diff --git a/packages/lib/translations/pl/common.po b/packages/lib/translations/pl/common.po new file mode 100644 index 000000000..a16dc9eb5 --- /dev/null +++ b/packages/lib/translations/pl/common.po @@ -0,0 +1,1738 @@ +msgid "" +msgstr "" +"POT-Creation-Date: 2024-07-24 13:01+1000\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: @lingui/cli\n" +"Language: pl\n" +"Project-Id-Version: documenso-app\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"PO-Revision-Date: 2024-11-12 08:43\n" +"Last-Translator: \n" +"Language-Team: Polish\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : (n%10>=2 && n%10<=4) && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n!=1 && (n%10>=0 && n%10<=1) || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=12 && n%100<=14) ? 2 : 3);\n" +"X-Crowdin-Project: documenso-app\n" +"X-Crowdin-Project-ID: 694691\n" +"X-Crowdin-Language: pl\n" +"X-Crowdin-File: common.po\n" +"X-Crowdin-File-ID: 4\n" + +#: packages/email/template-components/template-document-super-delete.tsx:27 +msgid "\"{documentName}\" has been deleted by an admin." +msgstr "\"{documentName}\" został usunięty przez administratora." + +#: packages/email/template-components/template-document-pending.tsx:37 +msgid "“{documentName}” has been signed" +msgstr "„{documentName}” został podpisany" + +#: packages/email/template-components/template-document-completed.tsx:41 +msgid "“{documentName}” was signed by all signers" +msgstr "„{documentName}” został podpisany przez wszystkich sygnatariuszy" + +#: packages/lib/server-only/document/resend-document.tsx:109 +#~ msgid "{0}" +#~ msgstr "{0}" + +#: packages/email/template-components/template-document-invite.tsx:80 +#~ msgid "{0} Document" +#~ msgstr "{0} Document" + +#: packages/lib/jobs/definitions/emails/send-signing-email.ts:137 +msgid "{0} has invited you to {recipientActionVerb} the document \"{1}\"." +msgstr "{0} zaprosił cię do {recipientActionVerb} dokument „{1}”." + +#: packages/lib/jobs/definitions/emails/send-signing-email.ts:130 +msgid "{0} invited you to {recipientActionVerb} a document" +msgstr "{0} zaprosił Cię do {recipientActionVerb} dokument" + +#: packages/email/templates/team-join.tsx:61 +msgid "{0} joined the team {teamName} on Documenso" +msgstr "{0} dołączył do zespołu {teamName} na Documenso" + +#: packages/email/templates/team-leave.tsx:61 +msgid "{0} left the team {teamName} on Documenso" +msgstr "{0} opuścił zespół {teamName} na Documenso" + +#: packages/ui/primitives/data-table-pagination.tsx:30 +msgid "{0} of {1} row(s) selected." +msgstr "{0} z {1} wybranych wierszy." + +#: packages/lib/jobs/definitions/emails/send-signing-email.ts:136 +#: packages/lib/server-only/document/resend-document.tsx:137 +msgid "{0} on behalf of {1} has invited you to {recipientActionVerb} the document \"{2}\"." +msgstr "{0} w imieniu {1} zaprosił Cię do {recipientActionVerb} dokument „{2}”." + +#: packages/email/template-components/template-document-invite.tsx:51 +#~ msgid "{0}<0/>\"{documentName}\"" +#~ msgstr "{0}<0/>\"{documentName}\"" + +#: packages/email/templates/document-invite.tsx:94 +msgid "{inviterName} <0>({inviterEmail})" +msgstr "{inviterName} <0>({inviterEmail})" + +#: packages/email/templates/document-cancel.tsx:21 +msgid "{inviterName} has cancelled the document {documentName}, you don't need to sign it anymore." +msgstr "{inviterName} anulował dokument {documentName}, nie musisz go już podpisywać." + +#: packages/email/template-components/template-document-cancel.tsx:24 +msgid "{inviterName} has cancelled the document<0/>\"{documentName}\"" +msgstr "{inviterName} anulował dokument<0/>\"{documentName}\"" + +#: packages/email/template-components/template-document-invite.tsx:65 +msgid "{inviterName} has invited you to {0}<0/>\"{documentName}\"" +msgstr "{inviterName} zaprosił Cię do {0}<0/>\"{documentName}\"" + +#: packages/email/templates/document-invite.tsx:41 +msgid "{inviterName} has invited you to {action} {documentName}" +msgstr "{inviterName} zaprosił Cię do {action} {documentName}" + +#: packages/email/templates/document-invite.tsx:106 +msgid "{inviterName} has invited you to {action} the document \"{documentName}\"." +msgstr "{inviterName} zaprosił cię do {action} dokument „{documentName}”." + +#: packages/email/templates/recipient-removed-from-document.tsx:20 +msgid "{inviterName} has removed you from the document {documentName}." +msgstr "{inviterName} usunął Cię z dokumentu {documentName}." + +#: packages/email/templates/recipient-removed-from-document.tsx:49 +msgid "{inviterName} has removed you from the document<0/>\"{documentName}\"" +msgstr "{inviterName} usunął cię z dokumentu<0/>„{documentName}”" + +#: packages/email/template-components/template-document-invite.tsx:53 +msgid "{inviterName} on behalf of {teamName} has invited you to {0}" +msgstr "{inviterName} w imieniu {teamName} zaprosił cię do {0}" + +#: packages/email/template-components/template-document-invite.tsx:49 +#~ msgid "{inviterName} on behalf of {teamName} has invited you to {0}<0/>\"{documentName}\"" +#~ msgstr "{inviterName} on behalf of {teamName} has invited you to {0}<0/>\"{documentName}\"" + +#: packages/email/templates/document-invite.tsx:45 +msgid "{inviterName} on behalf of {teamName} has invited you to {action} {documentName}" +msgstr "{inviterName} w imieniu {teamName} zaprosił Cię do {action} {documentName}" + +#: packages/email/templates/team-join.tsx:67 +msgid "{memberEmail} joined the following team" +msgstr "{memberEmail} dołączył do następującego zespołu" + +#: packages/email/templates/team-leave.tsx:67 +msgid "{memberEmail} left the following team" +msgstr "{memberEmail} opuścił następujący zespół" + +#: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts:263 +msgid "{prefix} added a field" +msgstr "{prefix} dodał pole" + +#: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts:275 +msgid "{prefix} added a recipient" +msgstr "{prefix} dodał odbiorcę" + +#: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts:287 +msgid "{prefix} created the document" +msgstr "{prefix} utworzył dokument" + +#: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts:291 +msgid "{prefix} deleted the document" +msgstr "{prefix} usunął dokument" + +#: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts:335 +msgid "{prefix} moved the document to team" +msgstr "{prefix} przeniósł dokument do zespołu" + +#: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts:319 +msgid "{prefix} opened the document" +msgstr "{prefix} otworzył dokument" + +#: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts:267 +msgid "{prefix} removed a field" +msgstr "{prefix} usunął pole" + +#: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts:279 +msgid "{prefix} removed a recipient" +msgstr "{prefix} usunął odbiorcę" + +#: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts:355 +msgid "{prefix} resent an email to {0}" +msgstr "{prefix} ponownie wysłał e-mail do {0}" + +#: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts:356 +msgid "{prefix} sent an email to {0}" +msgstr "{prefix} wysłał e-mail do {0}" + +#: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts:331 +msgid "{prefix} sent the document" +msgstr "{prefix} wysłał dokument" + +#: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts:295 +msgid "{prefix} signed a field" +msgstr "{prefix} podpisał pole" + +#: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts:299 +msgid "{prefix} unsigned a field" +msgstr "{prefix} niepodpisane pole" + +#: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts:271 +msgid "{prefix} updated a field" +msgstr "{prefix} zaktualizowane pole" + +#: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts:283 +msgid "{prefix} updated a recipient" +msgstr "{prefix} zaktualizowany odbiorca" + +#: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts:315 +msgid "{prefix} updated the document" +msgstr "{prefix} zaktualizowany dokument" + +#: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts:307 +msgid "{prefix} updated the document access auth requirements" +msgstr "{prefix} zaktualizowane wymagania dotyczące autoryzacji dostępu do dokumentu" + +#: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts:327 +msgid "{prefix} updated the document external ID" +msgstr "{prefix} zaktualizowane ID zewnętrzne dokumentu" + +#: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts:311 +msgid "{prefix} updated the document signing auth requirements" +msgstr "{prefix} zaktualizowane wymagania dotyczące autoryzacji podpisu dokumentu" + +#: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts:323 +msgid "{prefix} updated the document title" +msgstr "{prefix} zaktualizowany tytuł dokumentu" + +#: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts:303 +msgid "{prefix} updated the document visibility" +msgstr "{prefix} zaktualizowana widoczność dokumentu" + +#: packages/email/templates/document-created-from-direct-template.tsx:61 +msgid "{recipientName} {action} a document by using one of your direct links" +msgstr "{recipientName} {action} dokument, korzystając z jednego z Twoich bezpośrednich linków" + +#: packages/email/template-components/template-document-invite.tsx:58 +msgid "{teamName} has invited you to {0}" +msgstr "{teamName} zaprosił cię do {0}" + +#: packages/email/templates/document-invite.tsx:46 +msgid "{teamName} has invited you to {action} {documentName}" +msgstr "{teamName} zaprosił cię do {action} {documentName}" + +#: packages/email/templates/team-transfer-request.tsx:55 +msgid "{teamName} ownership transfer request" +msgstr "Prośba o przeniesienie własności zespołu {teamName}" + +#: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts:343 +msgid "{userName} approved the document" +msgstr "{userName} zatwierdził dokument" + +#: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts:344 +msgid "{userName} CC'd the document" +msgstr "{userName} dodał CC do dokumentu" + +#: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts:345 +msgid "{userName} completed their task" +msgstr "{userName} zakończył swoje zadanie" + +#: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts:341 +msgid "{userName} signed the document" +msgstr "{userName} podpisał dokument" + +#: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts:342 +msgid "{userName} viewed the document" +msgstr "{userName} wyświetlił dokument" + +#: packages/ui/primitives/data-table-pagination.tsx:41 +msgid "{visibleRows, plural, one {Showing # result.} other {Showing # results.}}" +msgstr "{visibleRows, plural, one {Wyświetlanie # wyniku.} other {Wyświetlanie # wyników.}}" + +#: packages/email/templates/document-invite.tsx:100 +#~ msgid "`${inviterName} has invited you to ${action} the document \"${documentName}\".`" +#~ msgstr "`${inviterName} has invited you to ${action} the document \"${documentName}\".`" + +#: packages/email/templates/team-transfer-request.tsx:59 +msgid "<0>{senderName} has requested that you take ownership of the following team" +msgstr "<0>{senderName} poprosił, abyś przejął własność następującego zespołu" + +#: packages/email/templates/confirm-team-email.tsx:75 +msgid "<0>{teamName} has requested to use your email address for their team on Documenso." +msgstr "<0>{teamName} poprosił o używanie twojego adresu e-mail dla swojego zespołu w Documenso." + +#: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-settings.tsx:241 +msgid "<0>Email - The recipient will be emailed the document to sign, approve, etc." +msgstr "<0>E-mail - Odbiorca otrzyma e-mail z dokumentem do podpisania, zatwierdzenia itp." + +#: packages/ui/components/recipient/recipient-action-auth-select.tsx:53 +msgid "<0>Inherit authentication method - Use the global action signing authentication method configured in the \"General Settings\" step" +msgstr "<0>Przechwyć metodę uwierzytelniania - Użyj globalnej metody uwierzytelniania podpisywania akcji skonfigurowanej w kroku \"Ustawienia ogólne\"" + +#: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-settings.tsx:247 +msgid "<0>Links - We will generate links which you can send to the recipients manually." +msgstr "<0>Linki - Wygenerujemy linki, które możesz wysłać do odbiorców ręcznie." + +#: packages/ui/components/document/document-global-auth-action-select.tsx:95 +msgid "<0>No restrictions - No authentication required" +msgstr "<0>Brak ograniczeń - Uwierzytelnianie nie jest wymagane" + +#: packages/ui/components/document/document-global-auth-access-select.tsx:77 +msgid "<0>No restrictions - The document can be accessed directly by the URL sent to the recipient" +msgstr "<0>Brak ograniczeń - Dokument można bezpośrednio otworzyć za pomocą URL przesłanego do odbiorcy" + +#: packages/ui/components/recipient/recipient-action-auth-select.tsx:75 +msgid "<0>None - No authentication required" +msgstr "<0>Brak - Uwierzytelnianie nie jest wymagane" + +#: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-settings.tsx:254 +msgid "<0>Note - If you use Links in combination with direct templates, you will need to manually send the links to the remaining recipients." +msgstr "<0>Uwaga - Jeśli używasz linków w połączeniu z bezpośrednimi szablonami, musisz ręcznie wysłać linki do pozostałych odbiorców." + +#: packages/ui/components/document/document-global-auth-action-select.tsx:89 +#: packages/ui/components/recipient/recipient-action-auth-select.tsx:69 +msgid "<0>Require 2FA - The recipient must have an account and 2FA enabled via their settings" +msgstr "<0>Wymagana 2FA - Odbiorca musi mieć konto i włączoną 2FA w swoich ustawieniach" + +#: packages/ui/components/document/document-global-auth-access-select.tsx:72 +msgid "<0>Require account - The recipient must be signed in to view the document" +msgstr "<0>Wymagana konto - Odbiorca musi być zalogowany, aby wyświetlić dokument" + +#: packages/ui/components/document/document-global-auth-action-select.tsx:83 +#: packages/ui/components/recipient/recipient-action-auth-select.tsx:63 +msgid "<0>Require passkey - The recipient must have an account and passkey configured via their settings" +msgstr "<0>Wymagana passkey - Odbiorca musi mieć konto i skonfigurowaną passkey w swoich ustawieniach" + +#: packages/lib/jobs/definitions/emails/send-signing-email.ts:122 +msgid "A document was created by your direct template that requires you to {recipientActionVerb} it." +msgstr "Dokument został utworzony przez Twój bezpośredni szablon, który wymaga, abyś go {recipientActionVerb}." + +#: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts:262 +msgid "A field was added" +msgstr "Dodano pole" + +#: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts:266 +msgid "A field was removed" +msgstr "Usunięto pole" + +#: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts:270 +msgid "A field was updated" +msgstr "Zaktualizowano pole" + +#: packages/lib/jobs/definitions/emails/send-team-member-joined-email.ts:107 +msgid "A new member has joined your team" +msgstr "Nowy członek dołączył do Twojego zespołu" + +#: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts:274 +msgid "A recipient was added" +msgstr "Dodano odbiorcę" + +#: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts:278 +msgid "A recipient was removed" +msgstr "Usunięto odbiorcę" + +#: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts:282 +msgid "A recipient was updated" +msgstr "Zaktualizowano odbiorcę" + +#: packages/lib/server-only/team/create-team-email-verification.ts:156 +msgid "A request to use your email has been initiated by {0} on Documenso" +msgstr "Zgłoszenie potrzeby użycia twojego e-maila zostało inicjowane przez {0} na Documenso" + +#: packages/lib/server-only/team/create-team-email-verification.ts:142 +#~ msgid "A request to use your email has been initiated by {teamName} on Documenso" +#~ msgstr "A request to use your email has been initiated by {teamName} on Documenso" + +#: packages/email/templates/team-join.tsx:31 +msgid "A team member has joined a team on Documenso" +msgstr "Członek zespołu dołączył do zespołu na Documenso" + +#: packages/lib/jobs/definitions/emails/send-team-member-left-email.ts:96 +msgid "A team member has left {0}" +msgstr "Członek zespołu opuścił {0}" + +#: packages/email/templates/team-leave.tsx:31 +msgid "A team member has left a team on Documenso" +msgstr "Członek zespołu opuścił zespół na Documenso" + +#: packages/email/templates/team-delete.tsx:29 +#: packages/email/templates/team-delete.tsx:33 +msgid "A team you were a part of has been deleted" +msgstr "Zespół, którego częścią byłeś, został usunięty" + +#: packages/email/templates/confirm-team-email.tsx:118 +#: packages/email/templates/team-invite.tsx:94 +#: packages/email/templates/team-transfer-request.tsx:81 +msgid "Accept" +msgstr "Akceptuj" + +#: packages/email/templates/team-invite.tsx:42 +msgid "Accept invitation to join a team on Documenso" +msgstr "Akceptuj zaproszenie do dołączenia do zespołu na Documenso" + +#: packages/email/templates/confirm-team-email.tsx:41 +msgid "Accept team email request for {teamName} on Documenso" +msgstr "Akceptuj prośbę o email zespołowy dla {teamName} na Documenso" + +#: packages/email/templates/team-transfer-request.tsx:29 +msgid "Accept team transfer request on Documenso" +msgstr "Akceptuj prośbę o przeniesienie zespołu na Documenso" + +#: packages/ui/primitives/document-dropzone.tsx:69 +msgid "Add a document" +msgstr "Dodaj dokument" + +#: packages/ui/primitives/document-flow/add-settings.tsx:378 +#: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-settings.tsx:468 +msgid "Add a URL to redirect the user to once the document is signed" +msgstr "Dodaj URL, aby przekierować użytkownika po podpisaniu dokumentu" + +#: packages/ui/primitives/document-flow/add-settings.tsx:290 +msgid "Add an external ID to the document. This can be used to identify the document in external systems." +msgstr "Dodaj zewnętrzny ID do dokumentu. Może być używany do identyfikacji dokumentu w zewnętrznych systemach." + +#: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-settings.tsx:385 +msgid "Add an external ID to the template. This can be used to identify in external systems." +msgstr "Dodaj zewnętrzny ID do szablonu. Może być używany do identyfikacji w systemach zewnętrznych." + +#: packages/ui/primitives/document-flow/field-items-advanced-settings/dropdown-field.tsx:187 +msgid "Add another option" +msgstr "Dodaj kolejną opcję" + +#: packages/ui/primitives/document-flow/field-items-advanced-settings/checkbox-field.tsx:232 +#: packages/ui/primitives/document-flow/field-items-advanced-settings/radio-field.tsx:167 +msgid "Add another value" +msgstr "Dodaj kolejną wartość" + +#: packages/ui/primitives/document-flow/add-signers.tsx:662 +msgid "Add myself" +msgstr "Dodaj siebie" + +#: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-placeholder-recipients.tsx:637 +msgid "Add Myself" +msgstr "Dodaj siebie" + +#: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-placeholder-recipients.tsx:623 +msgid "Add Placeholder Recipient" +msgstr "Dodaj odbiorcę zastępczego" + +#: packages/ui/primitives/document-flow/add-signers.tsx:651 +msgid "Add Signer" +msgstr "Dodaj sygnatariusza" + +#: packages/ui/primitives/document-flow/field-items-advanced-settings/text-field.tsx:73 +msgid "Add text" +msgstr "Dodaj tekst" + +#: packages/ui/primitives/document-flow/field-items-advanced-settings/text-field.tsx:78 +msgid "Add text to the field" +msgstr "Dodaj tekst do pola" + +#: packages/lib/constants/teams.ts:10 +msgid "Admin" +msgstr "Administrator" + +#: packages/ui/primitives/document-flow/add-settings.tsx:272 +#: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-settings.tsx:367 +msgid "Advanced Options" +msgstr "Opcje zaawansowane" + +#: packages/ui/primitives/document-flow/add-fields.tsx:573 +#: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-fields.tsx:406 +msgid "Advanced settings" +msgstr "Ustawienia zaawansowane" + +#: packages/lib/constants/template.ts:21 +msgid "After submission, a document will be automatically generated and added to your documents page. You will also receive a notification via email." +msgstr "Po przesłaniu dokumentu zostanie automatycznie wygenerowany i dodany do Twojej strony dokumentów. Otrzymasz również powiadomienie pocztą elektroniczną." + +#: packages/email/template-components/template-document-cancel.tsx:31 +msgid "All signatures have been voided." +msgstr "Wszystkie podpisy zostały unieważnione." + +#: packages/email/templates/confirm-team-email.tsx:98 +msgid "Allow document recipients to reply directly to this email address" +msgstr "Zezwól odbiorcom dokumentów na bezpośrednią odpowiedź na ten adres e-mail" + +#: packages/email/templates/document-super-delete.tsx:22 +msgid "An admin has deleted your document \"{documentName}\"." +msgstr "Administrator usunął Twój dokument \"{documentName}\"." + +#: packages/ui/primitives/pdf-viewer.tsx:167 +msgid "An error occurred while loading the document." +msgstr "Wystąpił błąd podczas ładowania dokumentu." + +#: packages/lib/constants/recipient-roles.ts:8 +msgid "Approve" +msgstr "Zatwierdź" + +#: packages/email/template-components/template-document-invite.tsx:89 +msgid "Approve Document" +msgstr "Zatwierdź dokument" + +#: packages/lib/constants/recipient-roles.ts:68 +#~ msgid "APPROVE_REQUEST" +#~ msgstr "APPROVE_REQUEST" + +#: packages/lib/constants/recipient-roles.ts:9 +msgid "Approved" +msgstr "Zatwierdzono" + +#: packages/lib/constants/recipient-roles.ts:11 +msgid "Approver" +msgstr "Zatwierdzający" + +#: packages/lib/constants/recipient-roles.ts:12 +msgid "Approvers" +msgstr "Zatwierdzający" + +#: packages/lib/constants/recipient-roles.ts:10 +msgid "Approving" +msgstr "Zatwierdzanie" + +#: packages/email/template-components/template-confirmation-email.tsx:25 +msgid "Before you get started, please confirm your email address by clicking the button below:" +msgstr "Zanim zaczniesz, proszę potwierdź swój adres e-mail, klikając przycisk poniżej:" + +#: packages/ui/primitives/signature-pad/signature-pad.tsx:377 +msgid "Black" +msgstr "Czarny" + +#: packages/ui/primitives/signature-pad/signature-pad.tsx:391 +msgid "Blue" +msgstr "Niebieski" + +#: packages/email/templates/team-invite.tsx:84 +msgid "by <0>{senderName}" +msgstr "przez <0>{senderName}" + +#: packages/email/templates/confirm-team-email.tsx:87 +msgid "By accepting this request, you will be granting <0>{teamName} access to:" +msgstr "Akceptując tę prośbę, przyznasz <0>{teamName} dostęp do:" + +#: packages/email/templates/team-transfer-request.tsx:70 +msgid "By accepting this request, you will take responsibility for any billing items associated with this team." +msgstr "Akceptując tę prośbę, przejmiesz odpowiedzialność za wszelkie pozycje dotyczące rozliczeń związane z tym zespołem." + +#: packages/ui/primitives/document-flow/field-item-advanced-settings.tsx:356 +#: packages/ui/primitives/document-flow/send-document-action-dialog.tsx:58 +msgid "Cancel" +msgstr "Anuluj" + +#: packages/ui/primitives/document-flow/add-signers.tsx:193 +msgid "Cannot remove signer" +msgstr "Nie można usunąć sygnatariusza" + +#: packages/lib/constants/recipient-roles.ts:18 +msgid "Cc" +msgstr "Cc" + +#: packages/lib/constants/recipient-roles.ts:15 +#: packages/lib/constants/recipient-roles.ts:17 +msgid "CC" +msgstr "CC" + +#: packages/lib/constants/recipient-roles.ts:16 +msgid "CC'd" +msgstr "CC'd" + +#: packages/lib/constants/recipient-roles.ts:19 +msgid "Ccers" +msgstr "Kserokopie" + +#: packages/ui/primitives/document-flow/field-items-advanced-settings/text-field.tsx:86 +msgid "Character Limit" +msgstr "Limit znaków" + +#: packages/ui/primitives/document-flow/field-items-advanced-settings/checkbox-field.tsx:197 +msgid "Checkbox values" +msgstr "Wartości checkboxa" + +#: packages/ui/primitives/data-table.tsx:156 +msgid "Clear filters" +msgstr "Wyczyść filtry" + +#: packages/ui/primitives/signature-pad/signature-pad.tsx:411 +msgid "Clear Signature" +msgstr "Wyczyść podpis" + +#: packages/ui/primitives/document-flow/add-signature.tsx:394 +msgid "Click to insert field" +msgstr "Kliknij, aby wstawić pole" + +#: packages/ui/primitives/document-flow/missing-signature-field-dialog.tsx:44 +msgid "Close" +msgstr "Zamknij" + +#: packages/email/template-components/template-document-completed.tsx:35 +#: packages/email/template-components/template-document-self-signed.tsx:36 +#: packages/lib/constants/document.ts:10 +msgid "Completed" +msgstr "Zakończone" + +#: packages/email/templates/document-completed.tsx:23 +#: packages/email/templates/document-self-signed.tsx:19 +msgid "Completed Document" +msgstr "Dokument zakończony" + +#: packages/lib/constants/template.ts:12 +msgid "Configure Direct Recipient" +msgstr "Skonfiguruj bezpośredniego odbiorcę" + +#: packages/ui/primitives/document-flow/add-fields.tsx:574 +#: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-fields.tsx:407 +msgid "Configure the {0} field" +msgstr "Skonfiguruj pole {0}" + +#: packages/email/template-components/template-confirmation-email.tsx:35 +msgid "Confirm email" +msgstr "Potwierdź e-mail" + +#: packages/ui/primitives/document-flow/document-flow-root.tsx:141 +msgid "Continue" +msgstr "Kontynuuj" + +#: packages/email/template-components/template-document-invite.tsx:72 +#~ msgid "Continue by {0} the document." +#~ msgstr "Continue by {0} the document." + +#: packages/email/template-components/template-document-invite.tsx:76 +msgid "Continue by approving the document." +msgstr "Kontynuuj, zatwierdzając dokument." + +#: packages/email/template-components/template-document-completed.tsx:45 +msgid "Continue by downloading the document." +msgstr "Kontynuuj, pobierając dokument." + +#: packages/email/template-components/template-document-invite.tsx:74 +msgid "Continue by signing the document." +msgstr "Kontynuuj, podpisując dokument." + +#: packages/email/template-components/template-document-invite.tsx:75 +msgid "Continue by viewing the document." +msgstr "Kontynuuj, wyświetlając dokument." + +#: packages/ui/primitives/document-flow/add-subject.tsx:254 +msgid "Copied" +msgstr "Skopiowane" + +#: packages/ui/components/document/document-share-button.tsx:46 +#: packages/ui/primitives/document-flow/add-subject.tsx:241 +msgid "Copied to clipboard" +msgstr "Skopiowano do schowka" + +#: packages/ui/primitives/document-flow/add-subject.tsx:249 +msgid "Copy" +msgstr "Kopiuj" + +#: packages/ui/components/document/document-share-button.tsx:194 +msgid "Copy Link" +msgstr "Skopiuj link" + +#: packages/email/template-components/template-document-self-signed.tsx:46 +msgid "Create a <0>free account to access your signed documents at any time." +msgstr "Utwórz <0>darmowe konto, aby uzyskać dostęp do podpisanych dokumentów w dowolnym momencie." + +#: packages/email/template-components/template-document-self-signed.tsx:68 +msgid "Create account" +msgstr "Utwórz konto" + +#: packages/ui/primitives/document-flow/add-signature.tsx:360 +msgid "Custom Text" +msgstr "Tekst niestandardowy" + +#: packages/ui/primitives/document-flow/add-fields.tsx:927 +#: packages/ui/primitives/document-flow/types.ts:53 +#: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-fields.tsx:690 +msgid "Date" +msgstr "Data" + +#: packages/ui/primitives/document-flow/add-settings.tsx:313 +#: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-settings.tsx:408 +msgid "Date Format" +msgstr "Format daty" + +#: packages/email/templates/team-invite.tsx:100 +msgid "Decline" +msgstr "Odmów" + +#: packages/email/templates/reset-password.tsx:71 +msgid "Didn't request a password change? We are here to help you secure your account, just <0>contact us." +msgstr "Nie prosiłeś o zmianę hasła? Jesteśmy tutaj, aby pomóc Ci zabezpieczyć swoje konto, po prostu <0>skontaktuj się z nami." + +#: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-placeholder-recipients.tsx:570 +msgid "Direct link receiver" +msgstr "Odbiorca linku bezpośredniego" + +#: packages/ui/components/document/document-global-auth-access-select.tsx:62 +#: packages/ui/primitives/document-flow/add-settings.tsx:216 +#: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-settings.tsx:202 +msgid "Document access" +msgstr "Dostęp do dokumentu" + +#: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts:306 +msgid "Document access auth updated" +msgstr "Zaktualizowano autoryzację dostępu do dokumentu" + +#: packages/lib/server-only/document/delete-document.ts:246 +#: packages/lib/server-only/document/super-delete-document.ts:98 +msgid "Document Cancelled" +msgstr "Dokument anulowany" + +#: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts:359 +#: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts:360 +msgid "Document completed" +msgstr "Dokument ukończony" + +#: packages/ui/components/document/document-email-checkboxes.tsx:168 +msgid "Document completed email" +msgstr "E-mail ukończonego dokumentu" + +#: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts:286 +msgid "Document created" +msgstr "Dokument utworzony" + +#: packages/email/templates/document-created-from-direct-template.tsx:32 +#: packages/lib/server-only/template/create-document-from-direct-template.ts:567 +msgid "Document created from direct template" +msgstr "Dokument utworzony z bezpośredniego szablonu" + +#: packages/lib/constants/template.ts:20 +msgid "Document Creation" +msgstr "Tworzenie dokumentu" + +#: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts:290 +msgid "Document deleted" +msgstr "Dokument usunięty" + +#: packages/ui/components/document/document-email-checkboxes.tsx:207 +msgid "Document deleted email" +msgstr "E-mail usuniętego dokumentu" + +#: packages/lib/server-only/document/send-delete-email.ts:82 +msgid "Document Deleted!" +msgstr "Dokument usunięty!" + +#: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-settings.tsx:219 +#: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-settings.tsx:228 +msgid "Document Distribution Method" +msgstr "Metoda dystrybucji dokumentu" + +#: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts:326 +msgid "Document external ID updated" +msgstr "Zaktualizowane ID zewnętrzne dokumentu" + +#: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts:334 +msgid "Document moved to team" +msgstr "Dokument przeniesiony do zespołu" + +#: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts:318 +msgid "Document opened" +msgstr "Dokument otwarty" + +#: packages/ui/components/document/document-email-checkboxes.tsx:128 +msgid "Document pending email" +msgstr "E-mail oczekującego dokumentu" + +#: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts:330 +msgid "Document sent" +msgstr "Dokument wysłany" + +#: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts:310 +msgid "Document signing auth updated" +msgstr "Zaktualizowano autoryzację podpisu dokumentu" + +#: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts:322 +msgid "Document title updated" +msgstr "Zaktualizowano tytuł dokumentu" + +#: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts:314 +msgid "Document updated" +msgstr "Zaktualizowano dokument" + +#: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts:302 +msgid "Document visibility updated" +msgstr "Zaktualizowano widoczność dokumentu" + +#: packages/email/template-components/template-document-completed.tsx:57 +#: packages/ui/components/document/document-download-button.tsx:68 +msgid "Download" +msgstr "Pobierz" + +#: packages/lib/constants/document.ts:13 +msgid "Draft" +msgstr "Robocza wersja" + +#: packages/ui/primitives/document-dropzone.tsx:162 +msgid "Drag & drop your PDF here." +msgstr "Przeciągnij i upuść swój PDF tutaj." + +#: packages/ui/primitives/document-flow/add-fields.tsx:1058 +#: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-fields.tsx:820 +msgid "Dropdown" +msgstr "Lista rozwijana" + +#: packages/ui/primitives/document-flow/field-items-advanced-settings/dropdown-field.tsx:158 +msgid "Dropdown options" +msgstr "Opcje rozwijane" + +#: packages/lib/constants/document.ts:28 +#: packages/ui/primitives/document-flow/add-fields.tsx:875 +#: packages/ui/primitives/document-flow/add-signature.tsx:272 +#: packages/ui/primitives/document-flow/add-signers.tsx:500 +#: packages/ui/primitives/document-flow/add-signers.tsx:507 +#: packages/ui/primitives/document-flow/types.ts:54 +#: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-fields.tsx:638 +#: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-placeholder-recipients.tsx:463 +#: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-placeholder-recipients.tsx:470 +msgid "Email" +msgstr "Email" + +#: packages/ui/primitives/document-flow/add-signature.types.ts:7 +msgid "Email is required" +msgstr "Email jest wymagany" + +#: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-settings.tsx:307 +msgid "Email Options" +msgstr "Opcje e-mail" + +#: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts:353 +msgid "Email resent" +msgstr "E-mail wysłany ponownie" + +#: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts:353 +msgid "Email sent" +msgstr "E-mail wysłany" + +#: packages/ui/primitives/document-flow/add-fields.tsx:1123 +msgid "Empty field" +msgstr "Puste pole" + +#: packages/lib/constants/template.ts:8 +msgid "Enable Direct Link Signing" +msgstr "Włącz podpisywanie linku bezpośredniego" + +#: packages/ui/primitives/document-flow/add-signers.tsx:401 +#: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-placeholder-recipients.tsx:362 +msgid "Enable signing order" +msgstr "Włącz kolejność podpisów" + +#: packages/ui/primitives/document-flow/add-fields.tsx:795 +msgid "Enable Typed Signatures" +msgstr "Włącz podpisy typu pisanego" + +#: packages/ui/primitives/document-password-dialog.tsx:84 +msgid "Enter password" +msgstr "Wprowadź hasło" + +#: packages/ui/primitives/document-flow/field-item-advanced-settings.tsx:257 +#: packages/ui/primitives/pdf-viewer.tsx:166 +msgid "Error" +msgstr "Błąd" + +#: packages/ui/primitives/document-flow/add-settings.tsx:283 +#: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-settings.tsx:378 +msgid "External ID" +msgstr "Zewnętrzny ID" + +#: packages/ui/primitives/document-flow/field-item-advanced-settings.tsx:258 +msgid "Failed to save settings." +msgstr "Nie udało się zapisać ustawień." + +#: packages/ui/primitives/document-flow/field-items-advanced-settings/text-field.tsx:93 +msgid "Field character limit" +msgstr "Limit znaków pola" + +#: packages/ui/primitives/document-flow/field-items-advanced-settings/date-field.tsx:62 +#: packages/ui/primitives/document-flow/field-items-advanced-settings/email-field.tsx:44 +#: packages/ui/primitives/document-flow/field-items-advanced-settings/initials-field.tsx:44 +#: packages/ui/primitives/document-flow/field-items-advanced-settings/name-field.tsx:44 +#: packages/ui/primitives/document-flow/field-items-advanced-settings/number-field.tsx:130 +#: packages/ui/primitives/document-flow/field-items-advanced-settings/text-field.tsx:107 +msgid "Field font size" +msgstr "Rozmiar czcionki pola" + +#: packages/ui/primitives/document-flow/field-items-advanced-settings/number-field.tsx:110 +msgid "Field format" +msgstr "Format pola" + +#: packages/ui/primitives/document-flow/field-items-advanced-settings/text-field.tsx:53 +msgid "Field label" +msgstr "Etykieta pola" + +#: packages/ui/primitives/document-flow/field-items-advanced-settings/text-field.tsx:65 +msgid "Field placeholder" +msgstr "Zastępczy tekst pola" + +#: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts:294 +msgid "Field signed" +msgstr "Pole podpisane" + +#: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts:298 +msgid "Field unsigned" +msgstr "Pole niepodpisane" + +#: packages/ui/primitives/document-flow/field-items-advanced-settings/date-field.tsx:56 +#: packages/ui/primitives/document-flow/field-items-advanced-settings/email-field.tsx:38 +#: packages/ui/primitives/document-flow/field-items-advanced-settings/initials-field.tsx:38 +#: packages/ui/primitives/document-flow/field-items-advanced-settings/name-field.tsx:38 +#: packages/ui/primitives/document-flow/field-items-advanced-settings/number-field.tsx:124 +#: packages/ui/primitives/document-flow/field-items-advanced-settings/text-field.tsx:101 +msgid "Font Size" +msgstr "Rozmiar czcionki" + +#: packages/lib/server-only/auth/send-forgot-password.ts:61 +msgid "Forgot Password?" +msgstr "Zapomniałeś hasła?" + +#: packages/email/template-components/template-forgot-password.tsx:21 +msgid "Forgot your password?" +msgstr "Zapomniałeś swoje hasło?" + +#: packages/ui/primitives/document-flow/types.ts:50 +msgid "Free Signature" +msgstr "Podpis wolny" + +#: packages/ui/primitives/document-flow/add-subject.tsx:89 +msgid "Generate Links" +msgstr "Generuj linki" + +#: packages/ui/components/document/document-global-auth-action-select.tsx:64 +msgid "Global recipient action authentication" +msgstr "Globalne uwierzytelnianie akcji odbiorcy" + +#: packages/ui/primitives/document-flow/document-flow-root.tsx:142 +msgid "Go Back" +msgstr "Wróć" + +#: packages/ui/primitives/signature-pad/signature-pad.tsx:398 +msgid "Green" +msgstr "Zielony" + +#: packages/email/templates/reset-password.tsx:56 +msgid "Hi, {userName} <0>({userEmail})" +msgstr "Cześć, {userName} <0>({userEmail})" + +#: packages/lib/constants/recipient-roles.ts:44 +msgid "I am a signer of this document" +msgstr "Jestem sygnatariuszem tego dokumentu" + +#: packages/lib/constants/recipient-roles.ts:47 +msgid "I am a viewer of this document" +msgstr "Jestem widzem tego dokumentu" + +#: packages/lib/constants/recipient-roles.ts:45 +msgid "I am an approver of this document" +msgstr "Jestem zatwierdzającym tego dokumentu" + +#: packages/lib/constants/recipient-roles.ts:46 +msgid "I am required to receive a copy of this document" +msgstr "Muszę otrzymać kopię tego dokumentu" + +#: packages/ui/components/recipient/recipient-action-auth-select.tsx:29 +#: packages/ui/components/recipient/recipient-action-auth-select.tsx:87 +msgid "Inherit authentication method" +msgstr "Przechwyć metodę uwierzytelniania" + +#: packages/ui/primitives/document-flow/types.ts:51 +msgid "Initials" +msgstr "Inicjały" + +#: packages/ui/primitives/document-flow/add-signers.types.ts:17 +msgid "Invalid email" +msgstr "Nieprawidłowy email" + +#: packages/ui/primitives/document-flow/add-signature.types.ts:8 +msgid "Invalid email address" +msgstr "Nieprawidłowy adres email" + +#: packages/email/templates/team-invite.tsx:72 +msgid "Join {teamName} on Documenso" +msgstr "Dołącz do {teamName} na Documenso" + +#: packages/ui/primitives/document-flow/field-items-advanced-settings/number-field.tsx:67 +#: packages/ui/primitives/document-flow/field-items-advanced-settings/number-field.tsx:72 +#: packages/ui/primitives/document-flow/field-items-advanced-settings/text-field.tsx:48 +msgid "Label" +msgstr "Etykieta" + +#: packages/ui/primitives/document-flow/add-settings.tsx:176 +#: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-settings.tsx:162 +msgid "Language" +msgstr "Język" + +#: packages/email/templates/confirm-team-email.tsx:124 +#: packages/email/templates/team-transfer-request.tsx:87 +msgid "Link expires in 1 hour." +msgstr "Link wygasa za 1 godzinę." + +#: packages/ui/primitives/lazy-pdf-viewer.tsx:15 +#: packages/ui/primitives/pdf-viewer.tsx:44 +msgid "Loading document..." +msgstr "Ładowanie dokumentu..." + +#: packages/lib/constants/teams.ts:11 +msgid "Manager" +msgstr "Menedżer" + +#: packages/ui/primitives/document-flow/field-items-advanced-settings/number-field.tsx:188 +msgid "Max" +msgstr "Max" + +#: packages/lib/constants/teams.ts:12 +msgid "Member" +msgstr "Członek" + +#: packages/ui/primitives/document-flow/add-subject.tsx:160 +#: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-settings.tsx:338 +msgid "Message <0>(Optional)" +msgstr "Wiadomość <0>(Opcjonalnie)" + +#: packages/ui/primitives/document-flow/field-items-advanced-settings/number-field.tsx:176 +msgid "Min" +msgstr "Min" + +#: packages/ui/primitives/document-flow/add-fields.tsx:901 +#: packages/ui/primitives/document-flow/add-signature.tsx:298 +#: packages/ui/primitives/document-flow/add-signers.tsx:535 +#: packages/ui/primitives/document-flow/add-signers.tsx:541 +#: packages/ui/primitives/document-flow/types.ts:55 +#: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-fields.tsx:664 +#: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-placeholder-recipients.tsx:498 +#: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-placeholder-recipients.tsx:504 +msgid "Name" +msgstr "Nazwa" + +#: packages/ui/components/recipient/recipient-role-select.tsx:52 +msgid "Needs to approve" +msgstr "Wymaga zatwierdzenia" + +#: packages/ui/components/recipient/recipient-role-select.tsx:31 +msgid "Needs to sign" +msgstr "Wymaga podpisania" + +#: packages/ui/components/recipient/recipient-role-select.tsx:73 +msgid "Needs to view" +msgstr "Wymaga obejrzenia" + +#: packages/ui/primitives/document-flow/add-fields.tsx:686 +#: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-fields.tsx:504 +msgid "No recipient matching this description was found." +msgstr "Nie znaleziono odbiorcy pasującego do tego opisu." + +#: packages/ui/primitives/document-flow/add-subject.tsx:215 +msgid "No recipients" +msgstr "Brak odbiorców" + +#: packages/ui/primitives/document-flow/add-fields.tsx:701 +#: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-fields.tsx:519 +msgid "No recipients with this role" +msgstr "Brak odbiorców z tą rolą" + +#: packages/ui/components/document/document-global-auth-access-select.tsx:30 +#: packages/ui/components/document/document-global-auth-access-select.tsx:43 +#: packages/ui/components/document/document-global-auth-action-select.tsx:31 +#: packages/ui/components/document/document-global-auth-action-select.tsx:46 +msgid "No restrictions" +msgstr "Brak ograniczeń" + +#: packages/ui/primitives/data-table.tsx:148 +msgid "No results found" +msgstr "Nie znaleziono wyników" + +#: packages/ui/primitives/document-flow/missing-signature-field-dialog.tsx:30 +msgid "No signature field found" +msgstr "Nie znaleziono pola podpisu" + +#: packages/ui/primitives/combobox.tsx:60 +#: packages/ui/primitives/multi-select-combobox.tsx:153 +msgid "No value found." +msgstr "Nie znaleziono wartości." + +#: packages/lib/constants/document.ts:32 +msgid "None" +msgstr "Brak" + +#: packages/ui/primitives/document-flow/add-fields.tsx:979 +#: packages/ui/primitives/document-flow/types.ts:56 +#: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-fields.tsx:742 +msgid "Number" +msgstr "Numer" + +#: packages/ui/primitives/document-flow/field-items-advanced-settings/number-field.tsx:103 +msgid "Number format" +msgstr "Format liczby" + +#: packages/lib/constants/template.ts:9 +msgid "Once enabled, you can select any active recipient to be a direct link signing recipient, or create a new one. This recipient type cannot be edited or deleted." +msgstr "Po włączeniu możesz wybrać dowolnego aktywnego odbiorcę na sygnatariusza bezpośredniego lub utworzyć nowego. Tego typu odbiorca nie może być edytowany ani usunięty." + +#: packages/lib/constants/template.ts:17 +msgid "Once your template is set up, share the link anywhere you want. The person who opens the link will be able to enter their information in the direct link recipient field and complete any other fields assigned to them." +msgstr "Po skonfigurowaniu szablonu udostępnij link wszędzie, gdzie chcesz. Osoba, która otworzy link, będzie mogła wprowadzić swoje dane w polu odbiorcy linku bezpośredniego i wypełnić wszelkie inne przypisane jej pola." + +#: packages/ui/primitives/data-table-pagination.tsx:77 +msgid "Page {0} of {1}" +msgstr "Strona {0} z {1}" + +#: packages/ui/primitives/pdf-viewer.tsx:259 +msgid "Page {0} of {numPages}" +msgstr "Strona {0} z {numPages}" + +#: packages/ui/primitives/document-password-dialog.tsx:62 +msgid "Password Required" +msgstr "Wymagane hasło" + +#: packages/email/templates/forgot-password.tsx:19 +msgid "Password Reset Requested" +msgstr "Żądanie resetowania hasła" + +#: packages/email/templates/reset-password.tsx:20 +msgid "Password Reset Successful" +msgstr "Resetowanie hasła zakończone sukcesem" + +#: packages/email/template-components/template-reset-password.tsx:22 +msgid "Password updated!" +msgstr "Hasło zaktualizowane!" + +#: packages/lib/constants/document.ts:16 +msgid "Pending" +msgstr "Oczekujące" + +#: packages/email/templates/document-pending.tsx:19 +msgid "Pending Document" +msgstr "Dokument oczekujący" + +#: packages/ui/primitives/document-flow/field-items-advanced-settings/checkbox-field.tsx:156 +msgid "Pick a number" +msgstr "Wybierz numer" + +#: packages/ui/primitives/document-flow/field-items-advanced-settings/number-field.tsx:79 +#: packages/ui/primitives/document-flow/field-items-advanced-settings/number-field.tsx:84 +#: packages/ui/primitives/document-flow/field-items-advanced-settings/text-field.tsx:60 +msgid "Placeholder" +msgstr "Zastępczy tekst" + +#: packages/email/template-components/template-document-invite.tsx:46 +msgid "Please {0} your document<0/>\"{documentName}\"" +msgstr "Proszę {0} Twój dokument<0/>\"{documentName}\"" + +#: packages/email/templates/document-invite.tsx:50 +msgid "Please {action} your document {documentName}" +msgstr "Proszę {action} Twój dokument {documentName}" + +#: packages/lib/jobs/definitions/emails/send-signing-email.ts:111 +msgid "Please {recipientActionVerb} this document" +msgstr "Proszę {recipientActionVerb} ten dokument" + +#: packages/lib/jobs/definitions/emails/send-signing-email.ts:125 +msgid "Please {recipientActionVerb} this document created by your direct template" +msgstr "Proszę {recipientActionVerb} ten dokument utworzony przez Twój bezpośredni szablon" + +#: packages/lib/jobs/definitions/emails/send-signing-email.ts:117 +msgid "Please {recipientActionVerb} your document" +msgstr "Proszę {recipientActionVerb} Twój dokument" + +#: packages/lib/server-only/auth/send-confirmation-email.ts:67 +msgid "Please confirm your email" +msgstr "Proszę potwierdzić swój email" + +#: packages/email/templates/confirm-email.tsx:17 +msgid "Please confirm your email address" +msgstr "Proszę potwierdzić swój adres email" + +#: packages/ui/primitives/pdf-viewer.tsx:223 +#: packages/ui/primitives/pdf-viewer.tsx:238 +msgid "Please try again or contact our support." +msgstr "Spróbuj ponownie lub skontaktuj się z naszym wsparciem." + +#: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-fields.tsx:768 +msgid "Radio" +msgstr "Radio" + +#: packages/ui/primitives/document-flow/field-items-advanced-settings/radio-field.tsx:133 +msgid "Radio values" +msgstr "Wartości radiowe" + +#: packages/ui/primitives/document-flow/field-items-advanced-settings/checkbox-field.tsx:186 +#: packages/ui/primitives/document-flow/field-items-advanced-settings/dropdown-field.tsx:147 +#: packages/ui/primitives/document-flow/field-items-advanced-settings/number-field.tsx:156 +#: packages/ui/primitives/document-flow/field-items-advanced-settings/radio-field.tsx:122 +#: packages/ui/primitives/document-flow/field-items-advanced-settings/text-field.tsx:133 +msgid "Read only" +msgstr "Tylko do odczytu" + +#: packages/ui/components/recipient/recipient-role-select.tsx:95 +msgid "Receives copy" +msgstr "Otrzymuje kopię" + +#: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts:338 +msgid "Recipient" +msgstr "Odbiorca" + +#: packages/ui/components/recipient/recipient-action-auth-select.tsx:39 +#: packages/ui/primitives/document-flow/add-settings.tsx:257 +#: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-settings.tsx:291 +msgid "Recipient action authentication" +msgstr "Uwierzytelnianie akcji odbiorcy" + +#: packages/ui/components/document/document-email-checkboxes.tsx:89 +msgid "Recipient removed email" +msgstr "E-mail usuniętego odbiorcy" + +#: packages/ui/components/document/document-email-checkboxes.tsx:50 +msgid "Recipient signing request email" +msgstr "E-mail z prośbą o podpisanie przez odbiorcę" + +#: packages/ui/primitives/signature-pad/signature-pad.tsx:384 +msgid "Red" +msgstr "Czerwony" + +#: packages/ui/primitives/document-flow/add-settings.tsx:371 +#: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-settings.tsx:461 +msgid "Redirect URL" +msgstr "Adres URL przekierowania" + +#: packages/lib/server-only/document/resend-document.tsx:192 +msgid "Reminder: {0}" +msgstr "Przypomnienie: {0}" + +#: packages/lib/server-only/document/resend-document.tsx:132 +msgid "Reminder: {0} invited you to {recipientActionVerb} a document" +msgstr "Przypomnienie: {0} zaprosił Cię do {recipientActionVerb} dokument" + +#: packages/lib/server-only/document/resend-document.tsx:121 +msgid "Reminder: Please {recipientActionVerb} this document" +msgstr "Przypomnienie: Proszę {recipientActionVerb} ten dokument" + +#: packages/lib/server-only/document/resend-document.tsx:127 +msgid "Reminder: Please {recipientActionVerb} your document" +msgstr "Przypomnienie: Proszę {recipientActionVerb} Twój dokument" + +#: packages/ui/primitives/document-flow/add-fields.tsx:1110 +msgid "Remove" +msgstr "Usuń" + +#: packages/ui/primitives/document-flow/field-items-advanced-settings/checkbox-field.tsx:176 +#: packages/ui/primitives/document-flow/field-items-advanced-settings/dropdown-field.tsx:137 +#: packages/ui/primitives/document-flow/field-items-advanced-settings/number-field.tsx:146 +#: packages/ui/primitives/document-flow/field-items-advanced-settings/radio-field.tsx:112 +#: packages/ui/primitives/document-flow/field-items-advanced-settings/text-field.tsx:123 +msgid "Required field" +msgstr "Wymagane pole" + +#: packages/ui/primitives/document-flow/add-subject.tsx:84 +msgid "Resend" +msgstr "Wyślij ponownie" + +#: packages/email/template-components/template-forgot-password.tsx:33 +msgid "Reset Password" +msgstr "Zresetuj hasło" + +#: packages/ui/components/document/document-share-button.tsx:147 +msgid "Rest assured, your document is strictly confidential and will never be shared. Only your signing experience will be highlighted. Share your personalized signing card to showcase your signature!" +msgstr "Możesz być spokojny, Twój dokument jest ściśle poufny i nigdy nie zostanie udostępniony. Tylko Twoje doświadczenie podpisywania będzie wyróżnione. Podziel się swoją spersonalizowaną kartą podpisu, aby zaprezentować swój podpis!" + +#: packages/ui/primitives/data-table-pagination.tsx:55 +msgid "Rows per page" +msgstr "Wiersze na stronę" + +#: packages/ui/primitives/document-flow/field-item-advanced-settings.tsx:355 +msgid "Save" +msgstr "Zapisz" + +#: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-fields.tsx:854 +msgid "Save Template" +msgstr "Zapisz szablon" + +#: packages/ui/components/common/language-switcher-dialog.tsx:34 +msgid "Search languages..." +msgstr "Szukaj języków..." + +#: packages/ui/primitives/document-flow/field-items-advanced-settings/dropdown-field.tsx:115 +msgid "Select" +msgstr "Wybierz" + +#: packages/ui/primitives/combobox.tsx:38 +msgid "Select an option" +msgstr "Wybierz opcję" + +#: packages/ui/primitives/document-flow/field-items-advanced-settings/checkbox-field.tsx:139 +msgid "Select at least" +msgstr "Wybierz co najmniej" + +#: packages/ui/primitives/document-flow/field-items-advanced-settings/dropdown-field.tsx:105 +msgid "Select default option" +msgstr "Wybierz domyślną opcję" + +#: packages/ui/primitives/document-flow/add-subject.tsx:82 +#: packages/ui/primitives/document-flow/add-subject.tsx:85 +#: packages/ui/primitives/document-flow/send-document-action-dialog.tsx:34 +#: packages/ui/primitives/document-flow/send-document-action-dialog.tsx:64 +msgid "Send" +msgstr "Wyślij" + +#: packages/ui/primitives/document-flow/send-document-action-dialog.tsx:41 +msgid "Send Document" +msgstr "Wyślij dokument" + +#: packages/ui/components/document/document-email-checkboxes.tsx:158 +msgid "Send document completed email" +msgstr "Wyślij e-mail ukończonego dokumentu" + +#: packages/ui/components/document/document-email-checkboxes.tsx:197 +msgid "Send document deleted email" +msgstr "Wyślij e-mail usuniętego dokumentu" + +#: packages/ui/components/document/document-email-checkboxes.tsx:118 +msgid "Send document pending email" +msgstr "Wyślij e-mail oczekującego dokumentu" + +#: packages/email/templates/confirm-team-email.tsx:101 +msgid "Send documents on behalf of the team using the email address" +msgstr "Wyślij dokumenty w imieniu zespołu, używając adresu e-mail" + +#: packages/ui/components/document/document-email-checkboxes.tsx:79 +msgid "Send recipient removed email" +msgstr "Wyślij e-mail usuniętego odbiorcy" + +#: packages/ui/components/document/document-email-checkboxes.tsx:40 +msgid "Send recipient signing request email" +msgstr "Wyślij e-mail z prośbą o podpisanie przez odbiorcę" + +#: packages/ui/components/document/document-share-button.tsx:135 +msgid "Share Signature Card" +msgstr "Udostępnij kartę podpisu" + +#: packages/lib/constants/template.ts:16 +msgid "Share the Link" +msgstr "Udostępnij link" + +#: packages/ui/components/document/document-share-button.tsx:143 +msgid "Share your signing experience!" +msgstr "Podziel się swoim doświadczeniem podpisywania!" + +#: packages/ui/primitives/document-flow/add-signers.tsx:680 +#: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-placeholder-recipients.tsx:655 +msgid "Show advanced settings" +msgstr "Pokaż ustawienia zaawansowane" + +#: packages/lib/constants/recipient-roles.ts:22 +msgid "Sign" +msgstr "Podpisz" + +#: packages/email/template-components/template-document-invite.tsx:87 +msgid "Sign Document" +msgstr "Podpisz dokument" + +#: packages/email/template-components/template-reset-password.tsx:34 +msgid "Sign In" +msgstr "Zaloguj się" + +#: packages/ui/primitives/document-flow/add-fields.tsx:823 +#: packages/ui/primitives/document-flow/add-signature.tsx:323 +#: packages/ui/primitives/document-flow/field-icon.tsx:52 +#: packages/ui/primitives/document-flow/types.ts:49 +#: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-fields.tsx:586 +msgid "Signature" +msgstr "Podpis" + +#: packages/lib/constants/recipient-roles.ts:23 +msgid "Signed" +msgstr "Podpisany" + +#: packages/lib/constants/recipient-roles.ts:25 +msgid "Signer" +msgstr "Sygnatariusz" + +#: packages/lib/constants/recipient-roles.ts:26 +msgid "Signers" +msgstr "Podpisujący" + +#: packages/ui/primitives/document-flow/add-signers.types.ts:36 +msgid "Signers must have unique emails" +msgstr "Podpisujący muszą mieć unikalne emaile" + +#: packages/lib/constants/recipient-roles.ts:24 +msgid "Signing" +msgstr "Podpisywanie" + +#: packages/lib/server-only/document/send-completed-email.ts:111 +#: packages/lib/server-only/document/send-completed-email.ts:191 +msgid "Signing Complete!" +msgstr "Podpisywanie zakończone!" + +#: packages/lib/constants/recipient-roles.ts:66 +#~ msgid "SIGNING_REQUEST" +#~ msgstr "SIGNING_REQUEST" + +#: packages/ui/primitives/document-flow/missing-signature-field-dialog.tsx:34 +msgid "Some signers have not been assigned a signature field. Please assign at least 1 signature field to each signer before proceeding." +msgstr "Niektórzy sygnatariusze nie zostali przypisani do pola podpisu. Przypisz co najmniej 1 pole podpisu do każdego sygnatariusza przed kontynuowaniem." + +#: packages/ui/components/document/document-share-button.tsx:51 +msgid "Something went wrong" +msgstr "Coś poszło nie tak" + +#: packages/ui/primitives/pdf-viewer.tsx:220 +#: packages/ui/primitives/pdf-viewer.tsx:235 +msgid "Something went wrong while loading the document." +msgstr "Coś poszło nie tak podczas ładowania dokumentu." + +#: packages/ui/primitives/data-table.tsx:136 +msgid "Something went wrong." +msgstr "Coś poszło nie tak." + +#: packages/ui/primitives/document-flow/document-flow-root.tsx:107 +msgid "Step <0>{step} of {maxStep}" +msgstr "Krok <0>{step} z {maxStep}" + +#: packages/ui/primitives/document-flow/add-subject.tsx:143 +#: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-settings.tsx:318 +msgid "Subject <0>(Optional)" +msgstr "Temat <0>(Opcjonalnie)" + +#: packages/ui/primitives/document-password-dialog.tsx:97 +msgid "Submit" +msgstr "Prześlij" + +#: packages/lib/server-only/team/delete-team.ts:124 +msgid "Team \"{0}\" has been deleted on Documenso" +msgstr "Zespół \"{0}\" został usunięty z Documenso" + +#: packages/lib/server-only/team/delete-team-email.ts:104 +msgid "Team email has been revoked for {0}" +msgstr "Email zespołowy został anulowany dla {0}" + +#: packages/email/templates/team-email-removed.tsx:59 +msgid "Team email removed" +msgstr "Email zespołowy usunięty" + +#: packages/email/templates/team-email-removed.tsx:29 +msgid "Team email removed for {teamName} on Documenso" +msgstr "Email zespołowy usunięty dla {teamName} na Documenso" + +#: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-settings.tsx:145 +msgid "Template title" +msgstr "Tytuł szablonu" + +#: packages/ui/primitives/document-flow/add-fields.tsx:953 +#: packages/ui/primitives/document-flow/types.ts:52 +#: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-fields.tsx:716 +msgid "Text" +msgstr "Tekst" + +#: packages/email/template-components/template-forgot-password.tsx:25 +msgid "That's okay, it happens! Click the button below to reset your password." +msgstr "To w porządku, zdarza się! Kliknij przycisk poniżej, aby zresetować hasło." + +#: packages/ui/components/recipient/recipient-action-auth-select.tsx:44 +msgid "The authentication required for recipients to sign fields" +msgstr "Uwierzytelnianie wymagane dla odbiorców do podpisania pól" + +#: packages/ui/components/document/document-global-auth-action-select.tsx:68 +msgid "The authentication required for recipients to sign the signature field." +msgstr "Uwierzytelnianie wymagane dla odbiorców do podpisania pola podpisu." + +#: packages/ui/components/document/document-global-auth-access-select.tsx:67 +msgid "The authentication required for recipients to view the document." +msgstr "Uwierzytelnianie wymagane dla odbiorców do wyświetlenia dokumentu." + +#: packages/ui/components/document/document-send-email-message-helper.tsx:31 +msgid "The document's name" +msgstr "Nazwa dokumentu" + +#: packages/email/templates/team-delete.tsx:37 +msgid "The following team has been deleted by its owner. You will no longer be able to access this team and its documents" +msgstr "Następujący zespół został usunięty przez jego właściciela. Nie będziesz mógł już uzyskać dostępu do tego zespołu i jego dokumentów" + +#: packages/email/templates/team-delete.tsx:36 +msgid "The following team has been deleted by you" +msgstr "Następujący zespół został usunięty przez Ciebie" + +#: packages/ui/primitives/document-password-dialog.tsx:52 +msgid "The password you have entered is incorrect. Please try again." +msgstr "Wprowadzone hasło jest niepoprawne. Proszę spróbować ponownie." + +#: packages/email/template-components/template-document-super-delete.tsx:38 +msgid "The reason provided for deletion is the following:" +msgstr "Podana przyczyna usunięcia jest następująca:" + +#: packages/ui/components/recipient/recipient-role-select.tsx:103 +msgid "The recipient is not required to take any action and receives a copy of the document after it is completed." +msgstr "Odbiorca nie jest zobowiązany do podjęcia żadnych działań i otrzymuje kopię dokumentu po jego zakończeniu." + +#: packages/ui/components/recipient/recipient-role-select.tsx:60 +msgid "The recipient is required to approve the document for it to be completed." +msgstr "Odbiorca musi zatwierdzić dokument, aby mógł być zakończony." + +#: packages/ui/components/recipient/recipient-role-select.tsx:39 +msgid "The recipient is required to sign the document for it to be completed." +msgstr "Odbiorca musi podpisać dokument, aby mógł być zakończony." + +#: packages/ui/components/recipient/recipient-role-select.tsx:81 +msgid "The recipient is required to view the document for it to be completed." +msgstr "Odbiorca musi wyświetlić dokument, aby mógł być zakończony." + +#: packages/ui/components/document/document-share-button.tsx:52 +msgid "The sharing link could not be created at this time. Please try again." +msgstr "Nie udało się utworzyć linku udostępnienia w tym czasie. Proszę spróbować ponownie." + +#: packages/ui/components/document/document-share-button.tsx:47 +msgid "The sharing link has been copied to your clipboard." +msgstr "Link do udostępniania został skopiowany do schowka." + +#: packages/ui/components/document/document-send-email-message-helper.tsx:25 +msgid "The signer's email" +msgstr "Email sygnatariusza" + +#: packages/ui/components/document/document-send-email-message-helper.tsx:19 +msgid "The signer's name" +msgstr "Imię sygnatariusza" + +#: packages/ui/primitives/document-flow/add-subject.tsx:243 +msgid "The signing link has been copied to your clipboard." +msgstr "Link do podpisu został skopiowany do schowka." + +#: packages/email/templates/team-email-removed.tsx:63 +msgid "The team email <0>{teamEmail} has been removed from the following team" +msgstr "Email zespołowy <0>{teamEmail} został usunięty z następującego zespołu" + +#: packages/ui/components/document/document-global-auth-action-select.tsx:72 +msgid "This can be overriden by setting the authentication requirements directly on each recipient in the next step." +msgstr "To można nadpisać, ustawiając wymagania dotyczące uwierzytelniania bezpośrednio na każdym odbiorcy w następnym kroku." + +#: packages/email/template-components/template-document-super-delete.tsx:31 +msgid "This document can not be recovered, if you would like to dispute the reason for future documents please contact support." +msgstr "Dokument ten nie może być odzyskany. Jeśli chcesz zakwestionować przyczynę przyszłych dokumentów, skontaktuj się z administracją." + +#: packages/ui/primitives/document-flow/add-fields.tsx:757 +msgid "This document has already been sent to this recipient. You can no longer edit this recipient." +msgstr "Ten dokument został już wysłany do tego odbiorcy. Nie można już edytować tego odbiorcy." + +#: packages/ui/primitives/document-password-dialog.tsx:66 +msgid "This document is password protected. Please enter the password to view the document." +msgstr "Ten dokument jest zabezpieczony hasłem. Proszę wprowadzić hasło, aby wyświetlić dokument." + +#: packages/email/template-components/template-footer.tsx:17 +msgid "This document was sent using <0>Documenso." +msgstr "Ten dokument został wysłany za pomocą <0>Documenso." + +#: packages/ui/components/document/document-email-checkboxes.tsx:94 +msgid "This email is sent to the recipient if they are removed from a pending document." +msgstr "Ten e-mail jest wysyłany do odbiorcy, jeśli zostanie usunięty z oczekującego dokumentu." + +#: packages/ui/components/document/document-email-checkboxes.tsx:55 +msgid "This email is sent to the recipient requesting them to sign the document." +msgstr "Ten e-mail jest wysyłany do odbiorcy, prosząc go o podpisanie dokumentu." + +#: packages/ui/components/document/document-email-checkboxes.tsx:133 +msgid "This email will be sent to the recipient who has just signed the document, if there are still other recipients who have not signed yet." +msgstr "Ten e-mail zostanie wysłany do odbiorcy, który właśnie podpisał dokument, jeśli są jeszcze inni odbiorcy, którzy nie podpisali." + +#: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-placeholder-recipients.tsx:573 +msgid "This field cannot be modified or deleted. When you share this template's direct link or add it to your public profile, anyone who accesses it can input their name and email, and fill in the fields assigned to them." +msgstr "To pole nie może być modyfikowane ani usuwane. Po udostępnieniu bezpośredniego linku do tego szablonu lub dodaniu go do swojego publicznego profilu, każdy, kto się w nim dostanie, może wpisać swoje imię i email oraz wypełnić przypisane mu pola." + +#: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-settings.tsx:233 +msgid "This is how the document will reach the recipients once the document is ready for signing." +msgstr "W ten sposób dokument dotrze do odbiorców, gdy tylko dokument będzie gotowy do podpisania." + +#: packages/ui/primitives/document-flow/add-fields.tsx:1090 +msgid "This recipient can no longer be modified as they have signed a field, or completed the document." +msgstr "Ten odbiorca nie może być już modyfikowany, ponieważ podpisał pole lub ukończył dokument." + +#: packages/ui/primitives/document-flow/add-signers.tsx:194 +msgid "This signer has already signed the document." +msgstr "Ten sygnatariusz już podpisał dokument." + +#: packages/ui/components/document/document-email-checkboxes.tsx:212 +msgid "This will be sent to all recipients if a pending document has been deleted." +msgstr "To zostanie wysłane do wszystkich odbiorców, jeśli oczekujący dokument został usunięty." + +#: packages/ui/components/document/document-email-checkboxes.tsx:173 +msgid "This will be sent to all recipients once the document has been fully completed." +msgstr "To zostanie wysłane do wszystkich odbiorców, gdy dokument będzie całkowicie ukończony." + +#: packages/ui/components/recipient/recipient-action-auth-select.tsx:48 +msgid "This will override any global settings." +msgstr "To zastąpi wszystkie globalne ustawienia." + +#: packages/ui/primitives/document-flow/add-settings.tsx:347 +#: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-settings.tsx:438 +msgid "Time Zone" +msgstr "Strefa czasowa" + +#: packages/ui/primitives/document-flow/add-settings.tsx:155 +msgid "Title" +msgstr "Tytuł" + +#: packages/ui/primitives/document-flow/add-fields.tsx:1073 +#: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-fields.tsx:834 +msgid "To proceed further, please set at least one value for the {0} field." +msgstr "Aby kontynuować, ustaw przynajmniej jedną wartość dla pola {0}." + +#: packages/ui/primitives/document-flow/add-subject.tsx:86 +msgid "Update" +msgstr "Zaktualizuj" + +#: packages/lib/constants/template.ts:13 +msgid "Update the role and add fields as required for the direct recipient. The individual who uses the direct link will sign the document as the direct recipient." +msgstr "Zaktualizuj rolę i dodaj pola, jeśli to konieczne dla bezpośredniego odbiorcy. Osoba, która korzysta z bezpośredniego linku, podpisze dokument jako bezpośredni odbiorca." + +#: packages/ui/primitives/document-dropzone.tsx:168 +msgid "Upgrade" +msgstr "Ulepsz" + +#: packages/ui/primitives/document-dropzone.tsx:70 +msgid "Upload Template Document" +msgstr "Prześlij dokument szablonu" + +#: packages/ui/primitives/document-flow/field-items-advanced-settings/checkbox-field.tsx:132 +#: packages/ui/primitives/document-flow/field-items-advanced-settings/number-field.tsx:167 +msgid "Validation" +msgstr "Walidacja" + +#: packages/ui/primitives/document-flow/field-items-advanced-settings/number-field.tsx:91 +#: packages/ui/primitives/document-flow/field-items-advanced-settings/number-field.tsx:96 +msgid "Value" +msgstr "Wartość" + +#: packages/email/templates/confirm-team-email.tsx:71 +msgid "Verify your team email address" +msgstr "Zweryfikuj swój adres e-mail zespołu" + +#: packages/lib/constants/recipient-roles.ts:29 +msgid "View" +msgstr "Widok" + +#: packages/email/templates/confirm-team-email.tsx:95 +msgid "View all documents sent to and from this email address" +msgstr "Wyświetl wszystkie dokumenty wysłane do i z tego adresu e-mail" + +#: packages/email/templates/document-created-from-direct-template.tsx:75 +msgid "View document" +msgstr "Zobacz dokument" + +#: packages/email/template-components/template-document-invite.tsx:88 +#: packages/ui/primitives/document-flow/add-subject.tsx:90 +#: packages/ui/primitives/document-flow/add-subject.tsx:91 +msgid "View Document" +msgstr "Wyświetl dokument" + +#: packages/email/template-components/template-document-self-signed.tsx:79 +msgid "View plans" +msgstr "Zobacz plany" + +#: packages/lib/constants/recipient-roles.ts:67 +#~ msgid "VIEW_REQUEST" +#~ msgstr "VIEW_REQUEST" + +#: packages/lib/constants/recipient-roles.ts:30 +msgid "Viewed" +msgstr "Wyświetlono" + +#: packages/lib/constants/recipient-roles.ts:32 +msgid "Viewer" +msgstr "Użytkownik widoku" + +#: packages/lib/constants/recipient-roles.ts:33 +msgid "Viewers" +msgstr "Widokowcy" + +#: packages/lib/constants/recipient-roles.ts:31 +msgid "Viewing" +msgstr "Wyświetlanie" + +#: packages/email/template-components/template-document-pending.tsx:31 +msgid "Waiting for others" +msgstr "Czekam na innych" + +#: packages/lib/server-only/document/send-pending-email.ts:96 +msgid "Waiting for others to complete signing." +msgstr "Czekam na innych, aby zakończyć podpisywanie." + +#: packages/ui/primitives/document-flow/add-subject.tsx:205 +msgid "We will generate signing links for with you, which you can send to the recipients through your method of choice." +msgstr "Wygenerujemy linki do podpisu dla Ciebie, które możesz wysłać do odbiorców w wybrany przez siebie sposób." + +#: packages/ui/primitives/document-flow/add-subject.tsx:201 +msgid "We won't send anything to notify recipients." +msgstr "Nie wyślemy nic, aby powiadomić odbiorców." + +#: packages/email/template-components/template-document-pending.tsx:41 +msgid "We're still waiting for other signers to sign this document.<0/>We'll notify you as soon as it's ready." +msgstr "Wciąż czekamy na innych sygnatariuszy, aby podpisać ten dokument.<0/>Powiadomimy Cię, gdy będzie gotowy." + +#: packages/email/templates/reset-password.tsx:65 +msgid "We've changed your password as you asked. You can now sign in with your new password." +msgstr "Zmieniłem hasło, jak prosiłeś. Teraz możesz zalogować się za pomocą nowego hasła." + +#: packages/email/template-components/template-confirmation-email.tsx:21 +msgid "Welcome to Documenso!" +msgstr "Witamy w Documenso!" + +#: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts:258 +msgid "You" +msgstr "Ty" + +#: packages/ui/primitives/document-flow/send-document-action-dialog.tsx:44 +msgid "You are about to send this document to the recipients. Are you sure you want to continue?" +msgstr "Zaraz wyślesz ten dokument do odbiorców. Czy na pewno chcesz kontynuować?" + +#: packages/email/template-components/template-confirmation-email.tsx:38 +msgid "You can also copy and paste this link into your browser: {confirmationLink} (link expires in 1 hour)" +msgstr "Możesz także skopiować i wkleić ten link do przeglądarki: {confirmationLink} (link wygasa za 1 godzinę)" + +#: packages/email/templates/confirm-team-email.tsx:106 +msgid "You can revoke access at any time in your team settings on Documenso <0>here." +msgstr "Możesz w każdej chwili cofnąć dostęp w ustawieniach zespołu na Documenso <0>tutaj." + +#: packages/ui/components/document/document-send-email-message-helper.tsx:11 +msgid "You can use the following variables in your message:" +msgstr "Możesz użyć następujących zmiennych w swojej wiadomości:" + +#: packages/ui/primitives/document-dropzone.tsx:43 +msgid "You cannot upload documents at this time." +msgstr "Nie możesz przesyłać dokumentów w tej chwili." + +#: packages/email/template-components/template-document-cancel.tsx:35 +msgid "You don't need to sign it anymore." +msgstr "Nie musisz go już podpisywać." + +#: packages/lib/server-only/team/create-team-member-invites.ts:186 +msgid "You have been invited to join {0} on Documenso" +msgstr "Zostałeś zaproszony do dołączenia do {0} na Documenso" + +#: packages/email/templates/team-invite.tsx:76 +msgid "You have been invited to join the following team" +msgstr "Zostałeś zaproszony do dołączenia do następującego zespołu" + +#: packages/lib/server-only/recipient/set-recipients-for-document.ts:329 +msgid "You have been removed from a document" +msgstr "Zostałeś usunięty z dokumentu" + +#: packages/lib/server-only/team/request-team-ownership-transfer.ts:114 +msgid "You have been requested to take ownership of team {0} on Documenso" +msgstr "Poproszono Cię o przejęcie własności zespołu {0} na Documenso" + +#: packages/lib/jobs/definitions/emails/send-signing-email.ts:115 +#: packages/lib/server-only/document/resend-document.tsx:125 +msgid "You have initiated the document {0} that requires you to {recipientActionVerb} it." +msgstr "Rozpocząłeś dokument {0}, który wymaga, abyś go {recipientActionVerb}." + +#: packages/ui/primitives/document-dropzone.tsx:69 +msgid "You have reached your document limit." +msgstr "Osiągnąłeś limit dokumentów." + +#: packages/email/template-components/template-document-self-signed.tsx:42 +msgid "You have signed “{documentName}”" +msgstr "Podpisałeś „{documentName}”" + +#: packages/email/template-components/template-document-super-delete.tsx:23 +msgid "Your document has been deleted by an admin!" +msgstr "Twój dokument został usunięty przez administratora!" + +#: packages/email/template-components/template-reset-password.tsx:26 +msgid "Your password has been updated." +msgstr "Twoje hasło zostało zaktualizowane." + +#: packages/email/templates/team-delete.tsx:28 +#: packages/email/templates/team-delete.tsx:32 +msgid "Your team has been deleted" +msgstr "Twój zespół został usunięty" + diff --git a/packages/lib/translations/pl/marketing.po b/packages/lib/translations/pl/marketing.po new file mode 100644 index 000000000..58fa6e928 --- /dev/null +++ b/packages/lib/translations/pl/marketing.po @@ -0,0 +1,605 @@ +msgid "" +msgstr "" +"POT-Creation-Date: 2024-07-24 13:01+1000\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: @lingui/cli\n" +"Language: pl\n" +"Project-Id-Version: documenso-app\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"PO-Revision-Date: 2024-11-12 08:43\n" +"Last-Translator: \n" +"Language-Team: Polish\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : (n%10>=2 && n%10<=4) && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n!=1 && (n%10>=0 && n%10<=1) || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=12 && n%100<=14) ? 2 : 3);\n" +"X-Crowdin-Project: documenso-app\n" +"X-Crowdin-Project-ID: 694691\n" +"X-Crowdin-Language: pl\n" +"X-Crowdin-File: marketing.po\n" +"X-Crowdin-File-ID: 6\n" + +#: apps/marketing/src/app/(marketing)/blog/page.tsx:45 +msgid "{0}" +msgstr "{0}" + +#: apps/marketing/src/components/(marketing)/pricing-table.tsx:100 +msgid "5 standard documents per month" +msgstr "5 standard documents per month" + +#: apps/marketing/src/components/(marketing)/pricing-table.tsx:198 +msgid "5 Users Included" +msgstr "5 użytkowników w cenie" + +#: apps/marketing/src/components/(marketing)/faster-smarter-beautiful-bento.tsx:34 +msgid "A 10x better signing experience." +msgstr "10 razy lepsze doświadczenie podpisywania." + +#: apps/marketing/src/app/(marketing)/singleplayer/client.tsx:51 +msgid "Add document" +msgstr "Dodaj dokument" + +#: apps/marketing/src/components/(marketing)/pricing-table.tsx:201 +msgid "Add More Users for {0}" +msgstr "Dodaj więcej użytkowników za {0}" + +#: apps/marketing/src/app/(marketing)/open/page.tsx:165 +msgid "All our metrics, finances, and learnings are public. We believe in transparency and want to share our journey with you. You can read more about why here: <0>Announcing Open Metrics" +msgstr "Wszystkie nasze metryki, finanse i nauki są publiczne. Wierzymy w przejrzystość i chcemy dzielić się naszą podróżą z Tobą. Możesz przeczytać więcej o tym, dlaczego tutaj: <0>Ogłaszamy otwarte metryki" + +#: apps/marketing/src/app/(marketing)/open/funding-raised.tsx:58 +#: apps/marketing/src/app/(marketing)/open/funding-raised.tsx:65 +msgid "Amount Raised" +msgstr "Zebrana kwota" + +#: apps/marketing/src/components/(marketing)/pricing-table.tsx:145 +#: apps/marketing/src/components/(marketing)/pricing-table.tsx:189 +msgid "API Access" +msgstr "Dostęp do API" + +#: apps/marketing/src/components/(marketing)/faster-smarter-beautiful-bento.tsx:67 +msgid "Beautiful." +msgstr "Piękny." + +#: apps/marketing/src/components/(marketing)/faster-smarter-beautiful-bento.tsx:69 +msgid "Because signing should be celebrated. That’s why we care about the smallest detail in our product." +msgstr "Ponieważ podpisywanie powinno być celebrowane. Dlatego dbamy o najmniejszy detal w naszym produkcie." + +#: apps/marketing/src/components/(marketing)/footer.tsx:35 +#: apps/marketing/src/components/(marketing)/header.tsx:57 +#: apps/marketing/src/components/(marketing)/mobile-navigation.tsx:36 +msgid "Blog" +msgstr "Blog" + +#: apps/marketing/src/components/(marketing)/open-build-template-bento.tsx:64 +msgid "Build on top." +msgstr "Buduj na szczycie." + +#: apps/marketing/src/app/(marketing)/pricing/page.tsx:163 +msgid "Can I use Documenso commercially?" +msgstr "Czy mogę używać Documenso komercyjnie?" + +#: apps/marketing/src/components/(marketing)/footer.tsx:42 +msgid "Careers" +msgstr "Kariera" + +#: apps/marketing/src/components/(marketing)/footer.tsx:36 +msgid "Changelog" +msgstr "Dziennik zmian" + +#: apps/marketing/src/components/(marketing)/open-build-template-bento.tsx:85 +msgid "Choose a template from the community app store. Or submit your own template for others to use." +msgstr "Wybierz szablon z sklepu aplikacji społeczności. Lub przekaż swój własny szablon, aby inni mogli z niego korzystać." + +#: apps/marketing/src/app/(marketing)/open/page.tsx:219 +msgid "Community" +msgstr "Społeczność" + +#: apps/marketing/src/app/(marketing)/open/monthly-completed-documents-chart.tsx:55 +msgid "Completed Documents" +msgstr "Zakończone dokumenty" + +#: apps/marketing/src/app/(marketing)/open/monthly-completed-documents-chart.tsx:33 +msgid "Completed Documents per Month" +msgstr "Zakończone dokumenty na miesiąc" + +#: apps/marketing/src/components/(marketing)/share-connect-paid-widget-bento.tsx:65 +msgid "Connections" +msgstr "Połączenia" + +#: apps/marketing/src/components/(marketing)/enterprise.tsx:35 +msgid "Contact Us" +msgstr "Skontaktuj się z nami" + +#: apps/marketing/src/components/(marketing)/share-connect-paid-widget-bento.tsx:67 +msgid "Create connections and automations with Zapier and more to integrate with your favorite tools." +msgstr "Twórz połączenia i automatyzacje z Zapier i innymi, aby zintegrować z ulubionymi narzędziami." + +#: apps/marketing/src/components/(marketing)/call-to-action.tsx:23 +msgid "Create your account and start using state-of-the-art document signing. Open and beautiful signing is within your grasp." +msgstr "Utwórz konto i rozpocznij korzystanie z nowoczesnego podpisywania dokumentów. Otwarty i piękny podpis jest w Twoim zasięgu." + +#: apps/marketing/src/app/(marketing)/open/tooltip.tsx:35 +msgid "Customers with an Active Subscriptions." +msgstr "Klienci z aktywnymi subskrypcjami." + +#: apps/marketing/src/components/(marketing)/open-build-template-bento.tsx:33 +msgid "Customise and expand." +msgstr "Dostosuj i rozwijaj." + +#: apps/marketing/src/components/(marketing)/footer.tsx:38 +msgid "Design" +msgstr "Projekt" + +#: apps/marketing/src/app/(marketing)/pricing/page.tsx:44 +msgid "Designed for every stage of your journey." +msgstr "Zaprojektowane na każdy etap Twojej podróży." + +#: apps/marketing/src/components/(marketing)/carousel.tsx:40 +msgid "Direct Link" +msgstr "Bezpośredni link" + +#: apps/marketing/src/app/(marketing)/pricing/page.tsx:181 +msgid "Documenso is a community effort to create an open and vibrant ecosystem around a tool, everybody is free to use and adapt. By being truly open we want to create trusted infrastructure for the future of the internet." +msgstr "Documenso to społeczny wysiłek na rzecz stworzenia otwartego i żywotnego ekosystemu wokół narzędzia, z którego każdy może korzystać i dostosowywać. Bycie naprawdę otwartym oznacza tworzenie zaufanej infrastruktury dla przyszłości internetu." + +#: apps/marketing/src/app/(marketing)/open/typefully.tsx:28 +msgid "Documenso on X" +msgstr "Documenso na X" + +#: apps/marketing/src/components/(marketing)/hero.tsx:104 +msgid "Document signing,<0/>finally open source." +msgstr "Podpisywanie dokumentów,<0/>w końcu open source." + +#: apps/marketing/src/components/(marketing)/footer.tsx:33 +#: apps/marketing/src/components/(marketing)/header.tsx:50 +#: apps/marketing/src/components/(marketing)/mobile-navigation.tsx:28 +msgid "Documentation" +msgstr "Dokumentacja" + +#: apps/marketing/src/components/(marketing)/share-connect-paid-widget-bento.tsx:110 +msgid "Easily embed Documenso into your product. Simply copy and paste our react widget into your application." +msgstr "Łatwe osadzenie Documenso w Twoim produkcie. Po prostu skopiuj i wklej nasz widget react do swojej aplikacji." + +#: apps/marketing/src/components/(marketing)/share-connect-paid-widget-bento.tsx:46 +msgid "Easy Sharing." +msgstr "Łatwe udostępnianie." + +#: apps/marketing/src/components/(marketing)/pricing-table.tsx:148 +#: apps/marketing/src/components/(marketing)/pricing-table.tsx:192 +msgid "Email and Discord Support" +msgstr "Wsparcie E-mail i Discord" + +#: apps/marketing/src/app/(marketing)/open/team-members.tsx:43 +msgid "Engagement" +msgstr "Zaangażowanie" + +#: apps/marketing/src/app/(marketing)/singleplayer/client.tsx:64 +msgid "Enter your details." +msgstr "Wprowadź swoje dane." + +#: apps/marketing/src/components/(marketing)/enterprise.tsx:16 +msgid "Enterprise Compliance, License or Technical Needs?" +msgstr "Zgodność z przepisami dotyczącymi przedsiębiorstw, licencje lub potrzeby techniczne?" + +#: apps/marketing/src/components/(marketing)/pricing-table.tsx:128 +msgid "Everything you need for a great signing experience." +msgstr "Wszystko, czego potrzebujesz, aby mieć wspaniałe doświadczenie podpisywania." + +#: apps/marketing/src/components/(marketing)/faster-smarter-beautiful-bento.tsx:45 +msgid "Fast." +msgstr "Szybkie." + +#: apps/marketing/src/components/(marketing)/faster-smarter-beautiful-bento.tsx:36 +msgid "Faster, smarter and more beautiful." +msgstr "Szybszy, mądrzejszy i piękniejszy." + +#: apps/marketing/src/app/(marketing)/open/page.tsx:210 +msgid "Finances" +msgstr "Finanse" + +#: apps/marketing/src/app/(marketing)/open/typefully.tsx:38 +msgid "Follow us on X" +msgstr "Śledź nas na X" + +#: apps/marketing/src/components/(marketing)/pricing-table.tsx:172 +msgid "For companies looking to scale across multiple teams." +msgstr "Dla firm, które chcą się rozwijać w wielu zespołach." + +#: apps/marketing/src/components/(marketing)/pricing-table.tsx:85 +msgid "For small teams and individuals with basic needs." +msgstr "Dla małych zespołów i osób z podstawowymi potrzebami." + +#: apps/marketing/src/components/(marketing)/pricing-table.tsx:80 +msgid "Free" +msgstr "Darmowy" + +#: apps/marketing/src/app/(marketing)/blog/page.tsx:26 +msgid "From the blog" +msgstr "Z bloga" + +#: apps/marketing/src/app/(marketing)/open/data.ts:9 +#: apps/marketing/src/app/(marketing)/open/data.ts:17 +#: apps/marketing/src/app/(marketing)/open/data.ts:25 +#: apps/marketing/src/app/(marketing)/open/data.ts:33 +#: apps/marketing/src/app/(marketing)/open/data.ts:41 +#: apps/marketing/src/app/(marketing)/open/data.ts:49 +msgid "Full-Time" +msgstr "Pełnoetatowy" + +#: apps/marketing/src/components/(marketing)/share-connect-paid-widget-bento.tsx:87 +msgid "Get paid (Soon)." +msgstr "Zapłać (Wkrótce)." + +#: apps/marketing/src/components/(marketing)/call-to-action.tsx:31 +msgid "Get started" +msgstr "Rozpocznij" + +#: apps/marketing/src/app/(marketing)/pricing/page.tsx:75 +msgid "Get Started" +msgstr "Rozpocznij" + +#: apps/marketing/src/app/(marketing)/pricing/page.tsx:47 +msgid "Get started today." +msgstr "Rozpocznij dzisiaj." + +#: apps/marketing/src/app/(marketing)/blog/page.tsx:30 +msgid "Get the latest news from Documenso, including product updates, team announcements and more!" +msgstr "Otrzymaj najnowsze wiadomości od Documenso, w tym aktualizacje produktów, ogłoszenia zespołowe i inne!" + +#: apps/marketing/src/app/(marketing)/open/page.tsx:233 +msgid "GitHub: Total Merged PRs" +msgstr "GitHub: Całkowita liczba scalonych PR-ów" + +#: apps/marketing/src/app/(marketing)/open/page.tsx:251 +msgid "GitHub: Total Open Issues" +msgstr "GitHub: Całkowita liczba otwartych problemów" + +#: apps/marketing/src/app/(marketing)/open/page.tsx:225 +msgid "GitHub: Total Stars" +msgstr "GitHub: Całkowita liczba gwiazdek" + +#: apps/marketing/src/app/(marketing)/open/salary-bands.tsx:23 +msgid "Global Salary Bands" +msgstr "Globalne stawki płacy" + +#: apps/marketing/src/app/(marketing)/open/page.tsx:261 +msgid "Growth" +msgstr "Wzrost" + +#: apps/marketing/src/app/(marketing)/pricing/page.tsx:134 +msgid "How can I contribute?" +msgstr "Jak mogę się przyczynić?" + +#: apps/marketing/src/app/(marketing)/pricing/page.tsx:105 +msgid "How do you handle my data?" +msgstr "Jak radzisz sobie z moimi danymi?" + +#: apps/marketing/src/components/(marketing)/pricing-table.tsx:118 +msgid "Individual" +msgstr "Indywidualny" + +#: apps/marketing/src/components/(marketing)/share-connect-paid-widget-bento.tsx:89 +msgid "Integrated payments with Stripe so you don’t have to worry about getting paid." +msgstr "Zintegrowane płatności z Stripe, więc nie musisz się martwić o to, aby otrzymać zapłatę." + +#: apps/marketing/src/components/(marketing)/share-connect-paid-widget-bento.tsx:35 +msgid "Integrates with all your favourite tools." +msgstr "Integruje się ze wszystkimi Twoimi ulubionymi narzędziami." + +#: apps/marketing/src/app/(marketing)/open/page.tsx:289 +msgid "Is there more?" +msgstr "Czy jest więcej?" + +#: apps/marketing/src/components/(marketing)/open-build-template-bento.tsx:44 +msgid "It’s up to you. Either clone our repository or rely on our easy to use hosting solution." +msgstr "To zależy od Ciebie. Albo sklonuj nasze repozytorium, albo polegaj na naszym łatwym w użyciu rozwiązaniu hostingowym." + +#: apps/marketing/src/app/(marketing)/open/team-members.tsx:49 +msgid "Join Date" +msgstr "Data przystąpienia" + +#: apps/marketing/src/components/(marketing)/call-to-action.tsx:19 +msgid "Join the Open Signing Movement" +msgstr "Dołącz do ruchu otwartego podpisywania" + +#: apps/marketing/src/app/(marketing)/open/team-members.tsx:46 +msgid "Location" +msgstr "Lokalizacja" + +#: apps/marketing/src/components/(marketing)/open-build-template-bento.tsx:66 +msgid "Make it your own through advanced customization and adjustability." +msgstr "Spraw, aby było to Twoje dzięki zaawansowanej personalizacji i elastyczności." + +#: apps/marketing/src/app/(marketing)/open/page.tsx:199 +msgid "Merged PR's" +msgstr "Scalone PR-y" + +#: apps/marketing/src/app/(marketing)/open/page.tsx:234 +msgid "Merged PRs" +msgstr "Scalone PR" + +#: apps/marketing/src/components/(marketing)/pricing-table.tsx:40 +msgid "Monthly" +msgstr "Miesięcznie" + +#: apps/marketing/src/app/(marketing)/open/team-members.tsx:34 +msgid "Name" +msgstr "Nazwa" + +#: apps/marketing/src/app/(marketing)/open/monthly-new-users-chart.tsx:30 +#: apps/marketing/src/app/(marketing)/open/monthly-new-users-chart.tsx:43 +#: apps/marketing/src/app/(marketing)/open/monthly-new-users-chart.tsx:52 +msgid "New Users" +msgstr "Nowi użytkownicy" + +#: apps/marketing/src/components/(marketing)/pricing-table.tsx:106 +msgid "No credit card required" +msgstr "Nie jest wymagana karta kredytowa" + +#: apps/marketing/src/components/(marketing)/callout.tsx:29 +#: apps/marketing/src/components/(marketing)/hero.tsx:125 +msgid "No Credit Card required" +msgstr "Nie jest wymagana karta kredytowa" + +#: apps/marketing/src/app/(marketing)/pricing/page.tsx:61 +msgid "None of these work for you? Try self-hosting!" +msgstr "Żaden z tych wariantów nie działa dla Ciebie? Spróbuj samodzielnego hostingu!" + +#: apps/marketing/src/app/(marketing)/open/page.tsx:194 +#: apps/marketing/src/app/(marketing)/open/page.tsx:252 +msgid "Open Issues" +msgstr "Otwarte problemy" + +#: apps/marketing/src/components/(marketing)/open-build-template-bento.tsx:42 +msgid "Open Source or Hosted." +msgstr "Oprogramowanie otwarte lub hostowane." + +#: apps/marketing/src/app/(marketing)/open/page.tsx:161 +#: apps/marketing/src/components/(marketing)/footer.tsx:37 +#: apps/marketing/src/components/(marketing)/header.tsx:64 +#: apps/marketing/src/components/(marketing)/mobile-navigation.tsx:40 +msgid "Open Startup" +msgstr "Otwarte startupy" + +#: apps/marketing/src/components/(marketing)/footer.tsx:41 +msgid "OSS Friends" +msgstr "Przyjaciele OSS" + +#: apps/marketing/src/components/(marketing)/faster-smarter-beautiful-bento.tsx:91 +msgid "Our custom templates come with smart rules that can help you save time and energy." +msgstr "Nasze niestandardowe szablony mają inteligentne zasady, które mogą pomóc Ci zaoszczędzić czas i energię." + +#: apps/marketing/src/components/(marketing)/enterprise.tsx:20 +msgid "Our Enterprise License is great for large organizations looking to switch to Documenso for all their signing needs. It's available for our cloud offering as well as self-hosted setups and offers a wide range of compliance and Adminstration Features." +msgstr "Nasza licencja dla przedsiębiorstw jest doskonała dla dużych organizacji szukających zmiany na Documenso dla wszystkich swoich potrzeb związanych z podpisywaniem. Jest dostępna zarówno w naszej chmurze, jak i w ustawieniach do samodzielnego hostingu i oferuje szeroki zakres funkcji zgodności i administracyjnych." + +#: apps/marketing/src/app/(marketing)/pricing/page.tsx:65 +msgid "Our self-hosted option is great for small teams and individuals who need a simple solution. You can use our docker based setup to get started in minutes. Take control with full customizability and data ownership." +msgstr "Nasza opcja hostingu własnego jest świetna dla małych zespołów i osób, które potrzebują prostego rozwiązania. Możesz użyć naszego zestawu opartego na dockerze, aby rozpocząć w ciągu kilku minut. Przejmij kontrolę z pełną możliwością dostosowania i własnością danych." + +#: apps/marketing/src/components/(marketing)/pricing-table.tsx:151 +msgid "Premium Profile Name" +msgstr "Nazwa profilu premium" + +#: apps/marketing/src/app/(marketing)/pricing/page.tsx:40 +#: apps/marketing/src/components/(marketing)/footer.tsx:31 +#: apps/marketing/src/components/(marketing)/header.tsx:42 +#: apps/marketing/src/components/(marketing)/mobile-navigation.tsx:24 +msgid "Pricing" +msgstr "Cennik" + +#: apps/marketing/src/components/(marketing)/footer.tsx:43 +#: apps/marketing/src/components/(marketing)/mobile-navigation.tsx:53 +msgid "Privacy" +msgstr "Prywatność" + +#: apps/marketing/src/components/(marketing)/carousel.tsx:58 +msgid "Profile" +msgstr "Profil" + +#: apps/marketing/src/components/(marketing)/share-connect-paid-widget-bento.tsx:108 +msgid "React Widget (Soon)." +msgstr "Widget React (Wkrótce)." + +#: apps/marketing/src/components/(marketing)/share-connect-paid-widget-bento.tsx:48 +msgid "Receive your personal link to share with everyone you care about." +msgstr "Otrzymaj link do osobistego udostępnienia wszystkim, na których Ci zależy." + +#: apps/marketing/src/app/(marketing)/open/team-members.tsx:37 +msgid "Role" +msgstr "Rola" + +#: apps/marketing/src/app/(marketing)/open/salary-bands.tsx:37 +#: apps/marketing/src/app/(marketing)/open/team-members.tsx:40 +msgid "Salary" +msgstr "Wynagrodzenie" + +#: apps/marketing/src/components/(marketing)/pricing-table.tsx:62 +msgid "Save $60 or $120" +msgstr "Zaoszczędź 60 $ lub 120 $" + +#: apps/marketing/src/app/(marketing)/pricing/page.tsx:109 +msgid "Securely. Our data centers are located in Frankfurt (Germany), giving us the best local privacy laws. We are very aware of the sensitive nature of our data and follow best practices to ensure the security and integrity of the data entrusted to us." +msgstr "Bezpiecznie. Nasze centra danych znajdują się we Frankfurcie (Niemcy), co daje nam najlepsze lokalne przepisy o prywatności. Jesteśmy bardzo świadomi wrażliwego charakteru naszych danych i przestrzegamy najlepszych praktyk, aby zapewnić bezpieczeństwo i integralność danych, które nam powierzono." + +#: apps/marketing/src/components/(marketing)/share-connect-paid-widget-bento.tsx:37 +msgid "Send, connect, receive and embed everywhere." +msgstr "Wysyłaj, łącz, odbieraj i osadzaj wszędzie." + +#: apps/marketing/src/app/(marketing)/open/salary-bands.tsx:34 +msgid "Seniority" +msgstr "Poziom" + +#: apps/marketing/src/components/(marketing)/footer.tsx:39 +msgid "Shop" +msgstr "Sklep" + +#: apps/marketing/src/app/(marketing)/singleplayer/client.tsx:63 +msgid "Sign" +msgstr "Podpisz" + +#: apps/marketing/src/components/(marketing)/header.tsx:72 +#: apps/marketing/src/components/(marketing)/mobile-navigation.tsx:61 +msgid "Sign in" +msgstr "Zaloguj się" + +#: apps/marketing/src/components/(marketing)/header.tsx:77 +#: apps/marketing/src/components/(marketing)/mobile-navigation.tsx:57 +msgid "Sign up" +msgstr "Zarejestruj się" + +#: apps/marketing/src/components/(marketing)/carousel.tsx:22 +msgid "Signing Process" +msgstr "Proces podpisywania" + +#: apps/marketing/src/components/(marketing)/pricing-table.tsx:94 +#: apps/marketing/src/components/(marketing)/pricing-table.tsx:136 +#: apps/marketing/src/components/(marketing)/pricing-table.tsx:180 +msgid "Signup Now" +msgstr "Zapisz się teraz" + +#: apps/marketing/src/components/(marketing)/faster-smarter-beautiful-bento.tsx:89 +msgid "Smart." +msgstr "Inteligentny." + +#: apps/marketing/src/components/(marketing)/hero.tsx:132 +msgid "Star on GitHub" +msgstr "Dodaj gwiazdkę na GitHubie" + +#: apps/marketing/src/app/(marketing)/open/page.tsx:226 +msgid "Stars" +msgstr "Gwiazdy" + +#: apps/marketing/src/components/(marketing)/footer.tsx:40 +#: apps/marketing/src/components/(marketing)/mobile-navigation.tsx:44 +msgid "Status" +msgstr "Status" + +#: apps/marketing/src/components/(marketing)/footer.tsx:34 +#: apps/marketing/src/components/(marketing)/mobile-navigation.tsx:48 +msgid "Support" +msgstr "Wsparcie" + +#: apps/marketing/src/app/(marketing)/open/team-members.tsx:26 +msgid "Team" +msgstr "Zespół" + +#: apps/marketing/src/components/(marketing)/pricing-table.tsx:195 +msgid "Team Inbox" +msgstr "Skrzynka zespołowa" + +#: apps/marketing/src/components/(marketing)/carousel.tsx:28 +#: apps/marketing/src/components/(marketing)/pricing-table.tsx:162 +msgid "Teams" +msgstr "Zespoły" + +#: apps/marketing/src/components/(marketing)/open-build-template-bento.tsx:83 +msgid "Template Store (Soon)." +msgstr "Sklep z szablonami (Wkrótce)." + +#: apps/marketing/src/app/(marketing)/pricing/page.tsx:138 +msgid "That's awesome. You can take a look at the current <0>Issues and join our <1>Discord Community to keep up to date, on what the current priorities are. In any case, we are an open community and welcome all input, technical and non-technical ❤️" +msgstr "To niesamowite. Możesz spojrzeć na aktualne <0>Problemy i dołączyć do naszej <1>społeczności Discord, aby być na bieżąco z aktualnymi priorytetami. W każdym razie jesteśmy otwartą społecznością i witamy wszelkie opinie, techniczne i nietechniczne ❤️" + +#: apps/marketing/src/app/(marketing)/open/page.tsx:293 +msgid "This page is evolving as we learn what makes a great signing company. We'll update it when we have more to share." +msgstr "Ta strona ewoluuje, gdy uczymy się, co czyni firmę podpisującą doskonałą. Zaktualizujemy ją, gdy będziemy mieli więcej do podzielenia się." + +#: apps/marketing/src/app/(marketing)/open/salary-bands.tsx:31 +msgid "Title" +msgstr "Tytuł" + +#: apps/marketing/src/app/(marketing)/open/total-signed-documents-chart.tsx:30 +#: apps/marketing/src/app/(marketing)/open/total-signed-documents-chart.tsx:55 +msgid "Total Completed Documents" +msgstr "Całkowita liczba zakończonych dokumentów" + +#: apps/marketing/src/app/(marketing)/open/page.tsx:267 +#: apps/marketing/src/app/(marketing)/open/page.tsx:268 +msgid "Total Customers" +msgstr "Całkowita liczba klientów" + +#: apps/marketing/src/app/(marketing)/open/funding-raised.tsx:29 +msgid "Total Funding Raised" +msgstr "Całkowita kwota zebrana" + +#: apps/marketing/src/app/(marketing)/open/monthly-total-users-chart.tsx:30 +#: apps/marketing/src/app/(marketing)/open/monthly-total-users-chart.tsx:43 +#: apps/marketing/src/app/(marketing)/open/monthly-total-users-chart.tsx:52 +msgid "Total Users" +msgstr "Całkowita liczba użytkowników" + +#: apps/marketing/src/components/(marketing)/open-build-template-bento.tsx:31 +msgid "Truly your own." +msgstr "Naprawdę twoje." + +#: apps/marketing/src/components/(marketing)/callout.tsx:27 +#: apps/marketing/src/components/(marketing)/hero.tsx:123 +msgid "Try our Free Plan" +msgstr "Wypróbuj nasz plan darmowy" + +#: apps/marketing/src/app/(marketing)/open/typefully.tsx:20 +msgid "Twitter Stats" +msgstr "Statystyki Twittera" + +#: apps/marketing/src/components/(marketing)/pricing-table.tsx:142 +#: apps/marketing/src/components/(marketing)/pricing-table.tsx:186 +msgid "Unlimited Documents per Month" +msgstr "Nieograniczone dokumenty miesięcznie" + +#: apps/marketing/src/components/(marketing)/pricing-table.tsx:103 +msgid "Up to 10 recipients per document" +msgstr "Do 10 odbiorców na dokument" + +#: apps/marketing/src/app/(marketing)/singleplayer/client.tsx:52 +msgid "Upload a document and add fields." +msgstr "Prześlij dokument i dodaj pola." + +#: apps/marketing/src/app/(marketing)/pricing/page.tsx:123 +msgid "Using our hosted version is the easiest way to get started, you can simply subscribe and start signing your documents. We take care of the infrastructure, so you can focus on your business. Additionally, when using our hosted version you benefit from our trusted signing certificates which helps you to build trust with your customers." +msgstr "Korzystanie z naszej wersji hostowanej jest najłatwiejszym sposobem na rozpoczęcie, możesz po prostu subskrybować i zacząć podpisywanie swoich dokumentów. Zajmujemy się infrastrukturą, abyś mógł skupić się na swoim biznesie. Dodatkowo, korzystając z naszej wersji hostowanej, korzystasz z naszych zaufanych certyfikatów podpisujących, co pomaga budować zaufanie u Twoich klientów." + +#: apps/marketing/src/app/(marketing)/open/typefully.tsx:33 +msgid "View all stats" +msgstr "Zobacz wszystkie statystyki" + +#: apps/marketing/src/app/(marketing)/pricing/page.tsx:195 +msgid "We are happy to assist you at <0>support@documenso.com or <1>in our Discord-Support-Channel please message either Lucas or Timur to get added to the channel if you are not already a member." +msgstr "Cieszymy się, że możemy Ci pomóc pod adresem <0>support@documenso.com lub <1>w naszym kanale wsparcia na Discordzie, proszę napisz do Lucasa lub Timura, aby zostać dodanym do kanału, jeśli jeszcze nie jesteś członkiem." + +#: apps/marketing/src/app/(marketing)/pricing/page.tsx:89 +msgid "What is the difference between the plans?" +msgstr "Jaka jest różnica między planami?" + +#: apps/marketing/src/components/(marketing)/faster-smarter-beautiful-bento.tsx:47 +msgid "When it comes to sending or receiving a contract, you can count on lightning-fast speeds." +msgstr "Jeśli chodzi o wysyłanie lub odbieranie umowy, możesz liczyć na błyskawiczne prędkości." + +#: apps/marketing/src/app/(marketing)/pricing/page.tsx:191 +msgid "Where can I get support?" +msgstr "Gdzie mogę uzyskać pomoc?" + +#: apps/marketing/src/app/(marketing)/pricing/page.tsx:177 +msgid "Why should I prefer Documenso over DocuSign or some other signing tool?" +msgstr "Dlaczego powinienem preferować Documenso zamiast DocuSign lub innego narzędzia do podpisywania?" + +#: apps/marketing/src/app/(marketing)/pricing/page.tsx:119 +msgid "Why should I use your hosting service?" +msgstr "Dlaczego powinienem korzystać z usługi hostingu?" + +#: apps/marketing/src/components/(marketing)/pricing-table.tsx:60 +msgid "Yearly" +msgstr "Rocznie" + +#: apps/marketing/src/app/(marketing)/pricing/page.tsx:167 +msgid "Yes! Documenso is offered under the GNU AGPL V3 open source license. This means you can use it for free and even modify it to fit your needs, as long as you publish your changes under the same license." +msgstr "Tak! Documenso jest oferowane na podstawie licencji GNU AGPL V3 open source. Oznacza to, że możesz z niego korzystać bezpłatnie, a nawet modyfikować je zgodnie ze swoimi potrzebami, o ile opublikujesz swoje zmiany na tej samej licencji." + +#: apps/marketing/src/app/(marketing)/pricing/page.tsx:93 +msgid "You can self-host Documenso for free or use our ready-to-use hosted version. The hosted version comes with additional support, painless scalability and more. Early adopters will get access to all features we build this year, for no additional cost! Forever! Yes, that includes multiple users per account later. If you want Documenso for your enterprise, we are happy to talk about your needs." +msgstr "Możesz samodzielnie hostować Documenso za darmo lub skorzystać z naszej gotowej wersji hostowanej. Wersja hostowana zapewnia dodatkowe wsparcie, łatwą skalowalność i inne. Wczesni użytkownicy będą mieli dostęp do wszystkich funkcji, które budujemy w tym roku, bez dodatkowych kosztów! Na zawsze! Tak, to obejmuje wielu użytkowników na konto później. Jeśli chcesz Documenso dla swojej firmy, chętnie porozmawiamy o Twoich potrzebach." + +#: apps/marketing/src/components/(marketing)/carousel.tsx:272 +msgid "Your browser does not support the video tag." +msgstr "Twoja przeglądarka nie obsługuje tagu wideo." + diff --git a/packages/lib/translations/pl/web.po b/packages/lib/translations/pl/web.po new file mode 100644 index 000000000..d42f19a19 --- /dev/null +++ b/packages/lib/translations/pl/web.po @@ -0,0 +1,5076 @@ +msgid "" +msgstr "" +"POT-Creation-Date: 2024-07-24 13:01+1000\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: @lingui/cli\n" +"Language: pl\n" +"Project-Id-Version: documenso-app\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"PO-Revision-Date: 2024-11-12 08:43\n" +"Last-Translator: \n" +"Language-Team: Polish\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : (n%10>=2 && n%10<=4) && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n!=1 && (n%10>=0 && n%10<=1) || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=12 && n%100<=14) ? 2 : 3);\n" +"X-Crowdin-Project: documenso-app\n" +"X-Crowdin-Project-ID: 694691\n" +"X-Crowdin-Language: pl\n" +"X-Crowdin-File: web.po\n" +"X-Crowdin-File-ID: 8\n" + +#: apps/web/src/app/(teams)/t/[teamUrl]/settings/preferences/document-preferences.tsx:214 +msgid "\"{0}\" has invited you to sign \"example document\"." +msgstr "\"{0}\" zaprosił Cię do podpisania \"przykładowego dokumentu\"." + +#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/date-field.tsx:69 +msgid "\"{0}\" will appear on the document as it has a timezone of \"{timezone}\"." +msgstr "\"{0}\" pojawi się w dokumencie, ponieważ ma strefę czasową \"{timezone}\"." + +#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/delete-document-dialog.tsx:60 +msgid "\"{documentTitle}\" has been successfully deleted" +msgstr "\"{documentTitle}\" został pomyślnie usunięty" + +#: apps/web/src/components/(teams)/forms/update-team-form.tsx:234 +msgid "\"{email}\" on behalf of \"{teamName}\" has invited you to sign \"example document\"." +msgstr "\"{email}\" w imieniu \"{teamName}\" zaprosił Cię do podpisania \"przykładowego dokumentu\"." + +#: apps/web/src/app/(teams)/t/[teamUrl]/settings/preferences/document-preferences.tsx:209 +#~ msgid "" +#~ "\"{placeholderEmail}\" on behalf of \"{0}\" has invited you to sign \"example\n" +#~ "document\"." +#~ msgstr "" +#~ "\"{placeholderEmail}\" on behalf of \"{0}\" has invited you to sign \"example\n" +#~ "document\"." + +#: apps/web/src/app/(teams)/t/[teamUrl]/settings/preferences/document-preferences.tsx:209 +msgid "\"{placeholderEmail}\" on behalf of \"{0}\" has invited you to sign \"example document\"." +msgstr "\"{placeholderEmail}\" w imieniu \"{0}\" zaprosił Cię do podpisania \"przykładowego dokumentu\"." + +#: apps/web/src/components/(teams)/forms/update-team-form.tsx:241 +msgid "\"{teamUrl}\" has invited you to sign \"example document\"." +msgstr "\"{teamUrl}\" zaprosił Cię do podpisania \"przykładowego dokumentu\"." + +#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/signing-page-view.tsx:78 +msgid "({0}) has invited you to approve this document" +msgstr "({0}) zaprosił Cię do zatwierdzenia tego dokumentu" + +#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/signing-page-view.tsx:75 +msgid "({0}) has invited you to sign this document" +msgstr "({0}) zaprosił Cię do podpisania tego dokumentu" + +#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/signing-page-view.tsx:72 +msgid "({0}) has invited you to view this document" +msgstr "({0}) zaprosił Cię do przeglądania tego dokumentu" + +#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/text-field.tsx:311 +msgid "{0, plural, one {(1 character over)} other {(# characters over)}}" +msgstr "{0, plural, one {(1 znak przekroczony)} other {(# znaków przekroczonych)}}" + +#: apps/web/src/components/forms/public-profile-form.tsx:237 +#: apps/web/src/components/templates/manage-public-template-dialog.tsx:395 +msgid "{0, plural, one {# character over the limit} other {# characters over the limit}}" +msgstr "{0, plural, one {# znak przekroczony} other {# znaki przekroczone}}" + +#: apps/web/src/app/(recipient)/d/[token]/page.tsx:82 +msgid "{0, plural, one {# recipient} other {# recipients}}" +msgstr "{0, plural, one {# odbiorca} other {# odbiorców}}" + +#: apps/web/src/components/(teams)/tables/team-billing-invoices-data-table.tsx:66 +msgid "{0, plural, one {# Seat} other {# Seats}}" +msgstr "{0, plural, one {# miejsce} other {# miejsc}}" + +#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/teams/team-invitations.tsx:37 +#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/teams/team-invitations.tsx:66 +msgid "{0, plural, one {<0>You have <1>1 pending team invitation} other {<2>You have <3># pending team invitations}}" +msgstr "{0, plural, one {<0>Masz <1>1 oczekujące zaproszenie do zespołu} other {<2>Masz <3># oczekujących zaproszeń do zespołu}}" + +#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/[id]/edit/document-edit-page-view.tsx:129 +msgid "{0, plural, one {1 Recipient} other {# Recipients}}" +msgstr "{0, plural, one {1 Odbiorca} other {# Odbiorców}}" + +#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/[id]/document-page-view.tsx:235 +msgid "{0, plural, one {Waiting on 1 recipient} other {Waiting on # recipients}}" +msgstr "{0, plural, one {Czekam na 1 odbiorcę} other {Czekam na # odbiorców}}" + +#: apps/web/src/components/(dashboard)/settings/webhooks/trigger-multiselect-combobox.tsx:64 +msgid "{0, plural, zero {Select values} other {# selected...}}" +msgstr "{0, plural, zero {Wybierz wartości} other {# wybranych...}}" + +#: apps/web/src/components/templates/manage-public-template-dialog.tsx:249 +msgid "{0} direct signing templates" +msgstr "{0} bezpośrednich szablonów podpisu" + +#: apps/web/src/app/(recipient)/d/[token]/direct-template.tsx:66 +#~ msgid "{0} document" +#~ msgstr "{0} document" + +#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/upload-document.tsx:146 +msgid "{0} of {1} documents remaining this month." +msgstr "{0} z {1} dokumentów pozostałych w tym miesiącu." + +#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/[id]/document-page-view.tsx:170 +msgid "{0} Recipient(s)" +msgstr "{0} Odbiorca (ów)" + +#: apps/web/src/app/(recipient)/d/[token]/direct-template.tsx:67 +#~ msgid "{0} the document to complete the process." +#~ msgstr "{0} the document to complete the process." + +#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/text-field.tsx:292 +msgid "{charactersRemaining, plural, one {1 character remaining} other {{charactersRemaining} characters remaining}}" +msgstr "{charactersRemaining, plural, one {1 znak pozostały} other {{charactersRemaining} znaki pozostałe}}" + +#: apps/web/src/app/(teams)/t/[teamUrl]/settings/billing/page.tsx:55 +msgid "{formattedTeamMemberQuanity} • Monthly • Renews: {formattedDate}" +msgstr "{formattedTeamMemberQuanity} • Miesięcznie • Odnawia się: {formattedDate}" + +#: apps/web/src/app/(teams)/t/[teamUrl]/settings/billing/page.tsx:48 +msgid "{numberOfSeats, plural, one {# member} other {# members}}" +msgstr "{numberOfSeats, plural, one {# członek} other {# członków}}" + +#: apps/web/src/app/(recipient)/d/[token]/direct-template.tsx:67 +msgid "{recipientActionVerb} document" +msgstr "{recipientActionVerb} dokument" + +#: apps/web/src/app/(recipient)/d/[token]/direct-template.tsx:68 +msgid "{recipientActionVerb} the document to complete the process." +msgstr "{recipientActionVerb} dokument, aby zakończyć proces." + +#: apps/web/src/components/forms/public-profile-form.tsx:231 +#: apps/web/src/components/templates/manage-public-template-dialog.tsx:389 +msgid "{remaningLength, plural, one {# character remaining} other {# characters remaining}}" +msgstr "{remaningLength, plural, one {# znak pozostały} other {# znaki pozostałe}}" + +#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/no-longer-available.tsx:45 +msgid "<0>\"{0}\"is no longer available to sign" +msgstr "<0>\"{0}\"nie jest już dostępny do podpisu" + +#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/data-table-sender-filter.tsx:57 +msgid "<0>Sender: All" +msgstr "<0>Rządzący: Wszyscy" + +#: apps/web/src/components/(dashboard)/settings/token/contants.ts:5 +msgid "1 month" +msgstr "1 miesiąc" + +#: apps/web/src/components/(dashboard)/settings/token/contants.ts:8 +msgid "12 months" +msgstr "12 miesięcy" + +#: apps/web/src/components/(dashboard)/settings/token/contants.ts:6 +msgid "3 months" +msgstr "3 miesiące" + +#: apps/web/src/components/partials/not-found.tsx:45 +msgid "404 Page not found" +msgstr "404 Strona nie znaleziona" + +#: apps/web/src/app/(profile)/p/[url]/not-found.tsx:15 +msgid "404 Profile not found" +msgstr "404 Profil nie znaleziony" + +#: apps/web/src/app/(teams)/t/[teamUrl]/not-found.tsx:15 +msgid "404 Team not found" +msgstr "404 Zespół nie znaleziony" + +#: apps/web/src/app/(recipient)/d/[token]/not-found.tsx:15 +msgid "404 Template not found" +msgstr "404 Szablon nie znaleziony" + +#: apps/web/src/components/(dashboard)/settings/token/contants.ts:7 +msgid "6 months" +msgstr "6 miesięcy" + +#: apps/web/src/components/(dashboard)/settings/token/contants.ts:4 +msgid "7 days" +msgstr "7 dni" + +#: apps/web/src/components/forms/send-confirmation-email.tsx:55 +msgid "A confirmation email has been sent, and it should arrive in your inbox shortly." +msgstr "E-mail potwierdzający został wysłany i powinien niedługo dotrzeć do Twojej skrzynki odbiorczej." + +#: apps/web/src/app/(unauthenticated)/articles/signature-disclosure/page.tsx:70 +msgid "A device capable of accessing, opening, and reading documents" +msgstr "Urządzenie zdolne do uzyskiwania dostępu, otwierania i czytania dokumentów" + +#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/use-template-dialog.tsx:218 +msgid "A draft document will be created" +msgstr "Zostanie utworzony szkic dokumentu" + +#: apps/web/src/app/(unauthenticated)/articles/signature-disclosure/page.tsx:73 +msgid "A means to print or download documents for your records" +msgstr "Środek do drukowania lub pobierania dokumentów do swoich zapisów" + +#: apps/web/src/components/forms/token.tsx:127 +msgid "A new token was created successfully." +msgstr "Nowy token został pomyślnie utworzony." + +#: apps/web/src/app/(unauthenticated)/check-email/page.tsx:24 +#: apps/web/src/components/forms/forgot-password.tsx:58 +msgid "A password reset email has been sent, if you have an account you should see it in your inbox shortly." +msgstr "E-mail z linkiem do resetowania hasła został wysłany. Jeśli masz konto, powinieneś go niedługo zobaczyć w skrzynce odbiorczej." + +#: apps/web/src/app/(teams)/t/[teamUrl]/settings/team-transfer-status.tsx:94 +msgid "A request to transfer the ownership of this team has been sent to <0>{0} ({1})" +msgstr "Wniosek o przeniesienie własności tego zespołu został wysłany do <0>{0} ({1})" + +#: apps/web/src/components/(dashboard)/settings/webhooks/create-webhook-dialog.tsx:228 +msgid "A secret that will be sent to your URL so you can verify that the request has been sent by Documenso" +msgstr "Sekret, który zostanie wysłany na Twój adres URL, abyś mógł zweryfikować, że prośba została wysłana przez Documenso" + +#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/webhooks/[id]/page.tsx:196 +#: apps/web/src/app/(teams)/t/[teamUrl]/settings/webhooks/[id]/page.tsx:198 +msgid "A secret that will be sent to your URL so you can verify that the request has been sent by Documenso." +msgstr "Sekret, który zostanie wysłany na Twój adres URL, abyś mógł zweryfikować, że prośba została wysłana przez Documenso." + +#: apps/web/src/app/(unauthenticated)/articles/signature-disclosure/page.tsx:64 +msgid "A stable internet connection" +msgstr "Stabilne połączenie internetowe" + +#: apps/web/src/components/forms/public-profile-form.tsx:198 +msgid "A unique URL to access your profile" +msgstr "Unikalny URL do dostępu do Twojego profilu" + +#: apps/web/src/components/(teams)/dialogs/create-team-dialog.tsx:206 +#: apps/web/src/components/(teams)/forms/update-team-form.tsx:179 +msgid "A unique URL to identify your team" +msgstr "Unikalny URL do identyfikacji Twojego zespołu" + +#: apps/web/src/components/(teams)/dialogs/add-team-email-dialog.tsx:137 +msgid "A verification email will be sent to the provided email." +msgstr "E-mail weryfikacyjny zostanie wysłany na podany adres e-mail." + +#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/teams/accept-team-invitation-button.tsx:46 +msgid "Accept" +msgstr "Akceptuj" + +#: apps/web/src/app/(unauthenticated)/articles/signature-disclosure/page.tsx:33 +msgid "Acceptance and Consent" +msgstr "Akceptacja i Zgoda" + +#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/teams/accept-team-invitation-button.tsx:26 +msgid "Accepted team invitation" +msgstr "Akceptowane zaproszenie do zespołu" + +#: apps/web/src/app/(internal)/%5F%5Fhtmltopdf/certificate/page.tsx:128 +msgid "Account Authentication" +msgstr "Autoryzacja konta" + +#: apps/web/src/app/(dashboard)/admin/users/[id]/delete-user-dialog.tsx:51 +#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/profile/delete-account-dialog.tsx:48 +msgid "Account deleted" +msgstr "Konto usunięte" + +#: apps/web/src/app/(internal)/%5F%5Fhtmltopdf/certificate/page.tsx:119 +msgid "Account Re-Authentication" +msgstr "Ponowna autoryzacja konta" + +#: apps/web/src/app/(unauthenticated)/articles/signature-disclosure/page.tsx:139 +msgid "Acknowledgment" +msgstr "Potwierdzenie" + +#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/[id]/document-page-view-dropdown.tsx:108 +#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/[id]/logs/document-logs-data-table.tsx:100 +#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/data-table-action-dropdown.tsx:123 +#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/public-profile/public-templates-data-table.tsx:164 +#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/security/activity/user-security-activity-data-table.tsx:118 +#: apps/web/src/app/(internal)/%5F%5Fhtmltopdf/audit-log/data-table.tsx:46 +msgid "Action" +msgstr "Akcja" + +#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/data-table.tsx:85 +#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/[id]/template-page-view-documents-table.tsx:181 +#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/data-table-templates.tsx:140 +#: apps/web/src/components/(teams)/tables/team-member-invites-data-table.tsx:133 +#: apps/web/src/components/(teams)/tables/team-member-invites-data-table.tsx:142 +#: apps/web/src/components/(teams)/tables/team-members-data-table.tsx:118 +#: apps/web/src/components/(teams)/tables/team-members-data-table.tsx:127 +msgid "Actions" +msgstr "Akcje" + +#: apps/web/src/app/(teams)/t/[teamUrl]/settings/page.tsx:107 +#: apps/web/src/components/(teams)/tables/teams-member-page-data-table.tsx:76 +#: apps/web/src/components/(teams)/tables/user-settings-teams-page-data-table.tsx:71 +msgid "Active" +msgstr "Aktywny" + +#: apps/web/src/app/(dashboard)/admin/stats/page.tsx:68 +msgid "Active Subscriptions" +msgstr "Aktywne subskrypcje" + +#: apps/web/src/components/(teams)/dialogs/add-team-email-dialog.tsx:189 +msgid "Add" +msgstr "Dodaj" + +#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/[id]/edit-document.tsx:177 +#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/[id]/edit/edit-template.tsx:88 +msgid "Add all relevant fields for each recipient." +msgstr "Dodaj wszystkie istotne pola dla każdego odbiorcy." + +#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/[id]/edit/edit-template.tsx:83 +msgid "Add all relevant placeholders for each recipient." +msgstr "Dodaj wszystkie istotne znaczniki dla każdego odbiorcy." + +#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/security/page.tsx:62 +msgid "Add an authenticator to serve as a secondary authentication method for signing documents." +msgstr "Dodaj autoryzator, aby służył jako dodatkowa metoda uwierzytelniania do podpisywania dokumentów." + +#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/security/page.tsx:57 +msgid "Add an authenticator to serve as a secondary authentication method when signing in, or when signing documents." +msgstr "Dodaj autoryzator, aby służył jako dodatkowa metoda uwierzytelniania podczas logowania lub podpisywania dokumentów." + +#: apps/web/src/components/(teams)/dialogs/add-team-email-dialog.tsx:125 +msgid "Add email" +msgstr "Dodaj e-mail" + +#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/[id]/edit-document.tsx:176 +#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/[id]/edit/edit-template.tsx:87 +msgid "Add Fields" +msgstr "Dodaj pola" + +#: apps/web/src/components/(teams)/dialogs/invite-team-member-dialog.tsx:364 +msgid "Add more" +msgstr "Dodaj więcej" + +#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/security/passkeys/create-passkey-dialog.tsx:146 +#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/security/passkeys/create-passkey-dialog.tsx:154 +msgid "Add passkey" +msgstr "Dodaj klucz hasła" + +#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/[id]/edit/edit-template.tsx:82 +msgid "Add Placeholders" +msgstr "Dodaj znaczniki" + +#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/[id]/edit-document.tsx:171 +msgid "Add Signers" +msgstr "Dodaj sygnatariuszy" + +#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/[id]/edit-document.tsx:180 +#~ msgid "Add Subject" +#~ msgstr "Add Subject" + +#: apps/web/src/components/(teams)/dialogs/add-team-email-dialog.tsx:133 +msgid "Add team email" +msgstr "Dodaj e-mail zespołowy" + +#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/[id]/edit-document.tsx:172 +msgid "Add the people who will sign the document." +msgstr "Dodaj osoby, które podpiszą dokument." + +#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/use-template-dialog.tsx:220 +msgid "Add the recipients to create the document with" +msgstr "Dodaj odbiorców, aby stworzyć dokument" + +#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/[id]/edit-document.tsx:181 +#~ msgid "Add the subject and message you wish to send to signers." +#~ msgstr "Add the subject and message you wish to send to signers." + +#: apps/web/src/components/(teams)/dialogs/create-team-checkout-dialog.tsx:152 +msgid "Adding and removing seats will adjust your invoice accordingly." +msgstr "Dodawanie i usuwanie miejsc dostosuje fakturę odpowiednio." + +#: apps/web/src/app/(teams)/t/[teamUrl]/settings/preferences/branding-preferences.tsx:303 +msgid "Additional brand information to display at the bottom of emails" +msgstr "Dodatkowe informacje o marce do wyświetlenia na dole wiadomości e-mail" + +#: apps/web/src/app/(dashboard)/admin/documents/[id]/page.tsx:59 +msgid "Admin Actions" +msgstr "Akcje administratora" + +#: apps/web/src/components/(dashboard)/layout/menu-switcher.tsx:262 +msgid "Admin panel" +msgstr "Panel administracyjny" + +#: apps/web/src/app/(unauthenticated)/articles/signature-disclosure/page.tsx:129 +msgid "After signing a document electronically, you will be provided the opportunity to view, download, and print the document for your records. It is highly recommended that you retain a copy of all electronically signed documents for your personal records. We will also retain a copy of the signed document for our records however we may not be able to provide you with a copy of the signed document after a certain period of time." +msgstr "Po podpisaniu dokumentu elektronicznie, otrzymasz możliwość obejrzenia, pobrania i wydrukowania dokumentu dla swoich zapisów. Zaleca się, abyś zachował kopię wszystkich podpisanych elektronicznie dokumentów dla swoich osobistych zapisów. My również zachowamy kopię podpisanego dokumentu w naszych zapisach, jednak możemy nie być w stanie dostarczyć ci kopii podpisanego dokumentu po pewnym czasie." + +#: apps/web/src/components/formatter/document-status.tsx:46 +msgid "All" +msgstr "Wszystko" + +#: apps/web/src/components/(dashboard)/common/command-menu.tsx:42 +msgid "All documents" +msgstr "Wszystkie dokumenty" + +#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/empty-state.tsx:35 +msgid "All documents have been processed. Any new documents that are sent or received will show here." +msgstr "Wszystkie dokumenty zostały przetworzone. Wszelkie nowe dokumenty, które są wysyłane lub odbierane, będą tutaj widoczne." + +#: apps/web/src/app/(unauthenticated)/articles/signature-disclosure/page.tsx:81 +msgid "All documents related to the electronic signing process will be provided to you electronically through our platform or via email. It is your responsibility to ensure that your email address is current and that you can receive and open our emails." +msgstr "Wszystkie dokumenty związane z procesem podpisywania elektronicznego będą dostarczane do Ciebie elektronicznie za pośrednictwem naszej platformy lub za pośrednictwem e-maila. To Twoja odpowiedzialność, aby upewnić się, że twój adres e-mail jest aktualny i że możesz odbierać i otwierać nasze e-maile." + +#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/delete-document-dialog.tsx:145 +msgid "All inserted signatures will be voided" +msgstr "Wszystkie wstawione podpisy zostaną unieważnione" + +#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/delete-document-dialog.tsx:148 +msgid "All recipients will be notified" +msgstr "Wszyscy odbiorcy zostaną powiadomieni" + +#: apps/web/src/components/document/document-recipient-link-copy-dialog.tsx:62 +msgid "All signing links have been copied to your clipboard." +msgstr "Wszystkie linki do podpisania zostały skopiowane do schowka." + +#: apps/web/src/components/(dashboard)/common/command-menu.tsx:57 +msgid "All templates" +msgstr "Wszystkie szablony" + +#: apps/web/src/components/(dashboard)/period-selector/period-selector.tsx:55 +msgid "All Time" +msgstr "Wszystko" + +#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/security/page.tsx:110 +msgid "Allows authenticating using biometrics, password managers, hardware keys, etc." +msgstr "Pozwala na uwierzytelnianie za pomocą biometrii, menedżerów haseł, kluczy sprzętowych itp." + +#: apps/web/src/components/forms/v2/signup.tsx:423 +msgid "Already have an account? <0>Sign in instead" +msgstr "Masz już konto? <0>Zaloguj się zamiast tego" + +#: apps/web/src/components/(teams)/tables/team-billing-invoices-data-table.tsx:86 +msgid "Amount" +msgstr "Kwota" + +#: apps/web/src/app/(unauthenticated)/articles/signature-disclosure/page.tsx:48 +msgid "An electronic signature provided by you on our platform, achieved through clicking through to a document and entering your name, or any other electronic signing method we provide, is legally binding. It carries the same weight and enforceability as a manual signature written with ink on paper." +msgstr "Podpis elektroniczny dostarczony przez Ciebie na naszej platformie, zrealizowany poprzez kliknięcie na dokument i wpisanie swojego imienia, lub dowolną inną metodą podpisu elektronicznego, którą udostępniamy, jest prawnie wiążący. Nosi tę samą wagę i wykonalność jak ręczny podpis wykonany tuszem na papierze." + +#: apps/web/src/app/(unauthenticated)/articles/signature-disclosure/page.tsx:67 +msgid "An email account" +msgstr "Konto e-mail" + +#: apps/web/src/components/(teams)/dialogs/invite-team-member-dialog.tsx:262 +msgid "An email containing an invitation will be sent to each member." +msgstr "E-mail zawierający zaproszenie zostanie wysłany do każdego członka." + +#: apps/web/src/components/(teams)/dialogs/transfer-team-dialog.tsx:109 +msgid "An email requesting the transfer of this team has been sent." +msgstr "E-mail z prośbą o przeniesienie tego zespołu został wysłany." + +#: apps/web/src/app/(dashboard)/admin/documents/[id]/super-delete-document-dialog.tsx:60 +#: apps/web/src/app/(dashboard)/admin/site-settings/banner-form.tsx:83 +#: apps/web/src/app/(dashboard)/admin/users/[id]/delete-user-dialog.tsx:60 +#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/profile/delete-account-dialog.tsx:57 +#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/complete/claim-account.tsx:92 +#: apps/web/src/components/forms/avatar-image.tsx:116 +#: apps/web/src/components/forms/password.tsx:78 +#: apps/web/src/components/forms/profile.tsx:81 +#: apps/web/src/components/forms/reset-password.tsx:81 +#: apps/web/src/components/forms/signup.tsx:107 +#: apps/web/src/components/forms/token.tsx:137 +#: apps/web/src/components/forms/v2/signup.tsx:154 +msgid "An error occurred" +msgstr "Wystąpił błąd" + +#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/[id]/edit-document.tsx:269 +#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/[id]/edit/edit-template.tsx:201 +#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/[id]/edit/edit-template.tsx:235 +msgid "An error occurred while adding signers." +msgstr "Wystąpił błąd podczas dodawania sygnatariuszy." + +#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/[id]/edit-document.tsx:304 +msgid "An error occurred while adding the fields." +msgstr "Wystąpił błąd podczas dodawania pól." + +#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/use-template-dialog.tsx:176 +msgid "An error occurred while creating document from template." +msgstr "Wystąpił błąd podczas tworzenia dokumentu z szablonu." + +#: apps/web/src/components/(dashboard)/settings/webhooks/create-webhook-dialog.tsx:102 +msgid "An error occurred while creating the webhook. Please try again." +msgstr "Wystąpił błąd podczas tworzenia webhooka. Proszę spróbować ponownie." + +#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/template-direct-link-dialog.tsx:124 +msgid "An error occurred while disabling direct link signing." +msgstr "Wystąpił błąd podczas dezaktywacji podpisywania za pomocą linku bezpośredniego." + +#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/[id]/document-page-view-button.tsx:64 +#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/[id]/document-page-view-dropdown.tsx:92 +#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/data-table-action-button.tsx:76 +#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/data-table-action-dropdown.tsx:107 +msgid "An error occurred while downloading your document." +msgstr "Wystąpił błąd podczas pobierania dokumentu." + +#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/duplicate-template-dialog.tsx:52 +msgid "An error occurred while duplicating template." +msgstr "Wystąpił błąd podczas duplikowania szablonu." + +#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/template-direct-link-dialog.tsx:123 +msgid "An error occurred while enabling direct link signing." +msgstr "Wystąpił błąd podczas aktywacji podpisywania za pomocą linku bezpośredniego." + +#: apps/web/src/components/(teams)/dialogs/transfer-team-dialog.tsx:299 +msgid "An error occurred while loading team members. Please try again later." +msgstr "Wystąpił błąd podczas ładowania członków zespołu. Proszę spróbować ponownie później." + +#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/move-document-dialog.tsx:58 +msgid "An error occurred while moving the document." +msgstr "Wystąpił błąd podczas przenoszenia dokumentu." + +#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/move-template-dialog.tsx:57 +msgid "An error occurred while moving the template." +msgstr "Wystąpił błąd podczas przenoszenia szablonu." + +#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/initials-field.tsx:116 +msgid "An error occurred while removing the field." +msgstr "Wystąpił błąd podczas usuwania pola." + +#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/checkbox-field.tsx:152 +#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/date-field.tsx:126 +#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/dropdown-field.tsx:137 +#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/email-field.tsx:110 +#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/name-field.tsx:148 +#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/number-field.tsx:195 +#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/radio-field.tsx:129 +#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/signature-field.tsx:173 +msgid "An error occurred while removing the signature." +msgstr "Wystąpił błąd podczas usuwania podpisu." + +#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/text-field.tsx:196 +msgid "An error occurred while removing the text." +msgstr "Wystąpił błąd podczas usuwania tekstu." + +#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/[id]/edit-document.tsx:350 +msgid "An error occurred while sending the document." +msgstr "Wystąpił błąd podczas wysyłania dokumentu." + +#: apps/web/src/components/forms/send-confirmation-email.tsx:63 +msgid "An error occurred while sending your confirmation email" +msgstr "Wystąpił błąd podczas wysyłania e-maila potwierdzającego" + +#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/checkbox-field.tsx:123 +#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/date-field.tsx:100 +#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/dropdown-field.tsx:106 +#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/email-field.tsx:84 +#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/initials-field.tsx:90 +#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/name-field.tsx:122 +#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/number-field.tsx:150 +#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/radio-field.tsx:102 +#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/signature-field.tsx:147 +#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/text-field.tsx:168 +msgid "An error occurred while signing the document." +msgstr "Wystąpił błąd podczas podpisywania dokumentu." + +#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/billing/billing-plans.tsx:63 +msgid "An error occurred while trying to create a checkout session." +msgstr "Wystąpił błąd podczas próby utworzenia sesji zamówienia." + +#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/[id]/edit-document.tsx:235 +#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/[id]/edit/edit-template.tsx:170 +msgid "An error occurred while updating the document settings." +msgstr "Wystąpił błąd podczas aktualizacji ustawień dokumentu." + +#: apps/web/src/components/forms/team-document-settings.tsx:78 +#~ msgid "An error occurred while updating the global team settings." +#~ msgstr "An error occurred while updating the global team settings." + +#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/checkbox-field.tsx:213 +msgid "An error occurred while updating the signature." +msgstr "Wystąpił błąd podczas aktualizacji podpisu." + +#: apps/web/src/app/(dashboard)/admin/users/[id]/page.tsx:79 +msgid "An error occurred while updating your profile." +msgstr "Wystąpił błąd podczas aktualizacji profilu." + +#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/upload-document.tsx:113 +msgid "An error occurred while uploading your document." +msgstr "Wystąpił błąd podczas przesyłania dokumentu." + +#: apps/web/src/app/(dashboard)/admin/documents/[id]/super-delete-document-dialog.tsx:66 +#: apps/web/src/app/(dashboard)/admin/site-settings/banner-form.tsx:89 +#: apps/web/src/app/(dashboard)/admin/users/[id]/delete-user-dialog.tsx:66 +#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/profile/delete-account-dialog.tsx:63 +#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/complete/claim-account.tsx:98 +#: apps/web/src/app/(teams)/t/[teamUrl]/settings/team-transfer-status.tsx:54 +#: apps/web/src/components/(dashboard)/common/command-menu.tsx:301 +#: apps/web/src/components/(dashboard)/settings/token/delete-token-dialog.tsx:97 +#: apps/web/src/components/(dashboard)/settings/webhooks/delete-webhook-dialog.tsx:88 +#: apps/web/src/components/(teams)/dialogs/add-team-email-dialog.tsx:100 +#: apps/web/src/components/(teams)/dialogs/create-team-dialog.tsx:105 +#: apps/web/src/components/(teams)/dialogs/delete-team-dialog.tsx:84 +#: apps/web/src/components/(teams)/dialogs/delete-team-member-dialog.tsx:58 +#: apps/web/src/components/(teams)/dialogs/invite-team-member-dialog.tsx:158 +#: apps/web/src/components/(teams)/dialogs/leave-team-dialog.tsx:58 +#: apps/web/src/components/(teams)/dialogs/transfer-team-dialog.tsx:116 +#: apps/web/src/components/(teams)/dialogs/update-team-email-dialog.tsx:89 +#: apps/web/src/components/(teams)/dialogs/update-team-member-dialog.tsx:100 +#: apps/web/src/components/(teams)/forms/update-team-form.tsx:134 +#: apps/web/src/components/forms/avatar-image.tsx:94 +#: apps/web/src/components/forms/avatar-image.tsx:122 +#: apps/web/src/components/forms/password.tsx:84 +#: apps/web/src/components/forms/profile.tsx:87 +#: apps/web/src/components/forms/public-profile-claim-dialog.tsx:113 +#: apps/web/src/components/forms/public-profile-form.tsx:104 +#: apps/web/src/components/forms/reset-password.tsx:87 +#: apps/web/src/components/forms/signin.tsx:248 +#: apps/web/src/components/forms/signin.tsx:256 +#: apps/web/src/components/forms/signin.tsx:270 +#: apps/web/src/components/forms/signin.tsx:285 +#: apps/web/src/components/forms/signin.tsx:301 +#: apps/web/src/components/forms/signup.tsx:113 +#: apps/web/src/components/forms/signup.tsx:128 +#: apps/web/src/components/forms/signup.tsx:142 +#: apps/web/src/components/forms/token.tsx:143 +#: apps/web/src/components/forms/v2/signup.tsx:160 +#: apps/web/src/components/forms/v2/signup.tsx:183 +#: apps/web/src/components/forms/v2/signup.tsx:197 +#: apps/web/src/components/templates/manage-public-template-dialog.tsx:141 +#: apps/web/src/components/templates/manage-public-template-dialog.tsx:178 +msgid "An unknown error occurred" +msgstr "Wystąpił nieznany błąd" + +#: apps/web/src/components/(teams)/dialogs/transfer-team-dialog.tsx:260 +msgid "Any payment methods attached to this team will remain attached to this team. Please contact us if you need to update this information." +msgstr "Jakiekolwiek metody płatności przypisane do tego zespołu pozostaną przypisane do tego zespołu. Proszę skontaktować się z nami, jeśli potrzebujesz zaktualizować te informacje." + +#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/[id]/template-page-view-documents-table.tsx:225 +msgid "Any Source" +msgstr "Jakiekolwiek źródło" + +#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/[id]/template-page-view-documents-table.tsx:205 +msgid "Any Status" +msgstr "Jakikolwiek status" + +#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/tokens/page.tsx:22 +#: apps/web/src/app/(teams)/t/[teamUrl]/settings/tokens/page.tsx:42 +#: apps/web/src/app/(teams)/t/[teamUrl]/settings/tokens/page.tsx:56 +#: apps/web/src/components/(dashboard)/settings/layout/desktop-nav.tsx:90 +#: apps/web/src/components/(dashboard)/settings/layout/mobile-nav.tsx:93 +#: apps/web/src/components/(teams)/settings/layout/desktop-nav.tsx:96 +#: apps/web/src/components/(teams)/settings/layout/mobile-nav.tsx:105 +msgid "API Tokens" +msgstr "Tokeny API" + +#: apps/web/src/app/(dashboard)/admin/stats/page.tsx:74 +msgid "App Version" +msgstr "Wersja aplikacji" + +#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/[id]/document-page-view-button.tsx:89 +#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/data-table-action-button.tsx:120 +#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/data-table-action-dropdown.tsx:146 +#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/sign-dialog.tsx:125 +msgid "Approve" +msgstr "Zatwierdź" + +#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/form.tsx:129 +msgid "Approve Document" +msgstr "Zatwierdź dokument" + +#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/[id]/document-page-view-recipients.tsx:85 +msgid "Approved" +msgstr "Zatwierdzono" + +#: apps/web/src/components/(dashboard)/settings/token/delete-token-dialog.tsx:129 +msgid "Are you sure you want to delete this token?" +msgstr "Czy na pewno chcesz usunąć ten token?" + +#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/security/passkeys/user-passkeys-data-table-actions.tsx:188 +msgid "Are you sure you want to remove the <0>{passkeyName} passkey." +msgstr "Czy na pewno chcesz usunąć klucz hasła <0>{passkeyName}?" + +#: apps/web/src/components/(teams)/dialogs/delete-team-dialog.tsx:126 +msgid "Are you sure you wish to delete this team?" +msgstr "Czy na pewno chcesz usunąć ten zespół?" + +#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/delete-document-dialog.tsx:98 +#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/teams/team-email-usage.tsx:94 +#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/template-direct-link-dialog.tsx:455 +#: apps/web/src/components/(teams)/dialogs/delete-team-member-dialog.tsx:81 +#: apps/web/src/components/(teams)/dialogs/leave-team-dialog.tsx:81 +#: apps/web/src/components/(teams)/dialogs/remove-team-email-dialog.tsx:116 +#: apps/web/src/components/templates/manage-public-template-dialog.tsx:439 +msgid "Are you sure?" +msgstr "Czy na pewno?" + +#: apps/web/src/app/(dashboard)/admin/documents/[id]/admin-actions.tsx:66 +msgid "Attempts sealing the document again, useful for after a code change has occurred to resolve an erroneous document." +msgstr "Ponowne prób sealing the document, przydatne po zmianie kodu w celu rozwiązania błędnego dokumentu." + +#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/[id]/document-page-view-dropdown.tsx:130 +msgid "Audit Log" +msgstr "Dziennik audytu" + +#: apps/web/src/app/(internal)/%5F%5Fhtmltopdf/certificate/page.tsx:198 +msgid "Authentication Level" +msgstr "Poziom autoryzacji" + +#: apps/web/src/app/(recipient)/d/[token]/signing-auth-page.tsx:41 +#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/signing-auth-page.tsx:52 +msgid "Authentication required" +msgstr "Wymagana autoryzacja" + +#: apps/web/src/components/forms/avatar-image.tsx:145 +msgid "Avatar" +msgstr "Awatar" + +#: apps/web/src/components/forms/avatar-image.tsx:107 +msgid "Avatar Updated" +msgstr "Awatar zaktualizowany" + +#: apps/web/src/app/(teams)/t/[teamUrl]/settings/page.tsx:127 +msgid "Awaiting email confirmation" +msgstr "Czekam na potwierdzenie e-maila" + +#: apps/web/src/app/(recipient)/d/[token]/sign-direct-template.tsx:369 +#: apps/web/src/components/(dashboard)/settings/layout/activity-back.tsx:20 +#: apps/web/src/components/forms/v2/signup.tsx:509 +msgid "Back" +msgstr "Powrót" + +#: apps/web/src/app/(unauthenticated)/articles/signature-disclosure/page.tsx:164 +msgid "Back to Documents" +msgstr "Powrót do dokumentów" + +#: apps/web/src/app/(dashboard)/admin/site-settings/banner-form.tsx:146 +msgid "Background Color" +msgstr "Kolor tła" + +#: apps/web/src/components/forms/2fa/disable-authenticator-app-dialog.tsx:167 +#: apps/web/src/components/forms/signin.tsx:485 +msgid "Backup Code" +msgstr "Kod zapasowy" + +#: apps/web/src/components/forms/2fa/enable-authenticator-app-dialog.tsx:164 +msgid "Backup codes" +msgstr "Kody zapasowe" + +#: apps/web/src/app/(dashboard)/admin/site-settings/banner-form.tsx:74 +msgid "Banner Updated" +msgstr "Baner zaktualizowany" + +#: apps/web/src/components/forms/v2/signup.tsx:472 +msgid "Basic details" +msgstr "Podstawowe szczegóły" + +#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/billing/page.tsx:72 +#: apps/web/src/app/(teams)/t/[teamUrl]/settings/billing/page.tsx:61 +#: apps/web/src/components/(dashboard)/settings/layout/desktop-nav.tsx:117 +#: apps/web/src/components/(dashboard)/settings/layout/mobile-nav.tsx:120 +#: apps/web/src/components/(teams)/settings/layout/desktop-nav.tsx:123 +#: apps/web/src/components/(teams)/settings/layout/mobile-nav.tsx:132 +msgid "Billing" +msgstr "Fakturowanie" + +#: apps/web/src/app/(teams)/t/[teamUrl]/settings/preferences/page.tsx:42 +msgid "Branding Preferences" +msgstr "Preferencje dotyczące marki" + +#: apps/web/src/app/(teams)/t/[teamUrl]/settings/preferences/branding-preferences.tsx:102 +msgid "Branding preferences updated" +msgstr "Preferencje dotyczące marki zaktualizowane" + +#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/security/activity/user-security-activity-data-table.tsx:99 +#: apps/web/src/app/(internal)/%5F%5Fhtmltopdf/audit-log/data-table.tsx:48 +msgid "Browser" +msgstr "Przeglądarka" + +#: apps/web/src/components/document/document-recipient-link-copy-dialog.tsx:145 +msgid "Bulk Copy" +msgstr "Masowa kopia" + +#: apps/web/src/components/(teams)/dialogs/invite-team-member-dialog.tsx:279 +msgid "Bulk Import" +msgstr "Import zbiorczy" + +#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/delete-document-dialog.tsx:156 +msgid "By deleting this document, the following will occur:" +msgstr "Usunięcie tego dokumentu spowoduje następujące:" + +#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/document-action-auth-2fa.tsx:114 +msgid "By enabling 2FA, you will be required to enter a code from your authenticator app every time you sign in." +msgstr "Włączając 2FA, będziesz musiał wprowadzić kod z aplikacji uwierzytelniającej za każdym razem, gdy się logujesz." + +#: apps/web/src/app/(unauthenticated)/articles/signature-disclosure/page.tsx:142 +msgid "By proceeding to use the electronic signature service provided by Documenso, you affirm that you have read and understood this disclosure. You agree to all terms and conditions related to the use of electronic signatures and electronic transactions as outlined herein." +msgstr "Kontynuując korzystanie z usługi podpisu elektronicznego oferowanej przez Documenso, potwierdzasz, że przeczytałeś i zrozumiałeś to ujawnienie. Zgadzasz się na wszystkie warunki i zasady związane z korzystaniem z podpisów elektronicznych i transakcji elektronicznych, jak opisano w tym dokumencie." + +#: apps/web/src/components/general/signing-disclosure.tsx:14 +msgid "By proceeding with your electronic signature, you acknowledge and consent that it will be used to sign the given document and holds the same legal validity as a handwritten signature. By completing the electronic signing process, you affirm your understanding and acceptance of these conditions." +msgstr "Kontynuując z Twoim podpisem elektronicznym, przyjmujesz i zgadzasz się, że będzie on użyty do podpisania danego dokumentu i ma tę samą ważność prawną jak odręczny podpis. Dokonując procesu podpisu elektronicznego, potwierdzasz swoje zrozumienie i akceptację tych warunków." + +#: apps/web/src/app/(unauthenticated)/articles/signature-disclosure/page.tsx:92 +msgid "By using the electronic signature feature, you are consenting to conduct transactions and receive disclosures electronically. You acknowledge that your electronic signature on documents is binding and that you accept the terms outlined in the documents you are signing." +msgstr "Korzystając z funkcji podpisu elektronicznego, wyrażasz zgodę na przeprowadzanie transakcji i otrzymywanie ujawnień elektronicznie. Przyjmujesz do wiadomości, że Twój podpis elektroniczny na dokumentach jest wiążący i akceptujesz warunki przedstawione w dokumentach, które podpisujesz." + +#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/_action-items/resend-document.tsx:186 +#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/delete-document-dialog.tsx:190 +#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/duplicate-document-dialog.tsx:108 +#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/move-document-dialog.tsx:120 +#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/security/passkeys/create-passkey-dialog.tsx:248 +#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/security/passkeys/user-passkeys-data-table-actions.tsx:157 +#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/security/passkeys/user-passkeys-data-table-actions.tsx:198 +#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/teams/team-email-usage.tsx:109 +#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/delete-template-dialog.tsx:81 +#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/duplicate-template-dialog.tsx:78 +#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/move-template-dialog.tsx:119 +#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/template-direct-link-dialog.tsx:472 +#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/document-action-auth-2fa.tsx:178 +#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/document-action-auth-account.tsx:71 +#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/document-action-auth-passkey.tsx:164 +#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/document-action-auth-passkey.tsx:189 +#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/form.tsx:151 +#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/form.tsx:220 +#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/name-field.tsx:215 +#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/number-field.tsx:327 +#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/sign-dialog.tsx:113 +#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/signature-field.tsx:248 +#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/text-field.tsx:333 +#: apps/web/src/app/(teams)/t/[teamUrl]/settings/team-transfer-status.tsx:121 +#: apps/web/src/components/(dashboard)/settings/token/delete-token-dialog.tsx:176 +#: apps/web/src/components/(dashboard)/settings/webhooks/create-webhook-dialog.tsx:242 +#: apps/web/src/components/(dashboard)/settings/webhooks/delete-webhook-dialog.tsx:163 +#: apps/web/src/components/(teams)/dialogs/add-team-email-dialog.tsx:185 +#: apps/web/src/components/(teams)/dialogs/create-team-checkout-dialog.tsx:166 +#: apps/web/src/components/(teams)/dialogs/create-team-dialog.tsx:218 +#: apps/web/src/components/(teams)/dialogs/delete-team-dialog.tsx:163 +#: apps/web/src/components/(teams)/dialogs/delete-team-member-dialog.tsx:104 +#: apps/web/src/components/(teams)/dialogs/invite-team-member-dialog.tsx:369 +#: apps/web/src/components/(teams)/dialogs/leave-team-dialog.tsx:102 +#: apps/web/src/components/(teams)/dialogs/remove-team-email-dialog.tsx:150 +#: apps/web/src/components/(teams)/dialogs/transfer-team-dialog.tsx:278 +#: apps/web/src/components/(teams)/dialogs/update-team-email-dialog.tsx:162 +#: apps/web/src/components/(teams)/dialogs/update-team-member-dialog.tsx:187 +#: apps/web/src/components/forms/2fa/enable-authenticator-app-dialog.tsx:257 +#: apps/web/src/components/forms/2fa/view-recovery-codes-dialog.tsx:163 +#: apps/web/src/components/templates/manage-public-template-dialog.tsx:450 +msgid "Cancel" +msgstr "Anuluj" + +#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/security/passkeys/create-passkey-dialog.tsx:226 +msgid "Cancelled by user" +msgstr "Anulowano przez użytkownika" + +#: apps/web/src/app/(dashboard)/admin/stats/page.tsx:132 +msgid "Charts" +msgstr "Wykresy" + +#: apps/web/src/app/(teams)/t/[teamUrl]/settings/documents/page.tsx:32 +#~ msgid "Check out the documentaton for the <0>global team settings." +#~ msgstr "Check out the documentaton for the <0>global team settings." + +#: apps/web/src/components/(teams)/dialogs/create-team-checkout-dialog.tsx:179 +msgid "Checkout" +msgstr "Kasa" + +#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/template-direct-link-dialog.tsx:271 +msgid "Choose an existing recipient from below to continue" +msgstr "Wybierz istniejącego odbiorcę, aby kontynuować" + +#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/template-direct-link-dialog.tsx:267 +msgid "Choose Direct Link Recipient" +msgstr "Wybierz odbiorcę bezpośredniego linku" + +#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/[id]/edit-document.tsx:182 +msgid "Choose how the document will reach recipients" +msgstr "Wybierz, jak dokument dotrze do odbiorców" + +#: apps/web/src/components/forms/token.tsx:200 +msgid "Choose..." +msgstr "Wybierz..." + +#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/complete/claim-account.tsx:160 +msgid "Claim account" +msgstr "Zgłoś konto" + +#: apps/web/src/components/forms/v2/signup.tsx:481 +msgid "Claim username" +msgstr "Zgłoś nazwę użytkownika" + +#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/upcoming-profile-claim-teaser.tsx:28 +msgid "Claim your profile later" +msgstr "Zgłoś swój profil później" + +#: apps/web/src/components/forms/v2/signup.tsx:279 +msgid "Claim your username now" +msgstr "Zgłoś swoją nazwę użytkownika teraz" + +#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/public-profile/public-templates-data-table.tsx:130 +msgid "Click here to get started" +msgstr "Kliknij tutaj, aby rozpocząć" + +#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/[id]/document-page-view-recent-activity.tsx:78 +#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/public-profile/public-templates-data-table.tsx:118 +#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/[id]/template-page-view-recent-activity.tsx:68 +#: apps/web/src/components/document/document-history-sheet.tsx:133 +msgid "Click here to retry" +msgstr "Kliknij tutaj, aby spróbować ponownie" + +#: apps/web/src/components/(teams)/dialogs/invite-team-member-dialog.tsx:392 +msgid "Click here to upload" +msgstr "Kliknij tutaj, aby przesłać" + +#: apps/web/src/components/(dashboard)/avatar/avatar-with-recipient.tsx:52 +#: apps/web/src/components/(dashboard)/avatar/avatar-with-recipient.tsx:65 +msgid "Click to copy signing link for sending to recipient" +msgstr "Kliknij, aby skopiować link podpisu do wysłania do odbiorcy" + +#: apps/web/src/app/(recipient)/d/[token]/sign-direct-template.tsx:175 +#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/form.tsx:115 +#: apps/web/src/app/embed/direct/[[...url]]/client.tsx:440 +#: apps/web/src/app/embed/sign/[[...url]]/client.tsx:319 +msgid "Click to insert field" +msgstr "Kliknij, aby wstawić pole" + +#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/new-template-dialog.tsx:126 +#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/use-template-dialog.tsx:389 +#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/document-action-auth-2fa.tsx:125 +#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/document-action-auth-passkey.tsx:138 +#: apps/web/src/app/(teams)/t/[teamUrl]/settings/team-transfer-status.tsx:121 +#: apps/web/src/components/document/document-recipient-link-copy-dialog.tsx:140 +#: apps/web/src/components/forms/2fa/enable-authenticator-app-dialog.tsx:180 +#: apps/web/src/components/forms/2fa/view-recovery-codes-dialog.tsx:102 +#: apps/web/src/components/templates/manage-public-template-dialog.tsx:319 +#: apps/web/src/components/templates/manage-public-template-dialog.tsx:423 +msgid "Close" +msgstr "Zamknij" + +#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/sign-dialog.tsx:61 +#: apps/web/src/app/embed/direct/[[...url]]/client.tsx:430 +#: apps/web/src/app/embed/sign/[[...url]]/client.tsx:309 +#: apps/web/src/components/forms/v2/signup.tsx:534 +msgid "Complete" +msgstr "Zakończono" + +#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/sign-dialog.tsx:70 +msgid "Complete Approval" +msgstr "Zakończ zatwierdzanie" + +#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/sign-dialog.tsx:69 +msgid "Complete Signing" +msgstr "Zakończ podpisywanie" + +#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/sign-dialog.tsx:68 +msgid "Complete Viewing" +msgstr "Zakończ przeglądanie" + +#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/[id]/template-page-view-documents-table.tsx:208 +#: apps/web/src/components/(dashboard)/avatar/stack-avatars-with-tooltip.tsx:62 +#: apps/web/src/components/formatter/document-status.tsx:28 +msgid "Completed" +msgstr "Zakończono" + +#: apps/web/src/components/(dashboard)/common/command-menu.tsx:48 +msgid "Completed documents" +msgstr "Dokumenty zakończone" + +#: apps/web/src/app/(dashboard)/admin/stats/page.tsx:94 +msgid "Completed Documents" +msgstr "Zakończone dokumenty" + +#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/[id]/edit-document.tsx:167 +msgid "Configure general settings for the document." +msgstr "Skonfiguruj ogólne ustawienia dokumentu." + +#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/[id]/edit/edit-template.tsx:78 +msgid "Configure general settings for the template." +msgstr "Skonfiguruj ogólne ustawienia szablonu." + +#: apps/web/src/components/templates/manage-public-template-dialog.tsx:337 +msgid "Configure template" +msgstr "Skonfiguruj szablon" + +#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/template-direct-link-dialog.tsx:481 +#: apps/web/src/components/templates/manage-public-template-dialog.tsx:460 +msgid "Confirm" +msgstr "Potwierdź" + +#: apps/web/src/components/(teams)/dialogs/transfer-team-dialog.tsx:207 +msgid "Confirm by typing <0>{confirmTransferMessage}" +msgstr "Potwierdź, wpisując <0>{confirmTransferMessage}" + +#: apps/web/src/components/(teams)/dialogs/delete-team-dialog.tsx:149 +msgid "Confirm by typing <0>{deleteMessage}" +msgstr "Potwierdź, wpisując <0>{deleteMessage}" + +#: apps/web/src/components/(dashboard)/settings/token/delete-token-dialog.tsx:152 +#: apps/web/src/components/(dashboard)/settings/webhooks/delete-webhook-dialog.tsx:140 +msgid "Confirm by typing: <0>{deleteMessage}" +msgstr "Potwierdź, wpisując: <0>{deleteMessage}" + +#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/profile/delete-account-dialog.tsx:157 +msgid "Confirm Deletion" +msgstr "Potwierdź usunięcie" + +#: apps/web/src/app/(unauthenticated)/unverified-account/page.tsx:19 +msgid "Confirm email" +msgstr "Potwierdź adres e-mail" + +#: apps/web/src/components/forms/send-confirmation-email.tsx:53 +msgid "Confirmation email sent" +msgstr "E-mail potwierdzający został wysłany" + +#: apps/web/src/app/(unauthenticated)/articles/signature-disclosure/page.tsx:89 +msgid "Consent to Electronic Transactions" +msgstr "Zgoda na transakcje elektroniczne" + +#: apps/web/src/app/(unauthenticated)/articles/signature-disclosure/page.tsx:151 +msgid "Contact Information" +msgstr "Informacje kontaktowe" + +#: apps/web/src/app/(dashboard)/admin/site-settings/banner-form.tsx:189 +msgid "Content" +msgstr "Treść" + +#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/security/passkeys/create-passkey-dialog.tsx:252 +#: apps/web/src/app/(unauthenticated)/team/invite/[token]/page.tsx:135 +#: apps/web/src/app/(unauthenticated)/team/verify/email/[token]/page.tsx:69 +#: apps/web/src/app/(unauthenticated)/team/verify/email/[token]/page.tsx:143 +#: apps/web/src/app/(unauthenticated)/team/verify/transfer/[token]/page.tsx:72 +#: apps/web/src/app/(unauthenticated)/team/verify/transfer/[token]/page.tsx:122 +#: apps/web/src/components/templates/manage-public-template-dialog.tsx:328 +msgid "Continue" +msgstr "Kontynuuj" + +#: apps/web/src/app/(unauthenticated)/team/invite/[token]/page.tsx:141 +msgid "Continue to login" +msgstr "Kontynuuj do logowania" + +#: apps/web/src/app/(teams)/t/[teamUrl]/settings/preferences/document-preferences.tsx:173 +msgid "Controls the default language of an uploaded document. This will be used as the language in email communications with the recipients." +msgstr "Kontroluje domyślny język przesłanego dokumentu. Będzie używany jako język w komunikacji e-mailowej z odbiorcami." + +#: apps/web/src/app/(teams)/t/[teamUrl]/settings/preferences/document-preferences.tsx:141 +msgid "Controls the default visibility of an uploaded document." +msgstr "Kontroluje domyślną widoczność przesłanego dokumentu." + +#: apps/web/src/app/(teams)/t/[teamUrl]/settings/preferences/document-preferences.tsx:220 +msgid "Controls the formatting of the message that will be sent when inviting a recipient to sign a document. If a custom message has been provided while configuring the document, it will be used instead." +msgstr "Kontroluje formatowanie wiadomości, która zostanie wysłana podczas zapraszania odbiorcy do podpisania dokumentu. Jeśli w konfiguracji dokumentu podano niestandardową wiadomość, zostanie użyta zamiast tego." + +#: apps/web/src/components/document/document-recipient-link-copy-dialog.tsx:128 +msgid "Copied" +msgstr "Skopiowano" + +#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/[id]/document-page-view-recipients.tsx:133 +#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/public-profile/public-templates-data-table.tsx:77 +#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/template-direct-link-badge.tsx:31 +#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/template-direct-link-dialog.tsx:163 +#: apps/web/src/components/(dashboard)/avatar/avatar-with-recipient.tsx:40 +#: apps/web/src/components/document/document-recipient-link-copy-dialog.tsx:61 +#: apps/web/src/components/document/document-recipient-link-copy-dialog.tsx:117 +#: apps/web/src/components/forms/public-profile-form.tsx:117 +msgid "Copied to clipboard" +msgstr "Skopiowano do schowka" + +#: apps/web/src/components/document/document-recipient-link-copy-dialog.tsx:123 +msgid "Copy" +msgstr "Kopiuj" + +#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/public-profile/public-templates-data-table.tsx:169 +msgid "Copy sharable link" +msgstr "Kopiuj udostępnianą link" + +#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/template-direct-link-dialog.tsx:397 +msgid "Copy Shareable Link" +msgstr "Kopiuj udostępniany link" + +#: apps/web/src/components/document/document-recipient-link-copy-dialog.tsx:83 +msgid "Copy Signing Links" +msgstr "Kopiuj linki do podpisania" + +#: apps/web/src/components/forms/token.tsx:288 +msgid "Copy token" +msgstr "Kopiuj token" + +#: apps/web/src/app/(profile)/profile-header.tsx:83 +#: apps/web/src/components/(dashboard)/settings/webhooks/create-webhook-dialog.tsx:245 +msgid "Create" +msgstr "Utwórz" + +#: apps/web/src/components/forms/v2/signup.tsx:264 +msgid "Create a new account" +msgstr "Utwórz nowe konto" + +#: apps/web/src/components/(teams)/dialogs/create-team-dialog.tsx:150 +msgid "Create a team to collaborate with your team members." +msgstr "Utwórz zespół, aby współpracować z członkami zespołu." + +#: apps/web/src/app/(unauthenticated)/team/decline/[token]/page.tsx:106 +#: apps/web/src/app/(unauthenticated)/team/invite/[token]/page.tsx:111 +msgid "Create account" +msgstr "Utwórz konto" + +#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/use-template-dialog.tsx:397 +msgid "Create and send" +msgstr "Utwórz i wyślij" + +#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/use-template-dialog.tsx:395 +msgid "Create as draft" +msgstr "Utwórz jako szkic" + +#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/use-template-dialog.tsx:355 +msgid "Create as pending" +msgstr "Utwórz jako oczekujące" + +#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/[id]/template-direct-link-dialog-wrapper.tsx:37 +msgid "Create Direct Link" +msgstr "Utwórz bezpośredni link" + +#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/template-direct-link-dialog.tsx:202 +msgid "Create Direct Signing Link" +msgstr "Utwórz bezpośredni link do podpisu" + +#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/use-template-dialog.tsx:214 +msgid "Create document from template" +msgstr "Utwórz dokument z szablonu" + +#: apps/web/src/app/(profile)/profile-header.tsx:79 +msgid "Create now" +msgstr "Utwórz teraz" + +#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/template-direct-link-dialog.tsx:352 +msgid "Create one automatically" +msgstr "Utwórz jeden automatycznie" + +#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/use-template-dialog.tsx:399 +msgid "Create signing links" +msgstr "Utwórz linki do podpisania" + +#: apps/web/src/components/(dashboard)/layout/menu-switcher.tsx:181 +#: apps/web/src/components/(dashboard)/layout/menu-switcher.tsx:251 +#: apps/web/src/components/(teams)/dialogs/create-team-dialog.tsx:138 +#: apps/web/src/components/(teams)/dialogs/create-team-dialog.tsx:146 +msgid "Create team" +msgstr "Utwórz zespół" + +#: apps/web/src/components/(teams)/dialogs/create-team-dialog.tsx:226 +msgid "Create Team" +msgstr "Utwórz Zespół" + +#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/use-template-dialog.tsx:362 +msgid "Create the document as pending and ready to sign." +msgstr "Utwórz dokument jako oczekujący i gotowy do podpisania." + +#: apps/web/src/components/forms/token.tsx:250 +#: apps/web/src/components/forms/token.tsx:259 +msgid "Create token" +msgstr "Utwórz token" + +#: apps/web/src/components/(dashboard)/settings/webhooks/create-webhook-dialog.tsx:125 +msgid "Create webhook" +msgstr "Utwórz webhook" + +#: apps/web/src/components/(dashboard)/settings/webhooks/create-webhook-dialog.tsx:117 +msgid "Create Webhook" +msgstr "Utwórz Webhook" + +#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/complete/page.tsx:215 +msgid "Create your account and start using state-of-the-art document signing." +msgstr "Utwórz swoje konto i zacznij korzystać z nowoczesnego podpisywania dokumentów." + +#: apps/web/src/components/forms/v2/signup.tsx:268 +msgid "Create your account and start using state-of-the-art document signing. Open and beautiful signing is within your grasp." +msgstr "Utwórz swoje konto i zacznij korzystać z nowoczesnego podpisywania dokumentów. Otwarty i piękny podpis jest w zasięgu ręki." + +#: apps/web/src/app/(dashboard)/admin/documents/document-results.tsx:62 +#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/[id]/document-page-view-information.tsx:35 +#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/data-table.tsx:54 +#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/security/passkeys/user-passkeys-data-table.tsx:65 +#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/[id]/template-page-view-documents-table.tsx:109 +#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/[id]/template-page-view-information.tsx:34 +#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/data-table-templates.tsx:56 +#: apps/web/src/components/templates/manage-public-template-dialog.tsx:274 +msgid "Created" +msgstr "Utworzono" + +#: apps/web/src/app/(dashboard)/admin/subscriptions/page.tsx:35 +#: apps/web/src/app/(internal)/%5F%5Fhtmltopdf/audit-log/page.tsx:111 +msgid "Created At" +msgstr "Utworzono w" + +#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/[id]/logs/document-logs-page-view.tsx:79 +msgid "Created by" +msgstr "Utworzone przez" + +#: apps/web/src/app/(dashboard)/admin/documents/[id]/page.tsx:48 +#: apps/web/src/components/(teams)/tables/pending-user-teams-data-table.tsx:78 +msgid "Created on" +msgstr "Utworzone w" + +#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/tokens/page.tsx:67 +#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/webhooks/page.tsx:88 +#: apps/web/src/app/(teams)/t/[teamUrl]/settings/tokens/page.tsx:100 +#: apps/web/src/app/(teams)/t/[teamUrl]/settings/webhooks/page.tsx:93 +msgid "Created on {0}" +msgstr "Utworzono {0}" + +#: apps/web/src/components/forms/password.tsx:107 +msgid "Current Password" +msgstr "Aktualne hasło" + +#: apps/web/src/app/(teams)/t/[teamUrl]/settings/billing/page.tsx:69 +msgid "Current plan: {0}" +msgstr "Bieżący plan: {0}" + +#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/billing/billing-plans.tsx:28 +msgid "Daily" +msgstr "Codziennie" + +#: apps/web/src/components/(dashboard)/common/command-menu.tsx:265 +msgid "Dark Mode" +msgstr "Tryb ciemny" + +#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/security/activity/user-security-activity-data-table.tsx:70 +#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/date-field.tsx:148 +msgid "Date" +msgstr "Data" + +#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/[id]/logs/document-logs-page-view.tsx:85 +msgid "Date created" +msgstr "Data utworzenia" + +#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/teams/decline-team-invitation-button.tsx:47 +msgid "Decline" +msgstr "Odrzuć" + +#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/teams/decline-team-invitation-button.tsx:26 +msgid "Declined team invitation" +msgstr "Odrzucono zaproszenie do zespołu" + +#: apps/web/src/app/(teams)/t/[teamUrl]/settings/preferences/document-preferences.tsx:153 +msgid "Default Document Language" +msgstr "Domyślny język dokumentu" + +#: apps/web/src/app/(teams)/t/[teamUrl]/settings/preferences/document-preferences.tsx:117 +#: apps/web/src/components/(teams)/forms/update-team-form.tsx:195 +msgid "Default Document Visibility" +msgstr "Domyślna widoczność dokumentu" + +#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/delete-document-dialog.tsx:90 +msgid "delete" +msgstr "usuń" + +#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/[id]/document-page-view-dropdown.tsx:144 +#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/data-table-action-dropdown.tsx:189 +#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/delete-document-dialog.tsx:200 +#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/security/passkeys/user-passkeys-data-table-actions.tsx:177 +#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/security/passkeys/user-passkeys-data-table-actions.tsx:211 +#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/tokens/page.tsx:83 +#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/webhooks/page.tsx:100 +#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/data-table-action-dropdown.tsx:94 +#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/delete-template-dialog.tsx:90 +#: apps/web/src/app/(teams)/t/[teamUrl]/settings/tokens/page.tsx:116 +#: apps/web/src/app/(teams)/t/[teamUrl]/settings/webhooks/page.tsx:105 +#: apps/web/src/components/(dashboard)/settings/token/delete-token-dialog.tsx:121 +#: apps/web/src/components/(dashboard)/settings/webhooks/delete-webhook-dialog.tsx:109 +#: apps/web/src/components/(teams)/dialogs/delete-team-dialog.tsx:167 +#: apps/web/src/components/(teams)/dialogs/delete-team-member-dialog.tsx:113 +msgid "Delete" +msgstr "Usuń" + +#: apps/web/src/components/(dashboard)/settings/token/delete-token-dialog.tsx:56 +#: apps/web/src/components/(dashboard)/settings/webhooks/delete-webhook-dialog.tsx:54 +msgid "delete {0}" +msgstr "usuń {0}" + +#: apps/web/src/components/(teams)/dialogs/delete-team-dialog.tsx:50 +msgid "delete {teamName}" +msgstr "usuń {teamName}" + +#: apps/web/src/app/(dashboard)/admin/users/[id]/delete-user-dialog.tsx:137 +msgid "Delete account" +msgstr "Usuń konto" + +#: apps/web/src/app/(dashboard)/admin/users/[id]/delete-user-dialog.tsx:98 +#: apps/web/src/app/(dashboard)/admin/users/[id]/delete-user-dialog.tsx:105 +#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/profile/delete-account-dialog.tsx:83 +#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/profile/delete-account-dialog.tsx:97 +#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/profile/delete-account-dialog.tsx:104 +msgid "Delete Account" +msgstr "Usuń Konto" + +#: apps/web/src/app/(dashboard)/admin/documents/[id]/super-delete-document-dialog.tsx:135 +msgid "Delete document" +msgstr "Usuń dokument" + +#: apps/web/src/app/(dashboard)/admin/documents/[id]/super-delete-document-dialog.tsx:85 +#: apps/web/src/app/(dashboard)/admin/documents/[id]/super-delete-document-dialog.tsx:98 +#: apps/web/src/app/(dashboard)/admin/documents/[id]/super-delete-document-dialog.tsx:105 +msgid "Delete Document" +msgstr "Usuń Dokument" + +#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/security/passkeys/user-passkeys-data-table-actions.tsx:184 +msgid "Delete passkey" +msgstr "Usuń klucz dostępu" + +#: apps/web/src/app/(teams)/t/[teamUrl]/settings/page.tsx:197 +#: apps/web/src/components/(teams)/dialogs/delete-team-dialog.tsx:118 +msgid "Delete team" +msgstr "Usuń zespół" + +#: apps/web/src/components/(teams)/dialogs/delete-team-member-dialog.tsx:73 +msgid "Delete team member" +msgstr "Usuń członka zespołu" + +#: apps/web/src/app/(dashboard)/admin/documents/[id]/super-delete-document-dialog.tsx:88 +msgid "Delete the document. This action is irreversible so proceed with caution." +msgstr "Usuń dokument. Działanie to jest nieodwracalne, więc działaj ostrożnie." + +#: apps/web/src/app/(dashboard)/admin/users/[id]/delete-user-dialog.tsx:87 +msgid "Delete the users account and all its contents. This action is irreversible and will cancel their subscription, so proceed with caution." +msgstr "Usuń konto użytkownika i wszystkie jego treści. Działanie to jest nieodwracalne i anuluję subskrypcję, więc działaj ostrożnie." + +#: apps/web/src/components/(dashboard)/settings/webhooks/delete-webhook-dialog.tsx:117 +msgid "Delete Webhook" +msgstr "Usuń Webhook" + +#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/profile/delete-account-dialog.tsx:86 +msgid "Delete your account and all its contents, including completed documents. This action is irreversible and will cancel your subscription, so proceed with caution." +msgstr "Usuń swoje konto i wszystkie jego treści, w tym zakończone dokumenty. Działanie to jest nieodwracalne i anuluję twoją subskrypcję, więc działaj ostrożnie." + +#: apps/web/src/app/(dashboard)/admin/documents/[id]/page.tsx:41 +#: apps/web/src/app/(internal)/%5F%5Fhtmltopdf/audit-log/page.tsx:97 +msgid "Deleted" +msgstr "Usunięto" + +#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/profile/delete-account-dialog.tsx:157 +msgid "Deleting account..." +msgstr "Usuwanie konta..." + +#: apps/web/src/app/(internal)/%5F%5Fhtmltopdf/certificate/page.tsx:178 +msgid "Details" +msgstr "Szczegóły" + +#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/security/activity/user-security-activity-data-table.tsx:75 +#: apps/web/src/app/(internal)/%5F%5Fhtmltopdf/certificate/page.tsx:234 +msgid "Device" +msgstr "Urządzenie" + +#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/data-table-templates.tsx:91 +#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/template-direct-link-badge.tsx:46 +msgid "direct link" +msgstr "link bezpośredni" + +#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/[id]/template-page-view-documents-table.tsx:40 +#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/data-table-action-dropdown.tsx:79 +msgid "Direct link" +msgstr "Link bezpośredni" + +#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/[id]/template-page-view-documents-table.tsx:160 +#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/[id]/template-page-view-documents-table.tsx:231 +msgid "Direct Link" +msgstr "Bezpośredni link" + +#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/template-direct-link-badge.tsx:46 +msgid "direct link disabled" +msgstr "link bezpośredni wyłączony" + +#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/template-direct-link-dialog.tsx:363 +msgid "Direct Link Signing" +msgstr "Podpisywanie bezpośrednim linkiem" + +#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/template-direct-link-dialog.tsx:115 +msgid "Direct link signing has been disabled" +msgstr "Podpisywanie bezpośrednim linkiem zostało wyłączone" + +#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/template-direct-link-dialog.tsx:114 +msgid "Direct link signing has been enabled" +msgstr "Podpisywanie za pomocą linku bezpośredniego zostało włączone" + +#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/data-table-templates.tsx:95 +msgid "Direct link templates contain one dynamic recipient placeholder. Anyone with access to this link can sign the document, and it will then appear on your documents page." +msgstr "Szablony linków bezpośrednich zawierają jedno dynamiczne miejsce odbiorcy. Każdy, kto ma dostęp do tego linku, może podpisać dokument, a następnie pojawi się on na stronie twoich dokumentów." + +#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/template-direct-link-dialog.tsx:142 +msgid "Direct template link deleted" +msgstr "Link szablonu bezpośredniego usunięty" + +#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/template-direct-link-dialog.tsx:228 +msgid "Direct template link usage exceeded ({0}/{1})" +msgstr "Przekroczono użycie linku szablonu bezpośredniego ({0}/{1})" + +#: apps/web/src/components/templates/manage-public-template-dialog.tsx:417 +msgid "Disable" +msgstr "Wyłącz" + +#: apps/web/src/components/forms/2fa/disable-authenticator-app-dialog.tsx:116 +#: apps/web/src/components/forms/2fa/disable-authenticator-app-dialog.tsx:123 +#: apps/web/src/components/forms/2fa/disable-authenticator-app-dialog.tsx:192 +msgid "Disable 2FA" +msgstr "Wyłącz 2FA" + +#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/profile/delete-account-dialog.tsx:116 +msgid "Disable Two Factor Authentication before deleting your account." +msgstr "Wyłącz dwuskładnikowe uwierzytelnianie przed usunięciem konta." + +#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/webhooks/page.tsx:74 +#: apps/web/src/app/(teams)/t/[teamUrl]/settings/webhooks/page.tsx:79 +msgid "Disabled" +msgstr "Wyłączone" + +#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/template-direct-link-dialog.tsx:380 +msgid "Disabling direct link signing will prevent anyone from accessing the link." +msgstr "Wyłączenie podpisywania za pomocą linku bezpośredniego uniemożliwi dostęp do linku." + +#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/teams/team-email-usage.tsx:75 +msgid "Display your name and email in documents" +msgstr "Wyświetl swoją nazwę i adres e-mail w dokumentach" + +#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/[id]/edit-document.tsx:181 +msgid "Distribute Document" +msgstr "Rozprowadź dokument" + +#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/delete-template-dialog.tsx:63 +msgid "Do you want to delete this template?" +msgstr "Czy chcesz usunąć ten szablon?" + +#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/duplicate-template-dialog.tsx:63 +msgid "Do you want to duplicate this template?" +msgstr "Czy chcesz zduplikować ten szablon?" + +#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/profile/delete-account-dialog.tsx:122 +msgid "Documenso will delete <0>all of your documents, along with all of your completed documents, signatures, and all other resources belonging to your Account." +msgstr "Documenso usunie <0>wszystkie twoje dokumenty, wraz ze wszystkimi zakończonymi dokumentami, podpisami i wszystkimi innymi zasobami należącymi do twojego konta." + +#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/[id]/logs/document-logs-page-view.tsx:119 +#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/[id]/template-page-view-documents-table.tsx:38 +msgid "Document" +msgstr "Dokument" + +#: apps/web/src/components/formatter/document-status.tsx:47 +msgid "Document All" +msgstr "Dokument Wszystko" + +#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/complete/page.tsx:134 +msgid "Document Approved" +msgstr "Dokument zatwierdzony" + +#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/no-longer-available.tsx:40 +msgid "Document Cancelled" +msgstr "Dokument anulowany" + +#: apps/web/src/components/formatter/document-status.tsx:29 +msgid "Document completed" +msgstr "Dokument zakończony" + +#: apps/web/src/app/embed/completed.tsx:16 +msgid "Document Completed!" +msgstr "Dokument Zakończony!" + +#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/use-template-dialog.tsx:156 +msgid "Document created" +msgstr "Dokument stworzony" + +#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/[id]/template-page-view-recent-activity.tsx:129 +msgid "Document created by <0>{0}" +msgstr "Dokument utworzony przez <0>{0}" + +#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/[id]/template-page-view-recent-activity.tsx:134 +msgid "Document created using a <0>direct link" +msgstr "Dokument utworzony za pomocą <0>bezpośredniego linku" + +#: apps/web/src/app/(dashboard)/admin/documents/[id]/super-delete-document-dialog.tsx:51 +#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/[id]/document-page-view.tsx:178 +#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/delete-document-dialog.tsx:59 +msgid "Document deleted" +msgstr "Dokument usunięty" + +#: apps/web/src/components/formatter/document-status.tsx:35 +msgid "Document draft" +msgstr "Szkic dokumentu" + +#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/duplicate-document-dialog.tsx:58 +msgid "Document Duplicated" +msgstr "Dokument zduplikowany" + +#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/[id]/document-page-view.tsx:189 +#: apps/web/src/components/document/document-history-sheet.tsx:104 +msgid "Document history" +msgstr "Historia dokumentu" + +#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/[id]/logs/document-logs-page-view.tsx:71 +#: apps/web/src/app/(internal)/%5F%5Fhtmltopdf/audit-log/page.tsx:81 +msgid "Document ID" +msgstr "ID dokumentu" + +#: apps/web/src/components/formatter/document-status.tsx:41 +msgid "Document inbox" +msgstr "Skrzynka odbiorcza dokumentu" + +#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/data-table-templates.tsx:180 +msgid "Document Limit Exceeded!" +msgstr "Przekroczono limit dokumentów!" + +#: apps/web/src/app/(dashboard)/admin/stats/page.tsx:82 +msgid "Document metrics" +msgstr "Metryki dokumentów" + +#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/move-document-dialog.tsx:49 +msgid "Document moved" +msgstr "Dokument przeniesiony" + +#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/complete/page.tsx:158 +msgid "Document no longer available to sign" +msgstr "Dokument nie jest już dostępny do podpisania" + +#: apps/web/src/components/formatter/document-status.tsx:23 +msgid "Document pending" +msgstr "Dokument w toku" + +#: apps/web/src/app/(teams)/t/[teamUrl]/settings/preferences/document-preferences.tsx:91 +msgid "Document preferences updated" +msgstr "Preferencje dokumentu zaktualizowane" + +#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/_action-items/resend-document.tsx:97 +msgid "Document re-sent" +msgstr "Dokument ponownie wysłany" + +#: apps/web/src/app/(dashboard)/admin/documents/[id]/admin-actions.tsx:36 +msgid "Document resealed" +msgstr "Dokument ponownie zaplombowany" + +#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/[id]/edit-document.tsx:327 +msgid "Document sent" +msgstr "Dokument wysłany" + +#: apps/web/src/app/(teams)/t/[teamUrl]/settings/documents/page.tsx:26 +#~ msgid "Document Settings" +#~ msgstr "Document Settings" + +#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/complete/page.tsx:132 +msgid "Document Signed" +msgstr "Dokument podpisany" + +#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/delete-document-dialog.tsx:142 +msgid "Document signing process will be cancelled" +msgstr "Proces podpisywania dokumentu zostanie anulowany" + +#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/[id]/logs/document-logs-page-view.tsx:75 +msgid "Document status" +msgstr "Status dokumentu" + +#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/[id]/logs/document-logs-page-view.tsx:67 +msgid "Document title" +msgstr "Tytuł dokumentu" + +#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/upload-document.tsx:51 +msgid "Document upload disabled due to unpaid invoices" +msgstr "Przesyłanie dokumentu wyłączone z powodu nieopłaconych faktur" + +#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/upload-document.tsx:81 +msgid "Document uploaded" +msgstr "Dokument przesłany" + +#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/complete/page.tsx:133 +msgid "Document Viewed" +msgstr "Dokument oglądany" + +#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/delete-document-dialog.tsx:139 +msgid "Document will be permanently deleted" +msgstr "Dokument zostanie trwale usunięty" + +#: apps/web/src/app/(dashboard)/admin/nav.tsx:65 +#: apps/web/src/app/(dashboard)/admin/users/data-table-users.tsx:92 +#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/[id]/document-page-view.tsx:144 +#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/[id]/edit/document-edit-page-view.tsx:109 +#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/[id]/loading.tsx:16 +#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/[id]/sent/page.tsx:15 +#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/documents-page-view.tsx:119 +#: apps/web/src/app/(profile)/p/[url]/page.tsx:166 +#: apps/web/src/app/not-found.tsx:21 +#: apps/web/src/components/(dashboard)/common/command-menu.tsx:205 +#: apps/web/src/components/(dashboard)/layout/desktop-nav.tsx:18 +#: apps/web/src/components/(dashboard)/layout/mobile-navigation.tsx:35 +#: apps/web/src/components/ui/user-profile-timur.tsx:60 +msgid "Documents" +msgstr "Dokumenty" + +#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/[id]/template-page-view.tsx:195 +msgid "Documents created from template" +msgstr "Dokumenty utworzone z szablonu" + +#: apps/web/src/app/(dashboard)/admin/stats/page.tsx:113 +msgid "Documents Received" +msgstr "Dokumenty odebrane" + +#: apps/web/src/app/(dashboard)/admin/stats/page.tsx:118 +msgid "Documents Viewed" +msgstr "Dokumenty oglądane" + +#: apps/web/src/app/(unauthenticated)/reset-password/[token]/page.tsx:40 +#: apps/web/src/app/(unauthenticated)/signin/page.tsx:45 +msgid "Don't have an account? <0>Sign up" +msgstr "Nie masz konta? <0>Zarejestruj się" + +#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/[id]/document-page-view-button.tsx:111 +#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/[id]/document-page-view-dropdown.tsx:123 +#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/data-table-action-button.tsx:141 +#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/data-table-action-dropdown.tsx:162 +#: apps/web/src/components/(teams)/tables/team-billing-invoices-data-table.tsx:110 +#: apps/web/src/components/forms/2fa/enable-authenticator-app-dialog.tsx:185 +#: apps/web/src/components/forms/2fa/view-recovery-codes-dialog.tsx:107 +msgid "Download" +msgstr "Pobierz" + +#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/[id]/logs/download-audit-log-button.tsx:81 +msgid "Download Audit Logs" +msgstr "Pobierz dzienniki audytowe" + +#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/[id]/logs/download-certificate-button.tsx:86 +msgid "Download Certificate" +msgstr "Pobierz certyfikat" + +#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/[id]/template-page-view-documents-table.tsx:214 +#: apps/web/src/components/formatter/document-status.tsx:34 +msgid "Draft" +msgstr "Szkic" + +#: apps/web/src/components/(dashboard)/common/command-menu.tsx:46 +msgid "Draft documents" +msgstr "Dokumenty szkiców" + +#: apps/web/src/app/(dashboard)/admin/stats/page.tsx:86 +msgid "Drafted Documents" +msgstr "Szkicowane dokumenty" + +#: apps/web/src/app/(teams)/t/[teamUrl]/layout-billing-banner.tsx:121 +msgid "Due to an unpaid invoice, your team has been restricted. Please settle the payment to restore full access to your team." +msgstr "Z powodu nieopłaconej faktury Twój zespół został ograniczony. Proszę uregulować płatność, aby przywrócić pełny dostęp do zespołu." + +#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/[id]/document-page-view-dropdown.tsx:136 +#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/data-table-action-dropdown.tsx:167 +#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/duplicate-document-dialog.tsx:85 +#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/duplicate-document-dialog.tsx:118 +#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/data-table-action-dropdown.tsx:74 +#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/duplicate-template-dialog.tsx:91 +msgid "Duplicate" +msgstr "Duplikat" + +#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/[id]/document-page-view-button.tsx:104 +#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/[id]/document-page-view-dropdown.tsx:115 +#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/data-table-action-button.tsx:102 +#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/data-table-action-dropdown.tsx:156 +#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/security/passkeys/user-passkeys-data-table-actions.tsx:111 +#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/webhooks/page.tsx:95 +#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/data-table-action-dropdown.tsx:65 +#: apps/web/src/app/(teams)/t/[teamUrl]/settings/team-email-dropdown.tsx:77 +#: apps/web/src/app/(teams)/t/[teamUrl]/settings/webhooks/page.tsx:100 +msgid "Edit" +msgstr "Edytuj" + +#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/[id]/template-page-view.tsx:115 +msgid "Edit Template" +msgstr "Edytuj szablon" + +#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/webhooks/[id]/page.tsx:94 +#: apps/web/src/app/(teams)/t/[teamUrl]/settings/webhooks/[id]/page.tsx:100 +msgid "Edit webhook" +msgstr "Edytuj webhook" + +#: apps/web/src/app/(unauthenticated)/articles/signature-disclosure/page.tsx:78 +msgid "Electronic Delivery of Documents" +msgstr "Elektroniczna dostawa dokumentów" + +#: apps/web/src/app/(unauthenticated)/articles/signature-disclosure/page.tsx:17 +msgid "Electronic Signature Disclosure" +msgstr "Ujawnienie podpisu elektronicznego" + +#: apps/web/src/app/(dashboard)/admin/documents/[id]/recipient-item.tsx:166 +#: apps/web/src/app/(dashboard)/admin/users/[id]/page.tsx:114 +#: apps/web/src/app/(dashboard)/admin/users/data-table-users.tsx:71 +#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/use-template-dialog.tsx:265 +#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/use-template-dialog.tsx:272 +#: apps/web/src/app/(internal)/%5F%5Fhtmltopdf/certificate/page.tsx:122 +#: apps/web/src/app/(internal)/%5F%5Fhtmltopdf/certificate/page.tsx:129 +#: apps/web/src/app/(recipient)/d/[token]/configure-direct-template.tsx:118 +#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/email-field.tsx:126 +#: apps/web/src/app/embed/direct/[[...url]]/client.tsx:377 +#: apps/web/src/app/embed/sign/[[...url]]/client.tsx:257 +#: apps/web/src/components/(teams)/dialogs/add-team-email-dialog.tsx:169 +#: apps/web/src/components/(teams)/dialogs/update-team-email-dialog.tsx:153 +#: apps/web/src/components/forms/forgot-password.tsx:81 +#: apps/web/src/components/forms/profile.tsx:122 +#: apps/web/src/components/forms/signin.tsx:338 +#: apps/web/src/components/forms/signup.tsx:180 +msgid "Email" +msgstr "E-mail" + +#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/complete/claim-account.tsx:134 +#: apps/web/src/components/(teams)/dialogs/invite-team-member-dialog.tsx:300 +#: apps/web/src/components/forms/send-confirmation-email.tsx:82 +msgid "Email address" +msgstr "Adres e-mail" + +#: apps/web/src/components/forms/v2/signup.tsx:328 +msgid "Email Address" +msgstr "Adres e-mail" + +#: apps/web/src/app/(recipient)/d/[token]/configure-direct-template.tsx:80 +msgid "Email cannot already exist in the template" +msgstr "E-mail nie może już istnieć w szablonie" + +#: apps/web/src/app/(unauthenticated)/verify-email/[token]/client.tsx:36 +msgid "Email Confirmed!" +msgstr "E-mail potwierdzony!" + +#: apps/web/src/app/(unauthenticated)/check-email/page.tsx:20 +msgid "Email sent!" +msgstr "E-mail wysłany!" + +#: apps/web/src/components/(teams)/dialogs/remove-team-email-dialog.tsx:77 +msgid "Email verification has been removed" +msgstr "Weryfikacja e-mailu została usunięta" + +#: apps/web/src/app/(teams)/t/[teamUrl]/settings/team-email-dropdown.tsx:33 +msgid "Email verification has been resent" +msgstr "Weryfikacja e-mailu została ponownie wysłana" + +#: apps/web/src/components/forms/2fa/enable-authenticator-app-dialog.tsx:153 +#: apps/web/src/components/forms/2fa/enable-authenticator-app-dialog.tsx:262 +msgid "Enable 2FA" +msgstr "Włącz 2FA" + +#: apps/web/src/components/forms/2fa/enable-authenticator-app-dialog.tsx:194 +msgid "Enable Authenticator App" +msgstr "Włącz aplikację uwierzytelniającą" + +#: apps/web/src/app/(teams)/t/[teamUrl]/settings/preferences/branding-preferences.tsx:170 +msgid "Enable custom branding for all documents in this team." +msgstr "Włącz niestandardowe brandowanie dla wszystkich dokumentów w tym zespole." + +#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/template-direct-link-dialog.tsx:251 +msgid "Enable direct link signing" +msgstr "Włącz podpisywanie za pomocą bezpośredniego linku" + +#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/template-direct-link-dialog.tsx:374 +msgid "Enable Direct Link Signing" +msgstr "Włącz podpisywanie za pomocą bezpośredniego linku" + +#: apps/web/src/app/(dashboard)/admin/site-settings/banner-form.tsx:123 +#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/webhooks/[id]/page.tsx:138 +#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/webhooks/page.tsx:74 +#: apps/web/src/app/(teams)/t/[teamUrl]/settings/webhooks/[id]/page.tsx:142 +#: apps/web/src/app/(teams)/t/[teamUrl]/settings/webhooks/page.tsx:79 +#: apps/web/src/components/(dashboard)/settings/webhooks/create-webhook-dialog.tsx:166 +msgid "Enabled" +msgstr "Włączone" + +#: apps/web/src/app/(internal)/%5F%5Fhtmltopdf/audit-log/page.tsx:87 +msgid "Enclosed Document" +msgstr "Załączony dokument" + +#: apps/web/src/app/(dashboard)/admin/subscriptions/page.tsx:38 +msgid "Ends On" +msgstr "Kończy się" + +#: apps/web/src/app/(teams)/t/[teamUrl]/settings/preferences/branding-preferences.tsx:295 +msgid "Enter your brand details" +msgstr "Wprowadź szczegóły swojej marki" + +#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/complete/claim-account.tsx:137 +msgid "Enter your email" +msgstr "Wprowadź swój adres e-mail" + +#: apps/web/src/app/(recipient)/d/[token]/configure-direct-template.tsx:135 +msgid "Enter your email address to receive the completed document." +msgstr "Wprowadź swój adres e-mail, aby otrzymać ukończony dokument." + +#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/complete/claim-account.tsx:122 +msgid "Enter your name" +msgstr "Wprowadź swoje imię" + +#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/text-field.tsx:278 +msgid "Enter your text here" +msgstr "Wprowadź swój tekst tutaj" + +#: apps/web/src/app/(dashboard)/admin/documents/[id]/admin-actions.tsx:41 +#: apps/web/src/app/(dashboard)/admin/users/[id]/page.tsx:78 +#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/[id]/edit-document.tsx:234 +#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/[id]/edit-document.tsx:268 +#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/[id]/edit-document.tsx:303 +#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/[id]/edit-document.tsx:349 +#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/move-document-dialog.tsx:57 +#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/upload-document.tsx:106 +#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/upload-document.tsx:112 +#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/[id]/edit/edit-template.tsx:169 +#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/[id]/edit/edit-template.tsx:200 +#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/[id]/edit/edit-template.tsx:234 +#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/duplicate-template-dialog.tsx:51 +#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/move-template-dialog.tsx:56 +#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/use-template-dialog.tsx:175 +#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/checkbox-field.tsx:122 +#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/checkbox-field.tsx:151 +#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/checkbox-field.tsx:212 +#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/date-field.tsx:99 +#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/date-field.tsx:125 +#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/dropdown-field.tsx:105 +#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/dropdown-field.tsx:136 +#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/email-field.tsx:83 +#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/email-field.tsx:109 +#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/initials-field.tsx:89 +#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/initials-field.tsx:115 +#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/name-field.tsx:121 +#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/name-field.tsx:147 +#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/number-field.tsx:149 +#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/number-field.tsx:194 +#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/radio-field.tsx:101 +#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/radio-field.tsx:128 +#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/signature-field.tsx:146 +#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/signature-field.tsx:172 +#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/text-field.tsx:167 +#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/text-field.tsx:195 +#: apps/web/src/components/(dashboard)/layout/verify-email-banner.tsx:54 +#: apps/web/src/components/(dashboard)/settings/webhooks/create-webhook-dialog.tsx:101 +msgid "Error" +msgstr "Błąd" + +#: apps/web/src/components/forms/team-document-settings.tsx:77 +#~ msgid "Error updating global team settings" +#~ msgstr "Error updating global team settings" + +#: apps/web/src/app/(teams)/t/[teamUrl]/settings/preferences/document-preferences.tsx:128 +msgid "Everyone can access and view the document" +msgstr "Każdy może uzyskać dostęp do dokumentu i go wyświetlić" + +#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/complete/page.tsx:142 +msgid "Everyone has signed" +msgstr "Wszyscy podpisali" + +#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/complete/page.tsx:166 +msgid "Everyone has signed! You will receive an Email copy of the signed document." +msgstr "Wszyscy podpisali! Otrzymasz wiadomość e-mail z podpisanym dokumentem." + +#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/security/passkeys/create-passkey-dialog.tsx:232 +msgid "Exceeded timeout" +msgstr "Przekroczono limit czasu" + +#: apps/web/src/app/(teams)/t/[teamUrl]/settings/page.tsx:120 +msgid "Expired" +msgstr "Wygasło" + +#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/tokens/page.tsx:71 +#: apps/web/src/app/(teams)/t/[teamUrl]/settings/tokens/page.tsx:104 +msgid "Expires on {0}" +msgstr "Wygasa {0}" + +#: apps/web/src/app/(dashboard)/admin/documents/[id]/admin-actions.tsx:42 +msgid "Failed to reseal document" +msgstr "Nie udało się ponownie zaplombować dokumentu" + +#: apps/web/src/app/(dashboard)/admin/documents/[id]/recipient-item.tsx:125 +msgid "Failed to update recipient" +msgstr "Nie udało się zaktualizować odbiorcy" + +#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/webhooks/[id]/page.tsx:82 +#: apps/web/src/app/(teams)/t/[teamUrl]/settings/webhooks/[id]/page.tsx:88 +msgid "Failed to update webhook" +msgstr "Nie udało się zaktualizować webhooku" + +#: apps/web/src/app/(dashboard)/admin/documents/[id]/recipient-item.tsx:190 +msgid "Fields" +msgstr "Pola" + +#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/upload-document.tsx:125 +msgid "File cannot be larger than {APP_DOCUMENT_UPLOAD_SIZE_LIMIT}MB" +msgstr "Plik nie może mieć większej wielkości niż {APP_DOCUMENT_UPLOAD_SIZE_LIMIT}MB" + +#: apps/web/src/app/(unauthenticated)/articles/signature-disclosure/page.tsx:154 +msgid "For any questions regarding this disclosure, electronic signatures, or any related process, please contact us at: <0>{SUPPORT_EMAIL}" +msgstr "W przypadku jakichkolwiek pytań dotyczących tego ujawnienia, podpisów elektronicznych lub jakiegokolwiek powiązanego procesu, prosimy o kontakt z nami pod adresem: <0>{SUPPORT_EMAIL}" + +#: apps/web/src/app/(unauthenticated)/forgot-password/page.tsx:21 +#: apps/web/src/components/forms/signin.tsx:370 +msgid "Forgot your password?" +msgstr "Zapomniałeś hasła?" + +#: apps/web/src/app/(recipient)/d/[token]/sign-direct-template.tsx:326 +#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/form.tsx:178 +#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/name-field.tsx:193 +#: apps/web/src/app/embed/direct/[[...url]]/client.tsx:362 +#: apps/web/src/app/embed/sign/[[...url]]/client.tsx:242 +#: apps/web/src/components/forms/profile.tsx:110 +#: apps/web/src/components/forms/v2/signup.tsx:312 +msgid "Full Name" +msgstr "Pełne imię" + +#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/[id]/edit-document.tsx:166 +#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/[id]/edit/edit-template.tsx:77 +#: apps/web/src/app/(recipient)/d/[token]/direct-template.tsx:62 +#: apps/web/src/components/(teams)/settings/layout/desktop-nav.tsx:44 +#: apps/web/src/components/(teams)/settings/layout/mobile-nav.tsx:52 +msgid "General" +msgstr "Ogólne" + +#: apps/web/src/components/(teams)/settings/layout/desktop-nav.tsx:57 +#: apps/web/src/components/(teams)/settings/layout/mobile-nav.tsx:65 +#~ msgid "Global Settings" +#~ msgstr "Global Settings" + +#: apps/web/src/components/forms/team-document-settings.tsx:69 +#~ msgid "Global Team Settings Updated" +#~ msgstr "Global Team Settings Updated" + +#: apps/web/src/app/(profile)/p/[url]/not-found.tsx:30 +#: apps/web/src/app/(recipient)/d/[token]/not-found.tsx:33 +#: apps/web/src/app/(teams)/t/[teamUrl]/error.tsx:51 +#: apps/web/src/app/(teams)/t/[teamUrl]/not-found.tsx:32 +#: apps/web/src/components/partials/not-found.tsx:67 +msgid "Go Back" +msgstr "Wróć" + +#: apps/web/src/app/(unauthenticated)/verify-email/[token]/client.tsx:48 +#: apps/web/src/app/(unauthenticated)/verify-email/[token]/page.tsx:73 +#: apps/web/src/app/(unauthenticated)/verify-email/[token]/page.tsx:101 +#: apps/web/src/app/(unauthenticated)/verify-email/page.tsx:38 +msgid "Go back home" +msgstr "Wróć do domu" + +#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/complete/page.tsx:226 +#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/no-longer-available.tsx:57 +msgid "Go Back Home" +msgstr "Wróć do domu" + +#: apps/web/src/app/(dashboard)/admin/documents/[id]/admin-actions.tsx:76 +msgid "Go to owner" +msgstr "Przejdź do właściciela" + +#: apps/web/src/app/(profile)/p/[url]/page.tsx:147 +msgid "Go to your <0>public profile settings to add documents." +msgstr "Przejdź do swojego <0>ustawienia profilu publicznego, aby dodać dokumenty." + +#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/profile/page.tsx:29 +msgid "Here you can edit your personal details." +msgstr "Tutaj możesz edytować swoje dane osobowe." + +#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/security/page.tsx:35 +msgid "Here you can manage your password and security settings." +msgstr "Tutaj możesz zarządzać swoim hasłem i ustawieniami zabezpieczeń." + +#: apps/web/src/app/(teams)/t/[teamUrl]/settings/preferences/page.tsx:43 +msgid "Here you can set preferences and defaults for branding." +msgstr "Tutaj możesz ustawić preferencje i domyślne ustawienia dla brandowania." + +#: apps/web/src/app/(teams)/t/[teamUrl]/settings/preferences/page.tsx:34 +msgid "Here you can set preferences and defaults for your team." +msgstr "Tutaj możesz ustawić preferencje i domyślne ustawienia dla swojego zespołu." + +#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/template-direct-link-dialog.tsx:206 +msgid "Here's how it works:" +msgstr "Oto jak to działa:" + +#: apps/web/src/components/ui/user-profile-timur.tsx:49 +msgid "Hey I’m Timur" +msgstr "Cześć, jestem Timur" + +#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/data-table-action-dropdown.tsx:189 +#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/delete-document-dialog.tsx:200 +#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/public-profile/public-profile-page-view.tsx:155 +msgid "Hide" +msgstr "Ukryj" + +#: apps/web/src/components/document/document-history-sheet.tsx:111 +msgid "Hide additional information" +msgstr "Ukryj dodatkowe informacje" + +#: apps/web/src/app/(internal)/%5F%5Fhtmltopdf/certificate/page.tsx:43 +msgid "I am the owner of this document" +msgstr "Jestem właścicielem tego dokumentu" + +#: apps/web/src/components/(dashboard)/settings/token/delete-token-dialog.tsx:186 +#: apps/web/src/components/(dashboard)/settings/webhooks/delete-webhook-dialog.tsx:173 +msgid "I'm sure! Delete it" +msgstr "Jestem pewny! Usuń to" + +#: apps/web/src/app/(teams)/t/[teamUrl]/settings/team-transfer-status.tsx:103 +msgid "If they accept this request, the team will be transferred to their account." +msgstr "Jeśli zaakceptują tę prośbę, zespół zostanie przeniesiony na ich konto." + +#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/security/passkeys/create-passkey-dialog.tsx:196 +msgid "If you do not want to use the authenticator prompted, you can close it, which will then display the next available authenticator." +msgstr "Jeśli nie chcesz korzystać z proponowanego uwierzytelnienia, możesz je zamknąć, a następnie wyświetlić następne dostępne uwierzytelnienie." + +#: apps/web/src/app/(unauthenticated)/unverified-account/page.tsx:30 +msgid "If you don't find the confirmation link in your inbox, you can request a new one below." +msgstr "Jeśli nie znajdziesz linku potwierdzającego w swojej skrzynce odbiorczej, możesz poprosić o nowy poniżej." + +#: apps/web/src/components/forms/2fa/enable-authenticator-app-dialog.tsx:213 +msgid "If your authenticator app does not support QR codes, you can use the following code instead:" +msgstr "Jeśli Twoja aplikacja uwierzytelniająca nie obsługuje kodów QR, możesz użyć poniższego kodu:" + +#: apps/web/src/components/formatter/document-status.tsx:40 +msgid "Inbox" +msgstr "Skrzynka odbiorcza" + +#: apps/web/src/components/(dashboard)/common/command-menu.tsx:52 +msgid "Inbox documents" +msgstr "Dokumenty w skrzynce odbiorczej" + +#: apps/web/src/components/forms/team-document-settings.tsx:132 +#~ msgid "Include Sender Details" +#~ msgstr "Include Sender Details" + +#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/[id]/document-page-view-information.tsx:53 +#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/[id]/template-page-view-information.tsx:50 +msgid "Information" +msgstr "Informacje" + +#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/initials-field.tsx:132 +msgid "Initials" +msgstr "Inicjały" + +#: apps/web/src/app/(dashboard)/admin/documents/[id]/recipient-item.tsx:78 +msgid "Inserted" +msgstr "Wstawione" + +#: apps/web/src/app/(dashboard)/admin/stats/page.tsx:60 +msgid "Instance Stats" +msgstr "Statystyki instancji" + +#: apps/web/src/components/forms/2fa/view-recovery-codes-dialog.tsx:151 +msgid "Invalid code. Please try again." +msgstr "Nieprawidłowy kod. Proszę spróbuj ponownie." + +#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/upload-document.tsx:100 +msgid "Invalid file" +msgstr "Nieprawidłowy plik" + +#: apps/web/src/app/(unauthenticated)/team/verify/email/[token]/page.tsx:33 +#: apps/web/src/app/(unauthenticated)/team/verify/transfer/[token]/page.tsx:36 +msgid "Invalid link" +msgstr "Nieprawidłowy link" + +#: apps/web/src/app/(unauthenticated)/team/decline/[token]/page.tsx:39 +#: apps/web/src/app/(unauthenticated)/team/invite/[token]/page.tsx:39 +msgid "Invalid token" +msgstr "Nieprawidłowy token" + +#: apps/web/src/app/(unauthenticated)/team/invite/[token]/page.tsx:123 +msgid "Invitation accepted!" +msgstr "Zaproszenie zaakceptowane!" + +#: apps/web/src/app/(unauthenticated)/team/decline/[token]/page.tsx:118 +msgid "Invitation declined" +msgstr "Zaproszenie odrzucone" + +#: apps/web/src/components/(teams)/tables/team-member-invites-data-table.tsx:80 +msgid "Invitation has been deleted" +msgstr "Zaproszenie zostało usunięte" + +#: apps/web/src/components/(teams)/tables/team-member-invites-data-table.tsx:63 +msgid "Invitation has been resent" +msgstr "Zaproszenie zostało ponownie wysłane" + +#: apps/web/src/components/(teams)/dialogs/invite-team-member-dialog.tsx:374 +msgid "Invite" +msgstr "Zaproszenie" + +#: apps/web/src/components/(teams)/dialogs/invite-team-member-dialog.tsx:250 +msgid "Invite member" +msgstr "Zaproś członka" + +#: apps/web/src/components/(teams)/dialogs/invite-team-member-dialog.tsx:275 +msgid "Invite Members" +msgstr "Zaproś członków" + +#: apps/web/src/components/(teams)/dialogs/invite-team-member-dialog.tsx:258 +msgid "Invite team members" +msgstr "Zaproś członków zespołu" + +#: apps/web/src/components/(teams)/tables/team-member-invites-data-table.tsx:128 +msgid "Invited At" +msgstr "Zaproś o" + +#: apps/web/src/components/(teams)/tables/team-billing-invoices-data-table.tsx:55 +msgid "Invoice" +msgstr "Faktura" + +#: apps/web/src/app/(internal)/%5F%5Fhtmltopdf/audit-log/data-table.tsx:47 +#: apps/web/src/app/(internal)/%5F%5Fhtmltopdf/certificate/page.tsx:227 +msgid "IP Address" +msgstr "Adres IP" + +#: apps/web/src/app/(unauthenticated)/articles/signature-disclosure/page.tsx:118 +msgid "It is crucial to keep your contact information, especially your email address, up to date with us. Please notify us immediately of any changes to ensure that you continue to receive all necessary communications." +msgstr "Konieczne jest, aby mieć aktualne informacje kontaktowe, szczególnie swój adres e-mail. Proszę niezwłocznie powiadomić nas o wszelkich zmianach, aby zapewnić ciągłość wszystkich niezbędnych komunikacji." + +#: apps/web/src/app/(profile)/p/[url]/page.tsx:134 +msgid "It looks like {0} hasn't added any documents to their profile yet." +msgstr "Wygląda na to, że {0} jeszcze nie dodał żadnych dokumentów do swojego profilu." + +#: apps/web/src/app/(unauthenticated)/verify-email/[token]/page.tsx:93 +msgid "It seems that the provided token has expired. We've just sent you another token, please check your email and try again." +msgstr "Wydaje się, że podany token wygasł. Właśnie wysłaliśmy Ci nowy token, proszę sprawdź swoją pocztę i spróbuj ponownie." + +#: apps/web/src/app/(unauthenticated)/verify-email/page.tsx:30 +msgid "It seems that there is no token provided, if you are trying to verify your email please follow the link in your email." +msgstr "Wydaje się, że nie podano tokena, jeśli próbujesz zweryfikować swój e-mail, proszę postępuj zgodnie z linkiem w swoim e-mailu." + +#: apps/web/src/app/(unauthenticated)/verify-email/[token]/page.tsx:40 +msgid "It seems that there is no token provided. Please check your email and try again." +msgstr "Wydaje się, że nie podano tokena. Proszę sprawdź swoją pocztę i spróbuj ponownie." + +#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/waiting/page.tsx:74 +msgid "It's currently not your turn to sign. You will receive an email with instructions once it's your turn to sign the document." +msgstr "Obecnie nie jest Twój czas na podpisanie dokumentu. Otrzymasz e-mail z instrukcjami, gdy przyjdzie Twój czas na podpisanie dokumentu." + +#: apps/web/src/components/(dashboard)/layout/menu-switcher.tsx:286 +msgid "Language" +msgstr "Język" + +#: apps/web/src/components/(dashboard)/period-selector/period-selector.tsx:61 +msgid "Last 14 days" +msgstr "Ostatnie 14 dni" + +#: apps/web/src/components/(dashboard)/period-selector/period-selector.tsx:64 +msgid "Last 30 days" +msgstr "Ostatnie 30 dni" + +#: apps/web/src/components/(dashboard)/period-selector/period-selector.tsx:58 +msgid "Last 7 days" +msgstr "Ostatnie 7 dni" + +#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/[id]/document-page-view-information.tsx:41 +#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/[id]/template-page-view-information.tsx:38 +msgid "Last modified" +msgstr "Ostatnia modyfikacja" + +#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/[id]/logs/document-logs-page-view.tsx:91 +msgid "Last updated" +msgstr "Ostatnia aktualizacja" + +#: apps/web/src/app/(internal)/%5F%5Fhtmltopdf/audit-log/page.tsx:121 +msgid "Last Updated" +msgstr "Ostatnia aktualizacja" + +#: apps/web/src/app/(dashboard)/admin/documents/[id]/page.tsx:52 +msgid "Last updated at" +msgstr "Ostatnia aktualizacja o" + +#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/security/passkeys/user-passkeys-data-table.tsx:71 +msgid "Last used" +msgstr "Ostatnie użycie" + +#: apps/web/src/components/(teams)/dialogs/leave-team-dialog.tsx:111 +#: apps/web/src/components/(teams)/tables/current-user-teams-data-table.tsx:117 +msgid "Leave" +msgstr "Wyjdź" + +#: apps/web/src/components/(teams)/dialogs/leave-team-dialog.tsx:73 +msgid "Leave team" +msgstr "Opuszczaj zespół" + +#: apps/web/src/app/(unauthenticated)/articles/signature-disclosure/page.tsx:45 +msgid "Legality of Electronic Signatures" +msgstr "Legalność podpisów elektronicznych" + +#: apps/web/src/components/(dashboard)/common/command-menu.tsx:264 +msgid "Light Mode" +msgstr "Jasny tryb" + +#: apps/web/src/app/(profile)/profile-header.tsx:71 +msgid "Like to have your own public profile with agreements?" +msgstr "Czy chcesz mieć własny publiczny profil z umowami?" + +#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/public-profile/public-profile-page-view.tsx:216 +msgid "Link template" +msgstr "Szablon linku" + +#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/[id]/edit-document.tsx:338 +msgid "Links Generated" +msgstr "Wygenerowane linki" + +#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/webhooks/page.tsx:79 +#: apps/web/src/app/(teams)/t/[teamUrl]/settings/webhooks/page.tsx:84 +msgid "Listening to {0}" +msgstr "Słuchając {0}" + +#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/[id]/document-page-view-recent-activity.tsx:100 +msgid "Load older activity" +msgstr "Załaduj starszą aktywność" + +#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/[id]/loading.tsx:33 +msgid "Loading document..." +msgstr "Ładowanie dokumentu..." + +#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/[id]/loading.tsx:20 +#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/[id]/sent/page.tsx:19 +#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/duplicate-document-dialog.tsx:91 +msgid "Loading Document..." +msgstr "Ładowanie Dokumentu..." + +#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/move-document-dialog.tsx:92 +#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/move-template-dialog.tsx:91 +msgid "Loading teams..." +msgstr "Ładowanie zespołów..." + +#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/[id]/document-page-view-recent-activity.tsx:100 +msgid "Loading..." +msgstr "Ładowanie..." + +#: apps/web/src/app/(recipient)/d/[token]/signing-auth-page.tsx:54 +#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/document-action-auth-account.tsx:75 +#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/signing-auth-page.tsx:67 +msgid "Login" +msgstr "Zaloguj się" + +#: apps/web/src/components/(teams)/tables/current-user-teams-data-table.tsx:101 +msgid "Manage" +msgstr "Zarządzaj" + +#: apps/web/src/app/(dashboard)/admin/users/[id]/page.tsx:88 +msgid "Manage {0}'s profile" +msgstr "Zarządzaj profilem {0}" + +#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/teams/page.tsx:26 +msgid "Manage all teams you are currently associated with." +msgstr "Zarządzaj wszystkimi zespołami, z którymi jesteś obecnie związany." + +#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/[id]/template-page-view.tsx:159 +msgid "Manage and view template" +msgstr "Zarządzaj i przeglądaj szablon" + +#: apps/web/src/components/templates/manage-public-template-dialog.tsx:341 +msgid "Manage details for this public template" +msgstr "Zarządzaj szczegółami tego publicznego szablonu" + +#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/[id]/template-direct-link-dialog-wrapper.tsx:35 +msgid "Manage Direct Link" +msgstr "Zarządzaj Bezpośrednim Linkiem" + +#: apps/web/src/app/(dashboard)/admin/documents/page.tsx:13 +msgid "Manage documents" +msgstr "Zarządzaj dokumentami" + +#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/security/page.tsx:118 +msgid "Manage passkeys" +msgstr "Zarządzaj kluczami dostępu" + +#: apps/web/src/components/(teams)/team-billing-portal-button.tsx:41 +msgid "Manage subscription" +msgstr "Zarządzaj subskrypcją" + +#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/billing/billing-portal-button.tsx:66 +msgid "Manage Subscription" +msgstr "Zarządzaj Subskrypcją" + +#: apps/web/src/app/(dashboard)/admin/subscriptions/page.tsx:24 +msgid "Manage subscriptions" +msgstr "Zarządzaj subskrypcjami" + +#: apps/web/src/app/(teams)/t/[teamUrl]/settings/billing/page.tsx:81 +msgid "Manage team subscription." +msgstr "Zarządzaj subskrypcją zespołu." + +#: apps/web/src/components/(dashboard)/layout/menu-switcher.tsx:168 +msgid "Manage teams" +msgstr "Zarządzaj zespołami" + +#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/template-direct-link-dialog.tsx:367 +msgid "Manage the direct link signing for this template" +msgstr "Zarządzaj podpisywaniem bezpośredniego linku dla tego szablonu" + +#: apps/web/src/app/(teams)/t/[teamUrl]/settings/members/page.tsx:32 +msgid "Manage the members or invite new members." +msgstr "Zarządzaj członkami lub zaproś nowych członków." + +#: apps/web/src/app/(dashboard)/admin/users/page.tsx:35 +msgid "Manage users" +msgstr "Zarządzaj użytkownikami" + +#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/security/passkeys/page.tsx:33 +msgid "Manage your passkeys." +msgstr "Zarządzaj swoimi kluczami dostępu." + +#: apps/web/src/app/(dashboard)/admin/site-settings/page.tsx:27 +msgid "Manage your site settings here" +msgstr "Zarządzaj ustawieniami swojej witryny tutaj" + +#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/sign-dialog.tsx:123 +msgid "Mark as Viewed" +msgstr "Oznacz jako wyświetlone" + +#: apps/web/src/app/(dashboard)/admin/stats/page.tsx:137 +msgid "MAU (created document)" +msgstr "MAU (utworzony dokument)" + +#: apps/web/src/app/(dashboard)/admin/stats/page.tsx:143 +msgid "MAU (had document completed)" +msgstr "MAU (ukończony dokument)" + +#: apps/web/src/components/(teams)/tables/current-user-teams-data-table.tsx:90 +#: apps/web/src/components/(teams)/tables/team-members-data-table.tsx:113 +msgid "Member Since" +msgstr "Członek od" + +#: apps/web/src/app/(teams)/t/[teamUrl]/settings/members/page.tsx:31 +#: apps/web/src/components/(teams)/settings/layout/desktop-nav.tsx:86 +#: apps/web/src/components/(teams)/settings/layout/mobile-nav.tsx:95 +msgid "Members" +msgstr "Członkowie" + +#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/[id]/document-page-view-recipients.tsx:46 +#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/[id]/template-page-view-recipients.tsx:35 +msgid "Modify recipients" +msgstr "Modyfikuj odbiorców" + +#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/billing/billing-plans.tsx:30 +msgid "Monthly" +msgstr "Miesięczny" + +#: apps/web/src/app/(dashboard)/admin/stats/page.tsx:138 +msgid "Monthly Active Users: Users that created at least one Document" +msgstr "Miesięczni aktywni użytkownicy: Użytkownicy, którzy utworzyli przynajmniej jeden dokument" + +#: apps/web/src/app/(dashboard)/admin/stats/page.tsx:145 +msgid "Monthly Active Users: Users that had at least one of their documents completed" +msgstr "Miesięczni aktywni użytkownicy: Użytkownicy, którzy mieli przynajmniej jeden z ukończonych dokumentów" + +#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/move-document-dialog.tsx:123 +#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/move-template-dialog.tsx:122 +msgid "Move" +msgstr "Przenieś" + +#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/move-document-dialog.tsx:78 +msgid "Move Document to Team" +msgstr "Przenieś dokument do zespołu" + +#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/move-template-dialog.tsx:77 +msgid "Move Template to Team" +msgstr "Przenieś szablon do zespołu" + +#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/data-table-action-dropdown.tsx:174 +#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/data-table-action-dropdown.tsx:85 +msgid "Move to Team" +msgstr "Przenieś do zespołu" + +#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/move-document-dialog.tsx:123 +#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/move-template-dialog.tsx:122 +msgid "Moving..." +msgstr "Przenoszenie..." + +#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/public-profile/public-profile-page-view.tsx:44 +msgid "My templates" +msgstr "Moje szablony" + +#: apps/web/src/app/(dashboard)/admin/documents/[id]/recipient-item.tsx:148 +#: apps/web/src/app/(dashboard)/admin/users/[id]/page.tsx:99 +#: apps/web/src/app/(dashboard)/admin/users/data-table-users.tsx:66 +#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/security/passkeys/user-passkeys-data-table-actions.tsx:144 +#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/security/passkeys/user-passkeys-data-table.tsx:61 +#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/use-template-dialog.tsx:287 +#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/use-template-dialog.tsx:294 +#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/complete/claim-account.tsx:119 +#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/name-field.tsx:170 +#: apps/web/src/components/(teams)/dialogs/add-team-email-dialog.tsx:153 +#: apps/web/src/components/(teams)/dialogs/update-team-email-dialog.tsx:141 +#: apps/web/src/components/forms/signup.tsx:164 +msgid "Name" +msgstr "Nazwa" + +#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/complete/page.tsx:211 +msgid "Need to sign documents?" +msgstr "Potrzebujesz podpisać dokumenty?" + +#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/security/passkeys/user-passkeys-data-table.tsx:76 +msgid "Never" +msgstr "Nigdy" + +#: apps/web/src/components/forms/token.tsx:224 +msgid "Never expire" +msgstr "Nie wygasa nigdy" + +#: apps/web/src/components/(teams)/dialogs/transfer-team-dialog.tsx:176 +msgid "New team owner" +msgstr "Nowy właściciel zespołu" + +#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/new-template-dialog.tsx:96 +#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/new-template-dialog.tsx:103 +msgid "New Template" +msgstr "Nowy szablon" + +#: apps/web/src/app/embed/direct/[[...url]]/client.tsx:421 +#: apps/web/src/app/embed/sign/[[...url]]/client.tsx:300 +#: apps/web/src/components/forms/v2/signup.tsx:521 +msgid "Next" +msgstr "Dalej" + +#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/sign-dialog.tsx:61 +msgid "Next field" +msgstr "Następne pole" + +#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/empty-state.tsx:24 +msgid "No active drafts" +msgstr "Brak aktywnych szkiców" + +#: apps/web/src/app/(teams)/t/[teamUrl]/settings/billing/page.tsx:42 +msgid "No payment required" +msgstr "Brak wymaganej płatności" + +#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/public-profile/public-templates-data-table.tsx:125 +msgid "No public profile templates found" +msgstr "Nie znaleziono szablonów publicznego profilu" + +#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/[id]/document-page-view-recent-activity.tsx:108 +msgid "No recent activity" +msgstr "Brak ostatnich aktywności" + +#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/[id]/template-page-view-recent-activity.tsx:103 +msgid "No recent documents" +msgstr "Brak ostatnich dokumentów" + +#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/[id]/document-page-view-recipients.tsx:61 +#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/[id]/template-page-view-recipients.tsx:49 +#: apps/web/src/components/document/document-recipient-link-copy-dialog.tsx:96 +msgid "No recipients" +msgstr "Brak odbiorców" + +#: apps/web/src/components/(dashboard)/common/command-menu.tsx:200 +msgid "No results found." +msgstr "Brak wyników." + +#: apps/web/src/app/(unauthenticated)/verify-email/[token]/page.tsx:37 +msgid "No token provided" +msgstr "Nie podano tokena" + +#: apps/web/src/components/templates/manage-public-template-dialog.tsx:284 +msgid "No valid direct templates found" +msgstr "Nie znaleziono ważnych szablonów bezpośrednich" + +#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/template-direct-link-dialog.tsx:293 +msgid "No valid recipients found" +msgstr "Nie znaleziono ważnych odbiorców" + +#: apps/web/src/app/(dashboard)/admin/users/[id]/multiselect-role-combobox.tsx:64 +#: apps/web/src/components/(dashboard)/settings/webhooks/trigger-multiselect-combobox.tsx:77 +msgid "No value found." +msgstr "Nie znaleziono wartości." + +#: apps/web/src/app/(unauthenticated)/forgot-password/page.tsx:25 +msgid "No worries, it happens! Enter your email and we'll email you a special link to reset your password." +msgstr "Nie martw się, to się zdarza! Wprowadź swój e-mail, a my wyślemy Ci specjalny link do zresetowania hasła." + +#: apps/web/src/components/forms/signin.tsx:160 +msgid "Not supported" +msgstr "Nieobsługiwane" + +#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/empty-state.tsx:19 +#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/empty-state.tsx:34 +msgid "Nothing to do" +msgstr "Nic do zrobienia" + +#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/number-field.tsx:270 +msgid "Number" +msgstr "Numer" + +#: apps/web/src/components/(dashboard)/settings/webhooks/create-webhook-dialog.tsx:128 +msgid "On this page, you can create a new webhook." +msgstr "Na tej stronie możesz utworzyć nowy webhook." + +#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/tokens/page.tsx:26 +msgid "On this page, you can create new API tokens and manage the existing ones. <0/>Also see our <1>Documentation." +msgstr "Na tej stronie możesz utworzyć nowe tokeny API i zarządzać istniejącymi. <0/>Zobacz także naszą <1>Dokumentację." + +#: apps/web/src/app/(teams)/t/[teamUrl]/settings/tokens/page.tsx:60 +msgid "On this page, you can create new API tokens and manage the existing ones. <0/>You can view our swagger docs <1>here" +msgstr "Na tej stronie możesz utworzyć nowe tokeny API i zarządzać istniejącymi. <0/>Możesz zobaczyć nasze dokumenty swagger <1>tutaj" + +#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/webhooks/page.tsx:29 +#: apps/web/src/app/(teams)/t/[teamUrl]/settings/webhooks/page.tsx:34 +msgid "On this page, you can create new Webhooks and manage the existing ones." +msgstr "Na tej stronie możesz utworzyć nowe webhooki i zarządzać istniejącymi." + +#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/webhooks/[id]/page.tsx:95 +#: apps/web/src/app/(teams)/t/[teamUrl]/settings/webhooks/[id]/page.tsx:101 +msgid "On this page, you can edit the webhook and its settings." +msgstr "Na tej stronie możesz edytować webhook i jego ustawienia." + +#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/delete-document-dialog.tsx:134 +msgid "Once confirmed, the following will occur:" +msgstr "Po potwierdzeniu, nastąpi:" + +#: apps/web/src/components/forms/2fa/enable-authenticator-app-dialog.tsx:224 +msgid "Once you have scanned the QR code or entered the code manually, enter the code provided by your authenticator app below." +msgstr "Ups! Coś poszło nie tak." + +#: apps/web/src/app/(teams)/t/[teamUrl]/settings/preferences/document-preferences.tsx:134 +msgid "Only admins can access and view the document" +msgstr "Tylko administratorzy mogą uzyskać dostęp do dokumentu i go wyświetlić" + +#: apps/web/src/app/(teams)/t/[teamUrl]/settings/preferences/document-preferences.tsx:131 +msgid "Only managers and above can access and view the document" +msgstr "Tylko menedżerowie i wyżej mogą uzyskać dostęp do dokumentu i go wyświetlić" + +#: apps/web/src/app/(profile)/p/[url]/not-found.tsx:19 +#: apps/web/src/app/(recipient)/d/[token]/not-found.tsx:19 +#: apps/web/src/app/(teams)/t/[teamUrl]/error.tsx:37 +#: apps/web/src/app/(teams)/t/[teamUrl]/not-found.tsx:19 +#: apps/web/src/components/partials/not-found.tsx:49 +msgid "Oops! Something went wrong." +msgstr "Oops! Something went wrong." + +#: apps/web/src/components/(dashboard)/avatar/stack-avatars-with-tooltip.tsx:101 +msgid "Opened" +msgstr "Lub" + +#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/template-direct-link-dialog.tsx:337 +#: apps/web/src/components/forms/signup.tsx:243 +#: apps/web/src/components/forms/signup.tsx:267 +#: apps/web/src/components/forms/v2/signup.tsx:383 +msgid "Or" +msgstr "Lub kontynuuj z" + +#: apps/web/src/components/forms/signin.tsx:390 +msgid "Or continue with" +msgstr "Or continue with" + +#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/use-template-dialog.tsx:341 +msgid "Otherwise, the document will be created as a draft." +msgstr "Otherwise, the document will be created as a draft." + +#: apps/web/src/app/(dashboard)/admin/documents/document-results.tsx:86 +#: apps/web/src/app/(internal)/%5F%5Fhtmltopdf/audit-log/page.tsx:103 +#: apps/web/src/components/(dashboard)/layout/menu-switcher.tsx:81 +#: apps/web/src/components/(teams)/tables/current-user-teams-data-table.tsx:86 +#: apps/web/src/components/(teams)/tables/team-members-data-table.tsx:109 +msgid "Owner" +msgstr "Opłacona" + +#: apps/web/src/components/(teams)/tables/team-billing-invoices-data-table.tsx:79 +msgid "Paid" +msgstr "Klucz dostępu" + +#: apps/web/src/components/forms/signin.tsx:435 +msgid "Passkey" +msgstr "Klucz dostępu już istnieje dla podanego autoryzatora" + +#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/security/passkeys/create-passkey-dialog.tsx:229 +msgid "Passkey already exists for the provided authenticator" +msgstr "Passkey already exists for the provided authenticator" + +#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/security/passkeys/create-passkey-dialog.tsx:219 +msgid "Passkey creation cancelled due to one of the following reasons:" +msgstr "Passkey creation cancelled due to one of the following reasons:" + +#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/security/passkeys/user-passkeys-data-table-actions.tsx:88 +msgid "Passkey has been removed" +msgstr "Klucz dostępu został zaktualizowany" + +#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/security/passkeys/user-passkeys-data-table-actions.tsx:68 +msgid "Passkey has been updated" +msgstr "Nazwa klucza dostępu" + +#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/security/passkeys/create-passkey-dialog.tsx:177 +msgid "Passkey name" +msgstr "Klucze dostępu" + +#: apps/web/src/app/(internal)/%5F%5Fhtmltopdf/certificate/page.tsx:121 +msgid "Passkey Re-Authentication" +msgstr "Ponowna autoryzacja za pomocą klucza" + +#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/security/page.tsx:106 +#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/security/passkeys/page.tsx:32 +msgid "Passkeys" +msgstr "Passkeys" + +#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/security/passkeys/create-passkey-dialog.tsx:158 +msgid "Passkeys allow you to sign in and authenticate using biometrics, password managers, etc." +msgstr "Passkeys allow you to sign in and authenticate using biometrics, password managers, etc." + +#: apps/web/src/components/forms/signin.tsx:161 +msgid "Passkeys are not supported on this browser" +msgstr "Hasło" + +#: apps/web/src/components/(dashboard)/common/command-menu.tsx:70 +#: apps/web/src/components/forms/password.tsx:123 +#: apps/web/src/components/forms/reset-password.tsx:110 +#: apps/web/src/components/forms/signin.tsx:356 +#: apps/web/src/components/forms/signup.tsx:196 +#: apps/web/src/components/forms/v2/signup.tsx:344 +msgid "Password" +msgstr "Hasło zaktualizowane" + +#: apps/web/src/components/forms/password.tsx:71 +#: apps/web/src/components/forms/reset-password.tsx:72 +msgid "Password updated" +msgstr "Zapłać" + +#: apps/web/src/components/(teams)/tables/pending-user-teams-data-table-actions.tsx:46 +msgid "Pay" +msgstr "Pay" + +#: apps/web/src/components/(teams)/dialogs/create-team-checkout-dialog.tsx:89 +msgid "Payment is required to finalise the creation of your team." +msgstr "Payment is required to finalise the creation of your team." + +#: apps/web/src/app/(teams)/t/[teamUrl]/layout-billing-banner.tsx:82 +#: apps/web/src/app/(teams)/t/[teamUrl]/layout-billing-banner.tsx:107 +msgid "Payment overdue" +msgstr "Oczekujące" + +#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/[id]/document-page-view-recipients.tsx:122 +#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/[id]/template-page-view-documents-table.tsx:211 +#: apps/web/src/components/(teams)/tables/teams-member-page-data-table.tsx:82 +#: apps/web/src/components/(teams)/tables/user-settings-teams-page-data-table.tsx:77 +#: apps/web/src/components/document/document-read-only-fields.tsx:89 +#: apps/web/src/components/formatter/document-status.tsx:22 +msgid "Pending" +msgstr "Oczekujące dokumenty" + +#: apps/web/src/components/(dashboard)/common/command-menu.tsx:51 +msgid "Pending documents" +msgstr "Oczekujące Dokumenty" + +#: apps/web/src/app/(dashboard)/admin/stats/page.tsx:89 +msgid "Pending Documents" +msgstr "Oczekujące zaproszenia" + +#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/teams/team-invitations.tsx:62 +msgid "Pending invitations" +msgstr "Pending invitations" + +#: apps/web/src/components/(teams)/tables/pending-user-teams-data-table-actions.tsx:28 +msgid "Pending team deleted." +msgstr "Pending team deleted." + +#: apps/web/src/components/(dashboard)/layout/menu-switcher.tsx:134 +msgid "Personal" +msgstr "Konto osobiste" + +#: apps/web/src/components/(dashboard)/layout/menu-switcher.tsx:77 +msgid "Personal Account" +msgstr "Wybierz hasło" + +#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/complete/claim-account.tsx:152 +msgid "Pick a password" +msgstr "Wybierz jedną z poniższych umów i zacznij podpisywać, aby się zarejestrować" + +#: apps/web/src/components/ui/user-profile-timur.tsx:53 +msgid "Pick any of the following agreements below and start signing to get started" +msgstr "Pick any of the following agreements below and start signing to get started" + +#: apps/web/src/components/(teams)/dialogs/invite-team-member-dialog.tsx:212 +msgid "Please check the CSV file and make sure it is according to our format" +msgstr "Proszę wybrać nowe hasło" + +#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/waiting/page.tsx:81 +msgid "Please check your email for updates." +msgstr "Proszę sprawdź swój e-mail w celu uzyskania aktualizacji." + +#: apps/web/src/app/(unauthenticated)/reset-password/[token]/page.tsx:34 +msgid "Please choose your new password" +msgstr "Please choose your new password" + +#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/delete-document-dialog.tsx:174 +msgid "Please contact support if you would like to revert this action." +msgstr "Proszę podać znaczącą nazwę dla swojego tokena. To pomoże Ci zidentyfikować go później." + +#: apps/web/src/components/forms/token.tsx:175 +msgid "Please enter a meaningful name for your token. This will help you identify it later." +msgstr "Please enter a meaningful name for your token. This will help you identify it later." + +#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/form.tsx:135 +msgid "Please mark as viewed to complete" +msgstr "Please mark as viewed to complete" + +#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/template-direct-link-dialog.tsx:459 +msgid "Please note that proceeding will remove direct linking recipient and turn it into a placeholder." +msgstr "Please note that proceeding will remove direct linking recipient and turn it into a placeholder." + +#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/delete-document-dialog.tsx:128 +msgid "Please note that this action is <0>irreversible." +msgstr "Proszę pamiętać, że ta akcja jest <0>nieodwracalna. Po zatwierdzeniu ten dokument zostanie trwale usunięty." + +#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/delete-document-dialog.tsx:119 +msgid "Please note that this action is <0>irreversible. Once confirmed, this document will be permanently deleted." +msgstr "Please note that this action is <0>irreversible. Once confirmed, this document will be permanently deleted." + +#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/delete-template-dialog.tsx:67 +msgid "Please note that this action is irreversible. Once confirmed, your template will be permanently deleted." +msgstr "Proszę pamiętać, że ta akcja jest nieodwracalna. Po zatwierdzeniu Twój token zostanie trwale usunięty." + +#: apps/web/src/components/(dashboard)/settings/token/delete-token-dialog.tsx:133 +msgid "Please note that this action is irreversible. Once confirmed, your token will be permanently deleted." +msgstr "Proszę pamiętać, że ta akcja jest nieodwracalna. Po zatwierdzeniu Twój webhook zostanie trwale usunięty." + +#: apps/web/src/components/(dashboard)/settings/webhooks/delete-webhook-dialog.tsx:121 +msgid "Please note that this action is irreversible. Once confirmed, your webhook will be permanently deleted." +msgstr "Please note that this action is irreversible. Once confirmed, your webhook will be permanently deleted." + +#: apps/web/src/components/(teams)/dialogs/delete-team-dialog.tsx:130 +msgid "Please note that you will lose access to all documents associated with this team & all the members will be removed and notified" +msgstr "Please note that you will lose access to all documents associated with this team & all the members will be removed and notified" + +#: apps/web/src/components/forms/2fa/disable-authenticator-app-dialog.tsx:127 +msgid "Please provide a token from the authenticator, or a backup code. If you do not have a backup code available, please contact support." +msgstr "Proszę podać token z swojego autoryzatora lub kod zapasowy." + +#: apps/web/src/components/forms/2fa/view-recovery-codes-dialog.tsx:120 +msgid "Please provide a token from your authenticator, or a backup code." +msgstr "Proszę spróbować ponownie i upewnić się, że wprowadzasz poprawny adres e-mail." + +#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/form.tsx:169 +msgid "Please review the document before signing." +msgstr "Proszę przejrzeć dokument przed podpisaniem." + +#: apps/web/src/components/forms/send-confirmation-email.tsx:64 +msgid "Please try again and make sure you enter the correct email address." +msgstr "Please try again and make sure you enter the correct email address." + +#: apps/web/src/components/forms/signin.tsx:203 +msgid "Please try again later or login using your normal details" +msgstr "Please try again later or login using your normal details" + +#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/new-template-dialog.tsx:80 +msgid "Please try again later." +msgstr "Please try again later." + +#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/profile/delete-account-dialog.tsx:134 +msgid "Please type <0>{0} to confirm." +msgstr "Please type <0>{0} to confirm." + +#: apps/web/src/components/(dashboard)/common/command-menu.tsx:214 +#: apps/web/src/components/(teams)/settings/layout/desktop-nav.tsx:58 +#: apps/web/src/components/(teams)/settings/layout/mobile-nav.tsx:67 +msgid "Preferences" +msgstr "Preferences" + +#: apps/web/src/app/(teams)/t/[teamUrl]/settings/preferences/document-preferences.tsx:204 +msgid "Preview" +msgstr "Podgląd" + +#: apps/web/src/app/(recipient)/d/[token]/direct-template.tsx:63 +msgid "Preview and configure template." +msgstr "Preview and configure template." + +#: apps/web/src/app/(teams)/t/[teamUrl]/settings/preferences/document-preferences.tsx:130 +#~ msgid "Preview: {0}" +#~ msgstr "Preview: {0}" + +#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/data-table-templates.tsx:105 +#: apps/web/src/components/formatter/template-type.tsx:22 +msgid "Private" +msgstr "Private" + +#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/data-table-templates.tsx:115 +msgid "Private templates can only be modified and viewed by you." +msgstr "Private templates can only be modified and viewed by you." + +#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/profile/page.tsx:28 +#: apps/web/src/components/(dashboard)/common/command-menu.tsx:69 +#: apps/web/src/components/(dashboard)/settings/layout/desktop-nav.tsx:36 +#: apps/web/src/components/(dashboard)/settings/layout/mobile-nav.tsx:39 +msgid "Profile" +msgstr "Profile" + +#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/public-profile/public-profile-page-view.tsx:184 +msgid "Profile is currently <0>hidden." +msgstr "Profil jest obecnie <0>widoczny." + +#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/public-profile/public-profile-page-view.tsx:172 +msgid "Profile is currently <0>visible." +msgstr "Profile is currently <0>visible." + +#: apps/web/src/app/(dashboard)/admin/users/[id]/page.tsx:72 +#: apps/web/src/components/forms/profile.tsx:72 +msgid "Profile updated" +msgstr "Publiczny" + +#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/data-table-templates.tsx:78 +#: apps/web/src/components/formatter/template-type.tsx:27 +msgid "Public" +msgstr "Publiczny profil" + +#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/public-profile/public-profile-page-view.tsx:42 +#: apps/web/src/components/(dashboard)/settings/layout/desktop-nav.tsx:50 +#: apps/web/src/components/(dashboard)/settings/layout/mobile-nav.tsx:53 +#: apps/web/src/components/(teams)/settings/layout/desktop-nav.tsx:72 +#: apps/web/src/components/(teams)/settings/layout/mobile-nav.tsx:81 +msgid "Public Profile" +msgstr "Public Profile" + +#: apps/web/src/components/forms/public-profile-form.tsx:146 +msgid "Public profile URL" +msgstr "Nazwa użytkownika publicznego profilu" + +#: apps/web/src/components/forms/v2/signup.tsx:450 +msgid "Public profile username" +msgstr "Public profile username" + +#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/data-table-templates.tsx:82 +msgid "Public templates are connected to your public profile. Any modifications to public templates will also appear in your public profile." +msgstr "Public templates are connected to your public profile. Any modifications to public templates will also appear in your public profile." + +#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/signing-field-container.tsx:144 +msgid "Read only field" +msgstr "Gotowe" + +#: apps/web/src/components/general/signing-disclosure.tsx:21 +msgid "Read the full <0>signature disclosure." +msgstr "Przeczytaj pełne <0>ujawnienie podpisu." + +#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/[id]/document-page-view-recipients.tsx:97 +msgid "Ready" +msgstr "Wymagana ponowna autoryzacja, aby podpisać to pole" + +#: apps/web/src/app/(internal)/%5F%5Fhtmltopdf/certificate/page.tsx:281 +msgid "Reason" +msgstr "Powód" + +#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/document-action-auth-dialog.tsx:62 +msgid "Reauthentication is required to sign this field" +msgstr "Ostatnia aktywność" + +#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/[id]/document-page-view-recent-activity.tsx:57 +#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/security/page.tsx:130 +msgid "Recent activity" +msgstr "Odbiorca" + +#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/[id]/template-page-view-recent-activity.tsx:47 +msgid "Recent documents" +msgstr "Ostatnie dokumenty" + +#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/data-table.tsx:69 +#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/[id]/template-page-view-documents-table.tsx:120 +#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/template-direct-link-dialog.tsx:280 +msgid "Recipient" +msgstr "Odbiorca" + +#: apps/web/src/app/(dashboard)/admin/documents/[id]/recipient-item.tsx:118 +msgid "Recipient updated" +msgstr "Odbiorca zaktualizowany" + +#: apps/web/src/app/(dashboard)/admin/documents/[id]/page.tsx:66 +#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/[id]/document-page-view-recipients.tsx:40 +#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/[id]/template-page-view-recipients.tsx:30 +#: apps/web/src/app/(internal)/%5F%5Fhtmltopdf/audit-log/page.tsx:139 +msgid "Recipients" +msgstr "Odbiorcy" + +#: apps/web/src/app/(dashboard)/admin/stats/page.tsx:102 +msgid "Recipients metrics" +msgstr "Metryki odbiorców" + +#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/delete-document-dialog.tsx:164 +msgid "Recipients will still retain their copy of the document" +msgstr "Odbiorcy nadal zachowają swoją kopię dokumentu" + +#: apps/web/src/components/forms/2fa/recovery-code-list.tsx:26 +msgid "Recovery code copied" +msgstr "Kod odzyskiwania skopiowany" + +#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/security/page.tsx:84 +msgid "Recovery codes" +msgstr "Kody odzyskiwania" + +#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/complete/claim-account.tsx:78 +#: apps/web/src/components/forms/signup.tsx:93 +#: apps/web/src/components/forms/v2/signup.tsx:127 +msgid "Registration Successful" +msgstr "Rejestracja zakończona sukcesem" + +#: apps/web/src/app/(unauthenticated)/forgot-password/page.tsx:34 +msgid "Remembered your password? <0>Sign In" +msgstr "Pamiętasz swoje hasło? <0>Zaloguj się" + +#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/public-profile/public-templates-data-table.tsx:193 +#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/template-direct-link-dialog.tsx:431 +#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/signing-field-container.tsx:156 +#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/signing-field-container.tsx:180 +#: apps/web/src/app/(teams)/t/[teamUrl]/settings/preferences/branding-preferences.tsx:250 +#: apps/web/src/app/(teams)/t/[teamUrl]/settings/team-email-dropdown.tsx:89 +#: apps/web/src/components/(teams)/dialogs/remove-team-email-dialog.tsx:159 +#: apps/web/src/components/(teams)/tables/pending-user-teams-data-table-actions.tsx:54 +#: apps/web/src/components/(teams)/tables/team-member-invites-data-table.tsx:166 +#: apps/web/src/components/(teams)/tables/team-members-data-table.tsx:167 +#: apps/web/src/components/forms/avatar-image.tsx:169 +msgid "Remove" +msgstr "Usuń" + +#: apps/web/src/components/(teams)/dialogs/remove-team-email-dialog.tsx:108 +msgid "Remove team email" +msgstr "Usuń e-mail zespołu" + +#: apps/web/src/components/(teams)/tables/team-members-data-table.tsx:164 +msgid "Remove team member" +msgstr "Usuń członka zespołu" + +#: apps/web/src/components/forms/password.tsx:139 +#: apps/web/src/components/forms/reset-password.tsx:126 +msgid "Repeat Password" +msgstr "Powtórz hasło" + +#: apps/web/src/components/(teams)/dialogs/transfer-team-dialog.tsx:282 +msgid "Request transfer" +msgstr "Poproś o transfer" + +#: apps/web/src/app/(dashboard)/admin/documents/[id]/admin-actions.tsx:61 +msgid "Reseal document" +msgstr "Zamknij dokument" + +#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/_action-items/resend-document.tsx:118 +#: apps/web/src/components/(teams)/tables/team-member-invites-data-table.tsx:154 +msgid "Resend" +msgstr "Wyślij ponownie" + +#: apps/web/src/components/(dashboard)/layout/verify-email-banner.tsx:128 +msgid "Resend Confirmation Email" +msgstr "Wyślij ponownie e-mail potwierdzający" + +#: apps/web/src/app/(teams)/t/[teamUrl]/settings/team-email-dropdown.tsx:67 +msgid "Resend verification" +msgstr "Wyślij ponownie weryfikację" + +#: apps/web/src/components/(teams)/forms/update-team-form.tsx:266 +#: apps/web/src/components/forms/public-profile-form.tsx:267 +msgid "Reset" +msgstr "Resetuj" + +#: apps/web/src/components/forms/forgot-password.tsx:56 +msgid "Reset email sent" +msgstr "Wysłano e-mail z resetowaniem" + +#: apps/web/src/app/(unauthenticated)/reset-password/[token]/page.tsx:30 +#: apps/web/src/components/forms/forgot-password.tsx:93 +#: apps/web/src/components/forms/reset-password.tsx:138 +msgid "Reset Password" +msgstr "Zresetuj hasło" + +#: apps/web/src/components/forms/reset-password.tsx:138 +msgid "Resetting Password..." +msgstr "Resetowanie hasła..." + +#: apps/web/src/app/(teams)/t/[teamUrl]/layout-billing-banner.tsx:99 +msgid "Resolve" +msgstr "Rozwiąż" + +#: apps/web/src/app/(teams)/t/[teamUrl]/layout-billing-banner.tsx:132 +msgid "Resolve payment" +msgstr "Rozwiąż płatność" + +#: apps/web/src/app/(unauthenticated)/articles/signature-disclosure/page.tsx:126 +msgid "Retention of Documents" +msgstr "Przechowywanie dokumentów" + +#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/document-action-auth-passkey.tsx:168 +msgid "Retry" +msgstr "Spróbuj ponownie" + +#: apps/web/src/app/(unauthenticated)/team/decline/[token]/page.tsx:48 +#: apps/web/src/app/(unauthenticated)/team/invite/[token]/page.tsx:50 +#: apps/web/src/app/(unauthenticated)/team/verify/email/[token]/page.tsx:45 +#: apps/web/src/app/(unauthenticated)/team/verify/transfer/[token]/page.tsx:48 +msgid "Return" +msgstr "Zwróć" + +#: apps/web/src/app/(unauthenticated)/team/decline/[token]/page.tsx:130 +msgid "Return to Dashboard" +msgstr "Powrót do pulpitu nawigacyjnego" + +#: apps/web/src/app/(unauthenticated)/team/decline/[token]/page.tsx:136 +msgid "Return to Home" +msgstr "Powrót do strony głównej" + +#: apps/web/src/app/(unauthenticated)/check-email/page.tsx:32 +#: apps/web/src/app/(unauthenticated)/reset-password/page.tsx:32 +msgid "Return to sign in" +msgstr "Powrót do logowania" + +#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/teams/team-email-usage.tsx:118 +msgid "Revoke" +msgstr "Cofnij" + +#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/teams/team-email-usage.tsx:87 +msgid "Revoke access" +msgstr "Cofnij dostęp" + +#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/template-direct-link-dialog.tsx:283 +#: apps/web/src/components/(teams)/dialogs/invite-team-member-dialog.tsx:318 +#: apps/web/src/components/(teams)/dialogs/update-team-member-dialog.tsx:163 +#: apps/web/src/components/(teams)/tables/current-user-teams-data-table.tsx:82 +#: apps/web/src/components/(teams)/tables/team-member-invites-data-table.tsx:123 +#: apps/web/src/components/(teams)/tables/team-members-data-table.tsx:105 +msgid "Role" +msgstr "Rola" + +#: apps/web/src/app/(dashboard)/admin/users/[id]/page.tsx:131 +#: apps/web/src/app/(dashboard)/admin/users/data-table-users.tsx:76 +msgid "Roles" +msgstr "Role" + +#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/template-direct-link-dialog.tsx:446 +#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/number-field.tsx:336 +#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/text-field.tsx:342 +#: apps/web/src/app/(teams)/t/[teamUrl]/settings/preferences/branding-preferences.tsx:312 +#: apps/web/src/app/(teams)/t/[teamUrl]/settings/preferences/document-preferences.tsx:232 +msgid "Save" +msgstr "Zapisz" + +#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/data-table-sender-filter.tsx:63 +#: apps/web/src/components/(dashboard)/layout/desktop-nav.tsx:81 +#: apps/web/src/components/(teams)/tables/teams-member-page-data-table.tsx:69 +#: apps/web/src/components/(teams)/tables/user-settings-teams-page-data-table.tsx:64 +msgid "Search" +msgstr "Szukaj" + +#: apps/web/src/app/(dashboard)/admin/documents/document-results.tsx:140 +msgid "Search by document title" +msgstr "Szukaj według tytułu dokumentu" + +#: apps/web/src/app/(dashboard)/admin/users/data-table-users.tsx:144 +msgid "Search by name or email" +msgstr "Szukaj według nazwy lub adresu e-mail" + +#: apps/web/src/components/(dashboard)/document-search/document-search.tsx:42 +msgid "Search documents..." +msgstr "Wyszukaj dokumenty..." + +#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/webhooks/[id]/page.tsx:189 +#: apps/web/src/components/(dashboard)/settings/webhooks/create-webhook-dialog.tsx:217 +msgid "Secret" +msgstr "Sekret" + +#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/security/page.tsx:34 +#: apps/web/src/components/(dashboard)/settings/layout/desktop-nav.tsx:77 +#: apps/web/src/components/(dashboard)/settings/layout/mobile-nav.tsx:80 +msgid "Security" +msgstr "Bezpieczeństwo" + +#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/security/activity/page.tsx:25 +msgid "Security activity" +msgstr "Aktywność bezpieczeństwa" + +#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/dropdown-field.tsx:194 +msgid "Select" +msgstr "Wybierz" + +#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/move-document-dialog.tsx:87 +#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/move-template-dialog.tsx:86 +msgid "Select a team" +msgstr "Wybierz drużynę" + +#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/move-document-dialog.tsx:81 +msgid "Select a team to move this document to. This action cannot be undone." +msgstr "Wybierz drużynę, do której chcesz przenieść ten dokument. Ta akcja nie może być cofnięta." + +#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/move-template-dialog.tsx:80 +msgid "Select a team to move this template to. This action cannot be undone." +msgstr "Wybierz drużynę, do której chcesz przenieść ten szablon. Ta akcja nie może być cofnięta." + +#: apps/web/src/components/templates/manage-public-template-dialog.tsx:261 +msgid "Select a template you'd like to display on your public profile" +msgstr "Wybierz szablon, który chcesz wyświetlić na swoim publicznym profilu" + +#: apps/web/src/components/templates/manage-public-template-dialog.tsx:257 +msgid "Select a template you'd like to display on your team's public profile" +msgstr "Wybierz szablon, który chcesz wyświetlić na publicznym profilu swojego zespołu" + +#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/document-action-auth-passkey.tsx:222 +msgid "Select passkey" +msgstr "Wybierz klucz uwierzytelniający" + +#: apps/web/src/components/forms/send-confirmation-email.tsx:94 +msgid "Send confirmation email" +msgstr "Wyślij e-mail potwierdzający" + +#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/use-template-dialog.tsx:326 +msgid "Send document" +msgstr "Wyślij dokument" + +#: apps/web/src/app/(teams)/t/[teamUrl]/settings/preferences/document-preferences.tsx:188 +#: apps/web/src/components/(teams)/forms/update-team-form.tsx:220 +msgid "Send on Behalf of Team" +msgstr "Wyślij w imieniu zespołu" + +#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/_action-items/resend-document.tsx:191 +msgid "Send reminder" +msgstr "Wyślij przypomnienie" + +#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/data-table.tsx:65 +msgid "Sender" +msgstr "Nadawca" + +#: apps/web/src/components/forms/forgot-password.tsx:93 +msgid "Sending Reset Email..." +msgstr "Wysyłanie e-maila resetującego..." + +#: apps/web/src/components/(dashboard)/layout/verify-email-banner.tsx:128 +msgid "Sending..." +msgstr "Wysyłanie..." + +#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/[id]/document-page-view-recipients.tsx:92 +#: apps/web/src/app/(internal)/%5F%5Fhtmltopdf/certificate/page.tsx:248 +msgid "Sent" +msgstr "Wysłano" + +#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/complete/claim-account.tsx:149 +msgid "Set a password" +msgstr "Ustaw hasło" + +#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/layout.tsx:20 +#: apps/web/src/components/(dashboard)/common/command-menu.tsx:65 +#: apps/web/src/components/(dashboard)/common/command-menu.tsx:211 +#: apps/web/src/components/(dashboard)/layout/mobile-navigation.tsx:47 +msgid "Settings" +msgstr "Ustawienia" + +#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/document-action-auth-passkey.tsx:196 +msgid "Setup" +msgstr "Konfiguracja" + +#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/[id]/document-page-view-dropdown.tsx:148 +#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/data-table-action-dropdown.tsx:193 +msgid "Share" +msgstr "Udostępnij" + +#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/[id]/document-page-view-dropdown.tsx:179 +#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/data-table-action-dropdown.tsx:219 +msgid "Share Signing Card" +msgstr "Udostępnij kartę podpisu" + +#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/public-profile/public-profile-page-view.tsx:163 +msgid "Show" +msgstr "Pokaż" + +#: apps/web/src/components/document/document-history-sheet.tsx:113 +msgid "Show additional information" +msgstr "Pokaż dodatkowe informacje" + +#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/public-profile/public-profile-page-view.tsx:45 +msgid "Show templates in your public profile for your audience to sign and get started quickly" +msgstr "Pokaż szablony w swoim profilu publicznym dla swojej publiczności, aby szybko podpisać i rozpocząć" + +#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/public-profile/public-profile-page-view.tsx:52 +msgid "Show templates in your team public profile for your audience to sign and get started quickly" +msgstr "Pokaż szablony w profilu publicznym zespołu dla swojej publiczności, aby szybko podpisać i rozpocząć" + +#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/[id]/document-page-view-button.tsx:83 +#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/data-table-action-button.tsx:114 +#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/data-table-action-dropdown.tsx:139 +#: apps/web/src/app/(profile)/p/[url]/page.tsx:192 +#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/document-action-auth-2fa.tsx:182 +#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/name-field.tsx:224 +#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/sign-dialog.tsx:124 +#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/signature-field.tsx:256 +#: apps/web/src/components/ui/user-profile-skeleton.tsx:75 +#: apps/web/src/components/ui/user-profile-timur.tsx:81 +msgid "Sign" +msgstr "Podpisz" + +#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/signature-field.tsx:217 +msgid "Sign as {0} <0>({1})" +msgstr "Podpisz jako {0} <0>({1})" + +#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/name-field.tsx:183 +msgid "Sign as<0>{0} <1>({1})" +msgstr "Podpisz jako<0>{0} <1>({1})" + +#: apps/web/src/app/embed/direct/[[...url]]/client.tsx:330 +#: apps/web/src/app/embed/sign/[[...url]]/client.tsx:210 +msgid "Sign document" +msgstr "Podpisz dokument" + +#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/form.tsx:128 +msgid "Sign Document" +msgstr "Podpisz dokument" + +#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/document-action-auth-dialog.tsx:59 +msgid "Sign field" +msgstr "Pole podpisu" + +#: apps/web/src/components/forms/signup.tsx:212 +#: apps/web/src/components/forms/v2/signup.tsx:362 +msgid "Sign Here" +msgstr "Podpisz tutaj" + +#: apps/web/src/app/not-found.tsx:29 +#: apps/web/src/components/forms/signin.tsx:383 +#: apps/web/src/components/forms/signin.tsx:510 +msgid "Sign In" +msgstr "Zaloguj się" + +#: apps/web/src/app/(unauthenticated)/signin/page.tsx:29 +msgid "Sign in to your account" +msgstr "Zaloguj się na swoje konto" + +#: apps/web/src/components/(dashboard)/layout/menu-switcher.tsx:297 +#: apps/web/src/components/(dashboard)/layout/mobile-navigation.tsx:84 +msgid "Sign Out" +msgstr "Wyloguj się" + +#: apps/web/src/app/embed/direct/[[...url]]/client.tsx:351 +#: apps/web/src/app/embed/sign/[[...url]]/client.tsx:231 +msgid "Sign the document to complete the process." +msgstr "Podpisz dokument, aby zakończyć proces." + +#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/signing-auth-page.tsx:67 +msgid "Sign up" +msgstr "Zarejestruj się" + +#: apps/web/src/components/forms/signup.tsx:235 +msgid "Sign Up" +msgstr "Zarejestruj się" + +#: apps/web/src/components/forms/signup.tsx:257 +#: apps/web/src/components/forms/v2/signup.tsx:401 +msgid "Sign Up with Google" +msgstr "Zarejestruj się za pomocą Google" + +#: apps/web/src/components/forms/signup.tsx:281 +#: apps/web/src/components/forms/v2/signup.tsx:417 +msgid "Sign Up with OIDC" +msgstr "Zarejestruj się za pomocą OIDC" + +#: apps/web/src/app/(dashboard)/admin/documents/[id]/recipient-item.tsx:88 +#: apps/web/src/app/(internal)/%5F%5Fhtmltopdf/certificate/page.tsx:177 +#: apps/web/src/app/(recipient)/d/[token]/sign-direct-template.tsx:338 +#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/form.tsx:192 +#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/signature-field.tsx:195 +#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/signature-field.tsx:225 +#: apps/web/src/app/embed/direct/[[...url]]/client.tsx:392 +#: apps/web/src/app/embed/sign/[[...url]]/client.tsx:271 +#: apps/web/src/components/forms/profile.tsx:132 +msgid "Signature" +msgstr "Podpis" + +#: apps/web/src/app/(internal)/%5F%5Fhtmltopdf/certificate/page.tsx:220 +msgid "Signature ID" +msgstr "ID sygnatury" + +#: apps/web/src/app/(dashboard)/admin/stats/page.tsx:123 +msgid "Signatures Collected" +msgstr "Zebrane podpisy" + +#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/complete/page.tsx:200 +msgid "Signatures will appear once the document has been completed" +msgstr "Podpisy pojawią się po ukończeniu dokumentu" + +#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/[id]/document-page-view-recipients.tsx:105 +#: apps/web/src/app/(internal)/%5F%5Fhtmltopdf/certificate/page.tsx:270 +#: apps/web/src/components/document/document-read-only-fields.tsx:84 +msgid "Signed" +msgstr "Podpisany" + +#: apps/web/src/app/(internal)/%5F%5Fhtmltopdf/certificate/page.tsx:176 +msgid "Signer Events" +msgstr "Wydarzenia sygnatariusza" + +#: apps/web/src/app/(internal)/%5F%5Fhtmltopdf/certificate/page.tsx:168 +msgid "Signing Certificate" +msgstr "Certyfikat podpisania" + +#: apps/web/src/app/(internal)/%5F%5Fhtmltopdf/certificate/page.tsx:303 +msgid "Signing certificate provided by" +msgstr "Certyfikat podpisania dostarczony przez" + +#: apps/web/src/components/forms/signin.tsx:383 +#: apps/web/src/components/forms/signin.tsx:510 +msgid "Signing in..." +msgstr "Logowanie..." + +#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/[id]/document-page-view-dropdown.tsx:160 +#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/data-table-action-dropdown.tsx:203 +msgid "Signing Links" +msgstr "Linki do podpisania" + +#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/[id]/edit-document.tsx:339 +msgid "Signing links have been generated for this document." +msgstr "Linki do podpisania zostały wygenerowane dla tego dokumentu." + +#: apps/web/src/components/forms/signup.tsx:235 +msgid "Signing up..." +msgstr "Rejestracja..." + +#: apps/web/src/app/(profile)/p/[url]/page.tsx:109 +msgid "Since {0}" +msgstr "Od {0}" + +#: apps/web/src/app/(dashboard)/admin/site-settings/banner-form.tsx:102 +msgid "Site Banner" +msgstr "Baner strony" + +#: apps/web/src/app/(dashboard)/admin/nav.tsx:93 +#: apps/web/src/app/(dashboard)/admin/site-settings/page.tsx:26 +msgid "Site Settings" +msgstr "Ustawienia strony" + +#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/_action-items/resend-document.tsx:105 +#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/[id]/document-page-view-button.tsx:63 +#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/[id]/document-page-view-dropdown.tsx:91 +#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/[id]/logs/download-audit-log-button.tsx:65 +#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/[id]/logs/download-certificate-button.tsx:68 +#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/data-table-action-button.tsx:75 +#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/data-table-action-dropdown.tsx:106 +#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/delete-document-dialog.tsx:80 +#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/duplicate-document-dialog.tsx:72 +#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/billing/billing-plans.tsx:62 +#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/billing/billing-portal-button.tsx:50 +#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/public-profile/public-profile-page-view.tsx:124 +#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/security/passkeys/user-passkeys-data-table-actions.tsx:73 +#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/security/passkeys/user-passkeys-data-table-actions.tsx:93 +#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/teams/accept-team-invitation-button.tsx:32 +#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/teams/decline-team-invitation-button.tsx:32 +#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/teams/team-email-usage.tsx:44 +#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/delete-template-dialog.tsx:50 +#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/new-template-dialog.tsx:79 +#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/template-direct-link-dialog.tsx:104 +#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/template-direct-link-dialog.tsx:127 +#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/template-direct-link-dialog.tsx:151 +#: apps/web/src/app/(recipient)/d/[token]/direct-template.tsx:118 +#: apps/web/src/app/(recipient)/d/[token]/signing-auth-page.tsx:27 +#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/signing-auth-page.tsx:38 +#: apps/web/src/app/(teams)/t/[teamUrl]/layout-billing-banner.tsx:53 +#: apps/web/src/app/(teams)/t/[teamUrl]/settings/preferences/branding-preferences.tsx:107 +#: apps/web/src/app/(teams)/t/[teamUrl]/settings/team-email-dropdown.tsx:39 +#: apps/web/src/app/(unauthenticated)/verify-email/[token]/page.tsx:61 +#: apps/web/src/app/embed/direct/[[...url]]/client.tsx:243 +#: apps/web/src/app/embed/sign/[[...url]]/client.tsx:125 +#: apps/web/src/components/(teams)/dialogs/create-team-checkout-dialog.tsx:50 +#: apps/web/src/components/(teams)/dialogs/create-team-checkout-dialog.tsx:99 +#: apps/web/src/components/(teams)/dialogs/invite-team-member-dialog.tsx:210 +#: apps/web/src/components/(teams)/dialogs/remove-team-email-dialog.tsx:64 +#: apps/web/src/components/(teams)/dialogs/remove-team-email-dialog.tsx:83 +#: apps/web/src/components/(teams)/tables/pending-user-teams-data-table-actions.tsx:33 +#: apps/web/src/components/(teams)/tables/team-member-invites-data-table.tsx:68 +#: apps/web/src/components/(teams)/tables/team-member-invites-data-table.tsx:85 +#: apps/web/src/components/(teams)/team-billing-portal-button.tsx:29 +msgid "Something went wrong" +msgstr "Coś poszło nie tak" + +#: apps/web/src/app/(unauthenticated)/team/verify/transfer/[token]/page.tsx:98 +msgid "Something went wrong while attempting to transfer the ownership of team <0>{0} to your. Please try again later or contact support." +msgstr "Coś poszło nie tak podczas próby przeniesienia własności zespołu <0>{0} do Ciebie. Proszę spróbować ponownie później lub skontaktować się z pomocą techniczną." + +#: apps/web/src/app/(unauthenticated)/team/verify/email/[token]/page.tsx:120 +msgid "Something went wrong while attempting to verify your email address for <0>{0}. Please try again later." +msgstr "Coś poszło nie tak podczas próby weryfikacji adresu e-mail dla <0>{0}. Proszę spróbować ponownie później." + +#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/document-action-auth-passkey.tsx:158 +msgid "Something went wrong while loading your passkeys." +msgstr "Coś poszło nie tak podczas ładowania Twoich kluczy uwierzytelniających." + +#: apps/web/src/components/(dashboard)/layout/verify-email-banner.tsx:55 +msgid "Something went wrong while sending the confirmation email." +msgstr "Coś poszło nie tak podczas wysyłania e-maila potwierdzającego." + +#: apps/web/src/components/(teams)/dialogs/delete-team-dialog.tsx:96 +msgid "Something went wrong while updating the team billing subscription, please contact support." +msgstr "Coś poszło nie tak podczas aktualizacji subskrypcji płatniczej zespołu, prosimy o kontakt z pomocą techniczną." + +#: apps/web/src/app/(teams)/t/[teamUrl]/settings/preferences/document-preferences.tsx:96 +msgid "Something went wrong!" +msgstr "Coś poszło nie tak!" + +#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/security/passkeys/create-passkey-dialog.tsx:240 +#: apps/web/src/components/forms/2fa/view-recovery-codes-dialog.tsx:154 +msgid "Something went wrong. Please try again or contact support." +msgstr "Coś poszło nie tak. Proszę spróbować ponownie lub skontaktować się z pomocą techniczną." + +#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/[id]/logs/download-audit-log-button.tsx:67 +msgid "Sorry, we were unable to download the audit logs. Please try again later." +msgstr "Przepraszamy, nie mogliśmy pobrać dzienników audytowych. Proszę spróbować ponownie później." + +#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/[id]/logs/download-certificate-button.tsx:70 +msgid "Sorry, we were unable to download the certificate. Please try again later." +msgstr "Przepraszamy, nie mogliśmy pobrać certyfikatu. Proszę spróbować ponownie później." + +#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/[id]/template-page-view-documents-table.tsx:138 +msgid "Source" +msgstr "Źródło" + +#: apps/web/src/app/(dashboard)/admin/nav.tsx:37 +msgid "Stats" +msgstr "Statystyki" + +#: apps/web/src/app/(dashboard)/admin/documents/document-results.tsx:81 +#: apps/web/src/app/(dashboard)/admin/subscriptions/page.tsx:32 +#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/data-table.tsx:79 +#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/[id]/template-page-view-documents-table.tsx:130 +#: apps/web/src/app/(internal)/%5F%5Fhtmltopdf/audit-log/page.tsx:93 +#: apps/web/src/components/(teams)/tables/team-billing-invoices-data-table.tsx:73 +msgid "Status" +msgstr "Status" + +#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/billing/billing-plans.tsx:129 +msgid "Subscribe" +msgstr "Subskrybuj" + +#: apps/web/src/app/(dashboard)/admin/users/data-table-users.tsx:81 +msgid "Subscription" +msgstr "Subskrypcja" + +#: apps/web/src/app/(dashboard)/admin/nav.tsx:79 +msgid "Subscriptions" +msgstr "Subskrypcje" + +#: apps/web/src/app/(dashboard)/admin/documents/[id]/admin-actions.tsx:35 +#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/security/passkeys/user-passkeys-data-table-actions.tsx:67 +#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/security/passkeys/user-passkeys-data-table-actions.tsx:87 +#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/teams/accept-team-invitation-button.tsx:25 +#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/teams/decline-team-invitation-button.tsx:25 +#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/teams/team-email-usage.tsx:37 +#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/template-direct-link-dialog.tsx:118 +#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/template-direct-link-dialog.tsx:141 +#: apps/web/src/app/(teams)/t/[teamUrl]/settings/team-email-dropdown.tsx:32 +#: apps/web/src/app/(teams)/t/[teamUrl]/settings/team-transfer-status.tsx:44 +#: apps/web/src/components/(dashboard)/layout/verify-email-banner.tsx:44 +#: apps/web/src/components/(teams)/dialogs/add-team-email-dialog.tsx:79 +#: apps/web/src/components/(teams)/dialogs/create-team-dialog.tsx:88 +#: apps/web/src/components/(teams)/dialogs/delete-team-dialog.tsx:72 +#: apps/web/src/components/(teams)/dialogs/delete-team-member-dialog.tsx:49 +#: apps/web/src/components/(teams)/dialogs/invite-team-member-dialog.tsx:150 +#: apps/web/src/components/(teams)/dialogs/leave-team-dialog.tsx:49 +#: apps/web/src/components/(teams)/dialogs/remove-team-email-dialog.tsx:57 +#: apps/web/src/components/(teams)/dialogs/remove-team-email-dialog.tsx:76 +#: apps/web/src/components/(teams)/dialogs/transfer-team-dialog.tsx:108 +#: apps/web/src/components/(teams)/dialogs/update-team-email-dialog.tsx:79 +#: apps/web/src/components/(teams)/dialogs/update-team-member-dialog.tsx:92 +#: apps/web/src/components/(teams)/forms/update-team-form.tsx:106 +#: apps/web/src/components/(teams)/tables/pending-user-teams-data-table-actions.tsx:27 +#: apps/web/src/components/(teams)/tables/team-member-invites-data-table.tsx:62 +#: apps/web/src/components/(teams)/tables/team-member-invites-data-table.tsx:79 +#: apps/web/src/components/forms/public-profile-form.tsx:80 +#: apps/web/src/components/templates/manage-public-template-dialog.tsx:133 +#: apps/web/src/components/templates/manage-public-template-dialog.tsx:170 +msgid "Success" +msgstr "Sukces" + +#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/security/passkeys/create-passkey-dialog.tsx:87 +msgid "Successfully created passkey" +msgstr "Pomyślnie utworzono klucz uwierzytelniający" + +#: apps/web/src/app/(unauthenticated)/articles/signature-disclosure/page.tsx:57 +msgid "System Requirements" +msgstr "Wymagania systemowe" + +#: apps/web/src/components/(dashboard)/common/command-menu.tsx:266 +msgid "System Theme" +msgstr "Motyw systemowy" + +#: apps/web/src/components/(teams)/tables/current-user-teams-data-table.tsx:65 +#: apps/web/src/components/(teams)/tables/pending-user-teams-data-table.tsx:64 +msgid "Team" +msgstr "Zespół" + +#: apps/web/src/components/(teams)/dialogs/create-team-checkout-dialog.tsx:85 +msgid "Team checkout" +msgstr "Zakupy zespołowe" + +#: apps/web/src/app/(teams)/t/[teamUrl]/settings/page.tsx:67 +#: apps/web/src/app/(teams)/t/[teamUrl]/settings/page.tsx:146 +msgid "Team email" +msgstr "E-mail zespołu" + +#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/teams/team-email-usage.tsx:58 +msgid "Team Email" +msgstr "E-mail zespołu" + +#: apps/web/src/app/(unauthenticated)/team/verify/email/[token]/page.tsx:57 +msgid "Team email already verified!" +msgstr "E-mail zespołu został już zweryfikowany!" + +#: apps/web/src/components/(teams)/dialogs/remove-team-email-dialog.tsx:58 +msgid "Team email has been removed" +msgstr "E-mail zespołu został usunięty" + +#: apps/web/src/app/(unauthenticated)/team/verify/email/[token]/page.tsx:116 +msgid "Team email verification" +msgstr "Weryfikacja e-maila zespołu" + +#: apps/web/src/app/(unauthenticated)/team/verify/email/[token]/page.tsx:132 +msgid "Team email verified!" +msgstr "E-mail zespołu zweryfikowany!" + +#: apps/web/src/components/(teams)/dialogs/update-team-email-dialog.tsx:80 +msgid "Team email was updated." +msgstr "E-mail zespołu został zaktualizowany." + +#: apps/web/src/app/(unauthenticated)/team/decline/[token]/page.tsx:91 +#: apps/web/src/app/(unauthenticated)/team/invite/[token]/page.tsx:96 +msgid "Team invitation" +msgstr "Zaproszenie do zespołu" + +#: apps/web/src/components/(teams)/dialogs/invite-team-member-dialog.tsx:151 +msgid "Team invitations have been sent." +msgstr "Zaproszenia do zespołu zostały wysłane." + +#: apps/web/src/components/(teams)/tables/team-member-invites-data-table.tsx:109 +#: apps/web/src/components/(teams)/tables/team-members-data-table.tsx:86 +msgid "Team Member" +msgstr "Członek zespołu" + +#: apps/web/src/components/(teams)/dialogs/create-team-dialog.tsx:166 +#: apps/web/src/components/(teams)/forms/update-team-form.tsx:153 +msgid "Team Name" +msgstr "Nazwa zespołu" + +#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/data-table-templates.tsx:105 +msgid "Team Only" +msgstr "Tylko dla zespołu" + +#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/data-table-templates.tsx:110 +msgid "Team only templates are not linked anywhere and are visible only to your team." +msgstr "Szablony tylko dla zespołu nie są nigdzie linkowane i są widoczne tylko dla Twojego zespołu." + +#: apps/web/src/app/(unauthenticated)/team/verify/transfer/[token]/page.tsx:94 +msgid "Team ownership transfer" +msgstr "Przeniesienie własności zespołu" + +#: apps/web/src/app/(unauthenticated)/team/verify/transfer/[token]/page.tsx:60 +msgid "Team ownership transfer already completed!" +msgstr "Transfer własności zespołu został już zakończony!" + +#: apps/web/src/app/(unauthenticated)/team/verify/transfer/[token]/page.tsx:110 +msgid "Team ownership transferred!" +msgstr "Własność zespołu przeniesiona!" + +#: apps/web/src/app/(teams)/t/[teamUrl]/settings/preferences/page.tsx:33 +msgid "Team Preferences" +msgstr "Preferencje zespołu" + +#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/public-profile/public-profile-page-view.tsx:49 +msgid "Team Public Profile" +msgstr "Publiczny profil zespołu" + +#: apps/web/src/components/(dashboard)/layout/menu-switcher.tsx:277 +msgid "Team settings" +msgstr "Ustawienia zespołu" + +#: apps/web/src/app/(teams)/t/[teamUrl]/settings/layout.tsx:50 +msgid "Team Settings" +msgstr "Ustawienia zespołu" + +#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/public-profile/public-profile-page-view.tsx:51 +msgid "Team templates" +msgstr "Szablony zespołu" + +#: apps/web/src/app/(teams)/t/[teamUrl]/settings/team-transfer-status.tsx:79 +msgid "Team transfer in progress" +msgstr "Przeniesienie zespołu w toku" + +#: apps/web/src/app/(teams)/t/[teamUrl]/settings/team-transfer-status.tsx:77 +msgid "Team transfer request expired" +msgstr "Żądanie przeniesienia zespołu wygasło" + +#: apps/web/src/components/(teams)/dialogs/create-team-dialog.tsx:196 +#: apps/web/src/components/(teams)/forms/update-team-form.tsx:169 +msgid "Team URL" +msgstr "Adres URL zespołu" + +#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/teams/page.tsx:25 +#: apps/web/src/components/(dashboard)/layout/menu-switcher.tsx:162 +#: apps/web/src/components/(dashboard)/layout/mobile-navigation.tsx:43 +#: apps/web/src/components/(dashboard)/settings/layout/desktop-nav.tsx:64 +#: apps/web/src/components/(dashboard)/settings/layout/mobile-nav.tsx:67 +msgid "Teams" +msgstr "Zespoły" + +#: apps/web/src/app/(teams)/t/[teamUrl]/layout-billing-banner.tsx:83 +msgid "Teams restricted" +msgstr "Zespoły ograniczone" + +#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/[id]/edit/template-edit-page-view.tsx:63 +#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/[id]/template-page-view-documents-table.tsx:39 +#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/[id]/template-page-view-documents-table.tsx:148 +#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/[id]/template-page-view-documents-table.tsx:228 +#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/[id]/template-page-view.tsx:146 +#: apps/web/src/components/(teams)/dialogs/invite-team-member-dialog.tsx:408 +#: apps/web/src/components/templates/manage-public-template-dialog.tsx:271 +msgid "Template" +msgstr "Szablon" + +#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/delete-template-dialog.tsx:41 +msgid "Template deleted" +msgstr "Szablon usunięty" + +#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/new-template-dialog.tsx:67 +msgid "Template document uploaded" +msgstr "Dokument szablonu przesłany" + +#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/duplicate-template-dialog.tsx:42 +msgid "Template duplicated" +msgstr "Szablon skopiowany" + +#: apps/web/src/components/templates/manage-public-template-dialog.tsx:134 +msgid "Template has been removed from your public profile." +msgstr "Szablon został usunięty z Twojego profilu publicznego." + +#: apps/web/src/components/templates/manage-public-template-dialog.tsx:171 +msgid "Template has been updated." +msgstr "Szablon został zaktualizowany." + +#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/move-template-dialog.tsx:48 +msgid "Template moved" +msgstr "Szablon przeniesiony" + +#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/[id]/edit/edit-template.tsx:223 +msgid "Template saved" +msgstr "Szablon zapisany" + +#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/[id]/template-page-view.tsx:87 +#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/templates-page-view.tsx:55 +#: apps/web/src/components/(dashboard)/common/command-menu.tsx:208 +#: apps/web/src/components/(dashboard)/layout/desktop-nav.tsx:22 +#: apps/web/src/components/(dashboard)/layout/mobile-navigation.tsx:39 +msgid "Templates" +msgstr "Szablony" + +#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/new-template-dialog.tsx:106 +msgid "Templates allow you to quickly generate documents with pre-filled recipients and fields." +msgstr "Szablony pozwalają na szybkie generowanie dokumentów z wypełnionymi odbiorcami i polami." + +#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/text-field.tsx:256 +#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/text-field.tsx:272 +msgid "Text" +msgstr "Tekst" + +#: apps/web/src/app/(dashboard)/admin/site-settings/banner-form.tsx:166 +msgid "Text Color" +msgstr "Kolor tekstu" + +#: apps/web/src/app/(unauthenticated)/articles/signature-disclosure/page.tsx:24 +msgid "Thank you for using Documenso to perform your electronic document signing. The purpose of this disclosure is to inform you about the process, legality, and your rights regarding the use of electronic signatures on our platform. By opting to use an electronic signature, you are agreeing to the terms and conditions outlined below." +msgstr "Dziękujemy za korzystanie z Documenso do wykonywania podpisu elektronicznego dokumentu. Celem tego ujawnienia jest poinformowanie Cię o procesie, legalności oraz Twoich prawach dotyczących korzystania z podpisów elektronicznych na naszej platformie. Decydując się na korzystanie z podpisu elektronicznego, zgadzasz się na warunki opisane poniżej." + +#: apps/web/src/app/(dashboard)/admin/users/[id]/delete-user-dialog.tsx:52 +msgid "The account has been deleted successfully." +msgstr "Konto zostało pomyślnie usunięte." + +#: apps/web/src/app/(dashboard)/admin/site-settings/banner-form.tsx:197 +msgid "The content to show in the banner, HTML is allowed" +msgstr "Treść do wyświetlenia w banerze, dozwolone HTML" + +#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/public-profile/public-templates-data-table.tsx:78 +#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/template-direct-link-badge.tsx:32 +#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/template-direct-link-dialog.tsx:164 +msgid "The direct link has been copied to your clipboard" +msgstr "Bezpośredni link został skopiowany do schowka" + +#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/move-document-dialog.tsx:50 +msgid "The document has been successfully moved to the selected team." +msgstr "Dokument został pomyślnie przeniesiony do wybranego zespołu." + +#: apps/web/src/app/embed/completed.tsx:29 +msgid "The document is now completed, please follow any instructions provided within the parent application." +msgstr "Dokument jest teraz zakończony, proszę postępować zgodnie z wszelkimi instrukcjami podanymi w aplikacji nadrzędnej." + +#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/use-template-dialog.tsx:182 +msgid "The document was created but could not be sent to recipients." +msgstr "Dokument został utworzony, ale nie mógł zostać wysłany do odbiorców." + +#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/delete-document-dialog.tsx:161 +msgid "The document will be hidden from your account" +msgstr "Dokument zostanie ukryty w Twoim koncie" + +#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/use-template-dialog.tsx:334 +msgid "The document will be immediately sent to recipients if this is checked." +msgstr "Dokument zostanie natychmiast wysłany do odbiorców, jeśli to zostanie zaznaczone." + +#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/webhooks/[id]/page.tsx:175 +#: apps/web/src/app/(teams)/t/[teamUrl]/settings/webhooks/[id]/page.tsx:179 +#: apps/web/src/components/(dashboard)/settings/webhooks/create-webhook-dialog.tsx:203 +msgid "The events that will trigger a webhook to be sent to your URL." +msgstr "Wydarzenia, które wyzwolą webhook do wysłania do Twojego URL." + +#: apps/web/src/app/(teams)/t/[teamUrl]/settings/documents/page.tsx:27 +#~ msgid "The global settings for the documents in your team account." +#~ msgstr "The global settings for the documents in your team account." + +#: apps/web/src/app/(unauthenticated)/team/verify/transfer/[token]/page.tsx:114 +msgid "The ownership of team <0>{0} has been successfully transferred to you." +msgstr "Własność zespołu <0>{0} została pomyślnie przeniesiona na Ciebie." + +#: apps/web/src/components/partials/not-found.tsx:53 +msgid "The page you are looking for was moved, removed, renamed or might never have existed." +msgstr "Strona, której szukasz, została przeniesiona, usunięta, zmieniona lub mogła nigdy nie istnieć." + +#: apps/web/src/components/forms/public-profile-form.tsx:118 +msgid "The profile link has been copied to your clipboard" +msgstr "Link do profilu został skopiowany do schowka" + +#: apps/web/src/app/(profile)/p/[url]/not-found.tsx:23 +msgid "The profile you are looking for could not be found." +msgstr "Profil, którego szukasz, nie mógł zostać znaleziony." + +#: apps/web/src/components/templates/manage-public-template-dialog.tsx:380 +msgid "The public description that will be displayed with this template" +msgstr "Publiczny opis, który zostanie wyświetlony z tym szablonem" + +#: apps/web/src/components/templates/manage-public-template-dialog.tsx:358 +msgid "The public name for your template" +msgstr "Publiczna nazwa Twojego szablonu" + +#: apps/web/src/app/(dashboard)/admin/documents/[id]/recipient-item.tsx:119 +msgid "The recipient has been updated successfully" +msgstr "Odbiorca został pomyślnie zaktualizowany" + +#: apps/web/src/components/(teams)/dialogs/transfer-team-dialog.tsx:267 +msgid "The selected team member will receive an email which they must accept before the team is transferred" +msgstr "Wybrany członek zespołu otrzyma e-mail, który musi zaakceptować przed przeniesieniem zespołu" + +#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/[id]/document-page-view-recipients.tsx:134 +#: apps/web/src/components/(dashboard)/avatar/avatar-with-recipient.tsx:41 +#: apps/web/src/components/document/document-recipient-link-copy-dialog.tsx:118 +msgid "The signing link has been copied to your clipboard." +msgstr "Link do podpisu został skopiowany do schowka." + +#: apps/web/src/app/(dashboard)/admin/site-settings/banner-form.tsx:105 +msgid "The site banner is a message that is shown at the top of the site. It can be used to display important information to your users." +msgstr "Baner strony to wiadomość, która jest wyświetlana u góry strony. Może być używany do wyświetlania ważnych informacji użytkownikom." + +#: apps/web/src/app/(teams)/t/[teamUrl]/settings/team-transfer-status.tsx:45 +msgid "The team transfer invitation has been successfully deleted." +msgstr "Zaproszenie do przeniesienia zespołu zostało pomyślnie usunięte." + +#: apps/web/src/app/(teams)/t/[teamUrl]/settings/team-transfer-status.tsx:86 +msgid "The team transfer request to <0>{0} has expired." +msgstr "Prośba o przeniesienie zespołu do <0>{0} wygasła." + +#: apps/web/src/app/(teams)/t/[teamUrl]/not-found.tsx:23 +msgid "The team you are looking for may have been removed, renamed or may have never existed." +msgstr "Zespół, którego szukasz, mógł zostać usunięty, zmieniony lub mogł nie istnieć." + +#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/move-template-dialog.tsx:49 +msgid "The template has been successfully moved to the selected team." +msgstr "Szablon został pomyślnie przeniesiony do wybranego zespołu." + +#: apps/web/src/components/templates/manage-public-template-dialog.tsx:443 +msgid "The template will be removed from your profile" +msgstr "Szablon zostanie usunięty z Twojego profilu" + +#: apps/web/src/app/(recipient)/d/[token]/not-found.tsx:23 +msgid "The template you are looking for may have been disabled, deleted or may have never existed." +msgstr "Szablon, którego szukasz, mógł zostać wyłączony, usunięty lub mógł nigdy nie istnieć." + +#: apps/web/src/components/forms/token.tsx:106 +msgid "The token was copied to your clipboard." +msgstr "Token został skopiowany do schowka." + +#: apps/web/src/components/(dashboard)/settings/token/delete-token-dialog.tsx:88 +msgid "The token was deleted successfully." +msgstr "Token został pomyślnie usunięty." + +#: apps/web/src/app/(unauthenticated)/reset-password/page.tsx:24 +msgid "The token you have used to reset your password is either expired or it never existed. If you have still forgotten your password, please request a new reset link." +msgstr "Token, którego użyłeś do zresetowania hasła, jest albo wygasły, albo nigdy nie istniał. Jeśli nadal zapomniałeś hasła, poproś o nowy link resetujący." + +#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/webhooks/[id]/page.tsx:124 +#: apps/web/src/app/(teams)/t/[teamUrl]/settings/webhooks/[id]/page.tsx:128 +#: apps/web/src/components/(dashboard)/settings/webhooks/create-webhook-dialog.tsx:152 +msgid "The URL for Documenso to send webhook events to." +msgstr "URL dla Documenso do wysyłania zdarzeń webhook." + +#: apps/web/src/components/(dashboard)/settings/webhooks/delete-webhook-dialog.tsx:79 +msgid "The webhook has been successfully deleted." +msgstr "Webhook został pomyślnie usunięty." + +#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/webhooks/[id]/page.tsx:75 +#: apps/web/src/app/(teams)/t/[teamUrl]/settings/webhooks/[id]/page.tsx:81 +msgid "The webhook has been updated successfully." +msgstr "Webhook został pomyślnie zaktualizowany." + +#: apps/web/src/components/(dashboard)/settings/webhooks/create-webhook-dialog.tsx:93 +msgid "The webhook was successfully created." +msgstr "Webhook został pomyślnie utworzony." + +#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/empty-state.tsx:25 +msgid "There are no active drafts at the current moment. You can upload a document to start drafting." +msgstr "Nie ma aktywnych szkiców w tej chwili. Możesz przesłać dokument, aby rozpocząć szkicowanie." + +#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/empty-state.tsx:20 +msgid "There are no completed documents yet. Documents that you have created or received will appear here once completed." +msgstr "Nie ma jeszcze ukończonych dokumentów. Dokumenty, które stworzyłeś lub otrzymałeś, pojawią się tutaj, gdy będą ukończone." + +#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/teams/team-email-usage.tsx:70 +msgid "They have permission on your behalf to:" +msgstr "Mają pozwolenie w Twoim imieniu na:" + +#: apps/web/src/app/(dashboard)/admin/documents/[id]/super-delete-document-dialog.tsx:110 +#: apps/web/src/app/(dashboard)/admin/users/[id]/delete-user-dialog.tsx:110 +#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/profile/delete-account-dialog.tsx:109 +msgid "This action is not reversible. Please be certain." +msgstr "Ta akcja nie jest odwracalna. Proszę być pewnym." + +#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/delete-document-dialog.tsx:81 +msgid "This document could not be deleted at this time. Please try again." +msgstr "Nie można usunąć tego dokumentu w tej chwili. Proszę spróbować ponownie." + +#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/duplicate-document-dialog.tsx:73 +msgid "This document could not be duplicated at this time. Please try again." +msgstr "Nie można skopiować tego dokumentu w tej chwili. Proszę spróbować ponownie." + +#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/_action-items/resend-document.tsx:106 +msgid "This document could not be re-sent at this time. Please try again." +msgstr "Nie można ponownie wysłać tego dokumentu w tej chwili. Proszę spróbować ponownie." + +#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/complete/page.tsx:180 +msgid "This document has been cancelled by the owner and is no longer available for others to sign." +msgstr "Ten dokument został anulowany przez właściciela i nie jest już dostępny do podpisania przez innych." + +#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/no-longer-available.tsx:52 +msgid "This document has been cancelled by the owner." +msgstr "Ten dokument został anulowany przez właściciela." + +#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/[id]/document-page-view.tsx:224 +msgid "This document has been signed by all recipients" +msgstr "Ten dokument został podpisany przez wszystkich odbiorców" + +#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/[id]/document-page-view.tsx:227 +msgid "This document is currently a draft and has not been sent" +msgstr "Ten dokument jest obecnie szkicowany i nie został wysłany" + +#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/[id]/template-page-view-documents-table.tsx:152 +msgid "This document was created by you or a team member using the template above." +msgstr "Ten dokument został stworzony przez Ciebie lub członka zespołu przy użyciu powyższego szablonu." + +#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/[id]/template-page-view-documents-table.tsx:164 +msgid "This document was created using a direct link." +msgstr "Ten dokument został stworzony przy użyciu bezpośredniego linku." + +#: apps/web/src/components/(teams)/dialogs/add-team-email-dialog.tsx:93 +msgid "This email is already being used by another team." +msgstr "Ten e-mail jest już używany przez inny zespół." + +#: apps/web/src/app/(unauthenticated)/team/verify/transfer/[token]/page.tsx:40 +msgid "This link is invalid or has expired. Please contact your team to resend a transfer request." +msgstr "Ten link jest nieprawidłowy lub wygasł. Proszę skontaktować się ze swoim zespołem, aby ponownie wysłać prośbę o transfer." + +#: apps/web/src/app/(unauthenticated)/team/verify/email/[token]/page.tsx:37 +msgid "This link is invalid or has expired. Please contact your team to resend a verification." +msgstr "Ten link jest nieprawidłowy lub wygasł. Proszę skontaktować się ze swoim zespołem, aby ponownie wysłać weryfikację." + +#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/security/passkeys/create-passkey-dialog.tsx:208 +msgid "This passkey has already been registered." +msgstr "Ten klucz dostępu został już zarejestrowany." + +#: apps/web/src/components/forms/signin.tsx:200 +msgid "This passkey is not configured for this application. Please login and add one in the user settings." +msgstr "Ten klucz dostępu nie jest skonfigurowany dla tej aplikacji. Proszę zalogować się i dodać jeden w ustawieniach użytkownika." + +#: apps/web/src/components/(teams)/dialogs/create-team-checkout-dialog.tsx:148 +msgid "This price includes minimum 5 seats." +msgstr "Ta cena obejmuje co najmniej 5 miejsc." + +#: apps/web/src/components/forms/signin.tsx:202 +msgid "This session has expired. Please try again." +msgstr "Ta sesja wygasła. Proszę spróbować ponownie." + +#: apps/web/src/app/(teams)/t/[teamUrl]/settings/page.tsx:201 +msgid "This team, and any associated data excluding billing invoices will be permanently deleted." +msgstr "Ten zespół oraz wszelkie powiązane dane, z wyjątkiem faktur, zostaną trwale usunięte." + +#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/delete-template-dialog.tsx:51 +msgid "This template could not be deleted at this time. Please try again." +msgstr "Ten szablon nie mógł zostać usunięty w tej chwili. Proszę spróbować ponownie." + +#: apps/web/src/app/(unauthenticated)/team/decline/[token]/page.tsx:43 +msgid "This token is invalid or has expired. No action is needed." +msgstr "Ten token jest nieprawidłowy lub wygasł. Nie wymaga żadnej akcji." + +#: apps/web/src/app/(unauthenticated)/team/invite/[token]/page.tsx:43 +msgid "This token is invalid or has expired. Please contact your team for a new invitation." +msgstr "Ten token jest nieprawidłowy lub wygasł. Proszę skontaktować się ze swoim zespołem o nowe zaproszenie." + +#: apps/web/src/components/(teams)/dialogs/create-team-dialog.tsx:98 +#: apps/web/src/components/(teams)/forms/update-team-form.tsx:127 +msgid "This URL is already in use." +msgstr "Ten URL jest już używany." + +#: apps/web/src/components/forms/v2/signup.tsx:145 +msgid "This username has already been taken" +msgstr "Ta nazwa użytkownika została już zajęta" + +#: apps/web/src/components/forms/public-profile-claim-dialog.tsx:98 +msgid "This username is already taken" +msgstr "Ta nazwa użytkownika jest już zajęta" + +#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/[id]/logs/document-logs-data-table.tsx:73 +#: apps/web/src/app/(internal)/%5F%5Fhtmltopdf/audit-log/data-table.tsx:44 +msgid "Time" +msgstr "Czas" + +#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/[id]/logs/document-logs-page-view.tsx:97 +msgid "Time zone" +msgstr "Strefa czasowa" + +#: apps/web/src/app/(internal)/%5F%5Fhtmltopdf/audit-log/page.tsx:131 +msgid "Time Zone" +msgstr "Strefa czasowa" + +#: apps/web/src/app/(dashboard)/admin/documents/document-results.tsx:67 +#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/data-table.tsx:60 +#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/[id]/template-page-view-documents-table.tsx:115 +#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/data-table-templates.tsx:61 +msgid "Title" +msgstr "Tytuł" + +#: apps/web/src/app/(unauthenticated)/team/invite/[token]/page.tsx:106 +msgid "To accept this invitation you must create an account." +msgstr "Aby zaakceptować to zaproszenie, musisz założyć konto." + +#: apps/web/src/components/(teams)/dialogs/update-team-email-dialog.tsx:125 +msgid "To change the email you must remove and add a new email address." +msgstr "Aby zmienić e-mail, musisz usunąć i dodać nowy adres e-mail." + +#: apps/web/src/app/(dashboard)/admin/users/[id]/delete-user-dialog.tsx:117 +msgid "To confirm, please enter the accounts email address <0/>({0})." +msgstr "Aby potwierdzić, proszę wpisać adres e-mail konta <0/>({0})." + +#: apps/web/src/app/(dashboard)/admin/documents/[id]/super-delete-document-dialog.tsx:117 +msgid "To confirm, please enter the reason" +msgstr "Aby potwierdzić, proszę wpisać powód" + +#: apps/web/src/app/(unauthenticated)/team/decline/[token]/page.tsx:101 +msgid "To decline this invitation you must create an account." +msgstr "Aby odrzucić to zaproszenie, musisz założyć konto." + +#: apps/web/src/components/forms/2fa/enable-authenticator-app-dialog.tsx:197 +msgid "To enable two-factor authentication, scan the following QR code using your authenticator app." +msgstr "Aby włączyć uwierzytelnianie dwuetapowe, zeskanuj poniższy kod QR za pomocą swojej aplikacji uwierzytelniającej." + +#: apps/web/src/app/(unauthenticated)/unverified-account/page.tsx:23 +msgid "To gain access to your account, please confirm your email address by clicking on the confirmation link from your inbox." +msgstr "Aby uzyskać dostęp do swojego konta, proszę potwierdzić swój adres e-mail, klikając na link potwierdzający w swojej skrzynce odbiorczej." + +#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/document-action-auth-account.tsx:54 +msgid "To mark this document as viewed, you need to be logged in as <0>{0}" +msgstr "Aby oznaczyć ten dokument jako wyświetlony, musisz być zalogowany jako <0>{0}" + +#: apps/web/src/app/(unauthenticated)/articles/signature-disclosure/page.tsx:60 +msgid "To use our electronic signature service, you must have access to:" +msgstr "Aby skorzystać z naszej usługi podpisu elektronicznego, musisz mieć dostęp do:" + +#: apps/web/src/app/embed/authenticate.tsx:21 +msgid "To view this document you need to be signed into your account, please sign in to continue." +msgstr "Aby zobaczyć ten dokument, musisz być zalogowany na swoje konto, proszę zaloguj się, aby kontynuować." + +#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/public-profile/public-profile-page-view.tsx:178 +msgid "Toggle the switch to hide your profile from the public." +msgstr "Przełącz przełącznik, aby ukryć swój profil przed publicznością." + +#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/public-profile/public-profile-page-view.tsx:190 +msgid "Toggle the switch to show your profile to the public." +msgstr "Przełącz przełącznik, aby pokazać swój profil publicznie." + +#: apps/web/src/components/forms/2fa/enable-authenticator-app-dialog.tsx:236 +msgid "Token" +msgstr "Token" + +#: apps/web/src/components/forms/token.tsx:105 +msgid "Token copied to clipboard" +msgstr "Token skopiowany do schowka" + +#: apps/web/src/components/forms/token.tsx:126 +msgid "Token created" +msgstr "Token utworzony" + +#: apps/web/src/components/(dashboard)/settings/token/delete-token-dialog.tsx:87 +msgid "Token deleted" +msgstr "Token usunięty" + +#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/tokens/page.tsx:75 +#: apps/web/src/app/(teams)/t/[teamUrl]/settings/tokens/page.tsx:108 +msgid "Token doesn't have an expiration date" +msgstr "Token nie ma daty wygaśnięcia" + +#: apps/web/src/components/forms/token.tsx:193 +msgid "Token expiration date" +msgstr "Data wygaśnięcia tokenu" + +#: apps/web/src/components/forms/token.tsx:165 +msgid "Token name" +msgstr "Nazwa tokenu" + +#: apps/web/src/app/(dashboard)/admin/stats/page.tsx:65 +msgid "Total Documents" +msgstr "Łączna liczba dokumentów" + +#: apps/web/src/app/(dashboard)/admin/stats/page.tsx:108 +msgid "Total Recipients" +msgstr "Łączna liczba odbiorców" + +#: apps/web/src/app/(dashboard)/admin/stats/page.tsx:150 +msgid "Total Signers that Signed Up" +msgstr "Łączna liczba podpisujących, którzy się zarejestrowali" + +#: apps/web/src/app/(dashboard)/admin/stats/page.tsx:64 +msgid "Total Users" +msgstr "Łączna liczba użytkowników" + +#: apps/web/src/components/(teams)/dialogs/transfer-team-dialog.tsx:76 +msgid "transfer {teamName}" +msgstr "przenieś {teamName}" + +#: apps/web/src/components/(teams)/dialogs/transfer-team-dialog.tsx:160 +msgid "Transfer ownership of this team to a selected team member." +msgstr "Przenieś własność tego zespołu na wybranego członka zespołu." + +#: apps/web/src/app/(teams)/t/[teamUrl]/settings/page.tsx:175 +#: apps/web/src/components/(teams)/dialogs/transfer-team-dialog.tsx:147 +#: apps/web/src/components/(teams)/dialogs/transfer-team-dialog.tsx:156 +msgid "Transfer team" +msgstr "Przenieś zespół" + +#: apps/web/src/app/(teams)/t/[teamUrl]/settings/page.tsx:179 +msgid "Transfer the ownership of the team to another team member." +msgstr "Przenieś własność zespołu na innego członka zespołu." + +#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/webhooks/[id]/page.tsx:163 +#: apps/web/src/app/(teams)/t/[teamUrl]/settings/webhooks/[id]/page.tsx:167 +#: apps/web/src/components/(dashboard)/settings/webhooks/create-webhook-dialog.tsx:191 +msgid "Triggers" +msgstr "Wyzwalacze" + +#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/security/page.tsx:52 +msgid "Two factor authentication" +msgstr "Uwierzytelnianie dwuetapowe" + +#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/security/page.tsx:88 +msgid "Two factor authentication recovery codes are used to access your account in the event that you lose access to your authenticator app." +msgstr "Kody odzyskiwania uwierzytelniania dwuetapowego są używane do uzyskania dostępu do Twojego konta w przypadku, gdy stracisz dostęp do aplikacji uwierzytelniającej." + +#: apps/web/src/components/forms/signin.tsx:448 +msgid "Two-Factor Authentication" +msgstr "Uwierzytelnianie dwuetapowe" + +#: apps/web/src/components/forms/2fa/disable-authenticator-app-dialog.tsx:90 +msgid "Two-factor authentication disabled" +msgstr "Uwierzytelnianie dwuetapowe wyłączone" + +#: apps/web/src/components/forms/2fa/enable-authenticator-app-dialog.tsx:94 +msgid "Two-factor authentication enabled" +msgstr "Uwierzytelnianie dwuetapowe włączone" + +#: apps/web/src/components/forms/2fa/disable-authenticator-app-dialog.tsx:92 +msgid "Two-factor authentication has been disabled for your account. You will no longer be required to enter a code from your authenticator app when signing in." +msgstr "Uwierzytelnianie dwuetapowe zostało wyłączone dla Twojego konta. Nie będziesz już musiał wprowadzać kodu z aplikacji uwierzytelniającej podczas logowania." + +#: apps/web/src/app/(internal)/%5F%5Fhtmltopdf/certificate/page.tsx:120 +msgid "Two-Factor Re-Authentication" +msgstr "Ponowna autoryzacja za pomocą dwuetapowej weryfikacji" + +#: apps/web/src/app/(dashboard)/admin/documents/[id]/recipient-item.tsx:73 +#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/data-table-templates.tsx:67 +msgid "Type" +msgstr "Typ" + +#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/delete-document-dialog.tsx:184 +msgid "Type 'delete' to confirm" +msgstr "Wpisz 'delete', aby potwierdzić" + +#: apps/web/src/components/(dashboard)/common/command-menu.tsx:186 +msgid "Type a command or search..." +msgstr "Wpisz polecenie lub wyszukaj..." + +#: apps/web/src/app/(unauthenticated)/verify-email/page.tsx:26 +msgid "Uh oh! Looks like you're missing a token" +msgstr "Ups! Wygląda na to, że brakuje Ci tokenu" + +#: apps/web/src/components/(dashboard)/common/command-menu.tsx:303 +msgid "Unable to change the language at this time. Please try again later." +msgstr "Nie można zmienić języka w tej chwili. Spróbuj ponownie później." + +#: apps/web/src/components/forms/2fa/recovery-code-list.tsx:31 +msgid "Unable to copy recovery code" +msgstr "Nie można skopiować kodu odzyskiwania" + +#: apps/web/src/components/forms/token.tsx:110 +msgid "Unable to copy token" +msgstr "Nie można skopiować tokenu" + +#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/template-direct-link-dialog.tsx:105 +msgid "Unable to create direct template access. Please try again later." +msgstr "Nie można utworzyć bezpośredniego dostępu do szablonu. Proszę spróbować ponownie później." + +#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/teams/decline-team-invitation-button.tsx:33 +msgid "Unable to decline this team invitation at this time." +msgstr "Nie można w tej chwili odrzucić zaproszenia do zespołu." + +#: apps/web/src/components/(teams)/tables/team-member-invites-data-table.tsx:86 +msgid "Unable to delete invitation. Please try again." +msgstr "Nie można usunąć zaproszenia. Proszę spróbować ponownie." + +#: apps/web/src/components/(teams)/dialogs/delete-team-dialog.tsx:94 +msgid "Unable to delete team" +msgstr "Nie można usunąć zespołu" + +#: apps/web/src/components/forms/2fa/disable-authenticator-app-dialog.tsx:103 +msgid "Unable to disable two-factor authentication" +msgstr "Nie można wyłączyć uwierzytelniania dwuetapowego" + +#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/teams/accept-team-invitation-button.tsx:33 +msgid "Unable to join this team at this time." +msgstr "Nie można dołączyć do tego zespołu w tej chwili." + +#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/[id]/document-page-view-recent-activity.tsx:72 +#: apps/web/src/components/document/document-history-sheet.tsx:127 +msgid "Unable to load document history" +msgstr "Nie można załadować historii dokumentu" + +#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/[id]/template-page-view-recent-activity.tsx:62 +msgid "Unable to load documents" +msgstr "Nie można załadować dokumentów" + +#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/public-profile/public-templates-data-table.tsx:111 +msgid "Unable to load your public profile templates at this time" +msgstr "Nie można załadować szablonów publicznego profilu w tej chwili" + +#: apps/web/src/components/(teams)/dialogs/remove-team-email-dialog.tsx:84 +msgid "Unable to remove email verification at this time. Please try again." +msgstr "Nie można usunąć weryfikacji e-maila w tej chwili. Proszę spróbować ponownie." + +#: apps/web/src/components/(teams)/dialogs/remove-team-email-dialog.tsx:65 +msgid "Unable to remove team email at this time. Please try again." +msgstr "Nie można usunąć e-maila zespołu w tej chwili. Proszę spróbować ponownie." + +#: apps/web/src/components/(teams)/tables/team-member-invites-data-table.tsx:69 +msgid "Unable to resend invitation. Please try again." +msgstr "Nie można ponownie wysłać zaproszenia. Proszę spróbować ponownie." + +#: apps/web/src/app/(teams)/t/[teamUrl]/settings/team-email-dropdown.tsx:40 +msgid "Unable to resend verification at this time. Please try again." +msgstr "Nie można ponownie wysłać weryfikacji w tej chwili. Proszę spróbować ponownie." + +#: apps/web/src/app/(unauthenticated)/reset-password/page.tsx:20 +msgid "Unable to reset password" +msgstr "Nie można zresetować hasła" + +#: apps/web/src/components/forms/2fa/enable-authenticator-app-dialog.tsx:68 +#: apps/web/src/components/forms/2fa/enable-authenticator-app-dialog.tsx:101 +msgid "Unable to setup two-factor authentication" +msgstr "Nie można skonfigurować uwierzytelniania dwuetapowego" + +#: apps/web/src/components/forms/signin.tsx:247 +#: apps/web/src/components/forms/signin.tsx:255 +msgid "Unable to sign in" +msgstr "Nie można się zalogować" + +#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/document-action-auth-2fa.tsx:166 +#: apps/web/src/app/(teams)/t/[teamUrl]/error.tsx:27 +msgid "Unauthorized" +msgstr "Nieautoryzowany" + +#: apps/web/src/components/(dashboard)/avatar/stack-avatars-with-tooltip.tsx:116 +msgid "Uncompleted" +msgstr "Niezakończony" + +#: apps/web/src/app/(internal)/%5F%5Fhtmltopdf/certificate/page.tsx:229 +#: apps/web/src/app/(internal)/%5F%5Fhtmltopdf/certificate/page.tsx:254 +#: apps/web/src/app/(internal)/%5F%5Fhtmltopdf/certificate/page.tsx:265 +#: apps/web/src/app/(internal)/%5F%5Fhtmltopdf/certificate/page.tsx:276 +msgid "Unknown" +msgstr "Nieznany" + +#: apps/web/src/app/(teams)/t/[teamUrl]/error.tsx:23 +msgid "Unknown error" +msgstr "Nieznany błąd" + +#: apps/web/src/components/(teams)/tables/team-billing-invoices-data-table.tsx:79 +msgid "Unpaid" +msgstr "Nieopłacone" + +#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/public-profile/public-templates-data-table.tsx:181 +#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/security/passkeys/user-passkeys-data-table-actions.tsx:162 +#: apps/web/src/components/(teams)/dialogs/update-team-email-dialog.tsx:166 +#: apps/web/src/components/(teams)/dialogs/update-team-member-dialog.tsx:191 +#: apps/web/src/components/forms/public-profile-form.tsx:279 +#: apps/web/src/components/templates/manage-public-template-dialog.tsx:428 +msgid "Update" +msgstr "Aktualizuj" + +#: apps/web/src/app/(dashboard)/admin/site-settings/banner-form.tsx:211 +msgid "Update Banner" +msgstr "Zaktualizuj baner" + +#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/security/passkeys/user-passkeys-data-table-actions.tsx:118 +msgid "Update passkey" +msgstr "Zaktualizuj klucz dostępu" + +#: apps/web/src/components/forms/password.tsx:152 +msgid "Update password" +msgstr "Zaktualizuj hasło" + +#: apps/web/src/components/forms/profile.tsx:150 +msgid "Update profile" +msgstr "Zaktualizuj profil" + +#: apps/web/src/app/(dashboard)/admin/documents/[id]/recipient-item.tsx:180 +msgid "Update Recipient" +msgstr "Zaktualizuj odbiorcę" + +#: apps/web/src/components/(teams)/tables/team-members-data-table.tsx:146 +msgid "Update role" +msgstr "Zaktualizuj rolę" + +#: apps/web/src/components/(teams)/forms/update-team-form.tsx:278 +msgid "Update team" +msgstr "Zaktualizuj zespół" + +#: apps/web/src/components/(teams)/dialogs/update-team-email-dialog.tsx:113 +#: apps/web/src/components/(teams)/dialogs/update-team-email-dialog.tsx:121 +msgid "Update team email" +msgstr "Zaktualizuj e-mail zespołu" + +#: apps/web/src/components/(teams)/dialogs/update-team-member-dialog.tsx:136 +#: apps/web/src/components/(teams)/dialogs/update-team-member-dialog.tsx:144 +msgid "Update team member" +msgstr "Zaktualizuj członka zespołu" + +#: apps/web/src/app/(dashboard)/admin/users/[id]/page.tsx:147 +msgid "Update user" +msgstr "Zaktualizuj użytkownika" + +#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/webhooks/[id]/page.tsx:208 +#: apps/web/src/app/(teams)/t/[teamUrl]/settings/webhooks/[id]/page.tsx:210 +msgid "Update webhook" +msgstr "Zaktualizuj webhook" + +#: apps/web/src/components/forms/password.tsx:152 +msgid "Updating password..." +msgstr "Aktualizacja hasła..." + +#: apps/web/src/components/forms/profile.tsx:150 +msgid "Updating profile..." +msgstr "Aktualizacja profilu..." + +#: apps/web/src/app/(unauthenticated)/articles/signature-disclosure/page.tsx:115 +msgid "Updating Your Information" +msgstr "Aktualizacja Twoich informacji" + +#: apps/web/src/components/forms/avatar-image.tsx:182 +msgid "Upload Avatar" +msgstr "Prześlij avatar" + +#: apps/web/src/app/(teams)/t/[teamUrl]/settings/preferences/branding-preferences.tsx:256 +msgid "Upload your brand logo (max 5MB, JPG, PNG, or WebP)" +msgstr "Prześlij logo swojej marki (maks. 5MB, JPG, PNG lub WebP)" + +#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/[id]/document-page-view-information.tsx:31 +#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/[id]/template-page-view-information.tsx:30 +msgid "Uploaded by" +msgstr "Przesłane przez" + +#: apps/web/src/components/forms/avatar-image.tsx:91 +msgid "Uploaded file is too large" +msgstr "Przesłany plik jest zbyt duży" + +#: apps/web/src/components/forms/avatar-image.tsx:92 +msgid "Uploaded file is too small" +msgstr "Przesłany plik jest zbyt mały" + +#: apps/web/src/components/forms/avatar-image.tsx:93 +msgid "Uploaded file not an allowed file type" +msgstr "Przesłany plik nie jest dozwolonym typem pliku" + +#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/[id]/template-page-view.tsx:170 +msgid "Use" +msgstr "Użyj" + +#: apps/web/src/components/forms/2fa/disable-authenticator-app-dialog.tsx:187 +#: apps/web/src/components/forms/signin.tsx:505 +msgid "Use Authenticator" +msgstr "Użyj Authenticatora" + +#: apps/web/src/components/forms/2fa/disable-authenticator-app-dialog.tsx:185 +#: apps/web/src/components/forms/signin.tsx:503 +msgid "Use Backup Code" +msgstr "Użyj kodu zapasowego" + +#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/use-template-dialog.tsx:207 +msgid "Use Template" +msgstr "Użyj szablonu" + +#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/[id]/logs/document-logs-data-table.tsx:78 +#: apps/web/src/app/(internal)/%5F%5Fhtmltopdf/audit-log/data-table.tsx:45 +msgid "User" +msgstr "Użytkownik" + +#: apps/web/src/app/(dashboard)/admin/subscriptions/page.tsx:41 +msgid "User ID" +msgstr "ID użytkownika" + +#: apps/web/src/components/forms/v2/signup.tsx:234 +msgid "User profiles are here!" +msgstr "Profile użytkowników są tutaj!" + +#: apps/web/src/components/(dashboard)/layout/menu-switcher.tsx:269 +msgid "User settings" +msgstr "Ustawienia użytkownika" + +#: apps/web/src/app/(dashboard)/admin/nav.tsx:51 +msgid "Users" +msgstr "Użytkownicy" + +#: apps/web/src/app/(dashboard)/admin/documents/[id]/recipient-item.tsx:83 +msgid "Value" +msgstr "Wartość" + +#: apps/web/src/components/(dashboard)/layout/verify-email-banner.tsx:100 +msgid "Verification Email Sent" +msgstr "Wysłano wiadomość e-mail z weryfikacją" + +#: apps/web/src/components/(dashboard)/layout/verify-email-banner.tsx:45 +msgid "Verification email sent successfully." +msgstr "Wiadomość e-mail z weryfikacją została wysłana pomyślnie." + +#: apps/web/src/components/(dashboard)/layout/verify-email-banner.tsx:102 +msgid "Verify Now" +msgstr "Zweryfikuj teraz" + +#: apps/web/src/components/(dashboard)/layout/verify-email-banner.tsx:112 +msgid "Verify your email address" +msgstr "Zweryfikuj swój adres e-mail" + +#: apps/web/src/components/(dashboard)/layout/verify-email-banner.tsx:88 +msgid "Verify your email address to unlock all features." +msgstr "Zweryfikuj swój adres e-mail, aby odblokować wszystkie funkcje." + +#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/upload-document.tsx:56 +msgid "Verify your email to upload documents." +msgstr "Zweryfikuj swój e-mail, aby przesłać dokumenty." + +#: apps/web/src/app/(internal)/%5F%5Fhtmltopdf/audit-log/page.tsx:75 +msgid "Version History" +msgstr "Historia wersji" + +#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/[id]/document-page-view-button.tsx:95 +#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/data-table-action-button.tsx:126 +#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/data-table-action-button.tsx:135 +#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/data-table-action-dropdown.tsx:132 +#: apps/web/src/components/(teams)/tables/team-billing-invoices-data-table.tsx:100 +#: apps/web/src/components/forms/2fa/view-recovery-codes-dialog.tsx:168 +msgid "View" +msgstr "Widok" + +#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/security/page.tsx:140 +msgid "View activity" +msgstr "Wyświetl aktywność" + +#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/teams/team-email-usage.tsx:78 +msgid "View all documents sent to your account" +msgstr "Wyświetl wszystkie dokumenty wysłane na twoje konto" + +#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/security/page.tsx:134 +msgid "View all recent security activity related to your account." +msgstr "Wyświetl wszystkie ostatnie aktywności związane z bezpieczeństwem twojego konta." + +#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/[id]/template-page-view-recent-activity.tsx:157 +msgid "View all related documents" +msgstr "Zobacz wszystkie powiązane dokumenty" + +#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/security/activity/page.tsx:26 +msgid "View all security activity related to your account." +msgstr "Wyświetl wszystkie aktywności związane z bezpieczeństwem twojego konta." + +#: apps/web/src/components/forms/2fa/view-recovery-codes-dialog.tsx:78 +msgid "View Codes" +msgstr "Wyświetl kody" + +#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/form.tsx:127 +msgid "View Document" +msgstr "Zobacz dokument" + +#: apps/web/src/app/(teams)/t/[teamUrl]/settings/page.tsx:156 +msgid "View documents associated with this email" +msgstr "Wyświetl dokumenty powiązane z tym e-mailem" + +#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/teams/team-invitations.tsx:55 +msgid "View invites" +msgstr "Wyświetl zaproszenia" + +#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/[id]/template-page-view-recent-activity.tsx:95 +msgid "View more" +msgstr "Zobacz więcej" + +#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/complete/document-preview-button.tsx:34 +msgid "View Original Document" +msgstr "Wyświetl oryginalny dokument" + +#: apps/web/src/components/forms/2fa/view-recovery-codes-dialog.tsx:87 +#: apps/web/src/components/forms/2fa/view-recovery-codes-dialog.tsx:116 +msgid "View Recovery Codes" +msgstr "Wyświetl kody odzyskiwania" + +#: apps/web/src/app/(teams)/t/[teamUrl]/error.tsx:56 +msgid "View teams" +msgstr "Wyświetl zespoły" + +#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/[id]/document-page-view-recipients.tsx:111 +#: apps/web/src/app/(internal)/%5F%5Fhtmltopdf/certificate/page.tsx:259 +msgid "Viewed" +msgstr "Wyświetlono" + +#: apps/web/src/components/(dashboard)/avatar/stack-avatars-with-tooltip.tsx:86 +msgid "Waiting" +msgstr "Czekam" + +#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/complete/page.tsx:150 +msgid "Waiting for others to sign" +msgstr "Czekam na podpisy innych" + +#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/waiting/page.tsx:70 +msgid "Waiting for Your Turn" +msgstr "Czekając na Twój Ruch" + +#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/no-longer-available.tsx:61 +msgid "Want to send slick signing links like this one? <0>Check out Documenso." +msgstr "Chcesz wysłać eleganckie linki do podpisywania, takie jak ten? <0>Sprawdź Documenso." + +#: apps/web/src/app/(profile)/profile-header.tsx:68 +msgid "Want your own public profile?" +msgstr "Chcesz swój własny profil publiczny?" + +#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/billing/billing-portal-button.tsx:40 +#: apps/web/src/app/(teams)/t/[teamUrl]/layout-billing-banner.tsx:55 +#: apps/web/src/components/(teams)/team-billing-portal-button.tsx:31 +msgid "We are unable to proceed to the billing portal at this time. Please try again, or contact support." +msgstr "Nie możemy przejść do portalu rozliczeń w tej chwili. Proszę spróbuj ponownie lub skontaktuj się z pomocą techniczną." + +#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/security/passkeys/user-passkeys-data-table-actions.tsx:95 +msgid "We are unable to remove this passkey at the moment. Please try again later." +msgstr "Nie możemy usunąć tego klucza zabezpieczeń w tej chwili. Proszę spróbuj ponownie później." + +#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/security/passkeys/user-passkeys-data-table-actions.tsx:75 +msgid "We are unable to update this passkey at the moment. Please try again later." +msgstr "Nie możemy zaktualizować tego klucza zabezpieczeń w tej chwili. Proszę spróbuj ponownie później." + +#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/template-direct-link-dialog.tsx:153 +msgid "We encountered an error while removing the direct template link. Please try again later." +msgstr "Nap encountered an error while removing the direct template link. Please try again later." + +#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/webhooks/[id]/page.tsx:84 +#: apps/web/src/app/(teams)/t/[teamUrl]/settings/webhooks/[id]/page.tsx:90 +msgid "We encountered an error while updating the webhook. Please try again later." +msgstr "Natknęliśmy się na błąd podczas aktualizacji webhooka. Proszę spróbuj ponownie później." + +#: apps/web/src/components/forms/token.tsx:145 +msgid "We encountered an unknown error while attempting create the new token. Please try again later." +msgstr "Natknęliśmy się na nieznany błąd podczas próby utworzenia nowego tokena. Proszę spróbuj ponownie później." + +#: apps/web/src/components/(teams)/dialogs/add-team-email-dialog.tsx:102 +msgid "We encountered an unknown error while attempting to add this email. Please try again later." +msgstr "Natknęliśmy się na nieznany błąd podczas próby dodania tego e-maila. Proszę spróbuj ponownie później." + +#: apps/web/src/components/(teams)/dialogs/create-team-dialog.tsx:107 +msgid "We encountered an unknown error while attempting to create a team. Please try again later." +msgstr "Natknęliśmy się na nieznany błąd podczas próby utworzenia zespołu. Proszę spróbuj ponownie później." + +#: apps/web/src/components/(dashboard)/settings/webhooks/delete-webhook-dialog.tsx:90 +msgid "We encountered an unknown error while attempting to delete it. Please try again later." +msgstr "Natknęliśmy się na nieznany błąd podczas próby usunięcia tego. Proszę spróbuj ponownie później." + +#: apps/web/src/components/(teams)/tables/pending-user-teams-data-table-actions.tsx:35 +msgid "We encountered an unknown error while attempting to delete the pending team. Please try again later." +msgstr "Natknęliśmy się na nieznany błąd podczas próby usunięcia oczekującego zespołu. Proszę spróbuj ponownie później." + +#: apps/web/src/components/(teams)/dialogs/delete-team-dialog.tsx:86 +msgid "We encountered an unknown error while attempting to delete this team. Please try again later." +msgstr "Natknęliśmy się na nieznany błąd podczas próby usunięcia tego zespołu. Proszę spróbuj ponownie później." + +#: apps/web/src/components/(dashboard)/settings/token/delete-token-dialog.tsx:99 +msgid "We encountered an unknown error while attempting to delete this token. Please try again later." +msgstr "Natknęliśmy się na nieznany błąd podczas próby usunięcia tego tokena. Proszę spróbuj ponownie później." + +#: apps/web/src/app/(dashboard)/admin/users/[id]/delete-user-dialog.tsx:71 +#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/profile/delete-account-dialog.tsx:68 +msgid "We encountered an unknown error while attempting to delete your account. Please try again later." +msgstr "Natknęliśmy się na nieznany błąd podczas próby usunięcia twojego konta. Proszę spróbuj ponownie później." + +#: apps/web/src/components/(teams)/dialogs/invite-team-member-dialog.tsx:160 +msgid "We encountered an unknown error while attempting to invite team members. Please try again later." +msgstr "Natknęliśmy się na nieznany błąd podczas próby zaproszenia członków zespołu. Proszę spróbuj ponownie później." + +#: apps/web/src/components/(teams)/dialogs/leave-team-dialog.tsx:60 +msgid "We encountered an unknown error while attempting to leave this team. Please try again later." +msgstr "Natknęliśmy się na nieznany błąd podczas próby opuszczenia tego zespołu. Proszę spróbuj ponownie później." + +#: apps/web/src/components/templates/manage-public-template-dialog.tsx:143 +msgid "We encountered an unknown error while attempting to remove this template from your profile. Please try again later." +msgstr "Natknęliśmy się na nieznany błąd podczas próby usunięcia tego szablonu z twojego profilu. Proszę spróbuj ponownie później." + +#: apps/web/src/app/(teams)/t/[teamUrl]/settings/team-transfer-status.tsx:56 +msgid "We encountered an unknown error while attempting to remove this transfer. Please try again or contact support." +msgstr "Natknęliśmy się na nieznany błąd podczas próby usunięcia tego transferu. Proszę spróbuj ponownie lub skontaktuj się z pomocą techniczną." + +#: apps/web/src/components/(teams)/dialogs/delete-team-member-dialog.tsx:60 +msgid "We encountered an unknown error while attempting to remove this user. Please try again later." +msgstr "Natknęliśmy się na nieznany błąd podczas próby usunięcia tego użytkownika. Proszę spróbuj ponownie później." + +#: apps/web/src/components/(teams)/dialogs/transfer-team-dialog.tsx:118 +msgid "We encountered an unknown error while attempting to request a transfer of this team. Please try again later." +msgstr "Natknęliśmy się na nieznany błąd podczas próby zażądania transferu tego zespołu. Proszę spróbuj ponownie później." + +#: apps/web/src/components/forms/reset-password.tsx:89 +msgid "We encountered an unknown error while attempting to reset your password. Please try again later." +msgstr "Natknęliśmy się na nieznany błąd podczas próby zresetowania hasła. Proszę spróbuj ponownie później." + +#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/teams/team-email-usage.tsx:46 +msgid "We encountered an unknown error while attempting to revoke access. Please try again or contact support." +msgstr "Natknęliśmy się na nieznany błąd podczas próby odwołania dostępu. Proszę spróbuj ponownie lub skontaktuj się z pomocą techniczną." + +#: apps/web/src/components/forms/public-profile-claim-dialog.tsx:115 +msgid "We encountered an unknown error while attempting to save your details. Please try again later." +msgstr "Natknęliśmy się na nieznany błąd podczas próby zapisania twoich danych. Proszę spróbuj ponownie później." + +#: apps/web/src/components/forms/profile.tsx:89 +#: apps/web/src/components/forms/signin.tsx:272 +#: apps/web/src/components/forms/signin.tsx:287 +#: apps/web/src/components/forms/signin.tsx:303 +msgid "We encountered an unknown error while attempting to sign you In. Please try again later." +msgstr "Natknęliśmy się na nieznany błąd podczas próby zalogowania się. Proszę spróbuj ponownie później." + +#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/complete/claim-account.tsx:100 +#: apps/web/src/components/forms/signup.tsx:115 +#: apps/web/src/components/forms/v2/signup.tsx:162 +msgid "We encountered an unknown error while attempting to sign you up. Please try again later." +msgstr "Natknęliśmy się na nieznany błąd podczas próby rejestracji. Proszę spróbuj ponownie później." + +#: apps/web/src/components/forms/signup.tsx:130 +#: apps/web/src/components/forms/signup.tsx:144 +#: apps/web/src/components/forms/v2/signup.tsx:185 +#: apps/web/src/components/forms/v2/signup.tsx:199 +msgid "We encountered an unknown error while attempting to sign you Up. Please try again later." +msgstr "Natknęliśmy się na nieznany błąd podczas próby rejestracji. Proszę spróbuj ponownie później." + +#: apps/web/src/components/forms/avatar-image.tsx:124 +msgid "We encountered an unknown error while attempting to update the avatar. Please try again later." +msgstr "Natknęliśmy się na nieznany błąd podczas próby zaktualizowania awatara. Proszę spróbuj ponownie później." + +#: apps/web/src/app/(dashboard)/admin/site-settings/banner-form.tsx:92 +msgid "We encountered an unknown error while attempting to update the banner. Please try again later." +msgstr "Natknęliśmy się na nieznany błąd podczas próby zaktualizowania banera. Proszę spróbuj ponownie później." + +#: apps/web/src/components/templates/manage-public-template-dialog.tsx:180 +msgid "We encountered an unknown error while attempting to update the template. Please try again later." +msgstr "Natknęliśmy się na nieznany błąd podczas próby zaktualizowania szablonu. Proszę spróbuj ponownie później." + +#: apps/web/src/components/(teams)/dialogs/update-team-member-dialog.tsx:102 +msgid "We encountered an unknown error while attempting to update this team member. Please try again later." +msgstr "Natknęliśmy się na nieznany błąd podczas próby zaktualizowania tego członka zespołu. Proszę spróbuj ponownie później." + +#: apps/web/src/components/forms/password.tsx:86 +msgid "We encountered an unknown error while attempting to update your password. Please try again later." +msgstr "Natknęliśmy się na nieznany błąd podczas próby zaktualizowania twojego hasła. Proszę spróbuj ponownie później." + +#: apps/web/src/components/forms/public-profile-form.tsx:106 +msgid "We encountered an unknown error while attempting to update your public profile. Please try again later." +msgstr "Natknęliśmy się na nieznany błąd podczas próby zaktualizowania twojego profilu publicznego. Proszę spróbuj ponownie później." + +#: apps/web/src/components/(teams)/forms/update-team-form.tsx:136 +msgid "We encountered an unknown error while attempting to update your team. Please try again later." +msgstr "Natknęliśmy się na nieznany błąd podczas próby zaktualizowania twojego zespołu. Proszę spróbuj ponownie później." + +#: apps/web/src/components/(teams)/dialogs/update-team-email-dialog.tsx:91 +msgid "We encountered an unknown error while attempting update the team email. Please try again later." +msgstr "Natknęliśmy się na nieznany błąd podczas próby zaktualizowania e-maila zespołu. Proszę spróbuj ponownie później." + +#: apps/web/src/components/(teams)/dialogs/add-team-email-dialog.tsx:80 +msgid "We have sent a confirmation email for verification." +msgstr "Wysłaliśmy wiadomość e-mail z potwierdzeniem dla weryfikacji." + +#: apps/web/src/components/forms/token.tsx:111 +msgid "We were unable to copy the token to your clipboard. Please try again." +msgstr "Nie udało nam się skopiować tokena do schowka. Spróbuj ponownie." + +#: apps/web/src/components/forms/2fa/recovery-code-list.tsx:33 +msgid "We were unable to copy your recovery code to your clipboard. Please try again." +msgstr "Nie udało nam się skopiować twojego kodu odzyskiwania do schowka. Spróbuj ponownie." + +#: apps/web/src/components/(teams)/dialogs/create-team-checkout-dialog.tsx:52 +msgid "We were unable to create a checkout session. Please try again, or contact support" +msgstr "Nie udało się utworzyć sesji zakupu. Proszę spróbuj ponownie lub skontaktuj się z pomocą techniczną" + +#: apps/web/src/components/forms/2fa/disable-authenticator-app-dialog.tsx:105 +msgid "We were unable to disable two-factor authentication for your account. Please ensure that you have entered your password and backup code correctly and try again." +msgstr "Nie udało nam się wyłączyć uwierzytelniania dwuskładnikowego dla twojego konta. Upewnij się, że wpisałeś poprawnie swoje hasło i kod zapasowy, a następnie spróbuj ponownie." + +#: apps/web/src/app/(recipient)/d/[token]/signing-auth-page.tsx:28 +#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/signing-auth-page.tsx:39 +msgid "We were unable to log you out at this time." +msgstr "Nie udało nam się wylogować w tej chwili." + +#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/public-profile/public-profile-page-view.tsx:125 +msgid "We were unable to set your public profile to public. Please try again." +msgstr "Nie udało nam się ustawić twojego profilu publicznego na publiczny. Proszę spróbuj ponownie." + +#: apps/web/src/components/forms/2fa/enable-authenticator-app-dialog.tsx:70 +#: apps/web/src/components/forms/2fa/enable-authenticator-app-dialog.tsx:103 +msgid "We were unable to setup two-factor authentication for your account. Please ensure that you have entered your code correctly and try again." +msgstr "Nie udało nam się skonfigurować uwierzytelniania dwuskładnikowego dla twojego konta. Upewnij się, że wpisałeś poprawnie swój kod, a następnie spróbuj ponownie." + +#: apps/web/src/app/(recipient)/d/[token]/direct-template.tsx:120 +#: apps/web/src/app/embed/direct/[[...url]]/client.tsx:245 +#: apps/web/src/app/embed/sign/[[...url]]/client.tsx:127 +msgid "We were unable to submit this document at this time. Please try again later." +msgstr "Nie udało nam się złożyć tego dokumentu w tej chwili. Proszę spróbuj ponownie później." + +#: apps/web/src/app/(teams)/t/[teamUrl]/settings/preferences/branding-preferences.tsx:109 +msgid "We were unable to update your branding preferences at this time, please try again later" +msgstr "Nie udało nam się zaktualizować ustawień dotyczących marki w tym czasie, spróbuj ponownie później" + +#: apps/web/src/app/(teams)/t/[teamUrl]/settings/preferences/document-preferences.tsx:98 +msgid "We were unable to update your document preferences at this time, please try again later" +msgstr "Nie udało nam się zaktualizować preferencji dokumentu w tym czasie, spróbuj ponownie później" + +#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/document-action-auth-2fa.tsx:169 +msgid "We were unable to verify your details. Please try again or contact support" +msgstr "Nie udało się zweryfikować twoich danych. Proszę spróbuj ponownie lub skontaktuj się z pomocą techniczną" + +#: apps/web/src/app/(unauthenticated)/verify-email/[token]/page.tsx:65 +msgid "We were unable to verify your email. If your email is not verified already, please try again." +msgstr "Nie udało się zweryfikować twojego e-maila. Jeśli twój e-mail nie jest jeszcze zweryfikowany, spróbuj ponownie." + +#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/use-template-dialog.tsx:370 +msgid "We will generate signing links for you, which you can send to the recipients through your method of choice." +msgstr "Wygenerujemy dla Ciebie linki do podpisania, które możesz wysłać do odbiorców za pomocą wybranej metody." + +#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/use-template-dialog.tsx:366 +msgid "We won't send anything to notify recipients." +msgstr "Nie wyślemy niczego, aby powiadomić odbiorców." + +#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/empty-state.tsx:29 +#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/empty-state.tsx:11 +msgid "We're all empty" +msgstr "Jesteśmy całkowicie puste" + +#: apps/web/src/components/(dashboard)/layout/verify-email-banner.tsx:116 +msgid "We've sent a confirmation email to <0>{email}. Please check your inbox and click the link in the email to verify your account." +msgstr "Wysłaliśmy wiadomość e-mail z potwierdzeniem na <0>{email}. Proszę sprawdź swoją skrzynkę odbiorczą i kliknij link w e-maile, aby zweryfikować swoje konto." + +#: apps/web/src/components/(dashboard)/settings/webhooks/create-webhook-dialog.tsx:92 +msgid "Webhook created" +msgstr "Webhook utworzony" + +#: apps/web/src/components/(dashboard)/settings/webhooks/delete-webhook-dialog.tsx:78 +msgid "Webhook deleted" +msgstr "Webhook usunięty" + +#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/webhooks/[id]/page.tsx:74 +#: apps/web/src/app/(teams)/t/[teamUrl]/settings/webhooks/[id]/page.tsx:80 +msgid "Webhook updated" +msgstr "Webhook zaktualizowany" + +#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/webhooks/[id]/page.tsx:117 +#: apps/web/src/components/(dashboard)/settings/webhooks/create-webhook-dialog.tsx:145 +msgid "Webhook URL" +msgstr "URL webhooka" + +#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/webhooks/page.tsx:28 +#: apps/web/src/app/(teams)/t/[teamUrl]/settings/webhooks/page.tsx:33 +#: apps/web/src/components/(dashboard)/settings/layout/desktop-nav.tsx:103 +#: apps/web/src/components/(dashboard)/settings/layout/mobile-nav.tsx:106 +#: apps/web/src/components/(teams)/settings/layout/desktop-nav.tsx:109 +#: apps/web/src/components/(teams)/settings/layout/mobile-nav.tsx:118 +msgid "Webhooks" +msgstr "Webhooki" + +#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/billing/billing-plans.tsx:29 +msgid "Weekly" +msgstr "Co tydzień" + +#: apps/web/src/app/(unauthenticated)/articles/signature-disclosure/page.tsx:21 +msgid "Welcome" +msgstr "Witaj" + +#: apps/web/src/app/(unauthenticated)/signin/page.tsx:33 +msgid "Welcome back, we are lucky to have you." +msgstr "Witamy z powrotem, mamy szczęście, że mamy cię." + +#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/waiting/page.tsx:88 +msgid "Were you trying to edit this document instead?" +msgstr "Czy próbowałeś raczej edytować ten dokument?" + +#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/security/passkeys/create-passkey-dialog.tsx:189 +msgid "When you click continue, you will be prompted to add the first available authenticator on your system." +msgstr "Kiedy klikniesz kontynuuj, zostaniesz poproszony o dodanie pierwszego dostępnego autoryzatora w swoim systemie." + +#: apps/web/src/app/(unauthenticated)/articles/signature-disclosure/page.tsx:36 +msgid "When you use our platform to affix your electronic signature to documents, you are consenting to do so under the Electronic Signatures in Global and National Commerce Act (E-Sign Act) and other applicable laws. This action indicates your agreement to use electronic means to sign documents and receive notifications." +msgstr "Kiedy korzystasz z naszej platformy, aby przyczepić swój podpis elektroniczny do dokumentów, wyrażasz zgodę na dokonanie tego zgodnie z Ustawą o podpisach elektronicznych w handlu globalnym i krajowym (Ustawa E-Sign) oraz innymi obowiązującymi przepisami. Ta czynność wskazuje na twoją zgodę na korzystanie z elektronicznych środków do podpisywania dokumentów i otrzymywania powiadomień." + +#: apps/web/src/app/(profile)/p/[url]/page.tsx:139 +msgid "While waiting for them to do so you can create your own Documenso account and get started with document signing right away." +msgstr "Czekając na ich działania możesz utworzyć własne konto Documenso i od razu rozpocząć podpisywanie dokumentów." + +#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/_action-items/resend-document.tsx:126 +msgid "Who do you want to remind?" +msgstr "Kogo chcesz przypomnieć?" + +#: apps/web/src/app/(unauthenticated)/articles/signature-disclosure/page.tsx:101 +msgid "Withdrawing Consent" +msgstr "Wycofanie zgody" + +#: apps/web/src/components/forms/public-profile-form.tsx:223 +msgid "Write about the team" +msgstr "Napisz o zespole" + +#: apps/web/src/components/forms/public-profile-form.tsx:223 +msgid "Write about yourself" +msgstr "Napisz o sobie" + +#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/billing/billing-plans.tsx:31 +msgid "Yearly" +msgstr "Rocznie" + +#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/[id]/document-page-view-information.tsx:32 +#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/[id]/template-page-view-information.tsx:31 +msgid "You" +msgstr "Ty" + +#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/sign-dialog.tsx:93 +msgid "You are about to complete approving \"{truncatedTitle}\".<0/> Are you sure?" +msgstr "Zaraz kończysz zatwierdzanie \"{truncatedTitle}\".<0/> Czy jesteś pewny?" + +#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/sign-dialog.tsx:85 +msgid "You are about to complete signing \"{truncatedTitle}\".<0/> Are you sure?" +msgstr "Zaraz kończysz podpisywanie \"{truncatedTitle}\".<0/> Czy jesteś pewny?" + +#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/sign-dialog.tsx:77 +msgid "You are about to complete viewing \"{truncatedTitle}\".<0/> Are you sure?" +msgstr "Zaraz kończysz przeglądanie \"{truncatedTitle}\".<0/> Czy jesteś pewny?" + +#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/delete-document-dialog.tsx:103 +msgid "You are about to delete <0>\"{documentTitle}\"" +msgstr "Zaraz usuniesz <0>\"{documentTitle}\"" + +#: apps/web/src/components/(teams)/dialogs/remove-team-email-dialog.tsx:120 +msgid "You are about to delete the following team email from <0>{teamName}." +msgstr "Zaraz usuniesz następujący e-mail zespołowy z <0>{teamName}." + +#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/delete-document-dialog.tsx:107 +msgid "You are about to hide <0>\"{documentTitle}\"" +msgstr "Zaraz ukryjesz <0>\"{documentTitle}\"" + +#: apps/web/src/components/(teams)/dialogs/leave-team-dialog.tsx:85 +msgid "You are about to leave the following team." +msgstr "Zaraz opuścisz następujący zespół." + +#: apps/web/src/components/(teams)/dialogs/delete-team-member-dialog.tsx:85 +msgid "You are about to remove the following user from <0>{teamName}." +msgstr "Zaraz usuniesz następującego użytkownika z <0>{teamName}." + +#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/teams/team-email-usage.tsx:98 +msgid "You are about to revoke access for team <0>{0} ({1}) to use your email." +msgstr "Zaraz cofniesz dostęp dla zespołu <0>{0} ({1}) do korzystania z twojego e-maila." + +#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/billing/page.tsx:78 +msgid "You are currently on the <0>Free Plan." +msgstr "Obecnie jesteś na <0>Planie darmowym." + +#: apps/web/src/components/(teams)/dialogs/update-team-member-dialog.tsx:148 +msgid "You are currently updating <0>{teamMemberName}." +msgstr "Obecnie aktualizujesz <0>{teamMemberName}." + +#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/security/passkeys/user-passkeys-data-table-actions.tsx:122 +msgid "You are currently updating the <0>{passkeyName} passkey." +msgstr "Obecnie aktualizujesz klucz zabezpieczeń <0>{passkeyName}." + +#: apps/web/src/app/(teams)/t/[teamUrl]/error.tsx:28 +msgid "You are not authorized to view this page." +msgstr "Nie masz uprawnień, aby wyświetlić tę stronę." + +#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/public-profile/public-profile-page-view.tsx:43 +msgid "You can choose to enable or disable your profile for public view." +msgstr "Możesz wybrać, aby włączyć lub wyłączyć swój profil do publicznego widoku." + +#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/public-profile/public-profile-page-view.tsx:50 +msgid "You can choose to enable or disable your team profile for public view." +msgstr "Możesz wybrać, aby włączyć lub wyłączyć profil swojego zespołu do publicznego widoku." + +#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/upcoming-profile-claim-teaser.tsx:30 +msgid "You can claim your profile later on by going to your profile settings!" +msgstr "Możesz zgłosić swój profil później, przechodząc do ustawień swojego profilu!" + +#: apps/web/src/components/document/document-recipient-link-copy-dialog.tsx:87 +msgid "You can copy and share these links to recipients so they can action the document." +msgstr "Możesz skopiować i udostępnić te linki odbiorcom, aby mogli wykonać dokument." + +#: apps/web/src/components/forms/public-profile-form.tsx:154 +msgid "You can update the profile URL by updating the team URL in the general settings page." +msgstr "Możesz zaktualizować adres URL profilu, aktualizując adres URL zespołu na stronie ogólnych ustawień." + +#: apps/web/src/app/(teams)/t/[teamUrl]/settings/page.tsx:71 +msgid "You can view documents associated with this email and use this identity when sending documents." +msgstr "Możesz wyświetlać dokumenty powiązane z tym e-mailem i używać tej tożsamości podczas wysyłania dokumentów." + +#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/security/passkeys/create-passkey-dialog.tsx:213 +msgid "You cannot have more than {MAXIMUM_PASSKEYS} passkeys." +msgstr "Nie możesz mieć więcej niż {MAXIMUM_PASSKEYS} kluczy zabezpieczeń." + +#: apps/web/src/components/(teams)/dialogs/update-team-member-dialog.tsx:120 +msgid "You cannot modify a team member who has a higher role than you." +msgstr "Nie możesz modyfikować członka zespołu, który ma wyższą rolę niż ty." + +#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/upload-document.tsx:101 +msgid "You cannot upload encrypted PDFs" +msgstr "Nie możesz przesyłać zaszyfrowanych plików PDF" + +#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/billing/billing-portal-button.tsx:45 +msgid "You do not currently have a customer record, this should not happen. Please contact support for assistance." +msgstr "Obecnie nie masz rekordu klienta, nie powinno tak się dziać. Proszę skontaktuj się z pomocą techniczną." + +#: apps/web/src/app/(unauthenticated)/team/invite/[token]/page.tsx:127 +msgid "You have accepted an invitation from <0>{0} to join their team." +msgstr "Zaakceptowałeś zaproszenie od <0>{0}, aby dołączyć do ich zespołu." + +#: apps/web/src/app/(unauthenticated)/team/verify/transfer/[token]/page.tsx:64 +msgid "You have already completed the ownership transfer for <0>{0}." +msgstr "Już zakończyłeś transfer własności dla <0>{0}." + +#: apps/web/src/app/(unauthenticated)/team/verify/email/[token]/page.tsx:61 +msgid "You have already verified your email address for <0>{0}." +msgstr "Już zweryfikowałeś swój adres e-mail dla <0>{0}." + +#: apps/web/src/app/(unauthenticated)/team/decline/[token]/page.tsx:95 +#: apps/web/src/app/(unauthenticated)/team/invite/[token]/page.tsx:100 +msgid "You have been invited by <0>{0} to join their team." +msgstr "Zostałeś zaproszony przez <0>{0}, aby dołączyć do ich zespołu." + +#: apps/web/src/app/(unauthenticated)/team/decline/[token]/page.tsx:122 +msgid "You have declined the invitation from <0>{0} to join their team." +msgstr "Odrzuciłeś zaproszenie od <0>{0}, aby dołączyć do ich zespołu." + +#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/webhooks/page.tsx:44 +#: apps/web/src/app/(teams)/t/[teamUrl]/settings/webhooks/page.tsx:49 +msgid "You have no webhooks yet. Your webhooks will be shown here once you create them." +msgstr "Nie masz jeszcze żadnych webhooków. Twoje webhooki będą tutaj widoczne, gdy je utworzysz." + +#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/empty-state.tsx:15 +msgid "You have not yet created any templates. To create a template please upload one." +msgstr "Nie stworzyłeś jeszcze żadnych szablonów. Aby stworzyć szablon, proszę przesłać jeden." + +#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/empty-state.tsx:30 +msgid "You have not yet created or received any documents. To create a document please upload one." +msgstr "Nie stworzyłeś jeszcze żadnych dokumentów ani ich nie otrzymałeś. Aby stworzyć dokument, proszę przesłać jeden." + +#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/template-direct-link-dialog.tsx:234 +msgid "You have reached the maximum limit of {0} direct templates. <0>Upgrade your account to continue!" +msgstr "Osiągnąłeś maksymalny limit {0} bezpośrednich szablonów. <0>Ulepsz swoje konto, aby kontynuować!" + +#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/upload-document.tsx:52 +msgid "You have reached your document limit." +msgstr "Osiągnąłeś limit dokumentów." + +#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/data-table-templates.tsx:183 +msgid "You have reached your document limit. <0>Upgrade your account to continue!" +msgstr "Osiągnąłeś limit dokumentów. <0>Ulepsz swoje konto, aby kontynuować!" + +#: apps/web/src/components/(teams)/dialogs/leave-team-dialog.tsx:50 +msgid "You have successfully left this team." +msgstr "Sukces! Opuszczono ten zespół." + +#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/complete/claim-account.tsx:80 +#: apps/web/src/components/forms/signup.tsx:95 +#: apps/web/src/components/forms/v2/signup.tsx:129 +msgid "You have successfully registered. Please verify your account by clicking on the link you received in the email." +msgstr "Rejestracja zakończona sukcesem. Zweryfikuj swoje konto, klikając w link, który otrzymałeś w e-mailu." + +#: apps/web/src/components/(teams)/dialogs/delete-team-member-dialog.tsx:50 +msgid "You have successfully removed this user from the team." +msgstr "Sukces! Usunięto tego użytkownika z zespołu." + +#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/teams/team-email-usage.tsx:38 +msgid "You have successfully revoked access." +msgstr "Sukces! Odebrano dostęp." + +#: apps/web/src/app/(unauthenticated)/articles/signature-disclosure/page.tsx:104 +msgid "You have the right to withdraw your consent to use electronic signatures at any time before completing the signing process. To withdraw your consent, please contact the sender of the document. In failing to contact the sender you may reach out to <0>{SUPPORT_EMAIL} for assistance. Be aware that withdrawing consent may delay or halt the completion of the related transaction or service." +msgstr "Masz prawo do wycofania zgody na korzystanie z podpisów elektronicznych w dowolnym czasie przed zakończeniem procesu podpisywania. Aby wycofać zgodę, prosimy o kontakt z nadawcą dokumentu. Jeśli nie uda Ci się skontaktować z nadawcą, możesz skontaktować się z <0>{SUPPORT_EMAIL} w celu uzyskania pomocy. Należy pamiętać, że wycofanie zgody może opóźnić lub zatrzymać zakończenie związanej z tym transakcji lub usługi." + +#: apps/web/src/components/(teams)/dialogs/update-team-member-dialog.tsx:93 +msgid "You have updated {teamMemberName}." +msgstr "Zaktualizowałeś {teamMemberName}." + +#: apps/web/src/app/(unauthenticated)/team/verify/email/[token]/page.tsx:136 +msgid "You have verified your email address for <0>{0}." +msgstr "Zweryfikowałeś swój adres e-mail dla <0>{0}." + +#: apps/web/src/app/(teams)/t/[teamUrl]/settings/billing/page.tsx:82 +msgid "You must be an admin of this team to manage billing." +msgstr "Musisz być administratorem tego zespołu, aby zarządzać płatnościami." + +#: apps/web/src/components/(dashboard)/settings/token/delete-token-dialog.tsx:60 +#: apps/web/src/components/(dashboard)/settings/webhooks/delete-webhook-dialog.tsx:58 +#: apps/web/src/components/(teams)/dialogs/delete-team-dialog.tsx:54 +msgid "You must enter '{deleteMessage}' to proceed" +msgstr "Musisz wpisać '{deleteMessage}', aby kontynuować" + +#: apps/web/src/components/(teams)/dialogs/transfer-team-dialog.tsx:301 +msgid "You must have at least one other team member to transfer ownership." +msgstr "Musisz mieć przynajmniej jednego innego członka zespołu, aby przenieść własność." + +#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/public-profile/public-profile-page-view.tsx:109 +msgid "You must set a profile URL before enabling your public profile." +msgstr "Musisz ustawić URL profilu przed włączeniem swojego publicznego profilu." + +#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/signing-auth-page.tsx:56 +msgid "You need to be logged in as <0>{email} to view this page." +msgstr "Musisz być zalogowany jako <0>{email}, aby zobaczyć tę stronę." + +#: apps/web/src/app/(recipient)/d/[token]/signing-auth-page.tsx:45 +msgid "You need to be logged in to view this page." +msgstr "Musisz być zalogowany, aby zobaczyć tę stronę." + +#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/document-action-auth-2fa.tsx:105 +msgid "You need to setup 2FA to mark this document as viewed." +msgstr "Musisz skonfigurować 2FA, aby oznaczyć ten dokument jako przeczytany." + +#: apps/web/src/components/forms/v2/signup.tsx:283 +msgid "You will get notified & be able to set up your documenso public profile when we launch the feature." +msgstr "Otrzymasz powiadomienie i będziesz mógł skonfigurować swój publiczny profil documenso, gdy uruchomimy tę funkcję." + +#: apps/web/src/components/forms/2fa/enable-authenticator-app-dialog.tsx:96 +msgid "You will now be required to enter a code from your authenticator app when signing in." +msgstr "Będziesz teraz zobowiązany do wpisania kodu z aplikacji uwierzytelniającej podczas logowania." + +#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/complete/page.tsx:173 +msgid "You will receive an Email copy of the signed document once everyone has signed." +msgstr "Otrzymasz kopię e-maila podpisanego dokumentu, gdy wszyscy podpiszą." + +#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/profile/delete-account-dialog.tsx:49 +msgid "Your account has been deleted successfully." +msgstr "Twoje konto zostało pomyślnie usunięte." + +#: apps/web/src/components/forms/avatar-image.tsx:108 +msgid "Your avatar has been updated successfully." +msgstr "Twój awatar został pomyślnie zaktualizowany." + +#: apps/web/src/app/(dashboard)/admin/site-settings/banner-form.tsx:75 +msgid "Your banner has been updated successfully." +msgstr "Twój banner został pomyślnie zaktualizowany." + +#: apps/web/src/app/(teams)/t/[teamUrl]/settings/preferences/branding-preferences.tsx:280 +msgid "Your brand website URL" +msgstr "Adres URL witryny Twojej marki" + +#: apps/web/src/app/(teams)/t/[teamUrl]/settings/preferences/branding-preferences.tsx:103 +msgid "Your branding preferences have been updated" +msgstr "Preferencje dotyczące marki zostały zaktualizowane" + +#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/billing/page.tsx:119 +msgid "Your current plan is past due. Please update your payment information." +msgstr "Twój obecny plan jest przeterminowany. Zaktualizuj swoje informacje płatnicze." + +#: apps/web/src/components/templates/manage-public-template-dialog.tsx:251 +msgid "Your direct signing templates" +msgstr "Twoje bezpośrednie szablony podpisu" + +#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/upload-document.tsx:124 +msgid "Your document failed to upload." +msgstr "Twój dokument nie udało się załadować." + +#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/use-template-dialog.tsx:157 +msgid "Your document has been created from the template successfully." +msgstr "Twój dokument został pomyślnie utworzony na podstawie szablonu." + +#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/_action-items/resend-document.tsx:98 +msgid "Your document has been re-sent successfully." +msgstr "Twój dokument został pomyślnie ponownie wysłany." + +#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/[id]/edit-document.tsx:328 +msgid "Your document has been sent successfully." +msgstr "Twój dokument został pomyślnie wysłany." + +#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/duplicate-document-dialog.tsx:59 +msgid "Your document has been successfully duplicated." +msgstr "Twój dokument został pomyślnie zduplikowany." + +#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/upload-document.tsx:82 +msgid "Your document has been uploaded successfully." +msgstr "Twój dokument został pomyślnie załadowany." + +#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/new-template-dialog.tsx:69 +msgid "Your document has been uploaded successfully. You will be redirected to the template page." +msgstr "Twój dokument został pomyślnie załadowany. Zostaniesz przekierowany na stronę szablonu." + +#: apps/web/src/app/(teams)/t/[teamUrl]/settings/preferences/document-preferences.tsx:92 +msgid "Your document preferences have been updated" +msgstr "Preferencje dokumentu zostały zaktualizowane" + +#: apps/web/src/components/(dashboard)/common/command-menu.tsx:223 +msgid "Your documents" +msgstr "Twoje dokumenty" + +#: apps/web/src/app/(unauthenticated)/verify-email/[token]/client.tsx:40 +msgid "Your email has been successfully confirmed! You can now use all features of Documenso." +msgstr "Twój adres e-mail został pomyślnie potwierdzony! Możesz teraz korzystać ze wszystkich funkcji Documenso." + +#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/teams/team-email-usage.tsx:62 +msgid "Your email is currently being used by team <0>{0} ({1})." +msgstr "Twój adres e-mail jest aktualnie używany przez zespół <0>{0} ({1})." + +#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/tokens/page.tsx:47 +#: apps/web/src/app/(teams)/t/[teamUrl]/settings/tokens/page.tsx:80 +msgid "Your existing tokens" +msgstr "Twoje istniejące tokeny" + +#: apps/web/src/components/forms/team-document-settings.tsx:70 +#~ msgid "Your global team document settings has been updated successfully." +#~ msgstr "Your global team document settings has been updated successfully." + +#: apps/web/src/components/forms/password.tsx:72 +#: apps/web/src/components/forms/reset-password.tsx:73 +msgid "Your password has been updated successfully." +msgstr "Twoje hasło zostało pomyślnie zaktualizowane." + +#: apps/web/src/app/(teams)/t/[teamUrl]/layout-billing-banner.tsx:113 +msgid "Your payment for teams is overdue. Please settle the payment to avoid any service disruptions." +msgstr "Twoja płatność za zespoły jest przeterminowana. Proszę uregulować płatność, aby uniknąć zakłóceń w świadczeniu usług." + +#: apps/web/src/components/forms/profile.tsx:73 +msgid "Your profile has been updated successfully." +msgstr "Twój profil został pomyślnie zaktualizowany." + +#: apps/web/src/app/(dashboard)/admin/users/[id]/page.tsx:73 +msgid "Your profile has been updated." +msgstr "Twój profil został zaktualizowany." + +#: apps/web/src/components/forms/public-profile-form.tsx:81 +msgid "Your public profile has been updated." +msgstr "Twój publiczny profil został zaktualizowany." + +#: apps/web/src/components/forms/2fa/recovery-code-list.tsx:27 +msgid "Your recovery code has been copied to your clipboard." +msgstr "Twój kod odzyskiwania został skopiowany do schowka." + +#: apps/web/src/components/forms/2fa/enable-authenticator-app-dialog.tsx:167 +#: apps/web/src/components/forms/2fa/view-recovery-codes-dialog.tsx:91 +msgid "Your recovery codes are listed below. Please store them in a safe place." +msgstr "Twoje kody odzyskiwania są wymienione poniżej. Proszę przechowywać je w bezpiecznym miejscu." + +#: apps/web/src/app/(teams)/t/[teamUrl]/settings/billing/page.tsx:62 +msgid "Your subscription is currently active." +msgstr "Twoja subskrypcja jest aktualnie aktywna." + +#: apps/web/src/components/(teams)/dialogs/create-team-dialog.tsx:89 +msgid "Your team has been created." +msgstr "Twój zespół został utworzony." + +#: apps/web/src/components/(teams)/dialogs/delete-team-dialog.tsx:73 +msgid "Your team has been successfully deleted." +msgstr "Twój zespół został pomyślnie usunięty." + +#: apps/web/src/components/(teams)/forms/update-team-form.tsx:107 +msgid "Your team has been successfully updated." +msgstr "Twój zespół został pomyślnie zaktualizowany." + +#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/duplicate-template-dialog.tsx:43 +msgid "Your template has been duplicated successfully." +msgstr "Twój szablon został pomyślnie zduplikowany." + +#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/delete-template-dialog.tsx:42 +msgid "Your template has been successfully deleted." +msgstr "Twój szablon został pomyślnie usunięty." + +#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/duplicate-template-dialog.tsx:67 +msgid "Your template will be duplicated." +msgstr "Twój szablon zostanie zduplikowany." + +#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/[id]/edit/edit-template.tsx:224 +msgid "Your templates has been saved successfully." +msgstr "Twoje szablony zostały pomyślnie zapisane." + +#: apps/web/src/app/(unauthenticated)/verify-email/[token]/page.tsx:89 +msgid "Your token has expired!" +msgstr "Twój token wygasł!" + +#: apps/web/src/components/forms/token.tsx:277 +msgid "Your token was created successfully! Make sure to copy it because you won't be able to see it again!" +msgstr "Twój token został pomyślnie utworzony! Upewnij się, że go skopiujesz, ponieważ nie będziesz mógł go zobaczyć ponownie!" + +#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/tokens/page.tsx:53 +#: apps/web/src/app/(teams)/t/[teamUrl]/settings/tokens/page.tsx:86 +msgid "Your tokens will be shown here once you create them." +msgstr "Twoje tokeny będą tutaj wyświetlane po ich utworzeniu." +