chore: add translations (#1443)

Co-authored-by: Crowdin Bot <support+bot@crowdin.com>
This commit is contained in:
Lucas Smith
2024-11-05 13:07:55 +11:00
committed by GitHub
parent 4dd95016b1
commit c57d1dc55d
9 changed files with 322 additions and 317 deletions

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Language: de\n"
"Project-Id-Version: documenso-app\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"PO-Revision-Date: 2024-11-01 04:00\n"
"PO-Revision-Date: 2024-11-05 02:04\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: German\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
@ -20,32 +20,32 @@ msgstr ""
#: packages/email/template-components/template-document-super-delete.tsx:27
msgid "\"{documentName}\" has been deleted by an admin."
msgstr ""
msgstr "\"{documentName}\" wurde von einem Administrator gelöscht."
#: packages/email/template-components/template-document-pending.tsx:37
msgid "“{documentName}” has been signed"
msgstr ""
msgstr "„{documentName}“ wurde unterschrieben"
#: packages/email/template-components/template-document-completed.tsx:41
#: packages/lib/server-only/document/resend-document.tsx:109
msgid "{0}"
msgstr ""
msgstr "{0}"
#: packages/email/template-components/template-document-invite.tsx:74
msgid "{0} Document"
msgstr ""
msgstr "{0} Dokument"
#: packages/lib/jobs/definitions/emails/send-signing-email.ts:117
msgid "{0} invited you to {recipientActionVerb} a document"
msgstr ""
msgstr "{0} hat dich eingeladen, ein Dokument {recipientActionVerb}"
#: packages/email/templates/team-join.tsx:55
msgid "{0} joined the team {teamName} on Documenso"
msgstr ""
msgstr "{0} ist dem Team {teamName} bei Documenso beigetreten"
#: packages/email/templates/team-leave.tsx:55
msgid "{0} left the team {teamName} on Documenso"
msgstr ""
msgstr "{0} hat das Team {teamName} bei Documenso verlassen"
#: packages/ui/primitives/data-table-pagination.tsx:30
msgid "{0} of {1} row(s) selected."
@ -54,55 +54,55 @@ msgstr "{0} von {1} Zeile(n) ausgewählt."
#: packages/lib/jobs/definitions/emails/send-signing-email.ts:119
#: packages/lib/server-only/document/resend-document.tsx:119
msgid "{0} on behalf of {1} has invited you to {recipientActionVerb} the document \"{2}\"."
msgstr ""
msgstr "{0} hat dich im Namen von {1} eingeladen, das Dokument \"{2}\" {recipientActionVerb}."
#: packages/email/templates/document-invite.tsx:79
msgid "{inviterName} <0>({inviterEmail})</0>"
msgstr ""
msgstr "{inviterName} <0>({inviterEmail})</0>"
#: packages/email/templates/document-cancel.tsx:19
msgid "{inviterName} has cancelled the document {documentName}, you don't need to sign it anymore."
msgstr ""
msgstr "{inviterName} hat das Dokument {documentName} storniert, du musst es nicht mehr unterzeichnen."
#: packages/email/template-components/template-document-cancel.tsx:24
msgid "{inviterName} has cancelled the document<0/>\"{documentName}\""
msgstr ""
msgstr "{inviterName} hat das Dokument<0/>\"{documentName}\" storniert"
#: packages/email/template-components/template-document-invite.tsx:57
msgid "{inviterName} has invited you to {0}<0/>\"{documentName}\""
msgstr ""
msgstr "{inviterName} hat dich eingeladen, {0}<0/>\"{documentName}\""
#: packages/email/templates/document-invite.tsx:41
msgid "{inviterName} has invited you to {action} {documentName}"
msgstr ""
msgstr "{inviterName} hat dich eingeladen, {action} {documentName}"
#: packages/email/templates/recipient-removed-from-document.tsx:18
msgid "{inviterName} has removed you from the document {documentName}."
msgstr ""
msgstr "{inviterName} hat dich aus dem Dokument {documentName} entfernt."
#: packages/email/template-components/template-document-invite.tsx:49
msgid "{inviterName} on behalf of {teamName} has invited you to {0}<0/>\"{documentName}\""
msgstr ""
msgstr "{inviterName} hat dich im Namen von {teamName} eingeladen, {0}<0/>\"{documentName}\""
#: packages/email/templates/document-invite.tsx:40
msgid "{inviterName} on behalf of {teamName} has invited you to {action} {documentName}"
msgstr ""
msgstr "{inviterName} hat dich im Namen von {teamName} eingeladen, {action} {documentName}"
#: packages/email/templates/team-join.tsx:61
msgid "{memberEmail} joined the following team"
msgstr ""
msgstr "{memberEmail} ist dem folgenden Team beigetreten"
#: packages/email/templates/team-leave.tsx:61
msgid "{memberEmail} left the following team"
msgstr ""
msgstr "{memberEmail} hat das folgende Team verlassen"
#: packages/email/templates/document-created-from-direct-template.tsx:55
msgid "{recipientName} {action} a document by using one of your direct links"
msgstr ""
msgstr "{recipientName} {action} ein Dokument, indem Sie einen Ihrer direkten Links verwenden"
#: packages/email/templates/team-transfer-request.tsx:55
msgid "{teamName} ownership transfer request"
msgstr ""
msgstr "Anfrage zur Übertragung des Eigentums von {teamName}"
#: packages/ui/primitives/data-table-pagination.tsx:41
msgid "{visibleRows, plural, one {Showing # result.} other {Showing # results.}}"
@ -110,11 +110,11 @@ msgstr "{visibleRows, plural, one {Eine # Ergebnis wird angezeigt.} other {# Erg
#: packages/email/templates/document-invite.tsx:91
msgid "`${inviterName} has invited you to ${action} the document \"${documentName}\".`"
msgstr ""
msgstr "`{inviterName} hat dich eingeladen, das Dokument \"{documentName}\" {action}.`"
#: packages/email/templates/team-transfer-request.tsx:59
msgid "<0>{senderName}</0> has requested that you take ownership of the following team"
msgstr ""
msgstr "<0>{senderName}</0> hat angefordert, dass du das folgende Team übernimmst"
#: packages/ui/components/recipient/recipient-action-auth-select.tsx:53
msgid "<0>Inherit authentication method</0> - Use the global action signing authentication method configured in the \"General Settings\" step"
@ -148,49 +148,49 @@ msgstr "<0>Passkey erforderlich</0> - Der Empfänger muss ein Konto haben und de
#: packages/lib/jobs/definitions/emails/send-signing-email.ts:109
msgid "A document was created by your direct template that requires you to {recipientActionVerb} it."
msgstr ""
msgstr "Ein Dokument wurde von deiner direkten Vorlage erstellt, das erfordert, dass du {recipientActionVerb}."
#: packages/lib/jobs/definitions/emails/send-team-member-joined-email.ts:90
msgid "A new member has joined your team"
msgstr ""
msgstr "Ein neues Mitglied ist deinem Team beigetreten"
#: packages/lib/server-only/team/create-team-email-verification.ts:142
msgid "A request to use your email has been initiated by {teamName} on Documenso"
msgstr ""
msgstr "Eine Anfrage zur Verwendung deiner E-Mail wurde von {teamName} auf Documenso initiiert"
#: packages/email/templates/team-join.tsx:29
msgid "A team member has joined a team on Documenso"
msgstr ""
msgstr "Ein Teammitglied ist einem Team bei Documenso beigetreten"
#: packages/lib/jobs/definitions/emails/send-team-member-left-email.ts:79
msgid "A team member has left {0}"
msgstr ""
msgstr "Ein Teammitglied hat {0} verlassen"
#: packages/email/templates/team-leave.tsx:29
msgid "A team member has left a team on Documenso"
msgstr ""
msgstr "Ein Teammitglied hat ein Team auf Documenso verlassen"
#: packages/email/templates/team-delete.tsx:27
#: packages/email/templates/team-delete.tsx:31
msgid "A team you were a part of has been deleted"
msgstr ""
msgstr "Ein Team, dem du angehörtest, wurde gelöscht"
#: packages/email/templates/team-invite.tsx:77
#: packages/email/templates/team-transfer-request.tsx:81
msgid "Accept"
msgstr ""
msgstr "Akzeptieren"
#: packages/email/templates/team-invite.tsx:29
msgid "Accept invitation to join a team on Documenso"
msgstr ""
msgstr "Einladung annehmen, um einem Team auf Documenso beizutreten"
#: packages/email/templates/confirm-team-email.tsx:38
msgid "Accept team email request for {teamName} on Documenso"
msgstr ""
msgstr "Akzeptiere die Team-E-Mail-Anfrage für {teamName} bei Documenso"
#: packages/email/templates/team-transfer-request.tsx:29
msgid "Accept team transfer request on Documenso"
msgstr ""
msgstr "Übertragungsanfrage des Teams auf Documenso annehmen"
#: packages/ui/primitives/document-dropzone.tsx:69
msgid "Add a document"
@ -262,11 +262,11 @@ msgstr "Nach der Übermittlung wird ein Dokument automatisch generiert und zu Ih
#: packages/email/template-components/template-document-cancel.tsx:31
msgid "All signatures have been voided."
msgstr ""
msgstr "Alle Unterschriften wurden ungültig gemacht."
#: packages/email/templates/document-super-delete.tsx:20
msgid "An admin has deleted your document \"{documentName}\"."
msgstr ""
msgstr "Ein Administrator hat dein Dokument \"{documentName}\" gelöscht."
#: packages/ui/primitives/pdf-viewer.tsx:167
msgid "An error occurred while loading the document."
@ -278,7 +278,7 @@ msgstr "Genehmigen"
#: packages/lib/constants/recipient-roles.ts:68
#~ msgid "APPROVE_REQUEST"
#~ msgstr ""
#~ msgstr "APPROVE_REQUEST"
#: packages/lib/constants/recipient-roles.ts:9
msgid "Approved"
@ -298,7 +298,7 @@ msgstr "Genehmigung"
#: packages/email/template-components/template-confirmation-email.tsx:28
msgid "Before you get started, please confirm your email address by clicking the button below:"
msgstr ""
msgstr "Bitte bestätige vor dem Start deine E-Mail-Adresse, indem du auf den Button unten klickst:"
#: packages/ui/primitives/signature-pad/signature-pad.tsx:377
msgid "Black"
@ -310,11 +310,11 @@ msgstr "Blau"
#: packages/email/templates/team-invite.tsx:67
msgid "by <0>{senderName}</0>"
msgstr ""
msgstr "von <0>{senderName}</0>"
#: packages/email/templates/team-transfer-request.tsx:70
msgid "By accepting this request, you will take responsibility for any billing items associated with this team."
msgstr ""
msgstr "Indem du diese Anfrage annimmst, übernimmst du die Verantwortung für alle Abrechnungspunkte, die mit diesem Team verbunden sind."
#: packages/ui/primitives/document-flow/field-item-advanced-settings.tsx:356
#: packages/ui/primitives/document-flow/send-document-action-dialog.tsx:58
@ -369,12 +369,12 @@ msgstr "Schließen"
#: packages/email/template-components/template-document-completed.tsx:35
#: packages/email/template-components/template-document-self-signed.tsx:36
msgid "Completed"
msgstr ""
msgstr "Abgeschlossen"
#: packages/email/templates/document-completed.tsx:21
#: packages/email/templates/document-self-signed.tsx:17
msgid "Completed Document"
msgstr ""
msgstr "Abgeschlossenes Dokument"
#: packages/lib/constants/template.ts:12
msgid "Configure Direct Recipient"
@ -387,7 +387,7 @@ msgstr "Konfigurieren Sie das Feld {0}"
#: packages/email/template-components/template-confirmation-email.tsx:38
msgid "Confirm email"
msgstr ""
msgstr "E-Mail bestätigen"
#: packages/ui/primitives/document-flow/document-flow-root.tsx:141
msgid "Continue"
@ -395,11 +395,11 @@ msgstr "Fortsetzen"
#: packages/email/template-components/template-document-invite.tsx:66
msgid "Continue by {0} the document."
msgstr ""
msgstr "Fahre fort, indem du das Dokument {0}."
#: packages/email/template-components/template-document-completed.tsx:45
msgid "Continue by downloading the document."
msgstr ""
msgstr "Fahre fort, indem du das Dokument herunterlädst."
#: packages/ui/components/document/document-share-button.tsx:46
msgid "Copied to clipboard"
@ -411,11 +411,11 @@ msgstr "Link kopieren"
#: packages/email/template-components/template-document-self-signed.tsx:46
msgid "Create a <0>free account</0> to access your signed documents at any time."
msgstr ""
msgstr "Erstelle ein <0>kostenfreies Konto</0>, um jederzeit auf deine unterzeichneten Dokumente zuzugreifen."
#: packages/email/template-components/template-document-self-signed.tsx:68
msgid "Create account"
msgstr ""
msgstr "Konto erstellen"
#: packages/ui/primitives/document-flow/add-signature.tsx:360
msgid "Custom Text"
@ -434,11 +434,11 @@ msgstr "Datumsformat"
#: packages/email/templates/team-invite.tsx:83
msgid "Decline"
msgstr ""
msgstr "Ablehnen"
#: packages/email/templates/reset-password.tsx:65
msgid "Didn't request a password change? We are here to help you secure your account, just <0>contact us.</0>"
msgstr ""
msgstr "Hast du keinen Passwortwechsel angefordert? Wir helfen dir, dein Konto abzusichern, kontaktiere uns einfach <0>hier.</0>"
#: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-placeholder-recipients.tsx:570
msgid "Direct link receiver"
@ -452,12 +452,12 @@ msgstr "Dokumentenzugriff"
#: packages/lib/server-only/document/super-delete-document.ts:75
msgid "Document Cancelled"
msgstr ""
msgstr "Dokument storniert"
#: packages/email/templates/document-created-from-direct-template.tsx:30
#: packages/lib/server-only/template/create-document-from-direct-template.ts:554
msgid "Document created from direct template"
msgstr ""
msgstr "Dokument erstellt aus direkter Vorlage"
#: packages/lib/constants/template.ts:20
msgid "Document Creation"
@ -465,7 +465,7 @@ msgstr "Dokumenterstellung"
#: packages/lib/server-only/document/send-delete-email.ts:58
msgid "Document Deleted!"
msgstr ""
msgstr "Dokument gelöscht!"
#: packages/email/template-components/template-document-completed.tsx:64
#: packages/ui/components/document/document-download-button.tsx:68
@ -575,11 +575,11 @@ msgstr "Schriftgröße"
#: packages/lib/server-only/auth/send-forgot-password.ts:61
msgid "Forgot Password?"
msgstr ""
msgstr "Passwort vergessen?"
#: packages/email/template-components/template-forgot-password.tsx:21
msgid "Forgot your password?"
msgstr ""
msgstr "Hast du dein Passwort vergessen?"
#: packages/ui/primitives/document-flow/types.ts:50
msgid "Free Signature"
@ -599,7 +599,7 @@ msgstr "Grün"
#: packages/email/templates/reset-password.tsx:50
msgid "Hi, {userName} <0>({userEmail})</0>"
msgstr ""
msgstr "Hallo, {userName} <0>({userEmail})</0>"
#: packages/lib/constants/recipient-roles.ts:76
msgid "I am a signer of this document"
@ -636,7 +636,7 @@ msgstr "Ungültige E-Mail-Adresse"
#: packages/email/templates/team-invite.tsx:55
msgid "Join {teamName} on Documenso"
msgstr ""
msgstr "Tritt {teamName} auf Documenso bei"
#: packages/ui/primitives/document-flow/field-items-advanced-settings/number-field.tsx:67
#: packages/ui/primitives/document-flow/field-items-advanced-settings/number-field.tsx:72
@ -647,11 +647,11 @@ msgstr "Beschriftung"
#: packages/ui/primitives/document-flow/add-settings.tsx:176
#: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-settings.tsx:150
msgid "Language"
msgstr ""
msgstr "Sprache"
#: packages/email/templates/team-transfer-request.tsx:87
msgid "Link expires in 1 hour."
msgstr ""
msgstr "Link läuft in 1 Stunde ab."
#: packages/ui/primitives/lazy-pdf-viewer.tsx:15
#: packages/ui/primitives/pdf-viewer.tsx:44
@ -764,19 +764,19 @@ msgstr "Passwort erforderlich"
#: packages/email/templates/forgot-password.tsx:17
msgid "Password Reset Requested"
msgstr ""
msgstr "Passwortzurücksetzung angefordert"
#: packages/email/templates/reset-password.tsx:18
msgid "Password Reset Successful"
msgstr ""
msgstr "Passwort erfolgreich zurückgesetzt"
#: packages/email/template-components/template-reset-password.tsx:22
msgid "Password updated!"
msgstr ""
msgstr "Passwort aktualisiert!"
#: packages/email/templates/document-pending.tsx:17
msgid "Pending Document"
msgstr ""
msgstr "Ausstehendes Dokument"
#: packages/ui/primitives/document-flow/field-items-advanced-settings/checkbox-field.tsx:156
msgid "Pick a number"
@ -790,31 +790,31 @@ msgstr "Platzhalter"
#: packages/email/template-components/template-document-invite.tsx:43
msgid "Please {0} your document<0/>\"{documentName}\""
msgstr ""
msgstr "Bitte {0} dein Dokument<0/>\"{documentName}\""
#: packages/email/templates/document-invite.tsx:38
msgid "Please {action} your document {documentName}"
msgstr ""
msgstr "Bitte {action} dein Dokument {documentName}"
#: packages/lib/jobs/definitions/emails/send-signing-email.ts:98
msgid "Please {recipientActionVerb} this document"
msgstr ""
msgstr "Bitte {recipientActionVerb} dieses Dokument"
#: packages/lib/jobs/definitions/emails/send-signing-email.ts:112
msgid "Please {recipientActionVerb} this document created by your direct template"
msgstr ""
msgstr "Bitte {recipientActionVerb} dieses Dokument, das von deiner direkten Vorlage erstellt wurde"
#: packages/lib/jobs/definitions/emails/send-signing-email.ts:104
msgid "Please {recipientActionVerb} your document"
msgstr ""
msgstr "Bitte {recipientActionVerb} dein Dokument"
#: packages/lib/server-only/auth/send-confirmation-email.ts:67
msgid "Please confirm your email"
msgstr ""
msgstr "Bitte bestätige deine E-Mail"
#: packages/email/templates/confirm-email.tsx:15
msgid "Please confirm your email address"
msgstr ""
msgstr "Bitte bestätige deine E-Mail-Adresse"
#: packages/ui/primitives/pdf-viewer.tsx:223
#: packages/ui/primitives/pdf-viewer.tsx:238
@ -858,19 +858,19 @@ msgstr "Weiterleitungs-URL"
#: packages/lib/server-only/document/resend-document.tsx:165
msgid "Reminder: {0}"
msgstr ""
msgstr "Erinnerung: {0}"
#: packages/lib/server-only/document/resend-document.tsx:118
msgid "Reminder: {0} invited you to {recipientActionVerb} a document"
msgstr ""
msgstr "Erinnerung: {0} hat dich eingeladen, ein Dokument {recipientActionVerb}"
#: packages/lib/server-only/document/resend-document.tsx:110
msgid "Reminder: Please {recipientActionVerb} this document"
msgstr ""
msgstr "Erinnerung: Bitte {recipientActionVerb} dieses Dokument"
#: packages/lib/server-only/document/resend-document.tsx:114
msgid "Reminder: Please {recipientActionVerb} your document"
msgstr ""
msgstr "Erinnerung: Bitte {recipientActionVerb} dein Dokument"
#: packages/ui/primitives/document-flow/add-fields.tsx:1110
msgid "Remove"
@ -886,7 +886,7 @@ msgstr "Pflichtfeld"
#: packages/email/template-components/template-forgot-password.tsx:33
msgid "Reset Password"
msgstr ""
msgstr "Passwort zurücksetzen"
#: packages/ui/components/document/document-share-button.tsx:147
msgid "Rest assured, your document is strictly confidential and will never be shared. Only your signing experience will be highlighted. Share your personalized signing card to showcase your signature!"
@ -957,7 +957,7 @@ msgstr "Unterschreiben"
#: packages/email/template-components/template-reset-password.tsx:34
msgid "Sign In"
msgstr ""
msgstr "Anmelden"
#: packages/ui/primitives/document-flow/add-fields.tsx:823
#: packages/ui/primitives/document-flow/add-signature.tsx:323
@ -990,11 +990,11 @@ msgstr "Unterzeichnung"
#: packages/lib/server-only/document/send-completed-email.ts:93
#: packages/lib/server-only/document/send-completed-email.ts:161
msgid "Signing Complete!"
msgstr ""
msgstr "Unterzeichnung abgeschlossen!"
#: packages/lib/constants/recipient-roles.ts:66
#~ msgid "SIGNING_REQUEST"
#~ msgstr ""
#~ msgstr "SIGNING_REQUEST"
#: packages/ui/primitives/document-flow/missing-signature-field-dialog.tsx:34
msgid "Some signers have not been assigned a signature field. Please assign at least 1 signature field to each signer before proceeding."
@ -1028,15 +1028,15 @@ msgstr "Einreichen"
#: packages/lib/server-only/team/delete-team-email.ts:96
msgid "Team email has been revoked for {0}"
msgstr ""
msgstr "Team-E-Mail wurde für {0} widerrufen"
#: packages/email/templates/team-email-removed.tsx:53
msgid "Team email removed"
msgstr ""
msgstr "Team-E-Mail entfernt"
#: packages/email/templates/team-email-removed.tsx:27
msgid "Team email removed for {teamName} on Documenso"
msgstr ""
msgstr "Team-E-Mail für {teamName} auf Documenso entfernt"
#: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-settings.tsx:133
msgid "Template title"
@ -1050,7 +1050,7 @@ msgstr "Text"
#: packages/email/template-components/template-forgot-password.tsx:25
msgid "That's okay, it happens! Click the button below to reset your password."
msgstr ""
msgstr "Das ist in Ordnung, das passiert! Klicke auf den Button unten, um dein Passwort zurückzusetzen."
#: packages/ui/components/recipient/recipient-action-auth-select.tsx:44
msgid "The authentication required for recipients to sign fields"
@ -1070,11 +1070,11 @@ msgstr "Der Name des Dokuments"
#: packages/email/templates/team-delete.tsx:35
msgid "The following team has been deleted by its owner. You will no longer be able to access this team and its documents"
msgstr ""
msgstr "Das folgende Team wurde von seinem Besitzer gelöscht. Du kannst nicht mehr auf dieses Team und seine Dokumente zugreifen"
#: packages/email/templates/team-delete.tsx:34
msgid "The following team has been deleted by you"
msgstr ""
msgstr "Das folgende Team wurde von dir gelöscht"
#: packages/ui/primitives/document-password-dialog.tsx:52
msgid "The password you have entered is incorrect. Please try again."
@ -1082,7 +1082,7 @@ msgstr "Das eingegebene Passwort ist falsch. Bitte versuchen Sie es erneut."
#: packages/email/template-components/template-document-super-delete.tsx:38
msgid "The reason provided for deletion is the following:"
msgstr ""
msgstr "Der angegebene Grund für die Löschung ist folgender:"
#: packages/ui/components/recipient/recipient-role-select.tsx:103
msgid "The recipient is not required to take any action and receives a copy of the document after it is completed."
@ -1118,7 +1118,7 @@ msgstr "Der Name des Unterzeichners"
#: packages/email/templates/team-email-removed.tsx:57
msgid "The team email <0>{teamEmail}</0> has been removed from the following team"
msgstr ""
msgstr "Die Team-E-Mail <0>{teamEmail}</0> wurde aus dem folgenden Team entfernt"
#: packages/ui/components/document/document-global-auth-action-select.tsx:72
msgid "This can be overriden by setting the authentication requirements directly on each recipient in the next step."
@ -1126,7 +1126,7 @@ msgstr "Dies kann überschrieben werden, indem die Authentifizierungsanforderung
#: packages/email/template-components/template-document-super-delete.tsx:31
msgid "This document can not be recovered, if you would like to dispute the reason for future documents please contact support."
msgstr ""
msgstr "Dieses Dokument kann nicht wiederhergestellt werden. Wenn du den Grund für zukünftige Dokumente anfechten möchtest, kontaktiere bitte den Support."
#: packages/ui/primitives/document-flow/add-fields.tsx:757
msgid "This document has already been sent to this recipient. You can no longer edit this recipient."
@ -1138,7 +1138,7 @@ msgstr "Dieses Dokument ist durch ein Passwort geschützt. Bitte geben Sie das P
#: packages/email/template-components/template-footer.tsx:14
msgid "This document was sent using <0>Documenso.</0>"
msgstr ""
msgstr "Dieses Dokument wurde mit <0>Documenso.</0> gesendet"
#: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-placeholder-recipients.tsx:573
msgid "This field cannot be modified or deleted. When you share this template's direct link or add it to your public profile, anyone who accesses it can input their name and email, and fill in the fields assigned to them."
@ -1202,15 +1202,15 @@ msgstr "Betrachten"
#: packages/email/templates/document-created-from-direct-template.tsx:69
msgid "View document"
msgstr ""
msgstr "Dokument anzeigen"
#: packages/email/template-components/template-document-self-signed.tsx:79
msgid "View plans"
msgstr ""
msgstr "Pläne anzeigen"
#: packages/lib/constants/recipient-roles.ts:67
#~ msgid "VIEW_REQUEST"
#~ msgstr ""
#~ msgstr "VIEW_REQUEST"
#: packages/lib/constants/recipient-roles.ts:27
msgid "Viewed"
@ -1230,23 +1230,23 @@ msgstr "Betrachten"
#: packages/email/template-components/template-document-pending.tsx:31
msgid "Waiting for others"
msgstr ""
msgstr "Warten auf andere"
#: packages/lib/server-only/document/send-pending-email.ts:73
msgid "Waiting for others to complete signing."
msgstr ""
msgstr "Warten auf andere, um die Unterzeichnung abzuschließen."
#: packages/email/template-components/template-document-pending.tsx:41
msgid "We're still waiting for other signers to sign this document.<0/>We'll notify you as soon as it's ready."
msgstr ""
msgstr "Wir warten noch darauf, dass andere Unterzeichner dieses Dokument unterzeichnen.<0/>Wir benachrichtigen dich, sobald es bereit ist."
#: packages/email/templates/reset-password.tsx:59
msgid "We've changed your password as you asked. You can now sign in with your new password."
msgstr ""
msgstr "Wir haben dein Passwort wie gewünscht geändert. Du kannst dich jetzt mit deinem neuen Passwort anmelden."
#: packages/email/template-components/template-confirmation-email.tsx:24
msgid "Welcome to Documenso!"
msgstr ""
msgstr "Willkommen bei Documenso!"
#: packages/ui/primitives/document-flow/send-document-action-dialog.tsx:44
msgid "You are about to send this document to the recipients. Are you sure you want to continue?"
@ -1254,7 +1254,7 @@ msgstr "Sie sind dabei, dieses Dokument an die Empfänger zu senden. Sind Sie si
#: packages/email/template-components/template-confirmation-email.tsx:41
msgid "You can also copy and paste this link into your browser: {confirmationLink} (link expires in 1 hour)"
msgstr ""
msgstr "Du kannst diesen Link auch kopieren und in deinen Browser einfügen: {confirmationLink} (Link läuft in 1 Stunde ab)"
#: packages/ui/components/document/document-send-email-message-helper.tsx:11
msgid "You can use the following variables in your message:"
@ -1266,28 +1266,28 @@ msgstr "Sie können derzeit keine Dokumente hochladen."
#: packages/email/template-components/template-document-cancel.tsx:35
msgid "You don't need to sign it anymore."
msgstr ""
msgstr "Du musst es nicht mehr unterschreiben."
#: packages/lib/server-only/team/create-team-member-invites.ts:168
msgid "You have been invited to join {0} on Documenso"
msgstr ""
msgstr "Du wurdest eingeladen, {0} auf Documenso beizutreten"
#: packages/email/templates/team-invite.tsx:59
msgid "You have been invited to join the following team"
msgstr ""
msgstr "Du wurdest eingeladen, dem folgenden Team beizutreten"
#: packages/lib/server-only/recipient/set-recipients-for-document.ts:314
msgid "You have been removed from a document"
msgstr ""
msgstr "Du wurdest von einem Dokument entfernt"
#: packages/lib/server-only/team/request-team-ownership-transfer.ts:114
msgid "You have been requested to take ownership of team {0} on Documenso"
msgstr ""
msgstr "Du wurdest gebeten, das Team {0} auf Documenso zu übernehmen"
#: packages/lib/jobs/definitions/emails/send-signing-email.ts:102
#: packages/lib/server-only/document/resend-document.tsx:113
msgid "You have initiated the document {0} that requires you to {recipientActionVerb} it."
msgstr ""
msgstr "Du hast das Dokument {0} initiiert, das erfordert, dass du {recipientActionVerb}."
#: packages/ui/primitives/document-dropzone.tsx:69
msgid "You have reached your document limit."
@ -1295,17 +1295,18 @@ msgstr "Sie haben Ihr Dokumentenlimit erreicht."
#: packages/email/template-components/template-document-self-signed.tsx:42
msgid "You have signed “{documentName}”"
msgstr ""
msgstr "Du hast „{documentName}“ unterzeichnet"
#: packages/email/template-components/template-document-super-delete.tsx:23
msgid "Your document has been deleted by an admin!"
msgstr ""
msgstr "Dein Dokument wurde von einem Administrator gelöscht!"
#: packages/email/template-components/template-reset-password.tsx:26
msgid "Your password has been updated."
msgstr ""
msgstr "Dein Passwort wurde aktualisiert."
#: packages/email/templates/team-delete.tsx:26
#: packages/email/templates/team-delete.tsx:30
msgid "Your team has been deleted"
msgstr ""
msgstr "Dein Team wurde gelöscht"

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Language: de\n"
"Project-Id-Version: documenso-app\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"PO-Revision-Date: 2024-11-01 02:29\n"
"PO-Revision-Date: 2024-11-05 02:04\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: German\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
@ -602,3 +602,4 @@ msgstr "Sie können Documenso kostenlos selbst hosten oder unsere sofort einsatz
#: apps/marketing/src/components/(marketing)/carousel.tsx:272
msgid "Your browser does not support the video tag."
msgstr "Ihr Browser unterstützt das Video-Tag nicht."

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Language: de\n"
"Project-Id-Version: documenso-app\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"PO-Revision-Date: 2024-11-01 04:20\n"
"PO-Revision-Date: 2024-11-05 02:04\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: German\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
@ -4628,3 +4628,4 @@ msgstr "Ihr Token wurde erfolgreich erstellt! Stellen Sie sicher, dass Sie es ko
#: apps/web/src/app/(teams)/t/[teamUrl]/settings/tokens/page.tsx:86
msgid "Your tokens will be shown here once you create them."
msgstr "Ihre Tokens werden hier angezeigt, sobald Sie sie erstellt haben."

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Language: es\n"
"Project-Id-Version: documenso-app\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"PO-Revision-Date: 2024-11-01 04:00\n"
"PO-Revision-Date: 2024-11-05 02:04\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Spanish\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
@ -20,32 +20,32 @@ msgstr ""
#: packages/email/template-components/template-document-super-delete.tsx:27
msgid "\"{documentName}\" has been deleted by an admin."
msgstr ""
msgstr "\"{documentName}\" ha sido eliminado por un admin."
#: packages/email/template-components/template-document-pending.tsx:37
msgid "“{documentName}” has been signed"
msgstr ""
msgstr "“{documentName}” ha sido firmado"
#: packages/email/template-components/template-document-completed.tsx:41
#: packages/lib/server-only/document/resend-document.tsx:109
msgid "{0}"
msgstr ""
msgstr "{0}"
#: packages/email/template-components/template-document-invite.tsx:74
msgid "{0} Document"
msgstr ""
msgstr "{0} Documento"
#: packages/lib/jobs/definitions/emails/send-signing-email.ts:117
msgid "{0} invited you to {recipientActionVerb} a document"
msgstr ""
msgstr "{0} te invitó a {recipientActionVerb} un documento"
#: packages/email/templates/team-join.tsx:55
msgid "{0} joined the team {teamName} on Documenso"
msgstr ""
msgstr "{0} se unió al equipo {teamName} en Documenso"
#: packages/email/templates/team-leave.tsx:55
msgid "{0} left the team {teamName} on Documenso"
msgstr ""
msgstr "{0} dejó el equipo {teamName} en Documenso"
#: packages/ui/primitives/data-table-pagination.tsx:30
msgid "{0} of {1} row(s) selected."
@ -54,55 +54,55 @@ msgstr "{0} de {1} fila(s) seleccionada."
#: packages/lib/jobs/definitions/emails/send-signing-email.ts:119
#: packages/lib/server-only/document/resend-document.tsx:119
msgid "{0} on behalf of {1} has invited you to {recipientActionVerb} the document \"{2}\"."
msgstr ""
msgstr "{0} en nombre de {1} te ha invitado a {recipientActionVerb} el documento \"{2}\"."
#: packages/email/templates/document-invite.tsx:79
msgid "{inviterName} <0>({inviterEmail})</0>"
msgstr ""
msgstr "{inviterName} <0>({inviterEmail})</0>"
#: packages/email/templates/document-cancel.tsx:19
msgid "{inviterName} has cancelled the document {documentName}, you don't need to sign it anymore."
msgstr ""
msgstr "{inviterName} ha cancelado el documento {documentName}, ya no necesitas firmarlo."
#: packages/email/template-components/template-document-cancel.tsx:24
msgid "{inviterName} has cancelled the document<0/>\"{documentName}\""
msgstr ""
msgstr "{inviterName} ha cancelado el documento<0/>\"{documentName}\""
#: packages/email/template-components/template-document-invite.tsx:57
msgid "{inviterName} has invited you to {0}<0/>\"{documentName}\""
msgstr ""
msgstr "{inviterName} te ha invitado a {0}<0/>\"{documentName}\""
#: packages/email/templates/document-invite.tsx:41
msgid "{inviterName} has invited you to {action} {documentName}"
msgstr ""
msgstr "{inviterName} te ha invitado a {action} {documentName}"
#: packages/email/templates/recipient-removed-from-document.tsx:18
msgid "{inviterName} has removed you from the document {documentName}."
msgstr ""
msgstr "{inviterName} te ha eliminado del documento {documentName}."
#: packages/email/template-components/template-document-invite.tsx:49
msgid "{inviterName} on behalf of {teamName} has invited you to {0}<0/>\"{documentName}\""
msgstr ""
msgstr "{inviterName} en nombre de {teamName} te ha invitado a {0}<0/>\"{documentName}\""
#: packages/email/templates/document-invite.tsx:40
msgid "{inviterName} on behalf of {teamName} has invited you to {action} {documentName}"
msgstr ""
msgstr "{inviterName} en nombre de {teamName} te ha invitado a {action} {documentName}"
#: packages/email/templates/team-join.tsx:61
msgid "{memberEmail} joined the following team"
msgstr ""
msgstr "{memberEmail} se unió al siguiente equipo"
#: packages/email/templates/team-leave.tsx:61
msgid "{memberEmail} left the following team"
msgstr ""
msgstr "{memberEmail} dejó el siguiente equipo"
#: packages/email/templates/document-created-from-direct-template.tsx:55
msgid "{recipientName} {action} a document by using one of your direct links"
msgstr ""
msgstr "{recipientName} {action} un documento utilizando uno de tus enlaces directos"
#: packages/email/templates/team-transfer-request.tsx:55
msgid "{teamName} ownership transfer request"
msgstr ""
msgstr "solicitud de transferencia de propiedad de {teamName}"
#: packages/ui/primitives/data-table-pagination.tsx:41
msgid "{visibleRows, plural, one {Showing # result.} other {Showing # results.}}"
@ -110,11 +110,11 @@ msgstr "{visibleRows, plural, one {Mostrando # resultado.} other {Mostrando # re
#: packages/email/templates/document-invite.tsx:91
msgid "`${inviterName} has invited you to ${action} the document \"${documentName}\".`"
msgstr ""
msgstr "`${inviterName} te ha invitado a ${action} el documento \"${documentName}\".`"
#: packages/email/templates/team-transfer-request.tsx:59
msgid "<0>{senderName}</0> has requested that you take ownership of the following team"
msgstr ""
msgstr "<0>{senderName}</0> ha solicitado que asumas la propiedad del siguiente equipo"
#: packages/ui/components/recipient/recipient-action-auth-select.tsx:53
msgid "<0>Inherit authentication method</0> - Use the global action signing authentication method configured in the \"General Settings\" step"
@ -148,49 +148,49 @@ msgstr "<0>Requerir clave de acceso</0> - El destinatario debe tener una cuenta
#: packages/lib/jobs/definitions/emails/send-signing-email.ts:109
msgid "A document was created by your direct template that requires you to {recipientActionVerb} it."
msgstr ""
msgstr "Se creó un documento a partir de tu plantilla directa que requiere que {recipientActionVerb}."
#: packages/lib/jobs/definitions/emails/send-team-member-joined-email.ts:90
msgid "A new member has joined your team"
msgstr ""
msgstr "Un nuevo miembro se ha unido a tu equipo"
#: packages/lib/server-only/team/create-team-email-verification.ts:142
msgid "A request to use your email has been initiated by {teamName} on Documenso"
msgstr ""
msgstr "Se ha iniciado una solicitud para utilizar tu correo electrónico por {teamName} en Documenso"
#: packages/email/templates/team-join.tsx:29
msgid "A team member has joined a team on Documenso"
msgstr ""
msgstr "Un miembro del equipo se ha unido a un equipo en Documenso"
#: packages/lib/jobs/definitions/emails/send-team-member-left-email.ts:79
msgid "A team member has left {0}"
msgstr ""
msgstr "Un miembro del equipo ha dejado {0}"
#: packages/email/templates/team-leave.tsx:29
msgid "A team member has left a team on Documenso"
msgstr ""
msgstr "Un miembro del equipo ha dejado un equipo en Documenso"
#: packages/email/templates/team-delete.tsx:27
#: packages/email/templates/team-delete.tsx:31
msgid "A team you were a part of has been deleted"
msgstr ""
msgstr "Un equipo del que formabas parte ha sido eliminado"
#: packages/email/templates/team-invite.tsx:77
#: packages/email/templates/team-transfer-request.tsx:81
msgid "Accept"
msgstr ""
msgstr "Aceptar"
#: packages/email/templates/team-invite.tsx:29
msgid "Accept invitation to join a team on Documenso"
msgstr ""
msgstr "Aceptar invitación para unirse a un equipo en Documenso"
#: packages/email/templates/confirm-team-email.tsx:38
msgid "Accept team email request for {teamName} on Documenso"
msgstr ""
msgstr "Aceptar la solicitud de correo electrónico del equipo para {teamName} en Documenso"
#: packages/email/templates/team-transfer-request.tsx:29
msgid "Accept team transfer request on Documenso"
msgstr ""
msgstr "Aceptar solicitud de transferencia de equipo en Documenso"
#: packages/ui/primitives/document-dropzone.tsx:69
msgid "Add a document"
@ -262,11 +262,11 @@ msgstr "Después de la presentación, se generará automáticamente un documento
#: packages/email/template-components/template-document-cancel.tsx:31
msgid "All signatures have been voided."
msgstr ""
msgstr "Todas las firmas han sido anuladas."
#: packages/email/templates/document-super-delete.tsx:20
msgid "An admin has deleted your document \"{documentName}\"."
msgstr ""
msgstr "Un administrador ha eliminado tu documento \"{documentName}\"."
#: packages/ui/primitives/pdf-viewer.tsx:167
msgid "An error occurred while loading the document."
@ -278,7 +278,7 @@ msgstr "Aprobar"
#: packages/lib/constants/recipient-roles.ts:68
#~ msgid "APPROVE_REQUEST"
#~ msgstr ""
#~ msgstr "APPROVE_REQUEST"
#: packages/lib/constants/recipient-roles.ts:9
msgid "Approved"
@ -298,7 +298,7 @@ msgstr "Aprobando"
#: packages/email/template-components/template-confirmation-email.tsx:28
msgid "Before you get started, please confirm your email address by clicking the button below:"
msgstr ""
msgstr "Antes de comenzar, por favor confirma tu dirección de correo electrónico haciendo clic en el botón de abajo:"
#: packages/ui/primitives/signature-pad/signature-pad.tsx:377
msgid "Black"
@ -310,11 +310,11 @@ msgstr "Azul"
#: packages/email/templates/team-invite.tsx:67
msgid "by <0>{senderName}</0>"
msgstr ""
msgstr "por <0>{senderName}</0>"
#: packages/email/templates/team-transfer-request.tsx:70
msgid "By accepting this request, you will take responsibility for any billing items associated with this team."
msgstr ""
msgstr "Al aceptar esta solicitud, asumirás la responsabilidad de cualquier ítem de facturación asociado con este equipo."
#: packages/ui/primitives/document-flow/field-item-advanced-settings.tsx:356
#: packages/ui/primitives/document-flow/send-document-action-dialog.tsx:58
@ -369,12 +369,12 @@ msgstr "Cerrar"
#: packages/email/template-components/template-document-completed.tsx:35
#: packages/email/template-components/template-document-self-signed.tsx:36
msgid "Completed"
msgstr ""
msgstr "Completado"
#: packages/email/templates/document-completed.tsx:21
#: packages/email/templates/document-self-signed.tsx:17
msgid "Completed Document"
msgstr ""
msgstr "Documento completado"
#: packages/lib/constants/template.ts:12
msgid "Configure Direct Recipient"
@ -387,7 +387,7 @@ msgstr "Configurar el campo {0}"
#: packages/email/template-components/template-confirmation-email.tsx:38
msgid "Confirm email"
msgstr ""
msgstr "Confirmar correo electrónico"
#: packages/ui/primitives/document-flow/document-flow-root.tsx:141
msgid "Continue"
@ -395,11 +395,11 @@ msgstr "Continuar"
#: packages/email/template-components/template-document-invite.tsx:66
msgid "Continue by {0} the document."
msgstr ""
msgstr "Continúa {0} el documento."
#: packages/email/template-components/template-document-completed.tsx:45
msgid "Continue by downloading the document."
msgstr ""
msgstr "Continúa descargando el documento."
#: packages/ui/components/document/document-share-button.tsx:46
msgid "Copied to clipboard"
@ -411,11 +411,11 @@ msgstr "Copiar enlace"
#: packages/email/template-components/template-document-self-signed.tsx:46
msgid "Create a <0>free account</0> to access your signed documents at any time."
msgstr ""
msgstr "Crea una <0>cuenta gratuita</0> para acceder a tus documentos firmados en cualquier momento."
#: packages/email/template-components/template-document-self-signed.tsx:68
msgid "Create account"
msgstr ""
msgstr "Crear cuenta"
#: packages/ui/primitives/document-flow/add-signature.tsx:360
msgid "Custom Text"
@ -434,11 +434,11 @@ msgstr "Formato de fecha"
#: packages/email/templates/team-invite.tsx:83
msgid "Decline"
msgstr ""
msgstr "Rechazar"
#: packages/email/templates/reset-password.tsx:65
msgid "Didn't request a password change? We are here to help you secure your account, just <0>contact us.</0>"
msgstr ""
msgstr "¿No solicitaste un cambio de contraseña? Estamos aquí para ayudarte a asegurar tu cuenta, solo <0>contáctanos.</0>"
#: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-placeholder-recipients.tsx:570
msgid "Direct link receiver"
@ -452,12 +452,12 @@ msgstr "Acceso al documento"
#: packages/lib/server-only/document/super-delete-document.ts:75
msgid "Document Cancelled"
msgstr ""
msgstr "Documento cancelado"
#: packages/email/templates/document-created-from-direct-template.tsx:30
#: packages/lib/server-only/template/create-document-from-direct-template.ts:554
msgid "Document created from direct template"
msgstr ""
msgstr "Documento creado a partir de plantilla directa"
#: packages/lib/constants/template.ts:20
msgid "Document Creation"
@ -465,7 +465,7 @@ msgstr "Creación de documento"
#: packages/lib/server-only/document/send-delete-email.ts:58
msgid "Document Deleted!"
msgstr ""
msgstr "¡Documento eliminado!"
#: packages/email/template-components/template-document-completed.tsx:64
#: packages/ui/components/document/document-download-button.tsx:68
@ -575,11 +575,11 @@ msgstr "Tamaño de fuente"
#: packages/lib/server-only/auth/send-forgot-password.ts:61
msgid "Forgot Password?"
msgstr ""
msgstr "¿Olvidaste tu contraseña?"
#: packages/email/template-components/template-forgot-password.tsx:21
msgid "Forgot your password?"
msgstr ""
msgstr "¿Olvidaste tu contraseña?"
#: packages/ui/primitives/document-flow/types.ts:50
msgid "Free Signature"
@ -599,7 +599,7 @@ msgstr "Verde"
#: packages/email/templates/reset-password.tsx:50
msgid "Hi, {userName} <0>({userEmail})</0>"
msgstr ""
msgstr "Hola, {userName} <0>({userEmail})</0>"
#: packages/lib/constants/recipient-roles.ts:76
msgid "I am a signer of this document"
@ -636,7 +636,7 @@ msgstr "Dirección de email inválida"
#: packages/email/templates/team-invite.tsx:55
msgid "Join {teamName} on Documenso"
msgstr ""
msgstr "Únete a {teamName} en Documenso"
#: packages/ui/primitives/document-flow/field-items-advanced-settings/number-field.tsx:67
#: packages/ui/primitives/document-flow/field-items-advanced-settings/number-field.tsx:72
@ -647,11 +647,11 @@ msgstr "Etiqueta"
#: packages/ui/primitives/document-flow/add-settings.tsx:176
#: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-settings.tsx:150
msgid "Language"
msgstr ""
msgstr "Idioma"
#: packages/email/templates/team-transfer-request.tsx:87
msgid "Link expires in 1 hour."
msgstr ""
msgstr "El enlace expira en 1 hora."
#: packages/ui/primitives/lazy-pdf-viewer.tsx:15
#: packages/ui/primitives/pdf-viewer.tsx:44
@ -764,19 +764,19 @@ msgstr "Se requiere contraseña"
#: packages/email/templates/forgot-password.tsx:17
msgid "Password Reset Requested"
msgstr ""
msgstr "Solicitud de restablecimiento de contraseña"
#: packages/email/templates/reset-password.tsx:18
msgid "Password Reset Successful"
msgstr ""
msgstr "Restablecimiento de contraseña exitoso"
#: packages/email/template-components/template-reset-password.tsx:22
msgid "Password updated!"
msgstr ""
msgstr "¡Contraseña actualizada!"
#: packages/email/templates/document-pending.tsx:17
msgid "Pending Document"
msgstr ""
msgstr "Documento pendiente"
#: packages/ui/primitives/document-flow/field-items-advanced-settings/checkbox-field.tsx:156
msgid "Pick a number"
@ -790,31 +790,31 @@ msgstr "Marcador de posición"
#: packages/email/template-components/template-document-invite.tsx:43
msgid "Please {0} your document<0/>\"{documentName}\""
msgstr ""
msgstr "Por favor {0} tu documento<0/>\"{documentName}\""
#: packages/email/templates/document-invite.tsx:38
msgid "Please {action} your document {documentName}"
msgstr ""
msgstr "Por favor {action} tu documento {documentName}"
#: packages/lib/jobs/definitions/emails/send-signing-email.ts:98
msgid "Please {recipientActionVerb} this document"
msgstr ""
msgstr "Por favor {recipientActionVerb} este documento"
#: packages/lib/jobs/definitions/emails/send-signing-email.ts:112
msgid "Please {recipientActionVerb} this document created by your direct template"
msgstr ""
msgstr "Por favor {recipientActionVerb} este documento creado a partir de tu plantilla directa"
#: packages/lib/jobs/definitions/emails/send-signing-email.ts:104
msgid "Please {recipientActionVerb} your document"
msgstr ""
msgstr "Por favor {recipientActionVerb} tu documento"
#: packages/lib/server-only/auth/send-confirmation-email.ts:67
msgid "Please confirm your email"
msgstr ""
msgstr "Por favor confirma tu correo electrónico"
#: packages/email/templates/confirm-email.tsx:15
msgid "Please confirm your email address"
msgstr ""
msgstr "Por favor confirma tu dirección de correo electrónico"
#: packages/ui/primitives/pdf-viewer.tsx:223
#: packages/ui/primitives/pdf-viewer.tsx:238
@ -858,19 +858,19 @@ msgstr "URL de redirección"
#: packages/lib/server-only/document/resend-document.tsx:165
msgid "Reminder: {0}"
msgstr ""
msgstr "Recordatorio: {0}"
#: packages/lib/server-only/document/resend-document.tsx:118
msgid "Reminder: {0} invited you to {recipientActionVerb} a document"
msgstr ""
msgstr "Recordatorio: {0} te invitó a {recipientActionVerb} un documento"
#: packages/lib/server-only/document/resend-document.tsx:110
msgid "Reminder: Please {recipientActionVerb} this document"
msgstr ""
msgstr "Recordatorio: Por favor {recipientActionVerb} este documento"
#: packages/lib/server-only/document/resend-document.tsx:114
msgid "Reminder: Please {recipientActionVerb} your document"
msgstr ""
msgstr "Recordatorio: Por favor {recipientActionVerb} tu documento"
#: packages/ui/primitives/document-flow/add-fields.tsx:1110
msgid "Remove"
@ -886,7 +886,7 @@ msgstr "Campo obligatorio"
#: packages/email/template-components/template-forgot-password.tsx:33
msgid "Reset Password"
msgstr ""
msgstr "Restablecer contraseña"
#: packages/ui/components/document/document-share-button.tsx:147
msgid "Rest assured, your document is strictly confidential and will never be shared. Only your signing experience will be highlighted. Share your personalized signing card to showcase your signature!"
@ -957,7 +957,7 @@ msgstr "Firmar"
#: packages/email/template-components/template-reset-password.tsx:34
msgid "Sign In"
msgstr ""
msgstr "Iniciar sesión"
#: packages/ui/primitives/document-flow/add-fields.tsx:823
#: packages/ui/primitives/document-flow/add-signature.tsx:323
@ -990,11 +990,11 @@ msgstr "Firmando"
#: packages/lib/server-only/document/send-completed-email.ts:93
#: packages/lib/server-only/document/send-completed-email.ts:161
msgid "Signing Complete!"
msgstr ""
msgstr "¡Firma completa!"
#: packages/lib/constants/recipient-roles.ts:66
#~ msgid "SIGNING_REQUEST"
#~ msgstr ""
#~ msgstr "SIGNING_REQUEST"
#: packages/ui/primitives/document-flow/missing-signature-field-dialog.tsx:34
msgid "Some signers have not been assigned a signature field. Please assign at least 1 signature field to each signer before proceeding."
@ -1028,15 +1028,15 @@ msgstr "Enviar"
#: packages/lib/server-only/team/delete-team-email.ts:96
msgid "Team email has been revoked for {0}"
msgstr ""
msgstr "El correo electrónico del equipo ha sido revocado para {0}"
#: packages/email/templates/team-email-removed.tsx:53
msgid "Team email removed"
msgstr ""
msgstr "Correo electrónico del equipo eliminado"
#: packages/email/templates/team-email-removed.tsx:27
msgid "Team email removed for {teamName} on Documenso"
msgstr ""
msgstr "Correo electrónico del equipo eliminado para {teamName} en Documenso"
#: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-settings.tsx:133
msgid "Template title"
@ -1050,7 +1050,7 @@ msgstr "Texto"
#: packages/email/template-components/template-forgot-password.tsx:25
msgid "That's okay, it happens! Click the button below to reset your password."
msgstr ""
msgstr "Está bien, ¡sucede! Haz clic en el botón de abajo para restablecer tu contraseña."
#: packages/ui/components/recipient/recipient-action-auth-select.tsx:44
msgid "The authentication required for recipients to sign fields"
@ -1070,11 +1070,11 @@ msgstr "El nombre del documento"
#: packages/email/templates/team-delete.tsx:35
msgid "The following team has been deleted by its owner. You will no longer be able to access this team and its documents"
msgstr ""
msgstr "El siguiente equipo ha sido eliminado por su propietario. Ya no podrás acceder a este equipo y sus documentos"
#: packages/email/templates/team-delete.tsx:34
msgid "The following team has been deleted by you"
msgstr ""
msgstr "El siguiente equipo ha sido eliminado por ti"
#: packages/ui/primitives/document-password-dialog.tsx:52
msgid "The password you have entered is incorrect. Please try again."
@ -1082,7 +1082,7 @@ msgstr "La contraseña que ha ingresado es incorrecta. Por favor, inténtelo de
#: packages/email/template-components/template-document-super-delete.tsx:38
msgid "The reason provided for deletion is the following:"
msgstr ""
msgstr "La razón proporcionada para la eliminación es la siguiente:"
#: packages/ui/components/recipient/recipient-role-select.tsx:103
msgid "The recipient is not required to take any action and receives a copy of the document after it is completed."
@ -1118,7 +1118,7 @@ msgstr "El nombre del firmante"
#: packages/email/templates/team-email-removed.tsx:57
msgid "The team email <0>{teamEmail}</0> has been removed from the following team"
msgstr ""
msgstr "El correo electrónico del equipo <0>{teamEmail}</0> ha sido eliminado del siguiente equipo"
#: packages/ui/components/document/document-global-auth-action-select.tsx:72
msgid "This can be overriden by setting the authentication requirements directly on each recipient in the next step."
@ -1126,7 +1126,7 @@ msgstr "Esto se puede anular configurando los requisitos de autenticación direc
#: packages/email/template-components/template-document-super-delete.tsx:31
msgid "This document can not be recovered, if you would like to dispute the reason for future documents please contact support."
msgstr ""
msgstr "Este documento no se puede recuperar, si deseas impugnar la razón para documentos futuros, por favor contacta con el soporte."
#: packages/ui/primitives/document-flow/add-fields.tsx:757
msgid "This document has already been sent to this recipient. You can no longer edit this recipient."
@ -1138,7 +1138,7 @@ msgstr "Este documento está protegido por contraseña. Por favor ingrese la con
#: packages/email/template-components/template-footer.tsx:14
msgid "This document was sent using <0>Documenso.</0>"
msgstr ""
msgstr "Este documento fue enviado usando <0>Documenso.</0>"
#: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-placeholder-recipients.tsx:573
msgid "This field cannot be modified or deleted. When you share this template's direct link or add it to your public profile, anyone who accesses it can input their name and email, and fill in the fields assigned to them."
@ -1202,15 +1202,15 @@ msgstr "Ver"
#: packages/email/templates/document-created-from-direct-template.tsx:69
msgid "View document"
msgstr ""
msgstr "Ver documento"
#: packages/email/template-components/template-document-self-signed.tsx:79
msgid "View plans"
msgstr ""
msgstr "Ver planes"
#: packages/lib/constants/recipient-roles.ts:67
#~ msgid "VIEW_REQUEST"
#~ msgstr ""
#~ msgstr "VIEW_REQUEST"
#: packages/lib/constants/recipient-roles.ts:27
msgid "Viewed"
@ -1230,23 +1230,23 @@ msgstr "Viendo"
#: packages/email/template-components/template-document-pending.tsx:31
msgid "Waiting for others"
msgstr ""
msgstr "Esperando a otros"
#: packages/lib/server-only/document/send-pending-email.ts:73
msgid "Waiting for others to complete signing."
msgstr ""
msgstr "Esperando a que otros completen la firma."
#: packages/email/template-components/template-document-pending.tsx:41
msgid "We're still waiting for other signers to sign this document.<0/>We'll notify you as soon as it's ready."
msgstr ""
msgstr "Aún estamos esperando a que otros firmantes firmen este documento.<0/>Te notificaremos tan pronto como esté listo."
#: packages/email/templates/reset-password.tsx:59
msgid "We've changed your password as you asked. You can now sign in with your new password."
msgstr ""
msgstr "Hemos cambiado tu contraseña como solicitaste. Ahora puedes iniciar sesión con tu nueva contraseña."
#: packages/email/template-components/template-confirmation-email.tsx:24
msgid "Welcome to Documenso!"
msgstr ""
msgstr "¡Bienvenido a Documenso!"
#: packages/ui/primitives/document-flow/send-document-action-dialog.tsx:44
msgid "You are about to send this document to the recipients. Are you sure you want to continue?"
@ -1254,7 +1254,7 @@ msgstr "Está a punto de enviar este documento a los destinatarios. ¿Está segu
#: packages/email/template-components/template-confirmation-email.tsx:41
msgid "You can also copy and paste this link into your browser: {confirmationLink} (link expires in 1 hour)"
msgstr ""
msgstr "También puedes copiar y pegar este enlace en tu navegador: {confirmationLink} (el enlace expira en 1 hora)"
#: packages/ui/components/document/document-send-email-message-helper.tsx:11
msgid "You can use the following variables in your message:"
@ -1266,28 +1266,28 @@ msgstr "No puede cargar documentos en este momento."
#: packages/email/template-components/template-document-cancel.tsx:35
msgid "You don't need to sign it anymore."
msgstr ""
msgstr "Ya no necesitas firmarlo."
#: packages/lib/server-only/team/create-team-member-invites.ts:168
msgid "You have been invited to join {0} on Documenso"
msgstr ""
msgstr "Te han invitado a unirte a {0} en Documenso"
#: packages/email/templates/team-invite.tsx:59
msgid "You have been invited to join the following team"
msgstr ""
msgstr "Te han invitado a unirte al siguiente equipo"
#: packages/lib/server-only/recipient/set-recipients-for-document.ts:314
msgid "You have been removed from a document"
msgstr ""
msgstr "Te han eliminado de un documento"
#: packages/lib/server-only/team/request-team-ownership-transfer.ts:114
msgid "You have been requested to take ownership of team {0} on Documenso"
msgstr ""
msgstr "Se te ha solicitado asumir la propiedad del equipo {0} en Documenso"
#: packages/lib/jobs/definitions/emails/send-signing-email.ts:102
#: packages/lib/server-only/document/resend-document.tsx:113
msgid "You have initiated the document {0} that requires you to {recipientActionVerb} it."
msgstr ""
msgstr "Has iniciado el documento {0} que requiere que {recipientActionVerb}."
#: packages/ui/primitives/document-dropzone.tsx:69
msgid "You have reached your document limit."
@ -1295,17 +1295,18 @@ msgstr "Ha alcanzado su límite de documentos."
#: packages/email/template-components/template-document-self-signed.tsx:42
msgid "You have signed “{documentName}”"
msgstr ""
msgstr "Has firmado “{documentName}”"
#: packages/email/template-components/template-document-super-delete.tsx:23
msgid "Your document has been deleted by an admin!"
msgstr ""
msgstr "¡Tu documento ha sido eliminado por un administrador!"
#: packages/email/template-components/template-reset-password.tsx:26
msgid "Your password has been updated."
msgstr ""
msgstr "Tu contraseña ha sido actualizada."
#: packages/email/templates/team-delete.tsx:26
#: packages/email/templates/team-delete.tsx:30
msgid "Your team has been deleted"
msgstr ""
msgstr "Tu equipo ha sido eliminado"

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Language: es\n"
"Project-Id-Version: documenso-app\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"PO-Revision-Date: 2024-11-01 02:29\n"
"PO-Revision-Date: 2024-11-05 02:04\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Spanish\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
@ -602,3 +602,4 @@ msgstr "Puedes autoalojar Documenso de forma gratuita o usar nuestra versión al
#: apps/marketing/src/components/(marketing)/carousel.tsx:272
msgid "Your browser does not support the video tag."
msgstr "Tu navegador no soporta la etiqueta de video."

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Language: es\n"
"Project-Id-Version: documenso-app\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"PO-Revision-Date: 2024-11-01 04:00\n"
"PO-Revision-Date: 2024-11-05 02:04\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Spanish\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
@ -4628,3 +4628,4 @@ msgstr "¡Tu token se creó con éxito! ¡Asegúrate de copiarlo porque no podr
#: apps/web/src/app/(teams)/t/[teamUrl]/settings/tokens/page.tsx:86
msgid "Your tokens will be shown here once you create them."
msgstr "Tus tokens se mostrarán aquí una vez que los crees."

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Language: fr\n"
"Project-Id-Version: documenso-app\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"PO-Revision-Date: 2024-11-01 04:00\n"
"PO-Revision-Date: 2024-11-05 02:04\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: French\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
@ -20,32 +20,32 @@ msgstr ""
#: packages/email/template-components/template-document-super-delete.tsx:27
msgid "\"{documentName}\" has been deleted by an admin."
msgstr ""
msgstr "\"{documentName}\" a été supprimé par un admin."
#: packages/email/template-components/template-document-pending.tsx:37
msgid "“{documentName}” has been signed"
msgstr ""
msgstr "« {documentName} » a été signé"
#: packages/email/template-components/template-document-completed.tsx:41
#: packages/lib/server-only/document/resend-document.tsx:109
msgid "{0}"
msgstr ""
msgstr "{0}"
#: packages/email/template-components/template-document-invite.tsx:74
msgid "{0} Document"
msgstr ""
msgstr "{0} Document"
#: packages/lib/jobs/definitions/emails/send-signing-email.ts:117
msgid "{0} invited you to {recipientActionVerb} a document"
msgstr ""
msgstr "{0} vous a invité à {recipientActionVerb} un document"
#: packages/email/templates/team-join.tsx:55
msgid "{0} joined the team {teamName} on Documenso"
msgstr ""
msgstr "{0} a rejoint l'équipe {teamName} sur Documenso"
#: packages/email/templates/team-leave.tsx:55
msgid "{0} left the team {teamName} on Documenso"
msgstr ""
msgstr "{0} a quitté l'équipe {teamName} sur Documenso"
#: packages/ui/primitives/data-table-pagination.tsx:30
msgid "{0} of {1} row(s) selected."
@ -54,55 +54,55 @@ msgstr "{0} sur {1} ligne(s) sélectionnée(s)."
#: packages/lib/jobs/definitions/emails/send-signing-email.ts:119
#: packages/lib/server-only/document/resend-document.tsx:119
msgid "{0} on behalf of {1} has invited you to {recipientActionVerb} the document \"{2}\"."
msgstr ""
msgstr "{0} au nom de {1} vous a invité à {recipientActionVerb} le document \"{2}\"."
#: packages/email/templates/document-invite.tsx:79
msgid "{inviterName} <0>({inviterEmail})</0>"
msgstr ""
msgstr "{inviterName} <0>({inviterEmail})</0>"
#: packages/email/templates/document-cancel.tsx:19
msgid "{inviterName} has cancelled the document {documentName}, you don't need to sign it anymore."
msgstr ""
msgstr "{inviterName} a annulé le document {documentName}, vous n'avez plus besoin de le signer."
#: packages/email/template-components/template-document-cancel.tsx:24
msgid "{inviterName} has cancelled the document<0/>\"{documentName}\""
msgstr ""
msgstr "{inviterName} a annulé le document<0/>\"{documentName}\""
#: packages/email/template-components/template-document-invite.tsx:57
msgid "{inviterName} has invited you to {0}<0/>\"{documentName}\""
msgstr ""
msgstr "{inviterName} vous a invité à {0}<0/>\"{documentName}\""
#: packages/email/templates/document-invite.tsx:41
msgid "{inviterName} has invited you to {action} {documentName}"
msgstr ""
msgstr "{inviterName} vous a invité à {action} {documentName}"
#: packages/email/templates/recipient-removed-from-document.tsx:18
msgid "{inviterName} has removed you from the document {documentName}."
msgstr ""
msgstr "{inviterName} vous a retiré du document {documentName}."
#: packages/email/template-components/template-document-invite.tsx:49
msgid "{inviterName} on behalf of {teamName} has invited you to {0}<0/>\"{documentName}\""
msgstr ""
msgstr "{inviterName} au nom de {teamName} vous a invité à {0}<0/>\"{documentName}\""
#: packages/email/templates/document-invite.tsx:40
msgid "{inviterName} on behalf of {teamName} has invited you to {action} {documentName}"
msgstr ""
msgstr "{inviterName} au nom de {teamName} vous a invité à {action} {documentName}"
#: packages/email/templates/team-join.tsx:61
msgid "{memberEmail} joined the following team"
msgstr ""
msgstr "{memberEmail} a rejoint l'équipe suivante"
#: packages/email/templates/team-leave.tsx:61
msgid "{memberEmail} left the following team"
msgstr ""
msgstr "{memberEmail} a quitté l'équipe suivante"
#: packages/email/templates/document-created-from-direct-template.tsx:55
msgid "{recipientName} {action} a document by using one of your direct links"
msgstr ""
msgstr "{recipientName} {action} un document en utilisant l'un de vos liens directs"
#: packages/email/templates/team-transfer-request.tsx:55
msgid "{teamName} ownership transfer request"
msgstr ""
msgstr "Demande de transfert de propriété de {teamName}"
#: packages/ui/primitives/data-table-pagination.tsx:41
msgid "{visibleRows, plural, one {Showing # result.} other {Showing # results.}}"
@ -110,11 +110,11 @@ msgstr "{visibleRows, plural, one {Affichage de # résultat.} other {Affichage d
#: packages/email/templates/document-invite.tsx:91
msgid "`${inviterName} has invited you to ${action} the document \"${documentName}\".`"
msgstr ""
msgstr "`${inviterName} vous a invité à ${action} le document \"${documentName}\".`"
#: packages/email/templates/team-transfer-request.tsx:59
msgid "<0>{senderName}</0> has requested that you take ownership of the following team"
msgstr ""
msgstr "<0>{senderName}</0> a demandé que vous preniez possession de l'équipe suivante"
#: packages/ui/components/recipient/recipient-action-auth-select.tsx:53
msgid "<0>Inherit authentication method</0> - Use the global action signing authentication method configured in the \"General Settings\" step"
@ -148,49 +148,49 @@ msgstr "<0>Exiger une clé d'accès</0> - Le destinataire doit avoir un compte e
#: packages/lib/jobs/definitions/emails/send-signing-email.ts:109
msgid "A document was created by your direct template that requires you to {recipientActionVerb} it."
msgstr ""
msgstr "Un document a été créé par votre modèle direct qui nécessite que vous {recipientActionVerb} celui-ci."
#: packages/lib/jobs/definitions/emails/send-team-member-joined-email.ts:90
msgid "A new member has joined your team"
msgstr ""
msgstr "Un nouveau membre a rejoint votre équipe"
#: packages/lib/server-only/team/create-team-email-verification.ts:142
msgid "A request to use your email has been initiated by {teamName} on Documenso"
msgstr ""
msgstr "Une demande d'utilisation de votre email a été initiée par {teamName} sur Documenso"
#: packages/email/templates/team-join.tsx:29
msgid "A team member has joined a team on Documenso"
msgstr ""
msgstr "Un membre de l'équipe a rejoint une équipe sur Documenso"
#: packages/lib/jobs/definitions/emails/send-team-member-left-email.ts:79
msgid "A team member has left {0}"
msgstr ""
msgstr "Un membre de l'équipe a quitté {0}"
#: packages/email/templates/team-leave.tsx:29
msgid "A team member has left a team on Documenso"
msgstr ""
msgstr "Un membre de l'équipe a quitté une équipe sur Documenso"
#: packages/email/templates/team-delete.tsx:27
#: packages/email/templates/team-delete.tsx:31
msgid "A team you were a part of has been deleted"
msgstr ""
msgstr "Une équipe dont vous faisiez partie a été supprimée"
#: packages/email/templates/team-invite.tsx:77
#: packages/email/templates/team-transfer-request.tsx:81
msgid "Accept"
msgstr ""
msgstr "Accepter"
#: packages/email/templates/team-invite.tsx:29
msgid "Accept invitation to join a team on Documenso"
msgstr ""
msgstr "Accepter l'invitation à rejoindre une équipe sur Documenso"
#: packages/email/templates/confirm-team-email.tsx:38
msgid "Accept team email request for {teamName} on Documenso"
msgstr ""
msgstr "Accepter la demande d'email d'équipe pour {teamName} sur Documenso"
#: packages/email/templates/team-transfer-request.tsx:29
msgid "Accept team transfer request on Documenso"
msgstr ""
msgstr "Accepter la demande de transfert d'équipe sur Documenso"
#: packages/ui/primitives/document-dropzone.tsx:69
msgid "Add a document"
@ -262,11 +262,11 @@ msgstr "Après soumission, un document sera automatiquement généré et ajouté
#: packages/email/template-components/template-document-cancel.tsx:31
msgid "All signatures have been voided."
msgstr ""
msgstr "Toutes les signatures ont été annulées."
#: packages/email/templates/document-super-delete.tsx:20
msgid "An admin has deleted your document \"{documentName}\"."
msgstr ""
msgstr "Un administrateur a supprimé votre document \"{documentName}\"."
#: packages/ui/primitives/pdf-viewer.tsx:167
msgid "An error occurred while loading the document."
@ -278,7 +278,7 @@ msgstr "Approuver"
#: packages/lib/constants/recipient-roles.ts:68
#~ msgid "APPROVE_REQUEST"
#~ msgstr ""
#~ msgstr "APPROVE_REQUEST"
#: packages/lib/constants/recipient-roles.ts:9
msgid "Approved"
@ -298,7 +298,7 @@ msgstr "En attente d'approbation"
#: packages/email/template-components/template-confirmation-email.tsx:28
msgid "Before you get started, please confirm your email address by clicking the button below:"
msgstr ""
msgstr "Avant de commencer, veuillez confirmer votre adresse email en cliquant sur le bouton ci-dessous :"
#: packages/ui/primitives/signature-pad/signature-pad.tsx:377
msgid "Black"
@ -310,11 +310,11 @@ msgstr "Bleu"
#: packages/email/templates/team-invite.tsx:67
msgid "by <0>{senderName}</0>"
msgstr ""
msgstr "par <0>{senderName}</0>"
#: packages/email/templates/team-transfer-request.tsx:70
msgid "By accepting this request, you will take responsibility for any billing items associated with this team."
msgstr ""
msgstr "En acceptant cette demande, vous serez responsable de tous les éléments de facturation associés à cette équipe."
#: packages/ui/primitives/document-flow/field-item-advanced-settings.tsx:356
#: packages/ui/primitives/document-flow/send-document-action-dialog.tsx:58
@ -369,12 +369,12 @@ msgstr "Fermer"
#: packages/email/template-components/template-document-completed.tsx:35
#: packages/email/template-components/template-document-self-signed.tsx:36
msgid "Completed"
msgstr ""
msgstr "Terminé"
#: packages/email/templates/document-completed.tsx:21
#: packages/email/templates/document-self-signed.tsx:17
msgid "Completed Document"
msgstr ""
msgstr "Document Terminé"
#: packages/lib/constants/template.ts:12
msgid "Configure Direct Recipient"
@ -387,7 +387,7 @@ msgstr "Configurer le champ {0}"
#: packages/email/template-components/template-confirmation-email.tsx:38
msgid "Confirm email"
msgstr ""
msgstr "Confirmer l'email"
#: packages/ui/primitives/document-flow/document-flow-root.tsx:141
msgid "Continue"
@ -395,11 +395,11 @@ msgstr "Continuer"
#: packages/email/template-components/template-document-invite.tsx:66
msgid "Continue by {0} the document."
msgstr ""
msgstr "Continuez en {0} le document."
#: packages/email/template-components/template-document-completed.tsx:45
msgid "Continue by downloading the document."
msgstr ""
msgstr "Continuez en téléchargeant le document."
#: packages/ui/components/document/document-share-button.tsx:46
msgid "Copied to clipboard"
@ -411,11 +411,11 @@ msgstr "Copier le lien"
#: packages/email/template-components/template-document-self-signed.tsx:46
msgid "Create a <0>free account</0> to access your signed documents at any time."
msgstr ""
msgstr "Créez un <0>compte gratuit</0> pour accéder à vos documents signés à tout moment."
#: packages/email/template-components/template-document-self-signed.tsx:68
msgid "Create account"
msgstr ""
msgstr "Créer un compte"
#: packages/ui/primitives/document-flow/add-signature.tsx:360
msgid "Custom Text"
@ -434,11 +434,11 @@ msgstr "Format de date"
#: packages/email/templates/team-invite.tsx:83
msgid "Decline"
msgstr ""
msgstr "Décliner"
#: packages/email/templates/reset-password.tsx:65
msgid "Didn't request a password change? We are here to help you secure your account, just <0>contact us.</0>"
msgstr ""
msgstr "Vous n'avez pas demandé de changement de mot de passe ? Nous sommes ici pour vous aider à sécuriser votre compte, il suffit de <0>nous contacter.</0>"
#: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-placeholder-recipients.tsx:570
msgid "Direct link receiver"
@ -452,12 +452,12 @@ msgstr "Accès au document"
#: packages/lib/server-only/document/super-delete-document.ts:75
msgid "Document Cancelled"
msgstr ""
msgstr "Document Annulé"
#: packages/email/templates/document-created-from-direct-template.tsx:30
#: packages/lib/server-only/template/create-document-from-direct-template.ts:554
msgid "Document created from direct template"
msgstr ""
msgstr "Document créé à partir d'un modèle direct"
#: packages/lib/constants/template.ts:20
msgid "Document Creation"
@ -465,7 +465,7 @@ msgstr "Création de document"
#: packages/lib/server-only/document/send-delete-email.ts:58
msgid "Document Deleted!"
msgstr ""
msgstr "Document Supprimé !"
#: packages/email/template-components/template-document-completed.tsx:64
#: packages/ui/components/document/document-download-button.tsx:68
@ -575,11 +575,11 @@ msgstr "Taille de Police"
#: packages/lib/server-only/auth/send-forgot-password.ts:61
msgid "Forgot Password?"
msgstr ""
msgstr "Mot de passe oublié ?"
#: packages/email/template-components/template-forgot-password.tsx:21
msgid "Forgot your password?"
msgstr ""
msgstr "Vous avez oublié votre mot de passe ?"
#: packages/ui/primitives/document-flow/types.ts:50
msgid "Free Signature"
@ -599,7 +599,7 @@ msgstr "Vert"
#: packages/email/templates/reset-password.tsx:50
msgid "Hi, {userName} <0>({userEmail})</0>"
msgstr ""
msgstr "Bonjour, {userName} <0>({userEmail})</0>"
#: packages/lib/constants/recipient-roles.ts:76
msgid "I am a signer of this document"
@ -636,7 +636,7 @@ msgstr "Adresse email invalide"
#: packages/email/templates/team-invite.tsx:55
msgid "Join {teamName} on Documenso"
msgstr ""
msgstr "Rejoindre {teamName} sur Documenso"
#: packages/ui/primitives/document-flow/field-items-advanced-settings/number-field.tsx:67
#: packages/ui/primitives/document-flow/field-items-advanced-settings/number-field.tsx:72
@ -647,11 +647,11 @@ msgstr "Étiquette"
#: packages/ui/primitives/document-flow/add-settings.tsx:176
#: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-settings.tsx:150
msgid "Language"
msgstr ""
msgstr "Langue"
#: packages/email/templates/team-transfer-request.tsx:87
msgid "Link expires in 1 hour."
msgstr ""
msgstr "Le lien expire dans 1 heure."
#: packages/ui/primitives/lazy-pdf-viewer.tsx:15
#: packages/ui/primitives/pdf-viewer.tsx:44
@ -764,19 +764,19 @@ msgstr "Mot de passe requis"
#: packages/email/templates/forgot-password.tsx:17
msgid "Password Reset Requested"
msgstr ""
msgstr "Réinitialisation du mot de passe demandée"
#: packages/email/templates/reset-password.tsx:18
msgid "Password Reset Successful"
msgstr ""
msgstr "Réinitialisation du mot de passe réussie"
#: packages/email/template-components/template-reset-password.tsx:22
msgid "Password updated!"
msgstr ""
msgstr "Mot de passe mis à jour !"
#: packages/email/templates/document-pending.tsx:17
msgid "Pending Document"
msgstr ""
msgstr "Document En Attente"
#: packages/ui/primitives/document-flow/field-items-advanced-settings/checkbox-field.tsx:156
msgid "Pick a number"
@ -790,31 +790,31 @@ msgstr "Espace réservé"
#: packages/email/template-components/template-document-invite.tsx:43
msgid "Please {0} your document<0/>\"{documentName}\""
msgstr ""
msgstr "Veuillez {0} votre document<0/>\"{documentName}\""
#: packages/email/templates/document-invite.tsx:38
msgid "Please {action} your document {documentName}"
msgstr ""
msgstr "Veuillez {action} votre document {documentName}"
#: packages/lib/jobs/definitions/emails/send-signing-email.ts:98
msgid "Please {recipientActionVerb} this document"
msgstr ""
msgstr "Veuillez {recipientActionVerb} ce document"
#: packages/lib/jobs/definitions/emails/send-signing-email.ts:112
msgid "Please {recipientActionVerb} this document created by your direct template"
msgstr ""
msgstr "Veuillez {recipientActionVerb} ce document créé par votre modèle direct"
#: packages/lib/jobs/definitions/emails/send-signing-email.ts:104
msgid "Please {recipientActionVerb} your document"
msgstr ""
msgstr "Veuillez {recipientActionVerb} votre document"
#: packages/lib/server-only/auth/send-confirmation-email.ts:67
msgid "Please confirm your email"
msgstr ""
msgstr "Veuillez confirmer votre email"
#: packages/email/templates/confirm-email.tsx:15
msgid "Please confirm your email address"
msgstr ""
msgstr "Veuillez confirmer votre adresse email"
#: packages/ui/primitives/pdf-viewer.tsx:223
#: packages/ui/primitives/pdf-viewer.tsx:238
@ -858,19 +858,19 @@ msgstr "URL de redirection"
#: packages/lib/server-only/document/resend-document.tsx:165
msgid "Reminder: {0}"
msgstr ""
msgstr "Rappel : {0}"
#: packages/lib/server-only/document/resend-document.tsx:118
msgid "Reminder: {0} invited you to {recipientActionVerb} a document"
msgstr ""
msgstr "Rappel : {0} vous a invité à {recipientActionVerb} un document"
#: packages/lib/server-only/document/resend-document.tsx:110
msgid "Reminder: Please {recipientActionVerb} this document"
msgstr ""
msgstr "Rappel : Veuillez {recipientActionVerb} ce document"
#: packages/lib/server-only/document/resend-document.tsx:114
msgid "Reminder: Please {recipientActionVerb} your document"
msgstr ""
msgstr "Rappel : Veuillez {recipientActionVerb} votre document"
#: packages/ui/primitives/document-flow/add-fields.tsx:1110
msgid "Remove"
@ -886,7 +886,7 @@ msgstr "Champ requis"
#: packages/email/template-components/template-forgot-password.tsx:33
msgid "Reset Password"
msgstr ""
msgstr "Réinitialiser le mot de passe"
#: packages/ui/components/document/document-share-button.tsx:147
msgid "Rest assured, your document is strictly confidential and will never be shared. Only your signing experience will be highlighted. Share your personalized signing card to showcase your signature!"
@ -957,7 +957,7 @@ msgstr "Signer"
#: packages/email/template-components/template-reset-password.tsx:34
msgid "Sign In"
msgstr ""
msgstr "Se connecter"
#: packages/ui/primitives/document-flow/add-fields.tsx:823
#: packages/ui/primitives/document-flow/add-signature.tsx:323
@ -990,11 +990,11 @@ msgstr "Signature en cours"
#: packages/lib/server-only/document/send-completed-email.ts:93
#: packages/lib/server-only/document/send-completed-email.ts:161
msgid "Signing Complete!"
msgstr ""
msgstr "Signature Complète !"
#: packages/lib/constants/recipient-roles.ts:66
#~ msgid "SIGNING_REQUEST"
#~ msgstr ""
#~ msgstr "SIGNING_REQUEST"
#: packages/ui/primitives/document-flow/missing-signature-field-dialog.tsx:34
msgid "Some signers have not been assigned a signature field. Please assign at least 1 signature field to each signer before proceeding."
@ -1028,15 +1028,15 @@ msgstr "Soumettre"
#: packages/lib/server-only/team/delete-team-email.ts:96
msgid "Team email has been revoked for {0}"
msgstr ""
msgstr "L'email d'équipe a été révoqué pour {0}"
#: packages/email/templates/team-email-removed.tsx:53
msgid "Team email removed"
msgstr ""
msgstr "Email d'équipe supprimé"
#: packages/email/templates/team-email-removed.tsx:27
msgid "Team email removed for {teamName} on Documenso"
msgstr ""
msgstr "Email d'équipe supprimé pour {teamName} sur Documenso"
#: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-settings.tsx:133
msgid "Template title"
@ -1050,7 +1050,7 @@ msgstr "Texte"
#: packages/email/template-components/template-forgot-password.tsx:25
msgid "That's okay, it happens! Click the button below to reset your password."
msgstr ""
msgstr "C'est d'accord, cela arrive ! Cliquez sur le bouton ci-dessous pour réinitialiser votre mot de passe."
#: packages/ui/components/recipient/recipient-action-auth-select.tsx:44
msgid "The authentication required for recipients to sign fields"
@ -1070,11 +1070,11 @@ msgstr "Le nom du document"
#: packages/email/templates/team-delete.tsx:35
msgid "The following team has been deleted by its owner. You will no longer be able to access this team and its documents"
msgstr ""
msgstr "L'équipe suivante a été supprimée par son propriétaire. Vous ne pourrez plus accéder à cette équipe et à ses documents"
#: packages/email/templates/team-delete.tsx:34
msgid "The following team has been deleted by you"
msgstr ""
msgstr "L'équipe suivante a été supprimée par vous"
#: packages/ui/primitives/document-password-dialog.tsx:52
msgid "The password you have entered is incorrect. Please try again."
@ -1082,7 +1082,7 @@ msgstr "Le mot de passe que vous avez entré est incorrect. Veuillez réessayer.
#: packages/email/template-components/template-document-super-delete.tsx:38
msgid "The reason provided for deletion is the following:"
msgstr ""
msgstr "La raison fournie pour la suppression est la suivante :"
#: packages/ui/components/recipient/recipient-role-select.tsx:103
msgid "The recipient is not required to take any action and receives a copy of the document after it is completed."
@ -1118,7 +1118,7 @@ msgstr "Le nom du signataire"
#: packages/email/templates/team-email-removed.tsx:57
msgid "The team email <0>{teamEmail}</0> has been removed from the following team"
msgstr ""
msgstr "L'email d'équipe <0>{teamEmail}</0> a été supprimé de l'équipe suivante"
#: packages/ui/components/document/document-global-auth-action-select.tsx:72
msgid "This can be overriden by setting the authentication requirements directly on each recipient in the next step."
@ -1126,7 +1126,7 @@ msgstr "Cela peut être remplacé par le paramétrage direct des exigences d'aut
#: packages/email/template-components/template-document-super-delete.tsx:31
msgid "This document can not be recovered, if you would like to dispute the reason for future documents please contact support."
msgstr ""
msgstr "Ce document ne peut pas être récupéré, si vous souhaitez contester la raison des documents futurs, veuillez contacter le support."
#: packages/ui/primitives/document-flow/add-fields.tsx:757
msgid "This document has already been sent to this recipient. You can no longer edit this recipient."
@ -1210,7 +1210,7 @@ msgstr "Voir les forfaits"
#: packages/lib/constants/recipient-roles.ts:67
#~ msgid "VIEW_REQUEST"
#~ msgstr "DEMANDE_DE_CONSULTATION"
#~ msgstr "VIEW_REQUEST"
#: packages/lib/constants/recipient-roles.ts:27
msgid "Viewed"
@ -1234,7 +1234,7 @@ msgstr "En attente des autres"
#: packages/lib/server-only/document/send-pending-email.ts:73
msgid "Waiting for others to complete signing."
msgstr ""
msgstr "En attente que d'autres terminent la signature."
#: packages/email/template-components/template-document-pending.tsx:41
msgid "We're still waiting for other signers to sign this document.<0/>We'll notify you as soon as it's ready."
@ -1246,7 +1246,7 @@ msgstr "Nous avons changé votre mot de passe comme demandé. Vous pouvez mainte
#: packages/email/template-components/template-confirmation-email.tsx:24
msgid "Welcome to Documenso!"
msgstr ""
msgstr "Bienvenue sur Documenso !"
#: packages/ui/primitives/document-flow/send-document-action-dialog.tsx:44
msgid "You are about to send this document to the recipients. Are you sure you want to continue?"
@ -1254,7 +1254,7 @@ msgstr "Vous êtes sur le point d'envoyer ce document aux destinataires. Êtes-v
#: packages/email/template-components/template-confirmation-email.tsx:41
msgid "You can also copy and paste this link into your browser: {confirmationLink} (link expires in 1 hour)"
msgstr ""
msgstr "Vous pouvez également copier et coller ce lien dans votre navigateur : {confirmationLink} (le lien expire dans 1 heure)"
#: packages/ui/components/document/document-send-email-message-helper.tsx:11
msgid "You can use the following variables in your message:"
@ -1270,7 +1270,7 @@ msgstr "Vous n'avez plus besoin de le signer."
#: packages/lib/server-only/team/create-team-member-invites.ts:168
msgid "You have been invited to join {0} on Documenso"
msgstr ""
msgstr "Vous avez été invité à rejoindre {0} sur Documenso"
#: packages/email/templates/team-invite.tsx:59
msgid "You have been invited to join the following team"
@ -1278,28 +1278,24 @@ msgstr "Vous avez été invité à rejoindre l'équipe suivante"
#: packages/lib/server-only/recipient/set-recipients-for-document.ts:314
msgid "You have been removed from a document"
msgstr ""
msgstr "Vous avez été supprimé d'un document"
#: packages/lib/server-only/team/request-team-ownership-transfer.ts:114
msgid "You have been requested to take ownership of team {0} on Documenso"
msgstr ""
msgstr "On vous a demandé de prendre possession de l'équipe {0} sur Documenso"
#: packages/lib/jobs/definitions/emails/send-signing-email.ts:102
#: packages/lib/server-only/document/resend-document.tsx:113
msgid "You have initiated the document {0} that requires you to {recipientActionVerb} it."
msgstr ""
msgstr "Vous avez initié le document {0} qui nécessite que vous {recipientActionVerb} celui-ci."
#: packages/ui/primitives/document-dropzone.tsx:69
msgid "You have reached your document limit."
msgstr "Vous avez atteint votre limite de documents."
#: packages/email/template-components/template-document-self-signed.tsx:42
#~ msgid "You have signed \"{documentName}\""
#~ msgstr "Vous avez signé \"{documentName}\""
#: packages/email/template-components/template-document-self-signed.tsx:42
msgid "You have signed “{documentName}”"
msgstr ""
msgstr "Vous avez signé “{documentName}”"
#: packages/email/template-components/template-document-super-delete.tsx:23
msgid "Your document has been deleted by an admin!"
@ -1313,3 +1309,4 @@ msgstr "Votre mot de passe a été mis à jour."
#: packages/email/templates/team-delete.tsx:30
msgid "Your team has been deleted"
msgstr "Votre équipe a été supprimée"

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Language: fr\n"
"Project-Id-Version: documenso-app\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"PO-Revision-Date: 2024-11-01 02:29\n"
"PO-Revision-Date: 2024-11-05 02:04\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: French\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
@ -602,3 +602,4 @@ msgstr "Vous pouvez auto-héberger Documenso gratuitement ou utiliser notre vers
#: apps/marketing/src/components/(marketing)/carousel.tsx:272
msgid "Your browser does not support the video tag."
msgstr "Votre navigateur ne prend pas en charge la balise vidéo."

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Language: fr\n"
"Project-Id-Version: documenso-app\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"PO-Revision-Date: 2024-11-01 04:00\n"
"PO-Revision-Date: 2024-11-05 02:04\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: French\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
@ -4628,3 +4628,4 @@ msgstr "Votre jeton a été créé avec succès ! Assurez-vous de le copier car
#: apps/web/src/app/(teams)/t/[teamUrl]/settings/tokens/page.tsx:86
msgid "Your tokens will be shown here once you create them."
msgstr "Vos jetons seront affichés ici une fois que vous les aurez créés."