chore: add translations (#1451)

This commit is contained in:
Lucas Smith
2024-11-08 23:06:57 +11:00
committed by GitHub
parent 23a0537648
commit e3b7ec82a3
9 changed files with 378 additions and 370 deletions

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Language: de\n"
"Project-Id-Version: documenso-app\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"PO-Revision-Date: 2024-11-05 09:34\n"
"PO-Revision-Date: 2024-11-08 12:05\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: German\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
@ -28,7 +28,7 @@ msgstr "„{documentName}“ wurde unterschrieben"
#: packages/email/template-components/template-document-completed.tsx:41
msgid "“{documentName}” was signed by all signers"
msgstr ""
msgstr "„{documentName}“ wurde von allen Unterzeichnern signiert"
#: packages/lib/server-only/document/resend-document.tsx:109
#~ msgid "{0}"
@ -36,11 +36,11 @@ msgstr ""
#: packages/email/template-components/template-document-invite.tsx:80
#~ msgid "{0} Document"
#~ msgstr "{0} Dokument"
#~ msgstr "{0} Document"
#: packages/lib/jobs/definitions/emails/send-signing-email.ts:137
msgid "{0} has invited you to {recipientActionVerb} the document \"{1}\"."
msgstr ""
msgstr "{0} hat Sie eingeladen, das Dokument \"{1}\" {recipientActionVerb}."
#: packages/lib/jobs/definitions/emails/send-signing-email.ts:130
msgid "{0} invited you to {recipientActionVerb} a document"
@ -65,7 +65,7 @@ msgstr "{0} hat dich im Namen von {1} eingeladen, das Dokument \"{2}\" {recipien
#: packages/email/template-components/template-document-invite.tsx:51
#~ msgid "{0}<0/>\"{documentName}\""
#~ msgstr ""
#~ msgstr "{0}<0/>\"{documentName}\""
#: packages/email/templates/document-invite.tsx:94
msgid "{inviterName} <0>({inviterEmail})</0>"
@ -89,7 +89,7 @@ msgstr "{inviterName} hat dich eingeladen, {action} {documentName}"
#: packages/email/templates/document-invite.tsx:106
msgid "{inviterName} has invited you to {action} the document \"{documentName}\"."
msgstr ""
msgstr "{inviterName} hat Sie eingeladen, das Dokument \"{documentName}\" {action}."
#: packages/email/templates/recipient-removed-from-document.tsx:20
msgid "{inviterName} has removed you from the document {documentName}."
@ -97,15 +97,15 @@ msgstr "{inviterName} hat dich aus dem Dokument {documentName} entfernt."
#: packages/email/templates/recipient-removed-from-document.tsx:49
msgid "{inviterName} has removed you from the document<0/>\"{documentName}\""
msgstr ""
msgstr "{inviterName} hat dich aus dem Dokument<0/>\"{documentName}\" entfernt"
#: packages/email/template-components/template-document-invite.tsx:53
msgid "{inviterName} on behalf of {teamName} has invited you to {0}"
msgstr ""
msgstr "{inviterName} im Namen von {teamName} hat Sie eingeladen, {0}"
#: packages/email/template-components/template-document-invite.tsx:49
#~ msgid "{inviterName} on behalf of {teamName} has invited you to {0}<0/>\"{documentName}\""
#~ msgstr "{inviterName} hat dich im Namen von {teamName} eingeladen, {0}<0/>\"{documentName}\""
#~ msgstr "{inviterName} on behalf of {teamName} has invited you to {0}<0/>\"{documentName}\""
#: packages/email/templates/document-invite.tsx:45
msgid "{inviterName} on behalf of {teamName} has invited you to {action} {documentName}"
@ -209,11 +209,11 @@ msgstr "{recipientName} {action} ein Dokument, indem Sie einen Ihrer direkten Li
#: packages/email/template-components/template-document-invite.tsx:58
msgid "{teamName} has invited you to {0}"
msgstr ""
msgstr "{teamName} hat Sie eingeladen, {0}"
#: packages/email/templates/document-invite.tsx:46
msgid "{teamName} has invited you to {action} {documentName}"
msgstr ""
msgstr "{teamName} hat Sie eingeladen, {action} {documentName}"
#: packages/email/templates/team-transfer-request.tsx:55
msgid "{teamName} ownership transfer request"
@ -245,7 +245,7 @@ msgstr "{visibleRows, plural, one {Eine # Ergebnis wird angezeigt.} other {# Erg
#: packages/email/templates/document-invite.tsx:100
#~ msgid "`${inviterName} has invited you to ${action} the document \"${documentName}\".`"
#~ msgstr "`{inviterName} hat dich eingeladen, das Dokument \"{documentName}\" {action}.`"
#~ msgstr "`${inviterName} has invited you to ${action} the document \"${documentName}\".`"
#: packages/email/templates/team-transfer-request.tsx:59
msgid "<0>{senderName}</0> has requested that you take ownership of the following team"
@ -253,11 +253,11 @@ msgstr "<0>{senderName}</0> hat angefordert, dass du das folgende Team übernimm
#: packages/email/templates/confirm-team-email.tsx:75
msgid "<0>{teamName}</0> has requested to use your email address for their team on Documenso."
msgstr ""
msgstr "<0>{teamName}</0> hat angefragt, Ihre E-Mail-Adresse für ihr Team bei Documenso zu verwenden."
#: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-settings.tsx:241
msgid "<0>Email</0> - The recipient will be emailed the document to sign, approve, etc."
msgstr ""
msgstr "<0>E-Mail</0> - Der Empfänger erhält das Dokument zur Unterschrift, Genehmigung usw."
#: packages/ui/components/recipient/recipient-action-auth-select.tsx:53
msgid "<0>Inherit authentication method</0> - Use the global action signing authentication method configured in the \"General Settings\" step"
@ -265,7 +265,7 @@ msgstr "<0>Authentifizierungsmethode erben</0> - Verwenden Sie die in den \"Allg
#: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-settings.tsx:247
msgid "<0>Links</0> - We will generate links which you can send to the recipients manually."
msgstr ""
msgstr "<0>Links</0> - Wir generieren Links, die Sie manuell an die Empfänger senden können."
#: packages/ui/components/document/document-global-auth-action-select.tsx:95
msgid "<0>No restrictions</0> - No authentication required"
@ -281,7 +281,7 @@ msgstr "<0>Keine</0> - Keine Authentifizierung erforderlich"
#: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-settings.tsx:254
msgid "<0>Note</0> - If you use Links in combination with direct templates, you will need to manually send the links to the remaining recipients."
msgstr ""
msgstr "<0>Hinweis</0> - Wenn Sie Links in Kombination mit direkten Vorlagen verwenden, müssen Sie die Links manuell an die restlichen Empfänger senden."
#: packages/ui/components/document/document-global-auth-action-select.tsx:89
#: packages/ui/components/recipient/recipient-action-auth-select.tsx:69
@ -331,11 +331,11 @@ msgstr "Ein Empfänger wurde aktualisiert"
#: packages/lib/server-only/team/create-team-email-verification.ts:156
msgid "A request to use your email has been initiated by {0} on Documenso"
msgstr ""
msgstr "Eine Anfrage zur Verwendung Ihrer E-Mail wurde von {0} auf Documenso initiiert"
#: packages/lib/server-only/team/create-team-email-verification.ts:142
#~ msgid "A request to use your email has been initiated by {teamName} on Documenso"
#~ msgstr "Eine Anfrage zur Verwendung deiner E-Mail wurde von {teamName} auf Documenso initiiert"
#~ msgstr "A request to use your email has been initiated by {teamName} on Documenso"
#: packages/email/templates/team-join.tsx:31
msgid "A team member has joined a team on Documenso"
@ -446,7 +446,7 @@ msgstr "Alle Unterschriften wurden ungültig gemacht."
#: packages/email/templates/confirm-team-email.tsx:98
msgid "Allow document recipients to reply directly to this email address"
msgstr ""
msgstr "Erlauben Sie den Dokumentempfängern, direkt an diese E-Mail-Adresse zu antworten"
#: packages/email/templates/document-super-delete.tsx:22
msgid "An admin has deleted your document \"{documentName}\"."
@ -462,7 +462,7 @@ msgstr "Genehmigen"
#: packages/email/template-components/template-document-invite.tsx:89
msgid "Approve Document"
msgstr ""
msgstr "Dokument genehmigen"
#: packages/lib/constants/recipient-roles.ts:68
#~ msgid "APPROVE_REQUEST"
@ -502,7 +502,7 @@ msgstr "von <0>{senderName}</0>"
#: packages/email/templates/confirm-team-email.tsx:87
msgid "By accepting this request, you will be granting <0>{teamName}</0> access to:"
msgstr ""
msgstr "Durch die Annahme dieser Anfrage gewähren Sie <0>{teamName}</0> Zugriff auf:"
#: packages/email/templates/team-transfer-request.tsx:70
msgid "By accepting this request, you will take responsibility for any billing items associated with this team."
@ -588,11 +588,11 @@ msgstr "Fortsetzen"
#: packages/email/template-components/template-document-invite.tsx:72
#~ msgid "Continue by {0} the document."
#~ msgstr "Fahre fort, indem du das Dokument {0}."
#~ msgstr "Continue by {0} the document."
#: packages/email/template-components/template-document-invite.tsx:76
msgid "Continue by approving the document."
msgstr ""
msgstr "Fahre fort, indem du das Dokument genehmigst."
#: packages/email/template-components/template-document-completed.tsx:45
msgid "Continue by downloading the document."
@ -600,15 +600,15 @@ msgstr "Fahre fort, indem du das Dokument herunterlädst."
#: packages/email/template-components/template-document-invite.tsx:74
msgid "Continue by signing the document."
msgstr ""
msgstr "Fahre fort, indem du das Dokument signierst."
#: packages/email/template-components/template-document-invite.tsx:75
msgid "Continue by viewing the document."
msgstr ""
msgstr "Fahre fort, indem du das Dokument ansiehst."
#: packages/ui/primitives/document-flow/add-subject.tsx:254
msgid "Copied"
msgstr ""
msgstr "Kopiert"
#: packages/ui/components/document/document-share-button.tsx:46
#: packages/ui/primitives/document-flow/add-subject.tsx:241
@ -617,7 +617,7 @@ msgstr "In die Zwischenablage kopiert"
#: packages/ui/primitives/document-flow/add-subject.tsx:249
msgid "Copy"
msgstr ""
msgstr "Kopieren"
#: packages/ui/components/document/document-share-button.tsx:194
msgid "Copy Link"
@ -680,7 +680,7 @@ msgstr "Dokument abgeschlossen"
#: packages/ui/components/document/document-email-checkboxes.tsx:168
msgid "Document completed email"
msgstr ""
msgstr "E-Mail zum Abschluss des Dokuments"
#: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts:286
msgid "Document created"
@ -701,7 +701,7 @@ msgstr "Dokument gelöscht"
#: packages/ui/components/document/document-email-checkboxes.tsx:207
msgid "Document deleted email"
msgstr ""
msgstr "E-Mail zum Löschen des Dokuments"
#: packages/lib/server-only/document/send-delete-email.ts:82
msgid "Document Deleted!"
@ -710,7 +710,7 @@ msgstr "Dokument gelöscht!"
#: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-settings.tsx:219
#: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-settings.tsx:228
msgid "Document Distribution Method"
msgstr ""
msgstr "Verteilungsmethode für Dokumente"
#: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts:326
msgid "Document external ID updated"
@ -726,7 +726,7 @@ msgstr "Dokument geöffnet"
#: packages/ui/components/document/document-email-checkboxes.tsx:128
msgid "Document pending email"
msgstr ""
msgstr "E-Mail über ausstehende Dokumente"
#: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts:330
msgid "Document sent"
@ -889,7 +889,7 @@ msgstr "Freie Unterschrift"
#: packages/ui/primitives/document-flow/add-subject.tsx:89
msgid "Generate Links"
msgstr ""
msgstr "Links generieren"
#: packages/ui/components/document/document-global-auth-action-select.tsx:64
msgid "Global recipient action authentication"
@ -1016,7 +1016,7 @@ msgstr "Kein passender Empfänger mit dieser Beschreibung gefunden."
#: packages/ui/primitives/document-flow/add-subject.tsx:215
msgid "No recipients"
msgstr ""
msgstr "Keine Empfänger"
#: packages/ui/primitives/document-flow/add-fields.tsx:701
#: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-fields.tsx:519
@ -1045,7 +1045,7 @@ msgstr "Kein Wert gefunden."
#: packages/lib/constants/document.ts:32
msgid "None"
msgstr ""
msgstr "Keine"
#: packages/ui/primitives/document-flow/add-fields.tsx:979
#: packages/ui/primitives/document-flow/types.ts:56
@ -1172,11 +1172,11 @@ msgstr "Empfängeraktion Authentifizierung"
#: packages/ui/components/document/document-email-checkboxes.tsx:89
msgid "Recipient removed email"
msgstr ""
msgstr "E-Mail des entfernten Empfängers"
#: packages/ui/components/document/document-email-checkboxes.tsx:50
msgid "Recipient signing request email"
msgstr ""
msgstr "E-Mail zur Unterzeichnungsanfrage des Empfängers"
#: packages/ui/primitives/signature-pad/signature-pad.tsx:384
msgid "Red"
@ -1217,7 +1217,7 @@ msgstr "Pflichtfeld"
#: packages/ui/primitives/document-flow/add-subject.tsx:84
msgid "Resend"
msgstr ""
msgstr "Erneut senden"
#: packages/email/template-components/template-forgot-password.tsx:33
msgid "Reset Password"
@ -1272,27 +1272,27 @@ msgstr "Dokument senden"
#: packages/ui/components/document/document-email-checkboxes.tsx:158
msgid "Send document completed email"
msgstr ""
msgstr "E-Mail über den Abschluss des Dokuments senden"
#: packages/ui/components/document/document-email-checkboxes.tsx:197
msgid "Send document deleted email"
msgstr ""
msgstr "E-Mail über das Löschen des Dokuments senden"
#: packages/ui/components/document/document-email-checkboxes.tsx:118
msgid "Send document pending email"
msgstr ""
msgstr "E-Mail über ausstehende Dokumente senden"
#: packages/email/templates/confirm-team-email.tsx:101
msgid "Send documents on behalf of the team using the email address"
msgstr ""
msgstr "Dokumente im Namen des Teams über die E-Mail-Adresse senden"
#: packages/ui/components/document/document-email-checkboxes.tsx:79
msgid "Send recipient removed email"
msgstr ""
msgstr "E-Mail über entfernten Empfänger senden"
#: packages/ui/components/document/document-email-checkboxes.tsx:40
msgid "Send recipient signing request email"
msgstr ""
msgstr "E-Mail über Unterzeichnungsanfrage des Empfängers senden"
#: packages/ui/components/document/document-share-button.tsx:135
msgid "Share Signature Card"
@ -1317,7 +1317,7 @@ msgstr "Unterschreiben"
#: packages/email/template-components/template-document-invite.tsx:87
msgid "Sign Document"
msgstr ""
msgstr "Dokument signieren"
#: packages/email/template-components/template-reset-password.tsx:34
msgid "Sign In"
@ -1392,7 +1392,7 @@ msgstr "Einreichen"
#: packages/lib/server-only/team/delete-team.ts:124
msgid "Team \"{0}\" has been deleted on Documenso"
msgstr ""
msgstr "Team \"{0}\" wurde auf Documenso gelöscht"
#: packages/lib/server-only/team/delete-team-email.ts:104
msgid "Team email has been revoked for {0}"
@ -1486,7 +1486,7 @@ msgstr "Der Name des Unterzeichners"
#: packages/ui/primitives/document-flow/add-subject.tsx:243
msgid "The signing link has been copied to your clipboard."
msgstr ""
msgstr "Der Signierlink wurde in die Zwischenablage kopiert."
#: packages/email/templates/team-email-removed.tsx:63
msgid "The team email <0>{teamEmail}</0> has been removed from the following team"
@ -1514,15 +1514,15 @@ msgstr "Dieses Dokument wurde mit <0>Documenso.</0> gesendet"
#: packages/ui/components/document/document-email-checkboxes.tsx:94
msgid "This email is sent to the recipient if they are removed from a pending document."
msgstr ""
msgstr "Diese E-Mail wird an den Empfänger gesendet, wenn er von einem ausstehenden Dokument entfernt wird."
#: packages/ui/components/document/document-email-checkboxes.tsx:55
msgid "This email is sent to the recipient requesting them to sign the document."
msgstr ""
msgstr "Diese E-Mail wird an den Empfänger gesendet und fordert ihn auf, das Dokument zu unterschreiben."
#: packages/ui/components/document/document-email-checkboxes.tsx:133
msgid "This email will be sent to the recipient who has just signed the document, if there are still other recipients who have not signed yet."
msgstr ""
msgstr "Diese E-Mail wird an den Empfänger gesendet, der das Dokument gerade unterschrieben hat, wenn es noch andere Empfänger gibt, die noch nicht unterschrieben haben."
#: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-placeholder-recipients.tsx:573
msgid "This field cannot be modified or deleted. When you share this template's direct link or add it to your public profile, anyone who accesses it can input their name and email, and fill in the fields assigned to them."
@ -1530,7 +1530,7 @@ msgstr "Dieses Feld kann nicht geändert oder gelöscht werden. Wenn Sie den dir
#: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-settings.tsx:233
msgid "This is how the document will reach the recipients once the document is ready for signing."
msgstr ""
msgstr "So wird das Dokument die Empfänger erreichen, sobald es zum Unterschreiben bereit ist."
#: packages/ui/primitives/document-flow/add-fields.tsx:1090
msgid "This recipient can no longer be modified as they have signed a field, or completed the document."
@ -1542,11 +1542,11 @@ msgstr "Dieser Unterzeichner hat das Dokument bereits unterschrieben."
#: packages/ui/components/document/document-email-checkboxes.tsx:212
msgid "This will be sent to all recipients if a pending document has been deleted."
msgstr ""
msgstr "Dies wird an alle Empfänger gesendet, wenn ein ausstehendes Dokument gelöscht wurde."
#: packages/ui/components/document/document-email-checkboxes.tsx:173
msgid "This will be sent to all recipients once the document has been fully completed."
msgstr ""
msgstr "Dies wird an alle Empfänger gesendet, sobald das Dokument vollständig abgeschlossen ist."
#: packages/ui/components/recipient/recipient-action-auth-select.tsx:48
msgid "This will override any global settings."
@ -1594,7 +1594,7 @@ msgstr "Wert"
#: packages/email/templates/confirm-team-email.tsx:71
msgid "Verify your team email address"
msgstr ""
msgstr "Überprüfen Sie Ihre Team-E-Mail-Adresse"
#: packages/lib/constants/recipient-roles.ts:29
msgid "View"
@ -1602,7 +1602,7 @@ msgstr "Betrachten"
#: packages/email/templates/confirm-team-email.tsx:95
msgid "View all documents sent to and from this email address"
msgstr ""
msgstr "Sehen Sie sich alle Dokumente an, die an diese E-Mail-Adresse gesendet wurden und von dieser E-Mail-Adresse gesendet wurden"
#: packages/email/templates/document-created-from-direct-template.tsx:75
msgid "View document"
@ -1612,7 +1612,7 @@ msgstr "Dokument anzeigen"
#: packages/ui/primitives/document-flow/add-subject.tsx:90
#: packages/ui/primitives/document-flow/add-subject.tsx:91
msgid "View Document"
msgstr ""
msgstr "Dokument ansehen"
#: packages/email/template-components/template-document-self-signed.tsx:79
msgid "View plans"
@ -1648,11 +1648,11 @@ msgstr "Warten auf andere, um die Unterzeichnung abzuschließen."
#: packages/ui/primitives/document-flow/add-subject.tsx:205
msgid "We will generate signing links for with you, which you can send to the recipients through your method of choice."
msgstr ""
msgstr "Wir generieren Signierlinks mit Ihnen, die Sie den Empfängern über Ihre bevorzugte Methode senden können."
#: packages/ui/primitives/document-flow/add-subject.tsx:201
msgid "We won't send anything to notify recipients."
msgstr ""
msgstr "Wir werden nichts senden, um die Empfänger zu benachrichtigen."
#: packages/email/template-components/template-document-pending.tsx:41
msgid "We're still waiting for other signers to sign this document.<0/>We'll notify you as soon as it's ready."
@ -1680,7 +1680,7 @@ msgstr "Du kannst diesen Link auch kopieren und in deinen Browser einfügen: {co
#: packages/email/templates/confirm-team-email.tsx:106
msgid "You can revoke access at any time in your team settings on Documenso <0>here.</0>"
msgstr ""
msgstr "Sie können den Zugriff jederzeit in Ihren Teameinstellungen auf Documenso <0>hier.</0> widerrufen"
#: packages/ui/components/document/document-send-email-message-helper.tsx:11
msgid "You can use the following variables in your message:"
@ -1735,3 +1735,4 @@ msgstr "Dein Passwort wurde aktualisiert."
#: packages/email/templates/team-delete.tsx:32
msgid "Your team has been deleted"
msgstr "Dein Team wurde gelöscht"

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Language: de\n"
"Project-Id-Version: documenso-app\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"PO-Revision-Date: 2024-11-05 09:34\n"
"PO-Revision-Date: 2024-11-08 12:05\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: German\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
@ -602,3 +602,4 @@ msgstr "Sie können Documenso kostenlos selbst hosten oder unsere sofort einsatz
#: apps/marketing/src/components/(marketing)/carousel.tsx:272
msgid "Your browser does not support the video tag."
msgstr "Ihr Browser unterstützt das Video-Tag nicht."

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Language: de\n"
"Project-Id-Version: documenso-app\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"PO-Revision-Date: 2024-11-05 09:34\n"
"PO-Revision-Date: 2024-11-08 12:05\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: German\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
@ -20,7 +20,7 @@ msgstr ""
#: apps/web/src/app/(teams)/t/[teamUrl]/settings/preferences/document-preferences.tsx:211
msgid "\"{0}\" has invited you to sign \"example document\"."
msgstr ""
msgstr "\"{0}\" hat Sie eingeladen, \"Beispieldokument\" zu unterschreiben."
#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/date-field.tsx:69
msgid "\"{0}\" will appear on the document as it has a timezone of \"{timezone}\"."
@ -32,17 +32,16 @@ msgstr "\"{documentTitle}\" wurde erfolgreich gelöscht"
#: apps/web/src/components/(teams)/forms/update-team-form.tsx:234
msgid "\"{email}\" on behalf of \"{teamName}\" has invited you to sign \"example document\"."
msgstr ""
msgstr "\"{email}\" im Namen von \"{teamName}\" hat Sie eingeladen, \"Beispieldokument\" zu unterschreiben."
#: apps/web/src/app/(teams)/t/[teamUrl]/settings/preferences/document-preferences.tsx:209
msgid ""
"\"{placeholderEmail}\" on behalf of \"{0}\" has invited you to sign \"example\n"
msgid "\"{placeholderEmail}\" on behalf of \"{0}\" has invited you to sign \"example\n"
"document\"."
msgstr ""
msgstr "\"{placeholderEmail}\" im Namen von \"{0}\" hat Sie eingeladen, \"Beispieldokument\" zu unterschreiben."
#: apps/web/src/components/(teams)/forms/update-team-form.tsx:241
msgid "\"{teamUrl}\" has invited you to sign \"example document\"."
msgstr ""
msgstr "\"{teamUrl}\" hat Sie eingeladen, \"Beispieldokument\" zu unterschreiben."
#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/signing-page-view.tsx:78
msgid "({0}) has invited you to approve this document"
@ -96,7 +95,7 @@ msgstr "{0} direkte Signaturvorlagen"
#: apps/web/src/app/(recipient)/d/[token]/direct-template.tsx:66
#~ msgid "{0} document"
#~ msgstr "{0} Dokument"
#~ msgstr "{0} document"
#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/upload-document.tsx:146
msgid "{0} of {1} documents remaining this month."
@ -108,7 +107,7 @@ msgstr "{0} Empfänger(in)"
#: apps/web/src/app/(recipient)/d/[token]/direct-template.tsx:67
#~ msgid "{0} the document to complete the process."
#~ msgstr "{0} das Dokument, um den Prozess abzuschließen."
#~ msgstr "{0} the document to complete the process."
#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/text-field.tsx:292
msgid "{charactersRemaining, plural, one {1 character remaining} other {{charactersRemaining} characters remaining}}"
@ -124,11 +123,11 @@ msgstr "{numberOfSeats, plural, one {# Mitglied} other {# Mitglieder}}"
#: apps/web/src/app/(recipient)/d/[token]/direct-template.tsx:67
msgid "{recipientActionVerb} document"
msgstr ""
msgstr "{recipientActionVerb} Dokument"
#: apps/web/src/app/(recipient)/d/[token]/direct-template.tsx:68
msgid "{recipientActionVerb} the document to complete the process."
msgstr ""
msgstr "{recipientActionVerb} das Dokument, um den Prozess abzuschließen."
#: apps/web/src/components/forms/public-profile-form.tsx:231
#: apps/web/src/components/templates/manage-public-template-dialog.tsx:389
@ -341,7 +340,7 @@ msgstr "Unterzeichner hinzufügen"
#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/[id]/edit-document.tsx:180
#~ msgid "Add Subject"
#~ msgstr "Betreff hinzufügen"
#~ msgstr "Add Subject"
#: apps/web/src/components/(teams)/dialogs/add-team-email-dialog.tsx:133
msgid "Add team email"
@ -357,7 +356,7 @@ msgstr "Fügen Sie die Empfänger hinzu, um das Dokument zu erstellen"
#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/[id]/edit-document.tsx:181
#~ msgid "Add the subject and message you wish to send to signers."
#~ msgstr "Fügen Sie den Betreff und die Nachricht hinzu, die Sie den Unterzeichnern senden möchten."
#~ msgstr "Add the subject and message you wish to send to signers."
#: apps/web/src/components/(teams)/dialogs/create-team-checkout-dialog.tsx:152
msgid "Adding and removing seats will adjust your invoice accordingly."
@ -365,7 +364,7 @@ msgstr "Das Hinzufügen und Entfernen von Sitzplätzen wird Ihre Rechnung entspr
#: apps/web/src/app/(teams)/t/[teamUrl]/settings/preferences/branding-preferences.tsx:303
msgid "Additional brand information to display at the bottom of emails"
msgstr ""
msgstr "Zusätzliche Markeninformationen, die am Ende von E-Mails angezeigt werden sollen"
#: apps/web/src/app/(dashboard)/admin/documents/[id]/page.tsx:59
msgid "Admin Actions"
@ -405,7 +404,7 @@ msgstr "Alle Empfänger werden benachrichtigt"
#: apps/web/src/components/document/document-recipient-link-copy-dialog.tsx:62
msgid "All signing links have been copied to your clipboard."
msgstr ""
msgstr "Alle Signierlinks wurden in die Zwischenablage kopiert."
#: apps/web/src/components/(dashboard)/common/command-menu.tsx:57
msgid "All templates"
@ -558,7 +557,7 @@ msgstr "Ein Fehler ist aufgetreten, während die Dokumenteinstellungen aktualisi
#: apps/web/src/components/forms/team-document-settings.tsx:78
#~ msgid "An error occurred while updating the global team settings."
#~ msgstr ""
#~ msgstr "An error occurred while updating the global team settings."
#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/checkbox-field.tsx:213
msgid "An error occurred while updating the signature."
@ -749,11 +748,11 @@ msgstr "Abrechnung"
#: apps/web/src/app/(teams)/t/[teamUrl]/settings/preferences/page.tsx:42
msgid "Branding Preferences"
msgstr ""
msgstr "Markenpräferenzen"
#: apps/web/src/app/(teams)/t/[teamUrl]/settings/preferences/branding-preferences.tsx:102
msgid "Branding preferences updated"
msgstr ""
msgstr "Markenpräferenzen aktualisiert"
#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/security/activity/user-security-activity-data-table.tsx:99
#: apps/web/src/app/(internal)/%5F%5Fhtmltopdf/audit-log/data-table.tsx:48
@ -762,7 +761,7 @@ msgstr "Browser"
#: apps/web/src/components/document/document-recipient-link-copy-dialog.tsx:145
msgid "Bulk Copy"
msgstr ""
msgstr "Massenkopie"
#: apps/web/src/components/(teams)/dialogs/invite-team-member-dialog.tsx:279
msgid "Bulk Import"
@ -842,7 +841,7 @@ msgstr "Diagramme"
#: apps/web/src/app/(teams)/t/[teamUrl]/settings/documents/page.tsx:32
#~ msgid "Check out the documentaton for the <0>global team settings</0>."
#~ msgstr ""
#~ msgstr "Check out the documentaton for the <0>global team settings</0>."
#: apps/web/src/components/(teams)/dialogs/create-team-checkout-dialog.tsx:179
msgid "Checkout"
@ -858,7 +857,7 @@ msgstr "Wählen Sie den direkten Link Empfänger"
#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/[id]/edit-document.tsx:182
msgid "Choose how the document will reach recipients"
msgstr ""
msgstr "Wählen Sie, wie das Dokument die Empfänger erreichen soll"
#: apps/web/src/components/forms/token.tsx:200
msgid "Choose..."
@ -1023,19 +1022,19 @@ msgstr "Weiter zum Login"
#: apps/web/src/app/(teams)/t/[teamUrl]/settings/preferences/document-preferences.tsx:173
msgid "Controls the default language of an uploaded document. This will be used as the language in email communications with the recipients."
msgstr ""
msgstr "Steuert die Standardsprache eines hochgeladenen Dokuments. Diese wird als Sprache in der E-Mail-Kommunikation mit den Empfängern verwendet."
#: apps/web/src/app/(teams)/t/[teamUrl]/settings/preferences/document-preferences.tsx:141
msgid "Controls the default visibility of an uploaded document."
msgstr ""
msgstr "Steuert die Standard-sichtbarkeit eines hochgeladenen Dokuments."
#: apps/web/src/app/(teams)/t/[teamUrl]/settings/preferences/document-preferences.tsx:216
msgid "Controls the formatting of the message that will be sent when inviting a recipient to sign a document. If a custom message has been provided while configuring the document, it will be used instead."
msgstr ""
msgstr "Steuert das Format der Nachricht, die gesendet wird, wenn ein Empfänger eingeladen wird, ein Dokument zu unterschreiben. Wenn eine benutzerdefinierte Nachricht beim Konfigurieren des Dokuments bereitgestellt wurde, wird diese stattdessen verwendet."
#: apps/web/src/components/document/document-recipient-link-copy-dialog.tsx:128
msgid "Copied"
msgstr ""
msgstr "Kopiert"
#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/[id]/document-page-view-recipients.tsx:133
#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/public-profile/public-templates-data-table.tsx:77
@ -1050,7 +1049,7 @@ msgstr "In die Zwischenablage kopiert"
#: apps/web/src/components/document/document-recipient-link-copy-dialog.tsx:123
msgid "Copy"
msgstr ""
msgstr "Kopieren"
#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/public-profile/public-templates-data-table.tsx:169
msgid "Copy sharable link"
@ -1062,7 +1061,7 @@ msgstr "Kopiere den teilbaren Link"
#: apps/web/src/components/document/document-recipient-link-copy-dialog.tsx:83
msgid "Copy Signing Links"
msgstr ""
msgstr "Signierlinks kopieren"
#: apps/web/src/components/forms/token.tsx:288
msgid "Copy token"
@ -1096,7 +1095,7 @@ msgstr "Als Entwurf erstellen"
#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/use-template-dialog.tsx:355
msgid "Create as pending"
msgstr ""
msgstr "Als ausstehend erstellen"
#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/[id]/template-direct-link-dialog-wrapper.tsx:37
msgid "Create Direct Link"
@ -1120,7 +1119,7 @@ msgstr "Einen automatisch erstellen"
#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/use-template-dialog.tsx:399
msgid "Create signing links"
msgstr ""
msgstr "Unterzeichnung Links erstellen"
#: apps/web/src/components/(dashboard)/layout/menu-switcher.tsx:181
#: apps/web/src/components/(dashboard)/layout/menu-switcher.tsx:251
@ -1135,7 +1134,7 @@ msgstr "Team erstellen"
#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/use-template-dialog.tsx:362
msgid "Create the document as pending and ready to sign."
msgstr ""
msgstr "Erstellen Sie das Dokument als ausstehend und bereit zur Unterschrift."
#: apps/web/src/components/forms/token.tsx:250
#: apps/web/src/components/forms/token.tsx:259
@ -1225,12 +1224,12 @@ msgstr "Team-Einladung abgelehnt"
#: apps/web/src/app/(teams)/t/[teamUrl]/settings/preferences/document-preferences.tsx:153
msgid "Default Document Language"
msgstr ""
msgstr "Standardsprache des Dokuments"
#: apps/web/src/app/(teams)/t/[teamUrl]/settings/preferences/document-preferences.tsx:117
#: apps/web/src/components/(teams)/forms/update-team-form.tsx:195
msgid "Default Document Visibility"
msgstr ""
msgstr "Standard Sichtbarkeit des Dokuments"
#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/delete-document-dialog.tsx:90
msgid "delete"
@ -1404,7 +1403,7 @@ msgstr "Zeigen Sie Ihren Namen und Ihre E-Mail in Dokumenten an"
#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/[id]/edit-document.tsx:181
msgid "Distribute Document"
msgstr ""
msgstr "Dokument verteilen"
#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/delete-template-dialog.tsx:63
msgid "Do you want to delete this template?"
@ -1505,7 +1504,7 @@ msgstr "Dokument ausstehend"
#: apps/web/src/app/(teams)/t/[teamUrl]/settings/preferences/document-preferences.tsx:91
msgid "Document preferences updated"
msgstr ""
msgstr "Dokumentpräferenzen aktualisiert"
#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/_action-items/resend-document.tsx:97
msgid "Document re-sent"
@ -1521,7 +1520,7 @@ msgstr "Dokument gesendet"
#: apps/web/src/app/(teams)/t/[teamUrl]/settings/documents/page.tsx:26
#~ msgid "Document Settings"
#~ msgstr ""
#~ msgstr "Document Settings"
#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/complete/page.tsx:132
msgid "Document Signed"
@ -1722,7 +1721,7 @@ msgstr "Authenticator-App aktivieren"
#: apps/web/src/app/(teams)/t/[teamUrl]/settings/preferences/branding-preferences.tsx:170
msgid "Enable custom branding for all documents in this team."
msgstr ""
msgstr "Aktivieren Sie individuelles Branding für alle Dokumente in diesem Team."
#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/template-direct-link-dialog.tsx:251
msgid "Enable direct link signing"
@ -1751,7 +1750,7 @@ msgstr "Endet am"
#: apps/web/src/app/(teams)/t/[teamUrl]/settings/preferences/branding-preferences.tsx:295
msgid "Enter your brand details"
msgstr ""
msgstr "Geben Sie Ihre Markendaten ein"
#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/complete/claim-account.tsx:137
msgid "Enter your email"
@ -1812,11 +1811,11 @@ msgstr "Fehler"
#: apps/web/src/components/forms/team-document-settings.tsx:77
#~ msgid "Error updating global team settings"
#~ msgstr ""
#~ msgstr "Error updating global team settings"
#: apps/web/src/app/(teams)/t/[teamUrl]/settings/preferences/document-preferences.tsx:128
msgid "Everyone can access and view the document"
msgstr ""
msgstr "Jeder kann auf das Dokument zugreifen und es anzeigen"
#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/complete/page.tsx:142
msgid "Everyone has signed"
@ -1890,11 +1889,11 @@ msgstr "Allgemein"
#: apps/web/src/components/(teams)/settings/layout/desktop-nav.tsx:57
#: apps/web/src/components/(teams)/settings/layout/mobile-nav.tsx:65
#~ msgid "Global Settings"
#~ msgstr ""
#~ msgstr "Global Settings"
#: apps/web/src/components/forms/team-document-settings.tsx:69
#~ msgid "Global Team Settings Updated"
#~ msgstr ""
#~ msgstr "Global Team Settings Updated"
#: apps/web/src/app/(profile)/p/[url]/not-found.tsx:30
#: apps/web/src/app/(recipient)/d/[token]/not-found.tsx:33
@ -1934,11 +1933,11 @@ msgstr "Hier können Sie Ihre Passwort- und Sicherheitseinstellungen verwalten."
#: apps/web/src/app/(teams)/t/[teamUrl]/settings/preferences/page.tsx:43
msgid "Here you can set preferences and defaults for branding."
msgstr ""
msgstr "Hier können Sie Präferenzen und Voreinstellungen für das Branding festlegen."
#: apps/web/src/app/(teams)/t/[teamUrl]/settings/preferences/page.tsx:34
msgid "Here you can set preferences and defaults for your team."
msgstr ""
msgstr "Hier können Sie Präferenzen und Voreinstellungen für Ihr Team festlegen."
#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/template-direct-link-dialog.tsx:206
msgid "Here's how it works:"
@ -1993,7 +1992,7 @@ msgstr "Posteingang Dokumente"
#: apps/web/src/components/forms/team-document-settings.tsx:132
#~ msgid "Include Sender Details"
#~ msgstr ""
#~ msgstr "Include Sender Details"
#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/[id]/document-page-view-information.tsx:53
#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/[id]/template-page-view-information.tsx:50
@ -2163,7 +2162,7 @@ msgstr "Vorlage verlinken"
#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/[id]/edit-document.tsx:338
msgid "Links Generated"
msgstr ""
msgstr "Links generiert"
#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/webhooks/page.tsx:79
#: apps/web/src/app/(teams)/t/[teamUrl]/settings/webhooks/page.tsx:84
@ -2480,11 +2479,11 @@ msgstr "Sobald Sie den QR-Code gescannt oder den Code manuell eingegeben haben,
#: apps/web/src/app/(teams)/t/[teamUrl]/settings/preferences/document-preferences.tsx:134
msgid "Only admins can access and view the document"
msgstr ""
msgstr "Nur Administratoren können auf das Dokument zugreifen und es anzeigen"
#: apps/web/src/app/(teams)/t/[teamUrl]/settings/preferences/document-preferences.tsx:131
msgid "Only managers and above can access and view the document"
msgstr ""
msgstr "Nur Manager und darüber können auf das Dokument zugreifen und es anzeigen"
#: apps/web/src/app/(profile)/p/[url]/not-found.tsx:19
#: apps/web/src/app/(recipient)/d/[token]/not-found.tsx:19
@ -2722,7 +2721,7 @@ msgstr "Einstellungen"
#: apps/web/src/app/(teams)/t/[teamUrl]/settings/preferences/document-preferences.tsx:204
msgid "Preview"
msgstr ""
msgstr "Vorschau"
#: apps/web/src/app/(recipient)/d/[token]/direct-template.tsx:63
msgid "Preview and configure template."
@ -2730,7 +2729,7 @@ msgstr "Vorschau und Vorlagen konfigurieren."
#: apps/web/src/app/(teams)/t/[teamUrl]/settings/preferences/document-preferences.tsx:130
#~ msgid "Preview: {0}"
#~ msgstr ""
#~ msgstr "Preview: {0}"
#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/data-table-templates.tsx:105
#: apps/web/src/components/formatter/template-type.tsx:22
@ -3065,7 +3064,7 @@ msgstr "Dokument senden"
#: apps/web/src/app/(teams)/t/[teamUrl]/settings/preferences/document-preferences.tsx:188
#: apps/web/src/components/(teams)/forms/update-team-form.tsx:220
msgid "Send on Behalf of Team"
msgstr ""
msgstr "Im Namen des Teams senden"
#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/_action-items/resend-document.tsx:191
msgid "Send reminder"
@ -3256,11 +3255,11 @@ msgstr "Anmeldung..."
#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/[id]/document-page-view-dropdown.tsx:160
#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/data-table-action-dropdown.tsx:203
msgid "Signing Links"
msgstr ""
msgstr "Signierlinks"
#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/[id]/edit-document.tsx:339
msgid "Signing links have been generated for this document."
msgstr ""
msgstr "Unterzeichnungslinks wurden für dieses Dokument erstellt."
#: apps/web/src/components/forms/signup.tsx:235
msgid "Signing up..."
@ -3344,7 +3343,7 @@ msgstr "Etwas ist schiefgelaufen beim Aktualisieren des Abonnements für die Tea
#: apps/web/src/app/(teams)/t/[teamUrl]/settings/preferences/document-preferences.tsx:96
msgid "Something went wrong!"
msgstr ""
msgstr "Etwas ist schiefgelaufen!"
#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/security/passkeys/create-passkey-dialog.tsx:240
#: apps/web/src/components/forms/2fa/view-recovery-codes-dialog.tsx:154
@ -3511,7 +3510,7 @@ msgstr "Team-Eigentum übertragen!"
#: apps/web/src/app/(teams)/t/[teamUrl]/settings/preferences/page.tsx:33
msgid "Team Preferences"
msgstr ""
msgstr "Teampräferenzen"
#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/public-profile/public-profile-page-view.tsx:49
msgid "Team Public Profile"
@ -3659,7 +3658,7 @@ msgstr "Die Ereignisse, die einen Webhook auslösen, der an Ihre URL gesendet wi
#: apps/web/src/app/(teams)/t/[teamUrl]/settings/documents/page.tsx:27
#~ msgid "The global settings for the documents in your team account."
#~ msgstr ""
#~ msgstr "The global settings for the documents in your team account."
#: apps/web/src/app/(unauthenticated)/team/verify/transfer/[token]/page.tsx:114
msgid "The ownership of team <0>{0}</0> has been successfully transferred to you."
@ -4228,7 +4227,7 @@ msgstr "Avatar hochladen"
#: apps/web/src/app/(teams)/t/[teamUrl]/settings/preferences/branding-preferences.tsx:256
msgid "Upload your brand logo (max 5MB, JPG, PNG, or WebP)"
msgstr ""
msgstr "Laden Sie Ihr Markenlogo hoch (max. 5MB, JPG, PNG oder WebP)"
#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/[id]/document-page-view-information.tsx:31
#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/[id]/template-page-view-information.tsx:30
@ -4591,11 +4590,11 @@ msgstr "Wir konnten dieses Dokument zurzeit nicht einreichen. Bitte versuchen Si
#: apps/web/src/app/(teams)/t/[teamUrl]/settings/preferences/branding-preferences.tsx:109
msgid "We were unable to update your branding preferences at this time, please try again later"
msgstr ""
msgstr "Wir konnten Ihre Markenpräferenzen zu diesem Zeitpunkt nicht aktualisieren, bitte versuchen Sie es später noch einmal"
#: apps/web/src/app/(teams)/t/[teamUrl]/settings/preferences/document-preferences.tsx:98
msgid "We were unable to update your document preferences at this time, please try again later"
msgstr ""
msgstr "Wir konnten Ihre Dokumentpräferenzen zu diesem Zeitpunkt nicht aktualisieren, bitte versuchen Sie es später noch einmal"
#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/document-action-auth-2fa.tsx:169
msgid "We were unable to verify your details. Please try again or contact support"
@ -4607,11 +4606,11 @@ msgstr "Wir konnten Ihre E-Mail nicht bestätigen. Wenn Ihre E-Mail noch nicht b
#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/use-template-dialog.tsx:370
msgid "We will generate signing links for you, which you can send to the recipients through your method of choice."
msgstr ""
msgstr "Wir werden Unterzeichnungslinks für Sie erstellen, die Sie an die Empfänger über Ihre bevorzugte Methode senden können."
#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/use-template-dialog.tsx:366
msgid "We won't send anything to notify recipients."
msgstr ""
msgstr "Wir werden nichts senden, um die Empfänger zu benachrichtigen."
#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/empty-state.tsx:29
#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/empty-state.tsx:11
@ -4768,7 +4767,7 @@ msgstr "Sie können Ihr Profil später über die Profileinstellungen beanspruche
#: apps/web/src/components/document/document-recipient-link-copy-dialog.tsx:87
msgid "You can copy and share these links to recipients so they can action the document."
msgstr ""
msgstr "Sie können diese Links kopieren und mit den Empfängern teilen, damit sie das Dokument bearbeiten können."
#: apps/web/src/components/forms/public-profile-form.tsx:154
msgid "You can update the profile URL by updating the team URL in the general settings page."
@ -4926,11 +4925,11 @@ msgstr "Ihr Banner wurde erfolgreich aktualisiert."
#: apps/web/src/app/(teams)/t/[teamUrl]/settings/preferences/branding-preferences.tsx:280
msgid "Your brand website URL"
msgstr ""
msgstr "Ihre Marken-Website-URL"
#: apps/web/src/app/(teams)/t/[teamUrl]/settings/preferences/branding-preferences.tsx:103
msgid "Your branding preferences have been updated"
msgstr ""
msgstr "Ihre Markenpräferenzen wurden aktualisiert"
#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/billing/page.tsx:119
msgid "Your current plan is past due. Please update your payment information."
@ -4970,7 +4969,7 @@ msgstr "Ihr Dokument wurde erfolgreich hochgeladen. Sie werden zur Vorlagenseite
#: apps/web/src/app/(teams)/t/[teamUrl]/settings/preferences/document-preferences.tsx:92
msgid "Your document preferences have been updated"
msgstr ""
msgstr "Ihre Dokumentpräferenzen wurden aktualisiert"
#: apps/web/src/components/(dashboard)/common/command-menu.tsx:223
msgid "Your documents"
@ -4991,7 +4990,7 @@ msgstr "Ihre vorhandenen Tokens"
#: apps/web/src/components/forms/team-document-settings.tsx:70
#~ msgid "Your global team document settings has been updated successfully."
#~ msgstr ""
#~ msgstr "Your global team document settings has been updated successfully."
#: apps/web/src/components/forms/password.tsx:72
#: apps/web/src/components/forms/reset-password.tsx:73
@ -5067,3 +5066,4 @@ msgstr "Ihr Token wurde erfolgreich erstellt! Stellen Sie sicher, dass Sie es ko
#: apps/web/src/app/(teams)/t/[teamUrl]/settings/tokens/page.tsx:86
msgid "Your tokens will be shown here once you create them."
msgstr "Ihre Tokens werden hier angezeigt, sobald Sie sie erstellt haben."