mirror of
https://github.com/AmruthPillai/Reactive-Resume.git
synced 2025-11-10 04:22:27 +10:00
1843 lines
77 KiB
Plaintext
1843 lines
77 KiB
Plaintext
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"POT-Creation-Date: 2023-11-10 13:15+0100\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
"X-Generator: @lingui/cli\n"
|
||
"Language: zh\n"
|
||
"Project-Id-Version: reactive-resume\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2025-11-04 14:22\n"
|
||
"Last-Translator: \n"
|
||
"Language-Team: Chinese Simplified\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||
"X-Crowdin-Project: reactive-resume\n"
|
||
"X-Crowdin-Project-ID: 503410\n"
|
||
"X-Crowdin-Language: zh-CN\n"
|
||
"X-Crowdin-File: messages.po\n"
|
||
"X-Crowdin-File-ID: 494\n"
|
||
|
||
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_dialogs/two-factor.tsx:171
|
||
msgid "You have enabled two-factor authentication successfully."
|
||
msgstr "您已成功启用双重身份认证。"
|
||
|
||
#: apps/client/src/pages/home/sections/features/index.tsx:57
|
||
msgid "{templatesCount} resume templates to choose from"
|
||
msgstr "{templatesCount} 个简历模板可供选择"
|
||
|
||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:142
|
||
msgid "{value, plural, one {Column} other {Columns}}"
|
||
msgstr "{value, plural, one {栏} other {栏}}"
|
||
|
||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/information.tsx:25
|
||
msgid "<0>I built Reactive Resume mostly by myself during my spare time, with a lot of help from other great open-source contributors.</0><1>If you like the app and want to support keeping it free forever, please donate whatever you can afford to give.</1>"
|
||
msgstr "<0>我花费了大量业余时间,独立开发了 Reactive Resume,并非常感谢其他优秀开源贡献者的帮助。</0><1>您的任何捐赠都会帮助 Reactive Resume 保持免费并持续发展,让更多的人从中受益。</1>"
|
||
|
||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/information.tsx:56
|
||
msgid "<0>I'm sure the app is not perfect, but I'd like for it to be.</0><1>If you faced any issues while creating your resume, or have an idea that would help you and other users in creating your resume more easily, drop an issue on the repository or send me an email about it.</1>"
|
||
msgstr "<0>我知道这个应用程序并不完美,但我希望它能日趋完善。</0> <1>如果您在创建简历时遇到任何问题,或者有有助于您和其他用户更轻松地创建简历的想法,请在仓库中提出问题或向我发送有关的电子邮件。</1>"
|
||
|
||
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:299
|
||
msgid "<0>Note: </0>By utilizing the OpenAI API, you acknowledge and accept the <1>terms of use</1> and <2>privacy policy</2> outlined by OpenAI. Please note that Reactive Resume bears no responsibility for any improper or unauthorized utilization of the service, and any resulting repercussions or liabilities solely rest on the user."
|
||
msgstr "<0>注意:</0>使用 OpenAI API 即表示您承认并接受 OpenAI 的<1>使用条款</1>和<2>隐私政策</2>。请注意,Reactive Resume 对任何不当或未经授权的服务使用不承担任何责任,由此产生的任何影响或责任仅由用户承担。"
|
||
|
||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/information.tsx:90
|
||
msgid "<0>The community has spent a lot of time writing the documentation for Reactive Resume, and I'm sure it will help you get started with the app.</0><1>There are also a lot of examples to help you get started, and features that you might not know about which could help you build your perfect resume.</1>"
|
||
msgstr "<0>社区花费了大量时间编写 Reactive Resume 的文档,我相信这将有助于您上手该应用程序。</0><1>还有很多示例可以帮助您入门,也有很多您可能不知道但有助于构建完美简历的功能。</1>"
|
||
|
||
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/security.tsx:140
|
||
msgid "<0>Two-factor authentication is currently disabled.</0> You can enable it by adding an authenticator app to your account."
|
||
msgstr "<0>现已禁用双重身份验证。</0>您可以将身份验证程序添加到您的账户来启用。"
|
||
|
||
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/security.tsx:133
|
||
msgid "<0>Two-factor authentication is enabled.</0> You will be asked to enter a code every time you sign in."
|
||
msgstr "<0>已启用双重身份验证。</0>您在每次登录时都需要输入验证码。"
|
||
|
||
#: apps/client/src/pages/home/page.tsx:24
|
||
#: apps/client/src/pages/home/sections/hero/index.tsx:40
|
||
msgid "A free and open-source resume builder"
|
||
msgstr "免费开源的简历生成器"
|
||
|
||
#: apps/client/src/pages/home/components/footer.tsx:21
|
||
#: apps/client/src/pages/home/sections/hero/index.tsx:45
|
||
msgid "A free and open-source resume builder that simplifies the process of creating, updating, and sharing your resume."
|
||
msgstr "一款免费开源的简历生成器,可简化创建、更新和共享简历的过程。"
|
||
|
||
#: apps/client/src/pages/builder/_components/toolbar.tsx:59
|
||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/sharing.tsx:29
|
||
msgid "A link has been copied to your clipboard."
|
||
msgstr "已将链接复制至剪贴板"
|
||
|
||
#: apps/client/src/components/copyright.tsx:29
|
||
msgid "A passion project by <0>Amruth Pillai</0>"
|
||
msgstr "<0>Amruth Pillai</0> 的热心项目"
|
||
|
||
#: apps/client/src/pages/auth/forgot-password/page.tsx:57
|
||
msgid "A password reset link should have been sent to your inbox, if an account existed with the email you provided."
|
||
msgstr "如果您提供的电子邮件绑定了账号,您的收件箱中应该会收到一条密码重置链接。"
|
||
|
||
#: apps/client/src/services/errors/translate-error.ts:43
|
||
msgid "A resume with this slug already exists, please pick a different unique identifier."
|
||
msgstr "带有此 标语 的简历已存在,请选择其他唯一标识符"
|
||
|
||
#: apps/client/src/services/errors/translate-error.ts:10
|
||
msgid "A user with this email address and/or username already exists."
|
||
msgstr "此电子邮件/用户名已被使用。"
|
||
|
||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/page.tsx:43
|
||
msgid "A4"
|
||
msgstr "A4"
|
||
|
||
#. Helper text to let the user know what filetypes are accepted. {accept} can be .pdf or .json.
|
||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:270
|
||
msgid "Accepts only {accept} files"
|
||
msgstr "仅接受 {accept} 文件"
|
||
|
||
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:105
|
||
msgid "Account"
|
||
msgstr "账户"
|
||
|
||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/custom/section.tsx:175
|
||
msgid "Add a custom field"
|
||
msgstr "添加自定义字段"
|
||
|
||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-base.tsx:150
|
||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-base.tsx:203
|
||
msgctxt "For example, add a new work experience, or add a new profile."
|
||
msgid "Add a new item"
|
||
msgstr "增加一项"
|
||
|
||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:91
|
||
msgid "Add a new item"
|
||
msgstr "增加一项"
|
||
|
||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/index.tsx:149
|
||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/index.tsx:267
|
||
msgid "Add a new section"
|
||
msgstr "添加新章节"
|
||
|
||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/layout.tsx:266
|
||
msgid "Add New Page"
|
||
msgstr "添加新页面"
|
||
|
||
#: apps/client/src/components/ai-actions.tsx:79
|
||
msgid "AI"
|
||
msgstr "AI"
|
||
|
||
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:71
|
||
msgid "Already have an account?"
|
||
msgstr "已有账号?"
|
||
|
||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:144
|
||
msgid "An error occurred while validating the file."
|
||
msgstr "验证文件时发生错误。"
|
||
|
||
#: apps/client/src/pages/public/error.tsx:23
|
||
msgid "An internal server error occurred."
|
||
msgstr "糟糕,服务器内部发生了错误。"
|
||
|
||
#: apps/client/src/pages/public/error.tsx:32
|
||
msgid "An unexpected error occurred."
|
||
msgstr "发生了一个意料之外的错误。"
|
||
|
||
#: apps/client/src/pages/home/sections/features/index.tsx:134
|
||
msgid "and many more..."
|
||
msgstr "还有更多…"
|
||
|
||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/sharing.tsx:57
|
||
msgid "Anyone with the link can view and download the resume."
|
||
msgstr "任何人都可以通过此链接查看或下载简历。"
|
||
|
||
#: apps/client/src/pages/builder/_components/toolbar.tsx:60
|
||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/sharing.tsx:30
|
||
msgid "Anyone with this link can view and download the resume. Share it on your profile or with recruiters."
|
||
msgstr "任何人都可以通过此链接查看或下载简历。您可以在个人资料中附上此链接,或分享给招聘人员。"
|
||
|
||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/css.tsx:41
|
||
msgid "Apply Custom CSS"
|
||
msgstr "应用自定义 CSS"
|
||
|
||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:128
|
||
msgid "Are you sure you want to delete this item?"
|
||
msgstr "您确定要删除此项目吗?"
|
||
|
||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:149
|
||
msgid "Are you sure you want to delete your resume?"
|
||
msgstr "您确定要删除您的简历吗?"
|
||
|
||
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_dialogs/two-factor.tsx:125
|
||
msgid "Are you sure you want to disable two-factor authentication?"
|
||
msgstr "您确定要关闭双重认证吗?"
|
||
|
||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/lock.tsx:38
|
||
msgid "Are you sure you want to lock this resume?"
|
||
msgstr "您确定要锁定此简历吗?"
|
||
|
||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/lock.tsx:39
|
||
msgid "Are you sure you want to unlock this resume?"
|
||
msgstr "您确定要解锁此简历吗?"
|
||
|
||
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/danger.tsx:94
|
||
msgid "Are you sure?"
|
||
msgstr "您确定吗?"
|
||
|
||
#. For example, Computer Science or Business Administration
|
||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/education.tsx:73
|
||
msgid "Area of Study"
|
||
msgstr "学习领域"
|
||
|
||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:79
|
||
msgid "Aspect Ratio"
|
||
msgstr "宽高比"
|
||
|
||
#: apps/client/src/pages/home/sections/features/index.tsx:51
|
||
msgid "Available in {languagesCount} languages"
|
||
msgstr "有 {languagesCount} 种语言可用"
|
||
|
||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/awards.tsx:53
|
||
msgid "Awarder"
|
||
msgstr "授予者"
|
||
|
||
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:258
|
||
msgid "Azure API Version"
|
||
msgstr "Azure API 版本"
|
||
|
||
#: apps/client/src/services/openai/client.ts:18
|
||
msgid "Azure OpenAI Base URL, deployment name (model), and API version are required when using Azure OpenAI."
|
||
msgstr "使用 Azure OpenAI Base URL, 部署名称 (mel), 和 API 版本是必需的 Azure OpenAI。"
|
||
|
||
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:183
|
||
msgid "Azure OpenAI Resource URL"
|
||
msgstr "Azure OpenAI 资源 URL"
|
||
|
||
#: apps/client/src/pages/auth/backup-otp/page.tsx:99
|
||
#: apps/client/src/pages/auth/forgot-password/page.tsx:100
|
||
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_dialogs/two-factor.tsx:243
|
||
msgid "Back"
|
||
msgstr "返回"
|
||
|
||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/theme.tsx:73
|
||
msgid "Background Color"
|
||
msgstr "背景色"
|
||
|
||
#: apps/client/src/pages/auth/backup-otp/page.tsx:75
|
||
msgid "Backup Code"
|
||
msgstr "备份码"
|
||
|
||
#: apps/client/src/pages/auth/backup-otp/page.tsx:81
|
||
msgid "Backup Codes may contain only lowercase letters or numbers, and must be exactly 10 characters."
|
||
msgstr "备份码只能由小写字母或数字组成,并且字符数量只能等于10个。"
|
||
|
||
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:183
|
||
msgid "Base URL"
|
||
msgstr "基础 URL"
|
||
|
||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/index.tsx:58
|
||
msgctxt "The basics section of a resume consists of User's Picture, Full Name, Location etc."
|
||
msgid "Basics"
|
||
msgstr "基础"
|
||
|
||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/basics.tsx:43
|
||
msgid "Basics"
|
||
msgstr "基础"
|
||
|
||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:191
|
||
msgid "Border"
|
||
msgstr "边框"
|
||
|
||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:124
|
||
msgid "Border Radius"
|
||
msgstr "边框半径"
|
||
|
||
#: apps/client/src/pages/public/page.tsx:93
|
||
msgid "Built with"
|
||
msgstr "构建于"
|
||
|
||
#: apps/client/src/components/copyright.tsx:27
|
||
#: apps/client/src/pages/home/sections/contributors/index.tsx:20
|
||
msgid "By the community, for the community."
|
||
msgstr "来自社区,服务社区。"
|
||
|
||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:135
|
||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/lock.tsx:49
|
||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:156
|
||
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_dialogs/two-factor.tsx:137
|
||
msgid "Cancel"
|
||
msgstr "取消"
|
||
|
||
#: apps/client/src/components/ai-actions.tsx:107
|
||
#: apps/client/src/components/ai-actions.tsx:110
|
||
msgid "Casual"
|
||
msgstr "非正式的"
|
||
|
||
#: apps/client/src/pages/builder/_components/toolbar.tsx:130
|
||
msgid "Center Artboard"
|
||
msgstr "将画板移动到屏幕中心"
|
||
|
||
#: apps/client/src/components/locale-switch.tsx:17
|
||
msgid "Change Language"
|
||
msgstr "更改语言"
|
||
|
||
#: apps/client/src/pages/auth/reset-password/page.tsx:99
|
||
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/security.tsx:115
|
||
msgid "Change Password"
|
||
msgstr "更改密码"
|
||
|
||
#: apps/client/src/components/ai-actions.tsx:101
|
||
msgid "Change Tone"
|
||
msgstr "改变语气"
|
||
|
||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:186
|
||
msgid "Changed your mind about the name? Give it a new one."
|
||
msgstr "想改名字了?取个新名字吧。"
|
||
|
||
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:70
|
||
msgid "Check your email for the confirmation link to update your email address."
|
||
msgstr "检查您收件箱中的确认链接,以更新您的电子邮件地址。"
|
||
|
||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:144
|
||
msgid "Circle"
|
||
msgstr "圆"
|
||
|
||
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_dialogs/two-factor.tsx:249
|
||
msgid "Close"
|
||
msgstr "关闭"
|
||
|
||
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_dialogs/two-factor.tsx:201
|
||
msgid "Code"
|
||
msgstr "验证码"
|
||
|
||
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_dialogs/two-factor.tsx:52
|
||
msgid "Code must be exactly 6 digits long."
|
||
msgstr "验证码必须是 6 位数字。"
|
||
|
||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/index.tsx:272
|
||
msgid "Collapse All"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/basics.tsx:30
|
||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-base.tsx:115
|
||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/summary.tsx:33
|
||
msgid "Collapse section"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:136
|
||
msgid "Columns"
|
||
msgstr "栏"
|
||
|
||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/experience.tsx:39
|
||
msgid "Company"
|
||
msgstr "公司"
|
||
|
||
#: apps/client/src/components/ai-actions.tsx:119
|
||
#: apps/client/src/components/ai-actions.tsx:122
|
||
msgid "Confident"
|
||
msgstr "自信的"
|
||
|
||
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_dialogs/two-factor.tsx:234
|
||
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_dialogs/two-factor.tsx:246
|
||
msgid "Continue"
|
||
msgstr "继续"
|
||
|
||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-list-item.tsx:101
|
||
msgid "Copy"
|
||
msgstr "复制"
|
||
|
||
#: apps/client/src/pages/builder/_components/toolbar.tsx:164
|
||
msgid "Copy Link to Resume"
|
||
msgstr "复制链接到简历"
|
||
|
||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/sharing.tsx:78
|
||
msgid "Copy to Clipboard"
|
||
msgstr "复制到剪贴板"
|
||
|
||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:179
|
||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:244
|
||
msgid "Create"
|
||
msgstr "创建"
|
||
|
||
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:64
|
||
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:69
|
||
msgid "Create a new account"
|
||
msgstr "创建账户"
|
||
|
||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:163
|
||
msgid "Create a new item"
|
||
msgstr "创建新条目"
|
||
|
||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:178
|
||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/create-card.tsx:28
|
||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/create-item.tsx:18
|
||
msgid "Create a new resume"
|
||
msgstr "创建新简历"
|
||
|
||
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:65
|
||
msgctxt "This is a link to create a new account"
|
||
msgid "Create one now"
|
||
msgstr "立刻创建"
|
||
|
||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:259
|
||
msgid "Create Sample Resume"
|
||
msgstr "创建简历样例"
|
||
|
||
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/security.tsx:82
|
||
msgid "Current Password"
|
||
msgstr "当前密码"
|
||
|
||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/index.tsx:93
|
||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/css.tsx:27
|
||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/css.tsx:28
|
||
msgid "Custom CSS"
|
||
msgstr "自定义 CSS"
|
||
|
||
#: apps/client/src/pages/home/sections/features/index.tsx:62
|
||
msgid "Custom resume sections"
|
||
msgstr "自定义简历章节"
|
||
|
||
#: apps/client/src/stores/resume.ts:53
|
||
msgid "Custom Section"
|
||
msgstr "自定义章节"
|
||
|
||
#: apps/client/src/pages/home/sections/features/index.tsx:60
|
||
msgid "Customisable colour palettes"
|
||
msgstr "可定制的调色板"
|
||
|
||
#: apps/client/src/pages/home/sections/features/index.tsx:61
|
||
msgid "Customisable layouts"
|
||
msgstr "可定制的布局"
|
||
|
||
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/danger.tsx:62
|
||
msgid "Danger Zone"
|
||
msgstr "危险操作区"
|
||
|
||
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/profile.tsx:87
|
||
msgid "Dark"
|
||
msgstr "深色"
|
||
|
||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/awards.tsx:67
|
||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/certifications.tsx:67
|
||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/publications.tsx:67
|
||
msgid "Date"
|
||
msgstr "日期"
|
||
|
||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:109
|
||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/education.tsx:110
|
||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/experience.tsx:72
|
||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/projects.tsx:101
|
||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/volunteer.tsx:67
|
||
msgid "Date or Date Range"
|
||
msgstr "日期或日期范围"
|
||
|
||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:137
|
||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:158
|
||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/resume-card.tsx:121
|
||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:127
|
||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:172
|
||
msgid "Delete"
|
||
msgstr "删除"
|
||
|
||
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/danger.tsx:79
|
||
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/danger.tsx:94
|
||
msgid "Delete Account"
|
||
msgstr "删除账户"
|
||
|
||
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:205
|
||
msgid "Deployment Name"
|
||
msgstr "部署名称"
|
||
|
||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:95
|
||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/languages.tsx:50
|
||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/projects.tsx:87
|
||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/references.tsx:53
|
||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/skills.tsx:84
|
||
msgid "Description"
|
||
msgstr "描述"
|
||
|
||
#: apps/client/src/pages/home/sections/features/index.tsx:58
|
||
msgid "Design single/multi page resumes"
|
||
msgstr "设计单页/多页简历"
|
||
|
||
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_dialogs/two-factor.tsx:139
|
||
msgid "Disable"
|
||
msgstr "禁用"
|
||
|
||
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/security.tsx:154
|
||
msgid "Disable 2FA"
|
||
msgstr "禁用双重身份验证"
|
||
|
||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:302
|
||
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:220
|
||
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/profile.tsx:134
|
||
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/security.tsx:118
|
||
msgid "Discard"
|
||
msgstr "丢弃"
|
||
|
||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/information.tsx:110
|
||
msgid "Documentation"
|
||
msgstr "文档"
|
||
|
||
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:62
|
||
msgid "Don't have an account?"
|
||
msgstr "还没有账户?"
|
||
|
||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/information.tsx:88
|
||
msgid "Don't know where to begin? Hit the docs!"
|
||
msgstr "不知道从哪里开始?点击文档!"
|
||
|
||
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/profile.tsx:107
|
||
msgid "Don't see your language? <0>Help translate the app.</0>"
|
||
msgstr "翻译缺失或不正确? <0>帮我们翻译此应用程序。</0>"
|
||
|
||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/information.tsx:45
|
||
msgid "Donate to Reactive Resume"
|
||
msgstr "为 Reactive Resume 捐款"
|
||
|
||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/export.tsx:56
|
||
msgid "Download a JSON snapshot of your resume. This file can be used to import your resume in the future, or can even be shared with others to collaborate."
|
||
msgstr "保存简历为JSON数据表。JSON数据表可按照属性分开保存你的内容,此类文件可用于快速导入信息到新简历中,也可以用于共享与协作。"
|
||
|
||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/export.tsx:78
|
||
msgid "Download a PDF of your resume. This file can be used to print your resume, send it to recruiters, or upload on job portals."
|
||
msgstr "保存简历为PDF文档。PDF文档是用于打印机识别的基础文件,可用于在打印机上打印简历、发送简历给招聘人员或者向招聘平台上传对应类型的文档。"
|
||
|
||
#: apps/client/src/pages/builder/_components/toolbar.tsx:176
|
||
msgid "Download PDF"
|
||
msgstr "下载为 PDF 文档"
|
||
|
||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/statistics.tsx:58
|
||
msgid "Downloads"
|
||
msgstr "下载"
|
||
|
||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:181
|
||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:246
|
||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/resume-card.tsx:105
|
||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:95
|
||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:156
|
||
msgid "Duplicate"
|
||
msgstr "复制"
|
||
|
||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:165
|
||
msgid "Duplicate an existing item"
|
||
msgstr "复制现有项目"
|
||
|
||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:180
|
||
msgid "Duplicate an existing resume"
|
||
msgstr "复制现有简历"
|
||
|
||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-list-item.tsx:97
|
||
msgid "Edit"
|
||
msgstr "编辑"
|
||
|
||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:169
|
||
msgid "Effects"
|
||
msgstr "效果"
|
||
|
||
#: apps/client/src/pages/auth/forgot-password/page.tsx:82
|
||
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:90
|
||
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:141
|
||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/basics.tsx:81
|
||
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:181
|
||
msgid "Email"
|
||
msgstr "电子邮件"
|
||
|
||
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/security.tsx:163
|
||
msgid "Enable 2FA"
|
||
msgstr "启用双重身份验证"
|
||
|
||
#: apps/client/src/pages/auth/reset-password/page.tsx:67
|
||
msgid "Enter a new password below, and make sure it's secure."
|
||
msgstr "请在下方输入新的密码,确保你的密码难以被他人知晓或破解。"
|
||
|
||
#: apps/client/src/pages/auth/backup-otp/page.tsx:59
|
||
msgid "Enter one of the 10 backup codes you saved when you enabled two-factor authentication."
|
||
msgstr "请输入先前绑定身份验证应用时所获取的其中一条备用密码,一般情况下你所获取的备用密码可能会有10条。"
|
||
|
||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/custom/section.tsx:63
|
||
msgid "Enter Phosphor Icon"
|
||
msgstr "输入 Phosphor 图标"
|
||
|
||
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_dialogs/two-factor.tsx:170
|
||
msgid "Enter the 6-digit code from your authenticator app to verify that 2FA has been setup correctly."
|
||
msgstr "输入验证应用程序中的 6 位数字代码,验证双重身份验证设置是否正确。"
|
||
|
||
#: apps/client/src/pages/auth/verify-otp/page.tsx:60
|
||
msgid "Enter the one-time password provided by your authenticator app below."
|
||
msgstr "请在下方输入由身份验证应用提供的动态密码。"
|
||
|
||
#: apps/client/src/pages/auth/forgot-password/page.tsx:70
|
||
msgid "Enter your email address and we will send you a link to reset your password if the account exists."
|
||
msgstr "输入您的电子邮件地址,如果该账户存在,我们会向您发送一个重置密码的链接。"
|
||
|
||
#: apps/client/src/pages/public/error.tsx:46
|
||
msgid "Error {statusCode}"
|
||
msgstr "发现错误,本次错误码:{statusCode}"
|
||
|
||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:283
|
||
msgid "Errors"
|
||
msgstr "错误"
|
||
|
||
#: apps/client/src/pages/home/sections/support/index.tsx:78
|
||
msgid "Even if you're not in a position to contribute financially, you can still make a difference by giving the GitHub repository a star, spreading the word to your friends, or dropping a quick message to let me know how Reactive Resume has helped you. Your feedback and support are always welcome and much appreciated!"
|
||
msgstr "如果不方便在经济上进行支持,您也可以给 GitHub 仓库点点收藏、向您的朋友推荐或者快速留言来让我知道 Reactive Resume 对您有哪些帮助。我们随时欢迎并感谢您的反馈和支持!"
|
||
|
||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/index.tsx:271
|
||
msgid "Expand All"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/basics.tsx:30
|
||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-base.tsx:115
|
||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/summary.tsx:33
|
||
msgid "Expand section"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/client/src/pages/home/sections/templates/index.tsx:12
|
||
msgid "Explore the templates available in Reactive Resume and view the resumes crafted with them. They could also serve as examples to help guide the creation of your next resume."
|
||
msgstr "浏览 Reactive Resume 提供的模板,并查看使用这些模板制作的简历。您可以将它们为范例来创建下一份简历。"
|
||
|
||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/index.tsx:121
|
||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/export.tsx:39
|
||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/export.tsx:40
|
||
msgid "Export"
|
||
msgstr "导出"
|
||
|
||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:255
|
||
msgid "File"
|
||
msgstr "文件"
|
||
|
||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:221
|
||
msgid "Filetype"
|
||
msgstr "文件类型"
|
||
|
||
#: apps/client/src/pages/home/sections/hero/index.tsx:38
|
||
msgid "Finally,"
|
||
msgstr "最后,"
|
||
|
||
#: apps/client/src/components/ai-actions.tsx:90
|
||
msgid "Fix Spelling & Grammar"
|
||
msgstr "修正拼写和语法"
|
||
|
||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:107
|
||
msgid "Font Family"
|
||
msgstr "字体库"
|
||
|
||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:148
|
||
msgid "Font Size"
|
||
msgstr "字号"
|
||
|
||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:122
|
||
msgid "Font Subset"
|
||
msgstr "字体子集"
|
||
|
||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:134
|
||
msgid "Font Variants"
|
||
msgstr "字体变体"
|
||
|
||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/notes.tsx:35
|
||
msgid "For example, information regarding which companies you sent this resume to or the links to the job descriptions can be noted down here."
|
||
msgstr "例如,您可以在此处注明您发送给的公司或者职位描述的链接。"
|
||
|
||
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:280
|
||
msgid "Forget"
|
||
msgstr "遗弃"
|
||
|
||
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:131
|
||
msgid "Forgot Password?"
|
||
msgstr "忘记密码?"
|
||
|
||
#: apps/client/src/pages/auth/forgot-password/page.tsx:68
|
||
msgid "Forgot your password?"
|
||
msgstr "您忘记密码了吗?"
|
||
|
||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/page.tsx:32
|
||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/page.tsx:40
|
||
msgid "Format"
|
||
msgstr "格式"
|
||
|
||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/information.tsx:54
|
||
msgid "Found a bug, or have an idea for a new feature?"
|
||
msgstr "发现错误,或者有新功能的想法?"
|
||
|
||
#: apps/client/src/pages/home/sections/features/index.tsx:46
|
||
msgid "Free, forever"
|
||
msgstr "永远免费"
|
||
|
||
#: apps/client/src/components/ai-actions.tsx:125
|
||
#: apps/client/src/components/ai-actions.tsx:128
|
||
msgid "Friendly"
|
||
msgstr "友好的"
|
||
|
||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/basics.tsx:56
|
||
msgid "Full Name"
|
||
msgstr "全名"
|
||
|
||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:202
|
||
msgid "Generate a random title for your resume"
|
||
msgstr "为您的简历生成随机标题"
|
||
|
||
#: apps/client/src/pages/home/sections/hero/call-to-action.tsx:32
|
||
msgid "Get Started"
|
||
msgstr "开始"
|
||
|
||
#: apps/client/src/pages/auth/_components/social-auth.tsx:18
|
||
msgid "GitHub"
|
||
msgstr "GitHub"
|
||
|
||
#: apps/client/src/pages/home/sections/statistics/index.tsx:12
|
||
msgid "GitHub Stars"
|
||
msgstr "GitHub 点赞数"
|
||
|
||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:187
|
||
msgid "Give your old resume a new name."
|
||
msgstr "给你的旧简历起一个新名字。"
|
||
|
||
#: apps/client/src/pages/auth/verify-email/page.tsx:67
|
||
#: apps/client/src/pages/home/sections/hero/call-to-action.tsx:18
|
||
msgid "Go to Dashboard"
|
||
msgstr "转到控制面板"
|
||
|
||
#: apps/client/src/pages/public/error.tsx:55
|
||
msgid "Go to home"
|
||
msgstr "返回首页"
|
||
|
||
#: apps/client/src/pages/auth/_components/social-auth.tsx:31
|
||
msgid "Google"
|
||
msgstr "谷歌"
|
||
|
||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:202
|
||
msgid "Grayscale"
|
||
msgstr "灰度"
|
||
|
||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/page.tsx:45
|
||
msgid "Grid"
|
||
msgstr "网格"
|
||
|
||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/basics.tsx:70
|
||
msgid "Headline"
|
||
msgstr "标题"
|
||
|
||
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:107
|
||
msgid "Here, you can update your account information such as your profile picture, name and username."
|
||
msgstr "在这里,您可以更新您的账户信息,比如资料图片、姓名和用户名。"
|
||
|
||
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/profile.tsx:68
|
||
msgid "Here, you can update your profile to customize and personalize your experience."
|
||
msgstr "在这里,您可以更新个人资料,定制个性化的体验。"
|
||
|
||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/languages.tsx:80
|
||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/skills.tsx:115
|
||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:180
|
||
msgid "Hidden"
|
||
msgstr "不展示"
|
||
|
||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:106
|
||
msgid "Hide"
|
||
msgstr "隐藏"
|
||
|
||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:192
|
||
msgid "Hide Icons"
|
||
msgstr "隐藏图标"
|
||
|
||
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:115
|
||
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:168
|
||
#: apps/client/src/pages/auth/reset-password/page.tsx:88
|
||
msgid "Hold <0>Ctrl</0> to display your password temporarily."
|
||
msgstr "按住<0>Ctrl</0>可暂时显示您的密码。"
|
||
|
||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:93
|
||
msgid "Horizontal"
|
||
msgstr "横向"
|
||
|
||
#: apps/client/src/pages/home/sections/features/index.tsx:67
|
||
msgid "Host your resume publicly"
|
||
msgstr "公开展示您的简历"
|
||
|
||
#: apps/client/src/pages/home/sections/testimonials/index.tsx:70
|
||
msgid "I always love to hear from the users of Reactive Resume with feedback or support. Here are some of the messages I've received. If you have any feedback, feel free to drop me an email at <0>{email}</0>."
|
||
msgstr "我们十分欢迎用户对于 Reactive Resume 的反馈和支持。这是我们收到的一些信息,如果您有任何反馈,请随时发送邮件至 <0>{email}</0>。"
|
||
|
||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/profiles.tsx:83
|
||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/custom/section.tsx:53
|
||
msgid "Icon"
|
||
msgstr "图标"
|
||
|
||
#: apps/client/src/pages/home/sections/logo-cloud/index.tsx:47
|
||
msgid "If this app has helped you with your job hunt, let me know by reaching out through <0>this contact form</0>."
|
||
msgstr "如果此应用对您的求职有所帮助,请通过<0>此联系表</0>与我联系。"
|
||
|
||
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_dialogs/two-factor.tsx:128
|
||
msgid "If you disable two-factor authentication, you will no longer be required to enter a verification code when logging in."
|
||
msgstr "如果您禁用双重身份验证,登录时将不再需要输入验证码。"
|
||
|
||
#: apps/client/src/pages/home/sections/support/index.tsx:59
|
||
msgid "If you're multilingual, we'd love your help in bringing the app to more languages and communities. Don't worry if you don't see your language on the list - just give me a shout-out on GitHub, and I'll make sure to include it. Ready to get started? Jump into translation over at Crowdin by clicking the link below."
|
||
msgstr "如果您掌握多种语言,我们希望您能帮助我们将此应用程序推广到更多语言和社区。如果您在列表中没有看到您的语言,请不要担心——只需在 GitHub 上给我留言,我保证会将其包含在内。准备好开始了吗?点击下面的链接即可在 Crowdin 跳转到翻译。"
|
||
|
||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:309
|
||
msgid "Import"
|
||
msgstr "导入"
|
||
|
||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:208
|
||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/import-card.tsx:28
|
||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/import-item.tsx:17
|
||
msgid "Import an existing resume"
|
||
msgstr "导入现有简历"
|
||
|
||
#: apps/client/src/components/ai-actions.tsx:85
|
||
msgid "Improve Writing"
|
||
msgstr "提高写作水平"
|
||
|
||
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_dialogs/two-factor.tsx:188
|
||
msgid "In case you are unable to scan this QR Code, you can also copy-paste this link into your authenticator app."
|
||
msgstr "如果您无法扫描此二维码,也可以将此链接复制粘贴到您的验证程序中。"
|
||
|
||
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/security.tsx:67
|
||
msgid "In this section, you can change your password and enable/disable two-factor authentication."
|
||
msgstr "在此部分中,您可以更改密码并启用/禁用双重身份验证。"
|
||
|
||
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/danger.tsx:64
|
||
msgid "In this section, you can delete your account and all the data associated to your user, but please keep in mind that <0>this action is irreversible</0>."
|
||
msgstr "在此部分中,您可以删除您的账户以及与您关联的所有数据,但请记住<0>此操作是不可逆的</0>。"
|
||
|
||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/index.tsx:135
|
||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/information.tsx:121
|
||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/information.tsx:122
|
||
msgid "Information"
|
||
msgstr "信息"
|
||
|
||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/education.tsx:39
|
||
msgid "Institution"
|
||
msgstr "机构"
|
||
|
||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/certifications.tsx:53
|
||
msgid "Issuer"
|
||
msgstr "签发机构"
|
||
|
||
#: apps/client/src/services/errors/translate-error.ts:7
|
||
msgid "It doesn't look like a user exists with the credentials you provided."
|
||
msgstr "似乎并没有使用您提供的凭据的用户。"
|
||
|
||
#: apps/client/src/services/errors/translate-error.ts:37
|
||
msgid "It looks like the backup code you provided is invalid or used. Please try again."
|
||
msgstr "似乎您提供的备份码无效或已被使用。请再试一次。"
|
||
|
||
#: apps/client/src/services/errors/translate-error.ts:19
|
||
msgid "It looks like the reset token you provided is invalid. Please try restarting the password reset process again."
|
||
msgstr "您提供的重置令牌似乎无效。请尝试再次重新启动密码重置过程。"
|
||
|
||
#: apps/client/src/services/errors/translate-error.ts:46
|
||
msgid "It looks like the resume you're looking for doesn't exist."
|
||
msgstr "您要查找的简历似乎不存在。"
|
||
|
||
#: apps/client/src/services/errors/translate-error.ts:34
|
||
msgid "It looks like the two-factor authentication code you provided is invalid. Please try again."
|
||
msgstr "您提供的双重身份验证码似乎无效。请再试一次。"
|
||
|
||
#: apps/client/src/services/errors/translate-error.ts:22
|
||
msgid "It looks like the verification token you provided is invalid. Please try restarting the verification process again."
|
||
msgstr "您提供的验证令牌似乎无效。请尝试再次重新启动验证过程。"
|
||
|
||
#: apps/client/src/services/errors/translate-error.ts:25
|
||
msgid "It looks like your email address has already been verified."
|
||
msgstr "您的电子邮件地址似乎已被验证。"
|
||
|
||
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:101
|
||
msgctxt "Localized version of a placeholder name. For example, Max Mustermann in German or Jan Kowalski in Polish."
|
||
msgid "John Doe"
|
||
msgstr "张三"
|
||
|
||
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:123
|
||
msgctxt "Localized version of a placeholder username. For example, max.mustermann in German or jan.kowalski in Polish."
|
||
msgid "john.doe"
|
||
msgstr "zhangsan"
|
||
|
||
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:145
|
||
msgctxt "Localized version of a placeholder email. For example, max.mustermann@example.de in German or jan.kowalski@example.pl in Polish."
|
||
msgid "john.doe@example.com"
|
||
msgstr "zhangsan@example.com"
|
||
|
||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/export.tsx:54
|
||
msgid "JSON"
|
||
msgstr "JSON"
|
||
|
||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:181
|
||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/interests.tsx:84
|
||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/projects.tsx:159
|
||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/skills.tsx:130
|
||
msgid "Keywords"
|
||
msgstr "关键词"
|
||
|
||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/url-input.tsx:42
|
||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/url-input.tsx:52
|
||
msgid "Label"
|
||
msgstr "标签"
|
||
|
||
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/profile.tsx:101
|
||
msgid "Language"
|
||
msgstr "语言"
|
||
|
||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/resume-card.tsx:83
|
||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:139
|
||
msgid "Last updated {lastUpdated}"
|
||
msgstr "最后更新 {lastUpdated}"
|
||
|
||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/index.tsx:72
|
||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/layout.tsx:202
|
||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/layout.tsx:203
|
||
msgid "Layout"
|
||
msgstr "布局"
|
||
|
||
#: apps/client/src/pages/home/sections/hero/call-to-action.tsx:38
|
||
msgid "Learn more"
|
||
msgstr "了解详情"
|
||
|
||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/page.tsx:44
|
||
msgid "Letter"
|
||
msgstr "信件"
|
||
|
||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/languages.tsx:64
|
||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/skills.tsx:98
|
||
msgid "Level"
|
||
msgstr "等级"
|
||
|
||
#: apps/client/src/components/copyright.tsx:16
|
||
msgid "Licensed under <0>MIT</0>"
|
||
msgstr "已获得 <0>MIT 许可</0>"
|
||
|
||
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/profile.tsx:86
|
||
msgid "Light"
|
||
msgstr "浅色"
|
||
|
||
#: apps/client/src/pages/home/sections/features/index.tsx:69
|
||
msgid "Light or dark theme"
|
||
msgstr "浅色或深色主题"
|
||
|
||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:165
|
||
msgid "Line Height"
|
||
msgstr "行高"
|
||
|
||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/import-card.tsx:33
|
||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/import-item.tsx:22
|
||
msgid "LinkedIn, JSON Resume, etc."
|
||
msgstr "LinkedIn、JSON 简历等"
|
||
|
||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/page.tsx:49
|
||
msgid "List"
|
||
msgstr "列表"
|
||
|
||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:123
|
||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/experience.tsx:86
|
||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/volunteer.tsx:81
|
||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/basics.tsx:120
|
||
msgid "Location"
|
||
msgstr "位置"
|
||
|
||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/lock.tsx:51
|
||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/resume-card.tsx:115
|
||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:115
|
||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:166
|
||
msgid "Lock"
|
||
msgstr "锁定"
|
||
|
||
#: apps/client/src/pages/home/sections/features/index.tsx:64
|
||
msgid "Lock a resume to prevent editing"
|
||
msgstr "锁定简历以防止编辑"
|
||
|
||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/lock.tsx:43
|
||
msgid "Locking a resume will prevent any further changes to it. This is useful when you have already shared your resume with someone and you don't want to accidentally make any changes to it."
|
||
msgstr "锁定简历可防止后续的任何更改。尤其是您已经与某人分享简历并且不想出现意外更改的情况。"
|
||
|
||
#: apps/client/src/components/user-options.tsx:38
|
||
#: apps/client/src/pages/home/sections/hero/call-to-action.tsx:23
|
||
msgid "Logout"
|
||
msgstr "退出登录"
|
||
|
||
#: apps/client/src/pages/auth/verify-otp/page.tsx:64
|
||
msgid "Lost your device?"
|
||
msgstr "设备丢失?"
|
||
|
||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/layout.tsx:252
|
||
msgid "Main"
|
||
msgstr "主界面"
|
||
|
||
#: apps/client/src/pages/home/sections/features/index.tsx:59
|
||
msgid "Manage multiple resumes"
|
||
msgstr "管理多份简历"
|
||
|
||
#. The month and year should be uniform across all languages.
|
||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/awards.tsx:71
|
||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/certifications.tsx:69
|
||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/publications.tsx:69
|
||
msgid "March 2023"
|
||
msgstr "2023 年 3 月"
|
||
|
||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/education.tsx:112
|
||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/experience.tsx:74
|
||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/projects.tsx:103
|
||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/volunteer.tsx:69
|
||
msgid "March 2023 - Present"
|
||
msgstr "2023 年 3 月至今"
|
||
|
||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/page.tsx:50
|
||
msgid "Margin"
|
||
msgstr "边距"
|
||
|
||
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:218
|
||
msgid "Max Tokens"
|
||
msgstr "最大 Token 数"
|
||
|
||
#: apps/client/src/pages/home/sections/features/index.tsx:48
|
||
msgid "MIT License"
|
||
msgstr "MIT 许可证"
|
||
|
||
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:205
|
||
msgid "Model"
|
||
msgstr "模型"
|
||
|
||
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:98
|
||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:81
|
||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/interests.tsx:69
|
||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/languages.tsx:36
|
||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/projects.tsx:73
|
||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/publications.tsx:39
|
||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/references.tsx:39
|
||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/skills.tsx:70
|
||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/custom/section.tsx:88
|
||
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:153
|
||
msgid "Name"
|
||
msgstr "名称"
|
||
|
||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/certifications.tsx:39
|
||
msgctxt "Name of the Certification"
|
||
msgid "Name"
|
||
msgstr "名称"
|
||
|
||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/profiles.tsx:40
|
||
msgid "Network"
|
||
msgstr "网络"
|
||
|
||
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/security.tsx:96
|
||
msgid "New Password"
|
||
msgstr "新密码"
|
||
|
||
#: apps/client/src/components/locale-combobox.tsx:45
|
||
msgid "No results found"
|
||
msgstr "没找到结果"
|
||
|
||
#: apps/client/src/pages/home/sections/features/index.tsx:49
|
||
msgid "No user tracking or advertising"
|
||
msgstr "没有用户跟踪或广告"
|
||
|
||
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_dialogs/two-factor.tsx:133
|
||
msgid "Note: This will make your account less secure."
|
||
msgstr "注意:这会降低您账户的安全性。"
|
||
|
||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/index.tsx:128
|
||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/notes.tsx:16
|
||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/notes.tsx:17
|
||
msgid "Notes"
|
||
msgstr "注释"
|
||
|
||
#: apps/client/src/pages/auth/verify-otp/page.tsx:82
|
||
msgid "One-Time Password"
|
||
msgstr "一次性密码"
|
||
|
||
#: apps/client/src/components/ai-actions.tsx:56
|
||
#: apps/client/src/libs/axios.ts:30
|
||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:188
|
||
#: apps/client/src/services/resume/print.tsx:26
|
||
msgid "Oops, the server returned an error."
|
||
msgstr "糟糕,服务器返回错误。"
|
||
|
||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/resume-card.tsx:97
|
||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:77
|
||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:148
|
||
msgid "Open"
|
||
msgstr "打开"
|
||
|
||
#: apps/client/src/pages/home/sections/features/index.tsx:47
|
||
msgid "Open Source"
|
||
msgstr "开源"
|
||
|
||
#: apps/client/src/services/openai/change-tone.ts:35
|
||
#: apps/client/src/services/openai/fix-grammar.ts:33
|
||
#: apps/client/src/services/openai/improve-writing.ts:33
|
||
msgid "OpenAI did not return any choices for your text."
|
||
msgstr "OpenAI 没有为您的文本返回任何选项。"
|
||
|
||
#: apps/client/src/pages/home/sections/features/index.tsx:52
|
||
msgid "OpenAI Integration"
|
||
msgstr "集成 OpenAI"
|
||
|
||
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:120
|
||
msgid "OpenAI/Azure OpenAI/Ollama Integration"
|
||
msgstr "OpenAI/Azure OpenAI/Ollama 集成"
|
||
|
||
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:169
|
||
msgid "OpenAI/Ollama API Key"
|
||
msgstr "OpenAI/Ollama API 密钥"
|
||
|
||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/page.tsx:67
|
||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:182
|
||
msgid "Options"
|
||
msgstr "设置"
|
||
|
||
#: apps/client/src/pages/auth/layout.tsx:47
|
||
msgctxt "The user can either login with email/password, or continue with GitHub or Google."
|
||
msgid "or continue with"
|
||
msgstr "通过以下方式继续"
|
||
|
||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/volunteer.tsx:39
|
||
msgid "Organization"
|
||
msgstr "组织"
|
||
|
||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/index.tsx:100
|
||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/page.tsx:25
|
||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/page.tsx:26
|
||
msgid "Page"
|
||
msgstr "页面"
|
||
|
||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/layout.tsx:233
|
||
msgid "Page {pageNumber}"
|
||
msgstr "页面 {pageNumber}"
|
||
|
||
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:110
|
||
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:163
|
||
#: apps/client/src/pages/auth/reset-password/page.tsx:83
|
||
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/security.tsx:73
|
||
msgid "Password"
|
||
msgstr "密码"
|
||
|
||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/export.tsx:76
|
||
msgid "PDF"
|
||
msgstr "PDF"
|
||
|
||
#: apps/client/src/pages/home/sections/features/index.tsx:63
|
||
msgid "Personal notes for each resume"
|
||
msgstr "每份简历的个人注释"
|
||
|
||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/basics.tsx:108
|
||
msgid "Phone"
|
||
msgstr "电话"
|
||
|
||
#: apps/client/src/pages/auth/layout.tsx:76
|
||
msgid "Photograph by Patrick Tomasso"
|
||
msgstr "摄影:帕特里克-托马索"
|
||
|
||
#: apps/client/src/pages/home/sections/features/index.tsx:66
|
||
msgid "Pick any font from Google Fonts"
|
||
msgstr "从谷歌字体中选择任意字体"
|
||
|
||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/section.tsx:69
|
||
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:121
|
||
msgid "Picture"
|
||
msgstr "图片"
|
||
|
||
#: apps/client/src/pages/auth/verify-email/page.tsx:59
|
||
msgid "Please note that this step is completely optional."
|
||
msgstr "请注意,此步骤完全是可选的。"
|
||
|
||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:225
|
||
msgid "Please select a file type"
|
||
msgstr "请选择文件类型"
|
||
|
||
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_dialogs/two-factor.tsx:228
|
||
msgid "Please store your backup codes in a secure location. You can use one of these one-time use codes to login in case you lose access to your authenticator app."
|
||
msgstr "请将您的备份码存储在安全的位置。如果您无法访问身份验证应用程序,您可以使用任意一个一次性备份码进行登录。"
|
||
|
||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:99
|
||
msgid "Portrait"
|
||
msgstr "纵向"
|
||
|
||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/experience.tsx:54
|
||
msgctxt "Position held at a company, for example, Software Engineer"
|
||
msgid "Position"
|
||
msgstr "职位"
|
||
|
||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/volunteer.tsx:53
|
||
msgid "Position"
|
||
msgstr "职位"
|
||
|
||
#: apps/client/src/pages/home/sections/features/index.tsx:96
|
||
msgid "Powered by"
|
||
msgstr "技术支持:"
|
||
|
||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/profiles.tsx:94
|
||
msgid "Powered by <0>Simple Icons</0>"
|
||
msgstr "由 <0>Simple Icons</0> 支持"
|
||
|
||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/theme.tsx:43
|
||
msgid "Primary Color"
|
||
msgstr "主颜色"
|
||
|
||
#: apps/client/src/pages/home/components/footer.tsx:47
|
||
msgid "Privacy Policy"
|
||
msgstr "隐私政策"
|
||
|
||
#: apps/client/src/components/ai-actions.tsx:113
|
||
#: apps/client/src/components/ai-actions.tsx:116
|
||
msgid "Professional"
|
||
msgstr "专业的"
|
||
|
||
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/profile.tsx:66
|
||
msgid "Profile"
|
||
msgstr "个人资料"
|
||
|
||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/sharing.tsx:55
|
||
msgid "Public"
|
||
msgstr "公开"
|
||
|
||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/publications.tsx:53
|
||
msgid "Publisher"
|
||
msgstr "发布者"
|
||
|
||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/information.tsx:74
|
||
msgid "Raise an issue"
|
||
msgstr "提出问题"
|
||
|
||
#: apps/client/src/components/copyright.tsx:35
|
||
#: apps/client/src/pages/auth/backup-otp/page.tsx:52
|
||
#: apps/client/src/pages/auth/forgot-password/page.tsx:49
|
||
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:55
|
||
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:64
|
||
#: apps/client/src/pages/auth/reset-password/page.tsx:60
|
||
#: apps/client/src/pages/auth/verify-email/page.tsx:43
|
||
#: apps/client/src/pages/auth/verify-otp/page.tsx:52
|
||
#: apps/client/src/pages/builder/page.tsx:60
|
||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/page.tsx:22
|
||
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/page.tsx:16
|
||
#: apps/client/src/pages/home/components/footer.tsx:18
|
||
#: apps/client/src/pages/home/page.tsx:24
|
||
#: apps/client/src/pages/public/page.tsx:74
|
||
#: apps/client/src/pages/public/page.tsx:95
|
||
msgid "Reactive Resume"
|
||
msgstr "及时简历"
|
||
|
||
#: apps/client/src/pages/home/sections/logo-cloud/index.tsx:39
|
||
msgid "Reactive Resume has helped people land jobs at these great companies:"
|
||
msgstr "Reactive Resume 已经帮助人们在这些优秀公司中找到了工作:"
|
||
|
||
#: apps/client/src/pages/home/sections/support/index.tsx:12
|
||
msgid "Reactive Resume is a free and open-source project crafted mostly by me, and your support would be greatly appreciated. If you're inclined to contribute, and only if you can afford to, consider making a donation through any of the listed platforms. Additionally, donations to Reactive Resume through Open Collective are tax-exempt, as the project is fiscally hosted by Open Collective Europe."
|
||
msgstr "Reactive Resume 是一个免费的开源项目,主要由我制作,非常感谢您的支持。如果您愿意捐款(有能力的情况下),请考虑通过列出的任意平台进行捐款。此外,通过 Open Collective 对 Reactive Resume 的捐款是免税的,因为该项目由 Open Collective Europe 负责财务托管。"
|
||
|
||
#: apps/client/src/pages/home/sections/features/index.tsx:107
|
||
msgid "Reactive Resume is a passion project of over 3 years of hard work, and with that comes a number of re-iterated ideas and features that have been built to (near) perfection."
|
||
msgstr "Reactive Resume 是一个历经 3 年多艰苦努力的热情项目,随之而来的是许多经过反复推敲的想法和功能,这些想法和功能已经(接近)构建完美。"
|
||
|
||
#: apps/client/src/pages/home/sections/contributors/index.tsx:22
|
||
msgid "Reactive Resume thrives thanks to its vibrant community. This project owes its progress to numerous individuals who've dedicated their time and skills. Below, we celebrate the coders who've enhanced its features on GitHub and the linguists whose translations on Crowdin have made it accessible to a broader audience."
|
||
msgstr "Reactive Resume 的蓬勃发展得益于其充满活力的社区。这个项目的进步要归功于无数奉献了时间和技能的个人。下面,我们要向在 GitHub 上增强其功能的程序员和在 Crowdin 上进行翻译的语言学家表示敬意,他们的翻译让更多人了解了 Reactive Resume。"
|
||
|
||
#: apps/client/src/pages/builder/_components/toolbar.tsx:89
|
||
msgid "Redo"
|
||
msgstr "恢复"
|
||
|
||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-list-item.tsx:105
|
||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:157
|
||
msgid "Remove"
|
||
msgstr "移除"
|
||
|
||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/layout.tsx:236
|
||
msgid "Remove Page"
|
||
msgstr "删除页面"
|
||
|
||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:111
|
||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/resume-card.tsx:101
|
||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:86
|
||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:152
|
||
msgid "Rename"
|
||
msgstr "重命名"
|
||
|
||
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:199
|
||
msgid "Resend email confirmation link"
|
||
msgstr "重新发送电子邮件确认链接"
|
||
|
||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:152
|
||
msgid "Reset"
|
||
msgstr "重置"
|
||
|
||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/layout.tsx:206
|
||
msgid "Reset Layout"
|
||
msgstr "重置布局"
|
||
|
||
#: apps/client/src/pages/auth/reset-password/page.tsx:60
|
||
#: apps/client/src/pages/auth/reset-password/page.tsx:65
|
||
msgid "Reset your password"
|
||
msgstr "重置密码"
|
||
|
||
#: apps/client/src/pages/builder/_components/toolbar.tsx:124
|
||
msgid "Reset Zoom"
|
||
msgstr "重置缩放"
|
||
|
||
#: apps/client/src/pages/dashboard/_components/sidebar.tsx:86
|
||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/page.tsx:22
|
||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/page.tsx:39
|
||
msgid "Resumes"
|
||
msgstr "简历"
|
||
|
||
#: apps/client/src/pages/home/sections/statistics/index.tsx:14
|
||
msgid "Resumes Generated"
|
||
msgstr "生成的简历"
|
||
|
||
#: apps/client/src/pages/home/sections/features/index.tsx:105
|
||
msgid "Rich in features, not in pricing."
|
||
msgstr "物美价廉。"
|
||
|
||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:138
|
||
msgid "Rounded"
|
||
msgstr "圆角"
|
||
|
||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:180
|
||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:245
|
||
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:217
|
||
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/profile.tsx:131
|
||
msgid "Save Changes"
|
||
msgstr "保存更改"
|
||
|
||
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:274
|
||
msgid "Save Locally"
|
||
msgstr "保存到本地"
|
||
|
||
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:274
|
||
msgid "Saved"
|
||
msgstr "已保存"
|
||
|
||
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_dialogs/two-factor.tsx:168
|
||
msgid "Scan the QR code below with your authenticator app to setup 2FA on your account."
|
||
msgstr "使用身份验证应用扫描下方的二维码,为您的账户设置双重身份验证。"
|
||
|
||
#. Score or honors for the degree, for example, CGPA or magna cum laude
|
||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/education.tsx:92
|
||
msgid "Score"
|
||
msgstr "分数"
|
||
|
||
#: apps/client/src/pages/builder/_components/toolbar.tsx:104
|
||
msgid "Scroll to Pan"
|
||
msgstr "鼠标滚轮用于上下移动"
|
||
|
||
#: apps/client/src/pages/builder/_components/toolbar.tsx:104
|
||
msgid "Scroll to Zoom"
|
||
msgstr "鼠标滚轮用于缩放"
|
||
|
||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:111
|
||
msgid "Search for a font family"
|
||
msgstr "搜索字体库"
|
||
|
||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:126
|
||
msgid "Search for a font subset"
|
||
msgstr "搜索字体子集"
|
||
|
||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:139
|
||
msgid "Search for a font variant"
|
||
msgstr "搜索字体变体"
|
||
|
||
#: apps/client/src/components/locale-combobox.tsx:41
|
||
msgid "Search for a language"
|
||
msgstr "搜索语言"
|
||
|
||
#: apps/client/src/pages/home/sections/features/index.tsx:56
|
||
msgid "Secure with two-factor authentication"
|
||
msgstr "使用双重身份验证保护"
|
||
|
||
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/security.tsx:65
|
||
msgid "Security"
|
||
msgstr "安全"
|
||
|
||
#: apps/client/src/pages/home/sections/features/index.tsx:50
|
||
msgid "Self-host with Docker"
|
||
msgstr "使用 Docker 自托管"
|
||
|
||
#: apps/client/src/pages/auth/forgot-password/page.tsx:104
|
||
msgid "Send Email"
|
||
msgstr "发送电子邮件"
|
||
|
||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/information.tsx:79
|
||
msgid "Send me a message"
|
||
msgstr "给我发消息"
|
||
|
||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:97
|
||
msgid "Separate Links"
|
||
msgstr "分离链接"
|
||
|
||
#: apps/client/src/components/user-options.tsx:32
|
||
#: apps/client/src/pages/dashboard/_components/sidebar.tsx:92
|
||
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/page.tsx:16
|
||
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/page.tsx:26
|
||
msgid "Settings"
|
||
msgstr "设置"
|
||
|
||
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_dialogs/two-factor.tsx:159
|
||
msgid "Setup two-factor authentication on your account"
|
||
msgstr "为您的账户设置双重身份验证"
|
||
|
||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/index.tsx:107
|
||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/sharing.tsx:38
|
||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/sharing.tsx:39
|
||
msgid "Sharing"
|
||
msgstr "分享中"
|
||
|
||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:106
|
||
msgid "Show"
|
||
msgstr "显示"
|
||
|
||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/page.tsx:78
|
||
msgid "Show Break Line"
|
||
msgstr "显示分隔线"
|
||
|
||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/page.tsx:91
|
||
msgid "Show Page Numbers"
|
||
msgstr "显示页码"
|
||
|
||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/layout.tsx:253
|
||
msgid "Sidebar"
|
||
msgstr "侧边栏"
|
||
|
||
#: apps/client/src/pages/auth/backup-otp/page.tsx:103
|
||
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:127
|
||
#: apps/client/src/pages/auth/verify-otp/page.tsx:92
|
||
msgid "Sign in"
|
||
msgstr "登录"
|
||
|
||
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:74
|
||
msgid "Sign in now"
|
||
msgstr "现在登录"
|
||
|
||
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:55
|
||
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:60
|
||
msgid "Sign in to your account"
|
||
msgstr "登录您的账号"
|
||
|
||
#: apps/client/src/pages/home/sections/features/index.tsx:55
|
||
msgid "Sign in with Email"
|
||
msgstr "使用电子邮件登录"
|
||
|
||
#: apps/client/src/pages/home/sections/features/index.tsx:53
|
||
msgid "Sign in with GitHub"
|
||
msgstr "使用 GitHub 登录"
|
||
|
||
#: apps/client/src/pages/home/sections/features/index.tsx:54
|
||
msgid "Sign in with Google"
|
||
msgstr "使用谷歌账户登录"
|
||
|
||
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:179
|
||
msgid "Sign up"
|
||
msgstr "注册"
|
||
|
||
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:74
|
||
msgid "Signing in via email is currently disabled by the administrator."
|
||
msgstr "目前管理员已禁用电子邮件登录。"
|
||
|
||
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:82
|
||
msgid "Signups are currently disabled by the administrator."
|
||
msgstr "目前管理员已禁用注册。"
|
||
|
||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:65
|
||
msgid "Size (in px)"
|
||
msgstr "尺寸(以像素为单位)"
|
||
|
||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:228
|
||
msgid "Slug"
|
||
msgstr "简历"
|
||
|
||
#: apps/client/src/services/errors/translate-error.ts:55
|
||
msgid "Something went wrong while grabbing a preview your resume. Please try again later or raise an issue on GitHub."
|
||
msgstr "获取简历预览时出现问题。请稍后再试,或在 GitHub 上提出问题。"
|
||
|
||
#: apps/client/src/services/errors/translate-error.ts:52
|
||
msgid "Something went wrong while printing your resume. Please try again later or raise an issue on GitHub."
|
||
msgstr "打印简历时出现问题。请稍后重试,或在 GitHub 上提出问题。"
|
||
|
||
#: apps/client/src/services/errors/translate-error.ts:58
|
||
msgid "Something went wrong while processing your request. Please try again later or raise an issue on GitHub."
|
||
msgstr "处理您的请求时出现问题。请稍后重试,或在 GitHub 上提出问题。"
|
||
|
||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:87
|
||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:132
|
||
msgid "Square"
|
||
msgstr "方形"
|
||
|
||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/create-card.tsx:33
|
||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/create-item.tsx:23
|
||
msgid "Start building from scratch"
|
||
msgstr "从头开始构建"
|
||
|
||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:185
|
||
msgid "Start building your resume by giving it a name."
|
||
msgstr "从给简历命名开始构建你的简历。"
|
||
|
||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/index.tsx:114
|
||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/statistics.tsx:22
|
||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/statistics.tsx:23
|
||
msgid "Statistics"
|
||
msgstr "统计数据"
|
||
|
||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/statistics.tsx:38
|
||
msgid "Statistics are available only for public resumes."
|
||
msgstr "统计数据仅适用于公开简历。"
|
||
|
||
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_dialogs/two-factor.tsx:162
|
||
msgid "Store your backup codes securely"
|
||
msgstr "安全地存储您的备份码"
|
||
|
||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/awards.tsx:101
|
||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/certifications.tsx:95
|
||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:151
|
||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/education.tsx:138
|
||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/experience.tsx:114
|
||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/projects.tsx:129
|
||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/publications.tsx:95
|
||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/references.tsx:81
|
||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/volunteer.tsx:109
|
||
msgid "Summary"
|
||
msgstr "总结"
|
||
|
||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/information.tsx:23
|
||
msgid "Support the app by donating what you can!"
|
||
msgstr "量力捐赠来支持本应用程序!"
|
||
|
||
#: apps/client/src/pages/home/sections/support/index.tsx:9
|
||
msgid "Supporting Reactive Resume"
|
||
msgstr "支持 Reactive Resume"
|
||
|
||
#: apps/client/src/pages/home/sections/features/index.tsx:65
|
||
msgid "Supports A4/Letter page formats"
|
||
msgstr "支持 A4/信纸页面格式"
|
||
|
||
#: apps/client/src/components/theme-switch.tsx:31
|
||
msgid "Switch to Dark Mode"
|
||
msgstr "切换到暗色模式"
|
||
|
||
#: apps/client/src/components/theme-switch.tsx:29
|
||
msgid "Switch to Light Mode"
|
||
msgstr "切换到光模式"
|
||
|
||
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/profile.tsx:85
|
||
msgid "System"
|
||
msgstr "系统"
|
||
|
||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/index.tsx:65
|
||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/template.tsx:18
|
||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/template.tsx:19
|
||
msgid "Template"
|
||
msgstr "模板"
|
||
|
||
#: apps/client/src/pages/home/sections/templates/index.tsx:9
|
||
msgid "Templates"
|
||
msgstr "模板"
|
||
|
||
#: apps/client/src/pages/home/sections/testimonials/index.tsx:68
|
||
msgid "Testimonials"
|
||
msgstr "客户评价"
|
||
|
||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/theme.tsx:103
|
||
msgid "Text Color"
|
||
msgstr "文本颜色"
|
||
|
||
#: apps/client/src/pages/public/error.tsx:17
|
||
msgid "The page you're looking for doesn't exist."
|
||
msgstr "您寻找的页面走丢了。"
|
||
|
||
#: apps/client/src/pages/public/error.tsx:29
|
||
msgid "The request was invalid."
|
||
msgstr "该请求无效。"
|
||
|
||
#: apps/client/src/services/errors/translate-error.ts:49
|
||
msgid "The resume you want to update is locked, please unlock if you wish to make any changes to it."
|
||
msgstr "您要更新的简历已被锁定,如果您想对其进行更改,请解锁。"
|
||
|
||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/index.tsx:86
|
||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/theme.tsx:19
|
||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/theme.tsx:20
|
||
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/profile.tsx:79
|
||
msgid "Theme"
|
||
msgstr "主题"
|
||
|
||
#: apps/client/src/services/errors/translate-error.ts:40
|
||
msgid "There was an error connecting to the browser. Please make sure 'chrome' is running and reachable."
|
||
msgstr "连接浏览器时出现错误。请确保谷歌浏览器正在运行并可连接。"
|
||
|
||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:130
|
||
msgid "This action can be reverted by clicking on the undo button in the floating toolbar."
|
||
msgstr "单击浮动工具栏中的撤消按钮即可恢复此操作。"
|
||
|
||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:151
|
||
msgid "This action cannot be undone. This will permanently delete your resume and cannot be recovered."
|
||
msgstr "此操作无法撤消。这将永久删除您的简历并且无法恢复。"
|
||
|
||
#: apps/client/src/services/errors/translate-error.ts:16
|
||
msgid "This email address is associated with an OAuth account. Please sign in with your OAuth provider."
|
||
msgstr "此电子邮件地址与 OAuth 账户关联。请使用您的 OAuth 提供商登录。"
|
||
|
||
#: apps/client/src/pages/builder/_components/header.tsx:57
|
||
msgid "This resume is locked, please unlock to make further changes."
|
||
msgstr "该简历已被锁定,请解锁再进行进一步更改。"
|
||
|
||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/notes.tsx:23
|
||
msgid "This section is reserved for your personal notes specific to this resume. The content here remains private and is not shared with anyone else."
|
||
msgstr "此部分针对您对此简历的个人注释。这里的内容保持私密,不会与其他任何人共享。"
|
||
|
||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:216
|
||
msgid "Tip: You can name the resume referring to the position you are applying for."
|
||
msgstr "提示:您可以根据您要申请的职位来命名简历。"
|
||
|
||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/awards.tsx:39
|
||
msgctxt "Name of the Award"
|
||
msgid "Title"
|
||
msgstr "标题"
|
||
|
||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:196
|
||
msgid "Title"
|
||
msgstr "标题"
|
||
|
||
#: apps/client/src/pages/builder/_components/toolbar.tsx:138
|
||
msgid "Toggle Page Break Line"
|
||
msgstr "切换分页线"
|
||
|
||
#: apps/client/src/pages/builder/_components/toolbar.tsx:150
|
||
msgid "Toggle Page Numbers"
|
||
msgstr "切换页码"
|
||
|
||
#: apps/client/src/pages/home/sections/features/index.tsx:68
|
||
msgid "Track views and downloads"
|
||
msgstr "跟踪浏览量和下载量"
|
||
|
||
#: apps/client/src/pages/auth/verify-otp/page.tsx:52
|
||
#: apps/client/src/pages/auth/verify-otp/page.tsx:57
|
||
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/security.tsx:129
|
||
msgid "Two-Factor Authentication"
|
||
msgstr "双重身份认证"
|
||
|
||
#: apps/client/src/services/errors/translate-error.ts:31
|
||
msgid "Two-factor authentication is already enabled for this account."
|
||
msgstr "该帐户已启用双重身份验证。"
|
||
|
||
#: apps/client/src/services/errors/translate-error.ts:28
|
||
msgid "Two-factor authentication is not enabled for this account."
|
||
msgstr "该帐户未启用双重身份验证。"
|
||
|
||
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/danger.tsx:84
|
||
msgid "Type <0>delete</0> to confirm deleting your account."
|
||
msgstr "输入 <0>delete</0> 以确认删除您的帐户。"
|
||
|
||
#. For example, Bachelor's Degree or Master's Degree
|
||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/education.tsx:54
|
||
msgid "Type of Study"
|
||
msgstr "研究类型"
|
||
|
||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/index.tsx:79
|
||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:76
|
||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:77
|
||
msgid "Typography"
|
||
msgstr "排版"
|
||
|
||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:203
|
||
msgid "Underline Links"
|
||
msgstr "下划线链接"
|
||
|
||
#: apps/client/src/pages/builder/_components/toolbar.tsx:76
|
||
msgid "Undo"
|
||
msgstr "撤销"
|
||
|
||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/lock.tsx:52
|
||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/resume-card.tsx:110
|
||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:105
|
||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:161
|
||
msgid "Unlock"
|
||
msgstr "解锁"
|
||
|
||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/lock.tsx:44
|
||
msgid "Unlocking a resume will allow you to make changes to it again."
|
||
msgstr "解锁简历将允许您再次对其进行更改。"
|
||
|
||
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:192
|
||
msgid "Unverified"
|
||
msgstr "未验证"
|
||
|
||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:164
|
||
msgid "Update an existing item"
|
||
msgstr "更新现有项目"
|
||
|
||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:179
|
||
msgid "Update an existing resume"
|
||
msgstr "更新现有简历"
|
||
|
||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:212
|
||
msgid "Upload a file from one of the accepted sources to parse existing data and import it into Reactive Resume for easier editing."
|
||
msgstr "从接受的来源之一上传文件并解析,并将其导入到 Reactive Resume 中以便于编辑。"
|
||
|
||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/sharing.tsx:73
|
||
msgid "URL"
|
||
msgstr "URL"
|
||
|
||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/url-input.tsx:61
|
||
msgid "URL must start with https://"
|
||
msgstr "请以 “https://” 的格式填入完整URL链接。"
|
||
|
||
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:247
|
||
msgid "Use Azure OpenAI"
|
||
msgstr "使用 Azure OpenAI"
|
||
|
||
#: apps/client/src/components/theme-switch.tsx:30
|
||
msgid "Use System Theme"
|
||
msgstr "使用系统主题"
|
||
|
||
#: apps/client/src/pages/auth/backup-otp/page.tsx:52
|
||
#: apps/client/src/pages/auth/backup-otp/page.tsx:57
|
||
msgid "Use your backup code"
|
||
msgstr "使用您的备份代码"
|
||
|
||
#: apps/client/src/services/errors/translate-error.ts:13
|
||
msgid "User does not have an associated 'secrets' record. Please report this issue on GitHub."
|
||
msgstr "用户没有关联的“秘密”记录。请在 GitHub 上报告此问题。"
|
||
|
||
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:119
|
||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/profiles.tsx:55
|
||
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:167
|
||
msgid "Username"
|
||
msgstr "用户名"
|
||
|
||
#: apps/client/src/pages/home/sections/statistics/index.tsx:13
|
||
msgid "Users Signed Up"
|
||
msgstr "用户注册"
|
||
|
||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:296
|
||
msgid "Validate"
|
||
msgstr "验证"
|
||
|
||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:314
|
||
msgid "Validated"
|
||
msgstr "已验证"
|
||
|
||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/custom/section.tsx:97
|
||
msgid "Value"
|
||
msgstr "值"
|
||
|
||
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:192
|
||
msgid "Verified"
|
||
msgstr "已验证"
|
||
|
||
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_dialogs/two-factor.tsx:161
|
||
msgid "Verify that two-factor authentication has been setup correctly"
|
||
msgstr "确认双重身份验证是否已正确设置"
|
||
|
||
#: apps/client/src/pages/auth/verify-email/page.tsx:43
|
||
#: apps/client/src/pages/auth/verify-email/page.tsx:48
|
||
msgid "Verify your email address"
|
||
msgstr "验证电子邮件地址"
|
||
|
||
#: apps/client/src/pages/home/sections/hero/index.tsx:26
|
||
msgid "Version 4"
|
||
msgstr "第 4 版"
|
||
|
||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/statistics.tsx:51
|
||
msgid "Views"
|
||
msgstr "查看"
|
||
|
||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-list-item.tsx:92
|
||
msgid "Visible"
|
||
msgstr "可见"
|
||
|
||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/custom/section.tsx:70
|
||
msgid "Visit <0>Phosphor Icons</0> for a list of available icons"
|
||
msgstr "访问<0>Phosphor 图标</0>,查看可用图标列表"
|
||
|
||
#: apps/client/src/pages/auth/verify-email/page.tsx:61
|
||
msgid "We verify your email address only to ensure that we can send you a password reset link in case you forget your password."
|
||
msgstr "我们验证您的电子邮件地址只是为了确保在您忘记密码时能向您发送密码重置链接。"
|
||
|
||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/awards.tsx:87
|
||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/certifications.tsx:81
|
||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:137
|
||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/education.tsx:124
|
||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/experience.tsx:100
|
||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/profiles.tsx:69
|
||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/projects.tsx:115
|
||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/publications.tsx:81
|
||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/references.tsx:67
|
||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/volunteer.tsx:95
|
||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/basics.tsx:96
|
||
msgid "Website"
|
||
msgstr "网站"
|
||
|
||
#: apps/client/src/pages/home/sections/hero/index.tsx:32
|
||
msgid "What's new in the latest version"
|
||
msgstr "最新版本的新功能"
|
||
|
||
#: apps/client/src/pages/public/error.tsx:26
|
||
msgid "You are not authorized to access this page."
|
||
msgstr "您未被授权访问此页面。"
|
||
|
||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:186
|
||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/interests.tsx:89
|
||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/projects.tsx:164
|
||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/skills.tsx:135
|
||
msgid "You can add multiple keywords by separating them with a comma or pressing enter."
|
||
msgstr "您可以通过用逗号或回车分隔来添加多个关键字。"
|
||
|
||
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:99
|
||
msgid "You can also enter your username."
|
||
msgstr "您还可以输入您的用户名。"
|
||
|
||
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:144
|
||
msgid "You can also integrate with Azure OpenAI by enabling the <0>Use Azure OpenAI</0> checkbox and setting the Resource URL to your Azure OpenAI resource: <1>https://your-resource.openai.azure.com</1>. Set the deployment name in the Model field and specify the appropriate API version for your Azure deployment."
|
||
msgstr "您也可以启用 <0>Use Azure OpenAI</0> 复选框,并将资源URL设定为您的 Azure OpenAI 资源:<1>https://your-resource。 penai.azure.com</1>。在模型字段中设置部署名称,并为您的 Azure 部署指定适当的 API 版本。"
|
||
|
||
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:153
|
||
msgid "You can also integrate with Ollama simply by setting the API key to<0>sk-1234567890abcdef</0> and the Base URL to your Ollama URL, i.e.<1>http://localhost:11434/v1</1>. You can also pick and choose models and set the max tokens as per your preference."
|
||
msgstr "您也可以只需设置 API 密钥为<0>sk-1234567890abcdef</0> 和 Base URL 到您的 Ollama URL, i. .<1>http://localhost:11434/v1</1>。您也可以选择模型并根据您的偏好设置最大代币。"
|
||
|
||
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:122
|
||
msgid "You can make use of the OpenAI API, Azure OpenAI, or Ollama to help you generate content, or improve your writing while composing your resume."
|
||
msgstr "您可以使用 OpenAI API、Azure OpenAI或 Ollama 帮助您生成内容,或在撰写您的简历时改进您的写作。"
|
||
|
||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/statistics.tsx:40
|
||
msgid "You can track the number of views your resume has received, or how many people have downloaded the resume by enabling public sharing."
|
||
msgstr "您可以跟踪简历的浏览量,或通过启用公开共享功能跟踪有多少人下载了简历。"
|
||
|
||
#: apps/client/src/pages/public/error.tsx:20
|
||
msgid "You don't have permission to access this page."
|
||
msgstr "您没有访问此页面的权限。"
|
||
|
||
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:128
|
||
msgid "You have the option to <0>obtain your own OpenAI API key</0>. This key empowers you to leverage the API as you see fit. Alternatively, if you wish to disable the AI features in Reactive Resume altogether, you can simply remove the key from your settings."
|
||
msgstr "您可以选择<0>获取您自己的 OpenAI API 密钥</0>,此密钥使您能够根据需要使用 API。或者,如果您希望完全禁用 Reactive Resume 中的 AI 功能,只需从设置中删除密钥即可。"
|
||
|
||
#: apps/client/src/pages/auth/verify-email/page.tsx:50
|
||
msgid "You should have received an email from <0>Reactive Resume</0> with a link to verify your account."
|
||
msgstr "您应该已收到来自 <0>Reactive Resume</0> 的电子邮件,其中包含验证账户的链接。"
|
||
|
||
#: apps/client/src/pages/auth/forgot-password/page.tsx:49
|
||
#: apps/client/src/pages/auth/forgot-password/page.tsx:54
|
||
msgid "You've got mail!"
|
||
msgstr "您有新邮件!"
|
||
|
||
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/danger.tsx:52
|
||
msgid "Your account and all your data has been deleted successfully. Goodbye!"
|
||
msgstr "已成功删除您的账户和所有数据。再见!"
|
||
|
||
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:289
|
||
msgid "Your API key is securely stored in the browser's local storage and is only utilized when making requests to OpenAI via their official SDK. Rest assured that your key is not transmitted to any external server except when interacting with OpenAI's services."
|
||
msgstr "您的 API 密钥安全地存储在浏览器的本地存储中,并且仅会在通过官方 SDK 向 OpenAI 发出请求时使用。请放心,除非与 OpenAI 进行服务交互,否则您的密钥不会传输到任何外部服务器。"
|
||
|
||
#: apps/client/src/pages/auth/verify-email/page.tsx:28
|
||
msgid "Your email address has been verified successfully."
|
||
msgstr "已成功验证您的电子邮件地址。"
|
||
|
||
#: apps/client/src/services/openai/client.ts:11
|
||
msgid "Your OpenAI API Key has not been set yet. Please go to your account settings to enable OpenAI Integration."
|
||
msgstr "您的 OpenAI API 密钥尚未设置。请进入账户设置启用 OpenAI 集成。"
|
||
|
||
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/security.tsx:56
|
||
msgid "Your password has been updated successfully."
|
||
msgstr "您的密码已成功更新。"
|
||
|
||
#: apps/client/src/pages/builder/_components/toolbar.tsx:112
|
||
msgid "Zoom In"
|
||
msgstr "放大"
|
||
|
||
#: apps/client/src/pages/builder/_components/toolbar.tsx:118
|
||
msgid "Zoom Out"
|
||
msgstr "缩小"
|
||
|