chore: add translations (#1585)

Co-authored-by: Crowdin Bot <support+bot@crowdin.com>
This commit is contained in:
Lucas Smith
2025-01-30 13:24:46 +11:00
committed by GitHub
parent 2f866c41b4
commit aca902b5ff
4 changed files with 566 additions and 529 deletions

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Language: de\n" "Language: de\n"
"Project-Id-Version: documenso-app\n" "Project-Id-Version: documenso-app\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"PO-Revision-Date: 2024-12-31 08:04\n" "PO-Revision-Date: 2025-01-19 12:04\n"
"Last-Translator: \n" "Last-Translator: \n"
"Language-Team: German\n" "Language-Team: German\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
@ -360,7 +360,7 @@ msgstr "<0>{teamName}</0> hat angefragt, Ihre E-Mail-Adresse für ihr Team bei D
#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/use-template-dialog.tsx:463 #: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/use-template-dialog.tsx:463
msgid "<0>Click to upload</0> or drag and drop" msgid "<0>Click to upload</0> or drag and drop"
msgstr "" msgstr "<0>Klicken Sie hier, um hochzuladen</0> oder ziehen Sie die Datei per Drag & Drop"
#: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-settings.tsx:287 #: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-settings.tsx:287
msgid "<0>Email</0> - The recipient will be emailed the document to sign, approve, etc." msgid "<0>Email</0> - The recipient will be emailed the document to sign, approve, etc."
@ -905,7 +905,7 @@ msgstr "Ein Fehler ist aufgetreten, während der Webhook erstellt wurde. Bitte v
#: apps/web/src/app/(dashboard)/admin/users/[id]/delete-user-dialog.tsx:63 #: apps/web/src/app/(dashboard)/admin/users/[id]/delete-user-dialog.tsx:63
msgid "An error occurred while deleting the user." msgid "An error occurred while deleting the user."
msgstr "" msgstr "Ein Fehler ist beim Löschen des Benutzers aufgetreten."
#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/template-direct-link-dialog.tsx:120 #: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/template-direct-link-dialog.tsx:120
msgid "An error occurred while disabling direct link signing." msgid "An error occurred while disabling direct link signing."
@ -1389,7 +1389,7 @@ msgstr "Benutzername jetzt beanspruchen"
#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/use-template-dialog.tsx:537 #: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/use-template-dialog.tsx:537
msgid "Clear file" msgid "Clear file"
msgstr "" msgstr "Datei löschen"
#: packages/ui/primitives/data-table.tsx:156 #: packages/ui/primitives/data-table.tsx:156
msgid "Clear filters" msgid "Clear filters"
@ -2670,7 +2670,7 @@ msgstr "Die Datei darf nicht größer als {APP_DOCUMENT_UPLOAD_SIZE_LIMIT} MB se
#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/use-template-dialog.tsx:513 #: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/use-template-dialog.tsx:513
msgid "File size exceeds the limit of {APP_DOCUMENT_UPLOAD_SIZE_LIMIT} MB" msgid "File size exceeds the limit of {APP_DOCUMENT_UPLOAD_SIZE_LIMIT} MB"
msgstr "" msgstr "Dateigröße überschreitet das Limit von {APP_DOCUMENT_UPLOAD_SIZE_LIMIT} MB"
#: packages/ui/primitives/document-flow/field-items-advanced-settings/date-field.tsx:56 #: packages/ui/primitives/document-flow/field-items-advanced-settings/date-field.tsx:56
#: packages/ui/primitives/document-flow/field-items-advanced-settings/email-field.tsx:38 #: packages/ui/primitives/document-flow/field-items-advanced-settings/email-field.tsx:38
@ -3793,7 +3793,7 @@ msgstr "Bitte überprüfen Sie das Dokument vor der Unterzeichnung."
#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/use-template-dialog.tsx:503 #: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/use-template-dialog.tsx:503
msgid "Please select a PDF file" msgid "Please select a PDF file"
msgstr "" msgstr "Bitte wählen Sie eine PDF-Datei aus"
#: apps/web/src/components/forms/send-confirmation-email.tsx:64 #: apps/web/src/components/forms/send-confirmation-email.tsx:64
msgid "Please try again and make sure you enter the correct email address." msgid "Please try again and make sure you enter the correct email address."
@ -4713,7 +4713,7 @@ msgstr "Etwas ist schief gelaufen."
#: apps/web/src/components/forms/token.tsx:143 #: apps/web/src/components/forms/token.tsx:143
msgid "Something went wrong. Please try again later." msgid "Something went wrong. Please try again later."
msgstr "" msgstr "Etwas ist schiefgelaufen. Bitte versuchen Sie es später noch einmal."
#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/security/passkeys/create-passkey-dialog.tsx:240 #: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/security/passkeys/create-passkey-dialog.tsx:240
#: apps/web/src/components/forms/2fa/view-recovery-codes-dialog.tsx:154 #: apps/web/src/components/forms/2fa/view-recovery-codes-dialog.tsx:154
@ -5818,7 +5818,7 @@ msgstr "Upgrade"
#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/use-template-dialog.tsx:426 #: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/use-template-dialog.tsx:426
msgid "Upload a custom document to use instead of the template's default document" msgid "Upload a custom document to use instead of the template's default document"
msgstr "" msgstr "Laden Sie ein benutzerdefiniertes Dokument hoch, um es anstelle des Standarddokuments der Vorlage zu verwenden"
#: apps/web/src/components/forms/avatar-image.tsx:179 #: apps/web/src/components/forms/avatar-image.tsx:179
msgid "Upload Avatar" msgid "Upload Avatar"
@ -5826,7 +5826,7 @@ msgstr "Avatar hochladen"
#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/use-template-dialog.tsx:419 #: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/use-template-dialog.tsx:419
msgid "Upload custom document" msgid "Upload custom document"
msgstr "" msgstr "Benutzerdefiniertes Dokument hochladen"
#: packages/ui/primitives/signature-pad/signature-pad.tsx:529 #: packages/ui/primitives/signature-pad/signature-pad.tsx:529
msgid "Upload Signature" msgid "Upload Signature"
@ -6213,7 +6213,7 @@ msgstr "Wir sind auf einen unbekannten Fehler gestoßen, während wir versucht h
#: apps/web/src/components/forms/profile.tsx:81 #: apps/web/src/components/forms/profile.tsx:81
msgid "We encountered an unknown error while attempting update your profile. Please try again later." msgid "We encountered an unknown error while attempting update your profile. Please try again later."
msgstr "" msgstr "Wir haben einen unbekannten Fehler festgestellt, während wir versuchten, Ihr Profil zu aktualisieren. Bitte versuchen Sie es später noch einmal."
#: apps/web/src/components/(teams)/dialogs/add-team-email-dialog.tsx:80 #: apps/web/src/components/(teams)/dialogs/add-team-email-dialog.tsx:80
msgid "We have sent a confirmation email for verification." msgid "We have sent a confirmation email for verification."
@ -6449,7 +6449,7 @@ msgstr "Sie sind kein Mitglied dieses Teams."
#: apps/web/src/app/(dashboard)/admin/users/[id]/delete-user-dialog.tsx:62 #: apps/web/src/app/(dashboard)/admin/users/[id]/delete-user-dialog.tsx:62
msgid "You are not authorized to delete this user." msgid "You are not authorized to delete this user."
msgstr "" msgstr "Sie sind nicht berechtigt, diesen Benutzer zu löschen."
#: apps/web/src/app/(dashboard)/admin/users/[id]/disable-user-dialog.tsx:56 #: apps/web/src/app/(dashboard)/admin/users/[id]/disable-user-dialog.tsx:56
msgid "You are not authorized to disable this user." msgid "You are not authorized to disable this user."
@ -6525,7 +6525,7 @@ msgstr "Sie haben derzeit keinen Kundenrecord, das sollte nicht passieren. Bitte
#: apps/web/src/components/forms/token.tsx:141 #: apps/web/src/components/forms/token.tsx:141
msgid "You do not have permission to create a token for this team" msgid "You do not have permission to create a token for this team"
msgstr "" msgstr "Sie haben keine Berechtigung, ein Token für dieses Team zu erstellen"
#: packages/email/template-components/template-document-cancel.tsx:35 #: packages/email/template-components/template-document-cancel.tsx:35
msgid "You don't need to sign it anymore." msgid "You don't need to sign it anymore."
@ -6593,7 +6593,7 @@ msgstr "Sie haben das maximale Limit von {0} direkten Vorlagen erreicht. <0>Upgr
#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/upload-document.tsx:106 #: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/upload-document.tsx:106
msgid "You have reached your document limit for this month. Please upgrade your plan." msgid "You have reached your document limit for this month. Please upgrade your plan."
msgstr "" msgstr "Sie haben Ihr Dokumentenlimit für diesen Monat erreicht. Bitte aktualisieren Sie Ihren Plan."
#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/upload-document.tsx:56 #: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/upload-document.tsx:56
#: packages/ui/primitives/document-dropzone.tsx:69 #: packages/ui/primitives/document-dropzone.tsx:69
@ -6857,3 +6857,4 @@ msgstr "Ihr Token wurde erfolgreich erstellt! Stellen Sie sicher, dass Sie es ko
#: apps/web/src/app/(teams)/t/[teamUrl]/settings/tokens/page.tsx:86 #: apps/web/src/app/(teams)/t/[teamUrl]/settings/tokens/page.tsx:86
msgid "Your tokens will be shown here once you create them." msgid "Your tokens will be shown here once you create them."
msgstr "Ihre Tokens werden hier angezeigt, sobald Sie sie erstellt haben." msgstr "Ihre Tokens werden hier angezeigt, sobald Sie sie erstellt haben."

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Language: es\n" "Language: es\n"
"Project-Id-Version: documenso-app\n" "Project-Id-Version: documenso-app\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"PO-Revision-Date: 2024-12-31 08:04\n" "PO-Revision-Date: 2025-01-19 12:04\n"
"Last-Translator: \n" "Last-Translator: \n"
"Language-Team: Spanish\n" "Language-Team: Spanish\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
@ -360,7 +360,7 @@ msgstr "<0>{teamName}</0> ha solicitado usar tu dirección de correo electrónic
#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/use-template-dialog.tsx:463 #: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/use-template-dialog.tsx:463
msgid "<0>Click to upload</0> or drag and drop" msgid "<0>Click to upload</0> or drag and drop"
msgstr "" msgstr "<0>Haga clic para subir</0> o arrastre y suelte"
#: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-settings.tsx:287 #: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-settings.tsx:287
msgid "<0>Email</0> - The recipient will be emailed the document to sign, approve, etc." msgid "<0>Email</0> - The recipient will be emailed the document to sign, approve, etc."
@ -905,7 +905,7 @@ msgstr "Ocurrió un error al crear el webhook. Por favor, intenta de nuevo."
#: apps/web/src/app/(dashboard)/admin/users/[id]/delete-user-dialog.tsx:63 #: apps/web/src/app/(dashboard)/admin/users/[id]/delete-user-dialog.tsx:63
msgid "An error occurred while deleting the user." msgid "An error occurred while deleting the user."
msgstr "" msgstr "Se produjo un error al eliminar al usuario."
#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/template-direct-link-dialog.tsx:120 #: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/template-direct-link-dialog.tsx:120
msgid "An error occurred while disabling direct link signing." msgid "An error occurred while disabling direct link signing."
@ -1389,7 +1389,7 @@ msgstr "Reclame su nombre de usuario ahora"
#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/use-template-dialog.tsx:537 #: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/use-template-dialog.tsx:537
msgid "Clear file" msgid "Clear file"
msgstr "" msgstr "Limpiar archivo"
#: packages/ui/primitives/data-table.tsx:156 #: packages/ui/primitives/data-table.tsx:156
msgid "Clear filters" msgid "Clear filters"
@ -2670,7 +2670,7 @@ msgstr "El archivo no puede ser mayor a {APP_DOCUMENT_UPLOAD_SIZE_LIMIT}MB"
#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/use-template-dialog.tsx:513 #: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/use-template-dialog.tsx:513
msgid "File size exceeds the limit of {APP_DOCUMENT_UPLOAD_SIZE_LIMIT} MB" msgid "File size exceeds the limit of {APP_DOCUMENT_UPLOAD_SIZE_LIMIT} MB"
msgstr "" msgstr "El tamaño del archivo excede el límite de {APP_DOCUMENT_UPLOAD_SIZE_LIMIT} MB"
#: packages/ui/primitives/document-flow/field-items-advanced-settings/date-field.tsx:56 #: packages/ui/primitives/document-flow/field-items-advanced-settings/date-field.tsx:56
#: packages/ui/primitives/document-flow/field-items-advanced-settings/email-field.tsx:38 #: packages/ui/primitives/document-flow/field-items-advanced-settings/email-field.tsx:38
@ -3793,7 +3793,7 @@ msgstr "Por favor, revise el documento antes de firmar."
#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/use-template-dialog.tsx:503 #: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/use-template-dialog.tsx:503
msgid "Please select a PDF file" msgid "Please select a PDF file"
msgstr "" msgstr "Por favor seleccione un archivo PDF"
#: apps/web/src/components/forms/send-confirmation-email.tsx:64 #: apps/web/src/components/forms/send-confirmation-email.tsx:64
msgid "Please try again and make sure you enter the correct email address." msgid "Please try again and make sure you enter the correct email address."
@ -4713,7 +4713,7 @@ msgstr "Algo salió mal."
#: apps/web/src/components/forms/token.tsx:143 #: apps/web/src/components/forms/token.tsx:143
msgid "Something went wrong. Please try again later." msgid "Something went wrong. Please try again later."
msgstr "" msgstr "Algo salió mal. Por favor, inténtelo de nuevo más tarde."
#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/security/passkeys/create-passkey-dialog.tsx:240 #: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/security/passkeys/create-passkey-dialog.tsx:240
#: apps/web/src/components/forms/2fa/view-recovery-codes-dialog.tsx:154 #: apps/web/src/components/forms/2fa/view-recovery-codes-dialog.tsx:154
@ -5818,7 +5818,7 @@ msgstr "Actualizar"
#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/use-template-dialog.tsx:426 #: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/use-template-dialog.tsx:426
msgid "Upload a custom document to use instead of the template's default document" msgid "Upload a custom document to use instead of the template's default document"
msgstr "" msgstr "Sube un documento personalizado para usar en lugar del documento predeterminado de la plantilla"
#: apps/web/src/components/forms/avatar-image.tsx:179 #: apps/web/src/components/forms/avatar-image.tsx:179
msgid "Upload Avatar" msgid "Upload Avatar"
@ -5826,7 +5826,7 @@ msgstr "Subir avatar"
#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/use-template-dialog.tsx:419 #: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/use-template-dialog.tsx:419
msgid "Upload custom document" msgid "Upload custom document"
msgstr "" msgstr "Subir documento personalizado"
#: packages/ui/primitives/signature-pad/signature-pad.tsx:529 #: packages/ui/primitives/signature-pad/signature-pad.tsx:529
msgid "Upload Signature" msgid "Upload Signature"
@ -6213,7 +6213,7 @@ msgstr "Encontramos un error desconocido al intentar actualizar el correo electr
#: apps/web/src/components/forms/profile.tsx:81 #: apps/web/src/components/forms/profile.tsx:81
msgid "We encountered an unknown error while attempting update your profile. Please try again later." msgid "We encountered an unknown error while attempting update your profile. Please try again later."
msgstr "" msgstr "Encontramos un error desconocido al intentar actualizar su perfil. Por favor, inténtelo de nuevo más tarde."
#: apps/web/src/components/(teams)/dialogs/add-team-email-dialog.tsx:80 #: apps/web/src/components/(teams)/dialogs/add-team-email-dialog.tsx:80
msgid "We have sent a confirmation email for verification." msgid "We have sent a confirmation email for verification."
@ -6449,7 +6449,7 @@ msgstr "No eres miembro de este equipo."
#: apps/web/src/app/(dashboard)/admin/users/[id]/delete-user-dialog.tsx:62 #: apps/web/src/app/(dashboard)/admin/users/[id]/delete-user-dialog.tsx:62
msgid "You are not authorized to delete this user." msgid "You are not authorized to delete this user."
msgstr "" msgstr "No está autorizado para eliminar a este usuario."
#: apps/web/src/app/(dashboard)/admin/users/[id]/disable-user-dialog.tsx:56 #: apps/web/src/app/(dashboard)/admin/users/[id]/disable-user-dialog.tsx:56
msgid "You are not authorized to disable this user." msgid "You are not authorized to disable this user."
@ -6525,7 +6525,7 @@ msgstr "Actualmente no tienes un registro de cliente, esto no debería suceder.
#: apps/web/src/components/forms/token.tsx:141 #: apps/web/src/components/forms/token.tsx:141
msgid "You do not have permission to create a token for this team" msgid "You do not have permission to create a token for this team"
msgstr "" msgstr "No tiene permiso para crear un token para este equipo"
#: packages/email/template-components/template-document-cancel.tsx:35 #: packages/email/template-components/template-document-cancel.tsx:35
msgid "You don't need to sign it anymore." msgid "You don't need to sign it anymore."
@ -6593,7 +6593,7 @@ msgstr "Has alcanzado el límite máximo de {0} plantillas directas. <0>¡Actual
#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/upload-document.tsx:106 #: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/upload-document.tsx:106
msgid "You have reached your document limit for this month. Please upgrade your plan." msgid "You have reached your document limit for this month. Please upgrade your plan."
msgstr "" msgstr "Ha alcanzado su límite de documentos para este mes. Por favor, actualice su plan."
#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/upload-document.tsx:56 #: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/upload-document.tsx:56
#: packages/ui/primitives/document-dropzone.tsx:69 #: packages/ui/primitives/document-dropzone.tsx:69
@ -6857,3 +6857,4 @@ msgstr "¡Tu token se creó con éxito! ¡Asegúrate de copiarlo porque no podr
#: apps/web/src/app/(teams)/t/[teamUrl]/settings/tokens/page.tsx:86 #: apps/web/src/app/(teams)/t/[teamUrl]/settings/tokens/page.tsx:86
msgid "Your tokens will be shown here once you create them." msgid "Your tokens will be shown here once you create them."
msgstr "Tus tokens se mostrarán aquí una vez que los crees." msgstr "Tus tokens se mostrarán aquí una vez que los crees."

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Language: fr\n" "Language: fr\n"
"Project-Id-Version: documenso-app\n" "Project-Id-Version: documenso-app\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"PO-Revision-Date: 2024-12-31 08:04\n" "PO-Revision-Date: 2025-01-19 12:04\n"
"Last-Translator: \n" "Last-Translator: \n"
"Language-Team: French\n" "Language-Team: French\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
@ -360,7 +360,7 @@ msgstr "<0>{teamName}</0> a demandé à utiliser votre adresse e-mail pour leur
#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/use-template-dialog.tsx:463 #: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/use-template-dialog.tsx:463
msgid "<0>Click to upload</0> or drag and drop" msgid "<0>Click to upload</0> or drag and drop"
msgstr "" msgstr "<0>Cliquez pour télécharger</0> ou faites glisser et déposez"
#: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-settings.tsx:287 #: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-settings.tsx:287
msgid "<0>Email</0> - The recipient will be emailed the document to sign, approve, etc." msgid "<0>Email</0> - The recipient will be emailed the document to sign, approve, etc."
@ -905,7 +905,7 @@ msgstr "Une erreur est survenue lors de la création du webhook. Veuillez réess
#: apps/web/src/app/(dashboard)/admin/users/[id]/delete-user-dialog.tsx:63 #: apps/web/src/app/(dashboard)/admin/users/[id]/delete-user-dialog.tsx:63
msgid "An error occurred while deleting the user." msgid "An error occurred while deleting the user."
msgstr "" msgstr "Une erreur s'est produite lors de la suppression de l'utilisateur."
#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/template-direct-link-dialog.tsx:120 #: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/template-direct-link-dialog.tsx:120
msgid "An error occurred while disabling direct link signing." msgid "An error occurred while disabling direct link signing."
@ -1389,7 +1389,7 @@ msgstr "Revendiquer votre nom d'utilisateur maintenant"
#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/use-template-dialog.tsx:537 #: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/use-template-dialog.tsx:537
msgid "Clear file" msgid "Clear file"
msgstr "" msgstr "Effacer le fichier"
#: packages/ui/primitives/data-table.tsx:156 #: packages/ui/primitives/data-table.tsx:156
msgid "Clear filters" msgid "Clear filters"
@ -2670,7 +2670,7 @@ msgstr "Le fichier ne peut pas dépasser {APP_DOCUMENT_UPLOAD_SIZE_LIMIT} Mo"
#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/use-template-dialog.tsx:513 #: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/use-template-dialog.tsx:513
msgid "File size exceeds the limit of {APP_DOCUMENT_UPLOAD_SIZE_LIMIT} MB" msgid "File size exceeds the limit of {APP_DOCUMENT_UPLOAD_SIZE_LIMIT} MB"
msgstr "" msgstr "La taille du fichier dépasse la limite de {APP_DOCUMENT_UPLOAD_SIZE_LIMIT} MB"
#: packages/ui/primitives/document-flow/field-items-advanced-settings/date-field.tsx:56 #: packages/ui/primitives/document-flow/field-items-advanced-settings/date-field.tsx:56
#: packages/ui/primitives/document-flow/field-items-advanced-settings/email-field.tsx:38 #: packages/ui/primitives/document-flow/field-items-advanced-settings/email-field.tsx:38
@ -3793,7 +3793,7 @@ msgstr "Veuillez examiner le document avant de signer."
#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/use-template-dialog.tsx:503 #: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/use-template-dialog.tsx:503
msgid "Please select a PDF file" msgid "Please select a PDF file"
msgstr "" msgstr "Veuillez sélectionner un fichier PDF"
#: apps/web/src/components/forms/send-confirmation-email.tsx:64 #: apps/web/src/components/forms/send-confirmation-email.tsx:64
msgid "Please try again and make sure you enter the correct email address." msgid "Please try again and make sure you enter the correct email address."
@ -4713,7 +4713,7 @@ msgstr "Quelque chose a mal tourné."
#: apps/web/src/components/forms/token.tsx:143 #: apps/web/src/components/forms/token.tsx:143
msgid "Something went wrong. Please try again later." msgid "Something went wrong. Please try again later."
msgstr "" msgstr "Quelque chose a mal tourné. Veuillez réessayer plus tard."
#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/security/passkeys/create-passkey-dialog.tsx:240 #: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/security/passkeys/create-passkey-dialog.tsx:240
#: apps/web/src/components/forms/2fa/view-recovery-codes-dialog.tsx:154 #: apps/web/src/components/forms/2fa/view-recovery-codes-dialog.tsx:154
@ -5818,7 +5818,7 @@ msgstr "Améliorer"
#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/use-template-dialog.tsx:426 #: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/use-template-dialog.tsx:426
msgid "Upload a custom document to use instead of the template's default document" msgid "Upload a custom document to use instead of the template's default document"
msgstr "" msgstr "Téléchargez un document personnalisé à utiliser à la place du document par défaut du modèle"
#: apps/web/src/components/forms/avatar-image.tsx:179 #: apps/web/src/components/forms/avatar-image.tsx:179
msgid "Upload Avatar" msgid "Upload Avatar"
@ -5826,7 +5826,7 @@ msgstr "Télécharger un avatar"
#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/use-template-dialog.tsx:419 #: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/use-template-dialog.tsx:419
msgid "Upload custom document" msgid "Upload custom document"
msgstr "" msgstr "Télécharger un document personnalisé"
#: packages/ui/primitives/signature-pad/signature-pad.tsx:529 #: packages/ui/primitives/signature-pad/signature-pad.tsx:529
msgid "Upload Signature" msgid "Upload Signature"
@ -6213,7 +6213,7 @@ msgstr "Une erreur inconnue s'est produite lors de la mise à jour de l'e-mail d
#: apps/web/src/components/forms/profile.tsx:81 #: apps/web/src/components/forms/profile.tsx:81
msgid "We encountered an unknown error while attempting update your profile. Please try again later." msgid "We encountered an unknown error while attempting update your profile. Please try again later."
msgstr "" msgstr "Nous avons rencontré une erreur inconnue lors de la tentative de mise à jour de votre profil. Veuillez réessayer plus tard."
#: apps/web/src/components/(teams)/dialogs/add-team-email-dialog.tsx:80 #: apps/web/src/components/(teams)/dialogs/add-team-email-dialog.tsx:80
msgid "We have sent a confirmation email for verification." msgid "We have sent a confirmation email for verification."
@ -6449,7 +6449,7 @@ msgstr "Vous n'êtes pas membre de cette équipe."
#: apps/web/src/app/(dashboard)/admin/users/[id]/delete-user-dialog.tsx:62 #: apps/web/src/app/(dashboard)/admin/users/[id]/delete-user-dialog.tsx:62
msgid "You are not authorized to delete this user." msgid "You are not authorized to delete this user."
msgstr "" msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à supprimer cet utilisateur."
#: apps/web/src/app/(dashboard)/admin/users/[id]/disable-user-dialog.tsx:56 #: apps/web/src/app/(dashboard)/admin/users/[id]/disable-user-dialog.tsx:56
msgid "You are not authorized to disable this user." msgid "You are not authorized to disable this user."
@ -6525,7 +6525,7 @@ msgstr "Vous n'avez actuellement pas de dossier client, cela ne devrait pas se p
#: apps/web/src/components/forms/token.tsx:141 #: apps/web/src/components/forms/token.tsx:141
msgid "You do not have permission to create a token for this team" msgid "You do not have permission to create a token for this team"
msgstr "" msgstr "Vous n'avez pas la permission de créer un jeton pour cette équipe"
#: packages/email/template-components/template-document-cancel.tsx:35 #: packages/email/template-components/template-document-cancel.tsx:35
msgid "You don't need to sign it anymore." msgid "You don't need to sign it anymore."
@ -6593,7 +6593,7 @@ msgstr "Vous avez atteint la limite maximale de {0} modèles directs. <0>Mettez
#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/upload-document.tsx:106 #: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/upload-document.tsx:106
msgid "You have reached your document limit for this month. Please upgrade your plan." msgid "You have reached your document limit for this month. Please upgrade your plan."
msgstr "" msgstr "Vous avez atteint votre limite de documents pour ce mois. Veuillez passer à un plan supérieur."
#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/upload-document.tsx:56 #: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/upload-document.tsx:56
#: packages/ui/primitives/document-dropzone.tsx:69 #: packages/ui/primitives/document-dropzone.tsx:69
@ -6857,3 +6857,4 @@ msgstr "Votre token a été créé avec succès ! Assurez-vous de le copier car
#: apps/web/src/app/(teams)/t/[teamUrl]/settings/tokens/page.tsx:86 #: apps/web/src/app/(teams)/t/[teamUrl]/settings/tokens/page.tsx:86
msgid "Your tokens will be shown here once you create them." msgid "Your tokens will be shown here once you create them."
msgstr "Vos tokens seront affichés ici une fois que vous les aurez créés." msgstr "Vos tokens seront affichés ici une fois que vous les aurez créés."

File diff suppressed because it is too large Load Diff