mirror of
https://github.com/documenso/documenso.git
synced 2025-11-12 07:43:16 +10:00
chore: add translations (#1564)
This commit is contained in:
@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Language: de\n"
|
||||
"Project-Id-Version: documenso-app\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-11-20 11:56\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-12-31 08:04\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: German\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
@ -119,7 +119,7 @@ msgstr "{0} von {1} Zeile(n) ausgewählt."
|
||||
#: packages/lib/jobs/definitions/emails/send-signing-email.handler.ts:124
|
||||
#: packages/lib/server-only/document/resend-document.tsx:137
|
||||
msgid "{0} on behalf of \"{1}\" has invited you to {recipientActionVerb} the document \"{2}\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "{0} im Namen von \"{1}\" hat Sie eingeladen, das Dokument \"{2}\" {recipientActionVerb}."
|
||||
|
||||
#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/[id]/document-page-view.tsx:173
|
||||
msgid "{0} Recipient(s)"
|
||||
@ -163,11 +163,11 @@ msgstr "{inviterName} hat dich aus dem Dokument<0/>\"{documentName}\" entfernt"
|
||||
|
||||
#: packages/email/template-components/template-document-invite.tsx:63
|
||||
msgid "{inviterName} on behalf of \"{teamName}\" has invited you to {0}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "{inviterName} im Namen von \"{teamName}\" hat Sie eingeladen zu {0}"
|
||||
|
||||
#: packages/email/templates/document-invite.tsx:45
|
||||
msgid "{inviterName} on behalf of \"{teamName}\" has invited you to {action} {documentName}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "{inviterName} im Namen von \"{teamName}\" hat Sie eingeladen, das Dokument {documentName} {action}"
|
||||
|
||||
#: packages/email/templates/team-join.tsx:67
|
||||
msgid "{memberEmail} joined the following team"
|
||||
@ -283,19 +283,19 @@ msgstr "{recipientName} hat das Dokument '{documentName}' abgelehnt"
|
||||
|
||||
#: packages/email/template-components/template-document-recipient-signed.tsx:49
|
||||
msgid "{recipientReference} has completed signing the document."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "{recipientReference} hat das Dokument vollständig unterschrieben."
|
||||
|
||||
#: packages/lib/jobs/definitions/emails/send-recipient-signed-email.ts:121
|
||||
msgid "{recipientReference} has signed \"{0}\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "{recipientReference} hat \"{0}\" unterschrieben"
|
||||
|
||||
#: packages/email/template-components/template-document-recipient-signed.tsx:43
|
||||
msgid "{recipientReference} has signed \"{documentName}\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "{recipientReference} hat \"{documentName}\" unterschrieben"
|
||||
|
||||
#: packages/email/templates/document-recipient-signed.tsx:27
|
||||
msgid "{recipientReference} has signed {documentName}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "{recipientReference} hat {documentName} unterschrieben"
|
||||
|
||||
#: apps/web/src/components/forms/public-profile-form.tsx:231
|
||||
#: apps/web/src/components/templates/manage-public-template-dialog.tsx:389
|
||||
@ -380,7 +380,7 @@ msgstr "<0>Keine</0> - Keine Authentifizierung erforderlich"
|
||||
|
||||
#: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-settings.tsx:247
|
||||
msgid "<0>None</0> - We will generate links which you can send to the recipients manually."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<0>Keiner</0> - Wir werden Links generieren, die Sie manuell an die Empfänger senden können."
|
||||
|
||||
#: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-settings.tsx:254
|
||||
msgid "<0>Note</0> - If you use Links in combination with direct templates, you will need to manually send the links to the remaining recipients."
|
||||
@ -406,15 +406,15 @@ msgstr "<0>Absender:</0> Alle"
|
||||
|
||||
#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/sign-dialog.tsx:105
|
||||
msgid "<0>You are about to complete approving <1>\"{documentTitle}\"</1>.</0><2/> Are you sure?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<0>Sie sind dabei, die Genehmigung von <1>\"{documentTitle}\"</1> abzuschließen.</0><2/> Sind Sie sicher?"
|
||||
|
||||
#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/sign-dialog.tsx:91
|
||||
msgid "<0>You are about to complete signing \"<1>{documentTitle}</1>\".</0><2/> Are you sure?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<0>Sie sind dabei, die Unterzeichnung von \"<1>{documentTitle}</1>\" abzuschließen.</0><2/> Sind Sie sicher?"
|
||||
|
||||
#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/sign-dialog.tsx:77
|
||||
msgid "<0>You are about to complete viewing \"<1>{documentTitle}</1>\".</0><2/> Are you sure?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<0>Sie sind dabei, die Ansicht von \"<1>{documentTitle}</1>\" abzuschließen.</0><2/> Sind Sie sicher?"
|
||||
|
||||
#: apps/web/src/components/(dashboard)/settings/token/contants.ts:5
|
||||
msgid "1 month"
|
||||
@ -598,11 +598,11 @@ msgstr "Konto gelöscht"
|
||||
|
||||
#: apps/web/src/app/(dashboard)/admin/users/[id]/disable-user-dialog.tsx:47
|
||||
msgid "Account disabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Konto deaktiviert"
|
||||
|
||||
#: apps/web/src/app/(dashboard)/admin/users/[id]/enable-user-dialog.tsx:47
|
||||
msgid "Account enabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Konto aktiviert"
|
||||
|
||||
#: apps/web/src/app/(internal)/%5F%5Fhtmltopdf/certificate/page.tsx:119
|
||||
msgid "Account Re-Authentication"
|
||||
@ -760,7 +760,7 @@ msgstr "Zusätzliche Markeninformationen, die am Ende von E-Mails angezeigt werd
|
||||
|
||||
#: packages/lib/constants/teams.ts:10
|
||||
msgid "Admin"
|
||||
msgstr "Admin"
|
||||
msgstr "Administrator"
|
||||
|
||||
#: apps/web/src/app/(dashboard)/admin/documents/[id]/page.tsx:59
|
||||
msgid "Admin Actions"
|
||||
@ -880,7 +880,7 @@ msgstr "Ein Fehler ist aufgetreten"
|
||||
|
||||
#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/[id]/edit/edit-template.tsx:257
|
||||
msgid "An error occurred while adding fields."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ein Fehler ist aufgetreten beim Hinzufügen von Feldern."
|
||||
|
||||
#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/[id]/edit-document.tsx:269
|
||||
#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/[id]/edit/edit-template.tsx:218
|
||||
@ -909,7 +909,7 @@ msgstr "Ein Fehler ist aufgetreten, während das direkte Links-Signieren deaktiv
|
||||
|
||||
#: apps/web/src/app/(dashboard)/admin/users/[id]/disable-user-dialog.tsx:57
|
||||
msgid "An error occurred while disabling the user."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ein Fehler ist aufgetreten, während der Benutzer deaktiviert wurde."
|
||||
|
||||
#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/[id]/document-page-view-button.tsx:64
|
||||
#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/[id]/document-page-view-dropdown.tsx:92
|
||||
@ -928,7 +928,7 @@ msgstr "Ein Fehler ist aufgetreten, während das direkte Links-Signieren aktivie
|
||||
|
||||
#: apps/web/src/app/(dashboard)/admin/users/[id]/enable-user-dialog.tsx:57
|
||||
msgid "An error occurred while enabling the user."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ein Fehler ist aufgetreten, während der Benutzer aktiviert wurde."
|
||||
|
||||
#: apps/web/src/components/(teams)/dialogs/transfer-team-dialog.tsx:264
|
||||
msgid "An error occurred while loading team members. Please try again later."
|
||||
@ -1331,7 +1331,7 @@ msgstr "CC'd"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/constants/recipient-roles.ts:19
|
||||
msgid "Ccers"
|
||||
msgstr "Ccers"
|
||||
msgstr "Kohlenstoffkopierer"
|
||||
|
||||
#: packages/ui/primitives/document-flow/field-items-advanced-settings/text-field.tsx:86
|
||||
msgid "Character Limit"
|
||||
@ -1343,7 +1343,7 @@ msgstr "Diagramme"
|
||||
|
||||
#: packages/ui/primitives/document-flow/types.ts:58
|
||||
msgid "Checkbox"
|
||||
msgstr "Checkbox"
|
||||
msgstr "Kontrollkästchen"
|
||||
|
||||
#: packages/ui/primitives/document-flow/field-items-advanced-settings/checkbox-field.tsx:197
|
||||
msgid "Checkbox values"
|
||||
@ -1585,11 +1585,11 @@ msgstr "Steuert das Format der Nachricht, die gesendet wird, wenn ein Empfänger
|
||||
|
||||
#: apps/web/src/app/(teams)/t/[teamUrl]/settings/preferences/document-preferences.tsx:263
|
||||
msgid "Controls whether the recipients can sign the documents using a typed signature. Enable or disable the typed signature globally."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Legt fest, ob die Empfänger die Dokumente mit einer getippten Unterschrift unterschreiben können. Aktivieren oder deaktivieren Sie die getippte Unterschrift global."
|
||||
|
||||
#: apps/web/src/app/(teams)/t/[teamUrl]/settings/preferences/document-preferences.tsx:293
|
||||
msgid "Controls whether the signing certificate will be included in the document when it is downloaded. The signing certificate can still be downloaded from the logs page separately."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Legt fest, ob das Signaturzertifikat in das Dokument aufgenommen wird, wenn es heruntergeladen wird. Das Signaturzertifikat kann weiterhin separat von der Protokollseite heruntergeladen werden."
|
||||
|
||||
#: apps/web/src/components/document/document-recipient-link-copy-dialog.tsx:128
|
||||
#: packages/ui/primitives/document-flow/add-subject.tsx:254
|
||||
@ -1768,7 +1768,7 @@ msgstr "Aktuelles Passwort"
|
||||
|
||||
#: apps/web/src/components/forms/password.tsx:81
|
||||
msgid "Current password is incorrect."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Aktuelles Passwort ist falsch."
|
||||
|
||||
#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/billing/billing-plans.tsx:28
|
||||
msgid "Daily"
|
||||
@ -1975,12 +1975,12 @@ msgstr "2FA deaktivieren"
|
||||
|
||||
#: apps/web/src/app/(dashboard)/admin/users/[id]/disable-user-dialog.tsx:132
|
||||
msgid "Disable account"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Konto deaktivieren"
|
||||
|
||||
#: apps/web/src/app/(dashboard)/admin/users/[id]/disable-user-dialog.tsx:88
|
||||
#: apps/web/src/app/(dashboard)/admin/users/[id]/disable-user-dialog.tsx:95
|
||||
msgid "Disable Account"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Konto Deaktivieren"
|
||||
|
||||
#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/profile/delete-account-dialog.tsx:105
|
||||
msgid "Disable Two Factor Authentication before deleting your account."
|
||||
@ -1997,7 +1997,7 @@ msgstr "Das Deaktivieren der direkten Link-Signatur verhindert, dass jemand auf
|
||||
|
||||
#: apps/web/src/app/(dashboard)/admin/users/[id]/disable-user-dialog.tsx:77
|
||||
msgid "Disabling the user results in the user not being able to use the account. It also disables all the related contents such as subscription, webhooks, teams, and API keys."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Das Deaktivieren des Benutzers führt dazu, dass der Benutzer das Konto nicht mehr nutzen kann. Es werden auch alle zugehörigen Inhalte wie Abonnements, Webhooks, Teams und API-Schlüssel deaktiviert."
|
||||
|
||||
#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/teams/team-email-usage.tsx:75
|
||||
msgid "Display your name and email in documents"
|
||||
@ -2444,12 +2444,12 @@ msgstr "2FA aktivieren"
|
||||
|
||||
#: apps/web/src/app/(dashboard)/admin/users/[id]/enable-user-dialog.tsx:121
|
||||
msgid "Enable account"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Konto aktivieren"
|
||||
|
||||
#: apps/web/src/app/(dashboard)/admin/users/[id]/enable-user-dialog.tsx:88
|
||||
#: apps/web/src/app/(dashboard)/admin/users/[id]/enable-user-dialog.tsx:95
|
||||
msgid "Enable Account"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Konto Aktivieren"
|
||||
|
||||
#: apps/web/src/components/forms/2fa/enable-authenticator-app-dialog.tsx:194
|
||||
msgid "Enable Authenticator App"
|
||||
@ -2475,7 +2475,7 @@ msgstr "Aktiviere die Signaturreihenfolge"
|
||||
|
||||
#: apps/web/src/app/(teams)/t/[teamUrl]/settings/preferences/document-preferences.tsx:248
|
||||
msgid "Enable Typed Signature"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Getippte Unterschrift aktivieren"
|
||||
|
||||
#: packages/ui/primitives/document-flow/add-fields.tsx:813
|
||||
#: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-fields.tsx:600
|
||||
@ -2493,7 +2493,7 @@ msgstr "Aktiviert"
|
||||
|
||||
#: apps/web/src/app/(dashboard)/admin/users/[id]/enable-user-dialog.tsx:77
|
||||
msgid "Enabling the account results in the user being able to use the account again, and all the related features such as webhooks, teams, and API keys for example."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Das Aktivieren des Kontos führt dazu, dass der Benutzer das Konto wieder nutzen kann, sowie alle damit verbundenen Funktionen wie Webhooks, Teams und API-Schlüssel beispielsweise."
|
||||
|
||||
#: apps/web/src/app/(internal)/%5F%5Fhtmltopdf/audit-log/page.tsx:87
|
||||
msgid "Enclosed Document"
|
||||
@ -2750,15 +2750,15 @@ msgstr "Grün"
|
||||
|
||||
#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/signing-page-view.tsx:107
|
||||
msgid "has invited you to approve this document"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "hat Sie eingeladen, dieses Dokument zu genehmigen"
|
||||
|
||||
#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/signing-page-view.tsx:98
|
||||
msgid "has invited you to sign this document"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "hat Sie eingeladen, dieses Dokument zu unterzeichnen"
|
||||
|
||||
#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/signing-page-view.tsx:89
|
||||
msgid "has invited you to view this document"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "hat Sie eingeladen, dieses Dokument anzusehen"
|
||||
|
||||
#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/profile/page.tsx:29
|
||||
msgid "Here you can edit your personal details."
|
||||
@ -2849,7 +2849,7 @@ msgstr "Posteingang Dokumente"
|
||||
|
||||
#: apps/web/src/app/(teams)/t/[teamUrl]/settings/preferences/document-preferences.tsx:278
|
||||
msgid "Include the Signing Certificate in the Document"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Signaturzertifikat in das Dokument einfügen"
|
||||
|
||||
#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/[id]/document-page-view-information.tsx:53
|
||||
#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/[id]/template-page-view-information.tsx:50
|
||||
@ -2898,7 +2898,7 @@ msgstr "Ungültiges Token"
|
||||
|
||||
#: apps/web/src/components/forms/reset-password.tsx:84
|
||||
msgid "Invalid token provided. Please try again."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ungültiges Token bereitgestellt. Bitte versuchen Sie es erneut."
|
||||
|
||||
#: apps/web/src/app/(unauthenticated)/team/invite/[token]/page.tsx:123
|
||||
msgid "Invitation accepted!"
|
||||
@ -3020,7 +3020,7 @@ msgstr "Zuletzt verwendet"
|
||||
|
||||
#: apps/web/src/app/(dashboard)/admin/nav.tsx:93
|
||||
msgid "Leaderboard"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Bestenliste"
|
||||
|
||||
#: apps/web/src/components/(teams)/dialogs/leave-team-dialog.tsx:111
|
||||
#: apps/web/src/components/(teams)/tables/current-user-teams-data-table.tsx:115
|
||||
@ -3432,15 +3432,15 @@ msgstr "Zahlenformat"
|
||||
|
||||
#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/signing-page-view.tsx:103
|
||||
msgid "on behalf of \"{0}\" has invited you to approve this document"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "im Auftrag von \"{0}\" hat Sie eingeladen, dieses Dokument zu genehmigen"
|
||||
|
||||
#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/signing-page-view.tsx:94
|
||||
msgid "on behalf of \"{0}\" has invited you to sign this document"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "im Auftrag von \"{0}\" hat Sie eingeladen, dieses Dokument zu unterzeichnen"
|
||||
|
||||
#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/signing-page-view.tsx:85
|
||||
msgid "on behalf of \"{0}\" has invited you to view this document"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "im Auftrag von \"{0}\" hat Sie eingeladen, dieses Dokument anzusehen"
|
||||
|
||||
#: apps/web/src/components/(dashboard)/settings/webhooks/create-webhook-dialog.tsx:128
|
||||
msgid "On this page, you can create a new webhook."
|
||||
@ -3490,7 +3490,7 @@ msgstr "Nur Manager und darüber können auf das Dokument zugreifen und es anzei
|
||||
|
||||
#: apps/web/src/components/forms/v2/signup.tsx:82
|
||||
msgid "Only subscribers can have a username shorter than 6 characters"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nur Abonnenten können einen Benutzernamen mit weniger als 6 Zeichen haben"
|
||||
|
||||
#: apps/web/src/app/(profile)/p/[url]/not-found.tsx:19
|
||||
#: apps/web/src/app/(recipient)/d/[token]/not-found.tsx:19
|
||||
@ -3604,7 +3604,7 @@ msgstr "Passwort erfolgreich zurückgesetzt"
|
||||
#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/complete/claim-account.tsx:51
|
||||
#: apps/web/src/components/forms/v2/signup.tsx:72
|
||||
msgid "Password should not be common or based on personal information"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Das Passwort sollte nicht allgemein sein oder auf persönlichen Informationen basieren"
|
||||
|
||||
#: apps/web/src/components/forms/password.tsx:72
|
||||
#: apps/web/src/components/forms/reset-password.tsx:73
|
||||
@ -3735,7 +3735,7 @@ msgstr "Bitte geben Sie einen aussagekräftigen Namen für Ihr Token ein. Dies w
|
||||
#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/complete/claim-account.tsx:41
|
||||
#: apps/web/src/components/forms/v2/signup.tsx:53
|
||||
msgid "Please enter a valid name."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Bitte geben Sie einen gültigen Namen ein."
|
||||
|
||||
#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/form.tsx:148
|
||||
msgid "Please mark as viewed to complete"
|
||||
@ -3804,7 +3804,7 @@ msgstr "Bitte versuchen Sie es erneut oder kontaktieren Sie unseren Support."
|
||||
|
||||
#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/delete-document-dialog.tsx:186
|
||||
msgid "Please type {0} to confirm"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Bitte {0} eingeben, um zu bestätigen"
|
||||
|
||||
#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/profile/delete-account-dialog.tsx:123
|
||||
msgid "Please type <0>{0}</0> to confirm."
|
||||
@ -3959,7 +3959,7 @@ msgstr "E-Mail des entfernten Empfängers"
|
||||
|
||||
#: packages/ui/components/document/document-email-checkboxes.tsx:50
|
||||
msgid "Recipient signed email"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "E-Mail über Empfänger-unterschrieben"
|
||||
|
||||
#: packages/ui/components/document/document-email-checkboxes.tsx:88
|
||||
msgid "Recipient signing request email"
|
||||
@ -4072,7 +4072,7 @@ msgstr "Teammitglied entfernen"
|
||||
|
||||
#: apps/web/src/app/(teams)/t/[teamUrl]/settings/billing/page.tsx:63
|
||||
msgid "Renews: {formattedDate}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Erneuert: {formattedDate}"
|
||||
|
||||
#: apps/web/src/components/forms/password.tsx:144
|
||||
#: apps/web/src/components/forms/reset-password.tsx:131
|
||||
@ -4315,7 +4315,7 @@ msgstr "E-Mail über den Abschluss des Dokuments senden"
|
||||
|
||||
#: packages/ui/components/document/document-email-checkboxes.tsx:269
|
||||
msgid "Send document completed email to the owner"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "E-Mail über den Abschluss des Dokuments an den Eigentümer senden"
|
||||
|
||||
#: packages/ui/components/document/document-email-checkboxes.tsx:231
|
||||
msgid "Send document deleted email"
|
||||
@ -4339,7 +4339,7 @@ msgstr "E-Mail über entfernten Empfänger senden"
|
||||
|
||||
#: packages/ui/components/document/document-email-checkboxes.tsx:40
|
||||
msgid "Send recipient signed email"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "E-Mail über Empfänger-unterschrieben senden"
|
||||
|
||||
#: packages/ui/components/document/document-email-checkboxes.tsx:78
|
||||
msgid "Send recipient signing request email"
|
||||
@ -4530,7 +4530,7 @@ msgstr "Signatur-ID"
|
||||
#: apps/web/src/app/embed/direct/[[...url]]/client.tsx:448
|
||||
#: apps/web/src/app/embed/sign/[[...url]]/client.tsx:327
|
||||
msgid "Signature is too small. Please provide a more complete signature."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Die Unterschrift ist zu klein. Bitte geben Sie eine vollständigere Unterschrift an."
|
||||
|
||||
#: apps/web/src/app/(dashboard)/admin/stats/page.tsx:123
|
||||
msgid "Signatures Collected"
|
||||
@ -4601,11 +4601,11 @@ msgstr "Registrierung..."
|
||||
#: apps/web/src/app/(dashboard)/admin/leaderboard/data-table-leaderboard.tsx:82
|
||||
#: apps/web/src/app/(dashboard)/admin/leaderboard/page.tsx:46
|
||||
msgid "Signing Volume"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Unterzeichnungsvolumen"
|
||||
|
||||
#: apps/web/src/components/forms/v2/signup.tsx:78
|
||||
msgid "Signups are disabled."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Registrierungen sind deaktiviert."
|
||||
|
||||
#: apps/web/src/app/(profile)/p/[url]/page.tsx:109
|
||||
msgid "Since {0}"
|
||||
@ -4974,7 +4974,7 @@ msgstr "Vorlage verschoben"
|
||||
|
||||
#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/move-template-dialog.tsx:62
|
||||
msgid "Template not found or already associated with a team."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vorlage nicht gefunden oder bereits mit einem Team verknüpft."
|
||||
|
||||
#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/[id]/edit/edit-template.tsx:246
|
||||
msgid "Template saved"
|
||||
@ -5022,11 +5022,11 @@ msgstr "Das Konto wurde erfolgreich gelöscht."
|
||||
|
||||
#: apps/web/src/app/(dashboard)/admin/users/[id]/disable-user-dialog.tsx:48
|
||||
msgid "The account has been disabled successfully."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Das Konto wurde erfolgreich deaktiviert."
|
||||
|
||||
#: apps/web/src/app/(dashboard)/admin/users/[id]/enable-user-dialog.tsx:48
|
||||
msgid "The account has been enabled successfully."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Das Konto wurde erfolgreich aktiviert."
|
||||
|
||||
#: packages/ui/components/recipient/recipient-action-auth-select.tsx:44
|
||||
msgid "The authentication required for recipients to sign fields"
|
||||
@ -5258,7 +5258,7 @@ msgstr "Diese Aktion ist nicht umkehrbar. Bitte seien Sie sicher."
|
||||
|
||||
#: apps/web/src/app/(dashboard)/admin/users/[id]/disable-user-dialog.tsx:100
|
||||
msgid "This action is reversible, but please be careful as the account may be affected permanently (e.g. their settings and contents not being restored properly)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Diese Aktion ist umkehrbar, jedoch bitte seien Sie vorsichtig, da das Konto dauerhaft betroffen sein könnte (z.B. könnten deren Einstellungen und Inhalte nicht richtig wiederhergestellt werden)."
|
||||
|
||||
#: packages/ui/components/document/document-global-auth-action-select.tsx:72
|
||||
msgid "This can be overriden by setting the authentication requirements directly on each recipient in the next step."
|
||||
@ -5326,7 +5326,7 @@ msgstr "Diese E-Mail-Adresse wird bereits von einem anderen Team verwendet."
|
||||
|
||||
#: packages/ui/components/document/document-email-checkboxes.tsx:55
|
||||
msgid "This email is sent to the document owner when a recipient has signed the document."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Diese E-Mail wird an den Dokumenteneigentümer gesendet, wenn ein Empfänger das Dokument unterschrieben hat."
|
||||
|
||||
#: packages/ui/components/document/document-email-checkboxes.tsx:131
|
||||
msgid "This email is sent to the recipient if they are removed from a pending document."
|
||||
@ -5419,7 +5419,7 @@ msgstr "Dies wird an alle Empfänger gesendet, sobald das Dokument vollständig
|
||||
|
||||
#: packages/ui/components/document/document-email-checkboxes.tsx:284
|
||||
msgid "This will be sent to the document owner once the document has been fully completed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Dies wird an den Dokumenteneigentümer gesendet, sobald das Dokument vollständig abgeschlossen wurde."
|
||||
|
||||
#: packages/ui/components/recipient/recipient-action-auth-select.tsx:48
|
||||
msgid "This will override any global settings."
|
||||
@ -5530,7 +5530,7 @@ msgstr "Ablaufdatum des Tokens"
|
||||
|
||||
#: apps/web/src/components/forms/reset-password.tsx:83
|
||||
msgid "Token has expired. Please try again."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Das Token ist abgelaufen. Bitte versuchen Sie es erneut."
|
||||
|
||||
#: apps/web/src/components/forms/token.tsx:165
|
||||
msgid "Token name"
|
||||
@ -5615,7 +5615,7 @@ msgstr "Geben Sie einen Befehl ein oder suchen Sie..."
|
||||
|
||||
#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/signature-field.tsx:134
|
||||
msgid "Typed signatures are not allowed. Please draw your signature."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Getippte Unterschriften sind nicht erlaubt. Bitte zeichnen Sie Ihre Unterschrift."
|
||||
|
||||
#: apps/web/src/app/(unauthenticated)/verify-email/page.tsx:26
|
||||
msgid "Uh oh! Looks like you're missing a token"
|
||||
@ -5808,7 +5808,7 @@ msgstr "Avatar hochladen"
|
||||
|
||||
#: packages/ui/primitives/signature-pad/signature-pad.tsx:529
|
||||
msgid "Upload Signature"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Signatur hochladen"
|
||||
|
||||
#: packages/ui/primitives/document-dropzone.tsx:70
|
||||
msgid "Upload Template Document"
|
||||
@ -5860,7 +5860,7 @@ msgstr "Benutzer"
|
||||
|
||||
#: apps/web/src/components/forms/password.tsx:80
|
||||
msgid "User has no password."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Benutzer hat kein Passwort."
|
||||
|
||||
#: apps/web/src/app/(dashboard)/admin/subscriptions/page.tsx:41
|
||||
msgid "User ID"
|
||||
@ -5869,7 +5869,7 @@ msgstr "Benutzer-ID"
|
||||
#: apps/web/src/app/(dashboard)/admin/users/[id]/disable-user-dialog.tsx:55
|
||||
#: apps/web/src/app/(dashboard)/admin/users/[id]/enable-user-dialog.tsx:55
|
||||
msgid "User not found."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Benutzer nicht gefunden."
|
||||
|
||||
#: apps/web/src/components/forms/v2/signup.tsx:238
|
||||
msgid "User profiles are here!"
|
||||
@ -5881,11 +5881,11 @@ msgstr "Benutzereinstellungen"
|
||||
|
||||
#: apps/web/src/components/forms/v2/signup.tsx:79
|
||||
msgid "User with this email already exists. Please use a different email address."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ein Benutzer mit dieser E-Mail existiert bereits. Bitte verwenden Sie eine andere E-Mail-Adresse."
|
||||
|
||||
#: apps/web/src/components/forms/v2/signup.tsx:63
|
||||
msgid "Username can only container alphanumeric characters and dashes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Der Benutzername darf nur alphanumerische Zeichen und Bindestriche enthalten."
|
||||
|
||||
#: apps/web/src/app/(dashboard)/admin/nav.tsx:51
|
||||
msgid "Users"
|
||||
@ -6200,11 +6200,11 @@ msgstr "Wir haben eine Bestätigungs-E-Mail zur Überprüfung gesendet."
|
||||
|
||||
#: apps/web/src/components/forms/v2/signup.tsx:61
|
||||
msgid "We need a username to create your profile"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Wir benötigen einen Benutzernamen, um Ihr Profil zu erstellen"
|
||||
|
||||
#: apps/web/src/components/forms/v2/signup.tsx:56
|
||||
msgid "We need your signature to sign documents"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Wir benötigen Ihre Unterschrift, um Dokumente zu unterschreiben"
|
||||
|
||||
#: apps/web/src/components/forms/token.tsx:111
|
||||
msgid "We were unable to copy the token to your clipboard. Please try again."
|
||||
@ -6220,7 +6220,7 @@ msgstr "Wir konnten keine Checkout-Sitzung erstellen. Bitte versuchen Sie es ern
|
||||
|
||||
#: apps/web/src/components/forms/v2/signup.tsx:80
|
||||
msgid "We were unable to create your account. Please review the information you provided and try again."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Wir konnten Ihr Konto nicht erstellen. Bitte überprüfen Sie die von Ihnen angegebenen Informationen und versuchen Sie es erneut."
|
||||
|
||||
#: apps/web/src/components/forms/2fa/disable-authenticator-app-dialog.tsx:105
|
||||
msgid "We were unable to disable two-factor authentication for your account. Please ensure that you have entered your password and backup code correctly and try again."
|
||||
@ -6424,15 +6424,15 @@ msgstr "Sie aktualisieren derzeit den <0>{passkeyName}</0> Passkey."
|
||||
|
||||
#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/move-template-dialog.tsx:64
|
||||
msgid "You are not a member of this team."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sie sind kein Mitglied dieses Teams."
|
||||
|
||||
#: apps/web/src/app/(dashboard)/admin/users/[id]/disable-user-dialog.tsx:56
|
||||
msgid "You are not authorized to disable this user."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sie sind nicht berechtigt, diesen Benutzer zu deaktivieren."
|
||||
|
||||
#: apps/web/src/app/(dashboard)/admin/users/[id]/enable-user-dialog.tsx:56
|
||||
msgid "You are not authorized to enable this user."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sie sind nicht berechtigt, diesen Benutzer zu aktivieren."
|
||||
|
||||
#: apps/web/src/app/(teams)/t/[teamUrl]/error.tsx:28
|
||||
msgid "You are not authorized to view this page."
|
||||
@ -6738,7 +6738,7 @@ msgstr "Ihre vorhandenen Tokens"
|
||||
#: apps/web/src/components/forms/password.tsx:84
|
||||
#: apps/web/src/components/forms/reset-password.tsx:87
|
||||
msgid "Your new password cannot be the same as your old password."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ihr neues Passwort darf nicht mit Ihrem alten Passwort identisch sein."
|
||||
|
||||
#: apps/web/src/components/forms/password.tsx:73
|
||||
#: apps/web/src/components/forms/reset-password.tsx:74
|
||||
@ -6823,3 +6823,4 @@ msgstr "Ihr Token wurde erfolgreich erstellt! Stellen Sie sicher, dass Sie es ko
|
||||
#: apps/web/src/app/(teams)/t/[teamUrl]/settings/tokens/page.tsx:86
|
||||
msgid "Your tokens will be shown here once you create them."
|
||||
msgstr "Ihre Tokens werden hier angezeigt, sobald Sie sie erstellt haben."
|
||||
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user