## Description
This PR introduces an initial i18n implementation using
[Lingui](https://lingui.dev).
We plan to combine it with Crowdin which will provide AI translations
when PRs are merged into main.
We plan to rollout i18n to only marketing for now, and will review how
everything goes before continuing to introduce it into the main
application.
## Reasoning
Why not use i18n-next or other alternatives?
To hopefully provide the best DX we chose Lingui because it allows us to
simply wrap text that we want to translate in tags, instead of forcing
users to do things such as:
- Update the text to `t('some-text')`
- Extract it to the file
- The text becomes a bit unreadable unless done correctly
Yes, plugins such as i18n-ally and Sherlock exist to simplify these
chores, but these require the user to be correctly setup in vscode, and
it also does not seem to provide the required configurations for our
multi app and multi UI package setup.
## Super simple demo
```html
// Before
<p>Text to update</p>
// After
<p>
<Trans>Text to update</Trans>
</p>
```
## Related Issue
Relates to #885 but is only for marketing for now.
Another branch is slowly being prepared for the changes required for the
web application while we wait to see how this goes for marketing.
## Changes Made
Our configuration does not follow the general standard since we have
translations that cross:
- Web app
- Marketing app
- Constants package
- UI package
This means we want to separate translations into:
1. Marketing - Only translations extracted from `apps/marketing`
2. Web - Only translations extracted from `apps/web`
3. Common - Translations from `packages/constants` and `packages/ui`
Then we bundle, compile and minify the translations for production as
follows:
1. Marketing = Marketing + Common
2. Web = Web + Common
This allows us to only load the required translations when running each
application.
Overall general changes:
- Add i18n to marketing
- Add core i18n setup to web
- Add pre-commit hook and GH action to extract any new <Trans> tags into
the translation files
<!-- This is an auto-generated comment: release notes by coderabbit.ai
-->
## Summary by CodeRabbit
- **New Features**
- Added Romanian localization for marketing messages to improve
accessibility for Romanian-speaking users.
- Introduced German and English translation modules and PO files to
enhance the application's internationalization capabilities.
- Integrated internationalization support in the RootLayout component
for dynamic language settings based on server-side configurations.
- Enhanced the Enterprise component with translation support to adapt to
user language preferences.
- Added a `<meta>` tag to prevent Google from translating the page
content, supporting internationalization efforts.
- **Bug Fixes**
- Resolved minor issues related to the structure and accessibility of
translation files.
- **Chores**
- Updated project dependencies to support the new localization features
and ensure stability.
<!-- end of auto-generated comment: release notes by coderabbit.ai -->
---------
Co-authored-by: Lucas Smith <me@lucasjamessmith.me>
Co-authored-by: Crowdin Bot <support+bot@crowdin.com>
Co-authored-by: github-actions <github-actions@documenso.com>
## Description
<!--- Describe the changes introduced by this pull request. -->
<!--- Explain what problem it solves or what feature/fix it adds. -->
## Related Issue
<!--- If this pull request is related to a specific issue, reference it
here using #issue_number. -->
<!--- For example, "Fixes #123" or "Addresses #456". -->
## Changes Made
<!--- Provide a summary of the changes made in this pull request. -->
<!--- Include any relevant technical details or architecture changes.
-->
- Change 1
- Change 2
- ...
## Testing Performed
<!--- Describe the testing that you have performed to validate these
changes. -->
<!--- Include information about test cases, testing environments, and
results. -->
- Tested feature X in scenario Y.
- Ran unit tests for component Z.
- Tested on browsers A, B, and C.
- ...
## Checklist
<!--- Please check the boxes that apply to this pull request. -->
<!--- You can add or remove items as needed. -->
- [ ] I have tested these changes locally and they work as expected.
- [ ] I have added/updated tests that prove the effectiveness of these
changes.
- [ ] I have updated the documentation to reflect these changes, if
applicable.
- [ ] I have followed the project's coding style guidelines.
- [ ] I have addressed the code review feedback from the previous
submission, if applicable.
## Additional Notes
<!--- Provide any additional context or notes for the reviewers. -->
<!--- This might include details about design decisions, potential
concerns, or anything else relevant. -->
<!-- This is an auto-generated comment: release notes by coderabbit.ai
-->
## Summary by CodeRabbit
- **Documentation**
- Enhanced project README for clarity and improved environment variables
section.
- Added comprehensive developer and user documentation, including guides
on local development, public API, self-hosting, and compliance
standards.
- Introduced specific guides for contributing, creating API keys, using
webhooks, and setting up security measures.
- Detailed documentation on various fields available for document
signing to improve user understanding.
- Added metadata structuring to improve navigation within the
documentation site.
- **Chores**
- Updated `.gitignore` to better handle project files.
- **New Features**
- Introduced detailed metadata and documentation for various Documenso
functionalities, including signing documents, user profiles, and
compliance levels.
- Added functionality for Direct Link Signing, enabling easy sharing for
document signing.
<!-- end of auto-generated comment: release notes by coderabbit.ai -->
---------
Co-authored-by: Timur Ercan <timur.ercan31@gmail.com>
Co-authored-by: Lucas Smith <me@lucasjamessmith.me>
Co-authored-by: David Nguyen <davidngu28@gmail.com>