mirror of
https://github.com/documenso/documenso.git
synced 2025-11-12 07:43:16 +10:00
chore: add translations (#1715)
Co-authored-by: Crowdin Bot <support+bot@crowdin.com>
This commit is contained in:
@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Language: pl\n"
|
||||
"Project-Id-Version: documenso-app\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-01-30 06:04\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-03-25 12:05\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: Polish\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : (n%10>=2 && n%10<=4) && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n!=1 && (n%10>=0 && n%10<=1) || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=12 && n%100<=14) ? 2 : 3);\n"
|
||||
@ -20,11 +20,11 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-direct-link-dialog.tsx
|
||||
msgid " Enable direct link signing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr " Włącz podpisywanie linku bezpośredniego"
|
||||
|
||||
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/settings+/webhooks.$id.tsx
|
||||
msgid " The events that will trigger a webhook to be sent to your URL."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr " Zdarzenia, które uruchomią wysłanie webhooka na Twój URL."
|
||||
|
||||
#. placeholder {0}: team.name
|
||||
#: apps/remix/app/components/forms/team-document-preferences-form.tsx
|
||||
@ -35,23 +35,23 @@ msgstr "Użytkownik \"{0}\" zaprosił Cię do podpisania \"przykładowego dokume
|
||||
#. placeholder {1}: timezone || ''
|
||||
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-date-field.tsx
|
||||
msgid "\"{0}\" will appear on the document as it has a timezone of \"{1}\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "\"{0}\" pojawi się w dokumencie, ponieważ ma strefę czasową \"{1}\"."
|
||||
|
||||
#: packages/email/template-components/template-document-super-delete.tsx
|
||||
msgid "\"{documentName}\" has been deleted by an admin."
|
||||
msgstr "\"{documentName}\" został usunięty przez administratora."
|
||||
msgstr "Dokument \"{documentName}\" został usunięty przez administratora."
|
||||
|
||||
#: packages/email/template-components/template-document-pending.tsx
|
||||
msgid "“{documentName}” has been signed"
|
||||
msgstr "„{documentName}” został podpisany"
|
||||
msgstr "Dokument \"{documentName}\" został podpisany"
|
||||
|
||||
#: packages/email/template-components/template-document-completed.tsx
|
||||
msgid "“{documentName}” was signed by all signers"
|
||||
msgstr "„{documentName}” został podpisany przez wszystkich sygnatariuszy"
|
||||
msgstr "Dokument \"{documentName}\" został podpisany przez wszystkich podpisujących"
|
||||
|
||||
#: apps/remix/app/components/dialogs/document-delete-dialog.tsx
|
||||
msgid "\"{documentTitle}\" has been successfully deleted"
|
||||
msgstr "\"{documentTitle}\" został pomyślnie usunięty"
|
||||
msgstr "Dokument \"{documentTitle}\" został usunięty"
|
||||
|
||||
#. placeholder {0}: team.name
|
||||
#: apps/remix/app/components/forms/team-document-preferences-form.tsx
|
||||
@ -61,7 +61,7 @@ msgstr "\"{placeholderEmail}\" w imieniu \"{0}\" zaprosił Cię do podpisania \"
|
||||
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-form.tsx
|
||||
#: apps/remix/app/components/embed/embed-document-signing-page.tsx
|
||||
msgid "(You)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "(Ty)"
|
||||
|
||||
#. placeholder {0}: Math.abs(charactersRemaining)
|
||||
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-text-field.tsx
|
||||
@ -206,7 +206,7 @@ msgstr "{inviterName} usunął cię z dokumentu<0/>„{documentName}”"
|
||||
#. placeholder {1}: document.title
|
||||
#: packages/lib/jobs/definitions/emails/send-signing-email.handler.ts
|
||||
msgid "{inviterName} on behalf of \"{0}\" has invited you to {recipientActionVerb} the document \"{1}\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "{inviterName} w imieniu \"{0}\" zaprosił Cię do {recipientActionVerb} dokumentu \"{1}\"."
|
||||
|
||||
#. placeholder {0}: _(actionVerb).toLowerCase()
|
||||
#: packages/email/template-components/template-document-invite.tsx
|
||||
@ -231,57 +231,57 @@ msgstr "{numberOfSeats, plural, one {# członek} few {# członkowie} many {# cz
|
||||
|
||||
#: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts
|
||||
msgid "{prefix} added a field"
|
||||
msgstr "{prefix} dodał pole"
|
||||
msgstr "Użytkownik {prefix} dodał pole"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts
|
||||
msgid "{prefix} added a recipient"
|
||||
msgstr "{prefix} dodał odbiorcę"
|
||||
msgstr "Użytkownik {prefix} dodał odbiorcę"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts
|
||||
msgid "{prefix} created the document"
|
||||
msgstr "{prefix} utworzył dokument"
|
||||
msgstr "Użytkownik {prefix} utworzył dokument"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts
|
||||
msgid "{prefix} deleted the document"
|
||||
msgstr "{prefix} usunął dokument"
|
||||
msgstr "Użytkownik {prefix} usunął dokument"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts
|
||||
msgid "{prefix} moved the document to team"
|
||||
msgstr "{prefix} przeniósł dokument do zespołu"
|
||||
msgstr "Użytkownik {prefix} przeniósł dokument do zespołu"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts
|
||||
msgid "{prefix} opened the document"
|
||||
msgstr "{prefix} otworzył dokument"
|
||||
msgstr "Użytkownik {prefix} otworzył dokument"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts
|
||||
msgid "{prefix} prefilled a field"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "{prefix} wstępnie wypełnił pole"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts
|
||||
msgid "{prefix} removed a field"
|
||||
msgstr "{prefix} usunął pole"
|
||||
msgstr "Użytkownik {prefix} usunął pole"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts
|
||||
msgid "{prefix} removed a recipient"
|
||||
msgstr "{prefix} usunął odbiorcę"
|
||||
msgstr "Użytkownik {prefix} usunął odbiorcę"
|
||||
|
||||
#. placeholder {0}: data.recipientEmail
|
||||
#: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts
|
||||
msgid "{prefix} resent an email to {0}"
|
||||
msgstr "{prefix} ponownie wysłał e-mail do {0}"
|
||||
msgstr "Użytkownik {prefix} wysłał ponownie wiadomość do {0}"
|
||||
|
||||
#. placeholder {0}: data.recipientEmail
|
||||
#: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts
|
||||
msgid "{prefix} sent an email to {0}"
|
||||
msgstr "{prefix} wysłał e-mail do {0}"
|
||||
msgstr "Użytkownik {prefix} wysłał wiadomość do {0}"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts
|
||||
msgid "{prefix} sent the document"
|
||||
msgstr "{prefix} wysłał dokument"
|
||||
msgstr "Użytkownik {prefix} wysłał dokument"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts
|
||||
msgid "{prefix} signed a field"
|
||||
msgstr "{prefix} podpisał pole"
|
||||
msgstr "Użytkownik {prefix} podpisał pole"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts
|
||||
msgid "{prefix} unsigned a field"
|
||||
@ -293,11 +293,11 @@ msgstr "{prefix} zaktualizowane pole"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts
|
||||
msgid "{prefix} updated a recipient"
|
||||
msgstr "{prefix} zaktualizowany odbiorca"
|
||||
msgstr "Użytkownik {prefix} zaktualizował odbiorcę"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts
|
||||
msgid "{prefix} updated the document"
|
||||
msgstr "{prefix} zaktualizowany dokument"
|
||||
msgstr "Użytkownik {prefix} zaktualizował dokument"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts
|
||||
msgid "{prefix} updated the document access auth requirements"
|
||||
@ -313,11 +313,11 @@ msgstr "{prefix} zaktualizowane wymagania dotyczące autoryzacji podpisu dokumen
|
||||
|
||||
#: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts
|
||||
msgid "{prefix} updated the document title"
|
||||
msgstr "{prefix} zaktualizowany tytuł dokumentu"
|
||||
msgstr "Użytkownik {prefix} zaktualizował tytuł dokumentu"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts
|
||||
msgid "{prefix} updated the document visibility"
|
||||
msgstr "{prefix} zaktualizowana widoczność dokumentu"
|
||||
msgstr "Użytkownik {prefix} zaktualizował widoczność dokumentu"
|
||||
|
||||
#: apps/remix/app/components/general/direct-template/direct-template-page.tsx
|
||||
msgid "{recipientActionVerb} document"
|
||||
@ -421,7 +421,7 @@ msgstr "<0>Kliknij, aby przesłać</0> lub przeciągnij i upuść"
|
||||
|
||||
#: packages/ui/components/document/document-signature-settings-tooltip.tsx
|
||||
msgid "<0>Drawn</0> - A signature that is drawn using a mouse or stylus."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<0>Rysowany</0> - Podpis narysowany za pomocą myszy lub pióra."
|
||||
|
||||
#: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-settings.tsx
|
||||
msgid "<0>Email</0> - The recipient will be emailed the document to sign, approve, etc."
|
||||
@ -471,11 +471,11 @@ msgstr "<0>Rządzący:</0> Wszyscy"
|
||||
|
||||
#: packages/ui/components/document/document-signature-settings-tooltip.tsx
|
||||
msgid "<0>Typed</0> - A signature that is typed using a keyboard."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<0>Wpisany</0> - Podpis wpisany za pomocą klawiatury."
|
||||
|
||||
#: packages/ui/components/document/document-signature-settings-tooltip.tsx
|
||||
msgid "<0>Uploaded</0> - A signature that is uploaded from a file."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<0>Załadowany</0> - Podpis załadowany z pliku."
|
||||
|
||||
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-complete-dialog.tsx
|
||||
msgid "<0>You are about to complete approving <1>\"{documentTitle}\"</1>.</0><2/> Are you sure?"
|
||||
@ -504,7 +504,7 @@ msgstr "3 miesiące"
|
||||
|
||||
#: apps/remix/app/components/general/generic-error-layout.tsx
|
||||
msgid "404 not found"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "404 nie znaleziono"
|
||||
|
||||
#: apps/remix/app/routes/_profile+/_layout.tsx
|
||||
msgid "404 Profile not found"
|
||||
@ -516,7 +516,7 @@ msgstr "404 Zespół nie znaleziony"
|
||||
|
||||
#: apps/remix/app/components/general/generic-error-layout.tsx
|
||||
msgid "500 Internal Server Error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "500 Wewnętrzny błąd serwera"
|
||||
|
||||
#: apps/remix/app/components/forms/token.tsx
|
||||
msgid "6 months"
|
||||
@ -802,7 +802,7 @@ msgstr "Dodaj znaczniki"
|
||||
|
||||
#: packages/ui/primitives/document-flow/add-signers.tsx
|
||||
msgid "Add Signer"
|
||||
msgstr "Dodaj sygnatariusza"
|
||||
msgstr "Dodaj podpisującego"
|
||||
|
||||
#: apps/remix/app/components/general/document/document-edit-form.tsx
|
||||
msgid "Add Signers"
|
||||
@ -913,12 +913,12 @@ msgstr "Zezwól odbiorcom dokumentów na bezpośrednią odpowiedź na ten adres
|
||||
#: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-placeholder-recipients.tsx
|
||||
#: packages/ui/primitives/document-flow/add-signers.tsx
|
||||
msgid "Allow signers to dictate next signer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pozwól sygnatariuszom wskazać następnego sygnatariusza"
|
||||
|
||||
#: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-settings.tsx
|
||||
#: packages/ui/primitives/document-flow/add-settings.tsx
|
||||
msgid "Allowed Signature Types"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Dozwolone typy podpisów"
|
||||
|
||||
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/settings+/security._index.tsx
|
||||
msgid "Allows authenticating using biometrics, password managers, hardware keys, etc."
|
||||
@ -1046,7 +1046,7 @@ msgstr "Wystąpił błąd podczas usuwania pola."
|
||||
|
||||
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-radio-field.tsx
|
||||
msgid "An error occurred while removing the selection."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Wystąpił błąd podczas usuwania wyboru."
|
||||
|
||||
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-signature-field.tsx
|
||||
msgid "An error occurred while removing the signature."
|
||||
@ -1070,7 +1070,7 @@ msgstr "Wystąpił błąd podczas wysyłania e-maila potwierdzającego"
|
||||
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-date-field.tsx
|
||||
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-checkbox-field.tsx
|
||||
msgid "An error occurred while signing as assistant."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Wystąpił błąd podczas podpisywania jako asystent."
|
||||
|
||||
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-text-field.tsx
|
||||
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-signature-field.tsx
|
||||
@ -1087,7 +1087,7 @@ msgstr "Wystąpił błąd podczas podpisywania dokumentu."
|
||||
|
||||
#: apps/remix/app/components/general/billing-plans.tsx
|
||||
msgid "An error occurred while trying to create a checkout session."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Wystąpił błąd podczas próby utworzenia sesji zamówienia."
|
||||
|
||||
#: apps/remix/app/components/general/template/template-edit-form.tsx
|
||||
#: apps/remix/app/components/general/document/document-edit-form.tsx
|
||||
@ -1108,7 +1108,7 @@ msgstr "Wystąpił błąd podczas przesyłania dokumentu."
|
||||
|
||||
#: apps/remix/app/components/general/generic-error-layout.tsx
|
||||
msgid "An unexpected error occurred."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Wystąpił nieoczekiwany błąd."
|
||||
|
||||
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/site-settings.tsx
|
||||
#: apps/remix/app/components/general/app-command-menu.tsx
|
||||
@ -1197,7 +1197,7 @@ msgstr "Zatwierdzanie"
|
||||
|
||||
#: apps/remix/app/components/dialogs/assistant-confirmation-dialog.tsx
|
||||
msgid "Are you sure you want to complete the document? This action cannot be undone. Please ensure that you have completed prefilling all relevant fields before proceeding."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Czy na pewno chcesz zakończyć dokument? Tego działania nie można cofnąć. Upewnij się, że wypełniłeś wszystkie odpowiednie pola przed kontynuacją."
|
||||
|
||||
#: apps/remix/app/components/dialogs/token-delete-dialog.tsx
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete this token?"
|
||||
@ -1227,44 +1227,44 @@ msgstr "Czy na pewno?"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/constants/recipient-roles.ts
|
||||
msgid "Assist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Asysta"
|
||||
|
||||
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-form.tsx
|
||||
#: packages/email/template-components/template-document-invite.tsx
|
||||
msgid "Assist Document"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Asysta dokumentu"
|
||||
|
||||
#: apps/remix/app/components/embed/embed-document-signing-page.tsx
|
||||
msgid "Assist with signing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pomoc w podpisywaniu"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/constants/recipient-roles.ts
|
||||
msgid "Assistant"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Asystent"
|
||||
|
||||
#: packages/ui/components/recipient/recipient-role-select.tsx
|
||||
msgid "Assistant role is only available when the document is in sequential signing mode."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Rola asystenta jest dostępna tylko w trybie sekwencyjnego podpisywania dokumentów."
|
||||
|
||||
#: packages/lib/constants/recipient-roles.ts
|
||||
msgid "Assistants"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Asystenci"
|
||||
|
||||
#: apps/remix/app/components/general/document/document-page-view-recipients.tsx
|
||||
#: packages/lib/constants/recipient-roles.ts
|
||||
msgid "Assisted"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Asystowany"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/constants/recipient-roles.ts
|
||||
msgid "Assisting"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Asystowanie"
|
||||
|
||||
#: apps/remix/app/components/forms/team-document-preferences-form.tsx
|
||||
#: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-settings.types.tsx
|
||||
#: packages/ui/primitives/document-flow/add-settings.types.ts
|
||||
#: packages/lib/types/document-meta.ts
|
||||
msgid "At least one signature type must be enabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Przynajmniej jeden typ podpisu musi być włączony"
|
||||
|
||||
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/documents.$id.tsx
|
||||
msgid "Attempts sealing the document again, useful for after a code change has occurred to resolve an erroneous document."
|
||||
@ -1403,7 +1403,7 @@ msgstr "Usunięcie tego dokumentu spowoduje następujące:"
|
||||
|
||||
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auth-2fa.tsx
|
||||
msgid "By enabling 2FA, you will be required to enter a code from your authenticator app every time you sign in using email password."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Włączając 2FA, będziesz musiał wprowadzić kod z swojej aplikacji autoryzującej za każdym razem, gdy logujesz się za pomocą hasła e-mail."
|
||||
|
||||
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/articles.signature-disclosure.tsx
|
||||
msgid "By proceeding to use the electronic signature service provided by Documenso, you affirm that you have read and understood this disclosure. You agree to all terms and conditions related to the use of electronic signatures and electronic transactions as outlined herein."
|
||||
@ -1415,7 +1415,7 @@ msgstr "Kontynuując z Twoim podpisem elektronicznym, przyjmujesz i zgadzasz si
|
||||
|
||||
#: apps/remix/app/components/forms/signup.tsx
|
||||
msgid "By proceeding, you agree to our <0>Terms of Service</0> and <1>Privacy Policy</1>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kontynuując, zgadzasz się na nasze <0>Warunki korzystania z usługi</0> oraz <1>Politykę prywatności</1>."
|
||||
|
||||
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/articles.signature-disclosure.tsx
|
||||
msgid "By using the electronic signature feature, you are consenting to conduct transactions and receive disclosures electronically. You acknowledge that your electronic signature on documents is binding and that you accept the terms outlined in the documents you are signing."
|
||||
@ -1423,7 +1423,7 @@ msgstr "Korzystając z funkcji podpisu elektronicznego, wyrażasz zgodę na prze
|
||||
|
||||
#: packages/ui/components/recipient/recipient-role-select.tsx
|
||||
msgid "Can prepare"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Może przygotować"
|
||||
|
||||
#: apps/remix/app/components/tables/settings-security-passkey-table-actions.tsx
|
||||
#: apps/remix/app/components/tables/settings-security-passkey-table-actions.tsx
|
||||
@ -1616,11 +1616,11 @@ msgstr "Zakończ zatwierdzanie"
|
||||
|
||||
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-complete-dialog.tsx
|
||||
msgid "Complete Assisting"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Zakończ asystowanie"
|
||||
|
||||
#: apps/remix/app/components/dialogs/assistant-confirmation-dialog.tsx
|
||||
msgid "Complete Document"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Zakończ dokument"
|
||||
|
||||
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-complete-dialog.tsx
|
||||
msgid "Complete Signing"
|
||||
@ -1628,7 +1628,7 @@ msgstr "Zakończ podpisywanie"
|
||||
|
||||
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-form.tsx
|
||||
msgid "Complete the fields for the following signers. Once reviewed, they will inform you if any modifications are needed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Wypełnij pola dla następujących sygnatariuszy. Po przeglądzie poinformują Cię, czy są potrzebne jakiekolwiek modyfikacje."
|
||||
|
||||
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-complete-dialog.tsx
|
||||
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-complete-dialog.tsx
|
||||
@ -1743,7 +1743,7 @@ msgstr "Kontynuuj, zatwierdzając dokument."
|
||||
|
||||
#: packages/email/template-components/template-document-invite.tsx
|
||||
msgid "Continue by assisting with the document."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kontynuuj, pomagając w obsłudze dokumentu."
|
||||
|
||||
#: packages/email/template-components/template-document-completed.tsx
|
||||
msgid "Continue by downloading the document."
|
||||
@ -1775,7 +1775,7 @@ msgstr "Kontroluje formatowanie wiadomości, która zostanie wysłana podczas za
|
||||
|
||||
#: packages/ui/primitives/document-flow/add-settings.tsx
|
||||
msgid "Controls the language for the document, including the language to be used for email notifications, and the final certificate that is generated and attached to the document."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kontroluje język dokumentu, w tym język powiadomień e-mail i ostateczny certyfikat, który jest generowany i dołączony do dokumentu."
|
||||
|
||||
#: apps/remix/app/components/forms/team-document-preferences-form.tsx
|
||||
msgid "Controls whether the signing certificate will be included in the document when it is downloaded. The signing certificate can still be downloaded from the logs page separately."
|
||||
@ -1783,7 +1783,7 @@ msgstr "Kontroluje, czy certyfikat podpisu zostanie dołączony do dokumentu pod
|
||||
|
||||
#: apps/remix/app/components/forms/team-document-preferences-form.tsx
|
||||
msgid "Controls which signatures are allowed to be used when signing a document."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kontroluje, które podpisy są dozwolone do użycia podczas podpisywania dokumentu."
|
||||
|
||||
#: apps/remix/app/components/general/document/document-recipient-link-copy-dialog.tsx
|
||||
#: packages/ui/primitives/document-flow/add-subject.tsx
|
||||
@ -1975,7 +1975,7 @@ msgstr "Aktualni odbiorcy:"
|
||||
|
||||
#: apps/remix/app/components/general/billing-plans.tsx
|
||||
msgid "Daily"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Codziennie"
|
||||
|
||||
#: apps/remix/app/components/general/app-command-menu.tsx
|
||||
msgid "Dark Mode"
|
||||
@ -2017,7 +2017,7 @@ msgstr "Domyślna widoczność dokumentu"
|
||||
|
||||
#: apps/remix/app/components/forms/team-document-preferences-form.tsx
|
||||
msgid "Default Signature Settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Domyślne ustawienia podpisu"
|
||||
|
||||
#: apps/remix/app/components/dialogs/document-delete-dialog.tsx
|
||||
msgid "delete"
|
||||
@ -2248,7 +2248,7 @@ msgstr "Dokument \"{0}\" - Odrzucenie potwierdzone"
|
||||
#. placeholder {0}: document.title
|
||||
#: packages/lib/jobs/definitions/emails/send-document-cancelled-emails.handler.ts
|
||||
msgid "Document \"{0}\" Cancelled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Dokument \"{0}\" anulowany"
|
||||
|
||||
#: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-settings.tsx
|
||||
#: packages/ui/primitives/document-flow/add-settings.tsx
|
||||
@ -2400,7 +2400,7 @@ msgstr "Dokument ponownie wysłany"
|
||||
|
||||
#: apps/remix/app/components/general/document/document-status.tsx
|
||||
msgid "Document rejected"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Dokument odrzucony"
|
||||
|
||||
#: apps/remix/app/routes/_recipient+/sign.$token+/rejected.tsx
|
||||
#: apps/remix/app/components/embed/embed-document-rejected.tsx
|
||||
@ -2541,7 +2541,7 @@ msgstr "Przeciągnij i upuść swój PDF tutaj."
|
||||
|
||||
#: packages/lib/constants/document.ts
|
||||
msgid "Draw"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Rysować"
|
||||
|
||||
#: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-fields.tsx
|
||||
#: packages/ui/primitives/document-flow/add-fields.tsx
|
||||
@ -2635,7 +2635,7 @@ msgstr "Adres e-mail"
|
||||
|
||||
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/verify-email.$token.tsx
|
||||
msgid "Email already confirmed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "E-mail już potwierdzony"
|
||||
|
||||
#: apps/remix/app/components/general/direct-template/direct-template-configure-form.tsx
|
||||
msgid "Email cannot already exist in the template"
|
||||
@ -2873,7 +2873,7 @@ msgstr "Zastępczy tekst pola"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts
|
||||
msgid "Field prefilled by assistant"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pole wstępnie wypełnione przez asystenta"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts
|
||||
msgid "Field signed"
|
||||
@ -2989,7 +2989,7 @@ msgstr "Zaproszono Cię do zatwierdzenia tego dokumentu"
|
||||
|
||||
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-page-view.tsx
|
||||
msgid "has invited you to assist this document"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "zaprosił Cię do pomocy przy tym dokumencie"
|
||||
|
||||
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-page-view.tsx
|
||||
msgid "has invited you to sign this document"
|
||||
@ -3006,11 +3006,11 @@ msgstr "Zaproszono Cię do wyświetlenia tego dokumentu"
|
||||
#: packages/ui/primitives/document-flow/add-signers.tsx
|
||||
#: packages/ui/primitives/document-flow/add-signers.tsx
|
||||
msgid "Having an assistant as the last signer means they will be unable to take any action as there are no subsequent signers to assist."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Asystent jako ostatni sygnatariusz oznacza, że nie będą oni mogli podjąć żadnych działań, ponieważ nie ma kolejnych sygnatariuszy do asysty."
|
||||
|
||||
#: apps/remix/app/components/embed/embed-document-signing-page.tsx
|
||||
msgid "Help complete the document for other signers."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pomóc zakończyć dokument dla innych sygnatariuszy."
|
||||
|
||||
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/settings+/profile.tsx
|
||||
msgid "Here you can edit your personal details."
|
||||
@ -3068,7 +3068,7 @@ msgstr "Jestem zatwierdzającym tego dokumentu"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/constants/recipient-roles.ts
|
||||
msgid "I am an assistant of this document"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Jestem asystentem tego dokumentu"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/constants/recipient-roles.ts
|
||||
msgid "I am required to receive a copy of this document"
|
||||
@ -3220,7 +3220,7 @@ msgstr "Wydaje się, że nie podano tokena, jeśli próbujesz zweryfikować swó
|
||||
|
||||
#: apps/remix/app/components/embed/embed-document-waiting-for-turn.tsx
|
||||
msgid "It's currently not your turn to sign. Please check back soon as this document should be available for you to sign shortly."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Aktualnie nie jest Twoja kolej na podpisanie. Wróć wkrótce, ponieważ ten dokument powinien być dostępny do podpisania wkrótce."
|
||||
|
||||
#: apps/remix/app/routes/_recipient+/sign.$token+/waiting.tsx
|
||||
msgid "It's currently not your turn to sign. You will receive an email with instructions once it's your turn to sign the document."
|
||||
@ -3369,7 +3369,7 @@ msgstr "Zarządzaj i przeglądaj szablon"
|
||||
|
||||
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/settings+/billing.tsx
|
||||
msgid "Manage billing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Zarządzaj fakturowaniem"
|
||||
|
||||
#: apps/remix/app/components/dialogs/public-profile-template-manage-dialog.tsx
|
||||
msgid "Manage details for this public template"
|
||||
@ -3393,7 +3393,7 @@ msgstr "Zarządzaj subskrypcją"
|
||||
|
||||
#: apps/remix/app/components/general/billing-portal-button.tsx
|
||||
msgid "Manage Subscription"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Zarządzaj subskrypcją"
|
||||
|
||||
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/subscriptions.tsx
|
||||
msgid "Manage subscriptions"
|
||||
@ -3433,7 +3433,7 @@ msgstr "Menedżer"
|
||||
|
||||
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-complete-dialog.tsx
|
||||
msgid "Mark as viewed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Oznaczono jako obejrzane"
|
||||
|
||||
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-complete-dialog.tsx
|
||||
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-complete-dialog.tsx
|
||||
@ -3575,7 +3575,7 @@ msgstr "Nigdy nie wygasa"
|
||||
|
||||
#: apps/remix/app/components/forms/password.tsx
|
||||
msgid "New Password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nowe hasło"
|
||||
|
||||
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-transfer-dialog.tsx
|
||||
msgid "New team owner"
|
||||
@ -3709,7 +3709,7 @@ msgstr "W imieniu \"{0}\" zaproszono Cię do zatwierdzenia tego dokumentu"
|
||||
#. placeholder {0}: document.team?.name
|
||||
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-page-view.tsx
|
||||
msgid "on behalf of \"{0}\" has invited you to assist this document"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "w imieniu \"{0}\" zaprosił Cię do pomocy przy tym dokumencie"
|
||||
|
||||
#. placeholder {0}: document.team?.name
|
||||
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-page-view.tsx
|
||||
@ -3727,7 +3727,7 @@ msgstr "Na tej stronie możesz utworzyć nowy webhook."
|
||||
|
||||
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/settings+/tokens.tsx
|
||||
msgid "On this page, you can create and manage API tokens. See our <0>Documentation</0> for more information."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Na tej stronie możesz tworzyć i zarządzać tokenami API. Zapoznaj się z naszą <0>Dokumentacją</0> po więcej informacji."
|
||||
|
||||
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/settings.webhooks._index.tsx
|
||||
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/settings+/webhooks._index.tsx
|
||||
@ -3979,7 +3979,7 @@ msgstr "Proszę sprawdzić plik CSV i upewnić się, że jest zgodny z naszym fo
|
||||
|
||||
#: apps/remix/app/components/embed/embed-document-waiting-for-turn.tsx
|
||||
msgid "Please check with the parent application for more information."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sprawdź, proszę, aplikację nadrzędną po więcej informacji."
|
||||
|
||||
#: apps/remix/app/routes/_recipient+/sign.$token+/waiting.tsx
|
||||
msgid "Please check your email for updates."
|
||||
@ -4053,7 +4053,7 @@ msgstr "Proszę podać token z Twojego uwierzytelniacza lub kod zapasowy."
|
||||
|
||||
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-form.tsx
|
||||
msgid "Please review the document before approving."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Przejrzyj dokument przed zatwierdzeniem."
|
||||
|
||||
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-form.tsx
|
||||
msgid "Please review the document before signing."
|
||||
@ -4115,7 +4115,7 @@ msgstr "Prywatne szablony mogą być modyfikowane i przeglądane tylko przez Cie
|
||||
|
||||
#: apps/remix/app/components/dialogs/assistant-confirmation-dialog.tsx
|
||||
msgid "Proceed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kontynuuj"
|
||||
|
||||
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/settings+/profile.tsx
|
||||
#: apps/remix/app/components/general/settings-nav-mobile.tsx
|
||||
@ -4196,11 +4196,11 @@ msgstr "Powód"
|
||||
|
||||
#: packages/email/template-components/template-document-cancel.tsx
|
||||
msgid "Reason for cancellation: {cancellationReason}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Powód anulowania: {cancellationReason}"
|
||||
|
||||
#: apps/remix/app/components/general/document/document-page-view-recipients.tsx
|
||||
msgid "Reason for rejection: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Powód odrzucenia: "
|
||||
|
||||
#: packages/email/template-components/template-document-rejected.tsx
|
||||
msgid "Reason for rejection: {rejectionReason}"
|
||||
@ -4817,15 +4817,15 @@ msgstr "Identyfikator podpisu"
|
||||
|
||||
#: packages/ui/primitives/signature-pad/signature-pad-draw.tsx
|
||||
msgid "Signature is too small"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Podpis jest za mały"
|
||||
|
||||
#: apps/remix/app/components/forms/profile.tsx
|
||||
msgid "Signature Pad cannot be empty."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Partner podpisu nie może być pusty."
|
||||
|
||||
#: packages/ui/components/document/document-signature-settings-tooltip.tsx
|
||||
msgid "Signature types"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Typy podpisów"
|
||||
|
||||
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/stats.tsx
|
||||
msgid "Signatures Collected"
|
||||
@ -4877,7 +4877,7 @@ msgstr "Podpisywanie zakończone!"
|
||||
|
||||
#: apps/remix/app/components/embed/embed-document-signing-page.tsx
|
||||
msgid "Signing for"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Podpis w imieniu"
|
||||
|
||||
#: apps/remix/app/components/forms/signin.tsx
|
||||
#: apps/remix/app/components/forms/signin.tsx
|
||||
@ -4896,7 +4896,7 @@ msgstr "Linki do podpisania zostały wygenerowane dla tego dokumentu."
|
||||
#: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-placeholder-recipients.tsx
|
||||
#: packages/ui/primitives/document-flow/add-signers.tsx
|
||||
msgid "Signing order is enabled."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kolejność podpisywania jest włączona."
|
||||
|
||||
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/leaderboard.tsx
|
||||
#: apps/remix/app/components/tables/admin-leaderboard-table.tsx
|
||||
@ -5051,7 +5051,7 @@ msgstr "Temat <0>(Opcjonalnie)</0>"
|
||||
|
||||
#: apps/remix/app/components/general/billing-plans.tsx
|
||||
msgid "Subscribe"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Subskrybuj"
|
||||
|
||||
#: apps/remix/app/components/tables/admin-dashboard-users-table.tsx
|
||||
msgid "Subscription"
|
||||
@ -5191,7 +5191,7 @@ msgstr "Nazwa zespołu"
|
||||
|
||||
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/_layout.tsx
|
||||
msgid "Team not found"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nie znaleziono zespołu"
|
||||
|
||||
#: apps/remix/app/components/tables/templates-table.tsx
|
||||
msgid "Team Only"
|
||||
@ -5414,7 +5414,7 @@ msgstr "Nazwa dokumentu"
|
||||
|
||||
#: apps/remix/app/components/forms/signin.tsx
|
||||
msgid "The email or password provided is incorrect"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Podany e-mail lub hasło jest nieprawidłowe"
|
||||
|
||||
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/settings.webhooks.$id.tsx
|
||||
#: apps/remix/app/components/dialogs/webhook-create-dialog.tsx
|
||||
@ -5464,7 +5464,7 @@ msgstr "Podana przyczyna usunięcia jest następująca:"
|
||||
|
||||
#: packages/ui/components/recipient/recipient-role-select.tsx
|
||||
msgid "The recipient can prepare the document for later signers by pre-filling suggest values."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Odbiorca może przygotować dokument dla kolejnych sygnatariuszy, wstępnie wypełniając proponowane wartości."
|
||||
|
||||
#: apps/remix/app/components/tables/admin-document-recipient-item-table.tsx
|
||||
msgid "The recipient has been updated successfully"
|
||||
@ -5531,10 +5531,9 @@ msgid "The team transfer request to <0>{0}</0> has expired."
|
||||
msgstr "Prośba o przeniesienie zespołu do <0>{0}</0> wygasła."
|
||||
|
||||
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/_layout.tsx
|
||||
msgid ""
|
||||
"The team you are looking for may have been removed, renamed or may have never\n"
|
||||
msgid "The team you are looking for may have been removed, renamed or may have never\n"
|
||||
" existed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Zespół, którego szukasz, mógł zostać usunięty, zmieniony na, albo nigdy nie istniał."
|
||||
|
||||
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-move-dialog.tsx
|
||||
msgid "The template has been successfully moved to the selected team."
|
||||
@ -5558,11 +5557,11 @@ msgstr "Token, którego użyłeś do zresetowania hasła, jest albo wygasły, al
|
||||
|
||||
#: apps/remix/app/components/forms/signin.tsx
|
||||
msgid "The two-factor authentication code provided is incorrect"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Podany kod dwuskładnikowy jest nieprawidłowy"
|
||||
|
||||
#: packages/ui/components/document/document-signature-settings-tooltip.tsx
|
||||
msgid "The types of signatures that recipients are allowed to use when signing the document."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Rodzaje podpisów, jakie odbiorcy mogą używać przy podpisywaniu dokumentu."
|
||||
|
||||
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/settings.webhooks.$id.tsx
|
||||
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/settings+/webhooks.$id.tsx
|
||||
@ -5597,11 +5596,11 @@ msgstr "Mają pozwolenie w Twoim imieniu na:"
|
||||
|
||||
#: apps/remix/app/components/forms/signin.tsx
|
||||
msgid "This account has been disabled. Please contact support."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "To konto zostało zablokowane. Skontaktuj się z pomocą techniczną."
|
||||
|
||||
#: apps/remix/app/components/forms/signin.tsx
|
||||
msgid "This account has not been verified. Please verify your account before signing in."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "To konto nie zostało zweryfikowane. Proszę zweryfikuj konto przed zalogowaniem."
|
||||
|
||||
#: apps/remix/app/components/dialogs/admin-user-delete-dialog.tsx
|
||||
#: apps/remix/app/components/dialogs/admin-document-delete-dialog.tsx
|
||||
@ -5647,7 +5646,7 @@ msgstr "Ten dokument został anulowany przez właściciela."
|
||||
|
||||
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/documents.$id._index.tsx
|
||||
msgid "This document has been rejected by a recipient"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Dokument został odrzucony przez odbiorcę"
|
||||
|
||||
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/documents.$id._index.tsx
|
||||
msgid "This document has been signed by all recipients"
|
||||
@ -5799,7 +5798,7 @@ msgstr "Tytuł"
|
||||
|
||||
#: packages/ui/primitives/document-flow/add-settings.types.ts
|
||||
msgid "Title cannot be empty"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tytuł nie może być pusty"
|
||||
|
||||
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/team.invite.$token.tsx
|
||||
msgid "To accept this invitation you must create an account."
|
||||
@ -6164,7 +6163,7 @@ msgstr "Ulepsz"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/constants/document.ts
|
||||
msgid "Upload"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Prześlij"
|
||||
|
||||
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-bulk-send-dialog.tsx
|
||||
msgid "Upload a CSV file to create multiple documents from this template. Each row represents one document with its recipient details."
|
||||
@ -6453,7 +6452,7 @@ msgstr "Chcesz mieć profil publiczny?"
|
||||
#: packages/ui/primitives/document-flow/add-signers.tsx
|
||||
#: packages/ui/primitives/document-flow/add-signers.tsx
|
||||
msgid "Warning: Assistant as last signer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Uwaga: Asystent jako ostatni sygnatariusz"
|
||||
|
||||
#: apps/remix/app/components/general/billing-portal-button.tsx
|
||||
#: apps/remix/app/components/general/teams/team-layout-billing-banner.tsx
|
||||
@ -6648,7 +6647,7 @@ msgstr "Nie udało się zweryfikować twoich danych. Proszę spróbuj ponownie l
|
||||
|
||||
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/verify-email.$token.tsx
|
||||
msgid "We were unable to verify your email at this time."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nie udało się zweryfikować Twojego e-maila w tym momencie."
|
||||
|
||||
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/verify-email.$token.tsx
|
||||
msgid "We were unable to verify your email. If your email is not verified already, please try again."
|
||||
@ -6713,7 +6712,7 @@ msgstr "Webhooki"
|
||||
|
||||
#: apps/remix/app/components/general/billing-plans.tsx
|
||||
msgid "Weekly"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Co tydzień"
|
||||
|
||||
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/articles.signature-disclosure.tsx
|
||||
msgid "Welcome"
|
||||
@ -6734,7 +6733,7 @@ msgstr "Czy próbowałeś raczej edytować ten dokument?"
|
||||
#: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-placeholder-recipients.tsx
|
||||
#: packages/ui/primitives/document-flow/add-signers.tsx
|
||||
msgid "When enabled, signers can choose who should sign next in the sequence instead of following the predefined order."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kiedy włączone, sygnatariusze mogą wybrać, kto ma podpisać następny w kolejności zamiast podążać za zdefiniowanym porządkiem."
|
||||
|
||||
#: apps/remix/app/components/dialogs/passkey-create-dialog.tsx
|
||||
msgid "When you click continue, you will be prompted to add the first available authenticator on your system."
|
||||
@ -6811,7 +6810,7 @@ msgstr "Zaraz wyślesz ten dokument do odbiorców. Czy na pewno chcesz kontynuow
|
||||
|
||||
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/settings+/billing.tsx
|
||||
msgid "You are currently on the <0>Free Plan</0>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Obecnie jesteś na <0>Planie darmowym</0>."
|
||||
|
||||
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-member-update-dialog.tsx
|
||||
msgid "You are currently updating <0>{teamMemberName}.</0>"
|
||||
@ -6880,7 +6879,7 @@ msgstr "Możesz zobaczyć dokument i jego status, klikając przycisk poniżej."
|
||||
#: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-placeholder-recipients.tsx
|
||||
#: packages/ui/primitives/document-flow/add-signers.tsx
|
||||
msgid "You cannot add assistants when signing order is disabled."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nie można dodać asystentów, gdy kolejność podpisywania jest wyłączona."
|
||||
|
||||
#: apps/remix/app/components/dialogs/passkey-create-dialog.tsx
|
||||
msgid "You cannot have more than {MAXIMUM_PASSKEYS} passkeys."
|
||||
@ -6900,7 +6899,7 @@ msgstr "Nie możesz przesyłać zaszyfrowanych plików PDF"
|
||||
|
||||
#: apps/remix/app/components/general/billing-portal-button.tsx
|
||||
msgid "You do not currently have a customer record, this should not happen. Please contact support for assistance."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Obecnie nie masz rekordu klienta, nie powinno tak się dziać. Proszę skontaktuj się z pomocą techniczną."
|
||||
|
||||
#: apps/remix/app/components/forms/token.tsx
|
||||
msgid "You do not have permission to create a token for this team"
|
||||
@ -7055,7 +7054,7 @@ msgstr "Musisz ustawić URL profilu przed włączeniem swojego publicznego profi
|
||||
|
||||
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/settings+/tokens.tsx
|
||||
msgid "You need to be an admin to manage API tokens."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Musisz być administratorem, aby zarządzać tokenami API."
|
||||
|
||||
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auth-page.tsx
|
||||
msgid "You need to be logged in as <0>{email}</0> to view this page."
|
||||
@ -7111,7 +7110,7 @@ msgstr "Twoja operacja masowej wysyłki dla szablonu \"{templateName}\" została
|
||||
|
||||
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/settings+/billing.tsx
|
||||
msgid "Your current plan is past due. Please update your payment information."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Twój obecny plan jest przeterminowany. Zaktualizuj swoje informacje płatnicze."
|
||||
|
||||
#: apps/remix/app/components/dialogs/public-profile-template-manage-dialog.tsx
|
||||
msgid "Your direct signing templates"
|
||||
@ -7159,7 +7158,7 @@ msgstr "Twoje dokumenty"
|
||||
|
||||
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/verify-email.$token.tsx
|
||||
msgid "Your email has already been confirmed. You can now use all features of Documenso."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Twój e-mail został już potwierdzony. Możesz teraz korzystać z wszystkich funkcji Documenso."
|
||||
|
||||
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/verify-email.$token.tsx
|
||||
msgid "Your email has been successfully confirmed! You can now use all features of Documenso."
|
||||
@ -7262,3 +7261,4 @@ msgstr "Twój token został pomyślnie utworzony! Upewnij się, że go skopiujes
|
||||
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/settings+/tokens.tsx
|
||||
msgid "Your tokens will be shown here once you create them."
|
||||
msgstr "Twoje tokeny będą tutaj wyświetlane po ich utworzeniu."
|
||||
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user