mirror of
https://github.com/documenso/documenso.git
synced 2025-11-12 07:43:16 +10:00
feat: improve translation coverage (#1427)
Improves translation coverage across the app.
This commit is contained in:
@ -117,6 +117,18 @@ msgstr "<0>\"{0}\"</0> ya no está disponible para firmar"
|
||||
msgid "<0>Sender:</0> All"
|
||||
msgstr "<0>Remitente:</0> Todos"
|
||||
|
||||
#: apps/web/src/components/(dashboard)/settings/token/contants.ts:5
|
||||
msgid "1 month"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: apps/web/src/components/(dashboard)/settings/token/contants.ts:8
|
||||
msgid "12 months"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: apps/web/src/components/(dashboard)/settings/token/contants.ts:6
|
||||
msgid "3 months"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: apps/web/src/components/partials/not-found.tsx:45
|
||||
msgid "404 Page not found"
|
||||
msgstr "404 Página no encontrada"
|
||||
@ -133,14 +145,30 @@ msgstr "404 Equipo no encontrado"
|
||||
msgid "404 Template not found"
|
||||
msgstr "404 Plantilla no encontrada"
|
||||
|
||||
#: apps/web/src/components/(dashboard)/settings/token/contants.ts:7
|
||||
msgid "6 months"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: apps/web/src/components/(dashboard)/settings/token/contants.ts:4
|
||||
msgid "7 days"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: apps/web/src/components/forms/send-confirmation-email.tsx:55
|
||||
msgid "A confirmation email has been sent, and it should arrive in your inbox shortly."
|
||||
msgstr "Se ha enviado un correo electrónico de confirmación y debería llegar a tu bandeja de entrada en breve."
|
||||
|
||||
#: apps/web/src/app/(unauthenticated)/articles/signature-disclosure/page.tsx:70
|
||||
msgid "A device capable of accessing, opening, and reading documents"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/use-template-dialog.tsx:201
|
||||
msgid "A draft document will be created"
|
||||
msgstr "Se creará un documento borrador"
|
||||
|
||||
#: apps/web/src/app/(unauthenticated)/articles/signature-disclosure/page.tsx:73
|
||||
msgid "A means to print or download documents for your records"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: apps/web/src/components/forms/token.tsx:127
|
||||
msgid "A new token was created successfully."
|
||||
msgstr "Un nuevo token se ha creado con éxito."
|
||||
@ -163,6 +191,10 @@ msgstr "Un secreto que se enviará a tu URL para que puedas verificar que la sol
|
||||
msgid "A secret that will be sent to your URL so you can verify that the request has been sent by Documenso."
|
||||
msgstr "Un secreto que se enviará a tu URL para que puedas verificar que la solicitud ha sido enviada por Documenso."
|
||||
|
||||
#: apps/web/src/app/(unauthenticated)/articles/signature-disclosure/page.tsx:64
|
||||
msgid "A stable internet connection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: apps/web/src/components/forms/public-profile-form.tsx:198
|
||||
msgid "A unique URL to access your profile"
|
||||
msgstr "Una URL única para acceder a tu perfil"
|
||||
@ -180,6 +212,10 @@ msgstr "Se enviará un correo electrónico de verificación a la dirección prop
|
||||
msgid "Accept"
|
||||
msgstr "Aceptar"
|
||||
|
||||
#: apps/web/src/app/(unauthenticated)/articles/signature-disclosure/page.tsx:33
|
||||
msgid "Acceptance and Consent"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/teams/accept-team-invitation-button.tsx:26
|
||||
msgid "Accepted team invitation"
|
||||
msgstr "Invitación de equipo aceptada"
|
||||
@ -189,6 +225,10 @@ msgstr "Invitación de equipo aceptada"
|
||||
msgid "Account deleted"
|
||||
msgstr "Cuenta eliminada"
|
||||
|
||||
#: apps/web/src/app/(unauthenticated)/articles/signature-disclosure/page.tsx:139
|
||||
msgid "Acknowledgment"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/[id]/document-page-view-dropdown.tsx:105
|
||||
#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/[id]/logs/document-logs-data-table.tsx:104
|
||||
#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/data-table-action-dropdown.tsx:121
|
||||
@ -295,6 +335,10 @@ msgstr "Acciones Administrativas"
|
||||
msgid "Admin panel"
|
||||
msgstr "Panel administrativo"
|
||||
|
||||
#: apps/web/src/app/(unauthenticated)/articles/signature-disclosure/page.tsx:129
|
||||
msgid "After signing a document electronically, you will be provided the opportunity to view, download, and print the document for your records. It is highly recommended that you retain a copy of all electronically signed documents for your personal records. We will also retain a copy of the signed document for our records however we may not be able to provide you with a copy of the signed document after a certain period of time."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: apps/web/src/components/formatter/document-status.tsx:46
|
||||
msgid "All"
|
||||
msgstr "Todos"
|
||||
@ -307,6 +351,10 @@ msgstr "Todos los documentos"
|
||||
msgid "All documents have been processed. Any new documents that are sent or received will show here."
|
||||
msgstr "Todos los documentos han sido procesados. Cualquier nuevo documento que se envíe o reciba aparecerá aquí."
|
||||
|
||||
#: apps/web/src/app/(unauthenticated)/articles/signature-disclosure/page.tsx:81
|
||||
msgid "All documents related to the electronic signing process will be provided to you electronically through our platform or via email. It is your responsibility to ensure that your email address is current and that you can receive and open our emails."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/delete-document-dialog.tsx:145
|
||||
msgid "All inserted signatures will be voided"
|
||||
msgstr "Todas las firmas insertadas serán anuladas"
|
||||
@ -335,6 +383,14 @@ msgstr "¿Ya tienes una cuenta? <0>Iniciar sesión en su lugar</0>"
|
||||
msgid "Amount"
|
||||
msgstr "Cantidad"
|
||||
|
||||
#: apps/web/src/app/(unauthenticated)/articles/signature-disclosure/page.tsx:48
|
||||
msgid "An electronic signature provided by you on our platform, achieved through clicking through to a document and entering your name, or any other electronic signing method we provide, is legally binding. It carries the same weight and enforceability as a manual signature written with ink on paper."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: apps/web/src/app/(unauthenticated)/articles/signature-disclosure/page.tsx:67
|
||||
msgid "An email account"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: apps/web/src/components/(teams)/dialogs/invite-team-member-dialog.tsx:262
|
||||
msgid "An email containing an invitation will be sent to each member."
|
||||
msgstr "Un correo electrónico que contiene una invitación se enviará a cada miembro."
|
||||
@ -407,6 +463,10 @@ msgstr "Ocurrió un error al mover el documento."
|
||||
msgid "An error occurred while moving the template."
|
||||
msgstr "Ocurrió un error al mover la plantilla."
|
||||
|
||||
#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/initials-field.tsx:116
|
||||
msgid "An error occurred while removing the field."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/checkbox-field.tsx:152
|
||||
#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/date-field.tsx:126
|
||||
#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/dropdown-field.tsx:137
|
||||
@ -434,6 +494,7 @@ msgstr "Ocurrió un error al enviar tu correo electrónico de confirmación"
|
||||
#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/date-field.tsx:100
|
||||
#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/dropdown-field.tsx:106
|
||||
#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/email-field.tsx:84
|
||||
#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/initials-field.tsx:90
|
||||
#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/name-field.tsx:122
|
||||
#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/number-field.tsx:150
|
||||
#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/radio-field.tsx:102
|
||||
@ -531,6 +592,10 @@ msgstr "Versión de la Aplicación"
|
||||
msgid "Approve"
|
||||
msgstr "Aprobar"
|
||||
|
||||
#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/form.tsx:129
|
||||
msgid "Approve Document"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/[id]/document-page-view-recipients.tsx:78
|
||||
msgid "Approved"
|
||||
msgstr "Aprobado"
|
||||
@ -588,7 +653,7 @@ msgstr "Esperando confirmación de correo electrónico"
|
||||
msgid "Back"
|
||||
msgstr "Atrás"
|
||||
|
||||
#: apps/web/src/app/(unauthenticated)/articles/signature-disclosure/page.tsx:109
|
||||
#: apps/web/src/app/(unauthenticated)/articles/signature-disclosure/page.tsx:164
|
||||
msgid "Back to Documents"
|
||||
msgstr "Volver a Documentos"
|
||||
|
||||
@ -638,9 +703,22 @@ msgstr "Al eliminar este documento, ocurrirá lo siguiente:"
|
||||
msgid "By enabling 2FA, you will be required to enter a code from your authenticator app every time you sign in."
|
||||
msgstr "Al habilitar la 2FA, se requerirá ingresar un código de su aplicación de autenticación cada vez que inicie sesión."
|
||||
|
||||
#: apps/web/src/app/(unauthenticated)/articles/signature-disclosure/page.tsx:142
|
||||
msgid "By proceeding to use the electronic signature service provided by Documenso, you affirm that you have read and understood this disclosure. You agree to all terms and conditions related to the use of electronic signatures and electronic transactions as outlined herein."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: apps/web/src/components/general/signing-disclosure.tsx:14
|
||||
msgid "By proceeding with your electronic signature, you acknowledge and consent that it will be used to sign the given document and holds the same legal validity as a handwritten signature. By completing the electronic signing process, you affirm your understanding and acceptance of these conditions."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: apps/web/src/app/(unauthenticated)/articles/signature-disclosure/page.tsx:92
|
||||
msgid "By using the electronic signature feature, you are consenting to conduct transactions and receive disclosures electronically. You acknowledge that your electronic signature on documents is binding and that you accept the terms outlined in the documents you are signing."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/_action-items/resend-document.tsx:186
|
||||
#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/delete-document-dialog.tsx:190
|
||||
#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/duplicate-document-dialog.tsx:108
|
||||
#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/move-document-dialog.tsx:120
|
||||
#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/security/passkeys/create-passkey-dialog.tsx:248
|
||||
#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/security/passkeys/user-passkeys-data-table-actions.tsx:157
|
||||
#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/security/passkeys/user-passkeys-data-table-actions.tsx:198
|
||||
@ -654,6 +732,7 @@ msgstr "Al habilitar la 2FA, se requerirá ingresar un código de su aplicación
|
||||
#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/document-action-auth-passkey.tsx:164
|
||||
#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/document-action-auth-passkey.tsx:189
|
||||
#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/form.tsx:151
|
||||
#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/form.tsx:220
|
||||
#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/name-field.tsx:215
|
||||
#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/number-field.tsx:327
|
||||
#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/sign-dialog.tsx:113
|
||||
@ -832,6 +911,14 @@ msgstr "Confirmar correo electrónico"
|
||||
msgid "Confirmation email sent"
|
||||
msgstr "Correo electrónico de confirmación enviado"
|
||||
|
||||
#: apps/web/src/app/(unauthenticated)/articles/signature-disclosure/page.tsx:89
|
||||
msgid "Consent to Electronic Transactions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: apps/web/src/app/(unauthenticated)/articles/signature-disclosure/page.tsx:151
|
||||
msgid "Contact Information"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: apps/web/src/app/(dashboard)/admin/site-settings/banner-form.tsx:189
|
||||
msgid "Content"
|
||||
msgstr "Contenido"
|
||||
@ -1013,6 +1100,10 @@ msgstr "Rechazar"
|
||||
msgid "Declined team invitation"
|
||||
msgstr "Invitación de equipo rechazada"
|
||||
|
||||
#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/delete-document-dialog.tsx:90
|
||||
msgid "delete"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/[id]/document-page-view-dropdown.tsx:141
|
||||
#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/data-table-action-dropdown.tsx:187
|
||||
#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/delete-document-dialog.tsx:200
|
||||
@ -1031,6 +1122,15 @@ msgstr "Invitación de equipo rechazada"
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr "Eliminar"
|
||||
|
||||
#: apps/web/src/components/(dashboard)/settings/token/delete-token-dialog.tsx:56
|
||||
#: apps/web/src/components/(dashboard)/settings/webhooks/delete-webhook-dialog.tsx:54
|
||||
msgid "delete {0}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: apps/web/src/components/(teams)/dialogs/delete-team-dialog.tsx:50
|
||||
msgid "delete {teamName}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: apps/web/src/app/(dashboard)/admin/users/[id]/delete-user-dialog.tsx:137
|
||||
msgid "Delete account"
|
||||
msgstr "Eliminar cuenta"
|
||||
@ -1378,6 +1478,14 @@ msgstr "Editar"
|
||||
msgid "Edit webhook"
|
||||
msgstr "Editar webhook"
|
||||
|
||||
#: apps/web/src/app/(unauthenticated)/articles/signature-disclosure/page.tsx:78
|
||||
msgid "Electronic Delivery of Documents"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: apps/web/src/app/(unauthenticated)/articles/signature-disclosure/page.tsx:17
|
||||
msgid "Electronic Signature Disclosure"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: apps/web/src/app/(dashboard)/admin/documents/[id]/recipient-item.tsx:166
|
||||
#: apps/web/src/app/(dashboard)/admin/users/[id]/page.tsx:114
|
||||
#: apps/web/src/app/(dashboard)/admin/users/data-table-users.tsx:71
|
||||
@ -1406,6 +1514,10 @@ msgstr "Dirección de correo electrónico"
|
||||
msgid "Email Address"
|
||||
msgstr "Dirección de correo electrónico"
|
||||
|
||||
#: apps/web/src/app/(recipient)/d/[token]/configure-direct-template.tsx:80
|
||||
msgid "Email cannot already exist in the template"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: apps/web/src/app/(unauthenticated)/verify-email/[token]/client.tsx:36
|
||||
msgid "Email Confirmed!"
|
||||
msgstr "¡Correo electrónico confirmado!"
|
||||
@ -1492,6 +1604,8 @@ msgstr "Ingresa tu texto aquí"
|
||||
#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/dropdown-field.tsx:136
|
||||
#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/email-field.tsx:83
|
||||
#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/email-field.tsx:109
|
||||
#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/initials-field.tsx:89
|
||||
#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/initials-field.tsx:115
|
||||
#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/name-field.tsx:121
|
||||
#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/name-field.tsx:147
|
||||
#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/number-field.tsx:149
|
||||
@ -1552,12 +1666,21 @@ msgstr "Campos"
|
||||
msgid "File cannot be larger than {APP_DOCUMENT_UPLOAD_SIZE_LIMIT}MB"
|
||||
msgstr "El archivo no puede ser mayor a {APP_DOCUMENT_UPLOAD_SIZE_LIMIT}MB"
|
||||
|
||||
#: apps/web/src/app/(unauthenticated)/articles/signature-disclosure/page.tsx:154
|
||||
msgid "For any questions regarding this disclosure, electronic signatures, or any related process, please contact us at: <0>{SUPPORT_EMAIL}</0>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: apps/web/src/app/(unauthenticated)/articles/signature-disclosure/page.tsx:152
|
||||
#~ msgid "For any questions regarding this disclosure, electronic signatures, or any related process, please contact us at: <0>support@documenso.com</0>"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: apps/web/src/app/(unauthenticated)/forgot-password/page.tsx:21
|
||||
#: apps/web/src/components/forms/signin.tsx:370
|
||||
msgid "Forgot your password?"
|
||||
msgstr "¿Olvidaste tu contraseña?"
|
||||
|
||||
#: apps/web/src/app/(recipient)/d/[token]/sign-direct-template.tsx:326
|
||||
#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/form.tsx:178
|
||||
#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/name-field.tsx:193
|
||||
#: apps/web/src/app/embed/direct/[[...url]]/client.tsx:361
|
||||
#: apps/web/src/app/embed/sign/[[...url]]/client.tsx:241
|
||||
@ -1661,6 +1784,10 @@ msgstr "Documentos en bandeja de entrada"
|
||||
msgid "Information"
|
||||
msgstr "Información"
|
||||
|
||||
#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/initials-field.tsx:132
|
||||
msgid "Initials"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: apps/web/src/app/(dashboard)/admin/documents/[id]/recipient-item.tsx:78
|
||||
msgid "Inserted"
|
||||
msgstr "Insertado"
|
||||
@ -1727,6 +1854,10 @@ msgstr "Invitado el"
|
||||
msgid "Invoice"
|
||||
msgstr "Factura"
|
||||
|
||||
#: apps/web/src/app/(unauthenticated)/articles/signature-disclosure/page.tsx:118
|
||||
msgid "It is crucial to keep your contact information, especially your email address, up to date with us. Please notify us immediately of any changes to ensure that you continue to receive all necessary communications."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: apps/web/src/app/(profile)/p/[url]/page.tsx:134
|
||||
msgid "It looks like {0} hasn't added any documents to their profile yet."
|
||||
msgstr "Parece que {0} aún no ha agregado documentos a su perfil."
|
||||
@ -1788,6 +1919,10 @@ msgstr "Salir"
|
||||
msgid "Leave team"
|
||||
msgstr "Salir del equipo"
|
||||
|
||||
#: apps/web/src/app/(unauthenticated)/articles/signature-disclosure/page.tsx:45
|
||||
msgid "Legality of Electronic Signatures"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: apps/web/src/components/(dashboard)/common/command-menu.tsx:264
|
||||
msgid "Light Mode"
|
||||
msgstr "Modo claro"
|
||||
@ -1941,6 +2076,7 @@ msgstr "Usuarios activos mensuales: Usuarios que crearon al menos un documento"
|
||||
msgid "Monthly Active Users: Users that had at least one of their documents completed"
|
||||
msgstr "Usuarios activos mensuales: Usuarios que completaron al menos uno de sus documentos"
|
||||
|
||||
#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/move-document-dialog.tsx:123
|
||||
#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/move-template-dialog.tsx:122
|
||||
msgid "Move"
|
||||
msgstr "Mover"
|
||||
@ -1958,6 +2094,7 @@ msgstr "Mover plantilla al equipo"
|
||||
msgid "Move to Team"
|
||||
msgstr "Mover al equipo"
|
||||
|
||||
#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/move-document-dialog.tsx:123
|
||||
#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/move-template-dialog.tsx:122
|
||||
msgid "Moving..."
|
||||
msgstr "Moviendo..."
|
||||
@ -2129,6 +2266,8 @@ msgstr "De lo contrario, el documento se creará como un borrador."
|
||||
|
||||
#: apps/web/src/app/(dashboard)/admin/documents/document-results.tsx:86
|
||||
#: apps/web/src/components/(dashboard)/layout/menu-switcher.tsx:81
|
||||
#: apps/web/src/components/(teams)/tables/current-user-teams-data-table.tsx:86
|
||||
#: apps/web/src/components/(teams)/tables/team-members-data-table.tsx:109
|
||||
msgid "Owner"
|
||||
msgstr "Propietario"
|
||||
|
||||
@ -2299,6 +2438,10 @@ msgstr "Por favor, proporciona un token del autenticador o un código de respald
|
||||
msgid "Please provide a token from your authenticator, or a backup code."
|
||||
msgstr "Por favor, proporciona un token de tu autenticador, o un código de respaldo."
|
||||
|
||||
#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/form.tsx:169
|
||||
msgid "Please review the document before signing."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: apps/web/src/components/forms/send-confirmation-email.tsx:64
|
||||
msgid "Please try again and make sure you enter the correct email address."
|
||||
msgstr "Por favor, intenta de nuevo y asegúrate de ingresar la dirección de correo electrónico correcta."
|
||||
@ -2381,6 +2524,10 @@ msgstr "Las plantillas públicas están conectadas a tu perfil público. Cualqui
|
||||
msgid "Read only field"
|
||||
msgstr "Campo de solo lectura"
|
||||
|
||||
#: apps/web/src/components/general/signing-disclosure.tsx:21
|
||||
msgid "Read the full <0>signature disclosure</0>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/[id]/document-page-view-recipients.tsx:90
|
||||
msgid "Ready"
|
||||
msgstr "Listo"
|
||||
@ -2508,6 +2655,10 @@ msgstr "Resolver"
|
||||
msgid "Resolve payment"
|
||||
msgstr "Resolver pago"
|
||||
|
||||
#: apps/web/src/app/(unauthenticated)/articles/signature-disclosure/page.tsx:126
|
||||
msgid "Retention of Documents"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/document-action-auth-passkey.tsx:168
|
||||
msgid "Retry"
|
||||
msgstr "Reintentar"
|
||||
@ -2575,6 +2726,10 @@ msgstr "Buscar por título del documento"
|
||||
msgid "Search by name or email"
|
||||
msgstr "Buscar por nombre o correo electrónico"
|
||||
|
||||
#: apps/web/src/components/(dashboard)/document-search/document-search.tsx:42
|
||||
msgid "Search documents..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/webhooks/[id]/page.tsx:189
|
||||
#: apps/web/src/components/(dashboard)/settings/webhooks/create-webhook-dialog.tsx:217
|
||||
msgid "Secret"
|
||||
@ -2714,6 +2869,10 @@ msgstr "Firmar como<0>{0} <1>({1})</1></0>"
|
||||
msgid "Sign document"
|
||||
msgstr "Firmar documento"
|
||||
|
||||
#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/form.tsx:128
|
||||
msgid "Sign Document"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/document-action-auth-dialog.tsx:59
|
||||
msgid "Sign field"
|
||||
msgstr "Campo de firma"
|
||||
@ -2763,6 +2922,7 @@ msgstr "Regístrate con OIDC"
|
||||
|
||||
#: apps/web/src/app/(dashboard)/admin/documents/[id]/recipient-item.tsx:88
|
||||
#: apps/web/src/app/(recipient)/d/[token]/sign-direct-template.tsx:338
|
||||
#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/form.tsx:192
|
||||
#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/signature-field.tsx:195
|
||||
#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/signature-field.tsx:225
|
||||
#: apps/web/src/app/embed/direct/[[...url]]/client.tsx:391
|
||||
@ -2939,6 +3099,10 @@ msgstr "Éxito"
|
||||
msgid "Successfully created passkey"
|
||||
msgstr "Clave de acceso creada con éxito"
|
||||
|
||||
#: apps/web/src/app/(unauthenticated)/articles/signature-disclosure/page.tsx:57
|
||||
msgid "System Requirements"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: apps/web/src/components/(dashboard)/common/command-menu.tsx:266
|
||||
msgid "System Theme"
|
||||
msgstr "Tema del sistema"
|
||||
@ -3115,6 +3279,10 @@ msgstr "Texto"
|
||||
msgid "Text Color"
|
||||
msgstr "Color de texto"
|
||||
|
||||
#: apps/web/src/app/(unauthenticated)/articles/signature-disclosure/page.tsx:24
|
||||
msgid "Thank you for using Documenso to perform your electronic document signing. The purpose of this disclosure is to inform you about the process, legality, and your rights regarding the use of electronic signatures on our platform. By opting to use an electronic signature, you are agreeing to the terms and conditions outlined below."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: apps/web/src/app/(dashboard)/admin/users/[id]/delete-user-dialog.tsx:52
|
||||
msgid "The account has been deleted successfully."
|
||||
msgstr "La cuenta ha sido eliminada con éxito."
|
||||
@ -3399,6 +3567,10 @@ msgstr "Para acceder a tu cuenta, por favor confirma tu dirección de correo ele
|
||||
msgid "To mark this document as viewed, you need to be logged in as <0>{0}</0>"
|
||||
msgstr "Para marcar este documento como visto, debes iniciar sesión como <0>{0}</0>"
|
||||
|
||||
#: apps/web/src/app/(unauthenticated)/articles/signature-disclosure/page.tsx:60
|
||||
msgid "To use our electronic signature service, you must have access to:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: apps/web/src/app/embed/authenticate.tsx:21
|
||||
msgid "To view this document you need to be signed into your account, please sign in to continue."
|
||||
msgstr "Para ver este documento debes iniciar sesión en tu cuenta, por favor inicia sesión para continuar."
|
||||
@ -3456,6 +3628,10 @@ msgstr "Total de firmantes que se registraron"
|
||||
msgid "Total Users"
|
||||
msgstr "Total de usuarios"
|
||||
|
||||
#: apps/web/src/components/(teams)/dialogs/transfer-team-dialog.tsx:76
|
||||
msgid "transfer {teamName}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: apps/web/src/components/(teams)/dialogs/transfer-team-dialog.tsx:160
|
||||
msgid "Transfer ownership of this team to a selected team member."
|
||||
msgstr "Transferir la propiedad de este equipo a un miembro del equipo seleccionado."
|
||||
@ -3673,6 +3849,10 @@ msgstr "Actualizando contraseña..."
|
||||
msgid "Updating profile..."
|
||||
msgstr "Actualizando perfil..."
|
||||
|
||||
#: apps/web/src/app/(unauthenticated)/articles/signature-disclosure/page.tsx:115
|
||||
msgid "Updating Your Information"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: apps/web/src/components/forms/avatar-image.tsx:182
|
||||
msgid "Upload Avatar"
|
||||
msgstr "Subir avatar"
|
||||
@ -3784,6 +3964,10 @@ msgstr "Ver toda la actividad de seguridad relacionada con tu cuenta."
|
||||
msgid "View Codes"
|
||||
msgstr "Ver Códigos"
|
||||
|
||||
#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/form.tsx:127
|
||||
msgid "View Document"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: apps/web/src/app/(teams)/t/[teamUrl]/settings/page.tsx:150
|
||||
msgid "View documents associated with this email"
|
||||
msgstr "Ver documentos asociados con este correo electrónico"
|
||||
@ -4061,6 +4245,10 @@ msgstr "Webhooks"
|
||||
msgid "Weekly"
|
||||
msgstr "Semanal"
|
||||
|
||||
#: apps/web/src/app/(unauthenticated)/articles/signature-disclosure/page.tsx:21
|
||||
msgid "Welcome"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: apps/web/src/app/(unauthenticated)/signin/page.tsx:33
|
||||
msgid "Welcome back, we are lucky to have you."
|
||||
msgstr "Bienvenido de nuevo, somos afortunados de tenerte."
|
||||
@ -4073,6 +4261,10 @@ msgstr "¿Estabas intentando editar este documento en su lugar?"
|
||||
msgid "When you click continue, you will be prompted to add the first available authenticator on your system."
|
||||
msgstr "Cuando haces clic en continuar, se te pedirá que añadas el primer autenticador disponible en tu sistema."
|
||||
|
||||
#: apps/web/src/app/(unauthenticated)/articles/signature-disclosure/page.tsx:36
|
||||
msgid "When you use our platform to affix your electronic signature to documents, you are consenting to do so under the Electronic Signatures in Global and National Commerce Act (E-Sign Act) and other applicable laws. This action indicates your agreement to use electronic means to sign documents and receive notifications."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: apps/web/src/app/(profile)/p/[url]/page.tsx:139
|
||||
msgid "While waiting for them to do so you can create your own Documenso account and get started with document signing right away."
|
||||
msgstr "Mientras esperas a que ellos lo hagan, puedes crear tu propia cuenta de Documenso y comenzar a firmar documentos de inmediato."
|
||||
@ -4081,6 +4273,10 @@ msgstr "Mientras esperas a que ellos lo hagan, puedes crear tu propia cuenta de
|
||||
msgid "Who do you want to remind?"
|
||||
msgstr "¿A quién deseas recordar?"
|
||||
|
||||
#: apps/web/src/app/(unauthenticated)/articles/signature-disclosure/page.tsx:101
|
||||
msgid "Withdrawing Consent"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: apps/web/src/components/forms/public-profile-form.tsx:223
|
||||
msgid "Write about the team"
|
||||
msgstr "Escribe sobre el equipo"
|
||||
@ -4249,6 +4445,14 @@ msgstr "Has eliminado a este usuario del equipo con éxito."
|
||||
msgid "You have successfully revoked access."
|
||||
msgstr "Has revocado el acceso con éxito."
|
||||
|
||||
#: apps/web/src/app/(unauthenticated)/articles/signature-disclosure/page.tsx:104
|
||||
msgid "You have the right to withdraw your consent to use electronic signatures at any time before completing the signing process. To withdraw your consent, please contact the sender of the document. In failing to contact the sender you may reach out to <0>{SUPPORT_EMAIL}</0> for assistance. Be aware that withdrawing consent may delay or halt the completion of the related transaction or service."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: apps/web/src/app/(unauthenticated)/articles/signature-disclosure/page.tsx:102
|
||||
#~ msgid "You have the right to withdraw your consent to use electronic signatures at any time before completing the signing process. To withdraw your consent, please contact the sender of the document. In failing to contact the sender you may reach out to <0>support@documenso.com</0> for assistance. Be aware that withdrawing consent may delay or halt the completion of the related transaction or service."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: apps/web/src/components/(teams)/dialogs/update-team-member-dialog.tsx:93
|
||||
msgid "You have updated {teamMemberName}."
|
||||
msgstr "Has actualizado a {teamMemberName}."
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user