msgid "" msgstr "" "POT-Creation-Date: 2024-07-24 13:01+1000\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: @lingui/cli\n" "Language: es\n" "Project-Id-Version: documenso-app\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "PO-Revision-Date: 2025-03-25 12:05\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Spanish\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Crowdin-Project: documenso-app\n" "X-Crowdin-Project-ID: 694691\n" "X-Crowdin-Language: es-ES\n" "X-Crowdin-File: web.po\n" "X-Crowdin-File-ID: 8\n" #: apps/remix/app/components/dialogs/template-direct-link-dialog.tsx msgid " Enable direct link signing" msgstr " Habilitar la firma mediante enlace directo" #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/settings+/webhooks.$id.tsx msgid " The events that will trigger a webhook to be sent to your URL." msgstr " Los eventos que activarán un webhook para ser enviado a tu URL." #: apps/remix/app/components/embed/authoring/configure-document-upload.tsx msgid ".PDF documents accepted (max {APP_DOCUMENT_UPLOAD_SIZE_LIMIT}MB)" msgstr "" #. placeholder {0}: team.name #: apps/remix/app/components/forms/team-document-preferences-form.tsx msgid "\"{0}\" has invited you to sign \"example document\"." msgstr "\"{0}\" te ha invitado a firmar \"ejemplo de documento\"." #. placeholder {0}: field.customText #. placeholder {1}: timezone || '' #: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-date-field.tsx msgid "\"{0}\" will appear on the document as it has a timezone of \"{1}\"." msgstr "\"{0}\" aparecerá en el documento ya que tiene una zona horaria de \"{1}\"." #: packages/email/template-components/template-document-super-delete.tsx msgid "\"{documentName}\" has been deleted by an admin." msgstr "\"{documentName}\" ha sido eliminado por un admin." #: packages/email/template-components/template-document-pending.tsx msgid "“{documentName}” has been signed" msgstr "“{documentName}” ha sido firmado" #: packages/email/template-components/template-document-completed.tsx msgid "“{documentName}” was signed by all signers" msgstr "\"{documentName}\" fue firmado por todos los firmantes" #: apps/remix/app/components/dialogs/document-delete-dialog.tsx msgid "\"{documentTitle}\" has been successfully deleted" msgstr "\"{documentTitle}\" ha sido eliminado con éxito" #. placeholder {0}: team.name #: apps/remix/app/components/forms/team-document-preferences-form.tsx msgid "\"{placeholderEmail}\" on behalf of \"{0}\" has invited you to sign \"example document\"." msgstr "\"{placeholderEmail}\" en nombre de \"{0}\" te ha invitado a firmar \"documento de ejemplo\"." #: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-form.tsx #: apps/remix/app/components/embed/embed-document-signing-page.tsx msgid "(You)" msgstr "(Tú)" #. placeholder {0}: Math.abs(charactersRemaining) #: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-text-field.tsx msgid "{0, plural, one {(1 character over)} other {(# characters over)}}" msgstr "{0, plural, one {(1 carácter excedido)} other {(# caracteres excedidos)}}" #. placeholder {0}: Math.abs(remaningLength) #: apps/remix/app/components/forms/public-profile-form.tsx #: apps/remix/app/components/dialogs/public-profile-template-manage-dialog.tsx msgid "{0, plural, one {# character over the limit} other {# characters over the limit}}" msgstr "{0, plural, one {# carácter sobre el límite} other {# caracteres sobre el límite}}" #. placeholder {0}: template.recipients.length #: apps/remix/app/routes/_recipient+/d.$token+/_index.tsx msgid "{0, plural, one {# recipient} other {# recipients}}" msgstr "{0, plural, one {# destinatario} other {# destinatarios}}" #. placeholder {0}: row.original.quantity #: apps/remix/app/components/tables/team-settings-billing-invoices-table.tsx msgid "{0, plural, one {# Seat} other {# Seats}}" msgstr "{0, plural, one {# Asiento} other {# Asientos}}" #. placeholder {0}: data.length #: apps/remix/app/components/general/teams/team-invitations.tsx #: apps/remix/app/components/general/teams/team-invitations.tsx msgid "{0, plural, one {<0>You have <1>1 pending team invitation} other {<2>You have <3># pending team invitations}}" msgstr "{0, plural, one {<0>Tienes <1>1 invitación de equipo pendiente} other {<2>Tienes <3># invitaciones de equipo pendientes}}" #. placeholder {0}: autoSignableFields.filter((f) => f.type === fieldType).length #: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auto-sign.tsx msgid "{0, plural, one {1 matching field} other {# matching fields}}" msgstr "{0, plural, one {1 campo que coincide} other {# campos que coinciden}}" #. placeholder {0}: recipients.length #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/documents.f.$folderId.$id.edit.tsx #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/documents.$id.edit.tsx msgid "{0, plural, one {1 Recipient} other {# Recipients}}" msgstr "{0, plural, one {1 Destinatario} other {# Destinatarios}}" #. placeholder {0}: pendingRecipients.length #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/documents.f.$folderId.$id._index.tsx #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/documents.$id._index.tsx msgid "{0, plural, one {Waiting on 1 recipient} other {Waiting on # recipients}}" msgstr "{0, plural, one {Esperando 1 destinatario} other {Esperando # destinatarios}}" #. placeholder {0}: _(FRIENDLY_FIELD_TYPE[fieldType as FieldType]) #: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auto-sign.tsx msgid "{0}" msgstr "{0}" #. placeholder {0}: team.name #: apps/remix/app/components/dialogs/public-profile-template-manage-dialog.tsx msgid "{0} direct signing templates" msgstr "{0} plantillas de firma directa" #. placeholder {0}: team.name #. placeholder {1}: document.title #: packages/lib/jobs/definitions/emails/send-signing-email.handler.ts msgid "{0} has invited you to {recipientActionVerb} the document \"{1}\"." msgstr "{0} te ha invitado a {recipientActionVerb} el documento \"{1}\"." #. placeholder {0}: team.name #: packages/lib/jobs/definitions/emails/send-signing-email.handler.ts msgid "{0} invited you to {recipientActionVerb} a document" msgstr "{0} te invitó a {recipientActionVerb} un documento" #. placeholder {0}: memberName || memberEmail #: packages/email/templates/team-join.tsx msgid "{0} joined the team {teamName} on Documenso" msgstr "{0} se unió al equipo {teamName} en Documenso" #. placeholder {0}: memberName || memberEmail #: packages/email/templates/team-leave.tsx msgid "{0} left the team {teamName} on Documenso" msgstr "{0} dejó el equipo {teamName} en Documenso" #. placeholder {0}: remaining.documents #. placeholder {1}: quota.documents #: apps/remix/app/components/general/document/document-upload.tsx #: apps/remix/app/components/general/document/document-drop-zone-wrapper.tsx msgid "{0} of {1} documents remaining this month." msgstr "{0} de {1} documentos restantes este mes." #. placeholder {0}: table.getFilteredSelectedRowModel().rows.length #. placeholder {1}: table.getFilteredRowModel().rows.length #: packages/ui/primitives/data-table-pagination.tsx msgid "{0} of {1} row(s) selected." msgstr "{0} de {1} fila(s) seleccionada." #. placeholder {0}: user.name || user.email #. placeholder {1}: document.team.name #. placeholder {2}: document.title #: packages/lib/server-only/document/resend-document.tsx msgid "{0} on behalf of \"{1}\" has invited you to {recipientActionVerb} the document \"{2}\"." msgstr "{0} en nombre de \"{1}\" te ha invitado a {recipientActionVerb} el documento \"{2}\"." #. placeholder {0}: recipients.length #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/documents.f.$folderId.$id._index.tsx #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/documents.$id._index.tsx msgid "{0} Recipient(s)" msgstr "{0} Destinatario(s)" #: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-text-field.tsx msgid "{charactersRemaining, plural, one {1 character remaining} other {{charactersRemaining} characters remaining}}" msgstr "{charactersRemaining, plural, one {1 carácter restante} other {{charactersRemaining} caracteres restantes}}" #: packages/email/templates/document-invite.tsx msgid "{inviterName} <0>({inviterEmail})" msgstr "{inviterName} <0>({inviterEmail})" #: packages/email/templates/document-cancel.tsx msgid "{inviterName} has cancelled the document {documentName}, you don't need to sign it anymore." msgstr "{inviterName} ha cancelado el documento {documentName}, ya no necesitas firmarlo." #: packages/email/template-components/template-document-cancel.tsx msgid "{inviterName} has cancelled the document<0/>\"{documentName}\"" msgstr "{inviterName} ha cancelado el documento<0/>\"{documentName}\"" #. placeholder {0}: _(actionVerb).toLowerCase() #: packages/email/template-components/template-document-invite.tsx msgid "{inviterName} has invited you to {0}<0/>\"{documentName}\"" msgstr "{inviterName} te ha invitado a {0}<0/>\"{documentName}\"" #: packages/email/templates/document-invite.tsx msgid "{inviterName} has invited you to {action} {documentName}" msgstr "{inviterName} te ha invitado a {action} {documentName}" #: packages/email/templates/document-invite.tsx msgid "{inviterName} has invited you to {action} the document \"{documentName}\"." msgstr "{inviterName} te ha invitado a {action} el documento \"{documentName}\"." #: packages/email/templates/recipient-removed-from-document.tsx msgid "{inviterName} has removed you from the document {documentName}." msgstr "{inviterName} te ha eliminado del documento {documentName}." #: packages/email/templates/recipient-removed-from-document.tsx msgid "{inviterName} has removed you from the document<0/>\"{documentName}\"" msgstr "{inviterName} te ha eliminado del documento<0/>\"{documentName}\"" #. placeholder {0}: team.name #. placeholder {1}: document.title #: packages/lib/jobs/definitions/emails/send-signing-email.handler.ts msgid "{inviterName} on behalf of \"{0}\" has invited you to {recipientActionVerb} the document \"{1}\"." msgstr "{inviterName} en nombre de \"{0}\" te ha invitado a {recipientActionVerb} el documento \"{1}\"." #. placeholder {0}: _(actionVerb).toLowerCase() #: packages/email/template-components/template-document-invite.tsx msgid "{inviterName} on behalf of \"{teamName}\" has invited you to {0}<0/>\"{documentName}\"" msgstr "{inviterName} en nombre de \"{teamName}\" te ha invitado a {0}<0/>\"{documentName}\"" #: packages/email/templates/document-invite.tsx msgid "{inviterName} on behalf of \"{teamName}\" has invited you to {action} {documentName}" msgstr "{inviterName} en nombre de \"{teamName}\" te ha invitado a {action} {documentName}" #: packages/email/templates/team-join.tsx msgid "{memberEmail} joined the following team" msgstr "{memberEmail} se unió al siguiente equipo" #: packages/email/templates/team-leave.tsx msgid "{memberEmail} left the following team" msgstr "{memberEmail} dejó el siguiente equipo" #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/settings.billing.tsx msgid "{numberOfSeats, plural, one {# member} other {# members}}" msgstr "{numberOfSeats, plural, one {# miembro} other {# miembros}}" #: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts msgid "{prefix} added a field" msgstr "{prefix} agregó un campo" #: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts msgid "{prefix} added a recipient" msgstr "{prefix} agregó un destinatario" #: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts msgid "{prefix} created the document" msgstr "{prefix} creó el documento" #: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts msgid "{prefix} deleted the document" msgstr "{prefix} eliminó el documento" #: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts msgid "{prefix} moved the document to team" msgstr "{prefix} movió el documento al equipo" #: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts msgid "{prefix} opened the document" msgstr "{prefix} abrió el documento" #: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts msgid "{prefix} prefilled a field" msgstr "{prefix} prefijó un campo" #: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts msgid "{prefix} removed a field" msgstr "{prefix} eliminó un campo" #: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts msgid "{prefix} removed a recipient" msgstr "{prefix} eliminó un destinatario" #. placeholder {0}: data.recipientEmail #: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts msgid "{prefix} resent an email to {0}" msgstr "{prefix} reenviaron un correo electrónico a {0}" #. placeholder {0}: data.recipientEmail #: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts msgid "{prefix} sent an email to {0}" msgstr "{prefix} envió un correo electrónico a {0}" #: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts msgid "{prefix} sent the document" msgstr "{prefix} envió el documento" #: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts msgid "{prefix} signed a field" msgstr "{prefix} firmó un campo" #: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts msgid "{prefix} unsigned a field" msgstr "{prefix} no firmó un campo" #: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts msgid "{prefix} updated a field" msgstr "{prefix} actualizó un campo" #: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts msgid "{prefix} updated a recipient" msgstr "{prefix} actualizó un destinatario" #: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts msgid "{prefix} updated the document" msgstr "{prefix} actualizó el documento" #: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts msgid "{prefix} updated the document access auth requirements" msgstr "{prefix} actualizó los requisitos de autorización de acceso al documento" #: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts msgid "{prefix} updated the document external ID" msgstr "{prefix} actualizó el ID externo del documento" #: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts msgid "{prefix} updated the document signing auth requirements" msgstr "{prefix} actualizó los requisitos de autenticación para la firma del documento" #: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts msgid "{prefix} updated the document title" msgstr "{prefix} actualizó el título del documento" #: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts msgid "{prefix} updated the document visibility" msgstr "{prefix} actualizó la visibilidad del documento" #: apps/remix/app/components/general/direct-template/direct-template-page.tsx msgid "{recipientActionVerb} document" msgstr "{recipientActionVerb} documento" #: apps/remix/app/components/general/direct-template/direct-template-page.tsx msgid "{recipientActionVerb} the document to complete the process." msgstr "{recipientActionVerb} el documento para completar el proceso." #: apps/remix/app/components/general/document/document-certificate-qr-view.tsx msgid "{recipientCount} recipients" msgstr "" #: packages/email/templates/document-created-from-direct-template.tsx msgid "{recipientName} {action} a document by using one of your direct links" msgstr "{recipientName} {action} un documento utilizando uno de tus enlaces directos" #: packages/email/templates/document-rejected.tsx msgid "{recipientName} has rejected the document '{documentName}'" msgstr "{recipientName} ha rechazado el documento '{documentName}'" #: packages/email/template-components/template-document-recipient-signed.tsx msgid "{recipientReference} has completed signing the document." msgstr "{recipientReference} ha completado la firma del documento." #. placeholder {0}: document.title #: packages/lib/jobs/definitions/emails/send-recipient-signed-email.handler.ts msgid "{recipientReference} has signed \"{0}\"" msgstr "{recipientReference} ha firmado \"{0}\"" #: packages/email/template-components/template-document-recipient-signed.tsx msgid "{recipientReference} has signed \"{documentName}\"" msgstr "{recipientReference} ha firmado \"{documentName}\"" #: packages/email/templates/document-recipient-signed.tsx msgid "{recipientReference} has signed {documentName}" msgstr "{recipientReference} ha firmado {documentName}" #: apps/remix/app/components/forms/public-profile-form.tsx #: apps/remix/app/components/dialogs/public-profile-template-manage-dialog.tsx msgid "{remaningLength, plural, one {# character remaining} other {# characters remaining}}" msgstr "{remaningLength, plural, one {# carácter restante} other {# caracteres restantes}}" #: packages/email/template-components/template-document-rejected.tsx msgid "{signerName} has rejected the document \"{documentName}\"." msgstr "{signerName} ha rechazado el documento \"{documentName}\"." #. placeholder {0}: _(actionVerb).toLowerCase() #: packages/email/template-components/template-document-invite.tsx msgid "{teamName} has invited you to {0}<0/>\"{documentName}\"" msgstr "{teamName} te ha invitado a {0}<0/>\"{documentName}\"" #: packages/email/templates/document-invite.tsx msgid "{teamName} has invited you to {action} {documentName}" msgstr "{teamName} te ha invitado a {action} {documentName}" #: packages/email/templates/team-transfer-request.tsx msgid "{teamName} ownership transfer request" msgstr "solicitud de transferencia de propiedad de {teamName}" #: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts msgid "{userName} approved the document" msgstr "{userName} aprobó el documento" #: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts msgid "{userName} CC'd the document" msgstr "{userName} envió una copia del documento" #: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts msgid "{userName} completed their task" msgstr "{userName} completó su tarea" #: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts msgid "{userName} rejected the document" msgstr "{userName} rechazó el documento" #: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts msgid "{userName} signed the document" msgstr "{userName} firmó el documento" #: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts msgid "{userName} viewed the document" msgstr "{userName} vio el documento" #: packages/ui/primitives/data-table-pagination.tsx msgid "{visibleRows, plural, one {Showing # result.} other {Showing # results.}}" msgstr "{visibleRows, plural, one {Mostrando # resultado.} other {Mostrando # resultados.}}" #. placeholder {0}: document.title #: apps/remix/app/routes/_recipient+/sign.$token+/_index.tsx msgid "<0>\"{0}\"is no longer available to sign" msgstr "<0>\"{0}\" ya no está disponible para firmar" #: packages/email/templates/team-transfer-request.tsx msgid "<0>{senderName} has requested that you take ownership of the following team" msgstr "<0>{senderName} ha solicitado que asumas la propiedad del siguiente equipo" #: packages/email/templates/confirm-team-email.tsx msgid "<0>{teamName} has requested to use your email address for their team on Documenso." msgstr "<0>{teamName} ha solicitado usar tu dirección de correo electrónico para su equipo en Documenso." #: apps/remix/app/components/dialogs/template-use-dialog.tsx msgid "<0>Click to upload or drag and drop" msgstr "<0>Haga clic para subir o arrastre y suelte" #: packages/ui/components/document/document-signature-settings-tooltip.tsx msgid "<0>Drawn - A signature that is drawn using a mouse or stylus." msgstr "<0>Dibujado - Una firma que se dibuja usando un ratón o un lápiz óptico." #: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-settings.tsx msgid "<0>Email - The recipient will be emailed the document to sign, approve, etc." msgstr "<0>Correo electrónico - Al destinatario se le enviará el documento para firmar, aprobar, etc." #: packages/ui/components/recipient/recipient-action-auth-select.tsx msgid "<0>Inherit authentication method - Use the global action signing authentication method configured in the \"General Settings\" step" msgstr "<0>Heredar método de autenticación - Use el método de autenticación de firma de acción global configurado en el paso \"Configuración General\"" #: packages/ui/components/document/document-global-auth-action-select.tsx msgid "<0>No restrictions - No authentication required" msgstr "<0>Sin restricciones - No se requiere autenticación" #: packages/ui/components/document/document-global-auth-access-select.tsx msgid "<0>No restrictions - The document can be accessed directly by the URL sent to the recipient" msgstr "<0>Sin restricciones - El documento se puede acceder directamente a través de la URL enviada al destinatario" #: packages/ui/components/recipient/recipient-action-auth-select.tsx msgid "<0>None - No authentication required" msgstr "<0>Ninguno - No se requiere autenticación" #: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-settings.tsx msgid "<0>None - We will generate links which you can send to the recipients manually." msgstr "<0>Ninguno - Generaremos enlaces que puedes enviar a los destinatarios manualmente." #: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-settings.tsx msgid "<0>Note - If you use Links in combination with direct templates, you will need to manually send the links to the remaining recipients." msgstr "<0>Nota - Si usas Enlaces en combinación con plantillas directas, necesitarás enviar manualmente los enlaces a los destinatarios restantes." #: packages/ui/components/recipient/recipient-action-auth-select.tsx #: packages/ui/components/document/document-global-auth-action-select.tsx msgid "<0>Require 2FA - The recipient must have an account and 2FA enabled via their settings" msgstr "<0>Requerir 2FA - El destinatario debe tener una cuenta y 2FA habilitado a través de sus configuraciones" #: packages/ui/components/document/document-global-auth-access-select.tsx msgid "<0>Require account - The recipient must be signed in to view the document" msgstr "<0>Requerir cuenta - El destinatario debe haber iniciado sesión para ver el documento" #: packages/ui/components/recipient/recipient-action-auth-select.tsx #: packages/ui/components/document/document-global-auth-action-select.tsx msgid "<0>Require passkey - The recipient must have an account and passkey configured via their settings" msgstr "<0>Requerir clave de acceso - El destinatario debe tener una cuenta y clave de acceso configurada a través de sus configuraciones" #: apps/remix/app/components/tables/documents-table-sender-filter.tsx msgid "<0>Sender: All" msgstr "<0>Remitente: Todos" #: packages/ui/components/document/document-signature-settings-tooltip.tsx msgid "<0>Typed - A signature that is typed using a keyboard." msgstr "<0>Escrito - Una firma que se escribe usando un teclado." #: packages/ui/components/document/document-signature-settings-tooltip.tsx msgid "<0>Uploaded - A signature that is uploaded from a file." msgstr "<0>Cargado - Una firma que se carga desde un archivo." #: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-complete-dialog.tsx msgid "<0>You are about to complete approving <1>\"{documentTitle}\".<2/> Are you sure?" msgstr "<0>Está a punto de completar la aprobación de <1>\"{documentTitle}\".<2/> ¿Está seguro?" #: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-complete-dialog.tsx msgid "<0>You are about to complete signing \"<1>{documentTitle}\".<2/> Are you sure?" msgstr "<0>Está a punto de completar la firma de \"<1>{documentTitle}\".<2/> ¿Está seguro?" #: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-complete-dialog.tsx #: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-complete-dialog.tsx msgid "<0>You are about to complete viewing \"<1>{documentTitle}\".<2/> Are you sure?" msgstr "<0>Está a punto de completar la visualización de \"<1>{documentTitle}\".<2/> ¿Está seguro?" #: apps/remix/app/components/forms/token.tsx msgid "1 month" msgstr "1 mes" #: apps/remix/app/components/forms/token.tsx msgid "12 months" msgstr "12 meses" #: apps/remix/app/components/forms/token.tsx msgid "3 months" msgstr "3 meses" #: apps/remix/app/components/general/generic-error-layout.tsx msgid "404 not found" msgstr "404 no encontrado" #: apps/remix/app/routes/_profile+/_layout.tsx msgid "404 Profile not found" msgstr "404 Perfil no encontrado" #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/_layout.tsx msgid "404 Team not found" msgstr "404 Equipo no encontrado" #: apps/remix/app/components/general/generic-error-layout.tsx msgid "500 Internal Server Error" msgstr "500 Error Interno del Servidor" #: apps/remix/app/components/forms/token.tsx msgid "6 months" msgstr "6 meses" #: apps/remix/app/components/forms/token.tsx msgid "7 days" msgstr "7 días" #: apps/remix/app/components/forms/send-confirmation-email.tsx msgid "A confirmation email has been sent, and it should arrive in your inbox shortly." msgstr "Se ha enviado un correo electrónico de confirmación y debería llegar a tu bandeja de entrada en breve." #: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/articles.signature-disclosure.tsx msgid "A device capable of accessing, opening, and reading documents" msgstr "Un dispositivo capaz de acceder, abrir y leer documentos" #: packages/lib/jobs/definitions/emails/send-signing-email.handler.ts msgid "A document was created by your direct template that requires you to {recipientActionVerb} it." msgstr "Se creó un documento a partir de tu plantilla directa que requiere que {recipientActionVerb}." #: apps/remix/app/components/dialogs/template-use-dialog.tsx msgid "A draft document will be created" msgstr "Se creará un documento borrador" #: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts msgid "A field was added" msgstr "Se añadió un campo" #: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts msgid "A field was removed" msgstr "Se eliminó un campo" #: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts msgid "A field was updated" msgstr "Se actualizó un campo" #: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/articles.signature-disclosure.tsx msgid "A means to print or download documents for your records" msgstr "Un medio para imprimir o descargar documentos para sus registros" #: packages/lib/jobs/definitions/emails/send-team-member-joined-email.handler.ts msgid "A new member has joined your team" msgstr "Un nuevo miembro se ha unido a tu equipo" #: apps/remix/app/components/forms/token.tsx msgid "A new token was created successfully." msgstr "Un nuevo token se ha creado con éxito." #: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/check-email.tsx #: apps/remix/app/components/forms/forgot-password.tsx msgid "A password reset email has been sent, if you have an account you should see it in your inbox shortly." msgstr "Se ha enviado un correo electrónico para restablecer la contraseña, si tienes una cuenta deberías verlo en tu bandeja de entrada en breve." #: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts msgid "A recipient was added" msgstr "Se añadió un destinatario" #: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts msgid "A recipient was removed" msgstr "Se eliminó un destinatario" #: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts msgid "A recipient was updated" msgstr "Se actualizó un destinatario" #. placeholder {0}: transferVerification.name #. placeholder {1}: transferVerification.email #: apps/remix/app/components/general/teams/team-transfer-status.tsx msgid "A request to transfer the ownership of this team has been sent to <0>{0} ({1})" msgstr "Se ha enviado una solicitud para transferir la propiedad de este equipo a <0>{0} ({1})" #. placeholder {0}: team.name #: packages/lib/server-only/team/create-team-email-verification.ts msgid "A request to use your email has been initiated by {0} on Documenso" msgstr "Se ha iniciado una solicitud para usar tu correo electrónico por {0} en Documenso" #: apps/remix/app/components/dialogs/webhook-create-dialog.tsx msgid "A secret that will be sent to your URL so you can verify that the request has been sent by Documenso" msgstr "Un secreto que se enviará a tu URL para que puedas verificar que la solicitud ha sido enviada por Documenso" #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/settings.webhooks.$id.tsx #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/settings+/webhooks.$id.tsx msgid "A secret that will be sent to your URL so you can verify that the request has been sent by Documenso." msgstr "Un secreto que se enviará a tu URL para que puedas verificar que la solicitud ha sido enviada por Documenso." #: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/articles.signature-disclosure.tsx msgid "A stable internet connection" msgstr "Una conexión a Internet estable" #: packages/email/templates/team-join.tsx msgid "A team member has joined a team on Documenso" msgstr "Un miembro del equipo se ha unido a un equipo en Documenso" #. placeholder {0}: team.name #: packages/lib/jobs/definitions/emails/send-team-member-left-email.handler.ts msgid "A team member has left {0}" msgstr "Un miembro del equipo ha dejado {0}" #: packages/email/templates/team-leave.tsx msgid "A team member has left a team on Documenso" msgstr "Un miembro del equipo ha dejado un equipo en Documenso" #: packages/email/templates/team-delete.tsx #: packages/email/templates/team-delete.tsx msgid "A team you were a part of has been deleted" msgstr "Un equipo del que formabas parte ha sido eliminado" #: apps/remix/app/components/forms/public-profile-form.tsx msgid "A unique URL to access your profile" msgstr "Una URL única para acceder a tu perfil" #: apps/remix/app/components/forms/team-update-form.tsx #: apps/remix/app/components/dialogs/team-create-dialog.tsx msgid "A unique URL to identify your team" msgstr "Una URL única para identificar tu equipo" #: apps/remix/app/components/dialogs/team-email-add-dialog.tsx msgid "A verification email will be sent to the provided email." msgstr "Se enviará un correo electrónico de verificación a la dirección proporcionada." #: apps/remix/app/components/general/teams/team-invitations.tsx #: packages/email/templates/team-transfer-request.tsx #: packages/email/templates/team-invite.tsx #: packages/email/templates/confirm-team-email.tsx msgid "Accept" msgstr "Aceptar" #: packages/email/templates/team-invite.tsx msgid "Accept invitation to join a team on Documenso" msgstr "Aceptar invitación para unirse a un equipo en Documenso" #: packages/email/templates/confirm-team-email.tsx msgid "Accept team email request for {teamName} on Documenso" msgstr "Aceptar la solicitud de correo electrónico del equipo para {teamName} en Documenso" #: packages/email/templates/team-transfer-request.tsx msgid "Accept team transfer request on Documenso" msgstr "Aceptar solicitud de transferencia de equipo en Documenso" #: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/articles.signature-disclosure.tsx msgid "Acceptance and Consent" msgstr "Aceptación y Consentimiento" #: apps/remix/app/components/general/teams/team-invitations.tsx msgid "Accepted team invitation" msgstr "Invitación de equipo aceptada" #: apps/remix/app/routes/_internal+/[__htmltopdf]+/certificate.tsx msgid "Account Authentication" msgstr "Autenticación de Cuenta" #: apps/remix/app/components/dialogs/admin-user-delete-dialog.tsx #: apps/remix/app/components/dialogs/account-delete-dialog.tsx msgid "Account deleted" msgstr "Cuenta eliminada" #: apps/remix/app/components/dialogs/admin-user-disable-dialog.tsx msgid "Account disabled" msgstr "Cuenta deshabilitada" #: apps/remix/app/components/dialogs/admin-user-enable-dialog.tsx msgid "Account enabled" msgstr "Cuenta habilitada" #: apps/remix/app/routes/_internal+/[__htmltopdf]+/certificate.tsx msgid "Account Re-Authentication" msgstr "Re-autenticación de Cuenta" #: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/articles.signature-disclosure.tsx msgid "Acknowledgment" msgstr "Reconocimiento" #: apps/remix/app/components/tables/settings-security-activity-table.tsx #: apps/remix/app/components/tables/settings-public-profile-templates-table.tsx #: apps/remix/app/components/tables/internal-audit-log-table.tsx #: apps/remix/app/components/tables/documents-table-action-dropdown.tsx #: apps/remix/app/components/tables/document-logs-table.tsx #: apps/remix/app/components/general/document/document-page-view-dropdown.tsx msgid "Action" msgstr "Acción" #: apps/remix/app/components/tables/templates-table.tsx #: apps/remix/app/components/tables/team-settings-members-table.tsx #: apps/remix/app/components/tables/team-settings-members-table.tsx #: apps/remix/app/components/tables/team-settings-member-invites-table.tsx #: apps/remix/app/components/tables/team-settings-member-invites-table.tsx #: apps/remix/app/components/tables/documents-table.tsx #: apps/remix/app/components/general/template/template-page-view-documents-table.tsx msgid "Actions" msgstr "Acciones" #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/settings.members.tsx #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/settings._index.tsx #: apps/remix/app/components/tables/user-settings-teams-page-table.tsx msgid "Active" msgstr "Activo" #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/stats.tsx msgid "Active Subscriptions" msgstr "Suscripciones Activas" #: apps/remix/app/components/dialogs/team-email-add-dialog.tsx msgid "Add" msgstr "Agregar" #: packages/ui/primitives/document-dropzone.tsx msgid "Add a document" msgstr "Agregar un documento" #: apps/remix/app/components/embed/authoring/configure-document-advanced-settings.tsx #: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-settings.tsx #: packages/ui/primitives/document-flow/add-settings.tsx msgid "Add a URL to redirect the user to once the document is signed" msgstr "Agregue una URL para redirigir al usuario una vez que se firme el documento" #: apps/remix/app/components/general/template/template-edit-form.tsx #: apps/remix/app/components/general/document/document-edit-form.tsx msgid "Add all relevant fields for each recipient." msgstr "Agrega todos los campos relevantes para cada destinatario." #: apps/remix/app/components/general/template/template-edit-form.tsx msgid "Add all relevant placeholders for each recipient." msgstr "Agrega todos los marcadores de posición relevantes para cada destinatario." #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/settings+/security._index.tsx msgid "Add an authenticator to serve as a secondary authentication method for signing documents." msgstr "Agrega un autenticador para servir como método de autenticación secundario para firmar documentos." #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/settings+/security._index.tsx msgid "Add an authenticator to serve as a secondary authentication method when signing in, or when signing documents." msgstr "Agrega un autenticador para servir como método de autenticación secundario al iniciar sesión o al firmar documentos." #: packages/ui/primitives/document-flow/add-settings.tsx msgid "Add an external ID to the document. This can be used to identify the document in external systems." msgstr "Agregue un ID externo al documento. Esto se puede usar para identificar el documento en sistemas externos." #: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-settings.tsx msgid "Add an external ID to the template. This can be used to identify in external systems." msgstr "Agregue un ID externo a la plantilla. Esto se puede usar para identificar en sistemas externos." #: packages/ui/primitives/document-flow/field-items-advanced-settings/dropdown-field.tsx msgid "Add another option" msgstr "Agregar otra opción" #: packages/ui/primitives/document-flow/field-items-advanced-settings/radio-field.tsx #: packages/ui/primitives/document-flow/field-items-advanced-settings/checkbox-field.tsx msgid "Add another value" msgstr "Agregar otro valor" #: apps/remix/app/components/dialogs/team-email-add-dialog.tsx msgid "Add email" msgstr "Agregar correo electrónico" #: apps/remix/app/components/general/template/template-edit-form.tsx #: apps/remix/app/components/general/document/document-edit-form.tsx msgid "Add Fields" msgstr "Agregar Campos" #: apps/remix/app/components/dialogs/team-member-invite-dialog.tsx msgid "Add more" msgstr "Agregar más" #: packages/ui/primitives/document-flow/add-signers.tsx msgid "Add myself" msgstr "Agregame" #: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-placeholder-recipients.tsx msgid "Add Myself" msgstr "Agregame" #: apps/remix/app/components/dialogs/passkey-create-dialog.tsx #: apps/remix/app/components/dialogs/passkey-create-dialog.tsx msgid "Add passkey" msgstr "Agregar clave" #: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-placeholder-recipients.tsx msgid "Add Placeholder Recipient" msgstr "Agregar destinatario de marcador de posición" #: apps/remix/app/components/general/template/template-edit-form.tsx msgid "Add Placeholders" msgstr "Agregar Marcadores de posición" #: apps/remix/app/components/embed/authoring/configure-document-recipients.tsx #: packages/ui/primitives/document-flow/add-signers.tsx msgid "Add Signer" msgstr "Agregar firmante" #: apps/remix/app/components/general/document/document-edit-form.tsx msgid "Add Signers" msgstr "Agregar Firmantes" #: apps/remix/app/components/embed/authoring/configure-document-recipients.tsx msgid "Add signers and configure signing preferences" msgstr "" #: apps/remix/app/components/dialogs/team-email-add-dialog.tsx msgid "Add team email" msgstr "Agregar correo electrónico del equipo" #: packages/ui/primitives/document-flow/field-items-advanced-settings/text-field.tsx msgid "Add text" msgstr "Agregar texto" #: packages/ui/primitives/document-flow/field-items-advanced-settings/text-field.tsx msgid "Add text to the field" msgstr "Agregar texto al campo" #: apps/remix/app/components/general/document/document-edit-form.tsx msgid "Add the people who will sign the document." msgstr "Agrega a las personas que firmarán el documento." #: apps/remix/app/components/dialogs/template-use-dialog.tsx msgid "Add the recipients to create the document with" msgstr "Agrega los destinatarios con los que crear el documento" #: apps/remix/app/components/dialogs/team-checkout-create-dialog.tsx msgid "Adding and removing seats will adjust your invoice accordingly." msgstr "Agregar y eliminar asientos ajustará tu factura en consecuencia." #: apps/remix/app/components/forms/team-branding-preferences-form.tsx msgid "Additional brand information to display at the bottom of emails" msgstr "Información adicional de la marca para mostrar al final de los correos electrónicos" #: packages/lib/constants/teams.ts msgid "Admin" msgstr "Administrador" #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/documents.$id.tsx msgid "Admin Actions" msgstr "Acciones Administrativas" #: apps/remix/app/components/general/menu-switcher.tsx msgid "Admin panel" msgstr "Panel administrativo" #: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-settings.tsx #: packages/ui/primitives/document-flow/add-settings.tsx msgid "Advanced Options" msgstr "Opciones avanzadas" #: apps/remix/app/components/embed/authoring/field-advanced-settings-drawer.tsx #: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-fields.tsx #: packages/ui/primitives/document-flow/field-item.tsx #: packages/ui/primitives/document-flow/add-fields.tsx msgid "Advanced settings" msgstr "Configuraciones avanzadas" #: apps/remix/app/components/embed/authoring/configure-document-advanced-settings.tsx msgid "Advanced Settings" msgstr "" #: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/articles.signature-disclosure.tsx msgid "After signing a document electronically, you will be provided the opportunity to view, download, and print the document for your records. It is highly recommended that you retain a copy of all electronically signed documents for your personal records. We will also retain a copy of the signed document for our records however we may not be able to provide you with a copy of the signed document after a certain period of time." msgstr "Después de firmar un documento electrónicamente, se le dará la oportunidad de ver, descargar e imprimir el documento para sus registros. Se recomienda encarecidamente que conserve una copia de todos los documentos firmados electrónicamente para sus registros personales. También mantendremos una copia del documento firmado para nuestros registros, sin embargo, es posible que no podamos proporcionarle una copia del documento firmado después de un cierto período de tiempo." #: packages/lib/constants/template.ts msgid "After submission, a document will be automatically generated and added to your documents page. You will also receive a notification via email." msgstr "Después de la presentación, se generará automáticamente un documento y se agregará a su página de documentos. También recibirá una notificación por correo electrónico." #: apps/remix/app/components/general/document/document-status.tsx msgid "All" msgstr "Todos" #: apps/remix/app/components/general/app-command-menu.tsx msgid "All documents" msgstr "Todos los documentos" #: apps/remix/app/components/tables/documents-table-empty-state.tsx msgid "All documents have been processed. Any new documents that are sent or received will show here." msgstr "Todos los documentos han sido procesados. Cualquier nuevo documento que se envíe o reciba aparecerá aquí." #: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/articles.signature-disclosure.tsx msgid "All documents related to the electronic signing process will be provided to you electronically through our platform or via email. It is your responsibility to ensure that your email address is current and that you can receive and open our emails." msgstr "Todos los documentos relacionados con el proceso de firma electrónica se le proporcionarán electrónicamente a través de nuestra plataforma o por correo electrónico. Es su responsabilidad asegurarse de que su dirección de correo electrónico esté actualizada y que pueda recibir y abrir nuestros correos electrónicos." #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/templates.folders._index.tsx #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/documents.folders._index.tsx msgid "All Folders" msgstr "" #: apps/remix/app/components/dialogs/document-delete-dialog.tsx msgid "All inserted signatures will be voided" msgstr "Todas las firmas insertadas serán anuladas" #: apps/remix/app/components/dialogs/document-delete-dialog.tsx msgid "All recipients will be notified" msgstr "Todos los destinatarios serán notificados" #: packages/email/template-components/template-document-cancel.tsx msgid "All signatures have been voided." msgstr "Todas las firmas han sido anuladas." #: apps/remix/app/components/general/document/document-recipient-link-copy-dialog.tsx msgid "All signing links have been copied to your clipboard." msgstr "Todos los enlaces de firma se han copiado en su portapapeles." #: apps/remix/app/components/general/app-command-menu.tsx msgid "All templates" msgstr "Todas las plantillas" #: apps/remix/app/components/general/period-selector.tsx msgid "All Time" msgstr "Todo el Tiempo" #: packages/email/templates/confirm-team-email.tsx msgid "Allow document recipients to reply directly to this email address" msgstr "Permitir que los destinatarios del documento respondan directamente a esta dirección de correo electrónico" #: apps/remix/app/components/embed/authoring/configure-document-recipients.tsx #: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-placeholder-recipients.tsx #: packages/ui/primitives/document-flow/add-signers.tsx msgid "Allow signers to dictate next signer" msgstr "Permitir a los firmantes dictar al siguiente firmante" #: apps/remix/app/components/embed/authoring/configure-document-advanced-settings.tsx #: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-settings.tsx #: packages/ui/primitives/document-flow/add-settings.tsx msgid "Allowed Signature Types" msgstr "Tipos de Firmas Permitidas" #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/settings+/security._index.tsx msgid "Allows authenticating using biometrics, password managers, hardware keys, etc." msgstr "Permite autenticarse usando biometría, administradores de contraseñas, claves de hardware, etc." #: apps/remix/app/components/forms/signup.tsx msgid "Already have an account? <0>Sign in instead" msgstr "¿Ya tienes una cuenta? <0>Iniciar sesión en su lugar" #: apps/remix/app/components/tables/team-settings-billing-invoices-table.tsx msgid "Amount" msgstr "Cantidad" #: packages/email/templates/document-super-delete.tsx msgid "An admin has deleted your document \"{documentName}\"." msgstr "Un administrador ha eliminado tu documento \"{documentName}\"." #: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/articles.signature-disclosure.tsx msgid "An electronic signature provided by you on our platform, achieved through clicking through to a document and entering your name, or any other electronic signing method we provide, is legally binding. It carries the same weight and enforceability as a manual signature written with ink on paper." msgstr "Una firma electrónica proporcionada por usted en nuestra plataforma, lograda mediante el clic en un documento e ingresando su nombre, o cualquier otro método de firma electrónica que proporcionemos, es legalmente vinculante. Tiene el mismo peso y exigibilidad que una firma manual escrita con tinta en papel." #: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/articles.signature-disclosure.tsx msgid "An email account" msgstr "Una cuenta de correo electrónico" #: apps/remix/app/components/dialogs/team-member-invite-dialog.tsx msgid "An email containing an invitation will be sent to each member." msgstr "Un correo electrónico que contiene una invitación se enviará a cada miembro." #: apps/remix/app/components/dialogs/team-transfer-dialog.tsx msgid "An email requesting the transfer of this team has been sent." msgstr "Se ha enviado un correo electrónico solicitando la transferencia de este equipo." #: apps/remix/app/components/general/claim-account.tsx #: apps/remix/app/components/forms/token.tsx #: apps/remix/app/components/forms/signup.tsx #: apps/remix/app/components/forms/reset-password.tsx #: apps/remix/app/components/forms/password.tsx #: apps/remix/app/components/forms/avatar-image.tsx msgid "An error occurred" msgstr "Ocurrió un error" #: apps/remix/app/components/general/template/template-edit-form.tsx msgid "An error occurred while adding fields." msgstr "Ocurrió un error al agregar campos." #: apps/remix/app/components/general/template/template-edit-form.tsx #: apps/remix/app/components/general/document/document-edit-form.tsx msgid "An error occurred while adding signers." msgstr "Ocurrió un error al agregar firmantes." #: apps/remix/app/components/general/document/document-edit-form.tsx msgid "An error occurred while adding the fields." msgstr "Ocurrió un error al agregar los campos." #: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auto-sign.tsx msgid "An error occurred while auto-signing the document, some fields may not be signed. Please review and manually sign any remaining fields." msgstr "Se produjo un error al firmar automáticamente el documento, es posible que algunos campos no estén firmados. Por favor, revise y firme manualmente cualquier campo restante." #: apps/remix/app/components/dialogs/template-use-dialog.tsx msgid "An error occurred while creating document from template." msgstr "Ocurrió un error al crear el documento a partir de la plantilla." #: apps/remix/app/components/dialogs/webhook-create-dialog.tsx msgid "An error occurred while creating the webhook. Please try again." msgstr "Ocurrió un error al crear el webhook. Por favor, intenta de nuevo." #: apps/remix/app/components/dialogs/admin-user-delete-dialog.tsx msgid "An error occurred while deleting the user." msgstr "Se produjo un error al eliminar al usuario." #: apps/remix/app/components/dialogs/template-direct-link-dialog.tsx msgid "An error occurred while disabling direct link signing." msgstr "Ocurrió un error al desactivar la firma de enlace directo." #: apps/remix/app/components/dialogs/admin-user-disable-dialog.tsx msgid "An error occurred while disabling the user." msgstr "Se produjo un error al deshabilitar al usuario." #: apps/remix/app/components/tables/documents-table-action-dropdown.tsx #: apps/remix/app/components/tables/documents-table-action-dropdown.tsx #: apps/remix/app/components/tables/documents-table-action-button.tsx #: apps/remix/app/components/general/share-document-download-button.tsx #: apps/remix/app/components/general/document/document-page-view-dropdown.tsx #: apps/remix/app/components/general/document/document-page-view-dropdown.tsx #: apps/remix/app/components/general/document/document-page-view-button.tsx msgid "An error occurred while downloading your document." msgstr "Ocurrió un error al descargar tu documento." #: apps/remix/app/components/dialogs/template-duplicate-dialog.tsx msgid "An error occurred while duplicating template." msgstr "Ocurrió un error al duplicar la plantilla." #: apps/remix/app/components/dialogs/template-direct-link-dialog.tsx msgid "An error occurred while enabling direct link signing." msgstr "Ocurrió un error al habilitar la firma de enlace directo." #: apps/remix/app/components/dialogs/admin-user-enable-dialog.tsx msgid "An error occurred while enabling the user." msgstr "Se produjo un error al habilitar al usuario." #: apps/remix/app/components/dialogs/team-transfer-dialog.tsx msgid "An error occurred while loading team members. Please try again later." msgstr "Ocurrió un error al cargar los miembros del equipo. Por favor intenta de nuevo más tarde." #: packages/ui/primitives/pdf-viewer.tsx msgid "An error occurred while loading the document." msgstr "Se produjo un error al cargar el documento." #: apps/remix/app/components/dialogs/document-move-to-folder-dialog.tsx #: apps/remix/app/components/dialogs/document-move-dialog.tsx msgid "An error occurred while moving the document." msgstr "Ocurrió un error al mover el documento." #: apps/remix/app/components/dialogs/template-move-to-folder-dialog.tsx #: apps/remix/app/components/dialogs/template-move-dialog.tsx msgid "An error occurred while moving the template." msgstr "Ocurrió un error al mover la plantilla." #: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-text-field.tsx #: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-number-field.tsx #: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-name-field.tsx #: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-initials-field.tsx #: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-email-field.tsx #: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-dropdown-field.tsx #: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-date-field.tsx #: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-checkbox-field.tsx msgid "An error occurred while removing the field." msgstr "Ocurrió un error mientras se eliminaba el campo." #: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-radio-field.tsx msgid "An error occurred while removing the selection." msgstr "Ocurrió un error al eliminar la selección." #: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-signature-field.tsx msgid "An error occurred while removing the signature." msgstr "Ocurrió un error al eliminar la firma." #: apps/remix/app/components/general/document/document-edit-form.tsx msgid "An error occurred while sending the document." msgstr "Ocurrió un error al enviar el documento." #: apps/remix/app/components/forms/send-confirmation-email.tsx msgid "An error occurred while sending your confirmation email" msgstr "Ocurrió un error al enviar tu correo electrónico de confirmación" #: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-text-field.tsx #: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-radio-field.tsx #: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-number-field.tsx #: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-name-field.tsx #: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-initials-field.tsx #: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-email-field.tsx #: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-dropdown-field.tsx #: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-date-field.tsx #: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-checkbox-field.tsx msgid "An error occurred while signing as assistant." msgstr "Ocurrió un error al firmar como asistente." #: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-text-field.tsx #: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-signature-field.tsx #: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-radio-field.tsx #: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-number-field.tsx #: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-name-field.tsx #: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-initials-field.tsx #: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-email-field.tsx #: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-dropdown-field.tsx #: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-date-field.tsx #: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-checkbox-field.tsx msgid "An error occurred while signing the document." msgstr "Ocurrió un error al firmar el documento." #: apps/remix/app/components/general/billing-plans.tsx msgid "An error occurred while trying to create a checkout session." msgstr "Ocurrió un error al intentar crear una sesión de pago." #: apps/remix/app/components/general/template/template-edit-form.tsx #: apps/remix/app/components/general/document/document-edit-form.tsx msgid "An error occurred while updating the document settings." msgstr "Ocurrió un error al actualizar la configuración del documento." #: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-checkbox-field.tsx msgid "An error occurred while updating the signature." msgstr "Ocurrió un error al actualizar la firma." #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/users.$id.tsx msgid "An error occurred while updating your profile." msgstr "Ocurrió un error al actualizar tu perfil." #: apps/remix/app/components/general/document/document-upload.tsx #: apps/remix/app/components/general/document/document-drop-zone-wrapper.tsx msgid "An error occurred while uploading your document." msgstr "Ocurrió un error al subir tu documento." #: apps/remix/app/components/general/generic-error-layout.tsx msgid "An unexpected error occurred." msgstr "Ocurrió un error inesperado." #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/site-settings.tsx #: apps/remix/app/components/general/app-command-menu.tsx #: apps/remix/app/components/general/teams/team-transfer-status.tsx #: apps/remix/app/components/forms/team-update-form.tsx #: apps/remix/app/components/forms/signup.tsx #: apps/remix/app/components/forms/signup.tsx #: apps/remix/app/components/forms/signin.tsx #: apps/remix/app/components/forms/signin.tsx #: apps/remix/app/components/forms/signin.tsx #: apps/remix/app/components/forms/public-profile-form.tsx #: apps/remix/app/components/forms/profile.tsx #: apps/remix/app/components/forms/avatar-image.tsx #: apps/remix/app/components/dialogs/webhook-delete-dialog.tsx #: apps/remix/app/components/dialogs/token-delete-dialog.tsx #: apps/remix/app/components/dialogs/team-transfer-dialog.tsx #: apps/remix/app/components/dialogs/team-member-update-dialog.tsx #: apps/remix/app/components/dialogs/team-member-invite-dialog.tsx #: apps/remix/app/components/dialogs/team-member-delete-dialog.tsx #: apps/remix/app/components/dialogs/team-leave-dialog.tsx #: apps/remix/app/components/dialogs/team-email-update-dialog.tsx #: apps/remix/app/components/dialogs/team-email-add-dialog.tsx #: apps/remix/app/components/dialogs/team-delete-dialog.tsx #: apps/remix/app/components/dialogs/team-create-dialog.tsx #: apps/remix/app/components/dialogs/public-profile-template-manage-dialog.tsx #: apps/remix/app/components/dialogs/public-profile-template-manage-dialog.tsx #: apps/remix/app/components/dialogs/admin-document-delete-dialog.tsx #: apps/remix/app/components/dialogs/account-delete-dialog.tsx msgid "An unknown error occurred" msgstr "Ocurrió un error desconocido" #: apps/remix/app/components/dialogs/template-folder-create-dialog.tsx #: apps/remix/app/components/dialogs/folder-create-dialog.tsx msgid "An unknown error occurred while creating the folder." msgstr "" #: apps/remix/app/components/dialogs/template-folder-delete-dialog.tsx #: apps/remix/app/components/dialogs/folder-delete-dialog.tsx msgid "An unknown error occurred while deleting the folder." msgstr "" #: apps/remix/app/components/dialogs/template-folder-move-dialog.tsx #: apps/remix/app/components/dialogs/folder-move-dialog.tsx msgid "An unknown error occurred while moving the folder." msgstr "" #: apps/remix/app/components/dialogs/team-transfer-dialog.tsx msgid "Any payment methods attached to this team will remain attached to this team. Please contact us if you need to update this information." msgstr "Cualquier método de pago adjunto a este equipo permanecerá adjunto a este equipo. Por favor, contáctanos si necesitas actualizar esta información." #: apps/remix/app/components/general/template/template-page-view-documents-table.tsx msgid "Any Source" msgstr "Cualquier fuente" #: apps/remix/app/components/general/template/template-page-view-documents-table.tsx msgid "Any Status" msgstr "Cualquier estado" #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/settings+/tokens.tsx #: apps/remix/app/components/general/settings-nav-mobile.tsx #: apps/remix/app/components/general/settings-nav-desktop.tsx #: apps/remix/app/components/general/teams/team-settings-nav-mobile.tsx #: apps/remix/app/components/general/teams/team-settings-nav-desktop.tsx msgid "API Tokens" msgstr "Tokens de API" #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/stats.tsx msgid "App Version" msgstr "Versión de la Aplicación" #: apps/remix/app/components/tables/documents-table-action-dropdown.tsx #: apps/remix/app/components/tables/documents-table-action-button.tsx #: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-complete-dialog.tsx #: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-complete-dialog.tsx #: apps/remix/app/components/general/document/document-page-view-button.tsx #: packages/lib/constants/recipient-roles.ts msgid "Approve" msgstr "Aprobar" #: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-form.tsx #: packages/email/template-components/template-document-invite.tsx msgid "Approve Document" msgstr "Aprobar Documento" #: apps/remix/app/components/general/document/document-page-view-recipients.tsx #: packages/lib/constants/recipient-roles.ts msgid "Approved" msgstr "Aprobado" #: packages/lib/constants/recipient-roles.ts msgid "Approver" msgstr "Aprobador" #: packages/lib/constants/recipient-roles.ts msgid "Approvers" msgstr "Aprobadores" #: packages/lib/constants/recipient-roles.ts msgid "Approving" msgstr "Aprobando" #: apps/remix/app/components/dialogs/assistant-confirmation-dialog.tsx msgid "Are you sure you want to complete the document? This action cannot be undone. Please ensure that you have completed prefilling all relevant fields before proceeding." msgstr "¿Estás seguro de que quieres completar el documento? Esta acción no se puede deshacer. Por favor, asegúrate de haber completado todos los campos relevantes antes de continuar." #: apps/remix/app/components/dialogs/token-delete-dialog.tsx msgid "Are you sure you want to delete this token?" msgstr "¿Estás seguro de que deseas eliminar este token?" #: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-reject-dialog.tsx msgid "Are you sure you want to reject this document? This action cannot be undone." msgstr "Are you sure you want to reject this document? This action cannot be undone." #: apps/remix/app/components/tables/settings-security-passkey-table-actions.tsx msgid "Are you sure you want to remove the <0>{passkeyName} passkey." msgstr "¿Está seguro de que desea eliminar la clave de acceso <0>{passkeyName}?" #: apps/remix/app/components/dialogs/team-delete-dialog.tsx msgid "Are you sure you wish to delete this team?" msgstr "¿Estás seguro de que deseas eliminar este equipo?" #: apps/remix/app/components/general/teams/team-email-usage.tsx #: apps/remix/app/components/dialogs/template-direct-link-dialog.tsx #: apps/remix/app/components/dialogs/team-member-delete-dialog.tsx #: apps/remix/app/components/dialogs/team-leave-dialog.tsx #: apps/remix/app/components/dialogs/team-email-delete-dialog.tsx #: apps/remix/app/components/dialogs/public-profile-template-manage-dialog.tsx #: apps/remix/app/components/dialogs/document-delete-dialog.tsx msgid "Are you sure?" msgstr "¿Estás seguro?" #: packages/lib/constants/recipient-roles.ts msgid "Assist" msgstr "Asistir" #: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-form.tsx #: packages/email/template-components/template-document-invite.tsx msgid "Assist Document" msgstr "Asistir Documento" #: apps/remix/app/components/embed/embed-document-signing-page.tsx msgid "Assist with signing" msgstr "Asistir con la firma" #: packages/lib/constants/recipient-roles.ts msgid "Assistant" msgstr "Asistente" #: packages/ui/components/recipient/recipient-role-select.tsx msgid "Assistant role is only available when the document is in sequential signing mode." msgstr "El rol de asistente solo está disponible cuando el documento está en modo de firma secuencial." #: packages/lib/constants/recipient-roles.ts msgid "Assistants" msgstr "Asistentes" #: apps/remix/app/components/general/document/document-page-view-recipients.tsx #: packages/lib/constants/recipient-roles.ts msgid "Assisted" msgstr "Asistido" #: packages/lib/constants/recipient-roles.ts msgid "Assisting" msgstr "Asistiendo" #: apps/remix/app/components/forms/team-document-preferences-form.tsx #: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-settings.types.tsx #: packages/ui/primitives/document-flow/add-settings.types.ts #: packages/lib/types/document-meta.ts msgid "At least one signature type must be enabled" msgstr "Al menos un tipo de firma debe estar habilitado" #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/documents.$id.tsx msgid "Attempts sealing the document again, useful for after a code change has occurred to resolve an erroneous document." msgstr "Intenta sellar el documento de nuevo, útil después de que se haya producido un cambio de código para resolver un documento erróneo." #: apps/remix/app/components/general/document/document-page-view-dropdown.tsx msgid "Audit Log" msgstr "Registro de Auditoría" #: apps/remix/app/routes/_internal+/[__htmltopdf]+/certificate.tsx msgid "Authentication Level" msgstr "Nivel de Autenticación" #: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auth-page.tsx #: apps/remix/app/components/general/direct-template/direct-template-signing-auth-page.tsx msgid "Authentication required" msgstr "Se requiere autenticación" #: apps/remix/app/components/forms/avatar-image.tsx msgid "Avatar" msgstr "Avatar" #: apps/remix/app/components/forms/avatar-image.tsx msgid "Avatar Updated" msgstr "Avatar actualizado" #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/settings._index.tsx msgid "Awaiting email confirmation" msgstr "Esperando confirmación de correo electrónico" #: apps/remix/app/components/general/direct-template/direct-template-signing-form.tsx #: apps/remix/app/components/forms/signup.tsx #: apps/remix/app/components/embed/authoring/configure-fields-view.tsx #: apps/remix/app/components/embed/authoring/configure-fields-view.tsx msgid "Back" msgstr "Atrás" #: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/articles.signature-disclosure.tsx msgid "Back to Documents" msgstr "Volver a Documentos" #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/site-settings.tsx msgid "Background Color" msgstr "Color de Fondo" #: apps/remix/app/components/forms/signin.tsx #: apps/remix/app/components/forms/2fa/disable-authenticator-app-dialog.tsx msgid "Backup Code" msgstr "Código de respaldo" #: apps/remix/app/components/forms/2fa/enable-authenticator-app-dialog.tsx msgid "Backup codes" msgstr "Códigos de respaldo" #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/site-settings.tsx msgid "Banner Updated" msgstr "Banner actualizado" #: apps/remix/app/components/forms/signup.tsx msgid "Basic details" msgstr "Detalles básicos" #: packages/email/template-components/template-confirmation-email.tsx msgid "Before you get started, please confirm your email address by clicking the button below:" msgstr "Antes de comenzar, por favor confirma tu dirección de correo electrónico haciendo clic en el botón de abajo:" #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/settings.billing.tsx #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/settings+/billing.tsx #: apps/remix/app/components/general/settings-nav-mobile.tsx #: apps/remix/app/components/general/settings-nav-desktop.tsx #: apps/remix/app/components/general/teams/team-settings-nav-mobile.tsx #: apps/remix/app/components/general/teams/team-settings-nav-desktop.tsx msgid "Billing" msgstr "Facturación" #: packages/ui/primitives/signature-pad/signature-pad-color-picker.tsx msgid "Black" msgstr "Negro" #: packages/ui/primitives/signature-pad/signature-pad-color-picker.tsx msgid "Blue" msgstr "Azul" #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/settings.preferences.tsx msgid "Branding Preferences" msgstr "Preferencias de marca" #: apps/remix/app/components/forms/team-branding-preferences-form.tsx msgid "Branding preferences updated" msgstr "Preferencias de marca actualizadas" #: apps/remix/app/components/tables/settings-security-activity-table.tsx #: apps/remix/app/components/tables/internal-audit-log-table.tsx msgid "Browser" msgstr "Navegador" #: apps/remix/app/components/general/document/document-recipient-link-copy-dialog.tsx msgid "Bulk Copy" msgstr "Copia masiva" #: apps/remix/app/components/dialogs/team-member-invite-dialog.tsx msgid "Bulk Import" msgstr "Importación masiva" #. placeholder {0}: template.title #: packages/lib/jobs/definitions/internal/bulk-send-template.handler.ts msgid "Bulk Send Complete: {0}" msgstr "Envío Masivo Completo: {0}" #: packages/email/templates/bulk-send-complete.tsx msgid "Bulk send operation complete for template \"{templateName}\"" msgstr "Operación de envío masivo completa para la plantilla \"{templateName}\"" #: apps/remix/app/components/dialogs/template-bulk-send-dialog.tsx msgid "Bulk Send Template via CSV" msgstr "Enviar plantilla masiva a través de CSV" #: apps/remix/app/components/tables/templates-table-action-dropdown.tsx #: apps/remix/app/components/dialogs/template-bulk-send-dialog.tsx msgid "Bulk Send via CSV" msgstr "Envío Masivo vía CSV" #: packages/email/templates/team-invite.tsx msgid "by <0>{senderName}" msgstr "por <0>{senderName}" #: packages/email/templates/confirm-team-email.tsx msgid "By accepting this request, you will be granting <0>{teamName} access to:" msgstr "Al aceptar esta solicitud, estarás concediendo a <0>{teamName} acceso a:" #: packages/email/templates/team-transfer-request.tsx msgid "By accepting this request, you will take responsibility for any billing items associated with this team." msgstr "Al aceptar esta solicitud, asumirás la responsabilidad de cualquier ítem de facturación asociado con este equipo." #: apps/remix/app/components/dialogs/document-delete-dialog.tsx msgid "By deleting this document, the following will occur:" msgstr "Al eliminar este documento, ocurrirá lo siguiente:" #: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auth-2fa.tsx msgid "By enabling 2FA, you will be required to enter a code from your authenticator app every time you sign in using email password." msgstr "Al habilitar 2FA, se te requerirá ingresar un código de tu aplicación de autenticación cada vez que inicies sesión usando email y contraseña." #: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/articles.signature-disclosure.tsx msgid "By proceeding to use the electronic signature service provided by Documenso, you affirm that you have read and understood this disclosure. You agree to all terms and conditions related to the use of electronic signatures and electronic transactions as outlined herein." msgstr "Al continuar utilizando el servicio de firma electrónica proporcionado por Documenso, usted afirma que ha leído y entendido esta divulgación. Acepta todos los términos y condiciones relacionados con el uso de firmas electrónicas y transacciones electrónicas según lo detallado aquí." #: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-disclosure.tsx msgid "By proceeding with your electronic signature, you acknowledge and consent that it will be used to sign the given document and holds the same legal validity as a handwritten signature. By completing the electronic signing process, you affirm your understanding and acceptance of these conditions." msgstr "Al continuar con su firma electrónica, usted reconoce y consiente que se utilizará para firmar el documento dado y tiene la misma validez legal que una firma manuscrita. Al completar el proceso de firma electrónica, usted afirma su comprensión y aceptación de estas condiciones." #: apps/remix/app/components/forms/signup.tsx msgid "By proceeding, you agree to our <0>Terms of Service and <1>Privacy Policy." msgstr "Al proceder, aceptas nuestros <0>Términos de Servicio y <1>Política de Privacidad." #: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/articles.signature-disclosure.tsx msgid "By using the electronic signature feature, you are consenting to conduct transactions and receive disclosures electronically. You acknowledge that your electronic signature on documents is binding and that you accept the terms outlined in the documents you are signing." msgstr "Al utilizar la función de firma electrónica, usted está consintiendo realizar transacciones y recibir divulgaciones electrónicamente. Reconoce que su firma electrónica en los documentos es vinculante y que acepta los términos esbozados en los documentos que está firmando." #: packages/ui/components/recipient/recipient-role-select.tsx msgid "Can prepare" msgstr "Puede preparar" #: apps/remix/app/components/tables/settings-security-passkey-table-actions.tsx #: apps/remix/app/components/tables/settings-security-passkey-table-actions.tsx #: apps/remix/app/components/general/teams/team-transfer-status.tsx #: apps/remix/app/components/general/teams/team-email-usage.tsx #: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-text-field.tsx #: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-signature-field.tsx #: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-reject-dialog.tsx #: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-number-field.tsx #: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-name-field.tsx #: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-form.tsx #: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-form.tsx #: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-complete-dialog.tsx #: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auto-sign.tsx #: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auth-passkey.tsx #: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auth-passkey.tsx #: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auth-account.tsx #: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auth-2fa.tsx #: apps/remix/app/components/forms/2fa/view-recovery-codes-dialog.tsx #: apps/remix/app/components/forms/2fa/enable-authenticator-app-dialog.tsx #: apps/remix/app/components/dialogs/webhook-delete-dialog.tsx #: apps/remix/app/components/dialogs/webhook-create-dialog.tsx #: apps/remix/app/components/dialogs/token-delete-dialog.tsx #: apps/remix/app/components/dialogs/template-move-to-folder-dialog.tsx #: apps/remix/app/components/dialogs/template-move-dialog.tsx #: apps/remix/app/components/dialogs/template-duplicate-dialog.tsx #: apps/remix/app/components/dialogs/template-direct-link-dialog.tsx #: apps/remix/app/components/dialogs/template-delete-dialog.tsx #: apps/remix/app/components/dialogs/template-bulk-send-dialog.tsx #: apps/remix/app/components/dialogs/team-transfer-dialog.tsx #: apps/remix/app/components/dialogs/team-member-update-dialog.tsx #: apps/remix/app/components/dialogs/team-member-invite-dialog.tsx #: apps/remix/app/components/dialogs/team-member-delete-dialog.tsx #: apps/remix/app/components/dialogs/team-leave-dialog.tsx #: apps/remix/app/components/dialogs/team-email-update-dialog.tsx #: apps/remix/app/components/dialogs/team-email-delete-dialog.tsx #: apps/remix/app/components/dialogs/team-email-add-dialog.tsx #: apps/remix/app/components/dialogs/team-delete-dialog.tsx #: apps/remix/app/components/dialogs/team-create-dialog.tsx #: apps/remix/app/components/dialogs/team-checkout-create-dialog.tsx #: apps/remix/app/components/dialogs/public-profile-template-manage-dialog.tsx #: apps/remix/app/components/dialogs/passkey-create-dialog.tsx #: apps/remix/app/components/dialogs/document-resend-dialog.tsx #: apps/remix/app/components/dialogs/document-move-to-folder-dialog.tsx #: apps/remix/app/components/dialogs/document-move-dialog.tsx #: apps/remix/app/components/dialogs/document-duplicate-dialog.tsx #: apps/remix/app/components/dialogs/document-delete-dialog.tsx #: apps/remix/app/components/dialogs/assistant-confirmation-dialog.tsx #: packages/ui/primitives/signature-pad/signature-pad-dialog.tsx #: packages/ui/primitives/document-flow/send-document-action-dialog.tsx #: packages/ui/primitives/document-flow/field-item-advanced-settings.tsx msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" #: apps/remix/app/components/dialogs/passkey-create-dialog.tsx msgid "Cancelled by user" msgstr "Cancelado por el usuario" #: apps/remix/app/components/embed/authoring/configure-document-upload.tsx msgid "Cannot remove document" msgstr "" #: packages/ui/primitives/document-flow/add-signers.tsx msgid "Cannot remove signer" msgstr "No se puede eliminar el firmante" #: packages/lib/constants/recipient-roles.ts msgid "Cc" msgstr "Copia visible" #: packages/lib/constants/recipient-roles.ts #: packages/lib/constants/recipient-roles.ts msgid "CC" msgstr "COPIA VISIBLE" #: packages/lib/constants/recipient-roles.ts msgid "CC'd" msgstr "Con copia" #: packages/lib/constants/recipient-roles.ts msgid "Ccers" msgstr "" #: packages/ui/primitives/document-flow/field-items-advanced-settings/text-field.tsx msgid "Character Limit" msgstr "Límite de caracteres" #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/stats.tsx msgid "Charts" msgstr "Gráficas" #: packages/ui/primitives/document-flow/types.ts msgid "Checkbox" msgstr "Casilla de verificación" #: packages/ui/primitives/document-flow/field-items-advanced-settings/checkbox-field.tsx msgid "Checkbox values" msgstr "Valores de Checkbox" #: apps/remix/app/components/dialogs/team-checkout-create-dialog.tsx msgid "Checkout" msgstr "Checkout" #: apps/remix/app/components/dialogs/template-direct-link-dialog.tsx msgid "Choose an existing recipient from below to continue" msgstr "Elija un destinatario existente de abajo para continuar" #: apps/remix/app/components/dialogs/template-direct-link-dialog.tsx msgid "Choose Direct Link Recipient" msgstr "Elija el destinatario del enlace directo" #: apps/remix/app/components/general/document/document-edit-form.tsx msgid "Choose how the document will reach recipients" msgstr "Elige cómo el documento llegará a los destinatarios" #: apps/remix/app/components/embed/authoring/configure-document-advanced-settings.tsx msgid "Choose how to distribute your document to recipients. Email will send notifications, None will generate signing links for manual distribution." msgstr "" #: apps/remix/app/components/forms/token.tsx msgid "Choose..." msgstr "Elija..." #: apps/remix/app/components/general/claim-account.tsx msgid "Claim account" msgstr "Reclamar cuenta" #: apps/remix/app/components/forms/signup.tsx msgid "Claim username" msgstr "Reclamar nombre de usuario" #: apps/remix/app/components/forms/signup.tsx msgid "Claim your username now" msgstr "Reclame su nombre de usuario ahora" #: apps/remix/app/components/dialogs/template-use-dialog.tsx msgid "Clear file" msgstr "Limpiar archivo" #: packages/ui/primitives/data-table.tsx msgid "Clear filters" msgstr "Limpiar filtros" #: packages/ui/primitives/signature-pad/signature-pad-draw.tsx msgid "Clear Signature" msgstr "Limpiar firma" #: apps/remix/app/components/tables/settings-public-profile-templates-table.tsx msgid "Click here to get started" msgstr "Haga clic aquí para comenzar" #: apps/remix/app/components/tables/settings-public-profile-templates-table.tsx #: apps/remix/app/components/general/template/template-page-view-recent-activity.tsx #: apps/remix/app/components/general/document/document-page-view-recent-activity.tsx #: apps/remix/app/components/general/document/document-history-sheet.tsx msgid "Click here to retry" msgstr "Haga clic aquí para reintentar" #: apps/remix/app/components/dialogs/team-member-invite-dialog.tsx msgid "Click here to upload" msgstr "Haga clic aquí para subir" #: apps/remix/app/components/general/avatar-with-recipient.tsx #: apps/remix/app/components/general/avatar-with-recipient.tsx msgid "Click to copy signing link for sending to recipient" msgstr "Haga clic para copiar el enlace de firma para enviar al destinatario" #: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-form.tsx #: apps/remix/app/components/general/direct-template/direct-template-signing-form.tsx #: apps/remix/app/components/embed/embed-document-signing-page.tsx #: apps/remix/app/components/embed/embed-direct-template-client-page.tsx msgid "Click to insert field" msgstr "Haga clic para insertar campo" #: apps/remix/app/components/general/teams/team-transfer-status.tsx #: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auth-passkey.tsx #: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auth-2fa.tsx #: apps/remix/app/components/general/document/document-recipient-link-copy-dialog.tsx #: apps/remix/app/components/forms/2fa/view-recovery-codes-dialog.tsx #: apps/remix/app/components/forms/2fa/enable-authenticator-app-dialog.tsx #: apps/remix/app/components/dialogs/template-use-dialog.tsx #: apps/remix/app/components/dialogs/template-create-dialog.tsx #: apps/remix/app/components/dialogs/public-profile-template-manage-dialog.tsx #: apps/remix/app/components/dialogs/public-profile-template-manage-dialog.tsx #: packages/ui/primitives/document-flow/missing-signature-field-dialog.tsx msgid "Close" msgstr "Cerrar" #: apps/remix/app/components/embed/authoring/configure-document-advanced-settings.tsx msgid "Communication" msgstr "" #: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-complete-dialog.tsx #: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-complete-dialog.tsx #: apps/remix/app/components/forms/signup.tsx #: apps/remix/app/components/embed/embed-document-signing-page.tsx #: apps/remix/app/components/embed/embed-direct-template-client-page.tsx msgid "Complete" msgstr "Completo" #: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-complete-dialog.tsx msgid "Complete Approval" msgstr "Completar Aprobación" #: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-complete-dialog.tsx msgid "Complete Assisting" msgstr "Completar Asistencia" #: apps/remix/app/components/dialogs/assistant-confirmation-dialog.tsx msgid "Complete Document" msgstr "Documento Completo" #: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-complete-dialog.tsx msgid "Complete Signing" msgstr "Completar Firmado" #: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-form.tsx msgid "Complete the fields for the following signers. Once reviewed, they will inform you if any modifications are needed." msgstr "Completa los campos para los siguientes firmantes. Una vez revisados, te informarán si se necesitan modificaciones." #: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-complete-dialog.tsx #: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-complete-dialog.tsx msgid "Complete Viewing" msgstr "Completar Visualización" #: apps/remix/app/components/general/stack-avatars-with-tooltip.tsx #: apps/remix/app/components/general/template/template-page-view-documents-table.tsx #: apps/remix/app/components/general/document/document-status.tsx #: packages/lib/constants/document.ts #: packages/email/template-components/template-document-self-signed.tsx #: packages/email/template-components/template-document-recipient-signed.tsx #: packages/email/template-components/template-document-completed.tsx msgid "Completed" msgstr "Completado" #: packages/email/templates/document-self-signed.tsx #: packages/email/templates/document-completed.tsx msgid "Completed Document" msgstr "Documento completado" #: apps/remix/app/components/general/app-command-menu.tsx msgid "Completed documents" msgstr "Documentos completados" #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/stats.tsx msgid "Completed Documents" msgstr "Documentos Completados" #: apps/remix/app/components/general/document/document-certificate-qr-view.tsx msgid "Completed on {formattedDate}" msgstr "" #. placeholder {0}: parseMessageDescriptor(_, FRIENDLY_FIELD_TYPE[currentField.type]) #: apps/remix/app/components/embed/authoring/field-advanced-settings-drawer.tsx msgid "Configure {0} Field" msgstr "" #: apps/remix/app/components/embed/authoring/configure-document-advanced-settings.tsx msgid "Configure additional options and preferences" msgstr "" #: packages/lib/constants/template.ts msgid "Configure Direct Recipient" msgstr "Configurar destinatario directo" #: apps/remix/app/components/embed/authoring/configure-document-view.tsx msgid "Configure Document" msgstr "" #: apps/remix/app/components/embed/authoring/configure-fields-view.tsx #: apps/remix/app/components/embed/authoring/configure-fields-view.tsx #: apps/remix/app/components/embed/authoring/configure-fields-view.tsx msgid "Configure Fields" msgstr "" #: apps/remix/app/components/general/document/document-edit-form.tsx msgid "Configure general settings for the document." msgstr "Configurar ajustes generales para el documento." #: apps/remix/app/components/general/template/template-edit-form.tsx msgid "Configure general settings for the template." msgstr "Configurar ajustes generales para la plantilla." #: apps/remix/app/components/dialogs/public-profile-template-manage-dialog.tsx msgid "Configure template" msgstr "Configurar plantilla" #: apps/remix/app/components/embed/authoring/configure-document-view.tsx msgid "Configure Template" msgstr "" #. placeholder {0}: parseMessageDescriptor( _, FRIENDLY_FIELD_TYPE[currentField.type], ) #: apps/remix/app/components/embed/authoring/field-advanced-settings-drawer.tsx #: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-fields.tsx #: packages/ui/primitives/document-flow/add-fields.tsx msgid "Configure the {0} field" msgstr "Configurar el campo {0}" #: apps/remix/app/components/embed/authoring/configure-fields-view.tsx #: apps/remix/app/components/embed/authoring/configure-fields-view.tsx msgid "Configure the fields you want to place on the document." msgstr "" #: apps/remix/app/components/dialogs/template-direct-link-dialog.tsx #: apps/remix/app/components/dialogs/public-profile-template-manage-dialog.tsx msgid "Confirm" msgstr "Confirmar" #: apps/remix/app/components/dialogs/team-transfer-dialog.tsx msgid "Confirm by typing <0>{confirmTransferMessage}" msgstr "Confirme escribiendo <0>{confirmTransferMessage}" #: apps/remix/app/components/dialogs/team-delete-dialog.tsx msgid "Confirm by typing <0>{deleteMessage}" msgstr "Confirme escribiendo <0>{deleteMessage}" #: apps/remix/app/components/dialogs/webhook-delete-dialog.tsx #: apps/remix/app/components/dialogs/token-delete-dialog.tsx #: apps/remix/app/components/dialogs/template-folder-delete-dialog.tsx #: apps/remix/app/components/dialogs/folder-delete-dialog.tsx msgid "Confirm by typing: <0>{deleteMessage}" msgstr "Confirme escribiendo: <0>{deleteMessage}" #: apps/remix/app/components/dialogs/account-delete-dialog.tsx msgid "Confirm Deletion" msgstr "Confirmar Eliminación" #: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/unverified-account.tsx #: packages/email/template-components/template-confirmation-email.tsx msgid "Confirm email" msgstr "Confirmar correo electrónico" #: apps/remix/app/components/forms/send-confirmation-email.tsx msgid "Confirmation email sent" msgstr "Correo electrónico de confirmación enviado" #: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/articles.signature-disclosure.tsx msgid "Consent to Electronic Transactions" msgstr "Consentimiento para Transacciones Electrónicas" #: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/articles.signature-disclosure.tsx msgid "Contact Information" msgstr "Información de Contacto" #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/site-settings.tsx msgid "Content" msgstr "Contenido" #: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/verify-email.$token.tsx #: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/team.verify.transfer.$token.tsx #: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/team.verify.transfer.$token.tsx #: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/team.verify.email.$token.tsx #: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/team.verify.email.$token.tsx #: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/team.invite.$token.tsx #: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-form.tsx #: apps/remix/app/components/embed/authoring/configure-document-view.tsx #: apps/remix/app/components/dialogs/public-profile-template-manage-dialog.tsx #: apps/remix/app/components/dialogs/passkey-create-dialog.tsx #: apps/remix/app/components/dialogs/assistant-confirmation-dialog.tsx #: packages/ui/primitives/document-flow/document-flow-root.tsx msgid "Continue" msgstr "Continuar" #: packages/email/template-components/template-document-invite.tsx msgid "Continue by approving the document." msgstr "Continúa aprobando el documento." #: packages/email/template-components/template-document-invite.tsx msgid "Continue by assisting with the document." msgstr "Continúa asistiendo con el documento." #: packages/email/template-components/template-document-completed.tsx msgid "Continue by downloading the document." msgstr "Continúa descargando el documento." #: packages/email/template-components/template-document-invite.tsx msgid "Continue by signing the document." msgstr "Continúa firmando el documento." #: packages/email/template-components/template-document-invite.tsx msgid "Continue by viewing the document." msgstr "Continúa viendo el documento." #: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/team.invite.$token.tsx msgid "Continue to login" msgstr "Continuar con el inicio de sesión" #: apps/remix/app/components/forms/team-document-preferences-form.tsx msgid "Controls the default language of an uploaded document. This will be used as the language in email communications with the recipients." msgstr "Controla el idioma predeterminado de un documento cargado. Este se utilizará como el idioma en las comunicaciones por correo electrónico con los destinatarios." #: apps/remix/app/components/forms/team-document-preferences-form.tsx msgid "Controls the default visibility of an uploaded document." msgstr "Controla la visibilidad predeterminada de un documento cargado." #: apps/remix/app/components/forms/team-document-preferences-form.tsx msgid "Controls the formatting of the message that will be sent when inviting a recipient to sign a document. If a custom message has been provided while configuring the document, it will be used instead." msgstr "Controla el formato del mensaje que se enviará al invitar a un destinatario a firmar un documento. Si se ha proporcionado un mensaje personalizado al configurar el documento, se usará en su lugar." #: packages/ui/primitives/document-flow/add-settings.tsx msgid "Controls the language for the document, including the language to be used for email notifications, and the final certificate that is generated and attached to the document." msgstr "Controla el idioma para el documento, incluyendo el idioma a utilizar para las notificaciones de correo electrónico y el certificado final que se genera y adjunta al documento." #: apps/remix/app/components/forms/team-document-preferences-form.tsx msgid "Controls whether the signing certificate will be included in the document when it is downloaded. The signing certificate can still be downloaded from the logs page separately." msgstr "Controla si el certificado de firma se incluirá en el documento cuando se descargue. El certificado de firma aún puede descargarse por separado desde la página de registros." #: apps/remix/app/components/forms/team-document-preferences-form.tsx msgid "Controls which signatures are allowed to be used when signing a document." msgstr "Controla qué firmas están permitidas al firmar un documento." #: apps/remix/app/components/general/document/document-recipient-link-copy-dialog.tsx #: packages/ui/primitives/document-flow/add-subject.tsx msgid "Copied" msgstr "Copiado" #: apps/remix/app/components/tables/settings-public-profile-templates-table.tsx #: apps/remix/app/components/general/avatar-with-recipient.tsx #: apps/remix/app/components/general/template/template-direct-link-badge.tsx #: apps/remix/app/components/general/document/document-recipient-link-copy-dialog.tsx #: apps/remix/app/components/general/document/document-recipient-link-copy-dialog.tsx #: apps/remix/app/components/general/document/document-page-view-recipients.tsx #: apps/remix/app/components/forms/public-profile-form.tsx #: apps/remix/app/components/dialogs/template-direct-link-dialog.tsx #: packages/ui/primitives/document-flow/add-subject.tsx #: packages/ui/components/document/document-share-button.tsx msgid "Copied to clipboard" msgstr "Copiado al portapapeles" #: apps/remix/app/components/general/document/document-recipient-link-copy-dialog.tsx #: packages/ui/primitives/document-flow/add-subject.tsx msgid "Copy" msgstr "Copiar" #: packages/ui/components/document/document-share-button.tsx msgid "Copy Link" msgstr "Copiar enlace" #: apps/remix/app/components/tables/settings-public-profile-templates-table.tsx msgid "Copy sharable link" msgstr "Copiar enlace compartible" #: apps/remix/app/components/dialogs/template-direct-link-dialog.tsx msgid "Copy Shareable Link" msgstr "Copiar enlace compartible" #: apps/remix/app/components/general/document/document-recipient-link-copy-dialog.tsx msgid "Copy Signing Links" msgstr "Copiar enlaces de firma" #: apps/remix/app/components/forms/token.tsx msgid "Copy token" msgstr "Copiar token" #: apps/remix/app/routes/_profile+/_layout.tsx #: apps/remix/app/components/dialogs/webhook-create-dialog.tsx msgid "Create" msgstr "Crear" #: packages/email/template-components/template-document-self-signed.tsx msgid "Create a <0>free account to access your signed documents at any time." msgstr "Crea una <0>cuenta gratuita para acceder a tus documentos firmados en cualquier momento." #: apps/remix/app/components/forms/signup.tsx msgid "Create a new account" msgstr "Crear una nueva cuenta" #: apps/remix/app/components/dialogs/team-create-dialog.tsx msgid "Create a team to collaborate with your team members." msgstr "Crea un equipo para colaborar con los miembros de tu equipo." #: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/team.invite.$token.tsx #: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/team.decline.$token.tsx #: packages/email/template-components/template-document-self-signed.tsx msgid "Create account" msgstr "Crear cuenta" #: apps/remix/app/components/dialogs/template-use-dialog.tsx msgid "Create and send" msgstr "Crear y enviar" #: apps/remix/app/components/dialogs/template-use-dialog.tsx msgid "Create as draft" msgstr "Crear como borrador" #: apps/remix/app/components/dialogs/template-use-dialog.tsx msgid "Create as pending" msgstr "Crear como pendiente" #: apps/remix/app/components/dialogs/template-direct-link-dialog-wrapper.tsx msgid "Create Direct Link" msgstr "Crear enlace directo" #: apps/remix/app/components/dialogs/template-direct-link-dialog.tsx msgid "Create Direct Signing Link" msgstr "Crear enlace de firma directo" #: apps/remix/app/components/dialogs/template-use-dialog.tsx msgid "Create document from template" msgstr "Crear documento a partir de la plantilla" #: apps/remix/app/routes/_profile+/_layout.tsx msgid "Create now" msgstr "Crear ahora" #: apps/remix/app/components/dialogs/template-direct-link-dialog.tsx msgid "Create one automatically" msgstr "Crear uno automáticamente" #: apps/remix/app/components/dialogs/template-use-dialog.tsx msgid "Create signing links" msgstr "Crear enlaces de firma" #: apps/remix/app/components/general/menu-switcher.tsx #: apps/remix/app/components/general/menu-switcher.tsx #: apps/remix/app/components/dialogs/team-create-dialog.tsx #: apps/remix/app/components/dialogs/team-create-dialog.tsx msgid "Create team" msgstr "Crear equipo" #: apps/remix/app/components/dialogs/team-create-dialog.tsx msgid "Create Team" msgstr "Crear Equipo" #: apps/remix/app/components/dialogs/template-use-dialog.tsx msgid "Create the document as pending and ready to sign." msgstr "Crear el documento como pendiente y listo para firmar." #: apps/remix/app/components/forms/token.tsx #: apps/remix/app/components/forms/token.tsx msgid "Create token" msgstr "Crear token" #: apps/remix/app/components/dialogs/webhook-create-dialog.tsx msgid "Create webhook" msgstr "Crear webhook" #: apps/remix/app/components/dialogs/webhook-create-dialog.tsx msgid "Create Webhook" msgstr "Crear Webhook" #: apps/remix/app/routes/_recipient+/sign.$token+/complete.tsx msgid "Create your account and start using state-of-the-art document signing." msgstr "Crea tu cuenta y comienza a utilizar la firma de documentos de última generación." #: apps/remix/app/components/forms/signup.tsx msgid "Create your account and start using state-of-the-art document signing. Open and beautiful signing is within your grasp." msgstr "Crea tu cuenta y comienza a utilizar la firma de documentos de última generación. La firma abierta y hermosa está al alcance de tu mano." #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/documents._index.tsx #: apps/remix/app/components/tables/templates-table.tsx #: apps/remix/app/components/tables/settings-security-passkey-table.tsx #: apps/remix/app/components/tables/documents-table.tsx #: apps/remix/app/components/tables/admin-leaderboard-table.tsx #: apps/remix/app/components/general/template/template-page-view-information.tsx #: apps/remix/app/components/general/template/template-page-view-documents-table.tsx #: apps/remix/app/components/general/document/document-page-view-information.tsx #: apps/remix/app/components/dialogs/public-profile-template-manage-dialog.tsx msgid "Created" msgstr "Creado" #: apps/remix/app/routes/_internal+/[__htmltopdf]+/audit-log.tsx #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/subscriptions.tsx msgid "Created At" msgstr "Creado En" #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/documents.f.$folderId.$id.logs.tsx #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/documents.$id.logs.tsx msgid "Created by" msgstr "Creado por" #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/documents.$id.tsx #: apps/remix/app/components/tables/user-settings-pending-teams-table.tsx msgid "Created on" msgstr "Creado el" #. placeholder {0}: i18n.date(webhook.createdAt, DateTime.DATETIME_FULL) #. placeholder {0}: i18n.date(token.createdAt, DateTime.DATETIME_FULL) #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/settings.webhooks._index.tsx #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/settings+/webhooks._index.tsx #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/settings+/tokens.tsx msgid "Created on {0}" msgstr "Creado el {0}" #: apps/remix/app/components/dialogs/template-bulk-send-dialog.tsx msgid "CSV Structure" msgstr "Estructura CSV" #: apps/remix/app/components/forms/password.tsx msgid "Current Password" msgstr "Contraseña actual" #: apps/remix/app/components/forms/password.tsx msgid "Current password is incorrect." msgstr "La contraseña actual es incorrecta." #: apps/remix/app/components/dialogs/template-bulk-send-dialog.tsx msgid "Current recipients:" msgstr "Destinatarios actuales:" #: apps/remix/app/components/general/billing-plans.tsx msgid "Daily" msgstr "Diario" #: apps/remix/app/components/general/app-command-menu.tsx msgid "Dark Mode" msgstr "Modo Oscuro" #: apps/remix/app/components/tables/settings-security-activity-table.tsx #: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-date-field.tsx #: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-fields.tsx #: packages/ui/primitives/document-flow/types.ts #: packages/ui/primitives/document-flow/add-fields.tsx msgid "Date" msgstr "Fecha" #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/documents.f.$folderId.$id.logs.tsx #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/documents.$id.logs.tsx msgid "Date created" msgstr "Fecha de creación" #: apps/remix/app/components/embed/authoring/configure-document-advanced-settings.tsx #: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-settings.tsx #: packages/ui/primitives/document-flow/add-settings.tsx msgid "Date Format" msgstr "Formato de fecha" #: apps/remix/app/components/general/teams/team-invitations.tsx #: packages/email/templates/team-invite.tsx msgid "Decline" msgstr "Rechazar" #: apps/remix/app/components/general/teams/team-invitations.tsx msgid "Declined team invitation" msgstr "Invitación de equipo rechazada" #: apps/remix/app/components/forms/team-document-preferences-form.tsx msgid "Default Document Language" msgstr "Idioma predeterminado del documento" #: apps/remix/app/components/forms/team-document-preferences-form.tsx msgid "Default Document Visibility" msgstr "Visibilidad predeterminada del documento" #: apps/remix/app/components/forms/team-document-preferences-form.tsx msgid "Default Signature Settings" msgstr "Configuraciones de Firma por Defecto" #: apps/remix/app/components/dialogs/document-delete-dialog.tsx msgid "delete" msgstr "eliminar" #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/settings.webhooks._index.tsx #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/settings+/webhooks._index.tsx #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/settings+/tokens.tsx #: apps/remix/app/components/tables/templates-table-action-dropdown.tsx #: apps/remix/app/components/tables/settings-security-passkey-table-actions.tsx #: apps/remix/app/components/tables/settings-security-passkey-table-actions.tsx #: apps/remix/app/components/tables/documents-table-action-dropdown.tsx #: apps/remix/app/components/general/document/document-page-view-dropdown.tsx #: apps/remix/app/components/dialogs/webhook-delete-dialog.tsx #: apps/remix/app/components/dialogs/token-delete-dialog.tsx #: apps/remix/app/components/dialogs/template-delete-dialog.tsx #: apps/remix/app/components/dialogs/team-member-delete-dialog.tsx #: apps/remix/app/components/dialogs/team-delete-dialog.tsx #: apps/remix/app/components/dialogs/document-delete-dialog.tsx msgid "Delete" msgstr "Eliminar" #. placeholder {0}: webhook.webhookUrl #. placeholder {0}: token.name #. placeholder {0}: folder?.name ?? 'folder' #: apps/remix/app/components/dialogs/webhook-delete-dialog.tsx #: apps/remix/app/components/dialogs/token-delete-dialog.tsx #: apps/remix/app/components/dialogs/template-folder-delete-dialog.tsx #: apps/remix/app/components/dialogs/folder-delete-dialog.tsx msgid "delete {0}" msgstr "eliminar {0}" #: apps/remix/app/components/dialogs/team-delete-dialog.tsx msgid "delete {teamName}" msgstr "eliminar {teamName}" #: apps/remix/app/components/dialogs/admin-user-delete-dialog.tsx msgid "Delete account" msgstr "Eliminar cuenta" #: apps/remix/app/components/dialogs/admin-user-delete-dialog.tsx #: apps/remix/app/components/dialogs/admin-user-delete-dialog.tsx #: apps/remix/app/components/dialogs/account-delete-dialog.tsx #: apps/remix/app/components/dialogs/account-delete-dialog.tsx #: apps/remix/app/components/dialogs/account-delete-dialog.tsx msgid "Delete Account" msgstr "Eliminar Cuenta" #: apps/remix/app/components/dialogs/admin-document-delete-dialog.tsx msgid "Delete document" msgstr "Eliminar documento" #: apps/remix/app/components/dialogs/admin-document-delete-dialog.tsx #: apps/remix/app/components/dialogs/admin-document-delete-dialog.tsx #: apps/remix/app/components/dialogs/admin-document-delete-dialog.tsx msgid "Delete Document" msgstr "Eliminar Documento" #: apps/remix/app/components/tables/settings-security-passkey-table-actions.tsx msgid "Delete passkey" msgstr "Eliminar clave de paso" #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/settings._index.tsx #: apps/remix/app/components/dialogs/team-delete-dialog.tsx msgid "Delete team" msgstr "Eliminar equipo" #: apps/remix/app/components/dialogs/team-member-delete-dialog.tsx msgid "Delete team member" msgstr "Eliminar miembro del equipo" #: apps/remix/app/components/dialogs/admin-document-delete-dialog.tsx msgid "Delete the document. This action is irreversible so proceed with caution." msgstr "Eliminar el documento. Esta acción es irreversible, así que proceda con precaución." #: apps/remix/app/components/dialogs/admin-user-delete-dialog.tsx msgid "Delete the users account and all its contents. This action is irreversible and will cancel their subscription, so proceed with caution." msgstr "Eliminar la cuenta de usuario y todo su contenido. Esta acción es irreversible y cancelará su suscripción, así que proceda con cautela." #: apps/remix/app/components/dialogs/webhook-delete-dialog.tsx msgid "Delete Webhook" msgstr "Eliminar Webhook" #: apps/remix/app/components/dialogs/account-delete-dialog.tsx msgid "Delete your account and all its contents, including completed documents. This action is irreversible and will cancel your subscription, so proceed with caution." msgstr "Eliminar su cuenta y todo su contenido, incluidos documentos completados. Esta acción es irreversible y cancelará su suscripción, así que proceda con cuidado." #: apps/remix/app/routes/_internal+/[__htmltopdf]+/audit-log.tsx #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/documents.$id.tsx msgid "Deleted" msgstr "Eliminado" #: apps/remix/app/components/dialogs/account-delete-dialog.tsx msgid "Deleting account..." msgstr "Eliminando cuenta..." #: apps/remix/app/routes/_internal+/[__htmltopdf]+/certificate.tsx msgid "Details" msgstr "Detalles" #: apps/remix/app/routes/_internal+/[__htmltopdf]+/certificate.tsx #: apps/remix/app/components/tables/settings-security-activity-table.tsx msgid "Device" msgstr "Dispositivo" #: packages/email/templates/reset-password.tsx msgid "Didn't request a password change? We are here to help you secure your account, just <0>contact us." msgstr "¿No solicitaste un cambio de contraseña? Estamos aquí para ayudarte a asegurar tu cuenta, solo <0>contáctanos." #: apps/remix/app/components/tables/templates-table.tsx #: apps/remix/app/components/general/template/template-direct-link-badge.tsx msgid "direct link" msgstr "enlace directo" #: apps/remix/app/components/tables/templates-table-action-dropdown.tsx #: apps/remix/app/components/general/template/template-page-view-documents-table.tsx msgid "Direct link" msgstr "Enlace directo" #: apps/remix/app/components/general/template/template-page-view-documents-table.tsx #: apps/remix/app/components/general/template/template-page-view-documents-table.tsx msgid "Direct Link" msgstr "Enlace directo" #: apps/remix/app/components/general/template/template-direct-link-badge.tsx msgid "direct link disabled" msgstr "enlace directo deshabilitado" #: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-placeholder-recipients.tsx msgid "Direct link receiver" msgstr "Receptor de enlace directo" #: apps/remix/app/components/dialogs/template-direct-link-dialog.tsx msgid "Direct Link Signing" msgstr "Firma de enlace directo" #: apps/remix/app/components/dialogs/template-direct-link-dialog.tsx msgid "Direct link signing has been disabled" msgstr "La firma de enlace directo ha sido deshabilitada" #: apps/remix/app/components/dialogs/template-direct-link-dialog.tsx msgid "Direct link signing has been enabled" msgstr "La firma de enlace directo ha sido habilitada" #: apps/remix/app/components/tables/templates-table.tsx msgid "Direct link templates contain one dynamic recipient placeholder. Anyone with access to this link can sign the document, and it will then appear on your documents page." msgstr "Las plantillas de enlace directo contienen un marcador de posición de destinatario dinámico. Cualquiera que tenga acceso a este enlace puede firmar el documento, y luego aparecerá en su página de documentos." #: apps/remix/app/components/dialogs/template-direct-link-dialog.tsx msgid "Direct template link deleted" msgstr "Enlace de plantilla directo eliminado" #. placeholder {0}: quota.directTemplates #. placeholder {1}: quota.directTemplates #: apps/remix/app/components/dialogs/template-direct-link-dialog.tsx msgid "Direct template link usage exceeded ({0}/{1})" msgstr "El uso de enlace de plantilla directo excedió ({0}/{1})" #: apps/remix/app/components/dialogs/public-profile-template-manage-dialog.tsx msgid "Disable" msgstr "Deshabilitar" #: apps/remix/app/components/forms/2fa/disable-authenticator-app-dialog.tsx #: apps/remix/app/components/forms/2fa/disable-authenticator-app-dialog.tsx #: apps/remix/app/components/forms/2fa/disable-authenticator-app-dialog.tsx msgid "Disable 2FA" msgstr "Deshabilitar 2FA" #: apps/remix/app/components/dialogs/admin-user-disable-dialog.tsx msgid "Disable account" msgstr "Deshabilitar cuenta" #: apps/remix/app/components/dialogs/admin-user-disable-dialog.tsx #: apps/remix/app/components/dialogs/admin-user-disable-dialog.tsx msgid "Disable Account" msgstr "Deshabilitar Cuenta" #: apps/remix/app/components/dialogs/account-delete-dialog.tsx msgid "Disable Two Factor Authentication before deleting your account." msgstr "Deshabilite la Autenticación de Dos Factores antes de eliminar su cuenta." #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/settings.webhooks._index.tsx #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/settings+/webhooks._index.tsx msgid "Disabled" msgstr "Deshabilitado" #: apps/remix/app/components/dialogs/template-direct-link-dialog.tsx msgid "Disabling direct link signing will prevent anyone from accessing the link." msgstr "Deshabilitar la firma de enlace directo evitará que cualquiera acceda al enlace." #: apps/remix/app/components/dialogs/admin-user-disable-dialog.tsx msgid "Disabling the user results in the user not being able to use the account. It also disables all the related contents such as subscription, webhooks, teams, and API keys." msgstr "Deshabilitar al usuario implica que no podrá usar la cuenta. También desactiva todos los contenidos relacionados como suscripciones, webhooks, equipos y claves API." #: apps/remix/app/components/general/teams/team-email-usage.tsx msgid "Display your name and email in documents" msgstr "Mostrar su nombre y correo electrónico en documentos" #: apps/remix/app/components/general/document/document-edit-form.tsx msgid "Distribute Document" msgstr "Distribuir documento" #: apps/remix/app/components/embed/authoring/configure-document-advanced-settings.tsx msgid "Distribution Method" msgstr "" #: apps/remix/app/components/dialogs/template-delete-dialog.tsx msgid "Do you want to delete this template?" msgstr "¿Desea eliminar esta plantilla?" #: apps/remix/app/components/dialogs/template-duplicate-dialog.tsx msgid "Do you want to duplicate this template?" msgstr "¿Desea duplicar esta plantilla?" #: apps/remix/app/components/dialogs/account-delete-dialog.tsx msgid "Documenso will delete <0>all of your documents, along with all of your completed documents, signatures, and all other resources belonging to your Account." msgstr "Documenso eliminará <0>todos sus documentos, junto con todos sus documentos completados, firmas y todos los demás recursos de su cuenta." #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/documents.f.$folderId.$id.logs.tsx #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/documents.$id.logs.tsx #: apps/remix/app/components/general/template/template-page-view-documents-table.tsx msgid "Document" msgstr "Documento" #. placeholder {0}: document.title #. placeholder {1}: recipient.name #: packages/lib/jobs/definitions/emails/send-rejection-emails.handler.ts msgid "Document \"{0}\" - Rejected by {1}" msgstr "Documento \"{0}\" - Rechazado por {1}" #. placeholder {0}: document.title #: packages/lib/jobs/definitions/emails/send-rejection-emails.handler.ts msgid "Document \"{0}\" - Rejection Confirmed" msgstr "Documento \"{0}\" - Rechazo confirmado" #. placeholder {0}: document.title #: packages/lib/jobs/definitions/emails/send-document-cancelled-emails.handler.ts msgid "Document \"{0}\" Cancelled" msgstr "Documento \"{0}\" Cancelado" #: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-settings.tsx #: packages/ui/primitives/document-flow/add-settings.tsx #: packages/ui/components/document/document-global-auth-access-select.tsx msgid "Document access" msgstr "Acceso al documento" #: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts msgid "Document access auth updated" msgstr "Se actualizó la autenticación de acceso al documento" #: apps/remix/app/components/general/document/document-status.tsx msgid "Document All" msgstr "Documentar Todo" #: apps/remix/app/routes/_recipient+/sign.$token+/complete.tsx msgid "Document Approved" msgstr "Documento Aprobado" #: apps/remix/app/routes/_recipient+/sign.$token+/_index.tsx #: packages/lib/server-only/document/super-delete-document.ts #: packages/lib/server-only/document/delete-document.ts msgid "Document Cancelled" msgstr "Documento cancelado" #: apps/remix/app/components/general/document/document-status.tsx #: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts #: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts msgid "Document completed" msgstr "Documento completado" #: packages/ui/components/document/document-email-checkboxes.tsx #: packages/ui/components/document/document-email-checkboxes.tsx msgid "Document completed email" msgstr "Correo electrónico de documento completado" #: apps/remix/app/components/embed/embed-document-completed.tsx msgid "Document Completed!" msgstr "¡Documento completado!" #: apps/remix/app/components/dialogs/template-use-dialog.tsx #: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts msgid "Document created" msgstr "Documento creado" #: apps/remix/app/routes/embed+/v1+/authoring_.completed.create.tsx msgid "Document Created" msgstr "" #. placeholder {0}: document.user.name #: apps/remix/app/components/general/template/template-page-view-recent-activity.tsx msgid "Document created by <0>{0}" msgstr "Documento creado por <0>{0}" #: packages/lib/server-only/template/create-document-from-direct-template.ts #: packages/email/templates/document-created-from-direct-template.tsx msgid "Document created from direct template" msgstr "Documento creado a partir de plantilla directa" #: apps/remix/app/components/general/template/template-page-view-recent-activity.tsx msgid "Document created using a <0>direct link" msgstr "Documento creado usando un <0>enlace directo" #: packages/lib/constants/template.ts msgid "Document Creation" msgstr "Creación de documento" #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/documents.f.$folderId.$id._index.tsx #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/documents.$id._index.tsx #: apps/remix/app/components/dialogs/document-delete-dialog.tsx #: apps/remix/app/components/dialogs/admin-document-delete-dialog.tsx #: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts msgid "Document deleted" msgstr "Documento eliminado" #: packages/ui/components/document/document-email-checkboxes.tsx msgid "Document deleted email" msgstr "Correo electrónico de documento eliminado" #: packages/lib/server-only/document/send-delete-email.ts msgid "Document Deleted!" msgstr "¡Documento eliminado!" #: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-settings.tsx #: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-settings.tsx msgid "Document Distribution Method" msgstr "Método de distribución de documentos" #: apps/remix/app/components/general/document/document-status.tsx msgid "Document draft" msgstr "Borrador de documento" #: apps/remix/app/components/dialogs/document-duplicate-dialog.tsx msgid "Document Duplicated" msgstr "Documento duplicado" #: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts msgid "Document external ID updated" msgstr "ID externo del documento actualizado" #: apps/remix/app/components/general/document/document-certificate-qr-view.tsx msgid "Document found in your account" msgstr "" #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/documents.f.$folderId.$id._index.tsx #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/documents.$id._index.tsx #: apps/remix/app/components/general/document/document-history-sheet.tsx msgid "Document history" msgstr "Historial de documentos" #: apps/remix/app/routes/_internal+/[__htmltopdf]+/audit-log.tsx #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/documents.f.$folderId.$id.logs.tsx #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/documents.$id.logs.tsx msgid "Document ID" msgstr "ID del documento" #: apps/remix/app/components/general/document/document-status.tsx msgid "Document inbox" msgstr "Bandeja de documentos" #: apps/remix/app/components/embed/authoring/configure-document-upload.tsx msgid "Document is already uploaded" msgstr "" #: apps/remix/app/components/general/legacy-field-warning-popover.tsx msgid "Document is using legacy field insertion" msgstr "" #: apps/remix/app/components/tables/templates-table.tsx msgid "Document Limit Exceeded!" msgstr "¡Límite de documentos excedido!" #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/stats.tsx msgid "Document metrics" msgstr "Métricas de documento" #: apps/remix/app/components/dialogs/document-move-to-folder-dialog.tsx #: apps/remix/app/components/dialogs/document-move-dialog.tsx msgid "Document moved" msgstr "Documento movido" #: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts msgid "Document moved to team" msgstr "Documento movido al equipo" #: apps/remix/app/routes/_recipient+/sign.$token+/complete.tsx msgid "Document no longer available to sign" msgstr "El documento ya no está disponible para firmar" #: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts msgid "Document opened" msgstr "Documento abierto" #: apps/remix/app/components/general/document/document-status.tsx msgid "Document pending" msgstr "Documento pendiente" #: packages/ui/components/document/document-email-checkboxes.tsx msgid "Document pending email" msgstr "Correo electrónico de documento pendiente" #: apps/remix/app/components/forms/team-document-preferences-form.tsx msgid "Document preferences updated" msgstr "Preferencias del documento actualizadas" #: apps/remix/app/components/dialogs/document-resend-dialog.tsx msgid "Document re-sent" msgstr "Documento reenviado" #: apps/remix/app/components/general/document/document-status.tsx msgid "Document rejected" msgstr "Documento rechazado" #: apps/remix/app/routes/_recipient+/sign.$token+/rejected.tsx #: apps/remix/app/components/embed/embed-document-rejected.tsx #: packages/email/template-components/template-document-rejected.tsx msgid "Document Rejected" msgstr "Documento Rechazado" #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/documents.$id.tsx msgid "Document resealed" msgstr "Documento sellado nuevamente" #: apps/remix/app/components/general/document/document-edit-form.tsx #: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts msgid "Document sent" msgstr "Documento enviado" #: apps/remix/app/routes/_recipient+/sign.$token+/complete.tsx msgid "Document Signed" msgstr "Documento firmado" #: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts msgid "Document signing auth updated" msgstr "Se actualizó la autenticación de firma del documento" #: apps/remix/app/components/dialogs/document-delete-dialog.tsx msgid "Document signing process will be cancelled" msgstr "El proceso de firma del documento será cancelado" #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/documents.f.$folderId.$id.logs.tsx #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/documents.$id.logs.tsx msgid "Document status" msgstr "Estado del documento" #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/documents.f.$folderId.$id.logs.tsx #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/documents.$id.logs.tsx msgid "Document title" msgstr "Título del documento" #: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts msgid "Document title updated" msgstr "Título del documento actualizado" #: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts msgid "Document updated" msgstr "Documento actualizado" #: apps/remix/app/routes/embed+/v1+/authoring+/document.edit.$id.tsx msgid "Document updated successfully" msgstr "" #: apps/remix/app/components/general/document/document-upload.tsx msgid "Document upload disabled due to unpaid invoices" msgstr "La carga de documentos está deshabilitada debido a facturas impagadas" #: apps/remix/app/components/general/document/document-upload.tsx #: apps/remix/app/components/general/document/document-drop-zone-wrapper.tsx msgid "Document uploaded" msgstr "Documento subido" #: apps/remix/app/routes/_recipient+/sign.$token+/complete.tsx msgid "Document Viewed" msgstr "Documento visto" #: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts msgid "Document visibility updated" msgstr "Visibilidad del documento actualizada" #: apps/remix/app/components/dialogs/document-delete-dialog.tsx msgid "Document will be permanently deleted" msgstr "El documento será eliminado permanentemente" #: apps/remix/app/routes/_profile+/p.$url.tsx #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/documents.f.$folderId._index.tsx #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/documents.f.$folderId.$id.edit.tsx #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/documents.f.$folderId.$id._index.tsx #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/documents._index.tsx #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/documents.$id.edit.tsx #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/documents.$id._index.tsx #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/_layout.tsx #: apps/remix/app/components/tables/admin-dashboard-users-table.tsx #: apps/remix/app/components/general/user-profile-timur.tsx #: apps/remix/app/components/general/generic-error-layout.tsx #: apps/remix/app/components/general/app-nav-mobile.tsx #: apps/remix/app/components/general/app-nav-desktop.tsx #: apps/remix/app/components/general/app-command-menu.tsx #: apps/remix/app/components/general/skeletons/document-edit-skeleton.tsx msgid "Documents" msgstr "Documentos" #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/templates.f.$folderId.$id._index.tsx #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/templates.$id._index.tsx msgid "Documents created from template" msgstr "Documentos creados a partir de la plantilla" #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/stats.tsx msgid "Documents Received" msgstr "Documentos recibidos" #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/stats.tsx msgid "Documents Viewed" msgstr "Documentos vistos" #: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/signin.tsx #: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/reset-password.$token.tsx msgid "Don't have an account? <0>Sign up" msgstr "¿No tienes una cuenta? <0>Regístrate" #: apps/remix/app/components/tables/team-settings-billing-invoices-table.tsx #: apps/remix/app/components/tables/documents-table-action-dropdown.tsx #: apps/remix/app/components/tables/documents-table-action-button.tsx #: apps/remix/app/components/general/share-document-download-button.tsx #: apps/remix/app/components/general/document/document-page-view-dropdown.tsx #: apps/remix/app/components/general/document/document-page-view-button.tsx #: apps/remix/app/components/forms/2fa/view-recovery-codes-dialog.tsx #: apps/remix/app/components/forms/2fa/enable-authenticator-app-dialog.tsx #: packages/ui/components/document/document-download-button.tsx #: packages/email/template-components/template-document-completed.tsx msgid "Download" msgstr "Descargar" #: apps/remix/app/components/general/document/document-audit-log-download-button.tsx msgid "Download Audit Logs" msgstr "Descargar registros de auditoría" #: apps/remix/app/components/general/document/document-certificate-download-button.tsx msgid "Download Certificate" msgstr "Descargar certificado" #: apps/remix/app/components/tables/documents-table-action-dropdown.tsx #: apps/remix/app/components/general/document/document-page-view-dropdown.tsx msgid "Download Original" msgstr "" #: apps/remix/app/components/dialogs/template-bulk-send-dialog.tsx msgid "Download Template CSV" msgstr "Descargar Plantilla CSV" #: apps/remix/app/components/general/template/template-page-view-documents-table.tsx #: apps/remix/app/components/general/document/document-status.tsx #: packages/lib/constants/document.ts msgid "Draft" msgstr "Borrador" #: apps/remix/app/components/general/app-command-menu.tsx msgid "Draft documents" msgstr "Documentos en borrador" #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/stats.tsx msgid "Drafted Documents" msgstr "Documentos redactados" #: packages/ui/primitives/document-dropzone.tsx msgid "Drag & drop your PDF here." msgstr "Arrastre y suelte su PDF aquí." #: apps/remix/app/components/embed/authoring/configure-document-upload.tsx msgid "Drag and drop or click to upload" msgstr "" #: apps/remix/app/components/general/document/document-drop-zone-wrapper.tsx msgid "Drag and drop your PDF file here" msgstr "" #: packages/lib/constants/document.ts msgid "Draw" msgstr "Dibujar" #: apps/remix/app/components/embed/authoring/configure-document-upload.tsx msgid "Drop your document here" msgstr "" #: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-fields.tsx #: packages/ui/primitives/document-flow/add-fields.tsx msgid "Dropdown" msgstr "Menú desplegable" #: packages/ui/primitives/document-flow/field-items-advanced-settings/dropdown-field.tsx msgid "Dropdown options" msgstr "Opciones de menú desplegable" #: apps/remix/app/components/general/teams/team-layout-billing-banner.tsx msgid "Due to an unpaid invoice, your team has been restricted. Please settle the payment to restore full access to your team." msgstr "Debido a una factura impaga, tu equipo ha sido restringido. Realiza el pago para restaurar el acceso completo a tu equipo." #: apps/remix/app/components/tables/templates-table-action-dropdown.tsx #: apps/remix/app/components/tables/documents-table-action-dropdown.tsx #: apps/remix/app/components/general/document/document-page-view-dropdown.tsx #: apps/remix/app/components/dialogs/template-duplicate-dialog.tsx #: apps/remix/app/components/dialogs/document-duplicate-dialog.tsx #: apps/remix/app/components/dialogs/document-duplicate-dialog.tsx #: packages/ui/primitives/document-flow/field-item.tsx msgid "Duplicate" msgstr "Duplicar" #: packages/ui/primitives/document-flow/field-item.tsx msgid "Duplicate on all pages" msgstr "" #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/settings.webhooks._index.tsx #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/settings+/webhooks._index.tsx #: apps/remix/app/components/tables/templates-table-action-dropdown.tsx #: apps/remix/app/components/tables/settings-security-passkey-table-actions.tsx #: apps/remix/app/components/tables/documents-table-action-dropdown.tsx #: apps/remix/app/components/tables/documents-table-action-button.tsx #: apps/remix/app/components/general/teams/team-email-dropdown.tsx #: apps/remix/app/components/general/document/document-page-view-dropdown.tsx #: apps/remix/app/components/general/document/document-page-view-button.tsx msgid "Edit" msgstr "Editar" #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/templates.f.$folderId.$id._index.tsx #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/templates.$id._index.tsx msgid "Edit Template" msgstr "Editar plantilla" #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/settings.webhooks.$id.tsx #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/settings+/webhooks.$id.tsx msgid "Edit webhook" msgstr "Editar webhook" #: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/articles.signature-disclosure.tsx msgid "Electronic Delivery of Documents" msgstr "Entrega Electrónica de Documentos" #: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/articles.signature-disclosure.tsx msgid "Electronic Signature Disclosure" msgstr "Divulgación de Firma Electrónica" #: apps/remix/app/routes/_internal+/[__htmltopdf]+/certificate.tsx #: apps/remix/app/routes/_internal+/[__htmltopdf]+/certificate.tsx #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/users.$id.tsx #: apps/remix/app/components/tables/admin-document-recipient-item-table.tsx #: apps/remix/app/components/tables/admin-dashboard-users-table.tsx #: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-email-field.tsx #: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-complete-dialog.tsx #: apps/remix/app/components/general/direct-template/direct-template-configure-form.tsx #: apps/remix/app/components/forms/signin.tsx #: apps/remix/app/components/forms/profile.tsx #: apps/remix/app/components/forms/forgot-password.tsx #: apps/remix/app/components/embed/embed-document-signing-page.tsx #: apps/remix/app/components/embed/embed-direct-template-client-page.tsx #: apps/remix/app/components/embed/authoring/configure-document-recipients.tsx #: apps/remix/app/components/embed/authoring/configure-document-recipients.tsx #: apps/remix/app/components/embed/authoring/configure-document-advanced-settings.tsx #: apps/remix/app/components/dialogs/template-use-dialog.tsx #: apps/remix/app/components/dialogs/template-use-dialog.tsx #: apps/remix/app/components/dialogs/team-email-update-dialog.tsx #: apps/remix/app/components/dialogs/team-email-add-dialog.tsx #: apps/remix/app/components/dialogs/assistant-confirmation-dialog.tsx #: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-placeholder-recipients.tsx #: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-placeholder-recipients.tsx #: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-fields.tsx #: packages/ui/primitives/document-flow/types.ts #: packages/ui/primitives/document-flow/add-signers.tsx #: packages/ui/primitives/document-flow/add-signers.tsx #: packages/ui/primitives/document-flow/add-fields.tsx #: packages/lib/constants/document.ts msgid "Email" msgstr "Correo electrónico" #: apps/remix/app/components/general/claim-account.tsx #: apps/remix/app/components/forms/send-confirmation-email.tsx #: apps/remix/app/components/dialogs/team-member-invite-dialog.tsx msgid "Email address" msgstr "Dirección de correo electrónico" #: apps/remix/app/components/forms/signup.tsx msgid "Email Address" msgstr "Dirección de correo electrónico" #: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/verify-email.$token.tsx msgid "Email already confirmed" msgstr "Correo electrónico ya confirmado" #: apps/remix/app/components/general/direct-template/direct-template-configure-form.tsx msgid "Email cannot already exist in the template" msgstr "El correo electrónico no puede existir ya en la plantilla" #: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/verify-email.$token.tsx msgid "Email Confirmed!" msgstr "¡Correo electrónico confirmado!" #: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-settings.tsx msgid "Email Options" msgstr "Opciones de correo electrónico" #: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts msgid "Email resent" msgstr "Correo electrónico reeenviado" #: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts msgid "Email sent" msgstr "Correo electrónico enviado" #: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/check-email.tsx msgid "Email sent!" msgstr "¡Correo electrónico enviado!" #: apps/remix/app/components/dialogs/team-email-delete-dialog.tsx msgid "Email verification has been removed" msgstr "La verificación de correo electrónico ha sido eliminada" #: apps/remix/app/components/general/teams/team-email-dropdown.tsx msgid "Email verification has been resent" msgstr "La verificación de correo electrónico ha sido reenviada" #: packages/ui/primitives/document-flow/add-fields.tsx msgid "Empty field" msgstr "Campo vacío" #: apps/remix/app/components/forms/2fa/enable-authenticator-app-dialog.tsx #: apps/remix/app/components/forms/2fa/enable-authenticator-app-dialog.tsx msgid "Enable 2FA" msgstr "Habilitar 2FA" #: apps/remix/app/components/dialogs/admin-user-enable-dialog.tsx msgid "Enable account" msgstr "Habilitar cuenta" #: apps/remix/app/components/dialogs/admin-user-enable-dialog.tsx #: apps/remix/app/components/dialogs/admin-user-enable-dialog.tsx msgid "Enable Account" msgstr "Habilitar Cuenta" #: apps/remix/app/components/forms/2fa/enable-authenticator-app-dialog.tsx msgid "Enable Authenticator App" msgstr "Habilitar aplicación autenticadora" #: apps/remix/app/components/forms/team-branding-preferences-form.tsx msgid "Enable custom branding for all documents in this team." msgstr "Habilitar branding personalizado para todos los documentos en este equipo." #: apps/remix/app/components/dialogs/template-direct-link-dialog.tsx #: packages/lib/constants/template.ts msgid "Enable Direct Link Signing" msgstr "Habilitar firma de enlace directo" #: apps/remix/app/components/embed/authoring/configure-document-recipients.tsx #: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-placeholder-recipients.tsx #: packages/ui/primitives/document-flow/add-signers.tsx msgid "Enable signing order" msgstr "Habilitar orden de firma" #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/settings.webhooks._index.tsx #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/settings.webhooks.$id.tsx #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/settings+/webhooks._index.tsx #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/settings+/webhooks.$id.tsx #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/site-settings.tsx #: apps/remix/app/components/dialogs/webhook-create-dialog.tsx msgid "Enabled" msgstr "Habilitado" #: apps/remix/app/components/dialogs/admin-user-enable-dialog.tsx msgid "Enabling the account results in the user being able to use the account again, and all the related features such as webhooks, teams, and API keys for example." msgstr "Habilitar la cuenta permite al usuario usar la cuenta de nuevo, junto con todas las funciones relacionadas como webhooks, equipos y claves API, por ejemplo." #: apps/remix/app/routes/_internal+/[__htmltopdf]+/audit-log.tsx msgid "Enclosed Document" msgstr "Documento Adjunto" #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/subscriptions.tsx msgid "Ends On" msgstr "Termina en" #: apps/remix/app/components/forms/team-branding-preferences-form.tsx msgid "Enter your brand details" msgstr "Ingresa los detalles de tu marca" #: apps/remix/app/components/general/claim-account.tsx msgid "Enter your email" msgstr "Ingresa tu correo electrónico" #: apps/remix/app/components/general/direct-template/direct-template-configure-form.tsx msgid "Enter your email address to receive the completed document." msgstr "Ingresa tu dirección de correo electrónico para recibir el documento completado." #: apps/remix/app/components/general/claim-account.tsx msgid "Enter your name" msgstr "Ingresa tu nombre" #: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-text-field.tsx msgid "Enter your text here" msgstr "Ingresa tu texto aquí" #: apps/remix/app/routes/embed+/v1+/authoring+/template.edit.$id.tsx #: apps/remix/app/routes/embed+/v1+/authoring+/template.edit.$id.tsx #: apps/remix/app/routes/embed+/v1+/authoring+/document.edit.$id.tsx #: apps/remix/app/routes/embed+/v1+/authoring+/document.edit.$id.tsx #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/users.$id.tsx #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/documents.$id.tsx #: apps/remix/app/components/general/verify-email-banner.tsx #: apps/remix/app/components/general/template/template-edit-form.tsx #: apps/remix/app/components/general/template/template-edit-form.tsx #: apps/remix/app/components/general/template/template-edit-form.tsx #: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-text-field.tsx #: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-text-field.tsx #: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-signature-field.tsx #: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-signature-field.tsx #: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-signature-field.tsx #: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-radio-field.tsx #: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-radio-field.tsx #: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-number-field.tsx #: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-number-field.tsx #: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-name-field.tsx #: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-name-field.tsx #: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-initials-field.tsx #: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-initials-field.tsx #: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-email-field.tsx #: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-email-field.tsx #: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-dropdown-field.tsx #: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-dropdown-field.tsx #: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-date-field.tsx #: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-date-field.tsx #: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-checkbox-field.tsx #: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-checkbox-field.tsx #: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-checkbox-field.tsx #: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auto-sign.tsx #: apps/remix/app/components/general/document/document-upload.tsx #: apps/remix/app/components/general/document/document-edit-form.tsx #: apps/remix/app/components/general/document/document-edit-form.tsx #: apps/remix/app/components/general/document/document-edit-form.tsx #: apps/remix/app/components/general/document/document-edit-form.tsx #: apps/remix/app/components/general/document/document-drop-zone-wrapper.tsx #: apps/remix/app/components/dialogs/webhook-create-dialog.tsx #: apps/remix/app/components/dialogs/template-use-dialog.tsx #: apps/remix/app/components/dialogs/template-move-to-folder-dialog.tsx #: apps/remix/app/components/dialogs/template-move-to-folder-dialog.tsx #: apps/remix/app/components/dialogs/template-move-dialog.tsx #: apps/remix/app/components/dialogs/template-duplicate-dialog.tsx #: apps/remix/app/components/dialogs/document-move-to-folder-dialog.tsx #: apps/remix/app/components/dialogs/document-move-to-folder-dialog.tsx #: apps/remix/app/components/dialogs/document-move-dialog.tsx #: apps/remix/app/components/dialogs/admin-user-enable-dialog.tsx #: apps/remix/app/components/dialogs/admin-user-disable-dialog.tsx #: apps/remix/app/components/dialogs/admin-user-delete-dialog.tsx #: packages/ui/primitives/pdf-viewer.tsx #: packages/ui/primitives/document-flow/field-item-advanced-settings.tsx msgid "Error" msgstr "Error" #: apps/remix/app/components/embed/authoring/configure-document-upload.tsx msgid "Error uploading file" msgstr "" #: apps/remix/app/components/forms/team-document-preferences-form.tsx msgid "Everyone can access and view the document" msgstr "Todos pueden acceder y ver el documento" #: apps/remix/app/routes/_recipient+/sign.$token+/complete.tsx msgid "Everyone has signed" msgstr "Todos han firmado" #: apps/remix/app/routes/_recipient+/sign.$token+/complete.tsx msgid "Everyone has signed! You will receive an Email copy of the signed document." msgstr "¡Todos han firmado! Recibirás una copia por correo electrónico del documento firmado." #: apps/remix/app/components/dialogs/passkey-create-dialog.tsx msgid "Exceeded timeout" msgstr "Tiempo de espera excedido" #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/settings._index.tsx msgid "Expired" msgstr "Expirado" #. placeholder {0}: i18n.date(token.expires, DateTime.DATETIME_FULL) #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/settings+/tokens.tsx msgid "Expires on {0}" msgstr "Expira el {0}" #: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-settings.tsx #: packages/ui/primitives/document-flow/add-settings.tsx msgid "External ID" msgstr "ID externo" #: apps/remix/app/components/dialogs/template-folder-create-dialog.tsx #: apps/remix/app/components/dialogs/template-folder-create-dialog.tsx msgid "Failed to create folder" msgstr "" #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/documents.$id.tsx msgid "Failed to reseal document" msgstr "Falló al volver a sellar el documento" #: packages/ui/primitives/document-flow/field-item-advanced-settings.tsx msgid "Failed to save settings." msgstr "Fallo al guardar configuraciones." #: apps/remix/app/routes/embed+/v1+/authoring+/document.edit.$id.tsx msgid "Failed to update document" msgstr "" #: apps/remix/app/components/tables/admin-document-recipient-item-table.tsx msgid "Failed to update recipient" msgstr "Falló al actualizar el destinatario" #: apps/remix/app/routes/embed+/v1+/authoring+/template.edit.$id.tsx msgid "Failed to update template" msgstr "" #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/settings.webhooks.$id.tsx #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/settings+/webhooks.$id.tsx msgid "Failed to update webhook" msgstr "Falló al actualizar el webhook" #: packages/email/templates/bulk-send-complete.tsx msgid "Failed: {failedCount}" msgstr "Fallidos: {failedCount}" #: packages/ui/primitives/document-flow/field-items-advanced-settings/text-field.tsx msgid "Field character limit" msgstr "Límite de caracteres del campo" #: packages/ui/primitives/document-flow/field-items-advanced-settings/text-field.tsx #: packages/ui/primitives/document-flow/field-items-advanced-settings/number-field.tsx #: packages/ui/primitives/document-flow/field-items-advanced-settings/name-field.tsx #: packages/ui/primitives/document-flow/field-items-advanced-settings/initials-field.tsx #: packages/ui/primitives/document-flow/field-items-advanced-settings/email-field.tsx #: packages/ui/primitives/document-flow/field-items-advanced-settings/date-field.tsx msgid "Field font size" msgstr "Tamaño de fuente del campo" #: packages/ui/primitives/document-flow/field-items-advanced-settings/number-field.tsx msgid "Field format" msgstr "Formato de campo" #: packages/ui/primitives/document-flow/field-items-advanced-settings/text-field.tsx #: packages/ui/primitives/document-flow/field-items-advanced-settings/radio-field.tsx #: packages/ui/primitives/document-flow/field-items-advanced-settings/checkbox-field.tsx msgid "Field label" msgstr "Etiqueta de campo" #: packages/ui/primitives/document-flow/field-items-advanced-settings/text-field.tsx msgid "Field placeholder" msgstr "Marcador de posición de campo" #: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts msgid "Field prefilled by assistant" msgstr "Campo rellenado por el asistente" #: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts msgid "Field signed" msgstr "Campo firmado" #: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts msgid "Field unsigned" msgstr "Campo no firmado" #: apps/remix/app/components/tables/admin-document-recipient-item-table.tsx msgid "Fields" msgstr "Campos" #: apps/remix/app/components/general/legacy-field-warning-popover.tsx msgid "Fields updated" msgstr "" #: apps/remix/app/components/general/document/document-upload.tsx #: apps/remix/app/components/general/document/document-drop-zone-wrapper.tsx #: apps/remix/app/components/embed/authoring/configure-document-upload.tsx msgid "File cannot be larger than {APP_DOCUMENT_UPLOAD_SIZE_LIMIT}MB" msgstr "El archivo no puede ser mayor a {APP_DOCUMENT_UPLOAD_SIZE_LIMIT}MB" #: apps/remix/app/components/dialogs/template-use-dialog.tsx msgid "File size exceeds the limit of {APP_DOCUMENT_UPLOAD_SIZE_LIMIT} MB" msgstr "El tamaño del archivo excede el límite de {APP_DOCUMENT_UPLOAD_SIZE_LIMIT} MB" #: apps/remix/app/components/dialogs/template-move-to-folder-dialog.tsx #: apps/remix/app/components/dialogs/document-move-to-folder-dialog.tsx msgid "Folder" msgstr "" #: apps/remix/app/components/dialogs/template-folder-create-dialog.tsx msgid "Folder created successfully" msgstr "" #: apps/remix/app/components/dialogs/template-folder-settings-dialog.tsx #: apps/remix/app/components/dialogs/folder-settings-dialog.tsx msgid "Folder not found" msgstr "" #: apps/remix/app/components/dialogs/template-folder-settings-dialog.tsx #: apps/remix/app/components/dialogs/folder-settings-dialog.tsx msgid "Folder updated successfully" msgstr "" #: packages/ui/primitives/document-flow/field-items-advanced-settings/text-field.tsx #: packages/ui/primitives/document-flow/field-items-advanced-settings/number-field.tsx #: packages/ui/primitives/document-flow/field-items-advanced-settings/name-field.tsx #: packages/ui/primitives/document-flow/field-items-advanced-settings/initials-field.tsx #: packages/ui/primitives/document-flow/field-items-advanced-settings/email-field.tsx #: packages/ui/primitives/document-flow/field-items-advanced-settings/date-field.tsx msgid "Font Size" msgstr "Tamaño de fuente" #: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/articles.signature-disclosure.tsx msgid "For any questions regarding this disclosure, electronic signatures, or any related process, please contact us at: <0>{SUPPORT_EMAIL}" msgstr "Si tiene alguna pregunta sobre esta divulgación, firmas electrónicas o cualquier proceso relacionado, comuníquese con nosotros en: <0>{SUPPORT_EMAIL}" #: apps/remix/app/components/dialogs/template-bulk-send-dialog.tsx msgid "For each recipient, provide their email (required) and name (optional) in separate columns. Download the template CSV below for the correct format." msgstr "Para cada destinatario, proporciona su correo electrónico (obligatorio) y nombre (opcional) en columnas separadas. Descarga el modelo CSV a continuación para el formato correcto." #: packages/lib/server-only/auth/send-forgot-password.ts msgid "Forgot Password?" msgstr "¿Olvidaste tu contraseña?" #: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/forgot-password.tsx #: apps/remix/app/components/forms/signin.tsx #: packages/email/template-components/template-forgot-password.tsx msgid "Forgot your password?" msgstr "¿Olvidaste tu contraseña?" #: packages/ui/primitives/document-flow/types.ts msgid "Free Signature" msgstr "Firma gratuita" #: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-name-field.tsx #: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-form.tsx #: apps/remix/app/components/general/direct-template/direct-template-signing-form.tsx #: apps/remix/app/components/forms/signup.tsx #: apps/remix/app/components/forms/profile.tsx #: apps/remix/app/components/embed/embed-document-signing-page.tsx #: apps/remix/app/components/embed/embed-direct-template-client-page.tsx msgid "Full Name" msgstr "Nombre completo" #: apps/remix/app/components/general/template/template-edit-form.tsx #: apps/remix/app/components/general/teams/team-settings-nav-mobile.tsx #: apps/remix/app/components/general/teams/team-settings-nav-desktop.tsx #: apps/remix/app/components/general/document/document-edit-form.tsx #: apps/remix/app/components/general/direct-template/direct-template-page.tsx #: apps/remix/app/components/embed/authoring/configure-document-advanced-settings.tsx msgid "General" msgstr "General" #: packages/ui/primitives/document-flow/add-subject.tsx msgid "Generate Links" msgstr "Generar enlaces" #: packages/ui/components/document/document-global-auth-action-select.tsx msgid "Global recipient action authentication" msgstr "Autenticación de acción de destinatario global" #: apps/remix/app/routes/_recipient+/_layout.tsx #: apps/remix/app/routes/_profile+/_layout.tsx #: apps/remix/app/components/general/generic-error-layout.tsx #: packages/ui/primitives/document-flow/document-flow-root.tsx msgid "Go Back" msgstr "Regresar" #: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/verify-email._index.tsx #: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/verify-email.$token.tsx #: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/verify-email.$token.tsx #: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/verify-email.$token.tsx msgid "Go back home" msgstr "Regresar a casa" #: apps/remix/app/routes/_recipient+/sign.$token+/complete.tsx #: apps/remix/app/routes/_recipient+/sign.$token+/_index.tsx msgid "Go Back Home" msgstr "Regresar a casa" #: apps/remix/app/components/general/document/document-certificate-qr-view.tsx msgid "Go to document" msgstr "" #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/documents.$id.tsx msgid "Go to owner" msgstr "Ir al propietario" #: apps/remix/app/routes/_profile+/p.$url.tsx msgid "Go to your <0>public profile settings to add documents." msgstr "Ve a tu <0>configuración de perfil público para agregar documentos." #: packages/ui/primitives/signature-pad/signature-pad-color-picker.tsx msgid "Green" msgstr "Verde" #: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-page-view.tsx msgid "has invited you to approve this document" msgstr "te ha invitado a aprobar este documento" #: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-page-view.tsx msgid "has invited you to assist this document" msgstr "te ha invitado a asistir con este documento" #: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-page-view.tsx msgid "has invited you to sign this document" msgstr "te ha invitado a firmar este documento" #: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-page-view.tsx msgid "has invited you to view this document" msgstr "te ha invitado a ver este documento" #: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-placeholder-recipients.tsx #: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-placeholder-recipients.tsx #: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-placeholder-recipients.tsx #: packages/ui/primitives/document-flow/add-signers.tsx #: packages/ui/primitives/document-flow/add-signers.tsx #: packages/ui/primitives/document-flow/add-signers.tsx msgid "Having an assistant as the last signer means they will be unable to take any action as there are no subsequent signers to assist." msgstr "Tener a un asistente como el último firmante significa que no podrá realizar ninguna acción ya que no hay firmantes posteriores a los que asistir." #: apps/remix/app/components/embed/embed-document-signing-page.tsx msgid "Help complete the document for other signers." msgstr "Ayuda a completar el documento para otros firmantes." #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/settings+/profile.tsx msgid "Here you can edit your personal details." msgstr "Aquí puedes editar tus datos personales." #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/settings+/security._index.tsx msgid "Here you can manage your password and security settings." msgstr "Aquí puedes gestionar tu contraseña y la configuración de seguridad." #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/settings.preferences.tsx msgid "Here you can set preferences and defaults for branding." msgstr "Aquí puedes establecer preferencias y valores predeterminados para la marca." #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/settings.preferences.tsx msgid "Here you can set preferences and defaults for your team." msgstr "Aquí puedes establecer preferencias y valores predeterminados para tu equipo." #: apps/remix/app/components/dialogs/template-direct-link-dialog.tsx msgid "Here's how it works:" msgstr "Así es como funciona:" #: apps/remix/app/components/general/user-profile-timur.tsx msgid "Hey I’m Timur" msgstr "Hola, soy Timur" #: packages/email/templates/bulk-send-complete.tsx msgid "Hi {userName}," msgstr "Hola, {userName}," #: packages/email/templates/reset-password.tsx msgid "Hi, {userName} <0>({userEmail})" msgstr "Hola, {userName} <0>({userEmail})" #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/settings+/public-profile.tsx #: apps/remix/app/components/tables/documents-table-action-dropdown.tsx #: apps/remix/app/components/dialogs/document-delete-dialog.tsx msgid "Hide" msgstr "Ocultar" #: apps/remix/app/components/general/document/document-history-sheet.tsx msgid "Hide additional information" msgstr "Ocultar información adicional" #: packages/lib/constants/recipient-roles.ts msgid "I am a signer of this document" msgstr "Soy un firmante de este documento" #: packages/lib/constants/recipient-roles.ts msgid "I am a viewer of this document" msgstr "Soy un visualizador de este documento" #: packages/lib/constants/recipient-roles.ts msgid "I am an approver of this document" msgstr "Soy un aprobador de este documento" #: packages/lib/constants/recipient-roles.ts msgid "I am an assistant of this document" msgstr "Soy asistente de este documento" #: packages/lib/constants/recipient-roles.ts msgid "I am required to receive a copy of this document" msgstr "Se me requiere recibir una copia de este documento" #: apps/remix/app/routes/_internal+/[__htmltopdf]+/certificate.tsx msgid "I am the owner of this document" msgstr "Soy el propietario de este documento" #: apps/remix/app/components/dialogs/webhook-delete-dialog.tsx #: apps/remix/app/components/dialogs/token-delete-dialog.tsx msgid "I'm sure! Delete it" msgstr "¡Estoy seguro! Elimínalo" #: apps/remix/app/components/general/teams/team-transfer-status.tsx msgid "If they accept this request, the team will be transferred to their account." msgstr "Si aceptan esta solicitud, el equipo será transferido a su cuenta." #: apps/remix/app/components/dialogs/passkey-create-dialog.tsx msgid "If you do not want to use the authenticator prompted, you can close it, which will then display the next available authenticator." msgstr "Si no deseas usar el autenticador solicitado, puedes cerrarlo, lo que mostrará el próximo autenticador disponible." #: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/unverified-account.tsx msgid "If you don't find the confirmation link in your inbox, you can request a new one below." msgstr "Si no encuentras el enlace de confirmación en tu bandeja de entrada, puedes solicitar uno nuevo a continuación." #: apps/remix/app/components/forms/2fa/enable-authenticator-app-dialog.tsx msgid "If your authenticator app does not support QR codes, you can use the following code instead:" msgstr "Si tu aplicación de autenticación no admite códigos QR, puedes usar el siguiente código en su lugar:" #: apps/remix/app/components/general/document/document-status.tsx msgid "Inbox" msgstr "Bandeja de entrada" #: apps/remix/app/components/general/app-command-menu.tsx msgid "Inbox documents" msgstr "Documentos en bandeja de entrada" #: apps/remix/app/components/forms/team-document-preferences-form.tsx msgid "Include the Signing Certificate in the Document" msgstr "Incluir el certificado de firma en el documento" #: apps/remix/app/components/general/template/template-page-view-information.tsx #: apps/remix/app/components/general/document/document-page-view-information.tsx msgid "Information" msgstr "Información" #: packages/ui/components/recipient/recipient-action-auth-select.tsx #: packages/ui/components/recipient/recipient-action-auth-select.tsx msgid "Inherit authentication method" msgstr "Heredar método de autenticación" #: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-initials-field.tsx #: packages/ui/primitives/document-flow/types.ts msgid "Initials" msgstr "Iniciales" #: apps/remix/app/components/tables/admin-document-recipient-item-table.tsx msgid "Inserted" msgstr "Insertado" #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/stats.tsx msgid "Instance Stats" msgstr "Estadísticas de instancia" #: apps/remix/app/components/forms/2fa/view-recovery-codes-dialog.tsx msgid "Invalid code. Please try again." msgstr "Código inválido. Por favor, intenta nuevamente." #: packages/ui/primitives/document-flow/add-signers.types.ts msgid "Invalid email" msgstr "Email inválido" #: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/team.verify.transfer.$token.tsx #: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/team.verify.email.$token.tsx msgid "Invalid link" msgstr "Enlace inválido" #: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/team.invite.$token.tsx #: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/team.decline.$token.tsx msgid "Invalid token" msgstr "Token inválido" #: apps/remix/app/components/forms/reset-password.tsx msgid "Invalid token provided. Please try again." msgstr "Token inválido proporcionado. Por favor, inténtelo nuevamente." #: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/team.invite.$token.tsx msgid "Invitation accepted!" msgstr "¡Invitación aceptada!" #: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/team.decline.$token.tsx msgid "Invitation declined" msgstr "Invitación rechazada" #: apps/remix/app/components/tables/team-settings-member-invites-table.tsx msgid "Invitation has been deleted" msgstr "La invitación ha sido eliminada" #: apps/remix/app/components/tables/team-settings-member-invites-table.tsx msgid "Invitation has been resent" msgstr "La invitación ha sido reenviada" #: apps/remix/app/components/dialogs/team-member-invite-dialog.tsx msgid "Invite" msgstr "Invitar" #: apps/remix/app/components/dialogs/team-member-invite-dialog.tsx msgid "Invite member" msgstr "Invitar miembro" #: apps/remix/app/components/dialogs/team-member-invite-dialog.tsx msgid "Invite Members" msgstr "Invitar a miembros" #: apps/remix/app/components/dialogs/team-member-invite-dialog.tsx msgid "Invite team members" msgstr "Invitar a miembros del equipo" #: apps/remix/app/components/tables/team-settings-member-invites-table.tsx msgid "Invited At" msgstr "Invitado el" #: apps/remix/app/components/tables/team-settings-billing-invoices-table.tsx msgid "Invoice" msgstr "Factura" #: apps/remix/app/routes/_internal+/[__htmltopdf]+/certificate.tsx #: apps/remix/app/components/tables/internal-audit-log-table.tsx msgid "IP Address" msgstr "Dirección IP" #: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/articles.signature-disclosure.tsx msgid "It is crucial to keep your contact information, especially your email address, up to date with us. Please notify us immediately of any changes to ensure that you continue to receive all necessary communications." msgstr "Es crucial mantener su información de contacto, especialmente su dirección de correo electrónico, actual con nosotros. Por favor, notifíquenos inmediatamente sobre cualquier cambio para asegurarse de seguir recibiendo todas las comunicaciones necesarias." #. placeholder {0}: publicProfile.name #: apps/remix/app/routes/_profile+/p.$url.tsx msgid "It looks like {0} hasn't added any documents to their profile yet." msgstr "Parece que {0} aún no ha agregado documentos a su perfil." #: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/verify-email.$token.tsx msgid "It seems that the provided token has expired. We've just sent you another token, please check your email and try again." msgstr "Parece que el token proporcionado ha expirado. Te hemos enviado otro token, por favor revisa tu correo electrónico y vuelve a intentarlo." #: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/verify-email._index.tsx msgid "It seems that there is no token provided, if you are trying to verify your email please follow the link in your email." msgstr "Parece que no se ha proporcionado un token, si estás intentando verificar tu correo electrónico, por favor sigue el enlace en tu correo electrónico." #: apps/remix/app/components/embed/embed-document-waiting-for-turn.tsx msgid "It's currently not your turn to sign. Please check back soon as this document should be available for you to sign shortly." msgstr "Actualmente no es tu turno para firmar. Por favor, vuelve pronto ya que este documento debería estar disponible para que firmes en breve." #: apps/remix/app/routes/_recipient+/sign.$token+/waiting.tsx msgid "It's currently not your turn to sign. You will receive an email with instructions once it's your turn to sign the document." msgstr "Actualmente no es tu turno para firmar. Recibirás un correo electrónico con instrucciones una vez sea tu turno para firmar el documento." #: packages/email/templates/team-invite.tsx msgid "Join {teamName} on Documenso" msgstr "Únete a {teamName} en Documenso" #: packages/ui/primitives/document-flow/field-items-advanced-settings/text-field.tsx #: packages/ui/primitives/document-flow/field-items-advanced-settings/radio-field.tsx #: packages/ui/primitives/document-flow/field-items-advanced-settings/number-field.tsx #: packages/ui/primitives/document-flow/field-items-advanced-settings/number-field.tsx #: packages/ui/primitives/document-flow/field-items-advanced-settings/checkbox-field.tsx msgid "Label" msgstr "Etiqueta" #: apps/remix/app/components/general/menu-switcher.tsx #: apps/remix/app/components/embed/authoring/configure-document-advanced-settings.tsx #: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-settings.tsx #: packages/ui/primitives/document-flow/add-settings.tsx msgid "Language" msgstr "Idioma" #: apps/remix/app/components/general/period-selector.tsx msgid "Last 14 days" msgstr "Últimos 14 días" #: apps/remix/app/components/general/period-selector.tsx msgid "Last 30 days" msgstr "Últimos 30 días" #: apps/remix/app/components/general/period-selector.tsx msgid "Last 7 days" msgstr "Últimos 7 días" #: apps/remix/app/components/general/template/template-page-view-information.tsx #: apps/remix/app/components/general/document/document-page-view-information.tsx msgid "Last modified" msgstr "Última modificación" #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/documents.f.$folderId.$id.logs.tsx #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/documents.$id.logs.tsx msgid "Last updated" msgstr "Última actualización" #: apps/remix/app/routes/_internal+/[__htmltopdf]+/audit-log.tsx msgid "Last Updated" msgstr "Última Actualización" #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/documents.$id.tsx msgid "Last updated at" msgstr "Última actualización el" #: apps/remix/app/components/tables/settings-security-passkey-table.tsx msgid "Last used" msgstr "Último uso" #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/_layout.tsx msgid "Leaderboard" msgstr "Tabla de clasificación" #: apps/remix/app/components/tables/user-settings-current-teams-table.tsx #: apps/remix/app/components/dialogs/team-leave-dialog.tsx msgid "Leave" msgstr "Salir" #: apps/remix/app/components/dialogs/team-leave-dialog.tsx msgid "Leave team" msgstr "Salir del equipo" #: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/articles.signature-disclosure.tsx msgid "Legality of Electronic Signatures" msgstr "Legalidad de las Firmas Electrónicas" #: apps/remix/app/components/general/app-command-menu.tsx msgid "Light Mode" msgstr "Modo claro" #: apps/remix/app/routes/_profile+/_layout.tsx msgid "Like to have your own public profile with agreements?" msgstr "¿Te gustaría tener tu propio perfil público con acuerdos?" #: packages/email/templates/team-transfer-request.tsx #: packages/email/templates/confirm-team-email.tsx msgid "Link expires in 1 hour." msgstr "El enlace expira en 1 hora." #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/settings+/public-profile.tsx msgid "Link template" msgstr "Enlace de plantilla" #: apps/remix/app/components/general/document/document-edit-form.tsx msgid "Links Generated" msgstr "Enlaces generados" #. placeholder {0}: webhook.eventTriggers .map((trigger) => toFriendlyWebhookEventName(trigger)) .join(', ') #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/settings.webhooks._index.tsx #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/settings+/webhooks._index.tsx msgid "Listening to {0}" msgstr "Escuchando a {0}" #: apps/remix/app/components/general/document/document-page-view-recent-activity.tsx msgid "Load older activity" msgstr "Cargar actividad anterior" #: apps/remix/app/components/general/skeletons/document-edit-skeleton.tsx #: packages/ui/primitives/pdf-viewer.tsx msgid "Loading document..." msgstr "Cargando documento..." #: apps/remix/app/components/general/skeletons/document-edit-skeleton.tsx #: apps/remix/app/components/dialogs/document-duplicate-dialog.tsx msgid "Loading Document..." msgstr "Cargando Documento..." #: apps/remix/app/components/dialogs/template-move-dialog.tsx #: apps/remix/app/components/dialogs/document-move-dialog.tsx msgid "Loading teams..." msgstr "Cargando equipos..." #: apps/remix/app/components/general/document/document-page-view-recent-activity.tsx msgid "Loading..." msgstr "Cargando..." #: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auth-page.tsx #: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auth-account.tsx #: apps/remix/app/components/general/direct-template/direct-template-signing-auth-page.tsx msgid "Login" msgstr "Iniciar sesión" #: apps/remix/app/components/tables/user-settings-current-teams-table.tsx msgid "Manage" msgstr "Gestionar" #. placeholder {0}: user?.name #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/users.$id.tsx msgid "Manage {0}'s profile" msgstr "Gestionar el perfil de {0}" #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/settings+/teams.tsx msgid "Manage all teams you are currently associated with." msgstr "Gestionar todos los equipos con los que estás asociado actualmente." #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/templates.f.$folderId.$id._index.tsx #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/templates.$id._index.tsx msgid "Manage and view template" msgstr "Gestionar y ver plantilla" #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/settings+/billing.tsx msgid "Manage billing" msgstr "Gestionar la facturación" #: apps/remix/app/components/dialogs/public-profile-template-manage-dialog.tsx msgid "Manage details for this public template" msgstr "Gestionar detalles de esta plantilla pública" #: apps/remix/app/components/dialogs/template-direct-link-dialog-wrapper.tsx msgid "Manage Direct Link" msgstr "Gestionar enlace directo" #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/documents._index.tsx msgid "Manage documents" msgstr "Gestionar documentos" #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/settings+/security._index.tsx msgid "Manage passkeys" msgstr "Gestionar claves de acceso" #: apps/remix/app/components/general/teams/team-billing-portal-button.tsx msgid "Manage subscription" msgstr "Gestionar suscripción" #: apps/remix/app/components/general/billing-portal-button.tsx msgid "Manage Subscription" msgstr "Gestionar Suscripción" #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/subscriptions.tsx msgid "Manage subscriptions" msgstr "Gestionar suscripciones" #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/settings.billing.tsx msgid "Manage team subscription." msgstr "Gestionar suscripción de equipo." #: apps/remix/app/components/general/menu-switcher.tsx msgid "Manage teams" msgstr "Gestionar equipos" #: apps/remix/app/components/dialogs/template-direct-link-dialog.tsx msgid "Manage the direct link signing for this template" msgstr "Gestionar la firma de enlace directo para esta plantilla" #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/settings.members.tsx msgid "Manage the members or invite new members." msgstr "Gestionar los miembros o invitar nuevos miembros." #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/users._index.tsx msgid "Manage users" msgstr "Gestionar usuarios" #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/settings+/security.passkeys.tsx msgid "Manage your passkeys." msgstr "Gestionar tus claves de acceso." #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/site-settings.tsx msgid "Manage your site settings here" msgstr "Gestionar la configuración de tu sitio aquí" #: packages/lib/constants/teams.ts msgid "Manager" msgstr "Gerente" #: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-complete-dialog.tsx msgid "Mark as viewed" msgstr "Marcar como visto" #: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-complete-dialog.tsx #: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-complete-dialog.tsx msgid "Mark as Viewed" msgstr "Marcar como visto" #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/stats.tsx msgid "MAU (created document)" msgstr "MAU (documento creado)" #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/stats.tsx msgid "MAU (had document completed)" msgstr "MAU (documento completado)" #: packages/ui/primitives/document-flow/field-items-advanced-settings/number-field.tsx msgid "Max" msgstr "Máx" #: apps/remix/app/components/dialogs/template-bulk-send-dialog.tsx msgid "Maximum file size: 4MB. Maximum 100 rows per upload. Blank values will use template defaults." msgstr "Tamaño máximo de archivo: 4MB. Máximo 100 filas por carga. Los valores en blanco usarán los valores predeterminados de la plantilla." #: packages/lib/constants/teams.ts msgid "Member" msgstr "Miembro" #: apps/remix/app/components/tables/user-settings-current-teams-table.tsx #: apps/remix/app/components/tables/team-settings-members-table.tsx msgid "Member Since" msgstr "Miembro desde" #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/settings.members.tsx #: apps/remix/app/components/general/teams/team-settings-nav-mobile.tsx #: apps/remix/app/components/general/teams/team-settings-nav-desktop.tsx msgid "Members" msgstr "Miembros" #: apps/remix/app/components/embed/authoring/configure-document-advanced-settings.tsx #: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-settings.tsx #: packages/ui/primitives/document-flow/add-subject.tsx msgid "Message <0>(Optional)" msgstr "Mensaje <0>(Opcional)" #: packages/ui/primitives/document-flow/field-items-advanced-settings/number-field.tsx msgid "Min" msgstr "Mín" #: apps/remix/app/components/general/template/template-page-view-recipients.tsx #: apps/remix/app/components/general/document/document-page-view-recipients.tsx msgid "Modify recipients" msgstr "Modificar destinatarios" #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/settings.billing.tsx #: apps/remix/app/components/general/billing-plans.tsx msgid "Monthly" msgstr "Mensual" #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/stats.tsx msgid "Monthly Active Users: Users that created at least one Document" msgstr "Usuarios activos mensuales: Usuarios que crearon al menos un documento" #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/stats.tsx msgid "Monthly Active Users: Users that had at least one of their documents completed" msgstr "Usuarios activos mensuales: Usuarios que completaron al menos uno de sus documentos" #: apps/remix/app/components/dialogs/template-move-to-folder-dialog.tsx #: apps/remix/app/components/dialogs/template-move-dialog.tsx #: apps/remix/app/components/dialogs/document-move-to-folder-dialog.tsx #: apps/remix/app/components/dialogs/document-move-dialog.tsx msgid "Move" msgstr "Mover" #: apps/remix/app/components/dialogs/template-move-to-folder-dialog.tsx msgid "Move \"{templateTitle}\" to a folder" msgstr "" #: apps/remix/app/components/dialogs/document-move-to-folder-dialog.tsx msgid "Move Document to Folder" msgstr "" #: apps/remix/app/components/dialogs/document-move-dialog.tsx msgid "Move Document to Team" msgstr "Mover documento al equipo" #: apps/remix/app/components/dialogs/template-move-to-folder-dialog.tsx msgid "Move Template to Folder" msgstr "" #: apps/remix/app/components/dialogs/template-move-dialog.tsx msgid "Move Template to Team" msgstr "Mover plantilla al equipo" #: apps/remix/app/components/tables/templates-table-action-dropdown.tsx #: apps/remix/app/components/tables/documents-table-action-dropdown.tsx msgid "Move to Folder" msgstr "" #: apps/remix/app/components/tables/templates-table-action-dropdown.tsx #: apps/remix/app/components/tables/documents-table-action-dropdown.tsx msgid "Move to Team" msgstr "Mover al equipo" #: apps/remix/app/components/dialogs/template-move-dialog.tsx #: apps/remix/app/components/dialogs/document-move-dialog.tsx msgid "Moving..." msgstr "Moviendo..." #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/settings+/public-profile.tsx msgid "My templates" msgstr "Mis plantillas" #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/users.$id.tsx #: apps/remix/app/components/tables/settings-security-passkey-table.tsx #: apps/remix/app/components/tables/settings-security-passkey-table-actions.tsx #: apps/remix/app/components/tables/admin-leaderboard-table.tsx #: apps/remix/app/components/tables/admin-document-recipient-item-table.tsx #: apps/remix/app/components/tables/admin-dashboard-users-table.tsx #: apps/remix/app/components/general/claim-account.tsx #: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-name-field.tsx #: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-complete-dialog.tsx #: apps/remix/app/components/embed/authoring/configure-document-recipients.tsx #: apps/remix/app/components/embed/authoring/configure-document-recipients.tsx #: apps/remix/app/components/dialogs/template-use-dialog.tsx #: apps/remix/app/components/dialogs/template-use-dialog.tsx #: apps/remix/app/components/dialogs/team-email-update-dialog.tsx #: apps/remix/app/components/dialogs/team-email-add-dialog.tsx #: apps/remix/app/components/dialogs/assistant-confirmation-dialog.tsx #: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-placeholder-recipients.tsx #: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-placeholder-recipients.tsx #: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-fields.tsx #: packages/ui/primitives/document-flow/types.ts #: packages/ui/primitives/document-flow/add-signers.tsx #: packages/ui/primitives/document-flow/add-signers.tsx #: packages/ui/primitives/document-flow/add-fields.tsx msgid "Name" msgstr "Nombre" #: apps/remix/app/routes/_recipient+/sign.$token+/complete.tsx msgid "Need to sign documents?" msgstr "¿Necesitas firmar documentos?" #: packages/ui/components/recipient/recipient-role-select.tsx msgid "Needs to approve" msgstr "Necesita aprobar" #: packages/ui/components/recipient/recipient-role-select.tsx msgid "Needs to sign" msgstr "Necesita firmar" #: packages/ui/components/recipient/recipient-role-select.tsx msgid "Needs to view" msgstr "Necesita ver" #: apps/remix/app/components/tables/settings-security-passkey-table.tsx msgid "Never" msgstr "Nunca" #: apps/remix/app/components/forms/token.tsx msgid "Never expire" msgstr "Nunca expira" #: apps/remix/app/components/forms/password.tsx msgid "New Password" msgstr "Nueva Contraseña" #: apps/remix/app/components/dialogs/team-transfer-dialog.tsx msgid "New team owner" msgstr "Nuevo propietario del equipo" #: apps/remix/app/components/dialogs/template-create-dialog.tsx #: apps/remix/app/components/dialogs/template-create-dialog.tsx msgid "New Template" msgstr "Nueva plantilla" #: apps/remix/app/components/forms/signup.tsx #: apps/remix/app/components/embed/embed-document-signing-page.tsx #: apps/remix/app/components/embed/embed-direct-template-client-page.tsx #: packages/ui/primitives/signature-pad/signature-pad-dialog.tsx msgid "Next" msgstr "Siguiente" #: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-complete-dialog.tsx msgid "Next field" msgstr "Siguiente campo" #: apps/remix/app/components/tables/documents-table-empty-state.tsx msgid "No active drafts" msgstr "No hay borradores activos" #: apps/remix/app/routes/_recipient+/sign.$token+/rejected.tsx #: apps/remix/app/components/embed/embed-document-rejected.tsx msgid "No further action is required from you at this time." msgstr "No further action is required from you at this time." #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/settings.billing.tsx msgid "No payment required" msgstr "No se requiere pago" #: apps/remix/app/components/tables/settings-public-profile-templates-table.tsx msgid "No public profile templates found" msgstr "No se encontraron plantillas de perfil público" #: apps/remix/app/components/general/document/document-page-view-recent-activity.tsx msgid "No recent activity" msgstr "No hay actividad reciente" #: apps/remix/app/components/general/template/template-page-view-recent-activity.tsx msgid "No recent documents" msgstr "No hay documentos recientes" #: packages/ui/primitives/recipient-selector.tsx #: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-fields.tsx msgid "No recipient matching this description was found." msgstr "No se encontró ningún destinatario que coincidiera con esta descripción." #: apps/remix/app/components/general/template/template-page-view-recipients.tsx #: apps/remix/app/components/general/document/document-recipient-link-copy-dialog.tsx #: apps/remix/app/components/general/document/document-page-view-recipients.tsx #: packages/ui/primitives/document-flow/add-subject.tsx msgid "No recipients" msgstr "Sin destinatarios" #: packages/ui/primitives/recipient-selector.tsx #: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-fields.tsx msgid "No recipients with this role" msgstr "No hay destinatarios con este rol" #: packages/ui/components/document/document-global-auth-action-select.tsx #: packages/ui/components/document/document-global-auth-action-select.tsx #: packages/ui/components/document/document-global-auth-access-select.tsx #: packages/ui/components/document/document-global-auth-access-select.tsx msgid "No restrictions" msgstr "Sin restricciones" #: packages/ui/primitives/data-table.tsx msgid "No results found" msgstr "No se encontraron resultados" #: apps/remix/app/components/general/app-command-menu.tsx msgid "No results found." msgstr "No se encontraron resultados." #: packages/ui/primitives/document-flow/missing-signature-field-dialog.tsx msgid "No signature field found" msgstr "No se encontró campo de firma" #: apps/remix/app/components/dialogs/public-profile-template-manage-dialog.tsx msgid "No valid direct templates found" msgstr "No se encontraron plantillas directas válidas" #: apps/remix/app/components/dialogs/template-direct-link-dialog.tsx msgid "No valid recipients found" msgstr "No se encontraron destinatarios válidos" #: apps/remix/app/components/general/multiselect-role-combobox.tsx #: packages/ui/primitives/multi-select-combobox.tsx #: packages/ui/primitives/combobox.tsx msgid "No value found." msgstr "No se encontró valor." #: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/forgot-password.tsx msgid "No worries, it happens! Enter your email and we'll email you a special link to reset your password." msgstr "¡No te preocupes, sucede! Ingresa tu correo electrónico y te enviaremos un enlace especial para restablecer tu contraseña." #: apps/remix/app/components/embed/authoring/configure-document-advanced-settings.tsx #: packages/lib/constants/document.ts msgid "None" msgstr "Ninguno" #: apps/remix/app/components/forms/signin.tsx msgid "Not supported" msgstr "No soportado" #: apps/remix/app/components/tables/documents-table-empty-state.tsx #: apps/remix/app/components/tables/documents-table-empty-state.tsx msgid "Nothing to do" msgstr "Nada que hacer" #: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-number-field.tsx #: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-fields.tsx #: packages/ui/primitives/document-flow/types.ts #: packages/ui/primitives/document-flow/add-fields.tsx msgid "Number" msgstr "Número" #: packages/ui/primitives/document-flow/field-items-advanced-settings/number-field.tsx msgid "Number format" msgstr "Formato de número" #. placeholder {0}: document.team?.name #: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-page-view.tsx msgid "on behalf of \"{0}\" has invited you to approve this document" msgstr "en nombre de \"{0}\" te ha invitado a aprobar este documento" #. placeholder {0}: document.team?.name #: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-page-view.tsx msgid "on behalf of \"{0}\" has invited you to assist this document" msgstr "en nombre de \"{0}\" te ha invitado a asistir con este documento" #. placeholder {0}: document.team?.name #: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-page-view.tsx msgid "on behalf of \"{0}\" has invited you to sign this document" msgstr "en nombre de \"{0}\" te ha invitado a firmar este documento" #. placeholder {0}: document.team?.name #: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-page-view.tsx msgid "on behalf of \"{0}\" has invited you to view this document" msgstr "en nombre de \"{0}\" te ha invitado a ver este documento" #: apps/remix/app/components/dialogs/webhook-create-dialog.tsx msgid "On this page, you can create a new webhook." msgstr "En esta página, puedes crear un nuevo webhook." #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/settings+/tokens.tsx msgid "On this page, you can create and manage API tokens. See our <0>Documentation for more information." msgstr "En esta página, puedes crear y gestionar tokens de API. Consulta nuestra <0>Documentación para más información." #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/settings.webhooks._index.tsx #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/settings+/webhooks._index.tsx msgid "On this page, you can create new Webhooks and manage the existing ones." msgstr "En esta página, puedes editar el webhook y sus configuraciones." #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/settings.webhooks.$id.tsx #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/settings+/webhooks.$id.tsx msgid "On this page, you can edit the webhook and its settings." msgstr "En esta página, puedes editar el webhook y su configuración." #: apps/remix/app/components/dialogs/document-delete-dialog.tsx msgid "Once confirmed, the following will occur:" msgstr "Una vez confirmado, ocurrirá lo siguiente:" #: packages/lib/constants/template.ts msgid "Once enabled, you can select any active recipient to be a direct link signing recipient, or create a new one. This recipient type cannot be edited or deleted." msgstr "Una vez habilitado, puede seleccionar cualquier destinatario activo para que sea un destinatario de firma por enlace directo, o crear uno nuevo. Este tipo de destinatario no puede ser editado ni eliminado." #: apps/remix/app/components/forms/2fa/enable-authenticator-app-dialog.tsx msgid "Once you have scanned the QR code or entered the code manually, enter the code provided by your authenticator app below." msgstr "Una vez que hayas escaneado el código QR o ingresado el código manualmente, ingresa el código proporcionado por tu aplicación de autenticación a continuación." #: packages/lib/constants/template.ts msgid "Once your template is set up, share the link anywhere you want. The person who opens the link will be able to enter their information in the direct link recipient field and complete any other fields assigned to them." msgstr "Una vez que su plantilla esté configurada, comparta el enlace donde desee. La persona que abra el enlace podrá ingresar su información en el campo de destinatario de enlace directo y completar cualquier otro campo que se le haya asignado." #: apps/remix/app/components/forms/team-document-preferences-form.tsx msgid "Only admins can access and view the document" msgstr "Solo los administradores pueden acceder y ver el documento" #: apps/remix/app/components/forms/team-document-preferences-form.tsx msgid "Only managers and above can access and view the document" msgstr "Solo los gerentes y superiores pueden acceder y ver el documento" #: apps/remix/app/components/forms/signup.tsx msgid "Only subscribers can have a username shorter than 6 characters" msgstr "Solo los suscriptores pueden tener un nombre de usuario de menos de 6 caracteres" #: apps/remix/app/routes/_profile+/_layout.tsx #: apps/remix/app/components/general/generic-error-layout.tsx #: apps/remix/app/components/general/generic-error-layout.tsx msgid "Oops! Something went wrong." msgstr "¡Ups! Algo salió mal." #: apps/remix/app/components/general/stack-avatars-with-tooltip.tsx msgid "Opened" msgstr "Abierto" #: apps/remix/app/components/forms/signup.tsx #: apps/remix/app/components/dialogs/template-direct-link-dialog.tsx msgid "Or" msgstr "O" #: apps/remix/app/components/forms/signin.tsx msgid "Or continue with" msgstr "O continúa con" #: apps/remix/app/components/dialogs/template-use-dialog.tsx msgid "Otherwise, the document will be created as a draft." msgstr "De lo contrario, el documento se creará como un borrador." #: apps/remix/app/routes/_internal+/[__htmltopdf]+/audit-log.tsx #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/documents._index.tsx #: apps/remix/app/components/tables/user-settings-current-teams-table.tsx #: apps/remix/app/components/tables/team-settings-members-table.tsx #: apps/remix/app/components/general/menu-switcher.tsx msgid "Owner" msgstr "Propietario" #. placeholder {0}: table.getState().pagination.pageIndex + 1 #. placeholder {1}: table.getPageCount() || 1 #: packages/ui/primitives/data-table-pagination.tsx msgid "Page {0} of {1}" msgstr "Página {0} de {1}" #. placeholder {0}: i + 1 #: packages/ui/primitives/pdf-viewer.tsx msgid "Page {0} of {numPages}" msgstr "Página {0} de {numPages}" #: apps/remix/app/components/tables/team-settings-billing-invoices-table.tsx msgid "Paid" msgstr "Pagado" #: apps/remix/app/components/forms/signin.tsx msgid "Passkey" msgstr "Clave de acceso" #: apps/remix/app/components/dialogs/passkey-create-dialog.tsx msgid "Passkey already exists for the provided authenticator" msgstr "Ya existe una clave de acceso para el autenticador proporcionado" #: apps/remix/app/components/dialogs/passkey-create-dialog.tsx msgid "Passkey creation cancelled due to one of the following reasons:" msgstr "La creación de la clave de acceso se canceló debido a una de las siguientes razones:" #: apps/remix/app/components/tables/settings-security-passkey-table-actions.tsx msgid "Passkey has been removed" msgstr "La clave de acceso ha sido eliminada" #: apps/remix/app/components/tables/settings-security-passkey-table-actions.tsx msgid "Passkey has been updated" msgstr "La clave de acceso ha sido actualizada" #: apps/remix/app/components/dialogs/passkey-create-dialog.tsx msgid "Passkey name" msgstr "Nombre de clave de acceso" #: apps/remix/app/routes/_internal+/[__htmltopdf]+/certificate.tsx msgid "Passkey Re-Authentication" msgstr "Re-autenticación de Passkey" #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/settings+/security.passkeys.tsx #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/settings+/security._index.tsx msgid "Passkeys" msgstr "Claves de acceso" #: apps/remix/app/components/dialogs/passkey-create-dialog.tsx msgid "Passkeys allow you to sign in and authenticate using biometrics, password managers, etc." msgstr "Las claves de acceso te permiten iniciar sesión y autenticarte utilizando biometría, gestores de contraseñas, etc." #: apps/remix/app/components/forms/signin.tsx msgid "Passkeys are not supported on this browser" msgstr "Las claves de acceso no están soportadas en este navegador" #: apps/remix/app/components/general/app-command-menu.tsx #: apps/remix/app/components/forms/signup.tsx #: apps/remix/app/components/forms/signin.tsx #: apps/remix/app/components/forms/reset-password.tsx msgid "Password" msgstr "Contraseña" #: packages/email/templates/forgot-password.tsx msgid "Password Reset Requested" msgstr "Solicitud de restablecimiento de contraseña" #: packages/email/templates/reset-password.tsx msgid "Password Reset Successful" msgstr "Restablecimiento de contraseña exitoso" #: apps/remix/app/components/general/claim-account.tsx #: apps/remix/app/components/forms/signup.tsx msgid "Password should not be common or based on personal information" msgstr "La contraseña no debe ser común ni basarse en información personal" #: apps/remix/app/components/forms/reset-password.tsx #: apps/remix/app/components/forms/password.tsx msgid "Password updated" msgstr "Contraseña actualizada" #: packages/email/template-components/template-reset-password.tsx msgid "Password updated!" msgstr "¡Contraseña actualizada!" #: apps/remix/app/components/tables/user-settings-pending-teams-table-actions.tsx msgid "Pay" msgstr "Pagar" #: apps/remix/app/components/dialogs/team-checkout-create-dialog.tsx msgid "Payment is required to finalise the creation of your team." msgstr "Se requiere pago para finalizar la creación de tu equipo." #: apps/remix/app/components/general/teams/team-layout-billing-banner.tsx #: apps/remix/app/components/general/teams/team-layout-billing-banner.tsx msgid "Payment overdue" msgstr "Pago atrasado" #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/settings.members.tsx #: apps/remix/app/components/tables/user-settings-teams-page-table.tsx #: apps/remix/app/components/general/template/template-page-view-documents-table.tsx #: apps/remix/app/components/general/document/document-status.tsx #: apps/remix/app/components/general/document/document-page-view-recipients.tsx #: packages/ui/components/document/document-read-only-fields.tsx #: packages/lib/constants/document.ts msgid "Pending" msgstr "Pendiente" #: packages/email/templates/document-pending.tsx msgid "Pending Document" msgstr "Documento pendiente" #: apps/remix/app/components/general/app-command-menu.tsx msgid "Pending documents" msgstr "Documentos pendientes" #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/stats.tsx msgid "Pending Documents" msgstr "Documentos Pendientes" #: apps/remix/app/components/general/teams/team-invitations.tsx msgid "Pending invitations" msgstr "Invitaciones pendientes" #: apps/remix/app/components/tables/user-settings-pending-teams-table-actions.tsx msgid "Pending team deleted." msgstr "Equipo pendiente eliminado." #: apps/remix/app/components/general/menu-switcher.tsx msgid "Personal" msgstr "Personal" #: apps/remix/app/components/general/menu-switcher.tsx msgid "Personal Account" msgstr "Cuenta personal" #: packages/ui/primitives/document-flow/field-items-advanced-settings/checkbox-field.tsx msgid "Pick a number" msgstr "Seleccione un número" #: apps/remix/app/components/general/claim-account.tsx msgid "Pick a password" msgstr "Elige una contraseña" #: apps/remix/app/components/general/user-profile-timur.tsx msgid "Pick any of the following agreements below and start signing to get started" msgstr "Elige cualquiera de los siguientes acuerdos a continuación y comience a firmar para empezar" #: packages/ui/primitives/document-flow/field-items-advanced-settings/text-field.tsx #: packages/ui/primitives/document-flow/field-items-advanced-settings/number-field.tsx #: packages/ui/primitives/document-flow/field-items-advanced-settings/number-field.tsx msgid "Placeholder" msgstr "Marcador de posición" #. placeholder {0}: _(actionVerb).toLowerCase() #: packages/email/template-components/template-document-invite.tsx msgid "Please {0} your document<0/>\"{documentName}\"" msgstr "Por favor {0} tu documento<0/>\"{documentName}\"" #: packages/email/templates/document-invite.tsx msgid "Please {action} your document {documentName}" msgstr "Por favor {action} tu documento {documentName}" #: packages/lib/jobs/definitions/emails/send-signing-email.handler.ts msgid "Please {recipientActionVerb} this document" msgstr "Por favor {recipientActionVerb} este documento" #: packages/lib/jobs/definitions/emails/send-signing-email.handler.ts msgid "Please {recipientActionVerb} this document created by your direct template" msgstr "Por favor {recipientActionVerb} este documento creado a partir de tu plantilla directa" #: packages/lib/jobs/definitions/emails/send-signing-email.handler.ts msgid "Please {recipientActionVerb} your document" msgstr "Por favor {recipientActionVerb} tu documento" #: apps/remix/app/components/dialogs/team-member-invite-dialog.tsx msgid "Please check the CSV file and make sure it is according to our format" msgstr "Por favor, revisa el archivo CSV y asegúrate de que esté de acuerdo con nuestro formato" #: apps/remix/app/components/embed/embed-document-waiting-for-turn.tsx msgid "Please check with the parent application for more information." msgstr "Por favor consulta con la aplicación principal para obtener más información." #: apps/remix/app/routes/_recipient+/sign.$token+/waiting.tsx msgid "Please check your email for updates." msgstr "Por favor, revisa tu correo electrónico para actualizaciones." #: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/reset-password.$token.tsx msgid "Please choose your new password" msgstr "Por favor, elige tu nueva contraseña" #: apps/remix/app/routes/embed+/v1+/authoring+/template.edit.$id.tsx #: apps/remix/app/routes/embed+/v1+/authoring+/document.edit.$id.tsx msgid "Please configure the document first" msgstr "" #: packages/lib/server-only/auth/send-confirmation-email.ts msgid "Please confirm your email" msgstr "Por favor confirma tu correo electrónico" #: packages/email/templates/confirm-email.tsx msgid "Please confirm your email address" msgstr "Por favor confirma tu dirección de correo electrónico" #: apps/remix/app/components/dialogs/document-delete-dialog.tsx msgid "Please contact support if you would like to revert this action." msgstr "Por favor, contacta al soporte si deseas revertir esta acción." #: apps/remix/app/components/forms/token.tsx msgid "Please enter a meaningful name for your token. This will help you identify it later." msgstr "Por favor, ingresa un nombre significativo para tu token. Esto te ayudará a identificarlo más tarde." #: apps/remix/app/components/general/claim-account.tsx #: apps/remix/app/components/forms/signup.tsx #: apps/remix/app/components/forms/profile.tsx msgid "Please enter a valid name." msgstr "Por favor, introduce un nombre válido." #: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-form.tsx msgid "Please mark as viewed to complete" msgstr "Por favor, marca como visto para completar" #: apps/remix/app/components/dialogs/template-direct-link-dialog.tsx msgid "Please note that proceeding will remove direct linking recipient and turn it into a placeholder." msgstr "Por favor, ten en cuenta que proceder eliminará el destinatario de enlace directo y lo convertirá en un marcador de posición." #: apps/remix/app/components/dialogs/document-delete-dialog.tsx msgid "Please note that this action is <0>irreversible." msgstr "Por favor, ten en cuenta que esta acción es <0>irreversible." #: apps/remix/app/components/dialogs/document-delete-dialog.tsx msgid "Please note that this action is <0>irreversible. Once confirmed, this document will be permanently deleted." msgstr "Por favor, ten en cuenta que esta acción es <0>irreversible. Una vez confirmada, este documento será eliminado permanentemente." #: apps/remix/app/components/dialogs/template-delete-dialog.tsx msgid "Please note that this action is irreversible. Once confirmed, your template will be permanently deleted." msgstr "Por favor, ten en cuenta que esta acción es irreversible. Una vez confirmada, tu plantilla será eliminada permanentemente." #: apps/remix/app/components/dialogs/token-delete-dialog.tsx msgid "Please note that this action is irreversible. Once confirmed, your token will be permanently deleted." msgstr "Por favor, ten en cuenta que esta acción es irreversible. Una vez confirmada, tu token será eliminado permanentemente." #: apps/remix/app/components/dialogs/webhook-delete-dialog.tsx msgid "Please note that this action is irreversible. Once confirmed, your webhook will be permanently deleted." msgstr "Por favor, ten en cuenta que esta acción es irreversible. Una vez confirmada, tu webhook será eliminado permanentemente." #: apps/remix/app/components/dialogs/team-delete-dialog.tsx msgid "Please note that you will lose access to all documents associated with this team & all the members will be removed and notified" msgstr "Por favor, ten en cuenta que perderás acceso a todos los documentos asociados con este equipo y todos los miembros serán eliminados y notificados" #: apps/remix/app/components/forms/2fa/disable-authenticator-app-dialog.tsx msgid "Please provide a token from the authenticator, or a backup code. If you do not have a backup code available, please contact support." msgstr "Por favor, proporciona un token del autenticador o un código de respaldo. Si no tienes un código de respaldo disponible, contacta al soporte." #: apps/remix/app/components/forms/2fa/view-recovery-codes-dialog.tsx msgid "Please provide a token from your authenticator, or a backup code." msgstr "Por favor, proporciona un token de tu autenticador, o un código de respaldo." #: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-form.tsx msgid "Please review the document before approving." msgstr "Por favor, revise el documento antes de aprobarlo." #: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-form.tsx msgid "Please review the document before signing." msgstr "Por favor, revise el documento antes de firmar." #: apps/remix/app/components/dialogs/template-use-dialog.tsx msgid "Please select a PDF file" msgstr "Por favor seleccione un archivo PDF" #: apps/remix/app/components/forms/send-confirmation-email.tsx msgid "Please try again and make sure you enter the correct email address." msgstr "Por favor, intenta de nuevo y asegúrate de ingresar la dirección de correo electrónico correcta." #: apps/remix/app/components/dialogs/template-create-dialog.tsx msgid "Please try again later." msgstr "Por favor, intenta de nuevo más tarde." #: packages/ui/primitives/pdf-viewer.tsx #: packages/ui/primitives/pdf-viewer.tsx msgid "Please try again or contact our support." msgstr "Por favor, inténtalo de nuevo o contacta a nuestro soporte." #. placeholder {0}: `'${_(deleteMessage)}'` #: apps/remix/app/components/dialogs/document-delete-dialog.tsx msgid "Please type {0} to confirm" msgstr "Por favor, escriba {0} para confirmar" #. placeholder {0}: user.email #: apps/remix/app/components/dialogs/account-delete-dialog.tsx msgid "Please type <0>{0} to confirm." msgstr "Por favor, escribe <0>{0} para confirmar." #: apps/remix/app/components/dialogs/template-bulk-send-dialog.tsx msgid "Pre-formatted CSV template with example data." msgstr "Plantilla CSV preformateada con datos de ejemplo." #: apps/remix/app/components/general/app-command-menu.tsx #: apps/remix/app/components/general/teams/team-settings-nav-mobile.tsx #: apps/remix/app/components/general/teams/team-settings-nav-desktop.tsx msgid "Preferences" msgstr "Preferencias" #: apps/remix/app/components/forms/team-document-preferences-form.tsx msgid "Preview" msgstr "Vista previa" #: apps/remix/app/components/general/direct-template/direct-template-page.tsx msgid "Preview and configure template." msgstr "Vista previa y configurar plantilla." #: apps/remix/app/components/tables/templates-table.tsx #: apps/remix/app/components/general/template/template-type.tsx msgid "Private" msgstr "Privado" #: apps/remix/app/components/tables/templates-table.tsx msgid "Private templates can only be modified and viewed by you." msgstr "Las plantillas privadas solo pueden ser modificadas y vistas por ti." #: apps/remix/app/components/dialogs/assistant-confirmation-dialog.tsx msgid "Proceed" msgstr "Proceder" #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/settings+/profile.tsx #: apps/remix/app/components/general/settings-nav-mobile.tsx #: apps/remix/app/components/general/settings-nav-desktop.tsx #: apps/remix/app/components/general/app-command-menu.tsx msgid "Profile" msgstr "Perfil" #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/settings+/public-profile.tsx msgid "Profile is currently <0>hidden." msgstr "El perfil está actualmente <0>oculto." #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/settings+/public-profile.tsx msgid "Profile is currently <0>visible." msgstr "El perfil está actualmente <0>visible." #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/users.$id.tsx #: apps/remix/app/components/forms/profile.tsx msgid "Profile updated" msgstr "Perfil actualizado" #: apps/remix/app/components/tables/templates-table.tsx #: apps/remix/app/components/general/template/template-type.tsx msgid "Public" msgstr "Público" #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/settings+/public-profile.tsx #: apps/remix/app/components/general/settings-nav-mobile.tsx #: apps/remix/app/components/general/settings-nav-desktop.tsx #: apps/remix/app/components/general/teams/team-settings-nav-mobile.tsx #: apps/remix/app/components/general/teams/team-settings-nav-desktop.tsx msgid "Public Profile" msgstr "Perfil Público" #: apps/remix/app/components/forms/public-profile-form.tsx msgid "Public profile URL" msgstr "URL del perfil público" #: apps/remix/app/components/forms/signup.tsx msgid "Public profile username" msgstr "Nombre de usuario del perfil público" #: apps/remix/app/components/tables/templates-table.tsx msgid "Public templates are connected to your public profile. Any modifications to public templates will also appear in your public profile." msgstr "Las plantillas públicas están conectadas a tu perfil público. Cualquier modificación a las plantillas públicas también aparecerá en tu perfil público." #: packages/ui/primitives/document-flow/types.ts msgid "Radio" msgstr "Radio" #: packages/ui/primitives/document-flow/field-items-advanced-settings/radio-field.tsx msgid "Radio values" msgstr "Valores de radio" #: packages/ui/primitives/document-flow/field-items-advanced-settings/text-field.tsx #: packages/ui/primitives/document-flow/field-items-advanced-settings/radio-field.tsx #: packages/ui/primitives/document-flow/field-items-advanced-settings/number-field.tsx #: packages/ui/primitives/document-flow/field-items-advanced-settings/dropdown-field.tsx #: packages/ui/primitives/document-flow/field-items-advanced-settings/checkbox-field.tsx msgid "Read only" msgstr "Solo lectura" #: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-field-container.tsx msgid "Read only field" msgstr "Campo de solo lectura" #: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-disclosure.tsx msgid "Read the full <0>signature disclosure." msgstr "Lea la <0>divulgación de firma completa." #: apps/remix/app/components/general/document/document-page-view-recipients.tsx msgid "Ready" msgstr "Listo" #: apps/remix/app/routes/_internal+/[__htmltopdf]+/certificate.tsx msgid "Reason" msgstr "Razón" #: packages/email/template-components/template-document-cancel.tsx msgid "Reason for cancellation: {cancellationReason}" msgstr "Razón de cancelación: {cancellationReason}" #: apps/remix/app/components/general/document/document-page-view-recipients.tsx msgid "Reason for rejection: " msgstr "Razón del rechazo: " #: packages/email/template-components/template-document-rejected.tsx msgid "Reason for rejection: {rejectionReason}" msgstr "Razón del rechazo: {rejectionReason}" #: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-reject-dialog.tsx msgid "Reason must be less than 500 characters" msgstr "Reason must be less than 500 characters" #: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auth-dialog.tsx msgid "Reauthentication is required to sign this field" msgstr "Se requiere reautenticación para firmar este campo" #: packages/ui/components/recipient/recipient-role-select.tsx msgid "Receives copy" msgstr "Recibe copia" #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/settings+/security._index.tsx #: apps/remix/app/components/general/document/document-page-view-recent-activity.tsx msgid "Recent activity" msgstr "Actividad reciente" #: apps/remix/app/components/general/template/template-page-view-recent-activity.tsx msgid "Recent documents" msgstr "Documentos recientes" #: apps/remix/app/components/tables/documents-table.tsx #: apps/remix/app/components/general/template/template-page-view-documents-table.tsx #: apps/remix/app/components/dialogs/template-direct-link-dialog.tsx #: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts #: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts msgid "Recipient" msgstr "Destinatario" #: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-settings.tsx #: packages/ui/primitives/document-flow/add-settings.tsx #: packages/ui/components/recipient/recipient-action-auth-select.tsx msgid "Recipient action authentication" msgstr "Autenticación de acción de destinatario" #: packages/ui/components/document/document-email-checkboxes.tsx msgid "Recipient removed email" msgstr "Correo electrónico de destinatario eliminado" #: packages/ui/components/document/document-email-checkboxes.tsx msgid "Recipient signed email" msgstr "Correo electrónico de destinatario firmado" #: packages/ui/components/document/document-email-checkboxes.tsx msgid "Recipient signing request email" msgstr "Correo electrónico de solicitud de firma de destinatario" #: apps/remix/app/components/tables/admin-document-recipient-item-table.tsx msgid "Recipient updated" msgstr "Destinatario actualizado" #: apps/remix/app/routes/_internal+/[__htmltopdf]+/audit-log.tsx #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/documents.$id.tsx #: apps/remix/app/components/general/template/template-page-view-recipients.tsx #: apps/remix/app/components/general/document/document-page-view-recipients.tsx #: apps/remix/app/components/embed/authoring/configure-document-recipients.tsx msgid "Recipients" msgstr "Destinatarios" #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/stats.tsx msgid "Recipients metrics" msgstr "Métricas de destinatarios" #: apps/remix/app/components/dialogs/document-delete-dialog.tsx msgid "Recipients will still retain their copy of the document" msgstr "Los destinatarios aún conservarán su copia del documento" #: apps/remix/app/components/forms/2fa/recovery-code-list.tsx msgid "Recovery code copied" msgstr "Código de recuperación copiado" #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/settings+/security._index.tsx msgid "Recovery codes" msgstr "Códigos de recuperación" #: packages/ui/primitives/signature-pad/signature-pad-color-picker.tsx msgid "Red" msgstr "Rojo" #: apps/remix/app/components/embed/authoring/configure-document-advanced-settings.tsx #: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-settings.tsx #: packages/ui/primitives/document-flow/add-settings.tsx msgid "Redirect URL" msgstr "URL de redirección" #: apps/remix/app/components/general/claim-account.tsx #: apps/remix/app/components/forms/signup.tsx msgid "Registration Successful" msgstr "Registro exitoso" #: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-reject-dialog.tsx #: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-reject-dialog.tsx #: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-reject-dialog.tsx #: packages/email/template-components/template-document-invite.tsx msgid "Reject Document" msgstr "Rechazar Documento" #: apps/remix/app/routes/_internal+/[__htmltopdf]+/certificate.tsx #: apps/remix/app/components/general/stack-avatars-with-tooltip.tsx #: apps/remix/app/components/general/document/document-status.tsx #: apps/remix/app/components/general/document/document-page-view-recipients.tsx #: packages/lib/constants/document.ts msgid "Rejected" msgstr "Rejected" #: packages/email/template-components/template-document-rejection-confirmed.tsx msgid "Rejection Confirmed" msgstr "Rechazo Confirmado" #: packages/email/template-components/template-document-rejection-confirmed.tsx msgid "Rejection reason: {reason}" msgstr "Razón del rechazo: {reason}" #: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/forgot-password.tsx msgid "Remembered your password? <0>Sign In" msgstr "¿Recordaste tu contraseña? <0>Iniciar sesión" #. placeholder {0}: customEmail.subject #: packages/lib/server-only/document/resend-document.tsx msgid "Reminder: {0}" msgstr "Recordatorio: {0}" #. placeholder {0}: document.team.name #: packages/lib/server-only/document/resend-document.tsx msgid "Reminder: {0} invited you to {recipientActionVerb} a document" msgstr "Recordatorio: {0} te invitó a {recipientActionVerb} un documento" #: packages/lib/server-only/document/resend-document.tsx msgid "Reminder: Please {recipientActionVerb} this document" msgstr "Recordatorio: Por favor {recipientActionVerb} este documento" #: packages/lib/server-only/document/resend-document.tsx msgid "Reminder: Please {recipientActionVerb} your document" msgstr "Recordatorio: Por favor {recipientActionVerb} tu documento" #: apps/remix/app/components/tables/user-settings-pending-teams-table-actions.tsx #: apps/remix/app/components/tables/team-settings-members-table.tsx #: apps/remix/app/components/tables/team-settings-member-invites-table.tsx #: apps/remix/app/components/tables/settings-public-profile-templates-table.tsx #: apps/remix/app/components/general/teams/team-email-dropdown.tsx #: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-field-container.tsx #: apps/remix/app/components/forms/team-branding-preferences-form.tsx #: apps/remix/app/components/forms/avatar-image.tsx #: apps/remix/app/components/dialogs/template-direct-link-dialog.tsx #: apps/remix/app/components/dialogs/template-bulk-send-dialog.tsx #: apps/remix/app/components/dialogs/team-email-delete-dialog.tsx #: packages/ui/primitives/document-flow/field-item.tsx #: packages/ui/primitives/document-flow/add-fields.tsx msgid "Remove" msgstr "Eliminar" #: apps/remix/app/components/dialogs/team-email-delete-dialog.tsx msgid "Remove team email" msgstr "Eliminar correo electrónico del equipo" #: apps/remix/app/components/tables/team-settings-members-table.tsx msgid "Remove team member" msgstr "Eliminar miembro del equipo" #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/settings.billing.tsx msgid "Renews: {formattedDate}" msgstr "Renueva: {formattedDate}" #: apps/remix/app/components/forms/reset-password.tsx #: apps/remix/app/components/forms/password.tsx msgid "Repeat Password" msgstr "Repetir contraseña" #: apps/remix/app/components/dialogs/team-transfer-dialog.tsx msgid "Request transfer" msgstr "Solicitar transferencia" #: packages/ui/primitives/document-flow/field-items-advanced-settings/text-field.tsx #: packages/ui/primitives/document-flow/field-items-advanced-settings/radio-field.tsx #: packages/ui/primitives/document-flow/field-items-advanced-settings/number-field.tsx #: packages/ui/primitives/document-flow/field-items-advanced-settings/dropdown-field.tsx #: packages/ui/primitives/document-flow/field-items-advanced-settings/checkbox-field.tsx msgid "Required field" msgstr "Campo obligatorio" #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/documents.$id.tsx msgid "Reseal document" msgstr "Re-sellar documento" #: apps/remix/app/components/tables/team-settings-member-invites-table.tsx #: apps/remix/app/components/dialogs/document-resend-dialog.tsx #: packages/ui/primitives/document-flow/add-subject.tsx msgid "Resend" msgstr "Reenviar" #: apps/remix/app/components/general/verify-email-banner.tsx msgid "Resend Confirmation Email" msgstr "Reenviar correo de confirmación" #: apps/remix/app/components/general/teams/team-email-dropdown.tsx msgid "Resend verification" msgstr "Reenviar verificación" #: apps/remix/app/components/forms/team-update-form.tsx #: apps/remix/app/components/forms/public-profile-form.tsx msgid "Reset" msgstr "Restablecer" #: apps/remix/app/components/forms/forgot-password.tsx msgid "Reset email sent" msgstr "Correo de restablecimiento enviado" #: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/reset-password.$token.tsx #: apps/remix/app/components/forms/reset-password.tsx #: apps/remix/app/components/forms/forgot-password.tsx #: packages/email/template-components/template-forgot-password.tsx msgid "Reset Password" msgstr "Restablecer contraseña" #: apps/remix/app/components/forms/reset-password.tsx msgid "Resetting Password..." msgstr "Restableciendo contraseña..." #: apps/remix/app/components/general/teams/team-layout-billing-banner.tsx msgid "Resolve" msgstr "Resolver" #: apps/remix/app/components/general/teams/team-layout-billing-banner.tsx msgid "Resolve payment" msgstr "Resolver pago" #: packages/ui/components/document/document-share-button.tsx msgid "Rest assured, your document is strictly confidential and will never be shared. Only your signing experience will be highlighted. Share your personalized signing card to showcase your signature!" msgstr "Ten la seguridad de que tu documento es estrictamente confidencial y nunca será compartido. Solo se destacará tu experiencia de firma. ¡Comparte tu tarjeta de firma personalizada para mostrar tu firma!" #: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/articles.signature-disclosure.tsx msgid "Retention of Documents" msgstr "Retención de Documentos" #: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auth-passkey.tsx msgid "Retry" msgstr "Reintentar" #: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/team.verify.transfer.$token.tsx #: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/team.verify.email.$token.tsx #: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/team.invite.$token.tsx #: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/team.decline.$token.tsx msgid "Return" msgstr "Regresar" #: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/team.decline.$token.tsx msgid "Return to Dashboard" msgstr "Regresar al tablero" #: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/team.decline.$token.tsx msgid "Return to Home" msgstr "Regresar a la página de inicio" #: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/reset-password._index.tsx #: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/check-email.tsx msgid "Return to sign in" msgstr "Regresar para iniciar sesión" #: apps/remix/app/components/general/teams/team-email-usage.tsx msgid "Revoke" msgstr "Revocar" #: apps/remix/app/components/general/teams/team-email-usage.tsx msgid "Revoke access" msgstr "Revocar acceso" #: apps/remix/app/components/tables/user-settings-current-teams-table.tsx #: apps/remix/app/components/tables/team-settings-members-table.tsx #: apps/remix/app/components/tables/team-settings-member-invites-table.tsx #: apps/remix/app/components/embed/authoring/configure-document-recipients.tsx #: apps/remix/app/components/dialogs/template-direct-link-dialog.tsx #: apps/remix/app/components/dialogs/team-member-update-dialog.tsx #: apps/remix/app/components/dialogs/team-member-invite-dialog.tsx msgid "Role" msgstr "Rol" #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/users.$id.tsx #: apps/remix/app/components/tables/admin-dashboard-users-table.tsx msgid "Roles" msgstr "Roles" #: apps/remix/app/components/dialogs/template-move-to-folder-dialog.tsx #: apps/remix/app/components/dialogs/document-move-to-folder-dialog.tsx msgid "Root (No Folder)" msgstr "" #: packages/ui/primitives/data-table-pagination.tsx msgid "Rows per page" msgstr "Filas por página" #: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-text-field.tsx #: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-number-field.tsx #: apps/remix/app/components/embed/authoring/configure-fields-view.tsx #: apps/remix/app/components/embed/authoring/configure-fields-view.tsx #: apps/remix/app/components/dialogs/template-direct-link-dialog.tsx #: packages/ui/primitives/document-flow/field-item-advanced-settings.tsx msgid "Save" msgstr "Guardar" #: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-fields.tsx msgid "Save Template" msgstr "Guardar plantilla" #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/settings.members.tsx #: apps/remix/app/components/tables/user-settings-teams-page-table.tsx #: apps/remix/app/components/tables/documents-table-sender-filter.tsx #: apps/remix/app/components/general/app-nav-desktop.tsx msgid "Search" msgstr "Buscar" #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/documents._index.tsx msgid "Search by document title" msgstr "Buscar por título del documento" #: apps/remix/app/components/tables/admin-leaderboard-table.tsx #: apps/remix/app/components/tables/admin-dashboard-users-table.tsx msgid "Search by name or email" msgstr "Buscar por nombre o correo electrónico" #: apps/remix/app/components/general/document/document-search.tsx msgid "Search documents..." msgstr "Buscar documentos..." #: packages/ui/components/common/language-switcher-dialog.tsx msgid "Search languages..." msgstr "Buscar idiomas..." #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/settings+/webhooks.$id.tsx #: apps/remix/app/components/dialogs/webhook-create-dialog.tsx msgid "Secret" msgstr "Secreto" #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/settings+/security._index.tsx #: apps/remix/app/components/general/settings-nav-mobile.tsx #: apps/remix/app/components/general/settings-nav-desktop.tsx msgid "Security" msgstr "Seguridad" #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/settings+/security.activity.tsx msgid "Security activity" msgstr "Actividad de seguridad" #: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-dropdown-field.tsx #: packages/ui/primitives/document-flow/types.ts #: packages/ui/primitives/document-flow/field-items-advanced-settings/dropdown-field.tsx msgid "Select" msgstr "Seleccionar" #: apps/remix/app/components/dialogs/document-move-to-folder-dialog.tsx msgid "Select a folder to move this document to." msgstr "" #: apps/remix/app/components/dialogs/template-move-dialog.tsx #: apps/remix/app/components/dialogs/document-move-dialog.tsx msgid "Select a team" msgstr "Seleccionar un equipo" #: apps/remix/app/components/dialogs/document-move-dialog.tsx msgid "Select a team to move this document to. This action cannot be undone." msgstr "Seleccionar un equipo para mover este documento. Esta acción no se puede deshacer." #: apps/remix/app/components/dialogs/template-move-dialog.tsx msgid "Select a team to move this template to. This action cannot be undone." msgstr "Seleccionar un equipo para mover esta plantilla. Esta acción no se puede deshacer." #: apps/remix/app/components/dialogs/public-profile-template-manage-dialog.tsx msgid "Select a template you'd like to display on your public profile" msgstr "Seleccionar una plantilla que te gustaría mostrar en tu perfil público" #: apps/remix/app/components/dialogs/public-profile-template-manage-dialog.tsx msgid "Select a template you'd like to display on your team's public profile" msgstr "Seleccionar una plantilla que te gustaría mostrar en el perfil público de tu equipo" #: packages/ui/primitives/combobox.tsx msgid "Select an option" msgstr "Seleccionar una opción" #: packages/ui/primitives/document-flow/field-items-advanced-settings/checkbox-field.tsx msgid "Select at least" msgstr "Seleccionar al menos" #: packages/ui/primitives/document-flow/field-items-advanced-settings/dropdown-field.tsx msgid "Select default option" msgstr "Seleccionar opción predeterminada" #: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auth-passkey.tsx msgid "Select passkey" msgstr "Seleccionar clave de acceso" #: apps/remix/app/components/general/webhook-multiselect-combobox.tsx #: apps/remix/app/components/general/webhook-multiselect-combobox.tsx msgid "Select triggers" msgstr "" #: packages/ui/primitives/document-flow/send-document-action-dialog.tsx #: packages/ui/primitives/document-flow/send-document-action-dialog.tsx #: packages/ui/primitives/document-flow/add-subject.tsx #: packages/ui/primitives/document-flow/add-subject.tsx msgid "Send" msgstr "Enviar" #: apps/remix/app/components/forms/send-confirmation-email.tsx msgid "Send confirmation email" msgstr "Enviar correo de confirmación" #: apps/remix/app/components/dialogs/template-use-dialog.tsx msgid "Send document" msgstr "Enviar documento" #: packages/ui/primitives/document-flow/send-document-action-dialog.tsx msgid "Send Document" msgstr "Enviar documento" #: packages/ui/components/document/document-email-checkboxes.tsx msgid "Send document completed email" msgstr "Enviar correo electrónico de documento completado" #: packages/ui/components/document/document-email-checkboxes.tsx msgid "Send document completed email to the owner" msgstr "Enviar correo electrónico de documento completado al propietario" #: packages/ui/components/document/document-email-checkboxes.tsx msgid "Send document deleted email" msgstr "Enviar correo electrónico de documento eliminado" #: packages/ui/components/document/document-email-checkboxes.tsx msgid "Send document pending email" msgstr "Enviar correo electrónico de documento pendiente" #: packages/email/templates/confirm-team-email.tsx msgid "Send documents on behalf of the team using the email address" msgstr "Enviar documentos en nombre del equipo usando la dirección de correo electrónico" #: apps/remix/app/components/dialogs/template-bulk-send-dialog.tsx msgid "Send documents to recipients immediately" msgstr "Enviar documentos a los destinatarios inmediatamente" #: apps/remix/app/components/forms/team-document-preferences-form.tsx msgid "Send on Behalf of Team" msgstr "Enviar en nombre del equipo" #: packages/ui/components/document/document-email-checkboxes.tsx msgid "Send recipient removed email" msgstr "Enviar correo electrónico de destinatario eliminado" #: packages/ui/components/document/document-email-checkboxes.tsx msgid "Send recipient signed email" msgstr "Enviar correo electrónico de destinatario firmado" #: packages/ui/components/document/document-email-checkboxes.tsx msgid "Send recipient signing request email" msgstr "Enviar correo electrónico de solicitud de firma de destinatario" #: apps/remix/app/components/dialogs/document-resend-dialog.tsx msgid "Send reminder" msgstr "Enviar recordatorio" #: apps/remix/app/components/tables/documents-table.tsx msgid "Sender" msgstr "Remitente" #: apps/remix/app/components/forms/forgot-password.tsx msgid "Sending Reset Email..." msgstr "Enviando correo de restablecimiento..." #: apps/remix/app/components/general/verify-email-banner.tsx msgid "Sending..." msgstr "Enviando..." #: apps/remix/app/routes/_internal+/[__htmltopdf]+/certificate.tsx #: apps/remix/app/components/general/document/document-page-view-recipients.tsx msgid "Sent" msgstr "Enviado" #: apps/remix/app/components/general/claim-account.tsx msgid "Set a password" msgstr "Establecer una contraseña" #: apps/remix/app/components/embed/authoring/configure-document-view.tsx msgid "Set up your document properties and recipient information" msgstr "" #: apps/remix/app/components/embed/authoring/configure-document-view.tsx msgid "Set up your template properties and recipient information" msgstr "" #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/settings+/_layout.tsx #: apps/remix/app/components/general/app-nav-mobile.tsx #: apps/remix/app/components/general/app-command-menu.tsx #: apps/remix/app/components/general/app-command-menu.tsx msgid "Settings" msgstr "Configuraciones" #: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auth-passkey.tsx msgid "Setup" msgstr "Configuración" #: apps/remix/app/components/tables/documents-table-action-dropdown.tsx #: apps/remix/app/components/general/document/document-page-view-dropdown.tsx msgid "Share" msgstr "Compartir" #: packages/ui/components/document/document-share-button.tsx msgid "Share Signature Card" msgstr "Compartir tarjeta de firma" #: apps/remix/app/components/tables/documents-table-action-dropdown.tsx #: apps/remix/app/components/general/document/document-page-view-dropdown.tsx msgid "Share Signing Card" msgstr "Compartir tarjeta de firma" #: packages/lib/constants/template.ts msgid "Share the Link" msgstr "Compartir el enlace" #: packages/ui/components/document/document-share-button.tsx msgid "Share your signing experience!" msgstr "¡Comparte tu experiencia de firma!" #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/settings+/public-profile.tsx msgid "Show" msgstr "Mostrar" #: apps/remix/app/components/general/document/document-history-sheet.tsx msgid "Show additional information" msgstr "Mostrar información adicional" #: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-placeholder-recipients.tsx #: packages/ui/primitives/document-flow/add-signers.tsx msgid "Show advanced settings" msgstr "Mostrar configuraciones avanzadas" #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/settings+/public-profile.tsx msgid "Show templates in your public profile for your audience to sign and get started quickly" msgstr "Mostrar plantillas en tu perfil público para que tu audiencia firme y comience rápidamente" #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/settings+/public-profile.tsx msgid "Show templates in your team public profile for your audience to sign and get started quickly" msgstr "Mostrar plantillas en el perfil público de tu equipo para que tu audiencia firme y comience rápidamente" #: apps/remix/app/routes/_profile+/p.$url.tsx #: apps/remix/app/components/tables/documents-table-action-dropdown.tsx #: apps/remix/app/components/tables/documents-table-action-button.tsx #: apps/remix/app/components/general/user-profile-timur.tsx #: apps/remix/app/components/general/user-profile-skeleton.tsx #: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-signature-field.tsx #: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-name-field.tsx #: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-complete-dialog.tsx #: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auto-sign.tsx #: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auth-2fa.tsx #: apps/remix/app/components/general/document/document-page-view-button.tsx #: packages/lib/constants/recipient-roles.ts msgid "Sign" msgstr "Firmar" #. placeholder {0}: recipient.name #. placeholder {1}: recipient.email #: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-signature-field.tsx msgid "Sign as {0} <0>({1})" msgstr "Firmar como {0} <0>({1})" #. placeholder {0}: recipient.name #. placeholder {1}: recipient.email #: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-name-field.tsx msgid "Sign as<0>{0} <1>({1})" msgstr "Firmar como<0>{0} <1>({1})" #: apps/remix/app/components/embed/embed-document-signing-page.tsx #: apps/remix/app/components/embed/embed-direct-template-client-page.tsx msgid "Sign document" msgstr "Firmar documento" #: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-form.tsx #: packages/email/template-components/template-document-invite.tsx msgid "Sign Document" msgstr "Firmar Documento" #: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auth-dialog.tsx msgid "Sign field" msgstr "Campo de firma" #: apps/remix/app/components/forms/signup.tsx msgid "Sign Here" msgstr "Firmar aquí" #: apps/remix/app/components/forms/signin.tsx #: apps/remix/app/components/forms/signin.tsx #: packages/email/template-components/template-reset-password.tsx msgid "Sign In" msgstr "Iniciar sesión" #: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/signin.tsx msgid "Sign in to your account" msgstr "Inicia sesión en tu cuenta" #: apps/remix/app/components/general/menu-switcher.tsx #: apps/remix/app/components/general/app-nav-mobile.tsx msgid "Sign Out" msgstr "Cerrar sesión" #: apps/remix/app/components/embed/embed-document-signing-page.tsx #: apps/remix/app/components/embed/embed-direct-template-client-page.tsx msgid "Sign the document to complete the process." msgstr "Firma el documento para completar el proceso." #: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auth-page.tsx msgid "Sign up" msgstr "Regístrate" #: apps/remix/app/components/forms/signup.tsx msgid "Sign Up with Google" msgstr "Regístrate con Google" #: apps/remix/app/components/forms/signup.tsx msgid "Sign Up with OIDC" msgstr "Regístrate con OIDC" #: apps/remix/app/routes/_internal+/[__htmltopdf]+/certificate.tsx #: apps/remix/app/components/tables/admin-document-recipient-item-table.tsx #: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-signature-field.tsx #: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-form.tsx #: apps/remix/app/components/general/direct-template/direct-template-signing-form.tsx #: apps/remix/app/components/forms/profile.tsx #: apps/remix/app/components/embed/embed-document-signing-page.tsx #: apps/remix/app/components/embed/embed-direct-template-client-page.tsx #: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-fields.tsx #: packages/ui/primitives/document-flow/types.ts #: packages/ui/primitives/document-flow/add-fields.tsx msgid "Signature" msgstr "Firma" #: apps/remix/app/routes/_internal+/[__htmltopdf]+/certificate.tsx msgid "Signature ID" msgstr "ID de Firma" #: packages/ui/primitives/signature-pad/signature-pad-draw.tsx msgid "Signature is too small" msgstr "La firma es demasiado pequeña" #: apps/remix/app/components/forms/profile.tsx msgid "Signature Pad cannot be empty." msgstr "El área de firma no puede estar vacío." #: packages/ui/components/document/document-signature-settings-tooltip.tsx msgid "Signature types" msgstr "Tipos de firma" #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/stats.tsx msgid "Signatures Collected" msgstr "Firmas recolectadas" #: apps/remix/app/routes/_recipient+/sign.$token+/complete.tsx msgid "Signatures will appear once the document has been completed" msgstr "Las firmas aparecerán una vez que el documento se haya completado" #: apps/remix/app/routes/_internal+/[__htmltopdf]+/certificate.tsx #: apps/remix/app/components/general/document/document-page-view-recipients.tsx #: packages/ui/components/document/document-read-only-fields.tsx #: packages/lib/constants/recipient-roles.ts msgid "Signed" msgstr "Firmado" #: packages/lib/constants/recipient-roles.ts msgid "Signer" msgstr "Firmante" #: apps/remix/app/routes/_internal+/[__htmltopdf]+/certificate.tsx msgid "Signer Events" msgstr "Eventos del Firmante" #: packages/lib/constants/recipient-roles.ts msgid "Signers" msgstr "Firmantes" #: packages/ui/primitives/document-flow/add-signers.types.ts msgid "Signers must have unique emails" msgstr "Los firmantes deben tener correos electrónicos únicos" #: packages/lib/constants/recipient-roles.ts msgid "Signing" msgstr "Firmando" #: apps/remix/app/routes/_internal+/[__htmltopdf]+/certificate.tsx msgid "Signing Certificate" msgstr "Certificado de Firma" #: apps/remix/app/routes/_internal+/[__htmltopdf]+/certificate.tsx msgid "Signing certificate provided by" msgstr "Certificado de firma proporcionado por" #: packages/lib/server-only/document/send-completed-email.ts #: packages/lib/server-only/document/send-completed-email.ts msgid "Signing Complete!" msgstr "¡Firma completa!" #: apps/remix/app/components/embed/embed-document-signing-page.tsx msgid "Signing for" msgstr "Firmando para" #: apps/remix/app/components/forms/signin.tsx #: apps/remix/app/components/forms/signin.tsx msgid "Signing in..." msgstr "Iniciando sesión..." #: apps/remix/app/components/tables/documents-table-action-dropdown.tsx #: apps/remix/app/components/general/document/document-page-view-dropdown.tsx msgid "Signing Links" msgstr "Enlaces de firma" #: apps/remix/app/components/general/document/document-edit-form.tsx msgid "Signing links have been generated for this document." msgstr "Se han generado enlaces de firma para este documento." #: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-placeholder-recipients.tsx #: packages/ui/primitives/document-flow/add-signers.tsx msgid "Signing order is enabled." msgstr "El orden de firma está habilitado." #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/leaderboard.tsx #: apps/remix/app/components/tables/admin-leaderboard-table.tsx msgid "Signing Volume" msgstr "Volumen de firmas" #: apps/remix/app/components/forms/signup.tsx msgid "Signups are disabled." msgstr "Las inscripciones están deshabilitadas." #. placeholder {0}: DateTime.fromJSDate(publicProfile.badge.since).toFormat('LLL ‘yy') #: apps/remix/app/routes/_profile+/p.$url.tsx msgid "Since {0}" msgstr "Desde {0}" #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/site-settings.tsx msgid "Site Banner" msgstr "Banner del sitio" #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/site-settings.tsx #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/_layout.tsx msgid "Site Settings" msgstr "Configuraciones del sitio" #: packages/ui/primitives/document-flow/missing-signature-field-dialog.tsx msgid "Some signers have not been assigned a signature field. Please assign at least 1 signature field to each signer before proceeding." msgstr "Algunos firmantes no han sido asignados a un campo de firma. Asigne al menos 1 campo de firma a cada firmante antes de continuar." #: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/verify-email.$token.tsx #: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/verify-email.$token.tsx #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/settings+/public-profile.tsx #: apps/remix/app/components/tables/user-settings-pending-teams-table-actions.tsx #: apps/remix/app/components/tables/team-settings-member-invites-table.tsx #: apps/remix/app/components/tables/team-settings-member-invites-table.tsx #: apps/remix/app/components/tables/settings-security-passkey-table-actions.tsx #: apps/remix/app/components/tables/settings-security-passkey-table-actions.tsx #: apps/remix/app/components/tables/documents-table-action-dropdown.tsx #: apps/remix/app/components/tables/documents-table-action-dropdown.tsx #: apps/remix/app/components/tables/documents-table-action-button.tsx #: apps/remix/app/components/general/share-document-download-button.tsx #: apps/remix/app/components/general/billing-portal-button.tsx #: apps/remix/app/components/general/billing-plans.tsx #: apps/remix/app/components/general/teams/team-layout-billing-banner.tsx #: apps/remix/app/components/general/teams/team-invitations.tsx #: apps/remix/app/components/general/teams/team-invitations.tsx #: apps/remix/app/components/general/teams/team-email-usage.tsx #: apps/remix/app/components/general/teams/team-email-dropdown.tsx #: apps/remix/app/components/general/teams/team-billing-portal-button.tsx #: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auth-page.tsx #: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auth-account.tsx #: apps/remix/app/components/general/document/document-page-view-dropdown.tsx #: apps/remix/app/components/general/document/document-page-view-dropdown.tsx #: apps/remix/app/components/general/document/document-page-view-button.tsx #: apps/remix/app/components/general/document/document-certificate-download-button.tsx #: apps/remix/app/components/general/document/document-audit-log-download-button.tsx #: apps/remix/app/components/general/direct-template/direct-template-signing-auth-page.tsx #: apps/remix/app/components/general/direct-template/direct-template-page.tsx #: apps/remix/app/components/forms/team-branding-preferences-form.tsx #: apps/remix/app/components/embed/embed-document-signing-page.tsx #: apps/remix/app/components/embed/embed-direct-template-client-page.tsx #: apps/remix/app/components/dialogs/template-direct-link-dialog.tsx #: apps/remix/app/components/dialogs/template-direct-link-dialog.tsx #: apps/remix/app/components/dialogs/template-direct-link-dialog.tsx #: apps/remix/app/components/dialogs/template-delete-dialog.tsx #: apps/remix/app/components/dialogs/template-create-dialog.tsx #: apps/remix/app/components/dialogs/team-member-invite-dialog.tsx #: apps/remix/app/components/dialogs/team-email-delete-dialog.tsx #: apps/remix/app/components/dialogs/team-email-delete-dialog.tsx #: apps/remix/app/components/dialogs/team-checkout-create-dialog.tsx #: apps/remix/app/components/dialogs/team-checkout-create-dialog.tsx #: apps/remix/app/components/dialogs/document-resend-dialog.tsx #: apps/remix/app/components/dialogs/document-duplicate-dialog.tsx #: apps/remix/app/components/dialogs/document-delete-dialog.tsx #: packages/ui/components/document/document-share-button.tsx msgid "Something went wrong" msgstr "Algo salió mal" #. placeholder {0}: data.teamName #: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/team.verify.transfer.$token.tsx msgid "Something went wrong while attempting to transfer the ownership of team <0>{0} to your. Please try again later or contact support." msgstr "Algo salió mal al intentar transferir la propiedad del equipo <0>{0} a tu equipo. Por favor, intenta de nuevo más tarde o contacta al soporte." #. placeholder {0}: data.teamName #: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/team.verify.email.$token.tsx msgid "Something went wrong while attempting to verify your email address for <0>{0}. Please try again later." msgstr "Algo salió mal al intentar verificar tu dirección de correo electrónico para <0>{0}. Por favor, intenta de nuevo más tarde." #: packages/ui/primitives/pdf-viewer.tsx #: packages/ui/primitives/pdf-viewer.tsx msgid "Something went wrong while loading the document." msgstr "Algo salió mal al cargar el documento." #: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auth-passkey.tsx msgid "Something went wrong while loading your passkeys." msgstr "Algo salió mal al cargar tus claves de acceso." #: apps/remix/app/components/general/verify-email-banner.tsx msgid "Something went wrong while sending the confirmation email." msgstr "Algo salió mal al enviar el correo de confirmación." #: apps/remix/app/components/dialogs/team-delete-dialog.tsx msgid "Something went wrong while updating the team billing subscription, please contact support." msgstr "Algo salió mal al actualizar la suscripción de facturación del equipo, por favor contacta al soporte." #: apps/remix/app/components/forms/team-document-preferences-form.tsx msgid "Something went wrong!" msgstr "¡Algo salió mal!" #: packages/ui/primitives/data-table.tsx msgid "Something went wrong." msgstr "Algo salió mal." #: apps/remix/app/components/forms/token.tsx msgid "Something went wrong. Please try again later." msgstr "Algo salió mal. Por favor, inténtelo de nuevo más tarde." #: apps/remix/app/components/forms/2fa/view-recovery-codes-dialog.tsx #: apps/remix/app/components/dialogs/passkey-create-dialog.tsx msgid "Something went wrong. Please try again or contact support." msgstr "Algo salió mal. Por favor, intenta de nuevo o contacta al soporte." #: apps/remix/app/components/general/document/document-audit-log-download-button.tsx msgid "Sorry, we were unable to download the audit logs. Please try again later." msgstr "Lo sentimos, no pudimos descargar los registros de auditoría. Por favor, intenta de nuevo más tarde." #: apps/remix/app/components/general/document/document-certificate-download-button.tsx msgid "Sorry, we were unable to download the certificate. Please try again later." msgstr "Lo sentimos, no pudimos descargar el certificado. Por favor, intenta de nuevo más tarde." #: apps/remix/app/components/general/template/template-page-view-documents-table.tsx msgid "Source" msgstr "Fuente" #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/_layout.tsx msgid "Stats" msgstr "Estadísticas" #: apps/remix/app/routes/_internal+/[__htmltopdf]+/audit-log.tsx #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/subscriptions.tsx #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/documents._index.tsx #: apps/remix/app/components/tables/team-settings-billing-invoices-table.tsx #: apps/remix/app/components/tables/documents-table.tsx #: apps/remix/app/components/general/template/template-page-view-documents-table.tsx msgid "Status" msgstr "Estado" #: packages/ui/primitives/document-flow/document-flow-root.tsx msgid "Step <0>{step} of {maxStep}" msgstr "Paso <0>{step} de {maxStep}" #: apps/remix/app/components/embed/authoring/configure-document-advanced-settings.tsx #: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-settings.tsx #: packages/ui/primitives/document-flow/add-subject.tsx msgid "Subject <0>(Optional)" msgstr "Asunto <0>(Opcional)" #: apps/remix/app/components/general/billing-plans.tsx msgid "Subscribe" msgstr "Suscribirse" #: apps/remix/app/components/tables/admin-dashboard-users-table.tsx msgid "Subscription" msgstr "Suscripción" #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/_layout.tsx msgid "Subscriptions" msgstr "Suscripciones" #: apps/remix/app/routes/embed+/v1+/authoring+/template.edit.$id.tsx #: apps/remix/app/routes/embed+/v1+/authoring+/document.edit.$id.tsx #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/documents.$id.tsx #: apps/remix/app/components/tables/user-settings-pending-teams-table-actions.tsx #: apps/remix/app/components/tables/team-settings-member-invites-table.tsx #: apps/remix/app/components/tables/team-settings-member-invites-table.tsx #: apps/remix/app/components/tables/settings-security-passkey-table-actions.tsx #: apps/remix/app/components/tables/settings-security-passkey-table-actions.tsx #: apps/remix/app/components/general/verify-email-banner.tsx #: apps/remix/app/components/general/teams/team-transfer-status.tsx #: apps/remix/app/components/general/teams/team-invitations.tsx #: apps/remix/app/components/general/teams/team-invitations.tsx #: apps/remix/app/components/general/teams/team-email-usage.tsx #: apps/remix/app/components/general/teams/team-email-dropdown.tsx #: apps/remix/app/components/forms/team-update-form.tsx #: apps/remix/app/components/forms/public-profile-form.tsx #: apps/remix/app/components/dialogs/template-direct-link-dialog.tsx #: apps/remix/app/components/dialogs/template-direct-link-dialog.tsx #: apps/remix/app/components/dialogs/template-bulk-send-dialog.tsx #: apps/remix/app/components/dialogs/team-transfer-dialog.tsx #: apps/remix/app/components/dialogs/team-member-update-dialog.tsx #: apps/remix/app/components/dialogs/team-member-invite-dialog.tsx #: apps/remix/app/components/dialogs/team-member-delete-dialog.tsx #: apps/remix/app/components/dialogs/team-leave-dialog.tsx #: apps/remix/app/components/dialogs/team-email-update-dialog.tsx #: apps/remix/app/components/dialogs/team-email-delete-dialog.tsx #: apps/remix/app/components/dialogs/team-email-delete-dialog.tsx #: apps/remix/app/components/dialogs/team-email-add-dialog.tsx #: apps/remix/app/components/dialogs/team-delete-dialog.tsx #: apps/remix/app/components/dialogs/team-create-dialog.tsx #: apps/remix/app/components/dialogs/public-profile-template-manage-dialog.tsx #: apps/remix/app/components/dialogs/public-profile-template-manage-dialog.tsx msgid "Success" msgstr "Éxito" #: apps/remix/app/components/dialogs/passkey-create-dialog.tsx msgid "Successfully created passkey" msgstr "Clave de acceso creada con éxito" #: packages/email/templates/bulk-send-complete.tsx msgid "Successfully created: {successCount}" msgstr "Creado con éxito: {successCount}" #: packages/email/templates/bulk-send-complete.tsx msgid "Summary:" msgstr "Resumen:" #: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/articles.signature-disclosure.tsx msgid "System Requirements" msgstr "Requisitos del Sistema" #: apps/remix/app/components/general/app-command-menu.tsx msgid "System Theme" msgstr "Tema del sistema" #: apps/remix/app/components/tables/user-settings-pending-teams-table.tsx #: apps/remix/app/components/tables/user-settings-current-teams-table.tsx msgid "Team" msgstr "Equipo" #. placeholder {0}: team.name #: packages/lib/server-only/team/delete-team.ts msgid "Team \"{0}\" has been deleted on Documenso" msgstr "El equipo \"{0}\" ha sido eliminado en Documenso" #: apps/remix/app/components/dialogs/team-checkout-create-dialog.tsx msgid "Team checkout" msgstr "Checkout del equipo" #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/settings._index.tsx #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/settings._index.tsx msgid "Team email" msgstr "Correo del equipo" #: apps/remix/app/components/general/teams/team-email-usage.tsx msgid "Team Email" msgstr "Correo del equipo" #: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/team.verify.email.$token.tsx msgid "Team email already verified!" msgstr "¡Correo electrónico del equipo ya verificado!" #: apps/remix/app/components/dialogs/team-email-delete-dialog.tsx msgid "Team email has been removed" msgstr "El correo del equipo ha sido eliminado" #. placeholder {0}: team.name #: packages/lib/server-only/team/delete-team-email.ts msgid "Team email has been revoked for {0}" msgstr "El correo electrónico del equipo ha sido revocado para {0}" #: packages/email/templates/team-email-removed.tsx msgid "Team email removed" msgstr "Correo electrónico del equipo eliminado" #: packages/email/templates/team-email-removed.tsx msgid "Team email removed for {teamName} on Documenso" msgstr "Correo electrónico del equipo eliminado para {teamName} en Documenso" #: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/team.verify.email.$token.tsx msgid "Team email verification" msgstr "Verificación del correo del equipo" #: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/team.verify.email.$token.tsx msgid "Team email verified!" msgstr "¡Correo del equipo verificado!" #: apps/remix/app/components/dialogs/team-email-update-dialog.tsx msgid "Team email was updated." msgstr "El correo del equipo ha sido actualizado." #: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/team.invite.$token.tsx #: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/team.decline.$token.tsx msgid "Team invitation" msgstr "Invitación del equipo" #: apps/remix/app/components/dialogs/team-member-invite-dialog.tsx msgid "Team invitations have been sent." msgstr "Las invitaciones al equipo han sido enviadas." #: apps/remix/app/components/tables/team-settings-members-table.tsx #: apps/remix/app/components/tables/team-settings-member-invites-table.tsx msgid "Team Member" msgstr "Miembro del equipo" #: apps/remix/app/components/forms/team-update-form.tsx #: apps/remix/app/components/dialogs/team-create-dialog.tsx msgid "Team Name" msgstr "Nombre del equipo" #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/_layout.tsx msgid "Team not found" msgstr "Equipo no encontrado" #: apps/remix/app/components/tables/templates-table.tsx msgid "Team Only" msgstr "Solo equipo" #: apps/remix/app/components/tables/templates-table.tsx msgid "Team only templates are not linked anywhere and are visible only to your team." msgstr "Las plantillas solo para el equipo no están vinculadas en ningún lado y son visibles solo para tu equipo." #: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/team.verify.transfer.$token.tsx msgid "Team ownership transfer" msgstr "Transferencia de propiedad del equipo" #: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/team.verify.transfer.$token.tsx msgid "Team ownership transfer already completed!" msgstr "¡La transferencia de propiedad del equipo ya se ha completado!" #: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/team.verify.transfer.$token.tsx msgid "Team ownership transferred!" msgstr "¡Propiedad del equipo transferida!" #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/settings.preferences.tsx msgid "Team Preferences" msgstr "Preferencias del equipo" #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/settings+/public-profile.tsx msgid "Team Public Profile" msgstr "Perfil público del equipo" #: apps/remix/app/components/general/menu-switcher.tsx msgid "Team settings" msgstr "Configuraciones del equipo" #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/settings._layout.tsx msgid "Team Settings" msgstr "Configuraciones del equipo" #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/settings+/public-profile.tsx msgid "Team templates" msgstr "Plantillas del equipo" #: apps/remix/app/components/general/teams/team-transfer-status.tsx msgid "Team transfer in progress" msgstr "Transferencia de equipo en progreso" #: apps/remix/app/components/general/teams/team-transfer-status.tsx msgid "Team transfer request expired" msgstr "Solicitud de transferencia del equipo expirada" #: apps/remix/app/components/forms/team-update-form.tsx #: apps/remix/app/components/dialogs/team-create-dialog.tsx msgid "Team URL" msgstr "URL del equipo" #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/settings+/teams.tsx #: apps/remix/app/components/general/settings-nav-mobile.tsx #: apps/remix/app/components/general/settings-nav-desktop.tsx #: apps/remix/app/components/general/menu-switcher.tsx #: apps/remix/app/components/general/app-nav-mobile.tsx msgid "Teams" msgstr "Equipos" #: apps/remix/app/components/general/teams/team-layout-billing-banner.tsx msgid "Teams restricted" msgstr "Equipos restringidos" #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/templates.f.$folderId.$id.edit.tsx #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/templates.f.$folderId.$id._index.tsx #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/templates.$id.edit.tsx #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/templates.$id._index.tsx #: apps/remix/app/components/general/template/template-page-view-documents-table.tsx #: apps/remix/app/components/general/template/template-page-view-documents-table.tsx #: apps/remix/app/components/general/template/template-page-view-documents-table.tsx #: apps/remix/app/components/dialogs/team-member-invite-dialog.tsx #: apps/remix/app/components/dialogs/public-profile-template-manage-dialog.tsx msgid "Template" msgstr "Plantilla" #: apps/remix/app/routes/embed+/v1+/authoring_.completed.create.tsx msgid "Template Created" msgstr "" #: apps/remix/app/components/dialogs/template-delete-dialog.tsx msgid "Template deleted" msgstr "Plantilla eliminada" #: apps/remix/app/components/dialogs/template-create-dialog.tsx msgid "Template document uploaded" msgstr "Documento de plantilla subido" #: apps/remix/app/components/dialogs/template-duplicate-dialog.tsx msgid "Template duplicated" msgstr "Plantilla duplicada" #: apps/remix/app/components/dialogs/public-profile-template-manage-dialog.tsx msgid "Template has been removed from your public profile." msgstr "La plantilla ha sido eliminada de tu perfil público." #: apps/remix/app/components/dialogs/public-profile-template-manage-dialog.tsx msgid "Template has been updated." msgstr "La plantilla ha sido actualizada." #: apps/remix/app/components/general/legacy-field-warning-popover.tsx msgid "Template is using legacy field insertion" msgstr "" #: apps/remix/app/components/dialogs/template-move-to-folder-dialog.tsx #: apps/remix/app/components/dialogs/template-move-dialog.tsx msgid "Template moved" msgstr "Plantilla movida" #: apps/remix/app/components/dialogs/template-move-dialog.tsx msgid "Template not found or already associated with a team." msgstr "Plantilla no encontrada o ya asociada con un equipo." #: apps/remix/app/components/general/template/template-edit-form.tsx msgid "Template saved" msgstr "Plantilla guardada" #: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-settings.tsx msgid "Template title" msgstr "Título de plantilla" #: apps/remix/app/routes/embed+/v1+/authoring+/template.edit.$id.tsx msgid "Template updated successfully" msgstr "" #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/templates.f.$folderId._index.tsx #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/templates.f.$folderId.$id._index.tsx #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/templates._index.tsx #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/templates.$id._index.tsx #: apps/remix/app/components/general/app-nav-mobile.tsx #: apps/remix/app/components/general/app-nav-desktop.tsx #: apps/remix/app/components/general/app-command-menu.tsx msgid "Templates" msgstr "Plantillas" #: apps/remix/app/components/dialogs/template-create-dialog.tsx msgid "Templates allow you to quickly generate documents with pre-filled recipients and fields." msgstr "Las plantillas te permiten generar documentos rápidamente con destinatarios y campos prellenados." #: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-text-field.tsx #: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-text-field.tsx #: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-fields.tsx #: packages/ui/primitives/document-flow/types.ts #: packages/ui/primitives/document-flow/add-fields.tsx msgid "Text" msgstr "Texto" #: packages/ui/primitives/document-flow/field-items-advanced-settings/text-field.tsx #: packages/ui/primitives/document-flow/field-items-advanced-settings/number-field.tsx #: packages/ui/primitives/document-flow/field-items-advanced-settings/name-field.tsx #: packages/ui/primitives/document-flow/field-items-advanced-settings/initials-field.tsx #: packages/ui/primitives/document-flow/field-items-advanced-settings/email-field.tsx #: packages/ui/primitives/document-flow/field-items-advanced-settings/date-field.tsx msgid "Text Align" msgstr "Alineación de texto" #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/site-settings.tsx msgid "Text Color" msgstr "Color de texto" #: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/articles.signature-disclosure.tsx msgid "Thank you for using Documenso to perform your electronic document signing. The purpose of this disclosure is to inform you about the process, legality, and your rights regarding the use of electronic signatures on our platform. By opting to use an electronic signature, you are agreeing to the terms and conditions outlined below." msgstr "Gracias por usar Documenso para realizar su firma electrónica de documentos. El propósito de esta divulgación es informarle sobre el proceso, la legalidad y sus derechos con respecto al uso de firmas electrónicas en nuestra plataforma. Al optar por usar una firma electrónica, usted está aceptando los términos y condiciones descritos a continuación." #: packages/email/template-components/template-forgot-password.tsx msgid "That's okay, it happens! Click the button below to reset your password." msgstr "Está bien, ¡sucede! Haz clic en el botón de abajo para restablecer tu contraseña." #: apps/remix/app/components/dialogs/admin-user-delete-dialog.tsx msgid "The account has been deleted successfully." msgstr "La cuenta ha sido eliminada con éxito." #: apps/remix/app/components/dialogs/admin-user-disable-dialog.tsx msgid "The account has been disabled successfully." msgstr "La cuenta ha sido deshabilitada exitosamente." #: apps/remix/app/components/dialogs/admin-user-enable-dialog.tsx msgid "The account has been enabled successfully." msgstr "La cuenta ha sido habilitada exitosamente." #: packages/ui/components/recipient/recipient-action-auth-select.tsx msgid "The authentication required for recipients to sign fields" msgstr "La autenticación requerida para que los destinatarios firmen campos" #: packages/ui/components/document/document-global-auth-action-select.tsx msgid "The authentication required for recipients to sign the signature field." msgstr "La autenticación requerida para que los destinatarios firmen el campo de firma." #: packages/ui/components/document/document-global-auth-access-select.tsx msgid "The authentication required for recipients to view the document." msgstr "La autenticación requerida para que los destinatarios vean el documento." #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/site-settings.tsx msgid "The content to show in the banner, HTML is allowed" msgstr "El contenido que se mostrará en el banner, se permite HTML" #: apps/remix/app/components/tables/settings-public-profile-templates-table.tsx #: apps/remix/app/components/general/template/template-direct-link-badge.tsx #: apps/remix/app/components/dialogs/template-direct-link-dialog.tsx msgid "The direct link has been copied to your clipboard" msgstr "El enlace directo ha sido copiado a tu portapapeles" #: apps/remix/app/components/dialogs/document-move-to-folder-dialog.tsx msgid "The document has been moved successfully." msgstr "" #: apps/remix/app/components/dialogs/document-move-dialog.tsx msgid "The document has been successfully moved to the selected team." msgstr "El documento ha sido movido con éxito al equipo seleccionado." #: apps/remix/app/components/embed/authoring/configure-document-upload.tsx msgid "The document is already saved and cannot be changed." msgstr "" #: apps/remix/app/components/embed/embed-document-completed.tsx msgid "The document is now completed, please follow any instructions provided within the parent application." msgstr "El documento ahora está completado, por favor sigue cualquier instrucción proporcionada dentro de la aplicación principal." #: packages/email/template-components/template-document-rejection-confirmed.tsx msgid "The document owner has been notified of this rejection. No further action is required from you at this time. The document owner may contact you with any questions regarding this rejection." msgstr "El propietario del documento ha sido notificado de este rechazo. No se requiere ninguna acción adicional de su parte en este momento. El propietario del documento puede contactarlo con cualquier pregunta relacionada con este rechazo." #: apps/remix/app/routes/_recipient+/sign.$token+/rejected.tsx #: apps/remix/app/components/embed/embed-document-rejected.tsx msgid "The document owner has been notified of your decision. They may contact you with further instructions if necessary." msgstr "The document owner has been notified of your decision. They may contact you with further instructions if necessary." #: apps/remix/app/components/dialogs/template-use-dialog.tsx msgid "The document was created but could not be sent to recipients." msgstr "El documento fue creado pero no se pudo enviar a los destinatarios." #: apps/remix/app/components/dialogs/document-delete-dialog.tsx msgid "The document will be hidden from your account" msgstr "El documento será ocultado de tu cuenta" #: apps/remix/app/components/dialogs/template-use-dialog.tsx msgid "The document will be immediately sent to recipients if this is checked." msgstr "El documento se enviará inmediatamente a los destinatarios si esto está marcado." #: packages/ui/components/document/document-send-email-message-helper.tsx msgid "The document's name" msgstr "El nombre del documento" #: apps/remix/app/components/forms/signin.tsx msgid "The email or password provided is incorrect" msgstr "El correo electrónico o la contraseña proporcionada es incorrecta" #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/settings.webhooks.$id.tsx #: apps/remix/app/components/dialogs/webhook-create-dialog.tsx msgid "The events that will trigger a webhook to be sent to your URL." msgstr "Los eventos que activarán un webhook para ser enviado a tu URL." #: apps/remix/app/components/general/legacy-field-warning-popover.tsx msgid "The fields have been updated to the new field insertion method successfully" msgstr "" #: apps/remix/app/components/dialogs/template-folder-delete-dialog.tsx #: apps/remix/app/components/dialogs/folder-delete-dialog.tsx msgid "The folder you are trying to delete does not exist." msgstr "" #: apps/remix/app/components/dialogs/template-folder-move-dialog.tsx #: apps/remix/app/components/dialogs/folder-move-dialog.tsx msgid "The folder you are trying to move does not exist." msgstr "" #: apps/remix/app/components/dialogs/document-move-to-folder-dialog.tsx msgid "The folder you are trying to move the document to does not exist." msgstr "" #: apps/remix/app/components/dialogs/template-move-to-folder-dialog.tsx msgid "The folder you are trying to move the template to does not exist." msgstr "" #: packages/email/templates/bulk-send-complete.tsx msgid "The following errors occurred:" msgstr "Se produjeron los siguientes errores:" #: packages/email/templates/team-delete.tsx msgid "The following team has been deleted by its owner. You will no longer be able to access this team and its documents" msgstr "El siguiente equipo ha sido eliminado por su propietario. Ya no podrás acceder a este equipo y sus documentos" #: packages/email/templates/team-delete.tsx msgid "The following team has been deleted by you" msgstr "El siguiente equipo ha sido eliminado por ti" #. placeholder {0}: data.teamName #: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/team.verify.transfer.$token.tsx msgid "The ownership of team <0>{0} has been successfully transferred to you." msgstr "La propiedad del equipo <0>{0} ha sido transferida con éxito a ti." #: apps/remix/app/components/general/generic-error-layout.tsx msgid "The page you are looking for was moved, removed, renamed or might never have existed." msgstr "La página que buscas fue movida, eliminada, renombrada o puede que nunca haya existido." #: apps/remix/app/components/forms/public-profile-form.tsx msgid "The profile link has been copied to your clipboard" msgstr "El enlace del perfil ha sido copiado a tu portapapeles" #: apps/remix/app/routes/_profile+/_layout.tsx msgid "The profile you are looking for could not be found." msgstr "El perfil que estás buscando no se pudo encontrar." #: apps/remix/app/components/dialogs/public-profile-template-manage-dialog.tsx msgid "The public description that will be displayed with this template" msgstr "La descripción pública que se mostrará con esta plantilla" #: apps/remix/app/components/dialogs/public-profile-template-manage-dialog.tsx msgid "The public name for your template" msgstr "El nombre público de tu plantilla" #: packages/email/template-components/template-document-super-delete.tsx msgid "The reason provided for deletion is the following:" msgstr "La razón proporcionada para la eliminación es la siguiente:" #: packages/ui/components/recipient/recipient-role-select.tsx msgid "The recipient can prepare the document for later signers by pre-filling suggest values." msgstr "El destinatario puede preparar el documento para firmantes posteriores rellenando valores sugeridos." #: apps/remix/app/components/tables/admin-document-recipient-item-table.tsx msgid "The recipient has been updated successfully" msgstr "El destinatario ha sido actualizado con éxito" #: packages/ui/components/recipient/recipient-role-select.tsx msgid "The recipient is not required to take any action and receives a copy of the document after it is completed." msgstr "El destinatario no está obligado a tomar ninguna acción y recibe una copia del documento una vez completado." #: packages/ui/components/recipient/recipient-role-select.tsx msgid "The recipient is required to approve the document for it to be completed." msgstr "El destinatario debe aprobar el documento para que se complete." #: packages/ui/components/recipient/recipient-role-select.tsx msgid "The recipient is required to sign the document for it to be completed." msgstr "El destinatario debe firmar el documento para que se complete." #: packages/ui/components/recipient/recipient-role-select.tsx msgid "The recipient is required to view the document for it to be completed." msgstr "El destinatario debe ver el documento para que se complete." #: apps/remix/app/components/dialogs/team-transfer-dialog.tsx msgid "The selected team member will receive an email which they must accept before the team is transferred" msgstr "El miembro del equipo seleccionado recibirá un correo electrónico que debe aceptar antes de que se transfiera el equipo" #: packages/ui/components/document/document-share-button.tsx msgid "The sharing link could not be created at this time. Please try again." msgstr "El enlace de compartición no se pudo crear en este momento. Por favor, inténtelo de nuevo." #: packages/ui/components/document/document-share-button.tsx msgid "The sharing link has been copied to your clipboard." msgstr "El enlace de compartición ha sido copiado a su portapapeles." #: packages/ui/components/document/document-send-email-message-helper.tsx msgid "The signer's email" msgstr "El correo electrónico del firmante" #: packages/ui/components/document/document-send-email-message-helper.tsx msgid "The signer's name" msgstr "El nombre del firmante" #: apps/remix/app/components/general/avatar-with-recipient.tsx #: apps/remix/app/components/general/document/document-recipient-link-copy-dialog.tsx #: apps/remix/app/components/general/document/document-page-view-recipients.tsx #: packages/ui/primitives/document-flow/add-subject.tsx msgid "The signing link has been copied to your clipboard." msgstr "El enlace de firma ha sido copiado a tu portapapeles." #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/site-settings.tsx msgid "The site banner is a message that is shown at the top of the site. It can be used to display important information to your users." msgstr "El banner del sitio es un mensaje que se muestra en la parte superior del sitio. Se puede usar para mostrar información importante a tus usuarios." #: packages/email/templates/team-email-removed.tsx msgid "The team email <0>{teamEmail} has been removed from the following team" msgstr "El correo electrónico del equipo <0>{teamEmail} ha sido eliminado del siguiente equipo" #: apps/remix/app/components/general/teams/team-transfer-status.tsx msgid "The team transfer invitation has been successfully deleted." msgstr "La invitación para la transferencia de equipo ha sido eliminada con éxito." #. placeholder {0}: transferVerification.name #: apps/remix/app/components/general/teams/team-transfer-status.tsx msgid "The team transfer request to <0>{0} has expired." msgstr "La solicitud de transferencia de equipo a <0>{0} ha expirado." #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/_layout.tsx msgid "" "The team you are looking for may have been removed, renamed or may have never\n" " existed." msgstr "" "El equipo que buscas puede haber sido eliminado, renombrado o quizás nunca\n" " existió." #: apps/remix/app/components/dialogs/template-move-to-folder-dialog.tsx msgid "The template has been moved successfully." msgstr "" #: apps/remix/app/components/dialogs/template-move-dialog.tsx msgid "The template has been successfully moved to the selected team." msgstr "La plantilla ha sido movida con éxito al equipo seleccionado." #: apps/remix/app/components/dialogs/public-profile-template-manage-dialog.tsx msgid "The template will be removed from your profile" msgstr "La plantilla será eliminada de tu perfil" #: apps/remix/app/components/forms/token.tsx msgid "The token was copied to your clipboard." msgstr "El token fue copiado a tu portapapeles." #: apps/remix/app/components/dialogs/token-delete-dialog.tsx msgid "The token was deleted successfully." msgstr "El token fue eliminado con éxito." #: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/reset-password._index.tsx msgid "The token you have used to reset your password is either expired or it never existed. If you have still forgotten your password, please request a new reset link." msgstr "El token que has utilizado para restablecer tu contraseña ha expirado o nunca existió. Si aún has olvidado tu contraseña, por favor solicita un nuevo enlace de restablecimiento." #: apps/remix/app/components/forms/signin.tsx msgid "The two-factor authentication code provided is incorrect" msgstr "El código de autenticación de dos factores proporcionado es incorrecto" #: packages/ui/components/document/document-signature-settings-tooltip.tsx msgid "The types of signatures that recipients are allowed to use when signing the document." msgstr "Los tipos de firmas que los destinatarios pueden usar al firmar el documento." #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/settings.webhooks.$id.tsx #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/settings+/webhooks.$id.tsx #: apps/remix/app/components/dialogs/webhook-create-dialog.tsx msgid "The URL for Documenso to send webhook events to." msgstr "La URL para Documenso para enviar eventos de webhook." #: apps/remix/app/components/dialogs/webhook-delete-dialog.tsx msgid "The webhook has been successfully deleted." msgstr "El webhook ha sido eliminado con éxito." #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/settings.webhooks.$id.tsx #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/settings+/webhooks.$id.tsx msgid "The webhook has been updated successfully." msgstr "El webhook ha sido actualizado con éxito." #: apps/remix/app/components/dialogs/webhook-create-dialog.tsx msgid "The webhook was successfully created." msgstr "El webhook fue creado con éxito." #: apps/remix/app/components/tables/documents-table-empty-state.tsx msgid "There are no active drafts at the current moment. You can upload a document to start drafting." msgstr "No hay borradores activos en este momento. Puedes subir un documento para comenzar a redactar." #: apps/remix/app/components/tables/documents-table-empty-state.tsx msgid "There are no completed documents yet. Documents that you have created or received will appear here once completed." msgstr "Aún no hay documentos completados. Los documentos que hayas creado o recibido aparecerán aquí una vez completados." #: apps/remix/app/components/embed/authoring/configure-document-upload.tsx msgid "There was an error uploading your file. Please try again." msgstr "" #: apps/remix/app/components/general/teams/team-email-usage.tsx msgid "They have permission on your behalf to:" msgstr "Tienen permiso en tu nombre para:" #: apps/remix/app/components/forms/signin.tsx msgid "This account has been disabled. Please contact support." msgstr "Esta cuenta ha sido deshabilitada. Por favor, contacta con soporte." #: apps/remix/app/components/forms/signin.tsx msgid "This account has not been verified. Please verify your account before signing in." msgstr "Esta cuenta no ha sido verificada. Por favor, verifica tu cuenta antes de iniciar sesión." #: apps/remix/app/components/dialogs/admin-user-delete-dialog.tsx #: apps/remix/app/components/dialogs/admin-document-delete-dialog.tsx #: apps/remix/app/components/dialogs/account-delete-dialog.tsx msgid "This action is not reversible. Please be certain." msgstr "Esta acción no es reversible. Por favor, asegúrate." #: apps/remix/app/components/dialogs/admin-user-disable-dialog.tsx msgid "This action is reversible, but please be careful as the account may be affected permanently (e.g. their settings and contents not being restored properly)." msgstr "Esta acción es reversible, pero ten cuidado ya que la cuenta podría verse afectada permanentemente (por ejemplo, su configuración y contenidos podrían no restaurarse correctamente)." #: packages/ui/components/document/document-global-auth-action-select.tsx msgid "This can be overriden by setting the authentication requirements directly on each recipient in the next step." msgstr "Esto se puede anular configurando los requisitos de autenticación directamente en cada destinatario en el siguiente paso." #: packages/email/template-components/template-document-super-delete.tsx msgid "This document can not be recovered, if you would like to dispute the reason for future documents please contact support." msgstr "Este documento no se puede recuperar, si deseas impugnar la razón para documentos futuros, por favor contacta con el soporte." #: apps/remix/app/components/embed/authoring/configure-document-upload.tsx msgid "This document cannot be changed" msgstr "" #: apps/remix/app/components/dialogs/document-delete-dialog.tsx msgid "This document could not be deleted at this time. Please try again." msgstr "Este documento no se pudo eliminar en este momento. Por favor, inténtalo de nuevo." #: apps/remix/app/components/dialogs/document-duplicate-dialog.tsx msgid "This document could not be duplicated at this time. Please try again." msgstr "Este documento no se pudo duplicar en este momento. Por favor, inténtalo de nuevo." #: apps/remix/app/components/dialogs/document-resend-dialog.tsx msgid "This document could not be re-sent at this time. Please try again." msgstr "Este documento no se pudo reenviar en este momento. Por favor, inténtalo de nuevo." #: packages/ui/primitives/recipient-selector.tsx msgid "This document has already been sent to this recipient. You can no longer edit this recipient." msgstr "Este documento ya ha sido enviado a este destinatario. Ya no puede editar a este destinatario." #: apps/remix/app/routes/_recipient+/sign.$token+/complete.tsx msgid "This document has been cancelled by the owner and is no longer available for others to sign." msgstr "Este documento ha sido cancelado por el propietario y ya no está disponible para que otros lo firmen." #: apps/remix/app/routes/_recipient+/sign.$token+/_index.tsx msgid "This document has been cancelled by the owner." msgstr "Este documento ha sido cancelado por el propietario." #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/documents.f.$folderId.$id._index.tsx #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/documents.$id._index.tsx msgid "This document has been rejected by a recipient" msgstr "Este documento ha sido rechazado por un destinatario" #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/documents.f.$folderId.$id._index.tsx #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/documents.$id._index.tsx msgid "This document has been signed by all recipients" msgstr "Este documento ha sido firmado por todos los destinatarios" #: apps/remix/app/components/general/document/document-certificate-qr-view.tsx msgid "This document is available in your Documenso account. You can view more details, recipients, and audit logs there." msgstr "" #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/documents.f.$folderId.$id._index.tsx #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/documents.$id._index.tsx msgid "This document is currently a draft and has not been sent" msgstr "Este documento es actualmente un borrador y no ha sido enviado" #: apps/remix/app/components/general/legacy-field-warning-popover.tsx msgid "This document is using legacy field insertion, we recommend using the new field insertion method for more accurate results." msgstr "" #: apps/remix/app/components/general/template/template-page-view-documents-table.tsx msgid "This document was created by you or a team member using the template above." msgstr "Este documento fue creado por ti o un miembro del equipo usando la plantilla anterior." #: apps/remix/app/components/general/template/template-page-view-documents-table.tsx msgid "This document was created using a direct link." msgstr "Este documento fue creado usando un enlace directo." #: packages/email/template-components/template-footer.tsx msgid "This document was sent using <0>Documenso." msgstr "Este documento fue enviado usando <0>Documenso." #: packages/email/template-components/template-document-rejection-confirmed.tsx msgid "This email confirms that you have rejected the document <0>\"{documentName}\" sent by {documentOwnerName}." msgstr "Este correo electrónico confirma que ha rechazado el documento <0>\"{documentName}\" enviado por {documentOwnerName}." #: apps/remix/app/components/dialogs/team-email-add-dialog.tsx msgid "This email is already being used by another team." msgstr "Este correo electrónico ya está siendo utilizado por otro equipo." #: packages/ui/components/document/document-email-checkboxes.tsx msgid "This email is sent to the document owner when a recipient has signed the document." msgstr "Este correo electrónico se envía al propietario del documento cuando un destinatario ha firmado el documento." #: packages/ui/components/document/document-email-checkboxes.tsx msgid "This email is sent to the recipient if they are removed from a pending document." msgstr "Este correo electrónico se envía al destinatario si es eliminado de un documento pendiente." #: packages/ui/components/document/document-email-checkboxes.tsx msgid "This email is sent to the recipient requesting them to sign the document." msgstr "Este correo electrónico se envía al destinatario solicitando que firme el documento." #: packages/ui/components/document/document-email-checkboxes.tsx msgid "This email will be sent to the recipient who has just signed the document, if there are still other recipients who have not signed yet." msgstr "Este correo electrónico se enviará al destinatario que acaba de firmar el documento, si todavía hay otros destinatarios que no han firmado." #: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-placeholder-recipients.tsx msgid "This field cannot be modified or deleted. When you share this template's direct link or add it to your public profile, anyone who accesses it can input their name and email, and fill in the fields assigned to them." msgstr "Este campo no se puede modificar ni eliminar. Cuando comparta el enlace directo de esta plantilla o lo agregue a su perfil público, cualquiera que acceda podrá ingresar su nombre y correo electrónico, y completar los campos que se le hayan asignado." #: apps/remix/app/components/dialogs/template-folder-create-dialog.tsx #: apps/remix/app/components/dialogs/folder-create-dialog.tsx msgid "This folder name is already taken." msgstr "" #: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-settings.tsx msgid "This is how the document will reach the recipients once the document is ready for signing." msgstr "Así es como el documento llegará a los destinatarios una vez que esté listo para firmarse." #: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/team.verify.transfer.$token.tsx msgid "This link is invalid or has expired. Please contact your team to resend a transfer request." msgstr "Este enlace es inválido o ha expirado. Por favor, contacta a tu equipo para reenviar una solicitud de transferencia." #: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/team.verify.email.$token.tsx msgid "This link is invalid or has expired. Please contact your team to resend a verification." msgstr "Este enlace es inválido o ha expirado. Por favor, contacta a tu equipo para reenviar una verificación." #: apps/remix/app/components/dialogs/passkey-create-dialog.tsx msgid "This passkey has already been registered." msgstr "Esta clave de acceso ya ha sido registrada." #: apps/remix/app/components/forms/signin.tsx msgid "This passkey is not configured for this application. Please login and add one in the user settings." msgstr "Esta clave de acceso no está configurada para esta aplicación. Por favor, inicia sesión y añade una en la configuración del usuario." #: apps/remix/app/components/dialogs/team-checkout-create-dialog.tsx msgid "This price includes minimum 5 seats." msgstr "Este precio incluye un mínimo de 5 asientos." #: packages/ui/primitives/document-flow/add-fields.tsx msgid "This recipient can no longer be modified as they have signed a field, or completed the document." msgstr "Este destinatario ya no puede ser modificado ya que ha firmado un campo o completado el documento." #: apps/remix/app/components/forms/signin.tsx msgid "This session has expired. Please try again." msgstr "Esta sesión ha expirado. Por favor, inténtalo de nuevo." #: packages/ui/primitives/document-flow/add-signers.tsx msgid "This signer has already signed the document." msgstr "Este firmante ya ha firmado el documento." #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/settings._index.tsx msgid "This team, and any associated data excluding billing invoices will be permanently deleted." msgstr "Este equipo, y cualquier dato asociado, excluyendo las facturas de facturación, serán eliminados permanentemente." #: apps/remix/app/components/dialogs/template-delete-dialog.tsx msgid "This template could not be deleted at this time. Please try again." msgstr "Esta plantilla no se pudo eliminar en este momento. Por favor, inténtalo de nuevo." #: apps/remix/app/components/general/legacy-field-warning-popover.tsx msgid "This template is using legacy field insertion, we recommend using the new field insertion method for more accurate results." msgstr "" #: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/team.decline.$token.tsx msgid "This token is invalid or has expired. No action is needed." msgstr "Este token es inválido o ha expirado. No se necesita ninguna acción." #: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/team.invite.$token.tsx msgid "This token is invalid or has expired. Please contact your team for a new invitation." msgstr "Este token es inválido o ha expirado. Por favor, contacta a tu equipo para una nueva invitación." #: apps/remix/app/components/forms/team-update-form.tsx #: apps/remix/app/components/dialogs/team-create-dialog.tsx msgid "This URL is already in use." msgstr "Esta URL ya está en uso." #: apps/remix/app/components/forms/signup.tsx msgid "This username has already been taken" msgstr "Este nombre de usuario ya ha sido tomado" #: packages/ui/components/document/document-email-checkboxes.tsx msgid "This will be sent to all recipients if a pending document has been deleted." msgstr "Esto se enviará a todos los destinatarios si un documento pendiente ha sido eliminado." #: packages/ui/components/document/document-email-checkboxes.tsx msgid "This will be sent to all recipients once the document has been fully completed." msgstr "Esto se enviará a todos los destinatarios una vez que el documento esté completamente completado." #: packages/ui/components/document/document-email-checkboxes.tsx msgid "This will be sent to the document owner once the document has been fully completed." msgstr "Esto se enviará al propietario del documento una vez que el documento se haya completado por completo." #: packages/ui/components/recipient/recipient-action-auth-select.tsx msgid "This will override any global settings." msgstr "Esto anulará cualquier configuración global." #: apps/remix/app/components/tables/internal-audit-log-table.tsx #: apps/remix/app/components/tables/document-logs-table.tsx msgid "Time" msgstr "Hora" #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/documents.f.$folderId.$id.logs.tsx #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/documents.$id.logs.tsx msgid "Time zone" msgstr "Zona horaria" #: apps/remix/app/routes/_internal+/[__htmltopdf]+/audit-log.tsx #: apps/remix/app/components/embed/authoring/configure-document-advanced-settings.tsx #: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-settings.tsx #: packages/ui/primitives/document-flow/add-settings.tsx msgid "Time Zone" msgstr "Zona horaria" #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/documents._index.tsx #: apps/remix/app/components/tables/templates-table.tsx #: apps/remix/app/components/tables/documents-table.tsx #: apps/remix/app/components/general/template/template-page-view-documents-table.tsx #: apps/remix/app/components/embed/authoring/configure-document-view.tsx #: packages/ui/primitives/document-flow/add-settings.tsx msgid "Title" msgstr "Título" #: packages/ui/primitives/document-flow/add-settings.types.ts msgid "Title cannot be empty" msgstr "El título no puede estar vacío" #: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/team.invite.$token.tsx msgid "To accept this invitation you must create an account." msgstr "Para aceptar esta invitación debes crear una cuenta." #: apps/remix/app/components/dialogs/team-email-update-dialog.tsx msgid "To change the email you must remove and add a new email address." msgstr "Para cambiar el correo electrónico debes eliminar y añadir una nueva dirección de correo electrónico." #. placeholder {0}: userToEnable.email #. placeholder {0}: userToDisable.email #. placeholder {0}: user.email #: apps/remix/app/components/dialogs/admin-user-enable-dialog.tsx #: apps/remix/app/components/dialogs/admin-user-disable-dialog.tsx #: apps/remix/app/components/dialogs/admin-user-delete-dialog.tsx msgid "To confirm, please enter the accounts email address <0/>({0})." msgstr "Para confirmar, por favor ingresa la dirección de correo electrónico de la cuenta <0/>({0})." #: apps/remix/app/components/dialogs/admin-document-delete-dialog.tsx msgid "To confirm, please enter the reason" msgstr "Para confirmar, por favor ingresa la razón" #: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/team.decline.$token.tsx msgid "To decline this invitation you must create an account." msgstr "Para rechazar esta invitación debes crear una cuenta." #: apps/remix/app/components/forms/2fa/enable-authenticator-app-dialog.tsx msgid "To enable two-factor authentication, scan the following QR code using your authenticator app." msgstr "Para habilitar la autenticación de dos factores, escanea el siguiente código QR usando tu aplicación de autenticador." #: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/unverified-account.tsx msgid "To gain access to your account, please confirm your email address by clicking on the confirmation link from your inbox." msgstr "Para acceder a tu cuenta, por favor confirma tu dirección de correo electrónico haciendo clic en el enlace de confirmación de tu bandeja de entrada." #. placeholder {0}: recipient.email #: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auth-account.tsx msgid "To mark this document as viewed, you need to be logged in as <0>{0}" msgstr "Para marcar este documento como visto, debes iniciar sesión como <0>{0}" #. placeholder {0}: emptyCheckboxFields.length > 0 ? 'Checkbox' : emptyRadioFields.length > 0 ? 'Radio' : 'Select' #. placeholder {0}: emptyCheckboxFields.length > 0 ? 'Checkbox' : emptyRadioFields.length > 0 ? 'Radio' : 'Select' #: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-fields.tsx #: packages/ui/primitives/document-flow/add-fields.tsx msgid "To proceed further, please set at least one value for the {0} field." msgstr "Para continuar, por favor establezca al menos un valor para el campo {0}." #: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/articles.signature-disclosure.tsx msgid "To use our electronic signature service, you must have access to:" msgstr "Para usar nuestro servicio de firma electrónica, debe tener acceso a:" #: apps/remix/app/components/embed/embed-authentication-required.tsx msgid "To view this document you need to be signed into your account, please sign in to continue." msgstr "Para ver este documento debes iniciar sesión en tu cuenta, por favor inicia sesión para continuar." #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/settings+/public-profile.tsx msgid "Toggle the switch to hide your profile from the public." msgstr "Activa el interruptor para ocultar tu perfil del público." #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/settings+/public-profile.tsx msgid "Toggle the switch to show your profile to the public." msgstr "Activa el interruptor para mostrar tu perfil al público." #: apps/remix/app/components/forms/2fa/enable-authenticator-app-dialog.tsx msgid "Token" msgstr "Token" #: apps/remix/app/components/forms/token.tsx msgid "Token copied to clipboard" msgstr "Token copiado al portapapeles" #: apps/remix/app/components/forms/token.tsx msgid "Token created" msgstr "Token creado" #: apps/remix/app/components/dialogs/token-delete-dialog.tsx msgid "Token deleted" msgstr "Token eliminado" #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/settings+/tokens.tsx msgid "Token doesn't have an expiration date" msgstr "El token no tiene una fecha de expiración" #: apps/remix/app/components/forms/token.tsx msgid "Token expiration date" msgstr "Fecha de expiración del token" #: apps/remix/app/components/forms/reset-password.tsx msgid "Token has expired. Please try again." msgstr "El token ha expirado. Por favor, inténtelo de nuevo." #: apps/remix/app/components/forms/token.tsx msgid "Token name" msgstr "Nombre del token" #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/stats.tsx msgid "Total Documents" msgstr "Total de documentos" #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/stats.tsx msgid "Total Recipients" msgstr "Total de destinatarios" #: packages/email/templates/bulk-send-complete.tsx msgid "Total rows processed: {totalProcessed}" msgstr "Filas totales procesadas: {totalProcessed}" #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/stats.tsx msgid "Total Signers that Signed Up" msgstr "Total de firmantes que se registraron" #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/stats.tsx msgid "Total Users" msgstr "Total de usuarios" #: apps/remix/app/components/dialogs/team-transfer-dialog.tsx msgid "transfer {teamName}" msgstr "transferir {teamName}" #: apps/remix/app/components/dialogs/team-transfer-dialog.tsx msgid "Transfer ownership of this team to a selected team member." msgstr "Transferir la propiedad de este equipo a un miembro del equipo seleccionado." #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/settings._index.tsx #: apps/remix/app/components/dialogs/team-transfer-dialog.tsx #: apps/remix/app/components/dialogs/team-transfer-dialog.tsx msgid "Transfer team" msgstr "Transferir equipo" #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/settings._index.tsx msgid "Transfer the ownership of the team to another team member." msgstr "Transferir la propiedad del equipo a otro miembro del equipo." #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/settings.webhooks.$id.tsx #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/settings+/webhooks.$id.tsx #: apps/remix/app/components/dialogs/webhook-create-dialog.tsx msgid "Triggers" msgstr "Desencadenadores" #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/settings+/security._index.tsx msgid "Two factor authentication" msgstr "Autenticación de dos factores" #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/settings+/security._index.tsx msgid "Two factor authentication recovery codes are used to access your account in the event that you lose access to your authenticator app." msgstr "Los códigos de recuperación de autenticación de dos factores se utilizan para acceder a tu cuenta en caso de perder el acceso a tu aplicación de autenticador." #: apps/remix/app/components/forms/signin.tsx msgid "Two-Factor Authentication" msgstr "Autenticación de dos factores" #: apps/remix/app/components/forms/2fa/disable-authenticator-app-dialog.tsx msgid "Two-factor authentication disabled" msgstr "Autenticación de dos factores desactivada" #: apps/remix/app/components/forms/2fa/enable-authenticator-app-dialog.tsx msgid "Two-factor authentication enabled" msgstr "Autenticación de dos factores habilitada" #: apps/remix/app/components/forms/2fa/disable-authenticator-app-dialog.tsx msgid "Two-factor authentication has been disabled for your account. You will no longer be required to enter a code from your authenticator app when signing in." msgstr "La autenticación de dos factores ha sido desactivada para tu cuenta. Ya no se te pedirá ingresar un código de tu aplicación de autenticador al iniciar sesión." #: apps/remix/app/routes/_internal+/[__htmltopdf]+/certificate.tsx msgid "Two-Factor Re-Authentication" msgstr "Re-autenticación de Doble Factor" #: apps/remix/app/components/tables/templates-table.tsx #: apps/remix/app/components/tables/admin-document-recipient-item-table.tsx #: packages/lib/constants/document.ts msgid "Type" msgstr "Tipo" #: apps/remix/app/components/general/app-command-menu.tsx msgid "Type a command or search..." msgstr "Escribe un comando o busca..." #: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-signature-field.tsx msgid "Typed signatures are not allowed. Please draw your signature." msgstr "No se permiten firmas mecanografiadas. Por favor, dibuje su firma." #: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/verify-email._index.tsx msgid "Uh oh! Looks like you're missing a token" msgstr "¡Oh no! Parece que te falta un token" #: apps/remix/app/components/general/app-command-menu.tsx msgid "Unable to change the language at this time. Please try again later." msgstr "No se puede cambiar el idioma en este momento. Por favor intenta nuevamente más tarde." #: apps/remix/app/components/forms/2fa/recovery-code-list.tsx msgid "Unable to copy recovery code" msgstr "No se pudo copiar el código de recuperación" #: apps/remix/app/components/forms/token.tsx msgid "Unable to copy token" msgstr "No se pudo copiar el token" #: apps/remix/app/components/dialogs/template-direct-link-dialog.tsx msgid "Unable to create direct template access. Please try again later." msgstr "No se pudo crear acceso directo a la plantilla. Por favor, inténtalo de nuevo más tarde." #: apps/remix/app/components/general/teams/team-invitations.tsx msgid "Unable to decline this team invitation at this time." msgstr "No se pudo rechazar esta invitación al equipo en este momento." #: apps/remix/app/components/tables/team-settings-member-invites-table.tsx msgid "Unable to delete invitation. Please try again." msgstr "No se pudo eliminar la invitación. Por favor, inténtalo de nuevo." #: apps/remix/app/components/dialogs/team-delete-dialog.tsx msgid "Unable to delete team" msgstr "No se pudo eliminar el equipo" #: apps/remix/app/components/forms/2fa/disable-authenticator-app-dialog.tsx msgid "Unable to disable two-factor authentication" msgstr "No se pudo desactivar la autenticación de dos factores" #: apps/remix/app/components/general/teams/team-invitations.tsx msgid "Unable to join this team at this time." msgstr "No se pudo unirte a este equipo en este momento." #: apps/remix/app/components/general/document/document-page-view-recent-activity.tsx #: apps/remix/app/components/general/document/document-history-sheet.tsx msgid "Unable to load document history" msgstr "No se pudo cargar el historial del documento" #: apps/remix/app/components/general/template/template-page-view-recent-activity.tsx msgid "Unable to load documents" msgstr "No se pueden cargar documentos" #: apps/remix/app/components/tables/settings-public-profile-templates-table.tsx msgid "Unable to load your public profile templates at this time" msgstr "No se pudo cargar tus plantillas de perfil público en este momento" #: apps/remix/app/components/dialogs/team-email-delete-dialog.tsx msgid "Unable to remove email verification at this time. Please try again." msgstr "No se pudo eliminar la verificación de correo electrónico en este momento. Por favor, inténtalo de nuevo." #: apps/remix/app/components/dialogs/team-email-delete-dialog.tsx msgid "Unable to remove team email at this time. Please try again." msgstr "No se pudo eliminar el correo electrónico del equipo en este momento. Por favor, inténtalo de nuevo." #: apps/remix/app/components/tables/team-settings-member-invites-table.tsx msgid "Unable to resend invitation. Please try again." msgstr "No se pudo reenviar la invitación. Por favor, inténtalo de nuevo." #: apps/remix/app/components/general/teams/team-email-dropdown.tsx msgid "Unable to resend verification at this time. Please try again." msgstr "No se pudo reenviar la verificación en este momento. Por favor, inténtalo de nuevo." #: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/reset-password._index.tsx msgid "Unable to reset password" msgstr "No se pudo restablecer la contraseña" #: apps/remix/app/components/forms/2fa/enable-authenticator-app-dialog.tsx #: apps/remix/app/components/forms/2fa/enable-authenticator-app-dialog.tsx msgid "Unable to setup two-factor authentication" msgstr "No se pudo configurar la autenticación de dos factores" #: apps/remix/app/components/forms/signin.tsx #: apps/remix/app/components/forms/signin.tsx msgid "Unable to sign in" msgstr "No se pudo iniciar sesión" #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/settings+/tokens.tsx #: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auth-2fa.tsx msgid "Unauthorized" msgstr "No autorizado" #: apps/remix/app/components/general/stack-avatars-with-tooltip.tsx msgid "Uncompleted" msgstr "Incompleto" #: apps/remix/app/routes/_internal+/[__htmltopdf]+/certificate.tsx #: apps/remix/app/routes/_internal+/[__htmltopdf]+/certificate.tsx #: apps/remix/app/routes/_internal+/[__htmltopdf]+/certificate.tsx #: apps/remix/app/routes/_internal+/[__htmltopdf]+/certificate.tsx #: apps/remix/app/routes/_internal+/[__htmltopdf]+/certificate.tsx #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/settings.billing.tsx msgid "Unknown" msgstr "Desconocido" #: apps/remix/app/components/tables/team-settings-billing-invoices-table.tsx msgid "Unpaid" msgstr "No pagado" #: apps/remix/app/components/tables/settings-security-passkey-table-actions.tsx #: apps/remix/app/components/tables/settings-public-profile-templates-table.tsx #: apps/remix/app/components/forms/team-document-preferences-form.tsx #: apps/remix/app/components/forms/team-branding-preferences-form.tsx #: apps/remix/app/components/forms/public-profile-form.tsx #: apps/remix/app/components/dialogs/team-member-update-dialog.tsx #: apps/remix/app/components/dialogs/team-email-update-dialog.tsx #: apps/remix/app/components/dialogs/public-profile-template-manage-dialog.tsx #: packages/ui/primitives/document-flow/add-subject.tsx #: packages/ui/primitives/document-flow/add-subject.tsx msgid "Update" msgstr "Actualizar" #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/site-settings.tsx msgid "Update Banner" msgstr "Actualizar banner" #: apps/remix/app/components/general/legacy-field-warning-popover.tsx msgid "Update Fields" msgstr "" #: apps/remix/app/components/tables/settings-security-passkey-table-actions.tsx msgid "Update passkey" msgstr "Actualizar clave de acceso" #: apps/remix/app/components/forms/password.tsx msgid "Update password" msgstr "Actualizar contraseña" #: apps/remix/app/components/forms/profile.tsx msgid "Update profile" msgstr "Actualizar perfil" #: apps/remix/app/components/tables/admin-document-recipient-item-table.tsx #: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-complete-dialog.tsx #: apps/remix/app/components/dialogs/assistant-confirmation-dialog.tsx msgid "Update Recipient" msgstr "Actualizar destinatario" #: apps/remix/app/components/tables/team-settings-members-table.tsx msgid "Update role" msgstr "Actualizar rol" #: apps/remix/app/components/forms/team-update-form.tsx msgid "Update team" msgstr "Actualizar equipo" #: apps/remix/app/components/dialogs/team-email-update-dialog.tsx #: apps/remix/app/components/dialogs/team-email-update-dialog.tsx msgid "Update team email" msgstr "Actualizar correo electrónico del equipo" #: apps/remix/app/components/dialogs/team-member-update-dialog.tsx #: apps/remix/app/components/dialogs/team-member-update-dialog.tsx msgid "Update team member" msgstr "Actualizar miembro del equipo" #: packages/lib/constants/template.ts msgid "Update the role and add fields as required for the direct recipient. The individual who uses the direct link will sign the document as the direct recipient." msgstr "Actualizar el rol y agregar campos según sea necesario para el destinatario directo. La persona que utilice el enlace directo firmará el documento como destinatario directo." #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/users.$id.tsx msgid "Update user" msgstr "Actualizar usuario" #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/settings.webhooks.$id.tsx #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/settings+/webhooks.$id.tsx msgid "Update webhook" msgstr "Actualizar webhook" #: apps/remix/app/components/forms/password.tsx msgid "Updating password..." msgstr "Actualizando contraseña..." #: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/articles.signature-disclosure.tsx msgid "Updating Your Information" msgstr "Actualizando Su Información" #: packages/ui/primitives/document-upload.tsx #: packages/ui/primitives/document-dropzone.tsx msgid "Upgrade" msgstr "Actualizar" #: apps/remix/app/components/general/document/document-drop-zone-wrapper.tsx msgid "Upgrade your plan to upload more documents" msgstr "" #: packages/lib/constants/document.ts msgid "Upload" msgstr "Subir" #: apps/remix/app/components/dialogs/template-bulk-send-dialog.tsx msgid "Upload a CSV file to create multiple documents from this template. Each row represents one document with its recipient details." msgstr "Sube un archivo CSV para crear múltiples documentos a partir de esta plantilla. Cada fila representa un documento con los detalles del destinatario." #: apps/remix/app/components/dialogs/template-use-dialog.tsx msgid "Upload a custom document to use instead of the template's default document" msgstr "Sube un documento personalizado para usar en lugar del documento predeterminado de la plantilla" #: apps/remix/app/components/dialogs/template-bulk-send-dialog.tsx msgid "Upload and Process" msgstr "Subir y procesar" #: apps/remix/app/components/forms/avatar-image.tsx msgid "Upload Avatar" msgstr "Subir avatar" #: apps/remix/app/components/dialogs/template-bulk-send-dialog.tsx msgid "Upload CSV" msgstr "Subir CSV" #: apps/remix/app/components/dialogs/template-use-dialog.tsx msgid "Upload custom document" msgstr "Subir documento personalizado" #: apps/remix/app/components/general/document/document-drop-zone-wrapper.tsx #: apps/remix/app/components/embed/authoring/configure-document-upload.tsx #: packages/ui/primitives/document-upload.tsx msgid "Upload Document" msgstr "" #: packages/ui/primitives/signature-pad/signature-pad-upload.tsx msgid "Upload Signature" msgstr "Subir firma" #: packages/ui/primitives/document-upload.tsx #: packages/ui/primitives/document-dropzone.tsx msgid "Upload Template Document" msgstr "Cargar Documento Plantilla" #: apps/remix/app/components/forms/team-branding-preferences-form.tsx msgid "Upload your brand logo (max 5MB, JPG, PNG, or WebP)" msgstr "Carga el logo de tu marca (máx 5MB, JPG, PNG o WebP)" #: apps/remix/app/components/general/template/template-page-view-information.tsx #: apps/remix/app/components/general/document/document-page-view-information.tsx msgid "Uploaded by" msgstr "Subido por" #: apps/remix/app/components/forms/avatar-image.tsx msgid "Uploaded file is too large" msgstr "El archivo subido es demasiado grande" #: apps/remix/app/components/forms/avatar-image.tsx msgid "Uploaded file is too small" msgstr "El archivo subido es demasiado pequeño" #: apps/remix/app/components/forms/avatar-image.tsx msgid "Uploaded file not an allowed file type" msgstr "El archivo subido no es un tipo de archivo permitido" #: apps/remix/app/components/general/document/document-drop-zone-wrapper.tsx msgid "Uploading document..." msgstr "" #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/templates.f.$folderId.$id._index.tsx #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/templates.$id._index.tsx msgid "Use" msgstr "Usar" #: apps/remix/app/components/forms/signin.tsx #: apps/remix/app/components/forms/2fa/disable-authenticator-app-dialog.tsx msgid "Use Authenticator" msgstr "Usar Autenticador" #: apps/remix/app/components/forms/signin.tsx #: apps/remix/app/components/forms/2fa/disable-authenticator-app-dialog.tsx msgid "Use Backup Code" msgstr "Usar Código de Respaldo" #: apps/remix/app/components/dialogs/template-use-dialog.tsx msgid "Use Template" msgstr "Usar Plantilla" #: apps/remix/app/components/tables/internal-audit-log-table.tsx #: apps/remix/app/components/tables/document-logs-table.tsx msgid "User" msgstr "Usuario" #: apps/remix/app/components/forms/password.tsx msgid "User has no password." msgstr "El usuario no tiene contraseña." #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/subscriptions.tsx msgid "User ID" msgstr "ID de Usuario" #: apps/remix/app/components/dialogs/admin-user-enable-dialog.tsx #: apps/remix/app/components/dialogs/admin-user-disable-dialog.tsx #: apps/remix/app/components/dialogs/admin-user-delete-dialog.tsx msgid "User not found." msgstr "Usuario no encontrado." #: apps/remix/app/components/forms/signup.tsx msgid "User profiles are here!" msgstr "¡Los perfiles de usuario están aquí!" #: apps/remix/app/components/general/menu-switcher.tsx msgid "User settings" msgstr "Configuraciones del usuario" #: apps/remix/app/components/forms/signup.tsx msgid "User with this email already exists. Please use a different email address." msgstr "Un usuario con este correo electrónico ya existe. Por favor, use una dirección de correo diferente." #: apps/remix/app/components/forms/signup.tsx msgid "Username can only container alphanumeric characters and dashes." msgstr "El nombre de usuario solo puede contener caracteres alfanuméricos y guiones." #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/_layout.tsx msgid "Users" msgstr "Usuarios" #: packages/ui/primitives/document-flow/field-items-advanced-settings/number-field.tsx #: packages/ui/primitives/document-flow/field-items-advanced-settings/checkbox-field.tsx msgid "Validation" msgstr "Validación" #: apps/remix/app/components/tables/admin-document-recipient-item-table.tsx #: packages/ui/primitives/document-flow/field-items-advanced-settings/number-field.tsx #: packages/ui/primitives/document-flow/field-items-advanced-settings/number-field.tsx msgid "Value" msgstr "Valor" #: apps/remix/app/components/general/verify-email-banner.tsx msgid "Verification Email Sent" msgstr "Correo Electrónico de Verificación Enviado" #: apps/remix/app/components/general/verify-email-banner.tsx msgid "Verification email sent successfully." msgstr "Correo electrónico de verificación enviado con éxito." #: apps/remix/app/components/general/verify-email-banner.tsx msgid "Verify Now" msgstr "Verifica Ahora" #: apps/remix/app/components/general/verify-email-banner.tsx msgid "Verify your email address" msgstr "Verifica tu dirección de correo electrónico" #: apps/remix/app/components/general/verify-email-banner.tsx msgid "Verify your email address to unlock all features." msgstr "Verifica tu dirección de correo electrónico para desbloquear todas las funciones." #: apps/remix/app/components/general/document/document-upload.tsx msgid "Verify your email to upload documents." msgstr "Verifica tu correo electrónico para subir documentos." #: packages/email/templates/confirm-team-email.tsx msgid "Verify your team email address" msgstr "Verifica tu dirección de correo electrónico del equipo" #: apps/remix/app/routes/_internal+/[__htmltopdf]+/audit-log.tsx msgid "Version History" msgstr "Historial de Versiones" #: apps/remix/app/components/tables/team-settings-billing-invoices-table.tsx #: apps/remix/app/components/tables/documents-table-action-dropdown.tsx #: apps/remix/app/components/tables/documents-table-action-button.tsx #: apps/remix/app/components/tables/documents-table-action-button.tsx #: apps/remix/app/components/general/document/document-page-view-button.tsx #: apps/remix/app/components/forms/2fa/view-recovery-codes-dialog.tsx #: packages/lib/constants/recipient-roles.ts msgid "View" msgstr "Ver" #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/settings+/security._index.tsx msgid "View activity" msgstr "Ver actividad" #: packages/email/templates/confirm-team-email.tsx msgid "View all documents sent to and from this email address" msgstr "Ver todos los documentos enviados hacia y desde esta dirección de correo electrónico" #: apps/remix/app/components/general/teams/team-email-usage.tsx msgid "View all documents sent to your account" msgstr "Ver todos los documentos enviados a tu cuenta" #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/settings+/security._index.tsx msgid "View all recent security activity related to your account." msgstr "Ver toda la actividad de seguridad reciente relacionada con tu cuenta." #: apps/remix/app/components/general/template/template-page-view-recent-activity.tsx msgid "View all related documents" msgstr "Ver todos los documentos relacionados" #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/settings+/security.activity.tsx msgid "View all security activity related to your account." msgstr "Ver toda la actividad de seguridad relacionada con tu cuenta." #: apps/remix/app/components/forms/2fa/view-recovery-codes-dialog.tsx msgid "View Codes" msgstr "Ver Códigos" #: packages/email/templates/document-created-from-direct-template.tsx msgid "View document" msgstr "Ver documento" #: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-form.tsx #: packages/ui/primitives/document-flow/add-subject.tsx #: packages/ui/primitives/document-flow/add-subject.tsx #: packages/ui/primitives/document-flow/add-subject.tsx #: packages/email/template-components/template-document-rejected.tsx #: packages/email/template-components/template-document-invite.tsx msgid "View Document" msgstr "Ver Documento" #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/settings._index.tsx msgid "View documents associated with this email" msgstr "Ver documentos asociados con este correo electrónico" #: apps/remix/app/components/general/teams/team-invitations.tsx msgid "View invites" msgstr "Ver invitaciones" #: apps/remix/app/components/general/template/template-page-view-recent-activity.tsx msgid "View more" msgstr "Ver más" #: apps/remix/app/routes/_recipient+/sign.$token+/complete.tsx msgid "View Original Document" msgstr "Ver Documento Original" #: packages/email/template-components/template-document-self-signed.tsx msgid "View plans" msgstr "Ver planes" #: apps/remix/app/components/forms/2fa/view-recovery-codes-dialog.tsx #: apps/remix/app/components/forms/2fa/view-recovery-codes-dialog.tsx msgid "View Recovery Codes" msgstr "Ver Códigos de Recuperación" #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/_layout.tsx msgid "View teams" msgstr "Ver equipos" #: apps/remix/app/routes/_internal+/[__htmltopdf]+/certificate.tsx #: apps/remix/app/components/general/document/document-page-view-recipients.tsx #: packages/lib/constants/recipient-roles.ts msgid "Viewed" msgstr "Visto" #: packages/lib/constants/recipient-roles.ts msgid "Viewer" msgstr "Visor" #: packages/lib/constants/recipient-roles.ts msgid "Viewers" msgstr "Espectadores" #: packages/lib/constants/recipient-roles.ts msgid "Viewing" msgstr "Viendo" #: apps/remix/app/components/general/stack-avatars-with-tooltip.tsx msgid "Waiting" msgstr "Esperando" #: packages/email/template-components/template-document-pending.tsx msgid "Waiting for others" msgstr "Esperando a otros" #: packages/lib/server-only/document/send-pending-email.ts msgid "Waiting for others to complete signing." msgstr "Esperando a que otros completen la firma." #: apps/remix/app/routes/_recipient+/sign.$token+/complete.tsx msgid "Waiting for others to sign" msgstr "Esperando a que otros firmen" #: apps/remix/app/routes/_recipient+/sign.$token+/waiting.tsx #: apps/remix/app/components/embed/embed-document-waiting-for-turn.tsx msgid "Waiting for Your Turn" msgstr "Esperando tu turno" #: apps/remix/app/routes/_recipient+/sign.$token+/_index.tsx msgid "Want to send slick signing links like this one? <0>Check out Documenso." msgstr "¿Quieres enviar enlaces de firma elegantes como este? <0>Consulta Documenso." #: apps/remix/app/routes/_profile+/_layout.tsx msgid "Want your own public profile?" msgstr "¿Quieres tu propio perfil público?" #: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-placeholder-recipients.tsx #: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-placeholder-recipients.tsx #: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-placeholder-recipients.tsx #: packages/ui/primitives/document-flow/add-signers.tsx #: packages/ui/primitives/document-flow/add-signers.tsx #: packages/ui/primitives/document-flow/add-signers.tsx msgid "Warning: Assistant as last signer" msgstr "Advertencia: Asistente como último firmante" #: apps/remix/app/components/general/billing-portal-button.tsx #: apps/remix/app/components/general/teams/team-layout-billing-banner.tsx #: apps/remix/app/components/general/teams/team-billing-portal-button.tsx msgid "We are unable to proceed to the billing portal at this time. Please try again, or contact support." msgstr "No podemos proceder al portal de facturación en este momento. Por favor, inténtalo de nuevo o contacta con soporte." #: apps/remix/app/components/tables/settings-security-passkey-table-actions.tsx msgid "We are unable to remove this passkey at the moment. Please try again later." msgstr "No podemos eliminar esta clave de acceso en este momento. Por favor, inténtalo de nuevo más tarde." #: apps/remix/app/components/tables/settings-security-passkey-table-actions.tsx msgid "We are unable to update this passkey at the moment. Please try again later." msgstr "No podemos actualizar esta clave de acceso en este momento. Por favor, inténtalo de nuevo más tarde." #: apps/remix/app/components/dialogs/template-direct-link-dialog.tsx msgid "We encountered an error while removing the direct template link. Please try again later." msgstr "Encontramos un error al eliminar el enlace directo de la plantilla. Por favor, inténtalo de nuevo más tarde." #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/settings.webhooks.$id.tsx #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/settings+/webhooks.$id.tsx msgid "We encountered an error while updating the webhook. Please try again later." msgstr "Encontramos un error al actualizar el webhook. Por favor, inténtalo de nuevo más tarde." #: apps/remix/app/components/dialogs/team-email-add-dialog.tsx msgid "We encountered an unknown error while attempting to add this email. Please try again later." msgstr "Encontramos un error desconocido al intentar añadir este correo electrónico. Por favor, inténtalo de nuevo más tarde." #: apps/remix/app/components/dialogs/team-create-dialog.tsx msgid "We encountered an unknown error while attempting to create a team. Please try again later." msgstr "Encontramos un error desconocido al intentar crear un equipo. Por favor, inténtalo de nuevo más tarde." #: apps/remix/app/components/dialogs/webhook-delete-dialog.tsx msgid "We encountered an unknown error while attempting to delete it. Please try again later." msgstr "Encontramos un error desconocido al intentar eliminarlo. Por favor, inténtalo de nuevo más tarde." #: apps/remix/app/components/tables/user-settings-pending-teams-table-actions.tsx msgid "We encountered an unknown error while attempting to delete the pending team. Please try again later." msgstr "Encontramos un error desconocido al intentar eliminar el equipo pendiente. Por favor, inténtalo de nuevo más tarde." #: apps/remix/app/components/dialogs/team-delete-dialog.tsx msgid "We encountered an unknown error while attempting to delete this team. Please try again later." msgstr "Encontramos un error desconocido al intentar eliminar este equipo. Por favor, inténtalo de nuevo más tarde." #: apps/remix/app/components/dialogs/token-delete-dialog.tsx msgid "We encountered an unknown error while attempting to delete this token. Please try again later." msgstr "Encontramos un error desconocido al intentar eliminar este token. Por favor, inténtalo de nuevo más tarde." #: apps/remix/app/components/dialogs/account-delete-dialog.tsx msgid "We encountered an unknown error while attempting to delete your account. Please try again later." msgstr "Encontramos un error desconocido al intentar eliminar tu cuenta. Por favor, inténtalo de nuevo más tarde." #: apps/remix/app/components/dialogs/team-member-invite-dialog.tsx msgid "We encountered an unknown error while attempting to invite team members. Please try again later." msgstr "Encontramos un error desconocido al intentar invitar a miembros del equipo. Por favor, inténtalo de nuevo más tarde." #: apps/remix/app/components/dialogs/team-leave-dialog.tsx msgid "We encountered an unknown error while attempting to leave this team. Please try again later." msgstr "Encontramos un error desconocido al intentar salir de este equipo. Por favor, inténtalo de nuevo más tarde." #: apps/remix/app/components/dialogs/public-profile-template-manage-dialog.tsx msgid "We encountered an unknown error while attempting to remove this template from your profile. Please try again later." msgstr "Encontramos un error desconocido al intentar eliminar esta plantilla de tu perfil. Por favor, inténtalo de nuevo más tarde." #: apps/remix/app/components/general/teams/team-transfer-status.tsx msgid "We encountered an unknown error while attempting to remove this transfer. Please try again or contact support." msgstr "Encontramos un error desconocido al intentar eliminar esta transferencia. Por favor, inténtalo de nuevo o contacta con soporte." #: apps/remix/app/components/dialogs/team-member-delete-dialog.tsx msgid "We encountered an unknown error while attempting to remove this user. Please try again later." msgstr "Encontramos un error desconocido al intentar eliminar a este usuario. Por favor, inténtalo de nuevo más tarde." #: apps/remix/app/components/dialogs/team-transfer-dialog.tsx msgid "We encountered an unknown error while attempting to request a transfer of this team. Please try again later." msgstr "Encontramos un error desconocido al intentar solicitar una transferencia de este equipo. Por favor, inténtalo de nuevo más tarde." #: apps/remix/app/components/forms/reset-password.tsx msgid "We encountered an unknown error while attempting to reset your password. Please try again later." msgstr "Encontramos un error desconocido al intentar restablecer tu contraseña. Por favor, inténtalo de nuevo más tarde." #: apps/remix/app/components/general/teams/team-email-usage.tsx msgid "We encountered an unknown error while attempting to revoke access. Please try again or contact support." msgstr "Encontramos un error desconocido al intentar revocar el acceso. Por favor, inténtalo de nuevo o contacta con soporte." #: apps/remix/app/components/forms/signin.tsx #: apps/remix/app/components/forms/signin.tsx msgid "We encountered an unknown error while attempting to sign you In. Please try again later." msgstr "Encontramos un error desconocido al intentar iniciar sesión. Por favor, inténtalo de nuevo más tarde." #: apps/remix/app/components/forms/signup.tsx #: apps/remix/app/components/forms/signup.tsx msgid "We encountered an unknown error while attempting to sign you Up. Please try again later." msgstr "Encontramos un error desconocido al intentar registrarte. Por favor, inténtalo de nuevo más tarde." #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/site-settings.tsx msgid "We encountered an unknown error while attempting to update the banner. Please try again later." msgstr "Encontramos un error desconocido al intentar actualizar el banner. Por favor, inténtalo de nuevo más tarde." #: apps/remix/app/components/dialogs/public-profile-template-manage-dialog.tsx msgid "We encountered an unknown error while attempting to update the template. Please try again later." msgstr "Encontramos un error desconocido al intentar actualizar la plantilla. Por favor, inténtalo de nuevo más tarde." #: apps/remix/app/components/dialogs/team-member-update-dialog.tsx msgid "We encountered an unknown error while attempting to update this team member. Please try again later." msgstr "Encontramos un error desconocido al intentar actualizar a este miembro del equipo. Por favor, inténtalo de nuevo más tarde." #: apps/remix/app/components/forms/password.tsx #: apps/remix/app/components/forms/avatar-image.tsx msgid "We encountered an unknown error while attempting to update your password. Please try again later." msgstr "Encontramos un error desconocido al intentar actualizar tu contraseña. Por favor, inténtalo de nuevo más tarde." #: apps/remix/app/components/forms/public-profile-form.tsx msgid "We encountered an unknown error while attempting to update your public profile. Please try again later." msgstr "Encontramos un error desconocido al intentar actualizar tu perfil público. Por favor, inténtalo de nuevo más tarde." #: apps/remix/app/components/forms/team-update-form.tsx msgid "We encountered an unknown error while attempting to update your team. Please try again later." msgstr "Encontramos un error desconocido al intentar actualizar tu equipo. Por favor, inténtalo de nuevo más tarde." #: apps/remix/app/components/dialogs/team-email-update-dialog.tsx msgid "We encountered an unknown error while attempting update the team email. Please try again later." msgstr "Encontramos un error desconocido al intentar actualizar el correo electrónico del equipo. Por favor, inténtalo de nuevo más tarde." #: apps/remix/app/components/forms/profile.tsx msgid "We encountered an unknown error while attempting update your profile. Please try again later." msgstr "Encontramos un error desconocido al intentar actualizar su perfil. Por favor, inténtelo de nuevo más tarde." #: apps/remix/app/components/dialogs/team-email-add-dialog.tsx msgid "We have sent a confirmation email for verification." msgstr "Hemos enviado un correo electrónico de confirmación para la verificación." #: apps/remix/app/components/forms/signup.tsx msgid "We need a username to create your profile" msgstr "Necesitamos un nombre de usuario para crear tu perfil" #: apps/remix/app/components/forms/signup.tsx msgid "We need your signature to sign documents" msgstr "Necesitamos su firma para firmar documentos" #: apps/remix/app/components/forms/token.tsx msgid "We were unable to copy the token to your clipboard. Please try again." msgstr "No pudimos copiar el token en tu portapapeles. Por favor, inténtalo de nuevo." #: apps/remix/app/components/forms/2fa/recovery-code-list.tsx msgid "We were unable to copy your recovery code to your clipboard. Please try again." msgstr "No pudimos copiar tu código de recuperación en tu portapapeles. Por favor, inténtalo de nuevo." #: apps/remix/app/components/dialogs/team-checkout-create-dialog.tsx msgid "We were unable to create a checkout session. Please try again, or contact support" msgstr "No pudimos crear una sesión de pago. Por favor, inténtalo de nuevo o contacta con soporte" #: apps/remix/app/components/forms/signup.tsx msgid "We were unable to create your account. Please review the information you provided and try again." msgstr "No pudimos crear su cuenta. Revise la información que proporcionó e inténtelo de nuevo." #: apps/remix/app/components/forms/2fa/disable-authenticator-app-dialog.tsx msgid "We were unable to disable two-factor authentication for your account. Please ensure that you have entered your password and backup code correctly and try again." msgstr "No pudimos desactivar la autenticación de dos factores para tu cuenta. Asegúrate de haber ingresado correctamente tu contraseña y código de respaldo e inténtalo de nuevo." #: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auth-page.tsx #: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auth-account.tsx #: apps/remix/app/components/general/direct-template/direct-template-signing-auth-page.tsx msgid "We were unable to log you out at this time." msgstr "No pudimos cerrar sesión en este momento." #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/settings+/public-profile.tsx msgid "We were unable to set your public profile to public. Please try again." msgstr "No pudimos configurar tu perfil público como público. Por favor, inténtalo de nuevo." #: apps/remix/app/components/forms/2fa/enable-authenticator-app-dialog.tsx #: apps/remix/app/components/forms/2fa/enable-authenticator-app-dialog.tsx msgid "We were unable to setup two-factor authentication for your account. Please ensure that you have entered your code correctly and try again." msgstr "No pudimos configurar la autenticación de dos factores para tu cuenta. Asegúrate de haber ingresado correctamente tu código e inténtalo de nuevo." #: apps/remix/app/components/general/direct-template/direct-template-page.tsx #: apps/remix/app/components/embed/embed-document-signing-page.tsx #: apps/remix/app/components/embed/embed-direct-template-client-page.tsx msgid "We were unable to submit this document at this time. Please try again later." msgstr "No pudimos enviar este documento en este momento. Por favor, inténtalo de nuevo más tarde." #: apps/remix/app/components/forms/team-branding-preferences-form.tsx msgid "We were unable to update your branding preferences at this time, please try again later" msgstr "No pudimos actualizar tus preferencias de marca en este momento, por favor intenta de nuevo más tarde" #: apps/remix/app/components/forms/team-document-preferences-form.tsx msgid "We were unable to update your document preferences at this time, please try again later" msgstr "No pudimos actualizar tus preferencias de documento en este momento, por favor intenta de nuevo más tarde" #: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auth-2fa.tsx msgid "We were unable to verify your details. Please try again or contact support" msgstr "No pudimos verificar tus datos. Por favor, inténtalo de nuevo o contacta con soporte" #: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/verify-email.$token.tsx msgid "We were unable to verify your email at this time." msgstr "No pudimos verificar tu correo electrónico en este momento." #: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/verify-email.$token.tsx msgid "We were unable to verify your email. If your email is not verified already, please try again." msgstr "No pudimos verificar tu correo electrónico. Si tu correo electrónico no está verificado ya, por favor inténtalo de nuevo." #: packages/ui/primitives/document-flow/add-subject.tsx msgid "We will generate signing links for with you, which you can send to the recipients through your method of choice." msgstr "Generaremos enlaces de firma para ti, que podrás enviar a los destinatarios a través de tu método preferido." #: apps/remix/app/components/dialogs/template-use-dialog.tsx msgid "We will generate signing links for you, which you can send to the recipients through your method of choice." msgstr "Generaremos enlaces de firma para ti, que podrás enviar a los destinatarios a través de tu método preferido." #: apps/remix/app/components/dialogs/template-use-dialog.tsx #: packages/ui/primitives/document-flow/add-subject.tsx msgid "We won't send anything to notify recipients." msgstr "No enviaremos nada para notificar a los destinatarios." #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/templates.f.$folderId._index.tsx #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/templates._index.tsx #: apps/remix/app/components/tables/documents-table-empty-state.tsx msgid "We're all empty" msgstr "No hay nada aquí" #: packages/email/template-components/template-document-pending.tsx msgid "We're still waiting for other signers to sign this document.<0/>We'll notify you as soon as it's ready." msgstr "Aún estamos esperando a que otros firmantes firmen este documento.<0/>Te notificaremos tan pronto como esté listo." #: packages/email/templates/reset-password.tsx msgid "We've changed your password as you asked. You can now sign in with your new password." msgstr "Hemos cambiado tu contraseña como solicitaste. Ahora puedes iniciar sesión con tu nueva contraseña." #: apps/remix/app/components/general/verify-email-banner.tsx msgid "We've sent a confirmation email to <0>{email}. Please check your inbox and click the link in the email to verify your account." msgstr "Hemos enviado un correo electrónico de confirmación a <0>{email}. Por favor, revisa tu bandeja de entrada y haz clic en el enlace del correo electrónico para verificar tu cuenta." #: apps/remix/app/components/dialogs/webhook-create-dialog.tsx msgid "Webhook created" msgstr "Webhook creado" #: apps/remix/app/components/dialogs/webhook-delete-dialog.tsx msgid "Webhook deleted" msgstr "Webhook eliminado" #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/settings.webhooks.$id.tsx #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/settings+/webhooks.$id.tsx msgid "Webhook updated" msgstr "Webhook actualizado" #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/settings+/webhooks.$id.tsx #: apps/remix/app/components/dialogs/webhook-create-dialog.tsx msgid "Webhook URL" msgstr "URL del Webhook" #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/settings.webhooks._index.tsx #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/settings+/webhooks._index.tsx #: apps/remix/app/components/general/settings-nav-mobile.tsx #: apps/remix/app/components/general/settings-nav-desktop.tsx #: apps/remix/app/components/general/teams/team-settings-nav-mobile.tsx #: apps/remix/app/components/general/teams/team-settings-nav-desktop.tsx msgid "Webhooks" msgstr "Webhooks" #: apps/remix/app/components/general/billing-plans.tsx msgid "Weekly" msgstr "Semanal" #: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/articles.signature-disclosure.tsx msgid "Welcome" msgstr "Bienvenido" #: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/signin.tsx msgid "Welcome back, we are lucky to have you." msgstr "Bienvenido de nuevo, somos afortunados de tenerte." #: packages/email/template-components/template-confirmation-email.tsx msgid "Welcome to Documenso!" msgstr "¡Bienvenido a Documenso!" #: apps/remix/app/routes/_recipient+/sign.$token+/waiting.tsx msgid "Were you trying to edit this document instead?" msgstr "¿Estabas intentando editar este documento en su lugar?" #: apps/remix/app/components/embed/authoring/configure-document-recipients.tsx #: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-placeholder-recipients.tsx #: packages/ui/primitives/document-flow/add-signers.tsx msgid "When enabled, signers can choose who should sign next in the sequence instead of following the predefined order." msgstr "Cuando está habilitado, los firmantes pueden elegir quién debe firmar a continuación en la secuencia en lugar de seguir el orden predefinido." #: apps/remix/app/components/dialogs/passkey-create-dialog.tsx msgid "When you click continue, you will be prompted to add the first available authenticator on your system." msgstr "Cuando haces clic en continuar, se te pedirá que añadas el primer autenticador disponible en tu sistema." #: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auto-sign.tsx msgid "When you sign a document, we can automatically fill in and sign the following fields using information that has already been provided. You can also manually sign or remove any automatically signed fields afterwards if you desire." msgstr "Cuando firme un documento, podemos completar y firmar automáticamente los siguientes campos usando información que ya se ha proporcionado. También puede firmar manualmente o eliminar cualquier campo firmado automáticamente más tarde si lo desea." #: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/articles.signature-disclosure.tsx msgid "When you use our platform to affix your electronic signature to documents, you are consenting to do so under the Electronic Signatures in Global and National Commerce Act (E-Sign Act) and other applicable laws. This action indicates your agreement to use electronic means to sign documents and receive notifications." msgstr "Cuando utilice nuestra plataforma para colocar su firma electrónica en documentos, está consintiendo hacerlo bajo la Ley de Firmas Electrónicas en el Comercio Global y Nacional (Ley E-Sign) y otras leyes aplicables. Esta acción indica su aceptación de usar medios electrónicos para firmar documentos y recibir notificaciones." #: apps/remix/app/routes/_profile+/p.$url.tsx msgid "While waiting for them to do so you can create your own Documenso account and get started with document signing right away." msgstr "Mientras esperas a que ellos lo hagan, puedes crear tu propia cuenta de Documenso y comenzar a firmar documentos de inmediato." #: apps/remix/app/components/dialogs/document-resend-dialog.tsx msgid "Who do you want to remind?" msgstr "¿A quién deseas recordar?" #: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/articles.signature-disclosure.tsx msgid "Withdrawing Consent" msgstr "Retirar Consentimiento" #: apps/remix/app/components/forms/public-profile-form.tsx msgid "Write about the team" msgstr "Escribe sobre el equipo" #: apps/remix/app/components/forms/public-profile-form.tsx msgid "Write about yourself" msgstr "Escribe sobre ti mismo" #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/settings.billing.tsx #: apps/remix/app/components/general/billing-plans.tsx msgid "Yearly" msgstr "Anual" #: apps/remix/app/components/general/template/template-page-view-information.tsx #: apps/remix/app/components/general/document/document-page-view-information.tsx #: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts msgid "You" msgstr "Tú" #: apps/remix/app/components/dialogs/document-delete-dialog.tsx msgid "You are about to delete <0>\"{documentTitle}\"" msgstr "Estás a punto de eliminar <0>\"{documentTitle}\"" #: apps/remix/app/components/dialogs/team-email-delete-dialog.tsx msgid "You are about to delete the following team email from <0>{teamName}." msgstr "Estás a punto de eliminar el siguiente correo electrónico del equipo de <0>{teamName}." #: apps/remix/app/components/dialogs/document-delete-dialog.tsx msgid "You are about to hide <0>\"{documentTitle}\"" msgstr "Estás a punto de ocultar <0>\"{documentTitle}\"" #: apps/remix/app/components/dialogs/team-leave-dialog.tsx msgid "You are about to leave the following team." msgstr "Estás a punto de salir del siguiente equipo." #: apps/remix/app/components/dialogs/team-member-delete-dialog.tsx msgid "You are about to remove the following user from <0>{teamName}." msgstr "Estás a punto de eliminar al siguiente usuario de <0>{teamName}." #. placeholder {0}: teamEmail.team.name #. placeholder {1}: teamEmail.team.url #: apps/remix/app/components/general/teams/team-email-usage.tsx msgid "You are about to revoke access for team <0>{0} ({1}) to use your email." msgstr "Estás a punto de revocar el acceso para el equipo <0>{0} ({1}) para usar tu correo electrónico." #: packages/ui/primitives/document-flow/send-document-action-dialog.tsx msgid "You are about to send this document to the recipients. Are you sure you want to continue?" msgstr "Está a punto de enviar este documento a los destinatarios. ¿Está seguro de que desea continuar?" #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/settings+/billing.tsx msgid "You are currently on the <0>Free Plan." msgstr "Actualmente estás en el <0>Plan Gratuito." #: apps/remix/app/components/dialogs/team-member-update-dialog.tsx msgid "You are currently updating <0>{teamMemberName}." msgstr "Actualmente estás actualizando <0>{teamMemberName}." #: apps/remix/app/components/tables/settings-security-passkey-table-actions.tsx msgid "You are currently updating the <0>{passkeyName} passkey." msgstr "Actualmente estás actualizando la clave <0>{passkeyName}." #: apps/remix/app/components/dialogs/template-move-dialog.tsx msgid "You are not a member of this team." msgstr "No eres miembro de este equipo." #: apps/remix/app/components/dialogs/admin-user-delete-dialog.tsx msgid "You are not authorized to delete this user." msgstr "No está autorizado para eliminar a este usuario." #: apps/remix/app/components/dialogs/admin-user-disable-dialog.tsx msgid "You are not authorized to disable this user." msgstr "No estás autorizado para deshabilitar a este usuario." #: apps/remix/app/components/dialogs/admin-user-enable-dialog.tsx msgid "You are not authorized to enable this user." msgstr "No estás autorizado para habilitar a este usuario." #: packages/email/template-components/template-confirmation-email.tsx msgid "You can also copy and paste this link into your browser: {confirmationLink} (link expires in 1 hour)" msgstr "También puedes copiar y pegar este enlace en tu navegador: {confirmationLink} (el enlace expira en 1 hora)" #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/settings+/public-profile.tsx msgid "You can choose to enable or disable your profile for public view." msgstr "Puedes elegir habilitar o deshabilitar tu perfil para la vista pública." #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/settings+/public-profile.tsx msgid "You can choose to enable or disable your team profile for public view." msgstr "Puedes elegir habilitar o deshabilitar el perfil de tu equipo para la vista pública." #: apps/remix/app/components/general/document/document-recipient-link-copy-dialog.tsx msgid "You can copy and share these links to recipients so they can action the document." msgstr "Puede copiar y compartir estos enlaces con los destinatarios para que puedan gestionar el documento." #: packages/email/templates/confirm-team-email.tsx msgid "You can revoke access at any time in your team settings on Documenso <0>here." msgstr "Puedes revocar el acceso en cualquier momento en la configuración de tu equipo en Documenso <0>aquí." #: apps/remix/app/components/forms/public-profile-form.tsx msgid "You can update the profile URL by updating the team URL in the general settings page." msgstr "Puedes actualizar la URL del perfil actualizando la URL del equipo en la página de configuración general." #: packages/ui/components/document/document-send-email-message-helper.tsx msgid "You can use the following variables in your message:" msgstr "Puede usar las siguientes variables en su mensaje:" #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/settings._index.tsx msgid "You can view documents associated with this email and use this identity when sending documents." msgstr "Puedes ver documentos asociados a este correo electrónico y usar esta identidad al enviar documentos." #: packages/email/templates/bulk-send-complete.tsx msgid "You can view the created documents in your dashboard under the \"Documents created from template\" section." msgstr "Puedes ver los documentos creados en tu panel de control bajo la sección \"Documentos creados a partir de la plantilla\"." #: packages/email/template-components/template-document-rejected.tsx msgid "You can view the document and its status by clicking the button below." msgstr "Puede ver el documento y su estado haciendo clic en el botón de abajo." #: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-placeholder-recipients.tsx #: packages/ui/primitives/document-flow/add-signers.tsx msgid "You cannot add assistants when signing order is disabled." msgstr "No puedes añadir asistentes cuando el orden de firma está deshabilitado." #: apps/remix/app/components/dialogs/passkey-create-dialog.tsx msgid "You cannot have more than {MAXIMUM_PASSKEYS} passkeys." msgstr "No puedes tener más de {MAXIMUM_PASSKEYS} claves de acceso." #: apps/remix/app/components/dialogs/team-member-update-dialog.tsx msgid "You cannot modify a team member who has a higher role than you." msgstr "No puedes modificar a un miembro del equipo que tenga un rol más alto que tú." #: packages/ui/primitives/document-upload.tsx #: packages/ui/primitives/document-dropzone.tsx msgid "You cannot upload documents at this time." msgstr "No puede cargar documentos en este momento." #: apps/remix/app/components/general/document/document-upload.tsx #: apps/remix/app/components/general/document/document-drop-zone-wrapper.tsx msgid "You cannot upload encrypted PDFs" msgstr "No puedes subir PDFs encriptados" #: apps/remix/app/components/general/billing-portal-button.tsx msgid "You do not currently have a customer record, this should not happen. Please contact support for assistance." msgstr "Actualmente no tienes un registro de cliente, esto no debería suceder. Por favor contacta a soporte para obtener asistencia." #: apps/remix/app/components/forms/token.tsx msgid "You do not have permission to create a token for this team" msgstr "No tiene permiso para crear un token para este equipo" #: packages/email/template-components/template-document-cancel.tsx msgid "You don't need to sign it anymore." msgstr "Ya no necesitas firmarlo." #. placeholder {0}: data.teamName #: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/team.invite.$token.tsx msgid "You have accepted an invitation from <0>{0} to join their team." msgstr "Has aceptado una invitación de <0>{0} para unirte a su equipo." #. placeholder {0}: data.teamName #: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/team.verify.transfer.$token.tsx msgid "You have already completed the ownership transfer for <0>{0}." msgstr "Ya has completado la transferencia de propiedad para <0>{0}." #. placeholder {0}: data.teamName #: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/team.verify.email.$token.tsx msgid "You have already verified your email address for <0>{0}." msgstr "Ya has verificado tu dirección de correo electrónico para <0>{0}." #. placeholder {0}: data.teamName #: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/team.invite.$token.tsx #: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/team.decline.$token.tsx msgid "You have been invited by <0>{0} to join their team." msgstr "Has sido invitado por <0>{0} para unirte a su equipo." #. placeholder {0}: team.name #: packages/lib/server-only/team/create-team-member-invites.ts msgid "You have been invited to join {0} on Documenso" msgstr "Te han invitado a unirte a {0} en Documenso" #: packages/email/templates/team-invite.tsx msgid "You have been invited to join the following team" msgstr "Te han invitado a unirte al siguiente equipo" #: packages/lib/server-only/recipient/set-document-recipients.ts #: packages/lib/server-only/recipient/delete-document-recipient.ts msgid "You have been removed from a document" msgstr "Te han eliminado de un documento" #. placeholder {0}: team.name #: packages/lib/server-only/team/request-team-ownership-transfer.ts msgid "You have been requested to take ownership of team {0} on Documenso" msgstr "Se te ha solicitado asumir la propiedad del equipo {0} en Documenso" #. placeholder {0}: data.teamName #: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/team.decline.$token.tsx msgid "You have declined the invitation from <0>{0} to join their team." msgstr "Has rechazado la invitación de <0>{0} para unirte a su equipo." #. placeholder {0}: `"${document.title}"` #: packages/lib/server-only/document/resend-document.tsx #: packages/lib/jobs/definitions/emails/send-signing-email.handler.ts msgid "You have initiated the document {0} that requires you to {recipientActionVerb} it." msgstr "Has iniciado el documento {0} que requiere que {recipientActionVerb}." #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/settings.webhooks._index.tsx #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/settings+/webhooks._index.tsx msgid "You have no webhooks yet. Your webhooks will be shown here once you create them." msgstr "Aún no tienes webhooks. Tus webhooks se mostrarán aquí una vez que los crees." #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/templates.f.$folderId._index.tsx #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/templates._index.tsx msgid "You have not yet created any templates. To create a template please upload one." msgstr "Aún no has creado plantillas. Para crear una plantilla, por favor carga una." #: apps/remix/app/components/tables/documents-table-empty-state.tsx msgid "You have not yet created or received any documents. To create a document please upload one." msgstr "Aún no has creado ni recibido documentos. Para crear un documento, por favor carga uno." #. placeholder {0}: quota.directTemplates #: apps/remix/app/components/dialogs/template-direct-link-dialog.tsx msgid "You have reached the maximum limit of {0} direct templates. <0>Upgrade your account to continue!" msgstr "Has alcanzado el límite máximo de {0} plantillas directas. <0>¡Actualiza tu cuenta para continuar!" #: apps/remix/app/components/general/document/document-upload.tsx #: apps/remix/app/components/general/document/document-drop-zone-wrapper.tsx msgid "You have reached your document limit for this month. Please upgrade your plan." msgstr "Ha alcanzado su límite de documentos para este mes. Por favor, actualice su plan." #: apps/remix/app/components/general/document/document-upload.tsx #: packages/ui/primitives/document-dropzone.tsx msgid "You have reached your document limit." msgstr "Ha alcanzado su límite de documentos." #: apps/remix/app/components/tables/templates-table.tsx msgid "You have reached your document limit. <0>Upgrade your account to continue!" msgstr "Has alcanzado tu límite de documentos. <0>¡Actualiza tu cuenta para continuar!" #: packages/email/templates/document-rejection-confirmed.tsx msgid "You have rejected the document '{documentName}'" msgstr "Ha rechazado el documento '{documentName}'" #: apps/remix/app/routes/_recipient+/sign.$token+/rejected.tsx #: apps/remix/app/components/embed/embed-document-rejected.tsx msgid "You have rejected this document" msgstr "You have rejected this document" #: packages/email/template-components/template-document-self-signed.tsx msgid "You have signed “{documentName}”" msgstr "Has firmado “{documentName}”" #: apps/remix/app/components/dialogs/team-leave-dialog.tsx msgid "You have successfully left this team." msgstr "Has salido de este equipo con éxito." #: apps/remix/app/components/general/claim-account.tsx #: apps/remix/app/components/forms/signup.tsx msgid "You have successfully registered. Please verify your account by clicking on the link you received in the email." msgstr "Te has registrado con éxito. Por favor verifica tu cuenta haciendo clic en el enlace que recibiste en el correo electrónico." #: apps/remix/app/components/dialogs/team-member-delete-dialog.tsx msgid "You have successfully removed this user from the team." msgstr "Has eliminado a este usuario del equipo con éxito." #: apps/remix/app/components/general/teams/team-email-usage.tsx msgid "You have successfully revoked access." msgstr "Has revocado el acceso con éxito." #: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/articles.signature-disclosure.tsx msgid "You have the right to withdraw your consent to use electronic signatures at any time before completing the signing process. To withdraw your consent, please contact the sender of the document. In failing to contact the sender you may reach out to <0>{SUPPORT_EMAIL} for assistance. Be aware that withdrawing consent may delay or halt the completion of the related transaction or service." msgstr "Usted tiene el derecho de retirar su consentimiento para usar firmas electrónicas en cualquier momento antes de completar el proceso de firma. Para retirar su consentimiento, comuníquese con el remitente del documento. Si no se comunica con el remitente, puede comunicarse con <0>{SUPPORT_EMAIL} para obtener asistencia. Tenga en cuenta que retirar el consentimiento puede retrasar o detener la finalización de la transacción o servicio relacionado." #: apps/remix/app/components/dialogs/team-member-update-dialog.tsx msgid "You have updated {teamMemberName}." msgstr "Has actualizado a {teamMemberName}." #. placeholder {0}: data.teamName #: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/team.verify.email.$token.tsx msgid "You have verified your email address for <0>{0}." msgstr "Has verificado tu dirección de correo electrónico para <0>{0}." #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/settings.billing.tsx msgid "You must be an admin of this team to manage billing." msgstr "Debes ser un administrador de este equipo para gestionar la facturación." #: apps/remix/app/components/dialogs/webhook-delete-dialog.tsx #: apps/remix/app/components/dialogs/token-delete-dialog.tsx #: apps/remix/app/components/dialogs/team-delete-dialog.tsx msgid "You must enter '{deleteMessage}' to proceed" msgstr "Debes ingresar '{deleteMessage}' para continuar" #: apps/remix/app/components/dialogs/team-transfer-dialog.tsx msgid "You must have at least one other team member to transfer ownership." msgstr "Debes tener al menos otro miembro del equipo para transferir la propiedad." #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/settings+/public-profile.tsx msgid "You must set a profile URL before enabling your public profile." msgstr "Debes establecer una URL de perfil antes de habilitar tu perfil público." #: apps/remix/app/components/dialogs/template-folder-delete-dialog.tsx #: apps/remix/app/components/dialogs/folder-delete-dialog.tsx msgid "You must type '{deleteMessage}' to confirm" msgstr "" #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/settings+/tokens.tsx msgid "You need to be an admin to manage API tokens." msgstr "Necesitas ser administrador para gestionar tokens de API." #: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auth-page.tsx msgid "You need to be logged in as <0>{email} to view this page." msgstr "Debes iniciar sesión como <0>{email} para ver esta página." #: apps/remix/app/components/general/direct-template/direct-template-signing-auth-page.tsx msgid "You need to be logged in to view this page." msgstr "Debes iniciar sesión para ver esta página." #: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auth-2fa.tsx msgid "You need to setup 2FA to mark this document as viewed." msgstr "Debes configurar 2FA para marcar este documento como visto." #: apps/remix/app/components/forms/signup.tsx msgid "You will get notified & be able to set up your documenso public profile when we launch the feature." msgstr "Recibirás una notificación y podrás configurar tu perfil público de Documenso cuando lanzemos la función." #: apps/remix/app/components/forms/2fa/enable-authenticator-app-dialog.tsx msgid "You will now be required to enter a code from your authenticator app when signing in." msgstr "Ahora se te pedirá que ingreses un código de tu aplicación de autenticador al iniciar sesión." #: apps/remix/app/routes/_recipient+/sign.$token+/complete.tsx msgid "You will receive an Email copy of the signed document once everyone has signed." msgstr "Recibirás una copia por correo electrónico del documento firmado una vez que todos hayan firmado." #: apps/remix/app/components/dialogs/account-delete-dialog.tsx msgid "Your account has been deleted successfully." msgstr "Tu cuenta ha sido eliminada con éxito." #: apps/remix/app/components/forms/avatar-image.tsx msgid "Your avatar has been updated successfully." msgstr "Tu avatar ha sido actualizado con éxito." #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/site-settings.tsx msgid "Your banner has been updated successfully." msgstr "Tu banner ha sido actualizado con éxito." #: apps/remix/app/components/forms/team-branding-preferences-form.tsx msgid "Your brand website URL" msgstr "La URL de tu sitio web de marca" #: apps/remix/app/components/forms/team-branding-preferences-form.tsx msgid "Your branding preferences have been updated" msgstr "Tus preferencias de marca han sido actualizadas" #: apps/remix/app/components/dialogs/template-bulk-send-dialog.tsx msgid "Your bulk send has been initiated. You will receive an email notification upon completion." msgstr "Tu envío masivo ha sido iniciado. Recibirás una notificación por correo electrónico al completarse." #: packages/email/templates/bulk-send-complete.tsx msgid "Your bulk send operation for template \"{templateName}\" has completed." msgstr "Tu operación de envío masivo para la plantilla \"{templateName}\" ha sido completada." #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/settings+/billing.tsx msgid "Your current plan is past due. Please update your payment information." msgstr "Tu plan actual está vencido. Por favor actualiza tu información de pago." #: apps/remix/app/components/dialogs/public-profile-template-manage-dialog.tsx msgid "Your direct signing templates" msgstr "Tus {0} plantillas de firma directa" #: apps/remix/app/components/general/document/document-upload.tsx #: apps/remix/app/components/general/document/document-drop-zone-wrapper.tsx #: apps/remix/app/components/embed/authoring/configure-document-upload.tsx msgid "Your document failed to upload." msgstr "Tu documento no se pudo cargar." #: apps/remix/app/components/dialogs/template-use-dialog.tsx msgid "Your document has been created from the template successfully." msgstr "Tu documento se ha creado exitosamente a partir de la plantilla." #: apps/remix/app/routes/embed+/v1+/authoring_.completed.create.tsx msgid "Your document has been created successfully" msgstr "" #: packages/email/template-components/template-document-super-delete.tsx msgid "Your document has been deleted by an admin!" msgstr "¡Tu documento ha sido eliminado por un administrador!" #: apps/remix/app/components/dialogs/document-resend-dialog.tsx msgid "Your document has been re-sent successfully." msgstr "Tu documento ha sido reenviado con éxito." #: apps/remix/app/components/general/document/document-edit-form.tsx msgid "Your document has been sent successfully." msgstr "Tu documento ha sido enviado con éxito." #: apps/remix/app/components/dialogs/document-duplicate-dialog.tsx msgid "Your document has been successfully duplicated." msgstr "Tu documento ha sido duplicado con éxito." #: apps/remix/app/components/general/document/document-upload.tsx #: apps/remix/app/components/general/document/document-drop-zone-wrapper.tsx msgid "Your document has been uploaded successfully." msgstr "Tu documento ha sido subido con éxito." #: apps/remix/app/components/dialogs/template-create-dialog.tsx msgid "Your document has been uploaded successfully. You will be redirected to the template page." msgstr "Tu documento ha sido subido con éxito. Serás redirigido a la página de plantillas." #: apps/remix/app/components/forms/team-document-preferences-form.tsx msgid "Your document preferences have been updated" msgstr "Tus preferencias de documento han sido actualizadas" #: apps/remix/app/components/general/app-command-menu.tsx msgid "Your documents" msgstr "Tus documentos" #: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/verify-email.$token.tsx msgid "Your email has already been confirmed. You can now use all features of Documenso." msgstr "Tu correo electrónico ya ha sido confirmado. Ahora puedes usar todas las funciones de Documenso." #: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/verify-email.$token.tsx msgid "Your email has been successfully confirmed! You can now use all features of Documenso." msgstr "¡Tu correo electrónico ha sido confirmado con éxito! Ahora puedes usar todas las funciones de Documenso." #. placeholder {0}: teamEmail.team.name #. placeholder {1}: teamEmail.team.url #: apps/remix/app/components/general/teams/team-email-usage.tsx msgid "Your email is currently being used by team <0>{0} ({1})." msgstr "Tu correo electrónico está siendo utilizado actualmente por el equipo <0>{0} ({1})." #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/settings+/tokens.tsx msgid "Your existing tokens" msgstr "Tus tokens existentes" #: apps/remix/app/components/forms/reset-password.tsx #: apps/remix/app/components/forms/password.tsx msgid "Your new password cannot be the same as your old password." msgstr "Tu nueva contraseña no puede ser la misma que tu antigua contraseña." #: apps/remix/app/components/forms/reset-password.tsx #: apps/remix/app/components/forms/password.tsx msgid "Your password has been updated successfully." msgstr "Tu contraseña ha sido actualizada con éxito." #: packages/email/template-components/template-reset-password.tsx msgid "Your password has been updated." msgstr "Tu contraseña ha sido actualizada." #: apps/remix/app/components/general/teams/team-layout-billing-banner.tsx msgid "Your payment for teams is overdue. Please settle the payment to avoid any service disruptions." msgstr "Tu pago por equipos está vencido. Por favor, salda el pago para evitar interrupciones en el servicio." #: apps/remix/app/components/forms/profile.tsx msgid "Your profile has been updated successfully." msgstr "Tu perfil ha sido actualizado con éxito." #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/users.$id.tsx msgid "Your profile has been updated." msgstr "Tu perfil ha sido actualizado." #: apps/remix/app/components/forms/public-profile-form.tsx msgid "Your public profile has been updated." msgstr "Tu perfil público ha sido actualizado." #: apps/remix/app/components/forms/2fa/recovery-code-list.tsx msgid "Your recovery code has been copied to your clipboard." msgstr "Tu código de recuperación ha sido copiado en tu portapapeles." #: apps/remix/app/components/forms/2fa/view-recovery-codes-dialog.tsx #: apps/remix/app/components/forms/2fa/enable-authenticator-app-dialog.tsx msgid "Your recovery codes are listed below. Please store them in a safe place." msgstr "Tus códigos de recuperación se enumeran a continuación. Por favor, guárdalos en un lugar seguro." #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/settings.billing.tsx msgid "Your subscription is currently active." msgstr "Tu suscripción está actualmente activa." #: apps/remix/app/components/dialogs/team-create-dialog.tsx msgid "Your team has been created." msgstr "Tu equipo ha sido creado." #: packages/email/templates/team-delete.tsx #: packages/email/templates/team-delete.tsx msgid "Your team has been deleted" msgstr "Tu equipo ha sido eliminado" #: apps/remix/app/components/dialogs/team-delete-dialog.tsx msgid "Your team has been successfully deleted." msgstr "Tu equipo ha sido eliminado con éxito." #: apps/remix/app/components/forms/team-update-form.tsx msgid "Your team has been successfully updated." msgstr "Tu equipo ha sido actualizado con éxito." #: apps/remix/app/routes/embed+/v1+/authoring_.completed.create.tsx msgid "Your template has been created successfully" msgstr "" #: apps/remix/app/components/dialogs/template-duplicate-dialog.tsx msgid "Your template has been duplicated successfully." msgstr "Tu plantilla ha sido duplicada con éxito." #: apps/remix/app/components/dialogs/template-delete-dialog.tsx msgid "Your template has been successfully deleted." msgstr "Tu plantilla ha sido eliminada con éxito." #: apps/remix/app/components/dialogs/template-duplicate-dialog.tsx msgid "Your template will be duplicated." msgstr "Tu plantilla será duplicada." #: apps/remix/app/components/general/template/template-edit-form.tsx msgid "Your templates has been saved successfully." msgstr "Tus plantillas han sido guardadas con éxito." #: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/verify-email.$token.tsx msgid "Your token has expired!" msgstr "¡Tu token ha expirado!" #: apps/remix/app/components/forms/token.tsx msgid "Your token was created successfully! Make sure to copy it because you won't be able to see it again!" msgstr "¡Tu token se creó con éxito! ¡Asegúrate de copiarlo porque no podrás verlo de nuevo!" #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/settings+/tokens.tsx msgid "Your tokens will be shown here once you create them." msgstr "Tus tokens se mostrarán aquí una vez que los crees."