style: update common.po (#1402)

Update translations
This commit is contained in:
Andre G
2024-10-28 03:26:12 +01:00
committed by GitHub
parent 872762661a
commit e30ceeb038
12 changed files with 108 additions and 481 deletions

View File

@ -157,10 +157,6 @@ msgstr "Annuler"
msgid "Cannot remove signer"
msgstr "Impossible de retirer le signataire"
#: packages/ui/primitives/document-flow/add-signers.tsx:221
#~ msgid "Cannot update signer because they have already signed a field"
#~ msgstr "Cannot update signer because they have already signed a field"
#: packages/lib/constants/recipient-roles.ts:17
msgid "Cc"
msgstr "Cc"
@ -374,10 +370,6 @@ msgstr "Je suis un approuveur de ce document"
msgid "I am required to receive a copy of this document"
msgstr "Je dois recevoir une copie de ce document"
#: packages/lib/constants/recipient-roles.ts:74
#~ msgid "I am required to recieve a copy of this document"
#~ msgstr "I am required to recieve a copy of this document"
#: packages/ui/components/recipient/recipient-action-auth-select.tsx:29
#: packages/ui/components/recipient/recipient-action-auth-select.tsx:87
msgid "Inherit authentication method"
@ -729,10 +721,6 @@ msgstr "Ce champ ne peut pas être modifié ou supprimé. Lorsque vous partagez
msgid "This recipient can no longer be modified as they have signed a field, or completed the document."
msgstr "Ce destinataire ne peut plus être modifié car il a signé un champ ou complété le document."
#: packages/ui/primitives/document-flow/add-signers.tsx:165
#~ msgid "This signer has already received the document."
#~ msgstr "This signer has already received the document."
#: packages/ui/primitives/document-flow/add-signers.tsx:194
msgid "This signer has already signed the document."
msgstr "Ce signataire a déjà signé le document."
@ -797,10 +785,6 @@ msgstr "Visiteur"
msgid "Viewing"
msgstr "Visionnage"
#: packages/ui/primitives/signature-pad/signature-pad.tsx:280
#~ msgid "White"
#~ msgstr "White"
#: packages/ui/primitives/document-flow/send-document-action-dialog.tsx:44
msgid "You are about to send this document to the recipients. Are you sure you want to continue?"
msgstr "Vous êtes sur le point d'envoyer ce document aux destinataires. Êtes-vous sûr de vouloir continuer ?"
@ -816,4 +800,3 @@ msgstr "Vous ne pouvez pas télécharger de documents pour le moment."
#: packages/ui/primitives/document-dropzone.tsx:69
msgid "You have reached your document limit."
msgstr "Vous avez atteint votre limite de documents."

View File

@ -160,10 +160,6 @@ msgstr "Documentation"
msgid "Easily embed Documenso into your product. Simply copy and paste our react widget into your application."
msgstr "Intégrez facilement Documenso dans votre produit. Il vous suffit de copier et coller notre widget React dans votre application."
#: apps/marketing/src/components/(marketing)/share-connect-paid-widget-bento.tsx:42
#~ msgid "Easy Sharing (Soon)."
#~ msgstr "Easy Sharing (Soon)."
#: apps/marketing/src/components/(marketing)/share-connect-paid-widget-bento.tsx:46
msgid "Easy Sharing."
msgstr "Partage facile."
@ -377,18 +373,10 @@ msgstr "Nos modèles personnalisés sont dotés de règles intelligentes qui peu
msgid "Our Enterprise License is great for large organizations looking to switch to Documenso for all their signing needs. It's available for our cloud offering as well as self-hosted setups and offers a wide range of compliance and Adminstration Features."
msgstr "Notre licence entreprise est idéale pour les grandes organisations cherchant à passer à Documenso pour tous leurs besoins de signature. Elle est disponible pour notre offre cloud ainsi que pour des configurations auto-hébergées et propose un large éventail de fonctionnalités de conformité et d'administration."
#: apps/marketing/src/components/(marketing)/enterprise.tsx:20
#~ msgid "Our Enterprise License is great large organizations looking to switch to Documenso for all their signing needs. It's availible for our cloud offering as well as self-hosted setups and offer a wide range of compliance and Adminstration Features."
#~ msgstr "Our Enterprise License is great large organizations looking to switch to Documenso for all their signing needs. It's availible for our cloud offering as well as self-hosted setups and offer a wide range of compliance and Adminstration Features."
#: apps/marketing/src/app/(marketing)/pricing/page.tsx:65
msgid "Our self-hosted option is great for small teams and individuals who need a simple solution. You can use our docker based setup to get started in minutes. Take control with full customizability and data ownership."
msgstr "Notre option auto-hébergée est idéale pour les petites équipes et les individus qui ont besoin d'une solution simple. Vous pouvez utiliser notre configuration basée sur Docker pour commencer en quelques minutes. Prenez le contrôle avec une personnalisation complète et une propriété des données."
#: apps/marketing/src/app/(marketing)/open/data.ts:25
#~ msgid "Part-Time"
#~ msgstr "Part-Time"
#: apps/marketing/src/components/(marketing)/pricing-table.tsx:151
msgid "Premium Profile Name"
msgstr "Nom de profil premium"
@ -430,10 +418,6 @@ msgstr "Salaire"
msgid "Save $60 or $120"
msgstr "Économisez 60 $ ou 120 $"
#: apps/marketing/src/components/(marketing)/i18n-switcher.tsx:47
#~ msgid "Search languages..."
#~ msgstr "Search languages..."
#: apps/marketing/src/app/(marketing)/pricing/page.tsx:109
msgid "Securely. Our data centers are located in Frankfurt (Germany), giving us the best local privacy laws. We are very aware of the sensitive nature of our data and follow best practices to ensure the security and integrity of the data entrusted to us."
msgstr "De manière sécurisée. Nos centres de données sont situés à Francfort (Allemagne), ce qui nous permet de bénéficier des meilleures lois locales sur la confidentialité. Nous sommes très conscients de la nature sensible de nos données et suivons les meilleures pratiques pour garantir la sécurité et l'intégrité des données qui nous sont confiées."
@ -618,4 +602,3 @@ msgstr "Vous pouvez auto-héberger Documenso gratuitement ou utiliser notre vers
#: apps/marketing/src/components/(marketing)/carousel.tsx:272
msgid "Your browser does not support the video tag."
msgstr "Votre navigateur ne prend pas en charge la balise vidéo."

View File

@ -137,7 +137,7 @@ msgstr "404 Modèle non trouvé"
msgid "A confirmation email has been sent, and it should arrive in your inbox shortly."
msgstr "Un e-mail de confirmation a été envoyé et devrait arriver dans votre boîte de réception sous peu."
#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/use-template-dialog.tsx:193
#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/use-template-dialog.tsx:201
msgid "A draft document will be created"
msgstr "Un document brouillon sera créé"
@ -250,10 +250,6 @@ msgstr "Ajouter des champs"
msgid "Add more"
msgstr "Ajouter davantage"
#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/number-field.tsx:270
#~ msgid "Add number"
#~ msgstr "Add number"
#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/security/passkeys/create-passkey-dialog.tsx:146
#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/security/passkeys/create-passkey-dialog.tsx:154
msgid "Add passkey"
@ -275,19 +271,11 @@ msgstr "Ajouter un sujet"
msgid "Add team email"
msgstr "Ajouter un e-mail d'équipe"
#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/text-field.tsx:256
#~ msgid "Add text"
#~ msgstr "Add text"
#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/text-field.tsx:272
#~ msgid "Add Text"
#~ msgstr "Add Text"
#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/[id]/edit-document.tsx:170
msgid "Add the people who will sign the document."
msgstr "Ajouter les personnes qui signeront le document."
#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/use-template-dialog.tsx:195
#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/use-template-dialog.tsx:203
msgid "Add the recipients to create the document with"
msgstr "Ajouter les destinataires pour créer le document avec"
@ -380,7 +368,7 @@ msgstr "Une erreur est survenue lors de l'ajout de signataires."
msgid "An error occurred while adding the fields."
msgstr "Une erreur est survenue lors de l'ajout des champs."
#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/use-template-dialog.tsx:153
#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/use-template-dialog.tsx:161
msgid "An error occurred while creating document from template."
msgstr "Une erreur est survenue lors de la création du document à partir d'un modèle."
@ -561,7 +549,7 @@ msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer cette équipe ?"
#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/delete-document-dialog.tsx:98
#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/teams/team-email-usage.tsx:94
#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/template-direct-link-dialog.tsx:453
#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/template-direct-link-dialog.tsx:455
#: apps/web/src/components/(teams)/dialogs/delete-team-member-dialog.tsx:81
#: apps/web/src/components/(teams)/dialogs/leave-team-dialog.tsx:81
#: apps/web/src/components/(teams)/dialogs/remove-team-email-dialog.tsx:116
@ -660,7 +648,7 @@ msgstr "En activant l'authentification à deux facteurs (2FA), vous devrez entre
#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/delete-template-dialog.tsx:81
#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/duplicate-template-dialog.tsx:78
#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/move-template-dialog.tsx:119
#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/template-direct-link-dialog.tsx:470
#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/template-direct-link-dialog.tsx:472
#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/document-action-auth-2fa.tsx:178
#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/document-action-auth-account.tsx:71
#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/document-action-auth-passkey.tsx:164
@ -759,7 +747,7 @@ msgid "Click to insert field"
msgstr "Cliquez pour insérer le champ"
#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/new-template-dialog.tsx:126
#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/use-template-dialog.tsx:304
#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/use-template-dialog.tsx:339
#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/document-action-auth-2fa.tsx:125
#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/document-action-auth-passkey.tsx:138
#: apps/web/src/app/(teams)/t/[teamUrl]/settings/team-transfer-status.tsx:121
@ -814,7 +802,7 @@ msgstr "Configurer les paramètres généraux pour le modèle."
msgid "Configure template"
msgstr "Configurer le modèle"
#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/template-direct-link-dialog.tsx:479
#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/template-direct-link-dialog.tsx:481
#: apps/web/src/components/templates/manage-public-template-dialog.tsx:460
msgid "Confirm"
msgstr "Confirmer"
@ -900,11 +888,11 @@ msgstr "Créer une équipe pour collaborer avec vos membres."
msgid "Create account"
msgstr "Créer un compte"
#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/use-template-dialog.tsx:310
#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/use-template-dialog.tsx:345
msgid "Create and send"
msgstr "Créer et envoyer"
#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/use-template-dialog.tsx:312
#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/use-template-dialog.tsx:347
msgid "Create as draft"
msgstr "Créer en tant que brouillon"
@ -916,7 +904,7 @@ msgstr "Créer un lien direct"
msgid "Create Direct Signing Link"
msgstr "Créer un lien de signature directe"
#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/use-template-dialog.tsx:189
#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/use-template-dialog.tsx:197
msgid "Create document from template"
msgstr "Créer un document à partir du modèle"
@ -988,11 +976,6 @@ msgstr "Créé le"
msgid "Created on {0}"
msgstr "Créé le {0}"
#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/webhooks/page.tsx:89
#: apps/web/src/app/(teams)/t/[teamUrl]/settings/webhooks/page.tsx:94
#~ msgid "Created on <0/>"
#~ msgstr "Created on <0/>"
#: apps/web/src/app/(teams)/t/[teamUrl]/settings/tokens/page.tsx:100
msgid "Created on{0}"
msgstr "Créé le{0}"
@ -1107,10 +1090,6 @@ msgstr "Supprimé"
msgid "Deleting account..."
msgstr "Suppression du compte..."
#: apps/web/src/app/(dashboard)/admin/documents/[id]/super-delete-document-dialog.tsx:135
#~ msgid "Deleting document"
#~ msgstr "Deleting document"
#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/security/activity/user-security-activity-data-table.tsx:75
msgid "Device"
msgstr "Appareil"
@ -1215,7 +1194,7 @@ msgstr "Document complété"
msgid "Document Completed!"
msgstr "Document Complété !"
#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/use-template-dialog.tsx:142
#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/use-template-dialog.tsx:150
msgid "Document created"
msgstr "Document créé"
@ -1246,7 +1225,7 @@ msgstr "ID du document"
msgid "Document inbox"
msgstr "Boîte de réception des documents"
#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/data-table-templates.tsx:178
#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/data-table-templates.tsx:179
msgid "Document Limit Exceeded!"
msgstr "Limite de documents dépassée !"
@ -1369,10 +1348,6 @@ msgstr "Documents en brouillon"
msgid "Drafted Documents"
msgstr "Documents brouillon"
#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/signature-field.tsx:245
#~ msgid "Draw"
#~ msgstr "Draw"
#: apps/web/src/app/(teams)/t/[teamUrl]/layout-billing-banner.tsx:121
msgid "Due to an unpaid invoice, your team has been restricted. Please settle the payment to restore full access to your team."
msgstr "En raison d'une facture impayée, votre équipe a été restreinte. Veuillez régler le paiement pour rétablir l'accès complet à votre équipe."
@ -1406,8 +1381,8 @@ msgstr "Modifier le webhook"
#: apps/web/src/app/(dashboard)/admin/documents/[id]/recipient-item.tsx:166
#: apps/web/src/app/(dashboard)/admin/users/[id]/page.tsx:114
#: apps/web/src/app/(dashboard)/admin/users/data-table-users.tsx:71
#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/use-template-dialog.tsx:213
#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/use-template-dialog.tsx:220
#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/use-template-dialog.tsx:248
#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/use-template-dialog.tsx:255
#: apps/web/src/app/(recipient)/d/[token]/configure-direct-template.tsx:118
#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/email-field.tsx:126
#: apps/web/src/app/embed/direct/[[...url]]/client.tsx:376
@ -1507,7 +1482,7 @@ msgstr "Entrez votre texte ici"
#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/[id]/edit-template.tsx:230
#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/duplicate-template-dialog.tsx:51
#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/move-template-dialog.tsx:56
#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/use-template-dialog.tsx:152
#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/use-template-dialog.tsx:160
#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/checkbox-field.tsx:122
#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/checkbox-field.tsx:151
#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/checkbox-field.tsx:212
@ -1548,20 +1523,10 @@ msgstr "Délai dépassé"
msgid "Expired"
msgstr "Expiré"
#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/tokens/page.tsx:73
#: apps/web/src/app/(teams)/t/[teamUrl]/settings/tokens/page.tsx:106
#~ msgid "Expires on"
#~ msgstr "Expires on"
#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/tokens/page.tsx:71
msgid "Expires on {0}"
msgstr "Expire le {0}"
#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/tokens/page.tsx:75
#: apps/web/src/app/(teams)/t/[teamUrl]/settings/tokens/page.tsx:108
#~ msgid "Expires on <0/>"
#~ msgstr "Expires on <0/>"
#: apps/web/src/app/(teams)/t/[teamUrl]/settings/tokens/page.tsx:107
msgid "Expires on{0}"
msgstr "Expire le{0}"
@ -1663,10 +1628,6 @@ msgstr "Cacher"
msgid "Hide additional information"
msgstr "Cacher des informations supplémentaires"
#: apps/web/src/app/(internal)/%5F%5Fhtmltopdf/certificate/page.tsx:40
#~ msgid "I am the owner of this document"
#~ msgstr "I am the owner of this document"
#: apps/web/src/components/(dashboard)/settings/token/delete-token-dialog.tsx:186
#: apps/web/src/components/(dashboard)/settings/webhooks/delete-webhook-dialog.tsx:173
msgid "I'm sure! Delete it"
@ -2010,8 +1971,8 @@ msgstr "Mes modèles"
#: apps/web/src/app/(dashboard)/admin/users/data-table-users.tsx:66
#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/security/passkeys/user-passkeys-data-table-actions.tsx:144
#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/security/passkeys/user-passkeys-data-table.tsx:61
#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/use-template-dialog.tsx:235
#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/use-template-dialog.tsx:242
#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/use-template-dialog.tsx:270
#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/use-template-dialog.tsx:277
#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/complete/claim-account.tsx:119
#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/name-field.tsx:170
#: apps/web/src/components/(teams)/dialogs/add-team-email-dialog.tsx:153
@ -2162,7 +2123,7 @@ msgstr "Ou"
msgid "Or continue with"
msgstr "Ou continuez avec"
#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/use-template-dialog.tsx:289
#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/use-template-dialog.tsx:324
msgid "Otherwise, the document will be created as a draft."
msgstr "Sinon, le document sera créé sous forme de brouillon."
@ -2302,7 +2263,7 @@ msgstr "Veuillez entrer un nom significatif pour votre jeton. Cela vous aidera
msgid "Please mark as viewed to complete"
msgstr "Veuillez marquer comme vu pour terminer"
#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/template-direct-link-dialog.tsx:457
#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/template-direct-link-dialog.tsx:459
msgid "Please note that proceeding will remove direct linking recipient and turn it into a placeholder."
msgstr "Veuillez noter que la poursuite supprimera le destinataire de lien direct et le transformera en espace réservé."
@ -2593,7 +2554,7 @@ msgstr "Rôle"
msgid "Roles"
msgstr "Rôles"
#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/template-direct-link-dialog.tsx:444
#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/template-direct-link-dialog.tsx:446
#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/number-field.tsx:336
#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/text-field.tsx:342
msgid "Save"
@ -2662,7 +2623,7 @@ msgstr "Sélectionner la clé d'authentification"
msgid "Send confirmation email"
msgstr "Envoyer l'e-mail de confirmation"
#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/use-template-dialog.tsx:273
#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/use-template-dialog.tsx:308
msgid "Send document"
msgstr "Envoyer le document"
@ -2744,10 +2705,6 @@ msgstr "Signer"
msgid "Sign as {0} <0>({1})</0>"
msgstr "Signer comme {0} <0>({1})</0>"
#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/signature-field.tsx:219
#~ msgid "Sign as <0>{0} <1>({1})</1></0>"
#~ msgstr "Sign as <0>{0} <1>({1})</1></0>"
#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/name-field.tsx:183
msgid "Sign as<0>{0} <1>({1})</1></0>"
msgstr "Signer comme<0>{0} <1>({1})</1></0>"
@ -3180,7 +3137,7 @@ msgstr "Le document a été déplacé avec succès vers l'équipe sélectionnée
msgid "The document is now completed, please follow any instructions provided within the parent application."
msgstr "Le document est maintenant complet, veuillez suivre toutes les instructions fournies dans l'application parente."
#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/use-template-dialog.tsx:159
#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/use-template-dialog.tsx:167
msgid "The document was created but could not be sent to recipients."
msgstr "Le document a été créé mais n'a pas pu être envoyé aux destinataires."
@ -3188,7 +3145,7 @@ msgstr "Le document a été créé mais n'a pas pu être envoyé aux destinatair
msgid "The document will be hidden from your account"
msgstr "Le document sera caché de votre compte"
#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/use-template-dialog.tsx:281
#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/use-template-dialog.tsx:316
msgid "The document will be immediately sent to recipients if this is checked."
msgstr "Le document sera immédiatement envoyé aux destinataires si cela est coché."
@ -3556,10 +3513,6 @@ msgstr "Tapez 'supprimer' pour confirmer"
msgid "Type a command or search..."
msgstr "Tapez une commande ou recherchez..."
#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/signature-field.tsx:275
#~ msgid "Typed Signature"
#~ msgstr "Typed Signature"
#: apps/web/src/app/(unauthenticated)/verify-email/page.tsx:26
msgid "Uh oh! Looks like you're missing a token"
msgstr "Oh oh ! On dirait que vous manquez un jeton"
@ -3750,7 +3703,7 @@ msgstr "Utiliser l'authentificateur"
msgid "Use Backup Code"
msgstr "Utiliser le code de secours"
#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/use-template-dialog.tsx:183
#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/use-template-dialog.tsx:191
msgid "Use Template"
msgstr "Utiliser le modèle"
@ -4184,10 +4137,6 @@ msgstr "Vous êtes sur le point de révoquer l'accès de l'équipe <0>{0}</0> ({
msgid "You are currently on the <0>Free Plan</0>."
msgstr "Vous êtes actuellement sur le <0>Plan Gratuit</0>."
#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/billing/page.tsx:92
#~ msgid "You are currently subscribed to <0>{0}</0>"
#~ msgstr "You are currently subscribed to <0>{0}</0>"
#: apps/web/src/components/(teams)/dialogs/update-team-member-dialog.tsx:148
msgid "You are currently updating <0>{teamMemberName}.</0>"
msgstr "Vous mettez à jour actuellement <0>{teamMemberName}.</0>"
@ -4232,10 +4181,6 @@ msgstr "Vous ne pouvez pas modifier un membre de l'équipe qui a un rôle plus
msgid "You cannot upload encrypted PDFs"
msgstr "Vous ne pouvez pas télécharger de PDF cryptés"
#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/billing/page.tsx:97
#~ msgid "You currently have an active plan"
#~ msgstr "You currently have an active plan"
#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/billing/billing-portal-button.tsx:45
msgid "You do not currently have a customer record, this should not happen. Please contact support for assistance."
msgstr "Vous n'avez actuellement pas de dossier client, cela ne devrait pas se produire. Veuillez contacter le support pour obtenir de l'aide."
@ -4282,7 +4227,7 @@ msgstr "Vous avez atteint la limite maximale de {0} modèles directs. <0>Mettez
msgid "You have reached your document limit."
msgstr "Vous avez atteint votre limite de documents."
#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/data-table-templates.tsx:181
#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/data-table-templates.tsx:182
msgid "You have reached your document limit. <0>Upgrade your account to continue!</0>"
msgstr "Vous avez atteint votre limite de documents. <0>Mettez à niveau votre compte pour continuer !</0>"
@ -4316,10 +4261,6 @@ msgstr "Vous avez vérifié votre adresse e-mail pour <0>{0}</0>."
msgid "You must be an admin of this team to manage billing."
msgstr "Vous devez être un administrateur de cette équipe pour gérer la facturation."
#: apps/web/src/components/(teams)/dialogs/transfer-team-dialog.tsx:80
#~ msgid "You must enter '{confirmTransferMessage}' to proceed"
#~ msgstr "You must enter '{confirmTransferMessage}' to proceed"
#: apps/web/src/components/(dashboard)/settings/token/delete-token-dialog.tsx:60
#: apps/web/src/components/(dashboard)/settings/webhooks/delete-webhook-dialog.tsx:58
#: apps/web/src/components/(teams)/dialogs/delete-team-dialog.tsx:54
@ -4382,7 +4323,7 @@ msgstr "Vos modèles de signature directe"
msgid "Your document failed to upload."
msgstr "Votre document a échoué à se télécharger."
#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/use-template-dialog.tsx:143
#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/use-template-dialog.tsx:151
msgid "Your document has been created from the template successfully."
msgstr "Votre document a été créé à partir du modèle avec succès."
@ -4497,4 +4438,3 @@ msgstr "Votre jeton a été créé avec succès ! Assurez-vous de le copier car
#: apps/web/src/app/(teams)/t/[teamUrl]/settings/tokens/page.tsx:86
msgid "Your tokens will be shown here once you create them."
msgstr "Vos jetons seront affichés ici une fois que vous les aurez créés."