diff --git a/packages/lib/translations/pt-BR/web.po b/packages/lib/translations/pt-BR/web.po index 567890e63..0e7a3d3fd 100644 --- a/packages/lib/translations/pt-BR/web.po +++ b/packages/lib/translations/pt-BR/web.po @@ -6,11 +6,11 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: @lingui/cli\n" "Language: pt-BR\n" -"Project-Id-Version: \n" +"Project-Id-Version: Documenso\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"PO-Revision-Date: \n" +"PO-Revision-Date: 2025-12-08 12:00+0000\n" "Last-Translator: \n" -"Language-Team: \n" +"Language-Team: Portuguese (Brazil)\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" #: apps/remix/app/components/embed/authoring/configure-document-upload.tsx @@ -21,7 +21,7 @@ msgstr "Documentos .PDF aceitos (máx. {APP_DOCUMENT_UPLOAD_SIZE_LIMIT}MB)" #. placeholder {1}: timezone || '' #: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-date-field.tsx msgid "\"{0}\" will appear on the document as it has a timezone of \"{1}\"." -msgstr "\"{0}\" aparecerá no documento pois tem o fuso horário \"{1}\"." +msgstr "\"{0}\" aparecerá no documento pois tem um fuso horário de \"{1}\"." #: packages/email/template-components/template-document-super-delete.tsx msgid "\"{documentName}\" has been deleted by an admin." @@ -41,11 +41,11 @@ msgstr "\"{documentTitle}\" foi excluído com sucesso" #: apps/remix/app/components/forms/document-preferences-form.tsx msgid "\"{placeholderEmail}\" on behalf of \"Team Name\" has invited you to sign \"example document\"." -msgstr "\"{placeholderEmail}\", em nome de \"Team Name\", convidou você para assinar \"example document\"." +msgstr "\"{placeholderEmail}\" em nome de \"Nome da Equipe\" convidou você para assinar \"exemplo de documento\"." #: apps/remix/app/components/forms/document-preferences-form.tsx msgid "\"Team Name\" has invited you to sign \"example document\"." -msgstr "\"Team Name\" convidou você para assinar \"example document\"." +msgstr "\"Nome da Equipe\" convidou você para assinar \"exemplo de documento\"." #: apps/remix/app/components/embed/embed-document-signing-page-v1.tsx #: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-form.tsx @@ -56,14 +56,14 @@ msgstr "(Você)" #. placeholder {0}: Math.abs(charactersRemaining) #: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-text-field.tsx msgid "{0, plural, one {(1 character over)} other {(# characters over)}}" -msgstr "{0, plural, one {(1 caractere a mais)} other {(# caracteres a mais)}}" +msgstr "{0, plural, one {(1 caractere excedido)} other {(# caracteres excedidos)}}" #. placeholder {0}: table.getFilteredRowModel().rows.length #. placeholder {1}: table.getFilteredSelectedRowModel().rows.length #. placeholder {2}: table.getFilteredSelectedRowModel().rows.length #: packages/ui/primitives/data-table-pagination.tsx msgid "{0, plural, one {{1} of # row selected.} other {{2} of # rows selected.}}" -msgstr "" +msgstr "{0, plural, one {{1} de # linha selecionada.} other {{2} de # linhas selecionadas.}}" #. placeholder {0}: Math.abs(remaningLength) #: apps/remix/app/components/dialogs/public-profile-template-manage-dialog.tsx @@ -84,7 +84,7 @@ msgstr "{0, plural, one {# documento} other {# documentos}}" #. placeholder {0}: row.original.eventTriggers.length #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/settings.webhooks._index.tsx msgid "{0, plural, one {# Event} other {# Events}}" -msgstr "" +msgstr "{0, plural, one {# Evento} other {# Eventos}}" #. placeholder {0}: assistantFields.filter((field) => field.recipientId === r.id).length #: apps/remix/app/components/general/envelope-signing/envelope-signer-form.tsx @@ -104,7 +104,7 @@ msgstr "{0, plural, one {# destinatário} other {# destinatários}}" #. placeholder {0}: envelope.recipients.length #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/documents.$id._index.tsx msgid "{0, plural, one {# Recipient} other {# Recipients}}" -msgstr "" +msgstr "{0, plural, one {# Destinatário} other {# Destinatários}}" #. placeholder {0}: org.teams.length #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/dashboard.tsx @@ -127,14 +127,14 @@ msgstr "{0, plural, one {<0>Você tem <1>1 convite pendente} other {<2>V #: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-page-view-v2.tsx #: apps/remix/app/components/general/envelope-signing/envelope-signer-header.tsx msgid "{0, plural, one {1 Field Remaining} other {# Fields Remaining}}" -msgstr "{0, plural, one {1 campo restante} other {# campos restantes}}" +msgstr "{0, plural, one {1 Campo Restante} other {# Campos Restantes}}" #. placeholder {0}: fields.filter((field) => field.envelopeItemId === doc.id).length #. placeholder {0}: remainingFields.filter((field) => field.envelopeItemId === doc.id).length #: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-page-view-v2.tsx #: apps/remix/app/components/general/envelope-editor/envelope-file-selector.tsx msgid "{0, plural, one {1 Field} other {# Fields}}" -msgstr "{0, plural, one {1 campo} other {# campos}}" +msgstr "{0, plural, one {1 Campo} other {# Campos}}" #. placeholder {0}: autoSignableFields.filter((f) => f.type === fieldType).length #: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auto-sign.tsx @@ -144,7 +144,7 @@ msgstr "{0, plural, one {1 campo correspondente} other {# campos correspondentes #. placeholder {0}: recipients.length #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/documents.$id.legacy_editor.tsx msgid "{0, plural, one {1 Recipient} other {# Recipients}}" -msgstr "{0, plural, one {1 destinatário} other {# destinatários}}" +msgstr "{0, plural, one {1 Destinatário} other {# Destinatários}}" #. placeholder {0}: pendingRecipients.length #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/documents.$id._index.tsx @@ -162,7 +162,7 @@ msgstr "{0}" #. placeholder {0}: file.name #: apps/remix/app/components/general/envelope/envelope-drop-zone-wrapper.tsx msgid "{0} couldn't be uploaded:" -msgstr "" +msgstr "{0} não pôde ser enviado:" #. placeholder {0}: team.name #: apps/remix/app/components/dialogs/public-profile-template-manage-dialog.tsx @@ -186,24 +186,24 @@ msgstr "{0} convidou você para {recipientActionVerb} um documento" #: apps/remix/app/components/general/envelope/envelope-drop-zone-wrapper.tsx #: apps/remix/app/components/general/envelope/envelope-upload-button.tsx msgid "{0} of {1} documents remaining this month." -msgstr "Restam {0} de {1} documentos este mês." +msgstr "{0} de {1} documentos restantes este mês." #. placeholder {0}: user.name || user.email #. placeholder {1}: envelope.team.name #. placeholder {2}: envelope.title #: packages/lib/server-only/document/resend-document.ts msgid "{0} on behalf of \"{1}\" has invited you to {recipientActionVerb} the document \"{2}\"." -msgstr "{0}, em nome de \"{1}\", convidou você para {recipientActionVerb} o documento \"{2}\"." +msgstr "{0} em nome de \"{1}\" convidou você para {recipientActionVerb} o documento \"{2}\"." #. placeholder {0}: detectedRecipients.length #: apps/remix/app/components/general/envelope-editor/envelope-editor-recipient-form.tsx msgid "{0} recipient(s) have been added from AI detection." -msgstr "" +msgstr "{0} destinatário(s) foram adicionados pela detecção de IA." #. placeholder {0}: organisation.name #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl._index.tsx msgid "{0} Teams" -msgstr "{0} equipes" +msgstr "{0} Equipes" #: apps/remix/app/components/tables/internal-audit-log-table.tsx msgid "{browserInfo} on {os}" @@ -215,7 +215,7 @@ msgstr "{charactersRemaining, plural, one {1 caractere restante} other {{charact #: packages/email/template-components/template-access-auth-2fa.tsx msgid "{expiresInMinutes, plural, one {This code will expire in # minute.} other {This code will expire in # minutes.}}" -msgstr "" +msgstr "{expiresInMinutes, plural, one {Este código expirará em # minuto.} other {Este código expirará em # minutos.}}" #: packages/email/templates/document-invite.tsx msgid "{inviterName} <0>({inviterEmail})" @@ -223,7 +223,7 @@ msgstr "{inviterName} <0>({inviterEmail})" #: packages/email/templates/document-cancel.tsx msgid "{inviterName} has cancelled the document {documentName}, you don't need to sign it anymore." -msgstr "{inviterName} cancelou o documento {documentName}; você não precisa mais assiná-lo." +msgstr "{inviterName} cancelou o documento {documentName}, você não precisa mais assiná-lo." #: packages/email/template-components/template-document-cancel.tsx msgid "{inviterName} has cancelled the document<0/>\"{documentName}\"" @@ -254,27 +254,27 @@ msgstr "{inviterName} removeu você do documento<0/>\"{documentName}\"" #. placeholder {1}: envelope.title #: packages/lib/jobs/definitions/emails/send-signing-email.handler.ts msgid "{inviterName} on behalf of \"{0}\" has invited you to {recipientActionVerb} the document \"{1}\"." -msgstr "{inviterName}, em nome de \"{0}\", convidou você para {recipientActionVerb} o documento \"{1}\"." +msgstr "{inviterName} em nome de \"{0}\" convidou você para {recipientActionVerb} o documento \"{1}\"." #. placeholder {0}: _(actionVerb).toLowerCase() #: packages/email/template-components/template-document-invite.tsx msgid "{inviterName} on behalf of \"{teamName}\" has invited you to {0}<0/>\"{documentName}\"" -msgstr "{inviterName}, em nome de \"{teamName}\", convidou você para {0}<0/>\"{documentName}\"" +msgstr "{inviterName} em nome de \"{teamName}\" convidou você para {0}<0/>\"{documentName}\"" #: packages/email/templates/document-invite.tsx msgid "{inviterName} on behalf of \"{teamName}\" has invited you to {action} {documentName}" -msgstr "{inviterName}, em nome de \"{teamName}\", convidou você para {action} {documentName}" +msgstr "{inviterName} em nome de \"{teamName}\" convidou você para {action} {documentName}" #: apps/remix/app/components/dialogs/passkey-create-dialog.tsx msgid "{MAXIMUM_PASSKEYS, plural, one {You cannot have more than # passkey.} other {You cannot have more than # passkeys.}}" -msgstr "" +msgstr "{MAXIMUM_PASSKEYS, plural, one {Você não pode ter mais de # passkey.} other {Você não pode ter mais de # passkeys.}}" #: apps/remix/app/components/general/envelope-editor/envelope-editor-upload-page.tsx #: apps/remix/app/components/general/envelope-editor/envelope-editor-upload-page.tsx #: apps/remix/app/components/general/envelope/envelope-drop-zone-wrapper.tsx #: apps/remix/app/components/general/envelope/envelope-upload-button.tsx msgid "{maximumEnvelopeItemCount, plural, one {You cannot upload more than # item per envelope.} other {You cannot upload more than # items per envelope.}}" -msgstr "" +msgstr "{maximumEnvelopeItemCount, plural, one {Você não pode enviar mais de # item por envelope.} other {Você não pode enviar mais de # itens por envelope.}}" #: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts msgid "{prefix} added a field" @@ -386,7 +386,7 @@ msgstr "{recipientActionVerb} documento" #: apps/remix/app/components/general/direct-template/direct-template-page.tsx msgid "{recipientActionVerb} the document to complete the process." -msgstr "{recipientActionVerb} o documento para concluir o processo." +msgstr "{recipientActionVerb} o documento para completar o processo." #: apps/remix/app/components/general/document/document-certificate-qr-view.tsx #: apps/remix/app/components/general/document/document-certificate-qr-view.tsx @@ -395,7 +395,7 @@ msgstr "{recipientCount} destinatários" #: packages/email/templates/document-created-from-direct-template.tsx msgid "{recipientName} {action} a document by using one of your direct links" -msgstr "{recipientName} {action} um documento usando um dos seus links diretos" +msgstr "{recipientName} {action} um documento usando um de seus links diretos" #: packages/email/templates/document-rejected.tsx msgid "{recipientName} has rejected the document '{documentName}'" @@ -403,7 +403,7 @@ msgstr "{recipientName} rejeitou o documento '{documentName}'" #: packages/email/template-components/template-document-recipient-signed.tsx msgid "{recipientReference} has completed signing the document." -msgstr "{recipientReference} concluiu a assinatura do documento." +msgstr "{recipientReference} completou a assinatura do documento." #. placeholder {0}: envelope.title #: packages/lib/jobs/definitions/emails/send-recipient-signed-email.handler.ts @@ -446,11 +446,11 @@ msgstr "{userName} aprovou o documento" #: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts msgid "{userName} CC'd the document" -msgstr "{userName} colocou o documento em cópia (CC)" +msgstr "{userName} recebeu uma cópia do documento" #: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts msgid "{userName} completed their task" -msgstr "{userName} concluiu sua tarefa" +msgstr "{userName} completou sua tarefa" #: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts msgid "{userName} failed to validate a 2FA token for the document" @@ -490,143 +490,143 @@ msgstr "{validationLength, plural, one {Selecione exatamente # opção} other {S #: packages/ui/primitives/data-table-pagination.tsx msgid "{visibleRows, plural, one {Showing # result.} other {Showing # results.}}" -msgstr "{visibleRows, plural, one {Mostrando # resultado.} other {Mostrando # resultados.}}" +msgstr "{visibleRows, plural, one {Exibindo # resultado.} other {Exibindo # resultados.}}" #. placeholder {0}: document.title #. placeholder {0}: envelope.title #: apps/remix/app/routes/_recipient+/sign.$token+/_index.tsx #: apps/remix/app/routes/_recipient+/sign.$token+/_index.tsx msgid "<0>\"{0}\"is no longer available to sign" -msgstr "<0>\"{0}\" não está mais disponível para assinatura" +msgstr "<0>\"{0}\"não está mais disponível para assinatura" #: packages/email/templates/organisation-account-link-confirmation.tsx msgid "<0>{organisationName} has requested to create an account on your behalf." -msgstr "<0>{organisationName} solicitou criar uma conta em seu nome." +msgstr "<0>{organisationName} solicitou a criação de uma conta em seu nome." #: packages/email/templates/organisation-account-link-confirmation.tsx msgid "<0>{organisationName} has requested to link your current Documenso account to their organisation." -msgstr "<0>{organisationName} solicitou vincular sua conta Documenso atual à organização." +msgstr "<0>{organisationName} solicitou vincular sua conta atual do Documenso à organização deles." #: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-page-view-v1.tsx msgid "<0>{senderName} {senderEmail} has invited you to approve this document" -msgstr "" +msgstr "<0>{senderName} {senderEmail} convidou você para aprovar este documento" #: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-page-view-v1.tsx msgid "<0>{senderName} {senderEmail} has invited you to assist this document" -msgstr "" +msgstr "<0>{senderName} {senderEmail} convidou você para auxiliar neste documento" #: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-page-view-v1.tsx msgid "<0>{senderName} {senderEmail} has invited you to sign this document" -msgstr "" +msgstr "<0>{senderName} {senderEmail} convidou você para assinar este documento" #: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-page-view-v1.tsx msgid "<0>{senderName} {senderEmail} has invited you to view this document" -msgstr "" +msgstr "<0>{senderName} {senderEmail} convidou você para visualizar este documento" #. placeholder {0}: document.team?.name #: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-page-view-v1.tsx msgid "<0>{senderName} {senderEmail} on behalf of \"{0}\" has invited you to approve this document" -msgstr "" +msgstr "<0>{senderName} {senderEmail} em nome de \"{0}\" convidou você para aprovar este documento" #. placeholder {0}: document.team?.name #: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-page-view-v1.tsx msgid "<0>{senderName} {senderEmail} on behalf of \"{0}\" has invited you to assist this document" -msgstr "" +msgstr "<0>{senderName} {senderEmail} em nome de \"{0}\" convidou você para auxiliar neste documento" #. placeholder {0}: document.team?.name #: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-page-view-v1.tsx msgid "<0>{senderName} {senderEmail} on behalf of \"{0}\" has invited you to sign this document" -msgstr "" +msgstr "<0>{senderName} {senderEmail} em nome de \"{0}\" convidou você para assinar este documento" #. placeholder {0}: document.team?.name #: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-page-view-v1.tsx msgid "<0>{senderName} {senderEmail} on behalf of \"{0}\" has invited you to view this document" -msgstr "" +msgstr "<0>{senderName} {senderEmail} em nome de \"{0}\" convidou você para visualizar este documento" #: packages/email/templates/confirm-team-email.tsx msgid "<0>{teamName} has requested to use your email address for their team on Documenso." -msgstr "<0>{teamName} solicitou usar seu endereço de e-mail para a equipe no Documenso." +msgstr "<0>{teamName} solicitou o uso do seu endereço de e-mail para a equipe deles no Documenso." #: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/organisation.sso.confirmation.$token.tsx msgid "<0>Account management: Modify your account settings, permissions, and preferences" -msgstr "<0>Gerenciamento de conta: Modifique suas configurações, permissões e preferências" +msgstr "<0>Gerenciamento de conta: Modifique as configurações, permissões e preferências da sua conta" #: packages/ui/components/document/document-visibility-select.tsx msgid "<0>Admins only - Only admins can access and view the document" -msgstr "" +msgstr "<0>Apenas administradores - Apenas administradores podem acessar e visualizar o documento" #: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/organisation.sso.confirmation.$token.tsx msgid "<0>Data access: Access all data associated with your account" -msgstr "<0>Acesso a dados: Acesse todos os dados associados à sua conta" +msgstr "<0>Acesso aos dados: Acesse todos os dados associados à sua conta" #: packages/ui/components/document/document-signature-settings-tooltip.tsx msgid "<0>Drawn - A signature that is drawn using a mouse or stylus." -msgstr "<0>Desenhada - Uma assinatura desenhada com mouse ou caneta." +msgstr "<0>Desenhada - Uma assinatura desenhada usando um mouse ou caneta." #: apps/remix/app/components/general/envelope-editor/envelope-editor-settings-dialog.tsx #: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-settings.tsx msgid "<0>Email - The recipient will be emailed the document to sign, approve, etc." -msgstr "<0>E-mail - O destinatário receberá o documento por e-mail para assinar, aprovar etc." +msgstr "<0>E-mail - O destinatário receberá o documento por e-mail para assinar, aprovar, etc." #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/settings.webhooks.$id._index.tsx msgid "<0>Events: All" -msgstr "" +msgstr "<0>Eventos: Todos" #: packages/ui/components/document/document-visibility-select.tsx msgid "<0>Everyone - Everyone can access and view the document" -msgstr "" +msgstr "<0>Todos - Todos podem acessar e visualizar o documento" #: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/organisation.sso.confirmation.$token.tsx msgid "<0>Full account access: View all your profile information, settings, and activity" -msgstr "<0>Acesso total à conta: Veja todas as suas informações, configurações e atividade" +msgstr "<0>Acesso total à conta: Visualize todas as informações do seu perfil, configurações e atividades" #: packages/ui/components/recipient/recipient-action-auth-select.tsx msgid "<0>Inherit authentication method - Use the global action signing authentication method configured in the \"General Settings\" step" -msgstr "<0>Herdar método de autenticação - Usa o método global de autenticação de assinatura configurado em \"Configurações gerais\"" +msgstr "<0>Herdar método de autenticação - Use o método de autenticação de assinatura de ação global configurado na etapa \"Configurações Gerais\"" #: packages/ui/components/document/document-visibility-select.tsx msgid "<0>Managers and above - Only managers and above can access and view the document" -msgstr "" +msgstr "<0>Gerentes e acima - Apenas gerentes e superiores podem acessar e visualizar o documento" #: packages/ui/components/document/document-global-auth-action-select.tsx msgid "<0>No restrictions - No authentication required" -msgstr "<0>Sem restrições - Autenticação não exigida" +msgstr "<0>Sem restrições - Nenhuma autenticação necessária" #: packages/ui/components/document/document-global-auth-access-select.tsx msgid "<0>No restrictions - The document can be accessed directly by the URL sent to the recipient" -msgstr "<0>Sem restrições - O documento pode ser acessado diretamente pelo URL enviado ao destinatário" +msgstr "<0>Sem restrições - O documento pode ser acessado diretamente pela URL enviada ao destinatário" #: packages/ui/components/recipient/recipient-action-auth-select.tsx msgid "<0>None - No authentication required" -msgstr "<0>Nenhum - Autenticação não exigida" +msgstr "<0>Nenhum - Nenhuma autenticação necessária" #: apps/remix/app/components/general/envelope-editor/envelope-editor-settings-dialog.tsx #: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-settings.tsx msgid "<0>None - We will generate links which you can send to the recipients manually." -msgstr "<0>Nenhum - Vamos gerar links que você pode enviar manualmente aos destinatários." +msgstr "<0>Nenhum - Geraremos links que você pode enviar aos destinatários manualmente." #: apps/remix/app/components/general/envelope-editor/envelope-editor-settings-dialog.tsx #: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-settings.tsx msgid "<0>Note - If you use Links in combination with direct templates, you will need to manually send the links to the remaining recipients." -msgstr "<0>Observação - Se usar Links com modelos diretos, você precisará enviar manualmente os links aos destinatários restantes." +msgstr "<0>Nota - Se você usar Links em combinação com modelos diretos, precisará enviar manualmente os links para os destinatários restantes." #: packages/ui/components/document/document-global-auth-action-select.tsx #: packages/ui/components/recipient/recipient-action-auth-select.tsx msgid "<0>Require 2FA - The recipient must have an account and 2FA enabled via their settings" -msgstr "<0>Exigir 2FA - O destinatário deve ter conta e 2FA ativado nas configurações" +msgstr "<0>Exigir 2FA - O destinatário deve ter uma conta e 2FA habilitado em suas configurações" #: packages/ui/components/document/document-global-auth-access-select.tsx msgid "<0>Require account - The recipient must be signed in to view the document" -msgstr "<0>Exigir conta - O destinatário deve estar autenticado para ver o documento" +msgstr "<0>Exigir conta - O destinatário deve estar logado para visualizar o documento" #: packages/ui/components/document/document-global-auth-action-select.tsx #: packages/ui/components/recipient/recipient-action-auth-select.tsx msgid "<0>Require passkey - The recipient must have an account and passkey configured via their settings" -msgstr "<0>Exigir chave de acesso - O destinatário deve ter conta e chave configurada nas configurações" +msgstr "<0>Exigir passkey - O destinatário deve ter uma conta e passkey configurada em suas configurações" #: packages/ui/components/document/document-global-auth-action-select.tsx msgid "<0>Require password - The recipient must have an account and password configured via their settings, the password will be verified during signing" -msgstr "<0>Exigir senha - O destinatário deve ter conta e senha configurada; a senha será verificada durante a assinatura" +msgstr "<0>Exigir senha - O destinatário deve ter uma conta e senha configurada em suas configurações, a senha será verificada durante a assinatura" #: apps/remix/app/components/tables/documents-table-sender-filter.tsx msgid "<0>Sender: All" @@ -634,11 +634,11 @@ msgstr "<0>Remetente: Todos" #: packages/ui/components/document/document-signature-settings-tooltip.tsx msgid "<0>Typed - A signature that is typed using a keyboard." -msgstr "<0>Digitada - Uma assinatura digitada com teclado." +msgstr "<0>Digitada - Uma assinatura digitada usando um teclado." #: packages/ui/components/document/document-signature-settings-tooltip.tsx msgid "<0>Uploaded - A signature that is uploaded from a file." -msgstr "<0>Carregada - Uma assinatura enviada a partir de um arquivo." +msgstr "<0>Enviada - Uma assinatura enviada de um arquivo." #: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-create-dialog.tsx msgid "0 Free organisations left" @@ -662,7 +662,7 @@ msgstr "2FA" #: apps/remix/app/components/dialogs/admin-user-reset-two-factor-dialog.tsx msgid "2FA Reset" -msgstr "Redefinir 2FA" +msgstr "Redefinição de 2FA" #: apps/remix/app/components/forms/token.tsx msgid "3 months" @@ -697,7 +697,7 @@ msgstr "404 Não encontrado" #: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/o.$orgUrl.signin.tsx msgid "404 Not Found" -msgstr "404 Not Found" +msgstr "404 Não Encontrado" #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.settings.groups.$id.tsx msgid "404 Organisation group not found" @@ -751,7 +751,7 @@ msgstr "7 dias" #: apps/remix/app/components/forms/send-confirmation-email.tsx msgid "A confirmation email has been sent, and it should arrive in your inbox shortly." -msgstr "Um e-mail de confirmação foi enviado e deverá chegar à sua caixa de entrada em breve." +msgstr "Um e-mail de confirmação foi enviado e deve chegar em sua caixa de entrada em breve." #: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/articles.signature-disclosure.tsx msgid "A device capable of accessing, opening, and reading documents" @@ -759,11 +759,11 @@ msgstr "Um dispositivo capaz de acessar, abrir e ler documentos" #: packages/lib/jobs/definitions/emails/send-signing-email.handler.ts msgid "A document was created by your direct template that requires you to {recipientActionVerb} it." -msgstr "Um documento foi criado pelo seu modelo direto e requer que você o {recipientActionVerb}." +msgstr "Um documento foi criado pelo seu modelo direto que requer que você o {recipientActionVerb}." #: apps/remix/app/components/dialogs/template-use-dialog.tsx msgid "A draft document will be created" -msgstr "Um documento rascunho será criado" +msgstr "Um rascunho do documento será criado" #: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts msgctxt "Audit log format" @@ -782,31 +782,31 @@ msgstr "Um campo foi atualizado" #: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/articles.signature-disclosure.tsx msgid "A means to print or download documents for your records" -msgstr "Meio para imprimir ou baixar documentos para seus registros" +msgstr "Um meio de imprimir ou baixar documentos para seus registros" #: packages/email/templates/organisation-join.tsx msgid "A member has joined your organisation on Documenso" -msgstr "Um membro ingressou na sua organização no Documenso" +msgstr "Um membro entrou na sua organização no Documenso" #: packages/lib/jobs/definitions/emails/send-organisation-member-left-email.handler.ts msgid "A member has left your organisation" -msgstr "Um membro saiu da sua organização" +msgstr "Um membro deixou sua organização" #: packages/email/templates/organisation-leave.tsx msgid "A member has left your organisation {organisationName}" -msgstr "Um membro saiu da sua organização {organisationName}" +msgstr "Um membro deixou sua organização {organisationName}" #: packages/email/templates/organisation-leave.tsx msgid "A member has left your organisation on Documenso" -msgstr "Um membro saiu da sua organização no Documenso" +msgstr "Um membro deixou sua organização no Documenso" #: packages/lib/jobs/definitions/emails/send-organisation-member-joined-email.handler.ts msgid "A new member has joined your organisation" -msgstr "Um novo membro ingressou na sua organização" +msgstr "Um novo membro entrou na sua organização" #: packages/email/templates/organisation-join.tsx msgid "A new member has joined your organisation {organisationName}" -msgstr "Um novo membro ingressou na sua organização {organisationName}" +msgstr "Um novo membro entrou na sua organização {organisationName}" #: apps/remix/app/components/forms/token.tsx msgid "A new token was created successfully." @@ -815,7 +815,7 @@ msgstr "Um novo token foi criado com sucesso." #: apps/remix/app/components/forms/forgot-password.tsx #: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/check-email.tsx msgid "A password reset email has been sent, if you have an account you should see it in your inbox shortly." -msgstr "Um e-mail de redefinição de senha foi enviado; se você tiver uma conta, ele chegará em breve." +msgstr "Um e-mail de redefinição de senha foi enviado, se você tiver uma conta, deverá vê-lo em sua caixa de entrada em breve." #: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts msgctxt "Audit log format" @@ -834,28 +834,28 @@ msgstr "Um destinatário foi atualizado" #: packages/email/templates/organisation-account-link-confirmation.tsx msgid "A request has been made to create an account for you" -msgstr "Foi feita uma solicitação para criar uma conta para você" +msgstr "Uma solicitação foi feita para criar uma conta para você" #: packages/email/templates/organisation-account-link-confirmation.tsx msgid "A request has been made to link your Documenso account" -msgstr "Foi feita uma solicitação para vincular sua conta Documenso" +msgstr "Uma solicitação foi feita para vincular sua conta Documenso" #. placeholder {0}: team.name #: packages/lib/server-only/team/create-team-email-verification.ts msgid "A request to use your email has been initiated by {0} on Documenso" -msgstr "{0} iniciou uma solicitação para usar seu e-mail no Documenso" +msgstr "Uma solicitação para usar seu e-mail foi iniciada por {0} no Documenso" #: apps/remix/app/components/dialogs/webhook-create-dialog.tsx msgid "A secret that will be sent to your URL so you can verify that the request has been sent by Documenso" -msgstr "Um segredo que será enviado para sua URL para verificar que a solicitação foi enviada pelo Documenso" +msgstr "Um segredo que será enviado para sua URL para que você possa verificar se a solicitação foi enviada pelo Documenso" #: apps/remix/app/components/dialogs/webhook-edit-dialog.tsx msgid "A secret that will be sent to your URL so you can verify that the request has been sent by Documenso." -msgstr "Um segredo que será enviado para sua URL para verificar que a solicitação foi enviada pelo Documenso." +msgstr "Um segredo que será enviado para sua URL para que você possa verificar se a solicitação foi enviada pelo Documenso." #: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/articles.signature-disclosure.tsx msgid "A stable internet connection" -msgstr "Uma conexão estável com a internet" +msgstr "Uma conexão de internet estável" #: packages/email/templates/team-delete.tsx #: packages/email/templates/team-delete.tsx @@ -881,7 +881,7 @@ msgstr "Uma URL única para identificar sua equipe" #: apps/remix/app/components/dialogs/team-email-add-dialog.tsx msgid "A verification email will be sent to the provided email." -msgstr "Um e-mail de verificação será enviado para o endereço informado." +msgstr "Um e-mail de verificação será enviado para o e-mail fornecido." #: apps/remix/app/components/general/organisations/organisation-invitations.tsx #: packages/email/templates/confirm-team-email.tsx @@ -891,19 +891,19 @@ msgstr "Aceitar" #: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/organisation.sso.confirmation.$token.tsx msgid "Accept & Link Account" -msgstr "Aceitar e vincular conta" +msgstr "Aceitar e Vincular Conta" #: packages/email/templates/organisation-invite.tsx msgid "Accept invitation to join an organisation on Documenso" -msgstr "Aceite o convite para ingressar em uma organização no Documenso" +msgstr "Aceitar convite para entrar em uma organização no Documenso" #: packages/email/templates/confirm-team-email.tsx msgid "Accept team email request for {teamName} on Documenso" -msgstr "Aceitar solicitação de e-mail da equipe {teamName} no Documenso" +msgstr "Aceitar solicitação de e-mail da equipe para {teamName} no Documenso" #: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/articles.signature-disclosure.tsx msgid "Acceptance and Consent" -msgstr "Aceitação e consentimento" +msgstr "Aceitação e Consentimento" #: apps/remix/app/components/dialogs/team-inherit-member-disable-dialog.tsx msgid "Access disabled" @@ -921,7 +921,7 @@ msgstr "Conta" #: apps/remix/app/routes/_internal+/[__htmltopdf]+/certificate.tsx msgid "Account Authentication" -msgstr "Autenticação da conta" +msgstr "Autenticação da Conta" #: packages/email/templates/organisation-account-link-confirmation.tsx msgid "Account creation request" @@ -929,7 +929,7 @@ msgstr "Solicitação de criação de conta" #: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/organisation.sso.confirmation.$token.tsx msgid "Account Creation Request" -msgstr "Solicitação de criação de conta" +msgstr "Solicitação de Criação de Conta" #: apps/remix/app/components/dialogs/account-delete-dialog.tsx #: apps/remix/app/components/dialogs/admin-user-delete-dialog.tsx @@ -946,19 +946,19 @@ msgstr "Conta ativada" #: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/organisation.sso.confirmation.$token.tsx msgid "Account link declined" -msgstr "" +msgstr "Vínculo de conta recusado" #: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/organisation.sso.confirmation.$token.tsx msgid "Account linked successfully" -msgstr "" +msgstr "Conta vinculada com sucesso" #: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/organisation.sso.confirmation.$token.tsx msgid "Account Linking Request" -msgstr "Solicitação de vinculação de conta" +msgstr "Solicitação de Vínculo de Conta" #: apps/remix/app/routes/_internal+/[__htmltopdf]+/certificate.tsx msgid "Account Re-Authentication" -msgstr "Reautenticação da conta" +msgstr "Reautenticação da Conta" #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/settings+/security.linked-accounts.tsx msgid "Account unlinked" @@ -1012,7 +1012,7 @@ msgstr "Ativo" #: apps/remix/app/components/tables/user-billing-organisations-table.tsx msgctxt "Subscription status" msgid "Active" -msgstr "" +msgstr "Ativo" #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/settings+/security._index.tsx #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/settings+/security.sessions.tsx @@ -1021,7 +1021,7 @@ msgstr "Sessões ativas" #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/stats.tsx msgid "Active Subscriptions" -msgstr "Assinaturas ativas" +msgstr "Assinaturas Ativas" #: apps/remix/app/components/dialogs/team-email-add-dialog.tsx #: apps/remix/app/components/general/document/document-attachments-popover.tsx @@ -1035,7 +1035,7 @@ msgstr "Adicione 2 ou mais signatários para habilitar a ordem de assinatura." #: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-email-domain-create-dialog.tsx msgid "Add a custom domain to send emails on behalf of your organisation. We'll generate DKIM records that you need to add to your DNS provider." -msgstr "Adicione um domínio personalizado para enviar e-mails em nome da sua organização. Geraremos os registros DKIM para adicionar no seu provedor de DNS." +msgstr "Adicione um domínio personalizado para enviar e-mails em nome da sua organização. Geraremos registros DKIM que você precisa adicionar ao seu provedor de DNS." #: packages/ui/primitives/document-dropzone.tsx msgid "Add a document" @@ -1046,7 +1046,7 @@ msgstr "Adicionar um documento" #: packages/ui/primitives/document-flow/add-settings.tsx #: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-settings.tsx msgid "Add a URL to redirect the user to once the document is signed" -msgstr "Adicione uma URL para redirecionar o usuário após a assinatura do documento" +msgstr "Adicione uma URL para redirecionar o usuário assim que o documento for assinado" #: apps/remix/app/components/general/document/document-edit-form.tsx #: apps/remix/app/components/general/template/template-edit-form.tsx @@ -1055,28 +1055,28 @@ msgstr "Adicione todos os campos relevantes para cada destinatário." #: apps/remix/app/components/general/template/template-edit-form.tsx msgid "Add all relevant placeholders for each recipient." -msgstr "Adicione todos os placeholders relevantes para cada destinatário." +msgstr "Adicione todos os espaços reservados relevantes para cada destinatário." #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/settings+/security._index.tsx msgid "Add an authenticator to serve as a secondary authentication method for signing documents." -msgstr "Adicione um autenticador como método secundário de autenticação ao assinar documentos." +msgstr "Adicione um autenticador para servir como um método de autenticação secundário para assinar documentos." #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/settings+/security._index.tsx msgid "Add an authenticator to serve as a secondary authentication method when signing in, or when signing documents." -msgstr "Adicione um autenticador como método secundário ao entrar ou assinar documentos." +msgstr "Adicione um autenticador para servir como um método de autenticação secundário ao fazer login ou ao assinar documentos." #: apps/remix/app/components/general/envelope-editor/envelope-editor-settings-dialog.tsx #: packages/ui/primitives/document-flow/add-settings.tsx msgid "Add an external ID to the document. This can be used to identify the document in external systems." -msgstr "Adicione um ID externo ao documento. Ele pode ser usado para identificá-lo em sistemas externos." +msgstr "Adicione um ID externo ao documento. Isso pode ser usado para identificar o documento em sistemas externos." #: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-settings.tsx msgid "Add an external ID to the template. This can be used to identify in external systems." -msgstr "Adicione um ID externo ao modelo. Isso pode ser usado para identificá-lo em sistemas externos." +msgstr "Adicione um ID externo ao modelo. Isso pode ser usado para identificar em sistemas externos." #: apps/remix/app/components/general/envelope-editor/envelope-editor-upload-page.tsx msgid "Add and configure multiple documents" -msgstr "Adicione e configure vários documentos" +msgstr "Adicionar e configurar vários documentos" #: packages/ui/primitives/document-flow/field-items-advanced-settings/dropdown-field.tsx msgid "Add another option" @@ -1089,11 +1089,11 @@ msgstr "Adicionar outro valor" #: apps/remix/app/components/general/document/document-attachments-popover.tsx msgid "Add Attachment" -msgstr "Adicionar anexo" +msgstr "Adicionar Anexo" #: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-email-domain-create-dialog.tsx msgid "Add Custom Email Domain" -msgstr "Adicionar domínio de e-mail personalizado" +msgstr "Adicionar Domínio de E-mail Personalizado" #: apps/remix/app/components/dialogs/team-email-add-dialog.tsx msgid "Add email" @@ -1101,15 +1101,15 @@ msgstr "Adicionar e-mail" #: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-email-create-dialog.tsx msgid "Add Email" -msgstr "Adicionar e-mail" +msgstr "Adicionar E-mail" #: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-email-domain-create-dialog.tsx msgid "Add Email Domain" -msgstr "Adicionar domínio de e-mail" +msgstr "Adicionar Domínio de E-mail" #: apps/remix/app/components/dialogs/ai-field-detection-dialog.tsx msgid "Add fields" -msgstr "" +msgstr "Adicionar campos" #: apps/remix/app/components/general/document/document-edit-form.tsx #: apps/remix/app/components/general/envelope-editor/envelope-editor-fields-page.tsx @@ -1117,11 +1117,11 @@ msgstr "" #: apps/remix/app/components/general/envelope-editor/envelope-editor.tsx #: apps/remix/app/components/general/template/template-edit-form.tsx msgid "Add Fields" -msgstr "Adicionar campos" +msgstr "Adicionar Campos" #: apps/remix/app/components/dialogs/team-group-create-dialog.tsx msgid "Add group roles" -msgstr "Adicionar funções do grupo" +msgstr "Adicionar funções de grupo" #: apps/remix/app/components/dialogs/team-group-create-dialog.tsx #: apps/remix/app/components/dialogs/team-group-create-dialog.tsx @@ -1139,11 +1139,11 @@ msgstr "Adicionar membros" #: apps/remix/app/components/dialogs/team-member-create-dialog.tsx msgid "Add Members" -msgstr "Adicionar membros" +msgstr "Adicionar Membros" #: apps/remix/app/components/dialogs/team-member-create-dialog.tsx msgid "Add members roles" -msgstr "Adicionar funções aos membros" +msgstr "Adicionar funções de membros" #: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-member-invite-dialog.tsx msgid "Add more" @@ -1151,51 +1151,51 @@ msgstr "Adicionar mais" #: packages/ui/primitives/document-flow/add-signers.tsx msgid "Add myself" -msgstr "Adicionar a mim" +msgstr "Adicionar a mim mesmo" #: apps/remix/app/components/general/envelope-editor/envelope-editor-recipient-form.tsx #: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-placeholder-recipients.tsx msgid "Add Myself" -msgstr "Adicionar a mim" +msgstr "Adicionar a Mim Mesmo" #: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-email-create-dialog.tsx msgid "Add Organisation Email" -msgstr "Adicionar e-mail da organização" +msgstr "Adicionar E-mail da Organização" #: apps/remix/app/components/dialogs/passkey-create-dialog.tsx #: apps/remix/app/components/dialogs/passkey-create-dialog.tsx msgid "Add passkey" -msgstr "Adicionar chave de acesso" +msgstr "Adicionar passkey" #: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-placeholder-recipients.tsx msgid "Add Placeholder Recipient" -msgstr "Adicionar destinatário placeholder" +msgstr "Adicionar Destinatário de Espaço Reservado" #: apps/remix/app/components/general/template/template-edit-form.tsx msgid "Add Placeholders" -msgstr "Adicionar placeholders" +msgstr "Adicionar Espaços Reservados" #: apps/remix/app/components/dialogs/ai-recipient-detection-dialog.tsx msgid "Add recipients" -msgstr "" +msgstr "Adicionar destinatários" #: apps/remix/app/components/general/envelope-editor/envelope-editor-fields-page.tsx msgid "Add Recipients" -msgstr "Adicionar destinatários" +msgstr "Adicionar Destinatários" #: apps/remix/app/components/embed/authoring/configure-document-recipients.tsx #: apps/remix/app/components/general/envelope-editor/envelope-editor-recipient-form.tsx #: packages/ui/primitives/document-flow/add-signers.tsx msgid "Add Signer" -msgstr "Adicionar signatário" +msgstr "Adicionar Signatário" #: apps/remix/app/components/general/document/document-edit-form.tsx msgid "Add Signers" -msgstr "Adicionar signatários" +msgstr "Adicionar Signatários" #: apps/remix/app/components/embed/authoring/configure-document-recipients.tsx msgid "Add signers and configure signing preferences" -msgstr "Adicione signatários e configure as preferências de assinatura" +msgstr "Adicionar signatários e configurar preferências de assinatura" #: apps/remix/app/components/dialogs/team-email-add-dialog.tsx msgid "Add team email" @@ -1209,7 +1209,7 @@ msgstr "Adicionar texto" #: apps/remix/app/components/forms/editor/editor-field-text-form.tsx #: packages/ui/primitives/document-flow/field-items-advanced-settings/text-field.tsx msgid "Add text to the field" -msgstr "Adicione texto ao campo" +msgstr "Adicionar texto ao campo" #: apps/remix/app/components/general/document/document-edit-form.tsx msgid "Add the people who will sign the document." @@ -1217,11 +1217,11 @@ msgstr "Adicione as pessoas que assinarão o documento." #: apps/remix/app/components/dialogs/template-use-dialog.tsx msgid "Add the recipients to create the document with" -msgstr "Adicione os destinatários para criar o documento" +msgstr "Adicione os destinatários para criar o documento com" #: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-email-domain-records-dialog.tsx msgid "Add these DNS records to verify your domain ownership" -msgstr "Adicione esses registros DNS para verificar a propriedade do domínio" +msgstr "Adicione esses registros DNS para verificar a propriedade do seu domínio" #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.settings.sso.tsx msgid "Add this URL to your provider's allowed redirect URIs" @@ -1229,36 +1229,36 @@ msgstr "Adicione esta URL às URIs de redirecionamento permitidas do seu provedo #: apps/remix/app/components/forms/branding-preferences-form.tsx msgid "Additional brand information to display at the bottom of emails" -msgstr "Informações adicionais da marca para exibir no rodapé dos e-mails" +msgstr "Informações adicionais da marca para exibir na parte inferior dos e-mails" #: apps/remix/app/components/dialogs/admin-organisation-member-update-dialog.tsx #: apps/remix/app/components/dialogs/admin-organisation-member-update-dialog.tsx #: packages/lib/constants/organisations-translations.ts #: packages/lib/constants/teams-translations.ts msgid "Admin" -msgstr "Administrador" +msgstr "Admin" #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/documents.$id.tsx msgid "Admin Actions" -msgstr "Ações administrativas" +msgstr "Ações de Admin" #: apps/remix/app/components/general/menu-switcher.tsx #: apps/remix/app/components/general/org-menu-switcher.tsx msgid "Admin panel" -msgstr "Painel administrativo" +msgstr "Painel de administração" #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/_layout.tsx msgid "Admin Panel" -msgstr "Painel Administrativo" +msgstr "Painel de Administração" #: apps/remix/app/components/dialogs/folder-update-dialog.tsx msgid "Admins only" -msgstr "Somente administradores" +msgstr "Apenas administradores" #: packages/ui/primitives/document-flow/add-settings.tsx #: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-settings.tsx msgid "Advanced Options" -msgstr "Opções avançadas" +msgstr "Opções Avançadas" #: apps/remix/app/components/embed/authoring/field-advanced-settings-drawer.tsx #: packages/ui/primitives/document-flow/add-fields.tsx @@ -1269,11 +1269,11 @@ msgstr "Configurações avançadas" #: apps/remix/app/components/embed/authoring/configure-document-advanced-settings.tsx msgid "Advanced Settings" -msgstr "Configurações avançadas" +msgstr "Configurações Avançadas" #: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/articles.signature-disclosure.tsx msgid "After signing a document electronically, you will be provided the opportunity to view, download, and print the document for your records. It is highly recommended that you retain a copy of all electronically signed documents for your personal records. We will also retain a copy of the signed document for our records however we may not be able to provide you with a copy of the signed document after a certain period of time." -msgstr "Após assinar um documento eletronicamente, você poderá visualizá-lo, baixá-lo e imprimi-lo para seus registros. Recomendamos fortemente manter uma cópia de todos os documentos assinados eletronicamente. Nós também manteremos uma cópia para nossos registros, porém talvez não seja possível fornecê-la após determinado período." +msgstr "Após assinar um documento eletronicamente, você terá a oportunidade de visualizar, baixar e imprimir o documento para seus registros. É altamente recomendável que você guarde uma cópia de todos os documentos assinados eletronicamente para seus registros pessoais. Também manteremos uma cópia do documento assinado para nossos registros, no entanto, podemos não ser capazes de fornecer uma cópia do documento assinado após um determinado período de tempo." #: packages/lib/constants/template.ts msgid "After submission, a document will be automatically generated and added to your documents page. You will also receive a notification via email." @@ -1281,7 +1281,7 @@ msgstr "Após o envio, um documento será gerado automaticamente e adicionado à #: apps/remix/app/components/forms/document-preferences-form.tsx msgid "AI Features" -msgstr "" +msgstr "Recursos de IA" #: apps/remix/app/components/general/document/document-status.tsx #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/settings.webhooks.$id._index.tsx @@ -1298,11 +1298,11 @@ msgstr "Todos os documentos foram concluídos!" #: apps/remix/app/components/tables/documents-table-empty-state.tsx msgid "All documents have been processed. Any new documents that are sent or received will show here." -msgstr "Todos os documentos foram processados. Novos documentos enviados ou recebidos aparecerão aqui." +msgstr "Todos os documentos foram processados. Quaisquer novos documentos enviados ou recebidos aparecerão aqui." #: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/articles.signature-disclosure.tsx msgid "All documents related to the electronic signing process will be provided to you electronically through our platform or via email. It is your responsibility to ensure that your email address is current and that you can receive and open our emails." -msgstr "Todos os documentos relacionados ao processo de assinatura eletrônica serão fornecidos a você eletronicamente pela nossa plataforma ou via e-mail. É sua responsabilidade garantir que o e-mail esteja atualizado e que você possa receber e abrir nossas mensagens." +msgstr "Todos os documentos relacionados ao processo de assinatura eletrônica serão fornecidos a você eletronicamente através de nossa plataforma ou via e-mail. É sua responsabilidade garantir que seu endereço de e-mail esteja atualizado e que você possa receber e abrir nossos e-mails." #: apps/remix/app/components/tables/organisation-email-domains-table.tsx msgid "All email domains have been synced successfully" @@ -1311,15 +1311,15 @@ msgstr "Todos os domínios de e-mail foram sincronizados com sucesso" #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/documents.folders._index.tsx #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/templates.folders._index.tsx msgid "All Folders" -msgstr "Todas as pastas" +msgstr "Todas as Pastas" #: apps/remix/app/components/dialogs/document-delete-dialog.tsx msgid "All inserted signatures will be voided" -msgstr "Todas as assinaturas inseridas serão invalidadas" +msgstr "Todas as assinaturas inseridas serão anuladas" #: apps/remix/app/routes/_recipient+/sign.$token+/complete.tsx msgid "All recipients have signed. The document is being processed and you will receive an email copy shortly." -msgstr "" +msgstr "Todos os destinatários assinaram. O documento está sendo processado e você receberá uma cópia por e-mail em breve." #: apps/remix/app/components/dialogs/document-delete-dialog.tsx msgid "All recipients will be notified" @@ -1327,11 +1327,11 @@ msgstr "Todos os destinatários serão notificados" #: packages/email/template-components/template-document-cancel.tsx msgid "All signatures have been voided." -msgstr "Todas as assinaturas foram invalidadas." +msgstr "Todas as assinaturas foram anuladas." #: apps/remix/app/components/general/document/document-recipient-link-copy-dialog.tsx msgid "All signing links have been copied to your clipboard." -msgstr "Todos os links de assinatura foram copiados para a área de transferência." +msgstr "Todos os links de assinatura foram copiados para sua área de transferência." #: apps/remix/app/components/general/app-command-menu.tsx msgid "All templates" @@ -1340,7 +1340,7 @@ msgstr "Todos os modelos" #: apps/remix/app/components/filters/date-range-filter.tsx #: apps/remix/app/components/general/period-selector.tsx msgid "All Time" -msgstr "Todo o período" +msgstr "Todo o Período" #: apps/remix/app/components/dialogs/team-create-dialog.tsx msgid "Allow all organisation members to access this team" @@ -1348,25 +1348,25 @@ msgstr "Permitir que todos os membros da organização acessem esta equipe" #: packages/email/templates/confirm-team-email.tsx msgid "Allow document recipients to reply directly to this email address" -msgstr "Permitir que destinatários respondam diretamente para este endereço de e-mail" +msgstr "Permitir que os destinatários do documento respondam diretamente a este endereço de e-mail" #: apps/remix/app/components/embed/authoring/configure-document-recipients.tsx #: apps/remix/app/components/general/envelope-editor/envelope-editor-recipient-form.tsx #: packages/ui/primitives/document-flow/add-signers.tsx #: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-placeholder-recipients.tsx msgid "Allow signers to dictate next signer" -msgstr "Permitir que signatários definam o próximo signatário" +msgstr "Permitir que os signatários indiquem o próximo signatário" #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.settings.sso.tsx msgid "Allowed Email Domains" -msgstr "Domínios de e-mail permitidos" +msgstr "Domínios de E-mail Permitidos" #: apps/remix/app/components/embed/authoring/configure-document-advanced-settings.tsx #: apps/remix/app/components/general/envelope-editor/envelope-editor-settings-dialog.tsx #: packages/ui/primitives/document-flow/add-settings.tsx #: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-settings.tsx msgid "Allowed Signature Types" -msgstr "Tipos de assinatura permitidos" +msgstr "Tipos de Assinatura Permitidos" #: apps/remix/app/components/tables/admin-claims-table.tsx msgid "Allowed teams" @@ -1374,16 +1374,16 @@ msgstr "Equipes permitidas" #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/settings+/security._index.tsx msgid "Allows authenticating using biometrics, password managers, hardware keys, etc." -msgstr "Permite autenticar com biometria, gerenciadores de senha, chaves físicas etc." +msgstr "Permite autenticação usando biometria, gerenciadores de senhas, chaves de hardware, etc." #: apps/remix/app/components/dialogs/ai-field-detection-dialog.tsx #: apps/remix/app/components/dialogs/ai-recipient-detection-dialog.tsx msgid "Almost done" -msgstr "" +msgstr "Quase pronto" #: apps/remix/app/components/forms/signup.tsx msgid "Already have an account? <0>Sign in instead" -msgstr "Já possui conta? <0>Entre aqui" +msgstr "Já tem uma conta? <0>Faça login" #: apps/remix/app/components/tables/organisation-billing-invoices-table.tsx msgid "Amount" @@ -1395,7 +1395,7 @@ msgstr "Um administrador excluiu seu documento \"{documentName}\"." #: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/articles.signature-disclosure.tsx msgid "An electronic signature provided by you on our platform, achieved through clicking through to a document and entering your name, or any other electronic signing method we provide, is legally binding. It carries the same weight and enforceability as a manual signature written with ink on paper." -msgstr "Uma assinatura eletrônica fornecida por você na nossa plataforma, seja ao clicar e inserir seu nome ou por qualquer método eletrônico disponível, tem validade legal. Ela possui o mesmo peso e eficácia de uma assinatura manuscrita." +msgstr "Uma assinatura eletrônica fornecida por você em nossa plataforma, realizada clicando em um documento e inserindo seu nome, ou qualquer outro método de assinatura eletrônica que fornecemos, é legalmente vinculativa. Ela tem o mesmo peso e aplicabilidade que uma assinatura manual feita com tinta no papel." #: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/articles.signature-disclosure.tsx msgid "An email account" @@ -1403,11 +1403,11 @@ msgstr "Uma conta de e-mail" #: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-member-invite-dialog.tsx msgid "An email containing an invitation will be sent to each member." -msgstr "Um e-mail com o convite será enviado a cada membro." +msgstr "Um e-mail contendo um convite será enviado para cada membro." #: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-email-create-dialog.tsx msgid "An email with this address already exists." -msgstr "Já existe um e-mail com este endereço." +msgstr "Um e-mail com este endereço já existe." #: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-email-create-dialog.tsx #: apps/remix/app/components/forms/avatar-image.tsx @@ -1427,7 +1427,7 @@ msgstr "Ocorreu um erro" #: apps/remix/app/components/general/envelope/envelope-drop-zone-wrapper.tsx msgid "An error occurred during upload." -msgstr "" +msgstr "Ocorreu um erro durante o upload." #: apps/remix/app/components/general/template/template-edit-form.tsx msgid "An error occurred while adding fields." @@ -1461,7 +1461,7 @@ msgstr "Ocorreu um erro ao salvar automaticamente os campos do modelo." #: apps/remix/app/components/general/template/template-edit-form.tsx msgid "An error occurred while auto-saving the template placeholders." -msgstr "Ocorreu um erro ao salvar automaticamente os placeholders do modelo." +msgstr "Ocorreu um erro ao salvar automaticamente os espaços reservados do modelo." #: apps/remix/app/components/general/template/template-edit-form.tsx msgid "An error occurred while auto-saving the template settings." @@ -1469,11 +1469,11 @@ msgstr "Ocorreu um erro ao salvar automaticamente as configurações do modelo." #: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auto-sign.tsx msgid "An error occurred while auto-signing the document, some fields may not be signed. Please review and manually sign any remaining fields." -msgstr "Ocorreu um erro ao assinar automaticamente o documento; alguns campos podem não ter sido assinados. Revise e assine manualmente os campos restantes." +msgstr "Ocorreu um erro ao assinar automaticamente o documento, alguns campos podem não ter sido assinados. Por favor, revise e assine manualmente quaisquer campos restantes." #: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-form.tsx msgid "An error occurred while completing the document. Please try again." -msgstr "" +msgstr "Ocorreu um erro ao concluir o documento. Por favor, tente novamente." #: apps/remix/app/components/dialogs/template-use-dialog.tsx msgid "An error occurred while creating document from template." @@ -1481,7 +1481,7 @@ msgstr "Ocorreu um erro ao criar o documento a partir do modelo." #: apps/remix/app/components/dialogs/webhook-create-dialog.tsx msgid "An error occurred while creating the webhook. Please try again." -msgstr "Ocorreu um erro ao criar o webhook. Tente novamente." +msgstr "Ocorreu um erro ao criar o webhook. Por favor, tente novamente." #: apps/remix/app/components/dialogs/admin-user-delete-dialog.tsx msgid "An error occurred while deleting the user." @@ -1521,7 +1521,7 @@ msgstr "Ocorreu um erro ao mover o modelo." #: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-reject-dialog.tsx msgid "An error occurred while rejecting the document. Please try again." -msgstr "" +msgstr "Ocorreu um erro ao rejeitar o documento. Por favor, tente novamente." #: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-checkbox-field.tsx #: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-date-field.tsx @@ -1544,7 +1544,7 @@ msgstr "Ocorreu um erro ao remover a assinatura." #: apps/remix/app/components/dialogs/admin-user-reset-two-factor-dialog.tsx msgid "An error occurred while resetting two factor authentication for the user." -msgstr "Ocorreu um erro ao redefinir a autenticação em duas etapas do usuário." +msgstr "Ocorreu um erro ao redefinir a autenticação de dois fatores para o usuário." #: apps/remix/app/components/general/document/document-edit-form.tsx msgid "An error occurred while sending the document." @@ -1587,7 +1587,7 @@ msgstr "Ocorreu um erro ao assinar o campo." #: apps/remix/app/components/general/billing-plans.tsx #: apps/remix/app/components/general/billing-plans.tsx msgid "An error occurred while trying to create a checkout session." -msgstr "Ocorreu um erro ao tentar criar a sessão de pagamento." +msgstr "Ocorreu um erro ao tentar criar uma sessão de checkout." #: apps/remix/app/components/general/document/document-edit-form.tsx #: apps/remix/app/components/general/template/template-edit-form.tsx @@ -1605,19 +1605,19 @@ msgstr "Ocorreu um erro ao atualizar seu perfil." #: apps/remix/app/components/general/document/document-upload-button-legacy.tsx #: apps/remix/app/components/general/envelope/envelope-upload-button.tsx msgid "An error occurred while uploading your document." -msgstr "Ocorreu um erro ao enviar o documento." +msgstr "Ocorreu um erro ao fazer upload do seu documento." #: apps/remix/app/components/forms/support-ticket-form.tsx msgid "An error occurred. Please try again later." -msgstr "Ocorreu um erro. Tente novamente mais tarde." +msgstr "Ocorreu um erro. Por favor, tente novamente mais tarde." #: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/organisation.sso.confirmation.$token.tsx msgid "An organisation wants to create an account for you. Please review the details below." -msgstr "Uma organização deseja criar uma conta para você. Revise os detalhes abaixo." +msgstr "Uma organização deseja criar uma conta para você. Por favor, revise os detalhes abaixo." #: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/organisation.sso.confirmation.$token.tsx msgid "An organisation wants to link your account. Please review the details below." -msgstr "Uma organização deseja vincular sua conta. Revise os detalhes abaixo." +msgstr "Uma organização deseja vincular sua conta. Por favor, revise os detalhes abaixo." #: apps/remix/app/components/general/generic-error-layout.tsx msgid "An unexpected error occurred." @@ -1687,23 +1687,23 @@ msgstr "Ocorreu um erro desconhecido ao mover a pasta." #: apps/remix/app/components/dialogs/ai-field-detection-dialog.tsx msgid "Analyzing page layout" -msgstr "" +msgstr "Analisando o layout da página" #: apps/remix/app/components/dialogs/ai-recipient-detection-dialog.tsx msgid "Analyzing pages" -msgstr "" +msgstr "Analisando páginas" #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/inbox.tsx msgid "Any documents that you have been invited to will appear here" -msgstr "Qualquer documento para o qual você foi convidado aparecerá aqui" +msgstr "Quaisquer documentos para os quais você foi convidado aparecerão aqui" #: apps/remix/app/components/general/template/template-page-view-documents-table.tsx msgid "Any Source" -msgstr "Qualquer origem" +msgstr "Qualquer Origem" #: apps/remix/app/components/general/template/template-page-view-documents-table.tsx msgid "Any Status" -msgstr "Qualquer status" +msgstr "Qualquer Status" #: apps/remix/app/components/general/settings-nav-desktop.tsx #: apps/remix/app/components/general/settings-nav-mobile.tsx @@ -1714,7 +1714,7 @@ msgstr "Tokens de API" #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/stats.tsx msgid "App Version" -msgstr "Versão do app" +msgstr "Versão do App" #: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-complete-dialog.tsx #: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-complete-dialog.tsx @@ -1734,7 +1734,7 @@ msgstr "Aprovar" #: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-page-view-v1.tsx #: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-page-view-v2.tsx msgid "Approve Document" -msgstr "Aprovar documento" +msgstr "Aprovar Documento" #: apps/remix/app/components/general/document/document-page-view-recipients.tsx msgid "Approved" @@ -1766,11 +1766,11 @@ msgstr "Aprovando" #: apps/remix/app/components/dialogs/assistant-confirmation-dialog.tsx msgid "Are you sure you want to complete the document? This action cannot be undone. Please ensure that you have completed prefilling all relevant fields before proceeding." -msgstr "Tem certeza de que deseja concluir o documento? Essa ação não pode ser desfeita. Certifique-se de preencher todos os campos relevantes antes de continuar." +msgstr "Tem certeza de que deseja concluir o documento? Esta ação não pode ser desfeita. Certifique-se de ter preenchido todos os campos relevantes antes de prosseguir." #: apps/remix/app/components/dialogs/claim-delete-dialog.tsx msgid "Are you sure you want to delete the following claim?" -msgstr "Tem certeza de que deseja excluir a reivindicação a seguir?" +msgstr "Tem certeza de que deseja excluir a seguinte reivindicação?" #: apps/remix/app/components/dialogs/folder-delete-dialog.tsx msgid "Are you sure you want to delete this folder?" @@ -1782,11 +1782,11 @@ msgstr "Tem certeza de que deseja excluir este token?" #: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-reject-dialog.tsx msgid "Are you sure you want to reject this document? This action cannot be undone." -msgstr "Tem certeza de que deseja rejeitar este documento? Essa ação não pode ser desfeita." +msgstr "Tem certeza de que deseja rejeitar este documento? Esta ação não pode ser desfeita." #: apps/remix/app/components/tables/settings-security-passkey-table-actions.tsx msgid "Are you sure you want to remove the <0>{passkeyName} passkey?" -msgstr "" +msgstr "Tem certeza de que deseja remover a passkey <0>{passkeyName}?" #: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-delete-dialog.tsx msgid "Are you sure you wish to delete this organisation?" @@ -1814,26 +1814,26 @@ msgstr "Tem certeza de que deseja excluir esta equipe?" #: apps/remix/app/components/general/teams/team-email-usage.tsx #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/settings+/security.linked-accounts.tsx msgid "Are you sure?" -msgstr "Tem certeza?" +msgstr "Você tem certeza?" #: apps/remix/app/components/tables/organisation-groups-table.tsx msgid "Assigned Teams" -msgstr "Equipes atribuídas" +msgstr "Equipes Atribuídas" #: packages/lib/constants/recipient-roles.ts msgctxt "Recipient role action verb" msgid "Assist" -msgstr "Auxiliar" +msgstr "Assistir" #: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-mobile-widget.tsx #: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-page-view-v1.tsx #: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-page-view-v2.tsx msgid "Assist Document" -msgstr "Auxiliar documento" +msgstr "Assistir Documento" #: apps/remix/app/components/embed/embed-document-signing-page-v1.tsx msgid "Assist with signing" -msgstr "Auxiliar na assinatura" +msgstr "Assistir com a assinatura" #: apps/remix/app/components/general/envelope-signing/envelope-signer-header.tsx msgid "Assistant" @@ -1846,7 +1846,7 @@ msgstr "Assistente" #: packages/ui/components/recipient/recipient-role-select.tsx msgid "Assistant role is only available when the document is in sequential signing mode." -msgstr "A função de assistente só está disponível quando o documento está em modo de assinatura sequencial." +msgstr "A função de assistente está disponível apenas quando o documento está no modo de assinatura sequencial." #: packages/lib/constants/recipient-roles.ts msgctxt "Recipient role plural name" @@ -1855,7 +1855,7 @@ msgstr "Assistentes" #: apps/remix/app/components/embed/multisign/multi-sign-document-list.tsx msgid "Assistants and Copy roles are currently not compatible with the multi-sign experience." -msgstr "Atualmente, as funções de Assistente e Cópia não são compatíveis com a experiência de multi-assinatura." +msgstr "As funções de Assistente e Cópia não são compatíveis atualmente com a experiência de assinatura múltipla." #: apps/remix/app/components/general/document/document-page-view-recipients.tsx msgid "Assisted" @@ -1877,7 +1877,7 @@ msgstr "Assistindo" #: packages/ui/primitives/document-flow/add-settings.types.ts #: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-settings.types.tsx msgid "At least one signature type must be enabled" -msgstr "Ao menos um tipo de assinatura deve estar habilitado" +msgstr "Pelo menos um tipo de assinatura deve estar habilitado" #: apps/remix/app/components/general/document/document-attachments-popover.tsx msgid "Attachment added successfully." @@ -1897,23 +1897,23 @@ msgstr "Anexos" #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/documents.$id.tsx msgid "Attempts sealing the document again, useful for after a code change has occurred to resolve an erroneous document." -msgstr "Tenta selar o documento novamente; útil após uma alteração de código para corrigir um documento com erro." +msgstr "Tenta selar o documento novamente, útil após uma alteração de código ter ocorrido para resolver um documento com erro." #: apps/remix/app/routes/_internal+/[__htmltopdf]+/audit-log.tsx msgid "Audit Log" -msgstr "Registro de auditoria" +msgstr "Log de Auditoria" #: apps/remix/app/components/general/document/document-page-view-dropdown.tsx msgid "Audit Logs" -msgstr "Registros de auditoria" +msgstr "Logs de Auditoria" #: apps/remix/app/routes/_internal+/[__htmltopdf]+/certificate.tsx msgid "Authentication Level" -msgstr "Nível de autenticação" +msgstr "Nível de Autenticação" #: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/o.$orgUrl.signin.tsx msgid "Authentication Portal Not Found" -msgstr "Portal de autenticação não encontrado" +msgstr "Portal de Autenticação Não Encontrado" #: apps/remix/app/components/general/direct-template/direct-template-signing-auth-page.tsx #: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auth-page.tsx @@ -1930,11 +1930,11 @@ msgstr "Avatar" #: apps/remix/app/components/forms/avatar-image.tsx msgid "Avatar Updated" -msgstr "Avatar atualizado" +msgstr "Avatar Atualizado" #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/settings._index.tsx msgid "Awaiting email confirmation" -msgstr "Aguardando confirmação por e-mail" +msgstr "Aguardando confirmação de e-mail" #: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-create-dialog.tsx #: apps/remix/app/components/dialogs/team-group-create-dialog.tsx @@ -1947,20 +1947,20 @@ msgstr "Voltar" #: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/articles.signature-disclosure.tsx msgid "Back home" -msgstr "Voltar para a página inicial" +msgstr "Voltar ao início" #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/site-settings.tsx msgid "Background Color" -msgstr "Cor de fundo" +msgstr "Cor de Fundo" #: apps/remix/app/components/tables/admin-document-jobs-table.tsx msgid "Background Jobs" -msgstr "Tarefas em segundo plano" +msgstr "Trabalhos em Segundo Plano" #: apps/remix/app/components/forms/2fa/disable-authenticator-app-dialog.tsx #: apps/remix/app/components/forms/signin.tsx msgid "Backup Code" -msgstr "Código de backup" +msgstr "Código de Backup" #: apps/remix/app/components/forms/2fa/enable-authenticator-app-dialog.tsx msgid "Backup codes" @@ -1968,7 +1968,7 @@ msgstr "Códigos de backup" #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/site-settings.tsx msgid "Banner Updated" -msgstr "Banner atualizado" +msgstr "Banner Atualizado" #: packages/email/template-components/template-confirmation-email.tsx msgid "Before you get started, please confirm your email address by clicking the button below:" @@ -1980,7 +1980,7 @@ msgstr "Antes de começar, confirme seu endereço de e-mail clicando no botão a #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.settings.billing.tsx #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/settings+/billing.tsx msgid "Billing" -msgstr "Cobrança" +msgstr "Faturamento" #: packages/ui/primitives/signature-pad/signature-pad-color-picker.tsx msgid "Black" @@ -1992,37 +1992,37 @@ msgstr "Azul" #: apps/remix/app/components/forms/editor/editor-field-generic-field-forms.tsx msgid "Bottom" -msgstr "" +msgstr "Inferior" #: apps/remix/app/components/forms/branding-preferences-form.tsx msgid "Brand Details" -msgstr "Detalhes da marca" +msgstr "Detalhes da Marca" #: apps/remix/app/components/forms/branding-preferences-form.tsx msgid "Brand Website" -msgstr "Site da marca" +msgstr "Site da Marca" #: apps/remix/app/components/general/settings-nav-desktop.tsx #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.settings._layout.tsx #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/settings._layout.tsx msgid "Branding" -msgstr "Identidade visual" +msgstr "Marca" #: apps/remix/app/components/forms/branding-preferences-form.tsx msgid "Branding Logo" -msgstr "Logo da marca" +msgstr "Logo da Marca" #: apps/remix/app/components/general/settings-nav-mobile.tsx #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.settings.branding.tsx #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.settings.branding.tsx #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/settings.branding.tsx msgid "Branding Preferences" -msgstr "Preferências de identidade visual" +msgstr "Preferências da Marca" #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.settings.branding.tsx #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/settings.branding.tsx msgid "Branding preferences updated" -msgstr "Preferências de identidade visual atualizadas" +msgstr "Preferências da marca atualizadas" #: apps/remix/app/components/tables/document-logs-table.tsx #: apps/remix/app/components/tables/settings-security-activity-table.tsx @@ -2031,16 +2031,16 @@ msgstr "Navegador" #: apps/remix/app/components/general/document/document-recipient-link-copy-dialog.tsx msgid "Bulk Copy" -msgstr "Copiar em massa" +msgstr "Cópia em Massa" #: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-member-invite-dialog.tsx msgid "Bulk Import" -msgstr "Importar em massa" +msgstr "Importação em Massa" #. placeholder {0}: template.title #: packages/lib/jobs/definitions/internal/bulk-send-template.handler.ts msgid "Bulk Send Complete: {0}" -msgstr "Envio em massa concluído: {0}" +msgstr "Envio em Massa Concluído: {0}" #: packages/email/templates/bulk-send-complete.tsx msgid "Bulk send operation complete for template \"{templateName}\"" @@ -2048,12 +2048,12 @@ msgstr "Operação de envio em massa concluída para o modelo \"{templateName}\" #: apps/remix/app/components/dialogs/template-bulk-send-dialog.tsx msgid "Bulk Send Template via CSV" -msgstr "Enviar modelo em massa via CSV" +msgstr "Enviar Modelo em Massa via CSV" #: apps/remix/app/components/dialogs/template-bulk-send-dialog.tsx #: apps/remix/app/components/tables/templates-table-action-dropdown.tsx msgid "Bulk Send via CSV" -msgstr "Envio em massa via CSV" +msgstr "Envio em Massa via CSV" #: packages/email/templates/organisation-invite.tsx msgid "by <0>{senderName}" @@ -2066,23 +2066,23 @@ msgstr "Ao aceitar esta solicitação, você concede a {0} as seguintes permiss #: packages/email/templates/confirm-team-email.tsx msgid "By accepting this request, you will be granting <0>{teamName} access to:" -msgstr "Ao aceitar esta solicitação, você concederá à equipe <0>{teamName} acesso a:" +msgstr "Ao aceitar esta solicitação, você concederá a <0>{teamName} acesso a:" #: apps/remix/app/components/dialogs/document-delete-dialog.tsx msgid "By deleting this document, the following will occur:" -msgstr "Ao excluir este documento, ocorrerá o seguinte:" +msgstr "Ao excluir este documento, o seguinte ocorrerá:" #: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auth-2fa.tsx msgid "By enabling 2FA, you will be required to enter a code from your authenticator app every time you sign in using email password." -msgstr "Ao ativar o 2FA, será necessário inserir um código do aplicativo autenticador sempre que acessar com e-mail e senha." +msgstr "Ao ativar a 2FA, você precisará inserir um código do seu aplicativo autenticador toda vez que fizer login usando senha de e-mail." #: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/articles.signature-disclosure.tsx msgid "By proceeding to use the electronic signature service provided by Documenso, you affirm that you have read and understood this disclosure. You agree to all terms and conditions related to the use of electronic signatures and electronic transactions as outlined herein." -msgstr "Ao utilizar o serviço de assinatura eletrônica do Documenso, você declara que leu e entendeu este aviso. Você concorda com todos os termos e condições relacionados ao uso de assinaturas eletrônicas e transações eletrônicas aqui descritos." +msgstr "Ao prosseguir com o uso do serviço de assinatura eletrônica fornecido pela Documenso, você afirma que leu e compreendeu esta divulgação. Você concorda com todos os termos e condições relacionados ao uso de assinaturas eletrônicas e transações eletrônicas conforme descrito aqui." #: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-disclosure.tsx msgid "By proceeding with your electronic signature, you acknowledge and consent that it will be used to sign the given document and holds the same legal validity as a handwritten signature. By completing the electronic signing process, you affirm your understanding and acceptance of these conditions." -msgstr "Ao prosseguir com a assinatura eletrônica, você reconhece e consente que ela será usada para assinar o documento e possui a mesma validade legal de uma assinatura manuscrita. Ao concluir o processo, você confirma que entende e aceita essas condições." +msgstr "Ao prosseguir com sua assinatura eletrônica, você reconhece e consente que ela será usada para assinar o documento fornecido e possui a mesma validade legal que uma assinatura manuscrita. Ao concluir o processo de assinatura eletrônica, você afirma sua compreensão e aceitação destas condições." #: apps/remix/app/components/forms/signup.tsx msgid "By proceeding, you agree to our <0>Terms of Service and <1>Privacy Policy." @@ -2090,7 +2090,7 @@ msgstr "Ao prosseguir, você concorda com nossos <0>Termos de Serviço e <1> #: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/articles.signature-disclosure.tsx msgid "By using the electronic signature feature, you are consenting to conduct transactions and receive disclosures electronically. You acknowledge that your electronic signature on documents is binding and that you accept the terms outlined in the documents you are signing." -msgstr "Ao usar a assinatura eletrônica, você concorda em realizar transações e receber comunicações eletronicamente. Reconhece que sua assinatura eletrônica é vinculante e aceita os termos dos documentos que assina." +msgstr "Ao usar o recurso de assinatura eletrônica, você consente em realizar transações e receber divulgações eletronicamente. Você reconhece que sua assinatura eletrônica em documentos é vinculativa e que aceita os termos descritos nos documentos que está assinando." #: packages/ui/components/recipient/recipient-role-select.tsx msgid "Can prepare" @@ -2205,7 +2205,7 @@ msgstr "Não é possível remover o signatário" #: apps/remix/app/components/general/envelope-editor/envelope-editor-upload-page.tsx msgid "Cannot upload items after the document has been sent" -msgstr "Não é possível enviar itens após o documento ter sido enviado" +msgstr "Não é possível fazer upload de itens após o envio do documento" #: packages/lib/constants/recipient-roles.ts msgctxt "Recipient role name" @@ -2225,29 +2225,29 @@ msgstr "CC" #: packages/lib/constants/recipient-roles.ts msgctxt "Recipient role actioned" msgid "CC'd" -msgstr "Enviado em cópia" +msgstr "Em cópia" #: packages/lib/constants/recipient-roles.ts msgctxt "Recipient role plural name" msgid "Ccers" -msgstr "Copiados" +msgstr "Destinatários em cópia" #: apps/remix/app/components/forms/editor/editor-field-generic-field-forms.tsx msgid "Center" -msgstr "Centralizar" +msgstr "Centro" #: apps/remix/app/components/general/envelope-editor/envelope-editor-fields-page-renderer.tsx msgid "Change Recipient" -msgstr "" +msgstr "Alterar Destinatário" #: apps/remix/app/components/forms/editor/editor-field-text-form.tsx msgid "Character limit" -msgstr "" +msgstr "Limite de caracteres" #: apps/remix/app/components/forms/editor/editor-field-text-form.tsx #: packages/ui/primitives/document-flow/field-items-advanced-settings/text-field.tsx msgid "Character Limit" -msgstr "Limite de caracteres" +msgstr "Limite de Caracteres" #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/stats.tsx msgid "Charts" @@ -2262,7 +2262,7 @@ msgstr "Caixa de seleção" #: apps/remix/app/components/general/envelope-editor/envelope-editor-fields-page.tsx msgid "Checkbox Settings" -msgstr "Configurações da caixa de seleção" +msgstr "Configurações da Caixa de Seleção" #: apps/remix/app/components/forms/editor/editor-field-checkbox-form.tsx #: packages/ui/primitives/document-flow/field-items-advanced-settings/checkbox-field.tsx @@ -2273,7 +2273,7 @@ msgstr "Valores da caixa de seleção" #: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-create-dialog.tsx #: apps/remix/app/components/general/billing-plans.tsx msgid "Checkout" -msgstr "Finalizar compra" +msgstr "Checkout" #: apps/remix/app/components/dialogs/template-direct-link-dialog.tsx msgid "Choose an existing recipient from below to continue" @@ -2281,7 +2281,7 @@ msgstr "Escolha um destinatário existente abaixo para continuar" #: apps/remix/app/components/dialogs/template-direct-link-dialog.tsx msgid "Choose Direct Link Recipient" -msgstr "Escolher destinatário de link direto" +msgstr "Escolher Destinatário do Link Direto" #: apps/remix/app/components/general/document/document-edit-form.tsx msgid "Choose how the document will reach recipients" @@ -2289,7 +2289,7 @@ msgstr "Escolha como o documento chegará aos destinatários" #: apps/remix/app/components/embed/authoring/configure-document-advanced-settings.tsx msgid "Choose how to distribute your document to recipients. Email will send notifications, None will generate signing links for manual distribution." -msgstr "Escolha como distribuir o documento aos destinatários. E-mail envia notificações; Nenhum gera links de assinatura para distribuição manual." +msgstr "Escolha como distribuir seu documento aos destinatários. E-mail enviará notificações, Nenhum gerará links de assinatura para distribuição manual." #: apps/remix/app/components/general/document-signing/access-auth-2fa-form.tsx msgid "Choose verification method" @@ -2297,11 +2297,11 @@ msgstr "Escolha o método de verificação" #: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auth-dialog.tsx msgid "Choose your preferred authentication method:" -msgstr "Escolha o método de autenticação preferido:" +msgstr "Escolha seu método de autenticação preferido:" #: apps/remix/app/components/forms/token.tsx msgid "Choose..." -msgstr "Escolher..." +msgstr "Escolha..." #: apps/remix/app/components/general/claim-account.tsx msgid "Claim account" @@ -2317,7 +2317,7 @@ msgstr "Limpar filtros" #: packages/ui/primitives/signature-pad/signature-pad-draw.tsx msgid "Clear Signature" -msgstr "Limpar assinatura" +msgstr "Limpar Assinatura" #: apps/remix/app/components/tables/settings-public-profile-templates-table.tsx msgid "Click here to get started" @@ -2331,7 +2331,7 @@ msgstr "Clique aqui para tentar novamente" #: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-member-invite-dialog.tsx msgid "Click here to upload" -msgstr "Clique aqui para enviar" +msgstr "Clique aqui para fazer upload" #: apps/remix/app/components/general/avatar-with-recipient.tsx #: apps/remix/app/components/general/avatar-with-recipient.tsx @@ -2345,23 +2345,23 @@ msgstr "Clique para copiar o link de assinatura para enviar ao destinatário" #: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-form.tsx #: apps/remix/app/components/general/envelope-signing/envelope-signer-page-renderer.tsx msgid "Click to insert field" -msgstr "Clique para inserir o campo" +msgstr "Clique para inserir campo" #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.settings.sso.tsx msgid "Client ID" -msgstr "Client ID" +msgstr "ID do Cliente" #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.settings.sso.tsx msgid "Client ID is required" -msgstr "Client ID is required" +msgstr "ID do Cliente é obrigatório" #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.settings.sso.tsx msgid "Client Secret" -msgstr "Client Secret" +msgstr "Segredo do Cliente" #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.settings.sso.tsx msgid "Client secret is required" -msgstr "Client secret is required" +msgstr "Segredo do Cliente é obrigatório" #: apps/remix/app/components/dialogs/ai-field-detection-dialog.tsx #: apps/remix/app/components/dialogs/ai-field-detection-dialog.tsx @@ -2411,11 +2411,11 @@ msgstr "Concluir" #: apps/remix/app/components/dialogs/assistant-confirmation-dialog.tsx msgid "Complete Document" -msgstr "Concluir documento" +msgstr "Concluir Documento" #: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-page-view-v1.tsx msgid "Complete the fields for the following signers." -msgstr "Preencha os campos para os signatários a seguir." +msgstr "Preencha os campos para os seguintes signatários." #: apps/remix/app/components/embed/multisign/multi-sign-document-list.tsx #: apps/remix/app/components/general/document/document-status.tsx @@ -2434,7 +2434,7 @@ msgstr "Concluído" #: packages/email/templates/document-completed.tsx #: packages/email/templates/document-self-signed.tsx msgid "Completed Document" -msgstr "Documento concluído" +msgstr "Documento Concluído" #: apps/remix/app/components/general/app-command-menu.tsx msgid "Completed documents" @@ -2442,7 +2442,7 @@ msgstr "Documentos concluídos" #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/stats.tsx msgid "Completed Documents" -msgstr "Documentos concluídos" +msgstr "Documentos Concluídos" #: apps/remix/app/components/general/document/document-certificate-qr-view.tsx #: apps/remix/app/components/general/document/document-certificate-qr-view.tsx @@ -2453,50 +2453,50 @@ msgstr "Concluído em {formattedDate}" #: packages/ui/components/pdf-viewer/pdf-viewer-konva.tsx #: packages/ui/components/pdf-viewer/pdf-viewer-konva.tsx msgid "Configuration Error" -msgstr "Erro de configuração" +msgstr "Erro de Configuração" #. placeholder {0}: parseMessageDescriptor(_, FRIENDLY_FIELD_TYPE[currentField.type]) #: apps/remix/app/components/embed/authoring/field-advanced-settings-drawer.tsx msgid "Configure {0} Field" -msgstr "Configurar campo {0}" +msgstr "Configurar Campo {0}" #: apps/remix/app/components/embed/authoring/configure-document-advanced-settings.tsx msgid "Configure additional options and preferences" -msgstr "Configure opções e preferências adicionais" +msgstr "Configurar opções e preferências adicionais" #: packages/lib/constants/template.ts msgid "Configure Direct Recipient" -msgstr "Configurar destinatário direto" +msgstr "Configurar Destinatário Direto" #: apps/remix/app/components/embed/authoring/configure-document-view.tsx msgid "Configure Document" -msgstr "Configurar documento" +msgstr "Configurar Documento" #: apps/remix/app/components/general/envelope-editor/envelope-editor-settings-dialog.tsx msgid "Configure document settings and options before sending." -msgstr "Configure as opções e configurações do documento antes de enviar." +msgstr "Configure as configurações e opções do documento antes de enviar." #: apps/remix/app/components/general/envelope-editor/envelope-editor-settings-dialog.tsx msgid "Configure email settings for the document" -msgstr "Configure as configurações de e-mail do documento" +msgstr "Configurar configurações de e-mail para o documento" #: apps/remix/app/components/embed/authoring/configure-fields-view.tsx #: apps/remix/app/components/embed/authoring/configure-fields-view.tsx #: apps/remix/app/components/embed/authoring/configure-fields-view.tsx msgid "Configure Fields" -msgstr "Configurar campos" +msgstr "Configurar Campos" #: apps/remix/app/components/general/document/document-edit-form.tsx msgid "Configure general settings for the document." -msgstr "Configure as configurações gerais do documento." +msgstr "Configurar configurações gerais para o documento." #: apps/remix/app/components/general/template/template-edit-form.tsx msgid "Configure general settings for the template." -msgstr "Configure as configurações gerais do modelo." +msgstr "Configurar configurações gerais para o modelo." #: apps/remix/app/components/general/envelope-editor/envelope-editor-settings-dialog.tsx msgid "Configure security settings for the document" -msgstr "Configure as configurações de segurança do documento" +msgstr "Configurar configurações de segurança para o documento" #: apps/remix/app/components/dialogs/public-profile-template-manage-dialog.tsx msgid "Configure template" @@ -2504,19 +2504,19 @@ msgstr "Configurar modelo" #: apps/remix/app/components/embed/authoring/configure-document-view.tsx msgid "Configure Template" -msgstr "Configurar modelo" +msgstr "Configurar Modelo" #. placeholder {0}: parseMessageDescriptor( _, FRIENDLY_FIELD_TYPE[currentField.type], ) #: apps/remix/app/components/embed/authoring/field-advanced-settings-drawer.tsx #: packages/ui/primitives/document-flow/add-fields.tsx #: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-fields.tsx msgid "Configure the {0} field" -msgstr "Configure o campo {0}" +msgstr "Configurar o campo {0}" #: apps/remix/app/components/embed/authoring/configure-fields-view.tsx #: apps/remix/app/components/embed/authoring/configure-fields-view.tsx msgid "Configure the fields you want to place on the document." -msgstr "Configure os campos que deseja posicionar no documento." +msgstr "Configure os campos que você deseja colocar no documento." #: apps/remix/app/components/dialogs/team-group-create-dialog.tsx msgid "Configure the team roles for each group" @@ -2545,7 +2545,7 @@ msgstr "Confirme digitando: <0>{deleteMessage}" #: apps/remix/app/components/dialogs/account-delete-dialog.tsx msgid "Confirm Deletion" -msgstr "Confirmar exclusão" +msgstr "Confirmar Exclusão" #: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/unverified-account.tsx #: packages/email/template-components/template-confirmation-email.tsx @@ -2559,19 +2559,19 @@ msgstr "E-mail de confirmação enviado" #: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/articles.signature-disclosure.tsx msgid "Consent to Electronic Transactions" -msgstr "Consentimento para transações eletrônicas" +msgstr "Consentimento para Transações Eletrônicas" #: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/articles.signature-disclosure.tsx msgid "Contact Information" -msgstr "Informações de contato" +msgstr "Informações de Contato" #: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-create-dialog.tsx msgid "Contact sales here" -msgstr "Entre em contato com vendas aqui" +msgstr "Contate vendas aqui" #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.support.tsx msgid "Contact us" -msgstr "Fale conosco" +msgstr "Contate-nos" #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/site-settings.tsx msgid "Content" @@ -2579,7 +2579,7 @@ msgstr "Conteúdo" #: apps/remix/app/components/dialogs/ai-field-detection-dialog.tsx msgid "Context" -msgstr "" +msgstr "Contexto" #: apps/remix/app/components/dialogs/assistant-confirmation-dialog.tsx #: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-create-dialog.tsx @@ -2602,7 +2602,7 @@ msgstr "Continue aprovando o documento." #: packages/email/template-components/template-document-invite.tsx msgid "Continue by assisting with the document." -msgstr "Continue auxiliando no documento." +msgstr "Continue assistindo com o documento." #: packages/email/template-components/template-document-completed.tsx msgid "Continue by downloading the document." @@ -2618,15 +2618,15 @@ msgstr "Continue visualizando o documento." #: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/organisation.invite.$token.tsx msgid "Continue to login" -msgstr "Continuar para login" +msgstr "Continuar para o login" #: apps/remix/app/components/forms/email-preferences-form.tsx msgid "Controls the default email settings when new documents or templates are created" -msgstr "Controla as configurações de e-mail padrão ao criar novos documentos ou modelos" +msgstr "Controla as configurações padrão de e-mail quando novos documentos ou modelos são criados" #: apps/remix/app/components/forms/document-preferences-form.tsx msgid "Controls the default language of an uploaded document. This will be used as the language in email communications with the recipients." -msgstr "Controla o idioma padrão de documentos enviados. Será usado nas comunicações por e-mail com os destinatários." +msgstr "Controla o idioma padrão de um documento enviado. Isso será usado como o idioma nas comunicações por e-mail com os destinatários." #: apps/remix/app/components/forms/document-preferences-form.tsx msgid "Controls the default visibility of an uploaded document." @@ -2634,24 +2634,24 @@ msgstr "Controla a visibilidade padrão de um documento enviado." #: apps/remix/app/components/forms/document-preferences-form.tsx msgid "Controls the formatting of the message that will be sent when inviting a recipient to sign a document. If a custom message has been provided while configuring the document, it will be used instead." -msgstr "Controla o formato da mensagem enviada ao convidar um destinatário para assinar. Se foi fornecida uma mensagem personalizada na configuração do documento, ela será utilizada." +msgstr "Controla a formatação da mensagem que será enviada ao convidar um destinatário para assinar um documento. Se uma mensagem personalizada tiver sido fornecida ao configurar o documento, ela será usada em seu lugar." #: apps/remix/app/components/general/envelope-editor/envelope-editor-settings-dialog.tsx #: packages/ui/primitives/document-flow/add-settings.tsx msgid "Controls the language for the document, including the language to be used for email notifications, and the final certificate that is generated and attached to the document." -msgstr "Controla o idioma do documento, das notificações por e-mail e do certificado final gerado e anexado." +msgstr "Controla o idioma do documento, incluindo o idioma a ser usado para notificações por e-mail e o certificado final que é gerado e anexado ao documento." #: apps/remix/app/components/forms/document-preferences-form.tsx msgid "Controls whether the audit logs will be included in the document when it is downloaded. The audit logs can still be downloaded from the logs page separately." -msgstr "Controla se os registros de auditoria serão incluídos ao baixar o documento. Eles podem ser baixados separadamente na página de registros." +msgstr "Controla se os logs de auditoria serão incluídos no documento quando ele for baixado. Os logs de auditoria ainda podem ser baixados separadamente na página de logs." #: apps/remix/app/components/forms/document-preferences-form.tsx msgid "Controls whether the signing certificate will be included in the document when it is downloaded. The signing certificate can still be downloaded from the logs page separately." -msgstr "Controla se o certificado de assinatura será incluído ao baixar o documento. Ele também pode ser baixado separadamente na página de registros." +msgstr "Controla se o certificado de assinatura será incluído no documento quando ele for baixado. O certificado de assinatura ainda pode ser baixado separadamente na página de logs." #: apps/remix/app/components/forms/document-preferences-form.tsx msgid "Controls which signatures are allowed to be used when signing a document." -msgstr "Controla quais tipos de assinatura podem ser utilizados ao assinar um documento." +msgstr "Controla quais assinaturas podem ser usadas ao assinar um documento." #: apps/remix/app/components/general/document/document-recipient-link-copy-dialog.tsx #: packages/ui/primitives/document-flow/add-subject.tsx @@ -2662,13 +2662,13 @@ msgstr "Copiado" #: packages/ui/primitives/document-flow/add-fields.tsx #: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-fields.tsx msgid "Copied field" -msgstr "" +msgstr "Campo copiado" #: apps/remix/app/components/embed/authoring/configure-fields-view.tsx #: packages/ui/primitives/document-flow/add-fields.tsx #: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-fields.tsx msgid "Copied field to clipboard" -msgstr "" +msgstr "Campo copiado para a área de transferência" #: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-email-domain-records-dialog.tsx #: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-email-domain-records-dialog.tsx @@ -2696,7 +2696,7 @@ msgstr "Copiar" #: packages/ui/components/document/document-share-button.tsx msgid "Copy Link" -msgstr "Copiar link" +msgstr "Copiar Link" #: apps/remix/app/components/tables/settings-public-profile-templates-table.tsx msgid "Copy sharable link" @@ -2704,12 +2704,12 @@ msgstr "Copiar link compartilhável" #: apps/remix/app/components/dialogs/template-direct-link-dialog.tsx msgid "Copy Shareable Link" -msgstr "Copiar link compartilhável" +msgstr "Copiar Link Compartilhável" #: apps/remix/app/components/general/document/document-page-view-recipients.tsx #: apps/remix/app/components/general/document/document-recipient-link-copy-dialog.tsx msgid "Copy Signing Links" -msgstr "Copiar links de assinatura" +msgstr "Copiar Links de Assinatura" #: apps/remix/app/components/forms/token.tsx msgid "Copy token" @@ -2739,15 +2739,15 @@ msgstr "Crie um novo endereço de e-mail para sua organização usando o domíni #: apps/remix/app/components/general/billing-plans.tsx msgid "Create a new organisation with {planName} plan. Keep your current organisation on it's current plan" -msgstr "Crie uma nova organização com o plano {planName}. Mantenha a organização atual no plano atual" +msgstr "Crie uma nova organização com o plano {planName}. Mantenha sua organização atual em seu plano atual" #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.support.tsx msgid "Create a support ticket" -msgstr "Criar um chamado de suporte" +msgstr "Criar um ticket de suporte" #: apps/remix/app/components/dialogs/team-create-dialog.tsx msgid "Create a team to collaborate with your team members." -msgstr "Crie uma equipe para colaborar com seus colegas." +msgstr "Crie uma equipe para colaborar com os membros da sua equipe." #: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/organisation.invite.$token.tsx #: packages/email/template-components/template-document-self-signed.tsx @@ -2784,15 +2784,15 @@ msgstr "Criar reivindicação" #: apps/remix/app/components/dialogs/claim-create-dialog.tsx msgid "Create Claim" -msgstr "Criar reivindicação" +msgstr "Criar Reivindicação" #: apps/remix/app/components/dialogs/template-direct-link-dialog.tsx msgid "Create Direct Link" -msgstr "Criar link direto" +msgstr "Criar Link Direto" #: apps/remix/app/components/dialogs/template-direct-link-dialog.tsx msgid "Create Direct Signing Link" -msgstr "Criar link de assinatura direta" +msgstr "Criar Link de Assinatura Direta" #: apps/remix/app/components/dialogs/template-use-dialog.tsx msgid "Create document from template" @@ -2800,7 +2800,7 @@ msgstr "Criar documento a partir do modelo" #: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-email-create-dialog.tsx msgid "Create Email" -msgstr "Criar e-mail" +msgstr "Criar E-mail" #: apps/remix/app/components/general/folder/folder-card.tsx msgid "Create folder" @@ -2808,7 +2808,7 @@ msgstr "Criar pasta" #: apps/remix/app/components/dialogs/folder-create-dialog.tsx msgid "Create Folder" -msgstr "Criar pasta" +msgstr "Criar Pasta" #: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-group-create-dialog.tsx #: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-group-create-dialog.tsx @@ -2817,11 +2817,11 @@ msgstr "Criar grupo" #: apps/remix/app/components/dialogs/team-group-create-dialog.tsx msgid "Create Groups" -msgstr "Criar grupos" +msgstr "Criar Grupos" #: apps/remix/app/components/dialogs/folder-create-dialog.tsx msgid "Create New Folder" -msgstr "Criar nova pasta" +msgstr "Criar Nova Pasta" #: apps/remix/app/routes/_profile+/_layout.tsx msgid "Create now" @@ -2829,7 +2829,7 @@ msgstr "Criar agora" #: apps/remix/app/components/dialogs/template-direct-link-dialog.tsx msgid "Create one automatically" -msgstr "Criar automaticamente" +msgstr "Criar um automaticamente" #: apps/remix/app/components/dialogs/admin-organisation-create-dialog.tsx #: apps/remix/app/components/dialogs/admin-organisation-create-dialog.tsx @@ -2843,7 +2843,7 @@ msgstr "Criar organização" #: apps/remix/app/components/general/org-menu-switcher.tsx #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/users.$id.tsx msgid "Create Organisation" -msgstr "Criar organização" +msgstr "Criar Organização" #: apps/remix/app/components/general/billing-plans.tsx msgid "Create separate organisation" @@ -2863,7 +2863,7 @@ msgstr "Criar assinatura" #: apps/remix/app/components/dialogs/claim-create-dialog.tsx msgid "Create Subscription Claim" -msgstr "Criar reivindicação de assinatura" +msgstr "Criar Reivindicação de Assinatura" #: apps/remix/app/components/dialogs/team-create-dialog.tsx #: apps/remix/app/components/dialogs/team-create-dialog.tsx @@ -2874,11 +2874,11 @@ msgstr "Criar equipe" #: apps/remix/app/components/dialogs/team-create-dialog.tsx #: apps/remix/app/components/general/org-menu-switcher.tsx msgid "Create Team" -msgstr "Criar equipe" +msgstr "Criar Equipe" #: apps/remix/app/components/dialogs/template-use-dialog.tsx msgid "Create the document as pending and ready to sign." -msgstr "Crie o documento como pendente e pronto para assinatura." +msgstr "Criar o documento como pendente e pronto para assinar." #: apps/remix/app/components/forms/token.tsx #: apps/remix/app/components/forms/token.tsx @@ -2891,15 +2891,15 @@ msgstr "Criar webhook" #: apps/remix/app/components/dialogs/webhook-create-dialog.tsx msgid "Create Webhook" -msgstr "Criar webhook" +msgstr "Criar Webhook" #: apps/remix/app/routes/_recipient+/sign.$token+/complete.tsx msgid "Create your account and start using state-of-the-art document signing." -msgstr "Crie sua conta e comece a usar uma assinatura de documentos de ponta." +msgstr "Crie sua conta e comece a usar a assinatura de documentos de última geração." #: apps/remix/app/components/forms/signup.tsx msgid "Create your account and start using state-of-the-art document signing. Open and beautiful signing is within your grasp." -msgstr "Crie sua conta e utilize uma assinatura de documentos moderna. Uma experiência aberta e elegante está ao seu alcance." +msgstr "Crie sua conta e comece a usar a assinatura de documentos de última geração. Assinaturas abertas e bonitas estão ao seu alcance." #: apps/remix/app/components/dialogs/public-profile-template-manage-dialog.tsx #: apps/remix/app/components/general/document/document-page-view-information.tsx @@ -2940,7 +2940,7 @@ msgstr "Criado em {0}" #: apps/remix/app/components/dialogs/template-bulk-send-dialog.tsx msgid "CSV Structure" -msgstr "Estrutura do CSV" +msgstr "Estrutura CSV" #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/settings+/security.sessions.tsx msgid "Current" @@ -2948,7 +2948,7 @@ msgstr "Atual" #: apps/remix/app/components/forms/password.tsx msgid "Current Password" -msgstr "Senha atual" +msgstr "Senha Atual" #: apps/remix/app/components/forms/password.tsx msgid "Current password is incorrect." @@ -2960,15 +2960,15 @@ msgstr "Destinatários atuais:" #: apps/remix/app/components/general/teams/team-inherit-member-alert.tsx msgid "Currently all organisation members can access this team" -msgstr "Atualmente todos os membros da organização podem acessar esta equipe" +msgstr "Atualmente, todos os membros da organização podem acessar esta equipe" #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.settings.branding.tsx msgid "Currently branding can only be configured for Teams and above plans." -msgstr "Atualmente a identidade visual só pode ser configurada nos planos Teams ou superiores." +msgstr "Atualmente, a marca só pode ser configurada para planos Teams e superiores." #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.settings.email-domains._index.tsx msgid "Currently email domains can only be configured for Platform and above plans." -msgstr "Atualmente domínios de e-mail só podem ser configurados nos planos Platform ou superiores." +msgstr "Atualmente, domínios de e-mail só podem ser configurados para planos Platform e superiores." #. placeholder {0}: (field.value.size / (1024 * 1024)).toFixed(2) #: apps/remix/app/components/dialogs/template-use-dialog.tsx @@ -2977,11 +2977,11 @@ msgstr "Arquivo personalizado de {0} MB" #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.settings.groups._index.tsx msgid "Custom Organisation Groups" -msgstr "Grupos personalizados da organização" +msgstr "Grupos de Organização Personalizados" #: apps/remix/app/components/general/app-command-menu.tsx msgid "Dark Mode" -msgstr "Modo escuro" +msgstr "Modo Escuro" #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/dashboard.tsx msgid "Dashboard" @@ -3007,15 +3007,15 @@ msgstr "Data de criação" #: packages/ui/primitives/document-flow/add-settings.tsx #: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-settings.tsx msgid "Date Format" -msgstr "Formato de data" +msgstr "Formato de Data" #: apps/remix/app/components/general/envelope-editor/envelope-editor-fields-page.tsx msgid "Date Settings" -msgstr "Configurações de data" +msgstr "Configurações de Data" #: apps/remix/app/components/dialogs/ai-field-detection-dialog.tsx msgid "David is the Employee, Lucas is the Manager" -msgstr "" +msgstr "David é o Funcionário, Lucas é o Gerente" #: apps/remix/app/components/general/organisations/organisation-invitations.tsx #: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/organisation.sso.confirmation.$token.tsx @@ -3025,23 +3025,23 @@ msgstr "Recusar" #: apps/remix/app/components/forms/document-preferences-form.tsx msgid "Default Date Format" -msgstr "Formato de data padrão" +msgstr "Formato de Data Padrão" #: apps/remix/app/components/forms/document-preferences-form.tsx msgid "Default Document Language" -msgstr "Idioma padrão do documento" +msgstr "Idioma Padrão do Documento" #: apps/remix/app/components/forms/document-preferences-form.tsx msgid "Default Document Visibility" -msgstr "Visibilidade padrão do documento" +msgstr "Visibilidade Padrão do Documento" #: apps/remix/app/components/forms/email-preferences-form.tsx msgid "Default Email" -msgstr "E-mail padrão" +msgstr "E-mail Padrão" #: apps/remix/app/components/forms/email-preferences-form.tsx msgid "Default Email Settings" -msgstr "Configurações padrão de e-mail" +msgstr "Configurações de E-mail Padrão" #: apps/remix/app/components/dialogs/template-use-dialog.tsx msgid "Default file" @@ -3049,20 +3049,20 @@ msgstr "Arquivo padrão" #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.settings.sso.tsx msgid "Default Organisation Role for New Users" -msgstr "Função padrão da organização para novos usuários" +msgstr "Função Padrão da Organização para Novos Usuários" #: apps/remix/app/components/forms/document-preferences-form.tsx msgid "Default Signature Settings" -msgstr "Configurações padrão de assinatura" +msgstr "Configurações de Assinatura Padrão" #: apps/remix/app/components/forms/document-preferences-form.tsx msgid "Default Time Zone" -msgstr "Fuso horário padrão" +msgstr "Fuso Horário Padrão" #: apps/remix/app/components/forms/editor/editor-field-dropdown-form.tsx #: apps/remix/app/components/forms/editor/editor-field-dropdown-form.tsx msgid "Default Value" -msgstr "Valor padrão" +msgstr "Valor Padrão" #: apps/remix/app/components/dialogs/document-delete-dialog.tsx msgid "delete" @@ -3130,7 +3130,7 @@ msgstr "Excluir conta" #: apps/remix/app/components/dialogs/admin-user-delete-dialog.tsx #: apps/remix/app/components/dialogs/admin-user-delete-dialog.tsx msgid "Delete Account" -msgstr "Excluir conta" +msgstr "Excluir Conta" #: apps/remix/app/components/dialogs/admin-document-delete-dialog.tsx msgid "Delete document" @@ -3141,7 +3141,7 @@ msgstr "Excluir documento" #: apps/remix/app/components/dialogs/admin-document-delete-dialog.tsx #: apps/remix/app/components/general/envelope-editor/envelope-editor.tsx msgid "Delete Document" -msgstr "Excluir documento" +msgstr "Excluir Documento" #: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-email-delete-dialog.tsx msgid "Delete email" @@ -3154,11 +3154,11 @@ msgstr "Excluir domínio de e-mail" #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.settings.email-domains.$id.tsx msgid "Delete Email Domain" -msgstr "Excluir domínio de e-mail" +msgstr "Excluir Domínio de E-mail" #: apps/remix/app/components/dialogs/folder-delete-dialog.tsx msgid "Delete Folder" -msgstr "Excluir pasta" +msgstr "Excluir Pasta" #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.settings.general.tsx msgid "Delete organisation" @@ -3174,11 +3174,11 @@ msgstr "Excluir membro da organização" #: apps/remix/app/components/tables/settings-security-passkey-table-actions.tsx msgid "Delete passkey" -msgstr "Excluir chave de acesso" +msgstr "Excluir passkey" #: apps/remix/app/components/dialogs/claim-delete-dialog.tsx msgid "Delete Subscription Claim" -msgstr "Excluir reivindicação de assinatura" +msgstr "Excluir Reivindicação de Assinatura" #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/settings._index.tsx msgid "Delete team" @@ -3190,23 +3190,23 @@ msgstr "Excluir grupo da equipe" #: apps/remix/app/components/general/envelope-editor/envelope-editor.tsx msgid "Delete Template" -msgstr "Excluir modelo" +msgstr "Excluir Modelo" #: apps/remix/app/components/dialogs/admin-document-delete-dialog.tsx msgid "Delete the document. This action is irreversible so proceed with caution." -msgstr "Excluir o documento. Esta ação é irreversível, proceda com cautela." +msgstr "Excluir o documento. Esta ação é irreversível, portanto, prossiga com cautela." #: apps/remix/app/components/dialogs/admin-user-delete-dialog.tsx msgid "Delete the users account and all its contents. This action is irreversible and will cancel their subscription, so proceed with caution." -msgstr "Excluir a conta do usuário e todo o conteúdo. Esta ação é irreversível e cancelará a assinatura; proceda com cautela." +msgstr "Excluir a conta do usuário e todo o seu conteúdo. Esta ação é irreversível e cancelará a assinatura, portanto, prossiga com cautela." #: apps/remix/app/components/dialogs/webhook-delete-dialog.tsx msgid "Delete Webhook" -msgstr "Excluir webhook" +msgstr "Excluir Webhook" #: apps/remix/app/components/dialogs/account-delete-dialog.tsx msgid "Delete your account and all its contents, including completed documents. This action is irreversible and will cancel your subscription, so proceed with caution." -msgstr "Exclua sua conta e todo o conteúdo, incluindo documentos concluídos. Esta ação é irreversível e cancelará sua assinatura; proceda com cautela." +msgstr "Exclua sua conta e todo o seu conteúdo, incluindo documentos concluídos. Esta ação é irreversível e cancelará sua assinatura, portanto, prossiga com cautela." #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/documents.$id.tsx #: apps/remix/app/routes/_internal+/[__htmltopdf]+/audit-log.tsx @@ -3219,7 +3219,7 @@ msgstr "Excluindo conta..." #: apps/remix/app/components/general/webhook-logs-sheet.tsx msgid "Destination" -msgstr "" +msgstr "Destino" #: apps/remix/app/components/general/webhook-logs-sheet.tsx #: apps/remix/app/routes/_internal+/[__htmltopdf]+/certificate.tsx @@ -3229,52 +3229,52 @@ msgstr "Detalhes" #: apps/remix/app/components/dialogs/ai-field-detection-dialog.tsx #: apps/remix/app/components/dialogs/ai-recipient-detection-dialog.tsx msgid "Detect" -msgstr "" +msgstr "Detectar" #: apps/remix/app/components/dialogs/ai-field-detection-dialog.tsx msgid "Detect fields" -msgstr "" +msgstr "Detectar campos" #: apps/remix/app/components/dialogs/ai-recipient-detection-dialog.tsx msgid "Detect recipients" -msgstr "" +msgstr "Detectar destinatários" #: apps/remix/app/components/general/envelope-editor/envelope-editor-recipient-form.tsx msgid "Detect recipients with AI" -msgstr "" +msgstr "Detectar destinatários com IA" #: apps/remix/app/components/general/envelope-editor/envelope-editor-fields-page.tsx msgid "Detect with AI" -msgstr "" +msgstr "Detectar com IA" #: apps/remix/app/components/dialogs/ai-field-detection-dialog.tsx msgid "Detected fields" -msgstr "" +msgstr "Campos detectados" #: apps/remix/app/components/dialogs/ai-recipient-detection-dialog.tsx msgid "Detected recipients" -msgstr "" +msgstr "Destinatários detectados" #: apps/remix/app/components/dialogs/ai-field-detection-dialog.tsx msgid "Detecting fields" -msgstr "" +msgstr "Detectando campos" #: apps/remix/app/components/dialogs/ai-recipient-detection-dialog.tsx msgid "Detecting recipients" -msgstr "" +msgstr "Detectando destinatários" #: apps/remix/app/components/dialogs/ai-field-detection-dialog.tsx msgid "Detecting signature areas" -msgstr "" +msgstr "Detectando áreas de assinatura" #: apps/remix/app/components/dialogs/ai-field-detection-dialog.tsx #: apps/remix/app/components/dialogs/ai-recipient-detection-dialog.tsx msgid "Detection failed" -msgstr "" +msgstr "Falha na detecção" #: apps/remix/app/components/general/envelope-editor/envelope-editor-fields-page.tsx msgid "Developer Mode" -msgstr "" +msgstr "Modo Desenvolvedor" #: apps/remix/app/components/tables/settings-security-activity-table.tsx #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/settings+/security.sessions.tsx @@ -3284,7 +3284,7 @@ msgstr "Dispositivo" #: packages/email/templates/reset-password.tsx msgid "Didn't request a password change? We are here to help you secure your account, just <0>contact us." -msgstr "Não solicitou alteração de senha? Podemos ajudar a proteger sua conta, basta <0>falar conosco." +msgstr "Não solicitou uma alteração de senha? Estamos aqui para ajudá-lo a proteger sua conta, basta <0>entrar em contato conosco." #: apps/remix/app/components/general/template/template-direct-link-badge.tsx #: apps/remix/app/components/tables/templates-table.tsx @@ -3300,7 +3300,7 @@ msgstr "Link direto" #: apps/remix/app/components/general/template/template-page-view-documents-table.tsx #: apps/remix/app/components/general/template/template-page-view-documents-table.tsx msgid "Direct Link" -msgstr "Link direto" +msgstr "Link Direto" #: apps/remix/app/components/general/template/template-direct-link-badge.tsx msgid "direct link disabled" @@ -3308,11 +3308,11 @@ msgstr "link direto desativado" #: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-placeholder-recipients.tsx msgid "Direct link receiver" -msgstr "Destinatário de link direto" +msgstr "Receptor de link direto" #: apps/remix/app/components/dialogs/template-direct-link-dialog.tsx msgid "Direct Link Signing" -msgstr "Assinatura por link direto" +msgstr "Assinatura por Link Direto" #: apps/remix/app/components/dialogs/template-direct-link-dialog.tsx msgid "Direct link signing has been disabled" @@ -3324,7 +3324,7 @@ msgstr "A assinatura por link direto foi ativada" #: apps/remix/app/components/tables/templates-table.tsx msgid "Direct link templates contain one dynamic recipient placeholder. Anyone with access to this link can sign the document, and it will then appear on your documents page." -msgstr "Modelos de link direto possuem um placeholder dinâmico de destinatário. Qualquer pessoa com acesso ao link pode assinar o documento, que aparecerá na sua página de documentos." +msgstr "Modelos de link direto contêm um espaço reservado para destinatário dinâmico. Qualquer pessoa com acesso a este link pode assinar o documento, e ele aparecerá na sua página de documentos." #: apps/remix/app/components/dialogs/template-direct-link-dialog.tsx msgid "Direct template link deleted" @@ -3334,7 +3334,7 @@ msgstr "Link de modelo direto excluído" #. placeholder {1}: quota.directTemplates #: apps/remix/app/components/dialogs/template-direct-link-dialog.tsx msgid "Direct template link usage exceeded ({0}/{1})" -msgstr "Uso do link de modelo direto excedido ({0}/{1})" +msgstr "Uso de link de modelo direto excedido ({0}/{1})" #: apps/remix/app/components/forms/editor/editor-field-checkbox-form.tsx #: apps/remix/app/components/forms/editor/editor-field-radio-form.tsx @@ -3364,11 +3364,11 @@ msgstr "Desativar conta" #: apps/remix/app/components/dialogs/admin-user-disable-dialog.tsx #: apps/remix/app/components/dialogs/admin-user-disable-dialog.tsx msgid "Disable Account" -msgstr "Desativar conta" +msgstr "Desativar Conta" #: apps/remix/app/components/dialogs/account-delete-dialog.tsx msgid "Disable Two Factor Authentication before deleting your account." -msgstr "Desative a autenticação em duas etapas antes de excluir sua conta." +msgstr "Desative a Autenticação de Dois Fatores antes de excluir sua conta." #: apps/remix/app/components/forms/document-preferences-form.tsx #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/settings.webhooks._index.tsx @@ -3378,11 +3378,11 @@ msgstr "Desativado" #: apps/remix/app/components/dialogs/template-direct-link-dialog.tsx msgid "Disabling direct link signing will prevent anyone from accessing the link." -msgstr "Desativar a assinatura por link direto impedirá qualquer acesso ao link." +msgstr "Desativar a assinatura por link direto impedirá que qualquer pessoa acesse o link." #: apps/remix/app/components/dialogs/admin-user-disable-dialog.tsx msgid "Disabling the user results in the user not being able to use the account. It also disables all the related contents such as subscription, webhooks, teams, and API keys." -msgstr "Desativar o usuário impede o uso da conta e também desativa assinaturas, webhooks, equipes e chaves de API relacionadas." +msgstr "Desativar o usuário resulta na impossibilidade de usar a conta. Também desativa todos os conteúdos relacionados, como assinatura, webhooks, equipes e chaves de API." #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.support.tsx msgid "Discord" @@ -3391,19 +3391,19 @@ msgstr "Discord" #: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-email-create-dialog.tsx #: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-email-update-dialog.tsx msgid "Display Name" -msgstr "Nome de exibição" +msgstr "Nome de Exibição" #: apps/remix/app/components/general/teams/team-email-usage.tsx msgid "Display your name and email in documents" -msgstr "Exiba seu nome e e-mail nos documentos" +msgstr "Exibir seu nome e e-mail nos documentos" #: apps/remix/app/components/general/document/document-edit-form.tsx msgid "Distribute Document" -msgstr "Distribuir documento" +msgstr "Distribuir Documento" #: apps/remix/app/components/embed/authoring/configure-document-advanced-settings.tsx msgid "Distribution Method" -msgstr "Método de distribuição" +msgstr "Método de Distribuição" #: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-email-domain-create-dialog.tsx msgid "DKIM records generated. Please add the DNS records to verify your domain." @@ -3415,15 +3415,15 @@ msgstr "Registros DNS" #: apps/remix/app/components/dialogs/template-delete-dialog.tsx msgid "Do you want to delete this template?" -msgstr "Deseja excluir este modelo?" +msgstr "Você deseja excluir este modelo?" #: apps/remix/app/components/dialogs/template-duplicate-dialog.tsx msgid "Do you want to duplicate this template?" -msgstr "Deseja duplicar este modelo?" +msgstr "Você deseja duplicar este modelo?" #: apps/remix/app/components/dialogs/account-delete-dialog.tsx msgid "Documenso will delete <0>all of your documents, along with all of your completed documents, signatures, and all other resources belonging to your Account." -msgstr "O Documenso excluirá <0>todos os seus documentos, incluindo concluídos, assinaturas e demais recursos da sua conta." +msgstr "A Documenso excluirá <0>todos os seus documentos, juntamente com todos os seus documentos concluídos, assinaturas e todos os outros recursos pertencentes à sua conta." #: apps/remix/app/components/general/settings-nav-desktop.tsx #: apps/remix/app/components/general/template/template-page-view-documents-table.tsx @@ -3437,25 +3437,25 @@ msgstr "Documento" #. placeholder {1}: recipient.name #: packages/lib/jobs/definitions/emails/send-rejection-emails.handler.ts msgid "Document \"{0}\" - Rejected by {1}" -msgstr "Document \"{0}\" - Rejected by {1}" +msgstr "Documento \"{0}\" - Rejeitado por {1}" #. placeholder {0}: envelope.title #: packages/lib/jobs/definitions/emails/send-rejection-emails.handler.ts msgid "Document \"{0}\" - Rejection Confirmed" -msgstr "Document \"{0}\" - Rejection Confirmed" +msgstr "Documento \"{0}\" - Rejeição Confirmada" #. placeholder {0}: envelope.title #: packages/lib/jobs/definitions/emails/send-document-cancelled-emails.handler.ts msgid "Document \"{0}\" Cancelled" -msgstr "Document \"{0}\" Cancelled" +msgstr "Documento \"{0}\" Cancelado" #: packages/ui/primitives/document-upload-button.tsx msgid "Document (Legacy)" -msgstr "" +msgstr "Documento (Legado)" #: apps/remix/app/components/general/envelope-editor/envelope-editor.tsx msgid "Document & Recipients" -msgstr "Document & Recipients" +msgstr "Documento e Destinatários" #: apps/remix/app/components/general/envelope-editor/envelope-editor-settings-dialog.tsx #: packages/ui/components/document/document-global-auth-access-select.tsx @@ -3471,18 +3471,18 @@ msgstr "Autenticação de acesso ao documento atualizada" #: apps/remix/app/components/general/document/document-status.tsx msgid "Document All" -msgstr "Todos os documentos" +msgstr "Documento Todos" #: apps/remix/app/routes/_recipient+/sign.$token+/complete.tsx msgid "Document Approved" -msgstr "Documento aprovado" +msgstr "Documento Aprovado" #: apps/remix/app/routes/_recipient+/sign.$token+/_index.tsx #: apps/remix/app/routes/_recipient+/sign.$token+/_index.tsx #: packages/lib/server-only/admin/admin-super-delete-document.ts #: packages/lib/server-only/document/delete-document.ts msgid "Document Cancelled" -msgstr "Documento cancelado" +msgstr "Documento Cancelado" #: apps/remix/app/components/general/document/document-status.tsx msgid "Document completed" @@ -3501,7 +3501,7 @@ msgstr "E-mail de documento concluído" #: apps/remix/app/components/embed/embed-document-completed.tsx msgid "Document Completed!" -msgstr "Documento concluído!" +msgstr "Documento Concluído!" #: apps/remix/app/components/dialogs/template-use-dialog.tsx msgid "Document created" @@ -3514,7 +3514,7 @@ msgstr "Documento criado" #: apps/remix/app/routes/embed+/v1+/authoring_.completed.create.tsx msgid "Document Created" -msgstr "Documento criado" +msgstr "Documento Criado" #. placeholder {0}: document.user.name #: apps/remix/app/components/general/template/template-page-view-recent-activity.tsx @@ -3532,7 +3532,7 @@ msgstr "Documento criado usando um <0>link direto" #: packages/lib/constants/template.ts msgid "Document Creation" -msgstr "Criação de documento" +msgstr "Criação de Documento" #: apps/remix/app/components/dialogs/admin-document-delete-dialog.tsx #: apps/remix/app/components/dialogs/document-delete-dialog.tsx @@ -3551,26 +3551,26 @@ msgstr "E-mail de documento excluído" #: packages/lib/server-only/document/send-delete-email.ts msgid "Document Deleted!" -msgstr "Documento excluído!" +msgstr "Documento Excluído!" #: apps/remix/app/components/general/envelope-editor/envelope-editor-settings-dialog.tsx #: apps/remix/app/components/general/envelope-editor/envelope-editor-settings-dialog.tsx #: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-settings.tsx #: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-settings.tsx msgid "Document Distribution Method" -msgstr "Método de distribuição do documento" +msgstr "Método de Distribuição de Documento" #: apps/remix/app/components/general/document/document-status.tsx msgid "Document draft" -msgstr "Documento em rascunho" +msgstr "Rascunho de documento" #: apps/remix/app/components/dialogs/document-duplicate-dialog.tsx msgid "Document Duplicated" -msgstr "Documento duplicado" +msgstr "Documento Duplicado" #: apps/remix/app/components/general/envelope-editor/envelope-editor.tsx msgid "Document Editor" -msgstr "Editor de documento" +msgstr "Editor de Documento" #: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts msgctxt "Audit log format" @@ -3579,15 +3579,15 @@ msgstr "ID externo do documento atualizado" #: apps/remix/app/components/general/document/document-certificate-qr-view.tsx msgid "Document found in your account" -msgstr "Documento localizado na sua conta" +msgstr "Documento encontrado em sua conta" #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/documents.$id.logs.tsx msgid "Document ID" -msgstr "ID do documento" +msgstr "ID do Documento" #: apps/remix/app/components/general/document/document-page-view-information.tsx msgid "Document ID (Legacy)" -msgstr "" +msgstr "ID do Documento (Legado)" #: apps/remix/app/components/general/document/document-status.tsx msgid "Document inbox" @@ -3595,15 +3595,15 @@ msgstr "Caixa de entrada de documentos" #: apps/remix/app/components/embed/authoring/configure-document-upload.tsx msgid "Document is already uploaded" -msgstr "O documento já foi enviado" +msgstr "O documento já foi carregado" #: apps/remix/app/components/general/legacy-field-warning-popover.tsx msgid "Document is using legacy field insertion" -msgstr "O documento utiliza inserção de campos legada" +msgstr "O documento está usando inserção de campo legada" #: apps/remix/app/components/tables/templates-table.tsx msgid "Document Limit Exceeded!" -msgstr "Limite de documentos excedido!" +msgstr "Limite de Documentos Excedido!" #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/stats.tsx msgid "Document metrics" @@ -3616,11 +3616,11 @@ msgstr "Documento movido" #: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts msgctxt "Audit log format" msgid "Document moved to team" -msgstr "Documento movido para equipe" +msgstr "Documento movido para a equipe" #: apps/remix/app/routes/_recipient+/sign.$token+/complete.tsx msgid "Document no longer available to sign" -msgstr "Documento não está mais disponível para assinatura" +msgstr "Documento não está mais disponível para assinar" #: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts msgctxt "Audit log format" @@ -3639,7 +3639,7 @@ msgstr "E-mail de documento pendente" #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.settings.document.tsx #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/settings.document.tsx msgid "Document Preferences" -msgstr "Preferências de documento" +msgstr "Preferências de Documento" #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.settings.document.tsx #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/settings.document.tsx @@ -3659,7 +3659,7 @@ msgstr "Documento rejeitado" #: apps/remix/app/routes/_recipient+/sign.$token+/rejected.tsx #: packages/email/template-components/template-document-rejected.tsx msgid "Document Rejected" -msgstr "Documento rejeitado" +msgstr "Documento Rejeitado" #: apps/remix/app/components/general/document/document-edit-form.tsx msgid "Document sent" @@ -3672,16 +3672,16 @@ msgstr "Documento enviado" #: apps/remix/app/components/general/envelope-editor/envelope-editor.tsx msgid "Document Settings" -msgstr "Configurações do documento" +msgstr "Configurações do Documento" #: apps/remix/app/routes/_recipient+/sign.$token+/complete.tsx msgid "Document Signed" -msgstr "Documento assinado" +msgstr "Documento Assinado" #: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts msgctxt "Audit log format" msgid "Document signing auth updated" -msgstr "Autenticação de assinatura do documento atualizada" +msgstr "Autenticação de assinatura de documento atualizada" #: apps/remix/app/components/dialogs/document-delete-dialog.tsx msgid "Document signing process will be cancelled" @@ -3697,7 +3697,7 @@ msgstr "Título do documento" #: apps/remix/app/components/general/envelope-editor/envelope-editor-upload-page.tsx msgid "Document Title" -msgstr "Título do documento" +msgstr "Título do Documento" #: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts msgctxt "Audit log format" @@ -3717,13 +3717,13 @@ msgstr "Documento atualizado com sucesso" #: apps/remix/app/components/general/envelope-editor/envelope-editor-upload-page.tsx #: apps/remix/app/components/general/envelope/envelope-upload-button.tsx msgid "Document upload disabled due to unpaid invoices" -msgstr "Envio de documentos desabilitado por faturas em atraso" +msgstr "Upload de documentos desativado devido a faturas não pagas" #: apps/remix/app/components/general/document/document-upload-button-legacy.tsx #: apps/remix/app/components/general/envelope/envelope-drop-zone-wrapper.tsx #: apps/remix/app/components/general/envelope/envelope-upload-button.tsx msgid "Document uploaded" -msgstr "Documento enviado" +msgstr "Documento carregado" #: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts msgctxt "Audit log format" @@ -3732,7 +3732,7 @@ msgstr "Documento visualizado" #: apps/remix/app/routes/_recipient+/sign.$token+/complete.tsx msgid "Document Viewed" -msgstr "Documento visualizado" +msgstr "Documento Visualizado" #: apps/remix/app/components/general/envelope-editor/envelope-editor-settings-dialog.tsx #: packages/ui/components/document/document-visibility-select.tsx @@ -3748,7 +3748,7 @@ msgstr "Visibilidade do documento atualizada" #: apps/remix/app/components/tables/admin-organisation-overview-table.tsx msgid "Document Volume" -msgstr "" +msgstr "Volume de Documentos" #: apps/remix/app/components/dialogs/document-delete-dialog.tsx msgid "Document will be permanently deleted" @@ -3782,11 +3782,11 @@ msgstr "Documentos e recursos relacionados a este envelope." #: apps/remix/app/components/tables/organisation-insights-table.tsx #: apps/remix/app/components/tables/organisation-insights-table.tsx msgid "Documents Completed" -msgstr "" +msgstr "Documentos Concluídos" #: apps/remix/app/components/tables/organisation-insights-table.tsx msgid "Documents Created" -msgstr "" +msgstr "Documentos Criados" #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/templates.$id._index.tsx msgid "Documents created from template" @@ -3794,7 +3794,7 @@ msgstr "Documentos criados a partir do modelo" #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/stats.tsx msgid "Documents Received" -msgstr "Documentos recebidos" +msgstr "Documentos Recebidos" #: apps/remix/app/components/tables/inbox-table.tsx msgid "Documents that require your attention will appear here" @@ -3802,7 +3802,7 @@ msgstr "Documentos que requerem sua atenção aparecerão aqui" #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/stats.tsx msgid "Documents Viewed" -msgstr "Documentos visualizados" +msgstr "Documentos Visualizados" #: apps/remix/app/components/tables/organisation-email-domains-table.tsx msgid "Domain" @@ -3810,7 +3810,7 @@ msgstr "Domínio" #: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-email-domain-create-dialog.tsx msgid "Domain Added" -msgstr "Domínio adicionado" +msgstr "Domínio Adicionado" #: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-email-domain-create-dialog.tsx msgid "Domain already in use" @@ -3818,12 +3818,12 @@ msgstr "Domínio já em uso" #: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-email-domain-create-dialog.tsx msgid "Domain Name" -msgstr "Nome do domínio" +msgstr "Nome do Domínio" #: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/reset-password.$token.tsx #: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/signin.tsx msgid "Don't have an account? <0>Sign up" -msgstr "Não tem uma conta? <0>Cadastre-se" +msgstr "Não tem uma conta? <0>Inscreva-se" #: apps/remix/app/components/forms/2fa/enable-authenticator-app-dialog.tsx #: apps/remix/app/components/forms/2fa/view-recovery-codes-dialog.tsx @@ -3842,15 +3842,15 @@ msgstr "Baixar" #: apps/remix/app/components/general/document/document-audit-log-download-button.tsx msgid "Download Audit Logs" -msgstr "Baixar registros de auditoria" +msgstr "Baixar Logs de Auditoria" #: apps/remix/app/components/general/document/document-certificate-download-button.tsx msgid "Download Certificate" -msgstr "Baixar certificado" +msgstr "Baixar Certificado" #: apps/remix/app/components/dialogs/envelope-download-dialog.tsx msgid "Download Files" -msgstr "Baixar arquivos" +msgstr "Baixar Arquivos" #: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-page-view-v2.tsx #: apps/remix/app/components/general/envelope-editor/envelope-editor.tsx @@ -3860,7 +3860,7 @@ msgstr "Baixar PDF" #: apps/remix/app/components/dialogs/template-bulk-send-dialog.tsx msgid "Download Template CSV" -msgstr "Baixar modelo CSV" +msgstr "Baixar Modelo CSV" #: apps/remix/app/components/general/document/document-status.tsx #: apps/remix/app/components/general/envelope-editor/envelope-editor-header.tsx @@ -3871,11 +3871,11 @@ msgstr "Rascunho" #: apps/remix/app/components/general/app-command-menu.tsx msgid "Draft documents" -msgstr "Documentos em rascunho" +msgstr "Rascunho de documentos" #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/stats.tsx msgid "Drafted Documents" -msgstr "Documentos rascunhados" +msgstr "Documentos em Rascunho" #: packages/ui/primitives/document-dropzone.tsx msgid "Drag & drop your PDF here." @@ -3883,7 +3883,7 @@ msgstr "Arraste e solte seu PDF aqui." #: apps/remix/app/components/embed/authoring/configure-document-upload.tsx msgid "Drag and drop or click to upload" -msgstr "Arraste e solte ou clique para enviar" +msgstr "Arraste e solte ou clique para carregar" #: apps/remix/app/components/general/envelope/envelope-drop-zone-wrapper.tsx msgid "Drag and drop your PDF file here" @@ -3893,7 +3893,7 @@ msgstr "Arraste e solte seu arquivo PDF aqui" #: packages/ui/primitives/signature-pad/signature-pad.tsx msgctxt "Draw signature" msgid "Draw" -msgstr "" +msgstr "Desenhar" #: apps/remix/app/components/embed/authoring/configure-document-upload.tsx msgid "Drop your document here" @@ -3903,23 +3903,23 @@ msgstr "Solte seu documento aqui" #: packages/ui/primitives/document-flow/add-fields.tsx #: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-fields.tsx msgid "Dropdown" -msgstr "Lista suspensa" +msgstr "Menu suspenso" #: apps/remix/app/components/forms/editor/editor-field-dropdown-form.tsx msgid "Dropdown must have at least one option" -msgstr "A lista suspensa deve ter ao menos uma opção" +msgstr "O menu suspenso deve ter pelo menos uma opção" #: packages/ui/primitives/document-flow/field-items-advanced-settings/dropdown-field.tsx msgid "Dropdown options" -msgstr "Opções da lista suspensa" +msgstr "Opções do menu suspenso" #: apps/remix/app/components/general/envelope-editor/envelope-editor-fields-page.tsx msgid "Dropdown Settings" -msgstr "Configurações da lista suspensa" +msgstr "Configurações do menu suspenso" #: apps/remix/app/components/forms/editor/editor-field-dropdown-form.tsx msgid "Dropdown values" -msgstr "Valores da lista suspensa" +msgstr "Valores do menu suspenso" #: apps/remix/app/components/dialogs/document-duplicate-dialog.tsx #: apps/remix/app/components/dialogs/document-duplicate-dialog.tsx @@ -3936,7 +3936,7 @@ msgstr "Duplicar" #: apps/remix/app/components/dialogs/envelope-duplicate-dialog.tsx #: apps/remix/app/components/general/envelope-editor/envelope-editor.tsx msgid "Duplicate Document" -msgstr "Duplicar documento" +msgstr "Duplicar Documento" #: apps/remix/app/components/general/envelope-editor/envelope-editor-fields-page-renderer.tsx #: packages/ui/primitives/document-flow/field-item.tsx @@ -3946,7 +3946,7 @@ msgstr "Duplicar em todas as páginas" #: apps/remix/app/components/dialogs/envelope-duplicate-dialog.tsx #: apps/remix/app/components/general/envelope-editor/envelope-editor.tsx msgid "Duplicate Template" -msgstr "Duplicar modelo" +msgstr "Duplicar Modelo" #: apps/remix/app/components/forms/editor/editor-field-dropdown-form.tsx msgid "Duplicate values are not allowed" @@ -3954,11 +3954,11 @@ msgstr "Valores duplicados não são permitidos" #: packages/ui/primitives/document-flow/field-items-advanced-settings/number-field.tsx msgid "E.g. 0" -msgstr "" +msgstr "Ex: 0" #: packages/ui/primitives/document-flow/field-items-advanced-settings/number-field.tsx msgid "E.g. 100" -msgstr "" +msgstr "Ex: 100" #: apps/remix/app/components/general/document/document-page-view-button.tsx #: apps/remix/app/components/general/document/document-page-view-dropdown.tsx @@ -3974,7 +3974,7 @@ msgstr "Editar" #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/templates.$id._index.tsx msgid "Edit Template" -msgstr "Editar modelo" +msgstr "Editar Modelo" #: apps/remix/app/components/dialogs/webhook-edit-dialog.tsx msgid "Edit webhook" @@ -3983,19 +3983,19 @@ msgstr "Editar webhook" #: apps/remix/app/components/dialogs/team-email-add-dialog.tsx #: apps/remix/app/components/dialogs/team-email-update-dialog.tsx msgid "eg. Legal" -msgstr "" +msgstr "ex: Jurídico" #: apps/remix/app/components/dialogs/passkey-create-dialog.tsx msgid "eg. Mac" -msgstr "" +msgstr "ex: Mac" #: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/articles.signature-disclosure.tsx msgid "Electronic Delivery of Documents" -msgstr "Entrega eletrônica de documentos" +msgstr "Entrega Eletrônica de Documentos" #: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/articles.signature-disclosure.tsx msgid "Electronic Signature Disclosure" -msgstr "Divulgação de assinatura eletrônica" +msgstr "Divulgação de Assinatura Eletrônica" #: apps/remix/app/components/dialogs/ai-field-detection-dialog.tsx #: apps/remix/app/components/dialogs/assistant-confirmation-dialog.tsx @@ -4050,7 +4050,7 @@ msgstr "Endereço de e-mail" #: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-email-create-dialog.tsx #: apps/remix/app/components/forms/signup.tsx msgid "Email Address" -msgstr "Endereço de e-mail" +msgstr "Endereço de E-mail" #: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/verify-email.$token.tsx msgid "Email already confirmed" @@ -4062,15 +4062,15 @@ msgstr "E-mail já existe" #: apps/remix/app/components/general/direct-template/direct-template-configure-form.tsx msgid "Email cannot already exist in the template" -msgstr "O e-mail não pode existir no modelo" +msgstr "O e-mail não pode já existir no modelo" #: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/verify-email.$token.tsx msgid "Email Confirmed!" -msgstr "E-mail confirmado!" +msgstr "E-mail Confirmado!" #: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-email-create-dialog.tsx msgid "Email Created" -msgstr "E-mail criado" +msgstr "E-mail Criado" #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.settings.email-domains.$id.tsx msgid "Email domain not found" @@ -4078,13 +4078,13 @@ msgstr "Domínio de e-mail não encontrado" #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.settings.email-domains.$id.tsx msgid "Email Domain Settings" -msgstr "Configurações de domínio de e-mail" +msgstr "Configurações de Domínio de E-mail" #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.settings._layout.tsx #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.settings.email-domains._index.tsx #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.settings.email-domains._index.tsx msgid "Email Domains" -msgstr "Domínios de e-mail" +msgstr "Domínios de E-mail" #: apps/remix/app/components/tables/organisation-email-domains-table.tsx msgid "Email domains synced" @@ -4092,17 +4092,17 @@ msgstr "Domínios de e-mail sincronizados" #: apps/remix/app/components/dialogs/sign-field-email-dialog.tsx msgid "Email is required" -msgstr "E-mail é obrigatório" +msgstr "O e-mail é obrigatório" #: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-settings.tsx msgid "Email Options" -msgstr "Opções de e-mail" +msgstr "Opções de E-mail" #: apps/remix/app/components/general/settings-nav-mobile.tsx #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.settings.email.tsx #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/settings.email.tsx msgid "Email Preferences" -msgstr "Preferências de e-mail" +msgstr "Preferências de E-mail" #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.settings.email.tsx #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/settings.email.tsx @@ -4118,7 +4118,7 @@ msgstr "E-mail reenviado" #: packages/ui/primitives/document-flow/add-subject.tsx #: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-settings.tsx msgid "Email Sender" -msgstr "Remetente do e-mail" +msgstr "Remetente do E-mail" #: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts msgid "Email sent" @@ -4130,19 +4130,19 @@ msgstr "E-mail enviado!" #: apps/remix/app/components/general/envelope-editor/envelope-editor-fields-page.tsx msgid "Email Settings" -msgstr "Configurações de e-mail" +msgstr "Configurações de E-mail" #: apps/remix/app/components/general/document-signing/access-auth-2fa-form.tsx msgid "Email verification" -msgstr "Verificação por e-mail" +msgstr "Verificação de e-mail" #: apps/remix/app/components/dialogs/team-email-delete-dialog.tsx msgid "Email verification has been removed" -msgstr "A verificação por e-mail foi removida" +msgstr "A verificação de e-mail foi removida" #: apps/remix/app/components/general/teams/team-email-dropdown.tsx msgid "Email verification has been resent" -msgstr "A verificação por e-mail foi reenviada" +msgstr "A verificação de e-mail foi reenviada" #: apps/remix/app/components/tables/organisation-email-domains-table.tsx #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.settings.email-domains.$id.tsx @@ -4177,36 +4177,36 @@ msgstr "Ativar conta" #: apps/remix/app/components/dialogs/admin-user-enable-dialog.tsx #: apps/remix/app/components/dialogs/admin-user-enable-dialog.tsx msgid "Enable Account" -msgstr "Ativar conta" +msgstr "Ativar Conta" #: apps/remix/app/components/forms/document-preferences-form.tsx msgid "Enable AI-powered features such as automatic recipient detection. When enabled, document content will be sent to AI providers. We only use providers that do not retain data for training and prefer European regions where available." -msgstr "" +msgstr "Ative recursos com tecnologia de IA, como detecção automática de destinatários. Quando ativado, o conteúdo do documento será enviado para provedores de IA. Usamos apenas provedores que não retêm dados para treinamento e preferimos regiões europeias quando disponíveis." #: apps/remix/app/components/forms/2fa/enable-authenticator-app-dialog.tsx msgid "Enable Authenticator App" -msgstr "Ativar aplicativo autenticador" +msgstr "Ativar Aplicativo Autenticador" #: apps/remix/app/components/forms/branding-preferences-form.tsx msgid "Enable Custom Branding" -msgstr "Ativar identidade visual personalizada" +msgstr "Ativar Marca Personalizada" #: apps/remix/app/components/forms/branding-preferences-form.tsx msgid "Enable custom branding for all documents in this organisation" -msgstr "Ativar identidade visual personalizada para todos os documentos desta organização" +msgstr "Ativar marca personalizada para todos os documentos nesta organização" #: apps/remix/app/components/forms/branding-preferences-form.tsx msgid "Enable custom branding for all documents in this team" -msgstr "Ativar identidade visual personalizada para todos os documentos desta equipe" +msgstr "Ativar marca personalizada para todos os documentos nesta equipe" #: apps/remix/app/components/dialogs/template-direct-link-dialog.tsx msgid "Enable direct link signing" -msgstr "" +msgstr "Ativar assinatura por link direto" #: apps/remix/app/components/dialogs/template-direct-link-dialog.tsx #: packages/lib/constants/template.ts msgid "Enable Direct Link Signing" -msgstr "Ativar assinatura por link direto" +msgstr "Ativar Assinatura por Link Direto" #: apps/remix/app/components/embed/authoring/configure-document-recipients.tsx #: apps/remix/app/components/general/envelope-editor/envelope-editor-recipient-form.tsx @@ -4230,37 +4230,37 @@ msgstr "Ativado" #: apps/remix/app/components/dialogs/admin-user-enable-dialog.tsx msgid "Enabling the account results in the user being able to use the account again, and all the related features such as webhooks, teams, and API keys for example." -msgstr "Ativar a conta permite que o usuário volte a utilizá-la, incluindo funcionalidades como webhooks, equipes e chaves de API." +msgstr "Ativar a conta resulta na possibilidade de o usuário usar a conta novamente e todos os recursos relacionados, como webhooks, equipes e chaves de API, por exemplo." #: apps/remix/app/routes/_internal+/[__htmltopdf]+/audit-log.tsx msgid "Enclosed Document" -msgstr "Documento anexado" +msgstr "Documento Anexo" #: apps/remix/app/components/dialogs/folder-create-dialog.tsx msgid "Enter a name for your new folder. Folders help you organise your items." -msgstr "Informe um nome para a nova pasta. Pastas ajudam a organizar seus itens." +msgstr "Digite um nome para sua nova pasta. As pastas ajudam você a organizar seus itens." #: apps/remix/app/components/forms/subscription-claim-form.tsx msgid "Enter claim name" -msgstr "Informe o nome da reivindicação" +msgstr "Digite o nome da reivindicação" #: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-email-domain-create-dialog.tsx msgid "Enter the domain you want to use for sending emails (without http:// or www)" -msgstr "Informe o domínio que deseja usar para enviar e-mails (sem http:// ou www)" +msgstr "Digite o domínio que você deseja usar para enviar e-mails (sem http:// ou www)" #: apps/remix/app/components/dialogs/assistant-confirmation-dialog.tsx #: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-complete-dialog.tsx msgid "Enter the next signer's email" -msgstr "Informe o e-mail do próximo signatário" +msgstr "Digite o e-mail do próximo signatário" #: apps/remix/app/components/dialogs/assistant-confirmation-dialog.tsx #: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-complete-dialog.tsx msgid "Enter the next signer's name" -msgstr "Informe o nome do próximo signatário" +msgstr "Digite o nome do próximo signatário" #: apps/remix/app/components/general/document-signing/access-auth-2fa-form.tsx msgid "Enter verification code" -msgstr "Informe o código de verificação" +msgstr "Digite o código de verificação" #: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auth-dialog.tsx msgid "Enter your 2FA code" @@ -4273,16 +4273,16 @@ msgstr "Digite os detalhes da sua marca" #: apps/remix/app/components/general/claim-account.tsx #: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-complete-dialog.tsx msgid "Enter your email" -msgstr "Informe seu e-mail" +msgstr "Digite seu e-mail" #: apps/remix/app/components/general/direct-template/direct-template-configure-form.tsx msgid "Enter your email address to receive the completed document." -msgstr "Informe seu e-mail para receber o documento concluído." +msgstr "Digite seu endereço de e-mail para receber o documento concluído." #: apps/remix/app/components/general/claim-account.tsx #: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-complete-dialog.tsx msgid "Enter your name" -msgstr "Informe seu nome" +msgstr "Digite seu nome" #: apps/remix/app/components/dialogs/sign-field-number-dialog.tsx msgid "Enter your number here" @@ -4300,7 +4300,7 @@ msgstr "Digite seu texto aqui" #: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-create-dialog.tsx msgid "Enterprise" -msgstr "Enterprise" +msgstr "Empresarial" #: apps/remix/app/components/dialogs/envelope-distribute-dialog.tsx msgid "Envelope distributed" @@ -4308,24 +4308,24 @@ msgstr "Envelope distribuído" #: apps/remix/app/components/dialogs/envelope-duplicate-dialog.tsx msgid "Envelope Duplicated" -msgstr "Envelope duplicado" +msgstr "Envelope Duplicado" #: apps/remix/app/routes/_internal+/[__htmltopdf]+/audit-log.tsx msgid "Envelope ID" -msgstr "ID do envelope" +msgstr "ID do Envelope" #: apps/remix/app/components/forms/subscription-claim-form.tsx #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/organisations.$id.tsx msgid "Envelope Item Count" -msgstr "Quantidade de itens do envelope" +msgstr "Contagem de Itens do Envelope" #: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts msgid "Envelope item created" -msgstr "Item de envelope criado" +msgstr "Item do envelope criado" #: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts msgid "Envelope item deleted" -msgstr "Item de envelope excluído" +msgstr "Item do envelope excluído" #: apps/remix/app/components/dialogs/envelope-redistribute-dialog.tsx msgid "Envelope resent" @@ -4333,7 +4333,7 @@ msgstr "Envelope reenviado" #: apps/remix/app/components/general/envelope-editor/envelope-editor-header.tsx msgid "Envelope Title" -msgstr "Título do envelope" +msgstr "Título do Envelope" #: apps/remix/app/components/general/envelope-editor/envelope-editor-settings-dialog.tsx msgid "Envelope updated" @@ -4417,24 +4417,24 @@ msgstr "Erro" #: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/organisation.sso.confirmation.$token.tsx msgid "Error declining account link" -msgstr "" +msgstr "Erro ao recusar o vínculo da conta" #: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/organisation.sso.confirmation.$token.tsx msgid "Error linking account" -msgstr "" +msgstr "Erro ao vincular conta" #: apps/remix/app/components/embed/authoring/configure-document-upload.tsx msgid "Error uploading file" -msgstr "Erro ao enviar arquivo" +msgstr "Erro ao carregar arquivo" #: apps/remix/app/components/general/webhook-logs-sheet.tsx #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/settings.webhooks.$id._index.tsx msgid "Event" -msgstr "" +msgstr "Evento" #: apps/remix/app/components/dialogs/webhook-test-dialog.tsx msgid "Event Type" -msgstr "Tipo de evento" +msgstr "Tipo de Evento" #: apps/remix/app/components/dialogs/folder-update-dialog.tsx #: packages/ui/components/document/document-visibility-select.tsx @@ -4451,7 +4451,7 @@ msgstr "Todos assinaram" #: apps/remix/app/routes/_recipient+/sign.$token+/complete.tsx msgid "Everyone has signed! You will receive an email copy of the signed document." -msgstr "" +msgstr "Todos assinaram! Você receberá uma cópia do documento assinado por e-mail." #: apps/remix/app/components/dialogs/passkey-create-dialog.tsx msgid "Exceeded timeout" @@ -4475,48 +4475,48 @@ msgstr "Expira em {0}" #: packages/ui/primitives/document-flow/add-settings.tsx #: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-settings.tsx msgid "External ID" -msgstr "ID externo" +msgstr "ID Externo" #: apps/remix/app/components/dialogs/ai-recipient-detection-dialog.tsx msgid "Extracting contact details" -msgstr "" +msgstr "Extraindo detalhes de contato" #: apps/remix/app/components/general/webhook-logs-sheet.tsx #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/settings.webhooks.$id._index.tsx msgid "Failed" -msgstr "" +msgstr "Falhou" #: apps/remix/app/components/embed/multisign/multi-sign-document-signing-view.tsx msgid "Failed to complete the document. Please try again." -msgstr "" +msgstr "Falha ao concluir o documento. Tente novamente." #: apps/remix/app/components/dialogs/folder-create-dialog.tsx msgid "Failed to create folder" -msgstr "Falha ao criar a pasta" +msgstr "Falha ao criar pasta" #: apps/remix/app/components/dialogs/claim-create-dialog.tsx msgid "Failed to create subscription claim." -msgstr "Falha ao criar a reivindicação de assinatura." +msgstr "Falha ao criar reivindicação de assinatura." #: apps/remix/app/components/forms/support-ticket-form.tsx msgid "Failed to create support ticket" -msgstr "Falha ao criar o chamado de suporte" +msgstr "Falha ao criar ticket de suporte" #: apps/remix/app/components/dialogs/folder-delete-dialog.tsx msgid "Failed to delete folder" -msgstr "Falha ao excluir a pasta" +msgstr "Falha ao excluir pasta" #: apps/remix/app/components/dialogs/claim-delete-dialog.tsx msgid "Failed to delete subscription claim." -msgstr "Falha ao excluir a reivindicação de assinatura." +msgstr "Falha ao excluir reivindicação de assinatura." #: apps/remix/app/components/embed/multisign/multi-sign-document-signing-view.tsx msgid "Failed to load document" -msgstr "Falha ao carregar o documento" +msgstr "Falha ao carregar documento" #: apps/remix/app/components/dialogs/folder-move-dialog.tsx msgid "Failed to move folder" -msgstr "Failed to move folder" +msgstr "Falha ao mover pasta" #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/documents.$id.tsx msgid "Failed to reseal document" @@ -4524,53 +4524,53 @@ msgstr "Falha ao selar novamente o documento" #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/settings+/security.sessions.tsx msgid "Failed to revoke session" -msgstr "Falha ao revogar a sessão" +msgstr "Falha ao revogar sessão" #: packages/ui/primitives/document-flow/field-item-advanced-settings.tsx msgid "Failed to save settings." -msgstr "Falha ao salvar as configurações." +msgstr "Falha ao salvar configurações." #: apps/remix/app/components/dialogs/session-logout-all-dialog.tsx msgid "Failed to sign out all sessions" -msgstr "Falha ao encerrar todas as sessões" +msgstr "Falha ao sair de todas as sessões" #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/settings+/security.linked-accounts.tsx msgid "Failed to unlink account" -msgstr "Falha ao desvincular a conta" +msgstr "Falha ao desvincular conta" #: apps/remix/app/routes/embed+/v1+/authoring+/document.edit.$id.tsx msgid "Failed to update document" -msgstr "Falha ao atualizar o documento" +msgstr "Falha ao atualizar documento" #: apps/remix/app/components/tables/admin-document-recipient-item-table.tsx msgid "Failed to update recipient" -msgstr "Falha ao atualizar o destinatário" +msgstr "Falha ao atualizar destinatário" #: apps/remix/app/components/dialogs/claim-update-dialog.tsx msgid "Failed to update subscription claim." -msgstr "Falha ao atualizar a reivindicação de assinatura." +msgstr "Falha ao atualizar reivindicação de assinatura." #: apps/remix/app/routes/embed+/v1+/authoring+/template.edit.$id.tsx msgid "Failed to update template" -msgstr "Falha ao atualizar o modelo" +msgstr "Falha ao atualizar modelo" #: apps/remix/app/components/dialogs/webhook-edit-dialog.tsx msgid "Failed to update webhook" -msgstr "Falha ao atualizar o webhook" +msgstr "Falha ao atualizar webhook" #: apps/remix/app/components/dialogs/template-bulk-send-dialog.tsx msgid "Failed to upload CSV. Please check the file format and try again." -msgstr "" +msgstr "Falha ao carregar CSV. Verifique o formato do arquivo e tente novamente." #: packages/email/templates/bulk-send-complete.tsx msgid "Failed: {failedCount}" -msgstr "Falhas: {failedCount}" +msgstr "Falhou: {failedCount}" #: apps/remix/app/components/forms/subscription-claim-form.tsx #: apps/remix/app/components/tables/admin-claims-table.tsx #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/organisations.$id.tsx msgid "Feature Flags" -msgstr "Feature Flags" +msgstr "Sinalizadores de Recurso" #: packages/ui/primitives/document-flow/field-items-advanced-settings/text-field.tsx msgid "Field character limit" @@ -4602,7 +4602,7 @@ msgstr "Rótulo do campo" #: apps/remix/app/components/forms/editor/editor-field-text-form.tsx #: packages/ui/primitives/document-flow/field-items-advanced-settings/text-field.tsx msgid "Field placeholder" -msgstr "Placeholder do campo" +msgstr "Espaço reservado do campo" #: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts msgctxt "Audit log format" @@ -4617,7 +4617,7 @@ msgstr "Campo assinado" #: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts msgctxt "Audit log format" msgid "Field unsigned" -msgstr "Campo sem assinatura" +msgstr "Campo não assinado" #: apps/remix/app/components/tables/admin-document-recipient-item-table.tsx msgid "Fields" @@ -4632,23 +4632,23 @@ msgstr "Campos atualizados" #: apps/remix/app/components/general/envelope-editor/envelope-editor-upload-page.tsx #: apps/remix/app/components/general/envelope/envelope-upload-button.tsx msgid "File cannot be larger than {APP_DOCUMENT_UPLOAD_SIZE_LIMIT}MB" -msgstr "File cannot be larger than {APP_DOCUMENT_UPLOAD_SIZE_LIMIT}MB" +msgstr "O arquivo não pode ser maior que {APP_DOCUMENT_UPLOAD_SIZE_LIMIT}MB" #: apps/remix/app/components/general/envelope/envelope-drop-zone-wrapper.tsx msgid "File is larger than {APP_DOCUMENT_UPLOAD_SIZE_LIMIT}MB" -msgstr "File is larger than {APP_DOCUMENT_UPLOAD_SIZE_LIMIT}MB" +msgstr "O arquivo é maior que {APP_DOCUMENT_UPLOAD_SIZE_LIMIT}MB" #: apps/remix/app/components/general/envelope/envelope-drop-zone-wrapper.tsx msgid "File is too small" -msgstr "File is too small" +msgstr "O arquivo é muito pequeno" #: apps/remix/app/components/dialogs/template-use-dialog.tsx msgid "File size exceeds the limit of {APP_DOCUMENT_UPLOAD_SIZE_LIMIT} MB" -msgstr "File size exceeds the limit of {APP_DOCUMENT_UPLOAD_SIZE_LIMIT} MB" +msgstr "O tamanho do arquivo excede o limite de {APP_DOCUMENT_UPLOAD_SIZE_LIMIT} MB" #: apps/remix/app/components/dialogs/claim-create-dialog.tsx msgid "Fill in the details to create a new subscription claim." -msgstr "Fill in the details to create a new subscription claim." +msgstr "Preencha os detalhes para criar uma nova reivindicação de assinatura." #: apps/remix/app/components/dialogs/document-move-to-folder-dialog.tsx #: apps/remix/app/components/dialogs/template-move-to-folder-dialog.tsx @@ -4657,33 +4657,33 @@ msgstr "Pasta" #: apps/remix/app/components/dialogs/folder-create-dialog.tsx msgid "Folder created successfully" -msgstr "Folder created successfully" +msgstr "Pasta criada com sucesso" #: apps/remix/app/components/dialogs/folder-delete-dialog.tsx msgid "Folder deleted successfully" -msgstr "Folder deleted successfully" +msgstr "Pasta excluída com sucesso" #: apps/remix/app/components/dialogs/folder-move-dialog.tsx msgid "Folder moved successfully" -msgstr "Folder moved successfully" +msgstr "Pasta movida com sucesso" #: apps/remix/app/components/dialogs/folder-create-dialog.tsx msgid "Folder Name" -msgstr "Folder Name" +msgstr "Nome da pasta" #: apps/remix/app/components/dialogs/folder-delete-dialog.tsx #: apps/remix/app/components/dialogs/folder-move-dialog.tsx #: apps/remix/app/components/dialogs/folder-update-dialog.tsx msgid "Folder not found" -msgstr "Folder not found" +msgstr "Pasta não encontrada" #: apps/remix/app/components/dialogs/folder-update-dialog.tsx msgid "Folder Settings" -msgstr "Folder Settings" +msgstr "Configurações da pasta" #: apps/remix/app/components/dialogs/folder-update-dialog.tsx msgid "Folder updated successfully" -msgstr "Folder updated successfully" +msgstr "Pasta atualizada com sucesso" #: apps/remix/app/components/forms/editor/editor-field-generic-field-forms.tsx #: packages/ui/primitives/document-flow/field-items-advanced-settings/date-field.tsx @@ -4693,49 +4693,49 @@ msgstr "Folder updated successfully" #: packages/ui/primitives/document-flow/field-items-advanced-settings/number-field.tsx #: packages/ui/primitives/document-flow/field-items-advanced-settings/text-field.tsx msgid "Font Size" -msgstr "Font Size" +msgstr "Tamanho da fonte" #: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/articles.signature-disclosure.tsx msgid "For any questions regarding this disclosure, electronic signatures, or any related process, please contact us at: <0>{SUPPORT_EMAIL}" -msgstr "For any questions regarding this disclosure, electronic signatures, or any related process, please contact us at: <0>{SUPPORT_EMAIL}" +msgstr "Para quaisquer dúvidas sobre esta divulgação, assinaturas eletrônicas ou qualquer processo relacionado, entre em contato conosco em: <0>{SUPPORT_EMAIL}" #: apps/remix/app/components/dialogs/template-bulk-send-dialog.tsx msgid "For each recipient, provide their email (required) and name (optional) in separate columns. Download the template CSV below for the correct format." -msgstr "For each recipient, provide their email (required) and name (optional) in separate columns. Download the template CSV below for the correct format." +msgstr "Para cada destinatário, forneça seu e-mail (obrigatório) e nome (opcional) em colunas separadas. Baixe o modelo CSV abaixo para o formato correto." #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/organisations.$id.tsx msgid "For example, if the claim has a new flag \"FLAG_1\" set to true, then this organisation will get that flag added." -msgstr "For example, if the claim has a new flag \"FLAG_1\" set to true, then this organisation will get that flag added." +msgstr "Por exemplo, se a reivindicação tiver um novo sinalizador \"FLAG_1\" definido como verdadeiro, essa organização terá esse sinalizador adicionado." #: packages/lib/server-only/auth/send-forgot-password.ts msgid "Forgot Password?" -msgstr "Forgot Password?" +msgstr "Esqueceu a senha?" #: apps/remix/app/components/forms/signin.tsx #: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/forgot-password.tsx #: packages/email/template-components/template-forgot-password.tsx msgid "Forgot your password?" -msgstr "Forgot your password?" +msgstr "Esqueceu sua senha?" #: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-create-dialog.tsx msgctxt "Plan price" msgid "Free" -msgstr "" +msgstr "Grátis" #: apps/remix/app/components/tables/admin-organisations-table.tsx #: apps/remix/app/components/tables/user-billing-organisations-table.tsx msgctxt "Subscription status" msgid "Free" -msgstr "" +msgstr "Grátis" #: packages/lib/utils/fields.ts #: packages/ui/primitives/document-flow/types.ts msgid "Free Signature" -msgstr "Assinatura livre" +msgstr "Assinatura Gratuita" #: apps/remix/app/components/general/envelope-editor/envelope-editor-fields-page.tsx msgid "Free Signature Settings" -msgstr "Configurações de assinatura livre" +msgstr "Configurações de Assinatura Gratuita" #: apps/remix/app/components/embed/embed-direct-template-client-page.tsx #: apps/remix/app/components/embed/embed-document-signing-page-v1.tsx @@ -4747,7 +4747,7 @@ msgstr "Configurações de assinatura livre" #: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-name-field.tsx #: apps/remix/app/components/general/envelope-signing/envelope-signer-form.tsx msgid "Full Name" -msgstr "Nome completo" +msgstr "Nome Completo" #: apps/remix/app/components/embed/authoring/configure-document-advanced-settings.tsx #: apps/remix/app/components/general/direct-template/direct-template-page.tsx @@ -4762,16 +4762,16 @@ msgstr "Geral" #: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-email-domain-create-dialog.tsx msgid "Generate DKIM Records" -msgstr "Gerar registros DKIM" +msgstr "Gerar Registros DKIM" #: apps/remix/app/components/dialogs/envelope-distribute-dialog.tsx #: packages/ui/primitives/document-flow/add-subject.tsx msgid "Generate Links" -msgstr "Gerar links" +msgstr "Gerar Links" #: packages/ui/components/document/document-global-auth-action-select.tsx msgid "Global recipient action authentication" -msgstr "Autenticação global de ação do destinatário" +msgstr "Autenticação de ação de destinatário global" #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/organisations.$id.tsx #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/users.$id.tsx @@ -4800,18 +4800,18 @@ msgstr "Voltar" #: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/verify-email.$token.tsx #: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/verify-email.$token.tsx msgid "Go back home" -msgstr "Voltar para a página inicial" +msgstr "Voltar para o início" #: apps/remix/app/routes/_recipient+/sign.$token+/_index.tsx #: apps/remix/app/routes/_recipient+/sign.$token+/_index.tsx #: apps/remix/app/routes/_recipient+/sign.$token+/complete.tsx msgid "Go Back Home" -msgstr "Voltar para a página inicial" +msgstr "Voltar para o Início" #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/_layout.tsx #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/documents.$id.edit.tsx msgid "Go home" -msgstr "Ir para a página inicial" +msgstr "Ir para o início" #: apps/remix/app/components/general/document/document-certificate-qr-view.tsx msgid "Go to document" @@ -4827,7 +4827,7 @@ msgstr "Ir para a equipe" #: apps/remix/app/routes/_profile+/p.$url.tsx msgid "Go to your <0>public profile settings to add documents." -msgstr "Acesse suas <0>configurações de perfil público para adicionar documentos." +msgstr "Vá para suas <0>configurações de perfil público para adicionar documentos." #: packages/ui/primitives/signature-pad/signature-pad-color-picker.tsx msgid "Green" @@ -4842,16 +4842,16 @@ msgstr "Grupo" #: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-group-create-dialog.tsx msgid "Group has been created." -msgstr "Grupo criado." +msgstr "O grupo foi criado." #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.settings.groups.$id.tsx msgid "Group has been updated successfully" -msgstr "Grupo atualizado com sucesso" +msgstr "O grupo foi atualizado com sucesso" #: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-group-create-dialog.tsx #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.settings.groups.$id.tsx msgid "Group Name" -msgstr "Nome do grupo" +msgstr "Nome do Grupo" #: apps/remix/app/components/dialogs/team-group-create-dialog.tsx #: apps/remix/app/components/tables/organisation-members-table.tsx @@ -4870,15 +4870,15 @@ msgstr "Grupos" #: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-placeholder-recipients.tsx #: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-placeholder-recipients.tsx msgid "Having an assistant as the last signer means they will be unable to take any action as there are no subsequent signers to assist." -msgstr "Ter um assistente como último signatário significa que ele não poderá agir, pois não há signatários subsequentes para auxiliar." +msgstr "Ter um assistente como o último signatário significa que ele não poderá realizar nenhuma ação, pois não há signatários subsequentes para ajudar." #: apps/remix/app/components/embed/embed-document-signing-page-v1.tsx msgid "Help complete the document for other signers." -msgstr "Ajude a concluir o documento para outros signatários." +msgstr "Ajude a completar o documento para outros signatários." #: apps/remix/app/components/dialogs/ai-field-detection-dialog.tsx msgid "Help the AI assign fields to the right recipients." -msgstr "" +msgstr "Ajude a IA a atribuir campos aos destinatários certos." #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.settings.email-domains._index.tsx msgid "Here you can add email domains to your organisation." @@ -4890,7 +4890,7 @@ msgstr "Aqui você pode editar os detalhes da sua organização." #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/settings+/profile.tsx msgid "Here you can edit your personal details." -msgstr "Aqui você pode editar seus dados pessoais." +msgstr "Aqui você pode editar seus detalhes pessoais." #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/settings+/security._index.tsx msgid "Here you can manage your password and security settings." @@ -4898,19 +4898,19 @@ msgstr "Aqui você pode gerenciar sua senha e configurações de segurança." #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.settings.branding.tsx msgid "Here you can set branding preferences for your organisation. Teams will inherit these settings by default." -msgstr "Aqui você pode definir as preferências de identidade visual da organização. As equipes herdarão essas configurações por padrão." +msgstr "Aqui você pode definir preferências de marca para sua organização. As equipes herdarão essas configurações por padrão." #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.settings.branding.tsx msgid "Here you can set branding preferences for your team" -msgstr "Aqui você pode definir as preferências de identidade visual da sua equipe" +msgstr "Aqui você pode definir preferências de marca para sua equipe" #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.settings.document.tsx msgid "Here you can set document preferences for your organisation. Teams will inherit these settings by default." -msgstr "Aqui você pode definir as preferências de documento da organização. As equipes herdarão essas configurações por padrão." +msgstr "Aqui você pode definir preferências de documento para sua organização. As equipes herdarão essas configurações por padrão." #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/settings.branding.tsx msgid "Here you can set preferences and defaults for branding." -msgstr "Aqui você pode definir preferências e padrões de identidade visual." +msgstr "Aqui você pode definir preferências e padrões para a marca." #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/settings.document.tsx msgid "Here you can set preferences and defaults for your team." @@ -4918,7 +4918,7 @@ msgstr "Aqui você pode definir preferências e padrões para sua equipe." #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.settings.branding.tsx msgid "Here you can set your general branding preferences" -msgstr "Aqui você pode definir suas preferências gerais de identidade visual" +msgstr "Aqui você pode definir suas preferências gerais de marca" #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.settings.document.tsx msgid "Here you can set your general document preferences" @@ -4926,19 +4926,19 @@ msgstr "Aqui você pode definir suas preferências gerais de documento" #: apps/remix/app/components/dialogs/template-direct-link-dialog.tsx msgid "Here's how it works:" -msgstr "Funciona assim:" +msgstr "Veja como funciona:" #: apps/remix/app/components/general/user-profile-timur.tsx msgid "Hey I’m Timur" -msgstr "Olá, eu sou Timur" +msgstr "Ei, eu sou o Timur" #: packages/email/templates/bulk-send-complete.tsx msgid "Hi {userName}," -msgstr "Olá, {userName}," +msgstr "Olá {userName}," #: packages/email/template-components/template-access-auth-2fa.tsx msgid "Hi {userName}, you need to enter a verification code to complete the document \"{documentTitle}\"." -msgstr "Olá, {userName}, você precisa inserir um código de verificação para concluir o documento \"{documentTitle}\"." +msgstr "Olá {userName}, você precisa inserir um código de verificação para completar o documento \"{documentTitle}\"." #: packages/email/templates/reset-password.tsx msgid "Hi, {userName} <0>({userEmail})" @@ -4959,7 +4959,7 @@ msgstr "Início" #: apps/remix/app/components/dialogs/document-move-to-folder-dialog.tsx #: apps/remix/app/components/dialogs/template-move-to-folder-dialog.tsx msgid "Home (No Folder)" -msgstr "Início (sem pasta)" +msgstr "Início (Sem Pasta)" #: apps/remix/app/components/forms/editor/editor-field-checkbox-form.tsx #: apps/remix/app/components/forms/editor/editor-field-radio-form.tsx @@ -4973,27 +4973,27 @@ msgstr "Concordo em vincular minha conta a esta organização" #: packages/lib/constants/recipient-roles.ts msgid "I am a signer of this document" -msgstr "Sou um signatário deste documento" +msgstr "Eu sou um signatário deste documento" #: packages/lib/constants/recipient-roles.ts msgid "I am a viewer of this document" -msgstr "Sou um visualizador deste documento" +msgstr "Eu sou um visualizador deste documento" #: packages/lib/constants/recipient-roles.ts msgid "I am an approver of this document" -msgstr "Sou um aprovador deste documento" +msgstr "Eu sou um aprovador deste documento" #: packages/lib/constants/recipient-roles.ts msgid "I am an assistant of this document" -msgstr "Sou um assistente deste documento" +msgstr "Eu sou um assistente deste documento" #: packages/lib/constants/recipient-roles.ts msgid "I am required to receive a copy of this document" -msgstr "Devo receber uma cópia deste documento" +msgstr "Sou obrigado a receber uma cópia deste documento" #: apps/remix/app/routes/_internal+/[__htmltopdf]+/certificate.tsx msgid "I am the owner of this document" -msgstr "Sou o proprietário deste documento" +msgstr "Eu sou o proprietário deste documento" #: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/o.$orgUrl.signin.tsx msgid "I understand that I am providing my credentials to a 3rd party service configured by this organisation" @@ -5015,40 +5015,40 @@ msgstr "ID copiado para a área de transferência" #: apps/remix/app/components/dialogs/ai-field-detection-dialog.tsx msgid "Identifying input fields" -msgstr "" +msgstr "Identificando campos de entrada" #: apps/remix/app/components/dialogs/ai-recipient-detection-dialog.tsx msgid "Identifying recipients" -msgstr "" +msgstr "Identificando destinatários" #: apps/remix/app/components/general/organisations/organisation-billing-banner.tsx msgid "If there is any issue with your subscription, please contact us at <0>{SUPPORT_EMAIL}." -msgstr "Se houver algum problema com sua assinatura, entre em contato pelo e-mail <0>{SUPPORT_EMAIL}." +msgstr "Se houver algum problema com sua assinatura, entre em contato conosco em <0>{SUPPORT_EMAIL}." #: packages/email/template-components/template-access-auth-2fa.tsx msgid "If you didn't request this verification code, you can safely ignore this email." -msgstr "Se você não solicitou este código de verificação, pode ignorar este e-mail." +msgstr "Se você não solicitou este código de verificação, pode ignorar este e-mail com segurança." #: apps/remix/app/components/dialogs/passkey-create-dialog.tsx msgid "If you do not want to use the authenticator prompted, you can close it, which will then display the next available authenticator." -msgstr "Se não quiser usar o autenticador exibido, basta fechá-lo para mostrar o próximo autenticador disponível." +msgstr "Se você não quiser usar o autenticador solicitado, pode fechá-lo, o que exibirá o próximo autenticador disponível." #: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/unverified-account.tsx msgid "If you don't find the confirmation link in your inbox, you can request a new one below." -msgstr "Se não encontrar o link de confirmação na caixa de entrada, solicite outro abaixo." +msgstr "Se você não encontrar o link de confirmação em sua caixa de entrada, pode solicitar um novo abaixo." #: apps/remix/app/components/forms/2fa/enable-authenticator-app-dialog.tsx msgid "If your authenticator app does not support QR codes, you can use the following code instead:" -msgstr "Se o aplicativo autenticador não suportar QR codes, use o código a seguir:" +msgstr "Se seu aplicativo autenticador não suportar códigos QR, você pode usar o seguinte código:" #: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/organisation.sso.confirmation.$token.tsx msgid "Important: What This Means" -msgstr "Importante: o que isso significa" +msgstr "Importante: O que isso significa" #: apps/remix/app/components/tables/user-billing-organisations-table.tsx msgctxt "Subscription status" msgid "Inactive" -msgstr "" +msgstr "Inativo" #: apps/remix/app/components/general/app-nav-mobile.tsx #: apps/remix/app/components/general/app-nav-mobile.tsx @@ -5058,20 +5058,20 @@ msgstr "Caixa de entrada" #: apps/remix/app/components/general/app-command-menu.tsx msgid "Inbox documents" -msgstr "Documentos na caixa de entrada" +msgstr "Documentos da caixa de entrada" #: apps/remix/app/components/forms/document-preferences-form.tsx msgid "Include the Audit Logs in the Document" -msgstr "Incluir os registros de auditoria no documento" +msgstr "Incluir os Logs de Auditoria no Documento" #: apps/remix/app/components/forms/document-preferences-form.tsx msgid "Include the Signing Certificate in the Document" -msgstr "Incluir o certificado de assinatura no documento" +msgstr "Incluir o Certificado de Assinatura no Documento" #: apps/remix/app/components/general/document/document-page-view-information.tsx #: apps/remix/app/components/general/template/template-page-view-information.tsx msgid "Information" -msgstr "Informações" +msgstr "Informação" #: packages/ui/components/recipient/recipient-action-auth-select.tsx msgid "Inherit authentication method" @@ -5116,7 +5116,7 @@ msgstr "Iniciais são obrigatórias" #: apps/remix/app/components/general/envelope-editor/envelope-editor-fields-page.tsx msgid "Initials Settings" -msgstr "Configurações de iniciais" +msgstr "Configurações de Iniciais" #: apps/remix/app/components/dialogs/sign-field-number-dialog.tsx msgid "Insert a value into the number field" @@ -5132,11 +5132,11 @@ msgstr "Inserido" #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/stats.tsx msgid "Instance Stats" -msgstr "Estatísticas da instância" +msgstr "Estatísticas da Instância" #: apps/remix/app/components/forms/2fa/view-recovery-codes-dialog.tsx msgid "Invalid code. Please try again." -msgstr "Código inválido. Tente novamente." +msgstr "Código inválido. Por favor, tente novamente." #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.settings.sso.tsx msgid "Invalid domains" @@ -5158,11 +5158,11 @@ msgstr "Token inválido" #: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/organisation.sso.confirmation.$token.tsx msgid "Invalid Token" -msgstr "Token inválido" +msgstr "Token Inválido" #: apps/remix/app/components/forms/reset-password.tsx msgid "Invalid token provided. Please try again." -msgstr "Token inválido fornecido. Tente novamente." +msgstr "Token inválido fornecido. Por favor, tente novamente." #: apps/remix/app/components/general/organisations/organisation-invitations.tsx msgid "Invitation accepted" @@ -5179,11 +5179,11 @@ msgstr "Convite recusado" #: apps/remix/app/components/tables/organisation-member-invites-table.tsx msgid "Invitation has been deleted" -msgstr "Convite foi excluído" +msgstr "O convite foi excluído" #: apps/remix/app/components/tables/organisation-member-invites-table.tsx msgid "Invitation has been resent" -msgstr "Convite foi reenviado" +msgstr "O convite foi reenviado" #: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-member-invite-dialog.tsx msgid "Invite" @@ -5227,12 +5227,12 @@ msgstr "URL do Emissor" #: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/articles.signature-disclosure.tsx msgid "It is crucial to keep your contact information, especially your email address, up to date with us. Please notify us immediately of any changes to ensure that you continue to receive all necessary communications." -msgstr "É crucial manter suas informações de contato, especialmente seu endereço de e-mail, atualizadas conosco. Por favor, nos notifique imediatamente sobre quaisquer alterações para garantir que você continue recebendo todas as comunicações necessárias." +msgstr "É crucial manter suas informações de contato, especialmente seu endereço de e-mail, atualizadas conosco. Por favor, notifique-nos imediatamente sobre quaisquer alterações para garantir que você continue recebendo todas as comunicações necessárias." #. placeholder {0}: publicProfile.name #: apps/remix/app/routes/_profile+/p.$url.tsx msgid "It looks like {0} hasn't added any documents to their profile yet." -msgstr "Parece que {0} ainda não adicionou documentos ao perfil." +msgstr "Parece que {0} ainda não adicionou nenhum documento ao seu perfil." #: apps/remix/app/components/embed/multisign/multi-sign-document-list.tsx msgid "It looks like we ran into an issue!" @@ -5244,15 +5244,15 @@ msgstr "Parece que o token fornecido expirou. Acabamos de enviar outro token, ve #: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/verify-email._index.tsx msgid "It seems that there is no token provided, if you are trying to verify your email please follow the link in your email." -msgstr "Parece que nenhum token foi fornecido. Se você está tentando verificar seu e-mail, siga o link no seu e-mail." +msgstr "Parece que nenhum token foi fornecido. Se você está tentando verificar seu e-mail, siga o link em seu e-mail." #: apps/remix/app/components/embed/embed-document-waiting-for-turn.tsx msgid "It's currently not your turn to sign. Please check back soon as this document should be available for you to sign shortly." -msgstr "Atualmente não é sua vez de assinar. Verifique novamente em breve, pois este documento deve estar disponível para você assinar em breve." +msgstr "No momento, não é sua vez de assinar. Verifique novamente em breve, pois este documento deve estar disponível para você assinar em breve." #: apps/remix/app/routes/_recipient+/sign.$token+/waiting.tsx msgid "It's currently not your turn to sign. You will receive an email with instructions once it's your turn to sign the document." -msgstr "Atualmente não é sua vez de assinar. Você receberá um e-mail com instruções quando for sua vez de assinar o documento." +msgstr "No momento, não é sua vez de assinar. Você receberá um e-mail com instruções assim que for sua vez de assinar o documento." #: packages/email/templates/organisation-invite.tsx msgid "Join {organisationName} on Documenso" @@ -5264,7 +5264,7 @@ msgstr "Junte-se à nossa comunidade no <0>Discord para suporte e discussão #: apps/remix/app/components/tables/organisation-insights-table.tsx msgid "Joined" -msgstr "" +msgstr "Entrou" #. placeholder {0}: DateTime.fromJSDate(team.createdAt).toRelative({ style: 'short' }) #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/dashboard.tsx @@ -5301,7 +5301,7 @@ msgstr "Últimos 30 dias" #: apps/remix/app/components/filters/date-range-filter.tsx msgid "Last 30 Days" -msgstr "" +msgstr "Últimos 30 Dias" #: apps/remix/app/components/general/period-selector.tsx msgid "Last 7 days" @@ -5309,7 +5309,7 @@ msgstr "Últimos 7 dias" #: apps/remix/app/components/filters/date-range-filter.tsx msgid "Last 90 Days" -msgstr "" +msgstr "Últimos 90 Dias" #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/settings+/security.sessions.tsx msgid "Last Active" @@ -5343,7 +5343,7 @@ msgstr "Último uso" #: apps/remix/app/components/filters/date-range-filter.tsx msgid "Last Year" -msgstr "" +msgstr "Ano Passado" #: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-leave-dialog.tsx #: apps/remix/app/components/tables/user-organisations-table.tsx @@ -5371,11 +5371,11 @@ msgstr "Legalidade das Assinaturas Eletrônicas" #: apps/remix/app/components/forms/editor/editor-field-generic-field-forms.tsx msgid "Letter spacing" -msgstr "" +msgstr "Espaçamento entre letras" #: apps/remix/app/components/forms/editor/editor-field-generic-field-forms.tsx msgid "Letter Spacing" -msgstr "" +msgstr "Espaçamento entre Letras" #: apps/remix/app/components/general/app-command-menu.tsx msgid "Light Mode" @@ -5383,31 +5383,31 @@ msgstr "Modo Claro" #: apps/remix/app/routes/_profile+/_layout.tsx msgid "Like to have your own public profile with agreements?" -msgstr "Gostaria de ter seu próprio perfil público com acordos?" +msgstr "Gostaria de ter seu próprio perfil público com contratos?" #: apps/remix/app/components/forms/editor/editor-field-generic-field-forms.tsx msgid "Line height" -msgstr "" +msgstr "Altura da linha" #: apps/remix/app/components/forms/editor/editor-field-generic-field-forms.tsx msgid "Line Height" -msgstr "" +msgstr "Altura da Linha" #: packages/email/templates/confirm-team-email.tsx msgid "Link expires in 1 hour." -msgstr "Link expira em 1 hora." +msgstr "O link expira em 1 hora." #: packages/email/templates/organisation-account-link-confirmation.tsx msgid "Link expires in 30 minutes." -msgstr "Link expira em 30 minutos." +msgstr "O link expira em 30 minutos." #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/settings.public-profile.tsx msgid "Link template" -msgstr "Link do modelo" +msgstr "Vincular modelo" #: packages/email/templates/organisation-account-link-confirmation.tsx msgid "Link your Documenso account" -msgstr "Vincular sua conta Documenso" +msgstr "Vincule sua conta Documenso" #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/settings+/security._index.tsx #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/settings+/security.linked-accounts.tsx @@ -5424,7 +5424,7 @@ msgstr "Links Gerados" #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/settings.webhooks._index.tsx msgid "Listening to" -msgstr "" +msgstr "Ouvindo" #: apps/remix/app/components/general/document/document-page-view-recent-activity.tsx msgid "Load older activity" @@ -5468,15 +5468,15 @@ msgstr "Entrar" #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/settings.webhooks._index.tsx msgid "Logs" -msgstr "" +msgstr "Logs" #: apps/remix/app/components/dialogs/ai-field-detection-dialog.tsx msgid "Looking for form fields" -msgstr "" +msgstr "Procurando campos de formulário" #: apps/remix/app/components/dialogs/ai-recipient-detection-dialog.tsx msgid "Looking for signature fields" -msgstr "" +msgstr "Procurando campos de assinatura" #: apps/remix/app/components/tables/admin-organisations-table.tsx #: apps/remix/app/components/tables/organisation-teams-table.tsx @@ -5495,7 +5495,7 @@ msgstr "Gerencie um portal de login SSO personalizado para sua organização." #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/settings+/organisations.tsx msgid "Manage all organisations you are currently associated with." -msgstr "Gerencie todas as organizações com as quais você está atualmente associado." +msgstr "Gerencie todas as organizações com as quais você está associado atualmente." #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/claims.tsx msgid "Manage all subscription claims" @@ -5507,20 +5507,20 @@ msgstr "Gerenciar e visualizar modelo" #: apps/remix/app/components/general/organisations/organisation-billing-portal-button.tsx msgid "Manage billing" -msgstr "Gerenciar cobrança" +msgstr "Gerenciar faturamento" #: apps/remix/app/components/general/organisations/organisation-billing-banner.tsx #: apps/remix/app/components/tables/user-billing-organisations-table.tsx msgid "Manage Billing" -msgstr "Gerenciar Cobrança" +msgstr "Gerenciar Faturamento" #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/settings+/billing.tsx msgid "Manage billing and subscriptions for organisations where you have billing management permissions." -msgstr "" +msgstr "Gerencie faturamento e assinaturas para organizações onde você tem permissões de gerenciamento de faturamento." #: apps/remix/app/components/dialogs/public-profile-template-manage-dialog.tsx msgid "Manage details for this public template" -msgstr "Gerenciar detalhes deste modelo público" +msgstr "Gerenciar detalhes para este modelo público" #: apps/remix/app/components/dialogs/template-direct-link-dialog.tsx msgid "Manage Direct Link" @@ -5545,7 +5545,7 @@ msgstr "Gerenciar organizações" #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/settings+/security._index.tsx msgid "Manage passkeys" -msgstr "Gerenciar chaves de acesso" +msgstr "Gerenciar passkeys" #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl._index.tsx msgid "Manage permissions and access controls" @@ -5572,11 +5572,11 @@ msgstr "Gerenciar a assinatura da organização {0}" #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.settings.groups._index.tsx msgid "Manage the custom groups of members for your organisation." -msgstr "Gerencie os grupos personalizados de membros da sua organização." +msgstr "Gerencie os grupos personalizados de membros para sua organização." #: apps/remix/app/components/dialogs/template-direct-link-dialog.tsx msgid "Manage the direct link signing for this template" -msgstr "Gerenciar a assinatura de link direto para este modelo" +msgstr "Gerencie a assinatura de link direto para este modelo" #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/settings.groups.tsx msgid "Manage the groups assigned to this team." @@ -5592,7 +5592,7 @@ msgstr "Gerencie os membros ou convide novos membros." #: apps/remix/app/components/dialogs/folder-update-dialog.tsx msgid "Manage the settings for this folder." -msgstr "Gerencie as configurações desta pasta." +msgstr "Gerencie as configurações para esta pasta." #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.settings.teams.tsx msgid "Manage the teams in this organisation." @@ -5612,7 +5612,7 @@ msgstr "Gerencie as configurações do grupo da sua organização." #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/settings+/security.passkeys.tsx msgid "Manage your passkeys." -msgstr "Gerencie suas chaves de acesso." +msgstr "Gerencie suas passkeys." #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/site-settings.tsx msgid "Manage your site settings here" @@ -5631,7 +5631,7 @@ msgstr "Gerentes e acima" #: apps/remix/app/components/dialogs/ai-field-detection-dialog.tsx msgid "Mapping fields to recipients" -msgstr "" +msgstr "Mapeando campos para destinatários" #: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-complete-dialog.tsx msgid "Mark as viewed" @@ -5644,15 +5644,15 @@ msgstr "Marcar como Visualizado" #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/stats.tsx msgid "MAU (created document)" -msgstr "UAM (criou documento)" +msgstr "MAU (documento criado)" #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/stats.tsx msgid "MAU (had document completed)" -msgstr "UAM (teve documento concluído)" +msgstr "MAU (teve documento concluído)" #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/stats.tsx msgid "MAU (signed in)" -msgstr "UAM (entrou)" +msgstr "MAU (entrou)" #: apps/remix/app/components/forms/editor/editor-field-number-form.tsx #: packages/ui/primitives/document-flow/field-items-advanced-settings/number-field.tsx @@ -5686,7 +5686,7 @@ msgstr "Contagem de Membros" #: apps/remix/app/components/tables/organisation-members-table.tsx msgid "Member Since" -msgstr "Membro desde" +msgstr "Membro Desde" #: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-group-create-dialog.tsx #: apps/remix/app/components/dialogs/team-member-create-dialog.tsx @@ -5716,7 +5716,7 @@ msgstr "Mensagem <0>(Opcional)" #: apps/remix/app/components/forms/editor/editor-field-generic-field-forms.tsx msgid "Middle" -msgstr "" +msgstr "Meio" #: apps/remix/app/components/forms/editor/editor-field-number-form.tsx #: packages/ui/primitives/document-flow/field-items-advanced-settings/number-field.tsx @@ -5734,7 +5734,7 @@ msgstr "Modificar destinatários" #: apps/remix/app/components/dialogs/claim-update-dialog.tsx msgid "Modify the details of the subscription claim." -msgstr "Modificar os detalhes da reivindicação de assinatura." +msgstr "Modifique os detalhes da reivindicação de assinatura." #: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-create-dialog.tsx #: apps/remix/app/components/general/billing-plans.tsx @@ -5775,7 +5775,7 @@ msgstr "Mover Modelo para Pasta" #: apps/remix/app/components/tables/documents-table-action-dropdown.tsx #: apps/remix/app/components/tables/templates-table-action-dropdown.tsx msgid "Move to Folder" -msgstr "Mover para pasta" +msgstr "Mover para Pasta" #: packages/ui/components/document/document-global-auth-access-select.tsx msgid "Multiple access methods can be selected." @@ -5787,7 +5787,7 @@ msgstr "Minha Pasta" #: apps/remix/app/components/tables/internal-audit-log-table.tsx msgid "N/A" -msgstr "N/D" +msgstr "N/A" #: apps/remix/app/components/dialogs/ai-field-detection-dialog.tsx #: apps/remix/app/components/dialogs/assistant-confirmation-dialog.tsx @@ -5826,7 +5826,7 @@ msgstr "Nome" #: apps/remix/app/components/dialogs/sign-field-name-dialog.tsx #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.settings.groups.$id.tsx msgid "Name is required" -msgstr "Nome é obrigatório" +msgstr "O nome é obrigatório" #: apps/remix/app/components/general/envelope-editor/envelope-editor-fields-page.tsx msgid "Name Settings" @@ -5871,7 +5871,7 @@ msgstr "Novo Modelo" #: apps/remix/app/components/embed/multisign/multi-sign-document-signing-view.tsx #: packages/ui/primitives/signature-pad/signature-pad-dialog.tsx msgid "Next" -msgstr "Avançar" +msgstr "Próximo" #: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-complete-dialog.tsx msgid "Next Field" @@ -5904,11 +5904,11 @@ msgstr "Nenhum documento encontrado" #: apps/remix/app/components/dialogs/ai-recipient-detection-dialog.tsx msgid "No email detected" -msgstr "" +msgstr "Nenhum e-mail detectado" #: apps/remix/app/components/dialogs/ai-field-detection-dialog.tsx msgid "No fields were detected in your document." -msgstr "" +msgstr "Nenhum campo foi detectado em seu documento." #: apps/remix/app/components/dialogs/document-move-to-folder-dialog.tsx #: apps/remix/app/components/dialogs/template-move-to-folder-dialog.tsx @@ -5918,12 +5918,12 @@ msgstr "Nenhuma pasta encontrada" #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/documents.folders._index.tsx #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/templates.folders._index.tsx msgid "No folders found matching \"{searchTerm}\"" -msgstr "Nenhuma pasta encontrada correspondendo a \"{searchTerm}\"" +msgstr "Nenhuma pasta encontrada correspondente a \"{searchTerm}\"" #: apps/remix/app/components/embed/embed-document-rejected.tsx #: apps/remix/app/routes/_recipient+/sign.$token+/rejected.tsx msgid "No further action is required from you at this time." -msgstr "Nenhuma ação adicional é necessária de você no momento." +msgstr "Nenhuma ação adicional é necessária de sua parte neste momento." #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/dashboard.tsx msgid "No organisations found" @@ -5952,17 +5952,17 @@ msgstr "Nenhum destinatário correspondente a esta descrição foi encontrado." #: apps/remix/app/components/general/template/template-page-view-recipients.tsx #: packages/ui/primitives/document-flow/add-subject.tsx msgid "No recipients" -msgstr "Nenhum destinatário" +msgstr "Sem destinatários" #: apps/remix/app/components/dialogs/ai-recipient-detection-dialog.tsx msgid "No recipients were detected in your document." -msgstr "" +msgstr "Nenhum destinatário foi detectado em seu documento." #: apps/remix/app/components/general/envelope-editor/envelope-recipient-selector.tsx #: packages/ui/primitives/recipient-selector.tsx #: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-fields.tsx msgid "No recipients with this role" -msgstr "Nenhum destinatário com este papel" +msgstr "Nenhum destinatário com esta função" #: packages/ui/components/document/document-global-auth-access-select.tsx #: packages/ui/components/document/document-global-auth-action-select.tsx @@ -5983,7 +5983,7 @@ msgstr "Nenhum campo de assinatura encontrado" #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/organisations.$id.tsx msgid "No Stripe customer attached" -msgstr "Nenhum cliente Stripe vinculado" +msgstr "Nenhum cliente Stripe anexado" #: packages/ui/components/recipient/recipient-autocomplete-input.tsx msgid "No suggestions found" @@ -5995,7 +5995,7 @@ msgstr "Nenhum grupo de equipe encontrado" #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl._index.tsx msgid "No teams yet" -msgstr "Ainda não há equipes" +msgstr "Nenhuma equipe ainda" #: apps/remix/app/components/dialogs/public-profile-template-manage-dialog.tsx msgid "No valid direct templates found" @@ -6013,7 +6013,7 @@ msgstr "Nenhum valor encontrado." #: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/forgot-password.tsx msgid "No worries, it happens! Enter your email and we'll email you a special link to reset your password." -msgstr "Sem problemas, acontece! Digite seu e-mail e enviaremos um link especial para redefinir sua senha." +msgstr "Não se preocupe, acontece! Digite seu e-mail e enviaremos um link especial para redefinir sua senha." #: apps/remix/app/components/embed/authoring/configure-document-advanced-settings.tsx #: apps/remix/app/components/forms/editor/editor-field-number-form.tsx @@ -6051,11 +6051,11 @@ msgstr "Número" #: apps/remix/app/components/forms/editor/editor-field-number-form.tsx #: packages/ui/primitives/document-flow/field-items-advanced-settings/number-field.tsx msgid "Number format" -msgstr "Formato do número" +msgstr "Formato de número" #: apps/remix/app/components/dialogs/sign-field-number-dialog.tsx msgid "Number needs to be formatted as {numberFormat}" -msgstr "O número precisa estar formatado como {numberFormat}" +msgstr "O número precisa ser formatado como {numberFormat}" #: apps/remix/app/components/forms/subscription-claim-form.tsx #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/organisations.$id.tsx @@ -6077,7 +6077,7 @@ msgstr "Nesta página, você pode criar um novo webhook." #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/settings.tokens.tsx msgid "On this page, you can create and manage API tokens. See our <0>Documentation for more information." -msgstr "Nesta página, você pode criar e gerenciar tokens de API. Consulte nossa <0>Documentação para mais informações." +msgstr "Nesta página, você pode criar e gerenciar tokens de API. Veja nossa <0>Documentação para mais informações." #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/settings.webhooks._index.tsx msgid "On this page, you can create new Webhooks and manage the existing ones." @@ -6089,23 +6089,23 @@ msgstr "Uma vez confirmado, o seguinte ocorrerá:" #: packages/lib/constants/template.ts msgid "Once enabled, you can select any active recipient to be a direct link signing recipient, or create a new one. This recipient type cannot be edited or deleted." -msgstr "Uma vez habilitado, você pode selecionar qualquer destinatário ativo para ser um destinatário de assinatura de link direto, ou criar um novo. Este tipo de destinatário não pode ser editado ou excluído." +msgstr "Uma vez ativado, você pode selecionar qualquer destinatário ativo para ser um destinatário de assinatura de link direto ou criar um novo. Este tipo de destinatário não pode ser editado ou excluído." #: apps/remix/app/components/forms/2fa/enable-authenticator-app-dialog.tsx msgid "Once you have scanned the QR code or entered the code manually, enter the code provided by your authenticator app below." -msgstr "Depois de escanear o código QR ou inserir o código manualmente, digite o código fornecido pelo seu aplicativo autenticador abaixo." +msgstr "Depois de escanear o código QR ou inserir o código manualmente, insira o código fornecido pelo seu aplicativo autenticador abaixo." #: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-email-domain-records-dialog.tsx msgid "Once you update your DNS records, it may take up to 48 hours for it to be propogated. Once the DNS propagation is complete you will need to come back and press the \"Sync\" domains button" -msgstr "Depois de atualizar seus registros DNS, pode levar até 48 horas para serem propagados. Quando a propagação DNS estiver completa, você precisará voltar e pressionar o botão \"Sincronizar\" domínios" +msgstr "Depois de atualizar seus registros DNS, pode levar até 48 horas para que eles sejam propagados. Assim que a propagação do DNS estiver concluída, você precisará voltar e pressionar o botão \"Sincronizar\" domínios" #: packages/lib/constants/template.ts msgid "Once your template is set up, share the link anywhere you want. The person who opens the link will be able to enter their information in the direct link recipient field and complete any other fields assigned to them." -msgstr "Depois que seu modelo estiver configurado, compartilhe o link onde quiser. A pessoa que abrir o link poderá inserir suas informações no campo de destinatário de link direto e preencher quaisquer outros campos atribuídos a ela." +msgstr "Assim que seu modelo estiver configurado, compartilhe o link onde quiser. A pessoa que abrir o link poderá inserir suas informações no campo de destinatário do link direto e preencher quaisquer outros campos atribuídos a ela." #: apps/remix/app/components/embed/multisign/multi-sign-document-list.tsx msgid "One of the documents in the current bundle has a signing role that is not compatible with the current signing experience." -msgstr "Um dos documentos no pacote atual tem um papel de assinatura que não é compatível com a experiência de assinatura atual." +msgstr "Um dos documentos no pacote atual tem uma função de assinatura que não é compatível com a experiência de assinatura atual." #: apps/remix/app/components/forms/document-preferences-form.tsx msgid "Only admins can access and view the document" @@ -6186,12 +6186,12 @@ msgstr "Configurações do Grupo da Organização" #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/organisations.$id.tsx #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/organisations.$id.tsx msgid "Organisation has been updated successfully" -msgstr "Organização foi atualizada com sucesso" +msgstr "A organização foi atualizada com sucesso" #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/_layout.tsx #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/organisation-insights._index.tsx msgid "Organisation Insights" -msgstr "" +msgstr "Insights da Organização" #: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/organisation.invite.$token.tsx msgid "Organisation invitation" @@ -6199,7 +6199,7 @@ msgstr "Convite da organização" #: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-member-invite-dialog.tsx msgid "Organisation invitations have been sent." -msgstr "Convites da organização foram enviados." +msgstr "Os convites da organização foram enviados." #: packages/lib/constants/organisations-translations.ts msgid "Organisation Manager" @@ -6231,12 +6231,12 @@ msgstr "Organização não encontrada" #: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-group-create-dialog.tsx msgid "Organisation role" -msgstr "Papel na organização" +msgstr "Função na organização" #: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-member-invite-dialog.tsx #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.settings.groups.$id.tsx msgid "Organisation Role" -msgstr "Papel na Organização" +msgstr "Função na Organização" #: apps/remix/app/components/general/org-menu-switcher.tsx msgid "Organisation settings" @@ -6291,11 +6291,11 @@ msgstr "Organize seus documentos e modelos" #: apps/remix/app/components/dialogs/envelope-download-dialog.tsx msgctxt "Original document (adjective)" msgid "Original" -msgstr "" +msgstr "Original" #: apps/remix/app/components/dialogs/template-use-dialog.tsx msgid "Otherwise, the document will be created as a draft." -msgstr "Caso contrário, o documento será criado como rascunho." +msgstr "Caso contrário, o documento será criado como um rascunho." #: apps/remix/app/components/forms/email-preferences-form.tsx msgid "Override organisation settings" @@ -6329,14 +6329,14 @@ msgstr "Página {0} de {1}" #. placeholder {2}: progress.fieldsDetected #: apps/remix/app/components/dialogs/ai-field-detection-dialog.tsx msgid "Page {0} of {1} - {2} field(s) found" -msgstr "" +msgstr "Página {0} de {1} - {2} campo(s) encontrado(s)" #. placeholder {0}: progress.pagesProcessed #. placeholder {1}: progress.totalPages #. placeholder {2}: progress.recipientsDetected #: apps/remix/app/components/dialogs/ai-recipient-detection-dialog.tsx msgid "Page {0} of {1} - {2} recipient(s) found" -msgstr "" +msgstr "Página {0} de {1} - {2} destinatário(s) encontrado(s)" #. placeholder {0}: i + 1 #: packages/ui/components/pdf-viewer/pdf-viewer-konva.tsx @@ -6347,49 +6347,49 @@ msgstr "Página {0} de {numPages}" #: apps/remix/app/components/tables/admin-organisations-table.tsx msgctxt "Subscription status" msgid "Paid" -msgstr "" +msgstr "Pago" #: apps/remix/app/components/forms/signin.tsx #: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auth-dialog.tsx msgid "Passkey" -msgstr "Chave de acesso" +msgstr "Passkey" #: apps/remix/app/components/dialogs/passkey-create-dialog.tsx msgid "Passkey already exists for the provided authenticator" -msgstr "Chave de acesso já existe para o autenticador fornecido" +msgstr "Passkey já existe para o autenticador fornecido" #: apps/remix/app/components/dialogs/passkey-create-dialog.tsx msgid "Passkey creation cancelled due to one of the following reasons:" -msgstr "Criação de chave de acesso cancelada devido a uma das seguintes razões:" +msgstr "Criação de Passkey cancelada devido a um dos seguintes motivos:" #: apps/remix/app/components/tables/settings-security-passkey-table-actions.tsx msgid "Passkey has been removed" -msgstr "Chave de acesso foi removida" +msgstr "Passkey foi removida" #: apps/remix/app/components/tables/settings-security-passkey-table-actions.tsx msgid "Passkey has been updated" -msgstr "Chave de acesso foi atualizada" +msgstr "Passkey foi atualizada" #: apps/remix/app/components/dialogs/passkey-create-dialog.tsx msgid "Passkey name" -msgstr "Nome da chave de acesso" +msgstr "Nome da Passkey" #: apps/remix/app/routes/_internal+/[__htmltopdf]+/certificate.tsx msgid "Passkey Re-Authentication" -msgstr "Reautenticação por Chave de Acesso" +msgstr "Reautenticação por Passkey" #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/settings+/security._index.tsx #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/settings+/security.passkeys.tsx msgid "Passkeys" -msgstr "Chaves de acesso" +msgstr "Passkeys" #: apps/remix/app/components/dialogs/passkey-create-dialog.tsx msgid "Passkeys allow you to sign in and authenticate using biometrics, password managers, etc." -msgstr "Chaves de acesso permitem que você faça login e autentique usando biometria, gerenciadores de senha, etc." +msgstr "Passkeys permitem que você faça login e se autentique usando biometria, gerenciadores de senhas, etc." #: apps/remix/app/components/forms/signin.tsx msgid "Passkeys are not supported on this browser" -msgstr "Chaves de acesso não são suportadas neste navegador" +msgstr "Passkeys não são suportadas neste navegador" #: apps/remix/app/components/forms/reset-password.tsx #: apps/remix/app/components/forms/signin.tsx @@ -6429,7 +6429,7 @@ msgstr "Senha atualizada!" #: apps/remix/app/components/tables/user-billing-organisations-table.tsx msgctxt "Subscription status" msgid "Past Due" -msgstr "" +msgstr "Vencido" #: apps/remix/app/components/general/organisations/organisation-billing-banner.tsx #: apps/remix/app/components/general/organisations/organisation-billing-banner.tsx @@ -6481,7 +6481,7 @@ msgstr "por ano" #: apps/remix/app/components/tables/user-organisations-table.tsx msgctxt "Personal organisation (adjective)" msgid "Personal" -msgstr "" +msgstr "Pessoal" #: apps/remix/app/components/general/menu-switcher.tsx #: apps/remix/app/components/general/org-menu-switcher.tsx @@ -6506,7 +6506,7 @@ msgstr "Escolha uma senha" #: apps/remix/app/components/general/user-profile-timur.tsx msgid "Pick any of the following agreements below and start signing to get started" -msgstr "Escolha qualquer um dos acordos abaixo e comece a assinar para começar" +msgstr "Escolha qualquer um dos acordos abaixo e comece a assinar para iniciar" #: apps/remix/app/components/general/folder/folder-card.tsx msgid "Pin" @@ -6514,7 +6514,7 @@ msgstr "Fixar" #: apps/remix/app/components/general/envelope-editor/envelope-editor.tsx msgid "Place and configure form fields in the document" -msgstr "Coloque e configure campos de formulário no documento" +msgstr "Posicione e configure os campos do formulário no documento" #: apps/remix/app/components/forms/editor/editor-field-number-form.tsx #: apps/remix/app/components/forms/editor/editor-field-number-form.tsx @@ -6528,23 +6528,23 @@ msgstr "Espaço reservado" #. placeholder {0}: _(actionVerb).toLowerCase() #: packages/email/template-components/template-document-invite.tsx msgid "Please {0} your document<0/>\"{documentName}\"" -msgstr "Por favor, {0} seu documento<0/>\"{documentName}\"" +msgstr "Por favor {0} seu documento<0/>\"{documentName}\"" #: packages/email/templates/document-invite.tsx msgid "Please {action} your document {documentName}" -msgstr "Por favor, {action} seu documento {documentName}" +msgstr "Por favor {action} seu documento {documentName}" #: packages/lib/jobs/definitions/emails/send-signing-email.handler.ts msgid "Please {recipientActionVerb} this document" -msgstr "Por favor, {recipientActionVerb} este documento" +msgstr "Por favor {recipientActionVerb} este documento" #: packages/lib/jobs/definitions/emails/send-signing-email.handler.ts msgid "Please {recipientActionVerb} this document created by your direct template" -msgstr "Por favor, {recipientActionVerb} este documento criado pelo seu modelo direto" +msgstr "Por favor {recipientActionVerb} este documento criado pelo seu modelo direto" #: packages/lib/jobs/definitions/emails/send-signing-email.handler.ts msgid "Please {recipientActionVerb} your document" -msgstr "Por favor, {recipientActionVerb} seu documento" +msgstr "Por favor {recipientActionVerb} seu documento" #: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-member-invite-dialog.tsx msgid "Please check the CSV file and make sure it is according to our format" @@ -6552,7 +6552,7 @@ msgstr "Por favor, verifique o arquivo CSV e certifique-se de que está de acord #: apps/remix/app/components/embed/embed-document-waiting-for-turn.tsx msgid "Please check with the parent application for more information." -msgstr "Por favor, verifique com o aplicativo pai para mais informações." +msgstr "Por favor, verifique com o aplicativo principal para mais informações." #: apps/remix/app/routes/_recipient+/sign.$token+/waiting.tsx msgid "Please check your email for updates." @@ -6566,7 +6566,7 @@ msgstr "Por favor, escolha sua nova senha" #: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-mobile-widget.tsx #: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-mobile-widget.tsx msgid "Please complete the document once reviewed" -msgstr "Por favor, complete o documento após revisar" +msgstr "Por favor, complete o documento após revisado" #: apps/remix/app/routes/embed+/v1+/authoring+/document.edit.$id.tsx #: apps/remix/app/routes/embed+/v1+/authoring+/template.edit.$id.tsx @@ -6587,29 +6587,29 @@ msgstr "Por favor, entre em contato com o suporte se desejar reverter esta açã #: apps/remix/app/components/embed/multisign/multi-sign-document-list.tsx msgid "Please contact the site owner for further assistance." -msgstr "Por favor, entre em contato com o proprietário do site para obter mais assistência." +msgstr "Por favor, entre em contato com o proprietário do site para mais assistência." #: apps/remix/app/components/forms/token.tsx msgid "Please enter a meaningful name for your token. This will help you identify it later." -msgstr "Por favor, digite um nome significativo para seu token. Isso ajudará você a identificá-lo mais tarde." +msgstr "Por favor, insira um nome significativo para seu token. Isso ajudará você a identificá-lo mais tarde." #: apps/remix/app/components/forms/profile.tsx #: apps/remix/app/components/forms/signup.tsx #: apps/remix/app/components/general/claim-account.tsx msgid "Please enter a valid name." -msgstr "Por favor, digite um nome válido." +msgstr "Por favor, insira um nome válido." #: apps/remix/app/components/dialogs/sign-field-number-dialog.tsx msgid "Please enter a valid number" -msgstr "Por favor, digite um número válido" +msgstr "Por favor, insira um número válido" #: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-mobile-widget.tsx msgid "Please mark as viewed to complete" -msgstr "Por favor, marque como visualizado para concluir" +msgstr "Por favor, marque como visualizado para completar" #: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-page-view-v1.tsx msgid "Please mark as viewed to complete." -msgstr "Por favor, marque como visualizado para concluir." +msgstr "Por favor, marque como visualizado para completar." #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.settings.sso.tsx msgid "Please note that anyone who signs in through your portal will be added to your organisation as a member." @@ -6617,7 +6617,7 @@ msgstr "Observe que qualquer pessoa que fizer login através do seu portal será #: apps/remix/app/components/dialogs/template-direct-link-dialog.tsx msgid "Please note that proceeding will remove direct linking recipient and turn it into a placeholder." -msgstr "Observe que prosseguir removerá o destinatário de link direto e o transformará em um espaço reservado." +msgstr "Observe que prosseguir removerá o destinatário do link direto e o transformará em um espaço reservado." #: apps/remix/app/components/dialogs/document-delete-dialog.tsx msgid "Please note that this action is <0>irreversible." @@ -6625,19 +6625,19 @@ msgstr "Observe que esta ação é <0>irreversível." #: apps/remix/app/components/dialogs/document-delete-dialog.tsx msgid "Please note that this action is <0>irreversible. Once confirmed, this document will be permanently deleted." -msgstr "Observe que esta ação é <0>irreversível. Uma vez confirmado, este documento será permanentemente excluído." +msgstr "Observe que esta ação é <0>irreversível. Uma vez confirmado, este documento será excluído permanentemente." #: apps/remix/app/components/dialogs/template-delete-dialog.tsx msgid "Please note that this action is irreversible. Once confirmed, your template will be permanently deleted." -msgstr "Observe que esta ação é irreversível. Uma vez confirmado, seu modelo será permanentemente excluído." +msgstr "Observe que esta ação é irreversível. Uma vez confirmado, seu modelo será excluído permanentemente." #: apps/remix/app/components/dialogs/token-delete-dialog.tsx msgid "Please note that this action is irreversible. Once confirmed, your token will be permanently deleted." -msgstr "Observe que esta ação é irreversível. Uma vez confirmado, seu token será permanentemente excluído." +msgstr "Observe que esta ação é irreversível. Uma vez confirmado, seu token será excluído permanentemente." #: apps/remix/app/components/dialogs/webhook-delete-dialog.tsx msgid "Please note that this action is irreversible. Once confirmed, your webhook will be permanently deleted." -msgstr "Observe que esta ação é irreversível. Uma vez confirmado, seu webhook será permanentemente excluído." +msgstr "Observe que esta ação é irreversível. Uma vez confirmado, seu webhook será excluído permanentemente." #: apps/remix/app/components/dialogs/team-delete-dialog.tsx msgid "Please note that you will lose access to all documents associated with this team & all the members will be removed and notified" @@ -6645,11 +6645,11 @@ msgstr "Observe que você perderá o acesso a todos os documentos associados a e #: apps/remix/app/components/general/document-signing/access-auth-2fa-form.tsx msgid "Please open your authenticator app and enter the 6-digit code for this document." -msgstr "Por favor, abra seu aplicativo autenticador e digite o código de 6 dígitos para este documento." +msgstr "Por favor, abra seu aplicativo autenticador e insira o código de 6 dígitos para este documento." #: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-reject-dialog.tsx msgid "Please provide a reason for rejecting this document" -msgstr "" +msgstr "Por favor, forneça um motivo para rejeitar este documento" #: apps/remix/app/components/forms/2fa/disable-authenticator-app-dialog.tsx msgid "Please provide a token from the authenticator, or a backup code. If you do not have a backup code available, please contact support." @@ -6673,7 +6673,7 @@ msgstr "Por favor, selecione um arquivo PDF" #: apps/remix/app/components/general/document-signing/access-auth-2fa-form.tsx msgid "Please select how you'd like to receive your verification code." -msgstr "Por favor, selecione como deseja receber seu código de verificação." +msgstr "Por favor, selecione como você gostaria de receber seu código de verificação." #: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-email-domain-create-dialog.tsx msgid "Please try a different domain." @@ -6707,11 +6707,11 @@ msgstr "Por favor, digite <0>{0} para confirmar." #: apps/remix/app/components/general/envelope-editor/envelope-editor-fields-page.tsx #: apps/remix/app/components/general/envelope-editor/envelope-editor-preview-page.tsx msgid "Please upload a document to continue" -msgstr "Por favor, envie um documento para continuar" +msgstr "Por favor, faça upload de um documento para continuar" #: apps/remix/app/components/forms/branding-preferences-form.tsx msgid "Please upload a logo" -msgstr "Por favor, envie um logotipo" +msgstr "Por favor, faça upload de um logotipo" #: apps/remix/app/components/dialogs/template-bulk-send-dialog.tsx msgid "Pre-formatted CSV template with example data." @@ -6740,12 +6740,12 @@ msgstr "Modo de Visualização" #: apps/remix/app/components/general/envelope-editor/envelope-editor.tsx msgid "Preview the document before sending" -msgstr "Visualizar o documento antes de enviar" +msgstr "Visualize o documento antes de enviar" #: apps/remix/app/components/general/envelope-editor/envelope-editor-preview-page.tsx #: apps/remix/app/components/general/envelope-editor/envelope-editor-preview-page.tsx msgid "Preview what the signed document will look like with placeholder data" -msgstr "Visualize como o documento assinado ficará com dados de espaço reservado" +msgstr "Visualize como o documento assinado ficará com dados de exemplo" #: apps/remix/app/components/general/template/template-type.tsx #: apps/remix/app/components/tables/templates-table.tsx @@ -6766,7 +6766,7 @@ msgstr "Prosseguir" #: apps/remix/app/routes/_recipient+/sign.$token+/complete.tsx msgid "Processing document" -msgstr "" +msgstr "Processando documento" #: apps/remix/app/components/general/app-command-menu.tsx #: apps/remix/app/components/general/settings-nav-desktop.tsx @@ -6777,11 +6777,11 @@ msgstr "Perfil" #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/settings.public-profile.tsx msgid "Profile is currently <0>hidden." -msgstr "Perfil está atualmente <0>oculto." +msgstr "O perfil está atualmente <0>oculto." #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/settings.public-profile.tsx msgid "Profile is currently <0>visible." -msgstr "Perfil está atualmente <0>visível." +msgstr "O perfil está atualmente <0>visível." #: apps/remix/app/components/forms/profile.tsx #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/users.$id.tsx @@ -6798,7 +6798,7 @@ msgstr "Provedor" #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.settings.sso.tsx msgid "Provider has been updated successfully" -msgstr "Provedor foi atualizado com sucesso" +msgstr "O provedor foi atualizado com sucesso" #: apps/remix/app/components/general/template/template-type.tsx #: apps/remix/app/components/tables/templates-table.tsx @@ -6822,7 +6822,7 @@ msgstr "Modelo Público" #: apps/remix/app/components/tables/templates-table.tsx msgid "Public templates are connected to your public profile. Any modifications to public templates will also appear in your public profile." -msgstr "Modelos públicos estão conectados ao seu perfil público. Qualquer modificação nos modelos públicos também aparecerá no seu perfil público." +msgstr "Modelos públicos estão conectados ao seu perfil público. Quaisquer modificações em modelos públicos também aparecerão no seu perfil público." #: apps/remix/app/components/general/envelope-editor/envelope-editor.tsx msgid "Quick Actions" @@ -6833,16 +6833,16 @@ msgstr "Ações Rápidas" #: packages/lib/utils/fields.ts #: packages/ui/primitives/document-flow/types.ts msgid "Radio" -msgstr "Rádio" +msgstr "Radio" #: apps/remix/app/components/general/envelope-editor/envelope-editor-fields-page.tsx msgid "Radio Settings" -msgstr "Configurações de Rádio" +msgstr "Configurações de Radio" #: apps/remix/app/components/forms/editor/editor-field-radio-form.tsx #: packages/ui/primitives/document-flow/field-items-advanced-settings/radio-field.tsx msgid "Radio values" -msgstr "Valores de rádio" +msgstr "Valores de Radio" #: packages/ui/primitives/document-flow/field-items-advanced-settings/checkbox-field.tsx #: packages/ui/primitives/document-flow/field-items-advanced-settings/dropdown-field.tsx @@ -6868,7 +6868,7 @@ msgstr "Leia a <0>divulgação de assinatura completa." #: apps/remix/app/components/dialogs/ai-field-detection-dialog.tsx #: apps/remix/app/components/dialogs/ai-recipient-detection-dialog.tsx msgid "Reading your document" -msgstr "" +msgstr "Lendo seu documento" #: apps/remix/app/components/general/document/document-page-view-recipients.tsx msgid "Ready" @@ -6931,7 +6931,7 @@ msgstr "Destinatário" #: apps/remix/app/components/general/envelope-editor/envelope-editor-recipient-form.tsx #: apps/remix/app/components/general/envelope-editor/envelope-recipient-selector.tsx msgid "Recipient {0}" -msgstr "" +msgstr "Destinatário {0}" #: apps/remix/app/components/general/envelope-editor/envelope-editor-settings-dialog.tsx #: packages/ui/components/recipient/recipient-action-auth-select.tsx @@ -6966,7 +6966,7 @@ msgstr "Destinatários" #: apps/remix/app/components/general/envelope-editor/envelope-editor-recipient-form.tsx msgid "Recipients added" -msgstr "" +msgstr "Destinatários adicionados" #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/stats.tsx msgid "Recipients metrics" @@ -6974,7 +6974,7 @@ msgstr "Métricas de destinatários" #: apps/remix/app/components/dialogs/envelope-distribute-dialog.tsx msgid "Recipients will be able to sign the document once sent" -msgstr "Os destinatários poderão assinar o documento assim que for enviado" +msgstr "Os destinatários poderão assinar o documento assim que enviado" #: apps/remix/app/components/dialogs/document-delete-dialog.tsx msgid "Recipients will still retain their copy of the document" @@ -7074,11 +7074,11 @@ msgstr "Lembrete: {0} convidou você para {recipientActionVerb} um documento" #: packages/lib/server-only/document/resend-document.ts msgid "Reminder: Please {recipientActionVerb} this document" -msgstr "Lembrete: Por favor, {recipientActionVerb} este documento" +msgstr "Lembrete: Por favor {recipientActionVerb} este documento" #: packages/lib/server-only/document/resend-document.ts msgid "Reminder: Please {recipientActionVerb} your document" -msgstr "Lembrete: Por favor, {recipientActionVerb} seu documento" +msgstr "Lembrete: Por favor {recipientActionVerb} seu documento" #: apps/remix/app/components/dialogs/team-email-delete-dialog.tsx #: apps/remix/app/components/dialogs/team-member-delete-dialog.tsx @@ -7117,7 +7117,7 @@ msgstr "Remover membro da organização" #: apps/remix/app/components/dialogs/ai-recipient-detection-dialog.tsx msgid "Remove recipient" -msgstr "" +msgstr "Remover destinatário" #: apps/remix/app/components/dialogs/team-email-delete-dialog.tsx msgid "Remove team email" @@ -7142,11 +7142,11 @@ msgstr "Responder ao e-mail" #: packages/ui/primitives/document-flow/add-subject.tsx #: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-settings.tsx msgid "Reply To Email" -msgstr "Responder ao E-mail" +msgstr "Responder Para E-mail" #: apps/remix/app/components/general/webhook-logs-sheet.tsx msgid "Request" -msgstr "" +msgstr "Solicitação" #: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/organisation.sso.confirmation.$token.tsx msgid "Requesting Organisation" @@ -7166,11 +7166,11 @@ msgstr "Campo Obrigatório" #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.settings.sso.tsx msgid "Required scopes" -msgstr "Escopos necessários" +msgstr "Escopos obrigatórios" #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/documents.$id.tsx msgid "Reseal document" -msgstr "Reselar documento" +msgstr "Selar novamente o documento" #: apps/remix/app/components/dialogs/document-resend-dialog.tsx #: apps/remix/app/components/general/webhook-logs-sheet.tsx @@ -7221,7 +7221,7 @@ msgstr "Redefinir Senha" #: apps/remix/app/components/dialogs/admin-user-reset-two-factor-dialog.tsx msgid "Reset the users two factor authentication. This action is irreversible and will disable two factor authentication for the user." -msgstr "Redefinir a autenticação de dois fatores do usuário. Esta ação é irreversível e desabilitará a autenticação de dois fatores para o usuário." +msgstr "Redefinir a autenticação de dois fatores do usuário. Esta ação é irreversível e desativará a autenticação de dois fatores para o usuário." #: apps/remix/app/components/dialogs/admin-user-reset-two-factor-dialog.tsx msgid "Reset Two Factor Authentication" @@ -7241,19 +7241,19 @@ msgstr "Resolver pagamento" #: apps/remix/app/components/general/webhook-logs-sheet.tsx msgid "Response" -msgstr "" +msgstr "Resposta" #: apps/remix/app/components/general/webhook-logs-sheet.tsx msgid "Response Code" -msgstr "" +msgstr "Código de Resposta" #: apps/remix/app/components/general/webhook-logs-sheet.tsx msgid "Response Headers" -msgstr "" +msgstr "Cabeçalhos de Resposta" #: packages/ui/components/document/document-share-button.tsx msgid "Rest assured, your document is strictly confidential and will never be shared. Only your signing experience will be highlighted. Share your personalized signing card to showcase your signature!" -msgstr "Tenha certeza de que seu documento é estritamente confidencial e nunca será compartilhado. Apenas sua experiência de assinatura será destacada. Compartilhe seu cartão de assinatura personalizado para mostrar sua assinatura!" +msgstr "Fique tranquilo, seu documento é estritamente confidencial e nunca será compartilhado. Apenas sua experiência de assinatura será destacada. Compartilhe seu cartão de assinatura personalizado para mostrar sua assinatura!" #: apps/remix/app/components/general/organisations/organisation-billing-banner.tsx msgid "Restricted Access" @@ -7277,28 +7277,28 @@ msgstr "Tentar novamente" #: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/organisation.invite.$token.tsx #: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/team.verify.email.$token.tsx msgid "Return" -msgstr "Voltar" +msgstr "Retornar" #: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/o.$orgUrl.signin.tsx msgid "Return to Documenso sign in page here" -msgstr "Voltar para a página de login do Documenso aqui" +msgstr "Retornar para a página de login do Documenso aqui" #: apps/remix/app/components/general/envelope-editor/envelope-editor.tsx msgid "Return to documents" -msgstr "Voltar para documentos" +msgstr "Retornar para documentos" #: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/organisation.decline.$token.tsx msgid "Return to Home" -msgstr "Voltar para a Página Inicial" +msgstr "Retornar para Início" #: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/check-email.tsx #: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/reset-password._index.tsx msgid "Return to sign in" -msgstr "Voltar para entrar" +msgstr "Retornar para login" #: apps/remix/app/components/general/envelope-editor/envelope-editor.tsx msgid "Return to templates" -msgstr "Voltar para modelos" +msgstr "Retornar para modelos" #: packages/email/templates/organisation-account-link-confirmation.tsx msgid "Review request" @@ -7337,12 +7337,12 @@ msgstr "Direita" #: apps/remix/app/components/tables/team-members-table.tsx #: apps/remix/app/components/tables/user-organisations-table.tsx msgid "Role" -msgstr "Papel" +msgstr "Função" #: apps/remix/app/components/tables/admin-dashboard-users-table.tsx #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/users.$id.tsx msgid "Roles" -msgstr "Papéis" +msgstr "Funções" #: packages/ui/primitives/data-table-pagination.tsx msgid "Rows per page" @@ -7369,7 +7369,7 @@ msgstr "Salvar Modelo" #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/documents.$id.tsx msgid "Sealing job started" -msgstr "Trabalho de selamento iniciado" +msgstr "Trabalho de selagem iniciado" #: apps/remix/app/components/general/app-nav-desktop.tsx #: apps/remix/app/components/tables/documents-table-sender-filter.tsx @@ -7395,7 +7395,7 @@ msgstr "Pesquisar por título do documento" #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/settings.webhooks.$id._index.tsx msgid "Search by ID" -msgstr "" +msgstr "Pesquisar por ID" #: apps/remix/app/components/tables/admin-dashboard-users-table.tsx msgid "Search by name or email" @@ -7407,7 +7407,7 @@ msgstr "Pesquisar por ID da organização, nome, ID do cliente ou e-mail do prop #: apps/remix/app/components/tables/admin-organisation-overview-table.tsx msgid "Search by organisation name" -msgstr "" +msgstr "Pesquisar por nome da organização" #: apps/remix/app/components/general/document/document-search.tsx msgid "Search documents..." @@ -7468,19 +7468,19 @@ msgstr "Selecione um plano para continuar" #: apps/remix/app/components/general/envelope-editor/envelope-editor-fields-page-renderer.tsx msgid "Select a recipient" -msgstr "" +msgstr "Selecione um destinatário" #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl._index.tsx msgid "Select a team to view its dashboard" -msgstr "Selecione uma equipe para visualizar seu painel" +msgstr "Selecione uma equipe para ver seu painel" #: apps/remix/app/components/dialogs/public-profile-template-manage-dialog.tsx msgid "Select a template you'd like to display on your public profile" -msgstr "Selecione um modelo que deseja exibir no seu perfil público" +msgstr "Selecione um modelo que você gostaria de exibir em seu perfil público" #: apps/remix/app/components/dialogs/public-profile-template-manage-dialog.tsx msgid "Select a template you'd like to display on your team's public profile" -msgstr "Selecione um modelo que deseja exibir no perfil público da sua equipe" +msgstr "Selecione um modelo que você gostaria de exibir no perfil público da sua equipe" #: apps/remix/app/components/forms/document-preferences-form.tsx msgid "Select a time zone" @@ -7488,11 +7488,11 @@ msgstr "Selecione um fuso horário" #: packages/ui/components/document/document-global-auth-access-select.tsx msgid "Select access methods" -msgstr "Selecionar métodos de acesso" +msgstr "Selecione métodos de acesso" #: apps/remix/app/components/dialogs/webhook-test-dialog.tsx msgid "Select an event type" -msgstr "" +msgstr "Selecione um tipo de evento" #: apps/remix/app/components/dialogs/sign-field-dropdown-dialog.tsx #: packages/ui/primitives/combobox.tsx @@ -7501,7 +7501,7 @@ msgstr "Selecione uma opção" #: apps/remix/app/components/general/org-menu-switcher.tsx msgid "Select an organisation to view teams" -msgstr "Selecione uma organização para visualizar equipes" +msgstr "Selecione uma organização para ver as equipes" #: apps/remix/app/components/forms/editor/editor-field-checkbox-form.tsx #: packages/ui/primitives/document-flow/field-items-advanced-settings/checkbox-field.tsx @@ -7511,26 +7511,26 @@ msgstr "Selecione pelo menos" #: packages/ui/components/document/document-global-auth-action-select.tsx #: packages/ui/components/recipient/recipient-action-auth-select.tsx msgid "Select authentication methods" -msgstr "Selecionar métodos de autenticação" +msgstr "Selecione métodos de autenticação" #: apps/remix/app/components/forms/editor/editor-field-dropdown-form.tsx #: packages/ui/primitives/document-flow/field-items-advanced-settings/dropdown-field.tsx msgid "Select default option" -msgstr "Selecionar opção padrão" +msgstr "Selecione a opção padrão" #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.settings.sso.tsx msgid "Select default role" -msgstr "Selecionar papel padrão" +msgstr "Selecione a função padrão" #: apps/remix/app/components/forms/editor/editor-field-checkbox-form.tsx #: apps/remix/app/components/forms/editor/editor-field-radio-form.tsx #: packages/ui/primitives/document-flow/field-items-advanced-settings/checkbox-field.tsx msgid "Select direction" -msgstr "Selecionar direção" +msgstr "Selecione a direção" #: apps/remix/app/components/dialogs/team-group-create-dialog.tsx msgid "Select groups" -msgstr "Selecionar grupos" +msgstr "Selecione grupos" #: apps/remix/app/components/dialogs/team-group-create-dialog.tsx msgid "Select groups of members to add to the team." @@ -7544,7 +7544,7 @@ msgstr "Selecione grupos para adicionar a esta equipe" #: apps/remix/app/components/dialogs/team-member-create-dialog.tsx #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.settings.groups.$id.tsx msgid "Select members" -msgstr "Selecionar membros" +msgstr "Selecione membros" #: apps/remix/app/components/dialogs/team-member-create-dialog.tsx msgid "Select members or groups of members to add to the team." @@ -7560,14 +7560,14 @@ msgstr "Selecionar Opção" #: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auth-passkey.tsx msgid "Select passkey" -msgstr "Selecionar chave de acesso" +msgstr "Selecionar passkey" #: apps/remix/app/components/embed/authoring/configure-document-advanced-settings.tsx #: apps/remix/app/components/forms/document-preferences-form.tsx #: packages/ui/primitives/document-flow/add-settings.tsx #: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-settings.tsx msgid "Select signature types" -msgstr "Selecionar tipos de assinatura" +msgstr "Selecione tipos de assinatura" #: apps/remix/app/components/forms/editor/editor-field-generic-field-forms.tsx #: packages/ui/primitives/document-flow/field-items-advanced-settings/date-field.tsx @@ -7577,11 +7577,11 @@ msgstr "Selecionar tipos de assinatura" #: packages/ui/primitives/document-flow/field-items-advanced-settings/number-field.tsx #: packages/ui/primitives/document-flow/field-items-advanced-settings/text-field.tsx msgid "Select text align" -msgstr "Selecionar alinhamento de texto" +msgstr "Selecione o alinhamento do texto" #: apps/remix/app/components/dialogs/envelope-download-dialog.tsx msgid "Select the files you would like to download." -msgstr "Selecione os arquivos que deseja baixar." +msgstr "Selecione os arquivos que você gostaria de baixar." #: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-group-create-dialog.tsx msgid "Select the members to add to this group" @@ -7594,19 +7594,19 @@ msgstr "Selecione os membros para incluir neste grupo" #: apps/remix/app/components/general/webhook-multiselect-combobox.tsx #: apps/remix/app/components/general/webhook-multiselect-combobox.tsx msgid "Select triggers" -msgstr "Selecionar gatilhos" +msgstr "Selecione gatilhos" #: packages/ui/primitives/multi-select-combobox.tsx msgid "Select values..." -msgstr "" +msgstr "Selecione valores..." #: apps/remix/app/components/forms/editor/editor-field-generic-field-forms.tsx msgid "Select vertical align" -msgstr "" +msgstr "Selecione o alinhamento vertical" #: apps/remix/app/components/dialogs/folder-update-dialog.tsx msgid "Select visibility" -msgstr "Selecionar visibilidade" +msgstr "Selecione a visibilidade" #: apps/remix/app/components/general/envelope-editor/envelope-editor-fields-page.tsx #: apps/remix/app/components/general/envelope-editor/envelope-editor-preview-page.tsx @@ -7724,11 +7724,11 @@ msgstr "Definir uma senha" #: apps/remix/app/components/embed/authoring/configure-document-view.tsx msgid "Set up your document properties and recipient information" -msgstr "Configure as propriedades do documento e as informações do destinatário" +msgstr "Configure as propriedades do seu documento e informações do destinatário" #: apps/remix/app/components/embed/authoring/configure-document-view.tsx msgid "Set up your template properties and recipient information" -msgstr "Configure as propriedades do modelo e as informações do destinatário" +msgstr "Configure as propriedades do seu modelo e informações do destinatário" #: apps/remix/app/components/general/app-command-menu.tsx #: apps/remix/app/components/general/app-command-menu.tsx @@ -7777,7 +7777,7 @@ msgstr "Mostrar configurações avançadas" #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/settings.public-profile.tsx msgid "Show templates in your public profile for your audience to sign and get started quickly" -msgstr "Mostrar modelos no seu perfil público para seu público assinar e começar rapidamente" +msgstr "Mostre modelos em seu perfil público para seu público assinar e começar rapidamente" #: apps/remix/app/components/dialogs/sign-field-checkbox-dialog.tsx #: apps/remix/app/components/dialogs/sign-field-email-dialog.tsx @@ -7895,23 +7895,23 @@ msgstr "Assinar Campo de Texto" #: apps/remix/app/components/embed/embed-document-signing-page-v1.tsx #: apps/remix/app/components/embed/multisign/multi-sign-document-signing-view.tsx msgid "Sign the document to complete the process." -msgstr "Assine o documento para concluir o processo." +msgstr "Assine o documento para completar o processo." #: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auth-page.tsx msgid "Sign up" -msgstr "Cadastrar" +msgstr "Inscrever-se" #: apps/remix/app/components/forms/signup.tsx msgid "Sign Up with Google" -msgstr "Cadastrar com Google" +msgstr "Inscrever-se com Google" #: apps/remix/app/components/forms/signup.tsx msgid "Sign Up with Microsoft" -msgstr "Cadastrar com Microsoft" +msgstr "Inscrever-se com Microsoft" #: apps/remix/app/components/forms/signup.tsx msgid "Sign Up with OIDC" -msgstr "Cadastrar com OIDC" +msgstr "Inscrever-se com OIDC" #: apps/remix/app/components/dialogs/sign-field-email-dialog.tsx msgid "Sign your email into the field" @@ -7954,7 +7954,7 @@ msgstr "A assinatura é muito pequena" #: apps/remix/app/components/forms/profile.tsx msgid "Signature Pad cannot be empty." -msgstr "O bloco de assinatura não pode estar vazio." +msgstr "O painel de assinatura não pode estar vazio." #: apps/remix/app/components/general/envelope-editor/envelope-editor-fields-page.tsx msgid "Signature Settings" @@ -7983,7 +7983,7 @@ msgstr "Assinado" #: apps/remix/app/components/dialogs/envelope-download-dialog.tsx msgctxt "Signed document (adjective)" msgid "Signed" -msgstr "" +msgstr "Assinado" #: apps/remix/app/components/general/envelope-signing/envelope-signer-header.tsx msgid "Signer" @@ -8033,7 +8033,7 @@ msgstr "Entrando..." #: apps/remix/app/components/general/document/document-page-view-dropdown.tsx #: apps/remix/app/components/tables/documents-table-action-dropdown.tsx msgid "Signing Links" -msgstr "Links de assinatura" +msgstr "Links de Assinatura" #: apps/remix/app/components/general/document/document-edit-form.tsx msgid "Signing links have been generated for this document." @@ -8043,11 +8043,11 @@ msgstr "Links de assinatura foram gerados para este documento." #: packages/ui/primitives/document-flow/add-signers.tsx #: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-placeholder-recipients.tsx msgid "Signing order is enabled." -msgstr "Ordem de assinatura está habilitada." +msgstr "A ordem de assinatura está habilitada." #: apps/remix/app/components/forms/signup.tsx msgid "Signups are disabled." -msgstr "Cadastros estão desabilitados." +msgstr "Inscrições estão desativadas." #. placeholder {0}: DateTime.fromJSDate(publicProfile.badge.since).toFormat('LLL ‘yy') #: apps/remix/app/routes/_profile+/p.$url.tsx @@ -8066,7 +8066,7 @@ msgstr "Configurações do Site" #: apps/remix/app/components/dialogs/ai-field-detection-dialog.tsx #: apps/remix/app/components/dialogs/ai-recipient-detection-dialog.tsx msgid "Skip" -msgstr "" +msgstr "Pular" #: packages/ui/primitives/document-flow/missing-signature-field-dialog.tsx msgid "Some signers have not been assigned a signature field. Please assign at least 1 signature field to each signer before proceeding." @@ -8129,11 +8129,11 @@ msgstr "Algo deu errado ao tentar verificar seu endereço de e-mail para <0>{0}< #: apps/remix/app/components/dialogs/ai-field-detection-dialog.tsx msgid "Something went wrong while detecting fields." -msgstr "" +msgstr "Algo deu errado ao detectar campos." #: apps/remix/app/components/dialogs/ai-recipient-detection-dialog.tsx msgid "Something went wrong while detecting recipients." -msgstr "" +msgstr "Algo deu errado ao detectar destinatários." #: packages/ui/components/pdf-viewer/pdf-viewer-konva.tsx #: packages/ui/components/pdf-viewer/pdf-viewer-konva.tsx @@ -8144,12 +8144,12 @@ msgstr "Algo deu errado ao carregar o documento." #: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auth-passkey.tsx msgid "Something went wrong while loading your passkeys." -msgstr "Algo deu errado ao carregar suas chaves de acesso." +msgstr "Algo deu errado ao carregar suas passkeys." #: packages/ui/components/pdf-viewer/pdf-viewer-konva.tsx #: packages/ui/components/pdf-viewer/pdf-viewer-konva.tsx msgid "Something went wrong while rendering the document, some fields may be missing or corrupted." -msgstr "Algo deu errado ao renderizar o documento, alguns campos podem estar ausentes ou corrompidos." +msgstr "Algo deu errado ao renderizar o documento, alguns campos podem estar faltando ou corrompidos." #: apps/remix/app/components/general/verify-email-banner.tsx msgid "Something went wrong while sending the confirmation email." @@ -8185,20 +8185,20 @@ msgstr "Algo deu errado. Por favor, tente novamente ou entre em contato com o su #: apps/remix/app/components/general/document/document-audit-log-download-button.tsx msgid "Sorry, we were unable to download the audit logs. Please try again later." -msgstr "Desculpe, não foi possível baixar os registros de auditoria. Por favor, tente novamente mais tarde." +msgstr "Desculpe, não conseguimos baixar os logs de auditoria. Por favor, tente novamente mais tarde." #: apps/remix/app/components/general/document/document-certificate-download-button.tsx msgid "Sorry, we were unable to download the certificate. Please try again later." -msgstr "Desculpe, não foi possível baixar o certificado. Por favor, tente novamente mais tarde." +msgstr "Desculpe, não conseguimos baixar o certificado. Por favor, tente novamente mais tarde." #: apps/remix/app/components/general/template/template-page-view-documents-table.tsx #: apps/remix/app/components/tables/team-members-table.tsx msgid "Source" -msgstr "Origem" +msgstr "Fonte" #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.settings.sso.tsx msgid "Space-separated list of domains. Leave empty to allow all domains." -msgstr "Lista de domínios separados por espaços. Deixe vazio para permitir todos os domínios." +msgstr "Lista de domínios separados por espaço. Deixe em branco para permitir todos os domínios." #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.settings._layout.tsx msgid "SSO" @@ -8229,11 +8229,11 @@ msgstr "Status" #: apps/remix/app/components/general/envelope-editor/envelope-editor.tsx msgctxt "The step counter" msgid "Step {0}/{1}" -msgstr "Etapa {0}/{1}" +msgstr "Passo {0}/{1}" #: packages/ui/primitives/document-flow/document-flow-root.tsx msgid "Step <0>{step} of {maxStep}" -msgstr "Etapa <0>{step} de {maxStep}" +msgstr "Passo <0>{step} de {maxStep}" #: apps/remix/app/components/tables/admin-organisations-table.tsx msgid "Stripe" @@ -8300,7 +8300,7 @@ msgstr "Assinatura inválida" #: apps/remix/app/components/tables/user-billing-organisations-table.tsx msgid "Subscription Status" -msgstr "" +msgstr "Status da Assinatura" #: apps/remix/app/components/dialogs/admin-organisation-create-dialog.tsx #: apps/remix/app/components/dialogs/admin-organisation-member-update-dialog.tsx @@ -8362,7 +8362,7 @@ msgstr "Sucesso" #: apps/remix/app/components/dialogs/passkey-create-dialog.tsx msgid "Successfully created passkey" -msgstr "Chave de acesso criada com sucesso" +msgstr "Passkey criada com sucesso" #: packages/email/templates/bulk-send-complete.tsx msgid "Successfully created: {successCount}" @@ -8374,7 +8374,7 @@ msgstr "Resumo:" #: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-email-create-dialog.tsx msgid "support" -msgstr "" +msgstr "suporte" #: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-email-create-dialog.tsx #: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-email-update-dialog.tsx @@ -8385,7 +8385,7 @@ msgstr "Suporte" #: apps/remix/app/components/forms/support-ticket-form.tsx msgid "Support ticket created" -msgstr "Chamado de suporte criado" +msgstr "Ticket de suporte criado" #: apps/remix/app/components/tables/organisation-email-domains-table.tsx msgid "Sync" @@ -8397,7 +8397,7 @@ msgstr "Sincronizar Domínios de E-mail" #: apps/remix/app/components/general/envelope-editor/envelope-editor-header.tsx msgid "Sync failed, changes not saved" -msgstr "Sincronização falhou, alterações não salvas" +msgstr "Falha na sincronização, alterações não salvas" #: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts msgid "System auto inserted fields" @@ -8456,12 +8456,12 @@ msgstr "E-mail da equipe já verificado!" #: apps/remix/app/components/dialogs/team-email-delete-dialog.tsx msgid "Team email has been removed" -msgstr "E-mail da equipe foi removido" +msgstr "O e-mail da equipe foi removido" #. placeholder {0}: team.name #: packages/lib/server-only/team/delete-team-email.ts msgid "Team email has been revoked for {0}" -msgstr "E-mail da equipe foi revogado para {0}" +msgstr "O e-mail da equipe foi revogado para {0}" #: packages/email/templates/team-email-removed.tsx msgid "Team email removed" @@ -8481,7 +8481,7 @@ msgstr "E-mail da equipe verificado!" #: apps/remix/app/components/dialogs/team-email-update-dialog.tsx msgid "Team email was updated." -msgstr "E-mail da equipe foi atualizado." +msgstr "O e-mail da equipe foi atualizado." #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/settings.groups.tsx msgid "Team Groups" @@ -8522,13 +8522,13 @@ msgstr "Apenas Equipe" #: apps/remix/app/components/tables/templates-table.tsx msgid "Team only templates are not linked anywhere and are visible only to your team." -msgstr "Modelos apenas da equipe não estão vinculados em nenhum lugar e são visíveis apenas para sua equipe." +msgstr "Modelos apenas para equipe não estão vinculados a lugar nenhum e são visíveis apenas para sua equipe." #: apps/remix/app/components/dialogs/team-group-create-dialog.tsx #: apps/remix/app/components/dialogs/team-member-create-dialog.tsx #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.settings.groups.$id.tsx msgid "Team Role" -msgstr "Papel na Equipe" +msgstr "Função na Equipe" #: apps/remix/app/components/general/org-menu-switcher.tsx msgid "Team settings" @@ -8578,7 +8578,7 @@ msgstr "Modelo" #: apps/remix/app/components/dialogs/template-create-dialog.tsx #: packages/ui/primitives/document-upload-button.tsx msgid "Template (Legacy)" -msgstr "" +msgstr "Modelo (Legado)" #: apps/remix/app/routes/embed+/v1+/authoring_.completed.create.tsx msgid "Template Created" @@ -8590,7 +8590,7 @@ msgstr "Modelo excluído" #: apps/remix/app/components/dialogs/template-create-dialog.tsx msgid "Template document uploaded" -msgstr "Documento do modelo enviado" +msgstr "Documento de modelo enviado" #: apps/remix/app/components/dialogs/template-duplicate-dialog.tsx msgid "Template duplicated" @@ -8602,19 +8602,19 @@ msgstr "Editor de Modelo" #: apps/remix/app/components/dialogs/public-profile-template-manage-dialog.tsx msgid "Template has been removed from your public profile." -msgstr "Modelo foi removido do seu perfil público." +msgstr "O modelo foi removido do seu perfil público." #: apps/remix/app/components/dialogs/public-profile-template-manage-dialog.tsx msgid "Template has been updated." -msgstr "Modelo foi atualizado." +msgstr "O modelo foi atualizado." #: apps/remix/app/components/general/template/template-page-view-information.tsx msgid "Template ID (Legacy)" -msgstr "" +msgstr "ID do Modelo (Legado)" #: apps/remix/app/components/general/legacy-field-warning-popover.tsx msgid "Template is using legacy field insertion" -msgstr "Modelo está usando inserção de campo legada" +msgstr "O modelo está usando inserção de campo legada" #: apps/remix/app/components/dialogs/template-move-to-folder-dialog.tsx msgid "Template moved" @@ -8652,11 +8652,11 @@ msgstr "Modelos" #: apps/remix/app/components/dialogs/template-create-dialog.tsx msgid "Templates allow you to quickly generate documents with pre-filled recipients and fields." -msgstr "Modelos permitem que você gere documentos rapidamente com destinatários e campos pré-preenchidos." +msgstr "Modelos permitem gerar documentos rapidamente com destinatários e campos pré-preenchidos." #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/settings.webhooks.$id._index.tsx msgid "Test" -msgstr "" +msgstr "Teste" #: apps/remix/app/components/dialogs/webhook-test-dialog.tsx msgid "Test Webhook" @@ -8664,11 +8664,11 @@ msgstr "Testar Webhook" #: apps/remix/app/components/dialogs/webhook-test-dialog.tsx msgid "Test webhook failed" -msgstr "Teste de webhook falhou" +msgstr "Falha no teste do webhook" #: apps/remix/app/components/dialogs/webhook-test-dialog.tsx msgid "Test webhook sent" -msgstr "Webhook de teste enviado" +msgstr "Teste de webhook enviado" #: apps/remix/app/components/dialogs/ai-field-detection-dialog.tsx #: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-text-field.tsx @@ -8721,11 +8721,11 @@ msgstr "A conta foi excluída com sucesso." #: apps/remix/app/components/dialogs/admin-user-disable-dialog.tsx msgid "The account has been disabled successfully." -msgstr "A conta foi desabilitada com sucesso." +msgstr "A conta foi desativada com sucesso." #: apps/remix/app/components/dialogs/admin-user-enable-dialog.tsx msgid "The account has been enabled successfully." -msgstr "A conta foi habilitada com sucesso." +msgstr "A conta foi ativada com sucesso." #: packages/ui/components/recipient/recipient-action-auth-select.tsx msgid "The authentication methods required for recipients to sign fields" @@ -8760,7 +8760,7 @@ msgstr "O nome de exibição para este endereço de e-mail" #: apps/remix/app/components/dialogs/admin-document-delete-dialog.tsx msgid "The Document has been deleted successfully." -msgstr "" +msgstr "O Documento foi excluído com sucesso." #: apps/remix/app/components/dialogs/document-move-to-folder-dialog.tsx msgid "The document has been moved successfully." @@ -8768,7 +8768,7 @@ msgstr "O documento foi movido com sucesso." #: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-reject-dialog.tsx msgid "The document has been successfully rejected." -msgstr "" +msgstr "O documento foi rejeitado com sucesso." #: apps/remix/app/components/embed/authoring/configure-document-upload.tsx msgid "The document is already saved and cannot be changed." @@ -8776,20 +8776,20 @@ msgstr "O documento já está salvo e não pode ser alterado." #: apps/remix/app/components/embed/embed-document-completed.tsx msgid "The document is now completed, please follow any instructions provided within the parent application." -msgstr "O documento está agora concluído, por favor, siga quaisquer instruções fornecidas no aplicativo pai." +msgstr "O documento está concluído agora, siga as instruções fornecidas no aplicativo pai." #: packages/email/template-components/template-document-rejection-confirmed.tsx msgid "The document owner has been notified of this rejection. No further action is required from you at this time. The document owner may contact you with any questions regarding this rejection." -msgstr "O proprietário do documento foi notificado desta rejeição. Nenhuma ação adicional é necessária de você no momento. O proprietário do documento pode entrar em contato com você com quaisquer perguntas sobre esta rejeição." +msgstr "O proprietário do documento foi notificado sobre esta rejeição. Nenhuma ação adicional é necessária de sua parte neste momento. O proprietário do documento pode entrar em contato com você com quaisquer perguntas sobre esta rejeição." #: apps/remix/app/components/embed/embed-document-rejected.tsx #: apps/remix/app/routes/_recipient+/sign.$token+/rejected.tsx msgid "The document owner has been notified of your decision. They may contact you with further instructions if necessary." -msgstr "O proprietário do documento foi notificado de sua decisão. Eles podem entrar em contato com você com instruções adicionais, se necessário." +msgstr "O proprietário do documento foi notificado sobre sua decisão. Eles podem entrar em contato com você com mais instruções, se necessário." #: apps/remix/app/components/dialogs/template-use-dialog.tsx msgid "The document was created but could not be sent to recipients." -msgstr "O documento foi criado, mas não pôde ser enviado para os destinatários." +msgstr "O documento foi criado, mas não pôde ser enviado aos destinatários." #: apps/remix/app/components/dialogs/document-delete-dialog.tsx msgid "The document will be hidden from your account" @@ -8797,7 +8797,7 @@ msgstr "O documento será ocultado da sua conta" #: apps/remix/app/components/dialogs/template-use-dialog.tsx msgid "The document will be immediately sent to recipients if this is checked." -msgstr "O documento será enviado imediatamente para os destinatários se isso estiver marcado." +msgstr "O documento será enviado imediatamente aos destinatários se isso estiver marcado." #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/documents.$id._layout.tsx msgid "The document you are looking for could not be found." @@ -8806,7 +8806,7 @@ msgstr "O documento que você está procurando não pôde ser encontrado." #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/documents.$id._index.tsx #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/documents.$id.edit.tsx msgid "The document you are looking for may have been removed, renamed or may have never existed." -msgstr "" +msgstr "O documento que você está procurando pode ter sido removido, renomeado ou nunca ter existido." #: packages/ui/components/document/document-send-email-message-helper.tsx msgid "The document's name" @@ -8814,11 +8814,11 @@ msgstr "O nome do documento" #: apps/remix/app/components/forms/email-preferences-form.tsx msgid "The email address which will show up in the \"Reply To\" field in emails" -msgstr "O endereço de e-mail que aparecerá no campo \"Responder Para\" nos e-mails" +msgstr "O endereço de e-mail que aparecerá no campo \"Responder para\" nos e-mails" #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.settings.email-domains.$id.tsx msgid "The email domain you are looking for may have been removed, renamed or may have never existed." -msgstr "" +msgstr "O domínio de e-mail que você está procurando pode ter sido removido, renomeado ou nunca ter existido." #: apps/remix/app/components/forms/signin.tsx msgid "The email or password provided is incorrect" @@ -8831,7 +8831,7 @@ msgstr "Os eventos que acionarão o envio de um webhook para sua URL." #: apps/remix/app/components/general/legacy-field-warning-popover.tsx msgid "The fields have been updated to the new field insertion method successfully" -msgstr "Os campos foram atualizados para o novo método de inserção de campos com sucesso" +msgstr "Os campos foram atualizados para o novo método de inserção de campo com sucesso" #: apps/remix/app/components/dialogs/folder-delete-dialog.tsx msgid "The folder you are trying to delete does not exist." @@ -8851,11 +8851,11 @@ msgstr "A pasta para a qual você está tentando mover o modelo não existe." #: packages/email/templates/bulk-send-complete.tsx msgid "The following errors occurred:" -msgstr "Os seguintes erros ocorreram:" +msgstr "Ocorreram os seguintes erros:" #: apps/remix/app/components/dialogs/envelope-distribute-dialog.tsx msgid "The following recipients require an email address:" -msgstr "" +msgstr "Os seguintes destinatários requerem um endereço de e-mail:" #: apps/remix/app/components/dialogs/envelope-distribute-dialog.tsx msgid "The following signers are missing signature fields:" @@ -8867,7 +8867,7 @@ msgstr "A seguinte equipe foi excluída. Você não poderá mais acessar esta eq #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.settings.sso.tsx msgid "The OpenID discovery endpoint URL for your provider" -msgstr "A URL do endpoint de descoberta OpenID do seu provedor" +msgstr "A URL do endpoint de descoberta OpenID para seu provedor" #: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/o.$orgUrl.signin.tsx msgid "The organisation authentication portal does not exist, or is not configured" @@ -8879,16 +8879,16 @@ msgstr "O e-mail da organização foi criado com sucesso." #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.settings.groups.$id.tsx msgid "The organisation group you are looking for may have been removed, renamed or may have never existed." -msgstr "" +msgstr "O grupo da organização que você está procurando pode ter sido removido, renomeado ou nunca ter existido." #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.settings.groups.$id.tsx msgid "The organisation role that will be applied to all members in this group." -msgstr "O papel da organização que será aplicado a todos os membros deste grupo." +msgstr "A função da organização que será aplicada a todos os membros deste grupo." #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/_layout.tsx #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/organisations.$id.tsx msgid "The organisation you are looking for may have been removed, renamed or may have never existed." -msgstr "" +msgstr "A organização que você está procurando pode ter sido removida, renomeada ou nunca ter existido." #: apps/remix/app/components/general/generic-error-layout.tsx msgid "The page you are looking for was moved, removed, renamed or might never have existed." @@ -8901,7 +8901,7 @@ msgstr "A parte antes do símbolo @ (por exemplo, \"suporte\" para suporte@{0})" #: apps/remix/app/components/forms/editor/editor-field-checkbox-form.tsx msgid "The preselected values will be ignored unless they meet the validation criteria." -msgstr "Os valores pré-selecionados serão ignorados a menos que atendam aos critérios de validação." +msgstr "Os valores pré-selecionados serão ignorados, a menos que atendam aos critérios de validação." #: apps/remix/app/components/forms/public-profile-form.tsx msgid "The profile link has been copied to your clipboard" @@ -8917,7 +8917,7 @@ msgstr "A descrição pública que será exibida com este modelo" #: apps/remix/app/components/dialogs/public-profile-template-manage-dialog.tsx msgid "The public name for your template" -msgstr "O nome público do seu modelo" +msgstr "O nome público para seu modelo" #: packages/email/template-components/template-document-super-delete.tsx msgid "The reason provided for deletion is the following:" @@ -8925,7 +8925,7 @@ msgstr "O motivo fornecido para a exclusão é o seguinte:" #: packages/ui/components/recipient/recipient-role-select.tsx msgid "The recipient can prepare the document for later signers by pre-filling suggest values." -msgstr "O destinatário pode preparar o documento para signatários posteriores preenchendo valores sugeridos." +msgstr "O destinatário pode preparar o documento para signatários posteriores pré-preenchendo valores sugeridos." #: apps/remix/app/components/tables/admin-document-recipient-item-table.tsx msgid "The recipient has been updated successfully" @@ -8933,23 +8933,23 @@ msgstr "O destinatário foi atualizado com sucesso" #: packages/ui/components/recipient/recipient-role-select.tsx msgid "The recipient is not required to take any action and receives a copy of the document after it is completed." -msgstr "O destinatário não é obrigado a tomar nenhuma ação e recebe uma cópia do documento após sua conclusão." +msgstr "O destinatário não precisa realizar nenhuma ação e recebe uma cópia do documento após sua conclusão." #: packages/ui/components/recipient/recipient-role-select.tsx msgid "The recipient is required to approve the document for it to be completed." -msgstr "O destinatário é obrigado a aprovar o documento para que seja concluído." +msgstr "O destinatário deve aprovar o documento para que ele seja concluído." #: packages/ui/components/recipient/recipient-role-select.tsx msgid "The recipient is required to sign the document for it to be completed." -msgstr "O destinatário é obrigado a assinar o documento para que seja concluído." +msgstr "O destinatário deve assinar o documento para que ele seja concluído." #: packages/ui/components/recipient/recipient-role-select.tsx msgid "The recipient is required to view the document for it to be completed." -msgstr "O destinatário é obrigado a visualizar o documento para que seja concluído." +msgstr "O destinatário deve visualizar o documento para que ele seja concluído." #: packages/ui/components/document/document-share-button.tsx msgid "The sharing link could not be created at this time. Please try again." -msgstr "O link de compartilhamento não pôde ser criado no momento. Por favor, tente novamente." +msgstr "O link de compartilhamento não pôde ser criado neste momento. Por favor, tente novamente." #: packages/ui/components/document/document-share-button.tsx msgid "The sharing link has been copied to your clipboard." @@ -8981,7 +8981,7 @@ msgstr "O e-mail da equipe <0>{teamEmail} foi removido da seguinte equipe" #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/_layout.tsx #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/_layout.tsx msgid "The team you are looking for may have been removed, renamed or may have never existed." -msgstr "" +msgstr "A equipe que você está procurando pode ter sido removida, renomeada ou nunca ter existido." #: apps/remix/app/components/dialogs/template-move-to-folder-dialog.tsx msgid "The template has been moved successfully." @@ -8997,11 +8997,11 @@ msgstr "O modelo que você está procurando não pôde ser encontrado." #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/templates.$id._index.tsx msgid "The template you are looking for may have been removed, renamed or may have never existed." -msgstr "" +msgstr "O modelo que você está procurando pode ter sido removido, renomeado ou nunca ter existido." #: apps/remix/app/components/dialogs/webhook-test-dialog.tsx msgid "The test webhook has been successfully sent to your endpoint." -msgstr "O webhook de teste foi enviado com sucesso para seu endpoint." +msgstr "O webhook de teste foi enviado com sucesso para o seu endpoint." #: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/organisation.sso.confirmation.$token.tsx msgid "The token is invalid or has expired." @@ -9038,7 +9038,7 @@ msgstr "A URL para o Documenso enviar eventos de webhook." #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/users.$id.tsx msgid "The user you are looking for may have been removed, renamed or may have never existed." -msgstr "" +msgstr "O usuário que você está procurando pode ter sido removido, renomeado ou nunca ter existido." #: apps/remix/app/components/dialogs/admin-user-reset-two-factor-dialog.tsx msgid "The user's two factor authentication has been reset successfully." @@ -9046,7 +9046,7 @@ msgstr "A autenticação de dois fatores do usuário foi redefinida com sucesso. #: packages/ui/components/document/document-visibility-select.tsx msgid "The visibility of the document to the recipient." -msgstr "" +msgstr "A visibilidade do documento para o destinatário." #: apps/remix/app/components/dialogs/webhook-delete-dialog.tsx msgid "The webhook has been successfully deleted." @@ -9062,15 +9062,15 @@ msgstr "O webhook foi criado com sucesso." #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/settings.webhooks.$id._index.tsx msgid "The webhook you are looking for may have been removed, renamed or may have never existed." -msgstr "" +msgstr "O webhook que você está procurando pode ter sido removido, renomeado ou nunca ter existido." #: apps/remix/app/components/tables/documents-table-empty-state.tsx msgid "There are no active drafts at the current moment. You can upload a document to start drafting." -msgstr "Não há rascunhos ativos no momento. Você pode enviar um documento para começar a redigir." +msgstr "Não há rascunhos ativos no momento. Você pode enviar um documento para começar a rascunhar." #: apps/remix/app/components/tables/documents-table-empty-state.tsx msgid "There are no completed documents yet. Documents that you have created or received will appear here once completed." -msgstr "Ainda não há documentos concluídos. Documentos que você criou ou recebeu aparecerão aqui quando concluídos." +msgstr "Ainda não há documentos concluídos. Documentos que você criou ou recebeu aparecerão aqui assim que concluídos." #: apps/remix/app/components/embed/authoring/configure-document-upload.tsx msgid "There was an error uploading your file. Please try again." @@ -9082,11 +9082,11 @@ msgstr "Houve um problema ao renderizar alguns campos, revise os campos e tente #: packages/ui/components/document/document-global-auth-action-select.tsx msgid "These can be overriden by setting the authentication requirements directly on each recipient in the next step. Multiple methods can be selected." -msgstr "Estes podem ser substituídos definindo os requisitos de autenticação diretamente em cada destinatário na próxima etapa. Múltiplos métodos podem ser selecionados." +msgstr "Estes podem ser substituídos definindo os requisitos de autenticação diretamente em cada destinatário na próxima etapa. Vários métodos podem ser selecionados." #: packages/ui/components/recipient/recipient-action-auth-select.tsx msgid "These will override any global settings. Multiple methods can be selected." -msgstr "Estes substituirão quaisquer configurações globais. Múltiplos métodos podem ser selecionados." +msgstr "Estes substituirão quaisquer configurações globais. Vários métodos podem ser selecionados." #: apps/remix/app/components/general/teams/team-email-usage.tsx msgid "They have permission on your behalf to:" @@ -9094,15 +9094,16 @@ msgstr "Eles têm permissão em seu nome para:" #: apps/remix/app/components/forms/signin.tsx msgid "This account has been disabled. Please contact support." -msgstr "Esta conta foi desabilitada. Por favor, entre em contato com o suporte." +msgstr "Esta conta foi desativada. Entre em contato com o suporte." #: apps/remix/app/components/forms/signin.tsx msgid "This account has not been verified. Please verify your account before signing in." -msgstr "Esta conta não foi verificada. Por favor, verifique sua conta antes de fazer login." +msgstr "Esta conta não foi verificada. Verifique sua conta antes de entrar." +msgstr "Esta conta não foi verificada. Verifique sua conta antes de entrar." #: apps/remix/app/components/dialogs/admin-user-reset-two-factor-dialog.tsx msgid "This action is irreversible. Please ensure you have informed the user before proceeding." -msgstr "Esta ação é irreversível. Por favor, certifique-se de ter informado o usuário antes de prosseguir." +msgstr "Esta ação é irreversível. Certifique-se de ter informado o usuário antes de prosseguir." #: apps/remix/app/components/dialogs/account-delete-dialog.tsx #: apps/remix/app/components/dialogs/admin-document-delete-dialog.tsx @@ -9112,12 +9113,12 @@ msgstr "Esta ação não é reversível. Por favor, tenha certeza." #: apps/remix/app/components/dialogs/admin-user-disable-dialog.tsx msgid "This action is reversible, but please be careful as the account may be affected permanently (e.g. their settings and contents not being restored properly)." -msgstr "Esta ação é reversível, mas tenha cuidado, pois a conta pode ser afetada permanentemente (por exemplo, suas configurações e conteúdos não sendo restaurados adequadamente)." +msgstr "Esta ação é reversível, mas tenha cuidado, pois a conta pode ser afetada permanentemente (por exemplo, suas configurações e conteúdos não serem restaurados corretamente)." #: apps/remix/app/components/dialogs/ai-field-detection-dialog.tsx #: apps/remix/app/components/dialogs/ai-recipient-detection-dialog.tsx msgid "This can take a minute or two depending on the size of your document." -msgstr "" +msgstr "Isso pode levar um ou dois minutos, dependendo do tamanho do seu documento." #: apps/remix/app/components/dialogs/claim-delete-dialog.tsx msgid "This claim is locked and cannot be deleted." @@ -9133,20 +9134,20 @@ msgstr "Este documento não pode ser alterado" #: apps/remix/app/components/dialogs/document-delete-dialog.tsx msgid "This document could not be deleted at this time. Please try again." -msgstr "Este documento não pôde ser excluído no momento. Por favor, tente novamente." +msgstr "Este documento não pôde ser excluído neste momento. Por favor, tente novamente." #: apps/remix/app/components/dialogs/envelope-download-dialog.tsx msgid "This document could not be downloaded at this time. Please try again." -msgstr "Este documento não pôde ser baixado no momento. Por favor, tente novamente." +msgstr "Este documento não pôde ser baixado neste momento. Por favor, tente novamente." #: apps/remix/app/components/dialogs/document-duplicate-dialog.tsx #: apps/remix/app/components/dialogs/envelope-duplicate-dialog.tsx msgid "This document could not be duplicated at this time. Please try again." -msgstr "Este documento não pôde ser duplicado no momento. Por favor, tente novamente." +msgstr "Este documento não pôde ser duplicado neste momento. Por favor, tente novamente." #: apps/remix/app/components/dialogs/document-resend-dialog.tsx msgid "This document could not be re-sent at this time. Please try again." -msgstr "Este documento não pôde ser reenviado no momento. Por favor, tente novamente." +msgstr "Este documento não pôde ser reenviado neste momento. Por favor, tente novamente." #: apps/remix/app/components/general/envelope-editor/envelope-recipient-selector.tsx #: packages/ui/primitives/recipient-selector.tsx @@ -9172,11 +9173,11 @@ msgstr "Este documento foi assinado por todos os destinatários" #: apps/remix/app/components/general/document/document-certificate-qr-view.tsx msgid "This document is available in your Documenso account. You can view more details, recipients, and audit logs there." -msgstr "Este documento está disponível em sua conta Documenso. Você pode ver mais detalhes, destinatários e registros de auditoria lá." +msgstr "Este documento está disponível em sua conta Documenso. Você pode ver mais detalhes, destinatários e logs de auditoria lá." #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/documents.$id._index.tsx msgid "This document is currently a draft and has not been sent" -msgstr "Este documento está atualmente como rascunho e não foi enviado" +msgstr "Este documento é atualmente um rascunho e não foi enviado" #: apps/remix/app/components/general/legacy-field-warning-popover.tsx msgid "This document is using legacy field insertion, we recommend using the new field insertion method for more accurate results." @@ -9184,7 +9185,7 @@ msgstr "Este documento está usando inserção de campo legada, recomendamos usa #: apps/remix/app/components/general/template/template-page-view-documents-table.tsx msgid "This document was created by you or a team member using the template above." -msgstr "Este documento foi criado por você ou um membro da equipe usando o modelo acima." +msgstr "Este documento foi criado por você ou por um membro da equipe usando o modelo acima." #: apps/remix/app/components/general/template/template-page-view-documents-table.tsx msgid "This document was created using a direct link." @@ -9208,7 +9209,7 @@ msgstr "Este e-mail já está sendo usado por outra equipe." #: packages/ui/components/document/document-email-checkboxes.tsx msgid "This email is sent to the document owner when a recipient has signed the document." -msgstr "Este e-mail é enviado ao proprietário do documento quando um destinatário assinou o documento." +msgstr "Este e-mail é enviado ao proprietário do documento quando um destinatário assina o documento." #: packages/ui/components/document/document-email-checkboxes.tsx msgid "This email is sent to the recipient if they are removed from a pending document." @@ -9220,19 +9221,19 @@ msgstr "Este e-mail é enviado ao destinatário solicitando que ele assine o doc #: packages/ui/components/document/document-email-checkboxes.tsx msgid "This email will be sent to the recipient who has just signed the document, if there are still other recipients who have not signed yet." -msgstr "Este e-mail será enviado ao destinatário que acabou de assinar o documento, se ainda houver outros destinatários que não assinaram ainda." +msgstr "Este e-mail será enviado ao destinatário que acabou de assinar o documento, se ainda houver outros destinatários que não assinaram." #: apps/remix/app/components/dialogs/envelope-distribute-dialog.tsx msgid "This envelope could not be distributed at this time. Please try again." -msgstr "Este envelope não pôde ser distribuído no momento. Por favor, tente novamente." +msgstr "Este envelope não pôde ser distribuído neste momento. Por favor, tente novamente." #: apps/remix/app/components/dialogs/envelope-redistribute-dialog.tsx msgid "This envelope could not be resent at this time. Please try again." -msgstr "Este envelope não pôde ser reenviado no momento. Por favor, tente novamente." +msgstr "Este envelope não pôde ser reenviado neste momento. Por favor, tente novamente." #: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-placeholder-recipients.tsx msgid "This field cannot be modified or deleted. When you share this template's direct link or add it to your public profile, anyone who accesses it can input their name and email, and fill in the fields assigned to them." -msgstr "Este campo não pode ser modificado ou excluído. Quando você compartilha o link direto deste modelo ou o adiciona ao seu perfil público, qualquer pessoa que acessá-lo pode inserir seu nome e e-mail e preencher os campos atribuídos a eles." +msgstr "Este campo não pode ser modificado ou excluído. Quando você compartilha o link direto deste modelo ou o adiciona ao seu perfil público, qualquer pessoa que o acesse pode inserir seu nome e e-mail e preencher os campos atribuídos a ela." #: apps/remix/app/components/dialogs/folder-delete-dialog.tsx msgid "This folder contains multiple items. Deleting it will remove all subfolders and move all nested documents and templates to the root folder." @@ -9241,11 +9242,11 @@ msgstr "Esta pasta contém vários itens. Excluí-la removerá todas as subpasta #: apps/remix/app/components/general/envelope-editor/envelope-editor-settings-dialog.tsx #: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-settings.tsx msgid "This is how the document will reach the recipients once the document is ready for signing." -msgstr "É assim que o documento chegará aos destinatários assim que o documento estiver pronto para assinatura." +msgstr "É assim que o documento chegará aos destinatários quando estiver pronto para assinatura." #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/organisations.$id.tsx msgid "This is the claim that this organisation was initially created with. Any feature flag changes to this claim will be backported into this organisation." -msgstr "Esta é a reivindicação com a qual esta organização foi inicialmente criada. Quaisquer alterações de sinalizador de recurso nesta reivindicação serão retroportadas para esta organização." +msgstr "Esta é a reivindicação com a qual esta organização foi criada inicialmente. Quaisquer alterações de sinalizador de recurso nesta reivindicação serão transferidas para esta organização." #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.settings.sso.tsx msgid "This is the required scopes you must set in your provider's settings" @@ -9253,7 +9254,7 @@ msgstr "Estes são os escopos necessários que você deve definir nas configura #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.settings.sso.tsx msgid "This is the URL which users will use to sign in to your organisation." -msgstr "Esta é a URL que os usuários usarão para fazer login em sua organização." +msgstr "Esta é a URL que os usuários usarão para entrar em sua organização." #: apps/remix/app/components/dialogs/envelope-item-delete-dialog.tsx msgid "This item cannot be deleted" @@ -9261,23 +9262,23 @@ msgstr "Este item não pode ser excluído" #: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/team.verify.email.$token.tsx msgid "This link is invalid or has expired. Please contact your team to resend a verification." -msgstr "Este link é inválido ou expirou. Por favor, entre em contato com sua equipe para reenviar uma verificação." +msgstr "Este link é inválido ou expirou. Entre em contato com sua equipe para reenviar uma verificação." #: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/organisation.sso.confirmation.$token.tsx msgid "This organisation will have administrative control over your account. You can revoke this access later, but they will retain access to any data they've already collected." -msgstr "Esta organização terá controle administrativo sobre sua conta. Você pode revogar este acesso mais tarde, mas eles manterão o acesso a quaisquer dados que já coletaram." +msgstr "Esta organização terá controle administrativo sobre sua conta. Você pode revogar esse acesso mais tarde, mas eles manterão o acesso a quaisquer dados que já tenham coletado." #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.settings.general.tsx msgid "This organisation, and any associated data will be permanently deleted." -msgstr "Esta organização e quaisquer dados associados serão permanentemente excluídos." +msgstr "Esta organização e quaisquer dados associados serão excluídos permanentemente." #: apps/remix/app/components/dialogs/passkey-create-dialog.tsx msgid "This passkey has already been registered." -msgstr "Esta chave de acesso já foi registrada." +msgstr "Esta passkey já foi registrada." #: apps/remix/app/components/forms/signin.tsx msgid "This passkey is not configured for this application. Please login and add one in the user settings." -msgstr "Esta chave de acesso não está configurada para este aplicativo. Por favor, faça login e adicione uma nas configurações do usuário." +msgstr "Esta passkey não está configurada para este aplicativo. Faça login e adicione uma nas configurações do usuário." #: apps/remix/app/components/general/envelope-editor/envelope-editor-fields-page.tsx #: packages/ui/primitives/document-flow/add-fields.tsx @@ -9295,11 +9296,11 @@ msgstr "Este signatário já assinou o documento." #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/settings._index.tsx msgid "This team, and any associated data excluding billing invoices will be permanently deleted." -msgstr "Esta equipe e quaisquer dados associados, excluindo faturas de cobrança, serão permanentemente excluídos." +msgstr "Esta equipe e quaisquer dados associados, excluindo faturas de cobrança, serão excluídos permanentemente." #: apps/remix/app/components/dialogs/template-delete-dialog.tsx msgid "This template could not be deleted at this time. Please try again." -msgstr "Este modelo não pôde ser excluído no momento. Por favor, tente novamente." +msgstr "Este modelo não pôde ser excluído neste momento. Por favor, tente novamente." #: apps/remix/app/components/general/legacy-field-warning-popover.tsx msgid "This template is using legacy field insertion, we recommend using the new field insertion method for more accurate results." @@ -9315,7 +9316,7 @@ msgstr "Este token é inválido ou expirou. Nenhuma ação é necessária." #: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/organisation.invite.$token.tsx msgid "This token is invalid or has expired. Please contact your team for a new invitation." -msgstr "Este token é inválido ou expirou. Por favor, entre em contato com sua equipe para um novo convite." +msgstr "Este token é inválido ou expirou. Entre em contato com sua equipe para um novo convite." #: apps/remix/app/components/dialogs/team-create-dialog.tsx #: apps/remix/app/components/forms/organisation-update-form.tsx @@ -9329,11 +9330,11 @@ msgstr "Isso será enviado a todos os destinatários se um documento pendente ti #: packages/ui/components/document/document-email-checkboxes.tsx msgid "This will be sent to all recipients once the document has been fully completed." -msgstr "Isso será enviado a todos os destinatários assim que o documento estiver totalmente concluído." +msgstr "Isso será enviado a todos os destinatários assim que o documento for totalmente concluído." #: packages/ui/components/document/document-email-checkboxes.tsx msgid "This will be sent to the document owner once the document has been fully completed." -msgstr "Isso será enviado ao proprietário do documento assim que o documento estiver totalmente concluído." +msgstr "Isso será enviado ao proprietário do documento assim que o documento for totalmente concluído." #: apps/remix/app/components/tables/organisation-email-domains-table.tsx msgid "This will check and sync the status of all email domains for this organisation" @@ -9341,7 +9342,7 @@ msgstr "Isso verificará e sincronizará o status de todos os domínios de e-mai #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/organisations.$id.tsx msgid "This will ONLY backport feature flags which are set to true, anything disabled in the initial claim will not be backported" -msgstr "Isso APENAS retroportará sinalizadores de recurso que estão definidos como verdadeiros, qualquer coisa desabilitada na reivindicação inicial não será retroportada" +msgstr "Isso APENAS transferirá sinalizadores de recurso definidos como verdadeiro, qualquer coisa desativada na reivindicação inicial não será transferida" #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.settings.email-domains.$id.tsx msgid "This will remove all emails associated with this email domain" @@ -9349,7 +9350,7 @@ msgstr "Isso removerá todos os e-mails associados a este domínio de e-mail" #: apps/remix/app/components/dialogs/session-logout-all-dialog.tsx msgid "This will sign you out of all other devices. You will need to sign in again on those devices to continue using your account." -msgstr "Isso fará logout de todos os outros dispositivos. Você precisará fazer login novamente nesses dispositivos para continuar usando sua conta." +msgstr "Isso desconectará você de todos os outros dispositivos. Você precisará entrar novamente nesses dispositivos para continuar usando sua conta." #: apps/remix/app/components/tables/document-logs-table.tsx msgid "Time" @@ -9387,13 +9388,13 @@ msgstr "O título não pode estar vazio" #. placeholder {2}: recipient.email #: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auth-account.tsx msgid "To {0} this {1}, you need to be logged in as <0>{2}" -msgstr "" +msgstr "Para {0} este {1}, você precisa estar logado como <0>{2}" #. placeholder {0}: actionVerb.toLowerCase() #. placeholder {1}: actionTarget.toLowerCase() #: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auth-account.tsx msgid "To {0} this {1}, you need to be logged in." -msgstr "" +msgstr "Para {0} este {1}, você precisa estar logado." #: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/organisation.invite.$token.tsx msgid "To accept this invitation you must create an account." @@ -9415,20 +9416,20 @@ msgstr "Para alterar o e-mail, você deve remover e adicionar um novo endereço #: apps/remix/app/components/dialogs/admin-user-enable-dialog.tsx #: apps/remix/app/components/dialogs/admin-user-reset-two-factor-dialog.tsx msgid "To confirm, please enter the accounts email address <0/>({0})." -msgstr "Para confirmar, por favor, insira o endereço de e-mail da conta <0/>({0})." +msgstr "Para confirmar, insira o endereço de e-mail da conta <0/>({0})." #: apps/remix/app/components/dialogs/admin-document-delete-dialog.tsx msgid "To confirm, please enter the reason" -msgstr "Para confirmar, por favor, insira o motivo" +msgstr "Para confirmar, insira o motivo" #: apps/remix/app/components/forms/2fa/enable-authenticator-app-dialog.tsx msgid "To enable two-factor authentication, scan the following QR code using your authenticator app." -msgstr "Para habilitar a autenticação de dois fatores, escaneie o seguinte código QR usando seu aplicativo autenticador." +msgstr "Para ativar a autenticação de dois fatores, escaneie o seguinte código QR usando seu aplicativo autenticador." #: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/o.$orgUrl.signin.tsx #: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/unverified-account.tsx msgid "To gain access to your account, please confirm your email address by clicking on the confirmation link from your inbox." -msgstr "Para obter acesso à sua conta, confirme seu endereço de e-mail clicando no link de confirmação da sua caixa de entrada." +msgstr "Para obter acesso à sua conta, confirme seu endereço de e-mail clicando no link de confirmação em sua caixa de entrada." #. placeholder {0}: recipient.email #: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auth-account.tsx @@ -9437,14 +9438,14 @@ msgstr "Para marcar este documento como visualizado, você precisa estar logado #: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auth-account.tsx msgid "To mark this document as viewed, you need to be logged in." -msgstr "" +msgstr "Para marcar este documento como visualizado, você precisa estar logado." #. placeholder {0}: emptyCheckboxFields.length > 0 ? 'Checkbox' : emptyRadioFields.length > 0 ? 'Radio' : 'Select' #. placeholder {0}: emptyCheckboxFields.length > 0 ? 'Checkbox' : emptyRadioFields.length > 0 ? 'Radio' : 'Select' #: packages/ui/primitives/document-flow/add-fields.tsx #: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-fields.tsx msgid "To proceed further, please set at least one value for the {0} field." -msgstr "Para prosseguir, por favor, defina pelo menos um valor para o campo {0}." +msgstr "Para prosseguir, defina pelo menos um valor para o campo {0}." #: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/articles.signature-disclosure.tsx msgid "To use our electronic signature service, you must have access to:" @@ -9452,15 +9453,15 @@ msgstr "Para usar nosso serviço de assinatura eletrônica, você deve ter acess #: apps/remix/app/components/embed/embed-authentication-required.tsx msgid "To view this document you need to be signed into your account, please sign in to continue." -msgstr "Para visualizar este documento, você precisa estar conectado à sua conta, faça login para continuar." +msgstr "Para visualizar este documento, você precisa estar logado em sua conta, faça login para continuar." #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/settings.public-profile.tsx msgid "Toggle the switch to hide your profile from the public." -msgstr "Ative a opção para ocultar seu perfil do público." +msgstr "Alterne o botão para ocultar seu perfil do público." #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/settings.public-profile.tsx msgid "Toggle the switch to show your profile to the public." -msgstr "Ative a opção para mostrar seu perfil ao público." +msgstr "Alterne o botão para mostrar seu perfil ao público." #: apps/remix/app/components/forms/2fa/enable-authenticator-app-dialog.tsx msgid "Token" @@ -9480,11 +9481,11 @@ msgstr "Token excluído" #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/settings.tokens.tsx msgid "Token doesn't have an expiration date" -msgstr "O token não tem data de expiração" +msgstr "O token não tem data de validade" #: apps/remix/app/components/forms/token.tsx msgid "Token expiration date" -msgstr "Data de expiração do token" +msgstr "Data de validade do token" #: apps/remix/app/components/forms/reset-password.tsx msgid "Token has expired. Please try again." @@ -9497,11 +9498,11 @@ msgstr "Nome do token" #: apps/remix/app/components/dialogs/ai-field-detection-dialog.tsx #: apps/remix/app/components/dialogs/ai-recipient-detection-dialog.tsx msgid "Too many requests" -msgstr "" +msgstr "Muitas solicitações" #: apps/remix/app/components/forms/editor/editor-field-generic-field-forms.tsx msgid "Top" -msgstr "" +msgstr "Topo" #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/stats.tsx msgid "Total Documents" @@ -9517,7 +9518,7 @@ msgstr "Total de linhas processadas: {totalProcessed}" #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/stats.tsx msgid "Total Signers that Signed Up" -msgstr "Total de Signatários que se Cadastraram" +msgstr "Total de Signatários que se Inscreveram" #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/stats.tsx msgid "Total Users" @@ -9533,7 +9534,7 @@ msgstr "Gatilhos" #: apps/remix/app/components/dialogs/ai-recipient-detection-dialog.tsx #: apps/remix/app/components/dialogs/ai-recipient-detection-dialog.tsx msgid "Try again" -msgstr "" +msgstr "Tente novamente" #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/settings+/security._index.tsx msgid "Two factor authentication" @@ -9541,7 +9542,7 @@ msgstr "Autenticação de dois fatores" #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/settings+/security._index.tsx msgid "Two factor authentication recovery codes are used to access your account in the event that you lose access to your authenticator app." -msgstr "Os códigos de recuperação de autenticação de dois fatores são usados para acessar sua conta caso você perca o acesso ao seu aplicativo autenticador." +msgstr "Os códigos de recuperação da autenticação de dois fatores são usados para acessar sua conta caso você perca o acesso ao seu aplicativo autenticador." #: apps/remix/app/components/forms/signin.tsx #: apps/remix/app/routes/_internal+/[__htmltopdf]+/certificate.tsx @@ -9550,15 +9551,15 @@ msgstr "Autenticação de Dois Fatores" #: apps/remix/app/components/forms/2fa/disable-authenticator-app-dialog.tsx msgid "Two-factor authentication disabled" -msgstr "Autenticação de dois fatores desabilitada" +msgstr "Autenticação de dois fatores desativada" #: apps/remix/app/components/forms/2fa/enable-authenticator-app-dialog.tsx msgid "Two-factor authentication enabled" -msgstr "Autenticação de dois fatores habilitada" +msgstr "Autenticação de dois fatores ativada" #: apps/remix/app/components/forms/2fa/disable-authenticator-app-dialog.tsx msgid "Two-factor authentication has been disabled for your account. You will no longer be required to enter a code from your authenticator app when signing in." -msgstr "A autenticação de dois fatores foi desabilitada para sua conta. Você não precisará mais inserir um código do seu aplicativo autenticador ao fazer login." +msgstr "A autenticação de dois fatores foi desativada para sua conta. Você não precisará mais inserir um código do seu aplicativo autenticador ao entrar." #: apps/remix/app/routes/_internal+/[__htmltopdf]+/certificate.tsx msgid "Two-Factor Re-Authentication" @@ -9573,7 +9574,7 @@ msgstr "Tipo" #: packages/ui/primitives/signature-pad/signature-pad.tsx msgctxt "Type signature" msgid "Type" -msgstr "" +msgstr "Digitar" #: apps/remix/app/components/general/app-command-menu.tsx msgid "Type a command or search..." @@ -9581,7 +9582,7 @@ msgstr "Digite um comando ou pesquise..." #: packages/ui/primitives/signature-pad/signature-pad-type.tsx msgid "Type your signature" -msgstr "" +msgstr "Digite sua assinatura" #: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-signature-field.tsx msgid "Typed signatures are not allowed. Please draw your signature." @@ -9589,11 +9590,11 @@ msgstr "Assinaturas digitadas não são permitidas. Por favor, desenhe sua assin #: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/verify-email._index.tsx msgid "Uh oh! Looks like you're missing a token" -msgstr "Ops! Parece que você está sem um token" +msgstr "Uh oh! Parece que você está sem um token" #: apps/remix/app/components/general/app-command-menu.tsx msgid "Unable to change the language at this time. Please try again later." -msgstr "Não foi possível alterar o idioma no momento. Por favor, tente novamente mais tarde." +msgstr "Não foi possível alterar o idioma neste momento. Por favor, tente novamente mais tarde." #: apps/remix/app/components/forms/2fa/recovery-code-list.tsx msgid "Unable to copy recovery code" @@ -9609,7 +9610,7 @@ msgstr "Não foi possível criar acesso direto ao modelo. Por favor, tente novam #: apps/remix/app/components/general/organisations/organisation-invitations.tsx msgid "Unable to decline this invitation at this time." -msgstr "Não foi possível recusar este convite no momento." +msgstr "Não foi possível recusar este convite neste momento." #: apps/remix/app/components/tables/organisation-member-invites-table.tsx msgid "Unable to delete invitation. Please try again." @@ -9621,11 +9622,11 @@ msgstr "Não foi possível excluir a equipe" #: apps/remix/app/components/forms/2fa/disable-authenticator-app-dialog.tsx msgid "Unable to disable two-factor authentication" -msgstr "Não foi possível desabilitar a autenticação de dois fatores" +msgstr "Não foi possível desativar a autenticação de dois fatores" #: apps/remix/app/components/general/organisations/organisation-invitations.tsx msgid "Unable to join this organisation at this time." -msgstr "Não foi possível entrar nesta organização no momento." +msgstr "Não foi possível ingressar nesta organização neste momento." #: apps/remix/app/components/general/document/document-page-view-recent-activity.tsx msgid "Unable to load document history" @@ -9633,19 +9634,19 @@ msgstr "Não foi possível carregar o histórico do documento" #: apps/remix/app/components/general/template/template-page-view-recent-activity.tsx msgid "Unable to load documents" -msgstr "Não foi possível carregar os documentos" +msgstr "Não foi possível carregar documentos" #: apps/remix/app/components/tables/settings-public-profile-templates-table.tsx msgid "Unable to load your public profile templates at this time" -msgstr "Não foi possível carregar seus modelos de perfil público no momento" +msgstr "Não foi possível carregar seus modelos de perfil público neste momento" #: apps/remix/app/components/dialogs/team-email-delete-dialog.tsx msgid "Unable to remove email verification at this time. Please try again." -msgstr "Não foi possível remover a verificação de e-mail no momento. Por favor, tente novamente." +msgstr "Não foi possível remover a verificação de e-mail neste momento. Por favor, tente novamente." #: apps/remix/app/components/dialogs/team-email-delete-dialog.tsx msgid "Unable to remove team email at this time. Please try again." -msgstr "Não foi possível remover o e-mail da equipe no momento. Por favor, tente novamente." +msgstr "Não foi possível remover o e-mail da equipe neste momento. Por favor, tente novamente." #: apps/remix/app/components/tables/organisation-member-invites-table.tsx msgid "Unable to resend invitation. Please try again." @@ -9653,7 +9654,7 @@ msgstr "Não foi possível reenviar o convite. Por favor, tente novamente." #: apps/remix/app/components/general/teams/team-email-dropdown.tsx msgid "Unable to resend verification at this time. Please try again." -msgstr "Não foi possível reenviar a verificação no momento. Por favor, tente novamente." +msgstr "Não foi possível reenviar a verificação neste momento. Por favor, tente novamente." #: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/reset-password._index.tsx msgid "Unable to reset password" @@ -9667,7 +9668,7 @@ msgstr "Não foi possível configurar a autenticação de dois fatores" #: apps/remix/app/components/forms/signin.tsx #: apps/remix/app/components/forms/signin.tsx msgid "Unable to sign in" -msgstr "Não foi possível fazer login" +msgstr "Não foi possível entrar" #: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auth-2fa.tsx #: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auth-password.tsx @@ -9699,7 +9700,7 @@ msgstr "Erro desconhecido" #: apps/remix/app/components/dialogs/ai-recipient-detection-dialog.tsx msgid "Unknown name" -msgstr "" +msgstr "Nome desconhecido" #: apps/remix/app/components/tables/admin-claims-table.tsx msgid "Unlimited" @@ -9720,7 +9721,7 @@ msgstr "Desafixar" #: apps/remix/app/components/dialogs/team-group-create-dialog.tsx msgid "Untitled Group" -msgstr "Grupo Sem Título" +msgstr "Grupo sem título" #: apps/remix/app/components/dialogs/admin-organisation-member-update-dialog.tsx #: apps/remix/app/components/dialogs/folder-update-dialog.tsx @@ -9756,7 +9757,7 @@ msgstr "Atualizar Banner" #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.settings.branding.tsx #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.settings.email-domains._index.tsx msgid "Update Billing" -msgstr "Atualizar Cobrança" +msgstr "Atualizar Faturamento" #: apps/remix/app/components/dialogs/claim-update-dialog.tsx msgid "Update Claim" @@ -9786,7 +9787,7 @@ msgstr "Atualizar membro da organização" #: apps/remix/app/components/tables/settings-security-passkey-table-actions.tsx msgid "Update passkey" -msgstr "Atualizar chave de acesso" +msgstr "Atualizar passkey" #: apps/remix/app/components/forms/password.tsx msgid "Update password" @@ -9807,7 +9808,7 @@ msgstr "Atualizar Destinatário" #: apps/remix/app/components/tables/team-members-table.tsx #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/organisations.$id.tsx msgid "Update role" -msgstr "Atualizar papel" +msgstr "Atualizar função" #: apps/remix/app/components/dialogs/claim-update-dialog.tsx msgid "Update Subscription Claim" @@ -9834,7 +9835,7 @@ msgstr "Atualizar membro da equipe" #: packages/lib/constants/template.ts msgid "Update the role and add fields as required for the direct recipient. The individual who uses the direct link will sign the document as the direct recipient." -msgstr "Atualize o papel e adicione campos conforme necessário para o destinatário direto. O indivíduo que usar o link direto assinará o documento como o destinatário direto." +msgstr "Atualize a função e adicione campos conforme necessário para o destinatário direto. O indivíduo que usar o link direto assinará o documento como o destinatário direto." #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/users.$id.tsx msgid "Update user" @@ -9855,16 +9856,16 @@ msgstr "Atualizando Suas Informações" #: packages/ui/primitives/document-dropzone.tsx #: packages/ui/primitives/document-upload-button.tsx msgid "Upgrade" -msgstr "Atualizar" +msgstr "Fazer upgrade" #. placeholder {0}: organisation.name #: apps/remix/app/components/general/billing-plans.tsx msgid "Upgrade <0>{0} to {planName}" -msgstr "Atualizar <0>{0} para {planName}" +msgstr "Fazer upgrade de <0>{0} para {planName}" #: apps/remix/app/components/general/envelope/envelope-drop-zone-wrapper.tsx msgid "Upgrade your plan to upload more documents" -msgstr "Atualize seu plano para enviar mais documentos" +msgstr "Faça upgrade do seu plano para enviar mais documentos" #: apps/remix/app/components/dialogs/template-use-dialog.tsx msgid "Upload" @@ -9874,7 +9875,7 @@ msgstr "Enviar" #: packages/ui/primitives/signature-pad/signature-pad.tsx msgctxt "Upload signature" msgid "Upload" -msgstr "" +msgstr "Enviar" #: apps/remix/app/components/dialogs/template-bulk-send-dialog.tsx msgid "Upload a CSV file to create multiple documents from this template. Each row represents one document with its recipient details." @@ -9902,7 +9903,7 @@ msgstr "Enviar documento personalizado" #: apps/remix/app/components/general/envelope-editor/envelope-editor-upload-page.tsx msgid "Upload disabled" -msgstr "Envio desabilitado" +msgstr "Envio desativado" #: apps/remix/app/components/embed/authoring/configure-document-upload.tsx #: apps/remix/app/components/general/envelope/envelope-drop-zone-wrapper.tsx @@ -9918,7 +9919,7 @@ msgstr "Envie documentos e adicione destinatários" #: apps/remix/app/components/general/envelope/envelope-drop-zone-wrapper.tsx #: apps/remix/app/components/general/envelope/envelope-upload-button.tsx msgid "Upload failed" -msgstr "Envio falhou" +msgstr "Falha no envio" #: packages/ui/primitives/signature-pad/signature-pad-upload.tsx msgid "Upload Signature" @@ -9931,11 +9932,11 @@ msgstr "Enviar Modelo" #: packages/ui/primitives/document-dropzone.tsx msgid "Upload Template Document" -msgstr "Enviar Documento do Modelo" +msgstr "Enviar Documento de Modelo" #: apps/remix/app/components/forms/branding-preferences-form.tsx msgid "Upload your brand logo (max 5MB, JPG, PNG, or WebP)" -msgstr "Envie o logo da sua marca (máx. 5MB, JPG, PNG ou WebP)" +msgstr "Envie o logotipo da sua marca (máx. 5MB, JPG, PNG ou WebP)" #: apps/remix/app/components/general/document/document-page-view-information.tsx #: apps/remix/app/components/general/template/template-page-view-information.tsx @@ -9944,15 +9945,15 @@ msgstr "Enviado por" #: apps/remix/app/components/forms/avatar-image.tsx msgid "Uploaded file is too large" -msgstr "Arquivo enviado é muito grande" +msgstr "O arquivo enviado é muito grande" #: apps/remix/app/components/forms/avatar-image.tsx msgid "Uploaded file is too small" -msgstr "Arquivo enviado é muito pequeno" +msgstr "O arquivo enviado é muito pequeno" #: apps/remix/app/components/forms/avatar-image.tsx msgid "Uploaded file not an allowed file type" -msgstr "Arquivo enviado não é um tipo de arquivo permitido" +msgstr "O tipo de arquivo enviado não é permitido" #: apps/remix/app/components/general/envelope-editor/envelope-editor-upload-page.tsx #: apps/remix/app/components/general/envelope/envelope-drop-zone-wrapper.tsx @@ -9988,7 +9989,7 @@ msgstr "Use seu aplicativo autenticador para gerar um código" #: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auth-dialog.tsx msgid "Use your passkey for authentication" -msgstr "Use sua chave de acesso para autenticação" +msgstr "Use sua passkey para autenticação" #: apps/remix/app/components/tables/document-logs-table.tsx #: apps/remix/app/components/tables/internal-audit-log-table.tsx @@ -9997,7 +9998,7 @@ msgstr "Usuário" #: apps/remix/app/components/tables/internal-audit-log-table.tsx msgid "User Agent" -msgstr "Agente do Usuário" +msgstr "Agente de Usuário" #: apps/remix/app/components/forms/password.tsx msgid "User has no password." @@ -10020,7 +10021,7 @@ msgstr "Organizações do Usuário" #: apps/remix/app/components/forms/signup.tsx msgid "User profiles are here!" -msgstr "Perfis de usuário estão aqui!" +msgstr "Perfis de usuário chegaram!" #: apps/remix/app/components/general/menu-switcher.tsx msgid "User settings" @@ -10028,7 +10029,7 @@ msgstr "Configurações do usuário" #: apps/remix/app/components/forms/signup.tsx msgid "User with this email already exists. Please use a different email address." -msgstr "Um usuário com este e-mail já existe. Por favor, use um endereço de e-mail diferente." +msgstr "Já existe um usuário com este e-mail. Por favor, use um endereço de e-mail diferente." #: apps/remix/app/components/tables/organisation-insights-table.tsx #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/_layout.tsx @@ -10044,7 +10045,7 @@ msgstr "Validação" #: apps/remix/app/components/dialogs/sign-field-checkbox-dialog.tsx msgid "Validation failed" -msgstr "Validação falhou" +msgstr "Falha na validação" #: apps/remix/app/components/forms/editor/editor-field-number-form.tsx #: apps/remix/app/components/forms/editor/editor-field-number-form.tsx @@ -10056,7 +10057,7 @@ msgstr "Valor" #: packages/lib/types/field-meta.ts msgid "Value must be a number" -msgstr "" +msgstr "O valor deve ser um número" #: packages/email/template-components/template-access-auth-2fa.tsx msgid "Verification Code Required" @@ -10107,7 +10108,7 @@ msgstr "Vertical" #: apps/remix/app/components/forms/editor/editor-field-generic-field-forms.tsx msgid "Vertical Align" -msgstr "" +msgstr "Alinhamento Vertical" #: apps/remix/app/components/embed/multisign/multi-sign-document-list.tsx #: apps/remix/app/components/forms/2fa/view-recovery-codes-dialog.tsx @@ -10128,49 +10129,49 @@ msgstr "Visualizar" #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/settings+/security._index.tsx msgid "View activity" -msgstr "Ver atividade" +msgstr "Visualizar atividade" #: packages/email/templates/confirm-team-email.tsx msgid "View all documents sent to and from this email address" -msgstr "Ver todos os documentos enviados para e deste endereço de e-mail" +msgstr "Visualizar todos os documentos enviados para e a partir deste endereço de e-mail" #: apps/remix/app/components/general/teams/team-email-usage.tsx msgid "View all documents sent to your account" -msgstr "Ver todos os documentos enviados para sua conta" +msgstr "Visualizar todos os documentos enviados para sua conta" #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/settings+/security._index.tsx msgid "View all recent security activity related to your account." -msgstr "Ver toda a atividade de segurança recente relacionada à sua conta." +msgstr "Visualizar todas as atividades de segurança recentes relacionadas à sua conta." #: apps/remix/app/components/general/template/template-page-view-recent-activity.tsx msgid "View all related documents" -msgstr "Ver todos os documentos relacionados" +msgstr "Visualizar todos os documentos relacionados" #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/settings+/security.activity.tsx msgid "View all security activity related to your account." -msgstr "Ver toda a atividade de segurança relacionada à sua conta." +msgstr "Visualizar todas as atividades de segurança relacionadas à sua conta." #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/settings+/security._index.tsx #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/settings+/security.sessions.tsx msgid "View and manage all active sessions for your account." -msgstr "Ver e gerenciar todas as sessões ativas da sua conta." +msgstr "Visualizar e gerenciar todas as sessões ativas da sua conta." #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/settings+/security._index.tsx #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/settings+/security.linked-accounts.tsx msgid "View and manage all login methods linked to your account." -msgstr "Ver e gerenciar todos os métodos de login vinculados à sua conta." +msgstr "Visualizar e gerenciar todos os métodos de login vinculados à sua conta." #: apps/remix/app/components/forms/2fa/view-recovery-codes-dialog.tsx msgid "View Codes" -msgstr "Ver Códigos" +msgstr "Visualizar Códigos" #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.settings.email-domains.$id.tsx msgid "View DNS Records" -msgstr "Ver Registros DNS" +msgstr "Visualizar Registros DNS" #: packages/email/templates/document-created-from-direct-template.tsx msgid "View document" -msgstr "Ver documento" +msgstr "Visualizar documento" #: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-mobile-widget.tsx #: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-page-view-v1.tsx @@ -10181,31 +10182,31 @@ msgstr "Ver documento" #: packages/ui/primitives/document-flow/add-subject.tsx #: packages/ui/primitives/document-flow/add-subject.tsx msgid "View Document" -msgstr "Ver Documento" +msgstr "Visualizar Documento" #: packages/email/template-components/template-document-invite.tsx msgid "View Document to approve" -msgstr "Ver Documento para aprovar" +msgstr "Visualizar Documento para aprovar" #: packages/email/template-components/template-document-invite.tsx msgid "View Document to assist" -msgstr "Ver Documento para auxiliar" +msgstr "Visualizar Documento para auxiliar" #: packages/email/template-components/template-document-invite.tsx msgid "View Document to sign" -msgstr "Ver Documento para assinar" +msgstr "Visualizar Documento para assinar" #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/settings._index.tsx msgid "View documents associated with this email" -msgstr "Ver documentos associados a este e-mail" +msgstr "Visualizar documentos associados a este e-mail" #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/organisations.$id.tsx msgid "View insights" -msgstr "" +msgstr "Visualizar insights" #: apps/remix/app/components/general/organisations/organisation-invitations.tsx msgid "View invites" -msgstr "Ver convites" +msgstr "Visualizar convites" #: apps/remix/app/components/general/template/template-page-view-recent-activity.tsx msgid "View more" @@ -10213,28 +10214,28 @@ msgstr "Ver mais" #: apps/remix/app/components/embed/multisign/multi-sign-document-list.tsx msgid "View next document" -msgstr "Ver próximo documento" +msgstr "Visualizar próximo documento" #: apps/remix/app/components/tables/admin-organisations-table.tsx msgid "View owner" -msgstr "Ver proprietário" +msgstr "Visualizar proprietário" #: packages/email/template-components/template-document-self-signed.tsx msgid "View plans" -msgstr "Ver planos" +msgstr "Visualizar planos" #: apps/remix/app/components/forms/2fa/view-recovery-codes-dialog.tsx #: apps/remix/app/components/forms/2fa/view-recovery-codes-dialog.tsx msgid "View Recovery Codes" -msgstr "Ver Códigos de Recuperação" +msgstr "Visualizar Códigos de Recuperação" #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/_layout.tsx msgid "View teams" -msgstr "Ver equipes" +msgstr "Visualizar equipes" #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.settings.email-domains.$id.tsx msgid "View the DNS records for this email domain" -msgstr "Ver os registros DNS para este domínio de e-mail" +msgstr "Visualizar os registros DNS para este domínio de e-mail" #: apps/remix/app/components/embed/multisign/multi-sign-document-list.tsx #: apps/remix/app/components/general/document/document-page-view-recipients.tsx @@ -10280,7 +10281,7 @@ msgstr "Aguardando outros" #: packages/lib/server-only/document/send-pending-email.ts msgid "Waiting for others to complete signing." -msgstr "Aguardando outros concluírem a assinatura." +msgstr "Aguardando outros completarem a assinatura." #: apps/remix/app/routes/_recipient+/sign.$token+/complete.tsx msgid "Waiting for others to sign" @@ -10315,38 +10316,38 @@ msgstr "Aviso: Assistente como último signatário" #: apps/remix/app/components/general/organisations/organisation-billing-banner.tsx #: apps/remix/app/components/general/organisations/organisation-billing-portal-button.tsx msgid "We are unable to proceed to the billing portal at this time. Please try again, or contact support." -msgstr "Não podemos prosseguir para o portal de cobrança no momento. Por favor, tente novamente ou entre em contato com o suporte." +msgstr "Não conseguimos prosseguir para o portal de faturamento neste momento. Por favor, tente novamente ou entre em contato com o suporte." #: apps/remix/app/components/tables/settings-security-passkey-table-actions.tsx msgid "We are unable to remove this passkey at the moment. Please try again later." -msgstr "Não podemos remover esta chave de acesso no momento. Por favor, tente novamente mais tarde." +msgstr "Não conseguimos remover esta passkey no momento. Por favor, tente novamente mais tarde." #: apps/remix/app/components/tables/settings-security-passkey-table-actions.tsx msgid "We are unable to update this passkey at the moment. Please try again later." -msgstr "Não podemos atualizar esta chave de acesso no momento. Por favor, tente novamente mais tarde." +msgstr "Não conseguimos atualizar esta passkey no momento. Por favor, tente novamente mais tarde." #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/organisations.$id.tsx msgid "We couldn't create a Stripe customer. Please try again." -msgstr "Não foi possível criar um cliente Stripe. Por favor, tente novamente." +msgstr "Não conseguimos criar um cliente Stripe. Por favor, tente novamente." #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.settings.groups.$id.tsx msgid "We couldn't update the group. Please try again." -msgstr "Não foi possível atualizar o grupo. Por favor, tente novamente." +msgstr "Não conseguimos atualizar o grupo. Por favor, tente novamente." #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/organisations.$id.tsx #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/organisations.$id.tsx msgid "We couldn't update the organisation. Please try again." -msgstr "Não foi possível atualizar a organização. Por favor, tente novamente." +msgstr "Não conseguimos atualizar a organização. Por favor, tente novamente." #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.settings.sso.tsx msgid "We couldn't update the provider. Please try again." -msgstr "Não foi possível atualizar o provedor. Por favor, tente novamente." +msgstr "Não conseguimos atualizar o provedor. Por favor, tente novamente." #: packages/lib/client-only/providers/envelope-editor-provider.tsx #: packages/lib/client-only/providers/envelope-editor-provider.tsx #: packages/lib/client-only/providers/envelope-editor-provider.tsx msgid "We encountered an error while attempting to save your changes. Your changes cannot be saved at this time." -msgstr "Encontramos um erro ao tentar salvar suas alterações. Suas alterações não podem ser salvas no momento." +msgstr "Encontramos um erro ao tentar salvar suas alterações. Suas alterações não podem ser salvas neste momento." #: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-email-create-dialog.tsx msgid "We encountered an error while creating the email. Please try again later." @@ -10367,7 +10368,7 @@ msgstr "Encontramos um erro ao atualizar o webhook. Por favor, tente novamente m #: apps/remix/app/components/dialogs/team-group-create-dialog.tsx #: apps/remix/app/components/dialogs/team-member-create-dialog.tsx msgid "We encountered an unknown error while attempting to add team members. Please try again later." -msgstr "Encontramos um erro desconhecido ao tentar adicionar membros da equipe. Por favor, tente novamente mais tarde." +msgstr "Encontramos um erro desconhecido ao tentar adicionar membros à equipe. Por favor, tente novamente mais tarde." #: apps/remix/app/components/dialogs/team-email-add-dialog.tsx msgid "We encountered an unknown error while attempting to add this email. Please try again later." @@ -10412,15 +10413,15 @@ msgstr "Encontramos um erro desconhecido ao tentar excluir sua conta. Por favor, #: apps/remix/app/components/dialogs/admin-document-delete-dialog.tsx msgid "We encountered an unknown error while attempting to delete your document. Please try again later." -msgstr "" +msgstr "Encontramos um erro desconhecido ao tentar excluir seu documento. Por favor, tente novamente mais tarde." #: apps/remix/app/components/dialogs/team-inherit-member-disable-dialog.tsx msgid "We encountered an unknown error while attempting to disable access." -msgstr "Encontramos um erro desconhecido ao tentar desabilitar o acesso." +msgstr "Encontramos um erro desconhecido ao tentar desativar o acesso." #: apps/remix/app/components/dialogs/team-inherit-member-enable-dialog.tsx msgid "We encountered an unknown error while attempting to enable access." -msgstr "Encontramos um erro desconhecido ao tentar habilitar o acesso." +msgstr "Encontramos um erro desconhecido ao tentar ativar o acesso." #: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-member-invite-dialog.tsx msgid "We encountered an unknown error while attempting to invite organisation members. Please try again later." @@ -10480,7 +10481,7 @@ msgstr "Encontramos um erro desconhecido ao tentar fazer seu login. Por favor, t #: apps/remix/app/components/forms/signup.tsx #: apps/remix/app/components/forms/signup.tsx msgid "We encountered an unknown error while attempting to sign you Up. Please try again later." -msgstr "Encontramos um erro desconhecido ao tentar criar sua conta. Por favor, tente novamente mais tarde." +msgstr "Encontramos um erro desconhecido ao tentar fazer seu cadastro. Por favor, tente novamente mais tarde." #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/site-settings.tsx msgid "We encountered an unknown error while attempting to update the banner. Please try again later." @@ -10532,12 +10533,12 @@ msgstr "Encontramos um erro desconhecido ao tentar atualizar seu perfil. Por fav #. placeholder {0}: detectedFields.length #: apps/remix/app/components/dialogs/ai-field-detection-dialog.tsx msgid "We found {0} field(s) in your document." -msgstr "" +msgstr "Encontramos {0} campo(s) no seu documento." #. placeholder {0}: detectedRecipients.length #: apps/remix/app/components/dialogs/ai-recipient-detection-dialog.tsx msgid "We found {0} recipient(s) in your document." -msgstr "" +msgstr "Encontramos {0} destinatário(s) no seu documento." #: apps/remix/app/components/dialogs/team-email-add-dialog.tsx msgid "We have sent a confirmation email for verification." @@ -10549,34 +10550,34 @@ msgstr "Precisamos da sua assinatura para assinar documentos" #: apps/remix/app/components/forms/token.tsx msgid "We were unable to copy the token to your clipboard. Please try again." -msgstr "Não foi possível copiar o token para sua área de transferência. Por favor, tente novamente." +msgstr "Não conseguimos copiar o token para sua área de transferência. Por favor, tente novamente." #: apps/remix/app/components/forms/2fa/recovery-code-list.tsx msgid "We were unable to copy your recovery code to your clipboard. Please try again." -msgstr "Não foi possível copiar seu código de recuperação para sua área de transferência. Por favor, tente novamente." +msgstr "Não conseguimos copiar seu código de recuperação para sua área de transferência. Por favor, tente novamente." #: apps/remix/app/components/forms/signup.tsx msgid "We were unable to create your account. Please review the information you provided and try again." -msgstr "Não foi possível criar sua conta. Por favor, revise as informações fornecidas e tente novamente." +msgstr "Não conseguimos criar sua conta. Por favor, revise as informações fornecidas e tente novamente." #: apps/remix/app/components/forms/2fa/disable-authenticator-app-dialog.tsx msgid "We were unable to disable two-factor authentication for your account. Please ensure that you have entered your password and backup code correctly and try again." -msgstr "Não foi possível desabilitar a autenticação de dois fatores para sua conta. Por favor, certifique-se de ter inserido sua senha e código de backup corretamente e tente novamente." +msgstr "Não conseguimos desativar a autenticação de dois fatores para sua conta. Por favor, certifique-se de que inseriu sua senha e código de backup corretamente e tente novamente." #: apps/remix/app/components/general/direct-template/direct-template-signing-auth-page.tsx #: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auth-account.tsx #: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auth-page.tsx msgid "We were unable to log you out at this time." -msgstr "Não foi possível fazer logout no momento." +msgstr "Não conseguimos desconectar você neste momento." #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/settings.public-profile.tsx msgid "We were unable to set your public profile to public. Please try again." -msgstr "Não foi possível definir seu perfil público como público. Por favor, tente novamente." +msgstr "Não conseguimos definir seu perfil público como público. Por favor, tente novamente." #: apps/remix/app/components/forms/2fa/enable-authenticator-app-dialog.tsx #: apps/remix/app/components/forms/2fa/enable-authenticator-app-dialog.tsx msgid "We were unable to setup two-factor authentication for your account. Please ensure that you have entered your code correctly and try again." -msgstr "Não foi possível configurar a autenticação de dois fatores para sua conta. Por favor, certifique-se de ter inserido seu código corretamente e tente novamente." +msgstr "Não conseguimos configurar a autenticação de dois fatores para sua conta. Por favor, certifique-se de que inseriu seu código corretamente e tente novamente." #: apps/remix/app/components/embed/embed-direct-template-client-page.tsx #: apps/remix/app/components/embed/embed-document-signing-page-v1.tsx @@ -10584,35 +10585,35 @@ msgstr "Não foi possível configurar a autenticação de dois fatores para sua #: apps/remix/app/components/general/envelope-signing/envelope-signing-complete-dialog.tsx #: apps/remix/app/components/general/envelope-signing/envelope-signing-complete-dialog.tsx msgid "We were unable to submit this document at this time. Please try again later." -msgstr "Não foi possível enviar este documento no momento. Por favor, tente novamente mais tarde." +msgstr "Não conseguimos enviar este documento neste momento. Por favor, tente novamente mais tarde." #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.settings.branding.tsx #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/settings.branding.tsx msgid "We were unable to update your branding preferences at this time, please try again later" -msgstr "Não foi possível atualizar suas preferências de marca no momento, por favor, tente novamente mais tarde" +msgstr "Não conseguimos atualizar suas preferências de marca neste momento, por favor, tente novamente mais tarde" #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.settings.document.tsx #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/settings.document.tsx msgid "We were unable to update your document preferences at this time, please try again later" -msgstr "Não foi possível atualizar suas preferências de documento no momento, por favor, tente novamente mais tarde" +msgstr "Não conseguimos atualizar suas preferências de documento neste momento, por favor, tente novamente mais tarde" #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.settings.email.tsx #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/settings.email.tsx msgid "We were unable to update your email preferences at this time, please try again later" -msgstr "Não foi possível atualizar suas preferências de e-mail no momento, por favor, tente novamente mais tarde" +msgstr "Não conseguimos atualizar suas preferências de e-mail neste momento, por favor, tente novamente mais tarde" #: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auth-2fa.tsx #: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auth-password.tsx msgid "We were unable to verify your details. Please try again or contact support" -msgstr "Não foi possível verificar seus detalhes. Por favor, tente novamente ou entre em contato com o suporte" +msgstr "Não conseguimos verificar seus detalhes. Por favor, tente novamente ou entre em contato com o suporte" #: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/verify-email.$token.tsx msgid "We were unable to verify your email at this time." -msgstr "Não foi possível verificar seu e-mail no momento." +msgstr "Não conseguimos verificar seu e-mail neste momento." #: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/verify-email.$token.tsx msgid "We were unable to verify your email. If your email is not verified already, please try again." -msgstr "Não foi possível verificar seu e-mail. Se seu e-mail ainda não foi verificado, por favor, tente novamente." +msgstr "Não conseguimos verificar seu e-mail. Se seu e-mail ainda não foi verificado, por favor, tente novamente." #: apps/remix/app/components/dialogs/envelope-distribute-dialog.tsx #: apps/remix/app/components/dialogs/template-use-dialog.tsx @@ -10628,15 +10629,15 @@ msgstr "Não enviaremos nada para notificar os destinatários." #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.support.tsx msgid "We'll get back to you as soon as possible via email." -msgstr "Entraremos em contato o mais rápido possível por e-mail." +msgstr "Entraremos em contato com você o mais breve possível por e-mail." #: apps/remix/app/components/dialogs/ai-field-detection-dialog.tsx msgid "We'll scan your document to find form fields like signature lines, text inputs, checkboxes, and more. Detected fields will be suggested for you to review." -msgstr "" +msgstr "Vamos verificar seu documento para encontrar campos de formulário como linhas de assinatura, entradas de texto, caixas de seleção e muito mais. Os campos detectados serão sugeridos para sua revisão." #: apps/remix/app/components/dialogs/ai-recipient-detection-dialog.tsx msgid "We'll scan your document to find signature fields and identify who needs to sign. Detected recipients will be suggested for you to review." -msgstr "" +msgstr "Vamos verificar seu documento para encontrar campos de assinatura e identificar quem precisa assinar. Os destinatários detectados serão sugeridos para sua revisão." #: apps/remix/app/components/general/document-signing/access-auth-2fa-form.tsx msgid "We'll send a 6-digit code to your email" @@ -10645,7 +10646,7 @@ msgstr "Enviaremos um código de 6 dígitos para seu e-mail" #: apps/remix/app/components/tables/documents-table-empty-state.tsx #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/templates._index.tsx msgid "We're all empty" -msgstr "Estamos todos vazios" +msgstr "Estamos vazios" #: packages/email/template-components/template-document-pending.tsx msgid "We're still waiting for other signers to sign this document.<0/>We'll notify you as soon as it's ready." @@ -10653,11 +10654,11 @@ msgstr "Ainda estamos aguardando outros signatários assinarem este documento.<0 #: packages/email/templates/reset-password.tsx msgid "We've changed your password as you asked. You can now sign in with your new password." -msgstr "Alteramos sua senha conforme solicitado. Agora você pode fazer login com sua nova senha." +msgstr "Alteramos sua senha conforme solicitado. Agora você pode entrar com sua nova senha." #: apps/remix/app/components/general/document-signing/access-auth-2fa-form.tsx msgid "We've sent a 6-digit verification code to your email. Please enter it below to complete the document." -msgstr "Enviamos um código de verificação de 6 dígitos para seu e-mail. Por favor, insira-o abaixo para concluir o documento." +msgstr "Enviamos um código de verificação de 6 dígitos para seu e-mail. Por favor, insira-o abaixo para completar o documento." #: apps/remix/app/components/general/verify-email-banner.tsx msgid "We've sent a confirmation email to <0>{email}. Please check your inbox and click the link in the email to verify your account." @@ -10666,7 +10667,7 @@ msgstr "Enviamos um e-mail de confirmação para <0>{email}. Por favor, veri #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/settings.webhooks._index.tsx #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/settings.webhooks.$id._index.tsx msgid "Webhook" -msgstr "" +msgstr "Webhook" #: apps/remix/app/components/dialogs/webhook-create-dialog.tsx msgid "Webhook created" @@ -10678,7 +10679,7 @@ msgstr "Webhook excluído" #: apps/remix/app/components/general/webhook-logs-sheet.tsx msgid "Webhook Details" -msgstr "" +msgstr "Detalhes do Webhook" #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/settings.webhooks.$id._index.tsx msgid "Webhook not found" @@ -10686,7 +10687,7 @@ msgstr "Webhook não encontrado" #: apps/remix/app/components/general/webhook-logs-sheet.tsx msgid "Webhook successfully sent" -msgstr "" +msgstr "Webhook enviado com sucesso" #: apps/remix/app/components/dialogs/webhook-edit-dialog.tsx msgid "Webhook updated" @@ -10710,7 +10711,7 @@ msgstr "Bem-vindo" #: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/signin.tsx msgid "Welcome back, we are lucky to have you." -msgstr "Bem-vindo de volta, temos sorte em tê-lo." +msgstr "Bem-vindo de volta, temos sorte em ter você." #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/dashboard.tsx msgid "Welcome back! Here's an overview of your account." @@ -10718,7 +10719,7 @@ msgstr "Bem-vindo de volta! Aqui está uma visão geral da sua conta." #: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/o.$orgUrl.signin.tsx msgid "Welcome to {organisationName}" -msgstr "Bem-vindo a {organisationName}" +msgstr "Bem-vindo à {organisationName}" #: packages/email/template-components/template-confirmation-email.tsx msgid "Welcome to Documenso!" @@ -10726,7 +10727,7 @@ msgstr "Bem-vindo ao Documenso!" #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.settings.sso.tsx msgid "Well-known URL is required" -msgstr "URL bem conhecida é necessária" +msgstr "URL Well-known é obrigatória" #: apps/remix/app/routes/_recipient+/sign.$token+/waiting.tsx msgid "Were you trying to edit this document instead?" @@ -10741,27 +10742,27 @@ msgstr "O que você pode fazer com equipes:" #: packages/ui/primitives/document-flow/add-signers.tsx #: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-placeholder-recipients.tsx msgid "When enabled, signers can choose who should sign next in the sequence instead of following the predefined order." -msgstr "Quando habilitado, os signatários podem escolher quem deve assinar em seguida na sequência, em vez de seguir a ordem predefinida." +msgstr "Quando ativado, os signatários podem escolher quem deve assinar em seguida na sequência, em vez de seguir a ordem predefinida." #: apps/remix/app/components/dialogs/passkey-create-dialog.tsx msgid "When you click continue, you will be prompted to add the first available authenticator on your system." -msgstr "Quando você clicar em continuar, será solicitado a adicionar o primeiro autenticador disponível em seu sistema." +msgstr "Ao clicar em continuar, você será solicitado a adicionar o primeiro autenticador disponível em seu sistema." #: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auto-sign.tsx msgid "When you sign a document, we can automatically fill in and sign the following fields using information that has already been provided. You can also manually sign or remove any automatically signed fields afterwards if you desire." -msgstr "Quando você assina um documento, podemos preencher e assinar automaticamente os seguintes campos usando informações que já foram fornecidas. Você também pode assinar manualmente ou remover quaisquer campos assinados automaticamente depois, se desejar." +msgstr "Ao assinar um documento, podemos preencher e assinar automaticamente os seguintes campos usando informações que já foram fornecidas. Você também pode assinar manualmente ou remover quaisquer campos assinados automaticamente depois, se desejar." #: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/articles.signature-disclosure.tsx msgid "When you use our platform to affix your electronic signature to documents, you are consenting to do so under the Electronic Signatures in Global and National Commerce Act (E-Sign Act) and other applicable laws. This action indicates your agreement to use electronic means to sign documents and receive notifications." -msgstr "Quando você usa nossa plataforma para afixar sua assinatura eletrônica em documentos, você está consentindo em fazê-lo sob a Lei de Assinaturas Eletrônicas no Comércio Global e Nacional (E-Sign Act) e outras leis aplicáveis. Esta ação indica seu acordo em usar meios eletrônicos para assinar documentos e receber notificações." +msgstr "Ao usar nossa plataforma para afixar sua assinatura eletrônica em documentos, você consente em fazê-lo sob a Lei de Assinaturas Eletrônicas no Comércio Global e Nacional (E-Sign Act) e outras leis aplicáveis. Esta ação indica sua concordância em usar meios eletrônicos para assinar documentos e receber notificações." #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.settings.sso.tsx msgid "Whether to enable the SSO portal for your organisation" -msgstr "Se deve habilitar o portal SSO para sua organização" +msgstr "Se deve ativar o portal SSO para sua organização" #: apps/remix/app/routes/_profile+/p.$url.tsx msgid "While waiting for them to do so you can create your own Documenso account and get started with document signing right away." -msgstr "Enquanto aguarda que eles façam isso, você pode criar sua própria conta Documenso e começar a assinar documentos imediatamente." +msgstr "Enquanto espera que eles façam isso, você pode criar sua própria conta Documenso e começar a assinar documentos imediatamente." #: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-create-dialog.tsx msgid "Whitelabeling, unlimited members and more" @@ -10769,11 +10770,11 @@ msgstr "Whitelabeling, membros ilimitados e mais" #: apps/remix/app/components/dialogs/document-resend-dialog.tsx msgid "Who do you want to remind?" -msgstr "Quem você quer lembrar?" +msgstr "Quem você deseja lembrar?" #: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/articles.signature-disclosure.tsx msgid "Withdrawing Consent" -msgstr "Retirando Consentimento" +msgstr "Retirada de Consentimento" #: apps/remix/app/components/forms/public-profile-form.tsx msgid "Write a description to display on your public profile" @@ -10803,7 +10804,7 @@ msgstr "Você está prestes a concluir a aprovação do seguinte documento" #: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-complete-dialog.tsx msgid "You are about to complete assisting the following document" -msgstr "Você está prestes a concluir a assistência ao seguinte documento" +msgstr "Você está prestes a concluir o auxílio ao seguinte documento" #: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-complete-dialog.tsx msgid "You are about to complete signing the following document" @@ -10820,15 +10821,15 @@ msgstr "Você está prestes a excluir <0>\"{documentTitle}\"" #. placeholder {0}: organisation.name #: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-delete-dialog.tsx msgid "You are about to delete <0>{0}. All data related to this organisation such as teams, documents, and all other resources will be deleted. This action is irreversible." -msgstr "Você está prestes a excluir <0>{0}. Todos os dados relacionados a esta organização, como equipes, documentos e todos os outros recursos serão excluídos. Esta ação é irreversível." +msgstr "Você está prestes a excluir <0>{0}. Todos os dados relacionados a esta organização, como equipes, documentos e todos os outros recursos, serão excluídos. Esta ação é irreversível." #: apps/remix/app/components/dialogs/team-email-delete-dialog.tsx msgid "You are about to delete the following team email from <0>{teamName}." -msgstr "Você está prestes a excluir o seguinte e-mail da equipe de <0>{teamName}." +msgstr "Você está prestes a excluir o seguinte e-mail de equipe de <0>{teamName}." #: apps/remix/app/components/dialogs/team-inherit-member-enable-dialog.tsx msgid "You are about to give all organisation members access to this team under their organisation role." -msgstr "Você está prestes a dar acesso a todos os membros da organização a esta equipe sob seu papel na organização." +msgstr "Você está prestes a dar acesso a esta equipe a todos os membros da organização sob sua função na organização." #: apps/remix/app/components/dialogs/document-delete-dialog.tsx msgid "You are about to hide <0>\"{documentTitle}\"" @@ -10840,7 +10841,7 @@ msgstr "Você está prestes a sair da seguinte organização." #: apps/remix/app/components/dialogs/team-inherit-member-disable-dialog.tsx msgid "You are about to remove default access to this team for all organisation members. Any members not explicitly added to this team will no longer have access." -msgstr "Você está prestes a remover o acesso padrão a esta equipe para todos os membros da organização. Qualquer membro não explicitamente adicionado a esta equipe não terá mais acesso." +msgstr "Você está prestes a remover o acesso padrão a esta equipe para todos os membros da organização. Quaisquer membros não adicionados explicitamente a esta equipe não terão mais acesso." #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/settings+/security.linked-accounts.tsx msgid "You are about to remove the <0>{provider} login method from your account." @@ -10897,24 +10898,24 @@ msgstr "Você está atualmente no <0>Plano Gratuito." #. placeholder {0}: organisationEmail.email #: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-email-update-dialog.tsx msgid "You are currently updating <0>{0}" -msgstr "Você está atualmente atualizando <0>{0}" +msgstr "Você está atualizando <0>{0}" #: apps/remix/app/components/dialogs/team-member-update-dialog.tsx msgid "You are currently updating <0>{memberName}." -msgstr "Você está atualmente atualizando <0>{memberName}." +msgstr "Você está atualizando <0>{memberName}." #: apps/remix/app/components/dialogs/admin-organisation-member-update-dialog.tsx #: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-member-update-dialog.tsx msgid "You are currently updating <0>{organisationMemberName}." -msgstr "Você está atualmente atualizando <0>{organisationMemberName}." +msgstr "Você está atualizando <0>{organisationMemberName}." #: apps/remix/app/components/tables/settings-security-passkey-table-actions.tsx msgid "You are currently updating the <0>{passkeyName} passkey." -msgstr "Você está atualmente atualizando a chave de acesso <0>{passkeyName}." +msgstr "Você está atualizando a passkey <0>{passkeyName}." #: apps/remix/app/components/dialogs/team-group-update-dialog.tsx msgid "You are currently updating the <0>{teamGroupName} team group." -msgstr "Você está atualmente atualizando o grupo da equipe <0>{teamGroupName}." +msgstr "Você está atualizando o grupo de equipe <0>{teamGroupName}." #: apps/remix/app/components/dialogs/document-move-to-folder-dialog.tsx msgid "You are not allowed to move this document." @@ -10931,11 +10932,11 @@ msgstr "Você não está autorizado a excluir este usuário." #: apps/remix/app/components/dialogs/admin-user-disable-dialog.tsx msgid "You are not authorized to disable this user." -msgstr "Você não está autorizado a desabilitar este usuário." +msgstr "Você não está autorizado a desativar este usuário." #: apps/remix/app/components/dialogs/admin-user-enable-dialog.tsx msgid "You are not authorized to enable this user." -msgstr "Você não está autorizado a habilitar este usuário." +msgstr "Você não está autorizado a ativar este usuário." #: apps/remix/app/components/dialogs/admin-user-reset-two-factor-dialog.tsx msgid "You are not authorized to reset two factor authentcation for this user." @@ -10943,11 +10944,11 @@ msgstr "Você não está autorizado a redefinir a autenticação de dois fatores #: apps/remix/app/components/dialogs/ai-field-detection-dialog.tsx msgid "You can add fields manually in the editor." -msgstr "" +msgstr "Você pode adicionar campos manualmente no editor." #: apps/remix/app/components/dialogs/ai-recipient-detection-dialog.tsx msgid "You can add recipients manually in the editor." -msgstr "" +msgstr "Você pode adicionar destinatários manualmente no editor." #: packages/email/template-components/template-confirmation-email.tsx msgid "You can also copy and paste this link into your browser: {confirmationLink} (link expires in 1 hour)" @@ -10955,15 +10956,15 @@ msgstr "Você também pode copiar e colar este link no seu navegador: {confirmat #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/settings.public-profile.tsx msgid "You can choose to enable or disable the profile for public view." -msgstr "Você pode escolher habilitar ou desabilitar o perfil para visualização pública." +msgstr "Você pode optar por ativar ou desativar o perfil para visualização pública." #: apps/remix/app/components/general/document/document-recipient-link-copy-dialog.tsx msgid "You can copy and share these links to recipients so they can action the document." -msgstr "Você pode copiar e compartilhar estes links com os destinatários para que eles possam agir no documento." +msgstr "Você pode copiar e compartilhar esses links com os destinatários para que eles possam agir sobre o documento." #: apps/remix/app/components/general/teams/team-inherit-member-alert.tsx msgid "You can enable access to allow all organisation members to access this team by default." -msgstr "Você pode habilitar o acesso para permitir que todos os membros da organização acessem esta equipe por padrão." +msgstr "Você pode ativar o acesso para permitir que todos os membros da organização acessem esta equipe por padrão." #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.settings.email.tsx #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/settings.email.tsx @@ -10972,7 +10973,7 @@ msgstr "Você pode gerenciar suas preferências de e-mail aqui" #: apps/remix/app/components/general/envelope-editor/envelope-editor-fields-page.tsx msgid "You can only detect fields in draft envelopes" -msgstr "" +msgstr "Você só pode detectar campos em envelopes de rascunho" #: packages/email/templates/confirm-team-email.tsx msgid "You can revoke access at any time in your team settings on Documenso <0>here." @@ -10988,25 +10989,25 @@ msgstr "Você pode usar as seguintes variáveis em sua mensagem:" #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/settings._index.tsx msgid "You can view documents associated with this email and use this identity when sending documents." -msgstr "Você pode ver documentos associados a este e-mail e usar esta identidade ao enviar documentos." +msgstr "Você pode visualizar documentos associados a este e-mail e usar esta identidade ao enviar documentos." #: packages/email/templates/bulk-send-complete.tsx msgid "You can view the created documents in your dashboard under the \"Documents created from template\" section." -msgstr "Você pode ver os documentos criados em seu painel na seção \"Documentos criados a partir do modelo\"." +msgstr "Você pode visualizar os documentos criados no seu painel na seção \"Documentos criados a partir de modelo\"." #: packages/email/template-components/template-document-rejected.tsx msgid "You can view the document and its status by clicking the button below." -msgstr "Você pode ver o documento e seu status clicando no botão abaixo." +msgstr "Você pode visualizar o documento e seu status clicando no botão abaixo." #: apps/remix/app/components/general/envelope-editor/envelope-editor-recipient-form.tsx #: packages/ui/primitives/document-flow/add-signers.tsx #: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-placeholder-recipients.tsx msgid "You cannot add assistants when signing order is disabled." -msgstr "Você não pode adicionar assistentes quando a ordem de assinatura está desabilitada." +msgstr "Você não pode adicionar assistentes quando a ordem de assinatura está desativada." #: apps/remix/app/components/dialogs/team-group-delete-dialog.tsx msgid "You cannot delete a group which has a higher role than you." -msgstr "Você não pode excluir um grupo que tem um papel superior ao seu." +msgstr "Você não pode excluir um grupo que tem uma função superior à sua." #: apps/remix/app/components/dialogs/envelope-item-delete-dialog.tsx msgid "You cannot delete this item because the document has been sent to recipients" @@ -11014,24 +11015,24 @@ msgstr "Você não pode excluir este item porque o documento foi enviado aos des #: apps/remix/app/components/dialogs/team-group-update-dialog.tsx msgid "You cannot modify a group which has a higher role than you." -msgstr "Você não pode modificar um grupo que tem um papel superior ao seu." +msgstr "Você não pode modificar um grupo que tem uma função superior à sua." #: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-member-update-dialog.tsx msgid "You cannot modify a organisation member who has a higher role than you." -msgstr "Você não pode modificar um membro da organização que tem um papel superior ao seu." +msgstr "Você não pode modificar um membro da organização que tem uma função superior à sua." #: apps/remix/app/components/dialogs/team-member-update-dialog.tsx msgid "You cannot modify a team member who has a higher role than you." -msgstr "Você não pode modificar um membro da equipe que tem um papel superior ao seu." +msgstr "Você não pode modificar um membro da equipe que tem uma função superior à sua." #: apps/remix/app/components/dialogs/team-member-delete-dialog.tsx msgid "You cannot remove members from this team if the inherit member feature is enabled." -msgstr "Você não pode remover membros desta equipe se o recurso de herdar membros estiver habilitado." +msgstr "Você não pode remover membros desta equipe se o recurso de herdar membros estiver ativado." #: packages/ui/primitives/document-dropzone.tsx #: packages/ui/primitives/document-upload-button.tsx msgid "You cannot upload documents at this time." -msgstr "Você não pode enviar documentos no momento." +msgstr "Você não pode enviar documentos neste momento." #: apps/remix/app/components/general/document/document-upload-button-legacy.tsx #: apps/remix/app/components/general/envelope/envelope-drop-zone-wrapper.tsx @@ -11041,11 +11042,11 @@ msgstr "Você não pode enviar PDFs criptografados" #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.settings.billing.tsx msgid "You currently have an inactive <0>{currentProductName} subscription" -msgstr "Você atualmente tem uma assinatura <0>{currentProductName} inativa" +msgstr "Você tem atualmente uma assinatura <0>{currentProductName} inativa" #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl._index.tsx msgid "You currently have no access to any teams within this organisation. Please contact your organisation to request access." -msgstr "Você atualmente não tem acesso a nenhuma equipe nesta organização. Por favor, entre em contato com sua organização para solicitar acesso." +msgstr "Você atualmente não tem acesso a nenhuma equipe dentro desta organização. Por favor, entre em contato com sua organização para solicitar acesso." #: apps/remix/app/components/forms/token.tsx msgid "You do not have permission to create a token for this team" @@ -11053,7 +11054,7 @@ msgstr "Você não tem permissão para criar um token para esta equipe" #: apps/remix/app/components/tables/user-billing-organisations-table.tsx msgid "You don't manage billing for any organisations." -msgstr "" +msgstr "Você não gerencia o faturamento de nenhuma organização." #: packages/email/template-components/template-document-cancel.tsx msgid "You don't need to sign it anymore." @@ -11062,7 +11063,7 @@ msgstr "Você não precisa mais assiná-lo." #. placeholder {0}: data.organisationName #: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/organisation.invite.$token.tsx msgid "You have accepted an invitation from <0>{0} to join their organisation." -msgstr "Você aceitou um convite de <0>{0} para entrar na organização deles." +msgstr "Você aceitou um convite de <0>{0} para participar da organização deles." #. placeholder {0}: data.teamName #: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/team.verify.email.$token.tsx @@ -11072,16 +11073,16 @@ msgstr "Você já verificou seu endereço de e-mail para <0>{0}." #. placeholder {0}: data.organisationName #: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/organisation.invite.$token.tsx msgid "You have been invited by <0>{0} to join their organisation." -msgstr "Você foi convidado por <0>{0} para entrar na organização deles." +msgstr "Você foi convidado por <0>{0} para participar da organização deles." #. placeholder {0}: organisation.name #: packages/lib/server-only/organisation/create-organisation-member-invites.ts msgid "You have been invited to join {0} on Documenso" -msgstr "Você foi convidado para entrar em {0} no Documenso" +msgstr "Você foi convidado para participar de {0} no Documenso" #: packages/email/templates/organisation-invite.tsx msgid "You have been invited to join the following organisation" -msgstr "Você foi convidado para entrar na seguinte organização" +msgstr "Você foi convidado para participar da seguinte organização" #: packages/lib/server-only/recipient/delete-envelope-recipient.ts #: packages/lib/server-only/recipient/set-document-recipients.ts @@ -11090,22 +11091,22 @@ msgstr "Você foi removido de um documento" #: apps/remix/app/components/embed/multisign/multi-sign-document-list.tsx msgid "You have been requested to sign the following documents. Review each document carefully and complete the signing process." -msgstr "Você foi solicitado a assinar os seguintes documentos. Revise cada documento cuidadosamente e complete o processo de assinatura." +msgstr "Foi solicitado que você assine os seguintes documentos. Revise cada documento cuidadosamente e complete o processo de assinatura." #. placeholder {0}: data.organisationName #: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/organisation.decline.$token.tsx msgid "You have declined the invitation from <0>{0} to join their organisation." -msgstr "Você recusou o convite de <0>{0} para entrar na organização deles." +msgstr "Você recusou o convite de <0>{0} para participar da organização deles." #. placeholder {0}: `"${envelope.title}"` #: packages/lib/jobs/definitions/emails/send-signing-email.handler.ts #: packages/lib/server-only/document/resend-document.ts msgid "You have initiated the document {0} that requires you to {recipientActionVerb} it." -msgstr "Você iniciou o documento {0} que requer que você {recipientActionVerb}." +msgstr "Você iniciou o documento {0} que requer que você o {recipientActionVerb}." #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/settings.webhooks._index.tsx msgid "You have no webhooks yet. Your webhooks will be shown here once you create them." -msgstr "Você ainda não tem webhooks. Seus webhooks serão exibidos aqui assim que você criá-los." +msgstr "Você ainda não tem webhooks. Seus webhooks serão mostrados aqui assim que você criá-los." #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/templates._index.tsx msgid "You have not yet created any templates. To create a template please upload one." @@ -11119,7 +11120,7 @@ msgstr "Você ainda não criou ou recebeu nenhum documento. Para criar um docume #: apps/remix/app/components/general/envelope/envelope-drop-zone-wrapper.tsx #: apps/remix/app/components/general/envelope/envelope-upload-button.tsx msgid "You have reached the limit of the number of files per envelope" -msgstr "Você atingiu o limite de número de arquivos por envelope" +msgstr "Você atingiu o limite do número de arquivos por envelope" #. placeholder {0}: quota.directTemplates #: apps/remix/app/components/dialogs/template-direct-link-dialog.tsx @@ -11128,7 +11129,7 @@ msgstr "Você atingiu o limite máximo de {0} modelos diretos. <0>Atualize sua c #: apps/remix/app/components/dialogs/team-create-dialog.tsx msgid "You have reached the maximum number of teams for your plan. Please contact sales at <0>{SUPPORT_EMAIL} if you would like to adjust your plan." -msgstr "Você atingiu o número máximo de equipes para seu plano. Por favor, entre em contato com vendas em <0>{SUPPORT_EMAIL} se desejar ajustar seu plano." +msgstr "Você atingiu o número máximo de equipes para o seu plano. Entre em contato com vendas em <0>{SUPPORT_EMAIL} se desejar ajustar seu plano." #: apps/remix/app/components/general/document/document-upload-button-legacy.tsx #: apps/remix/app/components/general/envelope/envelope-drop-zone-wrapper.tsx @@ -11157,11 +11158,11 @@ msgstr "Você rejeitou este documento" #: packages/email/template-components/template-document-self-signed.tsx msgid "You have signed “{documentName}”" -msgstr "" +msgstr "Você assinou “{documentName}”" #: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-leave-dialog.tsx msgid "You have successfully left this organisation." -msgstr "Você saiu desta organização com sucesso." +msgstr "Você saiu com sucesso desta organização." #: apps/remix/app/components/forms/signup.tsx #: apps/remix/app/components/general/claim-account.tsx @@ -11170,31 +11171,31 @@ msgstr "Você se registrou com sucesso. Por favor, verifique sua conta clicando #: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-email-domain-delete-dialog.tsx msgid "You have successfully removed this email domain from the organisation." -msgstr "Você removeu este domínio de e-mail da organização com sucesso." +msgstr "Você removeu com sucesso este domínio de e-mail da organização." #: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-email-delete-dialog.tsx msgid "You have successfully removed this email from the organisation." -msgstr "Você removeu este e-mail da organização com sucesso." +msgstr "Você removeu com sucesso este e-mail da organização." #: apps/remix/app/components/dialogs/envelope-item-delete-dialog.tsx msgid "You have successfully removed this envelope item." -msgstr "Você removeu este item do envelope com sucesso." +msgstr "Você removeu com sucesso este item do envelope." #: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-group-delete-dialog.tsx msgid "You have successfully removed this group from the organisation." -msgstr "Você removeu este grupo da organização com sucesso." +msgstr "Você removeu com sucesso este grupo da organização." #: apps/remix/app/components/dialogs/team-group-delete-dialog.tsx msgid "You have successfully removed this group from the team." -msgstr "Você removeu este grupo da equipe com sucesso." +msgstr "Você removeu com sucesso este grupo da equipe." #: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-member-delete-dialog.tsx msgid "You have successfully removed this user from the organisation." -msgstr "Você removeu este usuário da organização com sucesso." +msgstr "Você removeu com sucesso este usuário da organização." #: apps/remix/app/components/dialogs/team-member-delete-dialog.tsx msgid "You have successfully removed this user from the team." -msgstr "Você removeu este usuário da equipe com sucesso." +msgstr "Você removeu com sucesso este usuário da equipe." #: apps/remix/app/components/general/teams/team-email-usage.tsx msgid "You have successfully revoked access." @@ -11202,7 +11203,7 @@ msgstr "Você revogou o acesso com sucesso." #: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/articles.signature-disclosure.tsx msgid "You have the right to withdraw your consent to use electronic signatures at any time before completing the signing process. To withdraw your consent, please contact the sender of the document. In failing to contact the sender you may reach out to <0>{SUPPORT_EMAIL} for assistance. Be aware that withdrawing consent may delay or halt the completion of the related transaction or service." -msgstr "Você tem o direito de retirar seu consentimento para usar assinaturas eletrônicas a qualquer momento antes de completar o processo de assinatura. Para retirar seu consentimento, por favor, entre em contato com o remetente do documento. Se não conseguir contatar o remetente, você pode entrar em contato com <0>{SUPPORT_EMAIL} para obter assistência. Esteja ciente de que retirar o consentimento pode atrasar ou interromper a conclusão da transação ou serviço relacionado." +msgstr "Você tem o direito de retirar seu consentimento para usar assinaturas eletrônicas a qualquer momento antes de concluir o processo de assinatura. Para retirar seu consentimento, entre em contato com o remetente do documento. Se não conseguir entrar em contato com o remetente, você pode entrar em contato com <0>{SUPPORT_EMAIL} para obter assistência. Esteja ciente de que a retirada do consentimento pode atrasar ou interromper a conclusão da transação ou serviço relacionado." #: apps/remix/app/components/dialogs/team-member-update-dialog.tsx msgid "You have updated {memberName}." @@ -11226,7 +11227,7 @@ msgstr "Você verificou seu endereço de e-mail para <0>{0}." #: apps/remix/app/components/dialogs/token-delete-dialog.tsx #: apps/remix/app/components/dialogs/webhook-delete-dialog.tsx msgid "You must enter '{deleteMessage}' to proceed" -msgstr "Você deve inserir '{deleteMessage}' para prosseguir" +msgstr "Você deve digitar '{deleteMessage}' para prosseguir" #: apps/remix/app/components/dialogs/envelope-redistribute-dialog.tsx msgid "You must select at least one item" @@ -11251,20 +11252,20 @@ msgstr "Você precisa ser um administrador para gerenciar tokens de API." #: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auth-page.tsx msgid "You need to be logged in as <0>{email} to view this page." -msgstr "Você precisa estar logado como <0>{email} para ver esta página." +msgstr "Você precisa estar logado como <0>{email} para visualizar esta página." #: apps/remix/app/components/general/direct-template/direct-template-signing-auth-page.tsx #: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auth-page.tsx msgid "You need to be logged in to view this page." -msgstr "Você precisa estar logado para ver esta página." +msgstr "Você precisa estar logado para visualizar esta página." #: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auth-2fa.tsx msgid "You need to setup 2FA to mark this document as viewed." -msgstr "Você precisa configurar 2FA para marcar este documento como visualizado." +msgstr "Você precisa configurar a 2FA para marcar este documento como visualizado." #: apps/remix/app/components/dialogs/admin-organisation-create-dialog.tsx msgid "You will need to configure any claims or subscription after creating this organisation" -msgstr "Você precisará configurar quaisquer reivindicações ou assinatura após criar esta organização" +msgstr "Você precisará configurar quaisquer reivindicações ou assinaturas após criar esta organização" #: apps/remix/app/components/forms/2fa/enable-authenticator-app-dialog.tsx msgid "You will now be required to enter a code from your authenticator app when signing in." @@ -11272,12 +11273,12 @@ msgstr "Agora será necessário inserir um código do seu aplicativo autenticado #: apps/remix/app/routes/_recipient+/sign.$token+/complete.tsx msgid "You will receive an email copy of the signed document once everyone has signed." -msgstr "" +msgstr "Você receberá uma cópia por e-mail do documento assinado assim que todos assinarem." #: apps/remix/app/components/dialogs/ai-field-detection-dialog.tsx #: apps/remix/app/components/dialogs/ai-recipient-detection-dialog.tsx msgid "You've made too many detection requests. Please wait a minute before trying again." -msgstr "" +msgstr "Você fez muitas solicitações de detecção. Por favor, aguarde um minuto antes de tentar novamente." #: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/organisation.sso.confirmation.$token.tsx msgid "Your Account" @@ -11306,7 +11307,7 @@ msgstr "Suas preferências de marca foram atualizadas" #: apps/remix/app/components/dialogs/template-bulk-send-dialog.tsx msgid "Your bulk send has been initiated. You will receive an email notification upon completion." -msgstr "Seu envio em massa foi iniciado. Você receberá uma notificação por e-mail ao concluir." +msgstr "Seu envio em massa foi iniciado. Você receberá uma notificação por e-mail após a conclusão." #: packages/email/templates/bulk-send-complete.tsx msgid "Your bulk send operation for template \"{templateName}\" has completed." @@ -11374,7 +11375,7 @@ msgstr "Seu documento foi enviado com sucesso. Você será redirecionado para a #: apps/remix/app/components/dialogs/ai-field-detection-dialog.tsx #: apps/remix/app/components/dialogs/ai-recipient-detection-dialog.tsx msgid "Your document is processed securely using AI services that don't retain your data." -msgstr "" +msgstr "Seu documento é processado com segurança usando serviços de IA que não retêm seus dados." #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.settings.document.tsx #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/settings.document.tsx @@ -11401,7 +11402,7 @@ msgstr "Seu e-mail foi confirmado com sucesso! Agora você pode usar todos os re #. placeholder {1}: teamEmail.team.url #: apps/remix/app/components/general/teams/team-email-usage.tsx msgid "Your email is currently being used by team <0>{0} ({1})." -msgstr "Seu e-mail está sendo usado pela equipe <0>{0} ({1})." +msgstr "Seu e-mail está sendo usado atualmente pela equipe <0>{0} ({1})." #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.settings.email.tsx #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/settings.email.tsx @@ -11456,7 +11457,7 @@ msgstr "Sua senha foi atualizada." #: apps/remix/app/components/general/organisations/organisation-billing-banner.tsx msgid "Your payment is overdue. Please settle the payment to avoid any service disruptions." -msgstr "Seu pagamento está atrasado. Por favor, quite o pagamento para evitar interrupções no serviço." +msgstr "Seu pagamento está atrasado. Por favor, regularize o pagamento para evitar interrupções no serviço." #: apps/remix/app/components/tables/user-organisations-table.tsx msgid "Your personal organisation" @@ -11489,7 +11490,7 @@ msgstr "Seu código de recuperação foi copiado para sua área de transferênci #: apps/remix/app/components/forms/2fa/enable-authenticator-app-dialog.tsx #: apps/remix/app/components/forms/2fa/view-recovery-codes-dialog.tsx msgid "Your recovery codes are listed below. Please store them in a safe place." -msgstr "Seus códigos de recuperação estão listados abaixo. Por favor, armazene-os em um local seguro." +msgstr "Seus códigos de recuperação estão listados abaixo. Por favor, guarde-os em um local seguro." #: apps/remix/app/components/forms/support-ticket-form.tsx msgid "Your support request has been submitted. We'll get back to you soon!" @@ -11538,11 +11539,11 @@ msgstr "Seu token expirou!" #: apps/remix/app/components/forms/token.tsx msgid "Your token was created successfully! Make sure to copy it because you won't be able to see it again!" -msgstr "Seu token foi criado com sucesso! Certifique-se de copiá-lo porque você não poderá vê-lo novamente!" +msgstr "Seu token foi criado com sucesso! Certifique-se de copiá-lo, pois você não poderá vê-lo novamente!" #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/settings.tokens.tsx msgid "Your tokens will be shown here once you create them." -msgstr "Seus tokens serão exibidos aqui assim que você criá-los." +msgstr "Seus tokens serão mostrados aqui assim que você criá-los." #: packages/lib/server-only/2fa/email/send-2fa-token-email.ts msgid "Your two-factor authentication code" @@ -11558,4 +11559,4 @@ msgstr "Seu código de verificação:" #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.settings.sso.tsx msgid "your-domain.com another-domain.com" -msgstr "seu-dominio.com outro-dominio.com" +msgstr "seu-dominio.com outro-dominio.com" \ No newline at end of file