chore: extract translations

This commit is contained in:
David Nguyen
2024-12-26 22:08:52 +11:00
parent a1a2d0801b
commit 41218e2585
8 changed files with 1072 additions and 892 deletions

View File

@ -30,11 +30,11 @@ msgstr "“{documentName}” ha sido firmado"
msgid "“{documentName}” was signed by all signers"
msgstr "\"{documentName}\" fue firmado por todos los firmantes"
#: packages/lib/jobs/definitions/emails/send-signing-email.ts:137
#: packages/lib/jobs/definitions/emails/send-signing-email.handler.ts:125
msgid "{0} has invited you to {recipientActionVerb} the document \"{1}\"."
msgstr "{0} te ha invitado a {recipientActionVerb} el documento \"{1}\"."
#: packages/lib/jobs/definitions/emails/send-signing-email.ts:130
#: packages/lib/jobs/definitions/emails/send-signing-email.handler.ts:118
msgid "{0} invited you to {recipientActionVerb} a document"
msgstr "{0} te invitó a {recipientActionVerb} un documento"
@ -50,7 +50,7 @@ msgstr "{0} dejó el equipo {teamName} en Documenso"
msgid "{0} of {1} row(s) selected."
msgstr "{0} de {1} fila(s) seleccionada."
#: packages/lib/jobs/definitions/emails/send-signing-email.ts:136
#: packages/lib/jobs/definitions/emails/send-signing-email.handler.ts:124
#: packages/lib/server-only/document/resend-document.tsx:137
msgid "{0} on behalf of \"{1}\" has invited you to {recipientActionVerb} the document \"{2}\"."
msgstr ""
@ -195,6 +195,22 @@ msgstr "{recipientName} {action} un documento utilizando uno de tus enlaces dire
msgid "{recipientName} has rejected the document '{documentName}'"
msgstr "{recipientName} ha rechazado el documento '{documentName}'"
#: packages/email/template-components/template-document-recipient-signed.tsx:49
msgid "{recipientReference} has completed signing the document."
msgstr ""
#: packages/lib/jobs/definitions/emails/send-recipient-signed-email.ts:121
msgid "{recipientReference} has signed \"{0}\""
msgstr ""
#: packages/email/template-components/template-document-recipient-signed.tsx:43
msgid "{recipientReference} has signed \"{documentName}\""
msgstr ""
#: packages/email/templates/document-recipient-signed.tsx:27
msgid "{recipientReference} has signed {documentName}"
msgstr ""
#: packages/email/template-components/template-document-rejected.tsx:25
msgid "{signerName} has rejected the document \"{documentName}\"."
msgstr "{signerName} ha rechazado el documento \"{documentName}\"."
@ -289,7 +305,7 @@ msgstr "<0>Requerir cuenta</0> - El destinatario debe haber iniciado sesión par
msgid "<0>Require passkey</0> - The recipient must have an account and passkey configured via their settings"
msgstr "<0>Requerir clave de acceso</0> - El destinatario debe tener una cuenta y clave de acceso configurada a través de sus configuraciones"
#: packages/lib/jobs/definitions/emails/send-signing-email.ts:122
#: packages/lib/jobs/definitions/emails/send-signing-email.handler.ts:110
msgid "A document was created by your direct template that requires you to {recipientActionVerb} it."
msgstr "Se creó un documento a partir de tu plantilla directa que requiere que {recipientActionVerb}."
@ -305,7 +321,7 @@ msgstr "Se eliminó un campo"
msgid "A field was updated"
msgstr "Se actualizó un campo"
#: packages/lib/jobs/definitions/emails/send-team-member-joined-email.ts:107
#: packages/lib/jobs/definitions/emails/send-team-member-joined-email.handler.ts:98
msgid "A new member has joined your team"
msgstr "Un nuevo miembro se ha unido a tu equipo"
@ -329,7 +345,7 @@ msgstr "Se ha iniciado una solicitud para usar tu correo electrónico por {0} en
msgid "A team member has joined a team on Documenso"
msgstr "Un miembro del equipo se ha unido a un equipo en Documenso"
#: packages/lib/jobs/definitions/emails/send-team-member-left-email.ts:96
#: packages/lib/jobs/definitions/emails/send-team-member-left-email.handler.ts:87
msgid "A team member has left {0}"
msgstr "Un miembro del equipo ha dejado {0}"
@ -364,12 +380,12 @@ msgstr "Aceptar solicitud de transferencia de equipo en Documenso"
msgid "Add a document"
msgstr "Agregar un documento"
#: packages/ui/primitives/document-flow/add-settings.tsx:378
#: packages/ui/primitives/document-flow/add-settings.tsx:390
#: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-settings.tsx:468
msgid "Add a URL to redirect the user to once the document is signed"
msgstr "Agregue una URL para redirigir al usuario una vez que se firme el documento"
#: packages/ui/primitives/document-flow/add-settings.tsx:290
#: packages/ui/primitives/document-flow/add-settings.tsx:302
msgid "Add an external ID to the document. This can be used to identify the document in external systems."
msgstr "Agregue un ID externo al documento. Esto se puede usar para identificar el documento en sistemas externos."
@ -414,13 +430,13 @@ msgstr "Agregar texto al campo"
msgid "Admin"
msgstr "Admin"
#: packages/ui/primitives/document-flow/add-settings.tsx:272
#: packages/ui/primitives/document-flow/add-settings.tsx:284
#: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-settings.tsx:367
msgid "Advanced Options"
msgstr "Opciones avanzadas"
#: packages/ui/primitives/document-flow/add-fields.tsx:576
#: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-fields.tsx:414
#: packages/ui/primitives/document-flow/add-fields.tsx:577
#: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-fields.tsx:415
msgid "Advanced settings"
msgstr "Configuraciones avanzadas"
@ -472,11 +488,11 @@ msgstr "Aprobando"
msgid "Before you get started, please confirm your email address by clicking the button below:"
msgstr "Antes de comenzar, por favor confirma tu dirección de correo electrónico haciendo clic en el botón de abajo:"
#: packages/ui/primitives/signature-pad/signature-pad.tsx:524
#: packages/ui/primitives/signature-pad/signature-pad.tsx:531
msgid "Black"
msgstr "Negro"
#: packages/ui/primitives/signature-pad/signature-pad.tsx:538
#: packages/ui/primitives/signature-pad/signature-pad.tsx:545
msgid "Blue"
msgstr "Azul"
@ -492,7 +508,7 @@ msgstr "Al aceptar esta solicitud, estarás concediendo a <0>{teamName}</0> acce
msgid "By accepting this request, you will take responsibility for any billing items associated with this team."
msgstr "Al aceptar esta solicitud, asumirás la responsabilidad de cualquier ítem de facturación asociado con este equipo."
#: packages/ui/primitives/document-flow/field-item-advanced-settings.tsx:356
#: packages/ui/primitives/document-flow/field-item-advanced-settings.tsx:357
#: packages/ui/primitives/document-flow/send-document-action-dialog.tsx:58
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
@ -534,7 +550,7 @@ msgstr "Valores de Checkbox"
msgid "Clear filters"
msgstr "Limpiar filtros"
#: packages/ui/primitives/signature-pad/signature-pad.tsx:558
#: packages/ui/primitives/signature-pad/signature-pad.tsx:565
msgid "Clear Signature"
msgstr "Limpiar firma"
@ -547,6 +563,7 @@ msgid "Close"
msgstr "Cerrar"
#: packages/email/template-components/template-document-completed.tsx:35
#: packages/email/template-components/template-document-recipient-signed.tsx:37
#: packages/email/template-components/template-document-self-signed.tsx:36
#: packages/lib/constants/document.ts:10
msgid "Completed"
@ -561,8 +578,8 @@ msgstr "Documento completado"
msgid "Configure Direct Recipient"
msgstr "Configurar destinatario directo"
#: packages/ui/primitives/document-flow/add-fields.tsx:577
#: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-fields.tsx:415
#: packages/ui/primitives/document-flow/add-fields.tsx:578
#: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-fields.tsx:416
msgid "Configure the {0} field"
msgstr "Configurar el campo {0}"
@ -619,13 +636,13 @@ msgstr "Crear cuenta"
msgid "Custom Text"
msgstr "Texto personalizado"
#: packages/ui/primitives/document-flow/add-fields.tsx:934
#: packages/ui/primitives/document-flow/add-fields.tsx:938
#: packages/ui/primitives/document-flow/types.ts:53
#: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-fields.tsx:729
#: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-fields.tsx:733
msgid "Date"
msgstr "Fecha"
#: packages/ui/primitives/document-flow/add-settings.tsx:313
#: packages/ui/primitives/document-flow/add-settings.tsx:325
#: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-settings.tsx:408
msgid "Date Format"
msgstr "Formato de fecha"
@ -642,16 +659,16 @@ msgstr "¿No solicitaste un cambio de contraseña? Estamos aquí para ayudarte a
msgid "Direct link receiver"
msgstr "Receptor de enlace directo"
#: packages/lib/jobs/definitions/emails/send-rejection-emails.ts:149
#: packages/lib/jobs/definitions/emails/send-rejection-emails.handler.ts:140
msgid "Document \"{0}\" - Rejected by {1}"
msgstr "Documento \"{0}\" - Rechazado por {1}"
#: packages/lib/jobs/definitions/emails/send-rejection-emails.ts:109
#: packages/lib/jobs/definitions/emails/send-rejection-emails.handler.ts:100
msgid "Document \"{0}\" - Rejection Confirmed"
msgstr "Documento \"{0}\" - Rechazo confirmado"
#: packages/ui/components/document/document-global-auth-access-select.tsx:62
#: packages/ui/primitives/document-flow/add-settings.tsx:216
#: packages/ui/primitives/document-flow/add-settings.tsx:227
#: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-settings.tsx:202
msgid "Document access"
msgstr "Acceso al documento"
@ -670,7 +687,8 @@ msgstr "Documento cancelado"
msgid "Document completed"
msgstr "Documento completado"
#: packages/ui/components/document/document-email-checkboxes.tsx:168
#: packages/ui/components/document/document-email-checkboxes.tsx:208
#: packages/ui/components/document/document-email-checkboxes.tsx:286
msgid "Document completed email"
msgstr "Correo electrónico de documento completado"
@ -679,7 +697,7 @@ msgid "Document created"
msgstr "Documento creado"
#: packages/email/templates/document-created-from-direct-template.tsx:32
#: packages/lib/server-only/template/create-document-from-direct-template.ts:574
#: packages/lib/server-only/template/create-document-from-direct-template.ts:585
msgid "Document created from direct template"
msgstr "Documento creado a partir de plantilla directa"
@ -691,7 +709,7 @@ msgstr "Creación de documento"
msgid "Document deleted"
msgstr "Documento eliminado"
#: packages/ui/components/document/document-email-checkboxes.tsx:207
#: packages/ui/components/document/document-email-checkboxes.tsx:247
msgid "Document deleted email"
msgstr "Correo electrónico de documento eliminado"
@ -716,7 +734,7 @@ msgstr "Documento movido al equipo"
msgid "Document opened"
msgstr "Documento abierto"
#: packages/ui/components/document/document-email-checkboxes.tsx:128
#: packages/ui/components/document/document-email-checkboxes.tsx:168
msgid "Document pending email"
msgstr "Correo electrónico de documento pendiente"
@ -757,8 +775,8 @@ msgstr "Borrador"
msgid "Drag & drop your PDF here."
msgstr "Arrastre y suelte su PDF aquí."
#: packages/ui/primitives/document-flow/add-fields.tsx:1065
#: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-fields.tsx:860
#: packages/ui/primitives/document-flow/add-fields.tsx:1069
#: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-fields.tsx:864
msgid "Dropdown"
msgstr "Menú desplegable"
@ -767,12 +785,12 @@ msgid "Dropdown options"
msgstr "Opciones de menú desplegable"
#: packages/lib/constants/document.ts:28
#: packages/ui/primitives/document-flow/add-fields.tsx:882
#: packages/ui/primitives/document-flow/add-fields.tsx:886
#: packages/ui/primitives/document-flow/add-signature.tsx:273
#: packages/ui/primitives/document-flow/add-signers.tsx:512
#: packages/ui/primitives/document-flow/add-signers.tsx:519
#: packages/ui/primitives/document-flow/types.ts:54
#: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-fields.tsx:677
#: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-fields.tsx:681
#: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-placeholder-recipients.tsx:471
#: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-placeholder-recipients.tsx:478
msgid "Email"
@ -794,7 +812,7 @@ msgstr "Correo electrónico reeenviado"
msgid "Email sent"
msgstr "Correo electrónico enviado"
#: packages/ui/primitives/document-flow/add-fields.tsx:1130
#: packages/ui/primitives/document-flow/add-fields.tsx:1134
msgid "Empty field"
msgstr "Campo vacío"
@ -807,8 +825,8 @@ msgstr "Habilitar firma de enlace directo"
msgid "Enable signing order"
msgstr "Habilitar orden de firma"
#: packages/ui/primitives/document-flow/add-fields.tsx:802
#: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-fields.tsx:597
#: packages/ui/primitives/document-flow/add-fields.tsx:806
#: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-fields.tsx:601
msgid "Enable Typed Signatures"
msgstr "Habilitar firmas escritas"
@ -816,17 +834,17 @@ msgstr "Habilitar firmas escritas"
msgid "Enter password"
msgstr "Ingrese la contraseña"
#: packages/ui/primitives/document-flow/field-item-advanced-settings.tsx:257
#: packages/ui/primitives/document-flow/field-item-advanced-settings.tsx:258
#: packages/ui/primitives/pdf-viewer.tsx:166
msgid "Error"
msgstr "Error"
#: packages/ui/primitives/document-flow/add-settings.tsx:283
#: packages/ui/primitives/document-flow/add-settings.tsx:295
#: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-settings.tsx:378
msgid "External ID"
msgstr "ID externo"
#: packages/ui/primitives/document-flow/field-item-advanced-settings.tsx:258
#: packages/ui/primitives/document-flow/field-item-advanced-settings.tsx:259
msgid "Failed to save settings."
msgstr "Fallo al guardar configuraciones."
@ -896,7 +914,7 @@ msgstr "Autenticación de acción de destinatario global"
msgid "Go Back"
msgstr "Regresar"
#: packages/ui/primitives/signature-pad/signature-pad.tsx:545
#: packages/ui/primitives/signature-pad/signature-pad.tsx:552
msgid "Green"
msgstr "Verde"
@ -947,7 +965,7 @@ msgstr "Únete a {teamName} en Documenso"
msgid "Label"
msgstr "Etiqueta"
#: packages/ui/primitives/document-flow/add-settings.tsx:176
#: packages/ui/primitives/document-flow/add-settings.tsx:187
#: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-settings.tsx:162
msgid "Language"
msgstr "Idioma"
@ -983,12 +1001,12 @@ msgstr "Mensaje <0>(Opcional)</0>"
msgid "Min"
msgstr "Mín"
#: packages/ui/primitives/document-flow/add-fields.tsx:908
#: packages/ui/primitives/document-flow/add-fields.tsx:912
#: packages/ui/primitives/document-flow/add-signature.tsx:299
#: packages/ui/primitives/document-flow/add-signers.tsx:550
#: packages/ui/primitives/document-flow/add-signers.tsx:556
#: packages/ui/primitives/document-flow/types.ts:55
#: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-fields.tsx:703
#: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-fields.tsx:707
#: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-placeholder-recipients.tsx:506
#: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-placeholder-recipients.tsx:512
msgid "Name"
@ -1006,8 +1024,8 @@ msgstr "Necesita firmar"
msgid "Needs to view"
msgstr "Necesita ver"
#: packages/ui/primitives/document-flow/add-fields.tsx:693
#: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-fields.tsx:516
#: packages/ui/primitives/document-flow/add-fields.tsx:697
#: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-fields.tsx:520
msgid "No recipient matching this description was found."
msgstr "No se encontró ningún destinatario que coincidiera con esta descripción."
@ -1015,8 +1033,8 @@ msgstr "No se encontró ningún destinatario que coincidiera con esta descripci
msgid "No recipients"
msgstr "Sin destinatarios"
#: packages/ui/primitives/document-flow/add-fields.tsx:708
#: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-fields.tsx:531
#: packages/ui/primitives/document-flow/add-fields.tsx:712
#: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-fields.tsx:535
msgid "No recipients with this role"
msgstr "No hay destinatarios con este rol"
@ -1044,9 +1062,9 @@ msgstr "No se encontró valor."
msgid "None"
msgstr "Ninguno"
#: packages/ui/primitives/document-flow/add-fields.tsx:986
#: packages/ui/primitives/document-flow/add-fields.tsx:990
#: packages/ui/primitives/document-flow/types.ts:56
#: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-fields.tsx:781
#: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-fields.tsx:785
msgid "Number"
msgstr "Número"
@ -1112,15 +1130,15 @@ msgstr "Por favor {0} tu documento<0/>\"{documentName}\""
msgid "Please {action} your document {documentName}"
msgstr "Por favor {action} tu documento {documentName}"
#: packages/lib/jobs/definitions/emails/send-signing-email.ts:111
#: packages/lib/jobs/definitions/emails/send-signing-email.handler.ts:99
msgid "Please {recipientActionVerb} this document"
msgstr "Por favor {recipientActionVerb} este documento"
#: packages/lib/jobs/definitions/emails/send-signing-email.ts:125
#: packages/lib/jobs/definitions/emails/send-signing-email.handler.ts:113
msgid "Please {recipientActionVerb} this document created by your direct template"
msgstr "Por favor {recipientActionVerb} este documento creado a partir de tu plantilla directa"
#: packages/lib/jobs/definitions/emails/send-signing-email.ts:117
#: packages/lib/jobs/definitions/emails/send-signing-email.handler.ts:105
msgid "Please {recipientActionVerb} your document"
msgstr "Por favor {recipientActionVerb} tu documento"
@ -1167,24 +1185,28 @@ msgid "Recipient"
msgstr "Destinatario"
#: packages/ui/components/recipient/recipient-action-auth-select.tsx:39
#: packages/ui/primitives/document-flow/add-settings.tsx:257
#: packages/ui/primitives/document-flow/add-settings.tsx:269
#: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-settings.tsx:291
msgid "Recipient action authentication"
msgstr "Autenticación de acción de destinatario"
#: packages/ui/components/document/document-email-checkboxes.tsx:89
#: packages/ui/components/document/document-email-checkboxes.tsx:129
msgid "Recipient removed email"
msgstr "Correo electrónico de destinatario eliminado"
#: packages/ui/components/document/document-email-checkboxes.tsx:50
#: packages/ui/components/document/document-email-checkboxes.tsx:51
msgid "Recipient signed email"
msgstr ""
#: packages/ui/components/document/document-email-checkboxes.tsx:90
msgid "Recipient signing request email"
msgstr "Correo electrónico de solicitud de firma de destinatario"
#: packages/ui/primitives/signature-pad/signature-pad.tsx:531
#: packages/ui/primitives/signature-pad/signature-pad.tsx:538
msgid "Red"
msgstr "Rojo"
#: packages/ui/primitives/document-flow/add-settings.tsx:371
#: packages/ui/primitives/document-flow/add-settings.tsx:383
#: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-settings.tsx:461
msgid "Redirect URL"
msgstr "URL de redirección"
@ -1217,7 +1239,7 @@ msgstr "Recordatorio: Por favor {recipientActionVerb} este documento"
msgid "Reminder: Please {recipientActionVerb} your document"
msgstr "Recordatorio: Por favor {recipientActionVerb} tu documento"
#: packages/ui/primitives/document-flow/add-fields.tsx:1117
#: packages/ui/primitives/document-flow/add-fields.tsx:1121
msgid "Remove"
msgstr "Eliminar"
@ -1245,11 +1267,11 @@ msgstr "Ten la seguridad de que tu documento es estrictamente confidencial y nun
msgid "Rows per page"
msgstr "Filas por página"
#: packages/ui/primitives/document-flow/field-item-advanced-settings.tsx:355
#: packages/ui/primitives/document-flow/field-item-advanced-settings.tsx:356
msgid "Save"
msgstr "Guardar"
#: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-fields.tsx:893
#: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-fields.tsx:897
msgid "Save Template"
msgstr "Guardar plantilla"
@ -1285,15 +1307,19 @@ msgstr "Enviar"
msgid "Send Document"
msgstr "Enviar documento"
#: packages/ui/components/document/document-email-checkboxes.tsx:158
#: packages/ui/components/document/document-email-checkboxes.tsx:198
msgid "Send document completed email"
msgstr "Enviar correo electrónico de documento completado"
#: packages/ui/components/document/document-email-checkboxes.tsx:197
#: packages/ui/components/document/document-email-checkboxes.tsx:276
msgid "Send document completed email to the owner"
msgstr ""
#: packages/ui/components/document/document-email-checkboxes.tsx:237
msgid "Send document deleted email"
msgstr "Enviar correo electrónico de documento eliminado"
#: packages/ui/components/document/document-email-checkboxes.tsx:118
#: packages/ui/components/document/document-email-checkboxes.tsx:158
msgid "Send document pending email"
msgstr "Enviar correo electrónico de documento pendiente"
@ -1301,11 +1327,15 @@ msgstr "Enviar correo electrónico de documento pendiente"
msgid "Send documents on behalf of the team using the email address"
msgstr "Enviar documentos en nombre del equipo usando la dirección de correo electrónico"
#: packages/ui/components/document/document-email-checkboxes.tsx:79
#: packages/ui/components/document/document-email-checkboxes.tsx:119
msgid "Send recipient removed email"
msgstr "Enviar correo electrónico de destinatario eliminado"
#: packages/ui/components/document/document-email-checkboxes.tsx:40
#: packages/ui/components/document/document-email-checkboxes.tsx:41
msgid "Send recipient signed email"
msgstr ""
#: packages/ui/components/document/document-email-checkboxes.tsx:80
msgid "Send recipient signing request email"
msgstr "Enviar correo electrónico de solicitud de firma de destinatario"
@ -1338,11 +1368,11 @@ msgstr "Firmar Documento"
msgid "Sign In"
msgstr "Iniciar sesión"
#: packages/ui/primitives/document-flow/add-fields.tsx:830
#: packages/ui/primitives/document-flow/add-fields.tsx:834
#: packages/ui/primitives/document-flow/add-signature.tsx:324
#: packages/ui/primitives/document-flow/field-icon.tsx:52
#: packages/ui/primitives/document-flow/types.ts:49
#: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-fields.tsx:625
#: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-fields.tsx:629
msgid "Signature"
msgstr "Firma"
@ -1366,8 +1396,8 @@ msgstr "Los firmantes deben tener correos electrónicos únicos"
msgid "Signing"
msgstr "Firmando"
#: packages/lib/server-only/document/send-completed-email.ts:114
#: packages/lib/server-only/document/send-completed-email.ts:194
#: packages/lib/server-only/document/send-completed-email.ts:119
#: packages/lib/server-only/document/send-completed-email.ts:199
msgid "Signing Complete!"
msgstr "¡Firma completa!"
@ -1421,9 +1451,9 @@ msgstr "Correo electrónico del equipo eliminado para {teamName} en Documenso"
msgid "Template title"
msgstr "Título de plantilla"
#: packages/ui/primitives/document-flow/add-fields.tsx:960
#: packages/ui/primitives/document-flow/add-fields.tsx:964
#: packages/ui/primitives/document-flow/types.ts:52
#: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-fields.tsx:755
#: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-fields.tsx:759
msgid "Text"
msgstr "Texto"
@ -1515,7 +1545,7 @@ msgstr "Esto se puede anular configurando los requisitos de autenticación direc
msgid "This document can not be recovered, if you would like to dispute the reason for future documents please contact support."
msgstr "Este documento no se puede recuperar, si deseas impugnar la razón para documentos futuros, por favor contacta con el soporte."
#: packages/ui/primitives/document-flow/add-fields.tsx:764
#: packages/ui/primitives/document-flow/add-fields.tsx:768
msgid "This document has already been sent to this recipient. You can no longer edit this recipient."
msgstr "Este documento ya ha sido enviado a este destinatario. Ya no puede editar a este destinatario."
@ -1531,15 +1561,19 @@ msgstr "Este documento fue enviado usando <0>Documenso.</0>"
msgid "This email confirms that you have rejected the document <0>\"{documentName}\"</0> sent by {documentOwnerName}."
msgstr "Este correo electrónico confirma que ha rechazado el documento <0>\"{documentName}\"</0> enviado por {documentOwnerName}."
#: packages/ui/components/document/document-email-checkboxes.tsx:94
#: packages/ui/components/document/document-email-checkboxes.tsx:56
msgid "This email is sent to the document owner when a recipient has signed the document."
msgstr ""
#: packages/ui/components/document/document-email-checkboxes.tsx:134
msgid "This email is sent to the recipient if they are removed from a pending document."
msgstr "Este correo electrónico se envía al destinatario si es eliminado de un documento pendiente."
#: packages/ui/components/document/document-email-checkboxes.tsx:55
#: packages/ui/components/document/document-email-checkboxes.tsx:95
msgid "This email is sent to the recipient requesting them to sign the document."
msgstr "Este correo electrónico se envía al destinatario solicitando que firme el documento."
#: packages/ui/components/document/document-email-checkboxes.tsx:133
#: packages/ui/components/document/document-email-checkboxes.tsx:173
msgid "This email will be sent to the recipient who has just signed the document, if there are still other recipients who have not signed yet."
msgstr "Este correo electrónico se enviará al destinatario que acaba de firmar el documento, si todavía hay otros destinatarios que no han firmado."
@ -1551,7 +1585,7 @@ msgstr "Este campo no se puede modificar ni eliminar. Cuando comparta el enlace
msgid "This is how the document will reach the recipients once the document is ready for signing."
msgstr "Así es como el documento llegará a los destinatarios una vez que esté listo para firmarse."
#: packages/ui/primitives/document-flow/add-fields.tsx:1097
#: packages/ui/primitives/document-flow/add-fields.tsx:1101
msgid "This recipient can no longer be modified as they have signed a field, or completed the document."
msgstr "Este destinatario ya no puede ser modificado ya que ha firmado un campo o completado el documento."
@ -1559,29 +1593,33 @@ msgstr "Este destinatario ya no puede ser modificado ya que ha firmado un campo
msgid "This signer has already signed the document."
msgstr "Este firmante ya ha firmado el documento."
#: packages/ui/components/document/document-email-checkboxes.tsx:212
#: packages/ui/components/document/document-email-checkboxes.tsx:252
msgid "This will be sent to all recipients if a pending document has been deleted."
msgstr "Esto se enviará a todos los destinatarios si un documento pendiente ha sido eliminado."
#: packages/ui/components/document/document-email-checkboxes.tsx:173
#: packages/ui/components/document/document-email-checkboxes.tsx:213
msgid "This will be sent to all recipients once the document has been fully completed."
msgstr "Esto se enviará a todos los destinatarios una vez que el documento esté completamente completado."
#: packages/ui/components/document/document-email-checkboxes.tsx:291
msgid "This will be sent to the document owner once the document has been fully completed."
msgstr ""
#: packages/ui/components/recipient/recipient-action-auth-select.tsx:48
msgid "This will override any global settings."
msgstr "Esto anulará cualquier configuración global."
#: packages/ui/primitives/document-flow/add-settings.tsx:347
#: packages/ui/primitives/document-flow/add-settings.tsx:359
#: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-settings.tsx:438
msgid "Time Zone"
msgstr "Zona horaria"
#: packages/ui/primitives/document-flow/add-settings.tsx:155
#: packages/ui/primitives/document-flow/add-settings.tsx:166
msgid "Title"
msgstr "Título"
#: packages/ui/primitives/document-flow/add-fields.tsx:1080
#: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-fields.tsx:873
#: packages/ui/primitives/document-flow/add-fields.tsx:1084
#: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-fields.tsx:877
msgid "To proceed further, please set at least one value for the {0} field."
msgstr "Para continuar, por favor establezca al menos un valor para el campo {0}."
@ -1597,7 +1635,7 @@ msgstr "Actualizar el rol y agregar campos según sea necesario para el destinat
msgid "Upgrade"
msgstr "Actualizar"
#: packages/ui/primitives/signature-pad/signature-pad.tsx:509
#: packages/ui/primitives/signature-pad/signature-pad.tsx:516
msgid "Upload Signature"
msgstr ""
@ -1726,7 +1764,7 @@ msgstr "Te han invitado a unirte a {0} en Documenso"
msgid "You have been invited to join the following team"
msgstr "Te han invitado a unirte al siguiente equipo"
#: packages/lib/server-only/recipient/set-recipients-for-document.ts:327
#: packages/lib/server-only/recipient/set-recipients-for-document.ts:337
msgid "You have been removed from a document"
msgstr "Te han eliminado de un documento"
@ -1734,7 +1772,7 @@ msgstr "Te han eliminado de un documento"
msgid "You have been requested to take ownership of team {0} on Documenso"
msgstr "Se te ha solicitado asumir la propiedad del equipo {0} en Documenso"
#: packages/lib/jobs/definitions/emails/send-signing-email.ts:115
#: packages/lib/jobs/definitions/emails/send-signing-email.handler.ts:103
#: packages/lib/server-only/document/resend-document.tsx:125
msgid "You have initiated the document {0} that requires you to {recipientActionVerb} it."
msgstr "Has iniciado el documento {0} que requiere que {recipientActionVerb}."

View File

@ -92,11 +92,7 @@ msgstr "{0} Destinatario(s)"
msgid "{charactersRemaining, plural, one {1 character remaining} other {{charactersRemaining} characters remaining}}"
msgstr "{charactersRemaining, plural, one {1 carácter restante} other {{charactersRemaining} caracteres restantes}}"
#: apps/web/src/app/(teams)/t/[teamUrl]/settings/billing/page.tsx:55
msgid "{formattedTeamMemberQuanity} • Monthly • Renews: {formattedDate}"
msgstr "{formattedTeamMemberQuanity} • Mensual • Renovaciones: {formattedDate}"
#: apps/web/src/app/(teams)/t/[teamUrl]/settings/billing/page.tsx:48
#: apps/web/src/app/(teams)/t/[teamUrl]/settings/billing/page.tsx:59
msgid "{numberOfSeats, plural, one {# member} other {# members}}"
msgstr "{numberOfSeats, plural, one {# miembro} other {# miembros}}"
@ -254,21 +250,21 @@ msgid "Acknowledgment"
msgstr "Reconocimiento"
#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/[id]/document-page-view-dropdown.tsx:108
#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/[id]/logs/document-logs-data-table.tsx:100
#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/[id]/logs/document-logs-data-table.tsx:98
#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/data-table-action-dropdown.tsx:123
#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/public-profile/public-templates-data-table.tsx:164
#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/security/activity/user-security-activity-data-table.tsx:118
#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/security/activity/user-security-activity-data-table.tsx:116
#: apps/web/src/app/(internal)/%5F%5Fhtmltopdf/audit-log/data-table.tsx:46
msgid "Action"
msgstr "Acción"
#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/data-table.tsx:85
#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/[id]/template-page-view-documents-table.tsx:181
#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/data-table.tsx:79
#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/[id]/template-page-view-documents-table.tsx:177
#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/data-table-templates.tsx:140
#: apps/web/src/components/(teams)/tables/team-member-invites-data-table.tsx:133
#: apps/web/src/components/(teams)/tables/team-member-invites-data-table.tsx:142
#: apps/web/src/components/(teams)/tables/team-members-data-table.tsx:118
#: apps/web/src/components/(teams)/tables/team-members-data-table.tsx:127
#: apps/web/src/components/(teams)/tables/team-member-invites-data-table.tsx:131
#: apps/web/src/components/(teams)/tables/team-member-invites-data-table.tsx:140
#: apps/web/src/components/(teams)/tables/team-members-data-table.tsx:116
#: apps/web/src/components/(teams)/tables/team-members-data-table.tsx:125
msgid "Actions"
msgstr "Acciones"
@ -491,7 +487,7 @@ msgstr "Ocurrió un error al cargar los miembros del equipo. Por favor intenta d
msgid "An error occurred while moving the document."
msgstr "Ocurrió un error al mover el documento."
#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/move-template-dialog.tsx:57
#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/move-template-dialog.tsx:65
msgid "An error occurred while moving the template."
msgstr "Ocurrió un error al mover la plantilla."
@ -499,7 +495,7 @@ msgstr "Ocurrió un error al mover la plantilla."
msgid "An error occurred while removing the field."
msgstr "Ocurrió un error mientras se eliminaba el campo."
#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/checkbox-field.tsx:152
#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/checkbox-field.tsx:154
#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/date-field.tsx:126
#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/dropdown-field.tsx:137
#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/email-field.tsx:110
@ -522,7 +518,7 @@ msgstr "Ocurrió un error al enviar el documento."
msgid "An error occurred while sending your confirmation email"
msgstr "Ocurrió un error al enviar tu correo electrónico de confirmación"
#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/checkbox-field.tsx:123
#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/checkbox-field.tsx:125
#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/date-field.tsx:100
#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/dropdown-field.tsx:106
#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/email-field.tsx:84
@ -544,7 +540,7 @@ msgstr "Ocurrió un error al intentar crear una sesión de pago."
msgid "An error occurred while updating the document settings."
msgstr "Ocurrió un error al actualizar la configuración del documento."
#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/checkbox-field.tsx:213
#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/checkbox-field.tsx:215
msgid "An error occurred while updating the signature."
msgstr "Ocurrió un error al actualizar la firma."
@ -578,11 +574,11 @@ msgstr "Ocurrió un error al subir tu documento."
#: apps/web/src/components/forms/profile.tsx:87
#: apps/web/src/components/forms/public-profile-claim-dialog.tsx:113
#: apps/web/src/components/forms/public-profile-form.tsx:104
#: apps/web/src/components/forms/signin.tsx:248
#: apps/web/src/components/forms/signin.tsx:256
#: apps/web/src/components/forms/signin.tsx:270
#: apps/web/src/components/forms/signin.tsx:285
#: apps/web/src/components/forms/signin.tsx:301
#: apps/web/src/components/forms/signin.tsx:249
#: apps/web/src/components/forms/signin.tsx:257
#: apps/web/src/components/forms/signin.tsx:271
#: apps/web/src/components/forms/signin.tsx:286
#: apps/web/src/components/forms/signin.tsx:302
#: apps/web/src/components/forms/signup.tsx:124
#: apps/web/src/components/forms/signup.tsx:138
#: apps/web/src/components/forms/token.tsx:143
@ -597,11 +593,11 @@ msgstr "Ocurrió un error desconocido"
msgid "Any payment methods attached to this team will remain attached to this team. Please contact us if you need to update this information."
msgstr "Cualquier método de pago adjunto a este equipo permanecerá adjunto a este equipo. Por favor, contáctanos si necesitas actualizar esta información."
#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/[id]/template-page-view-documents-table.tsx:225
#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/[id]/template-page-view-documents-table.tsx:221
msgid "Any Source"
msgstr "Cualquier fuente"
#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/[id]/template-page-view-documents-table.tsx:205
#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/[id]/template-page-view-documents-table.tsx:201
msgid "Any Status"
msgstr "Cualquier estado"
@ -704,7 +700,7 @@ msgid "Background Color"
msgstr "Color de Fondo"
#: apps/web/src/components/forms/2fa/disable-authenticator-app-dialog.tsx:167
#: apps/web/src/components/forms/signin.tsx:485
#: apps/web/src/components/forms/signin.tsx:486
msgid "Backup Code"
msgstr "Código de respaldo"
@ -721,7 +717,7 @@ msgid "Basic details"
msgstr "Detalles básicos"
#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/billing/page.tsx:74
#: apps/web/src/app/(teams)/t/[teamUrl]/settings/billing/page.tsx:61
#: apps/web/src/app/(teams)/t/[teamUrl]/settings/billing/page.tsx:71
#: apps/web/src/components/(dashboard)/settings/layout/desktop-nav.tsx:117
#: apps/web/src/components/(dashboard)/settings/layout/mobile-nav.tsx:120
#: apps/web/src/components/(teams)/settings/layout/desktop-nav.tsx:123
@ -737,7 +733,7 @@ msgstr "Preferencias de marca"
msgid "Branding preferences updated"
msgstr "Preferencias de marca actualizadas"
#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/security/activity/user-security-activity-data-table.tsx:99
#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/security/activity/user-security-activity-data-table.tsx:97
#: apps/web/src/app/(internal)/%5F%5Fhtmltopdf/audit-log/data-table.tsx:48
msgid "Browser"
msgstr "Navegador"
@ -780,7 +776,7 @@ msgstr "Al utilizar la función de firma electrónica, usted está consintiendo
#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/teams/team-email-usage.tsx:109
#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/delete-template-dialog.tsx:81
#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/duplicate-template-dialog.tsx:78
#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/move-template-dialog.tsx:119
#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/move-template-dialog.tsx:131
#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/template-direct-link-dialog.tsx:472
#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/auto-sign.tsx:220
#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/document-action-auth-2fa.tsx:178
@ -864,9 +860,9 @@ msgstr "Reclame su nombre de usuario ahora"
msgid "Click here to get started"
msgstr "Haga clic aquí para comenzar"
#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/[id]/document-page-view-recent-activity.tsx:78
#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/[id]/document-page-view-recent-activity.tsx:76
#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/public-profile/public-templates-data-table.tsx:118
#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/[id]/template-page-view-recent-activity.tsx:68
#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/[id]/template-page-view-recent-activity.tsx:66
#: apps/web/src/components/document/document-history-sheet.tsx:133
msgid "Click here to retry"
msgstr "Haga clic aquí para reintentar"
@ -919,7 +915,7 @@ msgstr "Completar Firmado"
msgid "Complete Viewing"
msgstr "Completar Visualización"
#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/[id]/template-page-view-documents-table.tsx:208
#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/[id]/template-page-view-documents-table.tsx:204
#: apps/web/src/components/(dashboard)/avatar/stack-avatars-with-tooltip.tsx:77
#: apps/web/src/components/formatter/document-status.tsx:28
msgid "Completed"
@ -1149,9 +1145,9 @@ msgstr "Crea tu cuenta y comienza a utilizar la firma de documentos de última g
#: apps/web/src/app/(dashboard)/admin/documents/document-results.tsx:62
#: apps/web/src/app/(dashboard)/admin/leaderboard/data-table-leaderboard.tsx:96
#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/[id]/document-page-view-information.tsx:35
#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/data-table.tsx:54
#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/security/passkeys/user-passkeys-data-table.tsx:65
#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/[id]/template-page-view-documents-table.tsx:109
#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/data-table.tsx:48
#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/security/passkeys/user-passkeys-data-table.tsx:63
#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/[id]/template-page-view-documents-table.tsx:105
#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/[id]/template-page-view-information.tsx:34
#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/data-table-templates.tsx:56
#: apps/web/src/components/templates/manage-public-template-dialog.tsx:274
@ -1168,7 +1164,7 @@ msgid "Created by"
msgstr "Creado por"
#: apps/web/src/app/(dashboard)/admin/documents/[id]/page.tsx:48
#: apps/web/src/components/(teams)/tables/pending-user-teams-data-table.tsx:78
#: apps/web/src/components/(teams)/tables/pending-user-teams-data-table.tsx:76
msgid "Created on"
msgstr "Creado el"
@ -1187,10 +1183,6 @@ msgstr "Contraseña actual"
msgid "Current password is incorrect."
msgstr ""
#: apps/web/src/app/(teams)/t/[teamUrl]/settings/billing/page.tsx:69
msgid "Current plan: {0}"
msgstr "Plan actual: {0}"
#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/billing/billing-plans.tsx:28
msgid "Daily"
msgstr "Diario"
@ -1199,7 +1191,7 @@ msgstr "Diario"
msgid "Dark Mode"
msgstr "Modo Oscuro"
#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/security/activity/user-security-activity-data-table.tsx:70
#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/security/activity/user-security-activity-data-table.tsx:68
#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/date-field.tsx:148
msgid "Date"
msgstr "Fecha"
@ -1319,7 +1311,7 @@ msgstr "Eliminando cuenta..."
msgid "Details"
msgstr "Detalles"
#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/security/activity/user-security-activity-data-table.tsx:75
#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/security/activity/user-security-activity-data-table.tsx:73
#: apps/web/src/app/(internal)/%5F%5Fhtmltopdf/certificate/page.tsx:242
msgid "Device"
msgstr "Dispositivo"
@ -1334,8 +1326,8 @@ msgstr "enlace directo"
msgid "Direct link"
msgstr "Enlace directo"
#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/[id]/template-page-view-documents-table.tsx:160
#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/[id]/template-page-view-documents-table.tsx:231
#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/[id]/template-page-view-documents-table.tsx:156
#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/[id]/template-page-view-documents-table.tsx:227
msgid "Direct Link"
msgstr "Enlace directo"
@ -1439,11 +1431,11 @@ msgstr "¡Documento completado!"
msgid "Document created"
msgstr "Documento creado"
#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/[id]/template-page-view-recent-activity.tsx:129
#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/[id]/template-page-view-recent-activity.tsx:127
msgid "Document created by <0>{0}</0>"
msgstr "Documento creado por <0>{0}</0>"
#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/[id]/template-page-view-recent-activity.tsx:134
#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/[id]/template-page-view-recent-activity.tsx:132
msgid "Document created using a <0>direct link</0>"
msgstr "Documento creado usando un <0>enlace directo</0>"
@ -1598,7 +1590,7 @@ msgstr "Descargar registros de auditoría"
msgid "Download Certificate"
msgstr "Descargar certificado"
#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/[id]/template-page-view-documents-table.tsx:214
#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/[id]/template-page-view-documents-table.tsx:210
#: apps/web/src/components/formatter/document-status.tsx:34
msgid "Draft"
msgstr "Borrador"
@ -1668,7 +1660,7 @@ msgstr "Divulgación de Firma Electrónica"
#: apps/web/src/components/(teams)/dialogs/update-team-email-dialog.tsx:153
#: apps/web/src/components/forms/forgot-password.tsx:81
#: apps/web/src/components/forms/profile.tsx:122
#: apps/web/src/components/forms/signin.tsx:338
#: apps/web/src/components/forms/signin.tsx:339
#: apps/web/src/components/forms/signup.tsx:176
msgid "Email"
msgstr "Correo electrónico"
@ -1778,12 +1770,12 @@ msgstr "Ingresa tu texto aquí"
#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/[id]/edit/edit-template.tsx:217
#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/[id]/edit/edit-template.tsx:256
#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/duplicate-template-dialog.tsx:51
#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/move-template-dialog.tsx:56
#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/move-template-dialog.tsx:68
#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/use-template-dialog.tsx:175
#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/auto-sign.tsx:152
#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/checkbox-field.tsx:122
#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/checkbox-field.tsx:151
#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/checkbox-field.tsx:212
#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/checkbox-field.tsx:124
#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/checkbox-field.tsx:153
#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/checkbox-field.tsx:214
#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/date-field.tsx:99
#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/date-field.tsx:125
#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/dropdown-field.tsx:105
@ -1859,7 +1851,7 @@ msgid "For any questions regarding this disclosure, electronic signatures, or an
msgstr "Si tiene alguna pregunta sobre esta divulgación, firmas electrónicas o cualquier proceso relacionado, comuníquese con nosotros en: <0>{SUPPORT_EMAIL}</0>"
#: apps/web/src/app/(unauthenticated)/forgot-password/page.tsx:21
#: apps/web/src/components/forms/signin.tsx:370
#: apps/web/src/components/forms/signin.tsx:371
msgid "Forgot your password?"
msgstr "¿Olvidaste tu contraseña?"
@ -2039,11 +2031,11 @@ msgstr "¡Invitación aceptada!"
msgid "Invitation declined"
msgstr "Invitación rechazada"
#: apps/web/src/components/(teams)/tables/team-member-invites-data-table.tsx:80
#: apps/web/src/components/(teams)/tables/team-member-invites-data-table.tsx:78
msgid "Invitation has been deleted"
msgstr "La invitación ha sido eliminada"
#: apps/web/src/components/(teams)/tables/team-member-invites-data-table.tsx:63
#: apps/web/src/components/(teams)/tables/team-member-invites-data-table.tsx:61
msgid "Invitation has been resent"
msgstr "La invitación ha sido reenviada"
@ -2063,7 +2055,7 @@ msgstr "Invitar a miembros"
msgid "Invite team members"
msgstr "Invitar a miembros del equipo"
#: apps/web/src/components/(teams)/tables/team-member-invites-data-table.tsx:128
#: apps/web/src/components/(teams)/tables/team-member-invites-data-table.tsx:126
msgid "Invited At"
msgstr "Invitado el"
@ -2133,7 +2125,7 @@ msgstr "Última Actualización"
msgid "Last updated at"
msgstr "Última actualización el"
#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/security/passkeys/user-passkeys-data-table.tsx:71
#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/security/passkeys/user-passkeys-data-table.tsx:69
msgid "Last used"
msgstr "Último uso"
@ -2142,7 +2134,7 @@ msgid "Leaderboard"
msgstr ""
#: apps/web/src/components/(teams)/dialogs/leave-team-dialog.tsx:111
#: apps/web/src/components/(teams)/tables/current-user-teams-data-table.tsx:117
#: apps/web/src/components/(teams)/tables/current-user-teams-data-table.tsx:115
msgid "Leave"
msgstr "Salir"
@ -2175,7 +2167,7 @@ msgstr "Enlaces generados"
msgid "Listening to {0}"
msgstr "Escuchando a {0}"
#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/[id]/document-page-view-recent-activity.tsx:100
#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/[id]/document-page-view-recent-activity.tsx:98
msgid "Load older activity"
msgstr "Cargar actividad anterior"
@ -2190,11 +2182,11 @@ msgid "Loading Document..."
msgstr "Cargando Documento..."
#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/move-document-dialog.tsx:92
#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/move-template-dialog.tsx:91
#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/move-template-dialog.tsx:103
msgid "Loading teams..."
msgstr "Cargando equipos..."
#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/[id]/document-page-view-recent-activity.tsx:100
#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/[id]/document-page-view-recent-activity.tsx:98
msgid "Loading..."
msgstr "Cargando..."
@ -2204,7 +2196,7 @@ msgstr "Cargando..."
msgid "Login"
msgstr "Iniciar sesión"
#: apps/web/src/components/(teams)/tables/current-user-teams-data-table.tsx:101
#: apps/web/src/components/(teams)/tables/current-user-teams-data-table.tsx:99
msgid "Manage"
msgstr "Gestionar"
@ -2252,7 +2244,7 @@ msgstr "Gestionar Suscripción"
msgid "Manage subscriptions"
msgstr "Gestionar suscripciones"
#: apps/web/src/app/(teams)/t/[teamUrl]/settings/billing/page.tsx:81
#: apps/web/src/app/(teams)/t/[teamUrl]/settings/billing/page.tsx:87
msgid "Manage team subscription."
msgstr "Gestionar suscripción de equipo."
@ -2292,8 +2284,8 @@ msgstr "MAU (documento creado)"
msgid "MAU (had document completed)"
msgstr "MAU (documento completado)"
#: apps/web/src/components/(teams)/tables/current-user-teams-data-table.tsx:90
#: apps/web/src/components/(teams)/tables/team-members-data-table.tsx:113
#: apps/web/src/components/(teams)/tables/current-user-teams-data-table.tsx:88
#: apps/web/src/components/(teams)/tables/team-members-data-table.tsx:111
msgid "Member Since"
msgstr "Miembro desde"
@ -2309,6 +2301,7 @@ msgid "Modify recipients"
msgstr "Modificar destinatarios"
#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/billing/billing-plans.tsx:30
#: apps/web/src/app/(teams)/t/[teamUrl]/settings/billing/page.tsx:54
msgid "Monthly"
msgstr "Mensual"
@ -2321,7 +2314,7 @@ msgid "Monthly Active Users: Users that had at least one of their documents comp
msgstr "Usuarios activos mensuales: Usuarios que completaron al menos uno de sus documentos"
#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/move-document-dialog.tsx:123
#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/move-template-dialog.tsx:122
#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/move-template-dialog.tsx:134
msgid "Move"
msgstr "Mover"
@ -2329,7 +2322,7 @@ msgstr "Mover"
msgid "Move Document to Team"
msgstr "Mover documento al equipo"
#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/move-template-dialog.tsx:77
#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/move-template-dialog.tsx:89
msgid "Move Template to Team"
msgstr "Mover plantilla al equipo"
@ -2339,7 +2332,7 @@ msgid "Move to Team"
msgstr "Mover al equipo"
#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/move-document-dialog.tsx:123
#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/move-template-dialog.tsx:122
#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/move-template-dialog.tsx:134
msgid "Moving..."
msgstr "Moviendo..."
@ -2352,7 +2345,7 @@ msgstr "Mis plantillas"
#: apps/web/src/app/(dashboard)/admin/users/[id]/page.tsx:99
#: apps/web/src/app/(dashboard)/admin/users/data-table-users.tsx:66
#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/security/passkeys/user-passkeys-data-table-actions.tsx:144
#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/security/passkeys/user-passkeys-data-table.tsx:61
#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/security/passkeys/user-passkeys-data-table.tsx:59
#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/use-template-dialog.tsx:287
#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/use-template-dialog.tsx:294
#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/complete/claim-account.tsx:118
@ -2367,7 +2360,7 @@ msgstr "Nombre"
msgid "Need to sign documents?"
msgstr "¿Necesitas firmar documentos?"
#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/security/passkeys/user-passkeys-data-table.tsx:76
#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/security/passkeys/user-passkeys-data-table.tsx:74
msgid "Never"
msgstr "Nunca"
@ -2402,7 +2395,7 @@ msgstr "No hay borradores activos"
msgid "No further action is required from you at this time."
msgstr "No further action is required from you at this time."
#: apps/web/src/app/(teams)/t/[teamUrl]/settings/billing/page.tsx:42
#: apps/web/src/app/(teams)/t/[teamUrl]/settings/billing/page.tsx:43
msgid "No payment required"
msgstr "No se requiere pago"
@ -2410,11 +2403,11 @@ msgstr "No se requiere pago"
msgid "No public profile templates found"
msgstr "No se encontraron plantillas de perfil público"
#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/[id]/document-page-view-recent-activity.tsx:108
#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/[id]/document-page-view-recent-activity.tsx:106
msgid "No recent activity"
msgstr "No hay actividad reciente"
#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/[id]/template-page-view-recent-activity.tsx:103
#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/[id]/template-page-view-recent-activity.tsx:101
msgid "No recent documents"
msgstr "No hay documentos recientes"
@ -2449,7 +2442,7 @@ msgstr "No se encontró valor."
msgid "No worries, it happens! Enter your email and we'll email you a special link to reset your password."
msgstr "¡No te preocupes, sucede! Ingresa tu correo electrónico y te enviaremos un enlace especial para restablecer tu contraseña."
#: apps/web/src/components/forms/signin.tsx:160
#: apps/web/src/components/forms/signin.tsx:161
msgid "Not supported"
msgstr "No soportado"
@ -2535,7 +2528,7 @@ msgstr "Abierto"
msgid "Or"
msgstr "O"
#: apps/web/src/components/forms/signin.tsx:390
#: apps/web/src/components/forms/signin.tsx:391
msgid "Or continue with"
msgstr "O continúa con"
@ -2546,8 +2539,8 @@ msgstr "De lo contrario, el documento se creará como un borrador."
#: apps/web/src/app/(dashboard)/admin/documents/document-results.tsx:86
#: apps/web/src/app/(internal)/%5F%5Fhtmltopdf/audit-log/page.tsx:103
#: apps/web/src/components/(dashboard)/layout/menu-switcher.tsx:81
#: apps/web/src/components/(teams)/tables/current-user-teams-data-table.tsx:86
#: apps/web/src/components/(teams)/tables/team-members-data-table.tsx:109
#: apps/web/src/components/(teams)/tables/current-user-teams-data-table.tsx:84
#: apps/web/src/components/(teams)/tables/team-members-data-table.tsx:107
msgid "Owner"
msgstr "Propietario"
@ -2555,7 +2548,7 @@ msgstr "Propietario"
msgid "Paid"
msgstr "Pagado"
#: apps/web/src/components/forms/signin.tsx:435
#: apps/web/src/components/forms/signin.tsx:436
msgid "Passkey"
msgstr "Clave de acceso"
@ -2592,14 +2585,14 @@ msgstr "Claves de acceso"
msgid "Passkeys allow you to sign in and authenticate using biometrics, password managers, etc."
msgstr "Las claves de acceso te permiten iniciar sesión y autenticarte utilizando biometría, gestores de contraseñas, etc."
#: apps/web/src/components/forms/signin.tsx:161
#: apps/web/src/components/forms/signin.tsx:162
msgid "Passkeys are not supported on this browser"
msgstr "Las claves de acceso no están soportadas en este navegador"
#: apps/web/src/components/(dashboard)/common/command-menu.tsx:70
#: apps/web/src/components/forms/password.tsx:128
#: apps/web/src/components/forms/reset-password.tsx:115
#: apps/web/src/components/forms/signin.tsx:356
#: apps/web/src/components/forms/signin.tsx:357
#: apps/web/src/components/forms/signup.tsx:192
#: apps/web/src/components/forms/v2/signup.tsx:347
msgid "Password"
@ -2629,7 +2622,7 @@ msgid "Payment overdue"
msgstr "Pago atrasado"
#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/[id]/document-page-view-recipients.tsx:131
#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/[id]/template-page-view-documents-table.tsx:211
#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/[id]/template-page-view-documents-table.tsx:207
#: apps/web/src/components/(teams)/tables/teams-member-page-data-table.tsx:82
#: apps/web/src/components/(teams)/tables/user-settings-teams-page-data-table.tsx:77
#: apps/web/src/components/document/document-read-only-fields.tsx:89
@ -2746,7 +2739,7 @@ msgstr "Por favor, revise el documento antes de firmar."
msgid "Please try again and make sure you enter the correct email address."
msgstr "Por favor, intenta de nuevo y asegúrate de ingresar la dirección de correo electrónico correcta."
#: apps/web/src/components/forms/signin.tsx:203
#: apps/web/src/components/forms/signin.tsx:204
msgid "Please try again later or login using your normal details"
msgstr "Por favor, intenta de nuevo más tarde o inicia sesión utilizando tus datos normales"
@ -2858,17 +2851,17 @@ msgstr "Reason must be less than 500 characters"
msgid "Reauthentication is required to sign this field"
msgstr "Se requiere reautenticación para firmar este campo"
#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/[id]/document-page-view-recent-activity.tsx:57
#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/[id]/document-page-view-recent-activity.tsx:55
#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/security/page.tsx:130
msgid "Recent activity"
msgstr "Actividad reciente"
#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/[id]/template-page-view-recent-activity.tsx:47
#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/[id]/template-page-view-recent-activity.tsx:45
msgid "Recent documents"
msgstr "Documentos recientes"
#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/data-table.tsx:69
#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/[id]/template-page-view-documents-table.tsx:120
#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/data-table.tsx:63
#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/[id]/template-page-view-documents-table.tsx:116
#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/template-direct-link-dialog.tsx:280
msgid "Recipient"
msgstr "Destinatario"
@ -2929,8 +2922,8 @@ msgstr "¿Recordaste tu contraseña? <0>Iniciar sesión</0>"
#: apps/web/src/app/(teams)/t/[teamUrl]/settings/team-email-dropdown.tsx:89
#: apps/web/src/components/(teams)/dialogs/remove-team-email-dialog.tsx:159
#: apps/web/src/components/(teams)/tables/pending-user-teams-data-table-actions.tsx:54
#: apps/web/src/components/(teams)/tables/team-member-invites-data-table.tsx:166
#: apps/web/src/components/(teams)/tables/team-members-data-table.tsx:167
#: apps/web/src/components/(teams)/tables/team-member-invites-data-table.tsx:164
#: apps/web/src/components/(teams)/tables/team-members-data-table.tsx:165
#: apps/web/src/components/forms/avatar-image.tsx:166
msgid "Remove"
msgstr "Eliminar"
@ -2939,10 +2932,14 @@ msgstr "Eliminar"
msgid "Remove team email"
msgstr "Eliminar correo electrónico del equipo"
#: apps/web/src/components/(teams)/tables/team-members-data-table.tsx:164
#: apps/web/src/components/(teams)/tables/team-members-data-table.tsx:162
msgid "Remove team member"
msgstr "Eliminar miembro del equipo"
#: apps/web/src/app/(teams)/t/[teamUrl]/settings/billing/page.tsx:63
msgid "Renews: {formattedDate}"
msgstr ""
#: apps/web/src/components/forms/password.tsx:144
#: apps/web/src/components/forms/reset-password.tsx:131
msgid "Repeat Password"
@ -2957,7 +2954,7 @@ msgid "Reseal document"
msgstr "Re-sellar documento"
#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/_action-items/resend-document.tsx:118
#: apps/web/src/components/(teams)/tables/team-member-invites-data-table.tsx:154
#: apps/web/src/components/(teams)/tables/team-member-invites-data-table.tsx:152
msgid "Resend"
msgstr "Reenviar"
@ -3035,9 +3032,9 @@ msgstr "Revocar acceso"
#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/template-direct-link-dialog.tsx:283
#: apps/web/src/components/(teams)/dialogs/invite-team-member-dialog.tsx:318
#: apps/web/src/components/(teams)/dialogs/update-team-member-dialog.tsx:163
#: apps/web/src/components/(teams)/tables/current-user-teams-data-table.tsx:82
#: apps/web/src/components/(teams)/tables/team-member-invites-data-table.tsx:123
#: apps/web/src/components/(teams)/tables/team-members-data-table.tsx:105
#: apps/web/src/components/(teams)/tables/current-user-teams-data-table.tsx:80
#: apps/web/src/components/(teams)/tables/team-member-invites-data-table.tsx:121
#: apps/web/src/components/(teams)/tables/team-members-data-table.tsx:103
msgid "Role"
msgstr "Rol"
@ -3094,7 +3091,7 @@ msgid "Select"
msgstr "Seleccionar"
#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/move-document-dialog.tsx:87
#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/move-template-dialog.tsx:86
#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/move-template-dialog.tsx:98
msgid "Select a team"
msgstr "Seleccionar un equipo"
@ -3102,7 +3099,7 @@ msgstr "Seleccionar un equipo"
msgid "Select a team to move this document to. This action cannot be undone."
msgstr "Seleccionar un equipo para mover este documento. Esta acción no se puede deshacer."
#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/move-template-dialog.tsx:80
#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/move-template-dialog.tsx:92
msgid "Select a team to move this template to. This action cannot be undone."
msgstr "Seleccionar un equipo para mover esta plantilla. Esta acción no se puede deshacer."
@ -3134,7 +3131,7 @@ msgstr "Enviar en nombre del equipo"
msgid "Send reminder"
msgstr "Enviar recordatorio"
#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/data-table.tsx:65
#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/data-table.tsx:59
msgid "Sender"
msgstr "Remitente"
@ -3233,8 +3230,8 @@ msgid "Sign Here"
msgstr "Firmar aquí"
#: apps/web/src/app/not-found.tsx:29
#: apps/web/src/components/forms/signin.tsx:383
#: apps/web/src/components/forms/signin.tsx:510
#: apps/web/src/components/forms/signin.tsx:384
#: apps/web/src/components/forms/signin.tsx:511
msgid "Sign In"
msgstr "Iniciar sesión"
@ -3319,8 +3316,8 @@ msgstr "Certificado de Firma"
msgid "Signing certificate provided by"
msgstr "Certificado de firma proporcionado por"
#: apps/web/src/components/forms/signin.tsx:383
#: apps/web/src/components/forms/signin.tsx:510
#: apps/web/src/components/forms/signin.tsx:384
#: apps/web/src/components/forms/signin.tsx:511
msgid "Signing in..."
msgstr "Iniciando sesión..."
@ -3396,8 +3393,8 @@ msgstr "Configuraciones del sitio"
#: apps/web/src/components/(teams)/dialogs/remove-team-email-dialog.tsx:64
#: apps/web/src/components/(teams)/dialogs/remove-team-email-dialog.tsx:83
#: apps/web/src/components/(teams)/tables/pending-user-teams-data-table-actions.tsx:33
#: apps/web/src/components/(teams)/tables/team-member-invites-data-table.tsx:68
#: apps/web/src/components/(teams)/tables/team-member-invites-data-table.tsx:85
#: apps/web/src/components/(teams)/tables/team-member-invites-data-table.tsx:66
#: apps/web/src/components/(teams)/tables/team-member-invites-data-table.tsx:83
#: apps/web/src/components/(teams)/team-billing-portal-button.tsx:29
msgid "Something went wrong"
msgstr "Algo salió mal"
@ -3439,7 +3436,7 @@ msgstr "Lo sentimos, no pudimos descargar los registros de auditoría. Por favor
msgid "Sorry, we were unable to download the certificate. Please try again later."
msgstr "Lo sentimos, no pudimos descargar el certificado. Por favor, intenta de nuevo más tarde."
#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/[id]/template-page-view-documents-table.tsx:138
#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/[id]/template-page-view-documents-table.tsx:134
msgid "Source"
msgstr "Fuente"
@ -3449,8 +3446,8 @@ msgstr "Estadísticas"
#: apps/web/src/app/(dashboard)/admin/documents/document-results.tsx:81
#: apps/web/src/app/(dashboard)/admin/subscriptions/page.tsx:32
#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/data-table.tsx:79
#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/[id]/template-page-view-documents-table.tsx:130
#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/data-table.tsx:73
#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/[id]/template-page-view-documents-table.tsx:126
#: apps/web/src/app/(internal)/%5F%5Fhtmltopdf/audit-log/page.tsx:93
#: apps/web/src/components/(teams)/tables/team-billing-invoices-data-table.tsx:73
msgid "Status"
@ -3492,8 +3489,8 @@ msgstr "Suscripciones"
#: apps/web/src/components/(teams)/dialogs/update-team-member-dialog.tsx:92
#: apps/web/src/components/(teams)/forms/update-team-form.tsx:67
#: apps/web/src/components/(teams)/tables/pending-user-teams-data-table-actions.tsx:27
#: apps/web/src/components/(teams)/tables/team-member-invites-data-table.tsx:62
#: apps/web/src/components/(teams)/tables/team-member-invites-data-table.tsx:79
#: apps/web/src/components/(teams)/tables/team-member-invites-data-table.tsx:60
#: apps/web/src/components/(teams)/tables/team-member-invites-data-table.tsx:77
#: apps/web/src/components/forms/public-profile-form.tsx:80
#: apps/web/src/components/templates/manage-public-template-dialog.tsx:133
#: apps/web/src/components/templates/manage-public-template-dialog.tsx:170
@ -3512,8 +3509,8 @@ msgstr "Requisitos del Sistema"
msgid "System Theme"
msgstr "Tema del sistema"
#: apps/web/src/components/(teams)/tables/current-user-teams-data-table.tsx:65
#: apps/web/src/components/(teams)/tables/pending-user-teams-data-table.tsx:64
#: apps/web/src/components/(teams)/tables/current-user-teams-data-table.tsx:63
#: apps/web/src/components/(teams)/tables/pending-user-teams-data-table.tsx:62
msgid "Team"
msgstr "Equipo"
@ -3559,8 +3556,8 @@ msgstr "Invitación del equipo"
msgid "Team invitations have been sent."
msgstr "Las invitaciones al equipo han sido enviadas."
#: apps/web/src/components/(teams)/tables/team-member-invites-data-table.tsx:109
#: apps/web/src/components/(teams)/tables/team-members-data-table.tsx:86
#: apps/web/src/components/(teams)/tables/team-member-invites-data-table.tsx:107
#: apps/web/src/components/(teams)/tables/team-members-data-table.tsx:84
msgid "Team Member"
msgstr "Miembro del equipo"
@ -3634,10 +3631,10 @@ msgstr "Equipos"
msgid "Teams restricted"
msgstr "Equipos restringidos"
#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/[id]/edit/template-edit-page-view.tsx:63
#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/[id]/edit/template-edit-page-view.tsx:64
#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/[id]/template-page-view-documents-table.tsx:39
#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/[id]/template-page-view-documents-table.tsx:148
#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/[id]/template-page-view-documents-table.tsx:228
#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/[id]/template-page-view-documents-table.tsx:144
#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/[id]/template-page-view-documents-table.tsx:224
#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/[id]/template-page-view.tsx:148
#: apps/web/src/components/(teams)/dialogs/invite-team-member-dialog.tsx:408
#: apps/web/src/components/templates/manage-public-template-dialog.tsx:271
@ -3664,10 +3661,14 @@ msgstr "La plantilla ha sido eliminada de tu perfil público."
msgid "Template has been updated."
msgstr "La plantilla ha sido actualizada."
#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/move-template-dialog.tsx:48
#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/move-template-dialog.tsx:50
msgid "Template moved"
msgstr "Plantilla movida"
#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/move-template-dialog.tsx:62
msgid "Template not found or already associated with a team."
msgstr ""
#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/[id]/edit/edit-template.tsx:246
msgid "Template saved"
msgstr "Plantilla guardada"
@ -3795,7 +3796,7 @@ msgstr "La solicitud de transferencia de equipo a <0>{0}</0> ha expirado."
msgid "The team you are looking for may have been removed, renamed or may have never existed."
msgstr "El equipo que buscas puede haber sido eliminado, renombrado o puede que nunca haya existido."
#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/move-template-dialog.tsx:49
#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/move-template-dialog.tsx:51
msgid "The template has been successfully moved to the selected team."
msgstr "La plantilla ha sido movida con éxito al equipo seleccionado."
@ -3884,11 +3885,11 @@ msgstr "Este documento ha sido firmado por todos los destinatarios"
msgid "This document is currently a draft and has not been sent"
msgstr "Este documento es actualmente un borrador y no ha sido enviado"
#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/[id]/template-page-view-documents-table.tsx:152
#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/[id]/template-page-view-documents-table.tsx:148
msgid "This document was created by you or a team member using the template above."
msgstr "Este documento fue creado por ti o un miembro del equipo usando la plantilla anterior."
#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/[id]/template-page-view-documents-table.tsx:164
#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/[id]/template-page-view-documents-table.tsx:160
msgid "This document was created using a direct link."
msgstr "Este documento fue creado usando un enlace directo."
@ -3908,7 +3909,7 @@ msgstr "Este enlace es inválido o ha expirado. Por favor, contacta a tu equipo
msgid "This passkey has already been registered."
msgstr "Esta clave de acceso ya ha sido registrada."
#: apps/web/src/components/forms/signin.tsx:200
#: apps/web/src/components/forms/signin.tsx:201
msgid "This passkey is not configured for this application. Please login and add one in the user settings."
msgstr "Esta clave de acceso no está configurada para esta aplicación. Por favor, inicia sesión y añade una en la configuración del usuario."
@ -3916,7 +3917,7 @@ msgstr "Esta clave de acceso no está configurada para esta aplicación. Por fav
msgid "This price includes minimum 5 seats."
msgstr "Este precio incluye un mínimo de 5 asientos."
#: apps/web/src/components/forms/signin.tsx:202
#: apps/web/src/components/forms/signin.tsx:203
msgid "This session has expired. Please try again."
msgstr "Esta sesión ha expirado. Por favor, inténtalo de nuevo."
@ -3949,7 +3950,7 @@ msgstr "Este nombre de usuario ya ha sido tomado"
msgid "This username is already taken"
msgstr "Este nombre de usuario ya está tomado"
#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/[id]/logs/document-logs-data-table.tsx:73
#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/[id]/logs/document-logs-data-table.tsx:71
#: apps/web/src/app/(internal)/%5F%5Fhtmltopdf/audit-log/data-table.tsx:44
msgid "Time"
msgstr "Hora"
@ -3963,8 +3964,8 @@ msgid "Time Zone"
msgstr "Zona Horaria"
#: apps/web/src/app/(dashboard)/admin/documents/document-results.tsx:67
#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/data-table.tsx:60
#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/[id]/template-page-view-documents-table.tsx:115
#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/data-table.tsx:54
#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/[id]/template-page-view-documents-table.tsx:111
#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/data-table-templates.tsx:61
msgid "Title"
msgstr "Título"
@ -4098,7 +4099,7 @@ msgstr "Autenticación de dos factores"
msgid "Two factor authentication recovery codes are used to access your account in the event that you lose access to your authenticator app."
msgstr "Los códigos de recuperación de autenticación de dos factores se utilizan para acceder a tu cuenta en caso de perder el acceso a tu aplicación de autenticador."
#: apps/web/src/components/forms/signin.tsx:448
#: apps/web/src/components/forms/signin.tsx:449
msgid "Two-Factor Authentication"
msgstr "Autenticación de dos factores"
@ -4155,7 +4156,7 @@ msgstr "No se pudo crear acceso directo a la plantilla. Por favor, inténtalo de
msgid "Unable to decline this team invitation at this time."
msgstr "No se pudo rechazar esta invitación al equipo en este momento."
#: apps/web/src/components/(teams)/tables/team-member-invites-data-table.tsx:86
#: apps/web/src/components/(teams)/tables/team-member-invites-data-table.tsx:84
msgid "Unable to delete invitation. Please try again."
msgstr "No se pudo eliminar la invitación. Por favor, inténtalo de nuevo."
@ -4171,12 +4172,12 @@ msgstr "No se pudo desactivar la autenticación de dos factores"
msgid "Unable to join this team at this time."
msgstr "No se pudo unirte a este equipo en este momento."
#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/[id]/document-page-view-recent-activity.tsx:72
#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/[id]/document-page-view-recent-activity.tsx:70
#: apps/web/src/components/document/document-history-sheet.tsx:127
msgid "Unable to load document history"
msgstr "No se pudo cargar el historial del documento"
#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/[id]/template-page-view-recent-activity.tsx:62
#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/[id]/template-page-view-recent-activity.tsx:60
msgid "Unable to load documents"
msgstr "No se pueden cargar documentos"
@ -4192,7 +4193,7 @@ msgstr "No se pudo eliminar la verificación de correo electrónico en este mome
msgid "Unable to remove team email at this time. Please try again."
msgstr "No se pudo eliminar el correo electrónico del equipo en este momento. Por favor, inténtalo de nuevo."
#: apps/web/src/components/(teams)/tables/team-member-invites-data-table.tsx:69
#: apps/web/src/components/(teams)/tables/team-member-invites-data-table.tsx:67
msgid "Unable to resend invitation. Please try again."
msgstr "No se pudo reenviar la invitación. Por favor, inténtalo de nuevo."
@ -4209,8 +4210,8 @@ msgstr "No se pudo restablecer la contraseña"
msgid "Unable to setup two-factor authentication"
msgstr "No se pudo configurar la autenticación de dos factores"
#: apps/web/src/components/forms/signin.tsx:247
#: apps/web/src/components/forms/signin.tsx:255
#: apps/web/src/components/forms/signin.tsx:248
#: apps/web/src/components/forms/signin.tsx:256
msgid "Unable to sign in"
msgstr "No se pudo iniciar sesión"
@ -4227,6 +4228,7 @@ msgstr "Incompleto"
#: apps/web/src/app/(internal)/%5F%5Fhtmltopdf/certificate/page.tsx:262
#: apps/web/src/app/(internal)/%5F%5Fhtmltopdf/certificate/page.tsx:273
#: apps/web/src/app/(internal)/%5F%5Fhtmltopdf/certificate/page.tsx:284
#: apps/web/src/app/(teams)/t/[teamUrl]/settings/billing/page.tsx:55
msgid "Unknown"
msgstr "Desconocido"
@ -4267,7 +4269,7 @@ msgstr "Actualizar perfil"
msgid "Update Recipient"
msgstr "Actualizar destinatario"
#: apps/web/src/components/(teams)/tables/team-members-data-table.tsx:146
#: apps/web/src/components/(teams)/tables/team-members-data-table.tsx:144
msgid "Update role"
msgstr "Actualizar rol"
@ -4336,12 +4338,12 @@ msgid "Use"
msgstr "Usar"
#: apps/web/src/components/forms/2fa/disable-authenticator-app-dialog.tsx:187
#: apps/web/src/components/forms/signin.tsx:505
#: apps/web/src/components/forms/signin.tsx:506
msgid "Use Authenticator"
msgstr "Usar Autenticador"
#: apps/web/src/components/forms/2fa/disable-authenticator-app-dialog.tsx:185
#: apps/web/src/components/forms/signin.tsx:503
#: apps/web/src/components/forms/signin.tsx:504
msgid "Use Backup Code"
msgstr "Usar Código de Respaldo"
@ -4349,7 +4351,7 @@ msgstr "Usar Código de Respaldo"
msgid "Use Template"
msgstr "Usar Plantilla"
#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/[id]/logs/document-logs-data-table.tsx:78
#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/[id]/logs/document-logs-data-table.tsx:76
#: apps/web/src/app/(internal)/%5F%5Fhtmltopdf/audit-log/data-table.tsx:45
msgid "User"
msgstr "Usuario"
@ -4435,7 +4437,7 @@ msgstr "Ver todos los documentos enviados a tu cuenta"
msgid "View all recent security activity related to your account."
msgstr "Ver toda la actividad de seguridad reciente relacionada con tu cuenta."
#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/[id]/template-page-view-recent-activity.tsx:157
#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/[id]/template-page-view-recent-activity.tsx:155
msgid "View all related documents"
msgstr "Ver todos los documentos relacionados"
@ -4459,7 +4461,7 @@ msgstr "Ver documentos asociados con este correo electrónico"
msgid "View invites"
msgstr "Ver invitaciones"
#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/[id]/template-page-view-recent-activity.tsx:95
#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/[id]/template-page-view-recent-activity.tsx:93
msgid "View more"
msgstr "Ver más"
@ -4594,9 +4596,9 @@ msgid "We encountered an unknown error while attempting to save your details. Pl
msgstr "Encontramos un error desconocido al intentar guardar tus datos. Por favor, inténtalo de nuevo más tarde."
#: apps/web/src/components/forms/profile.tsx:89
#: apps/web/src/components/forms/signin.tsx:272
#: apps/web/src/components/forms/signin.tsx:287
#: apps/web/src/components/forms/signin.tsx:303
#: apps/web/src/components/forms/signin.tsx:273
#: apps/web/src/components/forms/signin.tsx:288
#: apps/web/src/components/forms/signin.tsx:304
msgid "We encountered an unknown error while attempting to sign you In. Please try again later."
msgstr "Encontramos un error desconocido al intentar iniciar sesión. Por favor, inténtalo de nuevo más tarde."
@ -4797,6 +4799,7 @@ msgid "Write about yourself"
msgstr "Escribe sobre ti mismo"
#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/billing/billing-plans.tsx:31
#: apps/web/src/app/(teams)/t/[teamUrl]/settings/billing/page.tsx:53
msgid "Yearly"
msgstr "Anual"
@ -4841,6 +4844,10 @@ msgstr "Actualmente estás actualizando <0>{teamMemberName}.</0>"
msgid "You are currently updating the <0>{passkeyName}</0> passkey."
msgstr "Actualmente estás actualizando la clave <0>{passkeyName}</0>."
#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/move-template-dialog.tsx:64
msgid "You are not a member of this team."
msgstr ""
#: apps/web/src/app/(teams)/t/[teamUrl]/error.tsx:28
msgid "You are not authorized to view this page."
msgstr "No estás autorizado para ver esta página."
@ -4965,7 +4972,7 @@ msgstr "Has actualizado a {teamMemberName}."
msgid "You have verified your email address for <0>{0}</0>."
msgstr "Has verificado tu dirección de correo electrónico para <0>{0}</0>."
#: apps/web/src/app/(teams)/t/[teamUrl]/settings/billing/page.tsx:82
#: apps/web/src/app/(teams)/t/[teamUrl]/settings/billing/page.tsx:88
msgid "You must be an admin of this team to manage billing."
msgstr "Debes ser un administrador de este equipo para gestionar la facturación."
@ -5119,7 +5126,7 @@ msgstr "Tu código de recuperación ha sido copiado en tu portapapeles."
msgid "Your recovery codes are listed below. Please store them in a safe place."
msgstr "Tus códigos de recuperación se enumeran a continuación. Por favor, guárdalos en un lugar seguro."
#: apps/web/src/app/(teams)/t/[teamUrl]/settings/billing/page.tsx:62
#: apps/web/src/app/(teams)/t/[teamUrl]/settings/billing/page.tsx:72
msgid "Your subscription is currently active."
msgstr "Tu suscripción está actualmente activa."