Merge branch 'main' into experiment/self-sign

This commit is contained in:
Ephraim Duncan
2024-11-21 17:50:07 +00:00
committed by GitHub
43 changed files with 1051 additions and 443 deletions

View File

@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Language: es\n"
"Project-Id-Version: documenso-app\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"PO-Revision-Date: 2024-11-14 12:05\n"
"PO-Revision-Date: 2024-11-20 11:56\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Spanish\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
@@ -248,16 +248,8 @@ msgid "{userName} completed their task"
msgstr "{userName} completó su tarea"
#: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts:355
<<<<<<< HEAD
#~ msgid "{userName} rejected the document"
#~ msgstr ""
||||||| f15f9ecdd
msgid "{userName} rejected the document"
msgstr ""
=======
msgid "{userName} rejected the document"
msgstr "{userName} rechazó el documento"
>>>>>>> main
#: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts:341
msgid "{userName} signed the document"
@@ -430,11 +422,11 @@ msgstr "Agregar otro valor"
msgid "Add myself"
msgstr "Agregame"
#: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-placeholder-recipients.tsx:637
#: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-placeholder-recipients.tsx:645
msgid "Add Myself"
msgstr "Agregame"
#: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-placeholder-recipients.tsx:623
#: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-placeholder-recipients.tsx:631
msgid "Add Placeholder Recipient"
msgstr "Agregar destinatario de marcador de posición"
@@ -459,8 +451,8 @@ msgstr "Admin"
msgid "Advanced Options"
msgstr "Opciones avanzadas"
#: packages/ui/primitives/document-flow/add-fields.tsx:579
#: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-fields.tsx:406
#: packages/ui/primitives/document-flow/add-fields.tsx:576
#: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-fields.tsx:409
msgid "Advanced settings"
msgstr "Configuraciones avanzadas"
@@ -566,6 +558,10 @@ msgstr "Ccers"
msgid "Character Limit"
msgstr "Límite de caracteres"
#: packages/ui/primitives/document-flow/types.ts:58
msgid "Checkbox"
msgstr "Checkbox"
#: packages/ui/primitives/document-flow/field-items-advanced-settings/checkbox-field.tsx:197
msgid "Checkbox values"
msgstr "Valores de Checkbox"
@@ -601,8 +597,8 @@ msgstr "Documento completado"
msgid "Configure Direct Recipient"
msgstr "Configurar destinatario directo"
#: packages/ui/primitives/document-flow/add-fields.tsx:580
#: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-fields.tsx:407
#: packages/ui/primitives/document-flow/add-fields.tsx:577
#: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-fields.tsx:410
msgid "Configure the {0} field"
msgstr "Configurar el campo {0}"
@@ -663,9 +659,9 @@ msgstr "Crear cuenta"
msgid "Custom Text"
msgstr "Texto personalizado"
#: packages/ui/primitives/document-flow/add-fields.tsx:933
#: packages/ui/primitives/document-flow/add-fields.tsx:934
#: packages/ui/primitives/document-flow/types.ts:53
#: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-fields.tsx:690
#: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-fields.tsx:697
msgid "Date"
msgstr "Fecha"
@@ -682,7 +678,7 @@ msgstr "Rechazar"
msgid "Didn't request a password change? We are here to help you secure your account, just <0>contact us.</0>"
msgstr "¿No solicitaste un cambio de contraseña? Estamos aquí para ayudarte a asegurar tu cuenta, solo <0>contáctanos.</0>"
#: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-placeholder-recipients.tsx:570
#: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-placeholder-recipients.tsx:578
msgid "Direct link receiver"
msgstr "Receptor de enlace directo"
@@ -808,8 +804,8 @@ msgstr "Borrador"
msgid "Drag & drop your PDF here."
msgstr "Arrastre y suelte su PDF aquí."
#: packages/ui/primitives/document-flow/add-fields.tsx:1064
#: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-fields.tsx:820
#: packages/ui/primitives/document-flow/add-fields.tsx:1065
#: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-fields.tsx:827
msgid "Dropdown"
msgstr "Menú desplegable"
@@ -818,14 +814,14 @@ msgid "Dropdown options"
msgstr "Opciones de menú desplegable"
#: packages/lib/constants/document.ts:28
#: packages/ui/primitives/document-flow/add-fields.tsx:881
#: packages/ui/primitives/document-flow/add-fields.tsx:882
#: packages/ui/primitives/document-flow/add-signature.tsx:272
#: packages/ui/primitives/document-flow/add-signers.tsx:512
#: packages/ui/primitives/document-flow/add-signers.tsx:519
#: packages/ui/primitives/document-flow/types.ts:54
#: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-fields.tsx:638
#: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-placeholder-recipients.tsx:463
#: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-placeholder-recipients.tsx:470
#: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-fields.tsx:645
#: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-placeholder-recipients.tsx:471
#: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-placeholder-recipients.tsx:478
msgid "Email"
msgstr "Correo electrónico"
@@ -854,11 +850,11 @@ msgid "Enable Direct Link Signing"
msgstr "Habilitar firma de enlace directo"
#: packages/ui/primitives/document-flow/add-signers.tsx:401
#: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-placeholder-recipients.tsx:362
#: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-placeholder-recipients.tsx:370
msgid "Enable signing order"
msgstr "Habilitar orden de firma"
#: packages/ui/primitives/document-flow/add-fields.tsx:801
#: packages/ui/primitives/document-flow/add-fields.tsx:802
msgid "Enable Typed Signatures"
msgstr "Habilitar firmas escritas"
@@ -1036,14 +1032,14 @@ msgstr "Mensaje <0>(Opcional)</0>"
msgid "Min"
msgstr "Mín"
#: packages/ui/primitives/document-flow/add-fields.tsx:907
#: packages/ui/primitives/document-flow/add-fields.tsx:908
#: packages/ui/primitives/document-flow/add-signature.tsx:298
#: packages/ui/primitives/document-flow/add-signers.tsx:550
#: packages/ui/primitives/document-flow/add-signers.tsx:556
#: packages/ui/primitives/document-flow/types.ts:55
#: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-fields.tsx:664
#: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-placeholder-recipients.tsx:498
#: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-placeholder-recipients.tsx:504
#: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-fields.tsx:671
#: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-placeholder-recipients.tsx:506
#: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-placeholder-recipients.tsx:512
msgid "Name"
msgstr "Nombre"
@@ -1059,8 +1055,8 @@ msgstr "Necesita firmar"
msgid "Needs to view"
msgstr "Necesita ver"
#: packages/ui/primitives/document-flow/add-fields.tsx:692
#: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-fields.tsx:504
#: packages/ui/primitives/document-flow/add-fields.tsx:693
#: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-fields.tsx:511
msgid "No recipient matching this description was found."
msgstr "No se encontró ningún destinatario que coincidiera con esta descripción."
@@ -1068,8 +1064,8 @@ msgstr "No se encontró ningún destinatario que coincidiera con esta descripci
msgid "No recipients"
msgstr "Sin destinatarios"
#: packages/ui/primitives/document-flow/add-fields.tsx:707
#: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-fields.tsx:519
#: packages/ui/primitives/document-flow/add-fields.tsx:708
#: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-fields.tsx:526
msgid "No recipients with this role"
msgstr "No hay destinatarios con este rol"
@@ -1097,9 +1093,9 @@ msgstr "No se encontró valor."
msgid "None"
msgstr "Ninguno"
#: packages/ui/primitives/document-flow/add-fields.tsx:985
#: packages/ui/primitives/document-flow/add-fields.tsx:986
#: packages/ui/primitives/document-flow/types.ts:56
#: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-fields.tsx:742
#: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-fields.tsx:749
msgid "Number"
msgstr "Número"
@@ -1190,7 +1186,8 @@ msgstr "Por favor confirma tu dirección de correo electrónico"
msgid "Please try again or contact our support."
msgstr "Por favor, inténtalo de nuevo o contacta a nuestro soporte."
#: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-fields.tsx:768
#: packages/ui/primitives/document-flow/types.ts:57
#: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-fields.tsx:775
msgid "Radio"
msgstr "Radio"
@@ -1269,7 +1266,7 @@ msgstr "Recordatorio: Por favor {recipientActionVerb} este documento"
msgid "Reminder: Please {recipientActionVerb} your document"
msgstr "Recordatorio: Por favor {recipientActionVerb} tu documento"
#: packages/ui/primitives/document-flow/add-fields.tsx:1116
#: packages/ui/primitives/document-flow/add-fields.tsx:1117
msgid "Remove"
msgstr "Eliminar"
@@ -1301,7 +1298,7 @@ msgstr "Filas por página"
msgid "Save"
msgstr "Guardar"
#: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-fields.tsx:854
#: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-fields.tsx:861
msgid "Save Template"
msgstr "Guardar plantilla"
@@ -1310,6 +1307,7 @@ msgid "Search languages..."
msgstr "Buscar idiomas..."
#: packages/ui/primitives/document-flow/field-items-advanced-settings/dropdown-field.tsx:115
#: packages/ui/primitives/document-flow/types.ts:59
msgid "Select"
msgstr "Seleccionar"
@@ -1377,7 +1375,7 @@ msgid "Share your signing experience!"
msgstr "¡Comparte tu experiencia de firma!"
#: packages/ui/primitives/document-flow/add-signers.tsx:709
#: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-placeholder-recipients.tsx:655
#: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-placeholder-recipients.tsx:663
msgid "Show advanced settings"
msgstr "Mostrar configuraciones avanzadas"
@@ -1394,11 +1392,11 @@ msgstr "Firmar Documento"
msgid "Sign In"
msgstr "Iniciar sesión"
#: packages/ui/primitives/document-flow/add-fields.tsx:829
#: packages/ui/primitives/document-flow/add-fields.tsx:830
#: packages/ui/primitives/document-flow/add-signature.tsx:323
#: packages/ui/primitives/document-flow/field-icon.tsx:52
#: packages/ui/primitives/document-flow/types.ts:49
#: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-fields.tsx:586
#: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-fields.tsx:593
msgid "Signature"
msgstr "Firma"
@@ -1481,9 +1479,9 @@ msgstr "Correo electrónico del equipo eliminado para {teamName} en Documenso"
msgid "Template title"
msgstr "Título de plantilla"
#: packages/ui/primitives/document-flow/add-fields.tsx:959
#: packages/ui/primitives/document-flow/add-fields.tsx:960
#: packages/ui/primitives/document-flow/types.ts:52
#: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-fields.tsx:716
#: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-fields.tsx:723
msgid "Text"
msgstr "Texto"
@@ -1578,7 +1576,7 @@ msgstr "Esto se puede anular configurando los requisitos de autenticación direc
msgid "This document can not be recovered, if you would like to dispute the reason for future documents please contact support."
msgstr "Este documento no se puede recuperar, si deseas impugnar la razón para documentos futuros, por favor contacta con el soporte."
#: packages/ui/primitives/document-flow/add-fields.tsx:763
#: packages/ui/primitives/document-flow/add-fields.tsx:764
msgid "This document has already been sent to this recipient. You can no longer edit this recipient."
msgstr "Este documento ya ha sido enviado a este destinatario. Ya no puede editar a este destinatario."
@@ -1609,7 +1607,7 @@ msgstr "Este correo electrónico se envía al destinatario solicitando que firme
msgid "This email will be sent to the recipient who has just signed the document, if there are still other recipients who have not signed yet."
msgstr "Este correo electrónico se enviará al destinatario que acaba de firmar el documento, si todavía hay otros destinatarios que no han firmado."
#: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-placeholder-recipients.tsx:573
#: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-placeholder-recipients.tsx:581
msgid "This field cannot be modified or deleted. When you share this template's direct link or add it to your public profile, anyone who accesses it can input their name and email, and fill in the fields assigned to them."
msgstr "Este campo no se puede modificar ni eliminar. Cuando comparta el enlace directo de esta plantilla o lo agregue a su perfil público, cualquiera que acceda podrá ingresar su nombre y correo electrónico, y completar los campos que se le hayan asignado."
@@ -1617,7 +1615,7 @@ msgstr "Este campo no se puede modificar ni eliminar. Cuando comparta el enlace
msgid "This is how the document will reach the recipients once the document is ready for signing."
msgstr "Así es como el documento llegará a los destinatarios una vez que esté listo para firmarse."
#: packages/ui/primitives/document-flow/add-fields.tsx:1096
#: packages/ui/primitives/document-flow/add-fields.tsx:1097
msgid "This recipient can no longer be modified as they have signed a field, or completed the document."
msgstr "Este destinatario ya no puede ser modificado ya que ha firmado un campo o completado el documento."
@@ -1646,8 +1644,8 @@ msgstr "Zona horaria"
msgid "Title"
msgstr "Título"
#: packages/ui/primitives/document-flow/add-fields.tsx:1079
#: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-fields.tsx:834
#: packages/ui/primitives/document-flow/add-fields.tsx:1080
#: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-fields.tsx:841
msgid "To proceed further, please set at least one value for the {0} field."
msgstr "Para continuar, por favor establezca al menos un valor para el campo {0}."

View File

@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Language: es\n"
"Project-Id-Version: documenso-app\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"PO-Revision-Date: 2024-11-14 12:05\n"
"PO-Revision-Date: 2024-11-20 11:56\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Spanish\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"

View File

@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Language: es\n"
"Project-Id-Version: documenso-app\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"PO-Revision-Date: 2024-11-14 12:05\n"
"PO-Revision-Date: 2024-11-20 11:56\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Spanish\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
@@ -50,19 +50,19 @@ msgstr "\"{placeholderEmail}\" en nombre de \"{0}\" te ha invitado a firmar \"do
msgid "\"{teamUrl}\" has invited you to sign \"example document\"."
msgstr "\"{teamUrl}\" te ha invitado a firmar \"ejemplo de documento\"."
#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/signing-page-view.tsx:79
#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/signing-page-view.tsx:80
msgid "({0}) has invited you to approve this document"
msgstr "({0}) te ha invitado a aprobar este documento"
#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/signing-page-view.tsx:76
#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/signing-page-view.tsx:77
msgid "({0}) has invited you to sign this document"
msgstr "({0}) te ha invitado a firmar este documento"
#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/signing-page-view.tsx:73
#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/signing-page-view.tsx:74
msgid "({0}) has invited you to view this document"
msgstr "({0}) te ha invitado a ver este documento"
#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/text-field.tsx:311
#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/text-field.tsx:313
msgid "{0, plural, one {(1 character over)} other {(# characters over)}}"
msgstr "{0, plural, one {(1 carácter excedido)} other {(# caracteres excedidos)}}"
@@ -84,6 +84,10 @@ msgstr "{0, plural, one {# Asiento} other {# Asientos}}"
msgid "{0, plural, one {<0>You have <1>1</1> pending team invitation</0>} other {<2>You have <3>#</3> pending team invitations</2>}}"
msgstr "{0, plural, one {<0>Tienes <1>1</1> invitación de equipo pendiente</0>} other {<2>Tienes <3>#</3> invitaciones de equipo pendientes</2>}}"
#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/auto-sign.tsx:196
msgid "{0, plural, one {1 matching field} other {# matching fields}}"
msgstr "{0, plural, one {1 campo que coincide} other {# campos que coinciden}}"
#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/[id]/edit/document-edit-page-view.tsx:129
msgid "{0, plural, one {1 Recipient} other {# Recipients}}"
msgstr "{0, plural, one {1 Destinatario} other {# Destinatarios}}"
@@ -96,6 +100,10 @@ msgstr "{0, plural, one {Esperando 1 destinatario} other {Esperando # destinatar
msgid "{0, plural, zero {Select values} other {# selected...}}"
msgstr "{0, plural, zero {Selecciona valores} other {# seleccionados...}}"
#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/auto-sign.tsx:193
msgid "{0}"
msgstr "{0}"
#: apps/web/src/components/templates/manage-public-template-dialog.tsx:249
msgid "{0} direct signing templates"
msgstr "{0} plantillas de firma directa"
@@ -116,7 +124,7 @@ msgstr "{0} Destinatario(s)"
#~ msgid "{0} the document to complete the process."
#~ msgstr "{0} the document to complete the process."
#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/text-field.tsx:292
#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/text-field.tsx:294
msgid "{charactersRemaining, plural, one {1 character remaining} other {{charactersRemaining} characters remaining}}"
msgstr "{charactersRemaining, plural, one {1 carácter restante} other {{charactersRemaining} caracteres restantes}}"
@@ -474,6 +482,10 @@ msgstr "Ocurrió un error al agregar firmantes."
msgid "An error occurred while adding the fields."
msgstr "Ocurrió un error al agregar los campos."
#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/auto-sign.tsx:154
msgid "An error occurred while auto-signing the document, some fields may not be signed. Please review and manually sign any remaining fields."
msgstr "Se produjo un error al firmar automáticamente el documento, es posible que algunos campos no estén firmados. Por favor, revise y firme manualmente cualquier campo restante."
#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/use-template-dialog.tsx:176
msgid "An error occurred while creating document from template."
msgstr "Ocurrió un error al crear el documento a partir de la plantilla."
@@ -748,7 +760,7 @@ msgstr "Banner actualizado"
msgid "Basic details"
msgstr "Detalles básicos"
#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/billing/page.tsx:72
#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/billing/page.tsx:74
#: apps/web/src/app/(teams)/t/[teamUrl]/settings/billing/page.tsx:61
#: apps/web/src/components/(dashboard)/settings/layout/desktop-nav.tsx:117
#: apps/web/src/components/(dashboard)/settings/layout/mobile-nav.tsx:120
@@ -810,6 +822,7 @@ msgstr "Al utilizar la función de firma electrónica, usted está consintiendo
#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/duplicate-template-dialog.tsx:78
#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/move-template-dialog.tsx:119
#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/template-direct-link-dialog.tsx:472
#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/auto-sign.tsx:220
#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/document-action-auth-2fa.tsx:178
#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/document-action-auth-account.tsx:71
#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/document-action-auth-passkey.tsx:164
@@ -817,11 +830,11 @@ msgstr "Al utilizar la función de firma electrónica, usted está consintiendo
#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/form.tsx:151
#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/form.tsx:220
#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/name-field.tsx:215
#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/number-field.tsx:327
#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/number-field.tsx:328
#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/reject-document-dialog.tsx:153
#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/sign-dialog.tsx:113
#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/signature-field.tsx:248
#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/text-field.tsx:333
#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/text-field.tsx:335
#: apps/web/src/app/(teams)/t/[teamUrl]/settings/team-transfer-status.tsx:121
#: apps/web/src/components/(dashboard)/settings/token/delete-token-dialog.tsx:176
#: apps/web/src/components/(dashboard)/settings/webhooks/create-webhook-dialog.tsx:242
@@ -1780,7 +1793,7 @@ msgstr "Ingresa tu dirección de correo electrónico para recibir el documento c
msgid "Enter your name"
msgstr "Ingresa tu nombre"
#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/text-field.tsx:278
#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/text-field.tsx:280
msgid "Enter your text here"
msgstr "Ingresa tu texto aquí"
@@ -1799,6 +1812,7 @@ msgstr "Ingresa tu texto aquí"
#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/duplicate-template-dialog.tsx:51
#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/move-template-dialog.tsx:56
#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/use-template-dialog.tsx:175
#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/auto-sign.tsx:152
#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/checkbox-field.tsx:122
#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/checkbox-field.tsx:151
#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/checkbox-field.tsx:212
@@ -2230,6 +2244,10 @@ msgstr "Gestionar todos los equipos con los que estás asociado actualmente."
msgid "Manage and view template"
msgstr "Gestionar y ver plantilla"
#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/billing/page.tsx:136
msgid "Manage billing"
msgstr "Gestionar la facturación"
#: apps/web/src/components/templates/manage-public-template-dialog.tsx:341
msgid "Manage details for this public template"
msgstr "Gestionar detalles de esta plantilla pública"
@@ -2250,7 +2268,7 @@ msgstr "Gestionar claves de acceso"
msgid "Manage subscription"
msgstr "Gestionar suscripción"
#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/billing/billing-portal-button.tsx:66
#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/billing/billing-portal-button.tsx:67
msgid "Manage Subscription"
msgstr "Gestionar Suscripción"
@@ -2463,7 +2481,7 @@ msgstr "No soportado"
msgid "Nothing to do"
msgstr "Nada que hacer"
#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/number-field.tsx:270
#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/number-field.tsx:271
msgid "Number"
msgstr "Número"
@@ -3026,8 +3044,8 @@ msgid "Roles"
msgstr "Roles"
#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/template-direct-link-dialog.tsx:446
#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/number-field.tsx:336
#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/text-field.tsx:342
#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/number-field.tsx:337
#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/text-field.tsx:344
#: apps/web/src/app/(teams)/t/[teamUrl]/settings/preferences/branding-preferences.tsx:312
#: apps/web/src/app/(teams)/t/[teamUrl]/settings/preferences/document-preferences.tsx:232
msgid "Save"
@@ -3175,6 +3193,7 @@ msgstr "Mostrar plantillas en el perfil público de tu equipo para que tu audien
#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/data-table-action-button.tsx:114
#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/data-table-action-dropdown.tsx:139
#: apps/web/src/app/(profile)/p/[url]/page.tsx:192
#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/auto-sign.tsx:229
#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/document-action-auth-2fa.tsx:182
#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/name-field.tsx:224
#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/sign-dialog.tsx:124
@@ -3331,7 +3350,7 @@ msgstr "Configuraciones del sitio"
#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/delete-document-dialog.tsx:80
#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/duplicate-document-dialog.tsx:72
#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/billing/billing-plans.tsx:62
#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/billing/billing-portal-button.tsx:50
#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/billing/billing-portal-button.tsx:51
#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/public-profile/public-profile-page-view.tsx:124
#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/security/passkeys/user-passkeys-data-table-actions.tsx:73
#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/security/passkeys/user-passkeys-data-table-actions.tsx:93
@@ -3646,8 +3665,8 @@ msgstr "Plantillas"
msgid "Templates allow you to quickly generate documents with pre-filled recipients and fields."
msgstr "Las plantillas te permiten generar documentos rápidamente con destinatarios y campos prellenados."
#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/text-field.tsx:256
#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/text-field.tsx:272
#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/text-field.tsx:257
#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/text-field.tsx:274
msgid "Text"
msgstr "Texto"
@@ -4451,7 +4470,7 @@ msgstr "¿Quieres enviar enlaces de firma elegantes como este? <0>Consulta Docum
msgid "Want your own public profile?"
msgstr "¿Quieres tu propio perfil público?"
#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/billing/billing-portal-button.tsx:40
#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/billing/billing-portal-button.tsx:41
#: apps/web/src/app/(teams)/t/[teamUrl]/layout-billing-banner.tsx:55
#: apps/web/src/components/(teams)/team-billing-portal-button.tsx:31
msgid "We are unable to proceed to the billing portal at this time. Please try again, or contact support."
@@ -4715,6 +4734,10 @@ msgstr "¿Estabas intentando editar este documento en su lugar?"
msgid "When you click continue, you will be prompted to add the first available authenticator on your system."
msgstr "Cuando haces clic en continuar, se te pedirá que añadas el primer autenticador disponible en tu sistema."
#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/auto-sign.tsx:183
msgid "When you sign a document, we can automatically fill in and sign the following fields using information that has already been provided. You can also manually sign or remove any automatically signed fields afterwards if you desire."
msgstr "Cuando firme un documento, podemos completar y firmar automáticamente los siguientes campos usando información que ya se ha proporcionado. También puede firmar manualmente o eliminar cualquier campo firmado automáticamente más tarde si lo desea."
#: apps/web/src/app/(unauthenticated)/articles/signature-disclosure/page.tsx:36
msgid "When you use our platform to affix your electronic signature to documents, you are consenting to do so under the Electronic Signatures in Global and National Commerce Act (E-Sign Act) and other applicable laws. This action indicates your agreement to use electronic means to sign documents and receive notifications."
msgstr "Cuando utilice nuestra plataforma para colocar su firma electrónica en documentos, está consintiendo hacerlo bajo la Ley de Firmas Electrónicas en el Comercio Global y Nacional (Ley E-Sign) y otras leyes aplicables. Esta acción indica su aceptación de usar medios electrónicos para firmar documentos y recibir notificaciones."
@@ -4784,7 +4807,7 @@ msgstr "Estás a punto de eliminar al siguiente usuario de <0>{teamName}</0>."
msgid "You are about to revoke access for team <0>{0}</0> ({1}) to use your email."
msgstr "Estás a punto de revocar el acceso para el equipo <0>{0}</0> ({1}) para usar tu correo electrónico."
#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/billing/page.tsx:78
#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/billing/page.tsx:80
msgid "You are currently on the <0>Free Plan</0>."
msgstr "Actualmente estás en el <0>Plan Gratuito</0>."
@@ -4836,7 +4859,7 @@ msgstr "No puedes modificar a un miembro del equipo que tenga un rol más alto q
msgid "You cannot upload encrypted PDFs"
msgstr "No puedes subir PDFs encriptados"
#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/billing/billing-portal-button.tsx:45
#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/billing/billing-portal-button.tsx:46
msgid "You do not currently have a customer record, this should not happen. Please contact support for assistance."
msgstr "Actualmente no tienes un registro de cliente, esto no debería suceder. Por favor contacta a soporte para obtener asistencia."
@@ -4982,7 +5005,7 @@ msgstr "La URL de tu sitio web de marca"
msgid "Your branding preferences have been updated"
msgstr "Tus preferencias de marca han sido actualizadas"
#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/billing/page.tsx:119
#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/billing/page.tsx:125
msgid "Your current plan is past due. Please update your payment information."
msgstr "Tu plan actual está vencido. Por favor actualiza tu información de pago."