Merge branch 'main' into experiment/self-sign

This commit is contained in:
Ephraim Duncan
2024-11-21 17:50:07 +00:00
committed by GitHub
43 changed files with 1051 additions and 443 deletions

View File

@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Language: de\n"
"Project-Id-Version: documenso-app\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"PO-Revision-Date: 2024-11-14 12:05\n"
"PO-Revision-Date: 2024-11-20 11:56\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: German\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
@@ -248,16 +248,8 @@ msgid "{userName} completed their task"
msgstr "{userName} hat ihre Aufgabe abgeschlossen"
#: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts:355
<<<<<<< HEAD
#~ msgid "{userName} rejected the document"
#~ msgstr ""
||||||| f15f9ecdd
msgid "{userName} rejected the document"
msgstr ""
=======
msgid "{userName} rejected the document"
msgstr "{userName} hat das Dokument abgelehnt"
>>>>>>> main
#: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts:341
msgid "{userName} signed the document"
@@ -430,11 +422,11 @@ msgstr "Weiteren Wert hinzufügen"
msgid "Add myself"
msgstr "Mich selbst hinzufügen"
#: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-placeholder-recipients.tsx:637
#: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-placeholder-recipients.tsx:645
msgid "Add Myself"
msgstr "Mich hinzufügen"
#: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-placeholder-recipients.tsx:623
#: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-placeholder-recipients.tsx:631
msgid "Add Placeholder Recipient"
msgstr "Platzhalterempfänger hinzufügen"
@@ -566,6 +558,10 @@ msgstr "Ccers"
msgid "Character Limit"
msgstr "Zeichenbeschränkung"
#: packages/ui/primitives/document-flow/types.ts:58
msgid "Checkbox"
msgstr "Checkbox"
#: packages/ui/primitives/document-flow/field-items-advanced-settings/checkbox-field.tsx:197
msgid "Checkbox values"
msgstr "Checkbox-Werte"
@@ -665,7 +661,7 @@ msgstr "Benutzerdefinierter Text"
#: packages/ui/primitives/document-flow/add-fields.tsx:933
#: packages/ui/primitives/document-flow/types.ts:53
#: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-fields.tsx:690
#: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-fields.tsx:697
msgid "Date"
msgstr "Datum"
@@ -682,7 +678,7 @@ msgstr "Ablehnen"
msgid "Didn't request a password change? We are here to help you secure your account, just <0>contact us.</0>"
msgstr "Hast du keinen Passwortwechsel angefordert? Wir helfen dir, dein Konto abzusichern, kontaktiere uns einfach <0>hier.</0>"
#: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-placeholder-recipients.tsx:570
#: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-placeholder-recipients.tsx:578
msgid "Direct link receiver"
msgstr "Empfänger des direkten Links"
@@ -823,9 +819,9 @@ msgstr "Dropdown-Optionen"
#: packages/ui/primitives/document-flow/add-signers.tsx:512
#: packages/ui/primitives/document-flow/add-signers.tsx:519
#: packages/ui/primitives/document-flow/types.ts:54
#: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-fields.tsx:638
#: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-placeholder-recipients.tsx:463
#: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-placeholder-recipients.tsx:470
#: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-fields.tsx:645
#: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-placeholder-recipients.tsx:471
#: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-placeholder-recipients.tsx:478
msgid "Email"
msgstr "E-Mail"
@@ -854,7 +850,7 @@ msgid "Enable Direct Link Signing"
msgstr "Direktlink-Signierung aktivieren"
#: packages/ui/primitives/document-flow/add-signers.tsx:401
#: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-placeholder-recipients.tsx:362
#: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-placeholder-recipients.tsx:370
msgid "Enable signing order"
msgstr "Aktiviere die Signaturreihenfolge"
@@ -1041,9 +1037,9 @@ msgstr "Min"
#: packages/ui/primitives/document-flow/add-signers.tsx:550
#: packages/ui/primitives/document-flow/add-signers.tsx:556
#: packages/ui/primitives/document-flow/types.ts:55
#: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-fields.tsx:664
#: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-placeholder-recipients.tsx:498
#: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-placeholder-recipients.tsx:504
#: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-fields.tsx:671
#: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-placeholder-recipients.tsx:506
#: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-placeholder-recipients.tsx:512
msgid "Name"
msgstr "Name"
@@ -1099,7 +1095,7 @@ msgstr "Keine"
#: packages/ui/primitives/document-flow/add-fields.tsx:985
#: packages/ui/primitives/document-flow/types.ts:56
#: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-fields.tsx:742
#: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-fields.tsx:749
msgid "Number"
msgstr "Nummer"
@@ -1190,7 +1186,8 @@ msgstr "Bitte bestätige deine E-Mail-Adresse"
msgid "Please try again or contact our support."
msgstr "Bitte versuchen Sie es erneut oder kontaktieren Sie unseren Support."
#: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-fields.tsx:768
#: packages/ui/primitives/document-flow/types.ts:57
#: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-fields.tsx:775
msgid "Radio"
msgstr "Radio"
@@ -1301,7 +1298,7 @@ msgstr "Zeilen pro Seite"
msgid "Save"
msgstr "Speichern"
#: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-fields.tsx:854
#: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-fields.tsx:861
msgid "Save Template"
msgstr "Vorlage speichern"
@@ -1310,6 +1307,7 @@ msgid "Search languages..."
msgstr "Sprachen suchen..."
#: packages/ui/primitives/document-flow/field-items-advanced-settings/dropdown-field.tsx:115
#: packages/ui/primitives/document-flow/types.ts:59
msgid "Select"
msgstr "Auswählen"
@@ -1377,7 +1375,7 @@ msgid "Share your signing experience!"
msgstr "Teilen Sie Ihre Unterzeichnungserfahrung!"
#: packages/ui/primitives/document-flow/add-signers.tsx:709
#: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-placeholder-recipients.tsx:655
#: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-placeholder-recipients.tsx:663
msgid "Show advanced settings"
msgstr "Erweiterte Einstellungen anzeigen"
@@ -1398,7 +1396,7 @@ msgstr "Anmelden"
#: packages/ui/primitives/document-flow/add-signature.tsx:323
#: packages/ui/primitives/document-flow/field-icon.tsx:52
#: packages/ui/primitives/document-flow/types.ts:49
#: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-fields.tsx:586
#: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-fields.tsx:593
msgid "Signature"
msgstr "Unterschrift"
@@ -1483,7 +1481,7 @@ msgstr "Vorlagentitel"
#: packages/ui/primitives/document-flow/add-fields.tsx:959
#: packages/ui/primitives/document-flow/types.ts:52
#: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-fields.tsx:716
#: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-fields.tsx:723
msgid "Text"
msgstr "Text"
@@ -1578,7 +1576,7 @@ msgstr "Dies kann überschrieben werden, indem die Authentifizierungsanforderung
msgid "This document can not be recovered, if you would like to dispute the reason for future documents please contact support."
msgstr "Dieses Dokument kann nicht wiederhergestellt werden. Wenn du den Grund für zukünftige Dokumente anfechten möchtest, kontaktiere bitte den Support."
#: packages/ui/primitives/document-flow/add-fields.tsx:763
#: packages/ui/primitives/document-flow/add-fields.tsx:764
msgid "This document has already been sent to this recipient. You can no longer edit this recipient."
msgstr "Dieses Dokument wurde bereits an diesen Empfänger gesendet. Sie können diesen Empfänger nicht mehr bearbeiten."
@@ -1609,7 +1607,7 @@ msgstr "Diese E-Mail wird an den Empfänger gesendet und fordert ihn auf, das Do
msgid "This email will be sent to the recipient who has just signed the document, if there are still other recipients who have not signed yet."
msgstr "Diese E-Mail wird an den Empfänger gesendet, der das Dokument gerade unterschrieben hat, wenn es noch andere Empfänger gibt, die noch nicht unterschrieben haben."
#: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-placeholder-recipients.tsx:573
#: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-placeholder-recipients.tsx:581
msgid "This field cannot be modified or deleted. When you share this template's direct link or add it to your public profile, anyone who accesses it can input their name and email, and fill in the fields assigned to them."
msgstr "Dieses Feld kann nicht geändert oder gelöscht werden. Wenn Sie den direkten Link dieser Vorlage teilen oder zu Ihrem öffentlichen Profil hinzufügen, kann jeder, der darauf zugreift, seinen Namen und seine E-Mail-Adresse eingeben und die ihm zugewiesenen Felder ausfüllen."
@@ -1617,7 +1615,7 @@ msgstr "Dieses Feld kann nicht geändert oder gelöscht werden. Wenn Sie den dir
msgid "This is how the document will reach the recipients once the document is ready for signing."
msgstr "So wird das Dokument die Empfänger erreichen, sobald es zum Unterschreiben bereit ist."
#: packages/ui/primitives/document-flow/add-fields.tsx:1096
#: packages/ui/primitives/document-flow/add-fields.tsx:1097
msgid "This recipient can no longer be modified as they have signed a field, or completed the document."
msgstr "Dieser Empfänger kann nicht mehr bearbeitet werden, da er ein Feld unterschrieben oder das Dokument abgeschlossen hat."
@@ -1646,8 +1644,8 @@ msgstr "Zeitzone"
msgid "Title"
msgstr "Titel"
#: packages/ui/primitives/document-flow/add-fields.tsx:1079
#: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-fields.tsx:834
#: packages/ui/primitives/document-flow/add-fields.tsx:1080
#: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-fields.tsx:841
msgid "To proceed further, please set at least one value for the {0} field."
msgstr "Um fortzufahren, legen Sie bitte mindestens einen Wert für das Feld {0} fest."

View File

@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Language: de\n"
"Project-Id-Version: documenso-app\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"PO-Revision-Date: 2024-11-14 12:05\n"
"PO-Revision-Date: 2024-11-20 11:56\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: German\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"

View File

@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Language: de\n"
"Project-Id-Version: documenso-app\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"PO-Revision-Date: 2024-11-14 12:05\n"
"PO-Revision-Date: 2024-11-20 11:56\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: German\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
@@ -50,19 +50,19 @@ msgstr "\"{placeholderEmail}\" im Namen von \"{0}\" hat Sie eingeladen, \"Beispi
msgid "\"{teamUrl}\" has invited you to sign \"example document\"."
msgstr "\"{teamUrl}\" hat Sie eingeladen, \"Beispieldokument\" zu unterschreiben."
#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/signing-page-view.tsx:79
#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/signing-page-view.tsx:80
msgid "({0}) has invited you to approve this document"
msgstr "({0}) hat dich eingeladen, dieses Dokument zu genehmigen"
#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/signing-page-view.tsx:76
#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/signing-page-view.tsx:77
msgid "({0}) has invited you to sign this document"
msgstr "({0}) hat dich eingeladen, dieses Dokument zu unterzeichnen"
#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/signing-page-view.tsx:73
#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/signing-page-view.tsx:74
msgid "({0}) has invited you to view this document"
msgstr "({0}) hat dich eingeladen, dieses Dokument zu betrachten"
#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/text-field.tsx:311
#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/text-field.tsx:313
msgid "{0, plural, one {(1 character over)} other {(# characters over)}}"
msgstr "{0, plural, one {(1 Zeichen über dem Limit)} other {(# Zeichen über dem Limit)}}"
@@ -84,6 +84,10 @@ msgstr "{0, plural, one {# Sitz} other {# Sitze}}"
msgid "{0, plural, one {<0>You have <1>1</1> pending team invitation</0>} other {<2>You have <3>#</3> pending team invitations</2>}}"
msgstr "{0, plural, one {<0>Du hast <1>1</1> ausstehende Team-Einladung</0>} other {<2>Du hast <3>#</3> ausstehende Team-Einladungen</2>}}"
#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/auto-sign.tsx:196
msgid "{0, plural, one {1 matching field} other {# matching fields}}"
msgstr "{0, plural, one {1 passendes Feld} other {# passende Felder}}"
#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/[id]/edit/document-edit-page-view.tsx:129
msgid "{0, plural, one {1 Recipient} other {# Recipients}}"
msgstr "{0, plural, one {1 Empfänger} other {# Empfänger}}"
@@ -96,6 +100,10 @@ msgstr "{0, plural, one {Warte auf 1 Empfänger} other {Warte auf # Empfänger}}
msgid "{0, plural, zero {Select values} other {# selected...}}"
msgstr "{0, plural, zero {Werte auswählen} other {# ausgewählt...}}"
#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/auto-sign.tsx:193
msgid "{0}"
msgstr "{0}"
#: apps/web/src/components/templates/manage-public-template-dialog.tsx:249
msgid "{0} direct signing templates"
msgstr "{0} direkte Signaturvorlagen"
@@ -116,7 +124,7 @@ msgstr "{0} Empfänger(in)"
#~ msgid "{0} the document to complete the process."
#~ msgstr "{0} the document to complete the process."
#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/text-field.tsx:292
#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/text-field.tsx:294
msgid "{charactersRemaining, plural, one {1 character remaining} other {{charactersRemaining} characters remaining}}"
msgstr "{charactersRemaining, plural, one {1 Zeichen verbleibend} other {{charactersRemaining} Zeichen verbleibend}}"
@@ -474,6 +482,10 @@ msgstr "Ein Fehler ist aufgetreten, während Unterzeichner hinzugefügt wurden."
msgid "An error occurred while adding the fields."
msgstr "Ein Fehler ist aufgetreten, während die Felder hinzugefügt wurden."
#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/auto-sign.tsx:154
msgid "An error occurred while auto-signing the document, some fields may not be signed. Please review and manually sign any remaining fields."
msgstr "Beim automatischen Signieren des Dokuments ist ein Fehler aufgetreten, einige Felder wurden möglicherweise nicht signiert. Bitte überprüfen Sie und signieren Sie alle verbleibenden Felder manuell."
#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/use-template-dialog.tsx:176
msgid "An error occurred while creating document from template."
msgstr "Ein Fehler ist aufgetreten, während das Dokument aus der Vorlage erstellt wurde."
@@ -748,7 +760,7 @@ msgstr "Banner aktualisiert"
msgid "Basic details"
msgstr "Basisdetails"
#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/billing/page.tsx:72
#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/billing/page.tsx:74
#: apps/web/src/app/(teams)/t/[teamUrl]/settings/billing/page.tsx:61
#: apps/web/src/components/(dashboard)/settings/layout/desktop-nav.tsx:117
#: apps/web/src/components/(dashboard)/settings/layout/mobile-nav.tsx:120
@@ -810,6 +822,7 @@ msgstr "Durch die Verwendung der elektronischen Unterschriftsfunktion stimmen Si
#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/duplicate-template-dialog.tsx:78
#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/move-template-dialog.tsx:119
#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/template-direct-link-dialog.tsx:472
#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/auto-sign.tsx:220
#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/document-action-auth-2fa.tsx:178
#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/document-action-auth-account.tsx:71
#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/document-action-auth-passkey.tsx:164
@@ -817,11 +830,11 @@ msgstr "Durch die Verwendung der elektronischen Unterschriftsfunktion stimmen Si
#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/form.tsx:151
#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/form.tsx:220
#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/name-field.tsx:215
#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/number-field.tsx:327
#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/number-field.tsx:328
#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/reject-document-dialog.tsx:153
#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/sign-dialog.tsx:113
#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/signature-field.tsx:248
#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/text-field.tsx:333
#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/text-field.tsx:335
#: apps/web/src/app/(teams)/t/[teamUrl]/settings/team-transfer-status.tsx:121
#: apps/web/src/components/(dashboard)/settings/token/delete-token-dialog.tsx:176
#: apps/web/src/components/(dashboard)/settings/webhooks/create-webhook-dialog.tsx:242
@@ -1780,7 +1793,7 @@ msgstr "Geben Sie Ihre E-Mail-Adresse ein, um das abgeschlossene Dokument zu erh
msgid "Enter your name"
msgstr "Geben Sie Ihren Namen ein"
#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/text-field.tsx:278
#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/text-field.tsx:280
msgid "Enter your text here"
msgstr "Geben Sie hier Ihren Text ein"
@@ -1799,6 +1812,7 @@ msgstr "Geben Sie hier Ihren Text ein"
#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/duplicate-template-dialog.tsx:51
#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/move-template-dialog.tsx:56
#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/use-template-dialog.tsx:175
#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/auto-sign.tsx:152
#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/checkbox-field.tsx:122
#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/checkbox-field.tsx:151
#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/checkbox-field.tsx:212
@@ -2230,6 +2244,10 @@ msgstr "Verwalten Sie alle Teams, mit denen Sie derzeit verbunden sind."
msgid "Manage and view template"
msgstr "Vorlage verwalten und anzeigen"
#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/billing/page.tsx:136
msgid "Manage billing"
msgstr "Rechnungsmanagement"
#: apps/web/src/components/templates/manage-public-template-dialog.tsx:341
msgid "Manage details for this public template"
msgstr "Details für diese öffentliche Vorlage verwalten"
@@ -2250,7 +2268,7 @@ msgstr "Passkeys verwalten"
msgid "Manage subscription"
msgstr "Abonnement verwalten"
#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/billing/billing-portal-button.tsx:66
#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/billing/billing-portal-button.tsx:67
msgid "Manage Subscription"
msgstr "Abonnement verwalten"
@@ -2463,7 +2481,7 @@ msgstr "Nicht unterstützt"
msgid "Nothing to do"
msgstr "Nichts zu tun"
#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/number-field.tsx:270
#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/number-field.tsx:271
msgid "Number"
msgstr "Nummer"
@@ -3026,8 +3044,8 @@ msgid "Roles"
msgstr "Rollen"
#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/template-direct-link-dialog.tsx:446
#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/number-field.tsx:336
#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/text-field.tsx:342
#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/number-field.tsx:337
#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/text-field.tsx:344
#: apps/web/src/app/(teams)/t/[teamUrl]/settings/preferences/branding-preferences.tsx:312
#: apps/web/src/app/(teams)/t/[teamUrl]/settings/preferences/document-preferences.tsx:232
msgid "Save"
@@ -3175,6 +3193,7 @@ msgstr "Vorlagen in Ihrem Team-Öffentliches Profil anzeigen, damit Ihre Zielgru
#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/data-table-action-button.tsx:114
#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/data-table-action-dropdown.tsx:139
#: apps/web/src/app/(profile)/p/[url]/page.tsx:192
#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/auto-sign.tsx:229
#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/document-action-auth-2fa.tsx:182
#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/name-field.tsx:224
#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/sign-dialog.tsx:124
@@ -3331,7 +3350,7 @@ msgstr "Website Einstellungen"
#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/delete-document-dialog.tsx:80
#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/duplicate-document-dialog.tsx:72
#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/billing/billing-plans.tsx:62
#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/billing/billing-portal-button.tsx:50
#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/billing/billing-portal-button.tsx:51
#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/public-profile/public-profile-page-view.tsx:124
#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/security/passkeys/user-passkeys-data-table-actions.tsx:73
#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/security/passkeys/user-passkeys-data-table-actions.tsx:93
@@ -3646,8 +3665,8 @@ msgstr "Vorlagen"
msgid "Templates allow you to quickly generate documents with pre-filled recipients and fields."
msgstr "Vorlagen erlauben dir das schnelle Erstlelen von Dokumenten mit vorausgefüllten Empfängern und Feldern."
#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/text-field.tsx:256
#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/text-field.tsx:272
#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/text-field.tsx:257
#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/text-field.tsx:274
msgid "Text"
msgstr "Text"
@@ -4451,7 +4470,7 @@ msgstr "Möchten Sie auffällige Signatur-Links wie diesen senden? <0>Überprüf
msgid "Want your own public profile?"
msgstr "Möchten Sie Ihr eigenes öffentliches Profil haben?"
#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/billing/billing-portal-button.tsx:40
#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/billing/billing-portal-button.tsx:41
#: apps/web/src/app/(teams)/t/[teamUrl]/layout-billing-banner.tsx:55
#: apps/web/src/components/(teams)/team-billing-portal-button.tsx:31
msgid "We are unable to proceed to the billing portal at this time. Please try again, or contact support."
@@ -4715,6 +4734,10 @@ msgstr "Hast du stattdessen versucht, dieses Dokument zu bearbeiten?"
msgid "When you click continue, you will be prompted to add the first available authenticator on your system."
msgstr "Wenn Sie auf Fortfahren klicken, werden Sie aufgefordert, den ersten verfügbaren Authenticator auf Ihrem System hinzuzufügen."
#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/auto-sign.tsx:183
msgid "When you sign a document, we can automatically fill in and sign the following fields using information that has already been provided. You can also manually sign or remove any automatically signed fields afterwards if you desire."
msgstr "Wenn Sie ein Dokument unterschreiben, können wir die folgenden Felder automatisch ausfüllen und signieren, indem wir bereits bereitgestellte Informationen verwenden. Sie können auch nachträglich manuell unterschreiben oder automatisch signierte Felder entfernen, wenn Sie möchten."
#: apps/web/src/app/(unauthenticated)/articles/signature-disclosure/page.tsx:36
msgid "When you use our platform to affix your electronic signature to documents, you are consenting to do so under the Electronic Signatures in Global and National Commerce Act (E-Sign Act) and other applicable laws. This action indicates your agreement to use electronic means to sign documents and receive notifications."
msgstr "Wenn Sie unsere Plattform nutzen, um Ihre elektronische Unterschrift auf Dokumente anzubringen, stimmen Sie zu, dies unter dem Gesetz über elektronische Unterschriften im globalen und nationalen Handel (E-Sign-Gesetz) und anderen anwendbaren Gesetzen zu tun. Diese Handlung zeigt Ihre Zustimmung zur Verwendung elektronischer Mittel zum Unterzeichnen von Dokumenten und zum Empfang von Benachrichtigungen an."
@@ -4784,7 +4807,7 @@ msgstr "Sie stehen kurz davor, den folgenden Benutzer aus <0>{teamName}</0> zu e
msgid "You are about to revoke access for team <0>{0}</0> ({1}) to use your email."
msgstr "Sie stehen kurz davor, den Zugriff für das Team <0>{0}</0> ({1}) zu widerrufen."
#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/billing/page.tsx:78
#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/billing/page.tsx:80
msgid "You are currently on the <0>Free Plan</0>."
msgstr "Sie befinden sich derzeit im <0>kostenlosen Plan</0>."
@@ -4836,7 +4859,7 @@ msgstr "Sie können ein Teammitglied, das eine höhere Rolle als Sie hat, nicht
msgid "You cannot upload encrypted PDFs"
msgstr "Sie können keine verschlüsselten PDFs hochladen"
#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/billing/billing-portal-button.tsx:45
#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/billing/billing-portal-button.tsx:46
msgid "You do not currently have a customer record, this should not happen. Please contact support for assistance."
msgstr "Sie haben derzeit keinen Kundenrecord, das sollte nicht passieren. Bitte kontaktieren Sie den Support um Hilfe."
@@ -4982,7 +5005,7 @@ msgstr "Ihre Marken-Website-URL"
msgid "Your branding preferences have been updated"
msgstr "Ihre Markenpräferenzen wurden aktualisiert"
#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/billing/page.tsx:119
#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/billing/page.tsx:125
msgid "Your current plan is past due. Please update your payment information."
msgstr "Ihr aktueller Plan ist überfällig. Bitte aktualisieren Sie Ihre Zahlungsinformationen."