feat: power signing mode

This commit is contained in:
Ephraim Atta-Duncan
2024-10-10 20:23:32 +00:00
parent f05b670d93
commit eb96f315b6
18 changed files with 213 additions and 52 deletions

View File

@@ -216,6 +216,10 @@ msgstr "Continuer"
msgid "Copied to clipboard"
msgstr "Copié dans le presse-papiers"
#: packages/ui/components/document/next-inbox-item-button.tsx:70
msgid "Created {0}"
msgstr ""
#: packages/ui/primitives/document-flow/add-signature.tsx:360
msgid "Custom Text"
msgstr "Texte personnalisé"
@@ -574,6 +578,10 @@ msgstr "Afficher les paramètres avancés"
msgid "Sign"
msgstr "Signer"
#: packages/ui/components/document/next-inbox-item-button.tsx:58
msgid "Sign Next Document"
msgstr ""
#: packages/ui/primitives/document-flow/add-fields.tsx:742
#: packages/ui/primitives/document-flow/add-signature.tsx:323
#: packages/ui/primitives/document-flow/field-icon.tsx:52

File diff suppressed because one or more lines are too long

File diff suppressed because one or more lines are too long

View File

@@ -952,7 +952,7 @@ msgstr "Créer un webhook"
msgid "Create Webhook"
msgstr "Créer un Webhook"
#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/complete/page.tsx:215
#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/complete/page.tsx:229
msgid "Create your account and start using state-of-the-art document signing."
msgstr "Créez votre compte et commencez à utiliser la signature de documents à la pointe de la technologie."
@@ -1199,7 +1199,7 @@ msgstr "Document"
msgid "Document All"
msgstr "Document Tout"
#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/complete/page.tsx:134
#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/complete/page.tsx:135
msgid "Document Approved"
msgstr "Document Approuvé"
@@ -1258,7 +1258,7 @@ msgstr "Métriques du document"
msgid "Document moved"
msgstr "Document déplacé"
#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/complete/page.tsx:158
#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/complete/page.tsx:159
msgid "Document no longer available to sign"
msgstr "Document non disponible pour signature"
@@ -1278,7 +1278,7 @@ msgstr "Document resealé"
msgid "Document sent"
msgstr "Document envoyé"
#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/complete/page.tsx:132
#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/complete/page.tsx:133
msgid "Document Signed"
msgstr "Document signé"
@@ -1302,7 +1302,7 @@ msgstr "Téléchargement du document désactivé en raison de factures impayées
msgid "Document uploaded"
msgstr "Document téléchargé"
#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/complete/page.tsx:133
#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/complete/page.tsx:134
msgid "Document Viewed"
msgstr "Document consulté"
@@ -1528,11 +1528,11 @@ msgstr "Entrez votre texte ici"
msgid "Error"
msgstr "Erreur"
#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/complete/page.tsx:142
#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/complete/page.tsx:143
msgid "Everyone has signed"
msgstr "Tout le monde a signé"
#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/complete/page.tsx:166
#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/complete/page.tsx:167
msgid "Everyone has signed! You will receive an Email copy of the signed document."
msgstr "Tout le monde a signé ! Vous recevrez une copie par email du document signé."
@@ -1620,7 +1620,7 @@ msgstr "Retourner"
msgid "Go back home"
msgstr "Retourner à la maison"
#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/complete/page.tsx:226
#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/complete/page.tsx:240
#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/no-longer-available.tsx:57
msgid "Go Back Home"
msgstr "Retourner à la maison"
@@ -2016,7 +2016,7 @@ msgstr "Mes modèles"
msgid "Name"
msgstr "Nom"
#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/complete/page.tsx:211
#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/complete/page.tsx:225
msgid "Need to sign documents?"
msgstr "Besoin de signer des documents ?"
@@ -2814,7 +2814,7 @@ msgstr "Signature"
msgid "Signatures Collected"
msgstr "Signatures collectées"
#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/complete/page.tsx:200
#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/complete/page.tsx:205
msgid "Signatures will appear once the document has been completed"
msgstr "Les signatures apparaîtront une fois le document complété"
@@ -3319,7 +3319,7 @@ msgstr "Ce document n'a pas pu être dupliqué pour le moment. Veuillez réessay
msgid "This document could not be re-sent at this time. Please try again."
msgstr "Ce document n'a pas pu être renvoyé pour le moment. Veuillez réessayer."
#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/complete/page.tsx:180
#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/complete/page.tsx:181
msgid "This document has been cancelled by the owner and is no longer available for others to sign."
msgstr "Ce document a été annulé par le propriétaire et n'est plus disponible pour d'autres à signer."
@@ -3852,7 +3852,7 @@ msgstr "Vu"
msgid "Waiting"
msgstr "En attente"
#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/complete/page.tsx:150
#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/complete/page.tsx:151
msgid "Waiting for others to sign"
msgstr "En attente que d'autres signent"
@@ -4346,7 +4346,7 @@ msgstr "Vous serez notifié et pourrez configurer votre profil public Documenso
msgid "You will now be required to enter a code from your authenticator app when signing in."
msgstr "Vous devrez maintenant entrer un code de votre application d'authentification lors de la connexion."
#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/complete/page.tsx:173
#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/complete/page.tsx:174
msgid "You will receive an Email copy of the signed document once everyone has signed."
msgstr "Vous recevrez une copie par e-mail du document signé une fois que tout le monde aura signé."