chore: update French translations (#1762)

This commit is contained in:
Tom
2025-07-25 02:52:18 +02:00
committed by GitHub
parent 767b66672e
commit 7cbf527eb3

View File

@ -20,7 +20,7 @@ msgstr ""
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-direct-link-dialog.tsx
msgid " Enable direct link signing"
msgstr " Activer la signature de lien direct"
msgstr " Activer la signature par lien direct"
#: apps/remix/app/components/embed/authoring/configure-document-upload.tsx
msgid ".PDF documents accepted (max {APP_DOCUMENT_UPLOAD_SIZE_LIMIT}MB)"
@ -42,7 +42,7 @@ msgstr "« {documentName} » a été signé"
#: packages/email/template-components/template-document-completed.tsx
msgid "“{documentName}” was signed by all signers"
msgstr "{documentName} a été signé par tous les signataires"
msgstr "« {documentName} » a été signé par tous les signataires"
#: apps/remix/app/components/dialogs/document-delete-dialog.tsx
msgid "\"{documentTitle}\" has been successfully deleted"
@ -50,7 +50,7 @@ msgstr "\"{documentTitle}\" a été supprimé avec succès"
#: apps/remix/app/components/forms/document-preferences-form.tsx
msgid "\"{placeholderEmail}\" on behalf of \"Team Name\" has invited you to sign \"example document\"."
msgstr "\"{placeholderEmail}\" au nom de \"Team Name\" vous a invité à signer \"example document\"."
msgstr "\"{placeholderEmail}\" représentant \"Team Name\" vous a invité à signer \"example document\"."
#: apps/remix/app/components/forms/document-preferences-form.tsx
msgid "\"Team Name\" has invited you to sign \"example document\"."
@ -411,7 +411,7 @@ msgstr "<0>Cliquez pour importer</0> ou faites glisser et déposez"
#: packages/ui/components/document/document-signature-settings-tooltip.tsx
msgid "<0>Drawn</0> - A signature that is drawn using a mouse or stylus."
msgstr "<0>Signée</0> - Une signature dessinée en utilisant une souris ou un stylet."
msgstr "<0>Dessinée</0> - Une signature dessinée en utilisant une souris ou un stylet."
#: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-settings.tsx
msgid "<0>Email</0> - The recipient will be emailed the document to sign, approve, etc."
@ -465,11 +465,11 @@ msgstr "<0>Expéditeur :</0> Tous"
#: packages/ui/components/document/document-signature-settings-tooltip.tsx
msgid "<0>Typed</0> - A signature that is typed using a keyboard."
msgstr "<0>Tappée</0> - Une signature tapée à l'aide d'un clavier."
msgstr "<0>Écrite</0> - Une signature écrite à l'aide d'un clavier."
#: packages/ui/components/document/document-signature-settings-tooltip.tsx
msgid "<0>Uploaded</0> - A signature that is uploaded from a file."
msgstr "<0>Téléchargée</0> - Une signature téléchargée à partir d'un fichier."
msgstr "<0>Importée</0> - Une signature importée à partir d'un fichier."
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-complete-dialog.tsx
msgid "<0>You are about to complete approving <1>\"{documentTitle}\"</1>.</0><2/> Are you sure?"
@ -1020,7 +1020,7 @@ msgstr "Autoriser les destinataires du document à répondre directement à cett
#: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-placeholder-recipients.tsx
#: packages/ui/primitives/document-flow/add-signers.tsx
msgid "Allow signers to dictate next signer"
msgstr "Permettre aux signataires de dicter le prochain signataire"
msgstr "Permettre aux signataires de désigner le prochain signataire"
#: apps/remix/app/components/embed/authoring/configure-document-advanced-settings.tsx
#: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-settings.tsx
@ -1333,7 +1333,7 @@ msgstr "Approval en cours"
#: apps/remix/app/components/dialogs/assistant-confirmation-dialog.tsx
msgid "Are you sure you want to complete the document? This action cannot be undone. Please ensure that you have completed prefilling all relevant fields before proceeding."
msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir terminer le document ? Cette action ne peut être annulée. Veuillez vous assurer d'avoir pré-rempli tous les champs pertinents avant de procéder."
msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir finaliser le document ? Cette action ne peut être annulée. Veuillez vous assurer d'avoir pré-rempli tous les champs pertinents avant de continuer."
#: apps/remix/app/components/dialogs/claim-delete-dialog.tsx
msgid "Are you sure you want to delete the following claim?"
@ -1840,7 +1840,7 @@ msgstr "Compléter la signature"
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-form.tsx
msgid "Complete the fields for the following signers. Once reviewed, they will inform you if any modifications are needed."
msgstr "Complétez les champs pour les signataires suivants. Une fois révisés, ils vous informeront si des modifications sont nécessaires."
msgstr "Complétez les champs pour les signataires suivants. Une fois vérifiés, ils vous informeront si des modifications sont nécessaires."
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-complete-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-complete-dialog.tsx
@ -3655,7 +3655,7 @@ msgstr "t'a invité à voir ce document"
#: packages/ui/primitives/document-flow/add-signers.tsx
#: packages/ui/primitives/document-flow/add-signers.tsx
msgid "Having an assistant as the last signer means they will be unable to take any action as there are no subsequent signers to assist."
msgstr "Avoir un assistant comme dernier signataire signifie qu'il ne pourra prendre aucune mesure car il n'y a pas de signataires ultérieurs à assister."
msgstr "Avoir un assistant comme dernier signataire signifie qu'il ne pourra rien faire car il n'y a pas d'autres signataires à assister."
#: apps/remix/app/components/embed/embed-document-signing-page.tsx
msgid "Help complete the document for other signers."
@ -5185,7 +5185,7 @@ msgstr "Raison de l'annulation: {cancellationReason}"
#: apps/remix/app/components/general/document/document-page-view-recipients.tsx
msgid "Reason for rejection: "
msgstr "Raison du rejet: "
msgstr "Raison du rejet : "
#: packages/email/template-components/template-document-rejected.tsx
msgid "Reason for rejection: {rejectionReason}"
@ -5940,7 +5940,7 @@ msgstr "La signature est trop petite"
#: apps/remix/app/components/forms/profile.tsx
msgid "Signature Pad cannot be empty."
msgstr "Le Pad de Signature ne peut pas être vide."
msgstr "Le champ de signature ne peut pas être vide."
#: packages/ui/components/document/document-signature-settings-tooltip.tsx
msgid "Signature types"
@ -7453,7 +7453,7 @@ msgstr "Mettez à niveau votre plan pour importer plus de documents"
#: packages/lib/constants/document.ts
msgid "Upload"
msgstr "Télécharger"
msgstr "Importer"
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-bulk-send-dialog.tsx
msgid "Upload a CSV file to create multiple documents from this template. Each row represents one document with its recipient details."
@ -8092,7 +8092,7 @@ msgstr "Ce que vous pouvez faire avec les équipes :"
#: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-placeholder-recipients.tsx
#: packages/ui/primitives/document-flow/add-signers.tsx
msgid "When enabled, signers can choose who should sign next in the sequence instead of following the predefined order."
msgstr "Lorsqu'il est activé, les signataires peuvent choisir qui doit signer ensuite dans la séquence au lieu de suivre l'ordre prédéfini."
msgstr "Lorsqu'il est activé, les signataires peuvent choisir qui doit signer ensuite au lieu de suivre l'ordre prédéfini."
#: apps/remix/app/components/dialogs/passkey-create-dialog.tsx
msgid "When you click continue, you will be prompted to add the first available authenticator on your system."