chore: add translations (#1474)

This commit is contained in:
Lucas Smith
2024-11-18 08:40:25 +11:00
committed by GitHub
parent b0829e6cdf
commit 57ad7c150b
12 changed files with 331 additions and 158 deletions

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Language: pl\n"
"Project-Id-Version: documenso-app\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"PO-Revision-Date: 2024-11-12 08:43\n"
"PO-Revision-Date: 2024-11-14 12:05\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Polish\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : (n%10>=2 && n%10<=4) && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n!=1 && (n%10>=0 && n%10<=1) || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=12 && n%100<=14) ? 2 : 3);\n"
@ -79,7 +79,7 @@ msgstr "{inviterName} anulował dokument {documentName}, nie musisz go już podp
msgid "{inviterName} has cancelled the document<0/>\"{documentName}\""
msgstr "{inviterName} anulował dokument<0/>\"{documentName}\""
#: packages/email/template-components/template-document-invite.tsx:65
#: packages/email/template-components/template-document-invite.tsx:75
msgid "{inviterName} has invited you to {0}<0/>\"{documentName}\""
msgstr "{inviterName} zaprosił Cię do {0}<0/>\"{documentName}\""
@ -99,7 +99,7 @@ msgstr "{inviterName} usunął Cię z dokumentu {documentName}."
msgid "{inviterName} has removed you from the document<0/>\"{documentName}\""
msgstr "{inviterName} usunął cię z dokumentu<0/>„{documentName}”"
#: packages/email/template-components/template-document-invite.tsx:53
#: packages/email/template-components/template-document-invite.tsx:63
msgid "{inviterName} on behalf of {teamName} has invited you to {0}"
msgstr "{inviterName} w imieniu {teamName} zaprosił cię do {0}"
@ -151,11 +151,11 @@ msgstr "{prefix} usunął pole"
msgid "{prefix} removed a recipient"
msgstr "{prefix} usunął odbiorcę"
#: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts:355
#: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts:365
msgid "{prefix} resent an email to {0}"
msgstr "{prefix} ponownie wysłał e-mail do {0}"
#: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts:356
#: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts:366
msgid "{prefix} sent an email to {0}"
msgstr "{prefix} wysłał e-mail do {0}"
@ -207,7 +207,15 @@ msgstr "{prefix} zaktualizowana widoczność dokumentu"
msgid "{recipientName} {action} a document by using one of your direct links"
msgstr "{recipientName} {action} dokument, korzystając z jednego z Twoich bezpośrednich linków"
#: packages/email/template-components/template-document-invite.tsx:58
#: packages/email/templates/document-rejected.tsx:27
msgid "{recipientName} has rejected the document '{documentName}'"
msgstr "{recipientName} odrzucił dokument '{documentName}'"
#: packages/email/template-components/template-document-rejected.tsx:25
msgid "{signerName} has rejected the document \"{documentName}\"."
msgstr "{signerName} odrzucił dokument \"{documentName}\"."
#: packages/email/template-components/template-document-invite.tsx:68
msgid "{teamName} has invited you to {0}"
msgstr "{teamName} zaprosił cię do {0}"
@ -231,6 +239,10 @@ msgstr "{userName} dodał CC do dokumentu"
msgid "{userName} completed their task"
msgstr "{userName} zakończył swoje zadanie"
#: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts:355
msgid "{userName} rejected the document"
msgstr "{userName} odrzucił dokument"
#: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts:341
msgid "{userName} signed the document"
msgstr "{userName} podpisał dokument"
@ -398,7 +410,7 @@ msgstr "Dodaj kolejną opcję"
msgid "Add another value"
msgstr "Dodaj kolejną wartość"
#: packages/ui/primitives/document-flow/add-signers.tsx:662
#: packages/ui/primitives/document-flow/add-signers.tsx:691
msgid "Add myself"
msgstr "Dodaj siebie"
@ -410,7 +422,7 @@ msgstr "Dodaj siebie"
msgid "Add Placeholder Recipient"
msgstr "Dodaj odbiorcę zastępczego"
#: packages/ui/primitives/document-flow/add-signers.tsx:651
#: packages/ui/primitives/document-flow/add-signers.tsx:680
msgid "Add Signer"
msgstr "Dodaj sygnatariusza"
@ -460,7 +472,7 @@ msgstr "Wystąpił błąd podczas ładowania dokumentu."
msgid "Approve"
msgstr "Zatwierdź"
#: packages/email/template-components/template-document-invite.tsx:89
#: packages/email/template-components/template-document-invite.tsx:106
msgid "Approve Document"
msgstr "Zatwierdź dokument"
@ -590,7 +602,7 @@ msgstr "Kontynuuj"
#~ msgid "Continue by {0} the document."
#~ msgstr "Continue by {0} the document."
#: packages/email/template-components/template-document-invite.tsx:76
#: packages/email/template-components/template-document-invite.tsx:86
msgid "Continue by approving the document."
msgstr "Kontynuuj, zatwierdzając dokument."
@ -598,11 +610,11 @@ msgstr "Kontynuuj, zatwierdzając dokument."
msgid "Continue by downloading the document."
msgstr "Kontynuuj, pobierając dokument."
#: packages/email/template-components/template-document-invite.tsx:74
#: packages/email/template-components/template-document-invite.tsx:84
msgid "Continue by signing the document."
msgstr "Kontynuuj, podpisując dokument."
#: packages/email/template-components/template-document-invite.tsx:75
#: packages/email/template-components/template-document-invite.tsx:85
msgid "Continue by viewing the document."
msgstr "Kontynuuj, wyświetlając dokument."
@ -658,6 +670,14 @@ msgstr "Nie prosiłeś o zmianę hasła? Jesteśmy tutaj, aby pomóc Ci zabezpie
msgid "Direct link receiver"
msgstr "Odbiorca linku bezpośredniego"
#: packages/lib/jobs/definitions/emails/send-rejection-emails.ts:149
msgid "Document \"{0}\" - Rejected by {1}"
msgstr "Dokument \"{0}\" - Odrzucony przez {1}"
#: packages/lib/jobs/definitions/emails/send-rejection-emails.ts:109
msgid "Document \"{0}\" - Rejection Confirmed"
msgstr "Dokument \"{0}\" - Odrzucenie potwierdzone"
#: packages/ui/components/document/document-global-auth-access-select.tsx:62
#: packages/ui/primitives/document-flow/add-settings.tsx:216
#: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-settings.tsx:202
@ -673,8 +693,8 @@ msgstr "Zaktualizowano autoryzację dostępu do dokumentu"
msgid "Document Cancelled"
msgstr "Dokument anulowany"
#: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts:359
#: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts:360
#: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts:369
#: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts:370
msgid "Document completed"
msgstr "Dokument ukończony"
@ -728,6 +748,13 @@ msgstr "Dokument otwarty"
msgid "Document pending email"
msgstr "E-mail oczekującego dokumentu"
#: packages/email/template-components/template-document-rejected.tsx:21
msgid "Document Rejected"
msgstr "Dokument odrzucone"
#~ msgid "Document Rejection Confirmed"
#~ msgstr "Document Rejection Confirmed"
#: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts:330
msgid "Document sent"
msgstr "Dokument wysłany"
@ -773,8 +800,8 @@ msgstr "Opcje rozwijane"
#: packages/lib/constants/document.ts:28
#: packages/ui/primitives/document-flow/add-fields.tsx:875
#: packages/ui/primitives/document-flow/add-signature.tsx:272
#: packages/ui/primitives/document-flow/add-signers.tsx:500
#: packages/ui/primitives/document-flow/add-signers.tsx:507
#: packages/ui/primitives/document-flow/add-signers.tsx:512
#: packages/ui/primitives/document-flow/add-signers.tsx:519
#: packages/ui/primitives/document-flow/types.ts:54
#: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-fields.tsx:638
#: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-placeholder-recipients.tsx:463
@ -790,11 +817,11 @@ msgstr "Email jest wymagany"
msgid "Email Options"
msgstr "Opcje e-mail"
#: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts:353
#: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts:363
msgid "Email resent"
msgstr "E-mail wysłany ponownie"
#: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts:353
#: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts:363
msgid "Email sent"
msgstr "E-mail wysłany"
@ -903,6 +930,9 @@ msgstr "Wróć"
msgid "Green"
msgstr "Zielony"
#~ msgid "Hello {recipientName},"
#~ msgstr "Hello {recipientName},"
#: packages/email/templates/reset-password.tsx:56
msgid "Hi, {userName} <0>({userEmail})</0>"
msgstr "Cześć, {userName} <0>({userEmail})</0>"
@ -988,8 +1018,8 @@ msgstr "Min"
#: packages/ui/primitives/document-flow/add-fields.tsx:901
#: packages/ui/primitives/document-flow/add-signature.tsx:298
#: packages/ui/primitives/document-flow/add-signers.tsx:535
#: packages/ui/primitives/document-flow/add-signers.tsx:541
#: packages/ui/primitives/document-flow/add-signers.tsx:550
#: packages/ui/primitives/document-flow/add-signers.tsx:556
#: packages/ui/primitives/document-flow/types.ts:55
#: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-fields.tsx:664
#: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-placeholder-recipients.tsx:498
@ -1107,7 +1137,7 @@ msgstr "Wybierz numer"
msgid "Placeholder"
msgstr "Zastępczy tekst"
#: packages/email/template-components/template-document-invite.tsx:46
#: packages/email/template-components/template-document-invite.tsx:56
msgid "Please {0} your document<0/>\"{documentName}\""
msgstr "Proszę {0} Twój dokument<0/>\"{documentName}\""
@ -1156,11 +1186,16 @@ msgstr "Wartości radiowe"
msgid "Read only"
msgstr "Tylko do odczytu"
#: packages/email/template-components/template-document-rejected.tsx:32
msgid "Reason for rejection: {rejectionReason}"
msgstr "Powód odrzucenia: {rejectionReason}"
#: packages/ui/components/recipient/recipient-role-select.tsx:95
msgid "Receives copy"
msgstr "Otrzymuje kopię"
#: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts:338
#: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts:353
msgid "Recipient"
msgstr "Odbiorca"
@ -1187,6 +1222,18 @@ msgstr "Czerwony"
msgid "Redirect URL"
msgstr "Adres URL przekierowania"
#: packages/email/template-components/template-document-invite.tsx:96
msgid "Reject Document"
msgstr "Odrzuć dokument"
#: packages/email/template-components/template-document-rejection-confirmed.tsx:22
msgid "Rejection Confirmed"
msgstr "Odmowa potwierdzona"
#: packages/email/template-components/template-document-rejection-confirmed.tsx:34
msgid "Rejection reason: {reason}"
msgstr "Powód odrzucenia: {reason}"
#: packages/lib/server-only/document/resend-document.tsx:192
msgid "Reminder: {0}"
msgstr "Przypomnienie: {0}"
@ -1306,7 +1353,7 @@ msgstr "Udostępnij link"
msgid "Share your signing experience!"
msgstr "Podziel się swoim doświadczeniem podpisywania!"
#: packages/ui/primitives/document-flow/add-signers.tsx:680
#: packages/ui/primitives/document-flow/add-signers.tsx:709
#: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-placeholder-recipients.tsx:655
msgid "Show advanced settings"
msgstr "Pokaż ustawienia zaawansowane"
@ -1315,7 +1362,7 @@ msgstr "Pokaż ustawienia zaawansowane"
msgid "Sign"
msgstr "Podpisz"
#: packages/email/template-components/template-document-invite.tsx:87
#: packages/email/template-components/template-document-invite.tsx:104
msgid "Sign Document"
msgstr "Podpisz dokument"
@ -1351,8 +1398,8 @@ msgstr "Podpisujący muszą mieć unikalne emaile"
msgid "Signing"
msgstr "Podpisywanie"
#: packages/lib/server-only/document/send-completed-email.ts:111
#: packages/lib/server-only/document/send-completed-email.ts:191
#: packages/lib/server-only/document/send-completed-email.ts:114
#: packages/lib/server-only/document/send-completed-email.ts:194
msgid "Signing Complete!"
msgstr "Podpisywanie zakończone!"
@ -1432,6 +1479,13 @@ msgstr "Uwierzytelnianie wymagane dla odbiorców do podpisania pola podpisu."
msgid "The authentication required for recipients to view the document."
msgstr "Uwierzytelnianie wymagane dla odbiorców do wyświetlenia dokumentu."
#~ msgid "The document owner has been notified of this rejection. No further action is required from you at this time."
#~ msgstr "The document owner has been notified of this rejection. No further action is required from you at this time."
#: packages/email/template-components/template-document-rejection-confirmed.tsx:39
msgid "The document owner has been notified of this rejection. No further action is required from you at this time. The document owner may contact you with any questions regarding this rejection."
msgstr "Właściciel dokumentu został poinformowany o tym odrzuceniu. W tej chwili nie są wymagane żadne dalsze działania z Twojej strony. Właściciel dokumentu może się z Tobą skontaktować z pytaniami dotyczącymi tego odrzucenia."
#: packages/ui/components/document/document-send-email-message-helper.tsx:31
msgid "The document's name"
msgstr "Nazwa dokumentu"
@ -1512,6 +1566,13 @@ msgstr "Ten dokument jest zabezpieczony hasłem. Proszę wprowadzić hasło, aby
msgid "This document was sent using <0>Documenso.</0>"
msgstr "Ten dokument został wysłany za pomocą <0>Documenso.</0>"
#~ msgid "This email confirms that you have rejected the document \"{documentName}\" sent by {documentOwnerName}."
#~ msgstr "This email confirms that you have rejected the document \"{documentName}\" sent by {documentOwnerName}."
#: packages/email/template-components/template-document-rejection-confirmed.tsx:26
msgid "This email confirms that you have rejected the document <0>\"{documentName}\"</0> sent by {documentOwnerName}."
msgstr "Ten email potwierdza, że odrzuciłeś dokument <0>\"{documentName}\"</0> wysłany przez {documentOwnerName}."
#: packages/ui/components/document/document-email-checkboxes.tsx:94
msgid "This email is sent to the recipient if they are removed from a pending document."
msgstr "Ten e-mail jest wysyłany do odbiorcy, jeśli zostanie usunięty z oczekującego dokumentu."
@ -1608,7 +1669,8 @@ msgstr "Wyświetl wszystkie dokumenty wysłane do i z tego adresu e-mail"
msgid "View document"
msgstr "Zobacz dokument"
#: packages/email/template-components/template-document-invite.tsx:88
#: packages/email/template-components/template-document-invite.tsx:105
#: packages/email/template-components/template-document-rejected.tsx:44
#: packages/ui/primitives/document-flow/add-subject.tsx:90
#: packages/ui/primitives/document-flow/add-subject.tsx:91
msgid "View Document"
@ -1686,6 +1748,10 @@ msgstr "Możesz w każdej chwili cofnąć dostęp w ustawieniach zespołu na Doc
msgid "You can use the following variables in your message:"
msgstr "Możesz użyć następujących zmiennych w swojej wiadomości:"
#: packages/email/template-components/template-document-rejected.tsx:37
msgid "You can view the document and its status by clicking the button below."
msgstr "Możesz zobaczyć dokument i jego status, klikając przycisk poniżej."
#: packages/ui/primitives/document-dropzone.tsx:43
msgid "You cannot upload documents at this time."
msgstr "Nie możesz przesyłać dokumentów w tej chwili."
@ -1719,6 +1785,13 @@ msgstr "Rozpocząłeś dokument {0}, który wymaga, abyś go {recipientActionVer
msgid "You have reached your document limit."
msgstr "Osiągnąłeś limit dokumentów."
#: packages/email/templates/document-rejection-confirmed.tsx:27
msgid "You have rejected the document '{documentName}'"
msgstr "Odrzuciłeś dokument '{documentName}'"
#~ msgid "You have rejected the document \"{documentName}\""
#~ msgstr "You have rejected the document \"{documentName}\""
#: packages/email/template-components/template-document-self-signed.tsx:42
msgid "You have signed “{documentName}”"
msgstr "Podpisałeś „{documentName}”"

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Language: pl\n"
"Project-Id-Version: documenso-app\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"PO-Revision-Date: 2024-11-12 08:43\n"
"PO-Revision-Date: 2024-11-14 12:05\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Polish\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : (n%10>=2 && n%10<=4) && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n!=1 && (n%10>=0 && n%10<=1) || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=12 && n%100<=14) ? 2 : 3);\n"

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Language: pl\n"
"Project-Id-Version: documenso-app\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"PO-Revision-Date: 2024-11-12 08:43\n"
"PO-Revision-Date: 2024-11-14 12:05\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Polish\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : (n%10>=2 && n%10<=4) && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n!=1 && (n%10>=0 && n%10<=1) || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=12 && n%100<=14) ? 2 : 3);\n"
@ -50,15 +50,15 @@ msgstr "\"{placeholderEmail}\" w imieniu \"{0}\" zaprosił Cię do podpisania \"
msgid "\"{teamUrl}\" has invited you to sign \"example document\"."
msgstr "\"{teamUrl}\" zaprosił Cię do podpisania \"przykładowego dokumentu\"."
#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/signing-page-view.tsx:78
#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/signing-page-view.tsx:79
msgid "({0}) has invited you to approve this document"
msgstr "({0}) zaprosił Cię do zatwierdzenia tego dokumentu"
#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/signing-page-view.tsx:75
#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/signing-page-view.tsx:76
msgid "({0}) has invited you to sign this document"
msgstr "({0}) zaprosił Cię do podpisania tego dokumentu"
#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/signing-page-view.tsx:72
#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/signing-page-view.tsx:73
msgid "({0}) has invited you to view this document"
msgstr "({0}) zaprosił Cię do przeglądania tego dokumentu"
@ -658,7 +658,7 @@ msgstr "Zatwierdź"
msgid "Approve Document"
msgstr "Zatwierdź dokument"
#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/[id]/document-page-view-recipients.tsx:85
#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/[id]/document-page-view-recipients.tsx:94
msgid "Approved"
msgstr "Zatwierdzono"
@ -666,6 +666,10 @@ msgstr "Zatwierdzono"
msgid "Are you sure you want to delete this token?"
msgstr "Czy na pewno chcesz usunąć ten token?"
#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/reject-document-dialog.tsx:120
msgid "Are you sure you want to reject this document? This action cannot be undone."
msgstr "Czy na pewno chcesz odrzucić ten dokument? Ta akcja nie może być cofnięta."
#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/security/passkeys/user-passkeys-data-table-actions.tsx:188
msgid "Are you sure you want to remove the <0>{passkeyName}</0> passkey."
msgstr "Czy na pewno chcesz usunąć klucz hasła <0>{passkeyName}</0>?"
@ -814,6 +818,7 @@ msgstr "Korzystając z funkcji podpisu elektronicznego, wyrażasz zgodę na prze
#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/form.tsx:220
#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/name-field.tsx:215
#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/number-field.tsx:327
#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/reject-document-dialog.tsx:153
#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/sign-dialog.tsx:113
#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/signature-field.tsx:248
#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/text-field.tsx:333
@ -946,7 +951,7 @@ msgid "Complete Viewing"
msgstr "Zakończ przeglądanie"
#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/[id]/template-page-view-documents-table.tsx:208
#: apps/web/src/components/(dashboard)/avatar/stack-avatars-with-tooltip.tsx:62
#: apps/web/src/components/(dashboard)/avatar/stack-avatars-with-tooltip.tsx:77
#: apps/web/src/components/formatter/document-status.tsx:28
msgid "Completed"
msgstr "Zakończono"
@ -1043,7 +1048,7 @@ msgstr "Kontroluje formatowanie wiadomości, która zostanie wysłana podczas za
msgid "Copied"
msgstr "Skopiowano"
#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/[id]/document-page-view-recipients.tsx:133
#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/[id]/document-page-view-recipients.tsx:162
#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/public-profile/public-templates-data-table.tsx:77
#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/template-direct-link-badge.tsx:31
#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/template-direct-link-dialog.tsx:163
@ -1517,6 +1522,10 @@ msgstr "Preferencje dokumentu zaktualizowane"
msgid "Document re-sent"
msgstr "Dokument ponownie wysłany"
#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/rejected/page.tsx:83
msgid "Document Rejected"
msgstr "Dokument Odrzucone"
#: apps/web/src/app/(dashboard)/admin/documents/[id]/admin-actions.tsx:36
msgid "Document resealed"
msgstr "Dokument ponownie zaplombowany"
@ -2300,7 +2309,7 @@ msgstr "Członek od"
msgid "Members"
msgstr "Członkowie"
#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/[id]/document-page-view-recipients.tsx:46
#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/[id]/document-page-view-recipients.tsx:55
#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/[id]/template-page-view-recipients.tsx:35
msgid "Modify recipients"
msgstr "Modyfikuj odbiorców"
@ -2394,6 +2403,10 @@ msgstr "Następne pole"
msgid "No active drafts"
msgstr "Brak aktywnych szkiców"
#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/rejected/page.tsx:99
msgid "No further action is required from you at this time."
msgstr "Nie są wymagane żadne dalsze działania z Twojej strony w tym momencie."
#: apps/web/src/app/(teams)/t/[teamUrl]/settings/billing/page.tsx:42
msgid "No payment required"
msgstr "Brak wymaganej płatności"
@ -2410,7 +2423,7 @@ msgstr "Brak ostatnich aktywności"
msgid "No recent documents"
msgstr "Brak ostatnich dokumentów"
#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/[id]/document-page-view-recipients.tsx:61
#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/[id]/document-page-view-recipients.tsx:70
#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/[id]/template-page-view-recipients.tsx:49
#: apps/web/src/components/document/document-recipient-link-copy-dialog.tsx:96
msgid "No recipients"
@ -2498,26 +2511,26 @@ msgstr "Tylko menedżerowie i wyżej mogą uzyskać dostęp do dokumentu i go wy
#: apps/web/src/app/(teams)/t/[teamUrl]/not-found.tsx:19
#: apps/web/src/components/partials/not-found.tsx:49
msgid "Oops! Something went wrong."
msgstr "Oops! Something went wrong."
msgstr "Ups! Coś poszło nie tak."
#: apps/web/src/components/(dashboard)/avatar/stack-avatars-with-tooltip.tsx:101
#: apps/web/src/components/(dashboard)/avatar/stack-avatars-with-tooltip.tsx:140
msgid "Opened"
msgstr "Lub"
msgstr "Otwarto"
#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/template-direct-link-dialog.tsx:337
#: apps/web/src/components/forms/signup.tsx:243
#: apps/web/src/components/forms/signup.tsx:267
#: apps/web/src/components/forms/v2/signup.tsx:383
msgid "Or"
msgstr "Lub kontynuuj z"
msgstr "Lub"
#: apps/web/src/components/forms/signin.tsx:390
msgid "Or continue with"
msgstr "Or continue with"
msgstr "Lub kontynuuj z"
#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/use-template-dialog.tsx:341
msgid "Otherwise, the document will be created as a draft."
msgstr "Otherwise, the document will be created as a draft."
msgstr "W przeciwnym razie dokument zostanie utworzony jako wersja robocza."
#: apps/web/src/app/(dashboard)/admin/documents/document-results.tsx:86
#: apps/web/src/app/(internal)/%5F%5Fhtmltopdf/audit-log/page.tsx:103
@ -2525,35 +2538,35 @@ msgstr "Otherwise, the document will be created as a draft."
#: apps/web/src/components/(teams)/tables/current-user-teams-data-table.tsx:86
#: apps/web/src/components/(teams)/tables/team-members-data-table.tsx:109
msgid "Owner"
msgstr "Opłacona"
msgstr "Właściciel"
#: apps/web/src/components/(teams)/tables/team-billing-invoices-data-table.tsx:79
msgid "Paid"
msgstr "Klucz dostępu"
msgstr "Opłacono"
#: apps/web/src/components/forms/signin.tsx:435
msgid "Passkey"
msgstr "Klucz dostępu już istnieje dla podanego autoryzatora"
msgstr "Klucz dostępu"
#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/security/passkeys/create-passkey-dialog.tsx:229
msgid "Passkey already exists for the provided authenticator"
msgstr "Passkey already exists for the provided authenticator"
msgstr "Klucz dostępu już istnieje dla podanego uwierzytelniającego"
#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/security/passkeys/create-passkey-dialog.tsx:219
msgid "Passkey creation cancelled due to one of the following reasons:"
msgstr "Passkey creation cancelled due to one of the following reasons:"
msgstr "Tworzenie klucza dostępu anulowane z jednego z następujących powodów:"
#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/security/passkeys/user-passkeys-data-table-actions.tsx:88
msgid "Passkey has been removed"
msgstr "Klucz dostępu został zaktualizowany"
msgstr "Klucz dostępu został usunięty"
#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/security/passkeys/user-passkeys-data-table-actions.tsx:68
msgid "Passkey has been updated"
msgstr "Nazwa klucza dostępu"
msgstr "Klucz dostępu został zaktualizowany"
#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/security/passkeys/create-passkey-dialog.tsx:177
msgid "Passkey name"
msgstr "Klucze dostępu"
msgstr "Nazwa klucza dostępu"
#: apps/web/src/app/(internal)/%5F%5Fhtmltopdf/certificate/page.tsx:121
msgid "Passkey Re-Authentication"
@ -2562,15 +2575,15 @@ msgstr "Ponowna autoryzacja za pomocą klucza"
#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/security/page.tsx:106
#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/security/passkeys/page.tsx:32
msgid "Passkeys"
msgstr "Passkeys"
msgstr "Klucze dostępu"
#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/security/passkeys/create-passkey-dialog.tsx:158
msgid "Passkeys allow you to sign in and authenticate using biometrics, password managers, etc."
msgstr "Passkeys allow you to sign in and authenticate using biometrics, password managers, etc."
msgstr "Klucze dostępu pozwalają na logowanie i uwierzytelnianie przy użyciu danych biometrycznych, menedżerów haseł itp."
#: apps/web/src/components/forms/signin.tsx:161
msgid "Passkeys are not supported on this browser"
msgstr "Hasło"
msgstr "Klucze dostępu nie są obsługiwane w tej przeglądarce"
#: apps/web/src/components/(dashboard)/common/command-menu.tsx:70
#: apps/web/src/components/forms/password.tsx:123
@ -2579,34 +2592,34 @@ msgstr "Hasło"
#: apps/web/src/components/forms/signup.tsx:196
#: apps/web/src/components/forms/v2/signup.tsx:344
msgid "Password"
msgstr "Hasło zaktualizowane"
msgstr "Hasło"
#: apps/web/src/components/forms/password.tsx:71
#: apps/web/src/components/forms/reset-password.tsx:72
msgid "Password updated"
msgstr "Zapłać"
msgstr "Hasło zaktualizowane"
#: apps/web/src/components/(teams)/tables/pending-user-teams-data-table-actions.tsx:46
msgid "Pay"
msgstr "Pay"
msgstr "Zapłać"
#: apps/web/src/components/(teams)/dialogs/create-team-checkout-dialog.tsx:89
msgid "Payment is required to finalise the creation of your team."
msgstr "Payment is required to finalise the creation of your team."
msgstr "Płatność jest wymagana do zakończenia tworzenia zespołu."
#: apps/web/src/app/(teams)/t/[teamUrl]/layout-billing-banner.tsx:82
#: apps/web/src/app/(teams)/t/[teamUrl]/layout-billing-banner.tsx:107
msgid "Payment overdue"
msgstr "Oczekujące"
msgstr "Płatność zaległa"
#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/[id]/document-page-view-recipients.tsx:122
#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/[id]/document-page-view-recipients.tsx:131
#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/[id]/template-page-view-documents-table.tsx:211
#: apps/web/src/components/(teams)/tables/teams-member-page-data-table.tsx:82
#: apps/web/src/components/(teams)/tables/user-settings-teams-page-data-table.tsx:77
#: apps/web/src/components/document/document-read-only-fields.tsx:89
#: apps/web/src/components/formatter/document-status.tsx:22
msgid "Pending"
msgstr "Oczekujące dokumenty"
msgstr "Oczekujące"
#: apps/web/src/components/(dashboard)/common/command-menu.tsx:51
msgid "Pending documents"
@ -2618,11 +2631,11 @@ msgstr "Oczekujące zaproszenia"
#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/teams/team-invitations.tsx:62
msgid "Pending invitations"
msgstr "Pending invitations"
msgstr "Oczekujące zaproszenia"
#: apps/web/src/components/(teams)/tables/pending-user-teams-data-table-actions.tsx:28
msgid "Pending team deleted."
msgstr "Pending team deleted."
msgstr "Oczekujący zespół usunięty."
#: apps/web/src/components/(dashboard)/layout/menu-switcher.tsx:134
msgid "Personal"
@ -2692,6 +2705,10 @@ msgstr "Please note that this action is irreversible. Once confirmed, your webho
msgid "Please note that you will lose access to all documents associated with this team & all the members will be removed and notified"
msgstr "Please note that you will lose access to all documents associated with this team & all the members will be removed and notified"
#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/reject-document-dialog.tsx:37
msgid "Please provide a reason"
msgstr "Proszę podać powód"
#: apps/web/src/components/forms/2fa/disable-authenticator-app-dialog.tsx:127
msgid "Please provide a token from the authenticator, or a backup code. If you do not have a backup code available, please contact support."
msgstr "Proszę podać token z swojego autoryzatora lub kod zapasowy."
@ -2800,7 +2817,7 @@ msgstr "Gotowe"
msgid "Read the full <0>signature disclosure</0>."
msgstr "Przeczytaj pełne <0>ujawnienie podpisu</0>."
#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/[id]/document-page-view-recipients.tsx:97
#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/[id]/document-page-view-recipients.tsx:106
msgid "Ready"
msgstr "Wymagana ponowna autoryzacja, aby podpisać to pole"
@ -2808,6 +2825,14 @@ msgstr "Wymagana ponowna autoryzacja, aby podpisać to pole"
msgid "Reason"
msgstr "Powód"
#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/[id]/document-page-view-recipients.tsx:146
msgid "Reason for rejection:"
msgstr "Powód odrzucenia:"
#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/reject-document-dialog.tsx:38
msgid "Reason must be less than 500 characters"
msgstr "Powód musi mieć mniej niż 500 znaków"
#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/document-action-auth-dialog.tsx:62
msgid "Reauthentication is required to sign this field"
msgstr "Ostatnia aktywność"
@ -2832,7 +2857,7 @@ msgid "Recipient updated"
msgstr "Odbiorca zaktualizowany"
#: apps/web/src/app/(dashboard)/admin/documents/[id]/page.tsx:66
#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/[id]/document-page-view-recipients.tsx:40
#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/[id]/document-page-view-recipients.tsx:49
#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/[id]/template-page-view-recipients.tsx:30
#: apps/web/src/app/(internal)/%5F%5Fhtmltopdf/audit-log/page.tsx:139
msgid "Recipients"
@ -2860,6 +2885,17 @@ msgstr "Kody odzyskiwania"
msgid "Registration Successful"
msgstr "Rejestracja zakończona sukcesem"
#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/reject-document-dialog.tsx:109
#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/reject-document-dialog.tsx:116
#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/reject-document-dialog.tsx:162
msgid "Reject Document"
msgstr "Odrzuć dokument"
#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/[id]/document-page-view-recipients.tsx:141
#: apps/web/src/components/(dashboard)/avatar/stack-avatars-with-tooltip.tsx:101
msgid "Rejected"
msgstr "Odrzucony"
#: apps/web/src/app/(unauthenticated)/forgot-password/page.tsx:34
msgid "Remembered your password? <0>Sign In</0>"
msgstr "Pamiętasz swoje hasło? <0>Zaloguj się</0>"
@ -3089,7 +3125,7 @@ msgstr "Wysyłanie e-maila resetującego..."
msgid "Sending..."
msgstr "Wysyłanie..."
#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/[id]/document-page-view-recipients.tsx:92
#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/[id]/document-page-view-recipients.tsx:101
#: apps/web/src/app/(internal)/%5F%5Fhtmltopdf/certificate/page.tsx:248
msgid "Sent"
msgstr "Wysłano"
@ -3236,7 +3272,7 @@ msgstr "Zebrane podpisy"
msgid "Signatures will appear once the document has been completed"
msgstr "Podpisy pojawią się po ukończeniu dokumentu"
#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/[id]/document-page-view-recipients.tsx:105
#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/[id]/document-page-view-recipients.tsx:114
#: apps/web/src/app/(internal)/%5F%5Fhtmltopdf/certificate/page.tsx:270
#: apps/web/src/components/document/document-read-only-fields.tsx:84
msgid "Signed"
@ -3645,6 +3681,10 @@ msgstr "Dokument został pomyślnie przeniesiony do wybranego zespołu."
msgid "The document is now completed, please follow any instructions provided within the parent application."
msgstr "Dokument jest teraz zakończony, proszę postępować zgodnie z wszelkimi instrukcjami podanymi w aplikacji nadrzędnej."
#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/rejected/page.tsx:92
msgid "The document owner has been notified of your decision. They may contact you with further instructions if necessary."
msgstr "Właściciel dokumentu został poinformowany o Twojej decyzji. Mogą się z Tobą skontaktować w celu podania dalszych instrukcji, jeśli to konieczne."
#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/use-template-dialog.tsx:182
msgid "The document was created but could not be sent to recipients."
msgstr "Dokument został utworzony, ale nie mógł zostać wysłany do odbiorców."
@ -3699,7 +3739,7 @@ msgstr "Odbiorca został pomyślnie zaktualizowany"
msgid "The selected team member will receive an email which they must accept before the team is transferred"
msgstr "Wybrany członek zespołu otrzyma e-mail, który musi zaakceptować przed przeniesieniem zespołu"
#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/[id]/document-page-view-recipients.tsx:134
#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/[id]/document-page-view-recipients.tsx:163
#: apps/web/src/components/(dashboard)/avatar/avatar-with-recipient.tsx:41
#: apps/web/src/components/document/document-recipient-link-copy-dialog.tsx:118
msgid "The signing link has been copied to your clipboard."
@ -4141,7 +4181,7 @@ msgstr "Nie można się zalogować"
msgid "Unauthorized"
msgstr "Nieautoryzowany"
#: apps/web/src/components/(dashboard)/avatar/stack-avatars-with-tooltip.tsx:116
#: apps/web/src/components/(dashboard)/avatar/stack-avatars-with-tooltip.tsx:155
msgid "Uncompleted"
msgstr "Niezakończony"
@ -4386,12 +4426,12 @@ msgstr "Wyświetl kody odzyskiwania"
msgid "View teams"
msgstr "Wyświetl zespoły"
#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/[id]/document-page-view-recipients.tsx:111
#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/[id]/document-page-view-recipients.tsx:120
#: apps/web/src/app/(internal)/%5F%5Fhtmltopdf/certificate/page.tsx:259
msgid "Viewed"
msgstr "Wyświetlono"
#: apps/web/src/components/(dashboard)/avatar/stack-avatars-with-tooltip.tsx:86
#: apps/web/src/components/(dashboard)/avatar/stack-avatars-with-tooltip.tsx:125
msgid "Waiting"
msgstr "Czekam"
@ -4846,6 +4886,10 @@ msgstr "Osiągnąłeś limit dokumentów."
msgid "You have reached your document limit. <0>Upgrade your account to continue!</0>"
msgstr "Osiągnąłeś limit dokumentów. <0>Ulepsz swoje konto, aby kontynuować!</0>"
#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/rejected/page.tsx:88
msgid "You have rejected this document"
msgstr "Odrzuciłeś ten dokument"
#: apps/web/src/components/(teams)/dialogs/leave-team-dialog.tsx:50
msgid "You have successfully left this team."
msgstr "Sukces! Opuszczono ten zespół."