feat: add french (#1355)

## Description

Add initial French translations

<!-- This is an auto-generated comment: release notes by coderabbit.ai
-->
## Summary by CodeRabbit

- **New Features**
- Added support for the French language, enhancing accessibility for
French-speaking users.
- Introduced localized French messages for various application
functionalities, improving user experience.
  
- **Bug Fixes**
- Minor formatting updates in French translation files to remove
extraneous newline characters.

- **Chores**
- Updated line references in French translation files to maintain
alignment with code changes.
<!-- end of auto-generated comment: release notes by coderabbit.ai -->

---------

Co-authored-by: Lucas Smith <me@lucasjamessmith.me>
Co-authored-by: Crowdin Bot <support+bot@crowdin.com>
Co-authored-by: github-actions <github-actions@documenso.com>
This commit is contained in:
David Nguyen
2024-09-19 19:37:17 +10:00
committed by GitHub
parent 97ee69e7a0
commit efb2bc94ab
6 changed files with 179 additions and 176 deletions

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Language: fr\n"
"Project-Id-Version: documenso-app\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"PO-Revision-Date: 2024-09-19 06:13\n"
"PO-Revision-Date: 2024-09-19 09:18\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: French\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
@ -778,4 +778,3 @@ msgstr "Vous ne pouvez pas télécharger de documents pour le moment."
#: packages/ui/primitives/document-dropzone.tsx:69
msgid "You have reached your document limit."
msgstr "Vous avez atteint votre limite de documents."

File diff suppressed because one or more lines are too long

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Language: fr\n"
"Project-Id-Version: documenso-app\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"PO-Revision-Date: 2024-09-19 06:13\n"
"PO-Revision-Date: 2024-09-19 09:18\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: French\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
@ -617,4 +617,3 @@ msgstr "Vous pouvez auto-héberger Documenso gratuitement ou utiliser notre vers
#: apps/marketing/src/components/(marketing)/carousel.tsx:265
msgid "Your browser does not support the video tag."
msgstr "Votre navigateur ne prend pas en charge la balise vidéo."

File diff suppressed because one or more lines are too long

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Language: fr\n"
"Project-Id-Version: documenso-app\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"PO-Revision-Date: 2024-09-19 06:13\n"
"PO-Revision-Date: 2024-09-19 09:18\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: French\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
@ -339,7 +339,7 @@ msgstr "Tout le temps"
msgid "Allows authenticating using biometrics, password managers, hardware keys, etc."
msgstr "Permet d'authentifier en utilisant des biométries, des gestionnaires de mots de passe, des clés matérielles, etc."
#: apps/web/src/components/forms/v2/signup.tsx:411
#: apps/web/src/components/forms/v2/signup.tsx:423
msgid "Already have an account? <0>Sign in instead</0>"
msgstr "Vous avez déjà un compte ? <0>Connectez-vous plutôt</0>"
@ -578,7 +578,7 @@ msgid "Audit Log"
msgstr "Journal d'audit"
#: apps/web/src/app/(recipient)/d/[token]/signing-auth-page.tsx:41
#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/signing-auth-page.tsx:57
#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/signing-auth-page.tsx:52
msgid "Authentication required"
msgstr "Authentification requise"
@ -588,42 +588,42 @@ msgstr "Avatar"
#: apps/web/src/components/forms/avatar-image.tsx:107
msgid "Avatar Updated"
msgstr "Avatar Updated"
msgstr "Avatar mis à jour"
#: apps/web/src/app/(teams)/t/[teamUrl]/settings/page.tsx:121
msgid "Awaiting email confirmation"
msgstr "Awaiting email confirmation"
msgstr "En attente de confirmation par e-mail"
#: apps/web/src/app/(recipient)/d/[token]/sign-direct-template.tsx:369
#: apps/web/src/components/(dashboard)/settings/layout/activity-back.tsx:20
#: apps/web/src/components/forms/v2/signup.tsx:497
#: apps/web/src/components/forms/v2/signup.tsx:509
msgid "Back"
msgstr "Back"
msgstr "Retour"
#: apps/web/src/app/(unauthenticated)/articles/signature-disclosure/page.tsx:109
msgid "Back to Documents"
msgstr "Back to Documents"
msgstr "Retour aux documents"
#: apps/web/src/app/(dashboard)/admin/site-settings/banner-form.tsx:146
msgid "Background Color"
msgstr "Background Color"
msgstr "Couleur d'arrière-plan"
#: apps/web/src/components/forms/2fa/disable-authenticator-app-dialog.tsx:167
#: apps/web/src/components/forms/signin.tsx:473
#: apps/web/src/components/forms/signin.tsx:485
msgid "Backup Code"
msgstr "Backup Code"
msgstr "Code de sauvegarde"
#: apps/web/src/components/forms/2fa/enable-authenticator-app-dialog.tsx:164
msgid "Backup codes"
msgstr "Backup codes"
msgstr "Codes de sauvegarde"
#: apps/web/src/app/(dashboard)/admin/site-settings/banner-form.tsx:74
msgid "Banner Updated"
msgstr "Banner Updated"
msgstr "Bannière mise à jour"
#: apps/web/src/components/forms/v2/signup.tsx:460
#: apps/web/src/components/forms/v2/signup.tsx:472
msgid "Basic details"
msgstr "Basic details"
msgstr "Détails de base"
#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/billing/page.tsx:72
#: apps/web/src/app/(teams)/t/[teamUrl]/settings/billing/page.tsx:61
@ -632,23 +632,23 @@ msgstr "Basic details"
#: apps/web/src/components/(teams)/settings/layout/desktop-nav.tsx:108
#: apps/web/src/components/(teams)/settings/layout/mobile-nav.tsx:116
msgid "Billing"
msgstr "Billing"
msgstr "Facturation"
#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/security/activity/user-security-activity-data-table.tsx:99
msgid "Browser"
msgstr "Browser"
msgstr "Navigateur"
#: apps/web/src/components/(teams)/dialogs/invite-team-member-dialog.tsx:279
msgid "Bulk Import"
msgstr "Bulk Import"
msgstr "Importation en masse"
#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/delete-document-dialog.tsx:156
msgid "By deleting this document, the following will occur:"
msgstr "By deleting this document, the following will occur:"
msgstr "En supprimant ce document, les éléments suivants se produiront :"
#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/document-action-auth-2fa.tsx:114
msgid "By enabling 2FA, you will be required to enter a code from your authenticator app every time you sign in."
msgstr "By enabling 2FA, you will be required to enter a code from your authenticator app every time you sign in."
msgstr "En activant l'authentification à deux facteurs (2FA), vous devrez entrer un code provenant de votre application d'authentification chaque fois que vous vous connectez."
#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/_action-items/resend-document.tsx:186
#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/delete-document-dialog.tsx:190
@ -662,7 +662,7 @@ msgstr "By enabling 2FA, you will be required to enter a code from your authenti
#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/move-template-dialog.tsx:119
#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/template-direct-link-dialog.tsx:470
#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/document-action-auth-2fa.tsx:178
#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/document-action-auth-account.tsx:74
#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/document-action-auth-account.tsx:71
#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/document-action-auth-passkey.tsx:164
#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/document-action-auth-passkey.tsx:189
#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/form.tsx:150
@ -690,73 +690,73 @@ msgstr "By enabling 2FA, you will be required to enter a code from your authenti
#: apps/web/src/components/forms/2fa/view-recovery-codes-dialog.tsx:163
#: apps/web/src/components/templates/manage-public-template-dialog.tsx:450
msgid "Cancel"
msgstr "Cancel"
msgstr "Annuler"
#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/security/passkeys/create-passkey-dialog.tsx:226
msgid "Cancelled by user"
msgstr "Cancelled by user"
msgstr "Annulé par l'utilisateur"
#: apps/web/src/app/(dashboard)/admin/stats/page.tsx:132
msgid "Charts"
msgstr "Charts"
msgstr "Graphiques"
#: apps/web/src/components/(teams)/dialogs/create-team-checkout-dialog.tsx:179
msgid "Checkout"
msgstr "Checkout"
msgstr "Passer à la caisse"
#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/template-direct-link-dialog.tsx:271
msgid "Choose an existing recipient from below to continue"
msgstr "Choose an existing recipient from below to continue"
msgstr "Choisissez un destinataire existant ci-dessous pour continuer"
#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/template-direct-link-dialog.tsx:267
msgid "Choose Direct Link Recipient"
msgstr "Choose Direct Link Recipient"
msgstr "Choisissez un destinataire pour le lien direct"
#: apps/web/src/components/forms/token.tsx:200
msgid "Choose..."
msgstr "Choose..."
msgstr "Choisissez..."
#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/complete/claim-account.tsx:160
msgid "Claim account"
msgstr "Claim account"
msgstr "Revendiquer le compte"
#: apps/web/src/components/forms/v2/signup.tsx:469
#: apps/web/src/components/forms/v2/signup.tsx:481
msgid "Claim username"
msgstr "Claim username"
msgstr "Revendiquer le nom d'utilisateur"
#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/upcoming-profile-claim-teaser.tsx:28
msgid "Claim your profile later"
msgstr "Claim your profile later"
msgstr "Revendiquer votre profil plus tard"
#: apps/web/src/components/forms/v2/signup.tsx:267
#: apps/web/src/components/forms/v2/signup.tsx:279
msgid "Claim your username now"
msgstr "Claim your username now"
msgstr "Revendiquer votre nom d'utilisateur maintenant"
#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/public-profile/public-templates-data-table.tsx:130
msgid "Click here to get started"
msgstr "Click here to get started"
msgstr "Cliquez ici pour commencer"
#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/[id]/document-page-view-recent-activity.tsx:78
#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/public-profile/public-templates-data-table.tsx:118
#: apps/web/src/components/document/document-history-sheet.tsx:133
msgid "Click here to retry"
msgstr "Click here to retry"
msgstr "Cliquez ici pour réessayer"
#: apps/web/src/components/(teams)/dialogs/invite-team-member-dialog.tsx:392
msgid "Click here to upload"
msgstr "Click here to upload"
msgstr "Cliquez ici pour télécharger"
#: apps/web/src/components/(dashboard)/avatar/avatar-with-recipient.tsx:52
#: apps/web/src/components/(dashboard)/avatar/avatar-with-recipient.tsx:65
msgid "Click to copy signing link for sending to recipient"
msgstr "Click to copy signing link for sending to recipient"
msgstr "Cliquez pour copier le lien de signature à envoyer au destinataire"
#: apps/web/src/app/(recipient)/d/[token]/sign-direct-template.tsx:175
#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/form.tsx:114
#: apps/web/src/app/embed/direct/[[...url]]/client.tsx:435
#: apps/web/src/app/embed/sign/[[...url]]/client.tsx:314
msgid "Click to insert field"
msgstr "Click to insert field"
msgstr "Cliquez pour insérer le champ"
#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/new-template-dialog.tsx:126
#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/use-template-dialog.tsx:304
@ -768,85 +768,85 @@ msgstr "Click to insert field"
#: apps/web/src/components/templates/manage-public-template-dialog.tsx:319
#: apps/web/src/components/templates/manage-public-template-dialog.tsx:423
msgid "Close"
msgstr "Close"
msgstr "Fermer"
#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/sign-dialog.tsx:61
#: apps/web/src/app/embed/direct/[[...url]]/client.tsx:425
#: apps/web/src/app/embed/sign/[[...url]]/client.tsx:304
#: apps/web/src/components/forms/v2/signup.tsx:522
#: apps/web/src/components/forms/v2/signup.tsx:534
msgid "Complete"
msgstr "Complete"
msgstr "Compléter"
#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/sign-dialog.tsx:70
msgid "Complete Approval"
msgstr "Complete Approval"
msgstr "Compléter l'approbation"
#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/sign-dialog.tsx:69
msgid "Complete Signing"
msgstr "Complete Signing"
msgstr "Compléter la signature"
#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/sign-dialog.tsx:68
msgid "Complete Viewing"
msgstr "Complete Viewing"
msgstr "Compléter la visualisation"
#: apps/web/src/components/(dashboard)/avatar/stack-avatars-with-tooltip.tsx:58
#: apps/web/src/components/formatter/document-status.tsx:28
msgid "Completed"
msgstr "Completed"
msgstr "Complété"
#: apps/web/src/components/(dashboard)/common/command-menu.tsx:48
msgid "Completed documents"
msgstr "Completed documents"
msgstr "Documents complétés"
#: apps/web/src/app/(dashboard)/admin/stats/page.tsx:94
msgid "Completed Documents"
msgstr "Completed Documents"
msgstr "Documents Complétés"
#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/[id]/edit-document.tsx:147
msgid "Configure general settings for the document."
msgstr "Configure general settings for the document."
msgstr "Configurer les paramètres généraux pour le document."
#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/[id]/edit-template.tsx:77
msgid "Configure general settings for the template."
msgstr "Configure general settings for the template."
msgstr "Configurer les paramètres généraux pour le modèle."
#: apps/web/src/components/templates/manage-public-template-dialog.tsx:337
msgid "Configure template"
msgstr "Configure template"
msgstr "Configurer le modèle"
#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/template-direct-link-dialog.tsx:479
#: apps/web/src/components/templates/manage-public-template-dialog.tsx:460
msgid "Confirm"
msgstr "Confirm"
msgstr "Confirmer"
#: apps/web/src/components/(teams)/dialogs/transfer-team-dialog.tsx:207
msgid "Confirm by typing <0>{confirmTransferMessage}</0>"
msgstr "Confirm by typing <0>{confirmTransferMessage}</0>"
msgstr "Confirmer en tapant <0>{confirmTransferMessage}</0>"
#: apps/web/src/components/(teams)/dialogs/delete-team-dialog.tsx:149
msgid "Confirm by typing <0>{deleteMessage}</0>"
msgstr "Confirm by typing <0>{deleteMessage}</0>"
msgstr "Confirmer en tapant <0>{deleteMessage}</0>"
#: apps/web/src/components/(dashboard)/settings/token/delete-token-dialog.tsx:152
#: apps/web/src/components/(dashboard)/settings/webhooks/delete-webhook-dialog.tsx:140
msgid "Confirm by typing: <0>{deleteMessage}</0>"
msgstr "Confirm by typing: <0>{deleteMessage}</0>"
msgstr "Confirmer en tapant : <0>{deleteMessage}</0>"
#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/profile/delete-account-dialog.tsx:157
msgid "Confirm Deletion"
msgstr "Confirm Deletion"
msgstr "Confirmer la suppression"
#: apps/web/src/app/(unauthenticated)/unverified-account/page.tsx:19
msgid "Confirm email"
msgstr "Confirm email"
msgstr "Confirmer l'email"
#: apps/web/src/components/forms/send-confirmation-email.tsx:53
msgid "Confirmation email sent"
msgstr "Confirmation email sent"
msgstr "Email de confirmation envoyé"
#: apps/web/src/app/(dashboard)/admin/site-settings/banner-form.tsx:189
msgid "Content"
msgstr "Content"
msgstr "Contenu"
#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/security/passkeys/create-passkey-dialog.tsx:252
#: apps/web/src/app/(unauthenticated)/team/invite/[token]/page.tsx:135
@ -856,11 +856,11 @@ msgstr "Content"
#: apps/web/src/app/(unauthenticated)/team/verify/transfer/[token]/page.tsx:122
#: apps/web/src/components/templates/manage-public-template-dialog.tsx:328
msgid "Continue"
msgstr "Continue"
msgstr "Continuer"
#: apps/web/src/app/(unauthenticated)/team/invite/[token]/page.tsx:141
msgid "Continue to login"
msgstr "Continue to login"
msgstr "Continuer vers la connexion"
#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/public-profile/public-templates-data-table.tsx:77
#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/template-direct-link-badge.tsx:31
@ -868,97 +868,97 @@ msgstr "Continue to login"
#: apps/web/src/components/(dashboard)/avatar/avatar-with-recipient.tsx:40
#: apps/web/src/components/forms/public-profile-form.tsx:117
msgid "Copied to clipboard"
msgstr "Copied to clipboard"
msgstr "Copié dans le presse-papiers"
#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/public-profile/public-templates-data-table.tsx:169
msgid "Copy sharable link"
msgstr "Copy sharable link"
msgstr "Copier le lien partageable"
#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/template-direct-link-dialog.tsx:397
msgid "Copy Shareable Link"
msgstr "Copy Shareable Link"
msgstr "Copier le lien partageable"
#: apps/web/src/components/forms/token.tsx:288
msgid "Copy token"
msgstr "Copy token"
msgstr "Copier le jeton"
#: apps/web/src/app/(profile)/profile-header.tsx:83
#: apps/web/src/components/(dashboard)/settings/webhooks/create-webhook-dialog.tsx:245
msgid "Create"
msgstr "Create"
msgstr "Créer"
#: apps/web/src/components/forms/v2/signup.tsx:252
#: apps/web/src/components/forms/v2/signup.tsx:264
msgid "Create a new account"
msgstr "Create a new account"
msgstr "Créer un nouveau compte"
#: apps/web/src/components/(teams)/dialogs/create-team-dialog.tsx:150
msgid "Create a team to collaborate with your team members."
msgstr "Create a team to collaborate with your team members."
msgstr "Créer une équipe pour collaborer avec vos membres."
#: apps/web/src/app/(unauthenticated)/team/decline/[token]/page.tsx:106
#: apps/web/src/app/(unauthenticated)/team/invite/[token]/page.tsx:111
msgid "Create account"
msgstr "Create account"
msgstr "Créer un compte"
#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/use-template-dialog.tsx:310
msgid "Create and send"
msgstr "Create and send"
msgstr "Créer et envoyer"
#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/use-template-dialog.tsx:312
msgid "Create as draft"
msgstr "Create as draft"
msgstr "Créer en tant que brouillon"
#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/[id]/template-direct-link-dialog-wrapper.tsx:35
msgid "Create Direct Link"
msgstr "Create Direct Link"
msgstr "Créer un lien direct"
#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/template-direct-link-dialog.tsx:202
msgid "Create Direct Signing Link"
msgstr "Create Direct Signing Link"
msgstr "Créer un lien de signature directe"
#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/use-template-dialog.tsx:189
msgid "Create document from template"
msgstr "Create document from template"
msgstr "Créer un document à partir du modèle"
#: apps/web/src/app/(profile)/profile-header.tsx:79
msgid "Create now"
msgstr "Create now"
msgstr "Créer maintenant"
#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/template-direct-link-dialog.tsx:352
msgid "Create one automatically"
msgstr "Create one automatically"
msgstr "Créer un automatiquement"
#: apps/web/src/components/(dashboard)/layout/menu-switcher.tsx:181
#: apps/web/src/components/(dashboard)/layout/menu-switcher.tsx:251
#: apps/web/src/components/(teams)/dialogs/create-team-dialog.tsx:138
#: apps/web/src/components/(teams)/dialogs/create-team-dialog.tsx:146
msgid "Create team"
msgstr "Create team"
msgstr "Créer une équipe"
#: apps/web/src/components/(teams)/dialogs/create-team-dialog.tsx:226
msgid "Create Team"
msgstr "Create Team"
msgstr "Créer une équipe"
#: apps/web/src/components/forms/token.tsx:250
#: apps/web/src/components/forms/token.tsx:259
msgid "Create token"
msgstr "Create token"
msgstr "Créer un jeton"
#: apps/web/src/components/(dashboard)/settings/webhooks/create-webhook-dialog.tsx:125
msgid "Create webhook"
msgstr "Create webhook"
msgstr "Créer un webhook"
#: apps/web/src/components/(dashboard)/settings/webhooks/create-webhook-dialog.tsx:117
msgid "Create Webhook"
msgstr "Create Webhook"
msgstr "Créer un Webhook"
#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/complete/page.tsx:214
#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/complete/page.tsx:215
msgid "Create your account and start using state-of-the-art document signing."
msgstr "Create your account and start using state-of-the-art document signing."
msgstr "Créez votre compte et commencez à utiliser la signature de documents à la pointe de la technologie."
#: apps/web/src/components/forms/v2/signup.tsx:256
#: apps/web/src/components/forms/v2/signup.tsx:268
msgid "Create your account and start using state-of-the-art document signing. Open and beautiful signing is within your grasp."
msgstr "Create your account and start using state-of-the-art document signing. Open and beautiful signing is within your grasp."
msgstr "Créez votre compte et commencez à utiliser la signature de documents à la pointe de la technologie. Une signature ouverte et magnifique est à votre portée."
#: apps/web/src/app/(dashboard)/admin/documents/document-results.tsx:62
#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/[id]/document-page-view-information.tsx:35
@ -967,20 +967,20 @@ msgstr "Create your account and start using state-of-the-art document signing. O
#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/data-table-templates.tsx:56
#: apps/web/src/components/templates/manage-public-template-dialog.tsx:274
msgid "Created"
msgstr "Created"
msgstr "Créé"
#: apps/web/src/app/(dashboard)/admin/subscriptions/page.tsx:35
msgid "Created At"
msgstr "Created At"
msgstr "Créé le"
#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/[id]/logs/document-logs-page-view.tsx:79
msgid "Created by"
msgstr "Created by"
msgstr "Créé par"
#: apps/web/src/app/(dashboard)/admin/documents/[id]/page.tsx:48
#: apps/web/src/components/(teams)/tables/pending-user-teams-data-table.tsx:78
msgid "Created on"
msgstr "Created on"
msgstr "Créé le"
#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/tokens/page.tsx:67
#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/webhooks/page.tsx:88
@ -999,19 +999,19 @@ msgstr "Créé le{0}"
#: apps/web/src/components/forms/password.tsx:107
msgid "Current Password"
msgstr "Current Password"
msgstr "Mot de passe actuel"
#: apps/web/src/app/(teams)/t/[teamUrl]/settings/billing/page.tsx:69
msgid "Current plan: {0}"
msgstr "Current plan: {0}"
msgstr "Plan actuel : {0}"
#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/billing/billing-plans.tsx:28
msgid "Daily"
msgstr "Daily"
msgstr "Quotidien"
#: apps/web/src/components/(dashboard)/common/command-menu.tsx:265
msgid "Dark Mode"
msgstr "Dark Mode"
msgstr "Mode sombre"
#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/security/activity/user-security-activity-data-table.tsx:70
#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/date-field.tsx:148
@ -1020,15 +1020,15 @@ msgstr "Date"
#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/[id]/logs/document-logs-page-view.tsx:85
msgid "Date created"
msgstr "Date created"
msgstr "Date de création"
#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/teams/decline-team-invitation-button.tsx:47
msgid "Decline"
msgstr "Decline"
msgstr "Décliner"
#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/teams/decline-team-invitation-button.tsx:26
msgid "Declined team invitation"
msgstr "Declined team invitation"
msgstr "Invitation d'équipe refusée"
#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/[id]/document-page-view-dropdown.tsx:141
#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/data-table-action-dropdown.tsx:187
@ -1046,11 +1046,11 @@ msgstr "Declined team invitation"
#: apps/web/src/components/(teams)/dialogs/delete-team-dialog.tsx:167
#: apps/web/src/components/(teams)/dialogs/delete-team-member-dialog.tsx:113
msgid "Delete"
msgstr "Delete"
msgstr "Supprimer"
#: apps/web/src/app/(dashboard)/admin/users/[id]/delete-user-dialog.tsx:137
msgid "Delete account"
msgstr "Delete account"
msgstr "Supprimer le compte"
#: apps/web/src/app/(dashboard)/admin/users/[id]/delete-user-dialog.tsx:98
#: apps/web/src/app/(dashboard)/admin/users/[id]/delete-user-dialog.tsx:105
@ -1058,54 +1058,54 @@ msgstr "Delete account"
#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/profile/delete-account-dialog.tsx:97
#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/profile/delete-account-dialog.tsx:104
msgid "Delete Account"
msgstr "Delete Account"
msgstr "Supprimer le compte"
#: apps/web/src/app/(dashboard)/admin/documents/[id]/super-delete-document-dialog.tsx:135
msgid "Delete document"
msgstr "Delete document"
msgstr "Supprimer le document"
#: apps/web/src/app/(dashboard)/admin/documents/[id]/super-delete-document-dialog.tsx:85
#: apps/web/src/app/(dashboard)/admin/documents/[id]/super-delete-document-dialog.tsx:98
#: apps/web/src/app/(dashboard)/admin/documents/[id]/super-delete-document-dialog.tsx:105
msgid "Delete Document"
msgstr "Delete Document"
msgstr "Supprimer le document"
#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/security/passkeys/user-passkeys-data-table-actions.tsx:184
msgid "Delete passkey"
msgstr "Delete passkey"
msgstr "Supprimer la clé d'accès"
#: apps/web/src/app/(teams)/t/[teamUrl]/settings/page.tsx:191
#: apps/web/src/components/(teams)/dialogs/delete-team-dialog.tsx:118
msgid "Delete team"
msgstr "Delete team"
msgstr "Supprimer l'équipe"
#: apps/web/src/components/(teams)/dialogs/delete-team-member-dialog.tsx:73
msgid "Delete team member"
msgstr "Delete team member"
msgstr "Supprimer le membre de l'équipe"
#: apps/web/src/app/(dashboard)/admin/documents/[id]/super-delete-document-dialog.tsx:88
msgid "Delete the document. This action is irreversible so proceed with caution."
msgstr "Delete the document. This action is irreversible so proceed with caution."
msgstr "Supprimez le document. Cette action est irréversible, alors procédez avec prudence."
#: apps/web/src/app/(dashboard)/admin/users/[id]/delete-user-dialog.tsx:87
msgid "Delete the users account and all its contents. This action is irreversible and will cancel their subscription, so proceed with caution."
msgstr "Delete the users account and all its contents. This action is irreversible and will cancel their subscription, so proceed with caution."
msgstr "Supprimez le compte de l'utilisateur et tout son contenu. Cette action est irréversible et annulera son abonnement, alors procédez avec prudence."
#: apps/web/src/components/(dashboard)/settings/webhooks/delete-webhook-dialog.tsx:117
msgid "Delete Webhook"
msgstr "Delete Webhook"
msgstr "Supprimer le Webhook"
#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/profile/delete-account-dialog.tsx:86
msgid "Delete your account and all its contents, including completed documents. This action is irreversible and will cancel your subscription, so proceed with caution."
msgstr "Delete your account and all its contents, including completed documents. This action is irreversible and will cancel your subscription, so proceed with caution."
msgstr "Supprimez votre compte et tout son contenu, y compris les documents complétés. Cette action est irréversible et annulera votre abonnement, alors procédez avec prudence."
#: apps/web/src/app/(dashboard)/admin/documents/[id]/page.tsx:41
msgid "Deleted"
msgstr "Deleted"
msgstr "Supprimé"
#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/profile/delete-account-dialog.tsx:157
msgid "Deleting account..."
msgstr "Deleting account..."
msgstr "Suppression du compte..."
#: apps/web/src/app/(dashboard)/admin/documents/[id]/super-delete-document-dialog.tsx:135
#~ msgid "Deleting document"
@ -1113,83 +1113,83 @@ msgstr "Deleting account..."
#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/security/activity/user-security-activity-data-table.tsx:75
msgid "Device"
msgstr "Device"
msgstr "Appareil"
#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/data-table-templates.tsx:91
#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/template-direct-link-badge.tsx:46
msgid "direct link"
msgstr "direct link"
msgstr "lien direct"
#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/data-table-action-dropdown.tsx:76
msgid "Direct link"
msgstr "Direct link"
msgstr "Lien direct"
#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/template-direct-link-badge.tsx:46
msgid "direct link disabled"
msgstr "direct link disabled"
msgstr "lien direct désactivé"
#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/template-direct-link-dialog.tsx:363
msgid "Direct Link Signing"
msgstr "Direct Link Signing"
msgstr "Signature de lien direct"
#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/template-direct-link-dialog.tsx:115
msgid "Direct link signing has been disabled"
msgstr "Direct link signing has been disabled"
msgstr "La signature de lien direct a été désactivée"
#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/template-direct-link-dialog.tsx:114
msgid "Direct link signing has been enabled"
msgstr "Direct link signing has been enabled"
msgstr "La signature de lien direct a été activée"
#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/data-table-templates.tsx:95
msgid "Direct link templates contain one dynamic recipient placeholder. Anyone with access to this link can sign the document, and it will then appear on your documents page."
msgstr "Direct link templates contain one dynamic recipient placeholder. Anyone with access to this link can sign the document, and it will then appear on your documents page."
msgstr "Les modèles de lien direct contiennent un espace réservé de destinataire dynamique. Quiconque ayant accès à ce lien peut signer le document, et il apparaîtra ensuite sur votre page de documents."
#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/template-direct-link-dialog.tsx:142
msgid "Direct template link deleted"
msgstr "Direct template link deleted"
msgstr "Modèle de lien direct supprimé"
#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/template-direct-link-dialog.tsx:228
msgid "Direct template link usage exceeded ({0}/{1})"
msgstr "Direct template link usage exceeded ({0}/{1})"
msgstr "L'utilisation du lien de modèle direct a été dépassée ({0}/{1})"
#: apps/web/src/components/templates/manage-public-template-dialog.tsx:417
msgid "Disable"
msgstr "Disable"
msgstr "Désactiver"
#: apps/web/src/components/forms/2fa/disable-authenticator-app-dialog.tsx:116
#: apps/web/src/components/forms/2fa/disable-authenticator-app-dialog.tsx:123
#: apps/web/src/components/forms/2fa/disable-authenticator-app-dialog.tsx:192
msgid "Disable 2FA"
msgstr "Disable 2FA"
msgstr "Désactiver 2FA"
#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/profile/delete-account-dialog.tsx:116
msgid "Disable Two Factor Authentication before deleting your account."
msgstr "Disable Two Factor Authentication before deleting your account."
msgstr "Désactiver l'authentification à deux facteurs avant de supprimer votre compte."
#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/webhooks/page.tsx:74
#: apps/web/src/app/(teams)/t/[teamUrl]/settings/webhooks/page.tsx:79
msgid "Disabled"
msgstr "Disabled"
msgstr "Désactivé"
#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/template-direct-link-dialog.tsx:380
msgid "Disabling direct link signing will prevent anyone from accessing the link."
msgstr "Disabling direct link signing will prevent anyone from accessing the link."
msgstr "Désactiver la signature de lien direct empêchera quiconque d'accéder au lien."
#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/teams/team-email-usage.tsx:75
msgid "Display your name and email in documents"
msgstr "Display your name and email in documents"
msgstr "Afficher votre nom et votre email dans les documents"
#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/delete-template-dialog.tsx:63
msgid "Do you want to delete this template?"
msgstr "Do you want to delete this template?"
msgstr "Voulez-vous supprimer ce modèle ?"
#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/duplicate-template-dialog.tsx:63
msgid "Do you want to duplicate this template?"
msgstr "Do you want to duplicate this template?"
msgstr "Voulez-vous dupliquer ce modèle ?"
#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/profile/delete-account-dialog.tsx:122
msgid "Documenso will delete <0>all of your documents</0>, along with all of your completed documents, signatures, and all other resources belonging to your Account."
msgstr "Documenso will delete <0>all of your documents</0>, along with all of your completed documents, signatures, and all other resources belonging to your Account."
msgstr "Documenso supprimera <0>tous vos documents</0>, ainsi que tous vos documents complétés, signatures, et toutes les autres ressources appartenant à votre compte."
#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/[id]/logs/document-logs-page-view.tsx:119
msgid "Document"
@ -1197,19 +1197,19 @@ msgstr "Document"
#: apps/web/src/components/formatter/document-status.tsx:47
msgid "Document All"
msgstr "Document All"
msgstr "Document Tout"
#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/complete/page.tsx:134
msgid "Document Approved"
msgstr "Document Approved"
msgstr "Document Approuvé"
#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/no-longer-available.tsx:40
msgid "Document Cancelled"
msgstr "Document Cancelled"
msgstr "Document Annulé"
#: apps/web/src/components/formatter/document-status.tsx:29
msgid "Document completed"
msgstr "Document completed"
msgstr "Document complété"
#: apps/web/src/app/embed/completed.tsx:16
msgid "Document Completed!"
@ -1217,7 +1217,7 @@ msgstr "Document Complété !"
#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/use-template-dialog.tsx:142
msgid "Document created"
msgstr "Document created"
msgstr "Document créé"
#: apps/web/src/app/(dashboard)/admin/documents/[id]/super-delete-document-dialog.tsx:51
#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/[id]/document-page-view.tsx:173
@ -1335,7 +1335,7 @@ msgid "Documents Viewed"
msgstr "Documents consultés"
#: apps/web/src/app/(unauthenticated)/reset-password/[token]/page.tsx:40
#: apps/web/src/app/(unauthenticated)/signin/page.tsx:61
#: apps/web/src/app/(unauthenticated)/signin/page.tsx:45
msgid "Don't have an account? <0>Sign up</0>"
msgstr "Vous n'avez pas de compte? <0>Inscrivez-vous</0>"
@ -1412,7 +1412,7 @@ msgstr "Modifier le webhook"
#: apps/web/src/components/(teams)/dialogs/update-team-email-dialog.tsx:153
#: apps/web/src/components/forms/forgot-password.tsx:81
#: apps/web/src/components/forms/profile.tsx:122
#: apps/web/src/components/forms/signin.tsx:326
#: apps/web/src/components/forms/signin.tsx:338
#: apps/web/src/components/forms/signup.tsx:180
msgid "Email"
msgstr "Email"
@ -1423,7 +1423,7 @@ msgstr "Email"
msgid "Email address"
msgstr "Adresse email"
#: apps/web/src/components/forms/v2/signup.tsx:316
#: apps/web/src/components/forms/v2/signup.tsx:328
msgid "Email Address"
msgstr "Adresse e-mail"
@ -1584,7 +1584,7 @@ msgid "File cannot be larger than {APP_DOCUMENT_UPLOAD_SIZE_LIMIT}MB"
msgstr "Le fichier ne peut pas dépasser {APP_DOCUMENT_UPLOAD_SIZE_LIMIT} Mo"
#: apps/web/src/app/(unauthenticated)/forgot-password/page.tsx:21
#: apps/web/src/components/forms/signin.tsx:358
#: apps/web/src/components/forms/signin.tsx:370
msgid "Forgot your password?"
msgstr "Mot de passe oublié ?"
@ -1593,7 +1593,7 @@ msgstr "Mot de passe oublié ?"
#: apps/web/src/app/embed/direct/[[...url]]/client.tsx:361
#: apps/web/src/app/embed/sign/[[...url]]/client.tsx:241
#: apps/web/src/components/forms/profile.tsx:110
#: apps/web/src/components/forms/v2/signup.tsx:300
#: apps/web/src/components/forms/v2/signup.tsx:312
msgid "Full Name"
msgstr "Nom complet"
@ -1620,7 +1620,7 @@ msgstr "Retourner"
msgid "Go back home"
msgstr "Retourner à la maison"
#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/complete/page.tsx:223
#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/complete/page.tsx:226
#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/no-longer-available.tsx:57
msgid "Go Back Home"
msgstr "Retourner à la maison"
@ -1864,8 +1864,8 @@ msgid "Loading..."
msgstr "Chargement..."
#: apps/web/src/app/(recipient)/d/[token]/signing-auth-page.tsx:54
#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/document-action-auth-account.tsx:78
#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/signing-auth-page.tsx:72
#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/document-action-auth-account.tsx:75
#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/signing-auth-page.tsx:67
msgid "Login"
msgstr "Connexion"
@ -2016,7 +2016,7 @@ msgstr "Mes modèles"
msgid "Name"
msgstr "Nom"
#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/complete/page.tsx:210
#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/complete/page.tsx:211
msgid "Need to sign documents?"
msgstr "Besoin de signer des documents ?"
@ -2039,7 +2039,7 @@ msgstr "Nouveau modèle"
#: apps/web/src/app/embed/direct/[[...url]]/client.tsx:416
#: apps/web/src/app/embed/sign/[[...url]]/client.tsx:295
#: apps/web/src/components/forms/v2/signup.tsx:509
#: apps/web/src/components/forms/v2/signup.tsx:521
msgid "Next"
msgstr "Suivant"
@ -2150,11 +2150,11 @@ msgstr "Ouvert"
#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/template-direct-link-dialog.tsx:337
#: apps/web/src/components/forms/signup.tsx:243
#: apps/web/src/components/forms/signup.tsx:267
#: apps/web/src/components/forms/v2/signup.tsx:371
#: apps/web/src/components/forms/v2/signup.tsx:383
msgid "Or"
msgstr "Ou"
#: apps/web/src/components/forms/signin.tsx:378
#: apps/web/src/components/forms/signin.tsx:390
msgid "Or continue with"
msgstr "Ou continuez avec"
@ -2171,7 +2171,7 @@ msgstr "Propriétaire"
msgid "Paid"
msgstr "Payé"
#: apps/web/src/components/forms/signin.tsx:423
#: apps/web/src/components/forms/signin.tsx:435
msgid "Passkey"
msgstr "Clé d'accès"
@ -2211,9 +2211,9 @@ msgstr "Les clés d'accès ne sont pas prises en charge sur ce navigateur"
#: apps/web/src/components/(dashboard)/common/command-menu.tsx:70
#: apps/web/src/components/forms/password.tsx:123
#: apps/web/src/components/forms/reset-password.tsx:110
#: apps/web/src/components/forms/signin.tsx:344
#: apps/web/src/components/forms/signin.tsx:356
#: apps/web/src/components/forms/signup.tsx:196
#: apps/web/src/components/forms/v2/signup.tsx:332
#: apps/web/src/components/forms/v2/signup.tsx:344
msgid "Password"
msgstr "Mot de passe"
@ -2404,7 +2404,7 @@ msgstr "Profil public"
msgid "Public profile URL"
msgstr "URL du profil public"
#: apps/web/src/components/forms/v2/signup.tsx:438
#: apps/web/src/components/forms/v2/signup.tsx:450
msgid "Public profile username"
msgstr "Nom d'utilisateur du profil public"
@ -2758,17 +2758,17 @@ msgid "Sign field"
msgstr "Champ de signature"
#: apps/web/src/components/forms/signup.tsx:212
#: apps/web/src/components/forms/v2/signup.tsx:350
#: apps/web/src/components/forms/v2/signup.tsx:362
msgid "Sign Here"
msgstr "Signer ici"
#: apps/web/src/app/not-found.tsx:29
#: apps/web/src/components/forms/signin.tsx:371
#: apps/web/src/components/forms/signin.tsx:498
#: apps/web/src/components/forms/signin.tsx:383
#: apps/web/src/components/forms/signin.tsx:510
msgid "Sign In"
msgstr "Se connecter"
#: apps/web/src/app/(unauthenticated)/signin/page.tsx:44
#: apps/web/src/app/(unauthenticated)/signin/page.tsx:29
msgid "Sign in to your account"
msgstr "Connectez-vous à votre compte"
@ -2782,7 +2782,7 @@ msgstr "Déconnexion"
msgid "Sign the document to complete the process."
msgstr "Signez le document pour terminer le processus."
#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/signing-auth-page.tsx:72
#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/signing-auth-page.tsx:67
msgid "Sign up"
msgstr "S'inscrire"
@ -2791,12 +2791,12 @@ msgid "Sign Up"
msgstr "S'inscrire"
#: apps/web/src/components/forms/signup.tsx:257
#: apps/web/src/components/forms/v2/signup.tsx:389
#: apps/web/src/components/forms/v2/signup.tsx:401
msgid "Sign Up with Google"
msgstr "S'inscrire avec Google"
#: apps/web/src/components/forms/signup.tsx:281
#: apps/web/src/components/forms/v2/signup.tsx:405
#: apps/web/src/components/forms/v2/signup.tsx:417
msgid "Sign Up with OIDC"
msgstr "S'inscrire avec OIDC"
@ -2822,8 +2822,8 @@ msgstr "Les signatures apparaîtront une fois le document complété"
msgid "Signed"
msgstr "Signé"
#: apps/web/src/components/forms/signin.tsx:371
#: apps/web/src/components/forms/signin.tsx:498
#: apps/web/src/components/forms/signin.tsx:383
#: apps/web/src/components/forms/signin.tsx:510
msgid "Signing in..."
msgstr "Connexion en cours..."
@ -2868,7 +2868,7 @@ msgstr "Paramètres du site"
#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/template-direct-link-dialog.tsx:151
#: apps/web/src/app/(recipient)/d/[token]/direct-template.tsx:117
#: apps/web/src/app/(recipient)/d/[token]/signing-auth-page.tsx:27
#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/signing-auth-page.tsx:43
#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/signing-auth-page.tsx:38
#: apps/web/src/app/(teams)/t/[teamUrl]/layout-billing-banner.tsx:53
#: apps/web/src/app/(teams)/t/[teamUrl]/settings/team-email-dropdown.tsx:39
#: apps/web/src/app/(unauthenticated)/verify-email/[token]/page.tsx:61
@ -3434,7 +3434,7 @@ msgstr "Pour activer l'authentification à deux facteurs, scannez le code QR sui
msgid "To gain access to your account, please confirm your email address by clicking on the confirmation link from your inbox."
msgstr "Pour accéder à votre compte, veuillez confirmer votre adresse e-mail en cliquant sur le lien de confirmation dans votre boîte de réception."
#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/document-action-auth-account.tsx:57
#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/document-action-auth-account.tsx:54
msgid "To mark this document as viewed, you need to be logged in as <0>{0}</0>"
msgstr "Pour marquer ce document comme consulté, vous devez être connecté en tant que <0>{0}</0>"
@ -3523,7 +3523,7 @@ msgstr "Authentification à deux facteurs"
msgid "Two factor authentication recovery codes are used to access your account in the event that you lose access to your authenticator app."
msgstr "Les codes de récupération de l'authentification à deux facteurs sont utilisés pour accéder à votre compte dans le cas où vous perdez l'accès à votre application d'authentification."
#: apps/web/src/components/forms/signin.tsx:436
#: apps/web/src/components/forms/signin.tsx:448
msgid "Two-Factor Authentication"
msgstr "Authentification à deux facteurs"
@ -3733,12 +3733,12 @@ msgid "Uploaded file not an allowed file type"
msgstr "Le fichier téléchargé n'est pas un type de fichier autorisé"
#: apps/web/src/components/forms/2fa/disable-authenticator-app-dialog.tsx:187
#: apps/web/src/components/forms/signin.tsx:493
#: apps/web/src/components/forms/signin.tsx:505
msgid "Use Authenticator"
msgstr "Utiliser l'authentificateur"
#: apps/web/src/components/forms/2fa/disable-authenticator-app-dialog.tsx:185
#: apps/web/src/components/forms/signin.tsx:491
#: apps/web/src/components/forms/signin.tsx:503
msgid "Use Backup Code"
msgstr "Utiliser le code de secours"
@ -3754,7 +3754,7 @@ msgstr "Utilisateur"
msgid "User ID"
msgstr "ID utilisateur"
#: apps/web/src/components/forms/v2/signup.tsx:222
#: apps/web/src/components/forms/v2/signup.tsx:234
msgid "User profiles are here!"
msgstr "Les profils des utilisateurs sont ici !"
@ -4033,7 +4033,7 @@ msgid "We were unable to disable two-factor authentication for your account. Ple
msgstr "Nous n'avons pas pu désactiver l'authentification à deux facteurs pour votre compte. Veuillez vous assurer que vous avez correctement entré votre mot de passe et votre code de secours, puis réessayez."
#: apps/web/src/app/(recipient)/d/[token]/signing-auth-page.tsx:28
#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/signing-auth-page.tsx:44
#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/signing-auth-page.tsx:39
msgid "We were unable to log you out at this time."
msgstr "Nous n'avons pas pu vous déconnecter pour le moment."
@ -4100,7 +4100,7 @@ msgstr "Webhooks"
msgid "Weekly"
msgstr "Hebdomadaire"
#: apps/web/src/app/(unauthenticated)/signin/page.tsx:48
#: apps/web/src/app/(unauthenticated)/signin/page.tsx:33
msgid "Welcome back, we are lucky to have you."
msgstr "Contentieux, nous avons de la chance de vous avoir."
@ -4326,7 +4326,7 @@ msgstr "Vous devez avoir au moins un autre membre de l'équipe pour transférer
msgid "You must set a profile URL before enabling your public profile."
msgstr "Vous devez définir une URL de profil avant d'activer votre profil public."
#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/signing-auth-page.tsx:61
#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/signing-auth-page.tsx:56
msgid "You need to be logged in as <0>{email}</0> to view this page."
msgstr "Vous devez être connecté en tant que <0>{email}</0> pour voir cette page."
@ -4338,7 +4338,7 @@ msgstr "Vous devez être connecté pour voir cette page."
msgid "You need to setup 2FA to mark this document as viewed."
msgstr "Vous devez configurer 2FA pour marquer ce document comme vu."
#: apps/web/src/components/forms/v2/signup.tsx:271
#: apps/web/src/components/forms/v2/signup.tsx:283
msgid "You will get notified & be able to set up your documenso public profile when we launch the feature."
msgstr "Vous serez notifié et pourrez configurer votre profil public Documenso lorsque nous lancerons la fonctionnalité."
@ -4489,4 +4489,3 @@ msgstr "Votre jeton a été créé avec succès ! Assurez-vous de le copier car
#: apps/web/src/app/(teams)/t/[teamUrl]/settings/tokens/page.tsx:86
msgid "Your tokens will be shown here once you create them."
msgstr "Vos jetons seront affichés ici une fois que vous les aurez créés."