mirror of
https://github.com/AmruthPillai/Reactive-Resume.git
synced 2025-11-09 20:12:26 +10:00
1783 lines
79 KiB
Plaintext
1783 lines
79 KiB
Plaintext
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"POT-Creation-Date: 2023-11-10 13:15+0100\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
"X-Generator: @lingui/cli\n"
|
||
"Language: hu\n"
|
||
"Project-Id-Version: reactive-resume\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2025-10-01 07:47\n"
|
||
"Last-Translator: \n"
|
||
"Language-Team: Hungarian\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||
"X-Crowdin-Project: reactive-resume\n"
|
||
"X-Crowdin-Project-ID: 503410\n"
|
||
"X-Crowdin-Language: hu\n"
|
||
"X-Crowdin-File: messages.po\n"
|
||
"X-Crowdin-File-ID: 494\n"
|
||
|
||
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_dialogs/two-factor.tsx:171
|
||
msgid "You have enabled two-factor authentication successfully."
|
||
msgstr "Sikeresen engedélyezte a kétfaktoros hitelesítést."
|
||
|
||
#: apps/client/src/pages/home/sections/features/index.tsx:57
|
||
msgid "{templatesCount} resume templates to choose from"
|
||
msgstr "{templatesCount} önéletrajz sablon közül választhat"
|
||
|
||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:142
|
||
msgid "{value, plural, one {Column} other {Columns}}"
|
||
msgstr "{value, plural, one {Column} other {Columns}}"
|
||
|
||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/information.tsx:20
|
||
msgid "<0>I built Reactive Resume mostly by myself during my spare time, with a lot of help from other great open-source contributors.</0><1>If you like the app and want to support keeping it free forever, please donate whatever you can afford to give.</1>"
|
||
msgstr "<0>A Reactive Resumet nagyrészt egyedül építettem a szabadidőmben, sok segítséget kaptam más nagyszerű nyílt forráskódú közreműködőktől.</0><1>Ha tetszik az alkalmazás, és támogatni szeretnéd, hogy örökre ingyenes maradjon, kérlek, adományozz, amennyit csak tudsz.</1>"
|
||
|
||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/information.tsx:51
|
||
msgid "<0>I'm sure the app is not perfect, but I'd like for it to be.</0><1>If you faced any issues while creating your resume, or have an idea that would help you and other users in creating your resume more easily, drop an issue on the repository or send me an email about it.</1>"
|
||
msgstr "<0>Biztos vagyok benne, hogy az alkalmazás nem tökéletes, de szeretném, ha az lenne.</0><1>Ha bármilyen problémával szembesültél az önéletrajzod elkészítése során, vagy van egy ötleted, ami segítene neked és más felhasználóknak az önéletrajzod könnyebb elkészítésében, írj egy problémát az adattárba, vagy küldj nekem egy e-mailt róla.</1>"
|
||
|
||
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:201
|
||
msgid "<0>Note: </0>By utilizing the OpenAI API, you acknowledge and accept the <1>terms of use</1> and <2>privacy policy</2> outlined by OpenAI. Please note that Reactive Resume bears no responsibility for any improper or unauthorized utilization of the service, and any resulting repercussions or liabilities solely rest on the user."
|
||
msgstr "<0>Megjegyzés: </0>Az OpenAI API használatával Ön tudomásul veszi és elfogadja az OpenAI által meghatározott <1>felhasználási feltételeket</1> és <2>adatvédelmi szabályzatot</2>. Felhívjuk figyelmét, hogy a Reactive Resume nem vállal felelősséget a szolgáltatás nem megfelelő vagy jogosulatlan használatáért, és az ebből eredő következmények vagy felelősségek kizárólag a felhasználót terhelik."
|
||
|
||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/information.tsx:85
|
||
msgid "<0>The community has spent a lot of time writing the documentation for Reactive Resume, and I'm sure it will help you get started with the app.</0><1>There are also a lot of examples to help you get started, and features that you might not know about which could help you build your perfect resume.</1>"
|
||
msgstr "<0>A közösség rengeteg időt töltött a Reactive Resume dokumentációjának megírásával, és biztos vagyok benne, hogy ez segíteni fog az alkalmazás használatának megkezdésében.</0><1>Rengeteg példát is találsz a kezdéshez, és olyan funkciókat, amelyekről talán nem is tudsz, és amelyek segíthetnek a tökéletes önéletrajz elkészítésében.</1>"
|
||
|
||
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/security.tsx:140
|
||
msgid "<0>Two-factor authentication is currently disabled.</0> You can enable it by adding an authenticator app to your account."
|
||
msgstr "<0>A kétfaktoros hitelesítés jelenleg ki van kapcsolva.</0> A hitelesítést egy hitelesítő alkalmazás hozzáadásával engedélyezheti a fiókjához."
|
||
|
||
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/security.tsx:133
|
||
msgid "<0>Two-factor authentication is enabled.</0> You will be asked to enter a code every time you sign in."
|
||
msgstr "<0>A kétfaktoros hitelesítés engedélyezve van.</0> Minden bejelentkezéskor meg kell adnia egy kódot."
|
||
|
||
#: apps/client/src/pages/home/page.tsx:24
|
||
#: apps/client/src/pages/home/sections/hero/index.tsx:40
|
||
msgid "A free and open-source resume builder"
|
||
msgstr "Ingyenes és nyílt forráskódú önéletrajzkészítő program"
|
||
|
||
#: apps/client/src/pages/home/components/footer.tsx:21
|
||
#: apps/client/src/pages/home/sections/hero/index.tsx:45
|
||
msgid "A free and open-source resume builder that simplifies the process of creating, updating, and sharing your resume."
|
||
msgstr "Ingyenes és nyílt forráskódú önéletrajz készítő, amely leegyszerűsíti az önéletrajz készítésének, frissítésének és megosztásának folyamatát."
|
||
|
||
#: apps/client/src/pages/builder/_components/toolbar.tsx:59
|
||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/sharing.tsx:29
|
||
msgid "A link has been copied to your clipboard."
|
||
msgstr "Egy linket másoltunk a vágólapra."
|
||
|
||
#: apps/client/src/components/copyright.tsx:29
|
||
msgid "A passion project by <0>Amruth Pillai</0>"
|
||
msgstr "<0>Amruth Pillai</0> szenvedélyes projektje"
|
||
|
||
#: apps/client/src/pages/auth/forgot-password/page.tsx:57
|
||
msgid "A password reset link should have been sent to your inbox, if an account existed with the email you provided."
|
||
msgstr "Egy jelszó-visszaállítási linket kellett volna küldeni a postaládájába, ha a megadott e-mail címen létezett fiók."
|
||
|
||
#: apps/client/src/services/errors/translate-error.ts:43
|
||
msgid "A resume with this slug already exists, please pick a different unique identifier."
|
||
msgstr "Ezzel az azonosítóval már létezik egy önéletrajz, kérjük, válasszon egy másik egyedi azonosítót."
|
||
|
||
#: apps/client/src/services/errors/translate-error.ts:10
|
||
msgid "A user with this email address and/or username already exists."
|
||
msgstr "Ezzel az e-mail címmel és/vagy felhasználónévvel már létezik egy felhasználó."
|
||
|
||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/page.tsx:43
|
||
msgid "A4"
|
||
msgstr "A4"
|
||
|
||
#. Helper text to let the user know what filetypes are accepted. {accept} can be .pdf or .json.
|
||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:270
|
||
msgid "Accepts only {accept} files"
|
||
msgstr "Csak a következő fájlokat fogadja el: {accept}"
|
||
|
||
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:105
|
||
msgid "Account"
|
||
msgstr "Fiók"
|
||
|
||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/custom/section.tsx:175
|
||
msgid "Add a custom field"
|
||
msgstr "Egyéni mező hozzáadása"
|
||
|
||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-base.tsx:119
|
||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-base.tsx:170
|
||
msgctxt "For example, add a new work experience, or add a new profile."
|
||
msgid "Add a new item"
|
||
msgstr "Elem hozzáadása"
|
||
|
||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:91
|
||
msgid "Add a new item"
|
||
msgstr "Elem hozzáadása"
|
||
|
||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/index.tsx:146
|
||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/index.tsx:263
|
||
msgid "Add a new section"
|
||
msgstr "Új szekció hozzáadása"
|
||
|
||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/layout.tsx:261
|
||
msgid "Add New Page"
|
||
msgstr "Új oldal hozzáadása"
|
||
|
||
#: apps/client/src/components/ai-actions.tsx:79
|
||
msgid "AI"
|
||
msgstr "AI"
|
||
|
||
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:71
|
||
msgid "Already have an account?"
|
||
msgstr "Van már fiókod?"
|
||
|
||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:144
|
||
msgid "An error occurred while validating the file."
|
||
msgstr "Hiba történt a fájl ellenőrzése közben."
|
||
|
||
#: apps/client/src/pages/public/error.tsx:23
|
||
msgid "An internal server error occurred."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/client/src/pages/public/error.tsx:32
|
||
msgid "An unexpected error occurred."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/client/src/pages/home/sections/features/index.tsx:134
|
||
msgid "and many more..."
|
||
msgstr "- És még sok más..."
|
||
|
||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/sharing.tsx:57
|
||
msgid "Anyone with the link can view and download the resume."
|
||
msgstr "A link birtokában bárki megtekintheti és letöltheti az önéletrajzot."
|
||
|
||
#: apps/client/src/pages/builder/_components/toolbar.tsx:60
|
||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/sharing.tsx:30
|
||
msgid "Anyone with this link can view and download the resume. Share it on your profile or with recruiters."
|
||
msgstr "A link birtokában bárki megtekintheti és letöltheti az önéletrajzot. Oszd meg a profilodon vagy a toborzókkal."
|
||
|
||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/css.tsx:41
|
||
msgid "Apply Custom CSS"
|
||
msgstr "Egyéni CSS alkalmazása"
|
||
|
||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:128
|
||
msgid "Are you sure you want to delete this item?"
|
||
msgstr "Biztosan törölni szeretnéd ezt az elemet?"
|
||
|
||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:149
|
||
msgid "Are you sure you want to delete your resume?"
|
||
msgstr "Biztosan törölni szeretnéd az önéletrajzot?"
|
||
|
||
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_dialogs/two-factor.tsx:125
|
||
msgid "Are you sure you want to disable two-factor authentication?"
|
||
msgstr "Biztosan ki szeretnéd kapcsolni a kétlépcsős hitelesítést?"
|
||
|
||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/lock.tsx:38
|
||
msgid "Are you sure you want to lock this resume?"
|
||
msgstr "Biztosan törölni szeretnéd az önéletrajzot?"
|
||
|
||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/lock.tsx:39
|
||
msgid "Are you sure you want to unlock this resume?"
|
||
msgstr "Biztosan zárolni szeretnéd az önéletrajzot?"
|
||
|
||
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/danger.tsx:94
|
||
msgid "Are you sure?"
|
||
msgstr "Biztos vagy benne?"
|
||
|
||
#. For example, Computer Science or Business Administration
|
||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/education.tsx:73
|
||
msgid "Area of Study"
|
||
msgstr "Tanulmányok"
|
||
|
||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:79
|
||
msgid "Aspect Ratio"
|
||
msgstr "Méretarány"
|
||
|
||
#: apps/client/src/pages/home/sections/features/index.tsx:51
|
||
msgid "Available in {languagesCount} languages"
|
||
msgstr "{languagesCount} nyelven érhető el"
|
||
|
||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/awards.tsx:53
|
||
msgid "Awarder"
|
||
msgstr "Díjak"
|
||
|
||
#: apps/client/src/pages/auth/backup-otp/page.tsx:99
|
||
#: apps/client/src/pages/auth/forgot-password/page.tsx:100
|
||
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_dialogs/two-factor.tsx:243
|
||
msgid "Back"
|
||
msgstr "Vissza"
|
||
|
||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/theme.tsx:73
|
||
msgid "Background Color"
|
||
msgstr "Háttérszín"
|
||
|
||
#: apps/client/src/pages/auth/backup-otp/page.tsx:75
|
||
msgid "Backup Code"
|
||
msgstr "Biztonsági kód"
|
||
|
||
#: apps/client/src/pages/auth/backup-otp/page.tsx:81
|
||
msgid "Backup Codes may contain only lowercase letters or numbers, and must be exactly 10 characters."
|
||
msgstr "A biztonsági kódok csak kisbetűket vagy számokat tartalmazhatnak, és pontosan 10 karakterből kell állniuk."
|
||
|
||
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:132
|
||
msgid "Base URL"
|
||
msgstr "Bázis URL"
|
||
|
||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/index.tsx:55
|
||
msgctxt "The basics section of a resume consists of User's Picture, Full Name, Location etc."
|
||
msgid "Basics"
|
||
msgstr "Alapadatok"
|
||
|
||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/basics.tsx:21
|
||
msgid "Basics"
|
||
msgstr "Alapadatok"
|
||
|
||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:191
|
||
msgid "Border"
|
||
msgstr "Szegély"
|
||
|
||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:124
|
||
msgid "Border Radius"
|
||
msgstr "Szegély sugár"
|
||
|
||
#: apps/client/src/pages/public/page.tsx:93
|
||
msgid "Built with"
|
||
msgstr "Készült"
|
||
|
||
#: apps/client/src/components/copyright.tsx:27
|
||
#: apps/client/src/pages/home/sections/contributors/index.tsx:20
|
||
msgid "By the community, for the community."
|
||
msgstr "A közösség által, a közösségért."
|
||
|
||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:135
|
||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/lock.tsx:49
|
||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:156
|
||
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_dialogs/two-factor.tsx:137
|
||
msgid "Cancel"
|
||
msgstr "Mégsem"
|
||
|
||
#: apps/client/src/components/ai-actions.tsx:103
|
||
#: apps/client/src/components/ai-actions.tsx:106
|
||
msgid "Casual"
|
||
msgstr "Alkalmi"
|
||
|
||
#: apps/client/src/pages/builder/_components/toolbar.tsx:130
|
||
msgid "Center Artboard"
|
||
msgstr "Vászon középre igazítása"
|
||
|
||
#: apps/client/src/pages/auth/reset-password/page.tsx:99
|
||
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/security.tsx:115
|
||
msgid "Change Password"
|
||
msgstr "Jelszó módosítása"
|
||
|
||
#: apps/client/src/components/ai-actions.tsx:97
|
||
msgid "Change Tone"
|
||
msgstr "Hangszínváltás"
|
||
|
||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:186
|
||
msgid "Changed your mind about the name? Give it a new one."
|
||
msgstr "Meggondoltad magad a névvel kapcsolatban? Adj neki egy újat."
|
||
|
||
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:70
|
||
msgid "Check your email for the confirmation link to update your email address."
|
||
msgstr "Ellenőrizze e-mailjét a megerősítő linkért, hogy frissítse e-mail címét."
|
||
|
||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:144
|
||
msgid "Circle"
|
||
msgstr "Kör"
|
||
|
||
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_dialogs/two-factor.tsx:249
|
||
msgid "Close"
|
||
msgstr "Bezárás"
|
||
|
||
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_dialogs/two-factor.tsx:201
|
||
msgid "Code"
|
||
msgstr "Kód"
|
||
|
||
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_dialogs/two-factor.tsx:52
|
||
msgid "Code must be exactly 6 digits long."
|
||
msgstr "A kódnak pontosan 6 számjegyből kell állnia."
|
||
|
||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:136
|
||
msgid "Columns"
|
||
msgstr "Oszlopok"
|
||
|
||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/experience.tsx:39
|
||
msgid "Company"
|
||
msgstr "Cég"
|
||
|
||
#: apps/client/src/components/ai-actions.tsx:115
|
||
#: apps/client/src/components/ai-actions.tsx:118
|
||
msgid "Confident"
|
||
msgstr "Magabiztos"
|
||
|
||
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_dialogs/two-factor.tsx:234
|
||
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_dialogs/two-factor.tsx:246
|
||
msgid "Continue"
|
||
msgstr "Tovább"
|
||
|
||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-list-item.tsx:96
|
||
msgid "Copy"
|
||
msgstr "Másolás"
|
||
|
||
#: apps/client/src/pages/builder/_components/toolbar.tsx:164
|
||
msgid "Copy Link to Resume"
|
||
msgstr "Másolja a hivatkozást az önéletrajzhoz"
|
||
|
||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/sharing.tsx:78
|
||
msgid "Copy to Clipboard"
|
||
msgstr "Másolás a vágólapra"
|
||
|
||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:179
|
||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:244
|
||
msgid "Create"
|
||
msgstr "Létrehozás"
|
||
|
||
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:64
|
||
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:69
|
||
msgid "Create a new account"
|
||
msgstr "Új fiók létrehozása"
|
||
|
||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:163
|
||
msgid "Create a new item"
|
||
msgstr "Új elem létrehozása"
|
||
|
||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:178
|
||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/create-card.tsx:28
|
||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/create-item.tsx:18
|
||
msgid "Create a new resume"
|
||
msgstr "Új önéletrajz létrehozása"
|
||
|
||
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:65
|
||
msgctxt "This is a link to create a new account"
|
||
msgid "Create one now"
|
||
msgstr "Létrehozás most"
|
||
|
||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:259
|
||
msgid "Create Sample Resume"
|
||
msgstr "Minta önéletrajz létrehozása"
|
||
|
||
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/security.tsx:82
|
||
msgid "Current Password"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/index.tsx:93
|
||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/css.tsx:27
|
||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/css.tsx:28
|
||
msgid "Custom CSS"
|
||
msgstr "Egyéni CSS"
|
||
|
||
#: apps/client/src/pages/home/sections/features/index.tsx:62
|
||
msgid "Custom resume sections"
|
||
msgstr "Egyéni önéletrajz szakaszok"
|
||
|
||
#: apps/client/src/stores/resume.ts:47
|
||
msgid "Custom Section"
|
||
msgstr "Egyéni szekció"
|
||
|
||
#: apps/client/src/pages/home/sections/features/index.tsx:60
|
||
msgid "Customisable colour palettes"
|
||
msgstr "Testreszabható színpaletták"
|
||
|
||
#: apps/client/src/pages/home/sections/features/index.tsx:61
|
||
msgid "Customisable layouts"
|
||
msgstr "Testreszabható elrendezések"
|
||
|
||
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/danger.tsx:62
|
||
msgid "Danger Zone"
|
||
msgstr "Veszélyes terület"
|
||
|
||
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/profile.tsx:87
|
||
msgid "Dark"
|
||
msgstr "Sötét"
|
||
|
||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/awards.tsx:67
|
||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/certifications.tsx:67
|
||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/publications.tsx:67
|
||
msgid "Date"
|
||
msgstr "Dátum"
|
||
|
||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:87
|
||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/education.tsx:110
|
||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/experience.tsx:72
|
||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/projects.tsx:101
|
||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/volunteer.tsx:67
|
||
msgid "Date or Date Range"
|
||
msgstr "Dátum vagy dátumtartomány"
|
||
|
||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:137
|
||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:158
|
||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/resume-card.tsx:121
|
||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:127
|
||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:172
|
||
msgid "Delete"
|
||
msgstr "Törlés"
|
||
|
||
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/danger.tsx:79
|
||
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/danger.tsx:94
|
||
msgid "Delete Account"
|
||
msgstr "Fiók törlése"
|
||
|
||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:73
|
||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/languages.tsx:50
|
||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/projects.tsx:87
|
||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/references.tsx:53
|
||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/skills.tsx:63
|
||
msgid "Description"
|
||
msgstr "Leírás"
|
||
|
||
#: apps/client/src/pages/home/sections/features/index.tsx:58
|
||
msgid "Design single/multi page resumes"
|
||
msgstr "Egy/több oldalas önéletrajzok tervezése"
|
||
|
||
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_dialogs/two-factor.tsx:139
|
||
msgid "Disable"
|
||
msgstr "Letiltás"
|
||
|
||
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/security.tsx:154
|
||
msgid "Disable 2FA"
|
||
msgstr "2FA Kikapcsolása"
|
||
|
||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:302
|
||
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:220
|
||
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/profile.tsx:134
|
||
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/security.tsx:118
|
||
msgid "Discard"
|
||
msgstr "Elvetés"
|
||
|
||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/information.tsx:105
|
||
msgid "Documentation"
|
||
msgstr "Dokumentáció"
|
||
|
||
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:62
|
||
msgid "Don't have an account?"
|
||
msgstr "Nincs fiókod?"
|
||
|
||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/information.tsx:83
|
||
msgid "Don't know where to begin? Hit the docs!"
|
||
msgstr "Nem tudod, hol kezd? Nézd meg a dokumentációt!"
|
||
|
||
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/profile.tsx:107
|
||
msgid "Don't see your language? <0>Help translate the app.</0>"
|
||
msgstr "Nem találod a saját nyelved? <0>Segíts az alkalmazás lefordításában.</0>"
|
||
|
||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/information.tsx:40
|
||
msgid "Donate to Reactive Resume"
|
||
msgstr "Adományozás a Reactive Resumenak"
|
||
|
||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/export.tsx:56
|
||
msgid "Download a JSON snapshot of your resume. This file can be used to import your resume in the future, or can even be shared with others to collaborate."
|
||
msgstr "Töltse le önéletrajzának JSON változatát. Ez a fájl felhasználható önéletrajzának importálására a jövőben, vagy akár meg is oszthatja másokkal az együttműködés érdekében."
|
||
|
||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/export.tsx:74
|
||
msgid "Download a PDF of your resume. This file can be used to print your resume, send it to recruiters, or upload on job portals."
|
||
msgstr "Töltsd le önéletrajzod PDF formátumban. Ezzel a fájllal kinyomtathatod önéletrajzod, elküldheted a toborzóknak, vagy feltöltheted az állásportálokra."
|
||
|
||
#: apps/client/src/pages/builder/_components/toolbar.tsx:176
|
||
msgid "Download PDF"
|
||
msgstr "PDF letöltése"
|
||
|
||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/statistics.tsx:58
|
||
msgid "Downloads"
|
||
msgstr "Letöltések"
|
||
|
||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:181
|
||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:246
|
||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/resume-card.tsx:105
|
||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:95
|
||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:156
|
||
msgid "Duplicate"
|
||
msgstr "Duplikálás"
|
||
|
||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:165
|
||
msgid "Duplicate an existing item"
|
||
msgstr "Meglévő elem duplikálása"
|
||
|
||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:180
|
||
msgid "Duplicate an existing resume"
|
||
msgstr "Meglévő önéletrajz duplikálása"
|
||
|
||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-list-item.tsx:92
|
||
msgid "Edit"
|
||
msgstr "Szerkesztés"
|
||
|
||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:169
|
||
msgid "Effects"
|
||
msgstr "Effektek"
|
||
|
||
#: apps/client/src/pages/auth/forgot-password/page.tsx:82
|
||
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:90
|
||
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:141
|
||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/basics.tsx:54
|
||
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:181
|
||
msgid "Email"
|
||
msgstr "E-mail"
|
||
|
||
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/security.tsx:163
|
||
msgid "Enable 2FA"
|
||
msgstr "2FA bekapcsolása"
|
||
|
||
#: apps/client/src/pages/auth/reset-password/page.tsx:67
|
||
msgid "Enter a new password below, and make sure it's secure."
|
||
msgstr "Írjon be egy új jelszót alább, és győződjön meg arról, hogy biztonságos."
|
||
|
||
#: apps/client/src/pages/auth/backup-otp/page.tsx:59
|
||
msgid "Enter one of the 10 backup codes you saved when you enabled two-factor authentication."
|
||
msgstr "Adja meg a kétfaktoros hitelesítés engedélyezésekor elmentett 10 biztonsági kód egyikét."
|
||
|
||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/custom/section.tsx:63
|
||
msgid "Enter Phosphor Icon"
|
||
msgstr "Írja be egy Phosphor-ikon nevét"
|
||
|
||
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_dialogs/two-factor.tsx:170
|
||
msgid "Enter the 6-digit code from your authenticator app to verify that 2FA has been setup correctly."
|
||
msgstr "Írja be a 6 számjegyű kódot a hitelesítési alkalmazásból, hogy ellenőrizze, hogy a 2FA helyesen lett-e beállítva."
|
||
|
||
#: apps/client/src/pages/auth/verify-otp/page.tsx:60
|
||
msgid "Enter the one-time password provided by your authenticator app below."
|
||
msgstr "Írja be az alábbiakban a hitelesítési alkalmazás által megadott egyszeri jelszót."
|
||
|
||
#: apps/client/src/pages/auth/forgot-password/page.tsx:70
|
||
msgid "Enter your email address and we will send you a link to reset your password if the account exists."
|
||
msgstr "Adja meg e-mail címét, és küldünk egy linket a jelszó visszaállításához, ha a fiók létezik."
|
||
|
||
#: apps/client/src/pages/public/error.tsx:46
|
||
msgid "Error {statusCode}"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:283
|
||
msgid "Errors"
|
||
msgstr "Hibák"
|
||
|
||
#: apps/client/src/pages/home/sections/support/index.tsx:78
|
||
msgid "Even if you're not in a position to contribute financially, you can still make a difference by giving the GitHub repository a star, spreading the word to your friends, or dropping a quick message to let me know how Reactive Resume has helped you. Your feedback and support are always welcome and much appreciated!"
|
||
msgstr "Még ha nem is vagy abban a helyzetben, hogy anyagilag hozzájárulj, akkor is tehetsz valamit, ha csillagot adsz a GitHub tárolónak, továbbítod a hírt barátaidnak, vagy küldesz egy gyors üzenetet, hogy tudasd velem, hogyan segített neked a Reactive Resume. Visszajelzéseiteket és támogatásotokat mindig szívesen fogadjuk és nagyra értékeljük!"
|
||
|
||
#: apps/client/src/pages/home/sections/templates/index.tsx:12
|
||
msgid "Explore the templates available in Reactive Resume and view the resumes crafted with them. They could also serve as examples to help guide the creation of your next resume."
|
||
msgstr "Fedezze fel a Reaktív önéletrajzban elérhető sablonokat, és tekintse meg a velük készített önéletrajzokat. Ezek példaként is szolgálhatnak a következő önéletrajzának elkészítéséhez."
|
||
|
||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/index.tsx:121
|
||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/export.tsx:39
|
||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/export.tsx:40
|
||
msgid "Export"
|
||
msgstr "Exportálás"
|
||
|
||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:255
|
||
msgid "File"
|
||
msgstr "Fájl"
|
||
|
||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:221
|
||
msgid "Filetype"
|
||
msgstr "Fájltípus"
|
||
|
||
#: apps/client/src/pages/home/sections/hero/index.tsx:38
|
||
msgid "Finally,"
|
||
msgstr "Végül,"
|
||
|
||
#: apps/client/src/components/ai-actions.tsx:90
|
||
msgid "Fix Spelling & Grammar"
|
||
msgstr "Helyesírás és nyelvtan javítása"
|
||
|
||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:107
|
||
msgid "Font Family"
|
||
msgstr "Betűkészlet"
|
||
|
||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:148
|
||
msgid "Font Size"
|
||
msgstr "Betűméret"
|
||
|
||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:122
|
||
msgid "Font Subset"
|
||
msgstr "Betűkészlet részhalmaz"
|
||
|
||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:134
|
||
msgid "Font Variants"
|
||
msgstr "Betűtípusok"
|
||
|
||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/notes.tsx:35
|
||
msgid "For example, information regarding which companies you sent this resume to or the links to the job descriptions can be noted down here."
|
||
msgstr "Itt például fel lehet jegyezni, hogy mely cégeknek küldte el az önéletrajzot, vagy hogy milyen linkek vezetnek az állásleírásokhoz."
|
||
|
||
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:182
|
||
msgid "Forget"
|
||
msgstr "Elfelejt"
|
||
|
||
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:131
|
||
msgid "Forgot Password?"
|
||
msgstr "Elfelejtette jelszavát?"
|
||
|
||
#: apps/client/src/pages/auth/forgot-password/page.tsx:68
|
||
msgid "Forgot your password?"
|
||
msgstr "Elfelejtette a jelszavát?"
|
||
|
||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/page.tsx:32
|
||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/page.tsx:40
|
||
msgid "Format"
|
||
msgstr "Formázás"
|
||
|
||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/information.tsx:49
|
||
msgid "Found a bug, or have an idea for a new feature?"
|
||
msgstr "Találtál egy hibát, vagy van egy új funkcióra vonatkozó ötleted?"
|
||
|
||
#: apps/client/src/pages/home/sections/features/index.tsx:46
|
||
msgid "Free, forever"
|
||
msgstr "Mindig ingyenes"
|
||
|
||
#: apps/client/src/components/ai-actions.tsx:121
|
||
#: apps/client/src/components/ai-actions.tsx:124
|
||
msgid "Friendly"
|
||
msgstr "Barátságos"
|
||
|
||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/basics.tsx:31
|
||
msgid "Full Name"
|
||
msgstr "Teljes név"
|
||
|
||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:202
|
||
msgid "Generate a random title for your resume"
|
||
msgstr "Hozzon létre egy véletlenszerű címet az önéletrajzához"
|
||
|
||
#: apps/client/src/pages/home/sections/hero/call-to-action.tsx:32
|
||
msgid "Get Started"
|
||
msgstr "Kezdjünk bele"
|
||
|
||
#: apps/client/src/pages/auth/_components/social-auth.tsx:18
|
||
msgid "GitHub"
|
||
msgstr "GitHub"
|
||
|
||
#: apps/client/src/pages/home/sections/statistics/index.tsx:12
|
||
msgid "GitHub Stars"
|
||
msgstr "GitHub csillagok"
|
||
|
||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:187
|
||
msgid "Give your old resume a new name."
|
||
msgstr "Adjon új nevet a régi önéletrajzának."
|
||
|
||
#: apps/client/src/pages/auth/verify-email/page.tsx:67
|
||
#: apps/client/src/pages/home/sections/hero/call-to-action.tsx:18
|
||
msgid "Go to Dashboard"
|
||
msgstr "Tovább az Irányítópultra"
|
||
|
||
#: apps/client/src/pages/public/error.tsx:55
|
||
msgid "Go to home"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/client/src/pages/auth/_components/social-auth.tsx:31
|
||
msgid "Google"
|
||
msgstr "Google"
|
||
|
||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:202
|
||
msgid "Grayscale"
|
||
msgstr "Szürkeárnyalatos"
|
||
|
||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/page.tsx:43
|
||
msgid "Grid"
|
||
msgstr "Rács"
|
||
|
||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/basics.tsx:43
|
||
msgid "Headline"
|
||
msgstr "Főcím"
|
||
|
||
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:107
|
||
msgid "Here, you can update your account information such as your profile picture, name and username."
|
||
msgstr "Itt frissítheti fiókja adatait, például profilképét, nevét és felhasználónevét."
|
||
|
||
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/profile.tsx:68
|
||
msgid "Here, you can update your profile to customize and personalize your experience."
|
||
msgstr "Itt frissítheti profilját, hogy személyre szabhassa élményét."
|
||
|
||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/languages.tsx:80
|
||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/skills.tsx:94
|
||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:180
|
||
msgid "Hidden"
|
||
msgstr "Rejtett"
|
||
|
||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:106
|
||
msgid "Hide"
|
||
msgstr "Elrejtés"
|
||
|
||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:192
|
||
msgid "Hide Icons"
|
||
msgstr "Ikonok elrejtése"
|
||
|
||
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:115
|
||
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:168
|
||
#: apps/client/src/pages/auth/reset-password/page.tsx:88
|
||
msgid "Hold <0>Ctrl</0> to display your password temporarily."
|
||
msgstr "Tartsa lenyomva a <0>Ctrl</0> billentyűt jelszavának ideiglenes megjelenítéséhez."
|
||
|
||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:93
|
||
msgid "Horizontal"
|
||
msgstr "Vízszintes"
|
||
|
||
#: apps/client/src/pages/home/sections/features/index.tsx:67
|
||
msgid "Host your resume publicly"
|
||
msgstr "Önéletrajzának nyilvános eltárolása"
|
||
|
||
#: apps/client/src/pages/home/sections/testimonials/index.tsx:70
|
||
msgid "I always love to hear from the users of Reactive Resume with feedback or support. Here are some of the messages I've received. If you have any feedback, feel free to drop me an email at <0>{email}</0>."
|
||
msgstr "Mindig szívesen hallok visszajelzést vagy támogatást a Reactive Resume felhasználóitól. Íme néhány üzenet, amit kaptam. Ha bármilyen visszajelzése van, nyugodtan írjon nekem egy e-mailt a következő címre <0>{email}</0>."
|
||
|
||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/profiles.tsx:83
|
||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/custom/section.tsx:53
|
||
msgid "Icon"
|
||
msgstr "Ikon"
|
||
|
||
#: apps/client/src/pages/home/sections/logo-cloud/index.tsx:47
|
||
msgid "If this app has helped you with your job hunt, let me know by reaching out through <0>this contact form</0>."
|
||
msgstr "Ha ez az alkalmazás segített neked az álláskeresésben, tudasd velem, ha kapcsolatba lépsz velem <0>ezen a kapcsolatfelvételi űrlapon</0> keresztül."
|
||
|
||
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_dialogs/two-factor.tsx:128
|
||
msgid "If you disable two-factor authentication, you will no longer be required to enter a verification code when logging in."
|
||
msgstr "Ha kikapcsolja a kétfaktoros hitelesítést, a bejelentkezéskor nem kell többé ellenőrző kódot megadnia."
|
||
|
||
#: apps/client/src/pages/home/sections/support/index.tsx:59
|
||
msgid "If you're multilingual, we'd love your help in bringing the app to more languages and communities. Don't worry if you don't see your language on the list - just give me a shout-out on GitHub, and I'll make sure to include it. Ready to get started? Jump into translation over at Crowdin by clicking the link below."
|
||
msgstr "Ha többnyelvű vagy, örülnénk, ha segítenél abban, hogy az alkalmazást még több nyelvre és közösségbe eljuttassuk. Ne aggódj, ha nem látod a nyelvedet a listán - csak szólj nekem a GitHubon, és gondoskodom róla, hogy felvegyük. Készen állsz az indulásra? Ugorj bele a fordításba a Crowdinon az alábbi linkre kattintva."
|
||
|
||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:309
|
||
msgid "Import"
|
||
msgstr "Importálás"
|
||
|
||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:208
|
||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/import-card.tsx:28
|
||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/import-item.tsx:17
|
||
msgid "Import an existing resume"
|
||
msgstr "Meglévő önéletrajz importálása"
|
||
|
||
#: apps/client/src/components/ai-actions.tsx:85
|
||
msgid "Improve Writing"
|
||
msgstr "Az írás javítása"
|
||
|
||
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_dialogs/two-factor.tsx:188
|
||
msgid "In case you are unable to scan this QR Code, you can also copy-paste this link into your authenticator app."
|
||
msgstr "Ha nem tudja beolvasni ezt a QR-kódot, akkor másolja be ezt a linket a hitelesítési alkalmazásba."
|
||
|
||
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/security.tsx:67
|
||
msgid "In this section, you can change your password and enable/disable two-factor authentication."
|
||
msgstr "Ebben a szakaszban módosíthatja jelszavát, és engedélyezheti/letilthatja a kétfaktoros hitelesítést."
|
||
|
||
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/danger.tsx:64
|
||
msgid "In this section, you can delete your account and all the data associated to your user, but please keep in mind that <0>this action is irreversible</0>."
|
||
msgstr "Ebben a szakaszban törölheti fiókját és a felhasználóhoz kapcsolódó összes adatot, de ne feledje, hogy <0>ez a művelet visszafordíthatatlan</0>."
|
||
|
||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/index.tsx:135
|
||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/information.tsx:116
|
||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/information.tsx:117
|
||
msgid "Information"
|
||
msgstr "Információ"
|
||
|
||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/education.tsx:39
|
||
msgid "Institution"
|
||
msgstr "Intézmény"
|
||
|
||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/certifications.tsx:53
|
||
msgid "Issuer"
|
||
msgstr "Kiállító"
|
||
|
||
#: apps/client/src/services/errors/translate-error.ts:7
|
||
msgid "It doesn't look like a user exists with the credentials you provided."
|
||
msgstr "Úgy tűnik, hogy nem létezik felhasználó az Ön által megadott hitelesítő adatokkal."
|
||
|
||
#: apps/client/src/services/errors/translate-error.ts:37
|
||
msgid "It looks like the backup code you provided is invalid or used. Please try again."
|
||
msgstr "Úgy tűnik, hogy az Ön által megadott biztonsági kód érvénytelen vagy használt. Kérjük, próbálja meg újra."
|
||
|
||
#: apps/client/src/services/errors/translate-error.ts:19
|
||
msgid "It looks like the reset token you provided is invalid. Please try restarting the password reset process again."
|
||
msgstr "Úgy tűnik, hogy a megadott visszaállítási token érvénytelen. Kérjük, próbálja meg újraindítani a jelszó-visszaállítási folyamatot."
|
||
|
||
#: apps/client/src/services/errors/translate-error.ts:46
|
||
msgid "It looks like the resume you're looking for doesn't exist."
|
||
msgstr "Úgy tűnik, hogy a keresett önéletrajz nem létezik."
|
||
|
||
#: apps/client/src/services/errors/translate-error.ts:34
|
||
msgid "It looks like the two-factor authentication code you provided is invalid. Please try again."
|
||
msgstr "Úgy tűnik, hogy az Ön által megadott kétfaktoros hitelesítési kód érvénytelen. Kérjük, próbálja meg újra."
|
||
|
||
#: apps/client/src/services/errors/translate-error.ts:22
|
||
msgid "It looks like the verification token you provided is invalid. Please try restarting the verification process again."
|
||
msgstr "Úgy tűnik, hogy az Ön által megadott ellenőrző jelszó érvénytelen. Kérjük, próbálja meg újraindítani az ellenőrzési folyamatot."
|
||
|
||
#: apps/client/src/services/errors/translate-error.ts:25
|
||
msgid "It looks like your email address has already been verified."
|
||
msgstr "Úgy tűnik, hogy az e-mail címét már ellenőrizték."
|
||
|
||
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:101
|
||
msgctxt "Localized version of a placeholder name. For example, Max Mustermann in German or Jan Kowalski in Polish."
|
||
msgid "John Doe"
|
||
msgstr "Gipsz Jakab"
|
||
|
||
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:123
|
||
msgctxt "Localized version of a placeholder username. For example, max.mustermann in German or jan.kowalski in Polish."
|
||
msgid "john.doe"
|
||
msgstr "gipsz.jakab"
|
||
|
||
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:145
|
||
msgctxt "Localized version of a placeholder email. For example, max.mustermann@example.de in German or jan.kowalski@example.pl in Polish."
|
||
msgid "john.doe@example.com"
|
||
msgstr "gipsz.jakab@example.com"
|
||
|
||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/export.tsx:54
|
||
msgid "JSON"
|
||
msgstr "JSON"
|
||
|
||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:159
|
||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/interests.tsx:63
|
||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/projects.tsx:159
|
||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/skills.tsx:109
|
||
msgid "Keywords"
|
||
msgstr "Kulcsszavak"
|
||
|
||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/url-input.tsx:42
|
||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/url-input.tsx:52
|
||
msgid "Label"
|
||
msgstr "Címke"
|
||
|
||
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/profile.tsx:101
|
||
msgid "Language"
|
||
msgstr "Nyelv"
|
||
|
||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/resume-card.tsx:83
|
||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:139
|
||
msgid "Last updated {lastUpdated}"
|
||
msgstr "Utoljára frissítve {lastUpdated}"
|
||
|
||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/index.tsx:72
|
||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/layout.tsx:197
|
||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/layout.tsx:198
|
||
msgid "Layout"
|
||
msgstr "Elrendezés"
|
||
|
||
#: apps/client/src/pages/home/sections/hero/call-to-action.tsx:38
|
||
msgid "Learn more"
|
||
msgstr "Tudjon meg többet"
|
||
|
||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/page.tsx:44
|
||
msgid "Letter"
|
||
msgstr "Levél"
|
||
|
||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/languages.tsx:64
|
||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/skills.tsx:77
|
||
msgid "Level"
|
||
msgstr "Szint"
|
||
|
||
#: apps/client/src/components/copyright.tsx:16
|
||
msgid "Licensed under <0>MIT</0>"
|
||
msgstr "Licencelve <0>MIT</0> alatt"
|
||
|
||
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/profile.tsx:86
|
||
msgid "Light"
|
||
msgstr "Fény"
|
||
|
||
#: apps/client/src/pages/home/sections/features/index.tsx:69
|
||
msgid "Light or dark theme"
|
||
msgstr "Világos vagy sötét téma"
|
||
|
||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:165
|
||
msgid "Line Height"
|
||
msgstr "Vonalmagasság"
|
||
|
||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/import-card.tsx:33
|
||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/import-item.tsx:22
|
||
msgid "LinkedIn, JSON Resume, etc."
|
||
msgstr "LinkedIn, JSON önéletrajz stb."
|
||
|
||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/page.tsx:47
|
||
msgid "List"
|
||
msgstr "Lista"
|
||
|
||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:101
|
||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/experience.tsx:86
|
||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/volunteer.tsx:81
|
||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/basics.tsx:93
|
||
msgid "Location"
|
||
msgstr "Helyszín"
|
||
|
||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/lock.tsx:51
|
||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/resume-card.tsx:115
|
||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:115
|
||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:166
|
||
msgid "Lock"
|
||
msgstr "Zárolás"
|
||
|
||
#: apps/client/src/pages/home/sections/features/index.tsx:64
|
||
msgid "Lock a resume to prevent editing"
|
||
msgstr "Zárolja az önéletrajzot a szerkesztés megakadályozásához"
|
||
|
||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/lock.tsx:43
|
||
msgid "Locking a resume will prevent any further changes to it. This is useful when you have already shared your resume with someone and you don't want to accidentally make any changes to it."
|
||
msgstr "Az önéletrajz zárolása megakadályozza annak további módosítását. Ez akkor hasznos, ha már megosztotta önéletrajzát valakivel, és nem szeretné, ha véletlenül módosítaná azt."
|
||
|
||
#: apps/client/src/components/user-options.tsx:38
|
||
#: apps/client/src/pages/home/sections/hero/call-to-action.tsx:23
|
||
msgid "Logout"
|
||
msgstr "Kijelentkezés"
|
||
|
||
#: apps/client/src/pages/auth/verify-otp/page.tsx:64
|
||
msgid "Lost your device?"
|
||
msgstr "Elvesztette a készülékét?"
|
||
|
||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/layout.tsx:247
|
||
msgid "Main"
|
||
msgstr "Fő"
|
||
|
||
#: apps/client/src/pages/home/sections/features/index.tsx:59
|
||
msgid "Manage multiple resumes"
|
||
msgstr "Több önéletrajz kezelése"
|
||
|
||
#. The month and year should be uniform across all languages.
|
||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/awards.tsx:71
|
||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/certifications.tsx:69
|
||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/publications.tsx:69
|
||
msgid "March 2023"
|
||
msgstr "2023. március"
|
||
|
||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/education.tsx:112
|
||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/experience.tsx:74
|
||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/projects.tsx:103
|
||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/volunteer.tsx:69
|
||
msgid "March 2023 - Present"
|
||
msgstr "2023. március – jelen"
|
||
|
||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/page.tsx:50
|
||
msgid "Margin"
|
||
msgstr "Margó"
|
||
|
||
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:158
|
||
msgid "Max Tokens"
|
||
msgstr "Max zsetonok"
|
||
|
||
#: apps/client/src/pages/home/sections/features/index.tsx:48
|
||
msgid "MIT License"
|
||
msgstr "MIT Licenc"
|
||
|
||
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:145
|
||
msgid "Model"
|
||
msgstr "Modell"
|
||
|
||
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:98
|
||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:59
|
||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/interests.tsx:48
|
||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/languages.tsx:36
|
||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/projects.tsx:73
|
||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/publications.tsx:39
|
||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/references.tsx:39
|
||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/skills.tsx:49
|
||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/custom/section.tsx:88
|
||
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:153
|
||
msgid "Name"
|
||
msgstr "Név"
|
||
|
||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/certifications.tsx:39
|
||
msgctxt "Name of the Certification"
|
||
msgid "Name"
|
||
msgstr "Név"
|
||
|
||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/profiles.tsx:40
|
||
msgid "Network"
|
||
msgstr "Honlap"
|
||
|
||
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/security.tsx:96
|
||
msgid "New Password"
|
||
msgstr "Új Jelszó"
|
||
|
||
#: apps/client/src/components/locale-combobox.tsx:45
|
||
msgid "No results found"
|
||
msgstr "Nincs találat"
|
||
|
||
#: apps/client/src/pages/home/sections/features/index.tsx:49
|
||
msgid "No user tracking or advertising"
|
||
msgstr "Nincs felhasználói nyomkövetés vagy reklám"
|
||
|
||
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_dialogs/two-factor.tsx:133
|
||
msgid "Note: This will make your account less secure."
|
||
msgstr "Megjegyzés: Ezzel fiókja kevésbé lesz biztonságos."
|
||
|
||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/index.tsx:128
|
||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/notes.tsx:16
|
||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/notes.tsx:17
|
||
msgid "Notes"
|
||
msgstr "Jegyzetek"
|
||
|
||
#: apps/client/src/pages/auth/verify-otp/page.tsx:82
|
||
msgid "One-Time Password"
|
||
msgstr "Egyszer használható jelszó"
|
||
|
||
#: apps/client/src/components/ai-actions.tsx:56
|
||
#: apps/client/src/libs/axios.ts:30
|
||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:188
|
||
#: apps/client/src/services/resume/print.tsx:26
|
||
msgid "Oops, the server returned an error."
|
||
msgstr "Hoppá, a szerver hibát jelzett."
|
||
|
||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/resume-card.tsx:97
|
||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:77
|
||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:148
|
||
msgid "Open"
|
||
msgstr "Megnyitás"
|
||
|
||
#: apps/client/src/pages/home/sections/features/index.tsx:47
|
||
msgid "Open Source"
|
||
msgstr "Nyílt forráskódú"
|
||
|
||
#: apps/client/src/services/openai/change-tone.ts:35
|
||
#: apps/client/src/services/openai/fix-grammar.ts:33
|
||
#: apps/client/src/services/openai/improve-writing.ts:33
|
||
msgid "OpenAI did not return any choices for your text."
|
||
msgstr "Az OpenAI nem adott vissza semmilyen választási lehetőséget a szövegedre."
|
||
|
||
#: apps/client/src/pages/home/sections/features/index.tsx:52
|
||
msgid "OpenAI Integration"
|
||
msgstr "OpenAI integráció"
|
||
|
||
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:119
|
||
msgid "OpenAI/Ollama API Key"
|
||
msgstr "OpenAI/Ollama API kulcs"
|
||
|
||
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:79
|
||
msgid "OpenAI/Ollama Integration"
|
||
msgstr "OpenAI/Ollama integráció"
|
||
|
||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/page.tsx:67
|
||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:182
|
||
msgid "Options"
|
||
msgstr "Opciók"
|
||
|
||
#: apps/client/src/pages/auth/layout.tsx:47
|
||
msgctxt "The user can either login with email/password, or continue with GitHub or Google."
|
||
msgid "or continue with"
|
||
msgstr "vagy folytassa ezzel"
|
||
|
||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/volunteer.tsx:39
|
||
msgid "Organization"
|
||
msgstr "Szervezet"
|
||
|
||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/index.tsx:100
|
||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/page.tsx:25
|
||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/page.tsx:26
|
||
msgid "Page"
|
||
msgstr "Oldal"
|
||
|
||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/layout.tsx:228
|
||
msgid "Page {pageNumber}"
|
||
msgstr "Oldal {pageNumber}"
|
||
|
||
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:110
|
||
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:163
|
||
#: apps/client/src/pages/auth/reset-password/page.tsx:83
|
||
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/security.tsx:73
|
||
msgid "Password"
|
||
msgstr "Jelszó"
|
||
|
||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/export.tsx:72
|
||
msgid "PDF"
|
||
msgstr "PDF"
|
||
|
||
#: apps/client/src/pages/home/sections/features/index.tsx:63
|
||
msgid "Personal notes for each resume"
|
||
msgstr "Személyes megjegyzések minden önéletrajzhoz"
|
||
|
||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/basics.tsx:81
|
||
msgid "Phone"
|
||
msgstr "Telefonszám"
|
||
|
||
#: apps/client/src/pages/auth/layout.tsx:76
|
||
msgid "Photograph by Patrick Tomasso"
|
||
msgstr "Patrick Tomasso fotója"
|
||
|
||
#: apps/client/src/pages/home/sections/features/index.tsx:66
|
||
msgid "Pick any font from Google Fonts"
|
||
msgstr "Válasszon bármilyen betűtípust a Google Fontsból"
|
||
|
||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/section.tsx:69
|
||
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:121
|
||
msgid "Picture"
|
||
msgstr "Fénykép"
|
||
|
||
#: apps/client/src/pages/auth/verify-email/page.tsx:59
|
||
msgid "Please note that this step is completely optional."
|
||
msgstr "Kérjük, vegye figyelembe, hogy ez a lépés teljesen opcionális."
|
||
|
||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:225
|
||
msgid "Please select a file type"
|
||
msgstr "Válasszon egy fájltípust"
|
||
|
||
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_dialogs/two-factor.tsx:228
|
||
msgid "Please store your backup codes in a secure location. You can use one of these one-time use codes to login in case you lose access to your authenticator app."
|
||
msgstr "Kérjük, tárolja biztonsági kódjait biztonságos helyen. Az egyszer használatos kódok valamelyikével bejelentkezhet arra az esetre, ha elveszítené a hozzáférést a hitelesítő alkalmazáshoz."
|
||
|
||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:99
|
||
msgid "Portrait"
|
||
msgstr "Álló"
|
||
|
||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/experience.tsx:54
|
||
msgctxt "Position held at a company, for example, Software Engineer"
|
||
msgid "Position"
|
||
msgstr "Pozíció"
|
||
|
||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/volunteer.tsx:53
|
||
msgid "Position"
|
||
msgstr "Pozíció"
|
||
|
||
#: apps/client/src/pages/home/sections/features/index.tsx:96
|
||
msgid "Powered by"
|
||
msgstr "Powered by"
|
||
|
||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/profiles.tsx:94
|
||
msgid "Powered by <0>Simple Icons</0>"
|
||
msgstr "Készítette: <0>Simple Icons</0>"
|
||
|
||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/theme.tsx:43
|
||
msgid "Primary Color"
|
||
msgstr "Elsődleges szín"
|
||
|
||
#: apps/client/src/pages/home/components/footer.tsx:47
|
||
msgid "Privacy Policy"
|
||
msgstr "Adatvédelmi irányelvek"
|
||
|
||
#: apps/client/src/components/ai-actions.tsx:109
|
||
#: apps/client/src/components/ai-actions.tsx:112
|
||
msgid "Professional"
|
||
msgstr "Professzionális"
|
||
|
||
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/profile.tsx:66
|
||
msgid "Profile"
|
||
msgstr "Profil"
|
||
|
||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/sharing.tsx:55
|
||
msgid "Public"
|
||
msgstr "Nyilvános"
|
||
|
||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/publications.tsx:53
|
||
msgid "Publisher"
|
||
msgstr "Kiadó"
|
||
|
||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/information.tsx:69
|
||
msgid "Raise an issue"
|
||
msgstr "Kérdés felvetése"
|
||
|
||
#: apps/client/src/components/copyright.tsx:35
|
||
#: apps/client/src/pages/auth/backup-otp/page.tsx:52
|
||
#: apps/client/src/pages/auth/forgot-password/page.tsx:49
|
||
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:55
|
||
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:64
|
||
#: apps/client/src/pages/auth/reset-password/page.tsx:60
|
||
#: apps/client/src/pages/auth/verify-email/page.tsx:43
|
||
#: apps/client/src/pages/auth/verify-otp/page.tsx:52
|
||
#: apps/client/src/pages/builder/page.tsx:60
|
||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/page.tsx:20
|
||
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/page.tsx:16
|
||
#: apps/client/src/pages/home/components/footer.tsx:18
|
||
#: apps/client/src/pages/home/page.tsx:24
|
||
#: apps/client/src/pages/public/page.tsx:74
|
||
#: apps/client/src/pages/public/page.tsx:95
|
||
msgid "Reactive Resume"
|
||
msgstr "Reaktív önéletrajz"
|
||
|
||
#: apps/client/src/pages/home/sections/logo-cloud/index.tsx:39
|
||
msgid "Reactive Resume has helped people land jobs at these great companies:"
|
||
msgstr "A Reactive Resume segített már embereknek munkát találni ezeknél a nagyszerű vállalatoknál:"
|
||
|
||
#: apps/client/src/pages/home/sections/support/index.tsx:12
|
||
msgid "Reactive Resume is a free and open-source project crafted mostly by me, and your support would be greatly appreciated. If you're inclined to contribute, and only if you can afford to, consider making a donation through any of the listed platforms. Additionally, donations to Reactive Resume through Open Collective are tax-exempt, as the project is fiscally hosted by Open Collective Europe."
|
||
msgstr "A Reactive Resume egy ingyenes és nyílt forráskódú projekt, amelyet főként én készítettem, és nagyra értékelném a támogatásodat. Ha hajlandó vagy hozzájárulni, és csak akkor, ha megengedheted magadnak, fontold meg az adományozást a felsorolt platformok bármelyikén keresztül. Továbbá, a Reactive Resume-nak az Open Collective-n keresztül történő adományozás adómentes, mivel a projektet az Open Collective Europe tartja fenn."
|
||
|
||
#: apps/client/src/pages/home/sections/features/index.tsx:107
|
||
msgid "Reactive Resume is a passion project of over 3 years of hard work, and with that comes a number of re-iterated ideas and features that have been built to (near) perfection."
|
||
msgstr "A Reactive Resume egy több mint 3 évnyi kemény munka szenvedélyes projektje, és ezzel együtt számos újra megismételt ötlet és funkció, amelyeket (majdnem) tökéletességig építettünk."
|
||
|
||
#: apps/client/src/pages/home/sections/contributors/index.tsx:22
|
||
msgid "Reactive Resume thrives thanks to its vibrant community. This project owes its progress to numerous individuals who've dedicated their time and skills. Below, we celebrate the coders who've enhanced its features on GitHub and the linguists whose translations on Crowdin have made it accessible to a broader audience."
|
||
msgstr "A Reactive Resume élénk közösségének köszönhetően virágzik. Ez a projekt számos olyan személynek köszönheti fejlődését, akik időt és készségeket áldoztak rá. Az alábbiakban azokat a programozókat ünnepeljük, akik a GitHubon továbbfejlesztették a funkciókat, és azokat a nyelvészeket, akiknek a Crowdinon található fordításai a szélesebb közönség számára is elérhetővé tették a szolgáltatást."
|
||
|
||
#: apps/client/src/pages/builder/_components/toolbar.tsx:89
|
||
msgid "Redo"
|
||
msgstr "Redo"
|
||
|
||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-list-item.tsx:100
|
||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:157
|
||
msgid "Remove"
|
||
msgstr "Távolítsa el a"
|
||
|
||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/layout.tsx:231
|
||
msgid "Remove Page"
|
||
msgstr "Oldal eltávolítása"
|
||
|
||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:111
|
||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/resume-card.tsx:101
|
||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:86
|
||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:152
|
||
msgid "Rename"
|
||
msgstr "Átnevezés"
|
||
|
||
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:199
|
||
msgid "Resend email confirmation link"
|
||
msgstr "E-mail megerősítő link újraküldése"
|
||
|
||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:152
|
||
msgid "Reset"
|
||
msgstr "Reset"
|
||
|
||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/layout.tsx:201
|
||
msgid "Reset Layout"
|
||
msgstr "Elrendezés visszaállítása"
|
||
|
||
#: apps/client/src/pages/auth/reset-password/page.tsx:60
|
||
#: apps/client/src/pages/auth/reset-password/page.tsx:65
|
||
msgid "Reset your password"
|
||
msgstr "Jelszó visszaállítása"
|
||
|
||
#: apps/client/src/pages/builder/_components/toolbar.tsx:124
|
||
msgid "Reset Zoom"
|
||
msgstr "Zoom visszaállítása"
|
||
|
||
#: apps/client/src/pages/dashboard/_components/sidebar.tsx:86
|
||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/page.tsx:20
|
||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/page.tsx:37
|
||
msgid "Resumes"
|
||
msgstr "Önéletrajzok"
|
||
|
||
#: apps/client/src/pages/home/sections/statistics/index.tsx:14
|
||
msgid "Resumes Generated"
|
||
msgstr "Generált önéletrajzok"
|
||
|
||
#: apps/client/src/pages/home/sections/features/index.tsx:105
|
||
msgid "Rich in features, not in pricing."
|
||
msgstr "Gazdag funkciókban, de nem az árképzésben."
|
||
|
||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:138
|
||
msgid "Rounded"
|
||
msgstr "Kerekített"
|
||
|
||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:180
|
||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:245
|
||
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:217
|
||
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/profile.tsx:131
|
||
msgid "Save Changes"
|
||
msgstr "Változások mentése"
|
||
|
||
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:176
|
||
msgid "Save Locally"
|
||
msgstr "Helyben menteni"
|
||
|
||
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:176
|
||
msgid "Saved"
|
||
msgstr "Megmentett"
|
||
|
||
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_dialogs/two-factor.tsx:168
|
||
msgid "Scan the QR code below with your authenticator app to setup 2FA on your account."
|
||
msgstr "Szkennelje be az alábbi QR-kódot a hitelesítési alkalmazással a 2FA beállításához a fiókján."
|
||
|
||
#. Score or honors for the degree, for example, CGPA or magna cum laude
|
||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/education.tsx:92
|
||
msgid "Score"
|
||
msgstr "Score"
|
||
|
||
#: apps/client/src/pages/builder/_components/toolbar.tsx:104
|
||
msgid "Scroll to Pan"
|
||
msgstr "Görgessen a Pan-ra"
|
||
|
||
#: apps/client/src/pages/builder/_components/toolbar.tsx:104
|
||
msgid "Scroll to Zoom"
|
||
msgstr "Görgessen a nagyításhoz"
|
||
|
||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:111
|
||
msgid "Search for a font family"
|
||
msgstr "Betűcsalád keresése"
|
||
|
||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:126
|
||
msgid "Search for a font subset"
|
||
msgstr "Betűkészlet keresése"
|
||
|
||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:139
|
||
msgid "Search for a font variant"
|
||
msgstr "Betűtípus-változat keresése"
|
||
|
||
#: apps/client/src/components/locale-combobox.tsx:41
|
||
msgid "Search for a language"
|
||
msgstr "Nyelv keresése"
|
||
|
||
#: apps/client/src/pages/home/sections/features/index.tsx:56
|
||
msgid "Secure with two-factor authentication"
|
||
msgstr "Biztonságos kétfaktoros hitelesítéssel"
|
||
|
||
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/security.tsx:65
|
||
msgid "Security"
|
||
msgstr "Biztonság"
|
||
|
||
#: apps/client/src/pages/home/sections/features/index.tsx:50
|
||
msgid "Self-host with Docker"
|
||
msgstr "Self-host Dockerrel"
|
||
|
||
#: apps/client/src/pages/auth/forgot-password/page.tsx:104
|
||
msgid "Send Email"
|
||
msgstr "E-mail küldése"
|
||
|
||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/information.tsx:74
|
||
msgid "Send me a message"
|
||
msgstr "Küldjön üzenetet"
|
||
|
||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:97
|
||
msgid "Separate Links"
|
||
msgstr "Különálló linkek"
|
||
|
||
#: apps/client/src/components/user-options.tsx:32
|
||
#: apps/client/src/pages/dashboard/_components/sidebar.tsx:92
|
||
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/page.tsx:16
|
||
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/page.tsx:26
|
||
msgid "Settings"
|
||
msgstr "Beállítások"
|
||
|
||
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_dialogs/two-factor.tsx:159
|
||
msgid "Setup two-factor authentication on your account"
|
||
msgstr "Kétfaktoros hitelesítés beállítása a fiókjában"
|
||
|
||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/index.tsx:107
|
||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/sharing.tsx:38
|
||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/sharing.tsx:39
|
||
msgid "Sharing"
|
||
msgstr "Megosztás"
|
||
|
||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:106
|
||
msgid "Show"
|
||
msgstr "Mutasd meg a"
|
||
|
||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/page.tsx:78
|
||
msgid "Show Break Line"
|
||
msgstr "Mutasd a törésvonalat"
|
||
|
||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/page.tsx:91
|
||
msgid "Show Page Numbers"
|
||
msgstr "Oldalszámok megjelenítése"
|
||
|
||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/layout.tsx:248
|
||
msgid "Sidebar"
|
||
msgstr "Oldalsáv"
|
||
|
||
#: apps/client/src/pages/auth/backup-otp/page.tsx:103
|
||
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:127
|
||
#: apps/client/src/pages/auth/verify-otp/page.tsx:92
|
||
msgid "Sign in"
|
||
msgstr "Bejelentkezés"
|
||
|
||
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:74
|
||
msgid "Sign in now"
|
||
msgstr "Jelentkezzen be most"
|
||
|
||
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:55
|
||
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:60
|
||
msgid "Sign in to your account"
|
||
msgstr "Jelentkezzen be fiókjába"
|
||
|
||
#: apps/client/src/pages/home/sections/features/index.tsx:55
|
||
msgid "Sign in with Email"
|
||
msgstr "Jelentkezzen be e-mailben"
|
||
|
||
#: apps/client/src/pages/home/sections/features/index.tsx:53
|
||
msgid "Sign in with GitHub"
|
||
msgstr "Bejelentkezés a GitHub segítségével"
|
||
|
||
#: apps/client/src/pages/home/sections/features/index.tsx:54
|
||
msgid "Sign in with Google"
|
||
msgstr "Bejelentkezés a Google segítségével"
|
||
|
||
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:179
|
||
msgid "Sign up"
|
||
msgstr "Feliratkozás"
|
||
|
||
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:74
|
||
msgid "Signing in via email is currently disabled by the administrator."
|
||
msgstr "Az e-mail címmel történő bejelentkezés jelenleg le van tiltva a rendszergazda által."
|
||
|
||
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:82
|
||
msgid "Signups are currently disabled by the administrator."
|
||
msgstr "A regisztrációkat jelenleg a rendszergazda letiltotta."
|
||
|
||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:65
|
||
msgid "Size (in px)"
|
||
msgstr "Méret (px-ben)"
|
||
|
||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:228
|
||
msgid "Slug"
|
||
msgstr "Csiga"
|
||
|
||
#: apps/client/src/services/errors/translate-error.ts:55
|
||
msgid "Something went wrong while grabbing a preview your resume. Please try again later or raise an issue on GitHub."
|
||
msgstr "Valami rosszul ment, miközben megragadta az önéletrajz előnézetét. Kérjük, próbálja meg később újra, vagy jelezzen problémát a GitHubon."
|
||
|
||
#: apps/client/src/services/errors/translate-error.ts:52
|
||
msgid "Something went wrong while printing your resume. Please try again later or raise an issue on GitHub."
|
||
msgstr "Valami elromlott az önéletrajz nyomtatása közben. Kérjük, próbálja meg később újra, vagy jelezzen problémát a GitHubon."
|
||
|
||
#: apps/client/src/services/errors/translate-error.ts:58
|
||
msgid "Something went wrong while processing your request. Please try again later or raise an issue on GitHub."
|
||
msgstr "Valami hiba történt a kérés feldolgozása során. Kérjük, próbálja meg később újra, vagy jelezzen problémát a GitHubon."
|
||
|
||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:87
|
||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:132
|
||
msgid "Square"
|
||
msgstr "Négyzet"
|
||
|
||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/create-card.tsx:33
|
||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/create-item.tsx:23
|
||
msgid "Start building from scratch"
|
||
msgstr "Kezdje az építkezést a semmiből"
|
||
|
||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:185
|
||
msgid "Start building your resume by giving it a name."
|
||
msgstr "Kezdje el az önéletrajz felépítését azzal, hogy nevet ad neki."
|
||
|
||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/index.tsx:114
|
||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/statistics.tsx:22
|
||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/statistics.tsx:23
|
||
msgid "Statistics"
|
||
msgstr "Statisztikák"
|
||
|
||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/statistics.tsx:38
|
||
msgid "Statistics are available only for public resumes."
|
||
msgstr "A statisztikák csak a nyilvános önéletrajzok esetében állnak rendelkezésre."
|
||
|
||
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_dialogs/two-factor.tsx:162
|
||
msgid "Store your backup codes securely"
|
||
msgstr "Tárolja biztonságosan a biztonsági kódokat"
|
||
|
||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/awards.tsx:101
|
||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/certifications.tsx:95
|
||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:129
|
||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/education.tsx:138
|
||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/experience.tsx:114
|
||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/projects.tsx:129
|
||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/publications.tsx:95
|
||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/references.tsx:81
|
||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/volunteer.tsx:109
|
||
msgid "Summary"
|
||
msgstr "Összefoglaló"
|
||
|
||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/information.tsx:18
|
||
msgid "Support the app by donating what you can!"
|
||
msgstr "Támogasd az alkalmazást azzal, hogy adományozol, amit tudsz!"
|
||
|
||
#: apps/client/src/pages/home/sections/support/index.tsx:9
|
||
msgid "Supporting Reactive Resume"
|
||
msgstr "Reaktív önéletrajz támogatása"
|
||
|
||
#: apps/client/src/pages/home/sections/features/index.tsx:65
|
||
msgid "Supports A4/Letter page formats"
|
||
msgstr "Támogatja az A4/Letter oldalformátumokat"
|
||
|
||
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/profile.tsx:85
|
||
msgid "System"
|
||
msgstr "Rendszer"
|
||
|
||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/index.tsx:65
|
||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/template.tsx:18
|
||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/template.tsx:19
|
||
msgid "Template"
|
||
msgstr "Sablon"
|
||
|
||
#: apps/client/src/pages/home/sections/templates/index.tsx:9
|
||
msgid "Templates"
|
||
msgstr "Sablonok"
|
||
|
||
#: apps/client/src/pages/home/sections/testimonials/index.tsx:68
|
||
msgid "Testimonials"
|
||
msgstr "Ajánlások"
|
||
|
||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/theme.tsx:103
|
||
msgid "Text Color"
|
||
msgstr "Szöveg színe"
|
||
|
||
#: apps/client/src/pages/public/error.tsx:17
|
||
msgid "The page you're looking for doesn't exist."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/client/src/pages/public/error.tsx:29
|
||
msgid "The request was invalid."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/client/src/services/errors/translate-error.ts:49
|
||
msgid "The resume you want to update is locked, please unlock if you wish to make any changes to it."
|
||
msgstr "A frissíteni kívánt önéletrajz zárolva van, kérjük, oldja fel a zárolást, ha változtatni szeretne rajta."
|
||
|
||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/index.tsx:86
|
||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/theme.tsx:19
|
||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/theme.tsx:20
|
||
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/profile.tsx:79
|
||
msgid "Theme"
|
||
msgstr "Téma"
|
||
|
||
#: apps/client/src/services/errors/translate-error.ts:40
|
||
msgid "There was an error connecting to the browser. Please make sure 'chrome' is running and reachable."
|
||
msgstr "Hiba történt a böngészőhöz való csatlakozásban. Kérjük, győződjön meg róla, hogy a 'chrome' fut és elérhető."
|
||
|
||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:130
|
||
msgid "This action can be reverted by clicking on the undo button in the floating toolbar."
|
||
msgstr "Ez a művelet a lebegő eszköztáron található visszavonás gombra kattintva visszaállítható."
|
||
|
||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:151
|
||
msgid "This action cannot be undone. This will permanently delete your resume and cannot be recovered."
|
||
msgstr "Ezt a műveletet nem lehet visszacsinálni. Ez véglegesen törli az önéletrajzát, és nem állítható vissza."
|
||
|
||
#: apps/client/src/services/errors/translate-error.ts:16
|
||
msgid "This email address is associated with an OAuth account. Please sign in with your OAuth provider."
|
||
msgstr "Ez az e-mail cím egy OAuth-fiókhoz kapcsolódik. Kérjük, jelentkezzen be az OAuth-szolgáltatójával."
|
||
|
||
#: apps/client/src/pages/builder/_components/header.tsx:57
|
||
msgid "This resume is locked, please unlock to make further changes."
|
||
msgstr "Ez az önéletrajz zárolt, kérjük, oldja fel a zárolást a további módosításokhoz."
|
||
|
||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/notes.tsx:23
|
||
msgid "This section is reserved for your personal notes specific to this resume. The content here remains private and is not shared with anyone else."
|
||
msgstr "Ez a rész az önéletrajzra vonatkozó személyes megjegyzéseknek van fenntartva. Az itt található tartalom magánjellegű marad, és nem kerül megosztásra senki mással."
|
||
|
||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:216
|
||
msgid "Tip: You can name the resume referring to the position you are applying for."
|
||
msgstr "Tipp: Az önéletrajzot elnevezheti a megpályázott pozícióra utalva."
|
||
|
||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/awards.tsx:39
|
||
msgctxt "Name of the Award"
|
||
msgid "Title"
|
||
msgstr "Cím"
|
||
|
||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:196
|
||
msgid "Title"
|
||
msgstr "Cím"
|
||
|
||
#: apps/client/src/pages/builder/_components/toolbar.tsx:138
|
||
msgid "Toggle Page Break Line"
|
||
msgstr "Oldaltörés sor váltása"
|
||
|
||
#: apps/client/src/pages/builder/_components/toolbar.tsx:150
|
||
msgid "Toggle Page Numbers"
|
||
msgstr "Oldalszámok váltása"
|
||
|
||
#: apps/client/src/pages/home/sections/features/index.tsx:68
|
||
msgid "Track views and downloads"
|
||
msgstr "Nézettség és letöltések nyomon követése"
|
||
|
||
#: apps/client/src/pages/auth/verify-otp/page.tsx:52
|
||
#: apps/client/src/pages/auth/verify-otp/page.tsx:57
|
||
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/security.tsx:129
|
||
msgid "Two-Factor Authentication"
|
||
msgstr "Kétfaktoros hitelesítés"
|
||
|
||
#: apps/client/src/services/errors/translate-error.ts:31
|
||
msgid "Two-factor authentication is already enabled for this account."
|
||
msgstr "A kétfaktoros hitelesítés már engedélyezve van ezen a fiókon."
|
||
|
||
#: apps/client/src/services/errors/translate-error.ts:28
|
||
msgid "Two-factor authentication is not enabled for this account."
|
||
msgstr "A kétfaktoros hitelesítés nincs engedélyezve ezen a fiókon."
|
||
|
||
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/danger.tsx:84
|
||
msgid "Type <0>delete</0> to confirm deleting your account."
|
||
msgstr "A fiók törlésének megerősítéséhez írja be a <0>törlés</0> gombot."
|
||
|
||
#. For example, Bachelor's Degree or Master's Degree
|
||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/education.tsx:54
|
||
msgid "Type of Study"
|
||
msgstr "Tanulmány típusa"
|
||
|
||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/index.tsx:79
|
||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:76
|
||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:77
|
||
msgid "Typography"
|
||
msgstr "Tipográfia"
|
||
|
||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:203
|
||
msgid "Underline Links"
|
||
msgstr "Linkek aláhúzása"
|
||
|
||
#: apps/client/src/pages/builder/_components/toolbar.tsx:76
|
||
msgid "Undo"
|
||
msgstr "Undo"
|
||
|
||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/lock.tsx:52
|
||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/resume-card.tsx:110
|
||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:105
|
||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:161
|
||
msgid "Unlock"
|
||
msgstr "Feloldja a"
|
||
|
||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/lock.tsx:44
|
||
msgid "Unlocking a resume will allow you to make changes to it again."
|
||
msgstr "Az önéletrajz feloldása lehetővé teszi, hogy ismét változtatásokat hajtson végre rajta."
|
||
|
||
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:192
|
||
msgid "Unverified"
|
||
msgstr "Ellenőrizetlen"
|
||
|
||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:164
|
||
msgid "Update an existing item"
|
||
msgstr "Meglévő elem frissítése"
|
||
|
||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:179
|
||
msgid "Update an existing resume"
|
||
msgstr "Meglévő önéletrajz frissítése"
|
||
|
||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:212
|
||
msgid "Upload a file from one of the accepted sources to parse existing data and import it into Reactive Resume for easier editing."
|
||
msgstr "Töltsön fel egy fájlt az egyik elfogadott forrásból a meglévő adatok elemzésére és importálására a Reactive Resume alkalmazásba a könnyebb szerkesztés érdekében."
|
||
|
||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/sharing.tsx:73
|
||
msgid "URL"
|
||
msgstr "URL"
|
||
|
||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/url-input.tsx:61
|
||
msgid "URL must start with https://"
|
||
msgstr "Az URL-nek a https:// címmel kell kezdődnie."
|
||
|
||
#: apps/client/src/pages/auth/backup-otp/page.tsx:52
|
||
#: apps/client/src/pages/auth/backup-otp/page.tsx:57
|
||
msgid "Use your backup code"
|
||
msgstr "Használja a biztonsági kódot"
|
||
|
||
#: apps/client/src/services/errors/translate-error.ts:13
|
||
msgid "User does not have an associated 'secrets' record. Please report this issue on GitHub."
|
||
msgstr "A felhasználónak nincs kapcsolódó \"titkok\" rekordja. Kérjük, jelentse ezt a problémát a GitHubon."
|
||
|
||
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:119
|
||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/profiles.tsx:55
|
||
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:167
|
||
msgid "Username"
|
||
msgstr "Felhasználónév"
|
||
|
||
#: apps/client/src/pages/home/sections/statistics/index.tsx:13
|
||
msgid "Users Signed Up"
|
||
msgstr "Regisztrált felhasználók"
|
||
|
||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:296
|
||
msgid "Validate"
|
||
msgstr "Érvényesítse a címet."
|
||
|
||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:314
|
||
msgid "Validated"
|
||
msgstr "Érvényesített"
|
||
|
||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/custom/section.tsx:97
|
||
msgid "Value"
|
||
msgstr "Érték"
|
||
|
||
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:192
|
||
msgid "Verified"
|
||
msgstr "Ellenőrzött"
|
||
|
||
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_dialogs/two-factor.tsx:161
|
||
msgid "Verify that two-factor authentication has been setup correctly"
|
||
msgstr "Ellenőrizze, hogy a kétfaktoros hitelesítés helyesen lett-e beállítva."
|
||
|
||
#: apps/client/src/pages/auth/verify-email/page.tsx:43
|
||
#: apps/client/src/pages/auth/verify-email/page.tsx:48
|
||
msgid "Verify your email address"
|
||
msgstr "Ellenőrizze az e-mail címét"
|
||
|
||
#: apps/client/src/pages/home/sections/hero/index.tsx:26
|
||
msgid "Version 4"
|
||
msgstr "4. verzió"
|
||
|
||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/statistics.tsx:51
|
||
msgid "Views"
|
||
msgstr "Nézettség"
|
||
|
||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-list-item.tsx:87
|
||
msgid "Visible"
|
||
msgstr "Látható"
|
||
|
||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/custom/section.tsx:70
|
||
msgid "Visit <0>Phosphor Icons</0> for a list of available icons"
|
||
msgstr "Látogasson el a <0>Foszfor ikonok</0> oldalra a rendelkezésre álló ikonok listájáért."
|
||
|
||
#: apps/client/src/pages/auth/verify-email/page.tsx:61
|
||
msgid "We verify your email address only to ensure that we can send you a password reset link in case you forget your password."
|
||
msgstr "Csak azért ellenőrizzük az e-mail címét, hogy küldhessünk Önnek egy jelszó-visszaállítási linket, ha elfelejtené a jelszavát."
|
||
|
||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/awards.tsx:87
|
||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/certifications.tsx:81
|
||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:115
|
||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/education.tsx:124
|
||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/experience.tsx:100
|
||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/profiles.tsx:69
|
||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/projects.tsx:115
|
||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/publications.tsx:81
|
||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/references.tsx:67
|
||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/volunteer.tsx:95
|
||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/basics.tsx:69
|
||
msgid "Website"
|
||
msgstr "Honlap"
|
||
|
||
#: apps/client/src/pages/home/sections/hero/index.tsx:32
|
||
msgid "What's new in the latest version"
|
||
msgstr "Újdonságok a legújabb verzióban"
|
||
|
||
#: apps/client/src/pages/public/error.tsx:26
|
||
msgid "You are not authorized to access this page."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:164
|
||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/interests.tsx:68
|
||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/projects.tsx:164
|
||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/skills.tsx:114
|
||
msgid "You can add multiple keywords by separating them with a comma or pressing enter."
|
||
msgstr "Több kulcsszót is hozzáadhat, ha vesszővel választja el őket, vagy megnyomja az enter billentyűt."
|
||
|
||
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:99
|
||
msgid "You can also enter your username."
|
||
msgstr "Megadhatja a felhasználónevét is."
|
||
|
||
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:103
|
||
msgid "You can also integrate with Ollama simply by setting the API key to `sk-1234567890abcdef` and the Base URL to your Ollama URL, i.e. `http://localhost:11434/v1`. You can also pick and choose models and set the max tokens as per your preference."
|
||
msgstr "Az Ollamával is integrálhatod, ha az API-kulcsot egyszerűen az \"sk-1234567890abcdef\" értékre állítod be, a Bázis URL-t pedig az Ollama URL-edre, azaz a \"http://localhost:11434/v1\" értékre. A modelleket is kiválaszthatja, és beállíthatja a maximális tokeneket az Ön preferenciái szerint."
|
||
|
||
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:81
|
||
msgid "You can make use of the OpenAI API to help you generate content, or improve your writing while composing your resume."
|
||
msgstr "Az OpenAI API-t felhasználhatja a tartalomgeneráláshoz, vagy az önéletrajz megírásakor javíthatja az íráskészségét."
|
||
|
||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/statistics.tsx:40
|
||
msgid "You can track the number of views your resume has received, or how many people have downloaded the resume by enabling public sharing."
|
||
msgstr "A nyilvános megosztás engedélyezésével nyomon követheti, hogy hányan tekintették meg önéletrajzát, vagy hányan töltötték le azt."
|
||
|
||
#: apps/client/src/pages/public/error.tsx:20
|
||
msgid "You don't have permission to access this page."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:87
|
||
msgid "You have the option to <0>obtain your own OpenAI API key</0>. This key empowers you to leverage the API as you see fit. Alternatively, if you wish to disable the AI features in Reactive Resume altogether, you can simply remove the key from your settings."
|
||
msgstr "Lehetősége van <0>saját OpenAI API-kulcsot szerezni</0>. Ez a kulcs lehetővé teszi, hogy az API-t saját belátása szerint használhassa. Alternatív megoldásként, ha teljesen le szeretné tiltani a Reactive Resume AI funkcióit, egyszerűen eltávolíthatja a kulcsot a beállításai közül."
|
||
|
||
#: apps/client/src/pages/auth/verify-email/page.tsx:50
|
||
msgid "You should have received an email from <0>Reactive Resume</0> with a link to verify your account."
|
||
msgstr "A <0>Reactive Resume</0> küldött Önnek egy e-mailt, amelyben egy link található a fiókja ellenőrzéséhez."
|
||
|
||
#: apps/client/src/pages/auth/forgot-password/page.tsx:49
|
||
#: apps/client/src/pages/auth/forgot-password/page.tsx:54
|
||
msgid "You've got mail!"
|
||
msgstr "Levelet kaptál!"
|
||
|
||
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/danger.tsx:52
|
||
msgid "Your account and all your data has been deleted successfully. Goodbye!"
|
||
msgstr "A fiókja és minden adata sikeresen törlődött. Viszontlátásra!"
|
||
|
||
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:191
|
||
msgid "Your API key is securely stored in the browser's local storage and is only utilized when making requests to OpenAI via their official SDK. Rest assured that your key is not transmitted to any external server except when interacting with OpenAI's services."
|
||
msgstr "Az API-kulcs biztonságosan tárolódik a böngésző helyi tárolójában, és csak akkor kerül felhasználásra, amikor a hivatalos SDK-n keresztül kéréseket intéz az OpenAI-hoz. Biztos lehet benne, hogy a kulcsa nem kerül továbbításra semmilyen külső szerverre, kivéve, amikor az OpenAI szolgáltatásaival lép kapcsolatba."
|
||
|
||
#: apps/client/src/pages/auth/verify-email/page.tsx:28
|
||
msgid "Your email address has been verified successfully."
|
||
msgstr "Az e-mail címét sikeresen ellenőriztük."
|
||
|
||
#: apps/client/src/services/openai/client.ts:11
|
||
msgid "Your OpenAI API Key has not been set yet. Please go to your account settings to enable OpenAI Integration."
|
||
msgstr "Az OpenAI API kulcsa még nem lett beállítva. Kérjük, lépjen be a fiókbeállításokba az OpenAI integráció engedélyezéséhez."
|
||
|
||
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/security.tsx:56
|
||
msgid "Your password has been updated successfully."
|
||
msgstr "Jelszavát sikeresen frissítettük."
|
||
|
||
#: apps/client/src/pages/builder/_components/toolbar.tsx:112
|
||
msgid "Zoom In"
|
||
msgstr "Nagyítás"
|
||
|
||
#: apps/client/src/pages/builder/_components/toolbar.tsx:118
|
||
msgid "Zoom Out"
|
||
msgstr "Kicsinyítés"
|
||
|