chore: extract translations (#2919)

This commit is contained in:
github-actions[bot]
2026-06-03 16:11:30 +10:00
committed by GitHub
parent 993a494784
commit 9583e79056
11 changed files with 539 additions and 33 deletions
+49 -3
View File
@@ -2261,6 +2261,10 @@ msgstr "Bitte bestätige vor dem Start deine E-Mail-Adresse, indem du auf den Bu
msgid "Billing"
msgstr "Abrechnung"
#: apps/remix/app/components/forms/public-profile-form.tsx
msgid "Bio"
msgstr ""
#: packages/ui/primitives/signature-pad/signature-pad-color-picker.tsx
msgid "Black"
msgstr "Schwarz"
@@ -3844,6 +3848,10 @@ msgstr "Entwicklermodus"
msgid "Device"
msgstr "Gerät"
#: packages/email/template-components/template-footer.tsx
msgid "Did not expect this email? <0>Click here to report the sender</0>. Never sign a document you don't recognize or weren't expecting."
msgstr ""
#: packages/email/templates/reset-password.tsx
msgid "Didn't request a password change? We are here to help you secure your account, just <0>contact us</0>."
msgstr "Du hast keine Passwortänderung angefordert? Wir helfen dir, dein Konto zu sichern, kontaktiere uns einfach <0>hier</0>."
@@ -6016,6 +6024,10 @@ msgstr "Bei einem Problem mit Ihrem Abo kontaktieren Sie uns bitte unter <0>{SUP
msgid "If you are using staging, ensure that you have set the host prop on the embedding component to the staging domain (https://stg-app.documenso.com)"
msgstr "Wenn Sie die Staging-Umgebung verwenden, stellen Sie sicher, dass Sie die Host-Eigenschaft der Embedding-Komponente auf die Staging-Domain (https://stg-app.documenso.com) gesetzt haben"
#: apps/remix/app/routes/_recipient+/report.$token.tsx
msgid "If you did not expect this email or believe it is spam, you can report the sender to our team for review."
msgstr ""
#: packages/email/template-components/template-admin-user-created.tsx
msgid "If you didn't expect this account or have any questions, please <0>contact support</0>."
msgstr "Wenn Sie dieses Konto nicht erwartet haben oder Fragen haben, <0>wenden Sie sich bitte an den Support</0>."
@@ -8757,6 +8769,19 @@ msgstr "Auf E-Mail antworten"
msgid "Reply To Email <0>(Optional)</0>"
msgstr "Antwort an E-Mail-Adresse <0>(Optional)</0>"
#: apps/remix/app/routes/_recipient+/report.$token.tsx
msgid "Report sender"
msgstr ""
#: apps/remix/app/routes/_recipient+/report.$token.tsx
msgid "Report this sender?"
msgstr ""
#: apps/remix/app/components/general/organisation-usage-panel.tsx
#: apps/remix/app/components/tables/admin-organisation-stats-table.tsx
msgid "Reports"
msgstr ""
#: apps/remix/app/components/general/webhook-logs-sheet.tsx
msgid "Request"
msgstr "Anfrage"
@@ -9057,8 +9082,8 @@ msgid "Search by claim ID or name"
msgstr "Suche nach Anspruchs-ID oder Name"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/documents._index.tsx
msgid "Search by document title"
msgstr "Nach Dokumenttitel suchen"
msgid "Search by document title, team:123 or user:123"
msgstr ""
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/email-domains._index.tsx
msgid "Search by domain or organisation name"
@@ -9416,6 +9441,10 @@ msgstr "Sendestatus"
msgid "Sender"
msgstr "Absender"
#: apps/remix/app/routes/_recipient+/report.$token.tsx
msgid "Sender reported"
msgstr ""
#: apps/remix/app/components/forms/forgot-password.tsx
msgid "Sending Reset Email..."
msgstr "Zurücksetzungs-E-Mail wird gesendet..."
@@ -9509,10 +9538,18 @@ msgstr "Anzeigen"
msgid "Show advanced settings"
msgstr "Erweiterte Einstellungen anzeigen"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/organisation-stats._index.tsx
msgid "Show daily averages for documents, emails and API usages"
msgstr ""
#: apps/remix/app/components/general/admin-license-card.tsx
msgid "Show license key"
msgstr "Lizenzschlüssel anzeigen"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/organisation-stats._index.tsx
msgid "Show quotas for documents, emails and API usages"
msgstr ""
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/settings.public-profile.tsx
msgid "Show templates in your public profile for your audience to sign and get started quickly"
msgstr "Vorlagen in Ihrem öffentlichen Profil anzeigen, damit Ihre Zielgruppe unterschreiben und schnell loslegen kann"
@@ -9862,6 +9899,7 @@ msgstr "Einige Unterzeichner haben noch kein Unterschriftsfeld zugewiesen bekomm
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.settings.branding.tsx
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/settings.branding.tsx
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/settings.public-profile.tsx
#: apps/remix/app/routes/_recipient+/report.$token.tsx
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/verify-email.$token.tsx
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/verify-email.$token.tsx
#: packages/ui/components/document/document-share-button.tsx
@@ -10570,6 +10608,10 @@ msgstr "Texteinstellungen"
msgid "Thank you for completing the signing process."
msgstr "Danke, dass Sie den Signaturvorgang abgeschlossen haben."
#: apps/remix/app/routes/_recipient+/report.$token.tsx
msgid "Thank you for letting us know, we have flagged this sender for review. If you have any concerns please feel free to reach out to our <0>support team</0>."
msgstr ""
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/articles.signature-disclosure.tsx
msgid "Thank you for using Documenso to perform your electronic document signing. The purpose of this disclosure is to inform you about the process, legality, and your rights regarding the use of electronic signatures on our platform. By opting to use an electronic signature, you are agreeing to the terms and conditions outlined below."
msgstr "Vielen Dank, dass Sie Documenso zur elektronischen Unterzeichnung Ihrer Dokumente verwenden. Der Zweck dieser Offenlegung besteht darin, Sie über den Prozess, die Rechtmäßigkeit und Ihre Rechte in Bezug auf die Verwendung elektronischer Unterschriften auf unserer Plattform zu informieren. Indem Sie sich entscheiden, eine elektronische Unterschrift zu verwenden, stimmen Sie den nachfolgend dargelegten Bedingungen zu."
@@ -12089,7 +12131,7 @@ msgstr "Hochladen"
msgid "URL"
msgstr "URL"
#. placeholder {0}: monthlyStats[0]?.period || 'N/A'
#. placeholder {0}: selectedStat?.period || 'N/A'
#: apps/remix/app/components/general/organisation-usage-panel.tsx
msgid "Usage for period: {0}"
msgstr "Nutzung für Zeitraum: {0}"
@@ -12754,6 +12796,10 @@ msgstr "Wir konnten die Zwei-Faktor-Authentifizierung für Ihr Konto nicht deakt
msgid "We were unable to log you out at this time."
msgstr "Wir konnten Sie zurzeit nicht abmelden."
#: apps/remix/app/routes/_recipient+/report.$token.tsx
msgid "We were unable to report this sender at this time. Please try again later."
msgstr ""
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/settings.public-profile.tsx
msgid "We were unable to set your public profile to public. Please try again."
msgstr "Wir konnten Ihr öffentliches Profil nicht auf öffentlich setzen. Bitte versuchen Sie es erneut."
+49 -3
View File
@@ -2256,6 +2256,10 @@ msgstr "Before you get started, please confirm your email address by clicking th
msgid "Billing"
msgstr "Billing"
#: apps/remix/app/components/forms/public-profile-form.tsx
msgid "Bio"
msgstr "Bio"
#: packages/ui/primitives/signature-pad/signature-pad-color-picker.tsx
msgid "Black"
msgstr "Black"
@@ -3839,6 +3843,10 @@ msgstr "Developer Mode"
msgid "Device"
msgstr "Device"
#: packages/email/template-components/template-footer.tsx
msgid "Did not expect this email? <0>Click here to report the sender</0>. Never sign a document you don't recognize or weren't expecting."
msgstr "Did not expect this email? <0>Click here to report the sender</0>. Never sign a document you don't recognize or weren't expecting."
#: packages/email/templates/reset-password.tsx
msgid "Didn't request a password change? We are here to help you secure your account, just <0>contact us</0>."
msgstr "Didn't request a password change? We are here to help you secure your account, just <0>contact us</0>."
@@ -6011,6 +6019,10 @@ msgstr "If there is any issue with your subscription, please contact us at <0>{S
msgid "If you are using staging, ensure that you have set the host prop on the embedding component to the staging domain (https://stg-app.documenso.com)"
msgstr "If you are using staging, ensure that you have set the host prop on the embedding component to the staging domain (https://stg-app.documenso.com)"
#: apps/remix/app/routes/_recipient+/report.$token.tsx
msgid "If you did not expect this email or believe it is spam, you can report the sender to our team for review."
msgstr "If you did not expect this email or believe it is spam, you can report the sender to our team for review."
#: packages/email/template-components/template-admin-user-created.tsx
msgid "If you didn't expect this account or have any questions, please <0>contact support</0>."
msgstr "If you didn't expect this account or have any questions, please <0>contact support</0>."
@@ -8752,6 +8764,19 @@ msgstr "Reply to email"
msgid "Reply To Email <0>(Optional)</0>"
msgstr "Reply To Email <0>(Optional)</0>"
#: apps/remix/app/routes/_recipient+/report.$token.tsx
msgid "Report sender"
msgstr "Report sender"
#: apps/remix/app/routes/_recipient+/report.$token.tsx
msgid "Report this sender?"
msgstr "Report this sender?"
#: apps/remix/app/components/general/organisation-usage-panel.tsx
#: apps/remix/app/components/tables/admin-organisation-stats-table.tsx
msgid "Reports"
msgstr "Reports"
#: apps/remix/app/components/general/webhook-logs-sheet.tsx
msgid "Request"
msgstr "Request"
@@ -9052,8 +9077,8 @@ msgid "Search by claim ID or name"
msgstr "Search by claim ID or name"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/documents._index.tsx
msgid "Search by document title"
msgstr "Search by document title"
msgid "Search by document title, team:123 or user:123"
msgstr "Search by document title, team:123 or user:123"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/email-domains._index.tsx
msgid "Search by domain or organisation name"
@@ -9411,6 +9436,10 @@ msgstr "Send Status"
msgid "Sender"
msgstr "Sender"
#: apps/remix/app/routes/_recipient+/report.$token.tsx
msgid "Sender reported"
msgstr "Sender reported"
#: apps/remix/app/components/forms/forgot-password.tsx
msgid "Sending Reset Email..."
msgstr "Sending Reset Email..."
@@ -9504,10 +9533,18 @@ msgstr "Show"
msgid "Show advanced settings"
msgstr "Show advanced settings"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/organisation-stats._index.tsx
msgid "Show daily averages for documents, emails and API usages"
msgstr "Show daily averages for documents, emails and API usages"
#: apps/remix/app/components/general/admin-license-card.tsx
msgid "Show license key"
msgstr "Show license key"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/organisation-stats._index.tsx
msgid "Show quotas for documents, emails and API usages"
msgstr "Show quotas for documents, emails and API usages"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/settings.public-profile.tsx
msgid "Show templates in your public profile for your audience to sign and get started quickly"
msgstr "Show templates in your public profile for your audience to sign and get started quickly"
@@ -9857,6 +9894,7 @@ msgstr "Some signers have not been assigned a signature field. Please assign at
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.settings.branding.tsx
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/settings.branding.tsx
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/settings.public-profile.tsx
#: apps/remix/app/routes/_recipient+/report.$token.tsx
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/verify-email.$token.tsx
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/verify-email.$token.tsx
#: packages/ui/components/document/document-share-button.tsx
@@ -10565,6 +10603,10 @@ msgstr "Text Settings"
msgid "Thank you for completing the signing process."
msgstr "Thank you for completing the signing process."
#: apps/remix/app/routes/_recipient+/report.$token.tsx
msgid "Thank you for letting us know, we have flagged this sender for review. If you have any concerns please feel free to reach out to our <0>support team</0>."
msgstr "Thank you for letting us know, we have flagged this sender for review. If you have any concerns please feel free to reach out to our <0>support team</0>."
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/articles.signature-disclosure.tsx
msgid "Thank you for using Documenso to perform your electronic document signing. The purpose of this disclosure is to inform you about the process, legality, and your rights regarding the use of electronic signatures on our platform. By opting to use an electronic signature, you are agreeing to the terms and conditions outlined below."
msgstr "Thank you for using Documenso to perform your electronic document signing. The purpose of this disclosure is to inform you about the process, legality, and your rights regarding the use of electronic signatures on our platform. By opting to use an electronic signature, you are agreeing to the terms and conditions outlined below."
@@ -12084,7 +12126,7 @@ msgstr "Uploading"
msgid "URL"
msgstr "URL"
#. placeholder {0}: monthlyStats[0]?.period || 'N/A'
#. placeholder {0}: selectedStat?.period || 'N/A'
#: apps/remix/app/components/general/organisation-usage-panel.tsx
msgid "Usage for period: {0}"
msgstr "Usage for period: {0}"
@@ -12749,6 +12791,10 @@ msgstr "We were unable to disable two-factor authentication for your account. Pl
msgid "We were unable to log you out at this time."
msgstr "We were unable to log you out at this time."
#: apps/remix/app/routes/_recipient+/report.$token.tsx
msgid "We were unable to report this sender at this time. Please try again later."
msgstr "We were unable to report this sender at this time. Please try again later."
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/settings.public-profile.tsx
msgid "We were unable to set your public profile to public. Please try again."
msgstr "We were unable to set your public profile to public. Please try again."
+49 -3
View File
@@ -2261,6 +2261,10 @@ msgstr "Antes de comenzar, por favor confirma tu dirección de correo electróni
msgid "Billing"
msgstr "Facturación"
#: apps/remix/app/components/forms/public-profile-form.tsx
msgid "Bio"
msgstr ""
#: packages/ui/primitives/signature-pad/signature-pad-color-picker.tsx
msgid "Black"
msgstr "Negro"
@@ -3844,6 +3848,10 @@ msgstr "Modo desarrollador"
msgid "Device"
msgstr "Dispositivo"
#: packages/email/template-components/template-footer.tsx
msgid "Did not expect this email? <0>Click here to report the sender</0>. Never sign a document you don't recognize or weren't expecting."
msgstr ""
#: packages/email/templates/reset-password.tsx
msgid "Didn't request a password change? We are here to help you secure your account, just <0>contact us</0>."
msgstr "¿No solicitaste un cambio de contraseña? Estamos aquí para ayudarte a asegurar tu cuenta, solo <0>contáctanos</0>."
@@ -6016,6 +6024,10 @@ msgstr "Si tienes algún problema con tu suscripción, por favor contáctanos en
msgid "If you are using staging, ensure that you have set the host prop on the embedding component to the staging domain (https://stg-app.documenso.com)"
msgstr "Si estás utilizando el entorno de pruebas (staging), asegúrate de haber establecido la propiedad host del componente de incrustación al dominio de staging (https://stg-app.documenso.com)"
#: apps/remix/app/routes/_recipient+/report.$token.tsx
msgid "If you did not expect this email or believe it is spam, you can report the sender to our team for review."
msgstr ""
#: packages/email/template-components/template-admin-user-created.tsx
msgid "If you didn't expect this account or have any questions, please <0>contact support</0>."
msgstr "Si no esperabas esta cuenta o tienes alguna pregunta, por favor <0>contacta con soporte</0>."
@@ -8757,6 +8769,19 @@ msgstr "Responder al correo"
msgid "Reply To Email <0>(Optional)</0>"
msgstr "Responder al correo electrónico <0>(Opcional)</0>"
#: apps/remix/app/routes/_recipient+/report.$token.tsx
msgid "Report sender"
msgstr ""
#: apps/remix/app/routes/_recipient+/report.$token.tsx
msgid "Report this sender?"
msgstr ""
#: apps/remix/app/components/general/organisation-usage-panel.tsx
#: apps/remix/app/components/tables/admin-organisation-stats-table.tsx
msgid "Reports"
msgstr ""
#: apps/remix/app/components/general/webhook-logs-sheet.tsx
msgid "Request"
msgstr "Solicitud"
@@ -9057,8 +9082,8 @@ msgid "Search by claim ID or name"
msgstr "Buscar por ID de reclamo o nombre"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/documents._index.tsx
msgid "Search by document title"
msgstr "Buscar por título del documento"
msgid "Search by document title, team:123 or user:123"
msgstr ""
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/email-domains._index.tsx
msgid "Search by domain or organisation name"
@@ -9416,6 +9441,10 @@ msgstr "Estado de envío"
msgid "Sender"
msgstr "Remitente"
#: apps/remix/app/routes/_recipient+/report.$token.tsx
msgid "Sender reported"
msgstr ""
#: apps/remix/app/components/forms/forgot-password.tsx
msgid "Sending Reset Email..."
msgstr "Enviando correo de restablecimiento..."
@@ -9509,10 +9538,18 @@ msgstr "Mostrar"
msgid "Show advanced settings"
msgstr "Mostrar configuraciones avanzadas"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/organisation-stats._index.tsx
msgid "Show daily averages for documents, emails and API usages"
msgstr ""
#: apps/remix/app/components/general/admin-license-card.tsx
msgid "Show license key"
msgstr "Mostrar clave de licencia"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/organisation-stats._index.tsx
msgid "Show quotas for documents, emails and API usages"
msgstr ""
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/settings.public-profile.tsx
msgid "Show templates in your public profile for your audience to sign and get started quickly"
msgstr "Mostrar plantillas en tu perfil público para que tu audiencia firme y comience rápidamente"
@@ -9862,6 +9899,7 @@ msgstr "Algunos firmantes no han sido asignados a un campo de firma. Asigne al m
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.settings.branding.tsx
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/settings.branding.tsx
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/settings.public-profile.tsx
#: apps/remix/app/routes/_recipient+/report.$token.tsx
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/verify-email.$token.tsx
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/verify-email.$token.tsx
#: packages/ui/components/document/document-share-button.tsx
@@ -10570,6 +10608,10 @@ msgstr "Configuración de texto"
msgid "Thank you for completing the signing process."
msgstr "Gracias por completar el proceso de firma."
#: apps/remix/app/routes/_recipient+/report.$token.tsx
msgid "Thank you for letting us know, we have flagged this sender for review. If you have any concerns please feel free to reach out to our <0>support team</0>."
msgstr ""
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/articles.signature-disclosure.tsx
msgid "Thank you for using Documenso to perform your electronic document signing. The purpose of this disclosure is to inform you about the process, legality, and your rights regarding the use of electronic signatures on our platform. By opting to use an electronic signature, you are agreeing to the terms and conditions outlined below."
msgstr "Gracias por usar Documenso para realizar su firma electrónica de documentos. El propósito de esta divulgación es informarle sobre el proceso, la legalidad y sus derechos con respecto al uso de firmas electrónicas en nuestra plataforma. Al optar por usar una firma electrónica, usted está aceptando los términos y condiciones descritos a continuación."
@@ -12089,7 +12131,7 @@ msgstr "Subiendo"
msgid "URL"
msgstr "URL"
#. placeholder {0}: monthlyStats[0]?.period || 'N/A'
#. placeholder {0}: selectedStat?.period || 'N/A'
#: apps/remix/app/components/general/organisation-usage-panel.tsx
msgid "Usage for period: {0}"
msgstr "Uso para el período: {0}"
@@ -12754,6 +12796,10 @@ msgstr "No pudimos desactivar la autenticación de dos factores para tu cuenta.
msgid "We were unable to log you out at this time."
msgstr "No pudimos cerrar sesión en este momento."
#: apps/remix/app/routes/_recipient+/report.$token.tsx
msgid "We were unable to report this sender at this time. Please try again later."
msgstr ""
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/settings.public-profile.tsx
msgid "We were unable to set your public profile to public. Please try again."
msgstr "No pudimos configurar tu perfil público como público. Por favor, inténtalo de nuevo."
+49 -3
View File
@@ -2261,6 +2261,10 @@ msgstr "Avant de commencer, veuillez confirmer votre adresse e-mail en cliquant
msgid "Billing"
msgstr "Facturation"
#: apps/remix/app/components/forms/public-profile-form.tsx
msgid "Bio"
msgstr ""
#: packages/ui/primitives/signature-pad/signature-pad-color-picker.tsx
msgid "Black"
msgstr "Noir"
@@ -3844,6 +3848,10 @@ msgstr "Mode développeur"
msgid "Device"
msgstr "Appareil"
#: packages/email/template-components/template-footer.tsx
msgid "Did not expect this email? <0>Click here to report the sender</0>. Never sign a document you don't recognize or weren't expecting."
msgstr ""
#: packages/email/templates/reset-password.tsx
msgid "Didn't request a password change? We are here to help you secure your account, just <0>contact us</0>."
msgstr "Vous n'avez pas demandé de changement de mot de passe ? Nous sommes là pour vous aider à sécuriser votre compte, il vous suffit de <0>nous contacter</0>."
@@ -6016,6 +6024,10 @@ msgstr "Si vous rencontrez un problème avec votre abonnement, veuillez nous con
msgid "If you are using staging, ensure that you have set the host prop on the embedding component to the staging domain (https://stg-app.documenso.com)"
msgstr "Si vous utilisez lenvironnement de staging, assurez-vous davoir défini la propriété host du composant dintégration sur le domaine de staging (https://stg-app.documenso.com)"
#: apps/remix/app/routes/_recipient+/report.$token.tsx
msgid "If you did not expect this email or believe it is spam, you can report the sender to our team for review."
msgstr ""
#: packages/email/template-components/template-admin-user-created.tsx
msgid "If you didn't expect this account or have any questions, please <0>contact support</0>."
msgstr "Si vous nattendiez pas ce compte ou si vous avez des questions, veuillez <0>contacter lassistance</0>."
@@ -8757,6 +8769,19 @@ msgstr "Répondre à l'e-mail"
msgid "Reply To Email <0>(Optional)</0>"
msgstr "Répondre à le-mail <0>(Optionnel)</0>"
#: apps/remix/app/routes/_recipient+/report.$token.tsx
msgid "Report sender"
msgstr ""
#: apps/remix/app/routes/_recipient+/report.$token.tsx
msgid "Report this sender?"
msgstr ""
#: apps/remix/app/components/general/organisation-usage-panel.tsx
#: apps/remix/app/components/tables/admin-organisation-stats-table.tsx
msgid "Reports"
msgstr ""
#: apps/remix/app/components/general/webhook-logs-sheet.tsx
msgid "Request"
msgstr "Requête"
@@ -9057,8 +9082,8 @@ msgid "Search by claim ID or name"
msgstr "Recherche par ID de réclamation ou nom"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/documents._index.tsx
msgid "Search by document title"
msgstr "Recherche par titre de document"
msgid "Search by document title, team:123 or user:123"
msgstr ""
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/email-domains._index.tsx
msgid "Search by domain or organisation name"
@@ -9416,6 +9441,10 @@ msgstr "Statut denvoi"
msgid "Sender"
msgstr "Expéditeur"
#: apps/remix/app/routes/_recipient+/report.$token.tsx
msgid "Sender reported"
msgstr ""
#: apps/remix/app/components/forms/forgot-password.tsx
msgid "Sending Reset Email..."
msgstr "Envoi de l'e-mail de réinitialisation..."
@@ -9509,10 +9538,18 @@ msgstr "Afficher"
msgid "Show advanced settings"
msgstr "Afficher les paramètres avancés"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/organisation-stats._index.tsx
msgid "Show daily averages for documents, emails and API usages"
msgstr ""
#: apps/remix/app/components/general/admin-license-card.tsx
msgid "Show license key"
msgstr "Afficher la clé de licence"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/organisation-stats._index.tsx
msgid "Show quotas for documents, emails and API usages"
msgstr ""
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/settings.public-profile.tsx
msgid "Show templates in your public profile for your audience to sign and get started quickly"
msgstr "Afficher des modèles dans votre profil public pour que votre audience puisse signer et commencer rapidement"
@@ -9862,6 +9899,7 @@ msgstr "Certains signataires n'ont pas été assignés à un champ de signature.
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.settings.branding.tsx
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/settings.branding.tsx
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/settings.public-profile.tsx
#: apps/remix/app/routes/_recipient+/report.$token.tsx
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/verify-email.$token.tsx
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/verify-email.$token.tsx
#: packages/ui/components/document/document-share-button.tsx
@@ -10570,6 +10608,10 @@ msgstr "Paramètres du Texte"
msgid "Thank you for completing the signing process."
msgstr "Merci d'avoir complété le processus de signature."
#: apps/remix/app/routes/_recipient+/report.$token.tsx
msgid "Thank you for letting us know, we have flagged this sender for review. If you have any concerns please feel free to reach out to our <0>support team</0>."
msgstr ""
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/articles.signature-disclosure.tsx
msgid "Thank you for using Documenso to perform your electronic document signing. The purpose of this disclosure is to inform you about the process, legality, and your rights regarding the use of electronic signatures on our platform. By opting to use an electronic signature, you are agreeing to the terms and conditions outlined below."
msgstr "Merci d'utiliser Documenso pour signer vos documents électroniquement. L'objectif de cette clause est de vous informer sur le processus, la légalité et vos droits concernant l'utilisation de la signature électronique sur notre plateforme. En choisissant d'utiliser un sytème de signature électronique, vous acceptez les termes et conditions exposés ci-dessous."
@@ -12089,7 +12131,7 @@ msgstr "Importation en cours"
msgid "URL"
msgstr "URL"
#. placeholder {0}: monthlyStats[0]?.period || 'N/A'
#. placeholder {0}: selectedStat?.period || 'N/A'
#: apps/remix/app/components/general/organisation-usage-panel.tsx
msgid "Usage for period: {0}"
msgstr "Utilisation pour la période : {0}"
@@ -12754,6 +12796,10 @@ msgstr "Nous n'avons pas pu désactiver l'authentification à deux facteurs pour
msgid "We were unable to log you out at this time."
msgstr "Nous n'avons pas pu vous déconnecter pour le moment."
#: apps/remix/app/routes/_recipient+/report.$token.tsx
msgid "We were unable to report this sender at this time. Please try again later."
msgstr ""
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/settings.public-profile.tsx
msgid "We were unable to set your public profile to public. Please try again."
msgstr "Nous n'avons pas pu définir votre profil public comme public. Veuillez réessayer."
+49 -3
View File
@@ -2261,6 +2261,10 @@ msgstr "Prima di iniziare, conferma il tuo indirizzo email facendo clic sul puls
msgid "Billing"
msgstr "Fatturazione"
#: apps/remix/app/components/forms/public-profile-form.tsx
msgid "Bio"
msgstr ""
#: packages/ui/primitives/signature-pad/signature-pad-color-picker.tsx
msgid "Black"
msgstr "Nero"
@@ -3844,6 +3848,10 @@ msgstr "Modalità sviluppatore"
msgid "Device"
msgstr "Dispositivo"
#: packages/email/template-components/template-footer.tsx
msgid "Did not expect this email? <0>Click here to report the sender</0>. Never sign a document you don't recognize or weren't expecting."
msgstr ""
#: packages/email/templates/reset-password.tsx
msgid "Didn't request a password change? We are here to help you secure your account, just <0>contact us</0>."
msgstr "Non hai richiesto una modifica della password? Siamo qui per aiutarti a mettere al sicuro il tuo account, ti basta <0>contattarci</0>."
@@ -6016,6 +6024,10 @@ msgstr "Se ci sono problemi con il tuo abbonamento, contattaci a <0>{SUPPORT_EMA
msgid "If you are using staging, ensure that you have set the host prop on the embedding component to the staging domain (https://stg-app.documenso.com)"
msgstr "Se stai utilizzando lambiente di staging, assicurati di aver impostato la proprietà host del componente di embedding sul dominio di staging (https:\\/\\/stg-app.documenso.com)"
#: apps/remix/app/routes/_recipient+/report.$token.tsx
msgid "If you did not expect this email or believe it is spam, you can report the sender to our team for review."
msgstr ""
#: packages/email/template-components/template-admin-user-created.tsx
msgid "If you didn't expect this account or have any questions, please <0>contact support</0>."
msgstr "Se non ti aspettavi questo account o hai domande, <0>contatta l'assistenza</0>."
@@ -8757,6 +8769,19 @@ msgstr "Rispondi all'email"
msgid "Reply To Email <0>(Optional)</0>"
msgstr "Rispondi all'email <0>(facoltativo)</0>"
#: apps/remix/app/routes/_recipient+/report.$token.tsx
msgid "Report sender"
msgstr ""
#: apps/remix/app/routes/_recipient+/report.$token.tsx
msgid "Report this sender?"
msgstr ""
#: apps/remix/app/components/general/organisation-usage-panel.tsx
#: apps/remix/app/components/tables/admin-organisation-stats-table.tsx
msgid "Reports"
msgstr ""
#: apps/remix/app/components/general/webhook-logs-sheet.tsx
msgid "Request"
msgstr "Richiesta"
@@ -9057,8 +9082,8 @@ msgid "Search by claim ID or name"
msgstr "Cerca per ID reclamo o nome"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/documents._index.tsx
msgid "Search by document title"
msgstr "Cerca per titolo del documento"
msgid "Search by document title, team:123 or user:123"
msgstr ""
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/email-domains._index.tsx
msgid "Search by domain or organisation name"
@@ -9416,6 +9441,10 @@ msgstr "Stato di invio"
msgid "Sender"
msgstr "Mittente"
#: apps/remix/app/routes/_recipient+/report.$token.tsx
msgid "Sender reported"
msgstr ""
#: apps/remix/app/components/forms/forgot-password.tsx
msgid "Sending Reset Email..."
msgstr "Invio dell'email di ripristino..."
@@ -9509,10 +9538,18 @@ msgstr "Mostra"
msgid "Show advanced settings"
msgstr "Mostra impostazioni avanzate"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/organisation-stats._index.tsx
msgid "Show daily averages for documents, emails and API usages"
msgstr ""
#: apps/remix/app/components/general/admin-license-card.tsx
msgid "Show license key"
msgstr "Mostra chiave di licenza"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/organisation-stats._index.tsx
msgid "Show quotas for documents, emails and API usages"
msgstr ""
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/settings.public-profile.tsx
msgid "Show templates in your public profile for your audience to sign and get started quickly"
msgstr "Mostra modelli nel tuo profilo pubblico per il tuo pubblico da firmare e iniziare rapidamente"
@@ -9862,6 +9899,7 @@ msgstr "Alcuni firmatari non hanno un campo firma assegnato. Assegna almeno 1 ca
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.settings.branding.tsx
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/settings.branding.tsx
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/settings.public-profile.tsx
#: apps/remix/app/routes/_recipient+/report.$token.tsx
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/verify-email.$token.tsx
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/verify-email.$token.tsx
#: packages/ui/components/document/document-share-button.tsx
@@ -10570,6 +10608,10 @@ msgstr "Impostazioni testo"
msgid "Thank you for completing the signing process."
msgstr "Grazie per aver completato il processo di firma."
#: apps/remix/app/routes/_recipient+/report.$token.tsx
msgid "Thank you for letting us know, we have flagged this sender for review. If you have any concerns please feel free to reach out to our <0>support team</0>."
msgstr ""
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/articles.signature-disclosure.tsx
msgid "Thank you for using Documenso to perform your electronic document signing. The purpose of this disclosure is to inform you about the process, legality, and your rights regarding the use of electronic signatures on our platform. By opting to use an electronic signature, you are agreeing to the terms and conditions outlined below."
msgstr "Grazie per aver utilizzato Documenso per eseguire la firma elettronica dei tuoi documenti. Lo scopo di questa divulgazione è informarti sul processo, la legalità e i tuoi diritti riguardanti l'uso delle firme elettroniche sulla nostra piattaforma. Optando per l'utilizzo di una firma elettronica, accetti i termini e le condizioni delineati di seguito."
@@ -12089,7 +12131,7 @@ msgstr "Caricamento in corso"
msgid "URL"
msgstr "URL"
#. placeholder {0}: monthlyStats[0]?.period || 'N/A'
#. placeholder {0}: selectedStat?.period || 'N/A'
#: apps/remix/app/components/general/organisation-usage-panel.tsx
msgid "Usage for period: {0}"
msgstr "Utilizzo per il periodo: {0}"
@@ -12754,6 +12796,10 @@ msgstr "Non siamo riusciti a disabilitare l'autenticazione a due fattori per il
msgid "We were unable to log you out at this time."
msgstr "Non siamo riusciti a disconnetterti in questo momento."
#: apps/remix/app/routes/_recipient+/report.$token.tsx
msgid "We were unable to report this sender at this time. Please try again later."
msgstr ""
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/settings.public-profile.tsx
msgid "We were unable to set your public profile to public. Please try again."
msgstr "Non siamo riusciti a impostare il tuo profilo pubblico come pubblico. Per favore riprova."
+49 -3
View File
@@ -2261,6 +2261,10 @@ msgstr "開始する前に、下のボタンをクリックしてメールアド
msgid "Billing"
msgstr "請求"
#: apps/remix/app/components/forms/public-profile-form.tsx
msgid "Bio"
msgstr ""
#: packages/ui/primitives/signature-pad/signature-pad-color-picker.tsx
msgid "Black"
msgstr "黒"
@@ -3844,6 +3848,10 @@ msgstr "開発者モード"
msgid "Device"
msgstr "デバイス"
#: packages/email/template-components/template-footer.tsx
msgid "Did not expect this email? <0>Click here to report the sender</0>. Never sign a document you don't recognize or weren't expecting."
msgstr ""
#: packages/email/templates/reset-password.tsx
msgid "Didn't request a password change? We are here to help you secure your account, just <0>contact us</0>."
msgstr "パスワード変更をリクエストしていませんか?アカウントの安全確保をお手伝いしますので、<0>こちらからお問い合わせください</0>。"
@@ -6016,6 +6024,10 @@ msgstr "サブスクリプションに問題がある場合は、<0>{SUPPORT_EMA
msgid "If you are using staging, ensure that you have set the host prop on the embedding component to the staging domain (https://stg-app.documenso.com)"
msgstr "ステージング環境を使用している場合は、埋め込みコンポーネントの host プロパティをステージングドメイン (https://stg-app.documenso.com) に設定していることを確認してください"
#: apps/remix/app/routes/_recipient+/report.$token.tsx
msgid "If you did not expect this email or believe it is spam, you can report the sender to our team for review."
msgstr ""
#: packages/email/template-components/template-admin-user-created.tsx
msgid "If you didn't expect this account or have any questions, please <0>contact support</0>."
msgstr "このアカウントに覚えがない場合やご不明な点がある場合は、<0>サポートにお問い合わせください</0>。"
@@ -8757,6 +8769,19 @@ msgstr "返信先メール"
msgid "Reply To Email <0>(Optional)</0>"
msgstr "返信先メールアドレス <0>(任意)</0>"
#: apps/remix/app/routes/_recipient+/report.$token.tsx
msgid "Report sender"
msgstr ""
#: apps/remix/app/routes/_recipient+/report.$token.tsx
msgid "Report this sender?"
msgstr ""
#: apps/remix/app/components/general/organisation-usage-panel.tsx
#: apps/remix/app/components/tables/admin-organisation-stats-table.tsx
msgid "Reports"
msgstr ""
#: apps/remix/app/components/general/webhook-logs-sheet.tsx
msgid "Request"
msgstr "リクエスト"
@@ -9057,8 +9082,8 @@ msgid "Search by claim ID or name"
msgstr "クレーム ID または名前で検索"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/documents._index.tsx
msgid "Search by document title"
msgstr "文書タイトルで検索"
msgid "Search by document title, team:123 or user:123"
msgstr ""
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/email-domains._index.tsx
msgid "Search by domain or organisation name"
@@ -9416,6 +9441,10 @@ msgstr "送信状況"
msgid "Sender"
msgstr "送信者"
#: apps/remix/app/routes/_recipient+/report.$token.tsx
msgid "Sender reported"
msgstr ""
#: apps/remix/app/components/forms/forgot-password.tsx
msgid "Sending Reset Email..."
msgstr "リセットメールを送信中..."
@@ -9509,10 +9538,18 @@ msgstr "表示"
msgid "Show advanced settings"
msgstr "詳細設定を表示"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/organisation-stats._index.tsx
msgid "Show daily averages for documents, emails and API usages"
msgstr ""
#: apps/remix/app/components/general/admin-license-card.tsx
msgid "Show license key"
msgstr "ライセンスキーを表示する"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/organisation-stats._index.tsx
msgid "Show quotas for documents, emails and API usages"
msgstr ""
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/settings.public-profile.tsx
msgid "Show templates in your public profile for your audience to sign and get started quickly"
msgstr "オーディエンスがすぐに署名を開始できるよう、公開プロフィールにテンプレートを表示します"
@@ -9862,6 +9899,7 @@ msgstr "一部の署名者に署名フィールドが割り当てられていま
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.settings.branding.tsx
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/settings.branding.tsx
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/settings.public-profile.tsx
#: apps/remix/app/routes/_recipient+/report.$token.tsx
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/verify-email.$token.tsx
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/verify-email.$token.tsx
#: packages/ui/components/document/document-share-button.tsx
@@ -10570,6 +10608,10 @@ msgstr "テキスト設定"
msgid "Thank you for completing the signing process."
msgstr "署名プロセスを完了していただきありがとうございます。"
#: apps/remix/app/routes/_recipient+/report.$token.tsx
msgid "Thank you for letting us know, we have flagged this sender for review. If you have any concerns please feel free to reach out to our <0>support team</0>."
msgstr ""
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/articles.signature-disclosure.tsx
msgid "Thank you for using Documenso to perform your electronic document signing. The purpose of this disclosure is to inform you about the process, legality, and your rights regarding the use of electronic signatures on our platform. By opting to use an electronic signature, you are agreeing to the terms and conditions outlined below."
msgstr "電子文書署名のために Documenso をご利用いただきありがとうございます。本開示文書は、当社プラットフォーム上での電子署名のプロセス、法的有効性、およびお客様の権利について説明することを目的としています。電子署名を選択することで、以下に示す条件に同意したものとみなされます。"
@@ -12089,7 +12131,7 @@ msgstr "アップロード中"
msgid "URL"
msgstr "URL"
#. placeholder {0}: monthlyStats[0]?.period || 'N/A'
#. placeholder {0}: selectedStat?.period || 'N/A'
#: apps/remix/app/components/general/organisation-usage-panel.tsx
msgid "Usage for period: {0}"
msgstr "期間内の利用状況: {0}"
@@ -12754,6 +12796,10 @@ msgstr "二要素認証を無効にできませんでした。パスワードと
msgid "We were unable to log you out at this time."
msgstr "現在、ログアウトできませんでした。"
#: apps/remix/app/routes/_recipient+/report.$token.tsx
msgid "We were unable to report this sender at this time. Please try again later."
msgstr ""
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/settings.public-profile.tsx
msgid "We were unable to set your public profile to public. Please try again."
msgstr "公開プロフィールを公開状態に変更できませんでした。もう一度お試しください。"
+49 -3
View File
@@ -2261,6 +2261,10 @@ msgstr "시작하기 전에 아래 버튼을 클릭하여 이메일 주소를
msgid "Billing"
msgstr "결제"
#: apps/remix/app/components/forms/public-profile-form.tsx
msgid "Bio"
msgstr ""
#: packages/ui/primitives/signature-pad/signature-pad-color-picker.tsx
msgid "Black"
msgstr "검정"
@@ -3844,6 +3848,10 @@ msgstr "개발자 모드"
msgid "Device"
msgstr "디바이스"
#: packages/email/template-components/template-footer.tsx
msgid "Did not expect this email? <0>Click here to report the sender</0>. Never sign a document you don't recognize or weren't expecting."
msgstr ""
#: packages/email/templates/reset-password.tsx
msgid "Didn't request a password change? We are here to help you secure your account, just <0>contact us</0>."
msgstr "비밀번호 변경을 요청하지 않으셨나요? 계정을 안전하게 보호하실 수 있도록 도와드리겠습니다. <0>문의하기</0>만 해 주세요."
@@ -6016,6 +6024,10 @@ msgstr "구독 관련 문제가 있는 경우 <0>{SUPPORT_EMAIL}</0>로 연락
msgid "If you are using staging, ensure that you have set the host prop on the embedding component to the staging domain (https://stg-app.documenso.com)"
msgstr "스테이징 환경을 사용 중인 경우, 임베딩 컴포넌트의 host prop을 스테이징 도메인(https://stg-app.documenso.com)으로 설정했는지 확인하세요."
#: apps/remix/app/routes/_recipient+/report.$token.tsx
msgid "If you did not expect this email or believe it is spam, you can report the sender to our team for review."
msgstr ""
#: packages/email/template-components/template-admin-user-created.tsx
msgid "If you didn't expect this account or have any questions, please <0>contact support</0>."
msgstr "이 계정을 예상하지 못했거나 궁금한 점이 있으시면 <0>지원팀에 문의해 주세요</0>."
@@ -8757,6 +8769,19 @@ msgstr "회신 이메일"
msgid "Reply To Email <0>(Optional)</0>"
msgstr "이메일 회신 <0>(선택 사항)</0>"
#: apps/remix/app/routes/_recipient+/report.$token.tsx
msgid "Report sender"
msgstr ""
#: apps/remix/app/routes/_recipient+/report.$token.tsx
msgid "Report this sender?"
msgstr ""
#: apps/remix/app/components/general/organisation-usage-panel.tsx
#: apps/remix/app/components/tables/admin-organisation-stats-table.tsx
msgid "Reports"
msgstr ""
#: apps/remix/app/components/general/webhook-logs-sheet.tsx
msgid "Request"
msgstr "요청"
@@ -9057,8 +9082,8 @@ msgid "Search by claim ID or name"
msgstr "클레임 ID 또는 이름으로 검색"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/documents._index.tsx
msgid "Search by document title"
msgstr "문서 제목으로 검색"
msgid "Search by document title, team:123 or user:123"
msgstr ""
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/email-domains._index.tsx
msgid "Search by domain or organisation name"
@@ -9416,6 +9441,10 @@ msgstr "발송 상태"
msgid "Sender"
msgstr "보낸 사람"
#: apps/remix/app/routes/_recipient+/report.$token.tsx
msgid "Sender reported"
msgstr ""
#: apps/remix/app/components/forms/forgot-password.tsx
msgid "Sending Reset Email..."
msgstr "재설정 이메일 전송 중..."
@@ -9509,10 +9538,18 @@ msgstr "표시"
msgid "Show advanced settings"
msgstr "고급 설정 표시"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/organisation-stats._index.tsx
msgid "Show daily averages for documents, emails and API usages"
msgstr ""
#: apps/remix/app/components/general/admin-license-card.tsx
msgid "Show license key"
msgstr "라이선스 키 표시하기"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/organisation-stats._index.tsx
msgid "Show quotas for documents, emails and API usages"
msgstr ""
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/settings.public-profile.tsx
msgid "Show templates in your public profile for your audience to sign and get started quickly"
msgstr "공개 프로필에 템플릿을 표시해, 사용자가 빠르게 서명하고 시작할 수 있도록 하세요"
@@ -9862,6 +9899,7 @@ msgstr "일부 서명자에게 서명 필드가 할당되지 않았습니다.
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.settings.branding.tsx
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/settings.branding.tsx
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/settings.public-profile.tsx
#: apps/remix/app/routes/_recipient+/report.$token.tsx
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/verify-email.$token.tsx
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/verify-email.$token.tsx
#: packages/ui/components/document/document-share-button.tsx
@@ -10570,6 +10608,10 @@ msgstr "텍스트 설정"
msgid "Thank you for completing the signing process."
msgstr "서명 프로세스를 완료해 주셔서 감사합니다."
#: apps/remix/app/routes/_recipient+/report.$token.tsx
msgid "Thank you for letting us know, we have flagged this sender for review. If you have any concerns please feel free to reach out to our <0>support team</0>."
msgstr ""
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/articles.signature-disclosure.tsx
msgid "Thank you for using Documenso to perform your electronic document signing. The purpose of this disclosure is to inform you about the process, legality, and your rights regarding the use of electronic signatures on our platform. By opting to use an electronic signature, you are agreeing to the terms and conditions outlined below."
msgstr "Documenso를 통해 전자 문서 서명을 이용해 주셔서 감사합니다. 본 고지의 목적은 플랫폼에서 전자 서명을 사용할 때의 절차, 법적 효력 및 귀하의 권리를 안내하는 것입니다. 전자 서명을 선택함으로써 아래에 명시된 약관에 동의하는 것입니다."
@@ -12089,7 +12131,7 @@ msgstr "업로드 중"
msgid "URL"
msgstr "URL"
#. placeholder {0}: monthlyStats[0]?.period || 'N/A'
#. placeholder {0}: selectedStat?.period || 'N/A'
#: apps/remix/app/components/general/organisation-usage-panel.tsx
msgid "Usage for period: {0}"
msgstr "기간별 사용량: {0}"
@@ -12754,6 +12796,10 @@ msgstr "계정의 2단계 인증을 비활성화할 수 없습니다. 비밀번
msgid "We were unable to log you out at this time."
msgstr "현재 로그아웃할 수 없습니다."
#: apps/remix/app/routes/_recipient+/report.$token.tsx
msgid "We were unable to report this sender at this time. Please try again later."
msgstr ""
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/settings.public-profile.tsx
msgid "We were unable to set your public profile to public. Please try again."
msgstr "공개 프로필을 공개로 설정할 수 없습니다. 다시 시도해 주세요."
+49 -3
View File
@@ -2261,6 +2261,10 @@ msgstr "Bevestig je e-mailadres door op de onderstaande knop te klikken voordat
msgid "Billing"
msgstr "Facturatie"
#: apps/remix/app/components/forms/public-profile-form.tsx
msgid "Bio"
msgstr ""
#: packages/ui/primitives/signature-pad/signature-pad-color-picker.tsx
msgid "Black"
msgstr "Zwart"
@@ -3844,6 +3848,10 @@ msgstr "Ontwikkelaarsmodus"
msgid "Device"
msgstr "Apparaat"
#: packages/email/template-components/template-footer.tsx
msgid "Did not expect this email? <0>Click here to report the sender</0>. Never sign a document you don't recognize or weren't expecting."
msgstr ""
#: packages/email/templates/reset-password.tsx
msgid "Didn't request a password change? We are here to help you secure your account, just <0>contact us</0>."
msgstr "Geen wachtwoordwijziging aangevraagd? We helpen je graag je account te beveiligen, neem gewoon <0>contact met ons op</0>."
@@ -6016,6 +6024,10 @@ msgstr "Als er een probleem is met je abonnement, neem dan contact met ons op vi
msgid "If you are using staging, ensure that you have set the host prop on the embedding component to the staging domain (https://stg-app.documenso.com)"
msgstr "Als je staging gebruikt, zorg er dan voor dat je de host-prop op de embeddingcomponent hebt ingesteld op het stagingdomein (https://stg-app.documenso.com)"
#: apps/remix/app/routes/_recipient+/report.$token.tsx
msgid "If you did not expect this email or believe it is spam, you can report the sender to our team for review."
msgstr ""
#: packages/email/template-components/template-admin-user-created.tsx
msgid "If you didn't expect this account or have any questions, please <0>contact support</0>."
msgstr "Als je dit account niet had verwacht of vragen hebt, <0>neem dan contact op met support</0>."
@@ -8757,6 +8769,19 @@ msgstr "Reply-to e-mailadres"
msgid "Reply To Email <0>(Optional)</0>"
msgstr "Antwoord op e-mail <0>(optioneel)</0>"
#: apps/remix/app/routes/_recipient+/report.$token.tsx
msgid "Report sender"
msgstr ""
#: apps/remix/app/routes/_recipient+/report.$token.tsx
msgid "Report this sender?"
msgstr ""
#: apps/remix/app/components/general/organisation-usage-panel.tsx
#: apps/remix/app/components/tables/admin-organisation-stats-table.tsx
msgid "Reports"
msgstr ""
#: apps/remix/app/components/general/webhook-logs-sheet.tsx
msgid "Request"
msgstr "Verzoek"
@@ -9057,8 +9082,8 @@ msgid "Search by claim ID or name"
msgstr "Zoeken op claim-ID of naam"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/documents._index.tsx
msgid "Search by document title"
msgstr "Zoeken op documenttitel"
msgid "Search by document title, team:123 or user:123"
msgstr ""
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/email-domains._index.tsx
msgid "Search by domain or organisation name"
@@ -9416,6 +9441,10 @@ msgstr "Verzendstatus"
msgid "Sender"
msgstr "Afzender"
#: apps/remix/app/routes/_recipient+/report.$token.tsx
msgid "Sender reported"
msgstr ""
#: apps/remix/app/components/forms/forgot-password.tsx
msgid "Sending Reset Email..."
msgstr "Resetmail wordt verzonden..."
@@ -9509,10 +9538,18 @@ msgstr "Tonen"
msgid "Show advanced settings"
msgstr "Geavanceerde instellingen weergeven"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/organisation-stats._index.tsx
msgid "Show daily averages for documents, emails and API usages"
msgstr ""
#: apps/remix/app/components/general/admin-license-card.tsx
msgid "Show license key"
msgstr "Licentiesleutel weergeven"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/organisation-stats._index.tsx
msgid "Show quotas for documents, emails and API usages"
msgstr ""
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/settings.public-profile.tsx
msgid "Show templates in your public profile for your audience to sign and get started quickly"
msgstr "Toon sjablonen in je openbare profiel zodat je publiek snel kan ondertekenen en beginnen"
@@ -9862,6 +9899,7 @@ msgstr "Sommige ondertekenaars hebben geen handtekeningveld toegewezen gekregen.
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.settings.branding.tsx
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/settings.branding.tsx
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/settings.public-profile.tsx
#: apps/remix/app/routes/_recipient+/report.$token.tsx
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/verify-email.$token.tsx
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/verify-email.$token.tsx
#: packages/ui/components/document/document-share-button.tsx
@@ -10570,6 +10608,10 @@ msgstr "Tekst-instellingen"
msgid "Thank you for completing the signing process."
msgstr "Bedankt dat je het ondertekeningsproces hebt voltooid."
#: apps/remix/app/routes/_recipient+/report.$token.tsx
msgid "Thank you for letting us know, we have flagged this sender for review. If you have any concerns please feel free to reach out to our <0>support team</0>."
msgstr ""
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/articles.signature-disclosure.tsx
msgid "Thank you for using Documenso to perform your electronic document signing. The purpose of this disclosure is to inform you about the process, legality, and your rights regarding the use of electronic signatures on our platform. By opting to use an electronic signature, you are agreeing to the terms and conditions outlined below."
msgstr "Bedankt dat je Documenso gebruikt om je documenten elektronisch te ondertekenen. Het doel van deze kennisgeving is je te informeren over het proces, de rechtsgeldigheid en je rechten met betrekking tot het gebruik van elektronische handtekeningen op ons platform. Door te kiezen voor een elektronische handtekening ga je akkoord met de onderstaande voorwaarden."
@@ -12089,7 +12131,7 @@ msgstr "Uploaden"
msgid "URL"
msgstr "URL"
#. placeholder {0}: monthlyStats[0]?.period || 'N/A'
#. placeholder {0}: selectedStat?.period || 'N/A'
#: apps/remix/app/components/general/organisation-usage-panel.tsx
msgid "Usage for period: {0}"
msgstr "Gebruik voor periode: {0}"
@@ -12754,6 +12796,10 @@ msgstr "We konden tweefactorauthenticatie voor je account niet uitschakele
msgid "We were unable to log you out at this time."
msgstr "We konden je nu niet uitloggen."
#: apps/remix/app/routes/_recipient+/report.$token.tsx
msgid "We were unable to report this sender at this time. Please try again later."
msgstr ""
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/settings.public-profile.tsx
msgid "We were unable to set your public profile to public. Please try again."
msgstr "We konden je openbare profiel nu niet op openbaar zetten. Probeer het opnieuw."
+49 -3
View File
@@ -2261,6 +2261,10 @@ msgstr "Zanim zaczniesz, potwierdź adres e-mail, klikając poniższy przycisk:"
msgid "Billing"
msgstr "Płatności"
#: apps/remix/app/components/forms/public-profile-form.tsx
msgid "Bio"
msgstr ""
#: packages/ui/primitives/signature-pad/signature-pad-color-picker.tsx
msgid "Black"
msgstr "Czarny"
@@ -3844,6 +3848,10 @@ msgstr "Tryb programisty"
msgid "Device"
msgstr "Urządzenie"
#: packages/email/template-components/template-footer.tsx
msgid "Did not expect this email? <0>Click here to report the sender</0>. Never sign a document you don't recognize or weren't expecting."
msgstr ""
#: packages/email/templates/reset-password.tsx
msgid "Didn't request a password change? We are here to help you secure your account, just <0>contact us</0>."
msgstr "To nie Twoja prośba? Jesteśmy tutaj, aby pomóc Ci zabezpieczyć konto. <0>Skontaktuj się z nami</0>."
@@ -6016,6 +6024,10 @@ msgstr "Jeśli masz problemy z subskrypcją, skontaktuj się z nami pod adresem
msgid "If you are using staging, ensure that you have set the host prop on the embedding component to the staging domain (https://stg-app.documenso.com)"
msgstr "Jeśli korzystasz ze środowiska „staging”, ustaw właściwość host na domenę https://stg-app.documenso.com"
#: apps/remix/app/routes/_recipient+/report.$token.tsx
msgid "If you did not expect this email or believe it is spam, you can report the sender to our team for review."
msgstr ""
#: packages/email/template-components/template-admin-user-created.tsx
msgid "If you didn't expect this account or have any questions, please <0>contact support</0>."
msgstr "Jeśli nie spodziewałeś(-aś) się tego konta lub masz jakiekolwiek pytania, <0>skontaktuj się z pomocą techniczną</0>."
@@ -8757,6 +8769,19 @@ msgstr "Odpowiedz na adres"
msgid "Reply To Email <0>(Optional)</0>"
msgstr "Odpowiedz na wiadomość <0>(opcjonalnie)</0>"
#: apps/remix/app/routes/_recipient+/report.$token.tsx
msgid "Report sender"
msgstr ""
#: apps/remix/app/routes/_recipient+/report.$token.tsx
msgid "Report this sender?"
msgstr ""
#: apps/remix/app/components/general/organisation-usage-panel.tsx
#: apps/remix/app/components/tables/admin-organisation-stats-table.tsx
msgid "Reports"
msgstr ""
#: apps/remix/app/components/general/webhook-logs-sheet.tsx
msgid "Request"
msgstr "Żądanie"
@@ -9057,8 +9082,8 @@ msgid "Search by claim ID or name"
msgstr "Szukaj identyfikatora lub nazwy"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/documents._index.tsx
msgid "Search by document title"
msgstr "Szukaj tytułu dokumentu"
msgid "Search by document title, team:123 or user:123"
msgstr ""
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/email-domains._index.tsx
msgid "Search by domain or organisation name"
@@ -9416,6 +9441,10 @@ msgstr "Status wysyłki"
msgid "Sender"
msgstr "Nadawca"
#: apps/remix/app/routes/_recipient+/report.$token.tsx
msgid "Sender reported"
msgstr ""
#: apps/remix/app/components/forms/forgot-password.tsx
msgid "Sending Reset Email..."
msgstr "Wysyłanie wiadomości..."
@@ -9509,10 +9538,18 @@ msgstr "Pokaż"
msgid "Show advanced settings"
msgstr "Pokaż ustawienia zaawansowane"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/organisation-stats._index.tsx
msgid "Show daily averages for documents, emails and API usages"
msgstr ""
#: apps/remix/app/components/general/admin-license-card.tsx
msgid "Show license key"
msgstr "Pokaż klucz licencyjny"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/organisation-stats._index.tsx
msgid "Show quotas for documents, emails and API usages"
msgstr ""
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/settings.public-profile.tsx
msgid "Show templates in your public profile for your audience to sign and get started quickly"
msgstr "Pokaż szablony w profilu publicznym, aby szybko podpisać dokument"
@@ -9862,6 +9899,7 @@ msgstr "Niektórym podpisującym nie przypisano pola podpisu. Przypisz co najmni
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.settings.branding.tsx
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/settings.branding.tsx
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/settings.public-profile.tsx
#: apps/remix/app/routes/_recipient+/report.$token.tsx
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/verify-email.$token.tsx
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/verify-email.$token.tsx
#: packages/ui/components/document/document-share-button.tsx
@@ -10570,6 +10608,10 @@ msgstr "Ustawienia tekstu"
msgid "Thank you for completing the signing process."
msgstr "Podpisywanie zostało zakończone."
#: apps/remix/app/routes/_recipient+/report.$token.tsx
msgid "Thank you for letting us know, we have flagged this sender for review. If you have any concerns please feel free to reach out to our <0>support team</0>."
msgstr ""
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/articles.signature-disclosure.tsx
msgid "Thank you for using Documenso to perform your electronic document signing. The purpose of this disclosure is to inform you about the process, legality, and your rights regarding the use of electronic signatures on our platform. By opting to use an electronic signature, you are agreeing to the terms and conditions outlined below."
msgstr "Dziękujemy za korzystanie z Documenso do podpisywania dokumentów elektronicznych. Celem niniejszego oświadczenia jest poinformowanie Cię o procesie, legalności i Twoich prawach dotyczących korzystania z podpisów elektronicznych na naszej platformie. Decydując się na korzystanie z podpisu elektronicznego, wyrażasz zgodę na warunki określone poniżej."
@@ -12091,7 +12133,7 @@ msgstr "Przesyłanie"
msgid "URL"
msgstr "Adres URL"
#. placeholder {0}: monthlyStats[0]?.period || 'N/A'
#. placeholder {0}: selectedStat?.period || 'N/A'
#: apps/remix/app/components/general/organisation-usage-panel.tsx
msgid "Usage for period: {0}"
msgstr "Wykorzystanie za okres: {0}"
@@ -12756,6 +12798,10 @@ msgstr "Nie mogliśmy wyłączyć weryfikacji dwuetapowej konta. Sprawdź popraw
msgid "We were unable to log you out at this time."
msgstr "Nie mogliśmy Cię wylogować."
#: apps/remix/app/routes/_recipient+/report.$token.tsx
msgid "We were unable to report this sender at this time. Please try again later."
msgstr ""
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/settings.public-profile.tsx
msgid "We were unable to set your public profile to public. Please try again."
msgstr "Nie mogliśmy zmienić Twojego profilu publicznego na prywatny. Spróbuj ponownie."
+49 -3
View File
@@ -2256,6 +2256,10 @@ msgstr "Antes de começar, confirme seu endereço de e-mail clicando no botão a
msgid "Billing"
msgstr "Faturamento"
#: apps/remix/app/components/forms/public-profile-form.tsx
msgid "Bio"
msgstr ""
#: packages/ui/primitives/signature-pad/signature-pad-color-picker.tsx
msgid "Black"
msgstr "Preto"
@@ -3839,6 +3843,10 @@ msgstr "Modo Desenvolvedor"
msgid "Device"
msgstr "Dispositivo"
#: packages/email/template-components/template-footer.tsx
msgid "Did not expect this email? <0>Click here to report the sender</0>. Never sign a document you don't recognize or weren't expecting."
msgstr ""
#: packages/email/templates/reset-password.tsx
msgid "Didn't request a password change? We are here to help you secure your account, just <0>contact us</0>."
msgstr ""
@@ -6011,6 +6019,10 @@ msgstr "Se houver algum problema com sua assinatura, entre em contato conosco em
msgid "If you are using staging, ensure that you have set the host prop on the embedding component to the staging domain (https://stg-app.documenso.com)"
msgstr ""
#: apps/remix/app/routes/_recipient+/report.$token.tsx
msgid "If you did not expect this email or believe it is spam, you can report the sender to our team for review."
msgstr ""
#: packages/email/template-components/template-admin-user-created.tsx
msgid "If you didn't expect this account or have any questions, please <0>contact support</0>."
msgstr ""
@@ -8752,6 +8764,19 @@ msgstr "Responder ao e-mail"
msgid "Reply To Email <0>(Optional)</0>"
msgstr ""
#: apps/remix/app/routes/_recipient+/report.$token.tsx
msgid "Report sender"
msgstr ""
#: apps/remix/app/routes/_recipient+/report.$token.tsx
msgid "Report this sender?"
msgstr ""
#: apps/remix/app/components/general/organisation-usage-panel.tsx
#: apps/remix/app/components/tables/admin-organisation-stats-table.tsx
msgid "Reports"
msgstr ""
#: apps/remix/app/components/general/webhook-logs-sheet.tsx
msgid "Request"
msgstr "Solicitação"
@@ -9052,8 +9077,8 @@ msgid "Search by claim ID or name"
msgstr "Pesquisar por ID ou nome da reivindicação"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/documents._index.tsx
msgid "Search by document title"
msgstr "Pesquisar por título do documento"
msgid "Search by document title, team:123 or user:123"
msgstr ""
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/email-domains._index.tsx
msgid "Search by domain or organisation name"
@@ -9411,6 +9436,10 @@ msgstr ""
msgid "Sender"
msgstr "Remetente"
#: apps/remix/app/routes/_recipient+/report.$token.tsx
msgid "Sender reported"
msgstr ""
#: apps/remix/app/components/forms/forgot-password.tsx
msgid "Sending Reset Email..."
msgstr "Enviando E-mail de Redefinição..."
@@ -9504,10 +9533,18 @@ msgstr "Mostrar"
msgid "Show advanced settings"
msgstr "Mostrar configurações avançadas"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/organisation-stats._index.tsx
msgid "Show daily averages for documents, emails and API usages"
msgstr ""
#: apps/remix/app/components/general/admin-license-card.tsx
msgid "Show license key"
msgstr ""
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/organisation-stats._index.tsx
msgid "Show quotas for documents, emails and API usages"
msgstr ""
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/settings.public-profile.tsx
msgid "Show templates in your public profile for your audience to sign and get started quickly"
msgstr "Mostre modelos em seu perfil público para seu público assinar e começar rapidamente"
@@ -9857,6 +9894,7 @@ msgstr "Alguns signatários não receberam um campo de assinatura. Por favor, at
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.settings.branding.tsx
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/settings.branding.tsx
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/settings.public-profile.tsx
#: apps/remix/app/routes/_recipient+/report.$token.tsx
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/verify-email.$token.tsx
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/verify-email.$token.tsx
#: packages/ui/components/document/document-share-button.tsx
@@ -10565,6 +10603,10 @@ msgstr "Configurações de Texto"
msgid "Thank you for completing the signing process."
msgstr "Obrigado por concluir o processo de assinatura."
#: apps/remix/app/routes/_recipient+/report.$token.tsx
msgid "Thank you for letting us know, we have flagged this sender for review. If you have any concerns please feel free to reach out to our <0>support team</0>."
msgstr ""
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/articles.signature-disclosure.tsx
msgid "Thank you for using Documenso to perform your electronic document signing. The purpose of this disclosure is to inform you about the process, legality, and your rights regarding the use of electronic signatures on our platform. By opting to use an electronic signature, you are agreeing to the terms and conditions outlined below."
msgstr "Obrigado por usar o Documenso para realizar sua assinatura eletrônica de documentos. O objetivo desta divulgação é informá-lo sobre o processo, legalidade e seus direitos em relação ao uso de assinaturas eletrônicas em nossa plataforma. Ao optar por usar uma assinatura eletrônica, você concorda com os termos e condições descritos abaixo."
@@ -12084,7 +12126,7 @@ msgstr "Enviando"
msgid "URL"
msgstr "URL"
#. placeholder {0}: monthlyStats[0]?.period || 'N/A'
#. placeholder {0}: selectedStat?.period || 'N/A'
#: apps/remix/app/components/general/organisation-usage-panel.tsx
msgid "Usage for period: {0}"
msgstr ""
@@ -12749,6 +12791,10 @@ msgstr "Não conseguimos desativar a autenticação de dois fatores para sua con
msgid "We were unable to log you out at this time."
msgstr "Não conseguimos desconectar você neste momento."
#: apps/remix/app/routes/_recipient+/report.$token.tsx
msgid "We were unable to report this sender at this time. Please try again later."
msgstr ""
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/settings.public-profile.tsx
msgid "We were unable to set your public profile to public. Please try again."
msgstr "Não conseguimos definir seu perfil público como público. Por favor, tente novamente."
+49 -3
View File
@@ -2261,6 +2261,10 @@ msgstr "在开始之前,请点击下方按钮确认您的邮箱地址:"
msgid "Billing"
msgstr "账单"
#: apps/remix/app/components/forms/public-profile-form.tsx
msgid "Bio"
msgstr ""
#: packages/ui/primitives/signature-pad/signature-pad-color-picker.tsx
msgid "Black"
msgstr "黑色"
@@ -3844,6 +3848,10 @@ msgstr "开发者模式"
msgid "Device"
msgstr "设备"
#: packages/email/template-components/template-footer.tsx
msgid "Did not expect this email? <0>Click here to report the sender</0>. Never sign a document you don't recognize or weren't expecting."
msgstr ""
#: packages/email/templates/reset-password.tsx
msgid "Didn't request a password change? We are here to help you secure your account, just <0>contact us</0>."
msgstr "如果你没有请求更改密码?我们可以帮助你保护账户安全,只需<0>联系我们</0>。"
@@ -6016,6 +6024,10 @@ msgstr "如果您的订阅出现任何问题,请通过 <0>{SUPPORT_EMAIL}</0>
msgid "If you are using staging, ensure that you have set the host prop on the embedding component to the staging domain (https://stg-app.documenso.com)"
msgstr "如果您在使用预发布环境,请确保已将嵌入组件的 host 属性设置为预发布域名 (https://stg-app.documenso.com)"
#: apps/remix/app/routes/_recipient+/report.$token.tsx
msgid "If you did not expect this email or believe it is spam, you can report the sender to our team for review."
msgstr ""
#: packages/email/template-components/template-admin-user-created.tsx
msgid "If you didn't expect this account or have any questions, please <0>contact support</0>."
msgstr "如果你并未预期会收到此账户,或者有任何疑问,请<0>联系支持团队</0>。"
@@ -8757,6 +8769,19 @@ msgstr "回复邮箱"
msgid "Reply To Email <0>(Optional)</0>"
msgstr "回复电子邮件 <0>(可选)</0>"
#: apps/remix/app/routes/_recipient+/report.$token.tsx
msgid "Report sender"
msgstr ""
#: apps/remix/app/routes/_recipient+/report.$token.tsx
msgid "Report this sender?"
msgstr ""
#: apps/remix/app/components/general/organisation-usage-panel.tsx
#: apps/remix/app/components/tables/admin-organisation-stats-table.tsx
msgid "Reports"
msgstr ""
#: apps/remix/app/components/general/webhook-logs-sheet.tsx
msgid "Request"
msgstr "请求"
@@ -9057,8 +9082,8 @@ msgid "Search by claim ID or name"
msgstr "按声明 ID 或名称搜索"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/documents._index.tsx
msgid "Search by document title"
msgstr "按文档标题搜索"
msgid "Search by document title, team:123 or user:123"
msgstr ""
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/email-domains._index.tsx
msgid "Search by domain or organisation name"
@@ -9416,6 +9441,10 @@ msgstr "发送状态"
msgid "Sender"
msgstr "发件人"
#: apps/remix/app/routes/_recipient+/report.$token.tsx
msgid "Sender reported"
msgstr ""
#: apps/remix/app/components/forms/forgot-password.tsx
msgid "Sending Reset Email..."
msgstr "正在发送重置邮件..."
@@ -9509,10 +9538,18 @@ msgstr "显示"
msgid "Show advanced settings"
msgstr "显示高级设置"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/organisation-stats._index.tsx
msgid "Show daily averages for documents, emails and API usages"
msgstr ""
#: apps/remix/app/components/general/admin-license-card.tsx
msgid "Show license key"
msgstr "显示许可证密钥"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/organisation-stats._index.tsx
msgid "Show quotas for documents, emails and API usages"
msgstr ""
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/settings.public-profile.tsx
msgid "Show templates in your public profile for your audience to sign and get started quickly"
msgstr "在公开资料中展示模板,方便你的用户快速签署上手"
@@ -9862,6 +9899,7 @@ msgstr "部分签署人尚未被分配签名字段。请在继续前为每位签
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.settings.branding.tsx
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/settings.branding.tsx
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/settings.public-profile.tsx
#: apps/remix/app/routes/_recipient+/report.$token.tsx
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/verify-email.$token.tsx
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/verify-email.$token.tsx
#: packages/ui/components/document/document-share-button.tsx
@@ -10570,6 +10608,10 @@ msgstr "文本设置"
msgid "Thank you for completing the signing process."
msgstr "感谢您完成签署流程。"
#: apps/remix/app/routes/_recipient+/report.$token.tsx
msgid "Thank you for letting us know, we have flagged this sender for review. If you have any concerns please feel free to reach out to our <0>support team</0>."
msgstr ""
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/articles.signature-disclosure.tsx
msgid "Thank you for using Documenso to perform your electronic document signing. The purpose of this disclosure is to inform you about the process, legality, and your rights regarding the use of electronic signatures on our platform. By opting to use an electronic signature, you are agreeing to the terms and conditions outlined below."
msgstr "感谢你使用 Documenso 进行电子文档签署。本披露旨在向你说明在我们平台上使用电子签名的流程、合法性以及你的权利。选择使用电子签名,即表示你同意以下条款和条件。"
@@ -12089,7 +12131,7 @@ msgstr "正在上传"
msgid "URL"
msgstr "URL"
#. placeholder {0}: monthlyStats[0]?.period || 'N/A'
#. placeholder {0}: selectedStat?.period || 'N/A'
#: apps/remix/app/components/general/organisation-usage-panel.tsx
msgid "Usage for period: {0}"
msgstr "周期用量:{0}"
@@ -12754,6 +12796,10 @@ msgstr "我们未能为你的账号禁用双重验证。请确保你正确输入
msgid "We were unable to log you out at this time."
msgstr "目前无法将你登出。"
#: apps/remix/app/routes/_recipient+/report.$token.tsx
msgid "We were unable to report this sender at this time. Please try again later."
msgstr ""
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/settings.public-profile.tsx
msgid "We were unable to set your public profile to public. Please try again."
msgstr "我们未能将你的公开资料设置为公开。请重试。"