From a60c6a90ab60cffbfa0b790bf043c8553bd28bdb Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Lucas Smith Date: Mon, 16 Feb 2026 16:10:43 +1100 Subject: [PATCH] chore: add translations (#2504) --- packages/lib/translations/de/web.po | 397 +++++++++++++-------------- packages/lib/translations/es/web.po | 397 +++++++++++++-------------- packages/lib/translations/fr/web.po | 397 +++++++++++++-------------- packages/lib/translations/it/web.po | 397 +++++++++++++-------------- packages/lib/translations/ja/web.po | 397 +++++++++++++-------------- packages/lib/translations/ko/web.po | 397 +++++++++++++-------------- packages/lib/translations/nl/web.po | 397 +++++++++++++-------------- packages/lib/translations/pl/web.po | 401 ++++++++++++++-------------- packages/lib/translations/zh/web.po | 397 +++++++++++++-------------- 9 files changed, 1793 insertions(+), 1784 deletions(-) diff --git a/packages/lib/translations/de/web.po b/packages/lib/translations/de/web.po index e4c856447..331f1b52e 100644 --- a/packages/lib/translations/de/web.po +++ b/packages/lib/translations/de/web.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Language: de\n" "Project-Id-Version: documenso-app\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"PO-Revision-Date: 2026-01-13 10:04\n" +"PO-Revision-Date: 2026-02-16 03:01\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: German\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" @@ -25,7 +25,7 @@ msgstr ".PDF-Dokumente akzeptiert (max. {APP_DOCUMENT_UPLOAD_SIZE_LIMIT} MB)" #. placeholder {0}: invalidEmails[0].value #: apps/remix/app/components/general/default-recipients-multiselect-combobox.tsx msgid "\"{0}\" is not a valid email address." -msgstr "" +msgstr "\"{0}\" ist keine gültige E-Mail-Adresse." #. placeholder {0}: field.customText #. placeholder {1}: timezone || '' @@ -110,12 +110,12 @@ msgstr "{0, plural, one {# Ordner} other {# Ordner}}" #. placeholder {1}: result.failedIds.length #: apps/remix/app/components/dialogs/envelopes-bulk-delete-dialog.tsx msgid "{0, plural, one {# item deleted.} other {# items deleted.}} {1, plural, one {# item could not be deleted.} other {# items could not be deleted.}}" -msgstr "" +msgstr "{0, plural, one {# Element gelöscht.} other {# Elemente gelöscht.}} {1, plural, one {# Element konnte nicht gelöscht werden.} other {# Elemente konnten nicht gelöscht werden.}}" #. placeholder {0}: result.deletedCount #: apps/remix/app/components/dialogs/envelopes-bulk-delete-dialog.tsx msgid "{0, plural, one {# item has been deleted.} other {# items have been deleted.}}" -msgstr "" +msgstr "{0, plural, one {# Element wurde gelöscht.} other {# Elemente wurden gelöscht.}}" #. placeholder {0}: detectedRecipients.length #: apps/remix/app/components/general/envelope-editor/envelope-editor-recipient-form.tsx @@ -198,12 +198,12 @@ msgstr "{0, plural, one {Empfänger hinzugefügt} other {Empfänger hinzugefügt #. placeholder {0}: envelopeIds.length #: apps/remix/app/components/dialogs/envelopes-bulk-move-dialog.tsx msgid "{0, plural, one {Select a folder to move the selected document to.} other {Select a folder to move the # selected documents to.}}" -msgstr "" +msgstr "{0, plural, one {Wähle einen Ordner aus, in den das ausgewählte Dokument verschoben werden soll.} other {Wähle einen Ordner aus, in den die # ausgewählten Dokumente verschoben werden sollen.}}" #. placeholder {0}: envelopeIds.length #: apps/remix/app/components/dialogs/envelopes-bulk-move-dialog.tsx msgid "{0, plural, one {Select a folder to move the selected template to.} other {Select a folder to move the # selected templates to.}}" -msgstr "" +msgstr "{0, plural, one {Wähle einen Ordner aus, in den die ausgewählte Vorlage verschoben werden soll.} other {Wähle einen Ordner aus, in den die # ausgewählten Vorlagen verschoben werden sollen.}}" #. placeholder {0}: pendingRecipients.length #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/documents.$id._index.tsx @@ -223,12 +223,12 @@ msgstr "{0, plural, one {Wir haben # Empfänger in Ihrem Dokument gefunden.} oth #. placeholder {0}: envelopeIds.length #: apps/remix/app/components/dialogs/envelopes-bulk-delete-dialog.tsx msgid "{0, plural, one {You are about to delete the selected document.} other {You are about to delete # documents.}}" -msgstr "" +msgstr "{0, plural, one {Du bist dabei, das ausgewählte Dokument zu löschen.} other {Du bist dabei, # Dokumente zu löschen.}}" #. placeholder {0}: envelopeIds.length #: apps/remix/app/components/dialogs/envelopes-bulk-delete-dialog.tsx msgid "{0, plural, one {You are about to delete the selected template.} other {You are about to delete # templates.}}" -msgstr "" +msgstr "{0, plural, one {Du bist dabei, die ausgewählte Vorlage zu löschen.} other {Du bist dabei, # Vorlagen zu löschen.}}" #. placeholder {0}: _(FRIENDLY_FIELD_TYPE[fieldType as FieldType]) #. placeholder {0}: route.label @@ -251,7 +251,7 @@ msgstr "{0} direkte Signaturvorlagen" #. placeholder {0}: t(FRIENDLY_FIELD_TYPE[field.type]) #: packages/ui/components/document/envelope-recipient-field-tooltip.tsx msgid "{0} field" -msgstr "" +msgstr "{0}-Feld" #. placeholder {0}: team.name #. placeholder {1}: envelope.title @@ -401,7 +401,7 @@ msgstr "{remaningLength, plural, one {# Zeichen verbleibend} other {# Zeichen ve #: apps/remix/app/components/tables/envelopes-table-bulk-action-bar.tsx msgid "{selectedCount} selected" -msgstr "" +msgstr "{selectedCount} ausgewählt" #: packages/email/template-components/template-document-rejected.tsx msgid "{signerName} has rejected the document \"{documentName}\"." @@ -418,140 +418,140 @@ msgstr "{teamName} hat Sie eingeladen, {action} {documentName}" #: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts msgid "{user} added a field" -msgstr "" +msgstr "{user} hat ein Feld hinzugefügt" #: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts msgid "{user} added a recipient" -msgstr "" +msgstr "{user} hat einen Empfänger hinzugefügt" #: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts msgid "{user} approved the document" -msgstr "" +msgstr "{user} hat das Dokument genehmigt" #: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts msgid "{user} CC'd the document" -msgstr "" +msgstr "{user} hat das Dokument in CC gesetzt" #: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts msgid "{user} completed their task" -msgstr "" +msgstr "{user} hat ihre Aufgabe abgeschlossen" #. placeholder {0}: data.envelopeItemTitle #: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts msgid "{user} created an envelope item with title {0}" -msgstr "" +msgstr "{user} hat ein Umschlag-Element mit dem Titel {0} erstellt" #: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts msgid "{user} created the document" -msgstr "" +msgstr "{user} hat das Dokument erstellt" #. placeholder {0}: data.envelopeItemTitle #: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts msgid "{user} deleted an envelope item with title {0}" -msgstr "" +msgstr "{user} hat ein Umschlag-Element mit dem Titel {0} gelöscht" #: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts msgid "{user} deleted the document" -msgstr "" +msgstr "{user} hat das Dokument gelöscht" #: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts msgid "{user} failed to validate a 2FA token for the document" -msgstr "" +msgstr "{user} konnte ein 2FA-Token für das Dokument nicht verifizieren" #: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts msgid "{user} moved the document to team" -msgstr "" +msgstr "{user} hat das Dokument ins Team verschoben" #: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts msgid "{user} opened the document" -msgstr "" +msgstr "{user} hat das Dokument geöffnet" #: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts msgid "{user} prefilled a field" -msgstr "" +msgstr "{user} hat ein Feld vorausgefüllt" #: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts msgid "{user} rejected the document" -msgstr "" +msgstr "{user} hat das Dokument abgelehnt" #: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts msgid "{user} removed a field" -msgstr "" +msgstr "{user} hat ein Feld entfernt" #: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts msgid "{user} removed a recipient" -msgstr "" +msgstr "{user} hat einen Empfänger entfernt" #: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts msgid "{user} requested a 2FA token for the document" -msgstr "" +msgstr "{user} hat ein 2FA-Token für das Dokument angefordert" #. placeholder {0}: data.recipientEmail #: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts msgid "{user} resent an email to {0}" -msgstr "" +msgstr "{user} hat eine E-Mail an {0} erneut gesendet" #. placeholder {0}: data.recipientEmail #: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts msgid "{user} sent an email to {0}" -msgstr "" +msgstr "{user} hat eine E-Mail an {0} gesendet" #: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts msgid "{user} sent the document" -msgstr "" +msgstr "{user} hat das Dokument gesendet" #: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts msgid "{user} signed a field" -msgstr "" +msgstr "{user} hat ein Feld unterschrieben" #: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts msgid "{user} signed the document" -msgstr "" +msgstr "{user} hat das Dokument unterschrieben" #: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts msgid "{user} unsigned a field" -msgstr "" +msgstr "{user} hat die Signatur eines Feldes entfernt" #: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts msgid "{user} updated a field" -msgstr "" +msgstr "{user} hat ein Feld aktualisiert" #: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts msgid "{user} updated a recipient" -msgstr "" +msgstr "{user} hat einen Empfänger aktualisiert" #: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts msgid "{user} updated the document" -msgstr "" +msgstr "{user} hat das Dokument aktualisiert" #: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts msgid "{user} updated the document access auth requirements" -msgstr "" +msgstr "{user} hat die Anforderungen an die Dokumentenzugriffsautorisierung aktualisiert" #: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts msgid "{user} updated the document external ID" -msgstr "" +msgstr "{user} hat die externe ID des Dokuments aktualisiert" #: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts msgid "{user} updated the document signing auth requirements" -msgstr "" +msgstr "{user} hat die Authentifizierungsanforderungen für die Dokumentenunterzeichnung aktualisiert" #: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts msgid "{user} updated the document title" -msgstr "" +msgstr "{user} hat den Titel des Dokuments aktualisiert" #: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts msgid "{user} updated the document visibility" -msgstr "" +msgstr "{user} hat die Sichtbarkeit des Dokuments aktualisiert" #: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts msgid "{user} validated a 2FA token for the document" -msgstr "" +msgstr "{user} hat ein 2FA-Token für das Dokument verifiziert" #: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts #: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts msgid "{user} viewed the document" -msgstr "" +msgstr "{user} hat das Dokument angesehen" #: apps/remix/app/components/tables/internal-audit-log-table.tsx #: packages/lib/server-only/pdf/render-audit-logs.ts @@ -748,7 +748,7 @@ msgstr "2FA Zurücksetzen" #: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auth-2fa.tsx msgid "2FA token" -msgstr "" +msgstr "2FA-Token" #: apps/remix/app/components/forms/token.tsx msgid "3 months" @@ -1272,7 +1272,7 @@ msgstr "Empfänger hinzufügen" #: apps/remix/app/components/general/envelope-editor/envelope-editor-recipient-form.tsx msgid "Add recipients to your document" -msgstr "" +msgstr "Füge Empfänger zu deinem Dokument hinzu" #: apps/remix/app/components/embed/authoring/configure-document-recipients.tsx #: apps/remix/app/components/general/envelope-editor/envelope-editor-recipient-form.tsx @@ -1415,7 +1415,7 @@ msgstr "Alle eingefügten Unterschriften werden annulliert" #: apps/remix/app/components/dialogs/envelopes-bulk-move-dialog.tsx msgid "All items must be of the same type." -msgstr "" +msgstr "Alle Elemente müssen vom selben Typ sein." #: apps/remix/app/routes/_recipient+/sign.$token+/complete.tsx msgid "All recipients have signed. The document is being processed and you will receive an email copy shortly." @@ -1428,7 +1428,7 @@ msgstr "Alle Empfänger werden benachrichtigt" #: apps/remix/app/components/general/app-nav-mobile.tsx msgid "All rights reserved." -msgstr "" +msgstr "Alle Rechte vorbehalten." #: packages/email/template-components/template-document-cancel.tsx msgid "All signatures have been voided." @@ -1590,7 +1590,7 @@ msgstr "Ein Fehler ist aufgetreten, während der Webhook erstellt wurde. Bitte v #: apps/remix/app/components/dialogs/envelopes-bulk-delete-dialog.tsx msgid "An error occurred while deleting the items." -msgstr "" +msgstr "Beim Löschen der Elemente ist ein Fehler aufgetreten." #: apps/remix/app/components/dialogs/admin-user-delete-dialog.tsx msgid "An error occurred while deleting the user." @@ -1626,7 +1626,7 @@ msgstr "Ein Fehler ist aufgetreten, während das Dokument verschoben wurde." #: apps/remix/app/components/dialogs/envelopes-bulk-move-dialog.tsx msgid "An error occurred while moving the items." -msgstr "" +msgstr "Beim Verschieben der Elemente ist ein Fehler aufgetreten." #: apps/remix/app/components/dialogs/template-move-to-folder-dialog.tsx msgid "An error occurred while moving the template." @@ -2046,7 +2046,7 @@ msgstr "Authenticator-App" #: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auto-sign.tsx msgid "Automatically sign fields" -msgstr "" +msgstr "Felder automatisch unterschreiben" #: apps/remix/app/components/forms/avatar-image.tsx msgid "Avatar" @@ -2223,7 +2223,7 @@ msgstr "Kann vorbereiten" #: apps/remix/app/components/dialogs/team-member-create-dialog.tsx msgid "Can't find someone?" -msgstr "" +msgstr "Person nicht gefunden?" #: apps/remix/app/components/dialogs/admin-organisation-create-dialog.tsx #: apps/remix/app/components/dialogs/admin-organisation-member-update-dialog.tsx @@ -2455,7 +2455,7 @@ msgstr "Filter löschen" #: apps/remix/app/components/tables/envelopes-table-bulk-action-bar.tsx msgid "Clear selection" -msgstr "" +msgstr "Auswahl aufheben" #: packages/ui/primitives/signature-pad/signature-pad-draw.tsx msgid "Clear Signature" @@ -3303,7 +3303,7 @@ msgstr "Dokument löschen" #: apps/remix/app/components/dialogs/envelopes-bulk-delete-dialog.tsx msgid "Delete Documents" -msgstr "" +msgstr "Dokumente löschen" #: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-email-delete-dialog.tsx msgid "Delete email" @@ -3356,7 +3356,7 @@ msgstr "Vorlage löschen" #: apps/remix/app/components/dialogs/envelopes-bulk-delete-dialog.tsx msgid "Delete Templates" -msgstr "" +msgstr "Vorlagen löschen" #: apps/remix/app/components/dialogs/admin-document-delete-dialog.tsx msgid "Delete the document. This action is irreversible so proceed with caution." @@ -3497,7 +3497,7 @@ msgstr "Direkte Linkvorlagen enthalten einen dynamischen Empfänger-Platzhalter. #: apps/remix/app/components/dialogs/envelopes-bulk-delete-dialog.tsx msgid "Direct links associated with templates will be removed" -msgstr "" +msgstr "Direkte Links, die mit Vorlagen verknüpft sind, werden entfernt" #: apps/remix/app/components/dialogs/template-direct-link-dialog.tsx msgid "Direct template link deleted" @@ -3596,7 +3596,7 @@ msgstr "Möchten Sie diese Vorlage duplizieren?" #: apps/remix/app/components/general/admin-license-card.tsx msgid "Documenso License" -msgstr "" +msgstr "Documenso-Lizenz" #: apps/remix/app/components/dialogs/account-delete-dialog.tsx msgid "Documenso will delete <0>all of your documents, along with all of your completed documents, signatures, and all other resources belonging to your Account." @@ -3974,11 +3974,11 @@ msgstr "Dokumente erstellt aus Vorlage" #: apps/remix/app/components/dialogs/envelopes-bulk-delete-dialog.tsx msgid "Documents deleted" -msgstr "" +msgstr "Dokumente gelöscht" #: apps/remix/app/components/dialogs/envelopes-bulk-delete-dialog.tsx msgid "Documents partially deleted" -msgstr "" +msgstr "Dokumente teilweise gelöscht" #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/stats.tsx msgid "Documents Received" @@ -4306,7 +4306,7 @@ msgstr "E-Mail-Präferenzen aktualisiert" #: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts msgctxt "Audit log format" msgid "Email resent" -msgstr "" +msgstr "E-Mail erneut gesendet" #: apps/remix/app/components/dialogs/envelope-distribute-dialog.tsx #: apps/remix/app/components/general/envelope-editor/envelope-editor-settings-dialog.tsx @@ -4318,7 +4318,7 @@ msgstr "E-Mail-Absender" #: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts msgctxt "Audit log format" msgid "Email sent" -msgstr "" +msgstr "E-Mail gesendet" #: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/check-email.tsx msgid "Email sent!" @@ -4564,12 +4564,12 @@ msgstr "Anzahl der Umschlag-Elemente" #: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts msgctxt "Audit log format" msgid "Envelope item created" -msgstr "" +msgstr "Umschlag-Element erstellt" #: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts msgctxt "Audit log format" msgid "Envelope item deleted" -msgstr "" +msgstr "Umschlag-Element gelöscht" #: apps/remix/app/components/dialogs/envelope-redistribute-dialog.tsx msgid "Envelope resent" @@ -4710,11 +4710,11 @@ msgstr "Abgelaufen" #: apps/remix/app/components/general/admin-license-card.tsx msgctxt "Subscription status" msgid "Expired" -msgstr "" +msgstr "Abgelaufen" #: apps/remix/app/components/general/admin-license-card.tsx msgid "Expires" -msgstr "" +msgstr "Läuft ab" #. placeholder {0}: DateTime.fromMillis(Math.max(millisecondsRemaining, 0)).toFormat( 'mm:ss', ) #: apps/remix/app/components/general/document-signing/access-auth-2fa-form.tsx @@ -4791,7 +4791,7 @@ msgstr "Fehler beim Abmelden aller Sitzungen" #: apps/remix/app/components/general/admin-license-card.tsx msgid "Failed to sync license" -msgstr "" +msgstr "Lizenz konnte nicht synchronisiert werden" #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/settings+/security.linked-accounts.tsx msgid "Failed to unlink account" @@ -4833,7 +4833,7 @@ msgstr "Funktionsflaggen" #: apps/remix/app/components/general/admin-license-card.tsx msgid "Features" -msgstr "" +msgstr "Funktionen" #: packages/ui/primitives/document-flow/field-items-advanced-settings/text-field.tsx msgid "Field character limit" @@ -5155,7 +5155,7 @@ msgstr "Einen Assistenten als letzten Unterzeichner zu haben bedeutet, dass er k #: apps/remix/app/components/general/envelope-editor/envelope-editor-fields-page.tsx #: packages/ui/primitives/document-flow/field-item.tsx msgid "Height:" -msgstr "" +msgstr "Höhe:" #: apps/remix/app/components/embed/embed-document-signing-page-v1.tsx msgid "Help complete the document for other signers." @@ -5435,11 +5435,11 @@ msgstr "Ungültige E-Mail" #: apps/remix/app/components/general/admin-license-card.tsx msgid "Invalid License Key" -msgstr "" +msgstr "Ungültiger Lizenzschlüssel" #: apps/remix/app/components/general/admin-license-status-banner.tsx msgid "Invalid License Type - Your Documenso instance is using features that are not part of your license." -msgstr "" +msgstr "Ungültiger Lizenztyp – Ihre Documenso-Instanz verwendet Funktionen, die nicht Teil Ihrer Lizenz sind." #: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/team.verify.email.$token.tsx msgid "Invalid link" @@ -5502,7 +5502,7 @@ msgstr "Laden Sie Teammitglieder zur Zusammenarbeit ein" #: apps/remix/app/components/dialogs/team-member-create-dialog.tsx msgid "Invite them to the organisation first" -msgstr "" +msgstr "Laden Sie sie zuerst in die Organisation ein" #: apps/remix/app/components/tables/organisation-member-invites-table.tsx msgid "Invited At" @@ -5652,7 +5652,7 @@ msgstr "Letztes Jahr" #: apps/remix/app/components/general/admin-license-card.tsx #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/organisations.$id.tsx msgid "Learn more" -msgstr "" +msgstr "Mehr erfahren" #: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-leave-dialog.tsx #: apps/remix/app/components/tables/user-organisations-table.tsx @@ -5689,23 +5689,23 @@ msgstr "Buchstabenspacing" #: apps/remix/app/components/general/admin-license-card.tsx #: apps/remix/app/components/general/admin-license-card.tsx msgid "License" -msgstr "" +msgstr "Lizenz" #: apps/remix/app/components/general/admin-license-status-banner.tsx msgid "License Expired - Please renew your license to continue using enterprise features." -msgstr "" +msgstr "Lizenz abgelaufen – Bitte erneuern Sie Ihre Lizenz, um Enterprise-Funktionen weiterhin nutzen zu können." #: apps/remix/app/components/general/admin-license-card.tsx msgid "License Key" -msgstr "" +msgstr "Lizenzschlüssel" #: apps/remix/app/components/general/admin-license-status-banner.tsx msgid "License Payment Overdue - Please update your payment to avoid service disruptions." -msgstr "" +msgstr "Lizenzzahlung überfällig – Bitte aktualisieren Sie Ihre Zahlung, um Dienstunterbrechungen zu vermeiden." #: apps/remix/app/components/general/admin-license-card.tsx msgid "License synced" -msgstr "" +msgstr "Lizenz synchronisiert" #: apps/remix/app/components/general/app-command-menu.tsx msgid "Light Mode" @@ -5734,7 +5734,7 @@ msgstr "Link läuft in 30 Minuten ab." #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/settings.public-profile.tsx msgctxt "Action button to link template to public profile" msgid "Link template" -msgstr "" +msgstr "Vorlage verknüpfen" #: packages/email/templates/organisation-account-link-confirmation.tsx msgid "Link your Documenso account" @@ -6064,7 +6064,7 @@ msgstr "Min" #: apps/remix/app/components/general/admin-license-status-banner.tsx msgid "Missing License - Your Documenso instance is using features that require a license." -msgstr "" +msgstr "Fehlende Lizenz – Ihre Documenso-Instanz verwendet Funktionen, für die eine Lizenz erforderlich ist." #: apps/remix/app/components/general/envelope-editor/envelope-editor-fields-page.tsx msgid "Missing Recipients" @@ -6110,7 +6110,7 @@ msgstr "Dokument in Ordner verschieben" #: apps/remix/app/components/dialogs/envelopes-bulk-move-dialog.tsx msgid "Move Documents to Folder" -msgstr "" +msgstr "Dokumente in Ordner verschieben" #: apps/remix/app/components/dialogs/folder-move-dialog.tsx msgid "Move Folder" @@ -6122,7 +6122,7 @@ msgstr "Vorlage in Ordner verschieben" #: apps/remix/app/components/dialogs/envelopes-bulk-move-dialog.tsx msgid "Move Templates to Folder" -msgstr "" +msgstr "Vorlagen in Ordner verschieben" #: apps/remix/app/components/tables/documents-table-action-dropdown.tsx #: apps/remix/app/components/tables/envelopes-table-bulk-action-bar.tsx @@ -6262,7 +6262,7 @@ msgstr "Keine E‑Mail erkannt" #: apps/remix/app/components/general/admin-license-card.tsx msgid "No features enabled" -msgstr "" +msgstr "Keine Funktionen aktiviert" #: apps/remix/app/components/dialogs/ai-field-detection-dialog.tsx msgid "No fields were detected in your document." @@ -6286,15 +6286,15 @@ msgstr "Es sind derzeit keine weiteren Maßnahmen Ihrerseits erforderlich." #: apps/remix/app/components/general/admin-license-card.tsx msgid "No License Configured" -msgstr "" +msgstr "Keine Lizenz konfiguriert" #: apps/remix/app/components/dialogs/team-member-create-dialog.tsx msgid "No members selected" -msgstr "" +msgstr "Keine Mitglieder ausgewählt" #: apps/remix/app/components/dialogs/team-member-create-dialog.tsx msgid "No organisation members available" -msgstr "" +msgstr "Keine Organisationsmitglieder verfügbar" #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/dashboard.tsx msgid "No organisations found" @@ -6358,7 +6358,7 @@ msgstr "Kein Stripe-Kunde angehängt" #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/organisations.$id.tsx msgid "No subscription found" -msgstr "" +msgstr "Kein Abonnement gefunden" #: packages/ui/components/recipient/recipient-autocomplete-input.tsx msgid "No suggestions found" @@ -6374,7 +6374,7 @@ msgstr "Noch keine Teams" #: apps/remix/app/components/general/webhook-multiselect-combobox.tsx msgid "No triggers available" -msgstr "" +msgstr "Keine Trigger verfügbar" #: apps/remix/app/components/dialogs/public-profile-template-manage-dialog.tsx msgid "No valid direct templates found" @@ -6850,7 +6850,7 @@ msgstr "Ausstehende Dokumente" #: apps/remix/app/components/dialogs/envelopes-bulk-delete-dialog.tsx msgid "Pending documents will have their signing process cancelled" -msgstr "" +msgstr "Bei ausstehenden Dokumenten wird der Signaturvorgang abgebrochen" #: apps/remix/app/components/general/organisations/organisation-invitations.tsx msgid "Pending invitations" @@ -7082,7 +7082,7 @@ msgstr "Bitte wählen Sie eine PDF-Datei aus" #: apps/remix/app/components/dialogs/team-member-create-dialog.tsx msgid "Please select at least one member to add to the team." -msgstr "" +msgstr "Bitte wählen Sie mindestens ein Mitglied aus, das zum Team hinzugefügt werden soll." #: apps/remix/app/components/general/document-signing/access-auth-2fa-form.tsx msgid "Please select how you'd like to receive your verification code." @@ -7125,12 +7125,12 @@ msgstr "Bitte laden Sie ein Logo hoch" #: apps/remix/app/components/general/envelope-editor/envelope-editor-fields-page.tsx #: packages/ui/primitives/document-flow/field-item.tsx msgid "Pos X:" -msgstr "" +msgstr "Pos. X:" #: apps/remix/app/components/general/envelope-editor/envelope-editor-fields-page.tsx #: packages/ui/primitives/document-flow/field-item.tsx msgid "Pos Y:" -msgstr "" +msgstr "Pos. Y:" #: apps/remix/app/components/embed/embed-direct-template-client-page.tsx #: apps/remix/app/components/embed/embed-document-signing-page-v1.tsx @@ -7139,7 +7139,7 @@ msgstr "" #: apps/remix/app/routes/embed+/v1+/multisign+/_index.tsx #: apps/remix/app/routes/embed+/v1+/multisign+/_index.tsx msgid "Powered by" -msgstr "" +msgstr "Bereitgestellt von" #: apps/remix/app/components/dialogs/template-bulk-send-dialog.tsx msgid "Pre-formatted CSV template with example data." @@ -7368,23 +7368,23 @@ msgstr "Empfängeraktion Authentifizierung" #: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts msgid "Recipient approved the document" -msgstr "" +msgstr "Der Empfänger hat das Dokument genehmigt" #: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts msgid "Recipient CC'd the document" -msgstr "" +msgstr "Der Empfänger hat das Dokument in CC gesetzt" #: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts msgid "Recipient completed their task" -msgstr "" +msgstr "Der Empfänger hat seine Aufgabe abgeschlossen" #: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts msgid "Recipient failed to validate a 2FA token for the document" -msgstr "" +msgstr "Dem Empfänger ist es nicht gelungen, ein 2FA-Token für das Dokument zu verifizieren" #: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts msgid "Recipient rejected the document" -msgstr "" +msgstr "Der Empfänger hat das Dokument abgelehnt" #: packages/ui/components/document/document-email-checkboxes.tsx msgid "Recipient removed email" @@ -7392,7 +7392,7 @@ msgstr "E-Mail des entfernten Empfängers" #: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts msgid "Recipient requested a 2FA token for the document" -msgstr "" +msgstr "Der Empfänger hat ein 2FA-Token für das Dokument angefordert" #: packages/ui/components/document/document-email-checkboxes.tsx msgid "Recipient signed email" @@ -7400,7 +7400,7 @@ msgstr "E-Mail über Empfänger-unterschrieben" #: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts msgid "Recipient signed the document" -msgstr "" +msgstr "Der Empfänger hat das Dokument unterschrieben" #: packages/ui/components/document/document-email-checkboxes.tsx msgid "Recipient signing request email" @@ -7412,11 +7412,11 @@ msgstr "Empfänger aktualisiert" #: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts msgid "Recipient validated a 2FA token for the document" -msgstr "" +msgstr "Der Empfänger hat ein 2FA-Token für das Dokument verifiziert" #: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts msgid "Recipient viewed the document" -msgstr "" +msgstr "Der Empfänger hat das Dokument angesehen" #: apps/remix/app/components/embed/authoring/configure-document-recipients.tsx #: apps/remix/app/components/general/document/document-page-view-recipients.tsx @@ -7931,7 +7931,7 @@ msgstr "Sicherheitsaktivität" #: apps/remix/app/components/general/admin-license-status-banner.tsx msgid "See Documentation" -msgstr "" +msgstr "Dokumentation anzeigen" #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/documents.$id.tsx msgid "See the background jobs tab for the status" @@ -7987,7 +7987,7 @@ msgstr "Zugriffsmethoden auswählen" #: apps/remix/app/components/tables/documents-table.tsx #: apps/remix/app/components/tables/templates-table.tsx msgid "Select all" -msgstr "" +msgstr "Alle auswählen" #: apps/remix/app/components/dialogs/webhook-test-dialog.tsx msgid "Select an event type" @@ -8063,11 +8063,11 @@ msgstr "Optionen auswählen" #: apps/remix/app/components/general/default-recipients-multiselect-combobox.tsx msgid "Select or add recipients" -msgstr "" +msgstr "Empfänger auswählen oder hinzufügen" #: apps/remix/app/components/general/default-recipients-multiselect-combobox.tsx msgid "Select or enter email address" -msgstr "" +msgstr "E-Mail-Adresse auswählen oder eingeben" #: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auth-passkey.tsx msgid "Select passkey" @@ -8076,7 +8076,7 @@ msgstr "Passkey auswählen" #: apps/remix/app/components/tables/documents-table.tsx #: apps/remix/app/components/tables/templates-table.tsx msgid "Select row" -msgstr "" +msgstr "Zeile auswählen" #: apps/remix/app/components/embed/authoring/configure-document-advanced-settings.tsx #: apps/remix/app/components/forms/document-preferences-form.tsx @@ -8126,11 +8126,11 @@ msgstr "Sichtbarkeit auswählen" #: apps/remix/app/components/dialogs/envelopes-bulk-delete-dialog.tsx msgid "Selected documents will be permanently deleted" -msgstr "" +msgstr "Ausgewählte Dokumente werden dauerhaft gelöscht" #: apps/remix/app/components/dialogs/envelopes-bulk-move-dialog.tsx msgid "Selected items have been moved." -msgstr "" +msgstr "Ausgewählte Elemente wurden verschoben." #: apps/remix/app/components/general/envelope-editor/envelope-editor-fields-page.tsx #: apps/remix/app/components/general/envelope-editor/envelope-editor-preview-page.tsx @@ -8139,7 +8139,7 @@ msgstr "Ausgewählter Empfänger" #: apps/remix/app/components/dialogs/envelopes-bulk-delete-dialog.tsx msgid "Selected templates will be permanently deleted" -msgstr "" +msgstr "Ausgewählte Vorlagen werden dauerhaft gelöscht" #: apps/remix/app/components/dialogs/envelope-distribute-dialog.tsx #: apps/remix/app/components/dialogs/webhook-test-dialog.tsx @@ -8896,7 +8896,7 @@ msgstr "Synchronisierung fehlgeschlagen, Änderungen nicht gespeichert" #: apps/remix/app/components/general/admin-license-card.tsx msgid "Sync license from server" -msgstr "" +msgstr "Lizenz mit Server synchronisieren" #: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts #: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts @@ -9005,7 +9005,7 @@ msgstr "Teammitglieder wurden hinzugefügt." #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/users.$id.tsx msgid "Team Memberships" -msgstr "" +msgstr "Teammitgliedschaften" #: apps/remix/app/components/dialogs/team-create-dialog.tsx #: apps/remix/app/components/forms/team-update-form.tsx @@ -9069,7 +9069,7 @@ msgstr "Teams, denen diese Organisationsgruppe derzeit zugewiesen ist" #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/users.$id.tsx msgid "Teams that this user is a member of and their roles." -msgstr "" +msgstr "Teams, in denen dieses Mitglied ist, und ihre Rollen." #: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-member-invite-dialog.tsx #: apps/remix/app/components/dialogs/public-profile-template-manage-dialog.tsx @@ -9157,11 +9157,11 @@ msgstr "Vorlagen" #: apps/remix/app/components/dialogs/envelopes-bulk-delete-dialog.tsx msgid "Templates deleted" -msgstr "" +msgstr "Vorlagen gelöscht" #: apps/remix/app/components/dialogs/envelopes-bulk-delete-dialog.tsx msgid "Templates partially deleted" -msgstr "" +msgstr "Vorlagen teilweise gelöscht" #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/settings.webhooks.$id._index.tsx msgid "Test" @@ -9301,7 +9301,7 @@ msgstr "Der Dokumenteneigentümer wurde über Ihre Entscheidung informiert. Er k #: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts msgctxt "Audit log format" msgid "The document ownership was delegated to {0} on behalf of {1}" -msgstr "" +msgstr "Das Dokumenteigentum wurde im Namen von {1} an {0} delegiert" #: apps/remix/app/components/dialogs/template-use-dialog.tsx msgid "The document was created but could not be sent to recipients." @@ -9363,7 +9363,7 @@ msgstr "Der Ordner, in den Sie das Dokument verschieben möchten, existiert nich #: apps/remix/app/components/dialogs/envelopes-bulk-move-dialog.tsx msgid "The folder you are trying to move the items to does not exist." -msgstr "" +msgstr "Der Ordner, in den Sie die Elemente verschieben möchten, ist nicht vorhanden." #: apps/remix/app/components/dialogs/template-move-to-folder-dialog.tsx msgid "The folder you are trying to move the template to does not exist." @@ -9389,7 +9389,7 @@ msgstr "Das folgende Team wurde gelöscht. Sie können nicht mehr auf dieses Tea #. placeholder {1}: form.watch('email') #: apps/remix/app/components/dialogs/assistant-confirmation-dialog.tsx msgid "The next recipient to sign this document will be <0>{0} (<1>{1})." -msgstr "" +msgstr "Der nächste Empfänger, der dieses Dokument unterschreibt, ist <0>{0} (<1>{1})." #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.settings.sso.tsx msgid "The OpenID discovery endpoint URL for your provider" @@ -9916,43 +9916,43 @@ msgstr "Um diese Einladung anzunehmen, müssen Sie ein Konto erstellen." #: apps/remix/app/components/dialogs/team-member-create-dialog.tsx msgid "To add members to this team, you must first add them to the organisation." -msgstr "" +msgstr "Um Mitglieder zu diesem Team hinzuzufügen, müssen Sie sie zuerst zur Organisation hinzufügen." #. placeholder {0}: recipient.email #: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auth-account.tsx msgid "To approve this document, you need to be logged in as <0>{0}" -msgstr "" +msgstr "Um dieses Dokument zu genehmigen, müssen Sie als <0>{0} angemeldet sein." #: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auth-account.tsx msgid "To approve this document, you need to be logged in." -msgstr "" +msgstr "Um dieses Dokument zu genehmigen, müssen Sie angemeldet sein." #. placeholder {0}: recipient.email #: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auth-account.tsx msgid "To approve this field, you need to be logged in as <0>{0}" -msgstr "" +msgstr "Um dieses Feld zu genehmigen, müssen Sie als <0>{0} angemeldet sein." #: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auth-account.tsx msgid "To approve this field, you need to be logged in." -msgstr "" +msgstr "Um dieses Feld zu genehmigen, müssen Sie angemeldet sein." #. placeholder {0}: recipient.email #: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auth-account.tsx msgid "To assist with this document, you need to be logged in as <0>{0}" -msgstr "" +msgstr "Um bei diesem Dokument zu helfen, müssen Sie als <0>{0} angemeldet sein." #: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auth-account.tsx msgid "To assist with this document, you need to be logged in." -msgstr "" +msgstr "Um bei diesem Dokument zu helfen, müssen Sie angemeldet sein." #. placeholder {0}: recipient.email #: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auth-account.tsx msgid "To assist with this field, you need to be logged in as <0>{0}" -msgstr "" +msgstr "Um bei diesem Feld zu helfen, müssen Sie als <0>{0} angemeldet sein." #: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auth-account.tsx msgid "To assist with this field, you need to be logged in." -msgstr "" +msgstr "Um bei diesem Feld zu helfen, müssen Sie angemeldet sein." #: apps/remix/app/components/dialogs/team-member-create-dialog.tsx msgid "To be able to add members to a team, you must first add them to the organisation. For more information, please see the <0>documentation." @@ -10004,20 +10004,20 @@ msgstr "Um fortzufahren, legen Sie bitte mindestens einen Wert für das Feld {0} #. placeholder {0}: recipient.email #: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auth-account.tsx msgid "To sign this document, you need to be logged in as <0>{0}" -msgstr "" +msgstr "Um dieses Dokument zu unterzeichnen, müssen Sie als <0>{0} angemeldet sein." #: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auth-account.tsx msgid "To sign this document, you need to be logged in." -msgstr "" +msgstr "Um dieses Dokument zu unterzeichnen, müssen Sie angemeldet sein." #. placeholder {0}: recipient.email #: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auth-account.tsx msgid "To sign this field, you need to be logged in as <0>{0}" -msgstr "" +msgstr "Um dieses Feld zu unterzeichnen, müssen Sie als <0>{0} angemeldet sein" #: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auth-account.tsx msgid "To sign this field, you need to be logged in." -msgstr "" +msgstr "Um dieses Feld zu unterzeichnen, müssen Sie angemeldet sein." #: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/articles.signature-disclosure.tsx msgid "To use our electronic signature service, you must have access to:" @@ -10030,22 +10030,22 @@ msgstr "Um dieses Dokument anzusehen, müssen Sie in Ihr Konto eingeloggt sein. #. placeholder {0}: recipient.email #: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auth-account.tsx msgid "To view this document, you need to be logged in as <0>{0}" -msgstr "" +msgstr "Um dieses Dokument anzusehen, müssen Sie als <0>{0} angemeldet sein" #: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auth-account.tsx msgid "To view this document, you need to be logged in." -msgstr "" +msgstr "Um dieses Dokument anzusehen, müssen Sie angemeldet sein." #. placeholder {0}: recipient.email #: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auth-account.tsx #: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auth-account.tsx msgid "To view this field, you need to be logged in as <0>{0}" -msgstr "" +msgstr "Um dieses Feld anzusehen, müssen Sie als <0>{0} angemeldet sein" #: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auth-account.tsx #: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auth-account.tsx msgid "To view this field, you need to be logged in." -msgstr "" +msgstr "Um dieses Feld anzusehen, müssen Sie angemeldet sein." #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/settings.public-profile.tsx msgid "Toggle the switch to hide your profile from the public." @@ -10184,7 +10184,7 @@ msgstr "Geben Sie einen Befehl ein oder suchen Sie..." #: apps/remix/app/components/general/default-recipients-multiselect-combobox.tsx msgid "Type an email address to add a recipient" -msgstr "" +msgstr "Geben Sie eine E-Mail-Adresse ein, um einen Empfänger hinzuzufügen" #: packages/ui/primitives/signature-pad/signature-pad-type.tsx msgid "Type your signature" @@ -11389,7 +11389,7 @@ msgstr "Wen möchten Sie erinnern?" #: apps/remix/app/components/general/envelope-editor/envelope-editor-fields-page.tsx #: packages/ui/primitives/document-flow/field-item.tsx msgid "Width:" -msgstr "" +msgstr "Breite:" #: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/articles.signature-disclosure.tsx msgid "Withdrawing Consent" @@ -11420,15 +11420,15 @@ msgstr "Du" #: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts msgid "You added a field" -msgstr "" +msgstr "Sie haben ein Feld hinzugefügt" #: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts msgid "You added a recipient" -msgstr "" +msgstr "Sie haben einen Empfänger hinzugefügt" #: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts msgid "You approved the document" -msgstr "" +msgstr "Sie haben das Dokument genehmigt" #: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-complete-dialog.tsx msgid "You are about to complete approving the following document" @@ -11497,13 +11497,13 @@ msgstr "Sie sind dabei, die folgende E-Mail von <0>{0} zu entfernen." #: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-group-delete-dialog.tsx msgctxt "Removing group from organisation" msgid "You are about to remove the following group from <0>{0}." -msgstr "" +msgstr "Sie sind dabei, die folgende Gruppe aus <0>{0} zu entfernen." #. placeholder {0}: team.name #: apps/remix/app/components/dialogs/team-group-delete-dialog.tsx msgctxt "Removing group from team" msgid "You are about to remove the following group from <0>{0}." -msgstr "" +msgstr "Sie sind dabei, die folgende Gruppe aus <0>{0} zu entfernen." #. placeholder {0}: organisation.name #: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-member-delete-dialog.tsx @@ -11556,7 +11556,7 @@ msgstr "Sie aktualisieren derzeit die Teamgruppe <0>{teamGroupName}." #: apps/remix/app/components/dialogs/envelopes-bulk-move-dialog.tsx msgid "You are not allowed to move these items." -msgstr "" +msgstr "Sie dürfen diese Elemente nicht verschieben." #: apps/remix/app/components/dialogs/document-move-to-folder-dialog.tsx msgid "You are not allowed to move this document." @@ -11683,20 +11683,20 @@ msgstr "Du kannst keine verschlüsselten PDFs hochladen." #: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts msgid "You CC'd the document" -msgstr "" +msgstr "Sie haben das Dokument in CC gesetzt" #: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts msgid "You completed your task" -msgstr "" +msgstr "Sie haben Ihre Aufgabe abgeschlossen" #. placeholder {0}: data.envelopeItemTitle #: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts msgid "You created an envelope item with title {0}" -msgstr "" +msgstr "Sie haben ein Umschlag-Element mit dem Titel {0} erstellt" #: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts msgid "You created the document" -msgstr "" +msgstr "Sie haben das Dokument erstellt" #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.settings.billing.tsx msgid "You currently have an inactive <0>{currentProductName} subscription" @@ -11709,11 +11709,11 @@ msgstr "Derzeit haben Sie keinen Zugriff auf Teams in dieser Organisation. Bitte #. placeholder {0}: data.envelopeItemTitle #: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts msgid "You deleted an envelope item with title {0}" -msgstr "" +msgstr "Sie haben ein Umschlag-Element mit dem Titel {0} gelöscht" #: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts msgid "You deleted the document" -msgstr "" +msgstr "Sie haben das Dokument gelöscht" #: apps/remix/app/components/forms/token.tsx msgid "You do not have permission to create a token for this team." @@ -11729,7 +11729,7 @@ msgstr "Du musst es nicht mehr unterschreiben." #: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts msgid "You failed to validate a 2FA token for the document" -msgstr "" +msgstr "Es ist Ihnen nicht gelungen, ein 2FA-Token für das Dokument zu verifizieren" #. placeholder {0}: data.organisationName #: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/organisation.invite.$token.tsx @@ -11895,7 +11895,7 @@ msgstr "Sie haben Ihre E-Mail-Adresse für <0>{0} bestätigt." #: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts msgid "You moved the document to team" -msgstr "" +msgstr "Sie haben das Dokument in das Team verschoben" #: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-delete-dialog.tsx #: apps/remix/app/components/dialogs/team-delete-dialog.tsx @@ -11936,19 +11936,19 @@ msgstr "Sie müssen angemeldet sein, um diese Seite anzuzeigen." #: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auth-2fa.tsx msgid "You need to setup 2FA to approve this document." -msgstr "" +msgstr "Sie müssen 2FA einrichten, um dieses Dokument zu genehmigen." #: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auth-2fa.tsx msgid "You need to setup 2FA to approve this field." -msgstr "" +msgstr "Sie müssen 2FA einrichten, um dieses Feld zu genehmigen." #: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auth-2fa.tsx msgid "You need to setup 2FA to assist with this document." -msgstr "" +msgstr "Sie müssen 2FA einrichten, um bei diesem Dokument zu assistieren." #: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auth-2fa.tsx msgid "You need to setup 2FA to assist with this field." -msgstr "" +msgstr "Sie müssen 2FA einrichten, um bei diesem Feld zu assistieren." #: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auth-2fa.tsx msgid "You need to setup 2FA to mark this document as viewed." @@ -11956,148 +11956,148 @@ msgstr "Sie müssen 2FA einrichten, um dieses Dokument als angesehen zu markiere #: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auth-2fa.tsx msgid "You need to setup 2FA to sign this document." -msgstr "" +msgstr "Sie müssen 2FA einrichten, um dieses Dokument zu unterzeichnen." #: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auth-2fa.tsx msgid "You need to setup 2FA to sign this field." -msgstr "" +msgstr "Sie müssen 2FA einrichten, um dieses Feld zu unterzeichnen." #: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auth-2fa.tsx msgid "You need to setup 2FA to view this document." -msgstr "" +msgstr "Sie müssen 2FA einrichten, um dieses Dokument anzusehen." #: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auth-2fa.tsx #: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auth-2fa.tsx msgid "You need to setup 2FA to view this field." -msgstr "" +msgstr "Sie müssen 2FA einrichten, um dieses Feld anzusehen." #: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auth-passkey.tsx msgid "You need to setup a passkey to approve this document." -msgstr "" +msgstr "Sie müssen einen Passkey einrichten, um dieses Dokument zu genehmigen." #: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auth-passkey.tsx msgid "You need to setup a passkey to approve this field." -msgstr "" +msgstr "Sie müssen einen Passkey einrichten, um dieses Feld zu genehmigen." #: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auth-passkey.tsx msgid "You need to setup a passkey to assist with this document." -msgstr "" +msgstr "Sie müssen einen Passkey einrichten, um bei diesem Dokument zu assistieren." #: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auth-passkey.tsx msgid "You need to setup a passkey to assist with this field." -msgstr "" +msgstr "Sie müssen einen Passkey einrichten, um bei diesem Feld zu assistieren." #: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auth-passkey.tsx msgid "You need to setup a passkey to mark this document as viewed." -msgstr "" +msgstr "Sie müssen einen Passkey einrichten, um dieses Dokument als angesehen zu markieren." #: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auth-passkey.tsx msgid "You need to setup a passkey to sign this document." -msgstr "" +msgstr "Sie müssen einen Passkey einrichten, um dieses Dokument zu unterzeichnen." #: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auth-passkey.tsx msgid "You need to setup a passkey to sign this field." -msgstr "" +msgstr "Sie müssen einen Passkey einrichten, um dieses Feld zu unterzeichnen." #: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auth-passkey.tsx msgid "You need to setup a passkey to view this document." -msgstr "" +msgstr "Sie müssen einen Passkey einrichten, um dieses Dokument anzusehen." #: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auth-passkey.tsx #: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auth-passkey.tsx msgid "You need to setup a passkey to view this field." -msgstr "" +msgstr "Sie müssen einen Passkey einrichten, um dieses Feld anzusehen." #: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts msgid "You opened the document" -msgstr "" +msgstr "Sie haben das Dokument geöffnet" #: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts msgid "You prefilled a field" -msgstr "" +msgstr "Sie haben ein Feld vorausgefüllt" #: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts msgid "You rejected the document" -msgstr "" +msgstr "Sie haben das Dokument abgelehnt" #: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts msgid "You removed a field" -msgstr "" +msgstr "Sie haben ein Feld entfernt" #: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts msgid "You removed a recipient" -msgstr "" +msgstr "Sie haben einen Empfänger entfernt" #: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts msgid "You requested a 2FA token for the document" -msgstr "" +msgstr "Sie haben ein 2FA-Token für das Dokument angefordert" #. placeholder {0}: data.recipientEmail #: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts msgid "You resent an email to {0}" -msgstr "" +msgstr "Sie haben eine E-Mail an {0} erneut gesendet" #. placeholder {0}: data.recipientEmail #: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts msgid "You sent an email to {0}" -msgstr "" +msgstr "Sie haben eine E-Mail an {0} gesendet" #: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts msgid "You sent the document" -msgstr "" +msgstr "Sie haben das Dokument gesendet" #: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts msgid "You signed a field" -msgstr "" +msgstr "Sie haben ein Feld unterschrieben" #: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts msgid "You signed the document" -msgstr "" +msgstr "Sie haben das Dokument unterschrieben" #: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts msgid "You unsigned a field" -msgstr "" +msgstr "Sie haben die Signatur eines Feldes entfernt" #: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts msgid "You updated a field" -msgstr "" +msgstr "Sie haben ein Feld aktualisiert" #: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts msgid "You updated a recipient" -msgstr "" +msgstr "Sie haben einen Empfänger aktualisiert" #: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts msgid "You updated the document" -msgstr "" +msgstr "Sie haben das Dokument aktualisiert" #: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts msgid "You updated the document access auth requirements" -msgstr "" +msgstr "Sie haben die Anforderungen an die Dokumentenzugriffsautorisierung aktualisiert" #: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts msgid "You updated the document external ID" -msgstr "" +msgstr "Sie haben die externe ID des Dokuments aktualisiert" #: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts msgid "You updated the document signing auth requirements" -msgstr "" +msgstr "Sie haben die Authentifizierungsanforderungen für die Dokumentenunterzeichnung aktualisiert" #: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts msgid "You updated the document title" -msgstr "" +msgstr "Sie haben den Titel des Dokuments aktualisiert" #: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts msgid "You updated the document visibility" -msgstr "" +msgstr "Sie haben die Sichtbarkeit des Dokuments aktualisiert" #: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts msgid "You validated a 2FA token for the document" -msgstr "" +msgstr "Sie haben ein 2FA-Token für das Dokument verifiziert" #: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts #: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts msgid "You viewed the document" -msgstr "" +msgstr "Sie haben das Dokument angesehen" #: apps/remix/app/components/dialogs/admin-organisation-create-dialog.tsx msgid "You will need to configure any claims or subscription after creating this organisation" @@ -12147,40 +12147,40 @@ msgstr "Ihre Markenpräferenzen wurden aktualisiert" #: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auth-passkey.tsx msgid "Your browser does not support passkeys, which is required to approve this document." -msgstr "" +msgstr "Ihr Browser unterstützt keine Passkeys, die jedoch erforderlich sind, um dieses Dokument zu genehmigen." #: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auth-passkey.tsx msgid "Your browser does not support passkeys, which is required to approve this field." -msgstr "" +msgstr "Ihr Browser unterstützt keine Passkeys, die jedoch erforderlich sind, um dieses Feld zu genehmigen." #: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auth-passkey.tsx msgid "Your browser does not support passkeys, which is required to assist with this document." -msgstr "" +msgstr "Ihr Browser unterstützt keine Passkeys, die jedoch erforderlich sind, um bei diesem Dokument zu assistieren." #: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auth-passkey.tsx msgid "Your browser does not support passkeys, which is required to assist with this field." -msgstr "" +msgstr "Ihr Browser unterstützt keine Passkeys, die jedoch erforderlich sind, um bei diesem Feld zu assistieren." #: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auth-passkey.tsx msgid "Your browser does not support passkeys, which is required to mark this document as viewed." -msgstr "" +msgstr "Ihr Browser unterstützt keine Passkeys, die jedoch erforderlich sind, um dieses Dokument als angesehen zu markieren." #: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auth-passkey.tsx msgid "Your browser does not support passkeys, which is required to sign this document." -msgstr "" +msgstr "Ihr Browser unterstützt keine Passkeys, die jedoch erforderlich sind, um dieses Dokument zu unterzeichnen." #: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auth-passkey.tsx msgid "Your browser does not support passkeys, which is required to sign this field." -msgstr "" +msgstr "Ihr Browser unterstützt keine Passkeys, die jedoch erforderlich sind, um dieses Feld zu unterzeichnen." #: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auth-passkey.tsx msgid "Your browser does not support passkeys, which is required to view this document." -msgstr "" +msgstr "Ihr Browser unterstützt keine Passkeys, die jedoch erforderlich sind, um dieses Dokument anzusehen." #: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auth-passkey.tsx #: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auth-passkey.tsx msgid "Your browser does not support passkeys, which is required to view this field." -msgstr "" +msgstr "Ihr Browser unterstützt keine Passkeys, die jedoch erforderlich sind, um dieses Feld anzusehen." #: apps/remix/app/components/dialogs/template-bulk-send-dialog.tsx msgid "Your bulk send has been initiated. You will receive an email notification upon completion." @@ -12197,7 +12197,7 @@ msgstr "Ihr aktueller {currentProductName} Plan ist überfällig. Bitte aktualis #: apps/remix/app/components/forms/subscription-claim-form.tsx #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/organisations.$id.tsx msgid "Your current license does not include these features." -msgstr "" +msgstr "Ihre aktuelle Lizenz umfasst diese Funktionen nicht." #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.support.tsx msgid "Your current plan includes the following support channels:" @@ -12446,3 +12446,4 @@ msgstr "Ihr Verifizierungscode:" #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.settings.sso.tsx msgid "your-domain.com another-domain.com" msgstr "your-domain.com another-domain.com" + diff --git a/packages/lib/translations/es/web.po b/packages/lib/translations/es/web.po index e1850f6f5..8310d146e 100644 --- a/packages/lib/translations/es/web.po +++ b/packages/lib/translations/es/web.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Language: es\n" "Project-Id-Version: documenso-app\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"PO-Revision-Date: 2026-01-13 10:04\n" +"PO-Revision-Date: 2026-02-16 03:01\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Spanish\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" @@ -25,7 +25,7 @@ msgstr ".Documentos PDF aceptados (máx {APP_DOCUMENT_UPLOAD_SIZE_LIMIT}MB)" #. placeholder {0}: invalidEmails[0].value #: apps/remix/app/components/general/default-recipients-multiselect-combobox.tsx msgid "\"{0}\" is not a valid email address." -msgstr "" +msgstr "\"{0}\" no es una dirección de correo electrónico válida." #. placeholder {0}: field.customText #. placeholder {1}: timezone || '' @@ -110,12 +110,12 @@ msgstr "{0, plural, one {# carpeta} other {# carpetas}}" #. placeholder {1}: result.failedIds.length #: apps/remix/app/components/dialogs/envelopes-bulk-delete-dialog.tsx msgid "{0, plural, one {# item deleted.} other {# items deleted.}} {1, plural, one {# item could not be deleted.} other {# items could not be deleted.}}" -msgstr "" +msgstr "{0, plural, one {Se ha eliminado # elemento.} other {Se han eliminado # elementos.}} {1, plural, one {No se ha podido eliminar # elemento.} other {No se han podido eliminar # elementos.}}" #. placeholder {0}: result.deletedCount #: apps/remix/app/components/dialogs/envelopes-bulk-delete-dialog.tsx msgid "{0, plural, one {# item has been deleted.} other {# items have been deleted.}}" -msgstr "" +msgstr "{0, plural, one {Se ha eliminado # elemento.} other {Se han eliminado # elementos.}}" #. placeholder {0}: detectedRecipients.length #: apps/remix/app/components/general/envelope-editor/envelope-editor-recipient-form.tsx @@ -198,12 +198,12 @@ msgstr "{0, plural, one {Destinatario añadido} other {Destinatarios añadidos}} #. placeholder {0}: envelopeIds.length #: apps/remix/app/components/dialogs/envelopes-bulk-move-dialog.tsx msgid "{0, plural, one {Select a folder to move the selected document to.} other {Select a folder to move the # selected documents to.}}" -msgstr "" +msgstr "{0, plural, one {Selecciona una carpeta para mover el documento seleccionado.} other {Selecciona una carpeta para mover los # documentos seleccionados.}}" #. placeholder {0}: envelopeIds.length #: apps/remix/app/components/dialogs/envelopes-bulk-move-dialog.tsx msgid "{0, plural, one {Select a folder to move the selected template to.} other {Select a folder to move the # selected templates to.}}" -msgstr "" +msgstr "{0, plural, one {Selecciona una carpeta para mover la plantilla seleccionada.} other {Selecciona una carpeta para mover las # plantillas seleccionadas.}}" #. placeholder {0}: pendingRecipients.length #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/documents.$id._index.tsx @@ -223,12 +223,12 @@ msgstr "{0, plural, one {Hemos encontrado # destinatario en tu documento.} other #. placeholder {0}: envelopeIds.length #: apps/remix/app/components/dialogs/envelopes-bulk-delete-dialog.tsx msgid "{0, plural, one {You are about to delete the selected document.} other {You are about to delete # documents.}}" -msgstr "" +msgstr "{0, plural, one {Estás a punto de eliminar el documento seleccionado.} other {Estás a punto de eliminar # documentos.}}" #. placeholder {0}: envelopeIds.length #: apps/remix/app/components/dialogs/envelopes-bulk-delete-dialog.tsx msgid "{0, plural, one {You are about to delete the selected template.} other {You are about to delete # templates.}}" -msgstr "" +msgstr "{0, plural, one {Estás a punto de eliminar la plantilla seleccionada.} other {Estás a punto de eliminar # plantillas.}}" #. placeholder {0}: _(FRIENDLY_FIELD_TYPE[fieldType as FieldType]) #. placeholder {0}: route.label @@ -251,7 +251,7 @@ msgstr "{0} plantillas de firma directa" #. placeholder {0}: t(FRIENDLY_FIELD_TYPE[field.type]) #: packages/ui/components/document/envelope-recipient-field-tooltip.tsx msgid "{0} field" -msgstr "" +msgstr "Campo {0}" #. placeholder {0}: team.name #. placeholder {1}: envelope.title @@ -401,7 +401,7 @@ msgstr "{remaningLength, plural, one {# carácter restante} other {# caracteres #: apps/remix/app/components/tables/envelopes-table-bulk-action-bar.tsx msgid "{selectedCount} selected" -msgstr "" +msgstr "{selectedCount} seleccionado(s)" #: packages/email/template-components/template-document-rejected.tsx msgid "{signerName} has rejected the document \"{documentName}\"." @@ -418,140 +418,140 @@ msgstr "{teamName} te ha invitado a {action} {documentName}" #: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts msgid "{user} added a field" -msgstr "" +msgstr "{user} agregó un campo" #: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts msgid "{user} added a recipient" -msgstr "" +msgstr "{user} agregó un destinatario" #: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts msgid "{user} approved the document" -msgstr "" +msgstr "{user} aprobó el documento" #: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts msgid "{user} CC'd the document" -msgstr "" +msgstr "{user} envió una copia del documento" #: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts msgid "{user} completed their task" -msgstr "" +msgstr "{user} completó su tarea" #. placeholder {0}: data.envelopeItemTitle #: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts msgid "{user} created an envelope item with title {0}" -msgstr "" +msgstr "{user} creó un elemento de sobre con el título {0}" #: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts msgid "{user} created the document" -msgstr "" +msgstr "{user} creó el documento" #. placeholder {0}: data.envelopeItemTitle #: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts msgid "{user} deleted an envelope item with title {0}" -msgstr "" +msgstr "{user} eliminó un elemento de sobre con el título {0}" #: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts msgid "{user} deleted the document" -msgstr "" +msgstr "{user} eliminó el documento" #: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts msgid "{user} failed to validate a 2FA token for the document" -msgstr "" +msgstr "{user} no pudo validar un token 2FA para el documento" #: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts msgid "{user} moved the document to team" -msgstr "" +msgstr "{user} movió el documento al equipo" #: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts msgid "{user} opened the document" -msgstr "" +msgstr "{user} abrió el documento" #: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts msgid "{user} prefilled a field" -msgstr "" +msgstr "{user} prellenó un campo" #: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts msgid "{user} rejected the document" -msgstr "" +msgstr "{user} rechazó el documento" #: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts msgid "{user} removed a field" -msgstr "" +msgstr "{user} eliminó un campo" #: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts msgid "{user} removed a recipient" -msgstr "" +msgstr "{user} eliminó un destinatario" #: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts msgid "{user} requested a 2FA token for the document" -msgstr "" +msgstr "{user} solicitó un token 2FA para el documento" #. placeholder {0}: data.recipientEmail #: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts msgid "{user} resent an email to {0}" -msgstr "" +msgstr "{user} reenvió un correo electrónico a {0}" #. placeholder {0}: data.recipientEmail #: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts msgid "{user} sent an email to {0}" -msgstr "" +msgstr "{user} envió un correo electrónico a {0}" #: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts msgid "{user} sent the document" -msgstr "" +msgstr "{user} envió el documento" #: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts msgid "{user} signed a field" -msgstr "" +msgstr "{user} firmó un campo" #: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts msgid "{user} signed the document" -msgstr "" +msgstr "{user} firmó el documento" #: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts msgid "{user} unsigned a field" -msgstr "" +msgstr "{user} dejó sin firmar un campo" #: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts msgid "{user} updated a field" -msgstr "" +msgstr "{user} actualizó un campo" #: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts msgid "{user} updated a recipient" -msgstr "" +msgstr "{user} actualizó un destinatario" #: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts msgid "{user} updated the document" -msgstr "" +msgstr "{user} actualizó el documento" #: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts msgid "{user} updated the document access auth requirements" -msgstr "" +msgstr "{user} actualizó los requisitos de autorización de acceso al documento" #: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts msgid "{user} updated the document external ID" -msgstr "" +msgstr "{user} actualizó el ID externo del documento" #: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts msgid "{user} updated the document signing auth requirements" -msgstr "" +msgstr "{user} actualizó los requisitos de autenticación para la firma del documento" #: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts msgid "{user} updated the document title" -msgstr "" +msgstr "{user} actualizó el título del documento" #: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts msgid "{user} updated the document visibility" -msgstr "" +msgstr "{user} actualizó la visibilidad del documento" #: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts msgid "{user} validated a 2FA token for the document" -msgstr "" +msgstr "{user} validó un token 2FA para el documento" #: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts #: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts msgid "{user} viewed the document" -msgstr "" +msgstr "{user} vio el documento" #: apps/remix/app/components/tables/internal-audit-log-table.tsx #: packages/lib/server-only/pdf/render-audit-logs.ts @@ -748,7 +748,7 @@ msgstr "Restablecimiento de 2FA" #: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auth-2fa.tsx msgid "2FA token" -msgstr "" +msgstr "Token de 2FA" #: apps/remix/app/components/forms/token.tsx msgid "3 months" @@ -1272,7 +1272,7 @@ msgstr "Agregar destinatarios" #: apps/remix/app/components/general/envelope-editor/envelope-editor-recipient-form.tsx msgid "Add recipients to your document" -msgstr "" +msgstr "Añade destinatarios a tu documento" #: apps/remix/app/components/embed/authoring/configure-document-recipients.tsx #: apps/remix/app/components/general/envelope-editor/envelope-editor-recipient-form.tsx @@ -1415,7 +1415,7 @@ msgstr "Todas las firmas insertadas serán anuladas" #: apps/remix/app/components/dialogs/envelopes-bulk-move-dialog.tsx msgid "All items must be of the same type." -msgstr "" +msgstr "Todos los elementos deben ser del mismo tipo." #: apps/remix/app/routes/_recipient+/sign.$token+/complete.tsx msgid "All recipients have signed. The document is being processed and you will receive an email copy shortly." @@ -1428,7 +1428,7 @@ msgstr "Todos los destinatarios serán notificados" #: apps/remix/app/components/general/app-nav-mobile.tsx msgid "All rights reserved." -msgstr "" +msgstr "Todos los derechos reservados." #: packages/email/template-components/template-document-cancel.tsx msgid "All signatures have been voided." @@ -1590,7 +1590,7 @@ msgstr "Ocurrió un error al crear el webhook. Por favor, intenta de nuevo." #: apps/remix/app/components/dialogs/envelopes-bulk-delete-dialog.tsx msgid "An error occurred while deleting the items." -msgstr "" +msgstr "Se produjo un error al eliminar los elementos." #: apps/remix/app/components/dialogs/admin-user-delete-dialog.tsx msgid "An error occurred while deleting the user." @@ -1626,7 +1626,7 @@ msgstr "Ocurrió un error al mover el documento." #: apps/remix/app/components/dialogs/envelopes-bulk-move-dialog.tsx msgid "An error occurred while moving the items." -msgstr "" +msgstr "Se produjo un error al mover los elementos." #: apps/remix/app/components/dialogs/template-move-to-folder-dialog.tsx msgid "An error occurred while moving the template." @@ -2046,7 +2046,7 @@ msgstr "App autenticadora" #: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auto-sign.tsx msgid "Automatically sign fields" -msgstr "" +msgstr "Firmar campos automáticamente" #: apps/remix/app/components/forms/avatar-image.tsx msgid "Avatar" @@ -2223,7 +2223,7 @@ msgstr "Puede preparar" #: apps/remix/app/components/dialogs/team-member-create-dialog.tsx msgid "Can't find someone?" -msgstr "" +msgstr "¿No puedes encontrar a alguien?" #: apps/remix/app/components/dialogs/admin-organisation-create-dialog.tsx #: apps/remix/app/components/dialogs/admin-organisation-member-update-dialog.tsx @@ -2455,7 +2455,7 @@ msgstr "Limpiar filtros" #: apps/remix/app/components/tables/envelopes-table-bulk-action-bar.tsx msgid "Clear selection" -msgstr "" +msgstr "Borrar selección" #: packages/ui/primitives/signature-pad/signature-pad-draw.tsx msgid "Clear Signature" @@ -3303,7 +3303,7 @@ msgstr "Eliminar Documento" #: apps/remix/app/components/dialogs/envelopes-bulk-delete-dialog.tsx msgid "Delete Documents" -msgstr "" +msgstr "Eliminar documentos" #: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-email-delete-dialog.tsx msgid "Delete email" @@ -3356,7 +3356,7 @@ msgstr "Eliminar Plantilla" #: apps/remix/app/components/dialogs/envelopes-bulk-delete-dialog.tsx msgid "Delete Templates" -msgstr "" +msgstr "Eliminar plantillas" #: apps/remix/app/components/dialogs/admin-document-delete-dialog.tsx msgid "Delete the document. This action is irreversible so proceed with caution." @@ -3497,7 +3497,7 @@ msgstr "Las plantillas de enlace directo contienen un marcador de posición de d #: apps/remix/app/components/dialogs/envelopes-bulk-delete-dialog.tsx msgid "Direct links associated with templates will be removed" -msgstr "" +msgstr "Se eliminarán los enlaces directos asociados con las plantillas" #: apps/remix/app/components/dialogs/template-direct-link-dialog.tsx msgid "Direct template link deleted" @@ -3596,7 +3596,7 @@ msgstr "¿Desea duplicar esta plantilla?" #: apps/remix/app/components/general/admin-license-card.tsx msgid "Documenso License" -msgstr "" +msgstr "Licencia de Documenso" #: apps/remix/app/components/dialogs/account-delete-dialog.tsx msgid "Documenso will delete <0>all of your documents, along with all of your completed documents, signatures, and all other resources belonging to your Account." @@ -3974,11 +3974,11 @@ msgstr "Documentos creados a partir de la plantilla" #: apps/remix/app/components/dialogs/envelopes-bulk-delete-dialog.tsx msgid "Documents deleted" -msgstr "" +msgstr "Documentos eliminados" #: apps/remix/app/components/dialogs/envelopes-bulk-delete-dialog.tsx msgid "Documents partially deleted" -msgstr "" +msgstr "Documentos eliminados parcialmente" #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/stats.tsx msgid "Documents Received" @@ -4306,7 +4306,7 @@ msgstr "Preferencias de correo electrónico actualizadas" #: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts msgctxt "Audit log format" msgid "Email resent" -msgstr "" +msgstr "Correo electrónico reenviado" #: apps/remix/app/components/dialogs/envelope-distribute-dialog.tsx #: apps/remix/app/components/general/envelope-editor/envelope-editor-settings-dialog.tsx @@ -4318,7 +4318,7 @@ msgstr "Remitente de correo electrónico" #: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts msgctxt "Audit log format" msgid "Email sent" -msgstr "" +msgstr "Correo electrónico enviado" #: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/check-email.tsx msgid "Email sent!" @@ -4564,12 +4564,12 @@ msgstr "Conteo de elementos del sobre" #: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts msgctxt "Audit log format" msgid "Envelope item created" -msgstr "" +msgstr "Elemento de sobre creado" #: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts msgctxt "Audit log format" msgid "Envelope item deleted" -msgstr "" +msgstr "Elemento de sobre eliminado" #: apps/remix/app/components/dialogs/envelope-redistribute-dialog.tsx msgid "Envelope resent" @@ -4710,11 +4710,11 @@ msgstr "Expirado" #: apps/remix/app/components/general/admin-license-card.tsx msgctxt "Subscription status" msgid "Expired" -msgstr "" +msgstr "Vencida" #: apps/remix/app/components/general/admin-license-card.tsx msgid "Expires" -msgstr "" +msgstr "Vence" #. placeholder {0}: DateTime.fromMillis(Math.max(millisecondsRemaining, 0)).toFormat( 'mm:ss', ) #: apps/remix/app/components/general/document-signing/access-auth-2fa-form.tsx @@ -4791,7 +4791,7 @@ msgstr "Error al cerrar sesión en todas las sesiones" #: apps/remix/app/components/general/admin-license-card.tsx msgid "Failed to sync license" -msgstr "" +msgstr "Error al sincronizar la licencia" #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/settings+/security.linked-accounts.tsx msgid "Failed to unlink account" @@ -4833,7 +4833,7 @@ msgstr "Flags de características" #: apps/remix/app/components/general/admin-license-card.tsx msgid "Features" -msgstr "" +msgstr "Funciones" #: packages/ui/primitives/document-flow/field-items-advanced-settings/text-field.tsx msgid "Field character limit" @@ -5155,7 +5155,7 @@ msgstr "Tener a un asistente como el último firmante significa que no podrá re #: apps/remix/app/components/general/envelope-editor/envelope-editor-fields-page.tsx #: packages/ui/primitives/document-flow/field-item.tsx msgid "Height:" -msgstr "" +msgstr "Altura:" #: apps/remix/app/components/embed/embed-document-signing-page-v1.tsx msgid "Help complete the document for other signers." @@ -5435,11 +5435,11 @@ msgstr "Email inválido" #: apps/remix/app/components/general/admin-license-card.tsx msgid "Invalid License Key" -msgstr "" +msgstr "Clave de licencia no válida" #: apps/remix/app/components/general/admin-license-status-banner.tsx msgid "Invalid License Type - Your Documenso instance is using features that are not part of your license." -msgstr "" +msgstr "Tipo de licencia no válido: tu instancia de Documenso está usando funciones que no forman parte de tu licencia." #: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/team.verify.email.$token.tsx msgid "Invalid link" @@ -5502,7 +5502,7 @@ msgstr "Invitar miembros del equipo a colaborar" #: apps/remix/app/components/dialogs/team-member-create-dialog.tsx msgid "Invite them to the organisation first" -msgstr "" +msgstr "Invítalos primero a la organización" #: apps/remix/app/components/tables/organisation-member-invites-table.tsx msgid "Invited At" @@ -5652,7 +5652,7 @@ msgstr "Último año" #: apps/remix/app/components/general/admin-license-card.tsx #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/organisations.$id.tsx msgid "Learn more" -msgstr "" +msgstr "Más información" #: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-leave-dialog.tsx #: apps/remix/app/components/tables/user-organisations-table.tsx @@ -5689,23 +5689,23 @@ msgstr "Espaciado de letras" #: apps/remix/app/components/general/admin-license-card.tsx #: apps/remix/app/components/general/admin-license-card.tsx msgid "License" -msgstr "" +msgstr "Licencia" #: apps/remix/app/components/general/admin-license-status-banner.tsx msgid "License Expired - Please renew your license to continue using enterprise features." -msgstr "" +msgstr "Licencia vencida: renueva tu licencia para seguir usando las funciones enterprise." #: apps/remix/app/components/general/admin-license-card.tsx msgid "License Key" -msgstr "" +msgstr "Clave de licencia" #: apps/remix/app/components/general/admin-license-status-banner.tsx msgid "License Payment Overdue - Please update your payment to avoid service disruptions." -msgstr "" +msgstr "Pago de la licencia vencido: actualiza tu método de pago para evitar interrupciones del servicio." #: apps/remix/app/components/general/admin-license-card.tsx msgid "License synced" -msgstr "" +msgstr "Licencia sincronizada" #: apps/remix/app/components/general/app-command-menu.tsx msgid "Light Mode" @@ -5734,7 +5734,7 @@ msgstr "El enlace expira en 30 minutos." #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/settings.public-profile.tsx msgctxt "Action button to link template to public profile" msgid "Link template" -msgstr "" +msgstr "Vincular plantilla" #: packages/email/templates/organisation-account-link-confirmation.tsx msgid "Link your Documenso account" @@ -6064,7 +6064,7 @@ msgstr "Mín" #: apps/remix/app/components/general/admin-license-status-banner.tsx msgid "Missing License - Your Documenso instance is using features that require a license." -msgstr "" +msgstr "Licencia faltante: tu instancia de Documenso está usando funciones que requieren una licencia." #: apps/remix/app/components/general/envelope-editor/envelope-editor-fields-page.tsx msgid "Missing Recipients" @@ -6110,7 +6110,7 @@ msgstr "Mover Documento a Carpeta" #: apps/remix/app/components/dialogs/envelopes-bulk-move-dialog.tsx msgid "Move Documents to Folder" -msgstr "" +msgstr "Mover documentos a la carpeta" #: apps/remix/app/components/dialogs/folder-move-dialog.tsx msgid "Move Folder" @@ -6122,7 +6122,7 @@ msgstr "Mover Plantilla a Carpeta" #: apps/remix/app/components/dialogs/envelopes-bulk-move-dialog.tsx msgid "Move Templates to Folder" -msgstr "" +msgstr "Mover plantillas a la carpeta" #: apps/remix/app/components/tables/documents-table-action-dropdown.tsx #: apps/remix/app/components/tables/envelopes-table-bulk-action-bar.tsx @@ -6262,7 +6262,7 @@ msgstr "No se detectó ningún correo electrónico" #: apps/remix/app/components/general/admin-license-card.tsx msgid "No features enabled" -msgstr "" +msgstr "Ninguna función habilitada" #: apps/remix/app/components/dialogs/ai-field-detection-dialog.tsx msgid "No fields were detected in your document." @@ -6286,15 +6286,15 @@ msgstr "No further action is required from you at this time." #: apps/remix/app/components/general/admin-license-card.tsx msgid "No License Configured" -msgstr "" +msgstr "Licencia no configurada" #: apps/remix/app/components/dialogs/team-member-create-dialog.tsx msgid "No members selected" -msgstr "" +msgstr "No hay miembros seleccionados" #: apps/remix/app/components/dialogs/team-member-create-dialog.tsx msgid "No organisation members available" -msgstr "" +msgstr "No hay miembros de la organización disponibles" #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/dashboard.tsx msgid "No organisations found" @@ -6358,7 +6358,7 @@ msgstr "No hay cliente de Stripe adjunto" #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/organisations.$id.tsx msgid "No subscription found" -msgstr "" +msgstr "No se encontró ninguna suscripción" #: packages/ui/components/recipient/recipient-autocomplete-input.tsx msgid "No suggestions found" @@ -6374,7 +6374,7 @@ msgstr "Aún no hay equipos" #: apps/remix/app/components/general/webhook-multiselect-combobox.tsx msgid "No triggers available" -msgstr "" +msgstr "No hay disparadores disponibles" #: apps/remix/app/components/dialogs/public-profile-template-manage-dialog.tsx msgid "No valid direct templates found" @@ -6850,7 +6850,7 @@ msgstr "Documentos Pendientes" #: apps/remix/app/components/dialogs/envelopes-bulk-delete-dialog.tsx msgid "Pending documents will have their signing process cancelled" -msgstr "" +msgstr "Los documentos pendientes cancelarán su proceso de firma" #: apps/remix/app/components/general/organisations/organisation-invitations.tsx msgid "Pending invitations" @@ -7082,7 +7082,7 @@ msgstr "Por favor seleccione un archivo PDF" #: apps/remix/app/components/dialogs/team-member-create-dialog.tsx msgid "Please select at least one member to add to the team." -msgstr "" +msgstr "Por favor, selecciona al menos un miembro para añadir al equipo." #: apps/remix/app/components/general/document-signing/access-auth-2fa-form.tsx msgid "Please select how you'd like to receive your verification code." @@ -7125,12 +7125,12 @@ msgstr "Por favor, suba un logotipo" #: apps/remix/app/components/general/envelope-editor/envelope-editor-fields-page.tsx #: packages/ui/primitives/document-flow/field-item.tsx msgid "Pos X:" -msgstr "" +msgstr "Pos. X:" #: apps/remix/app/components/general/envelope-editor/envelope-editor-fields-page.tsx #: packages/ui/primitives/document-flow/field-item.tsx msgid "Pos Y:" -msgstr "" +msgstr "Pos. Y:" #: apps/remix/app/components/embed/embed-direct-template-client-page.tsx #: apps/remix/app/components/embed/embed-document-signing-page-v1.tsx @@ -7139,7 +7139,7 @@ msgstr "" #: apps/remix/app/routes/embed+/v1+/multisign+/_index.tsx #: apps/remix/app/routes/embed+/v1+/multisign+/_index.tsx msgid "Powered by" -msgstr "" +msgstr "Tecnología de" #: apps/remix/app/components/dialogs/template-bulk-send-dialog.tsx msgid "Pre-formatted CSV template with example data." @@ -7368,23 +7368,23 @@ msgstr "Autenticación de acción de destinatario" #: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts msgid "Recipient approved the document" -msgstr "" +msgstr "El destinatario aprobó el documento" #: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts msgid "Recipient CC'd the document" -msgstr "" +msgstr "El destinatario envió una copia del documento" #: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts msgid "Recipient completed their task" -msgstr "" +msgstr "El destinatario completó su tarea" #: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts msgid "Recipient failed to validate a 2FA token for the document" -msgstr "" +msgstr "El destinatario no pudo validar un token 2FA para el documento" #: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts msgid "Recipient rejected the document" -msgstr "" +msgstr "El destinatario rechazó el documento" #: packages/ui/components/document/document-email-checkboxes.tsx msgid "Recipient removed email" @@ -7392,7 +7392,7 @@ msgstr "Correo electrónico de destinatario eliminado" #: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts msgid "Recipient requested a 2FA token for the document" -msgstr "" +msgstr "El destinatario solicitó un token 2FA para el documento" #: packages/ui/components/document/document-email-checkboxes.tsx msgid "Recipient signed email" @@ -7400,7 +7400,7 @@ msgstr "Correo electrónico de destinatario firmado" #: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts msgid "Recipient signed the document" -msgstr "" +msgstr "El destinatario firmó el documento" #: packages/ui/components/document/document-email-checkboxes.tsx msgid "Recipient signing request email" @@ -7412,11 +7412,11 @@ msgstr "Destinatario actualizado" #: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts msgid "Recipient validated a 2FA token for the document" -msgstr "" +msgstr "El destinatario validó un token 2FA para el documento" #: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts msgid "Recipient viewed the document" -msgstr "" +msgstr "El destinatario vio el documento" #: apps/remix/app/components/embed/authoring/configure-document-recipients.tsx #: apps/remix/app/components/general/document/document-page-view-recipients.tsx @@ -7931,7 +7931,7 @@ msgstr "Actividad de seguridad" #: apps/remix/app/components/general/admin-license-status-banner.tsx msgid "See Documentation" -msgstr "" +msgstr "Ver documentación" #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/documents.$id.tsx msgid "See the background jobs tab for the status" @@ -7987,7 +7987,7 @@ msgstr "Seleccione métodos de acceso" #: apps/remix/app/components/tables/documents-table.tsx #: apps/remix/app/components/tables/templates-table.tsx msgid "Select all" -msgstr "" +msgstr "Seleccionar todo" #: apps/remix/app/components/dialogs/webhook-test-dialog.tsx msgid "Select an event type" @@ -8063,11 +8063,11 @@ msgstr "Seleccionar opciones" #: apps/remix/app/components/general/default-recipients-multiselect-combobox.tsx msgid "Select or add recipients" -msgstr "" +msgstr "Selecciona o agrega destinatarios" #: apps/remix/app/components/general/default-recipients-multiselect-combobox.tsx msgid "Select or enter email address" -msgstr "" +msgstr "Selecciona o introduce una dirección de correo electrónico" #: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auth-passkey.tsx msgid "Select passkey" @@ -8076,7 +8076,7 @@ msgstr "Seleccionar clave de acceso" #: apps/remix/app/components/tables/documents-table.tsx #: apps/remix/app/components/tables/templates-table.tsx msgid "Select row" -msgstr "" +msgstr "Seleccionar fila" #: apps/remix/app/components/embed/authoring/configure-document-advanced-settings.tsx #: apps/remix/app/components/forms/document-preferences-form.tsx @@ -8126,11 +8126,11 @@ msgstr "Seleccionar visibilidad" #: apps/remix/app/components/dialogs/envelopes-bulk-delete-dialog.tsx msgid "Selected documents will be permanently deleted" -msgstr "" +msgstr "Los documentos seleccionados se eliminarán de forma permanente" #: apps/remix/app/components/dialogs/envelopes-bulk-move-dialog.tsx msgid "Selected items have been moved." -msgstr "" +msgstr "Los elementos seleccionados se han movido." #: apps/remix/app/components/general/envelope-editor/envelope-editor-fields-page.tsx #: apps/remix/app/components/general/envelope-editor/envelope-editor-preview-page.tsx @@ -8139,7 +8139,7 @@ msgstr "Destinatario seleccionado" #: apps/remix/app/components/dialogs/envelopes-bulk-delete-dialog.tsx msgid "Selected templates will be permanently deleted" -msgstr "" +msgstr "Las plantillas seleccionadas se eliminarán de forma permanente" #: apps/remix/app/components/dialogs/envelope-distribute-dialog.tsx #: apps/remix/app/components/dialogs/webhook-test-dialog.tsx @@ -8896,7 +8896,7 @@ msgstr "La sincronización falló, los cambios no se guardaron" #: apps/remix/app/components/general/admin-license-card.tsx msgid "Sync license from server" -msgstr "" +msgstr "Sincronizar licencia desde el servidor" #: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts #: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts @@ -9005,7 +9005,7 @@ msgstr "Se han añadido miembros del equipo." #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/users.$id.tsx msgid "Team Memberships" -msgstr "" +msgstr "Membresías de equipo" #: apps/remix/app/components/dialogs/team-create-dialog.tsx #: apps/remix/app/components/forms/team-update-form.tsx @@ -9069,7 +9069,7 @@ msgstr "Equipos a los que actualmente está asignado este grupo de organización #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/users.$id.tsx msgid "Teams that this user is a member of and their roles." -msgstr "" +msgstr "Equipos de los que este usuario es miembro y sus roles." #: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-member-invite-dialog.tsx #: apps/remix/app/components/dialogs/public-profile-template-manage-dialog.tsx @@ -9157,11 +9157,11 @@ msgstr "Plantillas" #: apps/remix/app/components/dialogs/envelopes-bulk-delete-dialog.tsx msgid "Templates deleted" -msgstr "" +msgstr "Plantillas eliminadas" #: apps/remix/app/components/dialogs/envelopes-bulk-delete-dialog.tsx msgid "Templates partially deleted" -msgstr "" +msgstr "Plantillas eliminadas parcialmente" #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/settings.webhooks.$id._index.tsx msgid "Test" @@ -9301,7 +9301,7 @@ msgstr "The document owner has been notified of your decision. They may contact #: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts msgctxt "Audit log format" msgid "The document ownership was delegated to {0} on behalf of {1}" -msgstr "" +msgstr "La propiedad del documento se delegó a {0} en nombre de {1}" #: apps/remix/app/components/dialogs/template-use-dialog.tsx msgid "The document was created but could not be sent to recipients." @@ -9363,7 +9363,7 @@ msgstr "La carpeta a la que intenta mover el documento no existe." #: apps/remix/app/components/dialogs/envelopes-bulk-move-dialog.tsx msgid "The folder you are trying to move the items to does not exist." -msgstr "" +msgstr "La carpeta a la que intentas mover los elementos no existe." #: apps/remix/app/components/dialogs/template-move-to-folder-dialog.tsx msgid "The folder you are trying to move the template to does not exist." @@ -9389,7 +9389,7 @@ msgstr "El siguiente equipo ha sido eliminado. Ya no podrá acceder a este equip #. placeholder {1}: form.watch('email') #: apps/remix/app/components/dialogs/assistant-confirmation-dialog.tsx msgid "The next recipient to sign this document will be <0>{0} (<1>{1})." -msgstr "" +msgstr "El siguiente destinatario en firmar este documento será <0>{0} (<1>{1})." #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.settings.sso.tsx msgid "The OpenID discovery endpoint URL for your provider" @@ -9916,43 +9916,43 @@ msgstr "Para aceptar esta invitación debes crear una cuenta." #: apps/remix/app/components/dialogs/team-member-create-dialog.tsx msgid "To add members to this team, you must first add them to the organisation." -msgstr "" +msgstr "Para añadir miembros a este equipo, primero debes añadirlos a la organización." #. placeholder {0}: recipient.email #: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auth-account.tsx msgid "To approve this document, you need to be logged in as <0>{0}" -msgstr "" +msgstr "Para aprobar este documento, debes haber iniciado sesión como <0>{0}" #: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auth-account.tsx msgid "To approve this document, you need to be logged in." -msgstr "" +msgstr "Para aprobar este documento, debes haber iniciado sesión." #. placeholder {0}: recipient.email #: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auth-account.tsx msgid "To approve this field, you need to be logged in as <0>{0}" -msgstr "" +msgstr "Para aprobar este campo, debes haber iniciado sesión como <0>{0}" #: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auth-account.tsx msgid "To approve this field, you need to be logged in." -msgstr "" +msgstr "Para aprobar este campo, debes haber iniciado sesión." #. placeholder {0}: recipient.email #: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auth-account.tsx msgid "To assist with this document, you need to be logged in as <0>{0}" -msgstr "" +msgstr "Para ayudar con este documento, debes haber iniciado sesión como <0>{0}" #: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auth-account.tsx msgid "To assist with this document, you need to be logged in." -msgstr "" +msgstr "Para ayudar con este documento, debes haber iniciado sesión." #. placeholder {0}: recipient.email #: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auth-account.tsx msgid "To assist with this field, you need to be logged in as <0>{0}" -msgstr "" +msgstr "Para ayudar con este campo, debes haber iniciado sesión como <0>{0}" #: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auth-account.tsx msgid "To assist with this field, you need to be logged in." -msgstr "" +msgstr "Para ayudar con este campo, debes haber iniciado sesión." #: apps/remix/app/components/dialogs/team-member-create-dialog.tsx msgid "To be able to add members to a team, you must first add them to the organisation. For more information, please see the <0>documentation." @@ -10004,20 +10004,20 @@ msgstr "Para continuar, por favor establezca al menos un valor para el campo {0} #. placeholder {0}: recipient.email #: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auth-account.tsx msgid "To sign this document, you need to be logged in as <0>{0}" -msgstr "" +msgstr "Para firmar este documento, debes haber iniciado sesión como <0>{0}" #: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auth-account.tsx msgid "To sign this document, you need to be logged in." -msgstr "" +msgstr "Para firmar este documento, debes haber iniciado sesión." #. placeholder {0}: recipient.email #: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auth-account.tsx msgid "To sign this field, you need to be logged in as <0>{0}" -msgstr "" +msgstr "Para firmar este campo, debes iniciar sesión como <0>{0}" #: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auth-account.tsx msgid "To sign this field, you need to be logged in." -msgstr "" +msgstr "Para firmar este campo, debes iniciar sesión." #: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/articles.signature-disclosure.tsx msgid "To use our electronic signature service, you must have access to:" @@ -10030,22 +10030,22 @@ msgstr "Para ver este documento debes iniciar sesión en tu cuenta, por favor in #. placeholder {0}: recipient.email #: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auth-account.tsx msgid "To view this document, you need to be logged in as <0>{0}" -msgstr "" +msgstr "Para ver este documento, debes iniciar sesión como <0>{0}" #: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auth-account.tsx msgid "To view this document, you need to be logged in." -msgstr "" +msgstr "Para ver este documento, debes iniciar sesión." #. placeholder {0}: recipient.email #: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auth-account.tsx #: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auth-account.tsx msgid "To view this field, you need to be logged in as <0>{0}" -msgstr "" +msgstr "Para ver este campo, debes iniciar sesión como <0>{0}" #: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auth-account.tsx #: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auth-account.tsx msgid "To view this field, you need to be logged in." -msgstr "" +msgstr "Para ver este campo, debes iniciar sesión." #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/settings.public-profile.tsx msgid "Toggle the switch to hide your profile from the public." @@ -10184,7 +10184,7 @@ msgstr "Escribe un comando o busca..." #: apps/remix/app/components/general/default-recipients-multiselect-combobox.tsx msgid "Type an email address to add a recipient" -msgstr "" +msgstr "Escribe una dirección de correo electrónico para agregar un destinatario" #: packages/ui/primitives/signature-pad/signature-pad-type.tsx msgid "Type your signature" @@ -11389,7 +11389,7 @@ msgstr "¿A quién deseas recordar?" #: apps/remix/app/components/general/envelope-editor/envelope-editor-fields-page.tsx #: packages/ui/primitives/document-flow/field-item.tsx msgid "Width:" -msgstr "" +msgstr "Ancho:" #: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/articles.signature-disclosure.tsx msgid "Withdrawing Consent" @@ -11420,15 +11420,15 @@ msgstr "Tú" #: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts msgid "You added a field" -msgstr "" +msgstr "Has agregado un campo" #: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts msgid "You added a recipient" -msgstr "" +msgstr "Has agregado un destinatario" #: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts msgid "You approved the document" -msgstr "" +msgstr "Has aprobado el documento" #: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-complete-dialog.tsx msgid "You are about to complete approving the following document" @@ -11497,13 +11497,13 @@ msgstr "Estás a punto de eliminar el siguiente correo de <0>{0}." #: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-group-delete-dialog.tsx msgctxt "Removing group from organisation" msgid "You are about to remove the following group from <0>{0}." -msgstr "" +msgstr "Estás a punto de eliminar el siguiente grupo de <0>{0}." #. placeholder {0}: team.name #: apps/remix/app/components/dialogs/team-group-delete-dialog.tsx msgctxt "Removing group from team" msgid "You are about to remove the following group from <0>{0}." -msgstr "" +msgstr "Estás a punto de eliminar el siguiente grupo de <0>{0}." #. placeholder {0}: organisation.name #: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-member-delete-dialog.tsx @@ -11556,7 +11556,7 @@ msgstr "Actualmente estás actualizando el grupo de equipo <0>{teamGroupName}{currentProductName} subscription" @@ -11709,11 +11709,11 @@ msgstr "Actualmente no tienes acceso a ningún equipo dentro de esta organizaci #. placeholder {0}: data.envelopeItemTitle #: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts msgid "You deleted an envelope item with title {0}" -msgstr "" +msgstr "Has eliminado un elemento de sobre con el título {0}" #: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts msgid "You deleted the document" -msgstr "" +msgstr "Has eliminado el documento" #: apps/remix/app/components/forms/token.tsx msgid "You do not have permission to create a token for this team." @@ -11729,7 +11729,7 @@ msgstr "Ya no necesitas firmarlo." #: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts msgid "You failed to validate a 2FA token for the document" -msgstr "" +msgstr "No has podido validar un token 2FA para el documento" #. placeholder {0}: data.organisationName #: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/organisation.invite.$token.tsx @@ -11895,7 +11895,7 @@ msgstr "Has verificado tu dirección de correo electrónico para <0>{0}." #: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts msgid "You moved the document to team" -msgstr "" +msgstr "Has movido el documento al equipo" #: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-delete-dialog.tsx #: apps/remix/app/components/dialogs/team-delete-dialog.tsx @@ -11936,19 +11936,19 @@ msgstr "Debes iniciar sesión para ver esta página." #: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auth-2fa.tsx msgid "You need to setup 2FA to approve this document." -msgstr "" +msgstr "Debes configurar la autenticación en dos pasos (2FA) para aprobar este documento." #: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auth-2fa.tsx msgid "You need to setup 2FA to approve this field." -msgstr "" +msgstr "Debes configurar la autenticación en dos pasos (2FA) para aprobar este campo." #: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auth-2fa.tsx msgid "You need to setup 2FA to assist with this document." -msgstr "" +msgstr "Debes configurar la autenticación en dos pasos (2FA) para colaborar con este documento." #: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auth-2fa.tsx msgid "You need to setup 2FA to assist with this field." -msgstr "" +msgstr "Debes configurar la autenticación en dos pasos (2FA) para colaborar con este campo." #: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auth-2fa.tsx msgid "You need to setup 2FA to mark this document as viewed." @@ -11956,148 +11956,148 @@ msgstr "Debes configurar 2FA para marcar este documento como visto." #: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auth-2fa.tsx msgid "You need to setup 2FA to sign this document." -msgstr "" +msgstr "Debes configurar la autenticación en dos pasos (2FA) para firmar este documento." #: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auth-2fa.tsx msgid "You need to setup 2FA to sign this field." -msgstr "" +msgstr "Debes configurar la autenticación en dos pasos (2FA) para firmar este campo." #: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auth-2fa.tsx msgid "You need to setup 2FA to view this document." -msgstr "" +msgstr "Debes configurar la autenticación en dos pasos (2FA) para ver este documento." #: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auth-2fa.tsx #: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auth-2fa.tsx msgid "You need to setup 2FA to view this field." -msgstr "" +msgstr "Debes configurar la autenticación en dos pasos (2FA) para ver este campo." #: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auth-passkey.tsx msgid "You need to setup a passkey to approve this document." -msgstr "" +msgstr "Debes configurar una clave de acceso (passkey) para aprobar este documento." #: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auth-passkey.tsx msgid "You need to setup a passkey to approve this field." -msgstr "" +msgstr "Debes configurar una clave de acceso (passkey) para aprobar este campo." #: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auth-passkey.tsx msgid "You need to setup a passkey to assist with this document." -msgstr "" +msgstr "Debes configurar una clave de acceso (passkey) para colaborar con este documento." #: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auth-passkey.tsx msgid "You need to setup a passkey to assist with this field." -msgstr "" +msgstr "Debes configurar una clave de acceso (passkey) para colaborar con este campo." #: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auth-passkey.tsx msgid "You need to setup a passkey to mark this document as viewed." -msgstr "" +msgstr "Debes configurar una clave de acceso (passkey) para marcar este documento como visto." #: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auth-passkey.tsx msgid "You need to setup a passkey to sign this document." -msgstr "" +msgstr "Debes configurar una clave de acceso (passkey) para firmar este documento." #: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auth-passkey.tsx msgid "You need to setup a passkey to sign this field." -msgstr "" +msgstr "Debes configurar una clave de acceso (passkey) para firmar este campo." #: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auth-passkey.tsx msgid "You need to setup a passkey to view this document." -msgstr "" +msgstr "Debes configurar una clave de acceso (passkey) para ver este documento." #: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auth-passkey.tsx #: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auth-passkey.tsx msgid "You need to setup a passkey to view this field." -msgstr "" +msgstr "Debes configurar una clave de acceso (passkey) para ver este campo." #: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts msgid "You opened the document" -msgstr "" +msgstr "Has abierto el documento" #: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts msgid "You prefilled a field" -msgstr "" +msgstr "Has prellenado un campo" #: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts msgid "You rejected the document" -msgstr "" +msgstr "Has rechazado el documento" #: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts msgid "You removed a field" -msgstr "" +msgstr "Has eliminado un campo" #: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts msgid "You removed a recipient" -msgstr "" +msgstr "Has eliminado un destinatario" #: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts msgid "You requested a 2FA token for the document" -msgstr "" +msgstr "Has solicitado un token 2FA para el documento" #. placeholder {0}: data.recipientEmail #: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts msgid "You resent an email to {0}" -msgstr "" +msgstr "Has reenviado un correo electrónico a {0}" #. placeholder {0}: data.recipientEmail #: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts msgid "You sent an email to {0}" -msgstr "" +msgstr "Has enviado un correo electrónico a {0}" #: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts msgid "You sent the document" -msgstr "" +msgstr "Has enviado el documento" #: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts msgid "You signed a field" -msgstr "" +msgstr "Has firmado un campo" #: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts msgid "You signed the document" -msgstr "" +msgstr "Has firmado el documento" #: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts msgid "You unsigned a field" -msgstr "" +msgstr "Has dejado sin firmar un campo" #: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts msgid "You updated a field" -msgstr "" +msgstr "Has actualizado un campo" #: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts msgid "You updated a recipient" -msgstr "" +msgstr "Has actualizado un destinatario" #: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts msgid "You updated the document" -msgstr "" +msgstr "Has actualizado el documento" #: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts msgid "You updated the document access auth requirements" -msgstr "" +msgstr "Has actualizado los requisitos de autorización de acceso al documento" #: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts msgid "You updated the document external ID" -msgstr "" +msgstr "Has actualizado el ID externo del documento" #: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts msgid "You updated the document signing auth requirements" -msgstr "" +msgstr "Has actualizado los requisitos de autenticación para la firma del documento" #: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts msgid "You updated the document title" -msgstr "" +msgstr "Has actualizado el título del documento" #: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts msgid "You updated the document visibility" -msgstr "" +msgstr "Has actualizado la visibilidad del documento" #: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts msgid "You validated a 2FA token for the document" -msgstr "" +msgstr "Has validado un token 2FA para el documento" #: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts #: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts msgid "You viewed the document" -msgstr "" +msgstr "Has visto el documento" #: apps/remix/app/components/dialogs/admin-organisation-create-dialog.tsx msgid "You will need to configure any claims or subscription after creating this organisation" @@ -12147,40 +12147,40 @@ msgstr "Tus preferencias de marca han sido actualizadas" #: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auth-passkey.tsx msgid "Your browser does not support passkeys, which is required to approve this document." -msgstr "" +msgstr "Tu navegador no es compatible con claves de acceso (passkeys), lo cual es necesario para aprobar este documento." #: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auth-passkey.tsx msgid "Your browser does not support passkeys, which is required to approve this field." -msgstr "" +msgstr "Tu navegador no es compatible con claves de acceso (passkeys), lo cual es necesario para aprobar este campo." #: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auth-passkey.tsx msgid "Your browser does not support passkeys, which is required to assist with this document." -msgstr "" +msgstr "Tu navegador no es compatible con claves de acceso (passkeys), lo cual es necesario para colaborar con este documento." #: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auth-passkey.tsx msgid "Your browser does not support passkeys, which is required to assist with this field." -msgstr "" +msgstr "Tu navegador no es compatible con claves de acceso (passkeys), lo cual es necesario para colaborar con este campo." #: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auth-passkey.tsx msgid "Your browser does not support passkeys, which is required to mark this document as viewed." -msgstr "" +msgstr "Tu navegador no es compatible con claves de acceso (passkeys), lo cual es necesario para marcar este documento como visto." #: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auth-passkey.tsx msgid "Your browser does not support passkeys, which is required to sign this document." -msgstr "" +msgstr "Tu navegador no es compatible con claves de acceso (passkeys), lo cual es necesario para firmar este documento." #: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auth-passkey.tsx msgid "Your browser does not support passkeys, which is required to sign this field." -msgstr "" +msgstr "Tu navegador no es compatible con claves de acceso (passkeys), lo cual es necesario para firmar este campo." #: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auth-passkey.tsx msgid "Your browser does not support passkeys, which is required to view this document." -msgstr "" +msgstr "Tu navegador no es compatible con claves de acceso (passkeys), lo cual es necesario para ver este documento." #: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auth-passkey.tsx #: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auth-passkey.tsx msgid "Your browser does not support passkeys, which is required to view this field." -msgstr "" +msgstr "Tu navegador no es compatible con claves de acceso (passkeys), lo cual es necesario para ver este campo." #: apps/remix/app/components/dialogs/template-bulk-send-dialog.tsx msgid "Your bulk send has been initiated. You will receive an email notification upon completion." @@ -12197,7 +12197,7 @@ msgstr "Tu plan actual {currentProductName} está vencido. Por favor, actualiza #: apps/remix/app/components/forms/subscription-claim-form.tsx #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/organisations.$id.tsx msgid "Your current license does not include these features." -msgstr "" +msgstr "Tu licencia actual no incluye estas funciones." #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.support.tsx msgid "Your current plan includes the following support channels:" @@ -12446,3 +12446,4 @@ msgstr "Su código de verificación:" #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.settings.sso.tsx msgid "your-domain.com another-domain.com" msgstr "su-dominio.com otro-dominio.com" + diff --git a/packages/lib/translations/fr/web.po b/packages/lib/translations/fr/web.po index be60770bc..092e73621 100644 --- a/packages/lib/translations/fr/web.po +++ b/packages/lib/translations/fr/web.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Language: fr\n" "Project-Id-Version: documenso-app\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"PO-Revision-Date: 2026-01-13 10:04\n" +"PO-Revision-Date: 2026-02-16 03:01\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: French\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" @@ -25,7 +25,7 @@ msgstr "Documents .PDF acceptés (max {APP_DOCUMENT_UPLOAD_SIZE_LIMIT}Mo)" #. placeholder {0}: invalidEmails[0].value #: apps/remix/app/components/general/default-recipients-multiselect-combobox.tsx msgid "\"{0}\" is not a valid email address." -msgstr "" +msgstr "\"{0}\" n'est pas une adresse e-mail valide." #. placeholder {0}: field.customText #. placeholder {1}: timezone || '' @@ -110,12 +110,12 @@ msgstr "{0, plural, one {# dossier} other {# dossiers}}" #. placeholder {1}: result.failedIds.length #: apps/remix/app/components/dialogs/envelopes-bulk-delete-dialog.tsx msgid "{0, plural, one {# item deleted.} other {# items deleted.}} {1, plural, one {# item could not be deleted.} other {# items could not be deleted.}}" -msgstr "" +msgstr "{0, plural, one {# élément supprimé.} other {# éléments supprimés.}} {1, plural, one {# élément n’a pas pu être supprimé.} other {# éléments n’ont pas pu être supprimés.}}" #. placeholder {0}: result.deletedCount #: apps/remix/app/components/dialogs/envelopes-bulk-delete-dialog.tsx msgid "{0, plural, one {# item has been deleted.} other {# items have been deleted.}}" -msgstr "" +msgstr "{0, plural, one {# élément a été supprimé.} other {# éléments ont été supprimés.}}" #. placeholder {0}: detectedRecipients.length #: apps/remix/app/components/general/envelope-editor/envelope-editor-recipient-form.tsx @@ -198,12 +198,12 @@ msgstr "{0, plural, one {Destinataire ajouté} other {Destinataires ajoutés}}" #. placeholder {0}: envelopeIds.length #: apps/remix/app/components/dialogs/envelopes-bulk-move-dialog.tsx msgid "{0, plural, one {Select a folder to move the selected document to.} other {Select a folder to move the # selected documents to.}}" -msgstr "" +msgstr "{0, plural, one {Sélectionnez un dossier dans lequel déplacer le document sélectionné.} other {Sélectionnez un dossier dans lequel déplacer les # documents sélectionnés.}}" #. placeholder {0}: envelopeIds.length #: apps/remix/app/components/dialogs/envelopes-bulk-move-dialog.tsx msgid "{0, plural, one {Select a folder to move the selected template to.} other {Select a folder to move the # selected templates to.}}" -msgstr "" +msgstr "{0, plural, one {Sélectionnez un dossier dans lequel déplacer le modèle sélectionné.} other {Sélectionnez un dossier dans lequel déplacer les # modèles sélectionnés.}}" #. placeholder {0}: pendingRecipients.length #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/documents.$id._index.tsx @@ -223,12 +223,12 @@ msgstr "{0, plural, one {Nous avons trouvé # destinataire dans votre document.} #. placeholder {0}: envelopeIds.length #: apps/remix/app/components/dialogs/envelopes-bulk-delete-dialog.tsx msgid "{0, plural, one {You are about to delete the selected document.} other {You are about to delete # documents.}}" -msgstr "" +msgstr "{0, plural, one {Vous êtes sur le point de supprimer le document sélectionné.} other {Vous êtes sur le point de supprimer # documents.}}" #. placeholder {0}: envelopeIds.length #: apps/remix/app/components/dialogs/envelopes-bulk-delete-dialog.tsx msgid "{0, plural, one {You are about to delete the selected template.} other {You are about to delete # templates.}}" -msgstr "" +msgstr "{0, plural, one {Vous êtes sur le point de supprimer le modèle sélectionné.} other {Vous êtes sur le point de supprimer # modèles.}}" #. placeholder {0}: _(FRIENDLY_FIELD_TYPE[fieldType as FieldType]) #. placeholder {0}: route.label @@ -251,7 +251,7 @@ msgstr "{0} modèles de signature directe" #. placeholder {0}: t(FRIENDLY_FIELD_TYPE[field.type]) #: packages/ui/components/document/envelope-recipient-field-tooltip.tsx msgid "{0} field" -msgstr "" +msgstr "champ {0}" #. placeholder {0}: team.name #. placeholder {1}: envelope.title @@ -401,7 +401,7 @@ msgstr "{remaningLength, plural, one {# caractère restant} other {# caractères #: apps/remix/app/components/tables/envelopes-table-bulk-action-bar.tsx msgid "{selectedCount} selected" -msgstr "" +msgstr "{selectedCount} sélectionné(s)" #: packages/email/template-components/template-document-rejected.tsx msgid "{signerName} has rejected the document \"{documentName}\"." @@ -418,140 +418,140 @@ msgstr "{teamName} vous a invité à {action} {documentName}" #: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts msgid "{user} added a field" -msgstr "" +msgstr "{user} a ajouté un champ" #: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts msgid "{user} added a recipient" -msgstr "" +msgstr "{user} a ajouté un destinataire" #: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts msgid "{user} approved the document" -msgstr "" +msgstr "{user} a approuvé le document" #: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts msgid "{user} CC'd the document" -msgstr "" +msgstr "{user} a mis en copie le document" #: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts msgid "{user} completed their task" -msgstr "" +msgstr "{user} a complété sa tâche" #. placeholder {0}: data.envelopeItemTitle #: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts msgid "{user} created an envelope item with title {0}" -msgstr "" +msgstr "{user} a créé un élément d'enveloppe avec le titre {0}" #: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts msgid "{user} created the document" -msgstr "" +msgstr "{user} a créé le document" #. placeholder {0}: data.envelopeItemTitle #: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts msgid "{user} deleted an envelope item with title {0}" -msgstr "" +msgstr "{user} a supprimé un élément d'enveloppe avec le titre {0}" #: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts msgid "{user} deleted the document" -msgstr "" +msgstr "{user} a supprimé le document" #: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts msgid "{user} failed to validate a 2FA token for the document" -msgstr "" +msgstr "{user} n'a pas réussi à valider un jeton 2FA pour le document" #: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts msgid "{user} moved the document to team" -msgstr "" +msgstr "{user} a déplacé le document vers l'équipe" #: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts msgid "{user} opened the document" -msgstr "" +msgstr "{user} a ouvert le document" #: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts msgid "{user} prefilled a field" -msgstr "" +msgstr "{user} a prérempli un champ" #: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts msgid "{user} rejected the document" -msgstr "" +msgstr "{user} a rejeté le document" #: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts msgid "{user} removed a field" -msgstr "" +msgstr "{user} a supprimé un champ" #: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts msgid "{user} removed a recipient" -msgstr "" +msgstr "{user} a supprimé un destinataire" #: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts msgid "{user} requested a 2FA token for the document" -msgstr "" +msgstr "{user} a demandé un jeton 2FA pour le document" #. placeholder {0}: data.recipientEmail #: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts msgid "{user} resent an email to {0}" -msgstr "" +msgstr "{user} a renvoyé un e-mail à {0}" #. placeholder {0}: data.recipientEmail #: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts msgid "{user} sent an email to {0}" -msgstr "" +msgstr "{user} a envoyé un e-mail à {0}" #: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts msgid "{user} sent the document" -msgstr "" +msgstr "{user} a envoyé le document" #: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts msgid "{user} signed a field" -msgstr "" +msgstr "{user} a signé un champ" #: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts msgid "{user} signed the document" -msgstr "" +msgstr "{user} a signé le document" #: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts msgid "{user} unsigned a field" -msgstr "" +msgstr "{user} a annulé la signature d'un champ" #: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts msgid "{user} updated a field" -msgstr "" +msgstr "{user} a mis à jour un champ" #: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts msgid "{user} updated a recipient" -msgstr "" +msgstr "{user} a mis à jour un destinataire" #: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts msgid "{user} updated the document" -msgstr "" +msgstr "{user} a mis à jour le document" #: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts msgid "{user} updated the document access auth requirements" -msgstr "" +msgstr "{user} a mis à jour les exigences d'authentification pour l'accès au document" #: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts msgid "{user} updated the document external ID" -msgstr "" +msgstr "{user} a mis à jour l'identifiant externe du document" #: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts msgid "{user} updated the document signing auth requirements" -msgstr "" +msgstr "{user} a mis à jour les exigences d'authentification pour la signature du document" #: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts msgid "{user} updated the document title" -msgstr "" +msgstr "{user} a mis à jour le titre du document" #: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts msgid "{user} updated the document visibility" -msgstr "" +msgstr "{user} a mis à jour la visibilité du document" #: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts msgid "{user} validated a 2FA token for the document" -msgstr "" +msgstr "{user} a validé un jeton 2FA pour le document" #: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts #: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts msgid "{user} viewed the document" -msgstr "" +msgstr "{user} a consulté le document" #: apps/remix/app/components/tables/internal-audit-log-table.tsx #: packages/lib/server-only/pdf/render-audit-logs.ts @@ -748,7 +748,7 @@ msgstr "Réinitialisation 2FA" #: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auth-2fa.tsx msgid "2FA token" -msgstr "" +msgstr "Jeton 2FA" #: apps/remix/app/components/forms/token.tsx msgid "3 months" @@ -1272,7 +1272,7 @@ msgstr "Ajouter des destinataires" #: apps/remix/app/components/general/envelope-editor/envelope-editor-recipient-form.tsx msgid "Add recipients to your document" -msgstr "" +msgstr "Ajouter des destinataires à votre document" #: apps/remix/app/components/embed/authoring/configure-document-recipients.tsx #: apps/remix/app/components/general/envelope-editor/envelope-editor-recipient-form.tsx @@ -1415,7 +1415,7 @@ msgstr "Toutes les signatures insérées seront annulées" #: apps/remix/app/components/dialogs/envelopes-bulk-move-dialog.tsx msgid "All items must be of the same type." -msgstr "" +msgstr "Tous les éléments doivent être du même type." #: apps/remix/app/routes/_recipient+/sign.$token+/complete.tsx msgid "All recipients have signed. The document is being processed and you will receive an email copy shortly." @@ -1428,7 +1428,7 @@ msgstr "Tous les destinataires seront notifiés" #: apps/remix/app/components/general/app-nav-mobile.tsx msgid "All rights reserved." -msgstr "" +msgstr "Tous droits réservés." #: packages/email/template-components/template-document-cancel.tsx msgid "All signatures have been voided." @@ -1590,7 +1590,7 @@ msgstr "Une erreur est survenue lors de la création du webhook. Veuillez réess #: apps/remix/app/components/dialogs/envelopes-bulk-delete-dialog.tsx msgid "An error occurred while deleting the items." -msgstr "" +msgstr "Une erreur s'est produite lors de la suppression des éléments." #: apps/remix/app/components/dialogs/admin-user-delete-dialog.tsx msgid "An error occurred while deleting the user." @@ -1626,7 +1626,7 @@ msgstr "Une erreur est survenue lors du déplacement du document." #: apps/remix/app/components/dialogs/envelopes-bulk-move-dialog.tsx msgid "An error occurred while moving the items." -msgstr "" +msgstr "Une erreur s'est produite lors du déplacement des éléments." #: apps/remix/app/components/dialogs/template-move-to-folder-dialog.tsx msgid "An error occurred while moving the template." @@ -2046,7 +2046,7 @@ msgstr "Application d'authentification" #: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auto-sign.tsx msgid "Automatically sign fields" -msgstr "" +msgstr "Signer automatiquement les champs" #: apps/remix/app/components/forms/avatar-image.tsx msgid "Avatar" @@ -2223,7 +2223,7 @@ msgstr "Peut préparer" #: apps/remix/app/components/dialogs/team-member-create-dialog.tsx msgid "Can't find someone?" -msgstr "" +msgstr "Vous ne trouvez pas quelqu’un ?" #: apps/remix/app/components/dialogs/admin-organisation-create-dialog.tsx #: apps/remix/app/components/dialogs/admin-organisation-member-update-dialog.tsx @@ -2455,7 +2455,7 @@ msgstr "Effacer les filtres" #: apps/remix/app/components/tables/envelopes-table-bulk-action-bar.tsx msgid "Clear selection" -msgstr "" +msgstr "Effacer la sélection" #: packages/ui/primitives/signature-pad/signature-pad-draw.tsx msgid "Clear Signature" @@ -3303,7 +3303,7 @@ msgstr "Supprimer le document" #: apps/remix/app/components/dialogs/envelopes-bulk-delete-dialog.tsx msgid "Delete Documents" -msgstr "" +msgstr "Supprimer les documents" #: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-email-delete-dialog.tsx msgid "Delete email" @@ -3356,7 +3356,7 @@ msgstr "Supprimer le modèle" #: apps/remix/app/components/dialogs/envelopes-bulk-delete-dialog.tsx msgid "Delete Templates" -msgstr "" +msgstr "Supprimer les modèles" #: apps/remix/app/components/dialogs/admin-document-delete-dialog.tsx msgid "Delete the document. This action is irreversible so proceed with caution." @@ -3497,7 +3497,7 @@ msgstr "Les modèles de lien direct contiennent un espace réservé de destinata #: apps/remix/app/components/dialogs/envelopes-bulk-delete-dialog.tsx msgid "Direct links associated with templates will be removed" -msgstr "" +msgstr "Les liens directs associés aux modèles seront supprimés" #: apps/remix/app/components/dialogs/template-direct-link-dialog.tsx msgid "Direct template link deleted" @@ -3596,7 +3596,7 @@ msgstr "Voulez-vous dupliquer ce modèle ?" #: apps/remix/app/components/general/admin-license-card.tsx msgid "Documenso License" -msgstr "" +msgstr "Licence Documenso" #: apps/remix/app/components/dialogs/account-delete-dialog.tsx msgid "Documenso will delete <0>all of your documents, along with all of your completed documents, signatures, and all other resources belonging to your Account." @@ -3974,11 +3974,11 @@ msgstr "Documents créés à partir du modèle" #: apps/remix/app/components/dialogs/envelopes-bulk-delete-dialog.tsx msgid "Documents deleted" -msgstr "" +msgstr "Documents supprimés" #: apps/remix/app/components/dialogs/envelopes-bulk-delete-dialog.tsx msgid "Documents partially deleted" -msgstr "" +msgstr "Documents partiellement supprimés" #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/stats.tsx msgid "Documents Received" @@ -4306,7 +4306,7 @@ msgstr "Préférences de messagerie mises à jour" #: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts msgctxt "Audit log format" msgid "Email resent" -msgstr "" +msgstr "E-mail renvoyé" #: apps/remix/app/components/dialogs/envelope-distribute-dialog.tsx #: apps/remix/app/components/general/envelope-editor/envelope-editor-settings-dialog.tsx @@ -4318,7 +4318,7 @@ msgstr "Expéditeur de l'e-mail" #: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts msgctxt "Audit log format" msgid "Email sent" -msgstr "" +msgstr "E-mail envoyé" #: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/check-email.tsx msgid "Email sent!" @@ -4564,12 +4564,12 @@ msgstr "Nombre d'articles dans l'enveloppe" #: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts msgctxt "Audit log format" msgid "Envelope item created" -msgstr "" +msgstr "Élément d'enveloppe créé" #: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts msgctxt "Audit log format" msgid "Envelope item deleted" -msgstr "" +msgstr "Élément d'enveloppe supprimé" #: apps/remix/app/components/dialogs/envelope-redistribute-dialog.tsx msgid "Envelope resent" @@ -4710,11 +4710,11 @@ msgstr "Expiré" #: apps/remix/app/components/general/admin-license-card.tsx msgctxt "Subscription status" msgid "Expired" -msgstr "" +msgstr "Expiré" #: apps/remix/app/components/general/admin-license-card.tsx msgid "Expires" -msgstr "" +msgstr "Expire le" #. placeholder {0}: DateTime.fromMillis(Math.max(millisecondsRemaining, 0)).toFormat( 'mm:ss', ) #: apps/remix/app/components/general/document-signing/access-auth-2fa-form.tsx @@ -4791,7 +4791,7 @@ msgstr "Impossible de se déconnecter de toutes les sessions" #: apps/remix/app/components/general/admin-license-card.tsx msgid "Failed to sync license" -msgstr "" +msgstr "Échec de la synchronisation de la licence" #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/settings+/security.linked-accounts.tsx msgid "Failed to unlink account" @@ -4833,7 +4833,7 @@ msgstr "Drapeaux de fonctionnalités" #: apps/remix/app/components/general/admin-license-card.tsx msgid "Features" -msgstr "" +msgstr "Fonctionnalités" #: packages/ui/primitives/document-flow/field-items-advanced-settings/text-field.tsx msgid "Field character limit" @@ -5155,7 +5155,7 @@ msgstr "Avoir un assistant comme dernier signataire signifie qu'il ne pourra rie #: apps/remix/app/components/general/envelope-editor/envelope-editor-fields-page.tsx #: packages/ui/primitives/document-flow/field-item.tsx msgid "Height:" -msgstr "" +msgstr "Hauteur :" #: apps/remix/app/components/embed/embed-document-signing-page-v1.tsx msgid "Help complete the document for other signers." @@ -5435,11 +5435,11 @@ msgstr "Email invalide" #: apps/remix/app/components/general/admin-license-card.tsx msgid "Invalid License Key" -msgstr "" +msgstr "Clé de licence invalide" #: apps/remix/app/components/general/admin-license-status-banner.tsx msgid "Invalid License Type - Your Documenso instance is using features that are not part of your license." -msgstr "" +msgstr "Type de licence invalide - Votre instance Documenso utilise des fonctionnalités qui ne font pas partie de votre licence." #: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/team.verify.email.$token.tsx msgid "Invalid link" @@ -5502,7 +5502,7 @@ msgstr "Inviter des membres de l'équipe à collaborer" #: apps/remix/app/components/dialogs/team-member-create-dialog.tsx msgid "Invite them to the organisation first" -msgstr "" +msgstr "Invitez‑les d’abord dans l’organisation" #: apps/remix/app/components/tables/organisation-member-invites-table.tsx msgid "Invited At" @@ -5652,7 +5652,7 @@ msgstr "Dernière Année" #: apps/remix/app/components/general/admin-license-card.tsx #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/organisations.$id.tsx msgid "Learn more" -msgstr "" +msgstr "En savoir plus" #: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-leave-dialog.tsx #: apps/remix/app/components/tables/user-organisations-table.tsx @@ -5689,23 +5689,23 @@ msgstr "Espacement des Lettres" #: apps/remix/app/components/general/admin-license-card.tsx #: apps/remix/app/components/general/admin-license-card.tsx msgid "License" -msgstr "" +msgstr "Licence" #: apps/remix/app/components/general/admin-license-status-banner.tsx msgid "License Expired - Please renew your license to continue using enterprise features." -msgstr "" +msgstr "Licence expirée - Veuillez renouveler votre licence pour continuer à utiliser les fonctionnalités d’entreprise." #: apps/remix/app/components/general/admin-license-card.tsx msgid "License Key" -msgstr "" +msgstr "Clé de licence" #: apps/remix/app/components/general/admin-license-status-banner.tsx msgid "License Payment Overdue - Please update your payment to avoid service disruptions." -msgstr "" +msgstr "Paiement de la licence en retard - Veuillez mettre à jour votre paiement pour éviter toute interruption de service." #: apps/remix/app/components/general/admin-license-card.tsx msgid "License synced" -msgstr "" +msgstr "Licence synchronisée" #: apps/remix/app/components/general/app-command-menu.tsx msgid "Light Mode" @@ -5734,7 +5734,7 @@ msgstr "Le lien expire dans 30 minutes." #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/settings.public-profile.tsx msgctxt "Action button to link template to public profile" msgid "Link template" -msgstr "" +msgstr "Lier le modèle" #: packages/email/templates/organisation-account-link-confirmation.tsx msgid "Link your Documenso account" @@ -6064,7 +6064,7 @@ msgstr "Min" #: apps/remix/app/components/general/admin-license-status-banner.tsx msgid "Missing License - Your Documenso instance is using features that require a license." -msgstr "" +msgstr "Licence manquante - Votre instance Documenso utilise des fonctionnalités qui nécessitent une licence." #: apps/remix/app/components/general/envelope-editor/envelope-editor-fields-page.tsx msgid "Missing Recipients" @@ -6110,7 +6110,7 @@ msgstr "Déplacer le document vers un dossier" #: apps/remix/app/components/dialogs/envelopes-bulk-move-dialog.tsx msgid "Move Documents to Folder" -msgstr "" +msgstr "Déplacer les documents vers le dossier" #: apps/remix/app/components/dialogs/folder-move-dialog.tsx msgid "Move Folder" @@ -6122,7 +6122,7 @@ msgstr "Déplacer le modèle vers un dossier" #: apps/remix/app/components/dialogs/envelopes-bulk-move-dialog.tsx msgid "Move Templates to Folder" -msgstr "" +msgstr "Déplacer les modèles vers le dossier" #: apps/remix/app/components/tables/documents-table-action-dropdown.tsx #: apps/remix/app/components/tables/envelopes-table-bulk-action-bar.tsx @@ -6262,7 +6262,7 @@ msgstr "Aucun e-mail détecté" #: apps/remix/app/components/general/admin-license-card.tsx msgid "No features enabled" -msgstr "" +msgstr "Aucune fonctionnalité activée" #: apps/remix/app/components/dialogs/ai-field-detection-dialog.tsx msgid "No fields were detected in your document." @@ -6286,15 +6286,15 @@ msgstr "Aucune autre action n'est requise de votre part pour le moment." #: apps/remix/app/components/general/admin-license-card.tsx msgid "No License Configured" -msgstr "" +msgstr "Aucune licence configurée" #: apps/remix/app/components/dialogs/team-member-create-dialog.tsx msgid "No members selected" -msgstr "" +msgstr "Aucun membre sélectionné" #: apps/remix/app/components/dialogs/team-member-create-dialog.tsx msgid "No organisation members available" -msgstr "" +msgstr "Aucun membre de l’organisation disponible" #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/dashboard.tsx msgid "No organisations found" @@ -6358,7 +6358,7 @@ msgstr "Aucun client Stripe attaché" #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/organisations.$id.tsx msgid "No subscription found" -msgstr "" +msgstr "Aucun abonnement trouvé" #: packages/ui/components/recipient/recipient-autocomplete-input.tsx msgid "No suggestions found" @@ -6374,7 +6374,7 @@ msgstr "Aucune équipe pour le moment" #: apps/remix/app/components/general/webhook-multiselect-combobox.tsx msgid "No triggers available" -msgstr "" +msgstr "Aucun déclencheur disponible" #: apps/remix/app/components/dialogs/public-profile-template-manage-dialog.tsx msgid "No valid direct templates found" @@ -6850,7 +6850,7 @@ msgstr "Documents en attente" #: apps/remix/app/components/dialogs/envelopes-bulk-delete-dialog.tsx msgid "Pending documents will have their signing process cancelled" -msgstr "" +msgstr "Les documents en attente verront leur processus de signature annulé" #: apps/remix/app/components/general/organisations/organisation-invitations.tsx msgid "Pending invitations" @@ -7082,7 +7082,7 @@ msgstr "Veuillez sélectionner un fichier PDF" #: apps/remix/app/components/dialogs/team-member-create-dialog.tsx msgid "Please select at least one member to add to the team." -msgstr "" +msgstr "Veuillez sélectionner au moins un membre à ajouter à l’équipe." #: apps/remix/app/components/general/document-signing/access-auth-2fa-form.tsx msgid "Please select how you'd like to receive your verification code." @@ -7125,12 +7125,12 @@ msgstr "Veuillez télécharger un logo" #: apps/remix/app/components/general/envelope-editor/envelope-editor-fields-page.tsx #: packages/ui/primitives/document-flow/field-item.tsx msgid "Pos X:" -msgstr "" +msgstr "Pos X :" #: apps/remix/app/components/general/envelope-editor/envelope-editor-fields-page.tsx #: packages/ui/primitives/document-flow/field-item.tsx msgid "Pos Y:" -msgstr "" +msgstr "Pos Y :" #: apps/remix/app/components/embed/embed-direct-template-client-page.tsx #: apps/remix/app/components/embed/embed-document-signing-page-v1.tsx @@ -7139,7 +7139,7 @@ msgstr "" #: apps/remix/app/routes/embed+/v1+/multisign+/_index.tsx #: apps/remix/app/routes/embed+/v1+/multisign+/_index.tsx msgid "Powered by" -msgstr "" +msgstr "Propulsé par" #: apps/remix/app/components/dialogs/template-bulk-send-dialog.tsx msgid "Pre-formatted CSV template with example data." @@ -7368,23 +7368,23 @@ msgstr "Authentification d'action de destinataire" #: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts msgid "Recipient approved the document" -msgstr "" +msgstr "Le destinataire a approuvé le document" #: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts msgid "Recipient CC'd the document" -msgstr "" +msgstr "Le destinataire a mis le document en copie" #: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts msgid "Recipient completed their task" -msgstr "" +msgstr "Le destinataire a terminé sa tâche" #: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts msgid "Recipient failed to validate a 2FA token for the document" -msgstr "" +msgstr "Le destinataire n'a pas réussi à valider un jeton 2FA pour le document" #: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts msgid "Recipient rejected the document" -msgstr "" +msgstr "Le destinataire a rejeté le document" #: packages/ui/components/document/document-email-checkboxes.tsx msgid "Recipient removed email" @@ -7392,7 +7392,7 @@ msgstr "E-mail de destinataire supprimé" #: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts msgid "Recipient requested a 2FA token for the document" -msgstr "" +msgstr "Le destinataire a demandé un jeton 2FA pour le document" #: packages/ui/components/document/document-email-checkboxes.tsx msgid "Recipient signed email" @@ -7400,7 +7400,7 @@ msgstr "E-mail signé par le destinataire" #: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts msgid "Recipient signed the document" -msgstr "" +msgstr "Le destinataire a signé le document" #: packages/ui/components/document/document-email-checkboxes.tsx msgid "Recipient signing request email" @@ -7412,11 +7412,11 @@ msgstr "Destinataire mis à jour" #: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts msgid "Recipient validated a 2FA token for the document" -msgstr "" +msgstr "Le destinataire a validé un jeton 2FA pour le document" #: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts msgid "Recipient viewed the document" -msgstr "" +msgstr "Le destinataire a consulté le document" #: apps/remix/app/components/embed/authoring/configure-document-recipients.tsx #: apps/remix/app/components/general/document/document-page-view-recipients.tsx @@ -7931,7 +7931,7 @@ msgstr "Activité de sécurité" #: apps/remix/app/components/general/admin-license-status-banner.tsx msgid "See Documentation" -msgstr "" +msgstr "Voir la documentation" #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/documents.$id.tsx msgid "See the background jobs tab for the status" @@ -7987,7 +7987,7 @@ msgstr "Sélectionnez les méthodes d'accès" #: apps/remix/app/components/tables/documents-table.tsx #: apps/remix/app/components/tables/templates-table.tsx msgid "Select all" -msgstr "" +msgstr "Tout sélectionner" #: apps/remix/app/components/dialogs/webhook-test-dialog.tsx msgid "Select an event type" @@ -8063,11 +8063,11 @@ msgstr "Sélectionner des options" #: apps/remix/app/components/general/default-recipients-multiselect-combobox.tsx msgid "Select or add recipients" -msgstr "" +msgstr "Sélectionnez ou ajoutez des destinataires" #: apps/remix/app/components/general/default-recipients-multiselect-combobox.tsx msgid "Select or enter email address" -msgstr "" +msgstr "Sélectionnez ou saisissez une adresse e-mail" #: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auth-passkey.tsx msgid "Select passkey" @@ -8076,7 +8076,7 @@ msgstr "Sélectionner la clé d'authentification" #: apps/remix/app/components/tables/documents-table.tsx #: apps/remix/app/components/tables/templates-table.tsx msgid "Select row" -msgstr "" +msgstr "Sélectionner la ligne" #: apps/remix/app/components/embed/authoring/configure-document-advanced-settings.tsx #: apps/remix/app/components/forms/document-preferences-form.tsx @@ -8126,11 +8126,11 @@ msgstr "Sélectionner la visibilité" #: apps/remix/app/components/dialogs/envelopes-bulk-delete-dialog.tsx msgid "Selected documents will be permanently deleted" -msgstr "" +msgstr "Les documents sélectionnés seront définitivement supprimés" #: apps/remix/app/components/dialogs/envelopes-bulk-move-dialog.tsx msgid "Selected items have been moved." -msgstr "" +msgstr "Les éléments sélectionnés ont été déplacés." #: apps/remix/app/components/general/envelope-editor/envelope-editor-fields-page.tsx #: apps/remix/app/components/general/envelope-editor/envelope-editor-preview-page.tsx @@ -8139,7 +8139,7 @@ msgstr "Destinataire Sélectionné" #: apps/remix/app/components/dialogs/envelopes-bulk-delete-dialog.tsx msgid "Selected templates will be permanently deleted" -msgstr "" +msgstr "Les modèles sélectionnés seront définitivement supprimés" #: apps/remix/app/components/dialogs/envelope-distribute-dialog.tsx #: apps/remix/app/components/dialogs/webhook-test-dialog.tsx @@ -8896,7 +8896,7 @@ msgstr "Échec de la synchronisation, modifications non enregistrées" #: apps/remix/app/components/general/admin-license-card.tsx msgid "Sync license from server" -msgstr "" +msgstr "Synchroniser la licence depuis le serveur" #: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts #: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts @@ -9005,7 +9005,7 @@ msgstr "Les membres de l'équipe ont été ajoutés." #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/users.$id.tsx msgid "Team Memberships" -msgstr "" +msgstr "Adhésions à l’équipe" #: apps/remix/app/components/dialogs/team-create-dialog.tsx #: apps/remix/app/components/forms/team-update-form.tsx @@ -9069,7 +9069,7 @@ msgstr "Équipes auxquelles ce groupe d'organisation est actuellement attribué" #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/users.$id.tsx msgid "Teams that this user is a member of and their roles." -msgstr "" +msgstr "Équipes dont cet utilisateur est membre et leurs rôles." #: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-member-invite-dialog.tsx #: apps/remix/app/components/dialogs/public-profile-template-manage-dialog.tsx @@ -9157,11 +9157,11 @@ msgstr "Modèles" #: apps/remix/app/components/dialogs/envelopes-bulk-delete-dialog.tsx msgid "Templates deleted" -msgstr "" +msgstr "Modèles supprimés" #: apps/remix/app/components/dialogs/envelopes-bulk-delete-dialog.tsx msgid "Templates partially deleted" -msgstr "" +msgstr "Modèles partiellement supprimés" #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/settings.webhooks.$id._index.tsx msgid "Test" @@ -9301,7 +9301,7 @@ msgstr "Le propriétaire du document a été informé de votre décision. Il peu #: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts msgctxt "Audit log format" msgid "The document ownership was delegated to {0} on behalf of {1}" -msgstr "" +msgstr "La propriété du document a été déléguée à {0} au nom de {1}" #: apps/remix/app/components/dialogs/template-use-dialog.tsx msgid "The document was created but could not be sent to recipients." @@ -9363,7 +9363,7 @@ msgstr "Le dossier vers lequel vous essayez de déplacer le document n'existe pa #: apps/remix/app/components/dialogs/envelopes-bulk-move-dialog.tsx msgid "The folder you are trying to move the items to does not exist." -msgstr "" +msgstr "Le dossier vers lequel vous essayez de déplacer les éléments n’existe pas." #: apps/remix/app/components/dialogs/template-move-to-folder-dialog.tsx msgid "The folder you are trying to move the template to does not exist." @@ -9389,7 +9389,7 @@ msgstr "L'équipe suivante a été supprimée. Vous ne pourrez plus accéder à #. placeholder {1}: form.watch('email') #: apps/remix/app/components/dialogs/assistant-confirmation-dialog.tsx msgid "The next recipient to sign this document will be <0>{0} (<1>{1})." -msgstr "" +msgstr "Le prochain destinataire à signer ce document sera <0>{0} (<1>{1})." #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.settings.sso.tsx msgid "The OpenID discovery endpoint URL for your provider" @@ -9916,43 +9916,43 @@ msgstr "Pour accepter cette invitation, vous devez créer un compte." #: apps/remix/app/components/dialogs/team-member-create-dialog.tsx msgid "To add members to this team, you must first add them to the organisation." -msgstr "" +msgstr "Pour ajouter des membres à cette équipe, vous devez d’abord les ajouter à l’organisation." #. placeholder {0}: recipient.email #: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auth-account.tsx msgid "To approve this document, you need to be logged in as <0>{0}" -msgstr "" +msgstr "Pour approuver ce document, vous devez être connecté en tant que <0>{0}" #: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auth-account.tsx msgid "To approve this document, you need to be logged in." -msgstr "" +msgstr "Pour approuver ce document, vous devez être connecté." #. placeholder {0}: recipient.email #: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auth-account.tsx msgid "To approve this field, you need to be logged in as <0>{0}" -msgstr "" +msgstr "Pour approuver ce champ, vous devez être connecté en tant que <0>{0}" #: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auth-account.tsx msgid "To approve this field, you need to be logged in." -msgstr "" +msgstr "Pour approuver ce champ, vous devez être connecté." #. placeholder {0}: recipient.email #: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auth-account.tsx msgid "To assist with this document, you need to be logged in as <0>{0}" -msgstr "" +msgstr "Pour aider sur ce document, vous devez être connecté en tant que <0>{0}" #: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auth-account.tsx msgid "To assist with this document, you need to be logged in." -msgstr "" +msgstr "Pour aider sur ce document, vous devez être connecté." #. placeholder {0}: recipient.email #: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auth-account.tsx msgid "To assist with this field, you need to be logged in as <0>{0}" -msgstr "" +msgstr "Pour aider sur ce champ, vous devez être connecté en tant que <0>{0}" #: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auth-account.tsx msgid "To assist with this field, you need to be logged in." -msgstr "" +msgstr "Pour aider sur ce champ, vous devez être connecté." #: apps/remix/app/components/dialogs/team-member-create-dialog.tsx msgid "To be able to add members to a team, you must first add them to the organisation. For more information, please see the <0>documentation." @@ -10004,20 +10004,20 @@ msgstr "Pour continuer, veuillez définir au moins une valeur pour le champ {0}. #. placeholder {0}: recipient.email #: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auth-account.tsx msgid "To sign this document, you need to be logged in as <0>{0}" -msgstr "" +msgstr "Pour signer ce document, vous devez être connecté en tant que <0>{0}" #: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auth-account.tsx msgid "To sign this document, you need to be logged in." -msgstr "" +msgstr "Pour signer ce document, vous devez être connecté." #. placeholder {0}: recipient.email #: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auth-account.tsx msgid "To sign this field, you need to be logged in as <0>{0}" -msgstr "" +msgstr "Pour signer ce champ, vous devez être connecté en tant que <0>{0}" #: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auth-account.tsx msgid "To sign this field, you need to be logged in." -msgstr "" +msgstr "Pour signer ce champ, vous devez être connecté." #: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/articles.signature-disclosure.tsx msgid "To use our electronic signature service, you must have access to:" @@ -10030,22 +10030,22 @@ msgstr "Pour afficher ce document, vous devez être connecté à votre compte, v #. placeholder {0}: recipient.email #: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auth-account.tsx msgid "To view this document, you need to be logged in as <0>{0}" -msgstr "" +msgstr "Pour afficher ce document, vous devez être connecté en tant que <0>{0}" #: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auth-account.tsx msgid "To view this document, you need to be logged in." -msgstr "" +msgstr "Pour afficher ce document, vous devez être connecté." #. placeholder {0}: recipient.email #: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auth-account.tsx #: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auth-account.tsx msgid "To view this field, you need to be logged in as <0>{0}" -msgstr "" +msgstr "Pour afficher ce champ, vous devez être connecté en tant que <0>{0}" #: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auth-account.tsx #: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auth-account.tsx msgid "To view this field, you need to be logged in." -msgstr "" +msgstr "Pour afficher ce champ, vous devez être connecté." #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/settings.public-profile.tsx msgid "Toggle the switch to hide your profile from the public." @@ -10184,7 +10184,7 @@ msgstr "Tapez une commande ou recherchez..." #: apps/remix/app/components/general/default-recipients-multiselect-combobox.tsx msgid "Type an email address to add a recipient" -msgstr "" +msgstr "Saisissez une adresse e-mail pour ajouter un destinataire" #: packages/ui/primitives/signature-pad/signature-pad-type.tsx msgid "Type your signature" @@ -11389,7 +11389,7 @@ msgstr "Qui voulez-vous rappeler ?" #: apps/remix/app/components/general/envelope-editor/envelope-editor-fields-page.tsx #: packages/ui/primitives/document-flow/field-item.tsx msgid "Width:" -msgstr "" +msgstr "Largeur :" #: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/articles.signature-disclosure.tsx msgid "Withdrawing Consent" @@ -11420,15 +11420,15 @@ msgstr "Vous" #: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts msgid "You added a field" -msgstr "" +msgstr "Vous avez ajouté un champ" #: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts msgid "You added a recipient" -msgstr "" +msgstr "Vous avez ajouté un destinataire" #: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts msgid "You approved the document" -msgstr "" +msgstr "Vous avez approuvé le document" #: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-complete-dialog.tsx msgid "You are about to complete approving the following document" @@ -11497,13 +11497,13 @@ msgstr "Vous êtes sur le point de supprimer l'e-mail suivant de <0>{0}." #: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-group-delete-dialog.tsx msgctxt "Removing group from organisation" msgid "You are about to remove the following group from <0>{0}." -msgstr "" +msgstr "Vous êtes sur le point de supprimer le groupe suivant de <0>{0}." #. placeholder {0}: team.name #: apps/remix/app/components/dialogs/team-group-delete-dialog.tsx msgctxt "Removing group from team" msgid "You are about to remove the following group from <0>{0}." -msgstr "" +msgstr "Vous êtes sur le point de supprimer le groupe suivant de <0>{0}." #. placeholder {0}: organisation.name #: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-member-delete-dialog.tsx @@ -11556,7 +11556,7 @@ msgstr "Vous mettez actuellement à jour le groupe d'équipe <0>{teamGroupName}< #: apps/remix/app/components/dialogs/envelopes-bulk-move-dialog.tsx msgid "You are not allowed to move these items." -msgstr "" +msgstr "Vous n’êtes pas autorisé à déplacer ces éléments." #: apps/remix/app/components/dialogs/document-move-to-folder-dialog.tsx msgid "You are not allowed to move this document." @@ -11683,20 +11683,20 @@ msgstr "Vous ne pouvez pas importer de PDF chiffrés." #: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts msgid "You CC'd the document" -msgstr "" +msgstr "Vous avez mis le document en copie" #: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts msgid "You completed your task" -msgstr "" +msgstr "Vous avez terminé votre tâche" #. placeholder {0}: data.envelopeItemTitle #: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts msgid "You created an envelope item with title {0}" -msgstr "" +msgstr "Vous avez créé un élément d'enveloppe avec le titre {0}" #: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts msgid "You created the document" -msgstr "" +msgstr "Vous avez créé le document" #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.settings.billing.tsx msgid "You currently have an inactive <0>{currentProductName} subscription" @@ -11709,11 +11709,11 @@ msgstr "Vous n'avez actuellement accès à aucune équipe au sein de cette organ #. placeholder {0}: data.envelopeItemTitle #: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts msgid "You deleted an envelope item with title {0}" -msgstr "" +msgstr "Vous avez supprimé un élément d'enveloppe avec le titre {0}" #: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts msgid "You deleted the document" -msgstr "" +msgstr "Vous avez supprimé le document" #: apps/remix/app/components/forms/token.tsx msgid "You do not have permission to create a token for this team." @@ -11729,7 +11729,7 @@ msgstr "Vous n'avez plus besoin de le signer." #: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts msgid "You failed to validate a 2FA token for the document" -msgstr "" +msgstr "Vous n'avez pas réussi à valider un jeton 2FA pour le document" #. placeholder {0}: data.organisationName #: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/organisation.invite.$token.tsx @@ -11895,7 +11895,7 @@ msgstr "Vous avez vérifié votre adresse e-mail pour <0>{0}." #: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts msgid "You moved the document to team" -msgstr "" +msgstr "Vous avez déplacé le document vers l'équipe" #: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-delete-dialog.tsx #: apps/remix/app/components/dialogs/team-delete-dialog.tsx @@ -11936,19 +11936,19 @@ msgstr "Vous devez être connecté pour voir cette page." #: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auth-2fa.tsx msgid "You need to setup 2FA to approve this document." -msgstr "" +msgstr "Vous devez configurer l’authentification à deux facteurs (2FA) pour approuver ce document." #: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auth-2fa.tsx msgid "You need to setup 2FA to approve this field." -msgstr "" +msgstr "Vous devez configurer l’authentification à deux facteurs (2FA) pour approuver ce champ." #: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auth-2fa.tsx msgid "You need to setup 2FA to assist with this document." -msgstr "" +msgstr "Vous devez configurer l’authentification à deux facteurs (2FA) pour assister sur ce document." #: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auth-2fa.tsx msgid "You need to setup 2FA to assist with this field." -msgstr "" +msgstr "Vous devez configurer l’authentification à deux facteurs (2FA) pour assister sur ce champ." #: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auth-2fa.tsx msgid "You need to setup 2FA to mark this document as viewed." @@ -11956,148 +11956,148 @@ msgstr "Vous devez configurer 2FA pour marquer ce document comme vu." #: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auth-2fa.tsx msgid "You need to setup 2FA to sign this document." -msgstr "" +msgstr "Vous devez configurer l’authentification à deux facteurs (2FA) pour signer ce document." #: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auth-2fa.tsx msgid "You need to setup 2FA to sign this field." -msgstr "" +msgstr "Vous devez configurer l’authentification à deux facteurs (2FA) pour signer ce champ." #: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auth-2fa.tsx msgid "You need to setup 2FA to view this document." -msgstr "" +msgstr "Vous devez configurer l’authentification à deux facteurs (2FA) pour afficher ce document." #: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auth-2fa.tsx #: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auth-2fa.tsx msgid "You need to setup 2FA to view this field." -msgstr "" +msgstr "Vous devez configurer l’authentification à deux facteurs (2FA) pour afficher ce champ." #: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auth-passkey.tsx msgid "You need to setup a passkey to approve this document." -msgstr "" +msgstr "Vous devez configurer une clé d’accès (passkey) pour approuver ce document." #: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auth-passkey.tsx msgid "You need to setup a passkey to approve this field." -msgstr "" +msgstr "Vous devez configurer une clé d’accès (passkey) pour approuver ce champ." #: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auth-passkey.tsx msgid "You need to setup a passkey to assist with this document." -msgstr "" +msgstr "Vous devez configurer une clé d’accès (passkey) pour assister sur ce document." #: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auth-passkey.tsx msgid "You need to setup a passkey to assist with this field." -msgstr "" +msgstr "Vous devez configurer une clé d’accès (passkey) pour assister sur ce champ." #: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auth-passkey.tsx msgid "You need to setup a passkey to mark this document as viewed." -msgstr "" +msgstr "Vous devez configurer une clé d’accès (passkey) pour marquer ce document comme vu." #: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auth-passkey.tsx msgid "You need to setup a passkey to sign this document." -msgstr "" +msgstr "Vous devez configurer une clé d’accès (passkey) pour signer ce document." #: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auth-passkey.tsx msgid "You need to setup a passkey to sign this field." -msgstr "" +msgstr "Vous devez configurer une clé d’accès (passkey) pour signer ce champ." #: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auth-passkey.tsx msgid "You need to setup a passkey to view this document." -msgstr "" +msgstr "Vous devez configurer une clé d’accès (passkey) pour afficher ce document." #: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auth-passkey.tsx #: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auth-passkey.tsx msgid "You need to setup a passkey to view this field." -msgstr "" +msgstr "Vous devez configurer une clé d’accès (passkey) pour afficher ce champ." #: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts msgid "You opened the document" -msgstr "" +msgstr "Vous avez ouvert le document" #: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts msgid "You prefilled a field" -msgstr "" +msgstr "Vous avez prérempli un champ" #: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts msgid "You rejected the document" -msgstr "" +msgstr "Vous avez rejeté le document" #: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts msgid "You removed a field" -msgstr "" +msgstr "Vous avez supprimé un champ" #: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts msgid "You removed a recipient" -msgstr "" +msgstr "Vous avez supprimé un destinataire" #: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts msgid "You requested a 2FA token for the document" -msgstr "" +msgstr "Vous avez demandé un jeton 2FA pour le document" #. placeholder {0}: data.recipientEmail #: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts msgid "You resent an email to {0}" -msgstr "" +msgstr "Vous avez renvoyé un e-mail à {0}" #. placeholder {0}: data.recipientEmail #: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts msgid "You sent an email to {0}" -msgstr "" +msgstr "Vous avez envoyé un e-mail à {0}" #: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts msgid "You sent the document" -msgstr "" +msgstr "Vous avez envoyé le document" #: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts msgid "You signed a field" -msgstr "" +msgstr "Vous avez signé un champ" #: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts msgid "You signed the document" -msgstr "" +msgstr "Vous avez signé le document" #: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts msgid "You unsigned a field" -msgstr "" +msgstr "Vous avez annulé la signature d'un champ" #: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts msgid "You updated a field" -msgstr "" +msgstr "Vous avez mis à jour un champ" #: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts msgid "You updated a recipient" -msgstr "" +msgstr "Vous avez mis à jour un destinataire" #: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts msgid "You updated the document" -msgstr "" +msgstr "Vous avez mis à jour le document" #: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts msgid "You updated the document access auth requirements" -msgstr "" +msgstr "Vous avez mis à jour les exigences d'authentification pour l'accès au document" #: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts msgid "You updated the document external ID" -msgstr "" +msgstr "Vous avez mis à jour l'identifiant externe du document" #: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts msgid "You updated the document signing auth requirements" -msgstr "" +msgstr "Vous avez mis à jour les exigences d'authentification pour la signature du document" #: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts msgid "You updated the document title" -msgstr "" +msgstr "Vous avez mis à jour le titre du document" #: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts msgid "You updated the document visibility" -msgstr "" +msgstr "Vous avez mis à jour la visibilité du document" #: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts msgid "You validated a 2FA token for the document" -msgstr "" +msgstr "Vous avez validé un jeton 2FA pour le document" #: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts #: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts msgid "You viewed the document" -msgstr "" +msgstr "Vous avez consulté le document" #: apps/remix/app/components/dialogs/admin-organisation-create-dialog.tsx msgid "You will need to configure any claims or subscription after creating this organisation" @@ -12147,40 +12147,40 @@ msgstr "Vos préférences de branding ont été mises à jour" #: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auth-passkey.tsx msgid "Your browser does not support passkeys, which is required to approve this document." -msgstr "" +msgstr "Votre navigateur ne prend pas en charge les clés d’accès (passkeys), qui sont requises pour approuver ce document." #: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auth-passkey.tsx msgid "Your browser does not support passkeys, which is required to approve this field." -msgstr "" +msgstr "Votre navigateur ne prend pas en charge les clés d’accès (passkeys), qui sont requises pour approuver ce champ." #: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auth-passkey.tsx msgid "Your browser does not support passkeys, which is required to assist with this document." -msgstr "" +msgstr "Votre navigateur ne prend pas en charge les clés d’accès (passkeys), qui sont requises pour assister sur ce document." #: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auth-passkey.tsx msgid "Your browser does not support passkeys, which is required to assist with this field." -msgstr "" +msgstr "Votre navigateur ne prend pas en charge les clés d’accès (passkeys), qui sont requises pour assister sur ce champ." #: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auth-passkey.tsx msgid "Your browser does not support passkeys, which is required to mark this document as viewed." -msgstr "" +msgstr "Votre navigateur ne prend pas en charge les clés d’accès (passkeys), qui sont requises pour marquer ce document comme vu." #: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auth-passkey.tsx msgid "Your browser does not support passkeys, which is required to sign this document." -msgstr "" +msgstr "Votre navigateur ne prend pas en charge les clés d’accès (passkeys), qui sont requises pour signer ce document." #: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auth-passkey.tsx msgid "Your browser does not support passkeys, which is required to sign this field." -msgstr "" +msgstr "Votre navigateur ne prend pas en charge les clés d’accès (passkeys), qui sont requises pour signer ce champ." #: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auth-passkey.tsx msgid "Your browser does not support passkeys, which is required to view this document." -msgstr "" +msgstr "Votre navigateur ne prend pas en charge les clés d’accès (passkeys), qui sont requises pour afficher ce document." #: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auth-passkey.tsx #: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auth-passkey.tsx msgid "Your browser does not support passkeys, which is required to view this field." -msgstr "" +msgstr "Votre navigateur ne prend pas en charge les clés d’accès (passkeys), qui sont requises pour afficher ce champ." #: apps/remix/app/components/dialogs/template-bulk-send-dialog.tsx msgid "Your bulk send has been initiated. You will receive an email notification upon completion." @@ -12197,7 +12197,7 @@ msgstr "Votre plan actuel {currentProductName} est arrivé à échéance. Veuill #: apps/remix/app/components/forms/subscription-claim-form.tsx #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/organisations.$id.tsx msgid "Your current license does not include these features." -msgstr "" +msgstr "Votre licence actuelle n’inclut pas ces fonctionnalités." #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.support.tsx msgid "Your current plan includes the following support channels:" @@ -12446,3 +12446,4 @@ msgstr "Votre code de vérification :" #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.settings.sso.tsx msgid "your-domain.com another-domain.com" msgstr "your-domain.com another-domain.com" + diff --git a/packages/lib/translations/it/web.po b/packages/lib/translations/it/web.po index 03112ee4c..dce4acbb6 100644 --- a/packages/lib/translations/it/web.po +++ b/packages/lib/translations/it/web.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Language: it\n" "Project-Id-Version: documenso-app\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"PO-Revision-Date: 2026-01-13 10:04\n" +"PO-Revision-Date: 2026-02-16 03:01\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Italian\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" @@ -25,7 +25,7 @@ msgstr ".I documenti PDF accettati (max {APP_DOCUMENT_UPLOAD_SIZE_LIMIT}MB)" #. placeholder {0}: invalidEmails[0].value #: apps/remix/app/components/general/default-recipients-multiselect-combobox.tsx msgid "\"{0}\" is not a valid email address." -msgstr "" +msgstr "\"{0}\" non è un indirizzo email valido." #. placeholder {0}: field.customText #. placeholder {1}: timezone || '' @@ -110,12 +110,12 @@ msgstr "{0, plural, one {# cartella} other {# cartelle}}" #. placeholder {1}: result.failedIds.length #: apps/remix/app/components/dialogs/envelopes-bulk-delete-dialog.tsx msgid "{0, plural, one {# item deleted.} other {# items deleted.}} {1, plural, one {# item could not be deleted.} other {# items could not be deleted.}}" -msgstr "" +msgstr "{0, plural, one {# elemento eliminato.} other {# elementi eliminati.}} {1, plural, one {# elemento non è stato possibile eliminarlo.} other {# elementi non è stato possibile eliminarli.}}" #. placeholder {0}: result.deletedCount #: apps/remix/app/components/dialogs/envelopes-bulk-delete-dialog.tsx msgid "{0, plural, one {# item has been deleted.} other {# items have been deleted.}}" -msgstr "" +msgstr "{0, plural, one {# elemento è stato eliminato.} other {# elementi sono stati eliminati.}}" #. placeholder {0}: detectedRecipients.length #: apps/remix/app/components/general/envelope-editor/envelope-editor-recipient-form.tsx @@ -198,12 +198,12 @@ msgstr "{0, plural, one {Destinatario aggiunto} other {Destinatari aggiunti}}" #. placeholder {0}: envelopeIds.length #: apps/remix/app/components/dialogs/envelopes-bulk-move-dialog.tsx msgid "{0, plural, one {Select a folder to move the selected document to.} other {Select a folder to move the # selected documents to.}}" -msgstr "" +msgstr "{0, plural, one {Seleziona una cartella in cui spostare il documento selezionato.} other {Seleziona una cartella in cui spostare i # documenti selezionati.}}" #. placeholder {0}: envelopeIds.length #: apps/remix/app/components/dialogs/envelopes-bulk-move-dialog.tsx msgid "{0, plural, one {Select a folder to move the selected template to.} other {Select a folder to move the # selected templates to.}}" -msgstr "" +msgstr "{0, plural, one {Seleziona una cartella in cui spostare il modello selezionato.} other {Seleziona una cartella in cui spostare i # modelli selezionati.}}" #. placeholder {0}: pendingRecipients.length #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/documents.$id._index.tsx @@ -223,12 +223,12 @@ msgstr "{0, plural, one {Abbiamo trovato # destinatario nel tuo documento.} othe #. placeholder {0}: envelopeIds.length #: apps/remix/app/components/dialogs/envelopes-bulk-delete-dialog.tsx msgid "{0, plural, one {You are about to delete the selected document.} other {You are about to delete # documents.}}" -msgstr "" +msgstr "{0, plural, one {Stai per eliminare il documento selezionato.} other {Stai per eliminare # documenti.}}" #. placeholder {0}: envelopeIds.length #: apps/remix/app/components/dialogs/envelopes-bulk-delete-dialog.tsx msgid "{0, plural, one {You are about to delete the selected template.} other {You are about to delete # templates.}}" -msgstr "" +msgstr "{0, plural, one {Stai per eliminare il modello selezionato.} other {Stai per eliminare # modelli.}}" #. placeholder {0}: _(FRIENDLY_FIELD_TYPE[fieldType as FieldType]) #. placeholder {0}: route.label @@ -251,7 +251,7 @@ msgstr "{0} modelli di firma diretta" #. placeholder {0}: t(FRIENDLY_FIELD_TYPE[field.type]) #: packages/ui/components/document/envelope-recipient-field-tooltip.tsx msgid "{0} field" -msgstr "" +msgstr "Campo {0}" #. placeholder {0}: team.name #. placeholder {1}: envelope.title @@ -401,7 +401,7 @@ msgstr "{remaningLength, plural, one {# carattere rimanente} other {# caratteri #: apps/remix/app/components/tables/envelopes-table-bulk-action-bar.tsx msgid "{selectedCount} selected" -msgstr "" +msgstr "{selectedCount} selezionati" #: packages/email/template-components/template-document-rejected.tsx msgid "{signerName} has rejected the document \"{documentName}\"." @@ -418,140 +418,140 @@ msgstr "{teamName} ti ha invitato a {action} {documentName}" #: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts msgid "{user} added a field" -msgstr "" +msgstr "{user} ha aggiunto un campo" #: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts msgid "{user} added a recipient" -msgstr "" +msgstr "{user} ha aggiunto un destinatario" #: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts msgid "{user} approved the document" -msgstr "" +msgstr "{user} ha approvato il documento" #: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts msgid "{user} CC'd the document" -msgstr "" +msgstr "{user} ha messo il documento in CC" #: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts msgid "{user} completed their task" -msgstr "" +msgstr "{user} ha completato l'attività" #. placeholder {0}: data.envelopeItemTitle #: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts msgid "{user} created an envelope item with title {0}" -msgstr "" +msgstr "{user} ha creato un elemento della busta con titolo {0}" #: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts msgid "{user} created the document" -msgstr "" +msgstr "{user} ha creato il documento" #. placeholder {0}: data.envelopeItemTitle #: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts msgid "{user} deleted an envelope item with title {0}" -msgstr "" +msgstr "{user} ha eliminato un elemento della busta con titolo {0}" #: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts msgid "{user} deleted the document" -msgstr "" +msgstr "{user} ha eliminato il documento" #: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts msgid "{user} failed to validate a 2FA token for the document" -msgstr "" +msgstr "{user} non è riuscito a convalidare un token 2FA per il documento" #: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts msgid "{user} moved the document to team" -msgstr "" +msgstr "{user} ha spostato il documento al team" #: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts msgid "{user} opened the document" -msgstr "" +msgstr "{user} ha aperto il documento" #: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts msgid "{user} prefilled a field" -msgstr "" +msgstr "{user} ha precompilato un campo" #: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts msgid "{user} rejected the document" -msgstr "" +msgstr "{user} ha rifiutato il documento" #: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts msgid "{user} removed a field" -msgstr "" +msgstr "{user} ha rimosso un campo" #: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts msgid "{user} removed a recipient" -msgstr "" +msgstr "{user} ha rimosso un destinatario" #: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts msgid "{user} requested a 2FA token for the document" -msgstr "" +msgstr "{user} ha richiesto un token 2FA per il documento" #. placeholder {0}: data.recipientEmail #: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts msgid "{user} resent an email to {0}" -msgstr "" +msgstr "{user} ha rinviato un'email a {0}" #. placeholder {0}: data.recipientEmail #: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts msgid "{user} sent an email to {0}" -msgstr "" +msgstr "{user} ha inviato un'email a {0}" #: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts msgid "{user} sent the document" -msgstr "" +msgstr "{user} ha inviato il documento" #: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts msgid "{user} signed a field" -msgstr "" +msgstr "{user} ha firmato un campo" #: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts msgid "{user} signed the document" -msgstr "" +msgstr "{user} ha firmato il documento" #: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts msgid "{user} unsigned a field" -msgstr "" +msgstr "{user} ha rimosso la firma da un campo" #: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts msgid "{user} updated a field" -msgstr "" +msgstr "{user} ha aggiornato un campo" #: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts msgid "{user} updated a recipient" -msgstr "" +msgstr "{user} ha aggiornato un destinatario" #: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts msgid "{user} updated the document" -msgstr "" +msgstr "{user} ha aggiornato il documento" #: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts msgid "{user} updated the document access auth requirements" -msgstr "" +msgstr "{user} ha aggiornato i requisiti di autenticazione per l'accesso al documento" #: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts msgid "{user} updated the document external ID" -msgstr "" +msgstr "{user} ha aggiornato l'ID esterno del documento" #: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts msgid "{user} updated the document signing auth requirements" -msgstr "" +msgstr "{user} ha aggiornato i requisiti di autenticazione per la firma del documento" #: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts msgid "{user} updated the document title" -msgstr "" +msgstr "{user} ha aggiornato il titolo del documento" #: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts msgid "{user} updated the document visibility" -msgstr "" +msgstr "{user} ha aggiornato la visibilità del documento" #: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts msgid "{user} validated a 2FA token for the document" -msgstr "" +msgstr "{user} ha convalidato un token 2FA per il documento" #: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts #: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts msgid "{user} viewed the document" -msgstr "" +msgstr "{user} ha visualizzato il documento" #: apps/remix/app/components/tables/internal-audit-log-table.tsx #: packages/lib/server-only/pdf/render-audit-logs.ts @@ -748,7 +748,7 @@ msgstr "Reimposta 2FA" #: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auth-2fa.tsx msgid "2FA token" -msgstr "" +msgstr "Token 2FA (autenticazione a due fattori)" #: apps/remix/app/components/forms/token.tsx msgid "3 months" @@ -1272,7 +1272,7 @@ msgstr "Aggiungi Destinatari" #: apps/remix/app/components/general/envelope-editor/envelope-editor-recipient-form.tsx msgid "Add recipients to your document" -msgstr "" +msgstr "Aggiungi destinatari al tuo documento" #: apps/remix/app/components/embed/authoring/configure-document-recipients.tsx #: apps/remix/app/components/general/envelope-editor/envelope-editor-recipient-form.tsx @@ -1415,7 +1415,7 @@ msgstr "Tutte le firme inserite saranno annullate" #: apps/remix/app/components/dialogs/envelopes-bulk-move-dialog.tsx msgid "All items must be of the same type." -msgstr "" +msgstr "Tutti gli elementi devono essere dello stesso tipo." #: apps/remix/app/routes/_recipient+/sign.$token+/complete.tsx msgid "All recipients have signed. The document is being processed and you will receive an email copy shortly." @@ -1428,7 +1428,7 @@ msgstr "Tutti i destinatari saranno notificati" #: apps/remix/app/components/general/app-nav-mobile.tsx msgid "All rights reserved." -msgstr "" +msgstr "Tutti i diritti riservati." #: packages/email/template-components/template-document-cancel.tsx msgid "All signatures have been voided." @@ -1590,7 +1590,7 @@ msgstr "Si è verificato un errore durante la creazione del webhook. Prova di nu #: apps/remix/app/components/dialogs/envelopes-bulk-delete-dialog.tsx msgid "An error occurred while deleting the items." -msgstr "" +msgstr "Si è verificato un errore durante l'eliminazione degli elementi." #: apps/remix/app/components/dialogs/admin-user-delete-dialog.tsx msgid "An error occurred while deleting the user." @@ -1626,7 +1626,7 @@ msgstr "Si è verificato un errore durante lo spostamento del documento." #: apps/remix/app/components/dialogs/envelopes-bulk-move-dialog.tsx msgid "An error occurred while moving the items." -msgstr "" +msgstr "Si è verificato un errore durante lo spostamento degli elementi." #: apps/remix/app/components/dialogs/template-move-to-folder-dialog.tsx msgid "An error occurred while moving the template." @@ -2046,7 +2046,7 @@ msgstr "App di autenticazione" #: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auto-sign.tsx msgid "Automatically sign fields" -msgstr "" +msgstr "Firma automaticamente i campi" #: apps/remix/app/components/forms/avatar-image.tsx msgid "Avatar" @@ -2223,7 +2223,7 @@ msgstr "Può preparare" #: apps/remix/app/components/dialogs/team-member-create-dialog.tsx msgid "Can't find someone?" -msgstr "" +msgstr "Non riesci a trovare qualcuno?" #: apps/remix/app/components/dialogs/admin-organisation-create-dialog.tsx #: apps/remix/app/components/dialogs/admin-organisation-member-update-dialog.tsx @@ -2455,7 +2455,7 @@ msgstr "Cancella filtri" #: apps/remix/app/components/tables/envelopes-table-bulk-action-bar.tsx msgid "Clear selection" -msgstr "" +msgstr "Cancella selezione" #: packages/ui/primitives/signature-pad/signature-pad-draw.tsx msgid "Clear Signature" @@ -3303,7 +3303,7 @@ msgstr "Elimina Documento" #: apps/remix/app/components/dialogs/envelopes-bulk-delete-dialog.tsx msgid "Delete Documents" -msgstr "" +msgstr "Elimina documenti" #: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-email-delete-dialog.tsx msgid "Delete email" @@ -3356,7 +3356,7 @@ msgstr "Elimina Modello" #: apps/remix/app/components/dialogs/envelopes-bulk-delete-dialog.tsx msgid "Delete Templates" -msgstr "" +msgstr "Elimina modelli" #: apps/remix/app/components/dialogs/admin-document-delete-dialog.tsx msgid "Delete the document. This action is irreversible so proceed with caution." @@ -3497,7 +3497,7 @@ msgstr "I modelli di collegamento diretto contengono un segnaposto per un destin #: apps/remix/app/components/dialogs/envelopes-bulk-delete-dialog.tsx msgid "Direct links associated with templates will be removed" -msgstr "" +msgstr "I link diretti associati ai modelli verranno rimossi" #: apps/remix/app/components/dialogs/template-direct-link-dialog.tsx msgid "Direct template link deleted" @@ -3596,7 +3596,7 @@ msgstr "Vuoi duplicare questo modello?" #: apps/remix/app/components/general/admin-license-card.tsx msgid "Documenso License" -msgstr "" +msgstr "Licenza Documenso" #: apps/remix/app/components/dialogs/account-delete-dialog.tsx msgid "Documenso will delete <0>all of your documents, along with all of your completed documents, signatures, and all other resources belonging to your Account." @@ -3974,11 +3974,11 @@ msgstr "Documenti creati da modello" #: apps/remix/app/components/dialogs/envelopes-bulk-delete-dialog.tsx msgid "Documents deleted" -msgstr "" +msgstr "Documenti eliminati" #: apps/remix/app/components/dialogs/envelopes-bulk-delete-dialog.tsx msgid "Documents partially deleted" -msgstr "" +msgstr "Documenti eliminati parzialmente" #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/stats.tsx msgid "Documents Received" @@ -4306,7 +4306,7 @@ msgstr "Preferenze email aggiornate" #: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts msgctxt "Audit log format" msgid "Email resent" -msgstr "" +msgstr "Email rinviata" #: apps/remix/app/components/dialogs/envelope-distribute-dialog.tsx #: apps/remix/app/components/general/envelope-editor/envelope-editor-settings-dialog.tsx @@ -4318,7 +4318,7 @@ msgstr "Mittente Email" #: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts msgctxt "Audit log format" msgid "Email sent" -msgstr "" +msgstr "Email inviata" #: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/check-email.tsx msgid "Email sent!" @@ -4564,12 +4564,12 @@ msgstr "Conteggio articoli della busta" #: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts msgctxt "Audit log format" msgid "Envelope item created" -msgstr "" +msgstr "Elemento della busta creato" #: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts msgctxt "Audit log format" msgid "Envelope item deleted" -msgstr "" +msgstr "Elemento della busta eliminato" #: apps/remix/app/components/dialogs/envelope-redistribute-dialog.tsx msgid "Envelope resent" @@ -4710,11 +4710,11 @@ msgstr "Scaduto" #: apps/remix/app/components/general/admin-license-card.tsx msgctxt "Subscription status" msgid "Expired" -msgstr "" +msgstr "Scaduto" #: apps/remix/app/components/general/admin-license-card.tsx msgid "Expires" -msgstr "" +msgstr "Scade" #. placeholder {0}: DateTime.fromMillis(Math.max(millisecondsRemaining, 0)).toFormat( 'mm:ss', ) #: apps/remix/app/components/general/document-signing/access-auth-2fa-form.tsx @@ -4791,7 +4791,7 @@ msgstr "Non è stato possibile disconnettere tutte le sessioni" #: apps/remix/app/components/general/admin-license-card.tsx msgid "Failed to sync license" -msgstr "" +msgstr "Impossibile sincronizzare la licenza" #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/settings+/security.linked-accounts.tsx msgid "Failed to unlink account" @@ -4833,7 +4833,7 @@ msgstr "Flags delle funzionalità" #: apps/remix/app/components/general/admin-license-card.tsx msgid "Features" -msgstr "" +msgstr "Funzionalità" #: packages/ui/primitives/document-flow/field-items-advanced-settings/text-field.tsx msgid "Field character limit" @@ -5155,7 +5155,7 @@ msgstr "Avere un assistente come ultimo firmatario significa che non saranno in #: apps/remix/app/components/general/envelope-editor/envelope-editor-fields-page.tsx #: packages/ui/primitives/document-flow/field-item.tsx msgid "Height:" -msgstr "" +msgstr "Altezza:" #: apps/remix/app/components/embed/embed-document-signing-page-v1.tsx msgid "Help complete the document for other signers." @@ -5435,11 +5435,11 @@ msgstr "Email non valida" #: apps/remix/app/components/general/admin-license-card.tsx msgid "Invalid License Key" -msgstr "" +msgstr "Chiave di licenza non valida" #: apps/remix/app/components/general/admin-license-status-banner.tsx msgid "Invalid License Type - Your Documenso instance is using features that are not part of your license." -msgstr "" +msgstr "Tipo di licenza non valido - La tua istanza Documenso sta utilizzando funzionalità che non fanno parte della tua licenza." #: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/team.verify.email.$token.tsx msgid "Invalid link" @@ -5502,7 +5502,7 @@ msgstr "Invita i membri del team a collaborare" #: apps/remix/app/components/dialogs/team-member-create-dialog.tsx msgid "Invite them to the organisation first" -msgstr "" +msgstr "Invitali prima all’organizzazione" #: apps/remix/app/components/tables/organisation-member-invites-table.tsx msgid "Invited At" @@ -5652,7 +5652,7 @@ msgstr "Ultimo anno" #: apps/remix/app/components/general/admin-license-card.tsx #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/organisations.$id.tsx msgid "Learn more" -msgstr "" +msgstr "Scopri di più" #: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-leave-dialog.tsx #: apps/remix/app/components/tables/user-organisations-table.tsx @@ -5689,23 +5689,23 @@ msgstr "Spaziatura Lettere" #: apps/remix/app/components/general/admin-license-card.tsx #: apps/remix/app/components/general/admin-license-card.tsx msgid "License" -msgstr "" +msgstr "Licenza" #: apps/remix/app/components/general/admin-license-status-banner.tsx msgid "License Expired - Please renew your license to continue using enterprise features." -msgstr "" +msgstr "Licenza scaduta - Per favore rinnova la tua licenza per continuare a usare le funzionalità enterprise." #: apps/remix/app/components/general/admin-license-card.tsx msgid "License Key" -msgstr "" +msgstr "Chiave di licenza" #: apps/remix/app/components/general/admin-license-status-banner.tsx msgid "License Payment Overdue - Please update your payment to avoid service disruptions." -msgstr "" +msgstr "Pagamento della licenza in ritardo - Per favore aggiorna il tuo pagamento per evitare interruzioni del servizio." #: apps/remix/app/components/general/admin-license-card.tsx msgid "License synced" -msgstr "" +msgstr "Licenza sincronizzata" #: apps/remix/app/components/general/app-command-menu.tsx msgid "Light Mode" @@ -5734,7 +5734,7 @@ msgstr "Il link scade in 30 minuti." #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/settings.public-profile.tsx msgctxt "Action button to link template to public profile" msgid "Link template" -msgstr "" +msgstr "Collega modello" #: packages/email/templates/organisation-account-link-confirmation.tsx msgid "Link your Documenso account" @@ -6064,7 +6064,7 @@ msgstr "" #: apps/remix/app/components/general/admin-license-status-banner.tsx msgid "Missing License - Your Documenso instance is using features that require a license." -msgstr "" +msgstr "Licenza mancante - La tua istanza Documenso sta utilizzando funzionalità che richiedono una licenza." #: apps/remix/app/components/general/envelope-editor/envelope-editor-fields-page.tsx msgid "Missing Recipients" @@ -6110,7 +6110,7 @@ msgstr "Sposta documento nella cartella" #: apps/remix/app/components/dialogs/envelopes-bulk-move-dialog.tsx msgid "Move Documents to Folder" -msgstr "" +msgstr "Sposta documenti nella cartella" #: apps/remix/app/components/dialogs/folder-move-dialog.tsx msgid "Move Folder" @@ -6122,7 +6122,7 @@ msgstr "Sposta modello nella cartella" #: apps/remix/app/components/dialogs/envelopes-bulk-move-dialog.tsx msgid "Move Templates to Folder" -msgstr "" +msgstr "Sposta modelli nella cartella" #: apps/remix/app/components/tables/documents-table-action-dropdown.tsx #: apps/remix/app/components/tables/envelopes-table-bulk-action-bar.tsx @@ -6262,7 +6262,7 @@ msgstr "Nessuna email rilevata" #: apps/remix/app/components/general/admin-license-card.tsx msgid "No features enabled" -msgstr "" +msgstr "Nessuna funzionalità abilitata" #: apps/remix/app/components/dialogs/ai-field-detection-dialog.tsx msgid "No fields were detected in your document." @@ -6286,15 +6286,15 @@ msgstr "Non sono richieste ulteriori azioni da parte tua in questo momento." #: apps/remix/app/components/general/admin-license-card.tsx msgid "No License Configured" -msgstr "" +msgstr "Nessuna licenza configurata" #: apps/remix/app/components/dialogs/team-member-create-dialog.tsx msgid "No members selected" -msgstr "" +msgstr "Nessun membro selezionato" #: apps/remix/app/components/dialogs/team-member-create-dialog.tsx msgid "No organisation members available" -msgstr "" +msgstr "Nessun membro dell’organizzazione disponibile" #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/dashboard.tsx msgid "No organisations found" @@ -6358,7 +6358,7 @@ msgstr "Nessun cliente Stripe collegato" #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/organisations.$id.tsx msgid "No subscription found" -msgstr "" +msgstr "Nessun abbonamento trovato" #: packages/ui/components/recipient/recipient-autocomplete-input.tsx msgid "No suggestions found" @@ -6374,7 +6374,7 @@ msgstr "Non ci sono ancora team" #: apps/remix/app/components/general/webhook-multiselect-combobox.tsx msgid "No triggers available" -msgstr "" +msgstr "Nessun trigger disponibile" #: apps/remix/app/components/dialogs/public-profile-template-manage-dialog.tsx msgid "No valid direct templates found" @@ -6850,7 +6850,7 @@ msgstr "Documenti in sospeso" #: apps/remix/app/components/dialogs/envelopes-bulk-delete-dialog.tsx msgid "Pending documents will have their signing process cancelled" -msgstr "" +msgstr "Per i documenti in sospeso il processo di firma verrà annullato" #: apps/remix/app/components/general/organisations/organisation-invitations.tsx msgid "Pending invitations" @@ -7082,7 +7082,7 @@ msgstr "Seleziona un file PDF" #: apps/remix/app/components/dialogs/team-member-create-dialog.tsx msgid "Please select at least one member to add to the team." -msgstr "" +msgstr "Seleziona almeno un membro da aggiungere al team." #: apps/remix/app/components/general/document-signing/access-auth-2fa-form.tsx msgid "Please select how you'd like to receive your verification code." @@ -7125,12 +7125,12 @@ msgstr "Si prega di caricare un logo" #: apps/remix/app/components/general/envelope-editor/envelope-editor-fields-page.tsx #: packages/ui/primitives/document-flow/field-item.tsx msgid "Pos X:" -msgstr "" +msgstr "Pos X:" #: apps/remix/app/components/general/envelope-editor/envelope-editor-fields-page.tsx #: packages/ui/primitives/document-flow/field-item.tsx msgid "Pos Y:" -msgstr "" +msgstr "Pos Y:" #: apps/remix/app/components/embed/embed-direct-template-client-page.tsx #: apps/remix/app/components/embed/embed-document-signing-page-v1.tsx @@ -7139,7 +7139,7 @@ msgstr "" #: apps/remix/app/routes/embed+/v1+/multisign+/_index.tsx #: apps/remix/app/routes/embed+/v1+/multisign+/_index.tsx msgid "Powered by" -msgstr "" +msgstr "Offerto da" #: apps/remix/app/components/dialogs/template-bulk-send-dialog.tsx msgid "Pre-formatted CSV template with example data." @@ -7368,23 +7368,23 @@ msgstr "Autenticazione azione destinatario" #: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts msgid "Recipient approved the document" -msgstr "" +msgstr "Il destinatario ha approvato il documento" #: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts msgid "Recipient CC'd the document" -msgstr "" +msgstr "Il destinatario ha messo in CC il documento" #: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts msgid "Recipient completed their task" -msgstr "" +msgstr "Il destinatario ha completato la propria attività" #: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts msgid "Recipient failed to validate a 2FA token for the document" -msgstr "" +msgstr "Il destinatario non è riuscito a convalidare un token 2FA per il documento" #: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts msgid "Recipient rejected the document" -msgstr "" +msgstr "Il destinatario ha rifiutato il documento" #: packages/ui/components/document/document-email-checkboxes.tsx msgid "Recipient removed email" @@ -7392,7 +7392,7 @@ msgstr "Email destinatario rimosso" #: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts msgid "Recipient requested a 2FA token for the document" -msgstr "" +msgstr "Il destinatario ha richiesto un token 2FA per il documento" #: packages/ui/components/document/document-email-checkboxes.tsx msgid "Recipient signed email" @@ -7400,7 +7400,7 @@ msgstr "Email firmato dal destinatario" #: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts msgid "Recipient signed the document" -msgstr "" +msgstr "Il destinatario ha firmato il documento" #: packages/ui/components/document/document-email-checkboxes.tsx msgid "Recipient signing request email" @@ -7412,11 +7412,11 @@ msgstr "Destinatario aggiornato" #: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts msgid "Recipient validated a 2FA token for the document" -msgstr "" +msgstr "Il destinatario ha convalidato un token 2FA per il documento" #: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts msgid "Recipient viewed the document" -msgstr "" +msgstr "Il destinatario ha visualizzato il documento" #: apps/remix/app/components/embed/authoring/configure-document-recipients.tsx #: apps/remix/app/components/general/document/document-page-view-recipients.tsx @@ -7931,7 +7931,7 @@ msgstr "Attività di sicurezza" #: apps/remix/app/components/general/admin-license-status-banner.tsx msgid "See Documentation" -msgstr "" +msgstr "Consulta la documentazione" #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/documents.$id.tsx msgid "See the background jobs tab for the status" @@ -7987,7 +7987,7 @@ msgstr "Seleziona i metodi di accesso" #: apps/remix/app/components/tables/documents-table.tsx #: apps/remix/app/components/tables/templates-table.tsx msgid "Select all" -msgstr "" +msgstr "Seleziona tutto" #: apps/remix/app/components/dialogs/webhook-test-dialog.tsx msgid "Select an event type" @@ -8063,11 +8063,11 @@ msgstr "Seleziona opzioni" #: apps/remix/app/components/general/default-recipients-multiselect-combobox.tsx msgid "Select or add recipients" -msgstr "" +msgstr "Seleziona o aggiungi destinatari" #: apps/remix/app/components/general/default-recipients-multiselect-combobox.tsx msgid "Select or enter email address" -msgstr "" +msgstr "Seleziona o inserisci l'indirizzo email" #: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auth-passkey.tsx msgid "Select passkey" @@ -8076,7 +8076,7 @@ msgstr "Seleziona una chiave di accesso" #: apps/remix/app/components/tables/documents-table.tsx #: apps/remix/app/components/tables/templates-table.tsx msgid "Select row" -msgstr "" +msgstr "Seleziona riga" #: apps/remix/app/components/embed/authoring/configure-document-advanced-settings.tsx #: apps/remix/app/components/forms/document-preferences-form.tsx @@ -8126,11 +8126,11 @@ msgstr "Seleziona visibilità" #: apps/remix/app/components/dialogs/envelopes-bulk-delete-dialog.tsx msgid "Selected documents will be permanently deleted" -msgstr "" +msgstr "I documenti selezionati verranno eliminati in modo definitivo" #: apps/remix/app/components/dialogs/envelopes-bulk-move-dialog.tsx msgid "Selected items have been moved." -msgstr "" +msgstr "Gli elementi selezionati sono stati spostati." #: apps/remix/app/components/general/envelope-editor/envelope-editor-fields-page.tsx #: apps/remix/app/components/general/envelope-editor/envelope-editor-preview-page.tsx @@ -8139,7 +8139,7 @@ msgstr "Destinatario selezionato" #: apps/remix/app/components/dialogs/envelopes-bulk-delete-dialog.tsx msgid "Selected templates will be permanently deleted" -msgstr "" +msgstr "I modelli selezionati verranno eliminati in modo definitivo" #: apps/remix/app/components/dialogs/envelope-distribute-dialog.tsx #: apps/remix/app/components/dialogs/webhook-test-dialog.tsx @@ -8896,7 +8896,7 @@ msgstr "Sincronizzazione fallita, modifiche non salvate" #: apps/remix/app/components/general/admin-license-card.tsx msgid "Sync license from server" -msgstr "" +msgstr "Sincronizza la licenza dal server" #: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts #: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts @@ -9005,7 +9005,7 @@ msgstr "I membri del team sono stati aggiunti." #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/users.$id.tsx msgid "Team Memberships" -msgstr "" +msgstr "Appartenenze al team" #: apps/remix/app/components/dialogs/team-create-dialog.tsx #: apps/remix/app/components/forms/team-update-form.tsx @@ -9069,7 +9069,7 @@ msgstr "Team a cui è attualmente assegnato questo gruppo di organizzazione" #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/users.$id.tsx msgid "Teams that this user is a member of and their roles." -msgstr "" +msgstr "Team di cui questo utente è membro e i relativi ruoli." #: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-member-invite-dialog.tsx #: apps/remix/app/components/dialogs/public-profile-template-manage-dialog.tsx @@ -9157,11 +9157,11 @@ msgstr "Modelli" #: apps/remix/app/components/dialogs/envelopes-bulk-delete-dialog.tsx msgid "Templates deleted" -msgstr "" +msgstr "Modelli eliminati" #: apps/remix/app/components/dialogs/envelopes-bulk-delete-dialog.tsx msgid "Templates partially deleted" -msgstr "" +msgstr "Modelli eliminati parzialmente" #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/settings.webhooks.$id._index.tsx msgid "Test" @@ -9301,7 +9301,7 @@ msgstr "Il proprietario del documento è stato informato della tua decisione. Po #: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts msgctxt "Audit log format" msgid "The document ownership was delegated to {0} on behalf of {1}" -msgstr "" +msgstr "La proprietà del documento è stata delegata a {0} per conto di {1}" #: apps/remix/app/components/dialogs/template-use-dialog.tsx msgid "The document was created but could not be sent to recipients." @@ -9363,7 +9363,7 @@ msgstr "La cartella in cui stai cercando di spostare il documento non esiste." #: apps/remix/app/components/dialogs/envelopes-bulk-move-dialog.tsx msgid "The folder you are trying to move the items to does not exist." -msgstr "" +msgstr "La cartella in cui stai cercando di spostare gli elementi non esiste." #: apps/remix/app/components/dialogs/template-move-to-folder-dialog.tsx msgid "The folder you are trying to move the template to does not exist." @@ -9389,7 +9389,7 @@ msgstr "Il seguente team è stato eliminato. Non potrai più accedere a questo t #. placeholder {1}: form.watch('email') #: apps/remix/app/components/dialogs/assistant-confirmation-dialog.tsx msgid "The next recipient to sign this document will be <0>{0} (<1>{1})." -msgstr "" +msgstr "Il prossimo destinatario che firmerà questo documento sarà <0>{0} (<1>{1})." #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.settings.sso.tsx msgid "The OpenID discovery endpoint URL for your provider" @@ -9916,43 +9916,43 @@ msgstr "Per accettare questo invito devi creare un account." #: apps/remix/app/components/dialogs/team-member-create-dialog.tsx msgid "To add members to this team, you must first add them to the organisation." -msgstr "" +msgstr "Per aggiungere membri a questo team, devi prima aggiungerli all’organizzazione." #. placeholder {0}: recipient.email #: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auth-account.tsx msgid "To approve this document, you need to be logged in as <0>{0}" -msgstr "" +msgstr "Per approvare questo documento, devi aver effettuato l'accesso come <0>{0}" #: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auth-account.tsx msgid "To approve this document, you need to be logged in." -msgstr "" +msgstr "Per approvare questo documento, devi aver effettuato l'accesso." #. placeholder {0}: recipient.email #: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auth-account.tsx msgid "To approve this field, you need to be logged in as <0>{0}" -msgstr "" +msgstr "Per approvare questo campo, devi aver effettuato l'accesso come <0>{0}" #: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auth-account.tsx msgid "To approve this field, you need to be logged in." -msgstr "" +msgstr "Per approvare questo campo, devi aver effettuato l'accesso." #. placeholder {0}: recipient.email #: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auth-account.tsx msgid "To assist with this document, you need to be logged in as <0>{0}" -msgstr "" +msgstr "Per collaborare a questo documento, devi aver effettuato l'accesso come <0>{0}" #: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auth-account.tsx msgid "To assist with this document, you need to be logged in." -msgstr "" +msgstr "Per collaborare a questo documento, devi aver effettuato l'accesso." #. placeholder {0}: recipient.email #: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auth-account.tsx msgid "To assist with this field, you need to be logged in as <0>{0}" -msgstr "" +msgstr "Per collaborare a questo campo, devi aver effettuato l'accesso come <0>{0}" #: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auth-account.tsx msgid "To assist with this field, you need to be logged in." -msgstr "" +msgstr "Per collaborare a questo campo, devi aver effettuato l'accesso." #: apps/remix/app/components/dialogs/team-member-create-dialog.tsx msgid "To be able to add members to a team, you must first add them to the organisation. For more information, please see the <0>documentation." @@ -10004,20 +10004,20 @@ msgstr "Per procedere ulteriormente, si prega di impostare almeno un valore per #. placeholder {0}: recipient.email #: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auth-account.tsx msgid "To sign this document, you need to be logged in as <0>{0}" -msgstr "" +msgstr "Per firmare questo documento, devi aver effettuato l'accesso come <0>{0}" #: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auth-account.tsx msgid "To sign this document, you need to be logged in." -msgstr "" +msgstr "Per firmare questo documento, devi aver effettuato l'accesso." #. placeholder {0}: recipient.email #: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auth-account.tsx msgid "To sign this field, you need to be logged in as <0>{0}" -msgstr "" +msgstr "Per firmare questo campo, devi aver effettuato l'accesso come <0>{0}" #: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auth-account.tsx msgid "To sign this field, you need to be logged in." -msgstr "" +msgstr "Per firmare questo campo, devi aver effettuato l'accesso." #: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/articles.signature-disclosure.tsx msgid "To use our electronic signature service, you must have access to:" @@ -10030,22 +10030,22 @@ msgstr "Per visualizzare questo documento devi essere connesso al tuo account, p #. placeholder {0}: recipient.email #: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auth-account.tsx msgid "To view this document, you need to be logged in as <0>{0}" -msgstr "" +msgstr "Per visualizzare questo documento, devi aver effettuato l'accesso come <0>{0}" #: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auth-account.tsx msgid "To view this document, you need to be logged in." -msgstr "" +msgstr "Per visualizzare questo documento, devi aver effettuato l'accesso." #. placeholder {0}: recipient.email #: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auth-account.tsx #: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auth-account.tsx msgid "To view this field, you need to be logged in as <0>{0}" -msgstr "" +msgstr "Per visualizzare questo campo, devi aver effettuato l'accesso come <0>{0}" #: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auth-account.tsx #: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auth-account.tsx msgid "To view this field, you need to be logged in." -msgstr "" +msgstr "Per visualizzare questo campo, devi aver effettuato l'accesso." #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/settings.public-profile.tsx msgid "Toggle the switch to hide your profile from the public." @@ -10184,7 +10184,7 @@ msgstr "Digita un comando o cerca..." #: apps/remix/app/components/general/default-recipients-multiselect-combobox.tsx msgid "Type an email address to add a recipient" -msgstr "" +msgstr "Digita un indirizzo email per aggiungere un destinatario" #: packages/ui/primitives/signature-pad/signature-pad-type.tsx msgid "Type your signature" @@ -11389,7 +11389,7 @@ msgstr "Chi vuoi ricordare?" #: apps/remix/app/components/general/envelope-editor/envelope-editor-fields-page.tsx #: packages/ui/primitives/document-flow/field-item.tsx msgid "Width:" -msgstr "" +msgstr "Larghezza:" #: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/articles.signature-disclosure.tsx msgid "Withdrawing Consent" @@ -11420,15 +11420,15 @@ msgstr "Tu" #: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts msgid "You added a field" -msgstr "" +msgstr "Hai aggiunto un campo" #: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts msgid "You added a recipient" -msgstr "" +msgstr "Hai aggiunto un destinatario" #: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts msgid "You approved the document" -msgstr "" +msgstr "Hai approvato il documento" #: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-complete-dialog.tsx msgid "You are about to complete approving the following document" @@ -11497,13 +11497,13 @@ msgstr "Stai per rimuovere la seguente email da <0>{0}." #: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-group-delete-dialog.tsx msgctxt "Removing group from organisation" msgid "You are about to remove the following group from <0>{0}." -msgstr "" +msgstr "Stai per rimuovere il seguente gruppo da <0>{0}." #. placeholder {0}: team.name #: apps/remix/app/components/dialogs/team-group-delete-dialog.tsx msgctxt "Removing group from team" msgid "You are about to remove the following group from <0>{0}." -msgstr "" +msgstr "Stai per rimuovere il seguente gruppo da <0>{0}." #. placeholder {0}: organisation.name #: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-member-delete-dialog.tsx @@ -11556,7 +11556,7 @@ msgstr "Stai attualmente aggiornando il gruppo di team <0>{teamGroupName}." #: apps/remix/app/components/dialogs/envelopes-bulk-move-dialog.tsx msgid "You are not allowed to move these items." -msgstr "" +msgstr "Non ti è consentito spostare questi elementi." #: apps/remix/app/components/dialogs/document-move-to-folder-dialog.tsx msgid "You are not allowed to move this document." @@ -11683,20 +11683,20 @@ msgstr "Non puoi caricare PDF crittografati." #: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts msgid "You CC'd the document" -msgstr "" +msgstr "Hai messo in CC il documento" #: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts msgid "You completed your task" -msgstr "" +msgstr "Hai completato la tua attività" #. placeholder {0}: data.envelopeItemTitle #: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts msgid "You created an envelope item with title {0}" -msgstr "" +msgstr "Hai creato un elemento della busta con titolo {0}" #: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts msgid "You created the document" -msgstr "" +msgstr "Hai creato il documento" #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.settings.billing.tsx msgid "You currently have an inactive <0>{currentProductName} subscription" @@ -11709,11 +11709,11 @@ msgstr "Attualmente non hai accesso a nessun team all'interno di questa organizz #. placeholder {0}: data.envelopeItemTitle #: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts msgid "You deleted an envelope item with title {0}" -msgstr "" +msgstr "Hai eliminato un elemento della busta con titolo {0}" #: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts msgid "You deleted the document" -msgstr "" +msgstr "Hai eliminato il documento" #: apps/remix/app/components/forms/token.tsx msgid "You do not have permission to create a token for this team." @@ -11729,7 +11729,7 @@ msgstr "Non hai più bisogno di firmarlo." #: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts msgid "You failed to validate a 2FA token for the document" -msgstr "" +msgstr "Non sei riuscito a convalidare un token 2FA per il documento" #. placeholder {0}: data.organisationName #: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/organisation.invite.$token.tsx @@ -11895,7 +11895,7 @@ msgstr "Hai verificato il tuo indirizzo email per <0>{0}." #: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts msgid "You moved the document to team" -msgstr "" +msgstr "Hai spostato il documento al team" #: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-delete-dialog.tsx #: apps/remix/app/components/dialogs/team-delete-dialog.tsx @@ -11936,19 +11936,19 @@ msgstr "Devi essere loggato per visualizzare questa pagina." #: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auth-2fa.tsx msgid "You need to setup 2FA to approve this document." -msgstr "" +msgstr "Devi configurare l'autenticazione a 2 fattori (2FA) per approvare questo documento." #: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auth-2fa.tsx msgid "You need to setup 2FA to approve this field." -msgstr "" +msgstr "Devi configurare l'autenticazione a 2 fattori (2FA) per approvare questo campo." #: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auth-2fa.tsx msgid "You need to setup 2FA to assist with this document." -msgstr "" +msgstr "Devi configurare l'autenticazione a 2 fattori (2FA) per assistere con questo documento." #: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auth-2fa.tsx msgid "You need to setup 2FA to assist with this field." -msgstr "" +msgstr "Devi configurare l'autenticazione a 2 fattori (2FA) per assistere con questo campo." #: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auth-2fa.tsx msgid "You need to setup 2FA to mark this document as viewed." @@ -11956,148 +11956,148 @@ msgstr "Devi configurare l'autenticazione a due fattori per contrassegnare quest #: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auth-2fa.tsx msgid "You need to setup 2FA to sign this document." -msgstr "" +msgstr "Devi configurare l'autenticazione a 2 fattori (2FA) per firmare questo documento." #: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auth-2fa.tsx msgid "You need to setup 2FA to sign this field." -msgstr "" +msgstr "Devi configurare l'autenticazione a 2 fattori (2FA) per firmare questo campo." #: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auth-2fa.tsx msgid "You need to setup 2FA to view this document." -msgstr "" +msgstr "Devi configurare l'autenticazione a 2 fattori (2FA) per visualizzare questo documento." #: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auth-2fa.tsx #: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auth-2fa.tsx msgid "You need to setup 2FA to view this field." -msgstr "" +msgstr "Devi configurare l'autenticazione a 2 fattori (2FA) per visualizzare questo campo." #: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auth-passkey.tsx msgid "You need to setup a passkey to approve this document." -msgstr "" +msgstr "Devi configurare una passkey per approvare questo documento." #: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auth-passkey.tsx msgid "You need to setup a passkey to approve this field." -msgstr "" +msgstr "Devi configurare una passkey per approvare questo campo." #: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auth-passkey.tsx msgid "You need to setup a passkey to assist with this document." -msgstr "" +msgstr "Devi configurare una passkey per assistere con questo documento." #: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auth-passkey.tsx msgid "You need to setup a passkey to assist with this field." -msgstr "" +msgstr "Devi configurare una passkey per assistere con questo campo." #: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auth-passkey.tsx msgid "You need to setup a passkey to mark this document as viewed." -msgstr "" +msgstr "Devi configurare una passkey per contrassegnare questo documento come visualizzato." #: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auth-passkey.tsx msgid "You need to setup a passkey to sign this document." -msgstr "" +msgstr "Devi configurare una passkey per firmare questo documento." #: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auth-passkey.tsx msgid "You need to setup a passkey to sign this field." -msgstr "" +msgstr "Devi configurare una passkey per firmare questo campo." #: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auth-passkey.tsx msgid "You need to setup a passkey to view this document." -msgstr "" +msgstr "Devi configurare una passkey per visualizzare questo documento." #: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auth-passkey.tsx #: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auth-passkey.tsx msgid "You need to setup a passkey to view this field." -msgstr "" +msgstr "Devi configurare una passkey per visualizzare questo campo." #: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts msgid "You opened the document" -msgstr "" +msgstr "Hai aperto il documento" #: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts msgid "You prefilled a field" -msgstr "" +msgstr "Hai precompilato un campo" #: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts msgid "You rejected the document" -msgstr "" +msgstr "Hai rifiutato il documento" #: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts msgid "You removed a field" -msgstr "" +msgstr "Hai rimosso un campo" #: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts msgid "You removed a recipient" -msgstr "" +msgstr "Hai rimosso un destinatario" #: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts msgid "You requested a 2FA token for the document" -msgstr "" +msgstr "Hai richiesto un token 2FA per il documento" #. placeholder {0}: data.recipientEmail #: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts msgid "You resent an email to {0}" -msgstr "" +msgstr "Hai rinviato un'email a {0}" #. placeholder {0}: data.recipientEmail #: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts msgid "You sent an email to {0}" -msgstr "" +msgstr "Hai inviato un'email a {0}" #: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts msgid "You sent the document" -msgstr "" +msgstr "Hai inviato il documento" #: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts msgid "You signed a field" -msgstr "" +msgstr "Hai firmato un campo" #: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts msgid "You signed the document" -msgstr "" +msgstr "Hai firmato il documento" #: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts msgid "You unsigned a field" -msgstr "" +msgstr "Hai rimosso la firma da un campo" #: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts msgid "You updated a field" -msgstr "" +msgstr "Hai aggiornato un campo" #: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts msgid "You updated a recipient" -msgstr "" +msgstr "Hai aggiornato un destinatario" #: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts msgid "You updated the document" -msgstr "" +msgstr "Hai aggiornato il documento" #: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts msgid "You updated the document access auth requirements" -msgstr "" +msgstr "Hai aggiornato i requisiti di autenticazione per l'accesso al documento" #: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts msgid "You updated the document external ID" -msgstr "" +msgstr "Hai aggiornato l'ID esterno del documento" #: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts msgid "You updated the document signing auth requirements" -msgstr "" +msgstr "Hai aggiornato i requisiti di autenticazione per la firma del documento" #: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts msgid "You updated the document title" -msgstr "" +msgstr "Hai aggiornato il titolo del documento" #: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts msgid "You updated the document visibility" -msgstr "" +msgstr "Hai aggiornato la visibilità del documento" #: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts msgid "You validated a 2FA token for the document" -msgstr "" +msgstr "Hai convalidato un token 2FA per il documento" #: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts #: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts msgid "You viewed the document" -msgstr "" +msgstr "Hai visualizzato il documento" #: apps/remix/app/components/dialogs/admin-organisation-create-dialog.tsx msgid "You will need to configure any claims or subscription after creating this organisation" @@ -12147,40 +12147,40 @@ msgstr "Le tue preferenze di branding sono state aggiornate" #: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auth-passkey.tsx msgid "Your browser does not support passkeys, which is required to approve this document." -msgstr "" +msgstr "Il tuo browser non supporta le passkey, che sono necessarie per approvare questo documento." #: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auth-passkey.tsx msgid "Your browser does not support passkeys, which is required to approve this field." -msgstr "" +msgstr "Il tuo browser non supporta le passkey, che sono necessarie per approvare questo campo." #: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auth-passkey.tsx msgid "Your browser does not support passkeys, which is required to assist with this document." -msgstr "" +msgstr "Il tuo browser non supporta le passkey, che sono necessarie per assistere con questo documento." #: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auth-passkey.tsx msgid "Your browser does not support passkeys, which is required to assist with this field." -msgstr "" +msgstr "Il tuo browser non supporta le passkey, che sono necessarie per assistere con questo campo." #: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auth-passkey.tsx msgid "Your browser does not support passkeys, which is required to mark this document as viewed." -msgstr "" +msgstr "Il tuo browser non supporta le passkey, che sono necessarie per contrassegnare questo documento come visualizzato." #: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auth-passkey.tsx msgid "Your browser does not support passkeys, which is required to sign this document." -msgstr "" +msgstr "Il tuo browser non supporta le passkey, che sono necessarie per firmare questo documento." #: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auth-passkey.tsx msgid "Your browser does not support passkeys, which is required to sign this field." -msgstr "" +msgstr "Il tuo browser non supporta le passkey, che sono necessarie per firmare questo campo." #: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auth-passkey.tsx msgid "Your browser does not support passkeys, which is required to view this document." -msgstr "" +msgstr "Il tuo browser non supporta le passkey, che sono necessarie per visualizzare questo documento." #: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auth-passkey.tsx #: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auth-passkey.tsx msgid "Your browser does not support passkeys, which is required to view this field." -msgstr "" +msgstr "Il tuo browser non supporta le passkey, che sono necessarie per visualizzare questo campo." #: apps/remix/app/components/dialogs/template-bulk-send-dialog.tsx msgid "Your bulk send has been initiated. You will receive an email notification upon completion." @@ -12197,7 +12197,7 @@ msgstr "Il tuo attuale piano {currentProductName} è scaduto. Si prega di aggior #: apps/remix/app/components/forms/subscription-claim-form.tsx #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/organisations.$id.tsx msgid "Your current license does not include these features." -msgstr "" +msgstr "La tua licenza attuale non include queste funzionalità." #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.support.tsx msgid "Your current plan includes the following support channels:" @@ -12446,3 +12446,4 @@ msgstr "Il tuo codice di verifica:" #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.settings.sso.tsx msgid "your-domain.com another-domain.com" msgstr "tuo-dominio.com altro-dominio.com" + diff --git a/packages/lib/translations/ja/web.po b/packages/lib/translations/ja/web.po index 92e144638..900a70cae 100644 --- a/packages/lib/translations/ja/web.po +++ b/packages/lib/translations/ja/web.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Language: ja\n" "Project-Id-Version: documenso-app\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"PO-Revision-Date: 2026-01-13 10:04\n" +"PO-Revision-Date: 2026-02-16 03:01\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Japanese\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" @@ -25,7 +25,7 @@ msgstr ".PDF ドキュメントのみアップロード可能(最大 {APP_DOCU #. placeholder {0}: invalidEmails[0].value #: apps/remix/app/components/general/default-recipients-multiselect-combobox.tsx msgid "\"{0}\" is not a valid email address." -msgstr "" +msgstr "\"{0}\" は有効なメールアドレスではありません。" #. placeholder {0}: field.customText #. placeholder {1}: timezone || '' @@ -110,12 +110,12 @@ msgstr "{0, plural, other {# 個のフォルダ}}" #. placeholder {1}: result.failedIds.length #: apps/remix/app/components/dialogs/envelopes-bulk-delete-dialog.tsx msgid "{0, plural, one {# item deleted.} other {# items deleted.}} {1, plural, one {# item could not be deleted.} other {# items could not be deleted.}}" -msgstr "" +msgstr "{0, plural, other {# 件を削除しました。}} {1, plural, other {# 件を削除できませんでした。}}" #. placeholder {0}: result.deletedCount #: apps/remix/app/components/dialogs/envelopes-bulk-delete-dialog.tsx msgid "{0, plural, one {# item has been deleted.} other {# items have been deleted.}}" -msgstr "" +msgstr "{0, plural, other {# 件を削除しました。}}" #. placeholder {0}: detectedRecipients.length #: apps/remix/app/components/general/envelope-editor/envelope-editor-recipient-form.tsx @@ -198,12 +198,12 @@ msgstr "{0, plural, other {受信者を追加しました}}" #. placeholder {0}: envelopeIds.length #: apps/remix/app/components/dialogs/envelopes-bulk-move-dialog.tsx msgid "{0, plural, one {Select a folder to move the selected document to.} other {Select a folder to move the # selected documents to.}}" -msgstr "" +msgstr "{0, plural, other {選択した文書を移動するフォルダーを選択してください(# 件の文書)。}}" #. placeholder {0}: envelopeIds.length #: apps/remix/app/components/dialogs/envelopes-bulk-move-dialog.tsx msgid "{0, plural, one {Select a folder to move the selected template to.} other {Select a folder to move the # selected templates to.}}" -msgstr "" +msgstr "{0, plural, other {選択したテンプレートを移動するフォルダーを選択してください(# 件のテンプレート)。}}" #. placeholder {0}: pendingRecipients.length #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/documents.$id._index.tsx @@ -223,12 +223,12 @@ msgstr "{0, plural, other {ドキュメント内で # 人の受信者が見つ #. placeholder {0}: envelopeIds.length #: apps/remix/app/components/dialogs/envelopes-bulk-delete-dialog.tsx msgid "{0, plural, one {You are about to delete the selected document.} other {You are about to delete # documents.}}" -msgstr "" +msgstr "{0, plural, other {選択した文書を削除しようとしています(# 件の文書)。}}" #. placeholder {0}: envelopeIds.length #: apps/remix/app/components/dialogs/envelopes-bulk-delete-dialog.tsx msgid "{0, plural, one {You are about to delete the selected template.} other {You are about to delete # templates.}}" -msgstr "" +msgstr "{0, plural, other {選択したテンプレートを削除しようとしています(# 件のテンプレート)。}}" #. placeholder {0}: _(FRIENDLY_FIELD_TYPE[fieldType as FieldType]) #. placeholder {0}: route.label @@ -251,7 +251,7 @@ msgstr "{0} のダイレクト署名テンプレート" #. placeholder {0}: t(FRIENDLY_FIELD_TYPE[field.type]) #: packages/ui/components/document/envelope-recipient-field-tooltip.tsx msgid "{0} field" -msgstr "" +msgstr "{0} フィールド" #. placeholder {0}: team.name #. placeholder {1}: envelope.title @@ -401,7 +401,7 @@ msgstr "{remaningLength, plural, other {# 文字残り}}" #: apps/remix/app/components/tables/envelopes-table-bulk-action-bar.tsx msgid "{selectedCount} selected" -msgstr "" +msgstr "{selectedCount} 件選択済み" #: packages/email/template-components/template-document-rejected.tsx msgid "{signerName} has rejected the document \"{documentName}\"." @@ -418,140 +418,140 @@ msgstr "{teamName} から {action} {documentName} の依頼が届いています #: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts msgid "{user} added a field" -msgstr "" +msgstr "{user} がフィールドを追加しました。" #: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts msgid "{user} added a recipient" -msgstr "" +msgstr "{user} が受信者を追加しました。" #: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts msgid "{user} approved the document" -msgstr "" +msgstr "{user} が文書を承認しました。" #: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts msgid "{user} CC'd the document" -msgstr "" +msgstr "{user} が文書にCCしました。" #: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts msgid "{user} completed their task" -msgstr "" +msgstr "{user} が自分のタスクを完了しました。" #. placeholder {0}: data.envelopeItemTitle #: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts msgid "{user} created an envelope item with title {0}" -msgstr "" +msgstr "{user} がタイトル「{0}」の封筒アイテムを作成しました。" #: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts msgid "{user} created the document" -msgstr "" +msgstr "{user} が文書を作成しました。" #. placeholder {0}: data.envelopeItemTitle #: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts msgid "{user} deleted an envelope item with title {0}" -msgstr "" +msgstr "{user} がタイトル「{0}」の封筒アイテムを削除しました。" #: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts msgid "{user} deleted the document" -msgstr "" +msgstr "{user} が文書を削除しました。" #: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts msgid "{user} failed to validate a 2FA token for the document" -msgstr "" +msgstr "{user} が文書の2要素認証トークンの検証に失敗しました。" #: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts msgid "{user} moved the document to team" -msgstr "" +msgstr "{user} が文書をチームに移動しました。" #: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts msgid "{user} opened the document" -msgstr "" +msgstr "{user} が文書を開きました。" #: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts msgid "{user} prefilled a field" -msgstr "" +msgstr "{user} がフィールドに事前入力しました" #: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts msgid "{user} rejected the document" -msgstr "" +msgstr "{user} が文書を却下しました" #: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts msgid "{user} removed a field" -msgstr "" +msgstr "{user} がフィールドを削除しました" #: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts msgid "{user} removed a recipient" -msgstr "" +msgstr "{user} が受信者を削除しました" #: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts msgid "{user} requested a 2FA token for the document" -msgstr "" +msgstr "{user} が文書用の2要素認証トークンをリクエストしました" #. placeholder {0}: data.recipientEmail #: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts msgid "{user} resent an email to {0}" -msgstr "" +msgstr "{user} が {0} にメールを再送しました" #. placeholder {0}: data.recipientEmail #: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts msgid "{user} sent an email to {0}" -msgstr "" +msgstr "{user} が {0} にメールを送信しました" #: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts msgid "{user} sent the document" -msgstr "" +msgstr "{user} が文書を送信しました" #: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts msgid "{user} signed a field" -msgstr "" +msgstr "{user} がフィールドに署名しました" #: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts msgid "{user} signed the document" -msgstr "" +msgstr "{user} が文書に署名しました" #: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts msgid "{user} unsigned a field" -msgstr "" +msgstr "{user} がフィールドの署名を解除しました" #: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts msgid "{user} updated a field" -msgstr "" +msgstr "{user} がフィールドを更新しました" #: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts msgid "{user} updated a recipient" -msgstr "" +msgstr "{user} が受信者を更新しました" #: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts msgid "{user} updated the document" -msgstr "" +msgstr "{user} が文書を更新しました" #: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts msgid "{user} updated the document access auth requirements" -msgstr "" +msgstr "{user} が文書のアクセス認証要件を更新しました" #: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts msgid "{user} updated the document external ID" -msgstr "" +msgstr "{user} が文書の外部IDを更新しました" #: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts msgid "{user} updated the document signing auth requirements" -msgstr "" +msgstr "{user} が文書の署名認証要件を更新しました" #: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts msgid "{user} updated the document title" -msgstr "" +msgstr "{user} が文書のタイトルを更新しました" #: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts msgid "{user} updated the document visibility" -msgstr "" +msgstr "{user} が文書の公開範囲を更新しました" #: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts msgid "{user} validated a 2FA token for the document" -msgstr "" +msgstr "{user} が文書用の2要素認証トークンを検証しました" #: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts #: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts msgid "{user} viewed the document" -msgstr "" +msgstr "{user} が文書を閲覧しました" #: apps/remix/app/components/tables/internal-audit-log-table.tsx #: packages/lib/server-only/pdf/render-audit-logs.ts @@ -748,7 +748,7 @@ msgstr "2FA リセット" #: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auth-2fa.tsx msgid "2FA token" -msgstr "" +msgstr "2要素認証トークン" #: apps/remix/app/components/forms/token.tsx msgid "3 months" @@ -1272,7 +1272,7 @@ msgstr "受信者を追加" #: apps/remix/app/components/general/envelope-editor/envelope-editor-recipient-form.tsx msgid "Add recipients to your document" -msgstr "" +msgstr "ドキュメントに受信者を追加する" #: apps/remix/app/components/embed/authoring/configure-document-recipients.tsx #: apps/remix/app/components/general/envelope-editor/envelope-editor-recipient-form.tsx @@ -1415,7 +1415,7 @@ msgstr "挿入されたすべての署名は無効になります" #: apps/remix/app/components/dialogs/envelopes-bulk-move-dialog.tsx msgid "All items must be of the same type." -msgstr "" +msgstr "すべてのアイテムは同じ種類でなければなりません。" #: apps/remix/app/routes/_recipient+/sign.$token+/complete.tsx msgid "All recipients have signed. The document is being processed and you will receive an email copy shortly." @@ -1428,7 +1428,7 @@ msgstr "すべての受信者に通知されます" #: apps/remix/app/components/general/app-nav-mobile.tsx msgid "All rights reserved." -msgstr "" +msgstr "全著作権所有。" #: packages/email/template-components/template-document-cancel.tsx msgid "All signatures have been voided." @@ -1590,7 +1590,7 @@ msgstr "Webhook の作成中にエラーが発生しました。もう一度お #: apps/remix/app/components/dialogs/envelopes-bulk-delete-dialog.tsx msgid "An error occurred while deleting the items." -msgstr "" +msgstr "アイテムの削除中にエラーが発生しました。" #: apps/remix/app/components/dialogs/admin-user-delete-dialog.tsx msgid "An error occurred while deleting the user." @@ -1626,7 +1626,7 @@ msgstr "文書の移動中にエラーが発生しました。" #: apps/remix/app/components/dialogs/envelopes-bulk-move-dialog.tsx msgid "An error occurred while moving the items." -msgstr "" +msgstr "アイテムの移動中にエラーが発生しました。" #: apps/remix/app/components/dialogs/template-move-to-folder-dialog.tsx msgid "An error occurred while moving the template." @@ -2046,7 +2046,7 @@ msgstr "認証アプリ" #: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auto-sign.tsx msgid "Automatically sign fields" -msgstr "" +msgstr "フィールドに自動で署名する" #: apps/remix/app/components/forms/avatar-image.tsx msgid "Avatar" @@ -2223,7 +2223,7 @@ msgstr "準備ができる" #: apps/remix/app/components/dialogs/team-member-create-dialog.tsx msgid "Can't find someone?" -msgstr "" +msgstr "メンバーが見つかりませんか?" #: apps/remix/app/components/dialogs/admin-organisation-create-dialog.tsx #: apps/remix/app/components/dialogs/admin-organisation-member-update-dialog.tsx @@ -2455,7 +2455,7 @@ msgstr "フィルターをクリア" #: apps/remix/app/components/tables/envelopes-table-bulk-action-bar.tsx msgid "Clear selection" -msgstr "" +msgstr "選択をクリア" #: packages/ui/primitives/signature-pad/signature-pad-draw.tsx msgid "Clear Signature" @@ -3303,7 +3303,7 @@ msgstr "文書を削除" #: apps/remix/app/components/dialogs/envelopes-bulk-delete-dialog.tsx msgid "Delete Documents" -msgstr "" +msgstr "文書を削除" #: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-email-delete-dialog.tsx msgid "Delete email" @@ -3356,7 +3356,7 @@ msgstr "テンプレートを削除" #: apps/remix/app/components/dialogs/envelopes-bulk-delete-dialog.tsx msgid "Delete Templates" -msgstr "" +msgstr "テンプレートを削除する" #: apps/remix/app/components/dialogs/admin-document-delete-dialog.tsx msgid "Delete the document. This action is irreversible so proceed with caution." @@ -3497,7 +3497,7 @@ msgstr "ダイレクトリンクテンプレートには 1 つの動的受信者 #: apps/remix/app/components/dialogs/envelopes-bulk-delete-dialog.tsx msgid "Direct links associated with templates will be removed" -msgstr "" +msgstr "テンプレートに関連付けられているダイレクトリンクは削除されます" #: apps/remix/app/components/dialogs/template-direct-link-dialog.tsx msgid "Direct template link deleted" @@ -3596,7 +3596,7 @@ msgstr "このテンプレートを複製しますか?" #: apps/remix/app/components/general/admin-license-card.tsx msgid "Documenso License" -msgstr "" +msgstr "Documenso ライセンス" #: apps/remix/app/components/dialogs/account-delete-dialog.tsx msgid "Documenso will delete <0>all of your documents, along with all of your completed documents, signatures, and all other resources belonging to your Account." @@ -3974,11 +3974,11 @@ msgstr "テンプレートから作成された文書" #: apps/remix/app/components/dialogs/envelopes-bulk-delete-dialog.tsx msgid "Documents deleted" -msgstr "" +msgstr "ドキュメントを削除しました" #: apps/remix/app/components/dialogs/envelopes-bulk-delete-dialog.tsx msgid "Documents partially deleted" -msgstr "" +msgstr "一部のドキュメントを削除しました" #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/stats.tsx msgid "Documents Received" @@ -4306,7 +4306,7 @@ msgstr "メール設定を更新しました" #: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts msgctxt "Audit log format" msgid "Email resent" -msgstr "" +msgstr "メールを再送しました" #: apps/remix/app/components/dialogs/envelope-distribute-dialog.tsx #: apps/remix/app/components/general/envelope-editor/envelope-editor-settings-dialog.tsx @@ -4318,7 +4318,7 @@ msgstr "メール送信者" #: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts msgctxt "Audit log format" msgid "Email sent" -msgstr "" +msgstr "メールを送信しました" #: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/check-email.tsx msgid "Email sent!" @@ -4564,12 +4564,12 @@ msgstr "封筒アイテム数" #: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts msgctxt "Audit log format" msgid "Envelope item created" -msgstr "" +msgstr "エンベロープアイテムを作成しました" #: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts msgctxt "Audit log format" msgid "Envelope item deleted" -msgstr "" +msgstr "エンベロープアイテムを削除しました" #: apps/remix/app/components/dialogs/envelope-redistribute-dialog.tsx msgid "Envelope resent" @@ -4710,11 +4710,11 @@ msgstr "有効期限切れ" #: apps/remix/app/components/general/admin-license-card.tsx msgctxt "Subscription status" msgid "Expired" -msgstr "" +msgstr "有効期限切れ" #: apps/remix/app/components/general/admin-license-card.tsx msgid "Expires" -msgstr "" +msgstr "有効期限" #. placeholder {0}: DateTime.fromMillis(Math.max(millisecondsRemaining, 0)).toFormat( 'mm:ss', ) #: apps/remix/app/components/general/document-signing/access-auth-2fa-form.tsx @@ -4791,7 +4791,7 @@ msgstr "すべてのセッションからのサインアウトに失敗しまし #: apps/remix/app/components/general/admin-license-card.tsx msgid "Failed to sync license" -msgstr "" +msgstr "ライセンスの同期に失敗しました" #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/settings+/security.linked-accounts.tsx msgid "Failed to unlink account" @@ -4833,7 +4833,7 @@ msgstr "機能フラグ" #: apps/remix/app/components/general/admin-license-card.tsx msgid "Features" -msgstr "" +msgstr "機能" #: packages/ui/primitives/document-flow/field-items-advanced-settings/text-field.tsx msgid "Field character limit" @@ -5155,7 +5155,7 @@ msgstr "アシスタントが最後の署名者である場合、次に補助す #: apps/remix/app/components/general/envelope-editor/envelope-editor-fields-page.tsx #: packages/ui/primitives/document-flow/field-item.tsx msgid "Height:" -msgstr "" +msgstr "高さ:" #: apps/remix/app/components/embed/embed-document-signing-page-v1.tsx msgid "Help complete the document for other signers." @@ -5435,11 +5435,11 @@ msgstr "無効なメールアドレスです" #: apps/remix/app/components/general/admin-license-card.tsx msgid "Invalid License Key" -msgstr "" +msgstr "無効なライセンスキー" #: apps/remix/app/components/general/admin-license-status-banner.tsx msgid "Invalid License Type - Your Documenso instance is using features that are not part of your license." -msgstr "" +msgstr "無効なライスタイプです。ご利用中の Documenso インスタンスでは、ライセンスに含まれていない機能が使用されています。" #: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/team.verify.email.$token.tsx msgid "Invalid link" @@ -5502,7 +5502,7 @@ msgstr "チームメンバーを招待してコラボレーション" #: apps/remix/app/components/dialogs/team-member-create-dialog.tsx msgid "Invite them to the organisation first" -msgstr "" +msgstr "まずは組織に招待してください" #: apps/remix/app/components/tables/organisation-member-invites-table.tsx msgid "Invited At" @@ -5652,7 +5652,7 @@ msgstr "昨年" #: apps/remix/app/components/general/admin-license-card.tsx #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/organisations.$id.tsx msgid "Learn more" -msgstr "" +msgstr "詳細はこちら" #: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-leave-dialog.tsx #: apps/remix/app/components/tables/user-organisations-table.tsx @@ -5689,23 +5689,23 @@ msgstr "文字間隔" #: apps/remix/app/components/general/admin-license-card.tsx #: apps/remix/app/components/general/admin-license-card.tsx msgid "License" -msgstr "" +msgstr "ライセンス" #: apps/remix/app/components/general/admin-license-status-banner.tsx msgid "License Expired - Please renew your license to continue using enterprise features." -msgstr "" +msgstr "ライセンスの有効期限が切れています。エンタープライズ機能を引き続きご利用いただくには、ライセンスを更新してください。" #: apps/remix/app/components/general/admin-license-card.tsx msgid "License Key" -msgstr "" +msgstr "ライセンスキー" #: apps/remix/app/components/general/admin-license-status-banner.tsx msgid "License Payment Overdue - Please update your payment to avoid service disruptions." -msgstr "" +msgstr "ライセンスの支払いが延滞しています。サービスの中断を防ぐために、お支払い情報を更新してください。" #: apps/remix/app/components/general/admin-license-card.tsx msgid "License synced" -msgstr "" +msgstr "ライセンスが同期されました" #: apps/remix/app/components/general/app-command-menu.tsx msgid "Light Mode" @@ -5734,7 +5734,7 @@ msgstr "リンクの有効期限は30分です。" #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/settings.public-profile.tsx msgctxt "Action button to link template to public profile" msgid "Link template" -msgstr "" +msgstr "テンプレートをリンク" #: packages/email/templates/organisation-account-link-confirmation.tsx msgid "Link your Documenso account" @@ -6064,7 +6064,7 @@ msgstr "最小" #: apps/remix/app/components/general/admin-license-status-banner.tsx msgid "Missing License - Your Documenso instance is using features that require a license." -msgstr "" +msgstr "ライセンスがありません。ご利用中の Documenso インスタンスでは、ライセンスが必要な機能が使用されています。" #: apps/remix/app/components/general/envelope-editor/envelope-editor-fields-page.tsx msgid "Missing Recipients" @@ -6110,7 +6110,7 @@ msgstr "ドキュメントをフォルダに移動" #: apps/remix/app/components/dialogs/envelopes-bulk-move-dialog.tsx msgid "Move Documents to Folder" -msgstr "" +msgstr "ドキュメントをフォルダーに移動" #: apps/remix/app/components/dialogs/folder-move-dialog.tsx msgid "Move Folder" @@ -6122,7 +6122,7 @@ msgstr "テンプレートをフォルダに移動" #: apps/remix/app/components/dialogs/envelopes-bulk-move-dialog.tsx msgid "Move Templates to Folder" -msgstr "" +msgstr "テンプレートをフォルダーに移動" #: apps/remix/app/components/tables/documents-table-action-dropdown.tsx #: apps/remix/app/components/tables/envelopes-table-bulk-action-bar.tsx @@ -6262,7 +6262,7 @@ msgstr "メールアドレスが検出されませんでした" #: apps/remix/app/components/general/admin-license-card.tsx msgid "No features enabled" -msgstr "" +msgstr "有効な機能はありません" #: apps/remix/app/components/dialogs/ai-field-detection-dialog.tsx msgid "No fields were detected in your document." @@ -6286,15 +6286,15 @@ msgstr "現在、お客様が行う必要のある操作はありません。" #: apps/remix/app/components/general/admin-license-card.tsx msgid "No License Configured" -msgstr "" +msgstr "ライセンスが設定されていません" #: apps/remix/app/components/dialogs/team-member-create-dialog.tsx msgid "No members selected" -msgstr "" +msgstr "メンバーが選択されていません" #: apps/remix/app/components/dialogs/team-member-create-dialog.tsx msgid "No organisation members available" -msgstr "" +msgstr "利用可能な組織メンバーがいません" #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/dashboard.tsx msgid "No organisations found" @@ -6358,7 +6358,7 @@ msgstr "Stripe 顧客が紐づいていません" #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/organisations.$id.tsx msgid "No subscription found" -msgstr "" +msgstr "サブスクリプションが見つかりません" #: packages/ui/components/recipient/recipient-autocomplete-input.tsx msgid "No suggestions found" @@ -6374,7 +6374,7 @@ msgstr "チームはまだありません" #: apps/remix/app/components/general/webhook-multiselect-combobox.tsx msgid "No triggers available" -msgstr "" +msgstr "利用可能なトリガーはありません" #: apps/remix/app/components/dialogs/public-profile-template-manage-dialog.tsx msgid "No valid direct templates found" @@ -6850,7 +6850,7 @@ msgstr "保留中の文書" #: apps/remix/app/components/dialogs/envelopes-bulk-delete-dialog.tsx msgid "Pending documents will have their signing process cancelled" -msgstr "" +msgstr "保留中のドキュメントは署名プロセスがキャンセルされます" #: apps/remix/app/components/general/organisations/organisation-invitations.tsx msgid "Pending invitations" @@ -7082,7 +7082,7 @@ msgstr "PDF ファイルを選択してください" #: apps/remix/app/components/dialogs/team-member-create-dialog.tsx msgid "Please select at least one member to add to the team." -msgstr "" +msgstr "チームに追加するメンバーを少なくとも1人選択してください。" #: apps/remix/app/components/general/document-signing/access-auth-2fa-form.tsx msgid "Please select how you'd like to receive your verification code." @@ -7125,12 +7125,12 @@ msgstr "ロゴをアップロードしてください" #: apps/remix/app/components/general/envelope-editor/envelope-editor-fields-page.tsx #: packages/ui/primitives/document-flow/field-item.tsx msgid "Pos X:" -msgstr "" +msgstr "X 位置:" #: apps/remix/app/components/general/envelope-editor/envelope-editor-fields-page.tsx #: packages/ui/primitives/document-flow/field-item.tsx msgid "Pos Y:" -msgstr "" +msgstr "Y 位置:" #: apps/remix/app/components/embed/embed-direct-template-client-page.tsx #: apps/remix/app/components/embed/embed-document-signing-page-v1.tsx @@ -7139,7 +7139,7 @@ msgstr "" #: apps/remix/app/routes/embed+/v1+/multisign+/_index.tsx #: apps/remix/app/routes/embed+/v1+/multisign+/_index.tsx msgid "Powered by" -msgstr "" +msgstr "提供:" #: apps/remix/app/components/dialogs/template-bulk-send-dialog.tsx msgid "Pre-formatted CSV template with example data." @@ -7368,23 +7368,23 @@ msgstr "受信者アクション認証" #: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts msgid "Recipient approved the document" -msgstr "" +msgstr "受信者が文書を承認しました" #: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts msgid "Recipient CC'd the document" -msgstr "" +msgstr "受信者が文書のCCに追加されました" #: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts msgid "Recipient completed their task" -msgstr "" +msgstr "受信者が自分のタスクを完了しました" #: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts msgid "Recipient failed to validate a 2FA token for the document" -msgstr "" +msgstr "受信者は文書用の2要素認証トークンを検証できませんでした" #: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts msgid "Recipient rejected the document" -msgstr "" +msgstr "受信者が文書を却下しました" #: packages/ui/components/document/document-email-checkboxes.tsx msgid "Recipient removed email" @@ -7392,7 +7392,7 @@ msgstr "受信者削除メール" #: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts msgid "Recipient requested a 2FA token for the document" -msgstr "" +msgstr "受信者が文書用の2要素認証トークンをリクエストしました" #: packages/ui/components/document/document-email-checkboxes.tsx msgid "Recipient signed email" @@ -7400,7 +7400,7 @@ msgstr "受信者署名メール" #: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts msgid "Recipient signed the document" -msgstr "" +msgstr "受信者が文書に署名しました" #: packages/ui/components/document/document-email-checkboxes.tsx msgid "Recipient signing request email" @@ -7412,11 +7412,11 @@ msgstr "受信者を更新しました" #: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts msgid "Recipient validated a 2FA token for the document" -msgstr "" +msgstr "受信者が文書用の2要素認証トークンを検証しました" #: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts msgid "Recipient viewed the document" -msgstr "" +msgstr "受信者が文書を閲覧しました" #: apps/remix/app/components/embed/authoring/configure-document-recipients.tsx #: apps/remix/app/components/general/document/document-page-view-recipients.tsx @@ -7931,7 +7931,7 @@ msgstr "セキュリティアクティビティ" #: apps/remix/app/components/general/admin-license-status-banner.tsx msgid "See Documentation" -msgstr "" +msgstr "ドキュメントを見る" #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/documents.$id.tsx msgid "See the background jobs tab for the status" @@ -7987,7 +7987,7 @@ msgstr "アクセス方法を選択" #: apps/remix/app/components/tables/documents-table.tsx #: apps/remix/app/components/tables/templates-table.tsx msgid "Select all" -msgstr "" +msgstr "すべて選択" #: apps/remix/app/components/dialogs/webhook-test-dialog.tsx msgid "Select an event type" @@ -8063,11 +8063,11 @@ msgstr "オプションを選択" #: apps/remix/app/components/general/default-recipients-multiselect-combobox.tsx msgid "Select or add recipients" -msgstr "" +msgstr "受信者を選択または追加" #: apps/remix/app/components/general/default-recipients-multiselect-combobox.tsx msgid "Select or enter email address" -msgstr "" +msgstr "メールアドレスを選択または入力" #: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auth-passkey.tsx msgid "Select passkey" @@ -8076,7 +8076,7 @@ msgstr "パスキーを選択" #: apps/remix/app/components/tables/documents-table.tsx #: apps/remix/app/components/tables/templates-table.tsx msgid "Select row" -msgstr "" +msgstr "行を選択" #: apps/remix/app/components/embed/authoring/configure-document-advanced-settings.tsx #: apps/remix/app/components/forms/document-preferences-form.tsx @@ -8126,11 +8126,11 @@ msgstr "公開範囲を選択" #: apps/remix/app/components/dialogs/envelopes-bulk-delete-dialog.tsx msgid "Selected documents will be permanently deleted" -msgstr "" +msgstr "選択したドキュメントは完全に削除されます" #: apps/remix/app/components/dialogs/envelopes-bulk-move-dialog.tsx msgid "Selected items have been moved." -msgstr "" +msgstr "選択したアイテムを移動しました。" #: apps/remix/app/components/general/envelope-editor/envelope-editor-fields-page.tsx #: apps/remix/app/components/general/envelope-editor/envelope-editor-preview-page.tsx @@ -8139,7 +8139,7 @@ msgstr "選択中の受信者" #: apps/remix/app/components/dialogs/envelopes-bulk-delete-dialog.tsx msgid "Selected templates will be permanently deleted" -msgstr "" +msgstr "選択したテンプレートは完全に削除されます" #: apps/remix/app/components/dialogs/envelope-distribute-dialog.tsx #: apps/remix/app/components/dialogs/webhook-test-dialog.tsx @@ -8896,7 +8896,7 @@ msgstr "同期に失敗し、変更は保存されませんでした" #: apps/remix/app/components/general/admin-license-card.tsx msgid "Sync license from server" -msgstr "" +msgstr "サーバーからライセンスを同期" #: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts #: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts @@ -9005,7 +9005,7 @@ msgstr "チームメンバーを追加しました。" #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/users.$id.tsx msgid "Team Memberships" -msgstr "" +msgstr "チームメンバーシップ" #: apps/remix/app/components/dialogs/team-create-dialog.tsx #: apps/remix/app/components/forms/team-update-form.tsx @@ -9069,7 +9069,7 @@ msgstr "この組織グループが現在割り当てられているチーム" #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/users.$id.tsx msgid "Teams that this user is a member of and their roles." -msgstr "" +msgstr "このユーザーが所属しているチームと、そのロールです。" #: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-member-invite-dialog.tsx #: apps/remix/app/components/dialogs/public-profile-template-manage-dialog.tsx @@ -9157,11 +9157,11 @@ msgstr "テンプレート" #: apps/remix/app/components/dialogs/envelopes-bulk-delete-dialog.tsx msgid "Templates deleted" -msgstr "" +msgstr "テンプレートを削除しました" #: apps/remix/app/components/dialogs/envelopes-bulk-delete-dialog.tsx msgid "Templates partially deleted" -msgstr "" +msgstr "一部のテンプレートを削除しました" #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/settings.webhooks.$id._index.tsx msgid "Test" @@ -9301,7 +9301,7 @@ msgstr "お客様の決定について、ドキュメントの所有者に通知 #: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts msgctxt "Audit log format" msgid "The document ownership was delegated to {0} on behalf of {1}" -msgstr "" +msgstr "文書の所有権は {1} を代表して {0} に委任されました" #: apps/remix/app/components/dialogs/template-use-dialog.tsx msgid "The document was created but could not be sent to recipients." @@ -9363,7 +9363,7 @@ msgstr "ドキュメントの移動先として指定されたフォルダは存 #: apps/remix/app/components/dialogs/envelopes-bulk-move-dialog.tsx msgid "The folder you are trying to move the items to does not exist." -msgstr "" +msgstr "移動先のフォルダーは存在しません。" #: apps/remix/app/components/dialogs/template-move-to-folder-dialog.tsx msgid "The folder you are trying to move the template to does not exist." @@ -9389,7 +9389,7 @@ msgstr "次のチームは削除されました。このチームおよびその #. placeholder {1}: form.watch('email') #: apps/remix/app/components/dialogs/assistant-confirmation-dialog.tsx msgid "The next recipient to sign this document will be <0>{0} (<1>{1})." -msgstr "" +msgstr "この文書の次の署名者は <0>{0}(<1>{1})です。" #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.settings.sso.tsx msgid "The OpenID discovery endpoint URL for your provider" @@ -9916,43 +9916,43 @@ msgstr "この招待を受け入れるにはアカウントを作成する必要 #: apps/remix/app/components/dialogs/team-member-create-dialog.tsx msgid "To add members to this team, you must first add them to the organisation." -msgstr "" +msgstr "このチームにメンバーを追加するには、まずそのメンバーを組織に追加する必要があります。" #. placeholder {0}: recipient.email #: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auth-account.tsx msgid "To approve this document, you need to be logged in as <0>{0}" -msgstr "" +msgstr "この文書を承認するには、<0>{0} としてログインする必要があります。" #: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auth-account.tsx msgid "To approve this document, you need to be logged in." -msgstr "" +msgstr "この文書を承認するには、ログインする必要があります。" #. placeholder {0}: recipient.email #: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auth-account.tsx msgid "To approve this field, you need to be logged in as <0>{0}" -msgstr "" +msgstr "このフィールドを承認するには、<0>{0} としてログインする必要があります。" #: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auth-account.tsx msgid "To approve this field, you need to be logged in." -msgstr "" +msgstr "このフィールドを承認するには、ログインする必要があります。" #. placeholder {0}: recipient.email #: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auth-account.tsx msgid "To assist with this document, you need to be logged in as <0>{0}" -msgstr "" +msgstr "この文書の作業を支援するには、<0>{0} としてログインする必要があります。" #: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auth-account.tsx msgid "To assist with this document, you need to be logged in." -msgstr "" +msgstr "この文書の作業を支援するには、ログインする必要があります。" #. placeholder {0}: recipient.email #: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auth-account.tsx msgid "To assist with this field, you need to be logged in as <0>{0}" -msgstr "" +msgstr "このフィールドの作業を支援するには、<0>{0} としてログインする必要があります。" #: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auth-account.tsx msgid "To assist with this field, you need to be logged in." -msgstr "" +msgstr "このフィールドの作業を支援するには、ログインする必要があります。" #: apps/remix/app/components/dialogs/team-member-create-dialog.tsx msgid "To be able to add members to a team, you must first add them to the organisation. For more information, please see the <0>documentation." @@ -10004,20 +10004,20 @@ msgstr "続行するには、{0} フィールドに少なくとも 1 つの値 #. placeholder {0}: recipient.email #: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auth-account.tsx msgid "To sign this document, you need to be logged in as <0>{0}" -msgstr "" +msgstr "この文書に署名するには、<0>{0} としてログインする必要があります。" #: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auth-account.tsx msgid "To sign this document, you need to be logged in." -msgstr "" +msgstr "この文書に署名するには、ログインする必要があります。" #. placeholder {0}: recipient.email #: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auth-account.tsx msgid "To sign this field, you need to be logged in as <0>{0}" -msgstr "" +msgstr "このフィールドに署名するには、<0>{0} としてログインする必要があります。" #: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auth-account.tsx msgid "To sign this field, you need to be logged in." -msgstr "" +msgstr "このフィールドに署名するには、ログインする必要があります。" #: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/articles.signature-disclosure.tsx msgid "To use our electronic signature service, you must have access to:" @@ -10030,22 +10030,22 @@ msgstr "この文書を表示するにはアカウントにサインインする #. placeholder {0}: recipient.email #: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auth-account.tsx msgid "To view this document, you need to be logged in as <0>{0}" -msgstr "" +msgstr "このドキュメントを表示するには、<0>{0} としてログインする必要があります。" #: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auth-account.tsx msgid "To view this document, you need to be logged in." -msgstr "" +msgstr "このドキュメントを表示するには、ログインする必要があります。" #. placeholder {0}: recipient.email #: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auth-account.tsx #: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auth-account.tsx msgid "To view this field, you need to be logged in as <0>{0}" -msgstr "" +msgstr "このフィールドを表示するには、<0>{0} としてログインする必要があります。" #: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auth-account.tsx #: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auth-account.tsx msgid "To view this field, you need to be logged in." -msgstr "" +msgstr "このフィールドを表示するには、ログインする必要があります。" #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/settings.public-profile.tsx msgid "Toggle the switch to hide your profile from the public." @@ -10184,7 +10184,7 @@ msgstr "コマンドを入力するか検索..." #: apps/remix/app/components/general/default-recipients-multiselect-combobox.tsx msgid "Type an email address to add a recipient" -msgstr "" +msgstr "受信者を追加するメールアドレスを入力してください" #: packages/ui/primitives/signature-pad/signature-pad-type.tsx msgid "Type your signature" @@ -11389,7 +11389,7 @@ msgstr "誰にリマインドを送りますか?" #: apps/remix/app/components/general/envelope-editor/envelope-editor-fields-page.tsx #: packages/ui/primitives/document-flow/field-item.tsx msgid "Width:" -msgstr "" +msgstr "幅:" #: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/articles.signature-disclosure.tsx msgid "Withdrawing Consent" @@ -11420,15 +11420,15 @@ msgstr "あなた" #: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts msgid "You added a field" -msgstr "" +msgstr "フィールドを追加しました" #: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts msgid "You added a recipient" -msgstr "" +msgstr "受信者を追加しました" #: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts msgid "You approved the document" -msgstr "" +msgstr "文書を承認しました" #: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-complete-dialog.tsx msgid "You are about to complete approving the following document" @@ -11497,13 +11497,13 @@ msgstr "次のメールアドレスを <0>{0} から削除しようとして #: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-group-delete-dialog.tsx msgctxt "Removing group from organisation" msgid "You are about to remove the following group from <0>{0}." -msgstr "" +msgstr "次のグループを<0>{0}から削除しようとしています。" #. placeholder {0}: team.name #: apps/remix/app/components/dialogs/team-group-delete-dialog.tsx msgctxt "Removing group from team" msgid "You are about to remove the following group from <0>{0}." -msgstr "" +msgstr "次のグループを<0>{0}から削除しようとしています。" #. placeholder {0}: organisation.name #: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-member-delete-dialog.tsx @@ -11556,7 +11556,7 @@ msgstr "現在、チームグループ <0>{teamGroupName} を更新してい #: apps/remix/app/components/dialogs/envelopes-bulk-move-dialog.tsx msgid "You are not allowed to move these items." -msgstr "" +msgstr "これらのアイテムを移動する権限がありません。" #: apps/remix/app/components/dialogs/document-move-to-folder-dialog.tsx msgid "You are not allowed to move this document." @@ -11683,20 +11683,20 @@ msgstr "暗号化された PDF はアップロードできません。" #: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts msgid "You CC'd the document" -msgstr "" +msgstr "文書をCCに追加しました" #: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts msgid "You completed your task" -msgstr "" +msgstr "タスクを完了しました" #. placeholder {0}: data.envelopeItemTitle #: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts msgid "You created an envelope item with title {0}" -msgstr "" +msgstr "タイトル {0} のエンベロープアイテムを作成しました" #: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts msgid "You created the document" -msgstr "" +msgstr "文書を作成しました" #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.settings.billing.tsx msgid "You currently have an inactive <0>{currentProductName} subscription" @@ -11709,11 +11709,11 @@ msgstr "現在、この組織内のいずれのチームにもアクセスでき #. placeholder {0}: data.envelopeItemTitle #: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts msgid "You deleted an envelope item with title {0}" -msgstr "" +msgstr "タイトル {0} のエンベロープアイテムを削除しました" #: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts msgid "You deleted the document" -msgstr "" +msgstr "文書を削除しました" #: apps/remix/app/components/forms/token.tsx msgid "You do not have permission to create a token for this team." @@ -11729,7 +11729,7 @@ msgstr "今後、このドキュメントに署名する必要はありません #: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts msgid "You failed to validate a 2FA token for the document" -msgstr "" +msgstr "文書用の2要素認証トークンを検証できませんでした" #. placeholder {0}: data.organisationName #: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/organisation.invite.$token.tsx @@ -11895,7 +11895,7 @@ msgstr "<0>{0} のメールアドレスを確認しました。" #: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts msgid "You moved the document to team" -msgstr "" +msgstr "文書をチームに移動しました" #: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-delete-dialog.tsx #: apps/remix/app/components/dialogs/team-delete-dialog.tsx @@ -11936,19 +11936,19 @@ msgstr "このページを表示するにはログインが必要です。" #: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auth-2fa.tsx msgid "You need to setup 2FA to approve this document." -msgstr "" +msgstr "このドキュメントを承認するには、2 要素認証 (2FA) を設定する必要があります。" #: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auth-2fa.tsx msgid "You need to setup 2FA to approve this field." -msgstr "" +msgstr "このフィールドを承認するには、2 要素認証 (2FA) を設定する必要があります。" #: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auth-2fa.tsx msgid "You need to setup 2FA to assist with this document." -msgstr "" +msgstr "このドキュメントを支援するには、2 要素認証 (2FA) を設定する必要があります。" #: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auth-2fa.tsx msgid "You need to setup 2FA to assist with this field." -msgstr "" +msgstr "このフィールドを支援するには、2 要素認証 (2FA) を設定する必要があります。" #: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auth-2fa.tsx msgid "You need to setup 2FA to mark this document as viewed." @@ -11956,148 +11956,148 @@ msgstr "この文書を閲覧済みにするには、2FA を設定する必要 #: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auth-2fa.tsx msgid "You need to setup 2FA to sign this document." -msgstr "" +msgstr "このドキュメントに署名するには、2 要素認証 (2FA) を設定する必要があります。" #: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auth-2fa.tsx msgid "You need to setup 2FA to sign this field." -msgstr "" +msgstr "このフィールドに署名するには、2 要素認証 (2FA) を設定する必要があります。" #: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auth-2fa.tsx msgid "You need to setup 2FA to view this document." -msgstr "" +msgstr "このドキュメントを表示するには、2 要素認証 (2FA) を設定する必要があります。" #: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auth-2fa.tsx #: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auth-2fa.tsx msgid "You need to setup 2FA to view this field." -msgstr "" +msgstr "このフィールドを表示するには、2 要素認証 (2FA) を設定する必要があります。" #: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auth-passkey.tsx msgid "You need to setup a passkey to approve this document." -msgstr "" +msgstr "このドキュメントを承認するには、パスキーを設定する必要があります。" #: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auth-passkey.tsx msgid "You need to setup a passkey to approve this field." -msgstr "" +msgstr "このフィールドを承認するには、パスキーを設定する必要があります。" #: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auth-passkey.tsx msgid "You need to setup a passkey to assist with this document." -msgstr "" +msgstr "このドキュメントを支援するには、パスキーを設定する必要があります。" #: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auth-passkey.tsx msgid "You need to setup a passkey to assist with this field." -msgstr "" +msgstr "このフィールドを支援するには、パスキーを設定する必要があります。" #: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auth-passkey.tsx msgid "You need to setup a passkey to mark this document as viewed." -msgstr "" +msgstr "このドキュメントを閲覧済みにするには、パスキーを設定する必要があります。" #: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auth-passkey.tsx msgid "You need to setup a passkey to sign this document." -msgstr "" +msgstr "このドキュメントに署名するには、パスキーを設定する必要があります。" #: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auth-passkey.tsx msgid "You need to setup a passkey to sign this field." -msgstr "" +msgstr "このフィールドに署名するには、パスキーを設定する必要があります。" #: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auth-passkey.tsx msgid "You need to setup a passkey to view this document." -msgstr "" +msgstr "このドキュメントを表示するには、パスキーを設定する必要があります。" #: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auth-passkey.tsx #: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auth-passkey.tsx msgid "You need to setup a passkey to view this field." -msgstr "" +msgstr "このフィールドを表示するには、パスキーを設定する必要があります。" #: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts msgid "You opened the document" -msgstr "" +msgstr "文書を開きました" #: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts msgid "You prefilled a field" -msgstr "" +msgstr "フィールドに事前入力しました" #: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts msgid "You rejected the document" -msgstr "" +msgstr "文書を却下しました" #: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts msgid "You removed a field" -msgstr "" +msgstr "フィールドを削除しました" #: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts msgid "You removed a recipient" -msgstr "" +msgstr "受信者を削除しました" #: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts msgid "You requested a 2FA token for the document" -msgstr "" +msgstr "文書用の2要素認証トークンをリクエストしました" #. placeholder {0}: data.recipientEmail #: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts msgid "You resent an email to {0}" -msgstr "" +msgstr "{0} にメールを再送しました" #. placeholder {0}: data.recipientEmail #: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts msgid "You sent an email to {0}" -msgstr "" +msgstr "{0} にメールを送信しました" #: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts msgid "You sent the document" -msgstr "" +msgstr "文書を送信しました" #: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts msgid "You signed a field" -msgstr "" +msgstr "フィールドに署名しました" #: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts msgid "You signed the document" -msgstr "" +msgstr "文書に署名しました" #: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts msgid "You unsigned a field" -msgstr "" +msgstr "フィールドの署名を解除しました" #: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts msgid "You updated a field" -msgstr "" +msgstr "フィールドを更新しました" #: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts msgid "You updated a recipient" -msgstr "" +msgstr "受信者を更新しました" #: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts msgid "You updated the document" -msgstr "" +msgstr "文書を更新しました" #: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts msgid "You updated the document access auth requirements" -msgstr "" +msgstr "文書のアクセス認証要件を更新しました" #: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts msgid "You updated the document external ID" -msgstr "" +msgstr "文書の外部IDを更新しました" #: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts msgid "You updated the document signing auth requirements" -msgstr "" +msgstr "文書の署名認証要件を更新しました" #: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts msgid "You updated the document title" -msgstr "" +msgstr "文書のタイトルを更新しました" #: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts msgid "You updated the document visibility" -msgstr "" +msgstr "文書の公開範囲を更新しました" #: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts msgid "You validated a 2FA token for the document" -msgstr "" +msgstr "文書用の2要素認証トークンを検証しました" #: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts #: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts msgid "You viewed the document" -msgstr "" +msgstr "文書を閲覧しました" #: apps/remix/app/components/dialogs/admin-organisation-create-dialog.tsx msgid "You will need to configure any claims or subscription after creating this organisation" @@ -12147,40 +12147,40 @@ msgstr "ブランディング設定を更新しました" #: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auth-passkey.tsx msgid "Your browser does not support passkeys, which is required to approve this document." -msgstr "" +msgstr "このドキュメントを承認するにはパスキーが必要ですが、お使いのブラウザはパスキーに対応していません。" #: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auth-passkey.tsx msgid "Your browser does not support passkeys, which is required to approve this field." -msgstr "" +msgstr "このフィールドを承認するにはパスキーが必要ですが、お使いのブラウザはパスキーに対応していません。" #: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auth-passkey.tsx msgid "Your browser does not support passkeys, which is required to assist with this document." -msgstr "" +msgstr "このドキュメントを支援するにはパスキーが必要ですが、お使いのブラウザはパスキーに対応していません。" #: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auth-passkey.tsx msgid "Your browser does not support passkeys, which is required to assist with this field." -msgstr "" +msgstr "このフィールドを支援するにはパスキーが必要ですが、お使いのブラウザはパスキーに対応していません。" #: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auth-passkey.tsx msgid "Your browser does not support passkeys, which is required to mark this document as viewed." -msgstr "" +msgstr "このドキュメントを閲覧済みにするにはパスキーが必要ですが、お使いのブラウザはパスキーに対応していません。" #: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auth-passkey.tsx msgid "Your browser does not support passkeys, which is required to sign this document." -msgstr "" +msgstr "このドキュメントに署名するにはパスキーが必要ですが、お使いのブラウザはパスキーに対応していません。" #: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auth-passkey.tsx msgid "Your browser does not support passkeys, which is required to sign this field." -msgstr "" +msgstr "このフィールドに署名するにはパスキーが必要ですが、お使いのブラウザはパスキーに対応していません。" #: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auth-passkey.tsx msgid "Your browser does not support passkeys, which is required to view this document." -msgstr "" +msgstr "このドキュメントを表示するにはパスキーが必要ですが、お使いのブラウザはパスキーに対応していません。" #: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auth-passkey.tsx #: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auth-passkey.tsx msgid "Your browser does not support passkeys, which is required to view this field." -msgstr "" +msgstr "このフィールドを表示するにはパスキーが必要ですが、お使いのブラウザはパスキーに対応していません。" #: apps/remix/app/components/dialogs/template-bulk-send-dialog.tsx msgid "Your bulk send has been initiated. You will receive an email notification upon completion." @@ -12197,7 +12197,7 @@ msgstr "現在の {currentProductName} プランは支払いが滞っていま #: apps/remix/app/components/forms/subscription-claim-form.tsx #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/organisations.$id.tsx msgid "Your current license does not include these features." -msgstr "" +msgstr "現在のライセンスにはこれらの機能が含まれていません。" #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.support.tsx msgid "Your current plan includes the following support channels:" @@ -12446,3 +12446,4 @@ msgstr "認証コード:" #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.settings.sso.tsx msgid "your-domain.com another-domain.com" msgstr "your-domain.com another-domain.com" + diff --git a/packages/lib/translations/ko/web.po b/packages/lib/translations/ko/web.po index 550cef5e4..79f4be848 100644 --- a/packages/lib/translations/ko/web.po +++ b/packages/lib/translations/ko/web.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Language: ko\n" "Project-Id-Version: documenso-app\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"PO-Revision-Date: 2026-01-13 10:04\n" +"PO-Revision-Date: 2026-02-16 03:01\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Korean\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" @@ -25,7 +25,7 @@ msgstr ".PDF 문서만 허용됩니다(최대 {APP_DOCUMENT_UPLOAD_SIZE_LIMIT}MB #. placeholder {0}: invalidEmails[0].value #: apps/remix/app/components/general/default-recipients-multiselect-combobox.tsx msgid "\"{0}\" is not a valid email address." -msgstr "" +msgstr "\"{0}\"은(는) 올바른 이메일 주소가 아닙니다." #. placeholder {0}: field.customText #. placeholder {1}: timezone || '' @@ -110,12 +110,12 @@ msgstr "{0, plural, other {폴더 #개}}" #. placeholder {1}: result.failedIds.length #: apps/remix/app/components/dialogs/envelopes-bulk-delete-dialog.tsx msgid "{0, plural, one {# item deleted.} other {# items deleted.}} {1, plural, one {# item could not be deleted.} other {# items could not be deleted.}}" -msgstr "" +msgstr "{0, plural, other {#개 항목이 삭제되었습니다.}} {1, plural, other {#개 항목을 삭제하지 못했습니다.}}" #. placeholder {0}: result.deletedCount #: apps/remix/app/components/dialogs/envelopes-bulk-delete-dialog.tsx msgid "{0, plural, one {# item has been deleted.} other {# items have been deleted.}}" -msgstr "" +msgstr "{0, plural, other {#개 항목이 삭제되었습니다.}}" #. placeholder {0}: detectedRecipients.length #: apps/remix/app/components/general/envelope-editor/envelope-editor-recipient-form.tsx @@ -198,12 +198,12 @@ msgstr "{0, plural, other {수신자 추가됨}}" #. placeholder {0}: envelopeIds.length #: apps/remix/app/components/dialogs/envelopes-bulk-move-dialog.tsx msgid "{0, plural, one {Select a folder to move the selected document to.} other {Select a folder to move the # selected documents to.}}" -msgstr "" +msgstr "{0, plural, other {선택한 문서를 이동할 폴더를 선택하세요.}}" #. placeholder {0}: envelopeIds.length #: apps/remix/app/components/dialogs/envelopes-bulk-move-dialog.tsx msgid "{0, plural, one {Select a folder to move the selected template to.} other {Select a folder to move the # selected templates to.}}" -msgstr "" +msgstr "{0, plural, other {선택한 템플릿을 이동할 폴더를 선택하세요.}}" #. placeholder {0}: pendingRecipients.length #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/documents.$id._index.tsx @@ -223,12 +223,12 @@ msgstr "{0, plural, other {문서에서 수신자 #명을 발견했습니다.}}" #. placeholder {0}: envelopeIds.length #: apps/remix/app/components/dialogs/envelopes-bulk-delete-dialog.tsx msgid "{0, plural, one {You are about to delete the selected document.} other {You are about to delete # documents.}}" -msgstr "" +msgstr "{0, plural, other {선택한 문서를 삭제하려고 합니다.}}" #. placeholder {0}: envelopeIds.length #: apps/remix/app/components/dialogs/envelopes-bulk-delete-dialog.tsx msgid "{0, plural, one {You are about to delete the selected template.} other {You are about to delete # templates.}}" -msgstr "" +msgstr "{0, plural, other {선택한 템플릿을 삭제하려고 합니다.}}" #. placeholder {0}: _(FRIENDLY_FIELD_TYPE[fieldType as FieldType]) #. placeholder {0}: route.label @@ -251,7 +251,7 @@ msgstr "{0} 직접 서명 템플릿" #. placeholder {0}: t(FRIENDLY_FIELD_TYPE[field.type]) #: packages/ui/components/document/envelope-recipient-field-tooltip.tsx msgid "{0} field" -msgstr "" +msgstr "{0} 필드" #. placeholder {0}: team.name #. placeholder {1}: envelope.title @@ -401,7 +401,7 @@ msgstr "{remaningLength, plural, other {#자 남음}}" #: apps/remix/app/components/tables/envelopes-table-bulk-action-bar.tsx msgid "{selectedCount} selected" -msgstr "" +msgstr "{selectedCount}개 선택함" #: packages/email/template-components/template-document-rejected.tsx msgid "{signerName} has rejected the document \"{documentName}\"." @@ -418,140 +418,140 @@ msgstr "{teamName}이(가) 귀하께 {action} {documentName} 문서를 요청했 #: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts msgid "{user} added a field" -msgstr "" +msgstr "{user}님이 필드를 추가했습니다." #: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts msgid "{user} added a recipient" -msgstr "" +msgstr "{user}님이 수신자를 추가했습니다." #: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts msgid "{user} approved the document" -msgstr "" +msgstr "{user}님이 문서를 승인했습니다." #: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts msgid "{user} CC'd the document" -msgstr "" +msgstr "{user}님이 문서에 참조(CC)를 추가했습니다." #: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts msgid "{user} completed their task" -msgstr "" +msgstr "{user}님이 자신의 작업을 완료했습니다." #. placeholder {0}: data.envelopeItemTitle #: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts msgid "{user} created an envelope item with title {0}" -msgstr "" +msgstr "{user}님이 제목이 {0}인 봉투 항목을 생성했습니다." #: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts msgid "{user} created the document" -msgstr "" +msgstr "{user}님이 문서를 생성했습니다." #. placeholder {0}: data.envelopeItemTitle #: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts msgid "{user} deleted an envelope item with title {0}" -msgstr "" +msgstr "{user}님이 제목이 {0}인 봉투 항목을 삭제했습니다." #: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts msgid "{user} deleted the document" -msgstr "" +msgstr "{user}님이 문서를 삭제했습니다." #: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts msgid "{user} failed to validate a 2FA token for the document" -msgstr "" +msgstr "{user}님이 문서에 대한 2FA 토큰을 검증하지 못했습니다." #: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts msgid "{user} moved the document to team" -msgstr "" +msgstr "{user}님이 문서를 팀으로 이동했습니다." #: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts msgid "{user} opened the document" -msgstr "" +msgstr "{user}님이 문서를 열었습니다." #: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts msgid "{user} prefilled a field" -msgstr "" +msgstr "{user}가 필드를 미리 채웠습니다" #: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts msgid "{user} rejected the document" -msgstr "" +msgstr "{user}가 문서를 거부했습니다" #: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts msgid "{user} removed a field" -msgstr "" +msgstr "{user}가 필드를 제거했습니다" #: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts msgid "{user} removed a recipient" -msgstr "" +msgstr "{user}가 수신자를 제거했습니다" #: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts msgid "{user} requested a 2FA token for the document" -msgstr "" +msgstr "{user}가 문서에 대한 2FA 토큰을 요청했습니다" #. placeholder {0}: data.recipientEmail #: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts msgid "{user} resent an email to {0}" -msgstr "" +msgstr "{user}가 {0}(으)로 이메일을 다시 보냈습니다" #. placeholder {0}: data.recipientEmail #: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts msgid "{user} sent an email to {0}" -msgstr "" +msgstr "{user}가 {0}(으)로 이메일을 보냈습니다" #: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts msgid "{user} sent the document" -msgstr "" +msgstr "{user}가 문서를 보냈습니다" #: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts msgid "{user} signed a field" -msgstr "" +msgstr "{user}가 필드에 서명했습니다" #: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts msgid "{user} signed the document" -msgstr "" +msgstr "{user}가 문서에 서명했습니다" #: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts msgid "{user} unsigned a field" -msgstr "" +msgstr "{user}가 필드 서명을 취소했습니다" #: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts msgid "{user} updated a field" -msgstr "" +msgstr "{user}가 필드를 업데이트했습니다" #: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts msgid "{user} updated a recipient" -msgstr "" +msgstr "{user}가 수신자를 업데이트했습니다" #: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts msgid "{user} updated the document" -msgstr "" +msgstr "{user}가 문서를 업데이트했습니다" #: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts msgid "{user} updated the document access auth requirements" -msgstr "" +msgstr "{user}가 문서 액세스 인증 요구 사항을 업데이트했습니다" #: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts msgid "{user} updated the document external ID" -msgstr "" +msgstr "{user}가 문서 외부 ID를 업데이트했습니다" #: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts msgid "{user} updated the document signing auth requirements" -msgstr "" +msgstr "{user}가 문서 서명 인증 요구 사항을 업데이트했습니다" #: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts msgid "{user} updated the document title" -msgstr "" +msgstr "{user}가 문서 제목을 업데이트했습니다" #: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts msgid "{user} updated the document visibility" -msgstr "" +msgstr "{user}가 문서 공개 범위를 업데이트했습니다" #: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts msgid "{user} validated a 2FA token for the document" -msgstr "" +msgstr "{user}가 문서에 대한 2FA 토큰을 검증했습니다" #: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts #: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts msgid "{user} viewed the document" -msgstr "" +msgstr "{user}가 문서를 조회했습니다" #: apps/remix/app/components/tables/internal-audit-log-table.tsx #: packages/lib/server-only/pdf/render-audit-logs.ts @@ -748,7 +748,7 @@ msgstr "2단계 인증 재설정" #: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auth-2fa.tsx msgid "2FA token" -msgstr "" +msgstr "2단계 인증 토큰" #: apps/remix/app/components/forms/token.tsx msgid "3 months" @@ -1272,7 +1272,7 @@ msgstr "수신자 추가" #: apps/remix/app/components/general/envelope-editor/envelope-editor-recipient-form.tsx msgid "Add recipients to your document" -msgstr "" +msgstr "문서에 수신자를 추가하세요" #: apps/remix/app/components/embed/authoring/configure-document-recipients.tsx #: apps/remix/app/components/general/envelope-editor/envelope-editor-recipient-form.tsx @@ -1415,7 +1415,7 @@ msgstr "삽입된 모든 서명이 무효화됩니다" #: apps/remix/app/components/dialogs/envelopes-bulk-move-dialog.tsx msgid "All items must be of the same type." -msgstr "" +msgstr "모든 항목은 동일한 유형이어야 합니다." #: apps/remix/app/routes/_recipient+/sign.$token+/complete.tsx msgid "All recipients have signed. The document is being processed and you will receive an email copy shortly." @@ -1428,7 +1428,7 @@ msgstr "모든 수신자에게 알림이 전송됩니다" #: apps/remix/app/components/general/app-nav-mobile.tsx msgid "All rights reserved." -msgstr "" +msgstr "판권 소유." #: packages/email/template-components/template-document-cancel.tsx msgid "All signatures have been voided." @@ -1590,7 +1590,7 @@ msgstr "웹훅을 생성하는 중 오류가 발생했습니다. 다시 시도 #: apps/remix/app/components/dialogs/envelopes-bulk-delete-dialog.tsx msgid "An error occurred while deleting the items." -msgstr "" +msgstr "항목을 삭제하는 동안 오류가 발생했습니다." #: apps/remix/app/components/dialogs/admin-user-delete-dialog.tsx msgid "An error occurred while deleting the user." @@ -1626,7 +1626,7 @@ msgstr "문서를 이동하는 중 오류가 발생했습니다." #: apps/remix/app/components/dialogs/envelopes-bulk-move-dialog.tsx msgid "An error occurred while moving the items." -msgstr "" +msgstr "항목을 이동하는 동안 오류가 발생했습니다." #: apps/remix/app/components/dialogs/template-move-to-folder-dialog.tsx msgid "An error occurred while moving the template." @@ -2046,7 +2046,7 @@ msgstr "인증 앱" #: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auto-sign.tsx msgid "Automatically sign fields" -msgstr "" +msgstr "필드를 자동으로 서명하기" #: apps/remix/app/components/forms/avatar-image.tsx msgid "Avatar" @@ -2223,7 +2223,7 @@ msgstr "준비 가능" #: apps/remix/app/components/dialogs/team-member-create-dialog.tsx msgid "Can't find someone?" -msgstr "" +msgstr "누군가를 찾을 수 없나요?" #: apps/remix/app/components/dialogs/admin-organisation-create-dialog.tsx #: apps/remix/app/components/dialogs/admin-organisation-member-update-dialog.tsx @@ -2455,7 +2455,7 @@ msgstr "필터 지우기" #: apps/remix/app/components/tables/envelopes-table-bulk-action-bar.tsx msgid "Clear selection" -msgstr "" +msgstr "선택 해제" #: packages/ui/primitives/signature-pad/signature-pad-draw.tsx msgid "Clear Signature" @@ -3303,7 +3303,7 @@ msgstr "문서 삭제" #: apps/remix/app/components/dialogs/envelopes-bulk-delete-dialog.tsx msgid "Delete Documents" -msgstr "" +msgstr "문서 삭제" #: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-email-delete-dialog.tsx msgid "Delete email" @@ -3356,7 +3356,7 @@ msgstr "템플릿 삭제" #: apps/remix/app/components/dialogs/envelopes-bulk-delete-dialog.tsx msgid "Delete Templates" -msgstr "" +msgstr "템플릿 삭제하기" #: apps/remix/app/components/dialogs/admin-document-delete-dialog.tsx msgid "Delete the document. This action is irreversible so proceed with caution." @@ -3497,7 +3497,7 @@ msgstr "직접 링크 템플릿에는 하나의 동적 수신자 플레이스홀 #: apps/remix/app/components/dialogs/envelopes-bulk-delete-dialog.tsx msgid "Direct links associated with templates will be removed" -msgstr "" +msgstr "템플릿과 연결된 직접 링크가 제거됩니다" #: apps/remix/app/components/dialogs/template-direct-link-dialog.tsx msgid "Direct template link deleted" @@ -3596,7 +3596,7 @@ msgstr "이 템플릿을 복제하시겠습니까?" #: apps/remix/app/components/general/admin-license-card.tsx msgid "Documenso License" -msgstr "" +msgstr "Documenso 라이선스" #: apps/remix/app/components/dialogs/account-delete-dialog.tsx msgid "Documenso will delete <0>all of your documents, along with all of your completed documents, signatures, and all other resources belonging to your Account." @@ -3974,11 +3974,11 @@ msgstr "템플릿에서 생성된 문서" #: apps/remix/app/components/dialogs/envelopes-bulk-delete-dialog.tsx msgid "Documents deleted" -msgstr "" +msgstr "문서가 삭제되었습니다" #: apps/remix/app/components/dialogs/envelopes-bulk-delete-dialog.tsx msgid "Documents partially deleted" -msgstr "" +msgstr "문서가 일부만 삭제되었습니다" #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/stats.tsx msgid "Documents Received" @@ -4306,7 +4306,7 @@ msgstr "이메일 기본 설정이 업데이트되었습니다." #: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts msgctxt "Audit log format" msgid "Email resent" -msgstr "" +msgstr "이메일이 다시 전송되었습니다" #: apps/remix/app/components/dialogs/envelope-distribute-dialog.tsx #: apps/remix/app/components/general/envelope-editor/envelope-editor-settings-dialog.tsx @@ -4318,7 +4318,7 @@ msgstr "이메일 발신자" #: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts msgctxt "Audit log format" msgid "Email sent" -msgstr "" +msgstr "이메일이 전송되었습니다" #: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/check-email.tsx msgid "Email sent!" @@ -4564,12 +4564,12 @@ msgstr "봉투 항목 수" #: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts msgctxt "Audit log format" msgid "Envelope item created" -msgstr "" +msgstr "봉투 항목이 생성되었습니다" #: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts msgctxt "Audit log format" msgid "Envelope item deleted" -msgstr "" +msgstr "봉투 항목이 삭제되었습니다" #: apps/remix/app/components/dialogs/envelope-redistribute-dialog.tsx msgid "Envelope resent" @@ -4710,11 +4710,11 @@ msgstr "만료됨" #: apps/remix/app/components/general/admin-license-card.tsx msgctxt "Subscription status" msgid "Expired" -msgstr "" +msgstr "만료됨" #: apps/remix/app/components/general/admin-license-card.tsx msgid "Expires" -msgstr "" +msgstr "만료일" #. placeholder {0}: DateTime.fromMillis(Math.max(millisecondsRemaining, 0)).toFormat( 'mm:ss', ) #: apps/remix/app/components/general/document-signing/access-auth-2fa-form.tsx @@ -4791,7 +4791,7 @@ msgstr "모든 세션에서 로그아웃하지 못했습니다." #: apps/remix/app/components/general/admin-license-card.tsx msgid "Failed to sync license" -msgstr "" +msgstr "라이선스 동기화에 실패했습니다" #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/settings+/security.linked-accounts.tsx msgid "Failed to unlink account" @@ -4833,7 +4833,7 @@ msgstr "기능 플래그" #: apps/remix/app/components/general/admin-license-card.tsx msgid "Features" -msgstr "" +msgstr "기능" #: packages/ui/primitives/document-flow/field-items-advanced-settings/text-field.tsx msgid "Field character limit" @@ -5155,7 +5155,7 @@ msgstr "보조자가 마지막 서명자인 경우, 이후 서명자가 없기 #: apps/remix/app/components/general/envelope-editor/envelope-editor-fields-page.tsx #: packages/ui/primitives/document-flow/field-item.tsx msgid "Height:" -msgstr "" +msgstr "높이:" #: apps/remix/app/components/embed/embed-document-signing-page-v1.tsx msgid "Help complete the document for other signers." @@ -5435,11 +5435,11 @@ msgstr "유효한 이메일이 아닙니다." #: apps/remix/app/components/general/admin-license-card.tsx msgid "Invalid License Key" -msgstr "" +msgstr "잘못된 라이선스 키" #: apps/remix/app/components/general/admin-license-status-banner.tsx msgid "Invalid License Type - Your Documenso instance is using features that are not part of your license." -msgstr "" +msgstr "잘못된 라이선스 유형 - 현재 Documenso 인스턴스에서 사용 중인 기능은 보유한 라이선스에 포함되지 않습니다." #: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/team.verify.email.$token.tsx msgid "Invalid link" @@ -5502,7 +5502,7 @@ msgstr "팀 구성원을 초대하여 협업하세요." #: apps/remix/app/components/dialogs/team-member-create-dialog.tsx msgid "Invite them to the organisation first" -msgstr "" +msgstr "먼저 해당 사용자를 조직에 초대하세요." #: apps/remix/app/components/tables/organisation-member-invites-table.tsx msgid "Invited At" @@ -5652,7 +5652,7 @@ msgstr "지난해" #: apps/remix/app/components/general/admin-license-card.tsx #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/organisations.$id.tsx msgid "Learn more" -msgstr "" +msgstr "자세히 알아보기" #: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-leave-dialog.tsx #: apps/remix/app/components/tables/user-organisations-table.tsx @@ -5689,23 +5689,23 @@ msgstr "자간" #: apps/remix/app/components/general/admin-license-card.tsx #: apps/remix/app/components/general/admin-license-card.tsx msgid "License" -msgstr "" +msgstr "라이선스" #: apps/remix/app/components/general/admin-license-status-banner.tsx msgid "License Expired - Please renew your license to continue using enterprise features." -msgstr "" +msgstr "라이선스 만료 - 엔터프라이즈 기능을 계속 사용하려면 라이선스를 갱신해 주세요." #: apps/remix/app/components/general/admin-license-card.tsx msgid "License Key" -msgstr "" +msgstr "라이선스 키" #: apps/remix/app/components/general/admin-license-status-banner.tsx msgid "License Payment Overdue - Please update your payment to avoid service disruptions." -msgstr "" +msgstr "라이선스 결제 연체 - 서비스 중단을 방지하려면 결제 정보를 업데이트해 주세요." #: apps/remix/app/components/general/admin-license-card.tsx msgid "License synced" -msgstr "" +msgstr "라이선스가 동기화되었습니다" #: apps/remix/app/components/general/app-command-menu.tsx msgid "Light Mode" @@ -5734,7 +5734,7 @@ msgstr "링크는 30분 안에 만료됩니다." #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/settings.public-profile.tsx msgctxt "Action button to link template to public profile" msgid "Link template" -msgstr "" +msgstr "템플릿 연결" #: packages/email/templates/organisation-account-link-confirmation.tsx msgid "Link your Documenso account" @@ -6064,7 +6064,7 @@ msgstr "최소" #: apps/remix/app/components/general/admin-license-status-banner.tsx msgid "Missing License - Your Documenso instance is using features that require a license." -msgstr "" +msgstr "라이선스 누락 - 현재 Documenso 인스턴스에서 사용하는 기능에는 라이선스가 필요합니다." #: apps/remix/app/components/general/envelope-editor/envelope-editor-fields-page.tsx msgid "Missing Recipients" @@ -6110,7 +6110,7 @@ msgstr "문서를 폴더로 이동" #: apps/remix/app/components/dialogs/envelopes-bulk-move-dialog.tsx msgid "Move Documents to Folder" -msgstr "" +msgstr "문서를 폴더로 이동" #: apps/remix/app/components/dialogs/folder-move-dialog.tsx msgid "Move Folder" @@ -6122,7 +6122,7 @@ msgstr "템플릿을 폴더로 이동" #: apps/remix/app/components/dialogs/envelopes-bulk-move-dialog.tsx msgid "Move Templates to Folder" -msgstr "" +msgstr "템플릿을 폴더로 이동" #: apps/remix/app/components/tables/documents-table-action-dropdown.tsx #: apps/remix/app/components/tables/envelopes-table-bulk-action-bar.tsx @@ -6262,7 +6262,7 @@ msgstr "이메일이 감지되지 않았습니다." #: apps/remix/app/components/general/admin-license-card.tsx msgid "No features enabled" -msgstr "" +msgstr "활성화된 기능이 없습니다" #: apps/remix/app/components/dialogs/ai-field-detection-dialog.tsx msgid "No fields were detected in your document." @@ -6286,15 +6286,15 @@ msgstr "현재 추가로 수행해야 할 작업은 없습니다." #: apps/remix/app/components/general/admin-license-card.tsx msgid "No License Configured" -msgstr "" +msgstr "라이선스가 구성되지 않았습니다" #: apps/remix/app/components/dialogs/team-member-create-dialog.tsx msgid "No members selected" -msgstr "" +msgstr "선택된 구성원이 없습니다." #: apps/remix/app/components/dialogs/team-member-create-dialog.tsx msgid "No organisation members available" -msgstr "" +msgstr "사용 가능한 조직 구성원이 없습니다." #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/dashboard.tsx msgid "No organisations found" @@ -6358,7 +6358,7 @@ msgstr "연결된 Stripe 고객이 없습니다." #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/organisations.$id.tsx msgid "No subscription found" -msgstr "" +msgstr "구독을 찾을 수 없습니다" #: packages/ui/components/recipient/recipient-autocomplete-input.tsx msgid "No suggestions found" @@ -6374,7 +6374,7 @@ msgstr "아직 팀이 없습니다." #: apps/remix/app/components/general/webhook-multiselect-combobox.tsx msgid "No triggers available" -msgstr "" +msgstr "사용 가능한 트리거가 없습니다" #: apps/remix/app/components/dialogs/public-profile-template-manage-dialog.tsx msgid "No valid direct templates found" @@ -6850,7 +6850,7 @@ msgstr "보류 중인 문서" #: apps/remix/app/components/dialogs/envelopes-bulk-delete-dialog.tsx msgid "Pending documents will have their signing process cancelled" -msgstr "" +msgstr "보류 중인 문서는 서명 절차가 취소됩니다" #: apps/remix/app/components/general/organisations/organisation-invitations.tsx msgid "Pending invitations" @@ -7082,7 +7082,7 @@ msgstr "PDF 파일을 선택해 주세요." #: apps/remix/app/components/dialogs/team-member-create-dialog.tsx msgid "Please select at least one member to add to the team." -msgstr "" +msgstr "팀에 추가할 구성원을 최소 한 명 이상 선택하세요." #: apps/remix/app/components/general/document-signing/access-auth-2fa-form.tsx msgid "Please select how you'd like to receive your verification code." @@ -7125,12 +7125,12 @@ msgstr "로고를 업로드해 주세요." #: apps/remix/app/components/general/envelope-editor/envelope-editor-fields-page.tsx #: packages/ui/primitives/document-flow/field-item.tsx msgid "Pos X:" -msgstr "" +msgstr "X 위치:" #: apps/remix/app/components/general/envelope-editor/envelope-editor-fields-page.tsx #: packages/ui/primitives/document-flow/field-item.tsx msgid "Pos Y:" -msgstr "" +msgstr "Y 위치:" #: apps/remix/app/components/embed/embed-direct-template-client-page.tsx #: apps/remix/app/components/embed/embed-document-signing-page-v1.tsx @@ -7139,7 +7139,7 @@ msgstr "" #: apps/remix/app/routes/embed+/v1+/multisign+/_index.tsx #: apps/remix/app/routes/embed+/v1+/multisign+/_index.tsx msgid "Powered by" -msgstr "" +msgstr "제공:" #: apps/remix/app/components/dialogs/template-bulk-send-dialog.tsx msgid "Pre-formatted CSV template with example data." @@ -7368,23 +7368,23 @@ msgstr "수신자 액션 인증" #: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts msgid "Recipient approved the document" -msgstr "" +msgstr "수신자가 문서를 승인했습니다" #: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts msgid "Recipient CC'd the document" -msgstr "" +msgstr "수신자가 문서의 참조(CC) 수신자가 되었습니다" #: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts msgid "Recipient completed their task" -msgstr "" +msgstr "수신자가 자신의 작업을 완료했습니다" #: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts msgid "Recipient failed to validate a 2FA token for the document" -msgstr "" +msgstr "수신자가 문서에 대한 2FA 토큰 검증에 실패했습니다" #: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts msgid "Recipient rejected the document" -msgstr "" +msgstr "수신자가 문서를 거부했습니다" #: packages/ui/components/document/document-email-checkboxes.tsx msgid "Recipient removed email" @@ -7392,7 +7392,7 @@ msgstr "수신자 제거 이메일" #: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts msgid "Recipient requested a 2FA token for the document" -msgstr "" +msgstr "수신자가 문서에 대한 2FA 토큰을 요청했습니다" #: packages/ui/components/document/document-email-checkboxes.tsx msgid "Recipient signed email" @@ -7400,7 +7400,7 @@ msgstr "수신자 서명 완료 이메일" #: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts msgid "Recipient signed the document" -msgstr "" +msgstr "수신자가 문서에 서명했습니다" #: packages/ui/components/document/document-email-checkboxes.tsx msgid "Recipient signing request email" @@ -7412,11 +7412,11 @@ msgstr "수신자가 업데이트되었습니다" #: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts msgid "Recipient validated a 2FA token for the document" -msgstr "" +msgstr "수신자가 문서에 대한 2FA 토큰을 검증했습니다" #: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts msgid "Recipient viewed the document" -msgstr "" +msgstr "수신자가 문서를 조회했습니다" #: apps/remix/app/components/embed/authoring/configure-document-recipients.tsx #: apps/remix/app/components/general/document/document-page-view-recipients.tsx @@ -7931,7 +7931,7 @@ msgstr "보안 활동" #: apps/remix/app/components/general/admin-license-status-banner.tsx msgid "See Documentation" -msgstr "" +msgstr "문서 보기" #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/documents.$id.tsx msgid "See the background jobs tab for the status" @@ -7987,7 +7987,7 @@ msgstr "접근 방식 선택" #: apps/remix/app/components/tables/documents-table.tsx #: apps/remix/app/components/tables/templates-table.tsx msgid "Select all" -msgstr "" +msgstr "전체 선택" #: apps/remix/app/components/dialogs/webhook-test-dialog.tsx msgid "Select an event type" @@ -8063,11 +8063,11 @@ msgstr "옵션 선택" #: apps/remix/app/components/general/default-recipients-multiselect-combobox.tsx msgid "Select or add recipients" -msgstr "" +msgstr "수신자를 선택하거나 추가하세요." #: apps/remix/app/components/general/default-recipients-multiselect-combobox.tsx msgid "Select or enter email address" -msgstr "" +msgstr "이메일 주소를 선택하거나 입력하세요." #: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auth-passkey.tsx msgid "Select passkey" @@ -8076,7 +8076,7 @@ msgstr "패스키 선택" #: apps/remix/app/components/tables/documents-table.tsx #: apps/remix/app/components/tables/templates-table.tsx msgid "Select row" -msgstr "" +msgstr "행 선택" #: apps/remix/app/components/embed/authoring/configure-document-advanced-settings.tsx #: apps/remix/app/components/forms/document-preferences-form.tsx @@ -8126,11 +8126,11 @@ msgstr "공개 범위 선택" #: apps/remix/app/components/dialogs/envelopes-bulk-delete-dialog.tsx msgid "Selected documents will be permanently deleted" -msgstr "" +msgstr "선택한 문서는 영구적으로 삭제됩니다" #: apps/remix/app/components/dialogs/envelopes-bulk-move-dialog.tsx msgid "Selected items have been moved." -msgstr "" +msgstr "선택한 항목이 이동되었습니다." #: apps/remix/app/components/general/envelope-editor/envelope-editor-fields-page.tsx #: apps/remix/app/components/general/envelope-editor/envelope-editor-preview-page.tsx @@ -8139,7 +8139,7 @@ msgstr "선택된 수신자" #: apps/remix/app/components/dialogs/envelopes-bulk-delete-dialog.tsx msgid "Selected templates will be permanently deleted" -msgstr "" +msgstr "선택한 템플릿은 영구적으로 삭제됩니다" #: apps/remix/app/components/dialogs/envelope-distribute-dialog.tsx #: apps/remix/app/components/dialogs/webhook-test-dialog.tsx @@ -8896,7 +8896,7 @@ msgstr "동기화에 실패하여 변경 사항이 저장되지 않았습니다" #: apps/remix/app/components/general/admin-license-card.tsx msgid "Sync license from server" -msgstr "" +msgstr "서버에서 라이선스 동기화" #: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts #: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts @@ -9005,7 +9005,7 @@ msgstr "팀 구성원이 추가되었습니다." #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/users.$id.tsx msgid "Team Memberships" -msgstr "" +msgstr "팀 멤버십" #: apps/remix/app/components/dialogs/team-create-dialog.tsx #: apps/remix/app/components/forms/team-update-form.tsx @@ -9069,7 +9069,7 @@ msgstr "이 조직 그룹이 현재 할당된 팀" #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/users.$id.tsx msgid "Teams that this user is a member of and their roles." -msgstr "" +msgstr "이 사용자가 속해 있는 팀과 해당 역할입니다." #: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-member-invite-dialog.tsx #: apps/remix/app/components/dialogs/public-profile-template-manage-dialog.tsx @@ -9157,11 +9157,11 @@ msgstr "템플릿" #: apps/remix/app/components/dialogs/envelopes-bulk-delete-dialog.tsx msgid "Templates deleted" -msgstr "" +msgstr "템플릿이 삭제되었습니다" #: apps/remix/app/components/dialogs/envelopes-bulk-delete-dialog.tsx msgid "Templates partially deleted" -msgstr "" +msgstr "템플릿이 일부만 삭제되었습니다" #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/settings.webhooks.$id._index.tsx msgid "Test" @@ -9301,7 +9301,7 @@ msgstr "문서 소유자에게 귀하의 결정이 이미 전달되었습니다. #: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts msgctxt "Audit log format" msgid "The document ownership was delegated to {0} on behalf of {1}" -msgstr "" +msgstr "문서 소유권이 {1}를 대신하여 {0}에게 위임되었습니다" #: apps/remix/app/components/dialogs/template-use-dialog.tsx msgid "The document was created but could not be sent to recipients." @@ -9363,7 +9363,7 @@ msgstr "문서를 이동하려는 폴더가 존재하지 않습니다." #: apps/remix/app/components/dialogs/envelopes-bulk-move-dialog.tsx msgid "The folder you are trying to move the items to does not exist." -msgstr "" +msgstr "이 항목들을 이동하려는 폴더가 존재하지 않습니다." #: apps/remix/app/components/dialogs/template-move-to-folder-dialog.tsx msgid "The folder you are trying to move the template to does not exist." @@ -9389,7 +9389,7 @@ msgstr "다음 팀이 삭제되었습니다. 더 이상 이 팀과 그 문서에 #. placeholder {1}: form.watch('email') #: apps/remix/app/components/dialogs/assistant-confirmation-dialog.tsx msgid "The next recipient to sign this document will be <0>{0} (<1>{1})." -msgstr "" +msgstr "이 문서의 다음 서명자는 <0>{0} (<1>{1})입니다." #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.settings.sso.tsx msgid "The OpenID discovery endpoint URL for your provider" @@ -9916,43 +9916,43 @@ msgstr "이 초대를 수락하려면 계정을 생성해야 합니다." #: apps/remix/app/components/dialogs/team-member-create-dialog.tsx msgid "To add members to this team, you must first add them to the organisation." -msgstr "" +msgstr "이 팀에 구성원을 추가하려면 먼저 그들을 조직에 추가해야 합니다." #. placeholder {0}: recipient.email #: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auth-account.tsx msgid "To approve this document, you need to be logged in as <0>{0}" -msgstr "" +msgstr "이 문서를 승인하려면 <0>{0}(으)로 로그인해야 합니다." #: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auth-account.tsx msgid "To approve this document, you need to be logged in." -msgstr "" +msgstr "이 문서를 승인하려면 로그인해야 합니다." #. placeholder {0}: recipient.email #: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auth-account.tsx msgid "To approve this field, you need to be logged in as <0>{0}" -msgstr "" +msgstr "이 필드를 승인하려면 <0>{0}(으)로 로그인해야 합니다." #: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auth-account.tsx msgid "To approve this field, you need to be logged in." -msgstr "" +msgstr "이 필드를 승인하려면 로그인해야 합니다." #. placeholder {0}: recipient.email #: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auth-account.tsx msgid "To assist with this document, you need to be logged in as <0>{0}" -msgstr "" +msgstr "이 문서를 지원하려면 <0>{0}(으)로 로그인해야 합니다." #: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auth-account.tsx msgid "To assist with this document, you need to be logged in." -msgstr "" +msgstr "이 문서를 지원하려면 로그인해야 합니다." #. placeholder {0}: recipient.email #: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auth-account.tsx msgid "To assist with this field, you need to be logged in as <0>{0}" -msgstr "" +msgstr "이 필드를 지원하려면 <0>{0}(으)로 로그인해야 합니다." #: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auth-account.tsx msgid "To assist with this field, you need to be logged in." -msgstr "" +msgstr "이 필드를 지원하려면 로그인해야 합니다." #: apps/remix/app/components/dialogs/team-member-create-dialog.tsx msgid "To be able to add members to a team, you must first add them to the organisation. For more information, please see the <0>documentation." @@ -10004,20 +10004,20 @@ msgstr "계속 진행하려면 {0} 필드에 최소 한 개 이상의 값을 설 #. placeholder {0}: recipient.email #: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auth-account.tsx msgid "To sign this document, you need to be logged in as <0>{0}" -msgstr "" +msgstr "이 문서에 서명하려면 <0>{0}(으)로 로그인해야 합니다." #: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auth-account.tsx msgid "To sign this document, you need to be logged in." -msgstr "" +msgstr "이 문서에 서명하려면 로그인해야 합니다." #. placeholder {0}: recipient.email #: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auth-account.tsx msgid "To sign this field, you need to be logged in as <0>{0}" -msgstr "" +msgstr "이 필드에 서명하려면 <0>{0}(으)로 로그인해야 합니다." #: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auth-account.tsx msgid "To sign this field, you need to be logged in." -msgstr "" +msgstr "이 필드에 서명하려면 로그인해야 합니다." #: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/articles.signature-disclosure.tsx msgid "To use our electronic signature service, you must have access to:" @@ -10030,22 +10030,22 @@ msgstr "이 문서를 보려면 계정에 로그인해야 합니다. 계속하 #. placeholder {0}: recipient.email #: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auth-account.tsx msgid "To view this document, you need to be logged in as <0>{0}" -msgstr "" +msgstr "이 문서를 보려면 <0>{0}(으)로 로그인해야 합니다." #: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auth-account.tsx msgid "To view this document, you need to be logged in." -msgstr "" +msgstr "이 문서를 보려면 로그인해야 합니다." #. placeholder {0}: recipient.email #: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auth-account.tsx #: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auth-account.tsx msgid "To view this field, you need to be logged in as <0>{0}" -msgstr "" +msgstr "이 필드를 보려면 <0>{0}(으)로 로그인해야 합니다." #: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auth-account.tsx #: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auth-account.tsx msgid "To view this field, you need to be logged in." -msgstr "" +msgstr "이 필드를 보려면 로그인해야 합니다." #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/settings.public-profile.tsx msgid "Toggle the switch to hide your profile from the public." @@ -10184,7 +10184,7 @@ msgstr "명령을 입력하거나 검색하세요..." #: apps/remix/app/components/general/default-recipients-multiselect-combobox.tsx msgid "Type an email address to add a recipient" -msgstr "" +msgstr "수신자를 추가하려면 이메일 주소를 입력하세요." #: packages/ui/primitives/signature-pad/signature-pad-type.tsx msgid "Type your signature" @@ -11389,7 +11389,7 @@ msgstr "누구에게 리마인더를 보내시겠습니까?" #: apps/remix/app/components/general/envelope-editor/envelope-editor-fields-page.tsx #: packages/ui/primitives/document-flow/field-item.tsx msgid "Width:" -msgstr "" +msgstr "너비:" #: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/articles.signature-disclosure.tsx msgid "Withdrawing Consent" @@ -11420,15 +11420,15 @@ msgstr "나" #: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts msgid "You added a field" -msgstr "" +msgstr "필드를 추가했습니다" #: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts msgid "You added a recipient" -msgstr "" +msgstr "수신자를 추가했습니다" #: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts msgid "You approved the document" -msgstr "" +msgstr "문서를 승인했습니다" #: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-complete-dialog.tsx msgid "You are about to complete approving the following document" @@ -11497,13 +11497,13 @@ msgstr "곧 다음 이메일을 <0>{0}에서 제거하려고 합니다." #: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-group-delete-dialog.tsx msgctxt "Removing group from organisation" msgid "You are about to remove the following group from <0>{0}." -msgstr "" +msgstr "다음 그룹을 <0>{0}에서 제거하려고 합니다." #. placeholder {0}: team.name #: apps/remix/app/components/dialogs/team-group-delete-dialog.tsx msgctxt "Removing group from team" msgid "You are about to remove the following group from <0>{0}." -msgstr "" +msgstr "다음 그룹을 <0>{0}에서 제거하려고 합니다." #. placeholder {0}: organisation.name #: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-member-delete-dialog.tsx @@ -11556,7 +11556,7 @@ msgstr "현재 <0>{teamGroupName} 팀 그룹을 업데이트하고 있습니 #: apps/remix/app/components/dialogs/envelopes-bulk-move-dialog.tsx msgid "You are not allowed to move these items." -msgstr "" +msgstr "이 항목들을 이동할 권한이 없습니다." #: apps/remix/app/components/dialogs/document-move-to-folder-dialog.tsx msgid "You are not allowed to move this document." @@ -11683,20 +11683,20 @@ msgstr "암호화된 PDF는 업로드할 수 없습니다." #: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts msgid "You CC'd the document" -msgstr "" +msgstr "문서의 참조(CC) 수신자가 되었습니다" #: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts msgid "You completed your task" -msgstr "" +msgstr "작업을 완료했습니다" #. placeholder {0}: data.envelopeItemTitle #: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts msgid "You created an envelope item with title {0}" -msgstr "" +msgstr "제목이 {0}인 봉투 항목을 생성했습니다" #: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts msgid "You created the document" -msgstr "" +msgstr "문서를 생성했습니다" #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.settings.billing.tsx msgid "You currently have an inactive <0>{currentProductName} subscription" @@ -11709,11 +11709,11 @@ msgstr "현재 이 조직 내 어느 팀에도 접근 권한이 없습니다. #. placeholder {0}: data.envelopeItemTitle #: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts msgid "You deleted an envelope item with title {0}" -msgstr "" +msgstr "제목이 {0}인 봉투 항목을 삭제했습니다" #: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts msgid "You deleted the document" -msgstr "" +msgstr "문서를 삭제했습니다" #: apps/remix/app/components/forms/token.tsx msgid "You do not have permission to create a token for this team." @@ -11729,7 +11729,7 @@ msgstr "더 이상 이 문서에 서명할 필요가 없습니다." #: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts msgid "You failed to validate a 2FA token for the document" -msgstr "" +msgstr "문서에 대한 2FA 토큰 검증에 실패했습니다" #. placeholder {0}: data.organisationName #: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/organisation.invite.$token.tsx @@ -11895,7 +11895,7 @@ msgstr "<0>{0} 팀의 이메일 주소를 성공적으로 인증했습니다 #: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts msgid "You moved the document to team" -msgstr "" +msgstr "문서를 팀으로 이동했습니다" #: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-delete-dialog.tsx #: apps/remix/app/components/dialogs/team-delete-dialog.tsx @@ -11936,19 +11936,19 @@ msgstr "이 페이지를 보려면 로그인해야 합니다." #: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auth-2fa.tsx msgid "You need to setup 2FA to approve this document." -msgstr "" +msgstr "이 문서를 승인하려면 2FA를 설정해야 합니다." #: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auth-2fa.tsx msgid "You need to setup 2FA to approve this field." -msgstr "" +msgstr "이 필드를 승인하려면 2FA를 설정해야 합니다." #: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auth-2fa.tsx msgid "You need to setup 2FA to assist with this document." -msgstr "" +msgstr "이 문서를 지원하려면 2FA를 설정해야 합니다." #: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auth-2fa.tsx msgid "You need to setup 2FA to assist with this field." -msgstr "" +msgstr "이 필드를 지원하려면 2FA를 설정해야 합니다." #: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auth-2fa.tsx msgid "You need to setup 2FA to mark this document as viewed." @@ -11956,148 +11956,148 @@ msgstr "이 문서를 열람 처리하려면 2단계 인증을 설정해야 합 #: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auth-2fa.tsx msgid "You need to setup 2FA to sign this document." -msgstr "" +msgstr "이 문서에 서명하려면 2FA를 설정해야 합니다." #: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auth-2fa.tsx msgid "You need to setup 2FA to sign this field." -msgstr "" +msgstr "이 필드에 서명하려면 2FA를 설정해야 합니다." #: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auth-2fa.tsx msgid "You need to setup 2FA to view this document." -msgstr "" +msgstr "이 문서를 보려면 2FA를 설정해야 합니다." #: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auth-2fa.tsx #: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auth-2fa.tsx msgid "You need to setup 2FA to view this field." -msgstr "" +msgstr "이 필드를 보려면 2FA를 설정해야 합니다." #: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auth-passkey.tsx msgid "You need to setup a passkey to approve this document." -msgstr "" +msgstr "이 문서를 승인하려면 패스키를 설정해야 합니다." #: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auth-passkey.tsx msgid "You need to setup a passkey to approve this field." -msgstr "" +msgstr "이 필드를 승인하려면 패스키를 설정해야 합니다." #: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auth-passkey.tsx msgid "You need to setup a passkey to assist with this document." -msgstr "" +msgstr "이 문서를 지원하려면 패스키를 설정해야 합니다." #: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auth-passkey.tsx msgid "You need to setup a passkey to assist with this field." -msgstr "" +msgstr "이 필드를 지원하려면 패스키를 설정해야 합니다." #: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auth-passkey.tsx msgid "You need to setup a passkey to mark this document as viewed." -msgstr "" +msgstr "이 문서를 열람 완료로 표시하려면 패스키를 설정해야 합니다." #: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auth-passkey.tsx msgid "You need to setup a passkey to sign this document." -msgstr "" +msgstr "이 문서에 서명하려면 패스키를 설정해야 합니다." #: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auth-passkey.tsx msgid "You need to setup a passkey to sign this field." -msgstr "" +msgstr "이 필드에 서명하려면 패스키를 설정해야 합니다." #: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auth-passkey.tsx msgid "You need to setup a passkey to view this document." -msgstr "" +msgstr "이 문서를 보려면 패스키를 설정해야 합니다." #: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auth-passkey.tsx #: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auth-passkey.tsx msgid "You need to setup a passkey to view this field." -msgstr "" +msgstr "이 필드를 보려면 패스키를 설정해야 합니다." #: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts msgid "You opened the document" -msgstr "" +msgstr "문서를 열었습니다" #: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts msgid "You prefilled a field" -msgstr "" +msgstr "필드를 미리 채웠습니다" #: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts msgid "You rejected the document" -msgstr "" +msgstr "문서를 거부했습니다" #: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts msgid "You removed a field" -msgstr "" +msgstr "필드를 제거했습니다" #: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts msgid "You removed a recipient" -msgstr "" +msgstr "수신자를 제거했습니다" #: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts msgid "You requested a 2FA token for the document" -msgstr "" +msgstr "문서에 대한 2FA 토큰을 요청했습니다" #. placeholder {0}: data.recipientEmail #: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts msgid "You resent an email to {0}" -msgstr "" +msgstr "{0}(으)로 이메일을 다시 보냈습니다" #. placeholder {0}: data.recipientEmail #: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts msgid "You sent an email to {0}" -msgstr "" +msgstr "{0}(으)로 이메일을 보냈습니다" #: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts msgid "You sent the document" -msgstr "" +msgstr "문서를 보냈습니다" #: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts msgid "You signed a field" -msgstr "" +msgstr "필드에 서명했습니다" #: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts msgid "You signed the document" -msgstr "" +msgstr "문서에 서명했습니다" #: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts msgid "You unsigned a field" -msgstr "" +msgstr "필드 서명을 취소했습니다" #: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts msgid "You updated a field" -msgstr "" +msgstr "필드를 업데이트했습니다" #: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts msgid "You updated a recipient" -msgstr "" +msgstr "수신자를 업데이트했습니다" #: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts msgid "You updated the document" -msgstr "" +msgstr "문서를 업데이트했습니다" #: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts msgid "You updated the document access auth requirements" -msgstr "" +msgstr "문서 액세스 인증 요구 사항을 업데이트했습니다" #: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts msgid "You updated the document external ID" -msgstr "" +msgstr "문서 외부 ID를 업데이트했습니다" #: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts msgid "You updated the document signing auth requirements" -msgstr "" +msgstr "문서 서명 인증 요구 사항을 업데이트했습니다" #: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts msgid "You updated the document title" -msgstr "" +msgstr "문서 제목을 업데이트했습니다" #: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts msgid "You updated the document visibility" -msgstr "" +msgstr "문서 공개 범위를 업데이트했습니다" #: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts msgid "You validated a 2FA token for the document" -msgstr "" +msgstr "문서에 대한 2FA 토큰을 검증했습니다" #: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts #: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts msgid "You viewed the document" -msgstr "" +msgstr "문서를 조회했습니다" #: apps/remix/app/components/dialogs/admin-organisation-create-dialog.tsx msgid "You will need to configure any claims or subscription after creating this organisation" @@ -12147,40 +12147,40 @@ msgstr "브랜딩 환경설정이 업데이트되었습니다" #: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auth-passkey.tsx msgid "Your browser does not support passkeys, which is required to approve this document." -msgstr "" +msgstr "이 문서를 승인하려면 필요한 패스키를 브라우저에서 지원하지 않습니다." #: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auth-passkey.tsx msgid "Your browser does not support passkeys, which is required to approve this field." -msgstr "" +msgstr "이 필드를 승인하려면 필요한 패스키를 브라우저에서 지원하지 않습니다." #: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auth-passkey.tsx msgid "Your browser does not support passkeys, which is required to assist with this document." -msgstr "" +msgstr "이 문서를 지원하려면 필요한 패스키를 브라우저에서 지원하지 않습니다." #: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auth-passkey.tsx msgid "Your browser does not support passkeys, which is required to assist with this field." -msgstr "" +msgstr "이 필드를 지원하려면 필요한 패스키를 브라우저에서 지원하지 않습니다." #: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auth-passkey.tsx msgid "Your browser does not support passkeys, which is required to mark this document as viewed." -msgstr "" +msgstr "이 문서를 열람 완료로 표시하려면 필요한 패스키를 브라우저에서 지원하지 않습니다." #: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auth-passkey.tsx msgid "Your browser does not support passkeys, which is required to sign this document." -msgstr "" +msgstr "이 문서에 서명하려면 필요한 패스키를 브라우저에서 지원하지 않습니다." #: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auth-passkey.tsx msgid "Your browser does not support passkeys, which is required to sign this field." -msgstr "" +msgstr "이 필드에 서명하려면 필요한 패스키를 브라우저에서 지원하지 않습니다." #: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auth-passkey.tsx msgid "Your browser does not support passkeys, which is required to view this document." -msgstr "" +msgstr "이 문서를 보려면 필요한 패스키를 브라우저에서 지원하지 않습니다." #: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auth-passkey.tsx #: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auth-passkey.tsx msgid "Your browser does not support passkeys, which is required to view this field." -msgstr "" +msgstr "이 필드를 보려면 필요한 패스키를 브라우저에서 지원하지 않습니다." #: apps/remix/app/components/dialogs/template-bulk-send-dialog.tsx msgid "Your bulk send has been initiated. You will receive an email notification upon completion." @@ -12197,7 +12197,7 @@ msgstr "현재 {currentProductName} 요금제 결제가 연체되었습니다. #: apps/remix/app/components/forms/subscription-claim-form.tsx #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/organisations.$id.tsx msgid "Your current license does not include these features." -msgstr "" +msgstr "현재 라이선스에는 이 기능들이 포함되어 있지 않습니다." #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.support.tsx msgid "Your current plan includes the following support channels:" @@ -12446,3 +12446,4 @@ msgstr "인증 코드:" #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.settings.sso.tsx msgid "your-domain.com another-domain.com" msgstr "your-domain.com another-domain.com" + diff --git a/packages/lib/translations/nl/web.po b/packages/lib/translations/nl/web.po index 14c3db2f5..34e256f4b 100644 --- a/packages/lib/translations/nl/web.po +++ b/packages/lib/translations/nl/web.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Language: nl\n" "Project-Id-Version: documenso-app\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"PO-Revision-Date: 2026-01-13 10:04\n" +"PO-Revision-Date: 2026-02-16 03:01\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Dutch\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" @@ -25,7 +25,7 @@ msgstr ".PDF-documenten toegestaan (max. {APP_DOCUMENT_UPLOAD_SIZE_LIMIT} MB)" #. placeholder {0}: invalidEmails[0].value #: apps/remix/app/components/general/default-recipients-multiselect-combobox.tsx msgid "\"{0}\" is not a valid email address." -msgstr "" +msgstr "\"{0}\" is geen geldig e-mailadres." #. placeholder {0}: field.customText #. placeholder {1}: timezone || '' @@ -110,12 +110,12 @@ msgstr "{0, plural, one {# map} other {# mappen}}" #. placeholder {1}: result.failedIds.length #: apps/remix/app/components/dialogs/envelopes-bulk-delete-dialog.tsx msgid "{0, plural, one {# item deleted.} other {# items deleted.}} {1, plural, one {# item could not be deleted.} other {# items could not be deleted.}}" -msgstr "" +msgstr "{0, plural, one {# item verwijderd.} other {# items verwijderd.}} {1, plural, one {# item kon niet worden verwijderd.} other {# items konden niet worden verwijderd.}}" #. placeholder {0}: result.deletedCount #: apps/remix/app/components/dialogs/envelopes-bulk-delete-dialog.tsx msgid "{0, plural, one {# item has been deleted.} other {# items have been deleted.}}" -msgstr "" +msgstr "{0, plural, one {# item is verwijderd.} other {# items zijn verwijderd.}}" #. placeholder {0}: detectedRecipients.length #: apps/remix/app/components/general/envelope-editor/envelope-editor-recipient-form.tsx @@ -198,12 +198,12 @@ msgstr "{0, plural, one {Ontvanger toegevoegd} other {Ontvangers toegevoegd}}" #. placeholder {0}: envelopeIds.length #: apps/remix/app/components/dialogs/envelopes-bulk-move-dialog.tsx msgid "{0, plural, one {Select a folder to move the selected document to.} other {Select a folder to move the # selected documents to.}}" -msgstr "" +msgstr "{0, plural, one {Selecteer een map om het geselecteerde document naar te verplaatsen.} other {Selecteer een map om de # geselecteerde documenten naar te verplaatsen.}}" #. placeholder {0}: envelopeIds.length #: apps/remix/app/components/dialogs/envelopes-bulk-move-dialog.tsx msgid "{0, plural, one {Select a folder to move the selected template to.} other {Select a folder to move the # selected templates to.}}" -msgstr "" +msgstr "{0, plural, one {Selecteer een map om de geselecteerde sjabloon naar te verplaatsen.} other {Selecteer een map om de # geselecteerde sjablonen naar te verplaatsen.}}" #. placeholder {0}: pendingRecipients.length #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/documents.$id._index.tsx @@ -223,12 +223,12 @@ msgstr "{0, plural, one {We hebben # ontvanger in je document gevonden.} other { #. placeholder {0}: envelopeIds.length #: apps/remix/app/components/dialogs/envelopes-bulk-delete-dialog.tsx msgid "{0, plural, one {You are about to delete the selected document.} other {You are about to delete # documents.}}" -msgstr "" +msgstr "{0, plural, one {U staat op het punt het geselecteerde document te verwijderen.} other {U staat op het punt # documenten te verwijderen.}}" #. placeholder {0}: envelopeIds.length #: apps/remix/app/components/dialogs/envelopes-bulk-delete-dialog.tsx msgid "{0, plural, one {You are about to delete the selected template.} other {You are about to delete # templates.}}" -msgstr "" +msgstr "{0, plural, one {U staat op het punt de geselecteerde sjabloon te verwijderen.} other {U staat op het punt # sjablonen te verwijderen.}}" #. placeholder {0}: _(FRIENDLY_FIELD_TYPE[fieldType as FieldType]) #. placeholder {0}: route.label @@ -251,7 +251,7 @@ msgstr "{0} directe ondertekeningssjablonen" #. placeholder {0}: t(FRIENDLY_FIELD_TYPE[field.type]) #: packages/ui/components/document/envelope-recipient-field-tooltip.tsx msgid "{0} field" -msgstr "" +msgstr "{0}-veld" #. placeholder {0}: team.name #. placeholder {1}: envelope.title @@ -401,7 +401,7 @@ msgstr "{remaningLength, plural, one {# teken resterend} other {# tekens restere #: apps/remix/app/components/tables/envelopes-table-bulk-action-bar.tsx msgid "{selectedCount} selected" -msgstr "" +msgstr "{selectedCount} geselecteerd" #: packages/email/template-components/template-document-rejected.tsx msgid "{signerName} has rejected the document \"{documentName}\"." @@ -418,140 +418,140 @@ msgstr "{teamName} heeft je uitgenodigd om {action} {documentName}" #: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts msgid "{user} added a field" -msgstr "" +msgstr "{user} heeft een veld toegevoegd" #: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts msgid "{user} added a recipient" -msgstr "" +msgstr "{user} heeft een ontvanger toegevoegd" #: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts msgid "{user} approved the document" -msgstr "" +msgstr "{user} heeft het document goedgekeurd" #: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts msgid "{user} CC'd the document" -msgstr "" +msgstr "{user} heeft het document in CC gezet" #: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts msgid "{user} completed their task" -msgstr "" +msgstr "{user} heeft zijn taak voltooid" #. placeholder {0}: data.envelopeItemTitle #: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts msgid "{user} created an envelope item with title {0}" -msgstr "" +msgstr "{user} heeft een envelopitem gemaakt met de titel {0}" #: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts msgid "{user} created the document" -msgstr "" +msgstr "{user} heeft het document aangemaakt" #. placeholder {0}: data.envelopeItemTitle #: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts msgid "{user} deleted an envelope item with title {0}" -msgstr "" +msgstr "{user} heeft een envelopitem verwijderd met de titel {0}" #: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts msgid "{user} deleted the document" -msgstr "" +msgstr "{user} heeft het document verwijderd" #: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts msgid "{user} failed to validate a 2FA token for the document" -msgstr "" +msgstr "{user} kon een 2FA-token voor het document niet valideren" #: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts msgid "{user} moved the document to team" -msgstr "" +msgstr "{user} heeft het document naar het team verplaatst" #: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts msgid "{user} opened the document" -msgstr "" +msgstr "{user} heeft het document geopend" #: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts msgid "{user} prefilled a field" -msgstr "" +msgstr "{user} heeft een veld vooraf ingevuld" #: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts msgid "{user} rejected the document" -msgstr "" +msgstr "{user} heeft het document afgewezen" #: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts msgid "{user} removed a field" -msgstr "" +msgstr "{user} heeft een veld verwijderd" #: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts msgid "{user} removed a recipient" -msgstr "" +msgstr "{user} heeft een ontvanger verwijderd" #: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts msgid "{user} requested a 2FA token for the document" -msgstr "" +msgstr "{user} heeft een 2FA-token voor het document aangevraagd" #. placeholder {0}: data.recipientEmail #: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts msgid "{user} resent an email to {0}" -msgstr "" +msgstr "{user} heeft een e-mail opnieuw verzonden naar {0}" #. placeholder {0}: data.recipientEmail #: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts msgid "{user} sent an email to {0}" -msgstr "" +msgstr "{user} heeft een e-mail verzonden naar {0}" #: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts msgid "{user} sent the document" -msgstr "" +msgstr "{user} heeft het document verzonden" #: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts msgid "{user} signed a field" -msgstr "" +msgstr "{user} heeft een veld ondertekend" #: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts msgid "{user} signed the document" -msgstr "" +msgstr "{user} heeft het document ondertekend" #: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts msgid "{user} unsigned a field" -msgstr "" +msgstr "{user} heeft de ondertekening van een veld ongedaan gemaakt" #: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts msgid "{user} updated a field" -msgstr "" +msgstr "{user} heeft een veld bijgewerkt" #: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts msgid "{user} updated a recipient" -msgstr "" +msgstr "{user} heeft een ontvanger bijgewerkt" #: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts msgid "{user} updated the document" -msgstr "" +msgstr "{user} heeft het document bijgewerkt" #: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts msgid "{user} updated the document access auth requirements" -msgstr "" +msgstr "{user} heeft de verificatievereisten voor documenttoegang bijgewerkt" #: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts msgid "{user} updated the document external ID" -msgstr "" +msgstr "{user} heeft de externe document-ID bijgewerkt" #: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts msgid "{user} updated the document signing auth requirements" -msgstr "" +msgstr "{user} heeft de verificatievereisten voor het ondertekenen van het document bijgewerkt" #: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts msgid "{user} updated the document title" -msgstr "" +msgstr "{user} heeft de documenttitel bijgewerkt" #: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts msgid "{user} updated the document visibility" -msgstr "" +msgstr "{user} heeft de documentzichtbaarheid bijgewerkt" #: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts msgid "{user} validated a 2FA token for the document" -msgstr "" +msgstr "{user} heeft een 2FA-token voor het document gevalideerd" #: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts #: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts msgid "{user} viewed the document" -msgstr "" +msgstr "{user} heeft het document bekeken" #: apps/remix/app/components/tables/internal-audit-log-table.tsx #: packages/lib/server-only/pdf/render-audit-logs.ts @@ -748,7 +748,7 @@ msgstr "2FA-reset" #: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auth-2fa.tsx msgid "2FA token" -msgstr "" +msgstr "2FA-token" #: apps/remix/app/components/forms/token.tsx msgid "3 months" @@ -1272,7 +1272,7 @@ msgstr "Ontvangers toevoegen" #: apps/remix/app/components/general/envelope-editor/envelope-editor-recipient-form.tsx msgid "Add recipients to your document" -msgstr "" +msgstr "Ontvangers aan je document toevoegen" #: apps/remix/app/components/embed/authoring/configure-document-recipients.tsx #: apps/remix/app/components/general/envelope-editor/envelope-editor-recipient-form.tsx @@ -1415,7 +1415,7 @@ msgstr "Alle ingevoerde handtekeningen worden ongeldig gemaakt" #: apps/remix/app/components/dialogs/envelopes-bulk-move-dialog.tsx msgid "All items must be of the same type." -msgstr "" +msgstr "Alle items moeten van hetzelfde type zijn." #: apps/remix/app/routes/_recipient+/sign.$token+/complete.tsx msgid "All recipients have signed. The document is being processed and you will receive an email copy shortly." @@ -1428,7 +1428,7 @@ msgstr "Alle ontvangers worden op de hoogte gebracht" #: apps/remix/app/components/general/app-nav-mobile.tsx msgid "All rights reserved." -msgstr "" +msgstr "Alle rechten voorbehouden." #: packages/email/template-components/template-document-cancel.tsx msgid "All signatures have been voided." @@ -1590,7 +1590,7 @@ msgstr "Er is een fout opgetreden bij het aanmaken van de webhook. Probeer het o #: apps/remix/app/components/dialogs/envelopes-bulk-delete-dialog.tsx msgid "An error occurred while deleting the items." -msgstr "" +msgstr "Er is een fout opgetreden bij het verwijderen van de items." #: apps/remix/app/components/dialogs/admin-user-delete-dialog.tsx msgid "An error occurred while deleting the user." @@ -1626,7 +1626,7 @@ msgstr "Er is een fout opgetreden bij het verplaatsen van het document." #: apps/remix/app/components/dialogs/envelopes-bulk-move-dialog.tsx msgid "An error occurred while moving the items." -msgstr "" +msgstr "Er is een fout opgetreden bij het verplaatsen van de items." #: apps/remix/app/components/dialogs/template-move-to-folder-dialog.tsx msgid "An error occurred while moving the template." @@ -2046,7 +2046,7 @@ msgstr "Authenticator-app" #: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auto-sign.tsx msgid "Automatically sign fields" -msgstr "" +msgstr "Velden automatisch ondertekenen" #: apps/remix/app/components/forms/avatar-image.tsx msgid "Avatar" @@ -2223,7 +2223,7 @@ msgstr "Kan voorbereiden" #: apps/remix/app/components/dialogs/team-member-create-dialog.tsx msgid "Can't find someone?" -msgstr "" +msgstr "Kunt u niemand vinden?" #: apps/remix/app/components/dialogs/admin-organisation-create-dialog.tsx #: apps/remix/app/components/dialogs/admin-organisation-member-update-dialog.tsx @@ -2455,7 +2455,7 @@ msgstr "Filters wissen" #: apps/remix/app/components/tables/envelopes-table-bulk-action-bar.tsx msgid "Clear selection" -msgstr "" +msgstr "Selectie wissen" #: packages/ui/primitives/signature-pad/signature-pad-draw.tsx msgid "Clear Signature" @@ -3303,7 +3303,7 @@ msgstr "Document verwijderen" #: apps/remix/app/components/dialogs/envelopes-bulk-delete-dialog.tsx msgid "Delete Documents" -msgstr "" +msgstr "Documenten verwijderen" #: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-email-delete-dialog.tsx msgid "Delete email" @@ -3356,7 +3356,7 @@ msgstr "Sjabloon verwijderen" #: apps/remix/app/components/dialogs/envelopes-bulk-delete-dialog.tsx msgid "Delete Templates" -msgstr "" +msgstr "Templates verwijderen" #: apps/remix/app/components/dialogs/admin-document-delete-dialog.tsx msgid "Delete the document. This action is irreversible so proceed with caution." @@ -3497,7 +3497,7 @@ msgstr "Sjablonen met directe link bevatten één dynamische ontvangers‑placeh #: apps/remix/app/components/dialogs/envelopes-bulk-delete-dialog.tsx msgid "Direct links associated with templates will be removed" -msgstr "" +msgstr "Directe links die aan templates zijn gekoppeld, worden verwijderd" #: apps/remix/app/components/dialogs/template-direct-link-dialog.tsx msgid "Direct template link deleted" @@ -3596,7 +3596,7 @@ msgstr "Wil je deze sjabloon dupliceren?" #: apps/remix/app/components/general/admin-license-card.tsx msgid "Documenso License" -msgstr "" +msgstr "Documenso-licentie" #: apps/remix/app/components/dialogs/account-delete-dialog.tsx msgid "Documenso will delete <0>all of your documents, along with all of your completed documents, signatures, and all other resources belonging to your Account." @@ -3974,11 +3974,11 @@ msgstr "Documenten aangemaakt vanuit sjabloon" #: apps/remix/app/components/dialogs/envelopes-bulk-delete-dialog.tsx msgid "Documents deleted" -msgstr "" +msgstr "Documenten verwijderd" #: apps/remix/app/components/dialogs/envelopes-bulk-delete-dialog.tsx msgid "Documents partially deleted" -msgstr "" +msgstr "Documenten gedeeltelijk verwijderd" #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/stats.tsx msgid "Documents Received" @@ -4306,7 +4306,7 @@ msgstr "E-mailvoorkeuren bijgewerkt" #: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts msgctxt "Audit log format" msgid "Email resent" -msgstr "" +msgstr "E-mail opnieuw verzonden" #: apps/remix/app/components/dialogs/envelope-distribute-dialog.tsx #: apps/remix/app/components/general/envelope-editor/envelope-editor-settings-dialog.tsx @@ -4318,7 +4318,7 @@ msgstr "E-mails afzender" #: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts msgctxt "Audit log format" msgid "Email sent" -msgstr "" +msgstr "E-mail verzonden" #: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/check-email.tsx msgid "Email sent!" @@ -4564,12 +4564,12 @@ msgstr "Aantal envelop-items" #: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts msgctxt "Audit log format" msgid "Envelope item created" -msgstr "" +msgstr "Envelopitem aangemaakt" #: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts msgctxt "Audit log format" msgid "Envelope item deleted" -msgstr "" +msgstr "Envelopitem verwijderd" #: apps/remix/app/components/dialogs/envelope-redistribute-dialog.tsx msgid "Envelope resent" @@ -4710,11 +4710,11 @@ msgstr "Verlopen" #: apps/remix/app/components/general/admin-license-card.tsx msgctxt "Subscription status" msgid "Expired" -msgstr "" +msgstr "Verlopen" #: apps/remix/app/components/general/admin-license-card.tsx msgid "Expires" -msgstr "" +msgstr "Verloopt" #. placeholder {0}: DateTime.fromMillis(Math.max(millisecondsRemaining, 0)).toFormat( 'mm:ss', ) #: apps/remix/app/components/general/document-signing/access-auth-2fa-form.tsx @@ -4791,7 +4791,7 @@ msgstr "Uitloggen van alle sessies mislukt" #: apps/remix/app/components/general/admin-license-card.tsx msgid "Failed to sync license" -msgstr "" +msgstr "Licentie synchroniseren is mislukt" #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/settings+/security.linked-accounts.tsx msgid "Failed to unlink account" @@ -4833,7 +4833,7 @@ msgstr "Feature-flags" #: apps/remix/app/components/general/admin-license-card.tsx msgid "Features" -msgstr "" +msgstr "Functies" #: packages/ui/primitives/document-flow/field-items-advanced-settings/text-field.tsx msgid "Field character limit" @@ -5155,7 +5155,7 @@ msgstr "Als een assistent de laatste ondertekenaar is, kan hij/zij geen actie on #: apps/remix/app/components/general/envelope-editor/envelope-editor-fields-page.tsx #: packages/ui/primitives/document-flow/field-item.tsx msgid "Height:" -msgstr "" +msgstr "Hoogte:" #: apps/remix/app/components/embed/embed-document-signing-page-v1.tsx msgid "Help complete the document for other signers." @@ -5435,11 +5435,11 @@ msgstr "Ongeldig e-mailadres" #: apps/remix/app/components/general/admin-license-card.tsx msgid "Invalid License Key" -msgstr "" +msgstr "Ongeldige licentiesleutel" #: apps/remix/app/components/general/admin-license-status-banner.tsx msgid "Invalid License Type - Your Documenso instance is using features that are not part of your license." -msgstr "" +msgstr "Ongeldig licentietype - Je Documenso-instantie gebruikt functies die niet onder je licentie vallen." #: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/team.verify.email.$token.tsx msgid "Invalid link" @@ -5502,7 +5502,7 @@ msgstr "Teamleden uitnodigen om samen te werken" #: apps/remix/app/components/dialogs/team-member-create-dialog.tsx msgid "Invite them to the organisation first" -msgstr "" +msgstr "Nodig ze eerst uit voor de organisatie" #: apps/remix/app/components/tables/organisation-member-invites-table.tsx msgid "Invited At" @@ -5652,7 +5652,7 @@ msgstr "Afgelopen jaar" #: apps/remix/app/components/general/admin-license-card.tsx #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/organisations.$id.tsx msgid "Learn more" -msgstr "" +msgstr "Meer informatie" #: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-leave-dialog.tsx #: apps/remix/app/components/tables/user-organisations-table.tsx @@ -5689,23 +5689,23 @@ msgstr "Letterspatiëring" #: apps/remix/app/components/general/admin-license-card.tsx #: apps/remix/app/components/general/admin-license-card.tsx msgid "License" -msgstr "" +msgstr "Licentie" #: apps/remix/app/components/general/admin-license-status-banner.tsx msgid "License Expired - Please renew your license to continue using enterprise features." -msgstr "" +msgstr "Licentie verlopen - Vernieuw je licentie om enterprisefuncties te blijven gebruiken." #: apps/remix/app/components/general/admin-license-card.tsx msgid "License Key" -msgstr "" +msgstr "Licentiesleutel" #: apps/remix/app/components/general/admin-license-status-banner.tsx msgid "License Payment Overdue - Please update your payment to avoid service disruptions." -msgstr "" +msgstr "Licentiebetaling achterstallig - Werk je betaling bij om onderbrekingen van de dienst te voorkomen." #: apps/remix/app/components/general/admin-license-card.tsx msgid "License synced" -msgstr "" +msgstr "Licentie gesynchroniseerd" #: apps/remix/app/components/general/app-command-menu.tsx msgid "Light Mode" @@ -5734,7 +5734,7 @@ msgstr "Link verloopt over 30 minuten." #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/settings.public-profile.tsx msgctxt "Action button to link template to public profile" msgid "Link template" -msgstr "" +msgstr "Sjabloon koppelen" #: packages/email/templates/organisation-account-link-confirmation.tsx msgid "Link your Documenso account" @@ -6064,7 +6064,7 @@ msgstr "Min" #: apps/remix/app/components/general/admin-license-status-banner.tsx msgid "Missing License - Your Documenso instance is using features that require a license." -msgstr "" +msgstr "Licentie ontbreekt - Je Documenso-instantie gebruikt functies waarvoor een licentie vereist is." #: apps/remix/app/components/general/envelope-editor/envelope-editor-fields-page.tsx msgid "Missing Recipients" @@ -6110,7 +6110,7 @@ msgstr "Document naar map verplaatsen" #: apps/remix/app/components/dialogs/envelopes-bulk-move-dialog.tsx msgid "Move Documents to Folder" -msgstr "" +msgstr "Documenten naar map verplaatsen" #: apps/remix/app/components/dialogs/folder-move-dialog.tsx msgid "Move Folder" @@ -6122,7 +6122,7 @@ msgstr "Sjabloon naar map verplaatsen" #: apps/remix/app/components/dialogs/envelopes-bulk-move-dialog.tsx msgid "Move Templates to Folder" -msgstr "" +msgstr "Templates naar map verplaatsen" #: apps/remix/app/components/tables/documents-table-action-dropdown.tsx #: apps/remix/app/components/tables/envelopes-table-bulk-action-bar.tsx @@ -6262,7 +6262,7 @@ msgstr "Geen e-mailadres gedetecteerd" #: apps/remix/app/components/general/admin-license-card.tsx msgid "No features enabled" -msgstr "" +msgstr "Geen functies ingeschakeld" #: apps/remix/app/components/dialogs/ai-field-detection-dialog.tsx msgid "No fields were detected in your document." @@ -6286,15 +6286,15 @@ msgstr "Er is op dit moment geen verdere actie van jou vereist." #: apps/remix/app/components/general/admin-license-card.tsx msgid "No License Configured" -msgstr "" +msgstr "Geen licentie geconfigureerd" #: apps/remix/app/components/dialogs/team-member-create-dialog.tsx msgid "No members selected" -msgstr "" +msgstr "Geen leden geselecteerd" #: apps/remix/app/components/dialogs/team-member-create-dialog.tsx msgid "No organisation members available" -msgstr "" +msgstr "Geen organisatieleden beschikbaar" #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/dashboard.tsx msgid "No organisations found" @@ -6358,7 +6358,7 @@ msgstr "Geen Stripe-klant gekoppeld" #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/organisations.$id.tsx msgid "No subscription found" -msgstr "" +msgstr "Geen abonnement gevonden" #: packages/ui/components/recipient/recipient-autocomplete-input.tsx msgid "No suggestions found" @@ -6374,7 +6374,7 @@ msgstr "Nog geen teams" #: apps/remix/app/components/general/webhook-multiselect-combobox.tsx msgid "No triggers available" -msgstr "" +msgstr "Geen triggers beschikbaar" #: apps/remix/app/components/dialogs/public-profile-template-manage-dialog.tsx msgid "No valid direct templates found" @@ -6850,7 +6850,7 @@ msgstr "Documenten in behandeling" #: apps/remix/app/components/dialogs/envelopes-bulk-delete-dialog.tsx msgid "Pending documents will have their signing process cancelled" -msgstr "" +msgstr "Bij in behandeling zijnde documenten wordt het ondertekeningsproces geannuleerd" #: apps/remix/app/components/general/organisations/organisation-invitations.tsx msgid "Pending invitations" @@ -7082,7 +7082,7 @@ msgstr "Selecteer een PDF-bestand" #: apps/remix/app/components/dialogs/team-member-create-dialog.tsx msgid "Please select at least one member to add to the team." -msgstr "" +msgstr "Selecteer minstens één lid om aan het team toe te voegen." #: apps/remix/app/components/general/document-signing/access-auth-2fa-form.tsx msgid "Please select how you'd like to receive your verification code." @@ -7125,12 +7125,12 @@ msgstr "Upload een logo" #: apps/remix/app/components/general/envelope-editor/envelope-editor-fields-page.tsx #: packages/ui/primitives/document-flow/field-item.tsx msgid "Pos X:" -msgstr "" +msgstr "Pos X:" #: apps/remix/app/components/general/envelope-editor/envelope-editor-fields-page.tsx #: packages/ui/primitives/document-flow/field-item.tsx msgid "Pos Y:" -msgstr "" +msgstr "Pos Y:" #: apps/remix/app/components/embed/embed-direct-template-client-page.tsx #: apps/remix/app/components/embed/embed-document-signing-page-v1.tsx @@ -7139,7 +7139,7 @@ msgstr "" #: apps/remix/app/routes/embed+/v1+/multisign+/_index.tsx #: apps/remix/app/routes/embed+/v1+/multisign+/_index.tsx msgid "Powered by" -msgstr "" +msgstr "Mogelijk gemaakt door" #: apps/remix/app/components/dialogs/template-bulk-send-dialog.tsx msgid "Pre-formatted CSV template with example data." @@ -7368,23 +7368,23 @@ msgstr "Authenticatie voor ontvangeractie" #: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts msgid "Recipient approved the document" -msgstr "" +msgstr "Ontvanger heeft het document goedgekeurd" #: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts msgid "Recipient CC'd the document" -msgstr "" +msgstr "Ontvanger heeft het document in CC gekregen" #: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts msgid "Recipient completed their task" -msgstr "" +msgstr "Ontvanger heeft zijn taak voltooid" #: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts msgid "Recipient failed to validate a 2FA token for the document" -msgstr "" +msgstr "Ontvanger kon een 2FA-token voor het document niet valideren" #: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts msgid "Recipient rejected the document" -msgstr "" +msgstr "Ontvanger heeft het document afgewezen" #: packages/ui/components/document/document-email-checkboxes.tsx msgid "Recipient removed email" @@ -7392,7 +7392,7 @@ msgstr "E-mail bij verwijderde ontvanger" #: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts msgid "Recipient requested a 2FA token for the document" -msgstr "" +msgstr "Ontvanger heeft een 2FA-token voor het document aangevraagd" #: packages/ui/components/document/document-email-checkboxes.tsx msgid "Recipient signed email" @@ -7400,7 +7400,7 @@ msgstr "E-mail bij ondertekende ontvanger" #: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts msgid "Recipient signed the document" -msgstr "" +msgstr "Ontvanger heeft het document ondertekend" #: packages/ui/components/document/document-email-checkboxes.tsx msgid "Recipient signing request email" @@ -7412,11 +7412,11 @@ msgstr "Ontvanger bijgewerkt" #: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts msgid "Recipient validated a 2FA token for the document" -msgstr "" +msgstr "Ontvanger heeft een 2FA-token voor het document gevalideerd" #: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts msgid "Recipient viewed the document" -msgstr "" +msgstr "Ontvanger heeft het document bekeken" #: apps/remix/app/components/embed/authoring/configure-document-recipients.tsx #: apps/remix/app/components/general/document/document-page-view-recipients.tsx @@ -7931,7 +7931,7 @@ msgstr "Beveiligingsactiviteit" #: apps/remix/app/components/general/admin-license-status-banner.tsx msgid "See Documentation" -msgstr "" +msgstr "Documentatie bekijken" #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/documents.$id.tsx msgid "See the background jobs tab for the status" @@ -7987,7 +7987,7 @@ msgstr "Selecteer toegangs­methoden" #: apps/remix/app/components/tables/documents-table.tsx #: apps/remix/app/components/tables/templates-table.tsx msgid "Select all" -msgstr "" +msgstr "Alles selecteren" #: apps/remix/app/components/dialogs/webhook-test-dialog.tsx msgid "Select an event type" @@ -8063,11 +8063,11 @@ msgstr "Selecteer opties" #: apps/remix/app/components/general/default-recipients-multiselect-combobox.tsx msgid "Select or add recipients" -msgstr "" +msgstr "Selecteer of voeg ontvangers toe" #: apps/remix/app/components/general/default-recipients-multiselect-combobox.tsx msgid "Select or enter email address" -msgstr "" +msgstr "Selecteer of voer een e-mailadres in" #: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auth-passkey.tsx msgid "Select passkey" @@ -8076,7 +8076,7 @@ msgstr "Passkey selecteren" #: apps/remix/app/components/tables/documents-table.tsx #: apps/remix/app/components/tables/templates-table.tsx msgid "Select row" -msgstr "" +msgstr "Rij selecteren" #: apps/remix/app/components/embed/authoring/configure-document-advanced-settings.tsx #: apps/remix/app/components/forms/document-preferences-form.tsx @@ -8126,11 +8126,11 @@ msgstr "Selecteer zichtbaarheid" #: apps/remix/app/components/dialogs/envelopes-bulk-delete-dialog.tsx msgid "Selected documents will be permanently deleted" -msgstr "" +msgstr "Geselecteerde documenten worden permanent verwijderd" #: apps/remix/app/components/dialogs/envelopes-bulk-move-dialog.tsx msgid "Selected items have been moved." -msgstr "" +msgstr "Geselecteerde items zijn verplaatst." #: apps/remix/app/components/general/envelope-editor/envelope-editor-fields-page.tsx #: apps/remix/app/components/general/envelope-editor/envelope-editor-preview-page.tsx @@ -8139,7 +8139,7 @@ msgstr "Geselecteerde ontvanger" #: apps/remix/app/components/dialogs/envelopes-bulk-delete-dialog.tsx msgid "Selected templates will be permanently deleted" -msgstr "" +msgstr "Geselecteerde templates worden permanent verwijderd" #: apps/remix/app/components/dialogs/envelope-distribute-dialog.tsx #: apps/remix/app/components/dialogs/webhook-test-dialog.tsx @@ -8896,7 +8896,7 @@ msgstr "Synchroniseren mislukt, wijzigingen niet opgeslagen" #: apps/remix/app/components/general/admin-license-card.tsx msgid "Sync license from server" -msgstr "" +msgstr "Licentie met server synchroniseren" #: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts #: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts @@ -9005,7 +9005,7 @@ msgstr "Teamleden zijn toegevoegd." #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/users.$id.tsx msgid "Team Memberships" -msgstr "" +msgstr "Teamlidmaatschappen" #: apps/remix/app/components/dialogs/team-create-dialog.tsx #: apps/remix/app/components/forms/team-update-form.tsx @@ -9069,7 +9069,7 @@ msgstr "Teams waaraan deze organisatiegroep momenteel is toegewezen" #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/users.$id.tsx msgid "Teams that this user is a member of and their roles." -msgstr "" +msgstr "Teams waarvan deze gebruiker lid is en hun rollen." #: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-member-invite-dialog.tsx #: apps/remix/app/components/dialogs/public-profile-template-manage-dialog.tsx @@ -9157,11 +9157,11 @@ msgstr "Sjablonen" #: apps/remix/app/components/dialogs/envelopes-bulk-delete-dialog.tsx msgid "Templates deleted" -msgstr "" +msgstr "Templates verwijderd" #: apps/remix/app/components/dialogs/envelopes-bulk-delete-dialog.tsx msgid "Templates partially deleted" -msgstr "" +msgstr "Templates gedeeltelijk verwijderd" #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/settings.webhooks.$id._index.tsx msgid "Test" @@ -9301,7 +9301,7 @@ msgstr "De documenteigenaar is op de hoogte gebracht van je beslissing. Indien n #: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts msgctxt "Audit log format" msgid "The document ownership was delegated to {0} on behalf of {1}" -msgstr "" +msgstr "De eigendom van het document is gedelegeerd aan {0} namens {1}" #: apps/remix/app/components/dialogs/template-use-dialog.tsx msgid "The document was created but could not be sent to recipients." @@ -9363,7 +9363,7 @@ msgstr "De map waarnaar je het document probeert te verplaatsen, bestaat niet." #: apps/remix/app/components/dialogs/envelopes-bulk-move-dialog.tsx msgid "The folder you are trying to move the items to does not exist." -msgstr "" +msgstr "De map waarnaar u de items probeert te verplaatsen, bestaat niet." #: apps/remix/app/components/dialogs/template-move-to-folder-dialog.tsx msgid "The folder you are trying to move the template to does not exist." @@ -9389,7 +9389,7 @@ msgstr "Het volgende team is verwijderd. Je hebt geen toegang meer tot dit team #. placeholder {1}: form.watch('email') #: apps/remix/app/components/dialogs/assistant-confirmation-dialog.tsx msgid "The next recipient to sign this document will be <0>{0} (<1>{1})." -msgstr "" +msgstr "De volgende ontvanger die dit document moet ondertekenen is <0>{0} (<1>{1})." #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.settings.sso.tsx msgid "The OpenID discovery endpoint URL for your provider" @@ -9916,43 +9916,43 @@ msgstr "Om deze uitnodiging te accepteren, moet je een account aanmaken." #: apps/remix/app/components/dialogs/team-member-create-dialog.tsx msgid "To add members to this team, you must first add them to the organisation." -msgstr "" +msgstr "Om leden aan dit team toe te voegen, moet u ze eerst aan de organisatie toevoegen." #. placeholder {0}: recipient.email #: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auth-account.tsx msgid "To approve this document, you need to be logged in as <0>{0}" -msgstr "" +msgstr "Om dit document goed te keuren, moet je ingelogd zijn als <0>{0}" #: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auth-account.tsx msgid "To approve this document, you need to be logged in." -msgstr "" +msgstr "Om dit document goed te keuren, moet je ingelogd zijn." #. placeholder {0}: recipient.email #: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auth-account.tsx msgid "To approve this field, you need to be logged in as <0>{0}" -msgstr "" +msgstr "Om dit veld goed te keuren, moet je ingelogd zijn als <0>{0}" #: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auth-account.tsx msgid "To approve this field, you need to be logged in." -msgstr "" +msgstr "Om dit veld goed te keuren, moet je ingelogd zijn." #. placeholder {0}: recipient.email #: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auth-account.tsx msgid "To assist with this document, you need to be logged in as <0>{0}" -msgstr "" +msgstr "Om bij dit document te helpen, moet je ingelogd zijn als <0>{0}" #: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auth-account.tsx msgid "To assist with this document, you need to be logged in." -msgstr "" +msgstr "Om bij dit document te helpen, moet je ingelogd zijn." #. placeholder {0}: recipient.email #: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auth-account.tsx msgid "To assist with this field, you need to be logged in as <0>{0}" -msgstr "" +msgstr "Om bij dit veld te helpen, moet je ingelogd zijn als <0>{0}" #: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auth-account.tsx msgid "To assist with this field, you need to be logged in." -msgstr "" +msgstr "Om bij dit veld te helpen, moet je ingelogd zijn." #: apps/remix/app/components/dialogs/team-member-create-dialog.tsx msgid "To be able to add members to a team, you must first add them to the organisation. For more information, please see the <0>documentation." @@ -10004,20 +10004,20 @@ msgstr "Stel ten minste één waarde in voor het veld {0} om verder te gaan." #. placeholder {0}: recipient.email #: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auth-account.tsx msgid "To sign this document, you need to be logged in as <0>{0}" -msgstr "" +msgstr "Om dit document te ondertekenen, moet je ingelogd zijn als <0>{0}" #: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auth-account.tsx msgid "To sign this document, you need to be logged in." -msgstr "" +msgstr "Om dit document te ondertekenen, moet je ingelogd zijn." #. placeholder {0}: recipient.email #: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auth-account.tsx msgid "To sign this field, you need to be logged in as <0>{0}" -msgstr "" +msgstr "Om dit veld te ondertekenen, moet je ingelogd zijn als <0>{0}" #: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auth-account.tsx msgid "To sign this field, you need to be logged in." -msgstr "" +msgstr "Om dit veld te ondertekenen, moet je ingelogd zijn." #: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/articles.signature-disclosure.tsx msgid "To use our electronic signature service, you must have access to:" @@ -10030,22 +10030,22 @@ msgstr "Om dit document te bekijken, moet je ingelogd zijn op je account; log in #. placeholder {0}: recipient.email #: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auth-account.tsx msgid "To view this document, you need to be logged in as <0>{0}" -msgstr "" +msgstr "Om dit document te bekijken, moet je ingelogd zijn als <0>{0}" #: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auth-account.tsx msgid "To view this document, you need to be logged in." -msgstr "" +msgstr "Om dit document te bekijken, moet je ingelogd zijn." #. placeholder {0}: recipient.email #: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auth-account.tsx #: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auth-account.tsx msgid "To view this field, you need to be logged in as <0>{0}" -msgstr "" +msgstr "Om dit veld te bekijken, moet je ingelogd zijn als <0>{0}" #: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auth-account.tsx #: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auth-account.tsx msgid "To view this field, you need to be logged in." -msgstr "" +msgstr "Om dit veld te bekijken, moet je ingelogd zijn." #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/settings.public-profile.tsx msgid "Toggle the switch to hide your profile from the public." @@ -10184,7 +10184,7 @@ msgstr "Typ een opdracht of zoek..." #: apps/remix/app/components/general/default-recipients-multiselect-combobox.tsx msgid "Type an email address to add a recipient" -msgstr "" +msgstr "Typ een e-mailadres om een ontvanger toe te voegen" #: packages/ui/primitives/signature-pad/signature-pad-type.tsx msgid "Type your signature" @@ -11389,7 +11389,7 @@ msgstr "Wie wil je herinneren?" #: apps/remix/app/components/general/envelope-editor/envelope-editor-fields-page.tsx #: packages/ui/primitives/document-flow/field-item.tsx msgid "Width:" -msgstr "" +msgstr "Breedte:" #: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/articles.signature-disclosure.tsx msgid "Withdrawing Consent" @@ -11420,15 +11420,15 @@ msgstr "Jij" #: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts msgid "You added a field" -msgstr "" +msgstr "Je hebt een veld toegevoegd" #: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts msgid "You added a recipient" -msgstr "" +msgstr "Je hebt een ontvanger toegevoegd" #: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts msgid "You approved the document" -msgstr "" +msgstr "Je hebt het document goedgekeurd" #: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-complete-dialog.tsx msgid "You are about to complete approving the following document" @@ -11497,13 +11497,13 @@ msgstr "Je staat op het punt de volgende e-mail uit <0>{0} te verwijderen." #: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-group-delete-dialog.tsx msgctxt "Removing group from organisation" msgid "You are about to remove the following group from <0>{0}." -msgstr "" +msgstr "Je staat op het punt de volgende groep uit <0>{0} te verwijderen." #. placeholder {0}: team.name #: apps/remix/app/components/dialogs/team-group-delete-dialog.tsx msgctxt "Removing group from team" msgid "You are about to remove the following group from <0>{0}." -msgstr "" +msgstr "Je staat op het punt de volgende groep uit <0>{0} te verwijderen." #. placeholder {0}: organisation.name #: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-member-delete-dialog.tsx @@ -11556,7 +11556,7 @@ msgstr "Je werkt momenteel de teamgroep <0>{teamGroupName} bij." #: apps/remix/app/components/dialogs/envelopes-bulk-move-dialog.tsx msgid "You are not allowed to move these items." -msgstr "" +msgstr "U mag deze items niet verplaatsen." #: apps/remix/app/components/dialogs/document-move-to-folder-dialog.tsx msgid "You are not allowed to move this document." @@ -11683,20 +11683,20 @@ msgstr "Je kunt geen versleutelde pdf-bestanden uploaden." #: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts msgid "You CC'd the document" -msgstr "" +msgstr "Je hebt het document in CC gezet" #: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts msgid "You completed your task" -msgstr "" +msgstr "Je hebt je taak voltooid" #. placeholder {0}: data.envelopeItemTitle #: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts msgid "You created an envelope item with title {0}" -msgstr "" +msgstr "Je hebt een envelopitem aangemaakt met de titel {0}" #: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts msgid "You created the document" -msgstr "" +msgstr "Je hebt het document aangemaakt" #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.settings.billing.tsx msgid "You currently have an inactive <0>{currentProductName} subscription" @@ -11709,11 +11709,11 @@ msgstr "Je hebt momenteel geen toegang tot teams binnen deze organisatie. Neem c #. placeholder {0}: data.envelopeItemTitle #: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts msgid "You deleted an envelope item with title {0}" -msgstr "" +msgstr "Je hebt een envelopitem verwijderd met de titel {0}" #: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts msgid "You deleted the document" -msgstr "" +msgstr "Je hebt het document verwijderd" #: apps/remix/app/components/forms/token.tsx msgid "You do not have permission to create a token for this team." @@ -11729,7 +11729,7 @@ msgstr "Je hoeft het niet meer te ondertekenen." #: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts msgid "You failed to validate a 2FA token for the document" -msgstr "" +msgstr "Je kon een 2FA-token voor het document niet valideren" #. placeholder {0}: data.organisationName #: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/organisation.invite.$token.tsx @@ -11895,7 +11895,7 @@ msgstr "Je hebt je e‑mailadres voor <0>{0} geverifieerd." #: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts msgid "You moved the document to team" -msgstr "" +msgstr "Je hebt het document naar het team verplaatst" #: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-delete-dialog.tsx #: apps/remix/app/components/dialogs/team-delete-dialog.tsx @@ -11936,19 +11936,19 @@ msgstr "Je moet ingelogd zijn om deze pagina te bekijken." #: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auth-2fa.tsx msgid "You need to setup 2FA to approve this document." -msgstr "" +msgstr "Je moet 2FA instellen om dit document goed te keuren." #: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auth-2fa.tsx msgid "You need to setup 2FA to approve this field." -msgstr "" +msgstr "Je moet 2FA instellen om dit veld goed te keuren." #: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auth-2fa.tsx msgid "You need to setup 2FA to assist with this document." -msgstr "" +msgstr "Je moet 2FA instellen om bij dit document te assisteren." #: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auth-2fa.tsx msgid "You need to setup 2FA to assist with this field." -msgstr "" +msgstr "Je moet 2FA instellen om bij dit veld te assisteren." #: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auth-2fa.tsx msgid "You need to setup 2FA to mark this document as viewed." @@ -11956,148 +11956,148 @@ msgstr "Je moet 2FA instellen om dit document als bekeken te markeren." #: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auth-2fa.tsx msgid "You need to setup 2FA to sign this document." -msgstr "" +msgstr "Je moet 2FA instellen om dit document te ondertekenen." #: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auth-2fa.tsx msgid "You need to setup 2FA to sign this field." -msgstr "" +msgstr "Je moet 2FA instellen om dit veld te ondertekenen." #: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auth-2fa.tsx msgid "You need to setup 2FA to view this document." -msgstr "" +msgstr "Je moet 2FA instellen om dit document te bekijken." #: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auth-2fa.tsx #: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auth-2fa.tsx msgid "You need to setup 2FA to view this field." -msgstr "" +msgstr "Je moet 2FA instellen om dit veld te bekijken." #: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auth-passkey.tsx msgid "You need to setup a passkey to approve this document." -msgstr "" +msgstr "Je moet een passkey instellen om dit document goed te keuren." #: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auth-passkey.tsx msgid "You need to setup a passkey to approve this field." -msgstr "" +msgstr "Je moet een passkey instellen om dit veld goed te keuren." #: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auth-passkey.tsx msgid "You need to setup a passkey to assist with this document." -msgstr "" +msgstr "Je moet een passkey instellen om bij dit document te assisteren." #: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auth-passkey.tsx msgid "You need to setup a passkey to assist with this field." -msgstr "" +msgstr "Je moet een passkey instellen om bij dit veld te assisteren." #: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auth-passkey.tsx msgid "You need to setup a passkey to mark this document as viewed." -msgstr "" +msgstr "Je moet een passkey instellen om dit document als bekeken te markeren." #: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auth-passkey.tsx msgid "You need to setup a passkey to sign this document." -msgstr "" +msgstr "Je moet een passkey instellen om dit document te ondertekenen." #: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auth-passkey.tsx msgid "You need to setup a passkey to sign this field." -msgstr "" +msgstr "Je moet een passkey instellen om dit veld te ondertekenen." #: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auth-passkey.tsx msgid "You need to setup a passkey to view this document." -msgstr "" +msgstr "Je moet een passkey instellen om dit document te bekijken." #: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auth-passkey.tsx #: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auth-passkey.tsx msgid "You need to setup a passkey to view this field." -msgstr "" +msgstr "Je moet een passkey instellen om dit veld te bekijken." #: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts msgid "You opened the document" -msgstr "" +msgstr "Je hebt het document geopend" #: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts msgid "You prefilled a field" -msgstr "" +msgstr "Je hebt een veld vooraf ingevuld" #: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts msgid "You rejected the document" -msgstr "" +msgstr "Je hebt het document afgewezen" #: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts msgid "You removed a field" -msgstr "" +msgstr "Je hebt een veld verwijderd" #: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts msgid "You removed a recipient" -msgstr "" +msgstr "Je hebt een ontvanger verwijderd" #: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts msgid "You requested a 2FA token for the document" -msgstr "" +msgstr "Je hebt een 2FA-token voor het document aangevraagd" #. placeholder {0}: data.recipientEmail #: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts msgid "You resent an email to {0}" -msgstr "" +msgstr "Je hebt een e-mail opnieuw verzonden naar {0}" #. placeholder {0}: data.recipientEmail #: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts msgid "You sent an email to {0}" -msgstr "" +msgstr "Je hebt een e-mail verzonden naar {0}" #: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts msgid "You sent the document" -msgstr "" +msgstr "Je hebt het document verzonden" #: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts msgid "You signed a field" -msgstr "" +msgstr "Je hebt een veld ondertekend" #: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts msgid "You signed the document" -msgstr "" +msgstr "Je hebt het document ondertekend" #: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts msgid "You unsigned a field" -msgstr "" +msgstr "Je hebt de ondertekening van een veld ongedaan gemaakt" #: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts msgid "You updated a field" -msgstr "" +msgstr "Je hebt een veld bijgewerkt" #: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts msgid "You updated a recipient" -msgstr "" +msgstr "Je hebt een ontvanger bijgewerkt" #: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts msgid "You updated the document" -msgstr "" +msgstr "Je hebt het document bijgewerkt" #: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts msgid "You updated the document access auth requirements" -msgstr "" +msgstr "Je hebt de verificatievereisten voor documenttoegang bijgewerkt" #: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts msgid "You updated the document external ID" -msgstr "" +msgstr "Je hebt de externe document-ID bijgewerkt" #: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts msgid "You updated the document signing auth requirements" -msgstr "" +msgstr "Je hebt de verificatievereisten voor het ondertekenen van het document bijgewerkt" #: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts msgid "You updated the document title" -msgstr "" +msgstr "Je hebt de documenttitel bijgewerkt" #: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts msgid "You updated the document visibility" -msgstr "" +msgstr "Je hebt de documentzichtbaarheid bijgewerkt" #: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts msgid "You validated a 2FA token for the document" -msgstr "" +msgstr "Je hebt een 2FA-token voor het document gevalideerd" #: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts #: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts msgid "You viewed the document" -msgstr "" +msgstr "Je hebt het document bekeken" #: apps/remix/app/components/dialogs/admin-organisation-create-dialog.tsx msgid "You will need to configure any claims or subscription after creating this organisation" @@ -12147,40 +12147,40 @@ msgstr "Je brandingvoorkeuren zijn bijgewerkt" #: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auth-passkey.tsx msgid "Your browser does not support passkeys, which is required to approve this document." -msgstr "" +msgstr "Je browser ondersteunt geen passkeys, wat vereist is om dit document goed te keuren." #: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auth-passkey.tsx msgid "Your browser does not support passkeys, which is required to approve this field." -msgstr "" +msgstr "Je browser ondersteunt geen passkeys, wat vereist is om dit veld goed te keuren." #: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auth-passkey.tsx msgid "Your browser does not support passkeys, which is required to assist with this document." -msgstr "" +msgstr "Je browser ondersteunt geen passkeys, wat vereist is om bij dit document te assisteren." #: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auth-passkey.tsx msgid "Your browser does not support passkeys, which is required to assist with this field." -msgstr "" +msgstr "Je browser ondersteunt geen passkeys, wat vereist is om bij dit veld te assisteren." #: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auth-passkey.tsx msgid "Your browser does not support passkeys, which is required to mark this document as viewed." -msgstr "" +msgstr "Je browser ondersteunt geen passkeys, wat vereist is om dit document als bekeken te markeren." #: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auth-passkey.tsx msgid "Your browser does not support passkeys, which is required to sign this document." -msgstr "" +msgstr "Je browser ondersteunt geen passkeys, wat vereist is om dit document te ondertekenen." #: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auth-passkey.tsx msgid "Your browser does not support passkeys, which is required to sign this field." -msgstr "" +msgstr "Je browser ondersteunt geen passkeys, wat vereist is om dit veld te ondertekenen." #: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auth-passkey.tsx msgid "Your browser does not support passkeys, which is required to view this document." -msgstr "" +msgstr "Je browser ondersteunt geen passkeys, wat vereist is om dit document te bekijken." #: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auth-passkey.tsx #: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auth-passkey.tsx msgid "Your browser does not support passkeys, which is required to view this field." -msgstr "" +msgstr "Je browser ondersteunt geen passkeys, wat vereist is om dit veld te bekijken." #: apps/remix/app/components/dialogs/template-bulk-send-dialog.tsx msgid "Your bulk send has been initiated. You will receive an email notification upon completion." @@ -12197,7 +12197,7 @@ msgstr "Je huidige {currentProductName}-abonnement is achterstallig. Werk je bet #: apps/remix/app/components/forms/subscription-claim-form.tsx #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/organisations.$id.tsx msgid "Your current license does not include these features." -msgstr "" +msgstr "Uw huidige licentie omvat deze functies niet." #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.support.tsx msgid "Your current plan includes the following support channels:" @@ -12446,3 +12446,4 @@ msgstr "Uw verificatiecode:" #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.settings.sso.tsx msgid "your-domain.com another-domain.com" msgstr "your-domain.com another-domain.com" + diff --git a/packages/lib/translations/pl/web.po b/packages/lib/translations/pl/web.po index 52d52850f..a85464939 100644 --- a/packages/lib/translations/pl/web.po +++ b/packages/lib/translations/pl/web.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Language: pl\n" "Project-Id-Version: documenso-app\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"PO-Revision-Date: 2026-01-15 04:18\n" +"PO-Revision-Date: 2026-02-16 03:01\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Polish\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : (n%10>=2 && n%10<=4) && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n!=1 && (n%10>=0 && n%10<=1) || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=12 && n%100<=14) ? 2 : 3);\n" @@ -25,7 +25,7 @@ msgstr "Akceptowane dokumenty .PDF (maks. {APP_DOCUMENT_UPLOAD_SIZE_LIMIT} MB)" #. placeholder {0}: invalidEmails[0].value #: apps/remix/app/components/general/default-recipients-multiselect-combobox.tsx msgid "\"{0}\" is not a valid email address." -msgstr "" +msgstr "Adres „{0}” nie jest prawidłowym adresem e-mail." #. placeholder {0}: field.customText #. placeholder {1}: timezone || '' @@ -110,12 +110,12 @@ msgstr "{0, plural, one {# folder} few {# foldery} many {# folderów} other {# f #. placeholder {1}: result.failedIds.length #: apps/remix/app/components/dialogs/envelopes-bulk-delete-dialog.tsx msgid "{0, plural, one {# item deleted.} other {# items deleted.}} {1, plural, one {# item could not be deleted.} other {# items could not be deleted.}}" -msgstr "" +msgstr "{0, plural, one {Usunięto # element.} few {Usunięto # elementy.} many {Usunięto # elementów.} other {Usunięto # elementów.}} {1, plural, one {Nie udało się usunąć # elementu.} few {Nie udało się usunąć # elementów.} many {Nie udało się usunąć # elementów.} other {Nie udało się usunąć # elementów.}}" #. placeholder {0}: result.deletedCount #: apps/remix/app/components/dialogs/envelopes-bulk-delete-dialog.tsx msgid "{0, plural, one {# item has been deleted.} other {# items have been deleted.}}" -msgstr "" +msgstr "{0, plural, one {Usunięto # element.} few {Usunięto # elementy.} many {Usunięto # elementów.} other {Usunięto # elementów.}}" #. placeholder {0}: detectedRecipients.length #: apps/remix/app/components/general/envelope-editor/envelope-editor-recipient-form.tsx @@ -198,12 +198,12 @@ msgstr "{0, plural, one {Odbiorca został dodany} few {Odbiorcy zostali dodani} #. placeholder {0}: envelopeIds.length #: apps/remix/app/components/dialogs/envelopes-bulk-move-dialog.tsx msgid "{0, plural, one {Select a folder to move the selected document to.} other {Select a folder to move the # selected documents to.}}" -msgstr "" +msgstr "{0, plural, one {Wybierz folder, do którego chcesz przenieść zaznaczony dokument.} few {Wybierz folder, do którego chcesz przenieść # dokumenty.} many {Wybierz folder, do którego chcesz przenieść # dokumentów.} other {Wybierz folder, do którego chcesz przenieść # dokumentów.}}" #. placeholder {0}: envelopeIds.length #: apps/remix/app/components/dialogs/envelopes-bulk-move-dialog.tsx msgid "{0, plural, one {Select a folder to move the selected template to.} other {Select a folder to move the # selected templates to.}}" -msgstr "" +msgstr "{0, plural, one {Wybierz folder, do którego chcesz przenieść zaznaczony szablon.} few {Wybierz folder, do którego chcesz przenieść # szablony.} many {Wybierz folder, do którego chcesz przenieść # szablonów.} other {Wybierz folder, do którego chcesz przenieść # szablonów.}}" #. placeholder {0}: pendingRecipients.length #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/documents.$id._index.tsx @@ -223,12 +223,12 @@ msgstr "{0, plural, one {Znaleźliśmy # odbiorcę w dokumencie.} few {Znaleźli #. placeholder {0}: envelopeIds.length #: apps/remix/app/components/dialogs/envelopes-bulk-delete-dialog.tsx msgid "{0, plural, one {You are about to delete the selected document.} other {You are about to delete # documents.}}" -msgstr "" +msgstr "{0, plural, one {Zamierzasz usunąć zaznaczony dokument.} few {Zamierzasz usunąć # dokumenty.} many {Zamierzasz usunąć # dokumentów.} other {Zamierzasz usunąć # dokumentów.}}" #. placeholder {0}: envelopeIds.length #: apps/remix/app/components/dialogs/envelopes-bulk-delete-dialog.tsx msgid "{0, plural, one {You are about to delete the selected template.} other {You are about to delete # templates.}}" -msgstr "" +msgstr "{0, plural, one {Zamierzasz usunąć zaznaczony szablon.} few {Zamierzasz usunąć # szablony.} many {Zamierzasz usunąć # szablonów.} other {Zamierzasz usunąć # szablonów.}}" #. placeholder {0}: _(FRIENDLY_FIELD_TYPE[fieldType as FieldType]) #. placeholder {0}: route.label @@ -251,7 +251,7 @@ msgstr "Bezpośrednie szablony do podpisywania zespołu {0}" #. placeholder {0}: t(FRIENDLY_FIELD_TYPE[field.type]) #: packages/ui/components/document/envelope-recipient-field-tooltip.tsx msgid "{0} field" -msgstr "" +msgstr "{0}" #. placeholder {0}: team.name #. placeholder {1}: envelope.title @@ -401,7 +401,7 @@ msgstr "{remaningLength, plural, one {Pozostał # znak} few {Pozostały # znaki} #: apps/remix/app/components/tables/envelopes-table-bulk-action-bar.tsx msgid "{selectedCount} selected" -msgstr "" +msgstr "Zaznaczono {selectedCount}" #: packages/email/template-components/template-document-rejected.tsx msgid "{signerName} has rejected the document \"{documentName}\"." @@ -418,140 +418,140 @@ msgstr "Sprawdź i {action} dokument „{documentName}” utworzony przez zespó #: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts msgid "{user} added a field" -msgstr "" +msgstr "Użytkownik {user} dodał pole" #: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts msgid "{user} added a recipient" -msgstr "" +msgstr "Użytkownik {user} dodał odbiorcę" #: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts msgid "{user} approved the document" -msgstr "" +msgstr "Użytkownik {user} zatwierdził dokument" #: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts msgid "{user} CC'd the document" -msgstr "" +msgstr "Użytkownik {user} odebrał kopię dokumentu" #: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts msgid "{user} completed their task" -msgstr "" +msgstr "Użytkownik {user} zakończył swoje zadanie" #. placeholder {0}: data.envelopeItemTitle #: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts msgid "{user} created an envelope item with title {0}" -msgstr "" +msgstr "Użytkownik {user} utworzył element koperty o nazwie „{0}”" #: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts msgid "{user} created the document" -msgstr "" +msgstr "Użytkownik {user} utworzył dokument" #. placeholder {0}: data.envelopeItemTitle #: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts msgid "{user} deleted an envelope item with title {0}" -msgstr "" +msgstr "Użytkownik {user} usunął element koperty o nazwie „{0}”" #: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts msgid "{user} deleted the document" -msgstr "" +msgstr "Użytkownik {user} usunął dokument" #: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts msgid "{user} failed to validate a 2FA token for the document" -msgstr "" +msgstr "Użytkownik {user} nie zweryfikował kodu weryfikacyjnego dla dokumentu" #: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts msgid "{user} moved the document to team" -msgstr "" +msgstr "Użytkownik {user} przeniósł dokument do zespołu" #: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts msgid "{user} opened the document" -msgstr "" +msgstr "Użytkownik {user} otworzył dokument" #: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts msgid "{user} prefilled a field" -msgstr "" +msgstr "Użytkownik {user} wstępnie wypełnił pole" #: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts msgid "{user} rejected the document" -msgstr "" +msgstr "Użytkownik {user} odrzucił dokument" #: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts msgid "{user} removed a field" -msgstr "" +msgstr "Użytkownik {user} usunął pole" #: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts msgid "{user} removed a recipient" -msgstr "" +msgstr "Użytkownik {user} usunął odbiorcę" #: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts msgid "{user} requested a 2FA token for the document" -msgstr "" +msgstr "Użytkownik {user} poprosił o kod weryfikacyjny dla dokumentu" #. placeholder {0}: data.recipientEmail #: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts msgid "{user} resent an email to {0}" -msgstr "" +msgstr "Użytkownik {user} ponownie wysłał wiadomość do {0}" #. placeholder {0}: data.recipientEmail #: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts msgid "{user} sent an email to {0}" -msgstr "" +msgstr "Użytkownik {user} wysłał wiadomość do {0}" #: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts msgid "{user} sent the document" -msgstr "" +msgstr "Użytkownik {user} wysłał dokument" #: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts msgid "{user} signed a field" -msgstr "" +msgstr "Użytkownik {user} podpisał pole" #: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts msgid "{user} signed the document" -msgstr "" +msgstr "Użytkownik {user} podpisał dokument" #: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts msgid "{user} unsigned a field" -msgstr "" +msgstr "Użytkownik {user} wycofał podpis z pola" #: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts msgid "{user} updated a field" -msgstr "" +msgstr "Użytkownik {user} zaktualizował pole" #: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts msgid "{user} updated a recipient" -msgstr "" +msgstr "Użytkownik {user} zaktualizował odbiorcę" #: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts msgid "{user} updated the document" -msgstr "" +msgstr "Użytkownik {user} zaktualizował dokument" #: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts msgid "{user} updated the document access auth requirements" -msgstr "" +msgstr "Użytkownik {user} zaktualizował metodę uwierzytelniania do dokumentu" #: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts msgid "{user} updated the document external ID" -msgstr "" +msgstr "Użytkownik {user} zaktualizował identyfikator zewnętrzny dokumentu" #: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts msgid "{user} updated the document signing auth requirements" -msgstr "" +msgstr "Użytkownik {user} zaktualizował metodę uwierzytelniania odbiorcy do dokumentu" #: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts msgid "{user} updated the document title" -msgstr "" +msgstr "Użytkownik {user} zaktualizował tytuł dokumentu" #: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts msgid "{user} updated the document visibility" -msgstr "" +msgstr "Użytkownik {user} zaktualizował widoczność dokumentu" #: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts msgid "{user} validated a 2FA token for the document" -msgstr "" +msgstr "Użytkownik {user} zweryfikował kod weryfikacyjny dla dokumentu" #: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts #: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts msgid "{user} viewed the document" -msgstr "" +msgstr "Użytkownik {user} wyświetlił dokument" #: apps/remix/app/components/tables/internal-audit-log-table.tsx #: packages/lib/server-only/pdf/render-audit-logs.ts @@ -748,7 +748,7 @@ msgstr "Resetowanie weryfikacji dwuetapowej" #: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auth-2fa.tsx msgid "2FA token" -msgstr "" +msgstr "Token 2FA" #: apps/remix/app/components/forms/token.tsx msgid "3 months" @@ -1272,7 +1272,7 @@ msgstr "Dodaj odbiorców" #: apps/remix/app/components/general/envelope-editor/envelope-editor-recipient-form.tsx msgid "Add recipients to your document" -msgstr "" +msgstr "Dodaj odbiorców do dokumentu" #: apps/remix/app/components/embed/authoring/configure-document-recipients.tsx #: apps/remix/app/components/general/envelope-editor/envelope-editor-recipient-form.tsx @@ -1415,7 +1415,7 @@ msgstr "Wszystkie wstawione podpisy zostaną unieważnione" #: apps/remix/app/components/dialogs/envelopes-bulk-move-dialog.tsx msgid "All items must be of the same type." -msgstr "" +msgstr "Wszystkie elementy muszą być tego samego rodzaju." #: apps/remix/app/routes/_recipient+/sign.$token+/complete.tsx msgid "All recipients have signed. The document is being processed and you will receive an email copy shortly." @@ -1428,7 +1428,7 @@ msgstr "Wszyscy odbiorcy zostaną powiadomieni" #: apps/remix/app/components/general/app-nav-mobile.tsx msgid "All rights reserved." -msgstr "" +msgstr "Wszelkie prawa zastrzeżone." #: packages/email/template-components/template-document-cancel.tsx msgid "All signatures have been voided." @@ -1590,7 +1590,7 @@ msgstr "Wystąpił błąd podczas tworzenia webhooka. Spróbuj ponownie." #: apps/remix/app/components/dialogs/envelopes-bulk-delete-dialog.tsx msgid "An error occurred while deleting the items." -msgstr "" +msgstr "Wystąpił błąd podczas usuwania elementów." #: apps/remix/app/components/dialogs/admin-user-delete-dialog.tsx msgid "An error occurred while deleting the user." @@ -1626,7 +1626,7 @@ msgstr "Wystąpił błąd podczas przenoszenia dokumentu." #: apps/remix/app/components/dialogs/envelopes-bulk-move-dialog.tsx msgid "An error occurred while moving the items." -msgstr "" +msgstr "Wystąpił błąd podczas przenoszenia elementów." #: apps/remix/app/components/dialogs/template-move-to-folder-dialog.tsx msgid "An error occurred while moving the template." @@ -2046,7 +2046,7 @@ msgstr "Aplikacja uwierzytelniająca" #: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auto-sign.tsx msgid "Automatically sign fields" -msgstr "" +msgstr "Automatyczne podpisywanie pól" #: apps/remix/app/components/forms/avatar-image.tsx msgid "Avatar" @@ -2223,7 +2223,7 @@ msgstr "Może przygotować" #: apps/remix/app/components/dialogs/team-member-create-dialog.tsx msgid "Can't find someone?" -msgstr "" +msgstr "Nie możesz kogoś znaleźć?" #: apps/remix/app/components/dialogs/admin-organisation-create-dialog.tsx #: apps/remix/app/components/dialogs/admin-organisation-member-update-dialog.tsx @@ -2455,7 +2455,7 @@ msgstr "Wyczyść filtry" #: apps/remix/app/components/tables/envelopes-table-bulk-action-bar.tsx msgid "Clear selection" -msgstr "" +msgstr "Wyczyść zaznaczenie" #: packages/ui/primitives/signature-pad/signature-pad-draw.tsx msgid "Clear Signature" @@ -3303,7 +3303,7 @@ msgstr "Usuń dokument" #: apps/remix/app/components/dialogs/envelopes-bulk-delete-dialog.tsx msgid "Delete Documents" -msgstr "" +msgstr "Usuń dokumenty" #: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-email-delete-dialog.tsx msgid "Delete email" @@ -3356,7 +3356,7 @@ msgstr "Usuń szablon" #: apps/remix/app/components/dialogs/envelopes-bulk-delete-dialog.tsx msgid "Delete Templates" -msgstr "" +msgstr "Usuń szablony" #: apps/remix/app/components/dialogs/admin-document-delete-dialog.tsx msgid "Delete the document. This action is irreversible so proceed with caution." @@ -3497,7 +3497,7 @@ msgstr "Szablony bezpośrednich linków zawierają jeden domyślny tekst odbiorc #: apps/remix/app/components/dialogs/envelopes-bulk-delete-dialog.tsx msgid "Direct links associated with templates will be removed" -msgstr "" +msgstr "Bezpośrednie linki powiązane z szablonami zostaną usunięte" #: apps/remix/app/components/dialogs/template-direct-link-dialog.tsx msgid "Direct template link deleted" @@ -3596,7 +3596,7 @@ msgstr "Czy chcesz zduplikować szablon?" #: apps/remix/app/components/general/admin-license-card.tsx msgid "Documenso License" -msgstr "" +msgstr "Licencja Documenso" #: apps/remix/app/components/dialogs/account-delete-dialog.tsx msgid "Documenso will delete <0>all of your documents, along with all of your completed documents, signatures, and all other resources belonging to your Account." @@ -3974,11 +3974,11 @@ msgstr "Dokumenty utworzone z szablonu" #: apps/remix/app/components/dialogs/envelopes-bulk-delete-dialog.tsx msgid "Documents deleted" -msgstr "" +msgstr "Dokumenty zostały usunięte" #: apps/remix/app/components/dialogs/envelopes-bulk-delete-dialog.tsx msgid "Documents partially deleted" -msgstr "" +msgstr "Dokumenty zostały częściowo usunięte" #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/stats.tsx msgid "Documents Received" @@ -4306,7 +4306,7 @@ msgstr "Ustawienia adresu e-mail zostały zaktualizowane" #: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts msgctxt "Audit log format" msgid "Email resent" -msgstr "" +msgstr "Wysłano ponownie wiadomość" #: apps/remix/app/components/dialogs/envelope-distribute-dialog.tsx #: apps/remix/app/components/general/envelope-editor/envelope-editor-settings-dialog.tsx @@ -4318,7 +4318,7 @@ msgstr "Adres e-mail nadawcy" #: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts msgctxt "Audit log format" msgid "Email sent" -msgstr "" +msgstr "Wysłano wiadomość" #: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/check-email.tsx msgid "Email sent!" @@ -4564,12 +4564,12 @@ msgstr "Liczba elementów w kopercie" #: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts msgctxt "Audit log format" msgid "Envelope item created" -msgstr "" +msgstr "Utworzono element koperty" #: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts msgctxt "Audit log format" msgid "Envelope item deleted" -msgstr "" +msgstr "Usunięto element koperty" #: apps/remix/app/components/dialogs/envelope-redistribute-dialog.tsx msgid "Envelope resent" @@ -4710,11 +4710,11 @@ msgstr "Wygasł" #: apps/remix/app/components/general/admin-license-card.tsx msgctxt "Subscription status" msgid "Expired" -msgstr "" +msgstr "Wygasła" #: apps/remix/app/components/general/admin-license-card.tsx msgid "Expires" -msgstr "" +msgstr "Wygasa" #. placeholder {0}: DateTime.fromMillis(Math.max(millisecondsRemaining, 0)).toFormat( 'mm:ss', ) #: apps/remix/app/components/general/document-signing/access-auth-2fa-form.tsx @@ -4791,7 +4791,7 @@ msgstr "Nie udało się wylogować ze wszystkich sesji" #: apps/remix/app/components/general/admin-license-card.tsx msgid "Failed to sync license" -msgstr "" +msgstr "Nie udało się zsynchronizować licencji" #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/settings+/security.linked-accounts.tsx msgid "Failed to unlink account" @@ -4833,7 +4833,7 @@ msgstr "Flagi funkcji" #: apps/remix/app/components/general/admin-license-card.tsx msgid "Features" -msgstr "" +msgstr "Funkcje" #: packages/ui/primitives/document-flow/field-items-advanced-settings/text-field.tsx msgid "Field character limit" @@ -4880,7 +4880,7 @@ msgstr "Podpisano pole" #: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts msgctxt "Audit log format" msgid "Field unsigned" -msgstr "Nie podpisano pola" +msgstr "Wycofano podpis z pola" #: apps/remix/app/components/tables/admin-document-recipient-item-table.tsx msgid "Fields" @@ -5155,7 +5155,7 @@ msgstr "Ustawienie asystenta na samym końcu procesu podpisywania oznacza, że n #: apps/remix/app/components/general/envelope-editor/envelope-editor-fields-page.tsx #: packages/ui/primitives/document-flow/field-item.tsx msgid "Height:" -msgstr "" +msgstr "Wysokość:" #: apps/remix/app/components/embed/embed-document-signing-page-v1.tsx msgid "Help complete the document for other signers." @@ -5435,11 +5435,11 @@ msgstr "Adres e-mail jest nieprawidłowy" #: apps/remix/app/components/general/admin-license-card.tsx msgid "Invalid License Key" -msgstr "" +msgstr "Klucz licencyjny jest nieprawidłowy" #: apps/remix/app/components/general/admin-license-status-banner.tsx msgid "Invalid License Type - Your Documenso instance is using features that are not part of your license." -msgstr "" +msgstr "Nieprawidłowy rodzaj licencji – Instancja Documenso korzysta z funkcji, które nie są objęte Twoją licencją." #: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/team.verify.email.$token.tsx msgid "Invalid link" @@ -5502,7 +5502,7 @@ msgstr "Zapraszać użytkowników zespołu do współpracy" #: apps/remix/app/components/dialogs/team-member-create-dialog.tsx msgid "Invite them to the organisation first" -msgstr "" +msgstr "Zaproś użytkownika do organizacji" #: apps/remix/app/components/tables/organisation-member-invites-table.tsx msgid "Invited At" @@ -5652,7 +5652,7 @@ msgstr "Ostatni rok" #: apps/remix/app/components/general/admin-license-card.tsx #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/organisations.$id.tsx msgid "Learn more" -msgstr "" +msgstr "Dowiedz się więcej" #: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-leave-dialog.tsx #: apps/remix/app/components/tables/user-organisations-table.tsx @@ -5689,23 +5689,23 @@ msgstr "Odstęp między literami" #: apps/remix/app/components/general/admin-license-card.tsx #: apps/remix/app/components/general/admin-license-card.tsx msgid "License" -msgstr "" +msgstr "Licencja" #: apps/remix/app/components/general/admin-license-status-banner.tsx msgid "License Expired - Please renew your license to continue using enterprise features." -msgstr "" +msgstr "Licencja wygasła – Odnów ją, aby korzystać z zaawansowanych funkcji." #: apps/remix/app/components/general/admin-license-card.tsx msgid "License Key" -msgstr "" +msgstr "Klucz licencyjny" #: apps/remix/app/components/general/admin-license-status-banner.tsx msgid "License Payment Overdue - Please update your payment to avoid service disruptions." -msgstr "" +msgstr "Zaległa płatność za licencję – Zaktualizuj płatność, aby uniknąć przerw w działaniu usługi." #: apps/remix/app/components/general/admin-license-card.tsx msgid "License synced" -msgstr "" +msgstr "Licencja została zsynchronizowana" #: apps/remix/app/components/general/app-command-menu.tsx msgid "Light Mode" @@ -5734,7 +5734,7 @@ msgstr "Link wygaśnie za 30 minut." #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/settings.public-profile.tsx msgctxt "Action button to link template to public profile" msgid "Link template" -msgstr "" +msgstr "Połącz szablon" #: packages/email/templates/organisation-account-link-confirmation.tsx msgid "Link your Documenso account" @@ -6064,7 +6064,7 @@ msgstr "Min" #: apps/remix/app/components/general/admin-license-status-banner.tsx msgid "Missing License - Your Documenso instance is using features that require a license." -msgstr "" +msgstr "Brak licencji – Twoja instancja Documenso korzysta z funkcji, które wymagają licencji." #: apps/remix/app/components/general/envelope-editor/envelope-editor-fields-page.tsx msgid "Missing Recipients" @@ -6110,7 +6110,7 @@ msgstr "Przenieś dokument do folderu" #: apps/remix/app/components/dialogs/envelopes-bulk-move-dialog.tsx msgid "Move Documents to Folder" -msgstr "" +msgstr "Przenieś dokumenty do folderu" #: apps/remix/app/components/dialogs/folder-move-dialog.tsx msgid "Move Folder" @@ -6122,7 +6122,7 @@ msgstr "Przenieś szablon do folderu" #: apps/remix/app/components/dialogs/envelopes-bulk-move-dialog.tsx msgid "Move Templates to Folder" -msgstr "" +msgstr "Przenieś szablony do folderu" #: apps/remix/app/components/tables/documents-table-action-dropdown.tsx #: apps/remix/app/components/tables/envelopes-table-bulk-action-bar.tsx @@ -6262,7 +6262,7 @@ msgstr "Nie wykryto adresu e-mail" #: apps/remix/app/components/general/admin-license-card.tsx msgid "No features enabled" -msgstr "" +msgstr "Brak włączonych funkcji" #: apps/remix/app/components/dialogs/ai-field-detection-dialog.tsx msgid "No fields were detected in your document." @@ -6286,15 +6286,15 @@ msgstr "Nie musisz nic więcej robić." #: apps/remix/app/components/general/admin-license-card.tsx msgid "No License Configured" -msgstr "" +msgstr "Brak skonfigurowanej licencji" #: apps/remix/app/components/dialogs/team-member-create-dialog.tsx msgid "No members selected" -msgstr "" +msgstr "Nie wybrano żadnych użytkowników" #: apps/remix/app/components/dialogs/team-member-create-dialog.tsx msgid "No organisation members available" -msgstr "" +msgstr "Brak dostępnych użytkowników organizacji" #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/dashboard.tsx msgid "No organisations found" @@ -6358,7 +6358,7 @@ msgstr "Brak identyfikatora klienta Stripe" #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/organisations.$id.tsx msgid "No subscription found" -msgstr "" +msgstr "Nie znaleziono subskrypcji" #: packages/ui/components/recipient/recipient-autocomplete-input.tsx msgid "No suggestions found" @@ -6374,7 +6374,7 @@ msgstr "Brak zespołów" #: apps/remix/app/components/general/webhook-multiselect-combobox.tsx msgid "No triggers available" -msgstr "" +msgstr "Brak dostępnych wyzwalaczy" #: apps/remix/app/components/dialogs/public-profile-template-manage-dialog.tsx msgid "No valid direct templates found" @@ -6850,7 +6850,7 @@ msgstr "Oczekujące dokumenty" #: apps/remix/app/components/dialogs/envelopes-bulk-delete-dialog.tsx msgid "Pending documents will have their signing process cancelled" -msgstr "" +msgstr "Proces podpisywania oczekujących dokumentów zostanie anulowany" #: apps/remix/app/components/general/organisations/organisation-invitations.tsx msgid "Pending invitations" @@ -7082,7 +7082,7 @@ msgstr "Wybierz plik PDF" #: apps/remix/app/components/dialogs/team-member-create-dialog.tsx msgid "Please select at least one member to add to the team." -msgstr "" +msgstr "Wybierz co najmniej jednego użytkownika, aby dodać go do zespołu." #: apps/remix/app/components/general/document-signing/access-auth-2fa-form.tsx msgid "Please select how you'd like to receive your verification code." @@ -7125,12 +7125,12 @@ msgstr "Prześlij logo" #: apps/remix/app/components/general/envelope-editor/envelope-editor-fields-page.tsx #: packages/ui/primitives/document-flow/field-item.tsx msgid "Pos X:" -msgstr "" +msgstr "Pozycja X:" #: apps/remix/app/components/general/envelope-editor/envelope-editor-fields-page.tsx #: packages/ui/primitives/document-flow/field-item.tsx msgid "Pos Y:" -msgstr "" +msgstr "Pozycja Y:" #: apps/remix/app/components/embed/embed-direct-template-client-page.tsx #: apps/remix/app/components/embed/embed-document-signing-page-v1.tsx @@ -7139,7 +7139,7 @@ msgstr "" #: apps/remix/app/routes/embed+/v1+/multisign+/_index.tsx #: apps/remix/app/routes/embed+/v1+/multisign+/_index.tsx msgid "Powered by" -msgstr "" +msgstr "Podpisywanie" #: apps/remix/app/components/dialogs/template-bulk-send-dialog.tsx msgid "Pre-formatted CSV template with example data." @@ -7368,23 +7368,23 @@ msgstr "Uwierzytelnianie odbiorcy" #: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts msgid "Recipient approved the document" -msgstr "" +msgstr "Odbiorca zatwierdził dokument" #: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts msgid "Recipient CC'd the document" -msgstr "" +msgstr "Odbiorca odebrał kopię dokumentu" #: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts msgid "Recipient completed their task" -msgstr "" +msgstr "Odbiorca zakończył swoje zadanie" #: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts msgid "Recipient failed to validate a 2FA token for the document" -msgstr "" +msgstr "Odbiorca nie zweryfikował kodu weryfikacyjnego dla dokumentu" #: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts msgid "Recipient rejected the document" -msgstr "" +msgstr "Odbiorca odrzucił dokument" #: packages/ui/components/document/document-email-checkboxes.tsx msgid "Recipient removed email" @@ -7392,7 +7392,7 @@ msgstr "Wiadomość o usuniętym odbiorcy" #: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts msgid "Recipient requested a 2FA token for the document" -msgstr "" +msgstr "Odbiorca poprosił o kod weryfikacyjny dla dokumentu" #: packages/ui/components/document/document-email-checkboxes.tsx msgid "Recipient signed email" @@ -7400,7 +7400,7 @@ msgstr "Wiadomość potwierdzająca podpisanie" #: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts msgid "Recipient signed the document" -msgstr "" +msgstr "Odbiorca podpisał dokument" #: packages/ui/components/document/document-email-checkboxes.tsx msgid "Recipient signing request email" @@ -7412,11 +7412,11 @@ msgstr "Odbiorca został zaktualizowany" #: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts msgid "Recipient validated a 2FA token for the document" -msgstr "" +msgstr "Odbiorca zweryfikował kod weryfikacyjny dla dokumentu" #: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts msgid "Recipient viewed the document" -msgstr "" +msgstr "Odbiorca wyświetlił dokument" #: apps/remix/app/components/embed/authoring/configure-document-recipients.tsx #: apps/remix/app/components/general/document/document-page-view-recipients.tsx @@ -7931,7 +7931,7 @@ msgstr "Aktywność bezpieczeństwa" #: apps/remix/app/components/general/admin-license-status-banner.tsx msgid "See Documentation" -msgstr "" +msgstr "Zobacz dokumentację" #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/documents.$id.tsx msgid "See the background jobs tab for the status" @@ -7987,7 +7987,7 @@ msgstr "Wybierz metody dostępu" #: apps/remix/app/components/tables/documents-table.tsx #: apps/remix/app/components/tables/templates-table.tsx msgid "Select all" -msgstr "" +msgstr "Zaznacz wszystko" #: apps/remix/app/components/dialogs/webhook-test-dialog.tsx msgid "Select an event type" @@ -8063,11 +8063,11 @@ msgstr "Wybierz opcje" #: apps/remix/app/components/general/default-recipients-multiselect-combobox.tsx msgid "Select or add recipients" -msgstr "" +msgstr "Wybierz lub dodaj odbiorców" #: apps/remix/app/components/general/default-recipients-multiselect-combobox.tsx msgid "Select or enter email address" -msgstr "" +msgstr "Wybierz lub wpisz adres e-mail" #: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auth-passkey.tsx msgid "Select passkey" @@ -8076,7 +8076,7 @@ msgstr "Wybierz klucz dostępu" #: apps/remix/app/components/tables/documents-table.tsx #: apps/remix/app/components/tables/templates-table.tsx msgid "Select row" -msgstr "" +msgstr "Zaznacz wiersz" #: apps/remix/app/components/embed/authoring/configure-document-advanced-settings.tsx #: apps/remix/app/components/forms/document-preferences-form.tsx @@ -8126,11 +8126,11 @@ msgstr "Wybierz widoczność" #: apps/remix/app/components/dialogs/envelopes-bulk-delete-dialog.tsx msgid "Selected documents will be permanently deleted" -msgstr "" +msgstr "Zaznaczone dokumenty zostaną trwale usunięte" #: apps/remix/app/components/dialogs/envelopes-bulk-move-dialog.tsx msgid "Selected items have been moved." -msgstr "" +msgstr "Zaznaczone elementy zostały przeniesione." #: apps/remix/app/components/general/envelope-editor/envelope-editor-fields-page.tsx #: apps/remix/app/components/general/envelope-editor/envelope-editor-preview-page.tsx @@ -8139,7 +8139,7 @@ msgstr "Wybrany odbiorca" #: apps/remix/app/components/dialogs/envelopes-bulk-delete-dialog.tsx msgid "Selected templates will be permanently deleted" -msgstr "" +msgstr "Zaznaczone szablony zostaną trwale usunięte" #: apps/remix/app/components/dialogs/envelope-distribute-dialog.tsx #: apps/remix/app/components/dialogs/webhook-test-dialog.tsx @@ -8896,7 +8896,7 @@ msgstr "Synchronizacja nie powiodła się. Zmiany nie zostały zapisane" #: apps/remix/app/components/general/admin-license-card.tsx msgid "Sync license from server" -msgstr "" +msgstr "Synchronizuj licencję z serwera" #: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts #: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts @@ -9005,7 +9005,7 @@ msgstr "Użytkownicy zespołu zostali dodani." #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/users.$id.tsx msgid "Team Memberships" -msgstr "" +msgstr "Członkostwo w zespołach" #: apps/remix/app/components/dialogs/team-create-dialog.tsx #: apps/remix/app/components/forms/team-update-form.tsx @@ -9069,7 +9069,7 @@ msgstr "Zespoły, do których przypisana jest grupa organizacji" #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/users.$id.tsx msgid "Teams that this user is a member of and their roles." -msgstr "" +msgstr "Zespoły, do których należy użytkownik, oraz jego role." #: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-member-invite-dialog.tsx #: apps/remix/app/components/dialogs/public-profile-template-manage-dialog.tsx @@ -9157,11 +9157,11 @@ msgstr "Szablony" #: apps/remix/app/components/dialogs/envelopes-bulk-delete-dialog.tsx msgid "Templates deleted" -msgstr "" +msgstr "Szablony zostały usunięte" #: apps/remix/app/components/dialogs/envelopes-bulk-delete-dialog.tsx msgid "Templates partially deleted" -msgstr "" +msgstr "Szablony zostały częściowo usunięte" #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/settings.webhooks.$id._index.tsx msgid "Test" @@ -9301,7 +9301,7 @@ msgstr "Właściciel dokumentu został poinformowany o Twojej decyzji. Może si #: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts msgctxt "Audit log format" msgid "The document ownership was delegated to {0} on behalf of {1}" -msgstr "" +msgstr "Zmieniono właściciela dokumentu na {0} z zespołu {1}" #: apps/remix/app/components/dialogs/template-use-dialog.tsx msgid "The document was created but could not be sent to recipients." @@ -9363,7 +9363,7 @@ msgstr "Folder, do którego próbujesz przenieść dokument, nie istnieje." #: apps/remix/app/components/dialogs/envelopes-bulk-move-dialog.tsx msgid "The folder you are trying to move the items to does not exist." -msgstr "" +msgstr "Folder, do którego próbujesz przenieść elementy, nie istnieje." #: apps/remix/app/components/dialogs/template-move-to-folder-dialog.tsx msgid "The folder you are trying to move the template to does not exist." @@ -9389,7 +9389,7 @@ msgstr "Następujący zespół został usunięty. Nie będziesz mógł już uzys #. placeholder {1}: form.watch('email') #: apps/remix/app/components/dialogs/assistant-confirmation-dialog.tsx msgid "The next recipient to sign this document will be <0>{0} (<1>{1})." -msgstr "" +msgstr "Następnym odbiorcą, który podpisze dokument, będzie <0>{0} (<1>{1})." #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.settings.sso.tsx msgid "The OpenID discovery endpoint URL for your provider" @@ -9916,43 +9916,43 @@ msgstr "Aby zaakceptować zaproszenie, musisz utworzyć konto." #: apps/remix/app/components/dialogs/team-member-create-dialog.tsx msgid "To add members to this team, you must first add them to the organisation." -msgstr "" +msgstr "Aby dodać użytkowników do zespołu, najpierw musisz dodać ich do organizacji." #. placeholder {0}: recipient.email #: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auth-account.tsx msgid "To approve this document, you need to be logged in as <0>{0}" -msgstr "" +msgstr "Aby zatwierdzić ten dokument, musisz być zalogowany jako <0>{0}" #: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auth-account.tsx msgid "To approve this document, you need to be logged in." -msgstr "" +msgstr "Aby zatwierdzić ten dokument, musisz być zalogowany." #. placeholder {0}: recipient.email #: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auth-account.tsx msgid "To approve this field, you need to be logged in as <0>{0}" -msgstr "" +msgstr "Aby zatwierdzić to pole, musisz być zalogowany jako <0>{0}" #: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auth-account.tsx msgid "To approve this field, you need to be logged in." -msgstr "" +msgstr "Aby zatwierdzić to pole, musisz być zalogowany." #. placeholder {0}: recipient.email #: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auth-account.tsx msgid "To assist with this document, you need to be logged in as <0>{0}" -msgstr "" +msgstr "Aby pomóc przy tym dokumencie, musisz być zalogowany jako <0>{0}" #: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auth-account.tsx msgid "To assist with this document, you need to be logged in." -msgstr "" +msgstr "Aby pomóc przy tym dokumencie, musisz być zalogowany." #. placeholder {0}: recipient.email #: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auth-account.tsx msgid "To assist with this field, you need to be logged in as <0>{0}" -msgstr "" +msgstr "Aby pomóc przy tym polu, musisz być zalogowany jako <0>{0}" #: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auth-account.tsx msgid "To assist with this field, you need to be logged in." -msgstr "" +msgstr "Aby pomóc przy tym polu, musisz być zalogowany." #: apps/remix/app/components/dialogs/team-member-create-dialog.tsx msgid "To be able to add members to a team, you must first add them to the organisation. For more information, please see the <0>documentation." @@ -10004,20 +10004,20 @@ msgstr "Aby kontynuować, ustaw co najmniej jedną wartość do pola {0}." #. placeholder {0}: recipient.email #: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auth-account.tsx msgid "To sign this document, you need to be logged in as <0>{0}" -msgstr "" +msgstr "Aby podpisać ten dokument, musisz być zalogowany jako <0>{0}" #: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auth-account.tsx msgid "To sign this document, you need to be logged in." -msgstr "" +msgstr "Aby podpisać ten dokument, musisz być zalogowany." #. placeholder {0}: recipient.email #: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auth-account.tsx msgid "To sign this field, you need to be logged in as <0>{0}" -msgstr "" +msgstr "Aby podpisać to pole, musisz być zalogowany jako <0>{0}" #: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auth-account.tsx msgid "To sign this field, you need to be logged in." -msgstr "" +msgstr "Aby podpisać to pole, musisz być zalogowany." #: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/articles.signature-disclosure.tsx msgid "To use our electronic signature service, you must have access to:" @@ -10030,22 +10030,22 @@ msgstr "Aby wyświetlić dokument, musisz zalogować się na swoje konto." #. placeholder {0}: recipient.email #: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auth-account.tsx msgid "To view this document, you need to be logged in as <0>{0}" -msgstr "" +msgstr "Aby wyświetlić ten dokument, musisz być zalogowany jako <0>{0}" #: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auth-account.tsx msgid "To view this document, you need to be logged in." -msgstr "" +msgstr "Aby wyświetlić ten dokument, musisz być zalogowany." #. placeholder {0}: recipient.email #: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auth-account.tsx #: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auth-account.tsx msgid "To view this field, you need to be logged in as <0>{0}" -msgstr "" +msgstr "Aby wyświetlić to pole, musisz być zalogowany jako <0>{0}" #: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auth-account.tsx #: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auth-account.tsx msgid "To view this field, you need to be logged in." -msgstr "" +msgstr "Aby wyświetlić to pole, musisz być zalogowany." #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/settings.public-profile.tsx msgid "Toggle the switch to hide your profile from the public." @@ -10184,7 +10184,7 @@ msgstr "Wpisz polecenie lub wyszukaj..." #: apps/remix/app/components/general/default-recipients-multiselect-combobox.tsx msgid "Type an email address to add a recipient" -msgstr "" +msgstr "Wpisz adres e-mail, aby dodać odbiorcę" #: packages/ui/primitives/signature-pad/signature-pad-type.tsx msgid "Type your signature" @@ -10824,7 +10824,7 @@ msgstr "Wyświetl zaproszenia" #: apps/remix/app/components/tables/admin-document-logs-table.tsx msgid "View JSON" -msgstr "Zobacz JSON" +msgstr "Wyświetl JSON" #: apps/remix/app/components/general/template/template-page-view-recent-activity.tsx msgid "View more" @@ -11389,7 +11389,7 @@ msgstr "Kogo chcesz przypomnieć?" #: apps/remix/app/components/general/envelope-editor/envelope-editor-fields-page.tsx #: packages/ui/primitives/document-flow/field-item.tsx msgid "Width:" -msgstr "" +msgstr "Szerokość:" #: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/articles.signature-disclosure.tsx msgid "Withdrawing Consent" @@ -11420,15 +11420,15 @@ msgstr "Ty" #: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts msgid "You added a field" -msgstr "" +msgstr "Dodałeś pole" #: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts msgid "You added a recipient" -msgstr "" +msgstr "Dodałeś odbiorcę" #: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts msgid "You approved the document" -msgstr "" +msgstr "Zatwierdziłeś dokument" #: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-complete-dialog.tsx msgid "You are about to complete approving the following document" @@ -11497,13 +11497,13 @@ msgstr "Zamierzasz usunąć następujący adres e-mail z organizacji <0>{0}. #: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-group-delete-dialog.tsx msgctxt "Removing group from organisation" msgid "You are about to remove the following group from <0>{0}." -msgstr "" +msgstr "Zamierzasz usunąć następującą grupę z organizacji <0>{0}." #. placeholder {0}: team.name #: apps/remix/app/components/dialogs/team-group-delete-dialog.tsx msgctxt "Removing group from team" msgid "You are about to remove the following group from <0>{0}." -msgstr "" +msgstr "Zamierzasz usunąć następującą grupę z zespołu <0>{0}." #. placeholder {0}: organisation.name #: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-member-delete-dialog.tsx @@ -11556,7 +11556,7 @@ msgstr "Aktualizujesz grupę <0>{teamGroupName}." #: apps/remix/app/components/dialogs/envelopes-bulk-move-dialog.tsx msgid "You are not allowed to move these items." -msgstr "" +msgstr "Nie masz uprawnień do przeniesienia tych elementów." #: apps/remix/app/components/dialogs/document-move-to-folder-dialog.tsx msgid "You are not allowed to move this document." @@ -11683,20 +11683,20 @@ msgstr "Nie możesz przesyłać zaszyfrowanych plików PDF." #: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts msgid "You CC'd the document" -msgstr "" +msgstr "Odebrałeś kopię dokumentu" #: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts msgid "You completed your task" -msgstr "" +msgstr "Zakończyłeś swoje zadanie" #. placeholder {0}: data.envelopeItemTitle #: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts msgid "You created an envelope item with title {0}" -msgstr "" +msgstr "Utworzyłeś element koperty o nazwie „{0}”" #: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts msgid "You created the document" -msgstr "" +msgstr "Utworzyłeś dokument" #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.settings.billing.tsx msgid "You currently have an inactive <0>{currentProductName} subscription" @@ -11709,11 +11709,11 @@ msgstr "Obecnie nie masz dostępu do żadnych zespołów w organizacji. Skontakt #. placeholder {0}: data.envelopeItemTitle #: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts msgid "You deleted an envelope item with title {0}" -msgstr "" +msgstr "Usunąłeś element koperty o nazwie „{0}”" #: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts msgid "You deleted the document" -msgstr "" +msgstr "Usunąłeś dokument" #: apps/remix/app/components/forms/token.tsx msgid "You do not have permission to create a token for this team." @@ -11729,7 +11729,7 @@ msgstr "Nie musisz już go podpisywać." #: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts msgid "You failed to validate a 2FA token for the document" -msgstr "" +msgstr "Nie zweryfikowałeś kodu weryfikacyjnego dla dokumentu" #. placeholder {0}: data.organisationName #: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/organisation.invite.$token.tsx @@ -11895,7 +11895,7 @@ msgstr "Adres e-mail zespołu <0>{0} został zweryfikowany." #: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts msgid "You moved the document to team" -msgstr "" +msgstr "Przeniosłeś dokument do zespołu" #: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-delete-dialog.tsx #: apps/remix/app/components/dialogs/team-delete-dialog.tsx @@ -11936,19 +11936,19 @@ msgstr "Musisz być zalogowany, aby zobaczyć tę stronę." #: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auth-2fa.tsx msgid "You need to setup 2FA to approve this document." -msgstr "" +msgstr "Musisz skonfigurować weryfikację dwuetapową (2FA), aby zatwierdzić ten dokument." #: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auth-2fa.tsx msgid "You need to setup 2FA to approve this field." -msgstr "" +msgstr "Musisz skonfigurować weryfikację dwuetapową (2FA), aby zatwierdzić to pole." #: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auth-2fa.tsx msgid "You need to setup 2FA to assist with this document." -msgstr "" +msgstr "Musisz skonfigurować weryfikację dwuetapową (2FA), aby asystować przy tym dokumencie." #: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auth-2fa.tsx msgid "You need to setup 2FA to assist with this field." -msgstr "" +msgstr "Musisz skonfigurować weryfikację dwuetapową (2FA), aby asystować przy tym polu." #: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auth-2fa.tsx msgid "You need to setup 2FA to mark this document as viewed." @@ -11956,148 +11956,148 @@ msgstr "Musisz skonfigurować weryfikację dwuetapową, aby oznaczyć dokument j #: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auth-2fa.tsx msgid "You need to setup 2FA to sign this document." -msgstr "" +msgstr "Musisz skonfigurować weryfikację dwuetapową (2FA), aby podpisać ten dokument." #: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auth-2fa.tsx msgid "You need to setup 2FA to sign this field." -msgstr "" +msgstr "Musisz skonfigurować weryfikację dwuetapową (2FA), aby podpisać to pole." #: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auth-2fa.tsx msgid "You need to setup 2FA to view this document." -msgstr "" +msgstr "Musisz skonfigurować weryfikację dwuetapową (2FA), aby wyświetlić ten dokument." #: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auth-2fa.tsx #: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auth-2fa.tsx msgid "You need to setup 2FA to view this field." -msgstr "" +msgstr "Musisz skonfigurować weryfikację dwuetapową (2FA), aby wyświetlić to pole." #: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auth-passkey.tsx msgid "You need to setup a passkey to approve this document." -msgstr "" +msgstr "Musisz skonfigurować klucz dostępu (passkey), aby zatwierdzić ten dokument." #: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auth-passkey.tsx msgid "You need to setup a passkey to approve this field." -msgstr "" +msgstr "Musisz skonfigurować klucz dostępu (passkey), aby zatwierdzić to pole." #: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auth-passkey.tsx msgid "You need to setup a passkey to assist with this document." -msgstr "" +msgstr "Musisz skonfigurować klucz dostępu (passkey), aby asystować przy tym dokumencie." #: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auth-passkey.tsx msgid "You need to setup a passkey to assist with this field." -msgstr "" +msgstr "Musisz skonfigurować klucz dostępu (passkey), aby asystować przy tym polu." #: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auth-passkey.tsx msgid "You need to setup a passkey to mark this document as viewed." -msgstr "" +msgstr "Musisz skonfigurować klucz dostępu (passkey), aby oznaczyć ten dokument jako wyświetlony." #: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auth-passkey.tsx msgid "You need to setup a passkey to sign this document." -msgstr "" +msgstr "Musisz skonfigurować klucz dostępu (passkey), aby podpisać ten dokument." #: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auth-passkey.tsx msgid "You need to setup a passkey to sign this field." -msgstr "" +msgstr "Musisz skonfigurować klucz dostępu (passkey), aby podpisać to pole." #: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auth-passkey.tsx msgid "You need to setup a passkey to view this document." -msgstr "" +msgstr "Musisz skonfigurować klucz dostępu (passkey), aby wyświetlić ten dokument." #: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auth-passkey.tsx #: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auth-passkey.tsx msgid "You need to setup a passkey to view this field." -msgstr "" +msgstr "Musisz skonfigurować klucz dostępu (passkey), aby wyświetlić to pole." #: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts msgid "You opened the document" -msgstr "" +msgstr "Otworzyłeś dokument" #: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts msgid "You prefilled a field" -msgstr "" +msgstr "Wstępnie wypełniłeś pole" #: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts msgid "You rejected the document" -msgstr "" +msgstr "Odrzuciłeś dokument" #: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts msgid "You removed a field" -msgstr "" +msgstr "Usunąłeś pole" #: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts msgid "You removed a recipient" -msgstr "" +msgstr "Usunąłeś odbiorcę" #: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts msgid "You requested a 2FA token for the document" -msgstr "" +msgstr "Poprosiłeś o kod weryfikacyjny dla dokumentu" #. placeholder {0}: data.recipientEmail #: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts msgid "You resent an email to {0}" -msgstr "" +msgstr "Ponownie wysłałeś wiadomość do {0}" #. placeholder {0}: data.recipientEmail #: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts msgid "You sent an email to {0}" -msgstr "" +msgstr "Wysłałeś wiadomość do {0}" #: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts msgid "You sent the document" -msgstr "" +msgstr "Wysłałeś dokument" #: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts msgid "You signed a field" -msgstr "" +msgstr "Podpisałeś pole" #: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts msgid "You signed the document" -msgstr "" +msgstr "Podpisałeś dokument" #: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts msgid "You unsigned a field" -msgstr "" +msgstr "Wycofałeś podpis z pola" #: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts msgid "You updated a field" -msgstr "" +msgstr "Zaktualizowałeś pole" #: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts msgid "You updated a recipient" -msgstr "" +msgstr "Zaktualizowałeś odbiorcę" #: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts msgid "You updated the document" -msgstr "" +msgstr "Zaktualizowałeś dokument" #: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts msgid "You updated the document access auth requirements" -msgstr "" +msgstr "Zaktualizowałeś metodę uwierzytelniania do dokumentu" #: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts msgid "You updated the document external ID" -msgstr "" +msgstr "Zaktualizowałeś identyfikator zewnętrzny dokumentu" #: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts msgid "You updated the document signing auth requirements" -msgstr "" +msgstr "Zaktualizowałeś metodę uwierzytelniania odbiorcy do dokumentu" #: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts msgid "You updated the document title" -msgstr "" +msgstr "Zaktualizowałeś tytuł dokumentu" #: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts msgid "You updated the document visibility" -msgstr "" +msgstr "Zaktualizowałeś widoczność dokumentu" #: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts msgid "You validated a 2FA token for the document" -msgstr "" +msgstr "Zweryfikowałeś kod weryfikacyjny dla dokumentu" #: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts #: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts msgid "You viewed the document" -msgstr "" +msgstr "Wyświetliłeś dokument" #: apps/remix/app/components/dialogs/admin-organisation-create-dialog.tsx msgid "You will need to configure any claims or subscription after creating this organisation" @@ -12147,40 +12147,40 @@ msgstr "Ustawienia brandingu zostały zaktualizowane" #: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auth-passkey.tsx msgid "Your browser does not support passkeys, which is required to approve this document." -msgstr "" +msgstr "Twoja przeglądarka nie obsługuje kluczy dostępu (passkeys), które są wymagane do zatwierdzenia tego dokumentu." #: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auth-passkey.tsx msgid "Your browser does not support passkeys, which is required to approve this field." -msgstr "" +msgstr "Twoja przeglądarka nie obsługuje kluczy dostępu (passkeys), które są wymagane do zatwierdzenia tego pola." #: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auth-passkey.tsx msgid "Your browser does not support passkeys, which is required to assist with this document." -msgstr "" +msgstr "Twoja przeglądarka nie obsługuje kluczy dostępu (passkeys), które są wymagane, aby asystować przy tym dokumencie." #: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auth-passkey.tsx msgid "Your browser does not support passkeys, which is required to assist with this field." -msgstr "" +msgstr "Twoja przeglądarka nie obsługuje kluczy dostępu (passkeys), które są wymagane, aby asystować przy tym polu." #: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auth-passkey.tsx msgid "Your browser does not support passkeys, which is required to mark this document as viewed." -msgstr "" +msgstr "Twoja przeglądarka nie obsługuje kluczy dostępu (passkeys), które są wymagane, aby oznaczyć ten dokument jako wyświetlony." #: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auth-passkey.tsx msgid "Your browser does not support passkeys, which is required to sign this document." -msgstr "" +msgstr "Twoja przeglądarka nie obsługuje kluczy dostępu (passkeys), które są wymagane do podpisania tego dokumentu." #: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auth-passkey.tsx msgid "Your browser does not support passkeys, which is required to sign this field." -msgstr "" +msgstr "Twoja przeglądarka nie obsługuje kluczy dostępu (passkeys), które są wymagane do podpisania tego pola." #: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auth-passkey.tsx msgid "Your browser does not support passkeys, which is required to view this document." -msgstr "" +msgstr "Twoja przeglądarka nie obsługuje kluczy dostępu (passkeys), które są wymagane, aby wyświetlić ten dokument." #: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auth-passkey.tsx #: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auth-passkey.tsx msgid "Your browser does not support passkeys, which is required to view this field." -msgstr "" +msgstr "Twoja przeglądarka nie obsługuje kluczy dostępu (passkeys), które są wymagane, aby wyświetlić to pole." #: apps/remix/app/components/dialogs/template-bulk-send-dialog.tsx msgid "Your bulk send has been initiated. You will receive an email notification upon completion." @@ -12197,7 +12197,7 @@ msgstr "Twój plan {currentProductName} jest nieopłacony. Zaktualizuj informacj #: apps/remix/app/components/forms/subscription-claim-form.tsx #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/organisations.$id.tsx msgid "Your current license does not include these features." -msgstr "" +msgstr "Twoja licencja nie obejmuje tych funkcji." #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.support.tsx msgid "Your current plan includes the following support channels:" @@ -12446,3 +12446,4 @@ msgstr "Twój kod weryfikacyjny:" #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.settings.sso.tsx msgid "your-domain.com another-domain.com" msgstr "your-domain.com another-domain.com" + diff --git a/packages/lib/translations/zh/web.po b/packages/lib/translations/zh/web.po index 1d0ff8413..3cf87ffea 100644 --- a/packages/lib/translations/zh/web.po +++ b/packages/lib/translations/zh/web.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Language: zh\n" "Project-Id-Version: documenso-app\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"PO-Revision-Date: 2026-01-13 10:04\n" +"PO-Revision-Date: 2026-02-16 03:01\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Chinese Simplified\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" @@ -25,7 +25,7 @@ msgstr "仅接受 .PDF 文档(最大 {APP_DOCUMENT_UPLOAD_SIZE_LIMIT}MB)" #. placeholder {0}: invalidEmails[0].value #: apps/remix/app/components/general/default-recipients-multiselect-combobox.tsx msgid "\"{0}\" is not a valid email address." -msgstr "" +msgstr "\"{0}\" 不是有效的电子邮箱地址。" #. placeholder {0}: field.customText #. placeholder {1}: timezone || '' @@ -110,12 +110,12 @@ msgstr "{0, plural, other {# 个文件夹}}" #. placeholder {1}: result.failedIds.length #: apps/remix/app/components/dialogs/envelopes-bulk-delete-dialog.tsx msgid "{0, plural, one {# item deleted.} other {# items deleted.}} {1, plural, one {# item could not be deleted.} other {# items could not be deleted.}}" -msgstr "" +msgstr "{0, plural, other {已删除 # 个项目。}} {1, plural, other {有 # 个项目无法删除。}}" #. placeholder {0}: result.deletedCount #: apps/remix/app/components/dialogs/envelopes-bulk-delete-dialog.tsx msgid "{0, plural, one {# item has been deleted.} other {# items have been deleted.}}" -msgstr "" +msgstr "{0, plural, other {已删除 # 个项目。}}" #. placeholder {0}: detectedRecipients.length #: apps/remix/app/components/general/envelope-editor/envelope-editor-recipient-form.tsx @@ -198,12 +198,12 @@ msgstr "{0, plural, other {已添加收件人}}" #. placeholder {0}: envelopeIds.length #: apps/remix/app/components/dialogs/envelopes-bulk-move-dialog.tsx msgid "{0, plural, one {Select a folder to move the selected document to.} other {Select a folder to move the # selected documents to.}}" -msgstr "" +msgstr "{0, plural, other {选择一个文件夹,将 # 个已选文档移动到此处。}}" #. placeholder {0}: envelopeIds.length #: apps/remix/app/components/dialogs/envelopes-bulk-move-dialog.tsx msgid "{0, plural, one {Select a folder to move the selected template to.} other {Select a folder to move the # selected templates to.}}" -msgstr "" +msgstr "{0, plural, other {选择一个文件夹,将 # 个已选模板移动到此处。}}" #. placeholder {0}: pendingRecipients.length #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/documents.$id._index.tsx @@ -223,12 +223,12 @@ msgstr "{0, plural, other {我们在您的文档中找到了 # 位收件人。}} #. placeholder {0}: envelopeIds.length #: apps/remix/app/components/dialogs/envelopes-bulk-delete-dialog.tsx msgid "{0, plural, one {You are about to delete the selected document.} other {You are about to delete # documents.}}" -msgstr "" +msgstr "{0, plural, other {你即将删除 # 个文档。}}" #. placeholder {0}: envelopeIds.length #: apps/remix/app/components/dialogs/envelopes-bulk-delete-dialog.tsx msgid "{0, plural, one {You are about to delete the selected template.} other {You are about to delete # templates.}}" -msgstr "" +msgstr "{0, plural, other {你即将删除 # 个模板。}}" #. placeholder {0}: _(FRIENDLY_FIELD_TYPE[fieldType as FieldType]) #. placeholder {0}: route.label @@ -251,7 +251,7 @@ msgstr "{0} 个直接签署模板" #. placeholder {0}: t(FRIENDLY_FIELD_TYPE[field.type]) #: packages/ui/components/document/envelope-recipient-field-tooltip.tsx msgid "{0} field" -msgstr "" +msgstr "{0} 字段" #. placeholder {0}: team.name #. placeholder {1}: envelope.title @@ -401,7 +401,7 @@ msgstr "{remaningLength, plural, other {# 个字符剩余}}" #: apps/remix/app/components/tables/envelopes-table-bulk-action-bar.tsx msgid "{selectedCount} selected" -msgstr "" +msgstr "已选择 {selectedCount} 个" #: packages/email/template-components/template-document-rejected.tsx msgid "{signerName} has rejected the document \"{documentName}\"." @@ -418,140 +418,140 @@ msgstr "{teamName} 已邀请您 {action} {documentName}" #: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts msgid "{user} added a field" -msgstr "" +msgstr "{user} 添加了一个字段" #: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts msgid "{user} added a recipient" -msgstr "" +msgstr "{user} 添加了一个收件人" #: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts msgid "{user} approved the document" -msgstr "" +msgstr "{user} 已批准该文档" #: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts msgid "{user} CC'd the document" -msgstr "" +msgstr "{user} 已对该文档添加抄送" #: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts msgid "{user} completed their task" -msgstr "" +msgstr "{user} 已完成其任务" #. placeholder {0}: data.envelopeItemTitle #: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts msgid "{user} created an envelope item with title {0}" -msgstr "" +msgstr "{user} 创建了一个标题为 {0} 的信封项目" #: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts msgid "{user} created the document" -msgstr "" +msgstr "{user} 创建了该文档" #. placeholder {0}: data.envelopeItemTitle #: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts msgid "{user} deleted an envelope item with title {0}" -msgstr "" +msgstr "{user} 删除了一个标题为 {0} 的信封项目" #: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts msgid "{user} deleted the document" -msgstr "" +msgstr "{user} 删除了该文档" #: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts msgid "{user} failed to validate a 2FA token for the document" -msgstr "" +msgstr "{user} 未能为该文档验证 2FA 令牌" #: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts msgid "{user} moved the document to team" -msgstr "" +msgstr "{user} 已将该文档移动到团队" #: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts msgid "{user} opened the document" -msgstr "" +msgstr "{user} 打开了该文档" #: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts msgid "{user} prefilled a field" -msgstr "" +msgstr "{user} 预填了一个字段" #: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts msgid "{user} rejected the document" -msgstr "" +msgstr "{user} 拒绝了此文档" #: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts msgid "{user} removed a field" -msgstr "" +msgstr "{user} 移除了一个字段" #: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts msgid "{user} removed a recipient" -msgstr "" +msgstr "{user} 移除了一个收件人" #: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts msgid "{user} requested a 2FA token for the document" -msgstr "" +msgstr "{user} 请求了此文档的双重验证 (2FA) 令牌" #. placeholder {0}: data.recipientEmail #: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts msgid "{user} resent an email to {0}" -msgstr "" +msgstr "{user} 向 {0} 重新发送了一封电子邮件" #. placeholder {0}: data.recipientEmail #: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts msgid "{user} sent an email to {0}" -msgstr "" +msgstr "{user} 向 {0} 发送了一封电子邮件" #: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts msgid "{user} sent the document" -msgstr "" +msgstr "{user} 发送了此文档" #: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts msgid "{user} signed a field" -msgstr "" +msgstr "{user} 在一个字段上签了名" #: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts msgid "{user} signed the document" -msgstr "" +msgstr "{user} 签署了此文档" #: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts msgid "{user} unsigned a field" -msgstr "" +msgstr "{user} 撤销了一个字段上的签名" #: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts msgid "{user} updated a field" -msgstr "" +msgstr "{user} 更新了一个字段" #: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts msgid "{user} updated a recipient" -msgstr "" +msgstr "{user} 更新了一个收件人" #: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts msgid "{user} updated the document" -msgstr "" +msgstr "{user} 更新了此文档" #: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts msgid "{user} updated the document access auth requirements" -msgstr "" +msgstr "{user} 更新了此文档的访问认证要求" #: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts msgid "{user} updated the document external ID" -msgstr "" +msgstr "{user} 更新了此文档的外部 ID" #: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts msgid "{user} updated the document signing auth requirements" -msgstr "" +msgstr "{user} 更新了此文档的签署认证要求" #: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts msgid "{user} updated the document title" -msgstr "" +msgstr "{user} 更新了此文档的标题" #: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts msgid "{user} updated the document visibility" -msgstr "" +msgstr "{user} 更新了此文档的可见性" #: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts msgid "{user} validated a 2FA token for the document" -msgstr "" +msgstr "{user} 验证了此文档的双重验证 (2FA) 令牌" #: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts #: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts msgid "{user} viewed the document" -msgstr "" +msgstr "{user} 查看了此文档" #: apps/remix/app/components/tables/internal-audit-log-table.tsx #: packages/lib/server-only/pdf/render-audit-logs.ts @@ -748,7 +748,7 @@ msgstr "2FA 重置" #: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auth-2fa.tsx msgid "2FA token" -msgstr "" +msgstr "双重验证令牌 (2FA token)" #: apps/remix/app/components/forms/token.tsx msgid "3 months" @@ -1272,7 +1272,7 @@ msgstr "添加收件人" #: apps/remix/app/components/general/envelope-editor/envelope-editor-recipient-form.tsx msgid "Add recipients to your document" -msgstr "" +msgstr "向文档添加收件人" #: apps/remix/app/components/embed/authoring/configure-document-recipients.tsx #: apps/remix/app/components/general/envelope-editor/envelope-editor-recipient-form.tsx @@ -1415,7 +1415,7 @@ msgstr "所有已插入的签名将被作废" #: apps/remix/app/components/dialogs/envelopes-bulk-move-dialog.tsx msgid "All items must be of the same type." -msgstr "" +msgstr "所有项目必须为同一类型。" #: apps/remix/app/routes/_recipient+/sign.$token+/complete.tsx msgid "All recipients have signed. The document is being processed and you will receive an email copy shortly." @@ -1428,7 +1428,7 @@ msgstr "所有收件人都会收到通知" #: apps/remix/app/components/general/app-nav-mobile.tsx msgid "All rights reserved." -msgstr "" +msgstr "版权所有。" #: packages/email/template-components/template-document-cancel.tsx msgid "All signatures have been voided." @@ -1590,7 +1590,7 @@ msgstr "创建 Webhook 时发生错误。请重试。" #: apps/remix/app/components/dialogs/envelopes-bulk-delete-dialog.tsx msgid "An error occurred while deleting the items." -msgstr "" +msgstr "删除项目时发生错误。" #: apps/remix/app/components/dialogs/admin-user-delete-dialog.tsx msgid "An error occurred while deleting the user." @@ -1626,7 +1626,7 @@ msgstr "移动文档时发生错误。" #: apps/remix/app/components/dialogs/envelopes-bulk-move-dialog.tsx msgid "An error occurred while moving the items." -msgstr "" +msgstr "移动项目时发生错误。" #: apps/remix/app/components/dialogs/template-move-to-folder-dialog.tsx msgid "An error occurred while moving the template." @@ -2046,7 +2046,7 @@ msgstr "身份验证器应用" #: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auto-sign.tsx msgid "Automatically sign fields" -msgstr "" +msgstr "自动填写签名字段" #: apps/remix/app/components/forms/avatar-image.tsx msgid "Avatar" @@ -2223,7 +2223,7 @@ msgstr "可预填" #: apps/remix/app/components/dialogs/team-member-create-dialog.tsx msgid "Can't find someone?" -msgstr "" +msgstr "找不到某个人?" #: apps/remix/app/components/dialogs/admin-organisation-create-dialog.tsx #: apps/remix/app/components/dialogs/admin-organisation-member-update-dialog.tsx @@ -2455,7 +2455,7 @@ msgstr "清除筛选条件" #: apps/remix/app/components/tables/envelopes-table-bulk-action-bar.tsx msgid "Clear selection" -msgstr "" +msgstr "清除选择" #: packages/ui/primitives/signature-pad/signature-pad-draw.tsx msgid "Clear Signature" @@ -3303,7 +3303,7 @@ msgstr "删除文档" #: apps/remix/app/components/dialogs/envelopes-bulk-delete-dialog.tsx msgid "Delete Documents" -msgstr "" +msgstr "删除文档" #: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-email-delete-dialog.tsx msgid "Delete email" @@ -3356,7 +3356,7 @@ msgstr "删除模板" #: apps/remix/app/components/dialogs/envelopes-bulk-delete-dialog.tsx msgid "Delete Templates" -msgstr "" +msgstr "删除模板" #: apps/remix/app/components/dialogs/admin-document-delete-dialog.tsx msgid "Delete the document. This action is irreversible so proceed with caution." @@ -3497,7 +3497,7 @@ msgstr "直接链接模板包含一个动态收件人占位符。任何获得此 #: apps/remix/app/components/dialogs/envelopes-bulk-delete-dialog.tsx msgid "Direct links associated with templates will be removed" -msgstr "" +msgstr "与模板关联的直接链接将被移除" #: apps/remix/app/components/dialogs/template-direct-link-dialog.tsx msgid "Direct template link deleted" @@ -3596,7 +3596,7 @@ msgstr "要复制此模板吗?" #: apps/remix/app/components/general/admin-license-card.tsx msgid "Documenso License" -msgstr "" +msgstr "Documenso 许可证" #: apps/remix/app/components/dialogs/account-delete-dialog.tsx msgid "Documenso will delete <0>all of your documents, along with all of your completed documents, signatures, and all other resources belonging to your Account." @@ -3974,11 +3974,11 @@ msgstr "由模板创建的文档" #: apps/remix/app/components/dialogs/envelopes-bulk-delete-dialog.tsx msgid "Documents deleted" -msgstr "" +msgstr "文档已删除" #: apps/remix/app/components/dialogs/envelopes-bulk-delete-dialog.tsx msgid "Documents partially deleted" -msgstr "" +msgstr "文档已部分删除" #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/stats.tsx msgid "Documents Received" @@ -4306,7 +4306,7 @@ msgstr "邮件偏好已更新" #: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts msgctxt "Audit log format" msgid "Email resent" -msgstr "" +msgstr "电子邮件已重新发送" #: apps/remix/app/components/dialogs/envelope-distribute-dialog.tsx #: apps/remix/app/components/general/envelope-editor/envelope-editor-settings-dialog.tsx @@ -4318,7 +4318,7 @@ msgstr "邮件发件人" #: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts msgctxt "Audit log format" msgid "Email sent" -msgstr "" +msgstr "电子邮件已发送" #: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/check-email.tsx msgid "Email sent!" @@ -4564,12 +4564,12 @@ msgstr "信封条目数量" #: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts msgctxt "Audit log format" msgid "Envelope item created" -msgstr "" +msgstr "信封条目已创建" #: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts msgctxt "Audit log format" msgid "Envelope item deleted" -msgstr "" +msgstr "信封条目已删除" #: apps/remix/app/components/dialogs/envelope-redistribute-dialog.tsx msgid "Envelope resent" @@ -4710,11 +4710,11 @@ msgstr "已过期" #: apps/remix/app/components/general/admin-license-card.tsx msgctxt "Subscription status" msgid "Expired" -msgstr "" +msgstr "已过期" #: apps/remix/app/components/general/admin-license-card.tsx msgid "Expires" -msgstr "" +msgstr "到期时间" #. placeholder {0}: DateTime.fromMillis(Math.max(millisecondsRemaining, 0)).toFormat( 'mm:ss', ) #: apps/remix/app/components/general/document-signing/access-auth-2fa-form.tsx @@ -4791,7 +4791,7 @@ msgstr "注销所有会话失败" #: apps/remix/app/components/general/admin-license-card.tsx msgid "Failed to sync license" -msgstr "" +msgstr "许可证同步失败" #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/settings+/security.linked-accounts.tsx msgid "Failed to unlink account" @@ -4833,7 +4833,7 @@ msgstr "功能开关" #: apps/remix/app/components/general/admin-license-card.tsx msgid "Features" -msgstr "" +msgstr "功能" #: packages/ui/primitives/document-flow/field-items-advanced-settings/text-field.tsx msgid "Field character limit" @@ -5155,7 +5155,7 @@ msgstr "将助理设置为最后一位签署人意味着 TA 将无法执行任 #: apps/remix/app/components/general/envelope-editor/envelope-editor-fields-page.tsx #: packages/ui/primitives/document-flow/field-item.tsx msgid "Height:" -msgstr "" +msgstr "高度:" #: apps/remix/app/components/embed/embed-document-signing-page-v1.tsx msgid "Help complete the document for other signers." @@ -5435,11 +5435,11 @@ msgstr "邮箱无效" #: apps/remix/app/components/general/admin-license-card.tsx msgid "Invalid License Key" -msgstr "" +msgstr "许可证密钥无效" #: apps/remix/app/components/general/admin-license-status-banner.tsx msgid "Invalid License Type - Your Documenso instance is using features that are not part of your license." -msgstr "" +msgstr "许可证类型无效 - 您的 Documenso 实例正在使用不在当前许可证范围内的功能。" #: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/team.verify.email.$token.tsx msgid "Invalid link" @@ -5502,7 +5502,7 @@ msgstr "邀请团队成员协作" #: apps/remix/app/components/dialogs/team-member-create-dialog.tsx msgid "Invite them to the organisation first" -msgstr "" +msgstr "请先将他们邀请到组织中" #: apps/remix/app/components/tables/organisation-member-invites-table.tsx msgid "Invited At" @@ -5652,7 +5652,7 @@ msgstr "去年" #: apps/remix/app/components/general/admin-license-card.tsx #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/organisations.$id.tsx msgid "Learn more" -msgstr "" +msgstr "了解详情" #: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-leave-dialog.tsx #: apps/remix/app/components/tables/user-organisations-table.tsx @@ -5689,23 +5689,23 @@ msgstr "字间距" #: apps/remix/app/components/general/admin-license-card.tsx #: apps/remix/app/components/general/admin-license-card.tsx msgid "License" -msgstr "" +msgstr "许可证" #: apps/remix/app/components/general/admin-license-status-banner.tsx msgid "License Expired - Please renew your license to continue using enterprise features." -msgstr "" +msgstr "许可证已过期 - 请续订您的许可证以继续使用企业功能。" #: apps/remix/app/components/general/admin-license-card.tsx msgid "License Key" -msgstr "" +msgstr "许可证密钥" #: apps/remix/app/components/general/admin-license-status-banner.tsx msgid "License Payment Overdue - Please update your payment to avoid service disruptions." -msgstr "" +msgstr "许可证付款逾期 - 请更新您的付款信息以避免服务中断。" #: apps/remix/app/components/general/admin-license-card.tsx msgid "License synced" -msgstr "" +msgstr "许可证已同步" #: apps/remix/app/components/general/app-command-menu.tsx msgid "Light Mode" @@ -5734,7 +5734,7 @@ msgstr "链接将在 30 分钟后失效。" #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/settings.public-profile.tsx msgctxt "Action button to link template to public profile" msgid "Link template" -msgstr "" +msgstr "链接模板" #: packages/email/templates/organisation-account-link-confirmation.tsx msgid "Link your Documenso account" @@ -6064,7 +6064,7 @@ msgstr "最小值" #: apps/remix/app/components/general/admin-license-status-banner.tsx msgid "Missing License - Your Documenso instance is using features that require a license." -msgstr "" +msgstr "缺少许可证 - 您的 Documenso 实例正在使用需要许可证的功能。" #: apps/remix/app/components/general/envelope-editor/envelope-editor-fields-page.tsx msgid "Missing Recipients" @@ -6110,7 +6110,7 @@ msgstr "将文档移动到文件夹" #: apps/remix/app/components/dialogs/envelopes-bulk-move-dialog.tsx msgid "Move Documents to Folder" -msgstr "" +msgstr "将文档移动到文件夹" #: apps/remix/app/components/dialogs/folder-move-dialog.tsx msgid "Move Folder" @@ -6122,7 +6122,7 @@ msgstr "将模板移动到文件夹" #: apps/remix/app/components/dialogs/envelopes-bulk-move-dialog.tsx msgid "Move Templates to Folder" -msgstr "" +msgstr "将模板移动到文件夹" #: apps/remix/app/components/tables/documents-table-action-dropdown.tsx #: apps/remix/app/components/tables/envelopes-table-bulk-action-bar.tsx @@ -6262,7 +6262,7 @@ msgstr "未检测到电子邮件" #: apps/remix/app/components/general/admin-license-card.tsx msgid "No features enabled" -msgstr "" +msgstr "未启用任何功能" #: apps/remix/app/components/dialogs/ai-field-detection-dialog.tsx msgid "No fields were detected in your document." @@ -6286,15 +6286,15 @@ msgstr "目前您无需再执行任何操作。" #: apps/remix/app/components/general/admin-license-card.tsx msgid "No License Configured" -msgstr "" +msgstr "未配置许可证" #: apps/remix/app/components/dialogs/team-member-create-dialog.tsx msgid "No members selected" -msgstr "" +msgstr "未选择任何成员" #: apps/remix/app/components/dialogs/team-member-create-dialog.tsx msgid "No organisation members available" -msgstr "" +msgstr "没有可用的组织成员" #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/dashboard.tsx msgid "No organisations found" @@ -6358,7 +6358,7 @@ msgstr "未关联 Stripe 客户" #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/organisations.$id.tsx msgid "No subscription found" -msgstr "" +msgstr "未找到订阅" #: packages/ui/components/recipient/recipient-autocomplete-input.tsx msgid "No suggestions found" @@ -6374,7 +6374,7 @@ msgstr "还没有团队" #: apps/remix/app/components/general/webhook-multiselect-combobox.tsx msgid "No triggers available" -msgstr "" +msgstr "没有可用的触发器" #: apps/remix/app/components/dialogs/public-profile-template-manage-dialog.tsx msgid "No valid direct templates found" @@ -6850,7 +6850,7 @@ msgstr "待处理文档数量" #: apps/remix/app/components/dialogs/envelopes-bulk-delete-dialog.tsx msgid "Pending documents will have their signing process cancelled" -msgstr "" +msgstr "待处理文档的签署流程将被取消" #: apps/remix/app/components/general/organisations/organisation-invitations.tsx msgid "Pending invitations" @@ -7082,7 +7082,7 @@ msgstr "请选择一个 PDF 文件" #: apps/remix/app/components/dialogs/team-member-create-dialog.tsx msgid "Please select at least one member to add to the team." -msgstr "" +msgstr "请至少选择一名成员添加到团队。" #: apps/remix/app/components/general/document-signing/access-auth-2fa-form.tsx msgid "Please select how you'd like to receive your verification code." @@ -7125,12 +7125,12 @@ msgstr "请上传一个 Logo" #: apps/remix/app/components/general/envelope-editor/envelope-editor-fields-page.tsx #: packages/ui/primitives/document-flow/field-item.tsx msgid "Pos X:" -msgstr "" +msgstr "X 轴位置:" #: apps/remix/app/components/general/envelope-editor/envelope-editor-fields-page.tsx #: packages/ui/primitives/document-flow/field-item.tsx msgid "Pos Y:" -msgstr "" +msgstr "Y 轴位置:" #: apps/remix/app/components/embed/embed-direct-template-client-page.tsx #: apps/remix/app/components/embed/embed-document-signing-page-v1.tsx @@ -7139,7 +7139,7 @@ msgstr "" #: apps/remix/app/routes/embed+/v1+/multisign+/_index.tsx #: apps/remix/app/routes/embed+/v1+/multisign+/_index.tsx msgid "Powered by" -msgstr "" +msgstr "技术支持:" #: apps/remix/app/components/dialogs/template-bulk-send-dialog.tsx msgid "Pre-formatted CSV template with example data." @@ -7368,23 +7368,23 @@ msgstr "收件人操作认证" #: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts msgid "Recipient approved the document" -msgstr "" +msgstr "收件人已批准此文档" #: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts msgid "Recipient CC'd the document" -msgstr "" +msgstr "收件人已将此文档加入抄送" #: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts msgid "Recipient completed their task" -msgstr "" +msgstr "收件人已完成其任务" #: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts msgid "Recipient failed to validate a 2FA token for the document" -msgstr "" +msgstr "收件人未能验证此文档的双重验证 (2FA) 令牌" #: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts msgid "Recipient rejected the document" -msgstr "" +msgstr "收件人已拒绝此文档" #: packages/ui/components/document/document-email-checkboxes.tsx msgid "Recipient removed email" @@ -7392,7 +7392,7 @@ msgstr "收件人移除邮件" #: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts msgid "Recipient requested a 2FA token for the document" -msgstr "" +msgstr "收件人请求了此文档的双重验证 (2FA) 令牌" #: packages/ui/components/document/document-email-checkboxes.tsx msgid "Recipient signed email" @@ -7400,7 +7400,7 @@ msgstr "收件人签署邮件" #: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts msgid "Recipient signed the document" -msgstr "" +msgstr "收件人已签署此文档" #: packages/ui/components/document/document-email-checkboxes.tsx msgid "Recipient signing request email" @@ -7412,11 +7412,11 @@ msgstr "收件人已更新" #: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts msgid "Recipient validated a 2FA token for the document" -msgstr "" +msgstr "收件人已验证此文档的双重验证 (2FA) 令牌" #: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts msgid "Recipient viewed the document" -msgstr "" +msgstr "收件人已查看此文档" #: apps/remix/app/components/embed/authoring/configure-document-recipients.tsx #: apps/remix/app/components/general/document/document-page-view-recipients.tsx @@ -7931,7 +7931,7 @@ msgstr "安全活动" #: apps/remix/app/components/general/admin-license-status-banner.tsx msgid "See Documentation" -msgstr "" +msgstr "查看文档" #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/documents.$id.tsx msgid "See the background jobs tab for the status" @@ -7987,7 +7987,7 @@ msgstr "选择访问方式" #: apps/remix/app/components/tables/documents-table.tsx #: apps/remix/app/components/tables/templates-table.tsx msgid "Select all" -msgstr "" +msgstr "全选" #: apps/remix/app/components/dialogs/webhook-test-dialog.tsx msgid "Select an event type" @@ -8063,11 +8063,11 @@ msgstr "选择选项" #: apps/remix/app/components/general/default-recipients-multiselect-combobox.tsx msgid "Select or add recipients" -msgstr "" +msgstr "选择或添加收件人" #: apps/remix/app/components/general/default-recipients-multiselect-combobox.tsx msgid "Select or enter email address" -msgstr "" +msgstr "选择或输入电子邮箱地址" #: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auth-passkey.tsx msgid "Select passkey" @@ -8076,7 +8076,7 @@ msgstr "选择通行密钥" #: apps/remix/app/components/tables/documents-table.tsx #: apps/remix/app/components/tables/templates-table.tsx msgid "Select row" -msgstr "" +msgstr "选择行" #: apps/remix/app/components/embed/authoring/configure-document-advanced-settings.tsx #: apps/remix/app/components/forms/document-preferences-form.tsx @@ -8126,11 +8126,11 @@ msgstr "选择可见性" #: apps/remix/app/components/dialogs/envelopes-bulk-delete-dialog.tsx msgid "Selected documents will be permanently deleted" -msgstr "" +msgstr "选中的文档将被永久删除" #: apps/remix/app/components/dialogs/envelopes-bulk-move-dialog.tsx msgid "Selected items have been moved." -msgstr "" +msgstr "选中的项目已被移动。" #: apps/remix/app/components/general/envelope-editor/envelope-editor-fields-page.tsx #: apps/remix/app/components/general/envelope-editor/envelope-editor-preview-page.tsx @@ -8139,7 +8139,7 @@ msgstr "选定收件人" #: apps/remix/app/components/dialogs/envelopes-bulk-delete-dialog.tsx msgid "Selected templates will be permanently deleted" -msgstr "" +msgstr "选中的模板将被永久删除" #: apps/remix/app/components/dialogs/envelope-distribute-dialog.tsx #: apps/remix/app/components/dialogs/webhook-test-dialog.tsx @@ -8896,7 +8896,7 @@ msgstr "同步失败,更改未保存" #: apps/remix/app/components/general/admin-license-card.tsx msgid "Sync license from server" -msgstr "" +msgstr "从服务器同步许可证" #: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts #: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts @@ -9005,7 +9005,7 @@ msgstr "团队成员已添加。" #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/users.$id.tsx msgid "Team Memberships" -msgstr "" +msgstr "团队成员资格" #: apps/remix/app/components/dialogs/team-create-dialog.tsx #: apps/remix/app/components/forms/team-update-form.tsx @@ -9069,7 +9069,7 @@ msgstr "当前已将此组织组分配给以下团队" #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/users.$id.tsx msgid "Teams that this user is a member of and their roles." -msgstr "" +msgstr "该用户所属的团队及其角色。" #: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-member-invite-dialog.tsx #: apps/remix/app/components/dialogs/public-profile-template-manage-dialog.tsx @@ -9157,11 +9157,11 @@ msgstr "模板" #: apps/remix/app/components/dialogs/envelopes-bulk-delete-dialog.tsx msgid "Templates deleted" -msgstr "" +msgstr "模板已删除" #: apps/remix/app/components/dialogs/envelopes-bulk-delete-dialog.tsx msgid "Templates partially deleted" -msgstr "" +msgstr "模板已部分删除" #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/settings.webhooks.$id._index.tsx msgid "Test" @@ -9301,7 +9301,7 @@ msgstr "文档所有者已收到您的决定通知。如有需要,他们可能 #: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts msgctxt "Audit log format" msgid "The document ownership was delegated to {0} on behalf of {1}" -msgstr "" +msgstr "此文档的所有权已代表 {1} 委派给 {0}" #: apps/remix/app/components/dialogs/template-use-dialog.tsx msgid "The document was created but could not be sent to recipients." @@ -9363,7 +9363,7 @@ msgstr "您尝试移动文档到的文件夹不存在。" #: apps/remix/app/components/dialogs/envelopes-bulk-move-dialog.tsx msgid "The folder you are trying to move the items to does not exist." -msgstr "" +msgstr "你要移动项目到的文件夹不存在。" #: apps/remix/app/components/dialogs/template-move-to-folder-dialog.tsx msgid "The folder you are trying to move the template to does not exist." @@ -9389,7 +9389,7 @@ msgstr "以下团队已被删除。您将无法再访问该团队及其文档" #. placeholder {1}: form.watch('email') #: apps/remix/app/components/dialogs/assistant-confirmation-dialog.tsx msgid "The next recipient to sign this document will be <0>{0} (<1>{1})." -msgstr "" +msgstr "下一个需要签署此文档的收件人是<0>{0}(<1>{1})。" #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.settings.sso.tsx msgid "The OpenID discovery endpoint URL for your provider" @@ -9916,43 +9916,43 @@ msgstr "要接受此邀请,你必须创建一个账号。" #: apps/remix/app/components/dialogs/team-member-create-dialog.tsx msgid "To add members to this team, you must first add them to the organisation." -msgstr "" +msgstr "要向此团队添加成员,必须先将他们添加到组织中。" #. placeholder {0}: recipient.email #: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auth-account.tsx msgid "To approve this document, you need to be logged in as <0>{0}" -msgstr "" +msgstr "要批准此文档,您需要以 <0>{0} 的身份登录" #: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auth-account.tsx msgid "To approve this document, you need to be logged in." -msgstr "" +msgstr "要批准此文档,您需要先登录。" #. placeholder {0}: recipient.email #: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auth-account.tsx msgid "To approve this field, you need to be logged in as <0>{0}" -msgstr "" +msgstr "要批准此字段,您需要以 <0>{0} 的身份登录" #: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auth-account.tsx msgid "To approve this field, you need to be logged in." -msgstr "" +msgstr "要批准此字段,您需要先登录。" #. placeholder {0}: recipient.email #: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auth-account.tsx msgid "To assist with this document, you need to be logged in as <0>{0}" -msgstr "" +msgstr "要协助处理此文档,您需要以 <0>{0} 的身份登录" #: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auth-account.tsx msgid "To assist with this document, you need to be logged in." -msgstr "" +msgstr "要协助处理此文档,您需要先登录。" #. placeholder {0}: recipient.email #: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auth-account.tsx msgid "To assist with this field, you need to be logged in as <0>{0}" -msgstr "" +msgstr "要协助处理此字段,您需要以 <0>{0} 的身份登录" #: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auth-account.tsx msgid "To assist with this field, you need to be logged in." -msgstr "" +msgstr "要协助处理此字段,您需要先登录。" #: apps/remix/app/components/dialogs/team-member-create-dialog.tsx msgid "To be able to add members to a team, you must first add them to the organisation. For more information, please see the <0>documentation." @@ -10004,20 +10004,20 @@ msgstr "若要继续,请至少为 {0} 字段设置一个值。" #. placeholder {0}: recipient.email #: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auth-account.tsx msgid "To sign this document, you need to be logged in as <0>{0}" -msgstr "" +msgstr "要签署此文档,您需要以 <0>{0} 的身份登录" #: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auth-account.tsx msgid "To sign this document, you need to be logged in." -msgstr "" +msgstr "要签署此文档,您需要先登录。" #. placeholder {0}: recipient.email #: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auth-account.tsx msgid "To sign this field, you need to be logged in as <0>{0}" -msgstr "" +msgstr "要签署此字段,您需要以 <0>{0} 身份登录。" #: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auth-account.tsx msgid "To sign this field, you need to be logged in." -msgstr "" +msgstr "要签署此字段,您需要先登录。" #: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/articles.signature-disclosure.tsx msgid "To use our electronic signature service, you must have access to:" @@ -10030,22 +10030,22 @@ msgstr "要查看此文档,你需要登录账号,请先登录以继续。" #. placeholder {0}: recipient.email #: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auth-account.tsx msgid "To view this document, you need to be logged in as <0>{0}" -msgstr "" +msgstr "要查看此文档,您需要以 <0>{0} 身份登录。" #: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auth-account.tsx msgid "To view this document, you need to be logged in." -msgstr "" +msgstr "要查看此文档,您需要先登录。" #. placeholder {0}: recipient.email #: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auth-account.tsx #: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auth-account.tsx msgid "To view this field, you need to be logged in as <0>{0}" -msgstr "" +msgstr "要查看此字段,您需要以 <0>{0} 身份登录。" #: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auth-account.tsx #: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auth-account.tsx msgid "To view this field, you need to be logged in." -msgstr "" +msgstr "要查看此字段,您需要先登录。" #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/settings.public-profile.tsx msgid "Toggle the switch to hide your profile from the public." @@ -10184,7 +10184,7 @@ msgstr "输入命令或搜索..." #: apps/remix/app/components/general/default-recipients-multiselect-combobox.tsx msgid "Type an email address to add a recipient" -msgstr "" +msgstr "输入电子邮箱地址以添加收件人" #: packages/ui/primitives/signature-pad/signature-pad-type.tsx msgid "Type your signature" @@ -11389,7 +11389,7 @@ msgstr "你想提醒谁?" #: apps/remix/app/components/general/envelope-editor/envelope-editor-fields-page.tsx #: packages/ui/primitives/document-flow/field-item.tsx msgid "Width:" -msgstr "" +msgstr "宽度:" #: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/articles.signature-disclosure.tsx msgid "Withdrawing Consent" @@ -11420,15 +11420,15 @@ msgstr "你" #: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts msgid "You added a field" -msgstr "" +msgstr "你添加了一个字段" #: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts msgid "You added a recipient" -msgstr "" +msgstr "你添加了一个收件人" #: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts msgid "You approved the document" -msgstr "" +msgstr "你已批准此文档" #: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-complete-dialog.tsx msgid "You are about to complete approving the following document" @@ -11497,13 +11497,13 @@ msgstr "您即将从 <0>{0} 中移除以下邮箱。" #: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-group-delete-dialog.tsx msgctxt "Removing group from organisation" msgid "You are about to remove the following group from <0>{0}." -msgstr "" +msgstr "您即将从<0>{0}中移除以下群组。" #. placeholder {0}: team.name #: apps/remix/app/components/dialogs/team-group-delete-dialog.tsx msgctxt "Removing group from team" msgid "You are about to remove the following group from <0>{0}." -msgstr "" +msgstr "您即将从<0>{0}中移除以下群组。" #. placeholder {0}: organisation.name #: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-member-delete-dialog.tsx @@ -11556,7 +11556,7 @@ msgstr "您当前正在更新 <0>{teamGroupName} 团队组。" #: apps/remix/app/components/dialogs/envelopes-bulk-move-dialog.tsx msgid "You are not allowed to move these items." -msgstr "" +msgstr "你无权移动这些项目。" #: apps/remix/app/components/dialogs/document-move-to-folder-dialog.tsx msgid "You are not allowed to move this document." @@ -11683,20 +11683,20 @@ msgstr "你无法上传已加密的 PDF。" #: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts msgid "You CC'd the document" -msgstr "" +msgstr "你已将此文档加入抄送" #: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts msgid "You completed your task" -msgstr "" +msgstr "你已完成你的任务" #. placeholder {0}: data.envelopeItemTitle #: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts msgid "You created an envelope item with title {0}" -msgstr "" +msgstr "你创建了一个标题为 {0} 的信封条目" #: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts msgid "You created the document" -msgstr "" +msgstr "你创建了此文档" #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.settings.billing.tsx msgid "You currently have an inactive <0>{currentProductName} subscription" @@ -11709,11 +11709,11 @@ msgstr "您当前对该组织内的任何团队都没有访问权限。请联系 #. placeholder {0}: data.envelopeItemTitle #: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts msgid "You deleted an envelope item with title {0}" -msgstr "" +msgstr "你删除了一个标题为 {0} 的信封条目" #: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts msgid "You deleted the document" -msgstr "" +msgstr "你删除了此文档" #: apps/remix/app/components/forms/token.tsx msgid "You do not have permission to create a token for this team." @@ -11729,7 +11729,7 @@ msgstr "您不再需要签署该文档。" #: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts msgid "You failed to validate a 2FA token for the document" -msgstr "" +msgstr "你未能验证此文档的双重验证 (2FA) 令牌" #. placeholder {0}: data.organisationName #: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/organisation.invite.$token.tsx @@ -11895,7 +11895,7 @@ msgstr "你已验证在 <0>{0} 的邮箱地址。" #: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts msgid "You moved the document to team" -msgstr "" +msgstr "你已将此文档移动到团队" #: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-delete-dialog.tsx #: apps/remix/app/components/dialogs/team-delete-dialog.tsx @@ -11936,19 +11936,19 @@ msgstr "你需要登录才能查看此页面。" #: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auth-2fa.tsx msgid "You need to setup 2FA to approve this document." -msgstr "" +msgstr "您需要设置双重身份验证 (2FA) 才能批准此文档。" #: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auth-2fa.tsx msgid "You need to setup 2FA to approve this field." -msgstr "" +msgstr "您需要设置双重身份验证 (2FA) 才能批准此字段。" #: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auth-2fa.tsx msgid "You need to setup 2FA to assist with this document." -msgstr "" +msgstr "您需要设置双重身份验证 (2FA) 才能协助处理此文档。" #: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auth-2fa.tsx msgid "You need to setup 2FA to assist with this field." -msgstr "" +msgstr "您需要设置双重身份验证 (2FA) 才能协助处理此字段。" #: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auth-2fa.tsx msgid "You need to setup 2FA to mark this document as viewed." @@ -11956,148 +11956,148 @@ msgstr "你需要设置双重验证才能将此文档标记为已查看。" #: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auth-2fa.tsx msgid "You need to setup 2FA to sign this document." -msgstr "" +msgstr "您需要设置双重身份验证 (2FA) 才能签署此文档。" #: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auth-2fa.tsx msgid "You need to setup 2FA to sign this field." -msgstr "" +msgstr "您需要设置双重身份验证 (2FA) 才能签署此字段。" #: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auth-2fa.tsx msgid "You need to setup 2FA to view this document." -msgstr "" +msgstr "您需要设置双重身份验证 (2FA) 才能查看此文档。" #: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auth-2fa.tsx #: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auth-2fa.tsx msgid "You need to setup 2FA to view this field." -msgstr "" +msgstr "您需要设置双重身份验证 (2FA) 才能查看此字段。" #: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auth-passkey.tsx msgid "You need to setup a passkey to approve this document." -msgstr "" +msgstr "您需要设置通行密钥 (passkey) 才能批准此文档。" #: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auth-passkey.tsx msgid "You need to setup a passkey to approve this field." -msgstr "" +msgstr "您需要设置通行密钥 (passkey) 才能批准此字段。" #: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auth-passkey.tsx msgid "You need to setup a passkey to assist with this document." -msgstr "" +msgstr "您需要设置通行密钥 (passkey) 才能协助处理此文档。" #: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auth-passkey.tsx msgid "You need to setup a passkey to assist with this field." -msgstr "" +msgstr "您需要设置通行密钥 (passkey) 才能协助处理此字段。" #: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auth-passkey.tsx msgid "You need to setup a passkey to mark this document as viewed." -msgstr "" +msgstr "您需要设置通行密钥 (passkey) 才能将此文档标记为已查看。" #: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auth-passkey.tsx msgid "You need to setup a passkey to sign this document." -msgstr "" +msgstr "您需要设置通行密钥 (passkey) 才能签署此文档。" #: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auth-passkey.tsx msgid "You need to setup a passkey to sign this field." -msgstr "" +msgstr "您需要设置通行密钥 (passkey) 才能签署此字段。" #: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auth-passkey.tsx msgid "You need to setup a passkey to view this document." -msgstr "" +msgstr "您需要设置通行密钥 (passkey) 才能查看此文档。" #: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auth-passkey.tsx #: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auth-passkey.tsx msgid "You need to setup a passkey to view this field." -msgstr "" +msgstr "您需要设置通行密钥 (passkey) 才能查看此字段。" #: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts msgid "You opened the document" -msgstr "" +msgstr "你打开了此文档" #: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts msgid "You prefilled a field" -msgstr "" +msgstr "你预填了一个字段" #: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts msgid "You rejected the document" -msgstr "" +msgstr "你拒绝了此文档" #: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts msgid "You removed a field" -msgstr "" +msgstr "你移除了一个字段" #: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts msgid "You removed a recipient" -msgstr "" +msgstr "你移除了一个收件人" #: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts msgid "You requested a 2FA token for the document" -msgstr "" +msgstr "你请求了此文档的双重验证 (2FA) 令牌" #. placeholder {0}: data.recipientEmail #: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts msgid "You resent an email to {0}" -msgstr "" +msgstr "你向 {0} 重新发送了一封电子邮件" #. placeholder {0}: data.recipientEmail #: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts msgid "You sent an email to {0}" -msgstr "" +msgstr "你向 {0} 发送了一封电子邮件" #: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts msgid "You sent the document" -msgstr "" +msgstr "你发送了此文档" #: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts msgid "You signed a field" -msgstr "" +msgstr "你在一个字段上签了名" #: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts msgid "You signed the document" -msgstr "" +msgstr "你签署了此文档" #: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts msgid "You unsigned a field" -msgstr "" +msgstr "你撤销了一个字段上的签名" #: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts msgid "You updated a field" -msgstr "" +msgstr "你更新了一个字段" #: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts msgid "You updated a recipient" -msgstr "" +msgstr "你更新了一个收件人" #: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts msgid "You updated the document" -msgstr "" +msgstr "你更新了此文档" #: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts msgid "You updated the document access auth requirements" -msgstr "" +msgstr "你更新了此文档的访问认证要求" #: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts msgid "You updated the document external ID" -msgstr "" +msgstr "你更新了此文档的外部 ID" #: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts msgid "You updated the document signing auth requirements" -msgstr "" +msgstr "你更新了此文档的签署认证要求" #: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts msgid "You updated the document title" -msgstr "" +msgstr "你更新了此文档的标题" #: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts msgid "You updated the document visibility" -msgstr "" +msgstr "你更新了此文档的可见性" #: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts msgid "You validated a 2FA token for the document" -msgstr "" +msgstr "你验证了此文档的双重验证 (2FA) 令牌" #: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts #: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts msgid "You viewed the document" -msgstr "" +msgstr "你查看了此文档" #: apps/remix/app/components/dialogs/admin-organisation-create-dialog.tsx msgid "You will need to configure any claims or subscription after creating this organisation" @@ -12147,40 +12147,40 @@ msgstr "你的品牌偏好设置已更新" #: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auth-passkey.tsx msgid "Your browser does not support passkeys, which is required to approve this document." -msgstr "" +msgstr "您的浏览器不支持通行密钥 (passkey),而这是批准此文档所必需的。" #: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auth-passkey.tsx msgid "Your browser does not support passkeys, which is required to approve this field." -msgstr "" +msgstr "您的浏览器不支持通行密钥 (passkey),而这是批准此字段所必需的。" #: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auth-passkey.tsx msgid "Your browser does not support passkeys, which is required to assist with this document." -msgstr "" +msgstr "您的浏览器不支持通行密钥 (passkey),而这是协助处理此文档所必需的。" #: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auth-passkey.tsx msgid "Your browser does not support passkeys, which is required to assist with this field." -msgstr "" +msgstr "您的浏览器不支持通行密钥 (passkey),而这是协助处理此字段所必需的。" #: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auth-passkey.tsx msgid "Your browser does not support passkeys, which is required to mark this document as viewed." -msgstr "" +msgstr "您的浏览器不支持通行密钥 (passkey),而这是将此文档标记为已查看所必需的。" #: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auth-passkey.tsx msgid "Your browser does not support passkeys, which is required to sign this document." -msgstr "" +msgstr "您的浏览器不支持通行密钥 (passkey),而这是签署此文档所必需的。" #: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auth-passkey.tsx msgid "Your browser does not support passkeys, which is required to sign this field." -msgstr "" +msgstr "您的浏览器不支持通行密钥 (passkey),而这是签署此字段所必需的。" #: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auth-passkey.tsx msgid "Your browser does not support passkeys, which is required to view this document." -msgstr "" +msgstr "您的浏览器不支持通行密钥 (passkey),而这是查看此文档所必需的。" #: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auth-passkey.tsx #: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auth-passkey.tsx msgid "Your browser does not support passkeys, which is required to view this field." -msgstr "" +msgstr "您的浏览器不支持通行密钥 (passkey),而这是查看此字段所必需的。" #: apps/remix/app/components/dialogs/template-bulk-send-dialog.tsx msgid "Your bulk send has been initiated. You will receive an email notification upon completion." @@ -12197,7 +12197,7 @@ msgstr "您当前的 {currentProductName} 套餐已逾期。请更新您的支 #: apps/remix/app/components/forms/subscription-claim-form.tsx #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/organisations.$id.tsx msgid "Your current license does not include these features." -msgstr "" +msgstr "您当前的许可证不包含这些功能。" #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.support.tsx msgid "Your current plan includes the following support channels:" @@ -12446,3 +12446,4 @@ msgstr "您的验证码:" #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.settings.sso.tsx msgid "your-domain.com another-domain.com" msgstr "your-domain.com another-domain.com" +