Commit Graph

37 Commits

Author SHA1 Message Date
80c0468df2 Merge branch "main" 2024-11-08 22:56:22 +11:00
ffc61af904 chore: extract translations 2024-11-06 22:03:51 +09:00
927a24249c chore: add translations (#1444) 2024-11-05 18:53:33 +09:00
a50c758b07 chore: extract translations 2024-11-05 18:26:09 +09:00
dc5723c386 chore: add i18n lang to document deleted email 2024-11-05 13:44:00 +11:00
c57d1dc55d chore: add translations (#1443)
Co-authored-by: Crowdin Bot <support+bot@crowdin.com>
2024-11-05 13:07:55 +11:00
4dd95016b1 feat: i18n for emails (#1442)
## Description

Support setting a document language that will control the language used
for sending emails to recipients. Additional work has been done to
convert all emails to using our i18n implementation so we can later add
controls for sending other kinds of emails in a users target language.

## Related Issue

N/A

## Changes Made

- Added `<Trans>` and `msg` macros to emails
- Introduced a new `renderEmailWithI18N` utility in the lib package
- Updated all emails to use the `<Tailwind>` component at the top level
due to rendering constraints
- Updated the `i18n.server.tsx` file to not use a top level await

## Testing Performed

- Configured document language and verified emails were sent in the
expected language
- Created a document from a template and verified that the templates
language was transferred to the document
2024-11-05 11:52:54 +11:00
8aa6d8e602 chore: add translations (#1433) 2024-11-01 13:22:51 +09:00
f199183c78 feat: improve translation coverage (#1427)
Improves translation coverage across the app.
2024-11-01 10:57:32 +11:00
e30ceeb038 style: update common.po (#1402)
Update translations
2024-10-28 11:26:12 +09:00
514edf01d3 chore: add translations (#1406) 2024-10-22 14:02:51 +11:00
1a9dcadba5 feat: add typed signature (#1357)
Add the ability to insert typed signatures.

Once the signature field is placed on the document, a checkbox appears
in the document editor where the document owner can allow signers to add
typed signatures. Typed signatures are disabled by default.

![CleanShot 2024-09-30 at 14 57
54](https://github.com/user-attachments/assets/c388abb5-bcb1-49d0-aad8-9148c3020420)
2024-10-18 14:25:19 +11:00
e0c948c2ac feat: add custom font sizes to fields (#1376)
Adds custom font sizes to fields

https://github.com/user-attachments/assets/1473a4d7-8dc6-4ead-acf5-dd78be7782a0
2024-10-16 16:05:41 +11:00
a2db5e9642 chore: update changelog 2024-10-09 12:23:38 +11:00
4ec9dc78c1 chore: add translations (#1359) 2024-10-09 10:55:21 +11:00
d40ed94b74 feat: highlight problematic fields (#1330) 2024-10-08 21:55:20 +11:00
ddee8a8272 feat: allow editing pending documents (#1346)
## Description

Adds the ability for the document owner to edit recipients and their
fields after the document has been sent.

A recipient can only be updated or deleted if:
- The recipient has not inserted any fields
- Has not completed the document

<!-- This is an auto-generated comment: release notes by coderabbit.ai
-->
## Summary by CodeRabbit

## Release Notes

- **New Features**
- Added new localization messages to clarify user actions regarding
document signing.
  - Enhanced French translations for improved user interaction.

- **Improvements**
- Updated localization strings in German and English for clearer
feedback on signer and recipient statuses.
- Improved overall structure of localization files for better
maintainability.

- **Dependency Updates**
- Upgraded `next-axiom` and `remeda` libraries to their latest versions,
potentially enhancing performance and stability.
<!-- end of auto-generated comment: release notes by coderabbit.ai -->

---------

Co-authored-by: Mythie <me@lucasjamessmith.me>
2024-09-20 13:58:21 +10:00
9852e8971f v1.7.1-rc.2 2024-09-18 11:05:19 +10:00
08114f7b97 chore: add translations (#1327) 2024-09-18 10:43:43 +10:00
fa6453e811 feat: document visibility (#1262)
Adds the ability to set a visibility scope for documents within teams.
2024-09-17 00:14:16 +10:00
3d644db286 feat: signing order (#1290)
Adds the ability to specify an optional signing order for documents.
When specified a document will be considered sequential with recipients
only being allowed to sign in the order that they were specified in.
2024-09-16 22:36:45 +10:00
357bdd374f feat: add language switcher (#1337)
## Description

Web changes:

- Enabled i18n for web
- Add option to change language in command menu
- Add option to change language in menu-switcher

Web and marketing changes:

- Stop setting 'en' preference into cookie if the user's language is not
supported
- Dropped middleware changes
- Rotated cookie from 'i18n' to 'language'

<!-- This is an auto-generated comment: release notes by coderabbit.ai
-->

## Summary by CodeRabbit

- **New Features**
- Introduced a language switcher in the footer for improved language
selection.
	- Added dynamic language change functionality in the command menu.
- Implemented a dropdown menu item for quick access to the language
switcher.

- **Bug Fixes**
- Resolved issues related to language change notifications and state
management.

- **Translations**
- Added new translation entries for improved language support, including
"Search languages..." in English and German.
	- Updated existing translations to enhance clarity and accuracy.

- **Chores**
	- Simplified internationalization handling in middleware.

<!-- end of auto-generated comment: release notes by coderabbit.ai -->

---------

Co-authored-by: github-actions <github-actions@documenso.com>
2024-09-11 13:22:43 +10:00
77da7847d9 fix: template with empty advanced fields (#1339)
Templates can be created and sent with advanced fields that have empty
values. That will cause an error when the user tries to sign the
document.

For example, you can create a template with a checkbox field and save
it. Then, you can click the "Use template" button and send the document
by clicking "Send document." However, this shouldn't be possible if the
advanced field doesn't have any values.
2024-09-10 16:23:16 +10:00
f6f893fbf7 fix: prefill advanced field settings in templates (#1332)
## Description

Seems like I was overconfident in #1323 and I did not test properly.
Currently, the advanced settings for a field in a **template** is not
pre-filled with the current fieldMeta, although it is correctly
pre-filled in a **draft document** (That's probably where I messed up my
testing).

In this PR, I propose to directly use the fieldMeta provided by the
field prop in `FieldAdvancedSettings`, instead of multiplying tRPCs to
request the fieldMeta while we already have it.

I apologize for the wasted time in reviewing my previous PR which was
only correcting the display of the field label in the template view.

## Testing Performed

- This time, I correctly checked that the advanced settings for a field
is correctly pre-filled both in a document draft and in a template.
- `npm run build` builds correctly.
2024-09-10 13:22:03 +10:00
3f82720383 feat: allow recipient to select signature color (#1325)
Allow users to select a colour for the signature. The allowed colours
are black, white, red, blue, and green.
2024-09-06 15:23:34 +10:00
bdc4ec1a31 chore: compile translations 2024-09-06 13:30:45 +10:00
bc471fcd9f chore: add translations (#1308)
<!-- This is an auto-generated comment: release notes by coderabbit.ai
-->
## Summary by CodeRabbit


- **Chores**
- Updated the metadata revision dates in multiple German translation
files for consistency.
- Added extraneous blank lines in multiple translation files for cleaner
formatting.

<!-- end of auto-generated comment: release notes by coderabbit.ai -->

Co-authored-by: Crowdin Bot <support+bot@crowdin.com>
2024-09-06 12:54:18 +10:00
ad4cff937d fix: show the existing field meta when editing a template fields (#1323)
Fixes #1259. I literally just used the exact same line of code than from
the document page so it is consistent.

The bug is extremely frustrating because if you make change to the
fields meta on the template and refresh the page, you can't see field
meta (label, default value, required), and neither do your co-workers.

Of course, I tested the change and it now displays correctly the
existing field meta on the template page.
2024-09-05 14:10:17 +10:00
dfa89ffe44 fix: make invite and confirmations long lived (#1309)
Previously we would delete all invites and confirmation tokens upon
completing the action that they represent.

This change instead adds a flag on each token indicating whether it has
been completed so we can action a
completed token differently in the UI to reduce confusion for users.

This had been brought up a number of times where confirmation emails,
team member invites and other items
may have been actioned and forgotten about causing an error toast/page
upon subsequent revisit.
2024-08-28 14:08:35 +10:00
7943ed5353 chore: add translations (#1306) 2024-08-28 09:44:19 +10:00
cb50274450 fix: typo 2024-08-27 23:22:27 +09:00
04b92eac1d chore: add translations (#1305) 2024-08-27 23:37:05 +10:00
38a4b0f299 fix: dialog close on refresh (#1135)
Previously dialogs would be closed upon refocusing the browser tab due to router refetches occuring which would cause data-table columns to re-render. This is now resolved by extracting the column definitions outside of the returning render and into a memo hook.
2024-08-27 23:13:52 +10:00
75c8772a02 feat: web i18n (#1286) 2024-08-27 20:34:39 +09:00
27066e2022 chore: add translations (#1295) 2024-08-21 11:06:26 +10:00
3421515452 chore: add translations (#1253)
<!-- This is an auto-generated comment: release notes by coderabbit.ai
-->

## Summary by CodeRabbit

- **New Features**
- Enhanced clarity and accuracy of translation strings for the German
and Romanian languages, including the Enterprise License description.

- **Bug Fixes**
- Corrected translation errors in both German and Romanian, ensuring
proper grammar and terminology.

- **Chores**
- Updated revision dates across multiple translation files to reflect
the latest changes for better tracking.

<!-- end of auto-generated comment: release notes by coderabbit.ai -->

---------

Co-authored-by: Crowdin Bot <support+bot@crowdin.com>
Co-authored-by: github-actions <github-actions@documenso.com>
2024-07-26 16:09:44 +10:00
1028184cf2 feat: initial i18n marketing implementation (#1223)
## Description

This PR introduces an initial i18n implementation using
[Lingui](https://lingui.dev).

We plan to combine it with Crowdin which will provide AI translations
when PRs are merged into main.

We plan to rollout i18n to only marketing for now, and will review how
everything goes before continuing to introduce it into the main
application.

## Reasoning

Why not use i18n-next or other alternatives?

To hopefully provide the best DX we chose Lingui because it allows us to
simply wrap text that we want to translate in tags, instead of forcing
users to do things such as:

- Update the text to `t('some-text')`
- Extract it to the file
- The text becomes a bit unreadable unless done correctly

Yes, plugins such as i18n-ally and Sherlock exist to simplify these
chores, but these require the user to be correctly setup in vscode, and
it also does not seem to provide the required configurations for our
multi app and multi UI package setup.

## Super simple demo

```html
// Before
<p>Text to update</p>

// After
<p>
  <Trans>Text to update</Trans>
</p>
```

## Related Issue

Relates to #885 but is only for marketing for now.

Another branch is slowly being prepared for the changes required for the
web application while we wait to see how this goes for marketing.

## Changes Made

Our configuration does not follow the general standard since we have
translations that cross:
- Web app
- Marketing app
- Constants package
- UI package

This means we want to separate translations into:
1. Marketing - Only translations extracted from `apps/marketing`
2. Web - Only translations extracted from `apps/web`
3. Common - Translations from `packages/constants` and `packages/ui`

Then we bundle, compile and minify the translations for production as
follows:
1. Marketing = Marketing + Common
2. Web = Web + Common

This allows us to only load the required translations when running each
application.

Overall general changes: 
- Add i18n to marketing
- Add core i18n setup to web
- Add pre-commit hook and GH action to extract any new <Trans> tags into
the translation files

<!-- This is an auto-generated comment: release notes by coderabbit.ai
-->
## Summary by CodeRabbit


- **New Features**
- Added Romanian localization for marketing messages to improve
accessibility for Romanian-speaking users.
- Introduced German and English translation modules and PO files to
enhance the application's internationalization capabilities.
- Integrated internationalization support in the RootLayout component
for dynamic language settings based on server-side configurations.
- Enhanced the Enterprise component with translation support to adapt to
user language preferences.
- Added a `<meta>` tag to prevent Google from translating the page
content, supporting internationalization efforts.

- **Bug Fixes**
- Resolved minor issues related to the structure and accessibility of
translation files.

- **Chores**
- Updated project dependencies to support the new localization features
and ensure stability.

<!-- end of auto-generated comment: release notes by coderabbit.ai -->

---------

Co-authored-by: Lucas Smith <me@lucasjamessmith.me>
Co-authored-by: Crowdin Bot <support+bot@crowdin.com>
Co-authored-by: github-actions <github-actions@documenso.com>
2024-07-26 14:56:42 +10:00