style: update common.po (#1402)

Update translations
This commit is contained in:
Andre G
2024-10-28 03:26:12 +01:00
committed by GitHub
parent 872762661a
commit e30ceeb038
12 changed files with 108 additions and 481 deletions

View File

@ -157,10 +157,6 @@ msgstr "Cancelar"
msgid "Cannot remove signer"
msgstr "No se puede eliminar el firmante"
#: packages/ui/primitives/document-flow/add-signers.tsx:221
#~ msgid "Cannot update signer because they have already signed a field"
#~ msgstr "Cannot update signer because they have already signed a field"
#: packages/lib/constants/recipient-roles.ts:17
msgid "Cc"
msgstr "Cc"
@ -374,10 +370,6 @@ msgstr "Soy un aprobador de este documento"
msgid "I am required to receive a copy of this document"
msgstr "Se me requiere recibir una copia de este documento"
#: packages/lib/constants/recipient-roles.ts:74
#~ msgid "I am required to recieve a copy of this document"
#~ msgstr "I am required to recieve a copy of this document"
#: packages/ui/components/recipient/recipient-action-auth-select.tsx:29
#: packages/ui/components/recipient/recipient-action-auth-select.tsx:87
msgid "Inherit authentication method"
@ -729,10 +721,6 @@ msgstr "Este campo no se puede modificar ni eliminar. Cuando comparta el enlace
msgid "This recipient can no longer be modified as they have signed a field, or completed the document."
msgstr "Este destinatario ya no puede ser modificado ya que ha firmado un campo o completado el documento."
#: packages/ui/primitives/document-flow/add-signers.tsx:165
#~ msgid "This signer has already received the document."
#~ msgstr "This signer has already received the document."
#: packages/ui/primitives/document-flow/add-signers.tsx:194
msgid "This signer has already signed the document."
msgstr "Este firmante ya ha firmado el documento."
@ -797,10 +785,6 @@ msgstr "Visor"
msgid "Viewing"
msgstr "Viendo"
#: packages/ui/primitives/signature-pad/signature-pad.tsx:280
#~ msgid "White"
#~ msgstr "White"
#: packages/ui/primitives/document-flow/send-document-action-dialog.tsx:44
msgid "You are about to send this document to the recipients. Are you sure you want to continue?"
msgstr "Está a punto de enviar este documento a los destinatarios. ¿Está seguro de que desea continuar?"
@ -816,4 +800,3 @@ msgstr "No puede cargar documentos en este momento."
#: packages/ui/primitives/document-dropzone.tsx:69
msgid "You have reached your document limit."
msgstr "Ha alcanzado su límite de documentos."

View File

@ -160,10 +160,6 @@ msgstr "Documentación"
msgid "Easily embed Documenso into your product. Simply copy and paste our react widget into your application."
msgstr "Incrusta fácilmente Documenso en tu producto. Simplemente copia y pega nuestro widget de react en tu aplicación."
#: apps/marketing/src/components/(marketing)/share-connect-paid-widget-bento.tsx:42
#~ msgid "Easy Sharing (Soon)."
#~ msgstr "Easy Sharing (Soon)."
#: apps/marketing/src/components/(marketing)/share-connect-paid-widget-bento.tsx:46
msgid "Easy Sharing."
msgstr "Compartición fácil."
@ -377,18 +373,10 @@ msgstr "Nuestras plantillas personalizadas vienen con reglas inteligentes que pu
msgid "Our Enterprise License is great for large organizations looking to switch to Documenso for all their signing needs. It's available for our cloud offering as well as self-hosted setups and offers a wide range of compliance and Adminstration Features."
msgstr "Nuestra Licencia Empresarial es excelente para grandes organizaciones que buscan cambiar a Documenso para todas sus necesidades de firma. Está disponible para nuestra oferta en la nube, así como para configuraciones autoalojadas y ofrece una amplia gama de funciones de cumplimiento y administración."
#: apps/marketing/src/components/(marketing)/enterprise.tsx:20
#~ msgid "Our Enterprise License is great large organizations looking to switch to Documenso for all their signing needs. It's availible for our cloud offering as well as self-hosted setups and offer a wide range of compliance and Adminstration Features."
#~ msgstr "Our Enterprise License is great large organizations looking to switch to Documenso for all their signing needs. It's availible for our cloud offering as well as self-hosted setups and offer a wide range of compliance and Adminstration Features."
#: apps/marketing/src/app/(marketing)/pricing/page.tsx:65
msgid "Our self-hosted option is great for small teams and individuals who need a simple solution. You can use our docker based setup to get started in minutes. Take control with full customizability and data ownership."
msgstr "Nuestra opción de autoalojamiento es excelente para pequeños equipos e individuos que necesitan una solución simple. Puedes usar nuestra configuración basada en docker para empezar en minutos. Toma el control con total personalización y propiedad de los datos."
#: apps/marketing/src/app/(marketing)/open/data.ts:25
#~ msgid "Part-Time"
#~ msgstr "Part-Time"
#: apps/marketing/src/components/(marketing)/pricing-table.tsx:151
msgid "Premium Profile Name"
msgstr "Nombre de Perfil Premium"
@ -430,10 +418,6 @@ msgstr "Salario"
msgid "Save $60 or $120"
msgstr "Ahorra $60 o $120"
#: apps/marketing/src/components/(marketing)/i18n-switcher.tsx:47
#~ msgid "Search languages..."
#~ msgstr "Search languages..."
#: apps/marketing/src/app/(marketing)/pricing/page.tsx:109
msgid "Securely. Our data centers are located in Frankfurt (Germany), giving us the best local privacy laws. We are very aware of the sensitive nature of our data and follow best practices to ensure the security and integrity of the data entrusted to us."
msgstr "De manera segura. Nuestros centros de datos están ubicados en Frankfurt (Alemania), dándonos las mejores leyes de privacidad locales. Somos muy conscientes de la naturaleza sensible de nuestros datos y seguimos las mejores prácticas para garantizar la seguridad y la integridad de los datos que se nos confían."
@ -618,4 +602,3 @@ msgstr "Puedes autoalojar Documenso de forma gratuita o usar nuestra versión al
#: apps/marketing/src/components/(marketing)/carousel.tsx:272
msgid "Your browser does not support the video tag."
msgstr "Tu navegador no soporta la etiqueta de video."

View File

@ -137,7 +137,7 @@ msgstr "404 Plantilla no encontrada"
msgid "A confirmation email has been sent, and it should arrive in your inbox shortly."
msgstr "Se ha enviado un correo electrónico de confirmación y debería llegar a tu bandeja de entrada en breve."
#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/use-template-dialog.tsx:193
#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/use-template-dialog.tsx:201
msgid "A draft document will be created"
msgstr "Se creará un documento borrador"
@ -250,10 +250,6 @@ msgstr "Agregar Campos"
msgid "Add more"
msgstr "Agregar más"
#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/number-field.tsx:270
#~ msgid "Add number"
#~ msgstr "Add number"
#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/security/passkeys/create-passkey-dialog.tsx:146
#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/security/passkeys/create-passkey-dialog.tsx:154
msgid "Add passkey"
@ -275,19 +271,11 @@ msgstr "Agregar Asunto"
msgid "Add team email"
msgstr "Agregar correo electrónico del equipo"
#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/text-field.tsx:256
#~ msgid "Add text"
#~ msgstr "Add text"
#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/text-field.tsx:272
#~ msgid "Add Text"
#~ msgstr "Add Text"
#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/[id]/edit-document.tsx:170
msgid "Add the people who will sign the document."
msgstr "Agrega a las personas que firmarán el documento."
#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/use-template-dialog.tsx:195
#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/use-template-dialog.tsx:203
msgid "Add the recipients to create the document with"
msgstr "Agrega los destinatarios con los que crear el documento"
@ -380,7 +368,7 @@ msgstr "Ocurrió un error al agregar firmantes."
msgid "An error occurred while adding the fields."
msgstr "Ocurrió un error al agregar los campos."
#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/use-template-dialog.tsx:153
#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/use-template-dialog.tsx:161
msgid "An error occurred while creating document from template."
msgstr "Ocurrió un error al crear el documento a partir de la plantilla."
@ -561,7 +549,7 @@ msgstr "¿Estás seguro de que deseas eliminar este equipo?"
#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/delete-document-dialog.tsx:98
#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/teams/team-email-usage.tsx:94
#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/template-direct-link-dialog.tsx:453
#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/template-direct-link-dialog.tsx:455
#: apps/web/src/components/(teams)/dialogs/delete-team-member-dialog.tsx:81
#: apps/web/src/components/(teams)/dialogs/leave-team-dialog.tsx:81
#: apps/web/src/components/(teams)/dialogs/remove-team-email-dialog.tsx:116
@ -660,7 +648,7 @@ msgstr "Al habilitar la 2FA, se requerirá ingresar un código de su aplicación
#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/delete-template-dialog.tsx:81
#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/duplicate-template-dialog.tsx:78
#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/move-template-dialog.tsx:119
#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/template-direct-link-dialog.tsx:470
#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/template-direct-link-dialog.tsx:472
#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/document-action-auth-2fa.tsx:178
#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/document-action-auth-account.tsx:71
#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/document-action-auth-passkey.tsx:164
@ -759,7 +747,7 @@ msgid "Click to insert field"
msgstr "Haga clic para insertar campo"
#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/new-template-dialog.tsx:126
#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/use-template-dialog.tsx:304
#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/use-template-dialog.tsx:339
#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/document-action-auth-2fa.tsx:125
#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/document-action-auth-passkey.tsx:138
#: apps/web/src/app/(teams)/t/[teamUrl]/settings/team-transfer-status.tsx:121
@ -814,7 +802,7 @@ msgstr "Configurar ajustes generales para la plantilla."
msgid "Configure template"
msgstr "Configurar plantilla"
#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/template-direct-link-dialog.tsx:479
#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/template-direct-link-dialog.tsx:481
#: apps/web/src/components/templates/manage-public-template-dialog.tsx:460
msgid "Confirm"
msgstr "Confirmar"
@ -900,11 +888,11 @@ msgstr "Crea un equipo para colaborar con los miembros de tu equipo."
msgid "Create account"
msgstr "Crear cuenta"
#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/use-template-dialog.tsx:310
#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/use-template-dialog.tsx:345
msgid "Create and send"
msgstr "Crear y enviar"
#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/use-template-dialog.tsx:312
#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/use-template-dialog.tsx:347
msgid "Create as draft"
msgstr "Crear como borrador"
@ -916,7 +904,7 @@ msgstr "Crear enlace directo"
msgid "Create Direct Signing Link"
msgstr "Crear enlace de firma directo"
#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/use-template-dialog.tsx:189
#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/use-template-dialog.tsx:197
msgid "Create document from template"
msgstr "Crear documento a partir de la plantilla"
@ -988,11 +976,6 @@ msgstr "Creado el"
msgid "Created on {0}"
msgstr "Creado el {0}"
#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/webhooks/page.tsx:89
#: apps/web/src/app/(teams)/t/[teamUrl]/settings/webhooks/page.tsx:94
#~ msgid "Created on <0/>"
#~ msgstr "Created on <0/>"
#: apps/web/src/app/(teams)/t/[teamUrl]/settings/tokens/page.tsx:100
msgid "Created on{0}"
msgstr "Creado el{0}"
@ -1107,10 +1090,6 @@ msgstr "Eliminado"
msgid "Deleting account..."
msgstr "Eliminando cuenta..."
#: apps/web/src/app/(dashboard)/admin/documents/[id]/super-delete-document-dialog.tsx:135
#~ msgid "Deleting document"
#~ msgstr "Deleting document"
#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/security/activity/user-security-activity-data-table.tsx:75
msgid "Device"
msgstr "Dispositivo"
@ -1215,7 +1194,7 @@ msgstr "Documento completado"
msgid "Document Completed!"
msgstr "¡Documento completado!"
#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/use-template-dialog.tsx:142
#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/use-template-dialog.tsx:150
msgid "Document created"
msgstr "Documento creado"
@ -1246,7 +1225,7 @@ msgstr "ID del documento"
msgid "Document inbox"
msgstr "Bandeja de documentos"
#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/data-table-templates.tsx:178
#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/data-table-templates.tsx:179
msgid "Document Limit Exceeded!"
msgstr "¡Límite de documentos excedido!"
@ -1369,10 +1348,6 @@ msgstr "Documentos en borrador"
msgid "Drafted Documents"
msgstr "Documentos redactados"
#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/signature-field.tsx:245
#~ msgid "Draw"
#~ msgstr "Draw"
#: apps/web/src/app/(teams)/t/[teamUrl]/layout-billing-banner.tsx:121
msgid "Due to an unpaid invoice, your team has been restricted. Please settle the payment to restore full access to your team."
msgstr "Debido a una factura impaga, tu equipo ha sido restringido. Realiza el pago para restaurar el acceso completo a tu equipo."
@ -1406,8 +1381,8 @@ msgstr "Editar webhook"
#: apps/web/src/app/(dashboard)/admin/documents/[id]/recipient-item.tsx:166
#: apps/web/src/app/(dashboard)/admin/users/[id]/page.tsx:114
#: apps/web/src/app/(dashboard)/admin/users/data-table-users.tsx:71
#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/use-template-dialog.tsx:213
#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/use-template-dialog.tsx:220
#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/use-template-dialog.tsx:248
#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/use-template-dialog.tsx:255
#: apps/web/src/app/(recipient)/d/[token]/configure-direct-template.tsx:118
#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/email-field.tsx:126
#: apps/web/src/app/embed/direct/[[...url]]/client.tsx:376
@ -1507,7 +1482,7 @@ msgstr "Ingresa tu texto aquí"
#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/[id]/edit-template.tsx:230
#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/duplicate-template-dialog.tsx:51
#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/move-template-dialog.tsx:56
#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/use-template-dialog.tsx:152
#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/use-template-dialog.tsx:160
#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/checkbox-field.tsx:122
#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/checkbox-field.tsx:151
#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/checkbox-field.tsx:212
@ -1548,20 +1523,10 @@ msgstr "Tiempo de espera excedido"
msgid "Expired"
msgstr "Expirado"
#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/tokens/page.tsx:73
#: apps/web/src/app/(teams)/t/[teamUrl]/settings/tokens/page.tsx:106
#~ msgid "Expires on"
#~ msgstr "Expires on"
#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/tokens/page.tsx:71
msgid "Expires on {0}"
msgstr "Expira el {0}"
#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/tokens/page.tsx:75
#: apps/web/src/app/(teams)/t/[teamUrl]/settings/tokens/page.tsx:108
#~ msgid "Expires on <0/>"
#~ msgstr "Expires on <0/>"
#: apps/web/src/app/(teams)/t/[teamUrl]/settings/tokens/page.tsx:107
msgid "Expires on{0}"
msgstr "Expira el{0}"
@ -1663,10 +1628,6 @@ msgstr "Ocultar"
msgid "Hide additional information"
msgstr "Ocultar información adicional"
#: apps/web/src/app/(internal)/%5F%5Fhtmltopdf/certificate/page.tsx:40
#~ msgid "I am the owner of this document"
#~ msgstr "I am the owner of this document"
#: apps/web/src/components/(dashboard)/settings/token/delete-token-dialog.tsx:186
#: apps/web/src/components/(dashboard)/settings/webhooks/delete-webhook-dialog.tsx:173
msgid "I'm sure! Delete it"
@ -2010,8 +1971,8 @@ msgstr "Mis plantillas"
#: apps/web/src/app/(dashboard)/admin/users/data-table-users.tsx:66
#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/security/passkeys/user-passkeys-data-table-actions.tsx:144
#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/security/passkeys/user-passkeys-data-table.tsx:61
#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/use-template-dialog.tsx:235
#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/use-template-dialog.tsx:242
#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/use-template-dialog.tsx:270
#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/use-template-dialog.tsx:277
#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/complete/claim-account.tsx:119
#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/name-field.tsx:170
#: apps/web/src/components/(teams)/dialogs/add-team-email-dialog.tsx:153
@ -2162,7 +2123,7 @@ msgstr "O"
msgid "Or continue with"
msgstr "O continúa con"
#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/use-template-dialog.tsx:289
#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/use-template-dialog.tsx:324
msgid "Otherwise, the document will be created as a draft."
msgstr "De lo contrario, el documento se creará como un borrador."
@ -2302,7 +2263,7 @@ msgstr "Por favor, ingresa un nombre significativo para tu token. Esto te ayudar
msgid "Please mark as viewed to complete"
msgstr "Por favor, marca como visto para completar"
#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/template-direct-link-dialog.tsx:457
#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/template-direct-link-dialog.tsx:459
msgid "Please note that proceeding will remove direct linking recipient and turn it into a placeholder."
msgstr "Por favor, ten en cuenta que proceder eliminará el destinatario de enlace directo y lo convertirá en un marcador de posición."
@ -2593,7 +2554,7 @@ msgstr "Rol"
msgid "Roles"
msgstr "Roles"
#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/template-direct-link-dialog.tsx:444
#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/template-direct-link-dialog.tsx:446
#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/number-field.tsx:336
#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/text-field.tsx:342
msgid "Save"
@ -2662,7 +2623,7 @@ msgstr "Seleccionar clave de acceso"
msgid "Send confirmation email"
msgstr "Enviar correo de confirmación"
#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/use-template-dialog.tsx:273
#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/use-template-dialog.tsx:308
msgid "Send document"
msgstr "Enviar documento"
@ -2744,10 +2705,6 @@ msgstr "Firmar"
msgid "Sign as {0} <0>({1})</0>"
msgstr "Firmar como {0} <0>({1})</0>"
#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/signature-field.tsx:219
#~ msgid "Sign as <0>{0} <1>({1})</1></0>"
#~ msgstr "Sign as <0>{0} <1>({1})</1></0>"
#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/name-field.tsx:183
msgid "Sign as<0>{0} <1>({1})</1></0>"
msgstr "Firmar como<0>{0} <1>({1})</1></0>"
@ -3180,7 +3137,7 @@ msgstr "El documento ha sido movido con éxito al equipo seleccionado."
msgid "The document is now completed, please follow any instructions provided within the parent application."
msgstr "El documento ahora está completado, por favor sigue cualquier instrucción proporcionada dentro de la aplicación principal."
#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/use-template-dialog.tsx:159
#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/use-template-dialog.tsx:167
msgid "The document was created but could not be sent to recipients."
msgstr "El documento fue creado pero no se pudo enviar a los destinatarios."
@ -3188,7 +3145,7 @@ msgstr "El documento fue creado pero no se pudo enviar a los destinatarios."
msgid "The document will be hidden from your account"
msgstr "El documento será ocultado de tu cuenta"
#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/use-template-dialog.tsx:281
#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/use-template-dialog.tsx:316
msgid "The document will be immediately sent to recipients if this is checked."
msgstr "El documento se enviará inmediatamente a los destinatarios si esto está marcado."
@ -3556,10 +3513,6 @@ msgstr "Escribe 'eliminar' para confirmar"
msgid "Type a command or search..."
msgstr "Escribe un comando o busca..."
#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/signature-field.tsx:275
#~ msgid "Typed Signature"
#~ msgstr "Typed Signature"
#: apps/web/src/app/(unauthenticated)/verify-email/page.tsx:26
msgid "Uh oh! Looks like you're missing a token"
msgstr "¡Oh no! Parece que te falta un token"
@ -3750,7 +3703,7 @@ msgstr "Usar Autenticador"
msgid "Use Backup Code"
msgstr "Usar Código de Respaldo"
#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/use-template-dialog.tsx:183
#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/use-template-dialog.tsx:191
msgid "Use Template"
msgstr "Usar Plantilla"
@ -4184,10 +4137,6 @@ msgstr "Estás a punto de revocar el acceso para el equipo <0>{0}</0> ({1}) para
msgid "You are currently on the <0>Free Plan</0>."
msgstr "Actualmente estás en el <0>Plan Gratuito</0>."
#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/billing/page.tsx:92
#~ msgid "You are currently subscribed to <0>{0}</0>"
#~ msgstr "You are currently subscribed to <0>{0}</0>"
#: apps/web/src/components/(teams)/dialogs/update-team-member-dialog.tsx:148
msgid "You are currently updating <0>{teamMemberName}.</0>"
msgstr "Actualmente estás actualizando <0>{teamMemberName}.</0>"
@ -4232,10 +4181,6 @@ msgstr "No puedes modificar a un miembro del equipo que tenga un rol más alto q
msgid "You cannot upload encrypted PDFs"
msgstr "No puedes subir PDFs encriptados"
#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/billing/page.tsx:97
#~ msgid "You currently have an active plan"
#~ msgstr "You currently have an active plan"
#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/billing/billing-portal-button.tsx:45
msgid "You do not currently have a customer record, this should not happen. Please contact support for assistance."
msgstr "Actualmente no tienes un registro de cliente, esto no debería suceder. Por favor contacta a soporte para obtener asistencia."
@ -4282,7 +4227,7 @@ msgstr "Has alcanzado el límite máximo de {0} plantillas directas. <0>¡Actual
msgid "You have reached your document limit."
msgstr "Has alcanzado tu límite de documentos."
#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/data-table-templates.tsx:181
#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/data-table-templates.tsx:182
msgid "You have reached your document limit. <0>Upgrade your account to continue!</0>"
msgstr "Has alcanzado tu límite de documentos. <0>¡Actualiza tu cuenta para continuar!</0>"
@ -4316,10 +4261,6 @@ msgstr "Has verificado tu dirección de correo electrónico para <0>{0}</0>."
msgid "You must be an admin of this team to manage billing."
msgstr "Debes ser un administrador de este equipo para gestionar la facturación."
#: apps/web/src/components/(teams)/dialogs/transfer-team-dialog.tsx:80
#~ msgid "You must enter '{confirmTransferMessage}' to proceed"
#~ msgstr "You must enter '{confirmTransferMessage}' to proceed"
#: apps/web/src/components/(dashboard)/settings/token/delete-token-dialog.tsx:60
#: apps/web/src/components/(dashboard)/settings/webhooks/delete-webhook-dialog.tsx:58
#: apps/web/src/components/(teams)/dialogs/delete-team-dialog.tsx:54
@ -4382,7 +4323,7 @@ msgstr "Tus {0} plantillas de firma directa"
msgid "Your document failed to upload."
msgstr "Tu documento no se pudo cargar."
#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/use-template-dialog.tsx:143
#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/use-template-dialog.tsx:151
msgid "Your document has been created from the template successfully."
msgstr "Tu documento se ha creado exitosamente a partir de la plantilla."
@ -4497,4 +4438,3 @@ msgstr "¡Tu token se creó con éxito! ¡Asegúrate de copiarlo porque no podr
#: apps/web/src/app/(teams)/t/[teamUrl]/settings/tokens/page.tsx:86
msgid "Your tokens will be shown here once you create them."
msgstr "Tus tokens se mostrarán aquí una vez que los crees."