mirror of
https://github.com/documenso/documenso.git
synced 2025-11-25 14:11:43 +10:00
fix: match translations with main
This commit is contained in:
@ -135,11 +135,11 @@ msgstr "{prefix} creó el documento"
|
||||
msgid "{prefix} deleted the document"
|
||||
msgstr "{prefix} eliminó el documento"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts:335
|
||||
#: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts:339
|
||||
msgid "{prefix} moved the document to team"
|
||||
msgstr "{prefix} movió el documento al equipo"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts:319
|
||||
#: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts:323
|
||||
msgid "{prefix} opened the document"
|
||||
msgstr "{prefix} abrió el documento"
|
||||
|
||||
@ -151,23 +151,23 @@ msgstr "{prefix} eliminó un campo"
|
||||
msgid "{prefix} removed a recipient"
|
||||
msgstr "{prefix} eliminó un destinatario"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts:365
|
||||
#: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts:369
|
||||
msgid "{prefix} resent an email to {0}"
|
||||
msgstr "{prefix} reenviaron un correo electrónico a {0}"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts:366
|
||||
#: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts:370
|
||||
msgid "{prefix} sent an email to {0}"
|
||||
msgstr "{prefix} envió un correo electrónico a {0}"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts:331
|
||||
#: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts:335
|
||||
msgid "{prefix} sent the document"
|
||||
msgstr "{prefix} envió el documento"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts:295
|
||||
#: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts:299
|
||||
msgid "{prefix} signed a field"
|
||||
msgstr "{prefix} firmó un campo"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts:299
|
||||
#: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts:303
|
||||
msgid "{prefix} unsigned a field"
|
||||
msgstr "{prefix} no firmó un campo"
|
||||
|
||||
@ -179,27 +179,27 @@ msgstr "{prefix} actualizó un campo"
|
||||
msgid "{prefix} updated a recipient"
|
||||
msgstr "{prefix} actualizó un destinatario"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts:315
|
||||
#: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts:319
|
||||
msgid "{prefix} updated the document"
|
||||
msgstr "{prefix} actualizó el documento"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts:307
|
||||
#: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts:311
|
||||
msgid "{prefix} updated the document access auth requirements"
|
||||
msgstr "{prefix} actualizó los requisitos de autorización de acceso al documento"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts:327
|
||||
#: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts:331
|
||||
msgid "{prefix} updated the document external ID"
|
||||
msgstr "{prefix} actualizó el ID externo del documento"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts:311
|
||||
#: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts:315
|
||||
msgid "{prefix} updated the document signing auth requirements"
|
||||
msgstr "{prefix} actualizó los requisitos de autenticación para la firma del documento"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts:323
|
||||
#: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts:327
|
||||
msgid "{prefix} updated the document title"
|
||||
msgstr "{prefix} actualizó el título del documento"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts:303
|
||||
#: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts:307
|
||||
msgid "{prefix} updated the document visibility"
|
||||
msgstr "{prefix} actualizó la visibilidad del documento"
|
||||
|
||||
@ -227,27 +227,27 @@ msgstr "{teamName} te ha invitado a {action} {documentName}"
|
||||
msgid "{teamName} ownership transfer request"
|
||||
msgstr "solicitud de transferencia de propiedad de {teamName}"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts:343
|
||||
#: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts:347
|
||||
msgid "{userName} approved the document"
|
||||
msgstr "{userName} aprobó el documento"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts:344
|
||||
#: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts:348
|
||||
msgid "{userName} CC'd the document"
|
||||
msgstr "{userName} envió una copia del documento"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts:345
|
||||
#: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts:349
|
||||
msgid "{userName} completed their task"
|
||||
msgstr "{userName} completó su tarea"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts:355
|
||||
#: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts:359
|
||||
msgid "{userName} rejected the document"
|
||||
msgstr "{userName} rechazó el documento"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts:341
|
||||
#: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts:345
|
||||
msgid "{userName} signed the document"
|
||||
msgstr "{userName} firmó el documento"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts:342
|
||||
#: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts:346
|
||||
msgid "{userName} viewed the document"
|
||||
msgstr "{userName} vio el documento"
|
||||
|
||||
@ -688,17 +688,17 @@ msgstr "Documento \"{0}\" - Rechazo confirmado"
|
||||
msgid "Document access"
|
||||
msgstr "Acceso al documento"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts:306
|
||||
#: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts:310
|
||||
msgid "Document access auth updated"
|
||||
msgstr "Se actualizó la autenticación de acceso al documento"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/server-only/document/delete-document.ts:246
|
||||
#: packages/lib/server-only/document/delete-document.ts:256
|
||||
#: packages/lib/server-only/document/super-delete-document.ts:98
|
||||
msgid "Document Cancelled"
|
||||
msgstr "Documento cancelado"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts:369
|
||||
#: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts:370
|
||||
#: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts:373
|
||||
#: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts:374
|
||||
msgid "Document completed"
|
||||
msgstr "Documento completado"
|
||||
|
||||
@ -736,15 +736,15 @@ msgstr "¡Documento eliminado!"
|
||||
msgid "Document Distribution Method"
|
||||
msgstr "Método de distribución de documentos"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts:326
|
||||
#: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts:330
|
||||
msgid "Document external ID updated"
|
||||
msgstr "ID externo del documento actualizado"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts:334
|
||||
#: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts:338
|
||||
msgid "Document moved to team"
|
||||
msgstr "Documento movido al equipo"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts:318
|
||||
#: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts:322
|
||||
msgid "Document opened"
|
||||
msgstr "Documento abierto"
|
||||
|
||||
@ -759,23 +759,23 @@ msgstr "Documento Rechazado"
|
||||
#~ msgid "Document Rejection Confirmed"
|
||||
#~ msgstr "Document Rejection Confirmed"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts:330
|
||||
#: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts:334
|
||||
msgid "Document sent"
|
||||
msgstr "Documento enviado"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts:310
|
||||
#: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts:314
|
||||
msgid "Document signing auth updated"
|
||||
msgstr "Se actualizó la autenticación de firma del documento"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts:322
|
||||
#: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts:326
|
||||
msgid "Document title updated"
|
||||
msgstr "Título del documento actualizado"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts:314
|
||||
#: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts:318
|
||||
msgid "Document updated"
|
||||
msgstr "Documento actualizado"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts:302
|
||||
#: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts:306
|
||||
msgid "Document visibility updated"
|
||||
msgstr "Visibilidad del documento actualizada"
|
||||
|
||||
@ -821,11 +821,11 @@ msgstr "Se requiere email"
|
||||
msgid "Email Options"
|
||||
msgstr "Opciones de correo electrónico"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts:363
|
||||
#: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts:367
|
||||
msgid "Email resent"
|
||||
msgstr "Correo electrónico reeenviado"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts:363
|
||||
#: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts:367
|
||||
msgid "Email sent"
|
||||
msgstr "Correo electrónico enviado"
|
||||
|
||||
@ -889,11 +889,11 @@ msgstr "Etiqueta de campo"
|
||||
msgid "Field placeholder"
|
||||
msgstr "Marcador de posición de campo"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts:294
|
||||
#: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts:298
|
||||
msgid "Field signed"
|
||||
msgstr "Campo firmado"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts:298
|
||||
#: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts:302
|
||||
msgid "Field unsigned"
|
||||
msgstr "Campo no firmado"
|
||||
|
||||
@ -1199,8 +1199,8 @@ msgstr "Razón del rechazo: {rejectionReason}"
|
||||
msgid "Receives copy"
|
||||
msgstr "Recibe copia"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts:338
|
||||
#: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts:353
|
||||
#: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts:342
|
||||
#: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts:357
|
||||
msgid "Recipient"
|
||||
msgstr "Destinatario"
|
||||
|
||||
@ -1814,4 +1814,3 @@ msgstr "Tu contraseña ha sido actualizada."
|
||||
#: packages/email/templates/team-delete.tsx:32
|
||||
msgid "Your team has been deleted"
|
||||
msgstr "Tu equipo ha sido eliminado"
|
||||
|
||||
|
||||
@ -602,4 +602,3 @@ msgstr "Puedes autoalojar Documenso de forma gratuita o usar nuestra versión al
|
||||
#: apps/marketing/src/components/(marketing)/carousel.tsx:272
|
||||
msgid "Your browser does not support the video tag."
|
||||
msgstr "Tu navegador no soporta la etiqueta de video."
|
||||
|
||||
|
||||
@ -26,7 +26,7 @@ msgstr "\"{0}\" te ha invitado a firmar \"ejemplo de documento\"."
|
||||
msgid "\"{0}\" will appear on the document as it has a timezone of \"{timezone}\"."
|
||||
msgstr "\"{0}\" aparecerá en el documento ya que tiene un huso horario de \"{timezone}\"."
|
||||
|
||||
#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/delete-document-dialog.tsx:60
|
||||
#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/delete-document-dialog.tsx:62
|
||||
msgid "\"{documentTitle}\" has been successfully deleted"
|
||||
msgstr "\"{documentTitle}\" ha sido eliminado con éxito"
|
||||
|
||||
@ -279,7 +279,7 @@ msgstr "Reconocimiento"
|
||||
|
||||
#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/[id]/document-page-view-dropdown.tsx:108
|
||||
#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/[id]/logs/document-logs-data-table.tsx:100
|
||||
#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/data-table-action-dropdown.tsx:123
|
||||
#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/data-table-action-dropdown.tsx:127
|
||||
#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/public-profile/public-templates-data-table.tsx:164
|
||||
#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/security/activity/user-security-activity-data-table.tsx:118
|
||||
#: apps/web/src/app/(internal)/%5F%5Fhtmltopdf/audit-log/data-table.tsx:46
|
||||
@ -401,7 +401,7 @@ msgstr "Todos"
|
||||
msgid "All documents"
|
||||
msgstr "Todos los documentos"
|
||||
|
||||
#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/empty-state.tsx:35
|
||||
#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/empty-state.tsx:40
|
||||
msgid "All documents have been processed. Any new documents that are sent or received will show here."
|
||||
msgstr "Todos los documentos han sido procesados. Cualquier nuevo documento que se envíe o reciba aparecerá aquí."
|
||||
|
||||
@ -409,11 +409,11 @@ msgstr "Todos los documentos han sido procesados. Cualquier nuevo documento que
|
||||
msgid "All documents related to the electronic signing process will be provided to you electronically through our platform or via email. It is your responsibility to ensure that your email address is current and that you can receive and open our emails."
|
||||
msgstr "Todos los documentos relacionados con el proceso de firma electrónica se le proporcionarán electrónicamente a través de nuestra plataforma o por correo electrónico. Es su responsabilidad asegurarse de que su dirección de correo electrónico esté actualizada y que pueda recibir y abrir nuestros correos electrónicos."
|
||||
|
||||
#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/delete-document-dialog.tsx:145
|
||||
#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/delete-document-dialog.tsx:147
|
||||
msgid "All inserted signatures will be voided"
|
||||
msgstr "Todas las firmas insertadas serán anuladas"
|
||||
|
||||
#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/delete-document-dialog.tsx:148
|
||||
#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/delete-document-dialog.tsx:150
|
||||
msgid "All recipients will be notified"
|
||||
msgstr "Todos los destinatarios serán notificados"
|
||||
|
||||
@ -501,7 +501,7 @@ msgstr "Ocurrió un error al desactivar la firma de enlace directo."
|
||||
#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/[id]/document-page-view-button.tsx:64
|
||||
#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/[id]/document-page-view-dropdown.tsx:92
|
||||
#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/data-table-action-button.tsx:76
|
||||
#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/data-table-action-dropdown.tsx:107
|
||||
#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/data-table-action-dropdown.tsx:111
|
||||
msgid "An error occurred while downloading your document."
|
||||
msgstr "Ocurrió un error al descargar tu documento."
|
||||
|
||||
@ -661,7 +661,7 @@ msgstr "Versión de la Aplicación"
|
||||
|
||||
#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/[id]/document-page-view-button.tsx:89
|
||||
#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/data-table-action-button.tsx:120
|
||||
#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/data-table-action-dropdown.tsx:146
|
||||
#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/data-table-action-dropdown.tsx:150
|
||||
#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/sign-dialog.tsx:125
|
||||
msgid "Approve"
|
||||
msgstr "Aprobar"
|
||||
@ -690,7 +690,7 @@ msgstr "¿Está seguro de que desea eliminar la clave de acceso <0>{passkeyName}
|
||||
msgid "Are you sure you wish to delete this team?"
|
||||
msgstr "¿Estás seguro de que deseas eliminar este equipo?"
|
||||
|
||||
#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/delete-document-dialog.tsx:98
|
||||
#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/delete-document-dialog.tsx:100
|
||||
#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/teams/team-email-usage.tsx:94
|
||||
#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/template-direct-link-dialog.tsx:455
|
||||
#: apps/web/src/components/(teams)/dialogs/delete-team-member-dialog.tsx:81
|
||||
@ -769,6 +769,10 @@ msgstr "Detalles básicos"
|
||||
msgid "Billing"
|
||||
msgstr "Facturación"
|
||||
|
||||
#: apps/web/src/components/formatter/document-status.tsx:51
|
||||
msgid "Bin"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: apps/web/src/app/(teams)/t/[teamUrl]/settings/preferences/page.tsx:42
|
||||
msgid "Branding Preferences"
|
||||
msgstr "Preferencias de marca"
|
||||
@ -790,7 +794,7 @@ msgstr "Copia masiva"
|
||||
msgid "Bulk Import"
|
||||
msgstr "Importación masiva"
|
||||
|
||||
#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/delete-document-dialog.tsx:156
|
||||
#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/delete-document-dialog.tsx:158
|
||||
msgid "By deleting this document, the following will occur:"
|
||||
msgstr "Al eliminar este documento, ocurrirá lo siguiente:"
|
||||
|
||||
@ -811,7 +815,7 @@ msgid "By using the electronic signature feature, you are consenting to conduct
|
||||
msgstr "Al utilizar la función de firma electrónica, usted está consintiendo realizar transacciones y recibir divulgaciones electrónicamente. Reconoce que su firma electrónica en los documentos es vinculante y que acepta los términos esbozados en los documentos que está firmando."
|
||||
|
||||
#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/_action-items/resend-document.tsx:186
|
||||
#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/delete-document-dialog.tsx:190
|
||||
#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/delete-document-dialog.tsx:192
|
||||
#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/duplicate-document-dialog.tsx:108
|
||||
#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/move-document-dialog.tsx:120
|
||||
#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/security/passkeys/create-passkey-dialog.tsx:248
|
||||
@ -1256,13 +1260,13 @@ msgstr "Idioma predeterminado del documento"
|
||||
msgid "Default Document Visibility"
|
||||
msgstr "Visibilidad predeterminada del documento"
|
||||
|
||||
#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/delete-document-dialog.tsx:90
|
||||
#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/delete-document-dialog.tsx:50
|
||||
msgid "delete"
|
||||
msgstr "eliminar"
|
||||
|
||||
#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/[id]/document-page-view-dropdown.tsx:144
|
||||
#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/data-table-action-dropdown.tsx:189
|
||||
#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/delete-document-dialog.tsx:200
|
||||
#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/data-table-action-dropdown.tsx:210
|
||||
#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/delete-document-dialog.tsx:202
|
||||
#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/security/passkeys/user-passkeys-data-table-actions.tsx:177
|
||||
#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/security/passkeys/user-passkeys-data-table-actions.tsx:211
|
||||
#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/tokens/page.tsx:83
|
||||
@ -1339,6 +1343,7 @@ msgid "Delete your account and all its contents, including completed documents.
|
||||
msgstr "Eliminar su cuenta y todo su contenido, incluidos documentos completados. Esta acción es irreversible y cancelará su suscripción, así que proceda con cuidado."
|
||||
|
||||
#: apps/web/src/app/(dashboard)/admin/documents/[id]/page.tsx:41
|
||||
#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/[id]/document-page-view-information.tsx:50
|
||||
#: apps/web/src/app/(internal)/%5F%5Fhtmltopdf/audit-log/page.tsx:97
|
||||
msgid "Deleted"
|
||||
msgstr "Eliminado"
|
||||
@ -1455,6 +1460,10 @@ msgstr "Documentar Todo"
|
||||
msgid "Document Approved"
|
||||
msgstr "Documento Aprobado"
|
||||
|
||||
#: apps/web/src/components/formatter/document-status.tsx:52
|
||||
msgid "Document Bin"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/no-longer-available.tsx:40
|
||||
msgid "Document Cancelled"
|
||||
msgstr "Documento Cancelado"
|
||||
@ -1481,7 +1490,7 @@ msgstr "Documento creado usando un <0>enlace directo</0>"
|
||||
|
||||
#: apps/web/src/app/(dashboard)/admin/documents/[id]/super-delete-document-dialog.tsx:51
|
||||
#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/[id]/document-page-view.tsx:178
|
||||
#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/delete-document-dialog.tsx:59
|
||||
#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/delete-document-dialog.tsx:61
|
||||
msgid "Document deleted"
|
||||
msgstr "Documento eliminado"
|
||||
|
||||
@ -1555,7 +1564,7 @@ msgstr "Documento enviado"
|
||||
msgid "Document Signed"
|
||||
msgstr "Documento firmado"
|
||||
|
||||
#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/delete-document-dialog.tsx:142
|
||||
#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/delete-document-dialog.tsx:144
|
||||
msgid "Document signing process will be cancelled"
|
||||
msgstr "El proceso de firma del documento será cancelado"
|
||||
|
||||
@ -1579,7 +1588,7 @@ msgstr "Documento subido"
|
||||
msgid "Document Viewed"
|
||||
msgstr "Documento visto"
|
||||
|
||||
#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/delete-document-dialog.tsx:139
|
||||
#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/delete-document-dialog.tsx:141
|
||||
msgid "Document will be permanently deleted"
|
||||
msgstr "El documento será eliminado permanentemente"
|
||||
|
||||
@ -1619,7 +1628,7 @@ msgstr "¿No tienes una cuenta? <0>Regístrate</0>"
|
||||
#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/[id]/document-page-view-button.tsx:111
|
||||
#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/[id]/document-page-view-dropdown.tsx:123
|
||||
#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/data-table-action-button.tsx:141
|
||||
#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/data-table-action-dropdown.tsx:162
|
||||
#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/data-table-action-dropdown.tsx:166
|
||||
#: apps/web/src/components/(teams)/tables/team-billing-invoices-data-table.tsx:110
|
||||
#: apps/web/src/components/forms/2fa/enable-authenticator-app-dialog.tsx:185
|
||||
#: apps/web/src/components/forms/2fa/view-recovery-codes-dialog.tsx:107
|
||||
@ -1652,7 +1661,7 @@ msgid "Due to an unpaid invoice, your team has been restricted. Please settle th
|
||||
msgstr "Debido a una factura impaga, tu equipo ha sido restringido. Realiza el pago para restaurar el acceso completo a tu equipo."
|
||||
|
||||
#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/[id]/document-page-view-dropdown.tsx:136
|
||||
#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/data-table-action-dropdown.tsx:167
|
||||
#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/data-table-action-dropdown.tsx:171
|
||||
#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/duplicate-document-dialog.tsx:85
|
||||
#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/duplicate-document-dialog.tsx:118
|
||||
#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/data-table-action-dropdown.tsx:74
|
||||
@ -1663,7 +1672,7 @@ msgstr "Duplicar"
|
||||
#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/[id]/document-page-view-button.tsx:104
|
||||
#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/[id]/document-page-view-dropdown.tsx:115
|
||||
#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/data-table-action-button.tsx:102
|
||||
#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/data-table-action-dropdown.tsx:156
|
||||
#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/data-table-action-dropdown.tsx:160
|
||||
#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/security/passkeys/user-passkeys-data-table-actions.tsx:111
|
||||
#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/webhooks/page.tsx:95
|
||||
#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/data-table-action-dropdown.tsx:65
|
||||
@ -1977,8 +1986,8 @@ msgstr "Así es como funciona:"
|
||||
msgid "Hey I’m Timur"
|
||||
msgstr "Hola, soy Timur"
|
||||
|
||||
#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/data-table-action-dropdown.tsx:189
|
||||
#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/delete-document-dialog.tsx:200
|
||||
#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/data-table-action-dropdown.tsx:210
|
||||
#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/delete-document-dialog.tsx:202
|
||||
#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/public-profile/public-profile-page-view.tsx:155
|
||||
msgid "Hide"
|
||||
msgstr "Ocultar"
|
||||
@ -2024,7 +2033,7 @@ msgstr "Documentos en bandeja de entrada"
|
||||
#~ msgid "Include Sender Details"
|
||||
#~ msgstr "Include Sender Details"
|
||||
|
||||
#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/[id]/document-page-view-information.tsx:53
|
||||
#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/[id]/document-page-view-information.tsx:65
|
||||
#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/[id]/template-page-view-information.tsx:50
|
||||
msgid "Information"
|
||||
msgstr "Información"
|
||||
@ -2357,7 +2366,7 @@ msgstr "Mover documento al equipo"
|
||||
msgid "Move Template to Team"
|
||||
msgstr "Mover plantilla al equipo"
|
||||
|
||||
#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/data-table-action-dropdown.tsx:174
|
||||
#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/data-table-action-dropdown.tsx:178
|
||||
#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/data-table-action-dropdown.tsx:85
|
||||
msgid "Move to Team"
|
||||
msgstr "Mover al equipo"
|
||||
@ -2421,6 +2430,10 @@ msgstr "Siguiente campo"
|
||||
msgid "No active drafts"
|
||||
msgstr "No hay borradores activos"
|
||||
|
||||
#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/empty-state.tsx:34
|
||||
msgid "No documents in the bin"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/rejected/page.tsx:99
|
||||
msgid "No further action is required from you at this time."
|
||||
msgstr "No further action is required from you at this time."
|
||||
@ -2477,7 +2490,7 @@ msgid "Not supported"
|
||||
msgstr "No soportado"
|
||||
|
||||
#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/empty-state.tsx:19
|
||||
#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/empty-state.tsx:34
|
||||
#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/empty-state.tsx:39
|
||||
msgid "Nothing to do"
|
||||
msgstr "Nada que hacer"
|
||||
|
||||
@ -2507,7 +2520,7 @@ msgstr "En esta página, puedes editar el webhook y sus configuraciones."
|
||||
msgid "On this page, you can edit the webhook and its settings."
|
||||
msgstr "En esta página, puedes editar el webhook y su configuración."
|
||||
|
||||
#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/delete-document-dialog.tsx:134
|
||||
#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/delete-document-dialog.tsx:136
|
||||
msgid "Once confirmed, the following will occur:"
|
||||
msgstr "Una vez confirmado, ocurrirá lo siguiente:"
|
||||
|
||||
@ -2683,7 +2696,7 @@ msgstr "Por favor, revisa tu correo electrónico para actualizaciones."
|
||||
msgid "Please choose your new password"
|
||||
msgstr "Por favor, elige tu nueva contraseña"
|
||||
|
||||
#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/delete-document-dialog.tsx:174
|
||||
#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/delete-document-dialog.tsx:176
|
||||
msgid "Please contact support if you would like to revert this action."
|
||||
msgstr "Por favor, contacta al soporte si deseas revertir esta acción."
|
||||
|
||||
@ -2699,11 +2712,11 @@ msgstr "Por favor, marca como visto para completar"
|
||||
msgid "Please note that proceeding will remove direct linking recipient and turn it into a placeholder."
|
||||
msgstr "Por favor, ten en cuenta que proceder eliminará el destinatario de enlace directo y lo convertirá en un marcador de posición."
|
||||
|
||||
#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/delete-document-dialog.tsx:128
|
||||
#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/delete-document-dialog.tsx:130
|
||||
msgid "Please note that this action is <0>irreversible</0>."
|
||||
msgstr "Por favor, ten en cuenta que esta acción es <0>irreversible</0>."
|
||||
|
||||
#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/delete-document-dialog.tsx:119
|
||||
#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/delete-document-dialog.tsx:121
|
||||
msgid "Please note that this action is <0>irreversible</0>. Once confirmed, this document will be permanently deleted."
|
||||
msgstr "Por favor, ten en cuenta que esta acción es <0>irreversible</0>. Una vez confirmada, este documento será eliminado permanentemente."
|
||||
|
||||
@ -2751,6 +2764,10 @@ msgstr "Por favor, intenta de nuevo más tarde o inicia sesión utilizando tus d
|
||||
msgid "Please try again later."
|
||||
msgstr "Por favor, intenta de nuevo más tarde."
|
||||
|
||||
#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/delete-document-dialog.tsx:186
|
||||
msgid "Please type {0} to confirm"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/profile/delete-account-dialog.tsx:134
|
||||
msgid "Please type <0>{0}</0> to confirm."
|
||||
msgstr "Por favor, escribe <0>{0}</0> para confirmar."
|
||||
@ -2885,7 +2902,7 @@ msgstr "Destinatarios"
|
||||
msgid "Recipients metrics"
|
||||
msgstr "Métricas de destinatarios"
|
||||
|
||||
#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/delete-document-dialog.tsx:164
|
||||
#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/delete-document-dialog.tsx:166
|
||||
msgid "Recipients will still retain their copy of the document"
|
||||
msgstr "Los destinatarios aún conservarán su copia del documento"
|
||||
|
||||
@ -3164,12 +3181,12 @@ msgid "Setup"
|
||||
msgstr "Configuración"
|
||||
|
||||
#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/[id]/document-page-view-dropdown.tsx:148
|
||||
#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/data-table-action-dropdown.tsx:193
|
||||
#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/data-table-action-dropdown.tsx:214
|
||||
msgid "Share"
|
||||
msgstr "Compartir"
|
||||
|
||||
#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/[id]/document-page-view-dropdown.tsx:179
|
||||
#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/data-table-action-dropdown.tsx:219
|
||||
#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/data-table-action-dropdown.tsx:240
|
||||
msgid "Share Signing Card"
|
||||
msgstr "Compartir tarjeta de firma"
|
||||
|
||||
@ -3191,7 +3208,7 @@ msgstr "Mostrar plantillas en el perfil público de tu equipo para que tu audien
|
||||
|
||||
#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/[id]/document-page-view-button.tsx:83
|
||||
#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/data-table-action-button.tsx:114
|
||||
#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/data-table-action-dropdown.tsx:139
|
||||
#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/data-table-action-dropdown.tsx:143
|
||||
#: apps/web/src/app/(profile)/p/[url]/page.tsx:192
|
||||
#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/auto-sign.tsx:229
|
||||
#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/document-action-auth-2fa.tsx:182
|
||||
@ -3315,7 +3332,7 @@ msgid "Signing in..."
|
||||
msgstr "Iniciando sesión..."
|
||||
|
||||
#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/[id]/document-page-view-dropdown.tsx:160
|
||||
#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/data-table-action-dropdown.tsx:203
|
||||
#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/data-table-action-dropdown.tsx:224
|
||||
msgid "Signing Links"
|
||||
msgstr "Enlaces de firma"
|
||||
|
||||
@ -3346,8 +3363,8 @@ msgstr "Configuraciones del sitio"
|
||||
#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/[id]/logs/download-audit-log-button.tsx:65
|
||||
#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/[id]/logs/download-certificate-button.tsx:68
|
||||
#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/data-table-action-button.tsx:75
|
||||
#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/data-table-action-dropdown.tsx:106
|
||||
#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/delete-document-dialog.tsx:80
|
||||
#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/data-table-action-dropdown.tsx:110
|
||||
#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/delete-document-dialog.tsx:82
|
||||
#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/duplicate-document-dialog.tsx:72
|
||||
#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/billing/billing-plans.tsx:62
|
||||
#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/billing/billing-portal-button.tsx:51
|
||||
@ -3708,7 +3725,7 @@ msgstr "The document owner has been notified of your decision. They may contact
|
||||
msgid "The document was created but could not be sent to recipients."
|
||||
msgstr "El documento fue creado pero no se pudo enviar a los destinatarios."
|
||||
|
||||
#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/delete-document-dialog.tsx:161
|
||||
#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/delete-document-dialog.tsx:163
|
||||
msgid "The document will be hidden from your account"
|
||||
msgstr "El documento será ocultado de tu cuenta"
|
||||
|
||||
@ -3831,6 +3848,10 @@ msgstr "No hay borradores activos en este momento. Puedes subir un documento par
|
||||
msgid "There are no completed documents yet. Documents that you have created or received will appear here once completed."
|
||||
msgstr "Aún no hay documentos completados. Los documentos que hayas creado o recibido aparecerán aquí una vez completados."
|
||||
|
||||
#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/empty-state.tsx:35
|
||||
msgid "There are no documents in the bin."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/teams/team-email-usage.tsx:70
|
||||
msgid "They have permission on your behalf to:"
|
||||
msgstr "Tienen permiso en tu nombre para:"
|
||||
@ -3841,7 +3862,7 @@ msgstr "Tienen permiso en tu nombre para:"
|
||||
msgid "This action is not reversible. Please be certain."
|
||||
msgstr "Esta acción no es reversible. Por favor, asegúrate."
|
||||
|
||||
#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/delete-document-dialog.tsx:81
|
||||
#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/delete-document-dialog.tsx:83
|
||||
msgid "This document could not be deleted at this time. Please try again."
|
||||
msgstr "Este documento no se pudo eliminar en este momento. Por favor, inténtalo de nuevo."
|
||||
|
||||
@ -4105,8 +4126,8 @@ msgid "Type"
|
||||
msgstr "Tipo"
|
||||
|
||||
#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/delete-document-dialog.tsx:184
|
||||
msgid "Type 'delete' to confirm"
|
||||
msgstr "Escribe 'eliminar' para confirmar"
|
||||
#~ msgid "Type 'delete' to confirm"
|
||||
#~ msgstr "Escribe 'eliminar' para confirmar"
|
||||
|
||||
#: apps/web/src/components/(dashboard)/common/command-menu.tsx:186
|
||||
msgid "Type a command or search..."
|
||||
@ -4386,7 +4407,7 @@ msgstr "Historial de Versiones"
|
||||
#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/[id]/document-page-view-button.tsx:95
|
||||
#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/data-table-action-button.tsx:126
|
||||
#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/data-table-action-button.tsx:135
|
||||
#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/data-table-action-dropdown.tsx:132
|
||||
#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/data-table-action-dropdown.tsx:136
|
||||
#: apps/web/src/components/(teams)/tables/team-billing-invoices-data-table.tsx:100
|
||||
#: apps/web/src/components/forms/2fa/view-recovery-codes-dialog.tsx:168
|
||||
msgid "View"
|
||||
@ -4783,7 +4804,7 @@ msgstr "Estás a punto de completar la firma de \"{truncatedTitle}\".<0/> ¿Est
|
||||
msgid "You are about to complete viewing \"{truncatedTitle}\".<0/> Are you sure?"
|
||||
msgstr "Estás a punto de completar la visualización de \"{truncatedTitle}\".<0/> ¿Estás seguro?"
|
||||
|
||||
#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/delete-document-dialog.tsx:103
|
||||
#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/delete-document-dialog.tsx:105
|
||||
msgid "You are about to delete <0>\"{documentTitle}\"</0>"
|
||||
msgstr "Estás a punto de eliminar <0>\"{documentTitle}\"</0>"
|
||||
|
||||
@ -4791,7 +4812,7 @@ msgstr "Estás a punto de eliminar <0>\"{documentTitle}\"</0>"
|
||||
msgid "You are about to delete the following team email from <0>{teamName}</0>."
|
||||
msgstr "Estás a punto de eliminar el siguiente correo electrónico del equipo de <0>{teamName}</0>."
|
||||
|
||||
#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/delete-document-dialog.tsx:107
|
||||
#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/delete-document-dialog.tsx:109
|
||||
msgid "You are about to hide <0>\"{documentTitle}\"</0>"
|
||||
msgstr "Estás a punto de ocultar <0>\"{documentTitle}\"</0>"
|
||||
|
||||
@ -5140,4 +5161,3 @@ msgstr "¡Tu token se creó con éxito! ¡Asegúrate de copiarlo porque no podr
|
||||
#: apps/web/src/app/(teams)/t/[teamUrl]/settings/tokens/page.tsx:86
|
||||
msgid "Your tokens will be shown here once you create them."
|
||||
msgstr "Tus tokens se mostrarán aquí una vez que los crees."
|
||||
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user