msgid "" msgstr "" "POT-Creation-Date: 2024-07-24 13:01+1000\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: @lingui/cli\n" "Language: it\n" "Project-Id-Version: documenso-app\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "PO-Revision-Date: 2026-05-30 16:23\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Italian\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Crowdin-Project: documenso-app\n" "X-Crowdin-Project-ID: 694691\n" "X-Crowdin-Language: it\n" "X-Crowdin-File: web.po\n" "X-Crowdin-File-ID: 8\n" #: apps/remix/app/components/embed/authoring/configure-document-upload.tsx msgid ".PDF documents accepted (max {APP_DOCUMENT_UPLOAD_SIZE_LIMIT}MB)" msgstr ".I documenti PDF accettati (max {APP_DOCUMENT_UPLOAD_SIZE_LIMIT}MB)" #. placeholder {0}: invalidEmails[0].value #: apps/remix/app/components/general/default-recipients-multiselect-combobox.tsx msgid "\"{0}\" is not a valid email address." msgstr "\"{0}\" non è un indirizzo email valido." #. placeholder {0}: field.customText #. placeholder {1}: timezone || '' #: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-date-field.tsx msgid "\"{0}\" will appear on the document as it has a timezone of \"{1}\"." msgstr "\"{0}\" apparirà sul documento poiché ha un fuso orario di \"{1}\"." #: packages/email/template-components/template-document-super-delete.tsx msgid "\"{documentName}\" has been deleted by an admin." msgstr "\"{documentName}\" è stato eliminato da un amministratore." #: packages/email/template-components/template-document-pending.tsx msgid "“{documentName}” has been signed" msgstr "“{documentName}” è stato firmato" #: packages/email/template-components/template-document-completed.tsx msgid "“{documentName}” was signed by all signers" msgstr "“{documentName}” è stato firmato da tutti i firmatari" #: apps/remix/app/components/forms/document-preferences-form.tsx msgid "\"{placeholderEmail}\" on behalf of \"Team Name\" has invited you to sign \"example document\"." msgstr "\"{placeholderEmail}\" per conto di \"Team Name\" ti ha invitato a firmare \"documento esempio\"." #: apps/remix/app/components/dialogs/envelope-delete-dialog.tsx msgid "\"{title}\" has been successfully deleted" msgstr "\"{title}\" è stato eliminato correttamente" #: apps/remix/app/components/dialogs/envelope-delete-dialog.tsx msgid "\"{title}\" has been successfully hidden" msgstr "\"{title}\" è stato nascosto correttamente" #: apps/remix/app/components/forms/document-preferences-form.tsx msgid "\"Team Name\" has invited you to sign \"example document\"." msgstr "\"Team Name\" ti ha invitato a firmare \"documento esempio\"." #. placeholder {0}: warning.line #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.settings.branding.tsx #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/settings.branding.tsx msgid "(line {0})" msgstr "(riga {0})" #: apps/remix/app/components/embed/embed-document-signing-page-v1.tsx #: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-form.tsx #: apps/remix/app/components/general/envelope-signing/envelope-signer-form.tsx msgid "(You)" msgstr "(Tu)" #. placeholder {0}: Math.abs(charactersRemaining) #: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-text-field.tsx msgid "{0, plural, one {(1 character over)} other {(# characters over)}}" msgstr "{0, plural, one {(1 carattere in eccesso)} other {(# caratteri in eccesso)}}" #. placeholder {0}: table.getFilteredRowModel().rows.length #. placeholder {1}: table.getFilteredSelectedRowModel().rows.length #. placeholder {2}: table.getFilteredSelectedRowModel().rows.length #: packages/ui/primitives/data-table-pagination.tsx msgid "{0, plural, one {{1} of # row selected.} other {{2} of # rows selected.}}" msgstr "{0, plural, one {{1} di # riga selezionata.} other {{2} di # righe selezionate.}}" #. placeholder {0}: Math.abs(remaningLength) #: apps/remix/app/components/dialogs/public-profile-template-manage-dialog.tsx #: apps/remix/app/components/forms/public-profile-form.tsx msgid "{0, plural, one {# character over the limit} other {# characters over the limit}}" msgstr "{0, plural, one {# carattere oltre il limite} other {# caratteri oltre il limite}}" #. placeholder {0}: fieldMeta?.characterLimit - (field.value?.length ?? 0) #: apps/remix/app/components/dialogs/sign-field-text-dialog.tsx msgid "{0, plural, one {# character remaining} other {# characters remaining}}" msgstr "{0, plural, one {# carattere rimanente} other {# caratteri rimanenti}}" #. placeholder {0}: warnings.length #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.settings.branding.tsx #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/settings.branding.tsx msgid "{0, plural, one {# CSS rule was dropped during sanitisation.} other {# CSS rules were dropped during sanitisation.}}" msgstr "{0, plural, one {# regola CSS è stata rimossa durante la sanitizzazione.} other {# regole CSS sono state rimosse durante la sanitizzazione.}}" #. placeholder {0}: folder._count.documents #: apps/remix/app/components/general/folder/folder-card.tsx msgid "{0, plural, one {# document} other {# documents}}" msgstr "{0, plural, one {# documento} other {# documenti}}" #. placeholder {0}: row.original.eventTriggers.length #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/settings.webhooks._index.tsx msgid "{0, plural, one {# Event} other {# Events}}" msgstr "{0, plural, one {# evento} other {# eventi}}" #. placeholder {0}: assistantFields.filter((field) => field.recipientId === r.id).length #: apps/remix/app/components/general/envelope-signing/envelope-signer-form.tsx msgid "{0, plural, one {# field} other {# fields}}" msgstr "{0, plural, one {# campo} other {# campi}}" #. placeholder {0}: folder._count.subfolders #: apps/remix/app/components/general/folder/folder-card.tsx msgid "{0, plural, one {# folder} other {# folders}}" msgstr "{0, plural, one {# cartella} other {# cartelle}}" #. placeholder {0}: result.deletedCount #. placeholder {1}: result.failedIds.length #: apps/remix/app/components/dialogs/envelopes-bulk-delete-dialog.tsx msgid "{0, plural, one {# item deleted.} other {# items deleted.}} {1, plural, one {# item could not be deleted.} other {# items could not be deleted.}}" msgstr "{0, plural, one {# elemento eliminato.} other {# elementi eliminati.}} {1, plural, one {# elemento non è stato possibile eliminarlo.} other {# elementi non è stato possibile eliminarli.}}" #. placeholder {0}: result.deletedCount #: apps/remix/app/components/dialogs/envelopes-bulk-delete-dialog.tsx msgid "{0, plural, one {# item has been deleted.} other {# items have been deleted.}}" msgstr "{0, plural, one {# elemento è stato eliminato.} other {# elementi sono stati eliminati.}}" #. placeholder {0}: detectedRecipients.length #: apps/remix/app/components/general/envelope-editor/envelope-editor-recipient-form.tsx msgid "{0, plural, one {# recipient have been added from AI detection.} other {# recipients have been added from AI detection.}}" msgstr "{0, plural, one {# destinatario è stato aggiunto dal rilevamento AI.} other {# destinatari sono stati aggiunti dal rilevamento AI.}}" #. placeholder {0}: template.recipients.length #: apps/remix/app/routes/_recipient+/d.$token+/_index.tsx msgid "{0, plural, one {# recipient} other {# recipients}}" msgstr "{0, plural, one {# destinatario} other {# destinatari}}" #. placeholder {0}: envelope.recipients.length #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/documents.$id._index.tsx msgid "{0, plural, one {# Recipient} other {# Recipients}}" msgstr "{0, plural, one {# Destinatario} other {# Destinatari}}" #. placeholder {0}: org.teams.length #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/dashboard.tsx msgid "{0, plural, one {# team} other {# teams}}" msgstr "{0, plural, one {# squadra} other {# squadre}}" #. placeholder {0}: folder._count.templates #: apps/remix/app/components/general/folder/folder-card.tsx msgid "{0, plural, one {# template} other {# templates}}" msgstr "{0, plural, one {# modello} other {# modelli}}" #. placeholder {0}: data.length #: apps/remix/app/components/general/organisations/organisation-invitations.tsx #: apps/remix/app/components/general/organisations/organisation-invitations.tsx msgid "{0, plural, one {<0>You have <1>1 pending invitation} other {<2>You have <3># pending invitations}}" msgstr "{0, plural, one {<0>Hai <1>1 invito in sospeso} other {<2>Hai <3># inviti in sospeso}}" #. placeholder {0}: recipientFieldsRemaining.length #: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-mobile-widget.tsx #: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-page-view-v2.tsx #: apps/remix/app/components/general/envelope-signing/envelope-signer-header.tsx msgid "{0, plural, one {1 Field Remaining} other {# Fields Remaining}}" msgstr "{0, plural, one {1 campo rimanente} other {# campi rimanenti}}" #. placeholder {0}: fieldsOnExcessPages.length #: apps/remix/app/components/dialogs/envelope-item-edit-dialog.tsx msgid "{0, plural, one {1 field will be deleted because the new PDF has fewer pages than the current one.} other {# fields will be deleted because the new PDF has fewer pages than the current one.}}" msgstr "{0, plural, one {1 campo verrà eliminato perché il nuovo PDF ha meno pagine di quello attuale.} other {# campi verranno eliminati perché il nuovo PDF ha meno pagine di quello attuale.}}" #. placeholder {0}: fields.filter((field) => field.envelopeItemId === doc.id).length #. placeholder {0}: remainingFields.filter((field) => field.envelopeItemId === doc.id).length #: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-page-view-v2.tsx #: apps/remix/app/components/general/envelope-editor/envelope-file-selector.tsx msgid "{0, plural, one {1 Field} other {# Fields}}" msgstr "{0, plural, one {1 Campo} other {# Campi}}" #. placeholder {0}: autoSignableFields.filter((f) => f.type === fieldType).length #: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auto-sign.tsx msgid "{0, plural, one {1 matching field} other {# matching fields}}" msgstr "{0, plural, one {1 campo corrispondente} other {# campi corrispondenti}}" #. placeholder {0}: replacementFile.pageCount #: apps/remix/app/components/dialogs/envelope-item-edit-dialog.tsx msgid "{0, plural, one {1 page} other {# pages}}" msgstr "{0, plural, one {1 pagina} other {# pagine}}" #. placeholder {0}: recipients.length #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/documents.$id.legacy_editor.tsx msgid "{0, plural, one {1 Recipient} other {# Recipients}}" msgstr "{0, plural, one {1 destinatario} other {# destinatari}}" #. placeholder {0}: progress.fieldsDetected #. placeholder {1}: progress.pagesProcessed #. placeholder {2}: progress.totalPages #. placeholder {3}: progress.pagesProcessed #. placeholder {4}: progress.totalPages #: apps/remix/app/components/dialogs/ai-field-detection-dialog.tsx msgid "{0, plural, one {Page {1} of {2} - # field found} other {Page {3} of {4} - # fields found}}" msgstr "{0, plural, one {Pagina {1} di {2} - # campo trovato} other {Pagina {3} di {4} - # campi trovati}}" #. placeholder {0}: progress.recipientsDetected #. placeholder {1}: progress.pagesProcessed #. placeholder {2}: progress.totalPages #. placeholder {3}: progress.pagesProcessed #. placeholder {4}: progress.totalPages #: apps/remix/app/components/dialogs/ai-recipient-detection-dialog.tsx msgid "{0, plural, one {Page {1} of {2} - # recipient found} other {Page {3} of {4} - # recipients found}}" msgstr "{0, plural, one {Pagina {1} di {2} - # destinatario trovato} other {Pagina {3} di {4} - # destinatari trovati}}" #. placeholder {0}: detectedRecipients.length #: apps/remix/app/components/general/envelope-editor/envelope-editor-recipient-form.tsx msgid "{0, plural, one {Recipient added} other {Recipients added}}" msgstr "{0, plural, one {Destinatario aggiunto} other {Destinatari aggiunti}}" #. placeholder {0}: envelopeIds.length #: apps/remix/app/components/dialogs/envelopes-bulk-move-dialog.tsx msgid "{0, plural, one {Select a folder to move the selected document to.} other {Select a folder to move the # selected documents to.}}" msgstr "{0, plural, one {Seleziona una cartella in cui spostare il documento selezionato.} other {Seleziona una cartella in cui spostare i # documenti selezionati.}}" #. placeholder {0}: envelopeIds.length #: apps/remix/app/components/dialogs/envelopes-bulk-move-dialog.tsx msgid "{0, plural, one {Select a folder to move the selected template to.} other {Select a folder to move the # selected templates to.}}" msgstr "{0, plural, one {Seleziona una cartella in cui spostare il modello selezionato.} other {Seleziona una cartella in cui spostare i # modelli selezionati.}}" #. placeholder {0}: pendingRecipients.length #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/documents.$id._index.tsx msgid "{0, plural, one {Waiting on 1 recipient} other {Waiting on # recipients}}" msgstr "{0, plural, one {In attesa di 1 destinatario} other {In attesa di # destinatari}}" #. placeholder {0}: detectedFields.length #: apps/remix/app/components/dialogs/ai-field-detection-dialog.tsx msgid "{0, plural, one {We found # field in your document.} other {We found # fields in your document.}}" msgstr "{0, plural, one {Abbiamo trovato # campo nel tuo documento.} other {Abbiamo trovato # campi nel tuo documento.}}" #. placeholder {0}: detectedRecipients.length #: apps/remix/app/components/dialogs/ai-recipient-detection-dialog.tsx msgid "{0, plural, one {We found # recipient in your document.} other {We found # recipients in your document.}}" msgstr "{0, plural, one {Abbiamo trovato # destinatario nel tuo documento.} other {Abbiamo trovato # destinatari nel tuo documento.}}" #. placeholder {0}: envelopeIds.length #: apps/remix/app/components/dialogs/envelopes-bulk-delete-dialog.tsx msgid "{0, plural, one {You are about to delete the selected document.} other {You are about to delete # documents.}}" msgstr "{0, plural, one {Stai per eliminare il documento selezionato.} other {Stai per eliminare # documenti.}}" #. placeholder {0}: envelopeIds.length #: apps/remix/app/components/dialogs/envelopes-bulk-delete-dialog.tsx msgid "{0, plural, one {You are about to delete the selected template.} other {You are about to delete # templates.}}" msgstr "{0, plural, one {Stai per eliminare il modello selezionato.} other {Stai per eliminare # modelli.}}" #. placeholder {0}: _(FRIENDLY_FIELD_TYPE[fieldType as FieldType]) #. placeholder {0}: route.label #: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auto-sign.tsx #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.settings._layout.tsx #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/settings._layout.tsx msgid "{0}" msgstr "" #. placeholder {0}: team.name #: apps/remix/app/components/dialogs/public-profile-template-manage-dialog.tsx msgid "{0} direct signing templates" msgstr "{0} modelli di firma diretta" #. placeholder {0}: t(FRIENDLY_FIELD_TYPE[field.type]) #: packages/ui/components/document/envelope-recipient-field-tooltip.tsx msgid "{0} field" msgstr "Campo {0}" #. placeholder {0}: team.name #. placeholder {1}: envelope.title #: packages/lib/jobs/definitions/emails/send-signing-email.handler.ts msgid "{0} has invited you to {recipientActionVerb} the document \"{1}\"." msgstr "{0} ti ha invitato a {recipientActionVerb} il documento \"{1}\"." #. placeholder {0}: team.name #: packages/lib/jobs/definitions/emails/send-signing-email.handler.ts msgid "{0} invited you to {recipientActionVerb} a document" msgstr "{0} ti ha invitato a {recipientActionVerb} un documento" #. placeholder {0}: remaining.documents #. placeholder {1}: quota.documents #: apps/remix/app/components/general/document/document-upload-button-legacy.tsx #: apps/remix/app/components/general/envelope/envelope-drop-zone-wrapper.tsx #: apps/remix/app/components/general/envelope/envelope-upload-button.tsx msgid "{0} of {1} documents remaining this month." msgstr "{0} di {1} documenti rimanenti questo mese." #. placeholder {0}: user.name || user.email #. placeholder {1}: envelope.team.name #. placeholder {2}: envelope.title #: packages/lib/server-only/document/resend-document.ts msgid "{0} on behalf of \"{1}\" has invited you to {recipientActionVerb} the document \"{2}\"." msgstr "{0} per conto di \"{1}\" ti ha invitato a {recipientActionVerb} il documento \"{2}\"." #. placeholder {0}: organisation.name #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl._index.tsx msgid "{0} Teams" msgstr "{0} Squadre" #. placeholder {0}: currentStepData.order #. placeholder {1}: envelopeEditorSteps.length #: apps/remix/app/components/general/envelope-editor/envelope-editor.tsx msgctxt "The step counter" msgid "{0}/{1}" msgstr "{0}/{1}" #: packages/ui/components/document/expiration-period-picker.tsx #: packages/ui/components/document/reminder-settings-picker.tsx msgid "{amount, plural, one {Day} other {Days}}" msgstr "{amount, plural, one {Giorno} other {Giorni}}" #: packages/ui/components/document/expiration-period-picker.tsx #: packages/ui/components/document/reminder-settings-picker.tsx msgid "{amount, plural, one {Month} other {Months}}" msgstr "{amount, plural, one {Mese} other {Mesi}}" #: packages/ui/components/document/expiration-period-picker.tsx #: packages/ui/components/document/reminder-settings-picker.tsx msgid "{amount, plural, one {Week} other {Weeks}}" msgstr "{amount, plural, one {Settimana} other {Settimane}}" #: packages/ui/components/document/expiration-period-picker.tsx msgid "{amount, plural, one {Year} other {Years}}" msgstr "{amount, plural, one {Anno} other {Anni}}" #: apps/remix/app/components/tables/internal-audit-log-table.tsx #: packages/lib/server-only/pdf/render-audit-logs.ts msgid "{browserInfo} on {os}" msgstr "{browserInfo} su {os}" #: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-text-field.tsx msgid "{charactersRemaining, plural, one {1 character remaining} other {{charactersRemaining} characters remaining}}" msgstr "{charactersRemaining, plural, one {1 carattere rimanente} other {{charactersRemaining} caratteri rimanenti}}" #: packages/email/template-components/template-access-auth-2fa.tsx msgid "{expiresInMinutes, plural, one {This code will expire in # minute.} other {This code will expire in # minutes.}}" msgstr "{expiresInMinutes, plural, one {Questo codice scadrà in # minuto.} other {Questo codice scadrà in # minuti.}}" #: packages/email/templates/document-invite.tsx msgid "{inviterName} <0>({inviterEmail})" msgstr "{inviterName} <0>({inviterEmail})" #: packages/email/templates/document-cancel.tsx msgid "{inviterName} has cancelled the document {documentName}, you don't need to sign it anymore." msgstr "{inviterName} ha annullato il documento {documentName}, non è più necessario firmarlo." #: packages/email/template-components/template-document-cancel.tsx msgid "{inviterName} has cancelled the document<0/>\"{documentName}\"" msgstr "{inviterName} ha annullato il documento<0/>\"{documentName}\"" #. placeholder {0}: _(actionVerb).toLowerCase() #: packages/email/template-components/template-document-invite.tsx msgid "{inviterName} has invited you to {0}<0/>\"{documentName}\"" msgstr "{inviterName} ti ha invitato a {0}<0/>\"{documentName}\"" #: packages/email/templates/document-invite.tsx msgid "{inviterName} has invited you to {action} {documentName}" msgstr "{inviterName} ti ha invitato a {action} {documentName}" #: packages/email/templates/document-invite.tsx msgid "{inviterName} has invited you to {action} the document \"{documentName}\"." msgstr "{inviterName} ti ha invitato a {action} il documento \"{documentName}\"." #: packages/email/templates/recipient-removed-from-document.tsx msgid "{inviterName} has removed you from the document {documentName}." msgstr "{inviterName} ti ha rimosso dal documento {documentName}." #: packages/email/templates/recipient-removed-from-document.tsx msgid "{inviterName} has removed you from the document<0/>\"{documentName}\"" msgstr "{inviterName} ti ha rimosso dal documento<0/>\"{documentName}\"" #. placeholder {0}: team.name #. placeholder {1}: envelope.title #: packages/lib/jobs/definitions/emails/send-signing-email.handler.ts msgid "{inviterName} on behalf of \"{0}\" has invited you to {recipientActionVerb} the document \"{1}\"." msgstr "{inviterName} a nome di \"{0}\" ti ha invitato a {recipientActionVerb} il documento \"{1}\"." #. placeholder {0}: _(actionVerb).toLowerCase() #: packages/email/template-components/template-document-invite.tsx msgid "{inviterName} on behalf of \"{teamName}\" has invited you to {0}<0/>\"{documentName}\"" msgstr "{inviterName} per conto di \"{teamName}\" ti ha invitato a {0}<0/>\"{documentName}\"" #: packages/email/templates/document-invite.tsx msgid "{inviterName} on behalf of \"{teamName}\" has invited you to {action} {documentName}" msgstr "{inviterName} per conto di \"{teamName}\" ti ha invitato a {action} {documentName}" #: apps/remix/app/components/dialogs/passkey-create-dialog.tsx msgid "{MAXIMUM_PASSKEYS, plural, one {You cannot have more than # passkey.} other {You cannot have more than # passkeys.}}" msgstr "{MAXIMUM_PASSKEYS, plural, one {Non puoi avere più di # chiave di accesso.} other {Non puoi avere più di # chiavi di accesso.}}" #: apps/remix/app/components/general/envelope-editor/envelope-editor-upload-page.tsx #: apps/remix/app/components/general/envelope-editor/envelope-editor-upload-page.tsx #: apps/remix/app/components/general/envelope/envelope-drop-zone-wrapper.tsx #: apps/remix/app/components/general/envelope/envelope-upload-button.tsx msgid "{maximumEnvelopeItemCount, plural, one {You cannot upload more than # item per envelope.} other {You cannot upload more than # items per envelope.}}" msgstr "{maximumEnvelopeItemCount, plural, one {Non puoi caricare più di # elemento per busta.} other {Non puoi caricare più di # elementi per busta.}}" #: apps/remix/app/components/general/direct-template/direct-template-page.tsx msgid "{recipientActionVerb} document" msgstr "{recipientActionVerb} documento" #: apps/remix/app/components/general/direct-template/direct-template-page.tsx msgid "{recipientActionVerb} the document to complete the process." msgstr "{recipientActionVerb} il documento per completare il processo." #: apps/remix/app/components/general/document/document-certificate-qr-view.tsx #: apps/remix/app/components/general/document/document-certificate-qr-view.tsx msgid "{recipientCount} recipients" msgstr "{recipientCount} destinatari" #: packages/email/templates/document-created-from-direct-template.tsx msgid "{recipientName} {action} a document by using one of your direct links" msgstr "{recipientName} {action} un documento utilizzando uno dei tuoi link diretti" #: packages/email/templates/document-rejected.tsx msgid "{recipientName} has rejected the document '{documentName}'" msgstr "{recipientName} ha rifiutato il documento '{documentName}'" #: packages/email/template-components/template-document-recipient-signed.tsx msgid "{recipientReference} has completed signing the document." msgstr "{recipientReference} ha completato la firma del documento." #. placeholder {0}: envelope.title #: packages/lib/jobs/definitions/emails/send-recipient-signed-email.handler.ts msgid "{recipientReference} has signed \"{0}\"" msgstr "{recipientReference} ha firmato \"{0}\"" #: packages/email/template-components/template-document-recipient-signed.tsx msgid "{recipientReference} has signed \"{documentName}\"" msgstr "{recipientReference} ha firmato \"{documentName}\"" #: packages/email/templates/document-recipient-signed.tsx msgid "{recipientReference} has signed {documentName}" msgstr "{recipientReference} ha firmato {documentName}" #: apps/remix/app/components/dialogs/public-profile-template-manage-dialog.tsx #: apps/remix/app/components/forms/public-profile-form.tsx msgid "{remaningLength, plural, one {# character remaining} other {# characters remaining}}" msgstr "{remaningLength, plural, one {# carattere rimanente} other {# caratteri rimanenti}}" #: apps/remix/app/components/tables/envelopes-table-bulk-action-bar.tsx msgid "{selectedCount} selected" msgstr "{selectedCount} selezionati" #: packages/email/template-components/template-document-rejected.tsx msgid "{signerName} has rejected the document \"{documentName}\"." msgstr "{signerName} ha rifiutato il documento \"{documentName}\"." #. placeholder {0}: _(actionVerb).toLowerCase() #: packages/email/template-components/template-document-invite.tsx msgid "{teamName} has invited you to {0}<0/>\"{documentName}\"" msgstr "{teamName} ti ha invitato a {0}<0/>\"{documentName}\"" #: packages/email/templates/document-invite.tsx msgid "{teamName} has invited you to {action} {documentName}" msgstr "{teamName} ti ha invitato a {action} {documentName}" #: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts msgid "{user} added a field" msgstr "{user} ha aggiunto un campo" #: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts msgid "{user} added a recipient" msgstr "{user} ha aggiunto un destinatario" #: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts msgid "{user} approved the document" msgstr "{user} ha approvato il documento" #: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts msgid "{user} CC'd the document" msgstr "{user} ha messo il documento in CC" #: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts msgid "{user} completed their task" msgstr "{user} ha completato l'attività" #. placeholder {0}: data.envelopeItemTitle #: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts msgid "{user} created an envelope item with title {0}" msgstr "{user} ha creato un elemento della busta con titolo {0}" #: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts msgid "{user} created the document" msgstr "{user} ha creato il documento" #. placeholder {0}: data.envelopeItemTitle #: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts msgid "{user} deleted an envelope item with title {0}" msgstr "{user} ha eliminato un elemento della busta con titolo {0}" #: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts msgid "{user} deleted the document" msgstr "{user} ha eliminato il documento" #: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts msgid "{user} failed to validate a 2FA token for the document" msgstr "{user} non è riuscito a convalidare un token 2FA per il documento" #: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts msgid "{user} moved the document to team" msgstr "{user} ha spostato il documento al team" #: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts msgid "{user} opened the document" msgstr "{user} ha aperto il documento" #: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts msgid "{user} prefilled a field" msgstr "{user} ha precompilato un campo" #: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts msgid "{user} rejected the document" msgstr "{user} ha rifiutato il documento" #: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts msgid "{user} removed a field" msgstr "{user} ha rimosso un campo" #: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts msgid "{user} removed a recipient" msgstr "{user} ha rimosso un destinatario" #. placeholder {0}: data.envelopeItemTitle #: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts msgid "{user} replaced the PDF for envelope item {0}" msgstr "{user} ha sostituito il PDF per l’elemento della busta {0}" #: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts msgid "{user} requested a 2FA token for the document" msgstr "{user} ha richiesto un token 2FA per il documento" #. placeholder {0}: data.recipientEmail #: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts msgid "{user} resent an email to {0}" msgstr "{user} ha rinviato un'email a {0}" #. placeholder {0}: data.recipientEmail #: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts msgid "{user} sent an email to {0}" msgstr "{user} ha inviato un'email a {0}" #: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts msgid "{user} sent the document" msgstr "{user} ha inviato il documento" #: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts msgid "{user} signed a field" msgstr "{user} ha firmato un campo" #: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts msgid "{user} signed the document" msgstr "{user} ha firmato il documento" #: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts msgid "{user} unsigned a field" msgstr "{user} ha rimosso la firma da un campo" #: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts msgid "{user} updated a field" msgstr "{user} ha aggiornato un campo" #: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts msgid "{user} updated a recipient" msgstr "{user} ha aggiornato un destinatario" #: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts msgid "{user} updated an envelope item" msgstr "{user} ha aggiornato un elemento della busta" #: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts msgid "{user} updated the document" msgstr "{user} ha aggiornato il documento" #: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts msgid "{user} updated the document access auth requirements" msgstr "{user} ha aggiornato i requisiti di autenticazione per l'accesso al documento" #: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts msgid "{user} updated the document external ID" msgstr "{user} ha aggiornato l'ID esterno del documento" #: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts msgid "{user} updated the document signing auth requirements" msgstr "{user} ha aggiornato i requisiti di autenticazione per la firma del documento" #: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts msgid "{user} updated the document title" msgstr "{user} ha aggiornato il titolo del documento" #: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts msgid "{user} updated the document visibility" msgstr "{user} ha aggiornato la visibilità del documento" #: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts msgid "{user} validated a 2FA token for the document" msgstr "{user} ha convalidato un token 2FA per il documento" #: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts #: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts msgid "{user} viewed the document" msgstr "{user} ha visualizzato il documento" #: apps/remix/app/components/tables/internal-audit-log-table.tsx #: packages/lib/server-only/pdf/render-audit-logs.ts msgid "{userAgent}" msgstr "{userAgent}" #: apps/remix/app/components/dialogs/sign-field-checkbox-dialog.tsx msgid "{validationLength, plural, one {Select at least # option} other {Select at least # options}}" msgstr "{validationLength, plural, one {Seleziona almeno # opzione} other {Seleziona almeno # opzioni}}" #: apps/remix/app/components/dialogs/sign-field-checkbox-dialog.tsx msgid "{validationLength, plural, one {Select at most # option} other {Select at most # options}}" msgstr "{validationLength, plural, one {Seleziona al massimo # opzione} other {Seleziona al massimo # opzioni}}" #: apps/remix/app/components/dialogs/sign-field-checkbox-dialog.tsx msgid "{validationLength, plural, one {Select exactly # option} other {Select exactly # options}}" msgstr "{validationLength, plural, one {Seleziona esattamente # opzione} other {Seleziona esattamente # opzioni}}" #: packages/ui/primitives/data-table-pagination.tsx msgid "{visibleRows, plural, one {Showing # result.} other {Showing # results.}}" msgstr "{visibleRows, plural, one {Visualizzazione di # risultato.} other {Visualizzazione di # risultati.}}" #. placeholder {0}: document.title #. placeholder {0}: envelope.title #: apps/remix/app/routes/_recipient+/sign.$token+/_index.tsx #: apps/remix/app/routes/_recipient+/sign.$token+/_index.tsx msgid "<0>\"{0}\"is no longer available to sign" msgstr "<0>\"{0}\"non è più disponibile per la firma" #: packages/email/templates/organisation-account-link-confirmation.tsx msgid "<0>{organisationName} has requested to create an account on your behalf." msgstr "<0>{organisationName} ha richiesto di creare un account per tuo conto." #: packages/email/templates/organisation-account-link-confirmation.tsx msgid "<0>{organisationName} has requested to link your current Documenso account to their organisation." msgstr "<0>{organisationName} ha richiesto di collegare il tuo account Documenso attuale alla loro organizzazione." #: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-page-view-v1.tsx msgid "<0>{senderName} {senderEmail} has invited you to approve this document" msgstr "<0>{senderName} {senderEmail} ti ha invitato ad approvare questo documento" #: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-page-view-v1.tsx msgid "<0>{senderName} {senderEmail} has invited you to assist this document" msgstr "<0>{senderName} {senderEmail} ti ha invitato ad assistere questo documento" #: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-page-view-v1.tsx msgid "<0>{senderName} {senderEmail} has invited you to sign this document" msgstr "<0>{senderName} {senderEmail} ti ha invitato a firmare questo documento" #: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-page-view-v1.tsx msgid "<0>{senderName} {senderEmail} has invited you to view this document" msgstr "<0>{senderName} {senderEmail} ti ha invitato a visualizzare questo documento" #. placeholder {0}: document.team?.name #: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-page-view-v1.tsx msgid "<0>{senderName} {senderEmail} on behalf of \"{0}\" has invited you to approve this document" msgstr "<0>{senderName} {senderEmail}, per conto di \"{0}\", ti ha invitato ad approvare questo documento" #. placeholder {0}: document.team?.name #: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-page-view-v1.tsx msgid "<0>{senderName} {senderEmail} on behalf of \"{0}\" has invited you to assist this document" msgstr "<0>{senderName} {senderEmail}, per conto di \"{0}\", ti ha invitato ad assistere questo documento" #. placeholder {0}: document.team?.name #: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-page-view-v1.tsx msgid "<0>{senderName} {senderEmail} on behalf of \"{0}\" has invited you to sign this document" msgstr "<0>{senderName} {senderEmail}, per conto di \"{0}\", ti ha invitato a firmare questo documento" #. placeholder {0}: document.team?.name #: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-page-view-v1.tsx msgid "<0>{senderName} {senderEmail} on behalf of \"{0}\" has invited you to view this document" msgstr "<0>{senderName} {senderEmail}, per conto di \"{0}\", ti ha invitato a visualizzare questo documento" #: packages/email/templates/confirm-team-email.tsx msgid "<0>{teamName} has requested to use your email address for their team on Documenso." msgstr "<0>{teamName} ha richiesto di utilizzare il tuo indirizzo email per il loro team su Documenso." #: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/organisation.sso.confirmation.$token.tsx msgid "<0>Account management: Modify your account settings, permissions, and preferences" msgstr "<0>Gestione account: Modifica le impostazioni, le autorizzazioni e le preferenze del tuo account" #: packages/ui/components/document/document-visibility-select.tsx msgid "<0>Admins only - Only admins can access and view the document" msgstr "<0>Solo amministratori - Solo gli amministratori possono accedere e visualizzare il documento" #: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/organisation.sso.confirmation.$token.tsx msgid "<0>Data access: Access all data associated with your account" msgstr "<0>Accesso ai dati: Accedi a tutti i dati associati al tuo account" #: packages/ui/components/document/document-signature-settings-tooltip.tsx msgid "<0>Drawn - A signature that is drawn using a mouse or stylus." msgstr "<0>Disegnata - Una firma disegnata con un mouse o uno stilo." #: apps/remix/app/components/general/envelope-editor/envelope-editor-settings-dialog.tsx #: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-settings.tsx msgid "<0>Email - The recipient will be emailed the document to sign, approve, etc." msgstr "<0>Email - Al destinatario verrà inviato il documento tramite email per firmare, approvare, ecc." #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/settings.webhooks.$id._index.tsx msgid "<0>Events: All" msgstr "<0>Eventi: Tutti" #: packages/ui/components/document/document-visibility-select.tsx msgid "<0>Everyone - Everyone can access and view the document" msgstr "<0>Chiunque - Chiunque può accedere e visualizzare il documento" #: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/organisation.sso.confirmation.$token.tsx msgid "<0>Full account access: View all your profile information, settings, and activity" msgstr "<0>Accesso completo all'account: Visualizza tutte le informazioni sul tuo profilo, le impostazioni e l'attività" #: packages/ui/components/recipient/recipient-action-auth-select.tsx msgid "<0>Inherit authentication method - Use the global action signing authentication method configured in the \"General Settings\" step" msgstr "<0>Eredita metodo di autenticazione - Usa il metodo globale di autenticazione della firma configurato nel passaggio \"Impostazioni generali\"" #: packages/ui/components/document/document-visibility-select.tsx msgid "<0>Managers and above - Only managers and above can access and view the document" msgstr "<0>Manager e superiori - Solo i manager e i superiori possono accedere al documento e visualizzarlo" #: packages/ui/components/document/document-global-auth-action-select.tsx msgid "<0>No restrictions - No authentication required" msgstr "<0>Nessuna restrizione - Non è richiesta autenticazione" #: packages/ui/components/document/document-global-auth-access-select.tsx msgid "<0>No restrictions - The document can be accessed directly by the URL sent to the recipient" msgstr "<0>Nessuna restrizione - Il documento può essere accessibile direttamente tramite l'URL inviato al destinatario" #: packages/ui/components/recipient/recipient-action-auth-select.tsx msgid "<0>None - No authentication required" msgstr "<0>Nessuno - Non è richiesta autenticazione" #: apps/remix/app/components/general/envelope-editor/envelope-editor-settings-dialog.tsx #: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-settings.tsx msgid "<0>None - We will generate links which you can send to the recipients manually." msgstr "<0>Nessuno - Genereremo i link che potrai inviare manualmente ai destinatari." #: apps/remix/app/components/general/envelope-editor/envelope-editor-settings-dialog.tsx #: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-settings.tsx msgid "<0>Note - If you use Links in combination with direct templates, you will need to manually send the links to the remaining recipients." msgstr "<0>Nota - Se usi i link in combinazione con modelli diretti, dovrai inviare manualmente i link ai destinatari rimanenti." #: packages/ui/components/template/template-type-select.tsx msgid "<0>Organisation templates are shared across all teams in your organisation but can only be edited by the owning team." msgstr "I modelli <0>organizzazione sono condivisi tra tutti i team della tua organizzazione, ma possono essere modificati solo dal team proprietario." #: packages/ui/components/template/template-type-select.tsx msgid "<0>Private templates can only be used by your team." msgstr "I modelli <0>privati possono essere utilizzati solo dal tuo team." #: packages/ui/components/template/template-type-select.tsx msgid "<0>Public templates are linked to your public profile." msgstr "I modelli <0>pubblici sono collegati al tuo profilo pubblico." #: packages/ui/components/document/document-global-auth-action-select.tsx #: packages/ui/components/recipient/recipient-action-auth-select.tsx msgid "<0>Require 2FA - The recipient must have an account and 2FA enabled via their settings" msgstr "<0>Richiedi 2FA - Il destinatario deve avere un account e 2FA abilitato tramite le sue impostazioni" #: packages/ui/components/document/document-global-auth-access-select.tsx msgid "<0>Require account - The recipient must be signed in to view the document" msgstr "<0>Richiede account - Il destinatario deve essere connesso per visualizzare il documento" #: packages/ui/components/document/document-global-auth-action-select.tsx #: packages/ui/components/recipient/recipient-action-auth-select.tsx msgid "<0>Require passkey - The recipient must have an account and passkey configured via their settings" msgstr "<0>Richiede passkey - Il destinatario deve avere un account e una passkey configurati tramite le sue impostazioni" #: packages/ui/components/document/document-global-auth-action-select.tsx msgid "<0>Require password - The recipient must have an account and password configured via their settings, the password will be verified during signing" msgstr "<0>Richiedi password - Il destinatario deve avere un account e una password configurati tramite le impostazioni, la password verrà verificata durante la firma" #: apps/remix/app/components/tables/documents-table-sender-filter.tsx msgid "<0>Sender: All" msgstr "<0>Mittente: Tutti" #: packages/ui/components/document/document-signature-settings-tooltip.tsx msgid "<0>Typed - A signature that is typed using a keyboard." msgstr "<0>Digitata - Una firma digitata usando una tastiera." #: packages/ui/components/document/document-signature-settings-tooltip.tsx msgid "<0>Uploaded - A signature that is uploaded from a file." msgstr "<0>Caricata - Una firma caricata da un file." #: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-create-dialog.tsx msgid "0 Free organisations left" msgstr "0 Organizzazioni gratuite rimaste" #: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-create-dialog.tsx msgid "1 Free organisations left" msgstr "1 Organizzazione gratuita rimasta" #: apps/remix/app/components/forms/token.tsx msgid "1 month" msgstr "{VAR_PLURAL, select, one {1 mese} other {# mesi}}" #: apps/remix/app/components/forms/token.tsx msgid "12 months" msgstr "{VAR_PLURAL, select, one {1 mese} other {12 mesi}}" #: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auth-dialog.tsx msgid "2FA" msgstr "2FA" #: apps/remix/app/components/dialogs/admin-user-reset-two-factor-dialog.tsx msgid "2FA Reset" msgstr "Reimposta 2FA" #: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auth-2fa.tsx msgid "2FA token" msgstr "Token 2FA (autenticazione a due fattori)" #: apps/remix/app/components/forms/token.tsx msgid "3 months" msgstr "{VAR_PLURAL, select, one {1 mese} other {3 mesi}}" #: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/organisation.sso.confirmation.$token.tsx msgid "400 Error" msgstr "Errore 400" #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.settings._layout.tsx #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/settings._layout.tsx msgid "401 Unauthorized" msgstr "401 Non autorizzato" #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/documents.$id._layout.tsx msgid "404 Document not found" msgstr "404 Documento non trovato" #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.settings.email-domains.$id.tsx msgid "404 Email domain not found" msgstr "404 Dominio email non trovato" #: apps/remix/app/components/general/generic-error-layout.tsx msgid "404 not found" msgstr "404 non trovato" #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/documents.$id._index.tsx #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/documents.$id.edit.tsx #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/templates.$id._index.tsx msgid "404 Not found" msgstr "404 Non trovato" #: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/o.$orgUrl.signin.tsx msgid "404 Not Found" msgstr "404 Non trovato" #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.settings.groups.$id.tsx msgid "404 Organisation group not found" msgstr "404 Gruppo organizzazione non trovato" #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/_layout.tsx #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/organisations.$id.tsx msgid "404 Organisation not found" msgstr "404 Organizzazione non trovata" #: apps/remix/app/routes/_profile+/_layout.tsx msgid "404 Profile not found" msgstr "404 Profilo non trovato" #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/_layout.tsx #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/teams.$id.tsx #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/teams.$id.tsx #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/_layout.tsx msgid "404 Team not found" msgstr "404 Squadra non trovata" #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/templates.$id._layout.tsx msgid "404 Template not found" msgstr "404 Modello non trovato" #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/users.$id.tsx msgid "404 User not found" msgstr "404 Utente non trovato" #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/settings.webhooks.$id._index.tsx msgid "404 Webhook not found" msgstr "404 Webhook non trovato" #: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-create-dialog.tsx msgid "5 documents a month" msgstr "5 documenti al mese" #: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-create-dialog.tsx msgid "5 Documents a month" msgstr "5 Documenti al mese" #: apps/remix/app/components/general/generic-error-layout.tsx msgid "500 Internal Server Error" msgstr "500 Errore Interno del Server" #: apps/remix/app/components/forms/token.tsx msgid "6 months" msgstr "{VAR_PLURAL, select, one {1 mese} other {6 mesi}}" #: apps/remix/app/components/forms/token.tsx msgid "7 days" msgstr "{VAR_PLURAL, select, one {1 giorno} other {7 giorni}}" #: apps/remix/app/components/forms/send-confirmation-email.tsx msgid "A confirmation email has been sent, and it should arrive in your inbox shortly." msgstr "È stata inviata un'e-mail di conferma e dovrebbe arrivare nella tua casella di posta a breve." #: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/articles.signature-disclosure.tsx msgid "A device capable of accessing, opening, and reading documents" msgstr "Un dispositivo in grado di accedere, aprire e leggere documenti" #: packages/lib/jobs/definitions/emails/send-signing-email.handler.ts msgid "A document was created by your direct template that requires you to {recipientActionVerb} it." msgstr "Un documento è stato creato dal tuo modello diretto che richiede di {recipientActionVerb}." #: apps/remix/app/components/dialogs/template-use-dialog.tsx msgid "A draft document will be created" msgstr "Verrà creato un documento bozza" #: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts msgctxt "Audit log format" msgid "A field was added" msgstr "Un campo è stato aggiunto" #: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts msgctxt "Audit log format" msgid "A field was removed" msgstr "Un campo è stato rimosso" #: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts msgctxt "Audit log format" msgid "A field was updated" msgstr "Un campo è stato aggiornato" #: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/articles.signature-disclosure.tsx msgid "A means to print or download documents for your records" msgstr "Un mezzo per stampare o scaricare documenti per i tuoi archivi" #: packages/email/templates/organisation-join.tsx msgid "A member has joined your organisation on Documenso" msgstr "Un membro si è unito alla tua organizzazione su Documenso" #: packages/lib/jobs/definitions/emails/send-organisation-member-left-email.handler.ts msgid "A member has left your organisation" msgstr "Un membro ha lasciato la tua organizzazione" #: packages/email/templates/organisation-leave.tsx msgid "A member has left your organisation {organisationName}" msgstr "Un membro ha lasciato la tua organizzazione {organisationName}" #: packages/email/templates/organisation-leave.tsx msgid "A member has left your organisation on Documenso" msgstr "Un membro ha lasciato la tua organizzazione su Documenso" #: packages/lib/jobs/definitions/emails/send-organisation-member-joined-email.handler.ts msgid "A new member has joined your organisation" msgstr "Un nuovo membro si è unito alla tua organizzazione" #: packages/email/templates/organisation-join.tsx msgid "A new member has joined your organisation {organisationName}" msgstr "Nuovo membro si è unito alla tua organizzazione {organisationName}" #: apps/remix/app/components/forms/token.tsx msgid "A new token was created successfully." msgstr "Un nuovo token è stato creato con successo." #: apps/remix/app/components/forms/forgot-password.tsx #: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/check-email.tsx msgid "A password reset email has been sent, if you have an account you should see it in your inbox shortly." msgstr "È stata inviata un'e-mail per il reset della password; se hai un account dovresti vederla nella tua casella di posta a breve." #: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts msgctxt "Audit log format" msgid "A recipient was added" msgstr "È stato aggiunto un destinatario" #: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts msgctxt "Audit log format" msgid "A recipient was removed" msgstr "È stato rimosso un destinatario" #: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts msgctxt "Audit log format" msgid "A recipient was updated" msgstr "È stato aggiornato un destinatario" #: packages/email/templates/organisation-account-link-confirmation.tsx msgid "A request has been made to create an account for you" msgstr "È stata effettuata una richiesta per creare un account per te" #: packages/email/templates/organisation-account-link-confirmation.tsx msgid "A request has been made to link your Documenso account" msgstr "È stata effettuata una richiesta per collegare il tuo account Documenso" #. placeholder {0}: team.name #: packages/lib/server-only/team/create-team-email-verification.ts msgid "A request to use your email has been initiated by {0} on Documenso" msgstr "Una richiesta per utilizzare la tua email è stata avviata da {0} su Documenso" #: apps/remix/app/components/dialogs/webhook-create-dialog.tsx #: apps/remix/app/components/dialogs/webhook-edit-dialog.tsx msgid "A secret that will be sent to your URL so you can verify that the request has been sent by Documenso." msgstr "Un codice segreto che verrà inviato al tuo URL in modo che tu possa verificare che la richiesta sia stata inviata da Documenso." #: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/articles.signature-disclosure.tsx msgid "A stable internet connection" msgstr "Una connessione Internet stabile" #: packages/email/templates/team-delete.tsx #: packages/email/templates/team-delete.tsx msgid "A team you were a part of has been deleted" msgstr "Un team di cui facevi parte è stato eliminato" #: apps/remix/app/components/forms/public-profile-form.tsx msgid "A unique URL to access your profile" msgstr "Un URL univoco per accedere al tuo profilo" #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/organisations.$id.tsx msgid "A unique URL to identify the organisation" msgstr "Un URL unico per identificare l'organizzazione" #: apps/remix/app/components/forms/organisation-update-form.tsx msgid "A unique URL to identify your organisation" msgstr "Un URL unico per identificare la tua organizzazione" #: apps/remix/app/components/dialogs/team-create-dialog.tsx #: apps/remix/app/components/forms/team-update-form.tsx msgid "A unique URL to identify your team" msgstr "Un URL univoco per identificare la tua squadra" #: apps/remix/app/components/embed/embed-direct-template-client-page.tsx msgid "A valid email is required" msgstr "È richiesta un'email valida" #: apps/remix/app/components/dialogs/team-email-add-dialog.tsx msgid "A verification email will be sent to the provided email." msgstr "Un'email di verifica sarà inviata all'email fornita." #: apps/remix/app/components/general/organisations/organisation-invitations.tsx #: packages/email/templates/confirm-team-email.tsx #: packages/email/templates/organisation-invite.tsx msgid "Accept" msgstr "Accetta" #: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/organisation.sso.confirmation.$token.tsx msgid "Accept & Link Account" msgstr "Accetta & Collega Account" #: packages/email/templates/organisation-invite.tsx msgid "Accept invitation to join an organisation on Documenso" msgstr "Accetta l'invito a unirti a un'organizzazione su Documenso" #: packages/email/templates/confirm-team-email.tsx msgid "Accept team email request for {teamName} on Documenso" msgstr "Accetta la richiesta di email per il team {teamName} su Documenso" #: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/articles.signature-disclosure.tsx msgid "Acceptance and Consent" msgstr "Accettazione e Consenso" #: apps/remix/app/components/dialogs/team-inherit-member-disable-dialog.tsx msgid "Access disabled" msgstr "Accesso disabilitato" #: apps/remix/app/components/dialogs/team-inherit-member-enable-dialog.tsx msgid "Access enabled" msgstr "Accesso abilitato" #: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auth-dialog.tsx #: apps/remix/app/components/general/org-menu-switcher.tsx #: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/organisation.sso.confirmation.$token.tsx msgid "Account" msgstr "Account" #: apps/remix/app/routes/_internal+/[__htmltopdf]+/certificate.tsx #: packages/lib/server-only/pdf/generate-certificate-pdf.ts msgid "Account Authentication" msgstr "Autenticazione dell'account" #: packages/email/templates/organisation-account-link-confirmation.tsx msgid "Account creation request" msgstr "Richiesta di creazione account" #: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/organisation.sso.confirmation.$token.tsx msgid "Account Creation Request" msgstr "Richiesta di Creazione Account" #: apps/remix/app/components/dialogs/account-delete-dialog.tsx #: apps/remix/app/components/dialogs/admin-user-delete-dialog.tsx msgid "Account deleted" msgstr "Account eliminato" #: apps/remix/app/components/dialogs/admin-user-disable-dialog.tsx msgid "Account disabled" msgstr "Account disabilitato" #: apps/remix/app/components/dialogs/admin-user-enable-dialog.tsx msgid "Account enabled" msgstr "Account abilitato" #: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/organisation.sso.confirmation.$token.tsx msgid "Account link declined" msgstr "Collegamento dell'account rifiutato" #: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/organisation.sso.confirmation.$token.tsx msgid "Account linked successfully" msgstr "Account collegato correttamente" #: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/organisation.sso.confirmation.$token.tsx msgid "Account Linking Request" msgstr "Richiesta di Collegamento Account" #: apps/remix/app/routes/_internal+/[__htmltopdf]+/certificate.tsx #: packages/lib/server-only/pdf/generate-certificate-pdf.ts msgid "Account Re-Authentication" msgstr "Ri-autenticazione dell'account" #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/settings+/security.linked-accounts.tsx msgid "Account unlinked" msgstr "Account scollegato" #: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/articles.signature-disclosure.tsx msgid "Acknowledgment" msgstr "Riconoscimento" #: apps/remix/app/components/general/document/document-page-view-dropdown.tsx #: apps/remix/app/components/tables/admin-document-logs-table.tsx #: apps/remix/app/components/tables/document-logs-table.tsx #: apps/remix/app/components/tables/documents-table-action-dropdown.tsx #: apps/remix/app/components/tables/settings-public-profile-templates-table.tsx #: apps/remix/app/components/tables/settings-security-activity-table.tsx #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/settings.webhooks._index.tsx msgid "Action" msgstr "Azione" #: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-page-view-v2.tsx #: apps/remix/app/components/general/envelope-signing/envelope-signer-header.tsx #: apps/remix/app/components/general/template/template-page-view-documents-table.tsx #: apps/remix/app/components/tables/admin-claims-table.tsx #: apps/remix/app/components/tables/admin-organisations-table.tsx #: apps/remix/app/components/tables/documents-table.tsx #: apps/remix/app/components/tables/inbox-table.tsx #: apps/remix/app/components/tables/organisation-email-domains-table.tsx #: apps/remix/app/components/tables/organisation-groups-table.tsx #: apps/remix/app/components/tables/organisation-member-invites-table.tsx #: apps/remix/app/components/tables/organisation-member-invites-table.tsx #: apps/remix/app/components/tables/organisation-members-table.tsx #: apps/remix/app/components/tables/organisation-members-table.tsx #: apps/remix/app/components/tables/team-groups-table.tsx #: apps/remix/app/components/tables/team-groups-table.tsx #: apps/remix/app/components/tables/team-members-table.tsx #: apps/remix/app/components/tables/team-members-table.tsx #: apps/remix/app/components/tables/templates-table.tsx #: apps/remix/app/components/tables/user-billing-organisations-table.tsx #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/email-domains._index.tsx #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/organisations.$id.tsx #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/teams.$id.tsx #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/unsealed-documents._index.tsx #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.settings.email-domains.$id.tsx #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.settings.email-domains.$id.tsx #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/settings.webhooks._index.tsx msgid "Actions" msgstr "Azioni" #: apps/remix/app/components/tables/organisation-email-domains-table.tsx #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/email-domains._index.tsx #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/email-domains._index.tsx #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/email-domains.$id.tsx #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.settings.members.tsx #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/settings._index.tsx msgid "Active" msgstr "Attivo" #: apps/remix/app/components/general/admin-license-card.tsx #: apps/remix/app/components/tables/user-billing-organisations-table.tsx #: packages/lib/constants/billing.ts msgctxt "Subscription status" msgid "Active" msgstr "Attivo" #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/settings+/security._index.tsx #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/settings+/security.sessions.tsx msgid "Active sessions" msgstr "Sessioni attive" #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/settings+/security.sessions.tsx msgid "Active Sessions" msgstr "Sessioni attive" #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/stats.tsx msgid "Active Subscriptions" msgstr "Abbonamenti attivi" #: apps/remix/app/components/dialogs/team-email-add-dialog.tsx #: apps/remix/app/components/general/document/document-attachments-popover.tsx #: apps/remix/app/components/general/document/embedded-editor-attachment-popover.tsx msgid "Add" msgstr "Aggiungi" #: apps/remix/app/components/general/envelope-editor/envelope-editor-recipient-form.tsx #: packages/ui/primitives/document-flow/add-signers.tsx msgid "Add 2 or more signers to enable signing order." msgstr "Aggiungi 2 o più firmatari per abilitare l'ordine di firma." #: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-email-domain-create-dialog.tsx msgid "Add a custom domain to send emails on behalf of your organisation. We'll generate DKIM records that you need to add to your DNS provider." msgstr "Aggiungi un dominio personalizzato per inviare email per conto della tua organizzazione. Genereremo record DKIM che devi aggiungere al tuo provider DNS." #: packages/ui/primitives/document-dropzone.tsx msgid "Add a document" msgstr "Aggiungi un documento" #: apps/remix/app/components/embed/authoring/configure-document-advanced-settings.tsx #: apps/remix/app/components/general/envelope-editor/envelope-editor-settings-dialog.tsx #: packages/ui/primitives/document-flow/add-settings.tsx #: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-settings.tsx msgid "Add a URL to redirect the user to once the document is signed" msgstr "Aggiungi un URL per reindirizzare l'utente una volta firmato il documento" #: apps/remix/app/components/general/document/document-edit-form.tsx #: apps/remix/app/components/general/template/template-edit-form.tsx msgid "Add all relevant fields for each recipient." msgstr "Aggiungi tutti i campi rilevanti per ciascun destinatario." #: apps/remix/app/components/general/template/template-edit-form.tsx msgid "Add all relevant placeholders for each recipient." msgstr "Aggiungi tutti i segnaposto pertinenti per ciascun destinatario." #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/settings+/security._index.tsx msgid "Add an authenticator to serve as a secondary authentication method for signing documents." msgstr "Aggiungi un autenticatore come metodo di autenticazione secondario per firmare documenti." #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/settings+/security._index.tsx msgid "Add an authenticator to serve as a secondary authentication method when signing in, or when signing documents." msgstr "Aggiungi un autenticatore come metodo di autenticazione secondario al momento dell'accesso o durante la firma di documenti." #: apps/remix/app/components/general/envelope-editor/envelope-editor-settings-dialog.tsx #: packages/ui/primitives/document-flow/add-settings.tsx msgid "Add an external ID to the document. This can be used to identify the document in external systems." msgstr "Aggiungi un ID esterno al documento. Questo può essere usato per identificare il documento in sistemi esterni." #: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-settings.tsx msgid "Add an external ID to the template. This can be used to identify in external systems." msgstr "Aggiungi un ID esterno al modello. Questo può essere usato per identificare in sistemi esterni." #: apps/remix/app/components/general/envelope-editor/envelope-editor-upload-page.tsx msgid "Add and configure multiple documents" msgstr "Aggiungi e configura più documenti" #: packages/ui/primitives/document-flow/field-items-advanced-settings/dropdown-field.tsx msgid "Add another option" msgstr "Aggiungi un'altra opzione" #: packages/ui/primitives/document-flow/field-items-advanced-settings/checkbox-field.tsx #: packages/ui/primitives/document-flow/field-items-advanced-settings/radio-field.tsx msgid "Add another value" msgstr "Aggiungi un altro valore" #: apps/remix/app/components/general/document/document-attachments-popover.tsx #: apps/remix/app/components/general/document/embedded-editor-attachment-popover.tsx msgid "Add Attachment" msgstr "Aggiungi Allegato" #: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-email-domain-create-dialog.tsx msgid "Add Custom Email Domain" msgstr "Aggiungi Domini Email Personalizzato" #: apps/remix/app/components/dialogs/team-email-add-dialog.tsx msgid "Add email" msgstr "Aggiungi email" #: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-email-create-dialog.tsx msgid "Add Email" msgstr "Aggiungi Email" #: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-email-domain-create-dialog.tsx msgid "Add Email Domain" msgstr "Aggiungi Dominio Email" #: apps/remix/app/components/dialogs/ai-field-detection-dialog.tsx msgid "Add fields" msgstr "Aggiungi campi" #: apps/remix/app/components/general/document/document-edit-form.tsx #: apps/remix/app/components/general/envelope-editor/envelope-editor-fields-page.tsx #: apps/remix/app/components/general/envelope-editor/envelope-editor-upload-page.tsx #: apps/remix/app/components/general/envelope-editor/envelope-editor.tsx #: apps/remix/app/components/general/template/template-edit-form.tsx msgid "Add Fields" msgstr "Aggiungi campi" #: apps/remix/app/components/dialogs/team-group-create-dialog.tsx msgid "Add group roles" msgstr "Aggiungi ruoli di gruppo" #: apps/remix/app/components/dialogs/team-group-create-dialog.tsx #: apps/remix/app/components/dialogs/team-group-create-dialog.tsx msgid "Add groups" msgstr "Aggiungi gruppi" #: apps/remix/app/components/general/document/document-attachments-popover.tsx #: apps/remix/app/components/general/document/embedded-editor-attachment-popover.tsx msgid "Add links to relevant documents or resources." msgstr "Aggiungi link a documenti o risorse pertinenti." #: apps/remix/app/components/dialogs/team-member-create-dialog.tsx #: apps/remix/app/components/dialogs/team-member-create-dialog.tsx msgid "Add members" msgstr "Aggiungi membri" #: apps/remix/app/components/dialogs/team-member-create-dialog.tsx msgid "Add Members" msgstr "Aggiungi Membri" #: apps/remix/app/components/dialogs/team-member-create-dialog.tsx msgid "Add members roles" msgstr "Aggiungi i ruoli dei membri" #: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-member-invite-dialog.tsx msgid "Add more" msgstr "Aggiungi altro" #: packages/ui/primitives/document-flow/add-signers.tsx msgid "Add myself" msgstr "Aggiungi me stesso" #: apps/remix/app/components/general/envelope-editor/envelope-editor-recipient-form.tsx #: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-placeholder-recipients.tsx msgid "Add Myself" msgstr "Aggiungi me stesso" #: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-email-create-dialog.tsx msgid "Add Organisation Email" msgstr "Aggiungi Email Organizzazione" #: apps/remix/app/components/dialogs/passkey-create-dialog.tsx #: apps/remix/app/components/dialogs/passkey-create-dialog.tsx msgid "Add passkey" msgstr "Aggiungi chiave d'accesso" #: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-placeholder-recipients.tsx msgid "Add Placeholder Recipient" msgstr "Aggiungi un destinatario segnaposto" #: apps/remix/app/components/general/template/template-edit-form.tsx msgid "Add Placeholders" msgstr "Aggiungi segnaposto" #: apps/remix/app/components/general/rate-limit-array-input.tsx msgid "Add rate limit" msgstr "Aggiungi limite di velocità" #: apps/remix/app/components/dialogs/ai-recipient-detection-dialog.tsx msgid "Add recipients" msgstr "Aggiungi destinatari" #: apps/remix/app/components/general/envelope-editor/envelope-editor-fields-page.tsx msgid "Add Recipients" msgstr "Aggiungi Destinatari" #: apps/remix/app/components/general/envelope-editor/envelope-editor-recipient-form.tsx msgid "Add recipients to your document" msgstr "Aggiungi destinatari al tuo documento" #: apps/remix/app/components/embed/authoring/configure-document-recipients.tsx #: apps/remix/app/components/general/envelope-editor/envelope-editor-recipient-form.tsx #: packages/ui/primitives/document-flow/add-signers.tsx msgid "Add Signer" msgstr "Aggiungi un firmatario" #: apps/remix/app/components/general/document/document-edit-form.tsx msgid "Add Signers" msgstr "Aggiungi firmatari" #: apps/remix/app/components/embed/authoring/configure-document-recipients.tsx msgid "Add signers and configure signing preferences" msgstr "Aggiungi firmatari e configura le preferenze di firma" #: apps/remix/app/components/dialogs/team-email-add-dialog.tsx msgid "Add team email" msgstr "Aggiungi email del team" #: apps/remix/app/components/forms/editor/editor-field-text-form.tsx #: packages/ui/primitives/document-flow/field-items-advanced-settings/text-field.tsx msgid "Add text" msgstr "Aggiungi testo" #: apps/remix/app/components/forms/editor/editor-field-text-form.tsx #: packages/ui/primitives/document-flow/field-items-advanced-settings/text-field.tsx msgid "Add text to the field" msgstr "Aggiungi testo al campo" #: apps/remix/app/components/general/document/document-edit-form.tsx msgid "Add the people who will sign the document." msgstr "Aggiungi le persone che firmeranno il documento." #: apps/remix/app/components/dialogs/template-use-dialog.tsx msgid "Add the recipients to create the document with" msgstr "Aggiungi i destinatari con cui creare il documento" #: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-email-domain-records-dialog.tsx msgid "Add these DNS records to verify your domain ownership" msgstr "Aggiungi questi record DNS per verificare la proprietà del tuo dominio" #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.settings.sso.tsx msgid "Add this URL to your provider's allowed redirect URIs" msgstr "Aggiungi questo URL agli URI di reindirizzamento consentiti del tuo provider" #: apps/remix/app/components/forms/branding-preferences-form.tsx msgid "Additional brand information to display at the bottom of emails" msgstr "Informazioni aggiuntive sul marchio da mostrare in fondo alle email" #: apps/remix/app/components/dialogs/admin-organisation-member-update-dialog.tsx #: apps/remix/app/components/dialogs/admin-organisation-member-update-dialog.tsx #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/_layout.tsx #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/organisations.$id.tsx #: packages/lib/constants/organisations-translations.ts #: packages/lib/constants/teams-translations.ts msgid "Admin" msgstr "Amministratore" #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/documents.$id.tsx #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/email-domains.$id.tsx msgid "Admin Actions" msgstr "Azioni amministrative" #: apps/remix/app/components/general/menu-switcher.tsx #: apps/remix/app/components/general/org-menu-switcher.tsx msgid "Admin panel" msgstr "Pannello admin" #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/_layout.tsx msgid "Admin Panel" msgstr "Pannello di Amministrazione" #: apps/remix/app/components/dialogs/folder-update-dialog.tsx #: packages/lib/constants/document-visibility.ts msgid "Admins only" msgstr "Solo amministratori" #: apps/remix/app/components/forms/branding-preferences-form.tsx msgid "Advanced — Custom CSS" msgstr "Avanzate — CSS personalizzato" #: packages/ui/primitives/document-flow/add-settings.tsx #: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-settings.tsx msgid "Advanced Options" msgstr "Opzioni avanzate" #: apps/remix/app/components/embed/authoring/field-advanced-settings-drawer.tsx #: packages/ui/primitives/document-flow/add-fields.tsx #: packages/ui/primitives/document-flow/field-item.tsx #: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-fields.tsx msgid "Advanced settings" msgstr "Impostazioni avanzate" #: apps/remix/app/components/embed/authoring/configure-document-advanced-settings.tsx msgid "Advanced Settings" msgstr "Impostazioni Avanzate" #: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/articles.signature-disclosure.tsx msgid "After signing a document electronically, you will be provided the opportunity to view, download, and print the document for your records. It is highly recommended that you retain a copy of all electronically signed documents for your personal records. We will also retain a copy of the signed document for our records however we may not be able to provide you with a copy of the signed document after a certain period of time." msgstr "Dopo aver firmato un documento elettronicamente, avrai la possibilità di visualizzare, scaricare e stampare il documento per i tuoi archivi. È altamente consigliato conservare una copia di tutti i documenti firmati elettronicamente per i tuoi archivi personali. Noi conserveremo anche una copia del documento firmato per i nostri archivi, tuttavia potremmo non essere in grado di fornirti una copia del documento firmato dopo un certo periodo di tempo." #: packages/lib/constants/template.ts msgid "After submission, a document will be automatically generated and added to your documents page. You will also receive a notification via email." msgstr "Dopo l'invio, un documento verrà generato automaticamente e aggiunto alla tua pagina dei documenti. Riceverai anche una notifica via email." #: apps/remix/app/components/general/admin-global-settings-section.tsx msgid "AI features" msgstr "Funzionalità di IA" #: apps/remix/app/components/forms/document-preferences-form.tsx msgid "AI Features" msgstr "Funzionalità IA" #: apps/remix/app/components/dialogs/ai-features-enable-dialog.tsx msgid "AI features are disabled for your team. Please ask your team owner or organisation owner to enable them." msgstr "Le funzionalità di IA sono disabilitate per il tuo team. Chiedi al proprietario del team o al proprietario dell’organizzazione di abilitarle." #: apps/remix/app/components/general/document/document-status.tsx #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/settings.webhooks.$id._index.tsx msgid "All" msgstr "Tutto" #: apps/remix/app/components/general/app-command-menu.tsx msgid "All documents" msgstr "Tutti i documenti" #: apps/remix/app/components/embed/multisign/multi-sign-document-list.tsx msgid "All documents have been completed!" msgstr "Tutti i documenti sono stati completati!" #: apps/remix/app/components/tables/documents-table-empty-state.tsx msgid "All documents have been processed. Any new documents that are sent or received will show here." msgstr "Tutti i documenti sono stati elaborati. Eventuali nuovi documenti inviati o ricevuti verranno mostrati qui." #: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/articles.signature-disclosure.tsx msgid "All documents related to the electronic signing process will be provided to you electronically through our platform or via email. It is your responsibility to ensure that your email address is current and that you can receive and open our emails." msgstr "Tutti i documenti relativi al processo di firma elettronica ti saranno forniti elettronicamente tramite la nostra piattaforma o via email. È tua responsabilità assicurarti che il tuo indirizzo email sia attuale e che tu possa ricevere e aprire le nostre email." #: apps/remix/app/components/tables/organisation-email-domains-table.tsx msgid "All email domains have been synced successfully" msgstr "Tutti i domini email sono stati sincronizzati con successo" #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/documents.folders._index.tsx #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/templates.folders._index.tsx msgid "All Folders" msgstr "Tutte le Cartelle" #: apps/remix/app/components/dialogs/envelope-delete-dialog.tsx msgid "All inserted signatures will be voided" msgstr "Tutte le firme inserite saranno annullate" #: apps/remix/app/components/dialogs/envelopes-bulk-move-dialog.tsx msgid "All items must be of the same type." msgstr "Tutti gli elementi devono essere dello stesso tipo." #: apps/remix/app/routes/_recipient+/sign.$token+/complete.tsx msgid "All recipients have signed. The document is being processed and you will receive an email copy shortly." msgstr "Tutti i destinatari hanno firmato. Il documento è in fase di elaborazione e a breve riceverai una copia via email." #: apps/remix/app/components/dialogs/envelope-delete-dialog.tsx #: apps/remix/app/components/dialogs/envelopes-bulk-delete-dialog.tsx msgid "All recipients will be notified" msgstr "Tutti i destinatari saranno notificati" #: apps/remix/app/components/general/app-nav-mobile.tsx msgid "All rights reserved." msgstr "Tutti i diritti riservati." #: packages/email/template-components/template-document-cancel.tsx msgid "All signatures have been voided." msgstr "Tutte le firme sono state annullate." #: apps/remix/app/components/general/document/document-recipient-link-copy-dialog.tsx msgid "All signing links have been copied to your clipboard." msgstr "Tutti i link di firma sono stati copiati negli Appunti." #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/email-domains._index.tsx msgid "All Statuses" msgstr "Tutti gli stati" #: apps/remix/app/components/general/app-command-menu.tsx msgid "All templates" msgstr "Tutti i modelli" #: apps/remix/app/components/filters/date-range-filter.tsx #: apps/remix/app/components/general/period-selector.tsx msgid "All Time" msgstr "Tutto il tempo" #: apps/remix/app/components/dialogs/team-create-dialog.tsx msgid "Allow all organisation members to access this team" msgstr "Consenti a tutti i membri dell'organizzazione di accedere a questo team" #: packages/email/templates/confirm-team-email.tsx msgid "Allow document recipients to reply directly to this email address" msgstr "Consenti ai destinatari del documento di rispondere direttamente a questo indirizzo email" #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.settings.sso.tsx msgid "Allow Personal Organisations" msgstr "Consenti organizzazioni personali" #: apps/remix/app/components/embed/authoring/configure-document-recipients.tsx #: apps/remix/app/components/general/envelope-editor/envelope-editor-recipient-form.tsx #: packages/ui/primitives/document-flow/add-signers.tsx #: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-placeholder-recipients.tsx msgid "Allow signers to dictate next signer" msgstr "Permetti ai firmatari di scegliere il prossimo firmatario" #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.settings.sso.tsx msgid "Allowed Email Domains" msgstr "Domini Email Consentiti" #: apps/remix/app/components/embed/authoring/configure-document-advanced-settings.tsx #: apps/remix/app/components/general/envelope-editor/envelope-editor-settings-dialog.tsx #: packages/ui/primitives/document-flow/add-settings.tsx #: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-settings.tsx msgid "Allowed Signature Types" msgstr "Tipi di firma consentiti" #: apps/remix/app/components/tables/admin-claims-table.tsx msgid "Allowed teams" msgstr "Team consentiti" #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/settings+/security._index.tsx msgid "Allows authenticating using biometrics, password managers, hardware keys, etc." msgstr "Consente di autenticare utilizzando biometria, gestori di password, chiavi hardware, ecc." #: apps/remix/app/components/dialogs/ai-field-detection-dialog.tsx #: apps/remix/app/components/dialogs/ai-recipient-detection-dialog.tsx msgid "Almost done" msgstr "Quasi finito" #: apps/remix/app/components/forms/signup.tsx msgid "Already have an account? <0>Sign in instead" msgstr "Hai già un account? <0>Accedi al posto" #: apps/remix/app/components/tables/organisation-billing-invoices-table.tsx msgid "Amount" msgstr "Importo" #: packages/email/templates/document-super-delete.tsx msgid "An admin has deleted your document \"{documentName}\"." msgstr "Un amministratore ha eliminato il tuo documento \"{documentName}\"." #: packages/email/template-components/template-admin-user-created.tsx msgid "An administrator has created a Documenso account for you." msgstr "Un amministratore ha creato un account Documenso per te." #: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/articles.signature-disclosure.tsx msgid "An electronic signature provided by you on our platform, achieved through clicking through to a document and entering your name, or any other electronic signing method we provide, is legally binding. It carries the same weight and enforceability as a manual signature written with ink on paper." msgstr "Una firma elettronica fornita da te sulla nostra piattaforma, ottenuta cliccando su un documento e inserendo il tuo nome, o qualsiasi altro metodo di firma elettronica che forniamo, è legalmente vincolante. Ha lo stesso peso e validità giuridica di una firma manuale scritta con inchiostro su carta." #: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/articles.signature-disclosure.tsx msgid "An email account" msgstr "Un account email" #: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-member-invite-dialog.tsx msgid "An email containing an invitation will be sent to each member." msgstr "Verrà inviato un'email contenente un invito a ciascun membro." #: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-email-create-dialog.tsx msgid "An email with this address already exists." msgstr "Una email con questo indirizzo esiste già." #: apps/remix/app/components/dialogs/admin-organisation-delete-dialog.tsx #: apps/remix/app/components/dialogs/admin-organisation-member-delete-dialog.tsx #: apps/remix/app/components/dialogs/admin-team-member-delete-dialog.tsx #: apps/remix/app/components/dialogs/admin-user-create-dialog.tsx #: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-email-create-dialog.tsx #: apps/remix/app/components/forms/avatar-image.tsx #: apps/remix/app/components/forms/password.tsx #: apps/remix/app/components/forms/reset-password.tsx #: apps/remix/app/components/forms/signup.tsx #: apps/remix/app/components/forms/token.tsx #: apps/remix/app/components/general/claim-account.tsx #: apps/remix/app/components/general/document-signing/access-auth-2fa-form.tsx #: apps/remix/app/components/general/document-signing/access-auth-2fa-form.tsx #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/organisations.$id.tsx #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/organisations.$id.tsx #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.settings.groups.$id.tsx #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.settings.sso.tsx #: apps/remix/app/routes/embed+/v2+/authoring+/_layout.tsx msgid "An error occurred" msgstr "Si è verificato un errore" #: apps/remix/app/components/general/envelope/envelope-drop-zone-wrapper.tsx msgid "An error occurred during upload." msgstr "Si è verificato un errore durante il caricamento." #: apps/remix/app/components/general/template/template-edit-form.tsx msgid "An error occurred while adding fields." msgstr "Si è verificato un errore durante l'aggiunta dei campi." #: apps/remix/app/components/general/document/document-edit-form.tsx #: apps/remix/app/components/general/document/document-edit-form.tsx #: apps/remix/app/components/general/template/template-edit-form.tsx msgid "An error occurred while adding signers." msgstr "Si è verificato un errore durante l'aggiunta di firmatari." #: apps/remix/app/components/general/document/document-edit-form.tsx msgid "An error occurred while adding the fields." msgstr "Si è verificato un errore durante l'aggiunta dei campi." #: apps/remix/app/components/general/document/document-edit-form.tsx msgid "An error occurred while auto-saving the document settings." msgstr "Si è verificato un errore durante il salvataggio automatico delle impostazioni del documento." #: apps/remix/app/components/general/document/document-edit-form.tsx msgid "An error occurred while auto-saving the fields." msgstr "Si è verificato un errore durante il salvataggio automatico dei campi." #: apps/remix/app/components/general/document/document-edit-form.tsx msgid "An error occurred while auto-saving the subject form." msgstr "Si è verificato un errore durante il salvataggio automatico del modulo dell'oggetto." #: apps/remix/app/components/general/template/template-edit-form.tsx msgid "An error occurred while auto-saving the template fields." msgstr "Si è verificato un errore durante il salvataggio automatico dei campi del modello." #: apps/remix/app/components/general/template/template-edit-form.tsx msgid "An error occurred while auto-saving the template placeholders." msgstr "Si è verificato un errore durante il salvataggio automatico dei segnaposto del modello." #: apps/remix/app/components/general/template/template-edit-form.tsx msgid "An error occurred while auto-saving the template settings." msgstr "Si è verificato un errore durante il salvataggio automatico delle impostazioni del modello." #: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auto-sign.tsx msgid "An error occurred while auto-signing the document, some fields may not be signed. Please review and manually sign any remaining fields." msgstr "Si è verificato un errore durante la firma automatica del documento, alcuni campi potrebbero non essere firmati. Si prega di controllare e firmare manualmente eventuali campi rimanenti." #: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-form.tsx msgid "An error occurred while completing the document. Please try again." msgstr "Si è verificato un errore durante il completamento del documento. Riprova." #: apps/remix/app/components/dialogs/template-use-dialog.tsx msgid "An error occurred while creating document from template." msgstr "Si è verificato un errore durante la creazione del documento dal modello." #: apps/remix/app/components/dialogs/webhook-create-dialog.tsx msgid "An error occurred while creating the webhook. Please try again." msgstr "Si è verificato un errore durante la creazione del webhook. Prova di nuovo." #: apps/remix/app/components/dialogs/envelopes-bulk-delete-dialog.tsx msgid "An error occurred while deleting the items." msgstr "Si è verificato un errore durante l'eliminazione degli elementi." #: apps/remix/app/components/dialogs/admin-user-delete-dialog.tsx msgid "An error occurred while deleting the user." msgstr "Si è verificato un errore durante l'eliminazione dell'utente." #: apps/remix/app/components/dialogs/template-direct-link-dialog.tsx msgid "An error occurred while disabling direct link signing." msgstr "Si è verificato un errore durante la disabilitazione della firma tramite link diretto." #: apps/remix/app/components/dialogs/admin-user-disable-dialog.tsx msgid "An error occurred while disabling the user." msgstr "Si è verificato un errore durante la disabilitazione dell'utente." #: apps/remix/app/components/dialogs/template-direct-link-dialog.tsx msgid "An error occurred while enabling direct link signing." msgstr "Si è verificato un errore durante l'abilitazione della firma del link diretto." #: apps/remix/app/components/dialogs/admin-user-enable-dialog.tsx msgid "An error occurred while enabling the user." msgstr "Si è verificato un errore durante l'abilitazione dell'utente." #: apps/remix/app/components/general/pdf-viewer/pdf-viewer.tsx msgid "An error occurred while loading the document." msgstr "Si è verificato un errore durante il caricamento del documento." #: apps/remix/app/components/dialogs/document-move-to-folder-dialog.tsx msgid "An error occurred while moving the document." msgstr "Si è verificato un errore durante lo spostamento del documento." #: apps/remix/app/components/dialogs/envelopes-bulk-move-dialog.tsx msgid "An error occurred while moving the items." msgstr "Si è verificato un errore durante lo spostamento degli elementi." #: apps/remix/app/components/dialogs/template-move-to-folder-dialog.tsx msgid "An error occurred while moving the template." msgstr "Si è verificato un errore durante lo spostamento del modello." #: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-reject-dialog.tsx msgid "An error occurred while rejecting the document. Please try again." msgstr "Si è verificato un errore durante il rifiuto del documento. Riprova." #: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-checkbox-field.tsx #: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-date-field.tsx #: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-dropdown-field.tsx #: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-email-field.tsx #: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-initials-field.tsx #: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-name-field.tsx #: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-number-field.tsx #: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-text-field.tsx msgid "An error occurred while removing the field." msgstr "Si è verificato un errore durante la rimozione del campo." #: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-radio-field.tsx msgid "An error occurred while removing the selection." msgstr "Si è verificato un errore durante la rimozione della selezione." #: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-signature-field.tsx msgid "An error occurred while removing the signature." msgstr "Si è verificato un errore durante la rimozione della firma." #: apps/remix/app/components/dialogs/admin-user-reset-two-factor-dialog.tsx msgid "An error occurred while resetting two factor authentication for the user." msgstr "Si è verificato un errore durante il reset dell'autenticazione a due fattori per l'utente." #: apps/remix/app/components/general/document/document-edit-form.tsx msgid "An error occurred while sending the document." msgstr "Si è verificato un errore durante l'invio del documento." #: apps/remix/app/components/forms/send-confirmation-email.tsx msgid "An error occurred while sending your confirmation email" msgstr "Si è verificato un errore durante l'invio della tua email di conferma" #: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-checkbox-field.tsx #: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-date-field.tsx #: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-dropdown-field.tsx #: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-email-field.tsx #: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-initials-field.tsx #: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-name-field.tsx #: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-number-field.tsx #: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-radio-field.tsx #: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-text-field.tsx msgid "An error occurred while signing as assistant." msgstr "Si è verificato un errore durante la firma come assistente." #: apps/remix/app/components/embed/multisign/multi-sign-document-signing-view.tsx #: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-checkbox-field.tsx #: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-date-field.tsx #: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-dropdown-field.tsx #: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-email-field.tsx #: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-initials-field.tsx #: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-name-field.tsx #: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-number-field.tsx #: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-radio-field.tsx #: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-signature-field.tsx #: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-text-field.tsx msgid "An error occurred while signing the document." msgstr "Si è verificato un errore durante la firma del documento." #: apps/remix/app/components/general/envelope-signing/envelope-signer-page-renderer.tsx msgid "An error occurred while signing the field." msgstr "Si è verificato un errore durante la firma del campo." #: apps/remix/app/components/general/billing-plans.tsx #: apps/remix/app/components/general/billing-plans.tsx msgid "An error occurred while trying to create a checkout session." msgstr "Si è verificato un errore durante il tentativo di creare una sessione di pagamento." #: apps/remix/app/components/general/document/document-edit-form.tsx #: apps/remix/app/components/general/template/template-edit-form.tsx msgid "An error occurred while updating the document settings." msgstr "Si è verificato un errore durante l'aggiornamento delle impostazioni del documento." #: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-checkbox-field.tsx msgid "An error occurred while updating the signature." msgstr "Si è verificato un errore durante l'aggiornamento della firma." #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/users.$id.tsx msgid "An error occurred while updating your profile." msgstr "Si è verificato un errore durante l'aggiornamento del tuo profilo." #: apps/remix/app/components/general/document/document-upload-button-legacy.tsx #: apps/remix/app/components/general/envelope/envelope-upload-button.tsx msgid "An error occurred while uploading your document." msgstr "Si è verificato un errore durante il caricamento del tuo documento." #: apps/remix/app/components/forms/support-ticket-form.tsx msgid "An error occurred. Please try again later." msgstr "Si è verificato un errore. Per favore riprova più tardi." #: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/organisation.sso.confirmation.$token.tsx msgid "An organisation wants to create an account for you. Please review the details below." msgstr "Un'organizzazione vuole creare un account per te. Per favore controlla i dettagli qui sotto." #: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/organisation.sso.confirmation.$token.tsx msgid "An organisation wants to link your account. Please review the details below." msgstr "Un'organizzazione vuole collegare il tuo account. Per favore controlla i dettagli qui sotto." #: apps/remix/app/components/general/generic-error-layout.tsx msgid "An unexpected error occurred." msgstr "Si è verificato un errore inaspettato." #: apps/remix/app/components/dialogs/account-delete-dialog.tsx #: apps/remix/app/components/dialogs/admin-document-delete-dialog.tsx #: apps/remix/app/components/dialogs/admin-organisation-create-dialog.tsx #: apps/remix/app/components/dialogs/admin-organisation-member-update-dialog.tsx #: apps/remix/app/components/dialogs/envelope-item-delete-dialog.tsx #: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-create-dialog.tsx #: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-delete-dialog.tsx #: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-email-delete-dialog.tsx #: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-email-domain-create-dialog.tsx #: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-email-domain-delete-dialog.tsx #: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-email-update-dialog.tsx #: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-group-create-dialog.tsx #: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-group-delete-dialog.tsx #: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-leave-dialog.tsx #: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-member-delete-dialog.tsx #: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-member-invite-dialog.tsx #: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-member-update-dialog.tsx #: apps/remix/app/components/dialogs/public-profile-template-manage-dialog.tsx #: apps/remix/app/components/dialogs/public-profile-template-manage-dialog.tsx #: apps/remix/app/components/dialogs/team-create-dialog.tsx #: apps/remix/app/components/dialogs/team-delete-dialog.tsx #: apps/remix/app/components/dialogs/team-email-add-dialog.tsx #: apps/remix/app/components/dialogs/team-email-update-dialog.tsx #: apps/remix/app/components/dialogs/team-group-create-dialog.tsx #: apps/remix/app/components/dialogs/team-group-delete-dialog.tsx #: apps/remix/app/components/dialogs/team-group-update-dialog.tsx #: apps/remix/app/components/dialogs/team-member-create-dialog.tsx #: apps/remix/app/components/dialogs/team-member-delete-dialog.tsx #: apps/remix/app/components/dialogs/team-member-update-dialog.tsx #: apps/remix/app/components/dialogs/token-delete-dialog.tsx #: apps/remix/app/components/dialogs/webhook-delete-dialog.tsx #: apps/remix/app/components/forms/avatar-image.tsx #: apps/remix/app/components/forms/organisation-update-form.tsx #: apps/remix/app/components/forms/profile.tsx #: apps/remix/app/components/forms/public-profile-form.tsx #: apps/remix/app/components/forms/signin.tsx #: apps/remix/app/components/forms/signin.tsx #: apps/remix/app/components/forms/signin.tsx #: apps/remix/app/components/forms/signin.tsx #: apps/remix/app/components/forms/signup.tsx #: apps/remix/app/components/forms/signup.tsx #: apps/remix/app/components/forms/signup.tsx #: apps/remix/app/components/forms/team-update-form.tsx #: apps/remix/app/components/general/admin-email-blocklist-section.tsx #: apps/remix/app/components/general/admin-site-banner-section.tsx #: apps/remix/app/components/general/app-command-menu.tsx #: apps/remix/app/components/general/envelope-editor/envelope-editor-settings-dialog.tsx #: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/o.$orgUrl.signin.tsx msgid "An unknown error occurred" msgstr "Si è verificato un errore sconosciuto" #: apps/remix/app/components/dialogs/folder-create-dialog.tsx msgid "An unknown error occurred while creating the folder." msgstr "Si è verificato un errore sconosciuto durante la creazione della cartella." #: apps/remix/app/components/dialogs/folder-delete-dialog.tsx msgid "An unknown error occurred while deleting the folder." msgstr "Si è verificato un errore sconosciuto durante l'eliminazione della cartella." #: apps/remix/app/components/dialogs/folder-move-dialog.tsx msgid "An unknown error occurred while moving the folder." msgstr "Si è verificato un errore sconosciuto durante lo spostamento della cartella." #: apps/remix/app/components/dialogs/ai-field-detection-dialog.tsx msgid "Analyzing page layout" msgstr "Analisi del layout della pagina in corso" #: apps/remix/app/components/dialogs/ai-recipient-detection-dialog.tsx msgid "Analyzing pages" msgstr "Analisi delle pagine in corso" #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/inbox.tsx msgid "Any documents that you have been invited to will appear here" msgstr "Tutti i documenti a cui sei stato invitato verranno visualizzati qui" #: apps/remix/app/components/general/template/template-page-view-documents-table.tsx msgid "Any Source" msgstr "Qualsiasi fonte" #: apps/remix/app/components/general/template/template-page-view-documents-table.tsx msgid "Any Status" msgstr "Qualsiasi stato" #: apps/remix/app/components/general/claim-limit-fields.tsx msgid "API rate limits" msgstr "Limiti di velocità API" #: apps/remix/app/components/general/organisation-usage-panel.tsx msgid "API requests" msgstr "Richieste API" #: apps/remix/app/components/general/settings-nav-desktop.tsx #: apps/remix/app/components/general/settings-nav-mobile.tsx #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/settings._layout.tsx #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/settings.tokens.tsx #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/settings.tokens.tsx msgid "API Tokens" msgstr "Token API" #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/stats.tsx msgid "App Version" msgstr "Versione dell'app" #: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-complete-dialog.tsx #: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-complete-dialog.tsx #: apps/remix/app/components/general/document/document-page-view-button.tsx #: apps/remix/app/components/tables/documents-table-action-button.tsx #: apps/remix/app/components/tables/documents-table-action-dropdown.tsx #: apps/remix/app/components/tables/inbox-table.tsx msgid "Approve" msgstr "Approvare" #: packages/lib/constants/recipient-roles.ts msgctxt "Recipient role action verb" msgid "Approve" msgstr "Approva" #: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-mobile-widget.tsx #: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-page-view-v1.tsx #: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-page-view-v2.tsx #: packages/email/template-components/template-document-reminder.tsx msgid "Approve Document" msgstr "Approva Documento" #: apps/remix/app/components/general/document/document-page-view-recipients.tsx msgid "Approved" msgstr "Approvato" #: packages/lib/constants/recipient-roles.ts msgctxt "Recipient role actioned" msgid "Approved" msgstr "Approvato" #: apps/remix/app/components/general/envelope-signing/envelope-signer-header.tsx msgid "Approver" msgstr "Approvante" #: packages/lib/constants/recipient-roles.ts msgctxt "Recipient role name" msgid "Approver" msgstr "Approvante" #: packages/lib/constants/recipient-roles.ts msgctxt "Recipient role plural name" msgid "Approvers" msgstr "Approvanti" #: packages/lib/constants/recipient-roles.ts msgctxt "Recipient role progressive verb" msgid "Approving" msgstr "In approvazione" #: apps/remix/app/components/dialogs/assistant-confirmation-dialog.tsx msgid "Are you sure you want to complete the document? This action cannot be undone. Please ensure that you have completed prefilling all relevant fields before proceeding." msgstr "Sei sicuro di voler completare il documento? Questa azione non può essere annullata. Assicurati di aver completato la precompilazione di tutti i campi rilevanti prima di procedere." #: apps/remix/app/components/dialogs/claim-delete-dialog.tsx msgid "Are you sure you want to delete the following claim?" msgstr "Sei sicuro di voler eliminare la seguente richiesta?" #: apps/remix/app/components/dialogs/folder-delete-dialog.tsx msgid "Are you sure you want to delete this folder?" msgstr "Sei sicuro di voler eliminare questa cartella?" #: apps/remix/app/components/dialogs/token-delete-dialog.tsx msgid "Are you sure you want to delete this token?" msgstr "Sei sicuro di voler eliminare questo token?" #: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-reject-dialog.tsx msgid "Are you sure you want to reject this document? This action cannot be undone." msgstr "Sei sicuro di voler rifiutare questo documento? Questa azione non può essere annullata." #: apps/remix/app/components/tables/settings-security-passkey-table-actions.tsx msgid "Are you sure you want to remove the <0>{passkeyName} passkey?" msgstr "Sei sicuro di voler rimuovere la passkey <0>{passkeyName}?" #: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-delete-dialog.tsx msgid "Are you sure you wish to delete this organisation?" msgstr "Sei sicuro di voler eliminare questa organizzazione?" #: apps/remix/app/components/dialogs/team-delete-dialog.tsx msgid "Are you sure you wish to delete this team?" msgstr "Sei sicuro di voler eliminare questo team?" #: apps/remix/app/components/dialogs/envelope-delete-dialog.tsx #: apps/remix/app/components/dialogs/envelope-item-delete-dialog.tsx #: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-email-delete-dialog.tsx #: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-email-domain-delete-dialog.tsx #: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-group-delete-dialog.tsx #: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-leave-dialog.tsx #: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-member-delete-dialog.tsx #: apps/remix/app/components/dialogs/public-profile-template-manage-dialog.tsx #: apps/remix/app/components/dialogs/team-email-delete-dialog.tsx #: apps/remix/app/components/dialogs/team-group-delete-dialog.tsx #: apps/remix/app/components/dialogs/team-inherit-member-disable-dialog.tsx #: apps/remix/app/components/dialogs/team-inherit-member-enable-dialog.tsx #: apps/remix/app/components/dialogs/team-member-delete-dialog.tsx #: apps/remix/app/components/dialogs/template-direct-link-dialog.tsx #: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-complete-dialog.tsx #: apps/remix/app/components/general/teams/team-email-usage.tsx #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/settings+/security.linked-accounts.tsx msgid "Are you sure?" msgstr "Sei sicuro?" #: apps/remix/app/components/tables/organisation-groups-table.tsx msgid "Assigned Teams" msgstr "Team Assegnati" #: packages/lib/constants/recipient-roles.ts msgctxt "Recipient role action verb" msgid "Assist" msgstr "Assisti" #: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-mobile-widget.tsx #: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-page-view-v1.tsx #: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-page-view-v2.tsx #: packages/email/template-components/template-document-reminder.tsx msgid "Assist Document" msgstr "Assisti il Documento" #: apps/remix/app/components/embed/embed-document-signing-page-v1.tsx msgid "Assist with signing" msgstr "Assisti nella firma" #: apps/remix/app/components/general/envelope-signing/envelope-signer-header.tsx msgid "Assistant" msgstr "Assistente" #: packages/lib/constants/recipient-roles.ts msgctxt "Recipient role name" msgid "Assistant" msgstr "Assistente" #: packages/ui/components/recipient/recipient-role-select.tsx msgid "Assistant role is only available when the document is in sequential signing mode." msgstr "Il ruolo di assistente è disponibile solo quando il documento è in modalità firma sequenziale." #: packages/lib/constants/recipient-roles.ts msgctxt "Recipient role plural name" msgid "Assistants" msgstr "Assistenti" #: apps/remix/app/components/embed/multisign/multi-sign-document-list.tsx msgid "Assistants and Copy roles are currently not compatible with the multi-sign experience." msgstr "I ruoli Assistenti e Copia non sono attualmente compatibili con l'esperienza multi-firma." #: apps/remix/app/components/general/document/document-page-view-recipients.tsx msgid "Assisted" msgstr "Assistenza" #: packages/lib/constants/recipient-roles.ts msgctxt "Recipient role actioned" msgid "Assisted" msgstr "Assistenza fornita" #: packages/lib/constants/recipient-roles.ts msgctxt "Recipient role progressive verb" msgid "Assisting" msgstr "Assistenza in corso" #: apps/remix/app/components/forms/document-preferences-form.tsx #: apps/remix/app/components/general/envelope-editor/envelope-editor-settings-dialog.tsx #: packages/lib/types/document-meta.ts #: packages/ui/primitives/document-flow/add-settings.types.ts #: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-settings.types.tsx msgid "At least one signature type must be enabled" msgstr "Deve essere abilitato almeno un tipo di firma" #: apps/remix/app/components/general/document/document-attachments-popover.tsx #: apps/remix/app/components/general/document/embedded-editor-attachment-popover.tsx msgid "Attachment added successfully." msgstr "Allegato aggiunto con successo." #: apps/remix/app/components/general/document/document-attachments-popover.tsx #: apps/remix/app/components/general/document/embedded-editor-attachment-popover.tsx msgid "Attachment removed successfully." msgstr "Allegato rimosso con successo." #: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-attachments-popover.tsx #: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-attachments-popover.tsx #: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-page-view-v2.tsx #: apps/remix/app/components/general/document/document-attachments-popover.tsx #: apps/remix/app/components/general/document/document-attachments-popover.tsx #: apps/remix/app/components/general/document/embedded-editor-attachment-popover.tsx #: apps/remix/app/components/general/document/embedded-editor-attachment-popover.tsx msgid "Attachments" msgstr "Allegati" #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/documents.$id.tsx msgid "Attempts sealing the document again, useful for after a code change has occurred to resolve an erroneous document." msgstr "Tenta nuovamente di sigillare il documento, utile dopo una modifica al codice per risolvere un documento errato." #: apps/remix/app/routes/_internal+/[__htmltopdf]+/audit-log.tsx #: packages/lib/server-only/pdf/render-audit-logs.ts msgid "Audit Log" msgstr "Registro di controllo" #: apps/remix/app/components/tables/admin-document-logs-table.tsx msgid "Audit Log Details" msgstr "Dettagli registro di controllo" #: apps/remix/app/components/general/document/document-page-view-dropdown.tsx #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/documents.$id.tsx msgid "Audit Logs" msgstr "Registri di Audit" #: apps/remix/app/routes/_internal+/[__htmltopdf]+/certificate.tsx #: packages/lib/server-only/pdf/render-certificate.ts msgid "Authentication Level" msgstr "Livello di Autenticazione" #: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/o.$orgUrl.signin.tsx msgid "Authentication Portal Not Found" msgstr "Portale di autenticazione non trovato" #: apps/remix/app/components/general/direct-template/direct-template-signing-auth-page.tsx #: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auth-page.tsx msgid "Authentication required" msgstr "Autenticazione richiesta" #: apps/remix/app/components/general/document-signing/access-auth-2fa-form.tsx msgid "Authenticator app" msgstr "App di autenticazione" #: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auto-sign.tsx msgid "Automatically sign fields" msgstr "Firma automaticamente i campi" #: apps/remix/app/components/forms/avatar-image.tsx msgid "Avatar" msgstr "Avatar" #: apps/remix/app/components/forms/avatar-image.tsx msgid "Avatar Updated" msgstr "Avatar aggiornato" #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/settings._index.tsx msgid "Awaiting email confirmation" msgstr "In attesa della conferma email" #: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-create-dialog.tsx #: apps/remix/app/components/dialogs/team-group-create-dialog.tsx #: apps/remix/app/components/dialogs/team-member-create-dialog.tsx #: apps/remix/app/components/embed/authoring/configure-fields-view.tsx #: apps/remix/app/components/embed/authoring/configure-fields-view.tsx #: apps/remix/app/components/general/direct-template/direct-template-signing-form.tsx msgid "Back" msgstr "Indietro" #: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/articles.signature-disclosure.tsx msgid "Back home" msgstr "Torna a casa" #: apps/remix/app/components/forms/branding-preferences-form.tsx msgid "Background" msgstr "Sfondo" #: apps/remix/app/components/general/admin-site-banner-section.tsx msgid "Background Color" msgstr "Colore di Sfondo" #: apps/remix/app/components/tables/admin-document-jobs-table.tsx msgid "Background Jobs" msgstr "Lavori di background" #: apps/remix/app/components/forms/2fa/disable-authenticator-app-dialog.tsx #: apps/remix/app/components/forms/signin.tsx msgid "Backup Code" msgstr "Codice di Backup" #: apps/remix/app/components/forms/2fa/enable-authenticator-app-dialog.tsx msgid "Backup codes" msgstr "Codici di Backup" #: apps/remix/app/components/general/admin-site-banner-section.tsx msgid "Banner Updated" msgstr "Banner Aggiornato" #: apps/remix/app/components/forms/branding-preferences-form.tsx msgid "Base background colour." msgstr "Colore di sfondo di base." #: apps/remix/app/components/forms/branding-preferences-form.tsx msgid "Base text colour." msgstr "Colore del testo di base." #: packages/email/template-components/template-confirmation-email.tsx msgid "Before you get started, please confirm your email address by clicking the button below:" msgstr "Prima di iniziare, conferma il tuo indirizzo email facendo clic sul pulsante qui sotto:" #: apps/remix/app/components/general/settings-nav-desktop.tsx #: apps/remix/app/components/general/settings-nav-mobile.tsx #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.settings._layout.tsx #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.settings.billing.tsx #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.settings.billing.tsx #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/settings+/billing.tsx #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/settings+/billing.tsx msgid "Billing" msgstr "Fatturazione" #: packages/ui/primitives/signature-pad/signature-pad-color-picker.tsx msgid "Black" msgstr "Nero" #: apps/remix/app/components/general/admin-email-blocklist-section.tsx msgid "Block signups from additional email domains on top of the bundled disposable email list. Subdomains are matched automatically (e.g. blocking \"bad.com\" also blocks \"foo.bad.com\")." msgstr "Blocca le registrazioni da ulteriori domini email oltre all’elenco integrato di email usa e getta. I sottodomini vengono rilevati automaticamente (ad es. bloccando \"bad.com\" verrà bloccato anche \"foo.bad.com\")." #: apps/remix/app/components/general/organisation-usage-panel.tsx msgid "Blocked" msgstr "Bloccato" #: apps/remix/app/components/general/admin-email-blocklist-section.tsx msgid "Blocked Domains" msgstr "Domini bloccati" #: packages/ui/primitives/signature-pad/signature-pad-color-picker.tsx msgid "Blue" msgstr "Blu" #: apps/remix/app/components/forms/branding-preferences-form.tsx msgid "Border" msgstr "Bordo" #: apps/remix/app/components/forms/branding-preferences-form.tsx msgid "Border Radius" msgstr "Raggio del bordo" #: apps/remix/app/components/forms/branding-preferences-form.tsx msgid "Border radius size in REM units (e.g. 0.5rem)." msgstr "Dimensione del raggio del bordo in unità REM (ad es. 0.5rem)." #: apps/remix/app/components/forms/editor/editor-field-generic-field-forms.tsx msgid "Bottom" msgstr "Inferiore" #: apps/remix/app/components/forms/branding-preferences-form.tsx msgid "Brand Colours" msgstr "Colori del brand" #: apps/remix/app/components/forms/branding-preferences-form.tsx msgid "Brand Details" msgstr "Dettagli del Marchio" #: apps/remix/app/components/forms/branding-preferences-form.tsx msgid "Brand Website" msgstr "Sito Web del Marchio" #: apps/remix/app/components/general/admin-global-settings-section.tsx #: apps/remix/app/components/general/settings-nav-desktop.tsx #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.settings._layout.tsx #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/settings._layout.tsx msgid "Branding" msgstr "Branding" #: apps/remix/app/components/general/admin-global-settings-section.tsx msgid "Branding company details" msgstr "Dettagli aziendali del branding" #: apps/remix/app/components/general/admin-global-settings-section.tsx msgid "Branding logo" msgstr "Logo del branding" #: apps/remix/app/components/forms/branding-preferences-form.tsx msgid "Branding Logo" msgstr "Logo del Marchio" #: apps/remix/app/components/general/settings-nav-mobile.tsx #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.settings.branding.tsx #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.settings.branding.tsx #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.settings.branding.tsx #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/settings.branding.tsx msgid "Branding Preferences" msgstr "Preferenze per il branding" #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.settings.branding.tsx #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/settings.branding.tsx msgid "Branding preferences updated" msgstr "Preferenze di branding aggiornate" #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.settings.branding.tsx #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/settings.branding.tsx msgid "Branding preferences updated with warnings" msgstr "Preferenze di branding aggiornate con avvisi" #: apps/remix/app/components/general/admin-global-settings-section.tsx msgid "Branding URL" msgstr "URL del branding" #: apps/remix/app/components/tables/admin-document-logs-table.tsx #: apps/remix/app/components/tables/document-logs-table.tsx #: apps/remix/app/components/tables/settings-security-activity-table.tsx msgid "Browser" msgstr "Browser" #: apps/remix/app/components/general/document/document-recipient-link-copy-dialog.tsx msgid "Bulk Copy" msgstr "Copia massiva" #: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-member-invite-dialog.tsx msgid "Bulk Import" msgstr "Importazione Massiva" #. placeholder {0}: template.title #: packages/lib/jobs/definitions/internal/bulk-send-template.handler.ts msgid "Bulk Send Complete: {0}" msgstr "Invio Massivo Completato: {0}" #: packages/email/templates/bulk-send-complete.tsx msgid "Bulk send operation complete for template \"{templateName}\"" msgstr "Operazione di invio massivo completata per il modello \"{templateName}\"" #: apps/remix/app/components/dialogs/template-bulk-send-dialog.tsx msgid "Bulk Send Template via CSV" msgstr "Invio modello in blocco tramite CSV" #: apps/remix/app/components/dialogs/template-bulk-send-dialog.tsx #: apps/remix/app/components/tables/templates-table-action-dropdown.tsx msgid "Bulk Send via CSV" msgstr "Invio Massivo via CSV" #: packages/email/templates/organisation-invite.tsx msgid "by <0>{senderName}" msgstr "da <0>{senderName}" #. placeholder {0}: organisation.name #: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/organisation.sso.confirmation.$token.tsx msgid "By accepting this request, you grant {0} the following permissions:" msgstr "Accettando questa richiesta, concedi a {0} le seguenti autorizzazioni:" #: packages/email/templates/confirm-team-email.tsx msgid "By accepting this request, you will be granting <0>{teamName} access to:" msgstr "Accettando questa richiesta, concederai l'accesso a <0>{teamName} a:" #: apps/remix/app/components/dialogs/envelope-delete-dialog.tsx msgid "By deleting this document, the following will occur:" msgstr "Eliminando questo documento, si verificherà quanto segue:" #: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auth-2fa.tsx msgid "By enabling 2FA, you will be required to enter a code from your authenticator app every time you sign in using email password." msgstr "Abilitando la 2FA, ti sarà richiesto di inserire un codice dalla tua app di autenticazione ogni volta che accedi utilizzando email e password." #: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/articles.signature-disclosure.tsx msgid "By proceeding to use the electronic signature service provided by Documenso, you affirm that you have read and understood this disclosure. You agree to all terms and conditions related to the use of electronic signatures and electronic transactions as outlined herein." msgstr "Procedendo con l'utilizzo del servizio di firma elettronica fornito da Documenso, affermi di aver letto e compreso questa divulgazione. Accetti tutti i termini e le condizioni relativi all'uso delle firme elettroniche e delle transazioni elettroniche come descritto in questo documento." #: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-disclosure.tsx msgid "By proceeding with your electronic signature, you acknowledge and consent that it will be used to sign the given document and holds the same legal validity as a handwritten signature. By completing the electronic signing process, you affirm your understanding and acceptance of these conditions." msgstr "Procedendo con la tua firma elettronica, riconosci e acconsenti che sarà utilizzata per firmare il documento dato e ha la stessa validità legale di una firma autografa. Completando il processo di firma elettronica, affermi la tua comprensione e accettazione di queste condizioni." #: apps/remix/app/components/forms/signup.tsx msgid "By proceeding, you agree to our <0>Terms of Service and <1>Privacy Policy." msgstr "Procedendo, accetti i nostri <0>Termini di Servizio e <1>Informativa sulla Privacy." #: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/articles.signature-disclosure.tsx msgid "By using the electronic signature feature, you are consenting to conduct transactions and receive disclosures electronically. You acknowledge that your electronic signature on documents is binding and that you accept the terms outlined in the documents you are signing." msgstr "Utilizzando la funzione di firma elettronica, acconsenti a effettuare transazioni e ricevere divulgazioni elettronicamente. Riconosci che la tua firma elettronica sui documenti è vincolante e accetti i termini delineati nei documenti che stai firmando." #: packages/ui/components/recipient/recipient-role-select.tsx msgid "Can prepare" msgstr "Può preparare" #: apps/remix/app/components/dialogs/team-member-create-dialog.tsx msgid "Can't find someone?" msgstr "Non riesci a trovare qualcuno?" #: apps/remix/app/components/dialogs/admin-organisation-create-dialog.tsx #: apps/remix/app/components/dialogs/admin-organisation-delete-dialog.tsx #: apps/remix/app/components/dialogs/admin-organisation-member-delete-dialog.tsx #: apps/remix/app/components/dialogs/admin-organisation-member-update-dialog.tsx #: apps/remix/app/components/dialogs/admin-swap-subscription-dialog.tsx #: apps/remix/app/components/dialogs/admin-team-member-delete-dialog.tsx #: apps/remix/app/components/dialogs/admin-user-create-dialog.tsx #: apps/remix/app/components/dialogs/ai-field-detection-dialog.tsx #: apps/remix/app/components/dialogs/ai-recipient-detection-dialog.tsx #: apps/remix/app/components/dialogs/assistant-confirmation-dialog.tsx #: apps/remix/app/components/dialogs/claim-create-dialog.tsx #: apps/remix/app/components/dialogs/claim-delete-dialog.tsx #: apps/remix/app/components/dialogs/claim-update-dialog.tsx #: apps/remix/app/components/dialogs/document-move-to-folder-dialog.tsx #: apps/remix/app/components/dialogs/document-resend-dialog.tsx #: apps/remix/app/components/dialogs/envelope-delete-dialog.tsx #: apps/remix/app/components/dialogs/envelope-distribute-dialog.tsx #: apps/remix/app/components/dialogs/envelope-duplicate-dialog.tsx #: apps/remix/app/components/dialogs/envelope-item-delete-dialog.tsx #: apps/remix/app/components/dialogs/envelope-item-edit-dialog.tsx #: apps/remix/app/components/dialogs/envelope-redistribute-dialog.tsx #: apps/remix/app/components/dialogs/envelope-rename-dialog.tsx #: apps/remix/app/components/dialogs/envelope-save-as-template-dialog.tsx #: apps/remix/app/components/dialogs/envelopes-bulk-delete-dialog.tsx #: apps/remix/app/components/dialogs/envelopes-bulk-move-dialog.tsx #: apps/remix/app/components/dialogs/folder-create-dialog.tsx #: apps/remix/app/components/dialogs/folder-delete-dialog.tsx #: apps/remix/app/components/dialogs/folder-move-dialog.tsx #: apps/remix/app/components/dialogs/folder-update-dialog.tsx #: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-create-dialog.tsx #: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-create-dialog.tsx #: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-delete-dialog.tsx #: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-email-create-dialog.tsx #: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-email-delete-dialog.tsx #: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-email-domain-create-dialog.tsx #: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-email-domain-delete-dialog.tsx #: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-email-update-dialog.tsx #: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-group-create-dialog.tsx #: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-group-delete-dialog.tsx #: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-leave-dialog.tsx #: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-member-delete-dialog.tsx #: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-member-invite-dialog.tsx #: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-member-invite-dialog.tsx #: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-member-update-dialog.tsx #: apps/remix/app/components/dialogs/passkey-create-dialog.tsx #: apps/remix/app/components/dialogs/public-profile-template-manage-dialog.tsx #: apps/remix/app/components/dialogs/session-logout-all-dialog.tsx #: apps/remix/app/components/dialogs/sign-field-checkbox-dialog.tsx #: apps/remix/app/components/dialogs/sign-field-email-dialog.tsx #: apps/remix/app/components/dialogs/sign-field-initials-dialog.tsx #: apps/remix/app/components/dialogs/sign-field-name-dialog.tsx #: apps/remix/app/components/dialogs/sign-field-number-dialog.tsx #: apps/remix/app/components/dialogs/sign-field-signature-dialog.tsx #: apps/remix/app/components/dialogs/sign-field-text-dialog.tsx #: apps/remix/app/components/dialogs/team-create-dialog.tsx #: apps/remix/app/components/dialogs/team-create-dialog.tsx #: apps/remix/app/components/dialogs/team-delete-dialog.tsx #: apps/remix/app/components/dialogs/team-email-add-dialog.tsx #: apps/remix/app/components/dialogs/team-email-delete-dialog.tsx #: apps/remix/app/components/dialogs/team-email-update-dialog.tsx #: apps/remix/app/components/dialogs/team-group-create-dialog.tsx #: apps/remix/app/components/dialogs/team-group-delete-dialog.tsx #: apps/remix/app/components/dialogs/team-group-update-dialog.tsx #: apps/remix/app/components/dialogs/team-inherit-member-disable-dialog.tsx #: apps/remix/app/components/dialogs/team-inherit-member-enable-dialog.tsx #: apps/remix/app/components/dialogs/team-member-create-dialog.tsx #: apps/remix/app/components/dialogs/team-member-update-dialog.tsx #: apps/remix/app/components/dialogs/template-bulk-send-dialog.tsx #: apps/remix/app/components/dialogs/template-direct-link-dialog.tsx #: apps/remix/app/components/dialogs/template-move-to-folder-dialog.tsx #: apps/remix/app/components/dialogs/token-delete-dialog.tsx #: apps/remix/app/components/dialogs/webhook-create-dialog.tsx #: apps/remix/app/components/dialogs/webhook-delete-dialog.tsx #: apps/remix/app/components/forms/2fa/enable-authenticator-app-dialog.tsx #: apps/remix/app/components/forms/2fa/view-recovery-codes-dialog.tsx #: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auth-2fa.tsx #: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auth-account.tsx #: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auth-passkey.tsx #: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auth-passkey.tsx #: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auth-passkey.tsx #: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auth-password.tsx #: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auto-sign.tsx #: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-complete-dialog.tsx #: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-form.tsx #: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-form.tsx #: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-name-field.tsx #: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-number-field.tsx #: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-reject-dialog.tsx #: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-signature-field.tsx #: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-text-field.tsx #: apps/remix/app/components/general/document/document-attachments-popover.tsx #: apps/remix/app/components/general/document/embedded-editor-attachment-popover.tsx #: apps/remix/app/components/general/envelope-editor/envelope-editor-settings-dialog.tsx #: apps/remix/app/components/general/teams/team-email-usage.tsx #: apps/remix/app/components/tables/settings-security-passkey-table-actions.tsx #: apps/remix/app/components/tables/settings-security-passkey-table-actions.tsx #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/email-domains.$id.tsx #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/settings+/security.linked-accounts.tsx #: packages/ui/primitives/document-flow/field-item-advanced-settings.tsx #: packages/ui/primitives/document-flow/send-document-action-dialog.tsx #: packages/ui/primitives/signature-pad/signature-pad-dialog.tsx msgid "Cancel" msgstr "Annulla" #: apps/remix/app/components/dialogs/passkey-create-dialog.tsx msgid "Cancelled by user" msgstr "Annullato dall'utente" #: apps/remix/app/components/embed/authoring/configure-document-upload.tsx msgid "Cannot remove document" msgstr "Impossibile rimuovere il documento" #: apps/remix/app/components/general/envelope-editor/envelope-editor-recipient-form.tsx #: packages/ui/primitives/document-flow/add-signers.tsx msgid "Cannot remove signer" msgstr "Impossibile rimuovere il firmatario" #: apps/remix/app/components/general/envelope-editor/envelope-editor-upload-page.tsx msgid "Cannot upload items after the document has been sent" msgstr "Non è possibile caricare gli elementi dopo che il documento è stato inviato" #: packages/lib/constants/recipient-roles.ts msgctxt "Recipient role name" msgid "Cc" msgstr "Cc" #: packages/lib/constants/recipient-roles.ts msgctxt "Recipient role action verb" msgid "CC" msgstr "CC" #: packages/lib/constants/recipient-roles.ts msgctxt "Recipient role progressive verb" msgid "CC" msgstr "CC" #: packages/lib/constants/recipient-roles.ts msgctxt "Recipient role actioned" msgid "CC'd" msgstr "In copia" #: packages/lib/constants/recipient-roles.ts msgctxt "Recipient role plural name" msgid "Ccers" msgstr "Copiatori" #: apps/remix/app/components/forms/editor/editor-field-generic-field-forms.tsx msgid "Center" msgstr "Centro" #: apps/remix/app/components/general/app-command-menu.tsx msgid "Change language" msgstr "Cambia lingua" #: apps/remix/app/components/general/envelope-editor/envelope-editor-fields-page-renderer.tsx msgid "Change Recipient" msgstr "Cambia destinatario" #: apps/remix/app/components/general/app-command-menu.tsx msgid "Change theme" msgstr "Cambia tema" #: apps/remix/app/components/forms/editor/editor-field-text-form.tsx msgid "Character limit" msgstr "Limite di caratteri" #: apps/remix/app/components/forms/editor/editor-field-text-form.tsx #: packages/ui/primitives/document-flow/field-items-advanced-settings/text-field.tsx msgid "Character Limit" msgstr "Limite di caratteri" #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/stats.tsx msgid "Charts" msgstr "Grafici" #: apps/remix/app/components/dialogs/ai-field-detection-dialog.tsx #: apps/remix/app/components/general/envelope-editor/envelope-editor-fields-drag-drop.tsx #: packages/lib/utils/fields.ts #: packages/ui/primitives/document-flow/add-fields.tsx #: packages/ui/primitives/document-flow/types.ts #: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-fields.tsx msgid "Checkbox" msgstr "Casella di controllo" #: packages/ui/primitives/document-flow/field-content.tsx msgid "Checkbox option" msgstr "Opzione casella di controllo" #: apps/remix/app/components/general/envelope-editor/envelope-editor-fields-page.tsx msgid "Checkbox Settings" msgstr "Impostazioni del checkbox" #: apps/remix/app/components/forms/editor/editor-field-checkbox-form.tsx #: packages/ui/primitives/document-flow/field-items-advanced-settings/checkbox-field.tsx msgid "Checkbox values" msgstr "Valori della casella di controllo" #: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-create-dialog.tsx #: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-create-dialog.tsx #: apps/remix/app/components/general/billing-plans.tsx msgid "Checkout" msgstr "Pagamento" #: packages/lib/constants/i18n.ts msgid "Chinese" msgstr "Cinese" #: apps/remix/app/components/dialogs/template-direct-link-dialog.tsx msgid "Choose an existing recipient from below to continue" msgstr "Scegli un destinatario esistente qui sotto per continuare" #: apps/remix/app/components/dialogs/template-direct-link-dialog.tsx msgid "Choose Direct Link Recipient" msgstr "Scegli Destinatario Link Diretto" #: apps/remix/app/components/general/document/document-edit-form.tsx msgid "Choose how the document will reach recipients" msgstr "Scegli come il documento verrà inviato ai destinatari" #: apps/remix/app/components/embed/authoring/configure-document-advanced-settings.tsx msgid "Choose how to distribute your document to recipients. Email will send notifications, None will generate signing links for manual distribution." msgstr "Scegli come distribuire il tuo documento ai destinatari. L'email invierà notifiche, Nessuna genererà link di firma per la distribuzione manuale." #: apps/remix/app/components/general/document-signing/access-auth-2fa-form.tsx msgid "Choose verification method" msgstr "Scegli il metodo di verifica" #: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auth-dialog.tsx msgid "Choose your preferred authentication method:" msgstr "Scegli il tuo metodo di autenticazione preferito:" #: apps/remix/app/components/forms/token.tsx msgid "Choose..." msgstr "Scegli..." #: apps/remix/app/components/general/claim-account.tsx msgid "Claim account" msgstr "Rivendica account" #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/_layout.tsx msgid "Claims" msgstr "Richieste" #: packages/ui/primitives/data-table.tsx msgid "Clear filters" msgstr "Cancella filtri" #: apps/remix/app/components/tables/envelopes-table-bulk-action-bar.tsx msgid "Clear selection" msgstr "Cancella selezione" #: packages/ui/primitives/signature-pad/signature-pad-draw.tsx msgid "Clear Signature" msgstr "Cancella firma" #: apps/remix/app/components/tables/settings-public-profile-templates-table.tsx msgid "Click here to get started" msgstr "Clicca qui per iniziare" #: apps/remix/app/components/general/document/document-page-view-recent-activity.tsx #: apps/remix/app/components/general/template/template-page-view-recent-activity.tsx #: apps/remix/app/components/tables/settings-public-profile-templates-table.tsx msgid "Click here to retry" msgstr "Clicca qui per riprovare" #: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-member-invite-dialog.tsx msgid "Click here to upload" msgstr "Clicca qui per caricare" #: apps/remix/app/components/general/avatar-with-recipient.tsx #: apps/remix/app/components/general/avatar-with-recipient.tsx msgid "Click to copy signing link for sending to recipient" msgstr "Clicca per copiare il link di firma da inviare al destinatario" #: apps/remix/app/components/embed/embed-direct-template-client-page.tsx #: apps/remix/app/components/embed/embed-document-signing-page-v1.tsx #: apps/remix/app/components/embed/multisign/multi-sign-document-signing-view.tsx #: apps/remix/app/components/general/direct-template/direct-template-signing-form.tsx #: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-form.tsx #: apps/remix/app/components/general/envelope-signing/envelope-signer-page-renderer.tsx msgid "Click to insert field" msgstr "Clicca per inserire il campo" #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.settings.sso.tsx msgid "Client ID" msgstr "ID Cliente" #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.settings.sso.tsx msgid "Client ID is required" msgstr "È richiesto l'ID Cliente" #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.settings.sso.tsx msgid "Client Secret" msgstr "Segreto Cliente" #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.settings.sso.tsx msgid "Client secret is required" msgstr "È richiesto il segreto cliente" #: apps/remix/app/components/dialogs/ai-features-enable-dialog.tsx #: apps/remix/app/components/dialogs/ai-field-detection-dialog.tsx #: apps/remix/app/components/dialogs/ai-field-detection-dialog.tsx #: apps/remix/app/components/dialogs/ai-recipient-detection-dialog.tsx #: apps/remix/app/components/dialogs/ai-recipient-detection-dialog.tsx #: apps/remix/app/components/dialogs/envelope-distribute-dialog.tsx #: apps/remix/app/components/dialogs/envelope-item-delete-dialog.tsx #: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-email-domain-records-dialog.tsx #: apps/remix/app/components/dialogs/public-profile-template-manage-dialog.tsx #: apps/remix/app/components/dialogs/public-profile-template-manage-dialog.tsx #: apps/remix/app/components/dialogs/team-group-delete-dialog.tsx #: apps/remix/app/components/dialogs/team-group-update-dialog.tsx #: apps/remix/app/components/dialogs/team-member-delete-dialog.tsx #: apps/remix/app/components/dialogs/template-use-dialog.tsx #: apps/remix/app/components/dialogs/webhook-edit-dialog.tsx #: apps/remix/app/components/dialogs/webhook-test-dialog.tsx #: apps/remix/app/components/forms/2fa/enable-authenticator-app-dialog.tsx #: apps/remix/app/components/forms/2fa/view-recovery-codes-dialog.tsx #: apps/remix/app/components/forms/support-ticket-form.tsx #: apps/remix/app/components/general/billing-plans.tsx #: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auth-2fa.tsx #: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auth-passkey.tsx #: apps/remix/app/components/general/document/document-recipient-link-copy-dialog.tsx #: packages/ui/primitives/dialog.tsx #: packages/ui/primitives/document-flow/missing-signature-field-dialog.tsx #: packages/ui/primitives/sheet.tsx msgid "Close" msgstr "Chiudi" #: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-page-view-v2.tsx msgid "Collapse sidebar" msgstr "Comprimi barra laterale" #: apps/remix/app/components/general/admin-email-blocklist-section.tsx msgid "Comma-separated list of email domains to block from signing up." msgstr "Elenco di domini email, separati da virgola, da bloccare per la registrazione." #: apps/remix/app/components/embed/authoring/configure-document-advanced-settings.tsx msgid "Communication" msgstr "Comunicazione" #: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-create-dialog.tsx msgid "Compare all plans and features in detail" msgstr "Confronta tutti i piani e le caratteristiche in dettaglio" #: apps/remix/app/components/embed/embed-direct-template-client-page.tsx #: apps/remix/app/components/embed/embed-direct-template-client-page.tsx #: apps/remix/app/components/embed/embed-document-signing-page-v1.tsx #: apps/remix/app/components/embed/embed-document-signing-page-v1.tsx #: apps/remix/app/components/embed/multisign/multi-sign-document-signing-view.tsx #: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-complete-dialog.tsx #: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-complete-dialog.tsx msgid "Complete" msgstr "Completa" #: apps/remix/app/components/dialogs/assistant-confirmation-dialog.tsx msgid "Complete Document" msgstr "Completa Documento" #: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-page-view-v1.tsx msgid "Complete the fields for the following signers." msgstr "Compila i campi per i seguenti firmatari." #: apps/remix/app/components/embed/multisign/multi-sign-document-list.tsx #: apps/remix/app/components/general/document/document-status.tsx #: apps/remix/app/components/general/envelope-editor/envelope-editor-header.tsx #: apps/remix/app/components/general/stack-avatars-with-tooltip.tsx #: apps/remix/app/components/general/template/template-page-view-documents-table.tsx #: apps/remix/app/components/tables/admin-document-jobs-table.tsx #: apps/remix/app/components/tables/organisation-insights-table.tsx #: packages/email/template-components/template-document-completed.tsx #: packages/email/template-components/template-document-recipient-signed.tsx #: packages/email/template-components/template-document-self-signed.tsx #: packages/lib/constants/document.ts msgid "Completed" msgstr "Completato" #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/documents.$id.tsx msgid "Completed At" msgstr "Completato il" #: packages/email/templates/document-completed.tsx #: packages/email/templates/document-self-signed.tsx msgid "Completed Document" msgstr "Documento completato" #: apps/remix/app/components/general/app-command-menu.tsx msgid "Completed documents" msgstr "Documenti Completati" #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/stats.tsx msgid "Completed Documents" msgstr "Documenti Completati" #: apps/remix/app/components/general/document/document-certificate-qr-view.tsx #: apps/remix/app/components/general/document/document-certificate-qr-view.tsx msgid "Completed on {formattedDate}" msgstr "Completato il {formattedDate}" #: packages/lib/constants/pdf-viewer-i18n.ts #: packages/lib/constants/pdf-viewer-i18n.ts #: packages/lib/constants/pdf-viewer-i18n.ts #: packages/lib/constants/pdf-viewer-i18n.ts msgid "Configuration Error" msgstr "Errore di Configurazione" #. placeholder {0}: parseMessageDescriptor(_, FRIENDLY_FIELD_TYPE[currentField.type]) #: apps/remix/app/components/embed/authoring/field-advanced-settings-drawer.tsx msgid "Configure {0} Field" msgstr "Configura {0} Campo" #: apps/remix/app/components/embed/authoring/configure-document-advanced-settings.tsx msgid "Configure additional options and preferences" msgstr "Configura opzioni aggiuntive e preferenze" #: packages/lib/constants/template.ts msgid "Configure Direct Recipient" msgstr "Configura destinatario diretto" #: apps/remix/app/components/embed/authoring/configure-document-view.tsx msgid "Configure Document" msgstr "Configura Documento" #: apps/remix/app/components/general/envelope-editor/envelope-editor-settings-dialog.tsx msgid "Configure document settings and options before sending." msgstr "Configura le impostazioni e le opzioni del documento prima di inviare." #: apps/remix/app/components/general/envelope-editor/envelope-editor-settings-dialog.tsx msgid "Configure email settings for the document." msgstr "Configura le impostazioni email per il documento." #: apps/remix/app/components/embed/authoring/configure-fields-view.tsx #: apps/remix/app/components/embed/authoring/configure-fields-view.tsx #: apps/remix/app/components/embed/authoring/configure-fields-view.tsx msgid "Configure Fields" msgstr "Configura Campi" #: apps/remix/app/components/general/document/document-edit-form.tsx msgid "Configure general settings for the document." msgstr "Configura le impostazioni generali per il documento." #: apps/remix/app/components/general/template/template-edit-form.tsx msgid "Configure general settings for the template." msgstr "Configura le impostazioni generali per il modello." #: apps/remix/app/components/general/envelope-editor/envelope-editor-settings-dialog.tsx msgid "Configure security settings for the document." msgstr "Configura le impostazioni di sicurezza per il documento." #: apps/remix/app/components/general/envelope-editor/envelope-editor-settings-dialog.tsx msgid "Configure signing reminder settings for the document." msgstr "Configura le impostazioni dei promemoria di firma per il documento." #: apps/remix/app/components/dialogs/public-profile-template-manage-dialog.tsx msgid "Configure template" msgstr "Configura il modello" #: apps/remix/app/components/embed/authoring/configure-document-view.tsx msgid "Configure Template" msgstr "Configura Modello" #. placeholder {0}: parseMessageDescriptor(_, FRIENDLY_FIELD_TYPE[currentField.type]) #: apps/remix/app/components/embed/authoring/field-advanced-settings-drawer.tsx #: packages/ui/primitives/document-flow/add-fields.tsx #: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-fields.tsx msgid "Configure the {0} field" msgstr "Configura il campo {0}" #: apps/remix/app/components/embed/authoring/configure-fields-view.tsx #: apps/remix/app/components/embed/authoring/configure-fields-view.tsx msgid "Configure the fields you want to place on the document." msgstr "Configura i campi che vuoi posizionare sul documento." #: apps/remix/app/components/dialogs/team-group-create-dialog.tsx msgid "Configure the team roles for each group" msgstr "Configura i ruoli del team per ogni gruppo" #: apps/remix/app/components/dialogs/team-member-create-dialog.tsx msgid "Configure the team roles for each member" msgstr "Configura i ruoli del team per ogni membro" #: apps/remix/app/components/general/envelope-editor/envelope-editor-settings-dialog.tsx msgid "Configure when and how often reminder emails are sent to recipients who have not yet completed signing. Uses the team default when set to inherit." msgstr "Configura quando e con quale frequenza vengono inviate le email di promemoria ai destinatari che non hanno ancora completato la firma. Usa le impostazioni predefinite del team quando è impostato su eredita." #: apps/remix/app/components/dialogs/public-profile-template-manage-dialog.tsx #: apps/remix/app/components/dialogs/sign-field-checkbox-dialog.tsx #: apps/remix/app/components/dialogs/template-direct-link-dialog.tsx msgid "Confirm" msgstr "Conferma" #: apps/remix/app/components/dialogs/admin-organisation-delete-dialog.tsx #: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-delete-dialog.tsx #: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-email-domain-delete-dialog.tsx #: apps/remix/app/components/dialogs/team-delete-dialog.tsx msgid "Confirm by typing <0>{deleteMessage}" msgstr "Conferma digitando <0>{deleteMessage}" #: apps/remix/app/components/dialogs/folder-delete-dialog.tsx #: apps/remix/app/components/dialogs/token-delete-dialog.tsx #: apps/remix/app/components/dialogs/webhook-delete-dialog.tsx msgid "Confirm by typing: <0>{deleteMessage}" msgstr "Conferma digitando: <0>{deleteMessage}" #: apps/remix/app/components/dialogs/account-delete-dialog.tsx msgid "Confirm Deletion" msgstr "Conferma eliminazione" #: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/unverified-account.tsx #: packages/email/template-components/template-confirmation-email.tsx msgid "Confirm email" msgstr "Conferma email" #: apps/remix/app/components/forms/send-confirmation-email.tsx #: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/o.$orgUrl.signin.tsx msgid "Confirmation email sent" msgstr "Email di conferma inviato" #: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/articles.signature-disclosure.tsx msgid "Consent to Electronic Transactions" msgstr "Consenso alle transazioni elettroniche" #: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/articles.signature-disclosure.tsx msgid "Contact Information" msgstr "Informazioni di contatto" #: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-create-dialog.tsx msgid "Contact sales here" msgstr "Contatta le vendite qui" #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.support.tsx msgid "Contact us" msgstr "Contattaci" #: apps/remix/app/components/general/admin-site-banner-section.tsx msgid "Content" msgstr "Contenuto" #: apps/remix/app/components/dialogs/ai-field-detection-dialog.tsx msgid "Context" msgstr "Contesto" #: apps/remix/app/components/dialogs/assistant-confirmation-dialog.tsx #: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-create-dialog.tsx #: apps/remix/app/components/dialogs/passkey-create-dialog.tsx #: apps/remix/app/components/dialogs/public-profile-template-manage-dialog.tsx #: apps/remix/app/components/embed/authoring/configure-document-view.tsx #: apps/remix/app/components/general/billing-plans.tsx #: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-form.tsx #: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/organisation.invite.$token.tsx #: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/team.verify.email.$token.tsx #: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/team.verify.email.$token.tsx #: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/verify-email.$token.tsx #: packages/ui/primitives/document-flow/document-flow-root.tsx msgid "Continue" msgstr "Continua" #: packages/email/template-components/template-document-invite.tsx #: packages/email/template-components/template-document-reminder.tsx msgid "Continue by approving the document." msgstr "Continua approvando il documento." #: packages/email/template-components/template-document-invite.tsx #: packages/email/template-components/template-document-reminder.tsx msgid "Continue by assisting with the document." msgstr "Continua assistendo con il documento." #: packages/email/template-components/template-document-completed.tsx msgid "Continue by downloading the document." msgstr "Continua scaricando il documento." #: packages/email/template-components/template-document-invite.tsx #: packages/email/template-components/template-document-reminder.tsx msgid "Continue by signing the document." msgstr "Continua firmando il documento." #: packages/email/template-components/template-document-invite.tsx #: packages/email/template-components/template-document-reminder.tsx msgid "Continue by viewing the document." msgstr "Continua visualizzando il documento." #: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/organisation.invite.$token.tsx msgid "Continue to login" msgstr "Continua per accedere" #: apps/remix/app/components/forms/document-preferences-form.tsx msgid "Controls how long recipients have to complete signing before the document expires. After expiration, recipients can no longer sign the document." msgstr "Determina per quanto tempo i destinatari hanno a disposizione per completare la firma prima che il documento scada. Dopo la scadenza, i destinatari non potranno più firmare il documento." #: apps/remix/app/components/forms/email-preferences-form.tsx msgid "Controls the default email settings when new documents or templates are created. Updating these settings will not affect existing documents or templates." msgstr "Controlla le impostazioni email predefinite quando vengono creati nuovi documenti o modelli. L’aggiornamento di queste impostazioni non influirà sui documenti o modelli esistenti." #: apps/remix/app/components/forms/document-preferences-form.tsx msgid "Controls the default language of an uploaded document. This will be used as the language in email communications with the recipients." msgstr "Controlla la lingua predefinita di un documento caricato. Questa verrà usata come lingua nelle comunicazioni email con i destinatari." #: apps/remix/app/components/forms/document-preferences-form.tsx msgid "Controls the default visibility of an uploaded document." msgstr "Controlla la visibilità predefinita di un documento caricato." #: apps/remix/app/components/forms/document-preferences-form.tsx msgid "Controls the formatting of the message that will be sent when inviting a recipient to sign a document. If a custom message has been provided while configuring the document, it will be used instead." msgstr "Controlla la formattazione del messaggio che verrà inviato quando si invita un destinatario a firmare un documento. Se è stato fornito un messaggio personalizzato durante la configurazione del documento, verrà utilizzato invece." #: apps/remix/app/components/general/envelope-editor/envelope-editor-settings-dialog.tsx #: packages/ui/primitives/document-flow/add-settings.tsx msgid "Controls the language for the document, including the language to be used for email notifications, and the final certificate that is generated and attached to the document." msgstr "Controlla la lingua del documento, inclusa quella per le notifiche email e il certificato finale che viene generato e allegato al documento." #: apps/remix/app/components/forms/document-preferences-form.tsx msgid "Controls when and how often reminder emails are sent to recipients who have not yet completed signing." msgstr "Controlla quando e con quale frequenza vengono inviate le email di promemoria ai destinatari che non hanno ancora completato la firma." #: apps/remix/app/components/forms/document-preferences-form.tsx msgid "Controls whether the audit logs will be included in the document when it is downloaded. The audit logs can still be downloaded from the logs page separately." msgstr "Controlla se i registri di audit verranno inclusi nel documento quando viene scaricato. I registri di audit possono comunque essere scaricati separatamente dalla pagina dei registri." #: apps/remix/app/components/forms/document-preferences-form.tsx msgid "Controls whether the signing certificate will be included in the document when it is downloaded. The signing certificate can still be downloaded from the logs page separately." msgstr "Controlla se il certificato di firma sarà incluso nel documento quando viene scaricato. Il certificato di firma può comunque essere scaricato separatamente dalla pagina dei log." #: apps/remix/app/components/forms/document-preferences-form.tsx msgid "Controls which signatures are allowed to be used when signing a document." msgstr "Controlla quali firme sono consentite per firmare un documento." #: apps/remix/app/components/general/document/document-recipient-link-copy-dialog.tsx #: packages/ui/primitives/document-flow/add-subject.tsx msgid "Copied" msgstr "Copiato" #: apps/remix/app/components/embed/authoring/configure-fields-view.tsx #: packages/ui/primitives/document-flow/add-fields.tsx #: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-fields.tsx msgid "Copied field" msgstr "Campo copiato" #: apps/remix/app/components/embed/authoring/configure-fields-view.tsx #: packages/ui/primitives/document-flow/add-fields.tsx #: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-fields.tsx msgid "Copied field to clipboard" msgstr "Campo copiato negli appunti" #: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-email-domain-records-dialog.tsx #: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-email-domain-records-dialog.tsx #: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-email-domain-records-dialog.tsx #: apps/remix/app/components/dialogs/template-direct-link-dialog.tsx #: apps/remix/app/components/forms/public-profile-form.tsx #: apps/remix/app/components/general/avatar-with-recipient.tsx #: apps/remix/app/components/general/document/document-page-view-recipients.tsx #: apps/remix/app/components/general/document/document-recipient-link-copy-dialog.tsx #: apps/remix/app/components/general/document/document-recipient-link-copy-dialog.tsx #: apps/remix/app/components/general/template/template-direct-link-badge.tsx #: apps/remix/app/components/general/webhook-logs-sheet.tsx #: apps/remix/app/components/tables/admin-document-logs-table.tsx #: apps/remix/app/components/tables/settings-public-profile-templates-table.tsx #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/email-domains.$id.tsx #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/teams.$id.tsx #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.settings.sso.tsx #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.settings.sso.tsx #: packages/ui/components/document/document-share-button.tsx #: packages/ui/primitives/document-flow/add-subject.tsx msgid "Copied to clipboard" msgstr "Copiato negli appunti" #: apps/remix/app/components/general/document/document-recipient-link-copy-dialog.tsx #: packages/ui/primitives/document-flow/add-subject.tsx msgid "Copy" msgstr "Copia" #: packages/ui/components/document/document-share-button.tsx msgid "Copy Link" msgstr "Copia il link" #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/teams.$id.tsx msgid "Copy organisation ID" msgstr "Copia ID organizzazione" #: apps/remix/app/components/tables/settings-public-profile-templates-table.tsx msgid "Copy sharable link" msgstr "Copia il link condivisibile" #: apps/remix/app/components/dialogs/template-direct-link-dialog.tsx msgid "Copy Shareable Link" msgstr "Copia il Link Condivisibile" #: apps/remix/app/components/general/document/document-page-view-recipients.tsx #: apps/remix/app/components/general/document/document-recipient-link-copy-dialog.tsx msgid "Copy Signing Links" msgstr "Copia link di firma" #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/teams.$id.tsx msgid "Copy team ID" msgstr "Copia ID team" #: apps/remix/app/components/forms/token.tsx msgid "Copy token" msgstr "Copia il token" #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/email-domains.$id.tsx msgid "Copy Value" msgstr "Copia valore" #: apps/remix/app/components/general/organisation-usage-reset-button.tsx msgid "Counter reset." msgstr "Contatore reimpostato." #: apps/remix/app/components/dialogs/admin-organisation-create-dialog.tsx #: apps/remix/app/components/dialogs/admin-user-create-dialog.tsx #: apps/remix/app/components/dialogs/folder-create-dialog.tsx #: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-create-dialog.tsx #: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-group-create-dialog.tsx #: apps/remix/app/components/dialogs/webhook-create-dialog.tsx #: apps/remix/app/routes/_profile+/_layout.tsx msgid "Create" msgstr "Crea" #: packages/email/template-components/template-document-self-signed.tsx msgid "Create a <0>free account to access your signed documents at any time." msgstr "Crea un <0>account gratuito per accedere ai tuoi documenti firmati in qualsiasi momento." #: apps/remix/app/components/forms/signup.tsx msgid "Create a new account" msgstr "Crea un nuovo account" #. placeholder {0}: emailDomain.domain #: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-email-create-dialog.tsx msgid "Create a new email address for your organisation using the domain <0>{0}." msgstr "Crea un nuovo indirizzo email per la tua organizzazione utilizzando il dominio <0>{0}." #: apps/remix/app/components/general/billing-plans.tsx msgid "Create a new organisation with {planName} plan. Keep your current organisation on it's current plan" msgstr "Crea una nuova organizzazione con il piano {planName}. Mantieni la tua organizzazione attuale sul suo piano attuale" #: apps/remix/app/components/dialogs/admin-user-create-dialog.tsx msgid "Create a new user. A welcome email will be sent with a link to set their password." msgstr "Crea un nuovo utente. Verrà inviata un'email di benvenuto con un link per impostare la password." #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.support.tsx msgid "Create a support ticket" msgstr "Crea un ticket di supporto" #: apps/remix/app/components/dialogs/team-create-dialog.tsx msgid "Create a team to collaborate with your team members." msgstr "Crea un team per collaborare con i membri del tuo team." #: apps/remix/app/components/dialogs/envelope-save-as-template-dialog.tsx msgid "Create a template from this document." msgstr "Crea un modello da questo documento." #: apps/remix/app/components/forms/signup.tsx #: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/organisation.invite.$token.tsx #: packages/email/template-components/template-document-self-signed.tsx msgid "Create account" msgstr "Crea un account" #: apps/remix/app/components/dialogs/admin-organisation-create-dialog.tsx msgid "Create an organisation for this user" msgstr "Crea un'organizzazione per questo utente" #: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-create-dialog.tsx msgid "Create an organisation to collaborate with teams" msgstr "Crea un'organizzazione per collaborare con i team" #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/dashboard.tsx msgid "Create an organisation to get started." msgstr "Crea un'organizzazione per iniziare." #: apps/remix/app/components/dialogs/template-use-dialog.tsx msgid "Create and send" msgstr "Crea e invia" #: apps/remix/app/components/dialogs/template-use-dialog.tsx msgid "Create as draft" msgstr "Crea come bozza" #: apps/remix/app/components/dialogs/template-use-dialog.tsx msgid "Create as pending" msgstr "Crea come in attesa" #: apps/remix/app/components/dialogs/claim-create-dialog.tsx msgid "Create claim" msgstr "Crea richiesta" #: apps/remix/app/components/dialogs/claim-create-dialog.tsx msgid "Create Claim" msgstr "Crea Richiesta" #: apps/remix/app/components/dialogs/template-direct-link-dialog.tsx msgid "Create Direct Link" msgstr "Crea Link Diretto" #: apps/remix/app/components/dialogs/template-direct-link-dialog.tsx msgid "Create Direct Signing Link" msgstr "Crea Link di Firma Diretto" #: apps/remix/app/components/general/envelope-editor/envelope-editor-header.tsx msgid "Create Document" msgstr "Crea documento" #: apps/remix/app/components/dialogs/template-use-dialog.tsx msgid "Create document from template" msgstr "Crea documento da modello" #: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-email-create-dialog.tsx msgid "Create Email" msgstr "Crea Email" #: apps/remix/app/components/general/folder/folder-card.tsx msgid "Create folder" msgstr "Crea cartella" #: apps/remix/app/components/dialogs/folder-create-dialog.tsx msgid "Create Folder" msgstr "Crea Cartella" #: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-group-create-dialog.tsx #: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-group-create-dialog.tsx msgid "Create group" msgstr "Crea gruppo" #: apps/remix/app/components/dialogs/team-group-create-dialog.tsx msgid "Create Groups" msgstr "Crea Gruppi" #: apps/remix/app/components/dialogs/folder-create-dialog.tsx msgid "Create New Folder" msgstr "Crea Nuova Cartella" #: apps/remix/app/routes/_profile+/_layout.tsx msgid "Create now" msgstr "Crea ora" #: apps/remix/app/components/dialogs/template-direct-link-dialog.tsx msgid "Create one automatically" msgstr "Crea uno automaticamente" #: apps/remix/app/components/dialogs/admin-organisation-create-dialog.tsx #: apps/remix/app/components/dialogs/admin-organisation-create-dialog.tsx #: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-create-dialog.tsx #: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-create-dialog.tsx #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/dashboard.tsx msgid "Create organisation" msgstr "Crea organizzazione" #: apps/remix/app/components/general/menu-switcher.tsx #: apps/remix/app/components/general/org-menu-switcher.tsx #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/users.$id.tsx msgid "Create Organisation" msgstr "Crea Organizzazione" #: apps/remix/app/components/general/billing-plans.tsx msgid "Create separate organisation" msgstr "Crea organizzazione separata" #: apps/remix/app/components/dialogs/template-use-dialog.tsx msgid "Create signing links" msgstr "Crea link di firma" #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/organisations.$id.tsx msgid "Create Stripe customer" msgstr "Crea cliente Stripe" #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/organisations.$id.tsx msgid "Create subscription" msgstr "Crea abbonamento" #: apps/remix/app/components/dialogs/claim-create-dialog.tsx msgid "Create Subscription Claim" msgstr "Crea richiesta di abbonamento" #: apps/remix/app/components/dialogs/team-create-dialog.tsx #: apps/remix/app/components/dialogs/team-create-dialog.tsx #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl._index.tsx msgid "Create team" msgstr "Crea team" #: apps/remix/app/components/dialogs/team-create-dialog.tsx #: apps/remix/app/components/general/org-menu-switcher.tsx msgid "Create Team" msgstr "Crea Team" #: apps/remix/app/components/general/envelope-editor/envelope-editor-header.tsx msgid "Create Template" msgstr "Crea modello" #: apps/remix/app/components/dialogs/template-use-dialog.tsx msgid "Create the document as pending and ready to sign." msgstr "Crea il documento come in attesa e pronto per la firma." #: apps/remix/app/components/forms/token.tsx #: apps/remix/app/components/forms/token.tsx msgid "Create token" msgstr "Crea token" #: apps/remix/app/components/dialogs/admin-user-create-dialog.tsx #: apps/remix/app/components/dialogs/admin-user-create-dialog.tsx msgid "Create User" msgstr "Crea utente" #: apps/remix/app/components/dialogs/webhook-create-dialog.tsx msgid "Create webhook" msgstr "Crea webhook" #: apps/remix/app/components/dialogs/webhook-create-dialog.tsx msgid "Create Webhook" msgstr "Crea Webhook" #: apps/remix/app/routes/_recipient+/sign.$token+/complete.tsx msgid "Create your account and start using state-of-the-art document signing." msgstr "Crea il tuo account e inizia a utilizzare firme digitali all'avanguardia." #: apps/remix/app/components/forms/signup.tsx msgid "Create your account and start using state-of-the-art document signing. Open and beautiful signing is within your grasp." msgstr "Crea il tuo account e inizia a utilizzare firme digitali all'avanguardia. Una firma aperta e bella è a tua portata." #: apps/remix/app/components/dialogs/public-profile-template-manage-dialog.tsx #: apps/remix/app/components/general/document/document-page-view-information.tsx #: apps/remix/app/components/general/template/template-page-view-documents-table.tsx #: apps/remix/app/components/general/template/template-page-view-information.tsx #: apps/remix/app/components/tables/admin-organisation-overview-table.tsx #: apps/remix/app/components/tables/documents-table.tsx #: apps/remix/app/components/tables/inbox-table.tsx #: apps/remix/app/components/tables/organisation-insights-table.tsx #: apps/remix/app/components/tables/organisation-insights-table.tsx #: apps/remix/app/components/tables/organisation-teams-table.tsx #: apps/remix/app/components/tables/settings-security-passkey-table.tsx #: apps/remix/app/components/tables/templates-table.tsx #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/documents._index.tsx #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/email-domains._index.tsx #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/email-domains.$id.tsx #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/email-domains.$id.tsx #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/organisations.$id.tsx #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/teams.$id.tsx #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/unsealed-documents._index.tsx #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/settings+/security.sessions.tsx #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/settings.webhooks._index.tsx msgid "Created" msgstr "Creato" #: apps/remix/app/components/tables/admin-organisations-table.tsx #: apps/remix/app/components/tables/admin-user-teams-table.tsx #: apps/remix/app/components/tables/user-organisations-table.tsx #: apps/remix/app/routes/_internal+/[__htmltopdf]+/audit-log.tsx #: packages/lib/server-only/pdf/render-audit-logs.ts msgid "Created At" msgstr "Creato il" #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/documents.$id.logs.tsx msgid "Created by" msgstr "Creato da" #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/documents.$id.tsx msgid "Created on" msgstr "Creato il" #. placeholder {0}: i18n.date(token.createdAt, DateTime.DATETIME_FULL) #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/settings.tokens.tsx msgid "Created on {0}" msgstr "Creato il {0}" #: apps/remix/app/routes/embed+/v2+/authoring+/envelope.create._index.tsx msgid "Creating Document" msgstr "Creazione del documento" #: apps/remix/app/routes/embed+/v2+/authoring+/envelope.create._index.tsx msgid "Creating Template" msgstr "Creazione del modello" #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.settings.branding.tsx #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/settings.branding.tsx msgid "CSS rules were dropped during sanitisation" msgstr "Alcune regole CSS sono state rimosse durante la sanitizzazione" #: apps/remix/app/components/dialogs/template-bulk-send-dialog.tsx msgid "CSV Structure" msgstr "Struttura CSV" #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/settings+/security.sessions.tsx msgid "Current" msgstr "Corrente" #: apps/remix/app/components/forms/password.tsx msgid "Current Password" msgstr "Password attuale" #: apps/remix/app/components/forms/password.tsx msgid "Current password is incorrect." msgstr "La password corrente è errata." #: apps/remix/app/components/dialogs/template-bulk-send-dialog.tsx msgid "Current recipients:" msgstr "Destinatari attuali:" #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/organisations.$id.tsx msgid "Current usage against organisation limits." msgstr "Utilizzo corrente rispetto ai limiti dell’organizzazione." #: apps/remix/app/components/general/teams/team-inherit-member-alert.tsx msgid "Currently all organisation members can access this team" msgstr "Attualmente tutti i membri dell'organizzazione possono accedere a questo team" #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.settings.branding.tsx msgid "Currently branding can only be configured for Teams and above plans." msgstr "Attualmente il marchio può essere configurato solo per i piani Team e superiori." #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.settings.email-domains._index.tsx msgid "Currently email domains can only be configured for Platform and above plans." msgstr "Attualmente i domini email possono essere configurati solo per i piani Platform e superiori." #. placeholder {0}: (field.value.size / (1024 * 1024)).toFixed(2) #: apps/remix/app/components/dialogs/template-use-dialog.tsx msgid "Custom {0} MB file" msgstr "File personalizzato da {0} MB" #: apps/remix/app/components/forms/branding-preferences-form.tsx msgid "Custom CSS is sanitised on save. Layout-breaking properties, remote URLs, and pseudo-elements are stripped automatically. Any rules dropped during sanitisation will be shown after you save." msgstr "Il CSS personalizzato viene sanitizzato al salvataggio. Le proprietà che possono compromettere il layout, gli URL remoti e i pseudo-elementi vengono rimossi automaticamente. Qualsiasi regola eliminata durante la sanitizzazione verrà mostrata dopo il salvataggio." #: packages/ui/components/document/expiration-period-picker.tsx msgid "Custom duration" msgstr "Durata personalizzata" #: packages/ui/components/document/reminder-settings-picker.tsx msgid "Custom interval" msgstr "Intervallo personalizzato" #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.settings.groups._index.tsx msgid "Custom Organisation Groups" msgstr "Gruppi di Organizzazione Personalizzati" #: apps/remix/app/components/forms/branding-preferences-form.tsx msgid "Customise the colours used on your signing pages." msgstr "Personalizza i colori utilizzati nelle tue pagine di firma." #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/organisations.$id.tsx msgid "Danger Zone" msgstr "Zona pericolosa" #: apps/remix/app/components/general/app-command-menu.tsx msgid "Dark Mode" msgstr "Modalità Scura" #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/dashboard.tsx #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/dashboard.tsx msgid "Dashboard" msgstr "Dashboard" #: apps/remix/app/components/dialogs/ai-field-detection-dialog.tsx #: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-date-field.tsx #: apps/remix/app/components/general/envelope-editor/envelope-editor-fields-drag-drop.tsx #: apps/remix/app/components/tables/settings-security-activity-table.tsx #: packages/lib/utils/fields.ts #: packages/ui/primitives/document-flow/add-fields.tsx #: packages/ui/primitives/document-flow/types.ts #: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-fields.tsx msgid "Date" msgstr "Data" #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/documents.$id.logs.tsx msgid "Date created" msgstr "Data di creazione" #: apps/remix/app/components/general/admin-global-settings-section.tsx msgid "Date format" msgstr "Formato data" #: apps/remix/app/components/embed/authoring/configure-document-advanced-settings.tsx #: apps/remix/app/components/general/envelope-editor/envelope-editor-settings-dialog.tsx #: packages/ui/primitives/document-flow/add-settings.tsx #: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-settings.tsx msgid "Date Format" msgstr "Formato data" #: apps/remix/app/components/general/envelope-editor/envelope-editor-fields-page.tsx msgid "Date Settings" msgstr "Impostazioni della data" #: apps/remix/app/components/dialogs/ai-field-detection-dialog.tsx msgid "David is the Employee, Lucas is the Manager" msgstr "David è il dipendente, Lucas è il manager" #: apps/remix/app/components/general/organisations/organisation-invitations.tsx #: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/organisation.sso.confirmation.$token.tsx #: packages/email/templates/organisation-invite.tsx msgid "Decline" msgstr "Declina" #: apps/remix/app/components/forms/branding-preferences-form.tsx msgid "Default border colour." msgstr "Colore del bordo predefinito." #: apps/remix/app/components/forms/document-preferences-form.tsx msgid "Default Date Format" msgstr "Formato Data Predefinito" #: apps/remix/app/components/forms/document-preferences-form.tsx msgid "Default Document Language" msgstr "Lingua predefinita del documento" #: apps/remix/app/components/forms/document-preferences-form.tsx msgid "Default Document Visibility" msgstr "Visibilità predefinita del documento" #: apps/remix/app/components/forms/email-preferences-form.tsx msgid "Default Email" msgstr "Email Predefinita" #: apps/remix/app/components/forms/email-preferences-form.tsx msgid "Default Email Settings" msgstr "Impostazioni Email Predefinite" #: apps/remix/app/components/forms/document-preferences-form.tsx msgid "Default Envelope Expiration" msgstr "Scadenza predefinita della busta" #: apps/remix/app/components/dialogs/template-use-dialog.tsx msgid "Default file" msgstr "File predefinito" #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.settings.sso.tsx msgid "Default Organisation Role for New Users" msgstr "Ruolo dell'organizzazione predefinito per nuovi utenti" #: apps/remix/app/components/forms/document-preferences-form.tsx msgid "Default Recipients" msgstr "Destinatari predefiniti" #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/organisations.$id.tsx msgid "Default settings applied to this organisation." msgstr "Impostazioni predefinite applicate a questa organizzazione." #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/teams.$id.tsx msgid "Default settings applied to this team. Inherited values come from the organisation." msgstr "Impostazioni predefinite applicate a questo team. I valori ereditati provengono dall’organizzazione." #: apps/remix/app/components/forms/document-preferences-form.tsx msgid "Default Signature Settings" msgstr "Impostazioni predefinite della firma" #: apps/remix/app/components/forms/document-preferences-form.tsx msgid "Default Signing Reminders" msgstr "Promemorie di firma predefiniti" #: apps/remix/app/components/forms/document-preferences-form.tsx msgid "Default Time Zone" msgstr "Fuso Orario Predefinito" #: apps/remix/app/components/forms/editor/editor-field-radio-form.tsx #: packages/ui/primitives/document-flow/field-items-advanced-settings/radio-field.tsx #: packages/ui/primitives/document-flow/field-items-advanced-settings/radio-field.tsx msgid "Default value" msgstr "Valore predefinito" #: apps/remix/app/components/forms/editor/editor-field-dropdown-form.tsx #: apps/remix/app/components/forms/editor/editor-field-dropdown-form.tsx msgid "Default Value" msgstr "Valore predefinito" #: apps/remix/app/components/general/admin-global-settings-section.tsx msgid "Delegate document ownership" msgstr "Delega proprietà del documento" #: apps/remix/app/components/forms/document-preferences-form.tsx msgid "Delegate Document Ownership" msgstr "Delega della proprietà del documento" #: apps/remix/app/components/dialogs/envelope-delete-dialog.tsx msgid "delete" msgstr "elimina" #: apps/remix/app/components/dialogs/admin-organisation-delete-dialog.tsx #: apps/remix/app/components/dialogs/admin-organisation-delete-dialog.tsx #: apps/remix/app/components/dialogs/claim-delete-dialog.tsx #: apps/remix/app/components/dialogs/envelope-delete-dialog.tsx #: apps/remix/app/components/dialogs/envelope-item-delete-dialog.tsx #: apps/remix/app/components/dialogs/envelopes-bulk-delete-dialog.tsx #: apps/remix/app/components/dialogs/folder-delete-dialog.tsx #: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-delete-dialog.tsx #: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-delete-dialog.tsx #: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-email-delete-dialog.tsx #: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-email-domain-delete-dialog.tsx #: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-group-delete-dialog.tsx #: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-member-delete-dialog.tsx #: apps/remix/app/components/dialogs/team-delete-dialog.tsx #: apps/remix/app/components/dialogs/team-delete-dialog.tsx #: apps/remix/app/components/dialogs/team-group-delete-dialog.tsx #: apps/remix/app/components/dialogs/token-delete-dialog.tsx #: apps/remix/app/components/dialogs/webhook-delete-dialog.tsx #: apps/remix/app/components/dialogs/webhook-delete-dialog.tsx #: apps/remix/app/components/general/document/document-page-view-dropdown.tsx #: apps/remix/app/components/general/folder/folder-card.tsx #: apps/remix/app/components/tables/admin-claims-table.tsx #: apps/remix/app/components/tables/documents-table-action-dropdown.tsx #: apps/remix/app/components/tables/envelopes-table-bulk-action-bar.tsx #: apps/remix/app/components/tables/organisation-email-domains-table.tsx #: apps/remix/app/components/tables/organisation-groups-table.tsx #: apps/remix/app/components/tables/organisation-teams-table.tsx #: apps/remix/app/components/tables/settings-security-passkey-table-actions.tsx #: apps/remix/app/components/tables/settings-security-passkey-table-actions.tsx #: apps/remix/app/components/tables/templates-table-action-dropdown.tsx #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl._index.tsx #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.settings.groups.$id.tsx #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/settings.tokens.tsx #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/settings.webhooks._index.tsx msgid "Delete" msgstr "Elimina" #. placeholder {0}: folder.name #. placeholder {0}: organisation.name #. placeholder {0}: token.name #: apps/remix/app/components/dialogs/folder-delete-dialog.tsx #: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-delete-dialog.tsx #: apps/remix/app/components/dialogs/token-delete-dialog.tsx #: apps/remix/app/components/dialogs/webhook-delete-dialog.tsx msgid "delete {0}" msgstr "elimina {0}" #: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-email-domain-delete-dialog.tsx msgid "delete {emailDomain}" msgstr "elimina {emailDomain}" #: apps/remix/app/components/dialogs/admin-organisation-delete-dialog.tsx msgid "delete {organisationName}" msgstr "Elimina {organisationName}" #: apps/remix/app/components/dialogs/team-delete-dialog.tsx msgid "delete {teamName}" msgstr "elimina {teamName}" #: apps/remix/app/components/dialogs/admin-user-delete-dialog.tsx msgid "Delete account" msgstr "Elimina account" #: apps/remix/app/components/dialogs/account-delete-dialog.tsx #: apps/remix/app/components/dialogs/account-delete-dialog.tsx #: apps/remix/app/components/dialogs/account-delete-dialog.tsx #: apps/remix/app/components/dialogs/admin-user-delete-dialog.tsx #: apps/remix/app/components/dialogs/admin-user-delete-dialog.tsx msgid "Delete Account" msgstr "Elimina Account" #: apps/remix/app/components/dialogs/admin-document-delete-dialog.tsx msgid "Delete document" msgstr "Elimina documento" #: apps/remix/app/components/dialogs/admin-document-delete-dialog.tsx #: apps/remix/app/components/dialogs/admin-document-delete-dialog.tsx #: apps/remix/app/components/dialogs/admin-document-delete-dialog.tsx #: apps/remix/app/components/general/envelope-editor/envelope-editor.tsx msgid "Delete Document" msgstr "Elimina Documento" #: apps/remix/app/components/dialogs/envelopes-bulk-delete-dialog.tsx msgid "Delete Documents" msgstr "Elimina documenti" #: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-email-delete-dialog.tsx msgid "Delete email" msgstr "Elimina email" #: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-email-domain-delete-dialog.tsx #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.settings.email-domains.$id.tsx msgid "Delete email domain" msgstr "Elimina dominio email" #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.settings.email-domains.$id.tsx msgid "Delete Email Domain" msgstr "Elimina Dominio Email" #: apps/remix/app/components/general/envelope-editor/envelope-editor.tsx msgid "Delete Envelope" msgstr "Elimina busta" #: apps/remix/app/components/dialogs/folder-delete-dialog.tsx msgid "Delete Folder" msgstr "Elimina Cartella" #: apps/remix/app/components/dialogs/admin-organisation-delete-dialog.tsx #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/organisations.$id.tsx #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.settings.general.tsx msgid "Delete organisation" msgstr "Elimina organizzazione" #: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-group-delete-dialog.tsx msgid "Delete organisation group" msgstr "Elimina gruppo organizzazione" #: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-member-delete-dialog.tsx msgid "Delete organisation member" msgstr "Elimina membro dell'organizzazione" #: apps/remix/app/components/tables/settings-security-passkey-table-actions.tsx msgid "Delete passkey" msgstr "Elimina chiave d'accesso" #: apps/remix/app/components/dialogs/claim-delete-dialog.tsx msgid "Delete Subscription Claim" msgstr "Elimina richiesta di abbonamento" #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/settings._index.tsx msgid "Delete team" msgstr "Elimina squadra" #: apps/remix/app/components/dialogs/team-group-delete-dialog.tsx msgid "Delete team group" msgstr "Elimina gruppo di team" #: apps/remix/app/components/general/envelope-editor/envelope-editor.tsx msgid "Delete Template" msgstr "Elimina Modello" #: apps/remix/app/components/dialogs/envelopes-bulk-delete-dialog.tsx msgid "Delete Templates" msgstr "Elimina modelli" #: apps/remix/app/components/dialogs/admin-document-delete-dialog.tsx msgid "Delete the document. This action is irreversible so proceed with caution." msgstr "Elimina il documento. Questa azione è irreversibile quindi procedi con cautela." #: apps/remix/app/components/dialogs/admin-user-delete-dialog.tsx msgid "Delete the users account and all its contents. This action is irreversible and will cancel their subscription, so proceed with caution." msgstr "Elimina l'account utente e tutti i suoi contenuti. Questa azione è irreversibile e annullerà l'abbonamento, quindi procedi con cautela." #: apps/remix/app/components/dialogs/webhook-delete-dialog.tsx msgid "Delete Webhook" msgstr "Elimina Webhook" #: apps/remix/app/components/dialogs/account-delete-dialog.tsx msgid "Delete your account and all its contents, including completed documents. This action is irreversible and will cancel your subscription, so proceed with caution." msgstr "Elimina il tuo account e tutti i suoi contenuti, inclusi i documenti completati. Questa azione è irreversibile e annullerà l'abbonamento, quindi procedi con cautela." #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/documents.$id.tsx #: apps/remix/app/routes/_internal+/[__htmltopdf]+/audit-log.tsx #: packages/lib/server-only/pdf/render-audit-logs.ts msgid "Deleted" msgstr "Eliminato" #: apps/remix/app/components/dialogs/account-delete-dialog.tsx msgid "Deleting account..." msgstr "Eliminazione account..." #: apps/remix/app/components/dialogs/admin-organisation-delete-dialog.tsx msgid "Deletion scheduled" msgstr "Eliminazione pianificata" #: apps/remix/app/components/general/webhook-logs-sheet.tsx msgid "Destination" msgstr "Destinazione" #: apps/remix/app/components/general/webhook-logs-sheet.tsx #: apps/remix/app/routes/_internal+/[__htmltopdf]+/certificate.tsx #: packages/lib/server-only/pdf/render-certificate.ts msgid "Details" msgstr "Dettagli" #: apps/remix/app/components/dialogs/ai-field-detection-dialog.tsx #: apps/remix/app/components/dialogs/ai-recipient-detection-dialog.tsx msgid "Detect" msgstr "Rileva" #: apps/remix/app/components/dialogs/ai-field-detection-dialog.tsx msgid "Detect fields" msgstr "Rileva campi" #: apps/remix/app/components/dialogs/ai-recipient-detection-dialog.tsx msgid "Detect recipients" msgstr "Rileva destinatari" #: apps/remix/app/components/general/envelope-editor/envelope-editor-recipient-form.tsx msgid "Detect recipients with AI" msgstr "Rileva destinatari con l'IA" #: apps/remix/app/components/general/envelope-editor/envelope-editor-fields-page.tsx msgid "Detect with AI" msgstr "Rileva con l'IA" #: apps/remix/app/components/dialogs/ai-field-detection-dialog.tsx msgid "Detected fields" msgstr "Campi rilevati" #: apps/remix/app/components/dialogs/ai-recipient-detection-dialog.tsx msgid "Detected recipients" msgstr "Destinatari rilevati" #: apps/remix/app/components/dialogs/ai-field-detection-dialog.tsx msgid "Detecting fields" msgstr "Rilevamento dei campi in corso" #: apps/remix/app/components/dialogs/ai-recipient-detection-dialog.tsx msgid "Detecting recipients" msgstr "Rilevamento dei destinatari in corso" #: apps/remix/app/components/dialogs/ai-field-detection-dialog.tsx msgid "Detecting signature areas" msgstr "Rilevamento delle aree di firma in corso" #: apps/remix/app/components/dialogs/ai-field-detection-dialog.tsx #: apps/remix/app/components/dialogs/ai-recipient-detection-dialog.tsx msgid "Detection failed" msgstr "Rilevamento non riuscito" #: apps/remix/app/components/general/envelope-editor/envelope-editor-fields-page.tsx msgid "Developer Mode" msgstr "Modalità sviluppatore" #: apps/remix/app/components/tables/settings-security-activity-table.tsx #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/settings+/security.sessions.tsx #: apps/remix/app/routes/_internal+/[__htmltopdf]+/certificate.tsx #: packages/lib/server-only/pdf/render-certificate.ts msgid "Device" msgstr "Dispositivo" #: packages/email/templates/reset-password.tsx msgid "Didn't request a password change? We are here to help you secure your account, just <0>contact us." msgstr "Non hai richiesto una modifica della password? Siamo qui per aiutarti a mettere al sicuro il tuo account, ti basta <0>contattarci." #: apps/remix/app/components/general/template/template-direct-link-badge.tsx #: apps/remix/app/components/tables/templates-table.tsx msgid "direct link" msgstr "collegamento diretto" #: apps/remix/app/components/general/template/template-page-view-documents-table.tsx #: apps/remix/app/components/tables/templates-table-action-dropdown.tsx msgid "Direct link" msgstr "Collegamento diretto" #: apps/remix/app/components/general/envelope-editor/envelope-editor.tsx #: apps/remix/app/components/general/envelope-editor/envelope-editor.tsx #: apps/remix/app/components/general/template/template-page-view-documents-table.tsx #: apps/remix/app/components/general/template/template-page-view-documents-table.tsx msgid "Direct Link" msgstr "Collegamento diretto" #: apps/remix/app/components/general/template/template-direct-link-badge.tsx msgid "direct link disabled" msgstr "collegamento diretto disabilitato" #: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-placeholder-recipients.tsx msgid "Direct link receiver" msgstr "Ricevitore del link diretto" #: apps/remix/app/components/dialogs/template-direct-link-dialog.tsx msgid "Direct Link Signing" msgstr "Firma del collegamento diretto" #: apps/remix/app/components/dialogs/template-direct-link-dialog.tsx msgid "Direct link signing has been disabled" msgstr "La firma del collegamento diretto è stata disabilitata" #: apps/remix/app/components/dialogs/template-direct-link-dialog.tsx msgid "Direct link signing has been enabled" msgstr "La firma del collegamento diretto è stata abilitata" #: apps/remix/app/components/tables/templates-table.tsx msgid "Direct link templates contain one dynamic recipient placeholder. Anyone with access to this link can sign the document, and it will then appear on your documents page." msgstr "I modelli di collegamento diretto contengono un segnaposto per un destinatario dinamico. Chiunque abbia accesso a questo link può firmare il documento e apparirà successivamente nella tua pagina dei documenti." #: apps/remix/app/components/dialogs/envelopes-bulk-delete-dialog.tsx msgid "Direct links associated with templates will be removed" msgstr "I link diretti associati ai modelli verranno rimossi" #: apps/remix/app/components/dialogs/template-direct-link-dialog.tsx msgid "Direct template link deleted" msgstr "Collegamento diretto al modello eliminato" #. placeholder {0}: quota.directTemplates #. placeholder {1}: quota.directTemplates #: apps/remix/app/components/dialogs/template-direct-link-dialog.tsx msgid "Direct template link usage exceeded ({0}/{1})" msgstr "Utilizzo del collegamento diretto al modello superato ({0}/{1})" #: apps/remix/app/components/forms/editor/editor-field-checkbox-form.tsx #: apps/remix/app/components/forms/editor/editor-field-radio-form.tsx #: packages/ui/primitives/document-flow/field-items-advanced-settings/checkbox-field.tsx msgid "Direction" msgstr "Direzione" #: apps/remix/app/components/dialogs/public-profile-template-manage-dialog.tsx #: apps/remix/app/components/dialogs/team-inherit-member-disable-dialog.tsx msgid "Disable" msgstr "Disabilita" #: apps/remix/app/components/forms/2fa/disable-authenticator-app-dialog.tsx #: apps/remix/app/components/forms/2fa/disable-authenticator-app-dialog.tsx #: apps/remix/app/components/forms/2fa/disable-authenticator-app-dialog.tsx msgid "Disable 2FA" msgstr "Disabilita 2FA" #: apps/remix/app/components/dialogs/team-inherit-member-disable-dialog.tsx msgid "Disable access" msgstr "Disabilita accesso" #: apps/remix/app/components/dialogs/admin-user-disable-dialog.tsx msgid "Disable account" msgstr "Disabilita account" #: apps/remix/app/components/dialogs/admin-user-disable-dialog.tsx #: apps/remix/app/components/dialogs/admin-user-disable-dialog.tsx msgid "Disable Account" msgstr "Disabilita Account" #: apps/remix/app/components/dialogs/account-delete-dialog.tsx msgid "Disable Two Factor Authentication before deleting your account." msgstr "Disabilita l'Autenticazione a Due Fattori prima di eliminare il tuo account." #: apps/remix/app/components/forms/document-preferences-form.tsx #: apps/remix/app/components/general/admin-global-settings-section.tsx #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/settings.webhooks._index.tsx #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/settings.webhooks.$id._index.tsx msgid "Disabled" msgstr "Disabilitato" #: apps/remix/app/components/dialogs/template-direct-link-dialog.tsx msgid "Disabling direct link signing will prevent anyone from accessing the link." msgstr "Disabilitare la firma del collegamento diretto impedirà a chiunque di accedere al collegamento." #: apps/remix/app/components/dialogs/admin-user-disable-dialog.tsx msgid "Disabling the user results in the user not being able to use the account. It also disables all the related contents such as subscription, webhooks, teams, and API keys." msgstr "Disabilitare l'utente porta all'impossibilità per l'utente di usare l'account. Disabilita anche tutti i contenuti correlati come abbonamento, webhook, team e chiavi API." #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.support.tsx msgid "Discord" msgstr "Discord" #: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-email-create-dialog.tsx #: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-email-update-dialog.tsx #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/email-domains.$id.tsx msgid "Display Name" msgstr "Nome visualizzato" #: apps/remix/app/components/general/teams/team-email-usage.tsx msgid "Display your name and email in documents" msgstr "Mostra il tuo nome e email nei documenti" #: apps/remix/app/components/forms/signup.tsx msgid "Disposable email addresses are not allowed. Please sign up with a permanent email address." msgstr "Gli indirizzi email usa e getta non sono consentiti. Registrati con un indirizzo email permanente." #: apps/remix/app/components/general/document/document-edit-form.tsx msgid "Distribute Document" msgstr "Distribuire il documento" #: apps/remix/app/components/embed/authoring/configure-document-advanced-settings.tsx msgid "Distribution Method" msgstr "Metodo di distribuzione" #: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-email-domain-create-dialog.tsx msgid "DKIM records generated. Please add the DNS records to verify your domain." msgstr "Record DKIM generati. Aggiungi i record DNS per verificare il tuo dominio." #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/email-domains.$id.tsx #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.settings.email-domains.$id.tsx msgid "DNS Records" msgstr "Record DNS" #: apps/remix/app/components/general/admin-license-card.tsx msgid "Documenso License" msgstr "Licenza Documenso" #: apps/remix/app/components/dialogs/account-delete-dialog.tsx msgid "Documenso will delete <0>all of your documents, along with all of your completed documents, signatures, and all other resources belonging to your Account." msgstr "Documenso eliminerà <0>tutti i tuoi documenti, insieme a tutti i tuoi documenti completati, firme e tutte le altre risorse appartenenti al tuo account." #: apps/remix/app/components/general/settings-nav-desktop.tsx #: apps/remix/app/components/general/template/template-page-view-documents-table.tsx #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.settings._layout.tsx #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/documents.$id.logs.tsx #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/settings._layout.tsx msgid "Document" msgstr "Documento" #. placeholder {0}: envelope.title #. placeholder {1}: recipient.name #: packages/lib/jobs/definitions/emails/send-rejection-emails.handler.ts msgid "Document \"{0}\" - Rejected by {1}" msgstr "Documento \"{0}\" - Rifiutato da {1}" #. placeholder {0}: envelope.title #: packages/lib/jobs/definitions/emails/send-rejection-emails.handler.ts msgid "Document \"{0}\" - Rejection Confirmed" msgstr "Documento \"{0}\" - Rifiuto Confermato" #. placeholder {0}: envelope.title #: packages/lib/jobs/definitions/emails/send-document-cancelled-emails.handler.ts msgid "Document \"{0}\" Cancelled" msgstr "Documento \"{0}\" Annullato" #: packages/ui/primitives/document-upload-button.tsx msgid "Document (Legacy)" msgstr "Documento (Legacy)" #: apps/remix/app/components/general/envelope-editor/envelope-editor.tsx msgid "Document & Recipients" msgstr "Documento & Destinatari" #: apps/remix/app/components/general/envelope-editor/envelope-editor-settings-dialog.tsx #: packages/ui/components/document/document-global-auth-access-select.tsx #: packages/ui/primitives/document-flow/add-settings.tsx #: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-settings.tsx msgid "Document access" msgstr "Accesso al documento" #: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts msgctxt "Audit log format" msgid "Document access auth updated" msgstr "Autenticazione accesso documento aggiornata" #: apps/remix/app/components/general/document/document-status.tsx msgid "Document All" msgstr "Documenta Tutto" #: apps/remix/app/routes/_recipient+/sign.$token+/complete.tsx msgid "Document Approved" msgstr "Documento Approvato" #: apps/remix/app/routes/_recipient+/sign.$token+/_index.tsx #: apps/remix/app/routes/_recipient+/sign.$token+/_index.tsx #: packages/lib/server-only/admin/admin-super-delete-document.ts #: packages/lib/server-only/document/delete-document.ts msgid "Document Cancelled" msgstr "Documento Annullato" #: apps/remix/app/components/general/admin-global-settings-section.tsx #: apps/remix/app/components/general/document/document-status.tsx msgid "Document completed" msgstr "Documento completato" #: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts #: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts #: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts msgctxt "Audit log format" msgid "Document completed" msgstr "Documento completato" #: packages/ui/components/document/document-email-checkboxes.tsx #: packages/ui/components/document/document-email-checkboxes.tsx msgid "Document completed email" msgstr "Email documento completato" #: apps/remix/app/components/embed/embed-document-completed.tsx msgid "Document Completed!" msgstr "Documento completato!" #: apps/remix/app/components/general/document/document-upload-button-legacy.tsx #: apps/remix/app/components/general/envelope/envelope-drop-zone-wrapper.tsx #: apps/remix/app/components/general/envelope/envelope-upload-button.tsx msgid "Document conversion is temporarily unavailable. Please try again shortly or upload a PDF." msgstr "La conversione dei documenti è temporaneamente non disponibile. Riprova tra poco oppure carica un PDF." #: apps/remix/app/components/dialogs/template-use-dialog.tsx msgid "Document created" msgstr "Documento creato" #: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts msgctxt "Audit log format" msgid "Document created" msgstr "Documento creato" #: apps/remix/app/routes/embed+/v1+/authoring_.completed.create.tsx #: apps/remix/app/routes/embed+/v2+/authoring+/envelope.create._index.tsx msgid "Document Created" msgstr "Documento creato" #. placeholder {0}: document.user.name #: apps/remix/app/components/general/template/template-page-view-recent-activity.tsx msgid "Document created by <0>{0}" msgstr "Documento creato da <0>{0}" #: packages/email/templates/document-created-from-direct-template.tsx #: packages/lib/jobs/definitions/emails/send-document-created-from-direct-template-email.handler.ts msgid "Document created from direct template" msgstr "Documento creato da modello diretto" #: packages/ui/components/document/document-email-checkboxes.tsx msgid "Document created from direct template email" msgstr "Documento creato da email di modello diretto" #: apps/remix/app/components/general/template/template-page-view-recent-activity.tsx msgid "Document created using a <0>direct link" msgstr "Documento creato usando un <0>link diretto" #: packages/lib/constants/template.ts msgid "Document Creation" msgstr "Creazione del documento" #: apps/remix/app/components/dialogs/admin-document-delete-dialog.tsx #: apps/remix/app/components/dialogs/envelope-delete-dialog.tsx #: apps/remix/app/components/general/admin-global-settings-section.tsx #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/documents.$id._index.tsx msgid "Document deleted" msgstr "Documento eliminato" #: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts msgctxt "Audit log format" msgid "Document deleted" msgstr "Documento eliminato" #: packages/ui/components/document/document-email-checkboxes.tsx msgid "Document deleted email" msgstr "Email documento eliminato" #: packages/lib/server-only/document/send-delete-email.ts msgid "Document Deleted!" msgstr "Documento Eliminato!" #: apps/remix/app/components/general/envelope-editor/envelope-editor-settings-dialog.tsx #: apps/remix/app/components/general/envelope-editor/envelope-editor-settings-dialog.tsx #: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-settings.tsx #: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-settings.tsx msgid "Document Distribution Method" msgstr "Metodo di distribuzione del documento" #: apps/remix/app/components/general/document/document-status.tsx msgid "Document draft" msgstr "Bozza del documento" #: apps/remix/app/components/dialogs/envelope-duplicate-dialog.tsx msgid "Document Duplicated" msgstr "Documento Duplicato" #: apps/remix/app/components/general/envelope-editor/envelope-editor.tsx msgid "Document Editor" msgstr "Editor di Documenti" #: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts msgctxt "Audit log format" msgid "Document external ID updated" msgstr "ID esterno del documento aggiornato" #: apps/remix/app/components/general/document/document-certificate-qr-view.tsx msgid "Document found in your account" msgstr "Documento trovato nel tuo account" #: apps/remix/app/components/dialogs/envelope-delete-dialog.tsx msgid "Document hidden" msgstr "Documento nascosto" #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/documents.$id.tsx #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/documents.$id.logs.tsx msgid "Document ID" msgstr "ID del documento" #: apps/remix/app/components/general/document/document-page-view-information.tsx msgid "Document ID (Legacy)" msgstr "ID Documento (Legacy)" #: apps/remix/app/components/general/document/document-status.tsx msgid "Document inbox" msgstr "Posta in arrivo del documento" #: apps/remix/app/components/embed/authoring/configure-document-upload.tsx msgid "Document is already uploaded" msgstr "Il documento è già caricato" #: apps/remix/app/components/general/legacy-field-warning-popover.tsx msgid "Document is using legacy field insertion" msgstr "Il documento utilizza l'inserimento campo legacy" #: apps/remix/app/components/general/admin-global-settings-section.tsx msgid "Document language" msgstr "Lingua del documento" #: apps/remix/app/components/tables/templates-table.tsx msgid "Document Limit Exceeded!" msgstr "Limite di documenti superato!" #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/stats.tsx msgid "Document metrics" msgstr "Metriche del documento" #: apps/remix/app/components/dialogs/document-move-to-folder-dialog.tsx msgid "Document moved" msgstr "Documento spostato" #: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts msgctxt "Audit log format" msgid "Document moved to team" msgstr "Documento spostato al team" #: apps/remix/app/routes/_recipient+/sign.$token+/complete.tsx msgid "Document no longer available to sign" msgstr "Documento non più disponibile per la firma" #: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts msgctxt "Audit log format" msgid "Document opened" msgstr "Documento aperto" #: apps/remix/app/components/general/admin-global-settings-section.tsx #: apps/remix/app/components/general/document/document-status.tsx msgid "Document pending" msgstr "Documento in sospeso" #: packages/ui/components/document/document-email-checkboxes.tsx msgid "Document pending email" msgstr "Email documento in attesa" #: apps/remix/app/components/general/settings-nav-mobile.tsx #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.settings.document.tsx #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.settings.document.tsx #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/settings.document.tsx #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/settings.document.tsx msgid "Document Preferences" msgstr "Preferenze Documento" #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.settings.document.tsx #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/settings.document.tsx msgid "Document preferences updated" msgstr "Preferenze del documento aggiornate" #: apps/remix/app/components/general/claim-limit-fields.tsx msgid "Document rate limits" msgstr "Limiti di velocità documento" #: apps/remix/app/components/dialogs/document-resend-dialog.tsx msgid "Document re-sent" msgstr "Documento rinviato" #: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-reject-dialog.tsx #: apps/remix/app/components/general/document/document-status.tsx msgid "Document rejected" msgstr "Documento rifiutato" #: apps/remix/app/components/embed/embed-document-rejected.tsx #: apps/remix/app/routes/_recipient+/sign.$token+/rejected.tsx #: packages/email/template-components/template-document-rejected.tsx msgid "Document Rejected" msgstr "Documento Rifiutato" #: apps/remix/app/components/dialogs/envelope-rename-dialog.tsx msgid "Document Renamed" msgstr "Documento rinominato" #: apps/remix/app/components/general/document/document-edit-form.tsx msgid "Document sent" msgstr "Documento inviato" #: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts msgctxt "Audit log format" msgid "Document sent" msgstr "Documento inviato" #: apps/remix/app/components/general/envelope-editor/envelope-editor-settings-dialog.tsx #: apps/remix/app/components/general/envelope-editor/envelope-editor.tsx msgid "Document Settings" msgstr "Impostazioni Documento" #: apps/remix/app/routes/_recipient+/sign.$token+/complete.tsx msgid "Document Signed" msgstr "Documento firmato" #: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts msgctxt "Audit log format" msgid "Document signing auth updated" msgstr "Autenticazione firma documento aggiornata" #: apps/remix/app/components/dialogs/envelope-delete-dialog.tsx msgid "Document signing process will be cancelled" msgstr "Il processo di firma del documento sarà annullato" #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/documents.$id.logs.tsx msgid "Document status" msgstr "Stato del documento" #: apps/remix/app/components/general/admin-global-settings-section.tsx msgid "Document timezone" msgstr "Fuso orario del documento" #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/documents.$id.logs.tsx msgid "Document title" msgstr "Titolo del documento" #: apps/remix/app/components/dialogs/envelope-item-edit-dialog.tsx #: apps/remix/app/components/dialogs/envelope-item-edit-dialog.tsx #: apps/remix/app/components/general/envelope-editor/envelope-editor-upload-page.tsx msgid "Document Title" msgstr "Titolo del Documento" #: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts msgctxt "Audit log format" msgid "Document title updated" msgstr "Titolo del documento aggiornato" #: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts msgctxt "Audit log format" msgid "Document updated" msgstr "Documento aggiornato" #: apps/remix/app/routes/embed+/v2+/authoring+/envelope.edit.$id.tsx msgid "Document Updated" msgstr "Documento aggiornato" #: apps/remix/app/routes/embed+/v1+/authoring+/document.edit.$id.tsx msgid "Document updated successfully" msgstr "Documento aggiornato con successo" #: apps/remix/app/components/general/document/document-upload-button-legacy.tsx #: apps/remix/app/components/general/envelope-editor/envelope-editor-upload-page.tsx #: apps/remix/app/components/general/envelope/envelope-upload-button.tsx msgid "Document upload disabled due to unpaid invoices" msgstr "Caricamento del documento disabilitato a causa di fatture non pagate" #: apps/remix/app/components/general/document/document-upload-button-legacy.tsx #: apps/remix/app/components/general/envelope/envelope-drop-zone-wrapper.tsx #: apps/remix/app/components/general/envelope/envelope-upload-button.tsx msgid "Document uploaded" msgstr "Documento caricato" #: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts msgctxt "Audit log format" msgid "Document viewed" msgstr "Documento visualizzato" #: apps/remix/app/routes/_recipient+/sign.$token+/complete.tsx msgid "Document Viewed" msgstr "Documento visualizzato" #: apps/remix/app/components/general/admin-global-settings-section.tsx #: apps/remix/app/components/general/envelope-editor/envelope-editor-settings-dialog.tsx #: packages/ui/components/document/document-visibility-select.tsx #: packages/ui/primitives/document-flow/add-settings.tsx #: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-settings.tsx msgid "Document visibility" msgstr "Visibilità del Documento" #: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts msgctxt "Audit log format" msgid "Document visibility updated" msgstr "Visibilità del documento aggiornata" #: apps/remix/app/components/tables/admin-organisation-overview-table.tsx msgid "Document Volume" msgstr "Volume del documento" #: apps/remix/app/components/dialogs/envelope-delete-dialog.tsx msgid "Document will be permanently deleted" msgstr "Il documento sarà eliminato definitivamente" #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.support.tsx msgid "Documentation" msgstr "Documentazione" #: apps/remix/app/components/general/app-command-menu.tsx #: apps/remix/app/components/general/app-nav-desktop.tsx #: apps/remix/app/components/general/app-nav-mobile.tsx #: apps/remix/app/components/general/envelope-editor/envelope-editor-upload-page.tsx #: apps/remix/app/components/general/organisation-usage-panel.tsx #: apps/remix/app/components/general/skeletons/document-edit-skeleton.tsx #: apps/remix/app/components/general/user-profile-skeleton.tsx #: apps/remix/app/components/general/user-profile-timur.tsx #: apps/remix/app/components/tables/admin-dashboard-users-table.tsx #: apps/remix/app/components/tables/organisation-insights-table.tsx #: apps/remix/app/components/tables/organisation-insights-table.tsx #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/_layout.tsx #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/documents._index.tsx #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/documents._index.tsx #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/documents.$id._index.tsx #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/documents.$id.legacy_editor.tsx #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/documents.folders._index.tsx #: apps/remix/app/routes/_profile+/p.$url.tsx msgid "Documents" msgstr "Documenti" #: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-attachments-popover.tsx msgid "Documents and resources related to this envelope." msgstr "Documenti e risorse relative a questa busta." #: apps/remix/app/components/tables/organisation-insights-table.tsx #: apps/remix/app/components/tables/organisation-insights-table.tsx msgid "Documents Completed" msgstr "Documenti completati" #: apps/remix/app/components/tables/organisation-insights-table.tsx msgid "Documents Created" msgstr "Documenti creati" #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/templates.$id._index.tsx msgid "Documents created from template" msgstr "Documenti creati da modello" #: apps/remix/app/components/dialogs/envelopes-bulk-delete-dialog.tsx msgid "Documents deleted" msgstr "Documenti eliminati" #: apps/remix/app/components/dialogs/envelopes-bulk-delete-dialog.tsx msgid "Documents partially deleted" msgstr "Documenti eliminati parzialmente" #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/stats.tsx msgid "Documents Received" msgstr "Documenti ricevuti" #: apps/remix/app/components/tables/inbox-table.tsx msgid "Documents that require your attention will appear here" msgstr "I documenti che richiedono la tua attenzione verranno visualizzati qui" #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/stats.tsx msgid "Documents Viewed" msgstr "Documenti visualizzati" #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/unsealed-documents._index.tsx msgid "Documents where all recipients have signed but the document has not been sealed. Documents stuck for more than 6 hours are no longer retried by the sweep job." msgstr "Documenti in cui tutti i destinatari hanno firmato ma il documento non è stato sigillato. I documenti bloccati per più di 6 ore non vengono più ritentati dal processo di sweep." #: apps/remix/app/components/tables/organisation-email-domains-table.tsx #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/email-domains._index.tsx msgid "Domain" msgstr "Dominio" #: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-email-domain-create-dialog.tsx msgid "Domain Added" msgstr "Dominio Aggiunto" #: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-email-domain-create-dialog.tsx msgid "Domain already in use" msgstr "Dominio già in uso" #: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-email-domain-create-dialog.tsx msgid "Domain Name" msgstr "Nome Dominio" #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/email-domains.$id.tsx msgid "Domain re-registered" msgstr "Dominio nuovamente registrato" #: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/reset-password.$token.tsx #: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/signin.tsx msgid "Don't have an account? <0>Sign up" msgstr "Non hai un account? <0>Registrati" #: packages/ui/components/document/reminder-settings-picker.tsx msgid "Don't repeat" msgstr "Non ripetere" #: apps/remix/app/components/dialogs/team-delete-dialog.tsx #: apps/remix/app/components/dialogs/team-delete-dialog.tsx msgid "Don't transfer (Delete all documents)" msgstr "Non trasferire (elimina tutti i documenti)" #: apps/remix/app/components/forms/2fa/enable-authenticator-app-dialog.tsx #: apps/remix/app/components/forms/2fa/view-recovery-codes-dialog.tsx #: apps/remix/app/components/general/document/document-certificate-qr-view.tsx #: apps/remix/app/components/general/document/document-certificate-qr-view.tsx #: apps/remix/app/components/general/document/document-page-view-button.tsx #: apps/remix/app/components/general/document/document-page-view-dropdown.tsx #: apps/remix/app/components/tables/documents-table-action-button.tsx #: apps/remix/app/components/tables/documents-table-action-dropdown.tsx #: apps/remix/app/components/tables/inbox-table.tsx #: apps/remix/app/components/tables/organisation-billing-invoices-table.tsx #: apps/remix/app/components/tables/templates-table-action-dropdown.tsx #: apps/remix/app/routes/_recipient+/sign.$token+/complete.tsx #: packages/email/template-components/template-document-completed.tsx msgid "Download" msgstr "Scarica" #: apps/remix/app/components/general/document/document-audit-log-download-button.tsx #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/documents.$id.tsx msgid "Download Audit Logs" msgstr "Scarica i log di audit" #: apps/remix/app/components/general/document/document-certificate-download-button.tsx msgid "Download Certificate" msgstr "Scarica il certificato" #: apps/remix/app/components/dialogs/envelope-download-dialog.tsx msgid "Download Files" msgstr "Scarica file" #: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-page-view-v2.tsx #: apps/remix/app/components/general/envelope-editor/envelope-editor.tsx #: apps/remix/app/components/general/envelope-editor/envelope-editor.tsx #: apps/remix/app/components/general/envelope-signing/envelope-signer-header.tsx msgid "Download PDF" msgstr "Scarica PDF" #: apps/remix/app/components/dialogs/template-bulk-send-dialog.tsx msgid "Download Template CSV" msgstr "Scarica Modello CSV" #: apps/remix/app/components/general/document/document-status.tsx #: apps/remix/app/components/general/envelope-editor/envelope-editor-header.tsx #: apps/remix/app/components/general/template/template-page-view-documents-table.tsx #: packages/lib/constants/document.ts msgid "Draft" msgstr "Bozza" #: apps/remix/app/components/general/app-command-menu.tsx msgid "Draft documents" msgstr "Documenti in bozza" #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/stats.tsx msgid "Drafted Documents" msgstr "Documenti redatti" #: packages/ui/primitives/document-dropzone.tsx msgid "Drag & drop your document here." msgstr "Trascina e rilascia qui il tuo documento." #: apps/remix/app/components/embed/authoring/configure-document-upload.tsx msgid "Drag and drop or click to upload" msgstr "Trascina e rilascia o fai clic per caricare" #: apps/remix/app/components/general/envelope/envelope-drop-zone-wrapper.tsx msgid "Drag and drop your document here" msgstr "Trascina e rilascia qui il tuo documento" #: packages/lib/constants/document.ts #: packages/ui/primitives/signature-pad/signature-pad.tsx msgctxt "Draw signature" msgid "Draw" msgstr "Disegna" #: apps/remix/app/components/general/admin-global-settings-section.tsx msgid "Draw signature" msgstr "Disegna firma" #: apps/remix/app/components/dialogs/envelope-item-edit-dialog.tsx msgid "Drop PDF here or click to select" msgstr "Rilascia qui il PDF o fai clic per selezionarlo" #: apps/remix/app/components/embed/authoring/configure-document-upload.tsx msgid "Drop your document here" msgstr "Rilascia qui il tuo documento" #: apps/remix/app/components/general/envelope-editor/envelope-editor-fields-drag-drop.tsx #: packages/ui/primitives/document-flow/add-fields.tsx #: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-fields.tsx msgid "Dropdown" msgstr "Menu a tendina" #: apps/remix/app/components/forms/editor/editor-field-dropdown-form.tsx msgid "Dropdown must have at least one option" msgstr "Il menu a tendina deve avere almeno un'opzione" #: packages/ui/primitives/document-flow/field-items-advanced-settings/dropdown-field.tsx msgid "Dropdown options" msgstr "Opzioni del menu a tendina" #: apps/remix/app/components/general/envelope-editor/envelope-editor-fields-page.tsx msgid "Dropdown Settings" msgstr "Impostazioni Menu a Tendina" #: apps/remix/app/components/forms/editor/editor-field-dropdown-form.tsx msgid "Dropdown values" msgstr "Valori del menu a tendina" #: apps/remix/app/components/dialogs/envelope-duplicate-dialog.tsx #: apps/remix/app/components/general/document/document-page-view-dropdown.tsx #: apps/remix/app/components/general/envelope-editor/envelope-editor-fields-page-renderer.tsx #: apps/remix/app/components/tables/documents-table-action-dropdown.tsx #: apps/remix/app/components/tables/templates-table-action-dropdown.tsx #: packages/ui/primitives/document-flow/field-item.tsx msgid "Duplicate" msgstr "Duplica" #: apps/remix/app/components/dialogs/envelope-duplicate-dialog.tsx #: apps/remix/app/components/general/envelope-editor/envelope-editor.tsx msgid "Duplicate Document" msgstr "Duplica Documento" #: apps/remix/app/components/general/envelope-editor/envelope-editor.tsx msgid "Duplicate Envelope" msgstr "Duplica busta" #: apps/remix/app/components/general/envelope-editor/envelope-editor-fields-page-renderer.tsx #: packages/ui/primitives/document-flow/field-item.tsx msgid "Duplicate on all pages" msgstr "Duplica in tutte le pagine" #: apps/remix/app/components/dialogs/envelope-duplicate-dialog.tsx #: apps/remix/app/components/general/envelope-editor/envelope-editor.tsx msgid "Duplicate Template" msgstr "Duplica Modello" #: apps/remix/app/components/forms/editor/editor-field-dropdown-form.tsx msgid "Duplicate values are not allowed" msgstr "I valori duplicati non sono ammessi" #: packages/lib/constants/i18n.ts msgid "Dutch" msgstr "Olandese" #: apps/remix/app/components/forms/editor/editor-field-number-form.tsx #: packages/ui/primitives/document-flow/field-items-advanced-settings/number-field.tsx msgid "E.g. 0" msgstr "Es. 0" #: apps/remix/app/components/forms/editor/editor-field-number-form.tsx #: packages/ui/primitives/document-flow/field-items-advanced-settings/number-field.tsx msgid "E.g. 100" msgstr "Es. 100" #: apps/remix/app/components/general/document/document-page-view-button.tsx #: apps/remix/app/components/general/document/document-page-view-dropdown.tsx #: apps/remix/app/components/general/teams/team-email-dropdown.tsx #: apps/remix/app/components/tables/admin-dashboard-users-table.tsx #: apps/remix/app/components/tables/documents-table-action-button.tsx #: apps/remix/app/components/tables/documents-table-action-dropdown.tsx #: apps/remix/app/components/tables/settings-security-passkey-table-actions.tsx #: apps/remix/app/components/tables/templates-table-action-dropdown.tsx #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/settings.webhooks._index.tsx #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/settings.webhooks.$id._index.tsx msgid "Edit" msgstr "Modifica" #: apps/remix/app/components/dialogs/envelope-item-edit-dialog.tsx msgid "Edit Item" msgstr "Modifica elemento" #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/templates.$id._index.tsx msgid "Edit Template" msgstr "Modifica Modello" #: apps/remix/app/components/dialogs/webhook-edit-dialog.tsx msgid "Edit webhook" msgstr "Modifica webhook" #: apps/remix/app/components/dialogs/team-email-add-dialog.tsx #: apps/remix/app/components/dialogs/team-email-update-dialog.tsx msgid "eg. Legal" msgstr "es. Legale" #: apps/remix/app/components/dialogs/passkey-create-dialog.tsx msgid "eg. Mac" msgstr "es. Mac" #: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/articles.signature-disclosure.tsx msgid "Electronic Delivery of Documents" msgstr "Consegna elettronica dei documenti" #: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/articles.signature-disclosure.tsx msgid "Electronic Signature Disclosure" msgstr "Divulgazione della firma elettronica" #: apps/remix/app/components/dialogs/admin-user-create-dialog.tsx #: apps/remix/app/components/dialogs/ai-field-detection-dialog.tsx #: apps/remix/app/components/dialogs/assistant-confirmation-dialog.tsx #: apps/remix/app/components/dialogs/envelope-distribute-dialog.tsx #: apps/remix/app/components/dialogs/team-email-add-dialog.tsx #: apps/remix/app/components/dialogs/team-email-update-dialog.tsx #: apps/remix/app/components/dialogs/template-use-dialog.tsx #: apps/remix/app/components/dialogs/template-use-dialog.tsx #: apps/remix/app/components/embed/authoring/configure-document-advanced-settings.tsx #: apps/remix/app/components/embed/authoring/configure-document-recipients.tsx #: apps/remix/app/components/embed/authoring/configure-document-recipients.tsx #: apps/remix/app/components/embed/embed-direct-template-client-page.tsx #: apps/remix/app/components/embed/embed-document-signing-page-v1.tsx #: apps/remix/app/components/embed/multisign/multi-sign-document-signing-view.tsx #: apps/remix/app/components/forms/forgot-password.tsx #: apps/remix/app/components/forms/profile.tsx #: apps/remix/app/components/forms/signin.tsx #: apps/remix/app/components/general/direct-template/direct-template-configure-form.tsx #: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-email-field.tsx #: apps/remix/app/components/general/envelope-editor/envelope-editor-fields-drag-drop.tsx #: apps/remix/app/components/general/envelope-editor/envelope-editor-recipient-form.tsx #: apps/remix/app/components/general/envelope-editor/envelope-editor-recipient-form.tsx #: apps/remix/app/components/general/envelope-editor/envelope-editor-settings-dialog.tsx #: apps/remix/app/components/general/settings-nav-desktop.tsx #: apps/remix/app/components/tables/admin-dashboard-users-table.tsx #: apps/remix/app/components/tables/admin-document-recipient-item-table.tsx #: apps/remix/app/components/tables/organisation-insights-table.tsx #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/email-domains.$id.tsx #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/teams.$id.tsx #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/users.$id.tsx #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.settings._layout.tsx #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.settings.email-domains.$id.tsx #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/settings._layout.tsx #: apps/remix/app/routes/_internal+/[__htmltopdf]+/certificate.tsx #: apps/remix/app/routes/_internal+/[__htmltopdf]+/certificate.tsx #: packages/lib/constants/document.ts #: packages/lib/server-only/pdf/generate-certificate-pdf.ts #: packages/lib/server-only/pdf/generate-certificate-pdf.ts #: packages/lib/utils/fields.ts #: packages/ui/primitives/document-flow/add-fields.tsx #: packages/ui/primitives/document-flow/add-signers.tsx #: packages/ui/primitives/document-flow/add-signers.tsx #: packages/ui/primitives/document-flow/add-subject.tsx #: packages/ui/primitives/document-flow/types.ts #: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-fields.tsx #: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-placeholder-recipients.tsx #: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-placeholder-recipients.tsx msgid "Email" msgstr "Email" #: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-member-invite-dialog.tsx #: apps/remix/app/components/forms/send-confirmation-email.tsx #: apps/remix/app/components/general/claim-account.tsx msgid "Email address" msgstr "Indirizzo email" #: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-email-create-dialog.tsx #: apps/remix/app/components/forms/signup.tsx msgid "Email Address" msgstr "Indirizzo Email" #: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/verify-email.$token.tsx msgid "Email already confirmed" msgstr "Email già confermata" #: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-email-create-dialog.tsx msgid "Email already exists" msgstr "Email già esistente" #: apps/remix/app/components/general/admin-email-blocklist-section.tsx msgid "Email Blocklist" msgstr "Blocklist email" #: apps/remix/app/components/general/admin-email-blocklist-section.tsx msgid "Email Blocklist Updated" msgstr "Blocklist email aggiornata" #: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/verify-email.$token.tsx msgid "Email Confirmed!" msgstr "Email confermato!" #: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-email-create-dialog.tsx msgid "Email Created" msgstr "Email Creata" #: apps/remix/app/components/general/admin-global-settings-section.tsx msgid "Email document settings" msgstr "Impostazioni email del documento" #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/email-domains.$id.tsx msgid "Email Domain" msgstr "Dominio email" #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.settings.email-domains.$id.tsx msgid "Email domain not found" msgstr "Dominio email non trovato" #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.settings.email-domains.$id.tsx msgid "Email Domain Settings" msgstr "Impostazioni Dominio Email" #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/_layout.tsx #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/email-domains._index.tsx #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.settings._layout.tsx #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.settings.email-domains._index.tsx #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.settings.email-domains._index.tsx #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.settings.email-domains._index.tsx msgid "Email Domains" msgstr "Domini Email" #: apps/remix/app/components/tables/organisation-email-domains-table.tsx msgid "Email domains synced" msgstr "Domini email sincronizzati" #: apps/remix/app/components/dialogs/sign-field-email-dialog.tsx msgid "Email is required" msgstr "È richiesta l'email" #: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-settings.tsx msgid "Email Options" msgstr "Opzioni email" #: apps/remix/app/components/general/settings-nav-mobile.tsx #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.settings.email.tsx #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.settings.email.tsx #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/settings.email.tsx msgid "Email Preferences" msgstr "Preferenze Email" #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.settings.email.tsx #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/settings.email.tsx msgid "Email preferences updated" msgstr "Preferenze email aggiornate" #: apps/remix/app/components/general/claim-limit-fields.tsx msgid "Email rate limits" msgstr "Limiti di velocità email" #: packages/ui/components/document/document-email-checkboxes.tsx msgid "Email recipients when a pending document is deleted" msgstr "Invia un'email ai destinatari quando un documento in sospeso viene eliminato" #: packages/ui/components/document/document-email-checkboxes.tsx msgid "Email recipients when the document is completed" msgstr "Invia un'email ai destinatari quando il documento è completato" #: packages/ui/components/document/document-email-checkboxes.tsx msgid "Email recipients when they're removed from a pending document" msgstr "Invia un'email ai destinatari quando vengono rimossi da un documento in sospeso" #: packages/ui/components/document/document-email-checkboxes.tsx msgid "Email recipients with a signing request" msgstr "Invia un'email ai destinatari con una richiesta di firma" #: apps/remix/app/components/general/admin-global-settings-section.tsx msgid "Email reply-to" msgstr "Email di risposta (reply-to)" #: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts msgctxt "Audit log format" msgid "Email resent" msgstr "Email rinviata" #: apps/remix/app/components/dialogs/envelope-distribute-dialog.tsx #: apps/remix/app/components/general/envelope-editor/envelope-editor-settings-dialog.tsx #: packages/ui/primitives/document-flow/add-subject.tsx #: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-settings.tsx msgid "Email Sender" msgstr "Mittente Email" #: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts msgctxt "Audit log format" msgid "Email sent" msgstr "Email inviata" #: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/check-email.tsx msgid "Email sent!" msgstr "Email inviato!" #: apps/remix/app/components/general/envelope-editor/envelope-editor-fields-page.tsx msgid "Email Settings" msgstr "Impostazioni Email" #: apps/remix/app/components/dialogs/admin-organisation-delete-dialog.tsx msgid "Email the organisation owner to notify them of the deletion." msgstr "Invia un'email al proprietario dell'organizzazione per informarlo dell'eliminazione." #: packages/ui/components/document/document-email-checkboxes.tsx msgid "Email the owner when a document is created from a direct template" msgstr "Invia un’email al proprietario quando un documento viene creato da un modello diretto" #: packages/ui/components/document/document-email-checkboxes.tsx msgid "Email the owner when a recipient signs" msgstr "Invia un'email al proprietario quando un destinatario firma" #: packages/ui/components/document/document-email-checkboxes.tsx msgid "Email the owner when the document is completed" msgstr "Invia un'email al proprietario quando il documento è completato" #: packages/ui/components/document/document-email-checkboxes.tsx msgid "Email the signer if the document is still pending" msgstr "Invia un'email al firmatario se il documento è ancora in sospeso" #: apps/remix/app/components/general/document-signing/access-auth-2fa-form.tsx msgid "Email verification" msgstr "Verifica Email" #: apps/remix/app/components/dialogs/team-email-delete-dialog.tsx msgid "Email verification has been removed" msgstr "Verifica email rimossa" #: apps/remix/app/components/general/teams/team-email-dropdown.tsx msgid "Email verification has been resent" msgstr "Verifica email rinviata" #: apps/remix/app/components/general/organisation-usage-panel.tsx #: apps/remix/app/components/tables/organisation-email-domains-table.tsx #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/email-domains._index.tsx #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/email-domains.$id.tsx #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.settings.email-domains.$id.tsx msgid "Emails" msgstr "Email" #: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-create-dialog.tsx msgid "Embedding, 5 members included and more" msgstr "Incorporamento, 5 membri inclusi e altro" #: apps/remix/app/components/general/claim-limit-fields.tsx #: apps/remix/app/components/general/claim-limit-fields.tsx #: apps/remix/app/components/general/claim-limit-fields.tsx msgid "Empty = Unlimited, 0 = Blocked" msgstr "Vuoto = Illimitato, 0 = Bloccato" #: packages/ui/primitives/document-flow/add-fields.tsx msgid "Empty field" msgstr "Campo vuoto" #: apps/remix/app/components/dialogs/team-inherit-member-enable-dialog.tsx msgid "Enable" msgstr "Abilita" #: apps/remix/app/components/forms/2fa/enable-authenticator-app-dialog.tsx #: apps/remix/app/components/forms/2fa/enable-authenticator-app-dialog.tsx msgid "Enable 2FA" msgstr "Abilita 2FA" #: apps/remix/app/components/dialogs/team-inherit-member-enable-dialog.tsx msgid "Enable access" msgstr "Abilita accesso" #: apps/remix/app/components/dialogs/admin-user-enable-dialog.tsx msgid "Enable account" msgstr "Abilita account" #: apps/remix/app/components/dialogs/admin-user-enable-dialog.tsx #: apps/remix/app/components/dialogs/admin-user-enable-dialog.tsx msgid "Enable Account" msgstr "Abilita Account" #: apps/remix/app/components/general/envelope-editor/envelope-editor-recipient-form.tsx msgid "Enable AI detection" msgstr "Abilita il rilevamento IA" #: apps/remix/app/components/dialogs/ai-features-enable-dialog.tsx #: apps/remix/app/components/dialogs/ai-features-enable-dialog.tsx msgid "Enable AI features" msgstr "Abilita le funzionalità di IA" #: apps/remix/app/components/forms/document-preferences-form.tsx msgid "Enable AI-powered features such as automatic recipient detection. When enabled, document content will be sent to AI providers. We only use providers that do not retain data for training and prefer European regions where available." msgstr "Abilita funzionalità basate sull'IA, come il rilevamento automatico dei destinatari. Quando è abilitata, il contenuto del documento verrà inviato ai provider di IA. Utilizziamo solo provider che non conservano i dati per l'addestramento e privilegiamo le regioni europee quando disponibili." #: apps/remix/app/components/forms/2fa/enable-authenticator-app-dialog.tsx msgid "Enable Authenticator App" msgstr "Abilita l'app Authenticator" #: apps/remix/app/components/forms/branding-preferences-form.tsx msgid "Enable Custom Branding" msgstr "Abilita Marchio Personalizzato" #: apps/remix/app/components/forms/branding-preferences-form.tsx msgid "Enable custom branding for all documents in this organisation" msgstr "Abilita il marchio personalizzato per tutti i documenti in questa organizzazione" #: apps/remix/app/components/forms/branding-preferences-form.tsx msgid "Enable custom branding for all documents in this team" msgstr "Abilita il marchio personalizzato per tutti i documenti in questo team" #: apps/remix/app/components/dialogs/template-direct-link-dialog.tsx msgid "Enable direct link signing" msgstr "Abilita firma tramite link diretto" #: apps/remix/app/components/dialogs/template-direct-link-dialog.tsx #: packages/lib/constants/template.ts msgid "Enable Direct Link Signing" msgstr "Abilita la firma di link diretto" #: apps/remix/app/components/embed/authoring/configure-document-recipients.tsx #: apps/remix/app/components/general/envelope-editor/envelope-editor-recipient-form.tsx #: packages/ui/primitives/document-flow/add-signers.tsx #: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-placeholder-recipients.tsx msgid "Enable signing order" msgstr "Abilita ordine di firma" #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.settings.sso.tsx msgid "Enable SSO portal" msgstr "Abilita portale SSO" #: apps/remix/app/components/forms/document-preferences-form.tsx msgid "Enable team API tokens to delegate document ownership to another team member." msgstr "Abilita i token API del team per delegare la proprietà del documento a un altro membro del team." #: apps/remix/app/components/dialogs/webhook-create-dialog.tsx #: apps/remix/app/components/dialogs/webhook-edit-dialog.tsx #: apps/remix/app/components/forms/document-preferences-form.tsx #: apps/remix/app/components/general/admin-email-blocklist-section.tsx #: apps/remix/app/components/general/admin-global-settings-section.tsx #: apps/remix/app/components/general/admin-site-banner-section.tsx #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/settings.webhooks._index.tsx #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/settings.webhooks.$id._index.tsx #: packages/ui/components/document/reminder-settings-picker.tsx msgid "Enabled" msgstr "Abilitato" #: apps/remix/app/components/dialogs/admin-user-enable-dialog.tsx msgid "Enabling the account results in the user being able to use the account again, and all the related features such as webhooks, teams, and API keys for example." msgstr "Abilitare l'account consente all'utente di utilizzare nuovamente l'account, così come tutte le funzionalità correlate come webhook, team e chiavi API, per esempio." #: apps/remix/app/routes/_internal+/[__htmltopdf]+/audit-log.tsx msgid "Enclosed Document" msgstr "Documento Allegato" #: packages/lib/server-only/pdf/render-audit-logs.ts msgid "Enclosed Documents" msgstr "Documenti allegati" #: packages/lib/constants/i18n.ts msgid "English" msgstr "Inglese" #: apps/remix/app/routes/embed+/v2+/authoring+/_layout.tsx msgid "Ensure that you are using the embedding token, not the API token" msgstr "Assicurati di utilizzare il token di embedding, e non il token API" #: apps/remix/app/components/dialogs/sign-field-email-dialog.tsx #: apps/remix/app/components/dialogs/sign-field-initials-dialog.tsx #: apps/remix/app/components/dialogs/sign-field-name-dialog.tsx #: apps/remix/app/components/dialogs/sign-field-number-dialog.tsx #: apps/remix/app/components/dialogs/sign-field-text-dialog.tsx msgid "Enter" msgstr "Inserisci" #: apps/remix/app/components/dialogs/folder-create-dialog.tsx msgid "Enter a name for your new folder. Folders help you organise your items." msgstr "Inserisci un nome per la tua nuova cartella. Le cartelle ti aiutano a organizzare i tuoi elementi." #: apps/remix/app/components/dialogs/envelope-rename-dialog.tsx msgid "Enter a new title" msgstr "Inserisci un nuovo titolo" #: apps/remix/app/components/forms/subscription-claim-form.tsx msgid "Enter claim name" msgstr "Inserisci nome richiesta" #: apps/remix/app/components/dialogs/sign-field-email-dialog.tsx msgid "Enter Email" msgstr "Inserisci l'email" #: apps/remix/app/components/dialogs/sign-field-initials-dialog.tsx msgid "Enter Initials" msgstr "Inserisci le iniziali" #: apps/remix/app/components/dialogs/sign-field-name-dialog.tsx msgid "Enter Name" msgstr "Inserisci il nome" #: apps/remix/app/components/dialogs/sign-field-number-dialog.tsx msgid "Enter Number" msgstr "Inserisci il numero" #: apps/remix/app/components/dialogs/sign-field-text-dialog.tsx msgid "Enter Text" msgstr "Inserisci il testo" #: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-email-domain-create-dialog.tsx msgid "Enter the domain you want to use for sending emails (without http:// or www)" msgstr "Inserisci il dominio che desideri utilizzare per inviare email (senza http:// o www)" #: apps/remix/app/components/dialogs/assistant-confirmation-dialog.tsx #: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-complete-dialog.tsx msgid "Enter the next signer's email" msgstr "Inserisci l'email del prossimo firmatario" #: apps/remix/app/components/dialogs/assistant-confirmation-dialog.tsx #: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-complete-dialog.tsx msgid "Enter the next signer's name" msgstr "Inserisci il nome del prossimo firmatario" #: apps/remix/app/components/general/document-signing/access-auth-2fa-form.tsx msgid "Enter verification code" msgstr "Inserisci il codice di verifica" #: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auth-dialog.tsx msgid "Enter your 2FA code" msgstr "Inserisci il tuo codice 2FA" #: apps/remix/app/components/forms/branding-preferences-form.tsx msgid "Enter your brand details" msgstr "Inserisci i dettagli del tuo marchio" #: apps/remix/app/components/general/claim-account.tsx #: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-complete-dialog.tsx msgid "Enter your email" msgstr "Inserisci la tua email" #: apps/remix/app/components/general/direct-template/direct-template-configure-form.tsx msgid "Enter your email address to receive the completed document." msgstr "Inserisci il tuo indirizzo email per ricevere il documento completato." #: apps/remix/app/components/general/claim-account.tsx #: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-complete-dialog.tsx msgid "Enter your name" msgstr "Inserisci il tuo nome" #: apps/remix/app/components/dialogs/sign-field-number-dialog.tsx msgid "Enter your number here" msgstr "Inserisci qui il tuo numero" #: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auth-dialog.tsx #: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auth-password.tsx msgid "Enter your password" msgstr "Inserisci la tua password" #: apps/remix/app/components/dialogs/sign-field-text-dialog.tsx #: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-text-field.tsx msgid "Enter your text here" msgstr "Inserisci il tuo testo qui" #: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-create-dialog.tsx msgid "Enterprise" msgstr "Impresa" #: apps/remix/app/components/dialogs/envelope-distribute-dialog.tsx msgid "Envelope distributed" msgstr "Busta distribuita" #: apps/remix/app/routes/_internal+/[__htmltopdf]+/audit-log.tsx #: packages/lib/server-only/pdf/render-audit-logs.ts #: packages/lib/server-only/pdf/render-audit-logs.ts #: packages/lib/server-only/pdf/render-audit-logs.ts #: packages/lib/server-only/pdf/render-certificate.ts #: packages/lib/server-only/pdf/render-certificate.ts msgid "Envelope ID" msgstr "ID Busta" #: apps/remix/app/components/forms/subscription-claim-form.tsx #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/organisations.$id.tsx msgid "Envelope Item Count" msgstr "Conteggio articoli della busta" #: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts msgctxt "Audit log format" msgid "Envelope item created" msgstr "Elemento della busta creato" #: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts msgctxt "Audit log format" msgid "Envelope item deleted" msgstr "Elemento della busta eliminato" #: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts msgctxt "Audit log format" msgid "Envelope item PDF replaced" msgstr "PDF dell’elemento della busta sostituito" #: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts msgctxt "Audit log format" msgid "Envelope item updated" msgstr "Elemento della busta aggiornato" #: apps/remix/app/components/dialogs/envelope-redistribute-dialog.tsx msgid "Envelope resent" msgstr "Busta reinviata" #: apps/remix/app/components/general/envelope-editor/envelope-editor-header.tsx msgid "Envelope Title" msgstr "Titolo della Busta" #: apps/remix/app/components/general/envelope-editor/envelope-editor-settings-dialog.tsx msgid "Envelope updated" msgstr "Busta aggiornata" #: apps/remix/app/components/dialogs/admin-swap-subscription-dialog.tsx #: apps/remix/app/components/dialogs/admin-user-delete-dialog.tsx #: apps/remix/app/components/dialogs/admin-user-disable-dialog.tsx #: apps/remix/app/components/dialogs/admin-user-enable-dialog.tsx #: apps/remix/app/components/dialogs/admin-user-reset-two-factor-dialog.tsx #: apps/remix/app/components/dialogs/document-move-to-folder-dialog.tsx #: apps/remix/app/components/dialogs/document-move-to-folder-dialog.tsx #: apps/remix/app/components/dialogs/document-move-to-folder-dialog.tsx #: apps/remix/app/components/dialogs/envelopes-bulk-delete-dialog.tsx #: apps/remix/app/components/dialogs/session-logout-all-dialog.tsx #: apps/remix/app/components/dialogs/template-bulk-send-dialog.tsx #: apps/remix/app/components/dialogs/template-move-to-folder-dialog.tsx #: apps/remix/app/components/dialogs/template-move-to-folder-dialog.tsx #: apps/remix/app/components/dialogs/template-use-dialog.tsx #: apps/remix/app/components/dialogs/webhook-create-dialog.tsx #: apps/remix/app/components/embed/multisign/multi-sign-document-signing-view.tsx #: apps/remix/app/components/embed/multisign/multi-sign-document-signing-view.tsx #: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auto-sign.tsx #: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-checkbox-field.tsx #: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-checkbox-field.tsx #: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-checkbox-field.tsx #: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-date-field.tsx #: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-date-field.tsx #: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-dropdown-field.tsx #: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-dropdown-field.tsx #: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-email-field.tsx #: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-email-field.tsx #: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-form.tsx #: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-initials-field.tsx #: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-initials-field.tsx #: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-name-field.tsx #: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-name-field.tsx #: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-number-field.tsx #: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-number-field.tsx #: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-radio-field.tsx #: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-radio-field.tsx #: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-reject-dialog.tsx #: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-signature-field.tsx #: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-signature-field.tsx #: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-signature-field.tsx #: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-text-field.tsx #: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-text-field.tsx #: apps/remix/app/components/general/document/document-attachments-popover.tsx #: apps/remix/app/components/general/document/document-attachments-popover.tsx #: apps/remix/app/components/general/document/document-edit-form.tsx #: apps/remix/app/components/general/document/document-edit-form.tsx #: apps/remix/app/components/general/document/document-edit-form.tsx #: apps/remix/app/components/general/document/document-edit-form.tsx #: apps/remix/app/components/general/document/document-edit-form.tsx #: apps/remix/app/components/general/document/document-edit-form.tsx #: apps/remix/app/components/general/document/document-edit-form.tsx #: apps/remix/app/components/general/document/document-edit-form.tsx #: apps/remix/app/components/general/document/document-upload-button-legacy.tsx #: apps/remix/app/components/general/envelope-signing/envelope-signer-page-renderer.tsx #: apps/remix/app/components/general/envelope/envelope-drop-zone-wrapper.tsx #: apps/remix/app/components/general/envelope/envelope-upload-button.tsx #: apps/remix/app/components/general/pdf-viewer/pdf-viewer.tsx #: apps/remix/app/components/general/template/template-edit-form.tsx #: apps/remix/app/components/general/template/template-edit-form.tsx #: apps/remix/app/components/general/template/template-edit-form.tsx #: apps/remix/app/components/general/template/template-edit-form.tsx #: apps/remix/app/components/general/template/template-edit-form.tsx #: apps/remix/app/components/general/template/template-edit-form.tsx #: apps/remix/app/components/general/verify-email-banner.tsx #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/documents.$id.tsx #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/email-domains.$id.tsx #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/organisations.$id.tsx #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/users.$id.tsx #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/settings+/security.linked-accounts.tsx #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/settings+/security.sessions.tsx #: apps/remix/app/routes/embed+/v1+/authoring+/document.edit.$id.tsx #: apps/remix/app/routes/embed+/v1+/authoring+/document.edit.$id.tsx #: apps/remix/app/routes/embed+/v1+/authoring+/template.edit.$id.tsx #: apps/remix/app/routes/embed+/v1+/authoring+/template.edit.$id.tsx #: apps/remix/app/routes/embed+/v2+/authoring+/envelope.create._index.tsx #: apps/remix/app/routes/embed+/v2+/authoring+/envelope.edit.$id.tsx #: packages/ui/primitives/document-flow/field-item-advanced-settings.tsx msgid "Error" msgstr "Errore" #: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/organisation.sso.confirmation.$token.tsx msgid "Error declining account link" msgstr "Errore durante il rifiuto del collegamento dell'account" #: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/organisation.sso.confirmation.$token.tsx msgid "Error linking account" msgstr "Errore durante il collegamento dell'account" #: apps/remix/app/components/general/pdf-viewer/pdf-viewer-page-image.tsx msgid "Error loading page" msgstr "Errore durante il caricamento della pagina" #: apps/remix/app/components/embed/authoring/configure-document-upload.tsx msgid "Error uploading file" msgstr "Errore durante il caricamento del file" #: apps/remix/app/components/general/webhook-logs-sheet.tsx #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/settings.webhooks.$id._index.tsx msgid "Event" msgstr "Evento" #: apps/remix/app/components/dialogs/webhook-test-dialog.tsx msgid "Event Type" msgstr "Tipo di Evento" #: apps/remix/app/components/dialogs/folder-update-dialog.tsx #: packages/lib/constants/document-visibility.ts #: packages/ui/components/document/document-visibility-select.tsx msgid "Everyone" msgstr "Tutti" #: apps/remix/app/components/forms/document-preferences-form.tsx msgid "Everyone can access and view the document" msgstr "Tutti possono accedere e visualizzare il documento" #: apps/remix/app/routes/_recipient+/sign.$token+/complete.tsx msgid "Everyone has signed" msgstr "Hanno firmato tutti" #: apps/remix/app/routes/_recipient+/sign.$token+/complete.tsx msgid "Everyone has signed! You will receive an email copy of the signed document." msgstr "Tutti hanno firmato! Riceverai una copia del documento firmato via email." #: apps/remix/app/components/dialogs/passkey-create-dialog.tsx msgid "Exceeded timeout" msgstr "Tempo scaduto" #: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-page-view-v2.tsx msgid "Expand sidebar" msgstr "Espandi barra laterale" #: apps/remix/app/components/general/envelope-editor/envelope-editor-settings-dialog.tsx msgid "Expiration" msgstr "Scadenza" #: apps/remix/app/components/general/document/document-page-view-recipients.tsx #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/settings._index.tsx msgid "Expired" msgstr "Scaduto" #: apps/remix/app/components/general/admin-license-card.tsx msgctxt "Subscription status" msgid "Expired" msgstr "Scaduto" #: apps/remix/app/components/general/admin-license-card.tsx msgid "Expires" msgstr "Scade" #. placeholder {0}: recipient.expiresAt ? i18n.date(recipient.expiresAt, DateTime.DATETIME_MED) : 'N/A' #: apps/remix/app/components/general/document/document-page-view-recipients.tsx msgid "Expires {0}" msgstr "Scade il {0}" #. placeholder {0}: DateTime.fromMillis(Math.max(millisecondsRemaining, 0)).toFormat('mm:ss') #: apps/remix/app/components/general/document-signing/access-auth-2fa-form.tsx msgid "Expires in {0}" msgstr "Scade in {0}" #. placeholder {0}: i18n.date(token.expires, DateTime.DATETIME_FULL) #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/settings.tokens.tsx msgid "Expires on {0}" msgstr "Scade il {0}" #: apps/remix/app/components/general/envelope-editor/envelope-editor-settings-dialog.tsx #: packages/ui/primitives/document-flow/add-settings.tsx #: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-settings.tsx msgid "External ID" msgstr "ID esterno" #: apps/remix/app/components/dialogs/ai-recipient-detection-dialog.tsx msgid "Extracting contact details" msgstr "Estrazione dei dettagli di contatto in corso" #: apps/remix/app/components/general/webhook-logs-sheet.tsx #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/settings.webhooks.$id._index.tsx msgid "Failed" msgstr "Non riuscito" #: apps/remix/app/components/embed/multisign/multi-sign-document-signing-view.tsx msgid "Failed to complete the document. Please try again." msgstr "Impossibile completare il documento. Riprova." #: apps/remix/app/routes/embed+/v2+/authoring+/envelope.create._index.tsx msgid "Failed to create document. Please try again." msgstr "Creazione del documento non riuscita. Riprova." #: apps/remix/app/components/dialogs/folder-create-dialog.tsx msgid "Failed to create folder" msgstr "Creazione cartella fallita" #: apps/remix/app/components/dialogs/claim-create-dialog.tsx msgid "Failed to create subscription claim." msgstr "Creazione della richiesta di abbonamento non riuscita." #: apps/remix/app/components/forms/support-ticket-form.tsx msgid "Failed to create support ticket" msgstr "Impossibile creare un ticket di supporto" #: apps/remix/app/components/dialogs/folder-delete-dialog.tsx msgid "Failed to delete folder" msgstr "Impossibile eliminare la cartella" #: apps/remix/app/components/dialogs/claim-delete-dialog.tsx msgid "Failed to delete subscription claim." msgstr "Eliminazione di rivendicazione di abbonamento fallita." #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/documents.$id.tsx msgid "Failed to download audit logs. Please try again later." msgstr "Impossibile scaricare i log di verifica. Riprova più tardi." #: apps/remix/app/components/embed/multisign/multi-sign-document-signing-view.tsx msgid "Failed to load document" msgstr "Caricamento documento fallito." #: apps/remix/app/components/dialogs/folder-move-dialog.tsx msgid "Failed to move folder" msgstr "Impossibile spostare la cartella" #: apps/remix/app/components/dialogs/admin-swap-subscription-dialog.tsx msgid "Failed to move subscription. Please try again." msgstr "Impossibile spostare l’abbonamento. Riprova." #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/email-domains.$id.tsx msgid "Failed to re-register email domain" msgstr "Impossibile registrare nuovamente il dominio email" #: apps/remix/app/components/dialogs/envelope-item-edit-dialog.tsx msgid "Failed to read file" msgstr "Impossibile leggere il file" #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/documents.$id.tsx msgid "Failed to reseal document" msgstr "Fallito il risigillo del documento" #: apps/remix/app/components/general/organisation-usage-reset-button.tsx msgid "Failed to reset counter." msgstr "Impossibile reimpostare il contatore." #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/settings+/security.sessions.tsx msgid "Failed to revoke session" msgstr "Impossibile revocare la sessione" #: packages/ui/primitives/document-flow/field-item-advanced-settings.tsx msgid "Failed to save settings." msgstr "Impossibile salvare le impostazioni." #: apps/remix/app/components/dialogs/session-logout-all-dialog.tsx msgid "Failed to sign out all sessions" msgstr "Non è stato possibile disconnettere tutte le sessioni" #: apps/remix/app/components/general/admin-license-card.tsx msgid "Failed to sync license" msgstr "Impossibile sincronizzare la licenza" #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/unsealed-documents._index.tsx msgid "Failed to trigger seal" msgstr "Impossibile avviare la sigillatura" #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/settings+/security.linked-accounts.tsx msgid "Failed to unlink account" msgstr "Impossibile scollegare l'account" #: apps/remix/app/routes/embed+/v1+/authoring+/document.edit.$id.tsx msgid "Failed to update document" msgstr "Aggiornamento documento fallito" #: apps/remix/app/routes/embed+/v2+/authoring+/envelope.edit.$id.tsx msgid "Failed to update envelope. Please try again." msgstr "Aggiornamento della busta non riuscito. Riprova." #: apps/remix/app/components/dialogs/envelope-item-edit-dialog.tsx msgid "Failed to update item" msgstr "Impossibile aggiornare l’elemento" #: apps/remix/app/components/tables/admin-document-recipient-item-table.tsx msgid "Failed to update recipient" msgstr "Aggiornamento destinario fallito" #: apps/remix/app/components/dialogs/claim-update-dialog.tsx msgid "Failed to update subscription claim." msgstr "Aggiornamento di rivendicazione di abbonamento fallito." #: apps/remix/app/routes/embed+/v1+/authoring+/template.edit.$id.tsx msgid "Failed to update template" msgstr "Aggiornamento modello fallito" #: apps/remix/app/components/dialogs/webhook-edit-dialog.tsx msgid "Failed to update webhook" msgstr "Aggiornamento webhook fallito" #: apps/remix/app/components/dialogs/template-bulk-send-dialog.tsx msgid "Failed to upload CSV. Please check the file format and try again." msgstr "Caricamento del CSV non riuscito. Controlla il formato del file e riprova." #: packages/email/templates/bulk-send-complete.tsx msgid "Failed: {failedCount}" msgstr "Falliti: {failedCount}" #: apps/remix/app/components/forms/subscription-claim-form.tsx #: apps/remix/app/components/tables/admin-claims-table.tsx #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/organisations.$id.tsx msgid "Feature Flags" msgstr "Flags delle funzionalità" #: apps/remix/app/components/general/admin-license-card.tsx msgid "Features" msgstr "Funzionalità" #: packages/ui/primitives/document-flow/field-items-advanced-settings/text-field.tsx msgid "Field character limit" msgstr "Limite di caratteri del campo" #: apps/remix/app/components/forms/editor/editor-field-generic-field-forms.tsx #: packages/ui/primitives/document-flow/field-items-advanced-settings/date-field.tsx #: packages/ui/primitives/document-flow/field-items-advanced-settings/email-field.tsx #: packages/ui/primitives/document-flow/field-items-advanced-settings/initials-field.tsx #: packages/ui/primitives/document-flow/field-items-advanced-settings/name-field.tsx #: packages/ui/primitives/document-flow/field-items-advanced-settings/number-field.tsx #: packages/ui/primitives/document-flow/field-items-advanced-settings/text-field.tsx msgid "Field font size" msgstr "Dimensione del carattere del campo" #: apps/remix/app/components/forms/editor/editor-field-number-form.tsx #: packages/ui/primitives/document-flow/field-items-advanced-settings/number-field.tsx msgid "Field format" msgstr "Formato del campo" #: apps/remix/app/components/general/envelope-editor/envelope-editor-fields-page.tsx #: packages/ui/primitives/document-flow/field-item.tsx msgid "Field ID:" msgstr "ID campo:" #: apps/remix/app/components/forms/editor/editor-field-generic-field-forms.tsx #: apps/remix/app/components/forms/editor/editor-field-text-form.tsx #: packages/ui/primitives/document-flow/field-items-advanced-settings/checkbox-field.tsx #: packages/ui/primitives/document-flow/field-items-advanced-settings/radio-field.tsx #: packages/ui/primitives/document-flow/field-items-advanced-settings/text-field.tsx msgid "Field label" msgstr "Etichetta del campo" #: apps/remix/app/components/forms/editor/editor-field-text-form.tsx #: packages/ui/primitives/document-flow/field-items-advanced-settings/text-field.tsx msgid "Field placeholder" msgstr "Segnaposto del campo" #: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts msgctxt "Audit log format" msgid "Field prefilled by assistant" msgstr "Campo precompilato dall'assistente" #: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts msgctxt "Audit log format" msgid "Field signed" msgstr "Campo firmato" #: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts msgctxt "Audit log format" msgid "Field unsigned" msgstr "Campo non firmato" #: apps/remix/app/components/tables/admin-document-recipient-item-table.tsx msgid "Fields" msgstr "Campi" #: apps/remix/app/components/general/legacy-field-warning-popover.tsx msgid "Fields updated" msgstr "Campi aggiornati" #: packages/ui/lib/handle-dropzone-rejection.tsx msgid "File is larger than {APP_DOCUMENT_UPLOAD_SIZE_LIMIT}MB" msgstr "Il file è più grande di {APP_DOCUMENT_UPLOAD_SIZE_LIMIT}MB" #: packages/ui/lib/handle-dropzone-rejection.tsx msgid "File is too small" msgstr "Il file è troppo piccolo" #: apps/remix/app/components/dialogs/template-use-dialog.tsx msgid "File size exceeds the limit of {APP_DOCUMENT_UPLOAD_SIZE_LIMIT} MB" msgstr "La dimensione del file supera il limite di {APP_DOCUMENT_UPLOAD_SIZE_LIMIT} MB" #: apps/remix/app/components/dialogs/claim-create-dialog.tsx msgid "Fill in the details to create a new subscription claim." msgstr "Compila i dettagli per creare una nuova rivendicazione di abbonamento." #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/email-domains._index.tsx msgid "Filter by status" msgstr "Filtra per stato" #: apps/remix/app/components/forms/branding-preferences-form.tsx msgid "Focus ring colour." msgstr "Colore dell’anello di focus." #: apps/remix/app/components/dialogs/document-move-to-folder-dialog.tsx #: apps/remix/app/components/dialogs/envelopes-bulk-move-dialog.tsx #: apps/remix/app/components/dialogs/template-move-to-folder-dialog.tsx msgid "Folder" msgstr "Cartella" #: apps/remix/app/components/dialogs/folder-create-dialog.tsx msgid "Folder created successfully" msgstr "Cartella creata con successo" #: apps/remix/app/components/dialogs/folder-delete-dialog.tsx msgid "Folder deleted successfully" msgstr "Cartella eliminata con successo" #: apps/remix/app/components/dialogs/folder-move-dialog.tsx msgid "Folder moved successfully" msgstr "Cartella spostata con successo" #: apps/remix/app/components/dialogs/folder-create-dialog.tsx msgid "Folder Name" msgstr "Nome Cartella" #: apps/remix/app/components/dialogs/folder-delete-dialog.tsx #: apps/remix/app/components/dialogs/folder-move-dialog.tsx #: apps/remix/app/components/dialogs/folder-update-dialog.tsx msgid "Folder not found" msgstr "Cartella non trovata" #: apps/remix/app/components/dialogs/folder-update-dialog.tsx msgid "Folder Settings" msgstr "Impostazioni Cartella" #: apps/remix/app/components/dialogs/folder-update-dialog.tsx msgid "Folder updated successfully" msgstr "Cartella aggiornata con successo" #: apps/remix/app/components/forms/editor/editor-field-generic-field-forms.tsx #: packages/ui/primitives/document-flow/field-items-advanced-settings/date-field.tsx #: packages/ui/primitives/document-flow/field-items-advanced-settings/email-field.tsx #: packages/ui/primitives/document-flow/field-items-advanced-settings/initials-field.tsx #: packages/ui/primitives/document-flow/field-items-advanced-settings/name-field.tsx #: packages/ui/primitives/document-flow/field-items-advanced-settings/number-field.tsx #: packages/ui/primitives/document-flow/field-items-advanced-settings/text-field.tsx msgid "Font Size" msgstr "Dimensione carattere" #: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/articles.signature-disclosure.tsx msgid "For any questions regarding this disclosure, electronic signatures, or any related process, please contact us at: <0>{SUPPORT_EMAIL}" msgstr "Per qualsiasi domanda riguardante questa divulgazione, le firme elettroniche o qualsiasi processo correlato, contattaci all'indirizzo: <0>{SUPPORT_EMAIL}" #: apps/remix/app/components/dialogs/template-bulk-send-dialog.tsx msgid "For each recipient, provide their email (required) and name (optional) in separate columns. Download the template CSV below for the correct format." msgstr "Per ogni destinatario, fornisci la loro email (obbligatoria) e il nome (opzionale) in colonne separate. Scarica il modello CSV qui sotto per il formato corretto." #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/organisations.$id.tsx msgid "For example, if the claim has a new flag \"FLAG_1\" set to true, then this organisation will get that flag added." msgstr "Ad esempio, se la rivendicazione ha una nuova flag impostata su \"FLAG_1\" su vero, allora questa organizzazione avrà quella flag aggiunta." #: apps/remix/app/components/forms/branding-preferences-form.tsx msgid "Foreground" msgstr "Primo piano" #: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/check-email.tsx msgid "Forgot password" msgstr "Password dimenticata" #: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/forgot-password.tsx msgid "Forgot Password" msgstr "Password dimenticata" #: packages/lib/server-only/auth/send-forgot-password.ts msgid "Forgot Password?" msgstr "Password dimenticata?" #: apps/remix/app/components/forms/signin.tsx #: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/forgot-password.tsx #: packages/email/template-components/template-forgot-password.tsx msgid "Forgot your password?" msgstr "Hai dimenticato la tua password?" #: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-create-dialog.tsx msgctxt "Plan price" msgid "Free" msgstr "Gratuito" #: apps/remix/app/components/tables/admin-organisations-table.tsx #: apps/remix/app/components/tables/user-billing-organisations-table.tsx msgctxt "Subscription status" msgid "Free" msgstr "Gratuito" #: packages/lib/utils/fields.ts #: packages/ui/primitives/document-flow/types.ts msgid "Free Signature" msgstr "Firma gratuita" #: apps/remix/app/components/general/envelope-editor/envelope-editor-fields-page.tsx msgid "Free Signature Settings" msgstr "Impostazioni Firma Gratuita" #: packages/lib/constants/i18n.ts msgid "French" msgstr "Francese" #: apps/remix/app/components/embed/embed-direct-template-client-page.tsx #: apps/remix/app/components/embed/embed-document-signing-page-v1.tsx #: apps/remix/app/components/embed/multisign/multi-sign-document-signing-view.tsx #: apps/remix/app/components/forms/profile.tsx #: apps/remix/app/components/forms/signup.tsx #: apps/remix/app/components/general/direct-template/direct-template-signing-form.tsx #: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-form.tsx #: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-name-field.tsx #: apps/remix/app/components/general/envelope-signing/envelope-signer-form.tsx msgid "Full Name" msgstr "Nome completo" #: apps/remix/app/components/embed/authoring/configure-document-advanced-settings.tsx #: apps/remix/app/components/general/direct-template/direct-template-page.tsx #: apps/remix/app/components/general/document/document-edit-form.tsx #: apps/remix/app/components/general/envelope-editor/envelope-editor-settings-dialog.tsx #: apps/remix/app/components/general/template/template-edit-form.tsx #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.settings._layout.tsx #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.settings.general.tsx #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/settings._layout.tsx msgid "General" msgstr "Generale" #: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-email-domain-create-dialog.tsx msgid "Generate DKIM Records" msgstr "Genera Record DKIM" #: apps/remix/app/components/dialogs/envelope-distribute-dialog.tsx #: packages/ui/primitives/document-flow/add-subject.tsx msgid "Generate Links" msgstr "Genera link" #: packages/lib/constants/i18n.ts msgid "German" msgstr "Tedesco" #: packages/ui/components/document/document-global-auth-action-select.tsx msgid "Global recipient action authentication" msgstr "Autenticazione globale del destinatario" #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/organisations.$id.tsx #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/teams.$id.tsx msgid "Global Settings" msgstr "Impostazioni globali" #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/organisations.$id.tsx #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/teams.$id.tsx #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/teams.$id.tsx #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/users.$id.tsx #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.settings.email-domains.$id.tsx #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.settings.groups.$id.tsx #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/documents.$id._index.tsx #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/settings.webhooks.$id._index.tsx #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/templates.$id._index.tsx #: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/o.$orgUrl.signin.tsx msgid "Go back" msgstr "Torna indietro" #: apps/remix/app/components/general/generic-error-layout.tsx #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.settings._layout.tsx #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/documents.$id._layout.tsx #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/settings._layout.tsx #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/templates.$id._layout.tsx #: apps/remix/app/routes/_profile+/_layout.tsx #: apps/remix/app/routes/_recipient+/_layout.tsx #: packages/ui/primitives/document-flow/document-flow-root.tsx msgid "Go Back" msgstr "Torna indietro" #: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/verify-email._index.tsx #: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/verify-email.$token.tsx #: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/verify-email.$token.tsx #: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/verify-email.$token.tsx msgid "Go back home" msgstr "Torna alla home" #: apps/remix/app/routes/_recipient+/sign.$token+/_index.tsx #: apps/remix/app/routes/_recipient+/sign.$token+/_index.tsx #: apps/remix/app/routes/_recipient+/sign.$token+/complete.tsx msgid "Go Back Home" msgstr "Torna alla home" #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/_layout.tsx #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/documents.$id.edit.tsx msgid "Go home" msgstr "Vai a home" #: apps/remix/app/components/general/document/document-certificate-qr-view.tsx msgid "Go to document" msgstr "Vai al documento" #: packages/ui/primitives/data-table-pagination.tsx msgid "Go to first page" msgstr "Vai alla prima pagina" #: packages/ui/primitives/data-table-pagination.tsx msgid "Go to last page" msgstr "Vai all'ultima pagina" #: packages/ui/primitives/data-table-pagination.tsx msgid "Go to next page" msgstr "Vai alla pagina successiva" #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/documents.$id.tsx msgid "Go to owner" msgstr "Vai al proprietario" #: packages/ui/primitives/data-table-pagination.tsx msgid "Go to previous page" msgstr "Vai alla pagina precedente" #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl._index.tsx msgid "Go to team" msgstr "Vai al team" #: apps/remix/app/routes/_profile+/p.$url.tsx msgid "Go to your <0>public profile settings to add documents." msgstr "Vai alle tue <0>impostazioni del profilo pubblico per aggiungere documenti." #: packages/ui/primitives/signature-pad/signature-pad-color-picker.tsx msgid "Green" msgstr "Verde" #: apps/remix/app/components/dialogs/team-group-create-dialog.tsx #: apps/remix/app/components/tables/organisation-groups-table.tsx #: apps/remix/app/components/tables/team-groups-table.tsx #: apps/remix/app/components/tables/team-members-table.tsx msgid "Group" msgstr "Gruppo" #: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-group-create-dialog.tsx msgid "Group has been created." msgstr "Il gruppo è stato creato." #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.settings.groups.$id.tsx msgid "Group has been updated successfully" msgstr "Il gruppo è stato aggiornato con successo." #: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-group-create-dialog.tsx #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.settings.groups.$id.tsx msgid "Group Name" msgstr "Nome del gruppo" #: apps/remix/app/components/dialogs/team-group-create-dialog.tsx #: apps/remix/app/components/tables/organisation-members-table.tsx #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.settings._layout.tsx #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/settings._layout.tsx msgid "Groups" msgstr "Gruppi" #: apps/remix/app/components/general/envelope-editor/envelope-editor-recipient-form.tsx #: apps/remix/app/components/general/envelope-editor/envelope-editor-recipient-form.tsx #: apps/remix/app/components/general/envelope-editor/envelope-editor-recipient-form.tsx #: packages/ui/primitives/document-flow/add-signers.tsx #: packages/ui/primitives/document-flow/add-signers.tsx #: packages/ui/primitives/document-flow/add-signers.tsx #: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-placeholder-recipients.tsx #: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-placeholder-recipients.tsx #: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-placeholder-recipients.tsx msgid "Having an assistant as the last signer means they will be unable to take any action as there are no subsequent signers to assist." msgstr "Avere un assistente come ultimo firmatario significa che non saranno in grado di intraprendere alcuna azione poiché non ci sono firmatari successivi da assistere." #: apps/remix/app/components/general/envelope-editor/envelope-editor-fields-page.tsx #: packages/ui/primitives/document-flow/field-item.tsx msgid "Height:" msgstr "Altezza:" #: apps/remix/app/components/embed/embed-document-signing-page-v1.tsx msgid "Help complete the document for other signers." msgstr "Aiuta a completare il documento per altri firmatari." #: apps/remix/app/components/dialogs/ai-field-detection-dialog.tsx msgid "Help the AI assign fields to the right recipients." msgstr "Aiuta l'IA ad assegnare i campi ai destinatari corretti." #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.settings.email-domains._index.tsx msgid "Here you can add email domains to your organisation." msgstr "Qui puoi aggiungere domini email alla tua organizzazione." #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.settings.general.tsx msgid "Here you can edit your organisation details." msgstr "Qui puoi modificare i dettagli della tua organizzazione." #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/settings+/profile.tsx msgid "Here you can edit your personal details." msgstr "Qui puoi modificare i tuoi dati personali." #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/settings+/security._index.tsx msgid "Here you can manage your password and security settings." msgstr "Qui puoi gestire la tua password e le impostazioni di sicurezza." #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.settings.branding.tsx msgid "Here you can set branding preferences for your organisation. Teams will inherit these settings by default." msgstr "Qui puoi impostare le preferenze di branding per la tua organizzazione. I team erediteranno queste impostazioni per impostazione predefinita." #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.settings.branding.tsx msgid "Here you can set branding preferences for your team." msgstr "Qui puoi impostare le preferenze di branding per il tuo team." #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.settings.document.tsx msgid "Here you can set document preferences for your organisation. Teams will inherit these settings by default." msgstr "Qui puoi impostare le preferenze dei documenti per la tua organizzazione. I team erediteranno queste impostazioni per impostazione predefinita." #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/settings.branding.tsx msgid "Here you can set preferences and defaults for branding." msgstr "Qui puoi impostare preferenze e valori predefiniti per il branding." #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/settings.document.tsx msgid "Here you can set preferences and defaults for your team." msgstr "Qui puoi impostare preferenze e valori predefiniti per il tuo team." #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.settings.branding.tsx msgid "Here you can set your general branding preferences." msgstr "Qui puoi impostare le tue preferenze generali di branding." #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.settings.document.tsx msgid "Here you can set your general document preferences." msgstr "Qui puoi impostare le tue preferenze generali per i documenti." #: apps/remix/app/components/dialogs/template-direct-link-dialog.tsx msgid "Here's how it works:" msgstr "Ecco come funziona:" #: apps/remix/app/components/general/user-profile-timur.tsx msgid "Hey I’m Timur" msgstr "Ciao, sono Timur" #: packages/email/template-components/template-document-reminder.tsx msgid "Hi {recipientName}," msgstr "Ciao {recipientName}," #: packages/email/templates/bulk-send-complete.tsx msgid "Hi {userName}," msgstr "Ciao {userName}," #: packages/email/template-components/template-access-auth-2fa.tsx msgid "Hi {userName}, you need to enter a verification code to complete the document \"{documentTitle}\"." msgstr "Ciao {userName}, devi inserire un codice di verifica per completare il documento \"{documentTitle}\"." #: packages/email/templates/reset-password.tsx msgid "Hi, {userName} <0>({userEmail})" msgstr "Ciao, {userName} <0>({userEmail})" #: apps/remix/app/components/dialogs/envelope-delete-dialog.tsx #: apps/remix/app/components/tables/documents-table-action-dropdown.tsx #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/settings.public-profile.tsx msgid "Hide" msgstr "Nascondi" #: apps/remix/app/components/general/admin-license-card.tsx msgid "Hide license key" msgstr "Nascondi chiave di licenza" #: apps/remix/app/components/dialogs/folder-move-dialog.tsx #: apps/remix/app/components/general/folder/folder-grid.tsx #: apps/remix/app/components/general/generic-error-layout.tsx #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/documents.folders._index.tsx #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/templates.folders._index.tsx msgid "Home" msgstr "Home" #: apps/remix/app/components/dialogs/document-move-to-folder-dialog.tsx #: apps/remix/app/components/dialogs/envelopes-bulk-move-dialog.tsx #: apps/remix/app/components/dialogs/template-move-to-folder-dialog.tsx msgid "Home (No Folder)" msgstr "Home (Nessuna Cartella)" #: apps/remix/app/components/forms/editor/editor-field-checkbox-form.tsx #: apps/remix/app/components/forms/editor/editor-field-radio-form.tsx #: packages/ui/primitives/document-flow/field-items-advanced-settings/checkbox-field.tsx msgid "Horizontal" msgstr "Orizzontale" #: apps/remix/app/components/general/envelope-editor/envelope-editor-settings-dialog.tsx msgid "How long recipients have to complete this document after it is sent. Uses the team default when set to inherit." msgstr "Per quanto tempo i destinatari hanno a disposizione per completare questo documento dopo che è stato inviato. Viene utilizzato il valore predefinito del team quando è impostato su eredita." #: apps/remix/app/components/forms/signin.tsx #: apps/remix/app/components/forms/signup.tsx #: apps/remix/app/components/general/claim-account.tsx msgid "Human verification required" msgstr "Verifica umana richiesta" #: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/organisation.sso.confirmation.$token.tsx msgid "I agree to link my account with this organization" msgstr "Accetto di collegare il mio account con questa organizzazione" #: packages/lib/constants/recipient-roles.ts msgid "I am a signer of this document" msgstr "Sono un firmatario di questo documento" #: packages/lib/constants/recipient-roles.ts msgid "I am a viewer of this document" msgstr "Sono un visualizzatore di questo documento" #: packages/lib/constants/recipient-roles.ts msgid "I am an approver of this document" msgstr "Sono un approvatore di questo documento" #: packages/lib/constants/recipient-roles.ts msgid "I am an assistant of this document" msgstr "Sono un assistente di questo documento" #: packages/lib/constants/recipient-roles.ts msgid "I am required to receive a copy of this document" msgstr "Sono tenuto a ricevere una copia di questo documento" #: apps/remix/app/routes/_internal+/[__htmltopdf]+/certificate.tsx #: packages/lib/server-only/pdf/render-certificate.ts msgid "I am the owner of this document" msgstr "Sono il proprietario di questo documento" #: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/o.$orgUrl.signin.tsx msgid "I understand that I am providing my credentials to a 3rd party service configured by this organisation" msgstr "Capisco che sto fornendo le mie credenziali a un servizio di terze parti configurato da questa organizzazione" #: apps/remix/app/components/dialogs/token-delete-dialog.tsx msgid "I'm sure! Delete it" msgstr "Sono sicuro! Eliminalo" #: apps/remix/app/components/tables/admin-claims-table.tsx #: apps/remix/app/components/tables/admin-dashboard-users-table.tsx #: apps/remix/app/components/tables/admin-document-recipient-item-table.tsx #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/email-domains.$id.tsx msgid "ID" msgstr "ID" #: apps/remix/app/components/tables/admin-claims-table.tsx msgid "ID copied to clipboard" msgstr "ID copiato negli appunti" #: apps/remix/app/components/dialogs/ai-field-detection-dialog.tsx msgid "Identifying input fields" msgstr "Identificazione dei campi di input in corso" #: apps/remix/app/components/dialogs/ai-recipient-detection-dialog.tsx msgid "Identifying recipients" msgstr "Identificazione dei destinatari in corso" #: apps/remix/app/components/general/organisations/organisation-billing-banner.tsx msgid "If there is any issue with your subscription, please contact us at <0>{SUPPORT_EMAIL}." msgstr "Se ci sono problemi con il tuo abbonamento, contattaci a <0>{SUPPORT_EMAIL}." #: apps/remix/app/routes/embed+/v2+/authoring+/_layout.tsx msgid "If you are using staging, ensure that you have set the host prop on the embedding component to the staging domain (https://stg-app.documenso.com)" msgstr "Se stai utilizzando l’ambiente di staging, assicurati di aver impostato la proprietà host del componente di embedding sul dominio di staging (https:\\/\\/stg-app.documenso.com)" #: packages/email/template-components/template-admin-user-created.tsx msgid "If you didn't expect this account or have any questions, please <0>contact support." msgstr "Se non ti aspettavi questo account o hai domande, <0>contatta l'assistenza." #: packages/email/template-components/template-access-auth-2fa.tsx msgid "If you didn't request this verification code, you can safely ignore this email." msgstr "Se non hai richiesto questo codice di verifica, puoi tranquillamente ignorare questa email." #: apps/remix/app/components/dialogs/passkey-create-dialog.tsx msgid "If you do not want to use the authenticator prompted, you can close it, which will then display the next available authenticator." msgstr "Se non vuoi utilizzare l'autenticatore richiesto, puoi chiuderlo, dopodiché verrà mostrato il successivo disponibile." #: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/unverified-account.tsx msgid "If you don't find the confirmation link in your inbox, you can request a new one below." msgstr "Se non trovi il link di conferma nella tua casella di posta, puoi richiederne uno nuovo qui sotto." #: apps/remix/app/components/forms/2fa/enable-authenticator-app-dialog.tsx msgid "If your authenticator app does not support QR codes, you can use the following code instead:" msgstr "Se la tua app autenticatrice non supporta i codici QR, puoi usare il seguente codice:" #: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/organisation.sso.confirmation.$token.tsx msgid "Important: What This Means" msgstr "Importante: Cosa Significa" #: apps/remix/app/components/tables/user-billing-organisations-table.tsx #: packages/lib/constants/billing.ts msgctxt "Subscription status" msgid "Inactive" msgstr "Inattivo" #: apps/remix/app/components/general/app-nav-mobile.tsx #: apps/remix/app/components/general/app-nav-mobile.tsx #: apps/remix/app/components/general/document/document-status.tsx msgid "Inbox" msgstr "Posta in arrivo" #: apps/remix/app/components/general/app-command-menu.tsx msgid "Inbox documents" msgstr "Documenti in arrivo" #: apps/remix/app/components/general/admin-global-settings-section.tsx msgid "Include audit log" msgstr "Includi registro di controllo" #: apps/remix/app/components/dialogs/envelope-save-as-template-dialog.tsx msgid "Include Fields" msgstr "Includi campi" #: apps/remix/app/components/dialogs/envelope-save-as-template-dialog.tsx msgid "Include Recipients" msgstr "Includi destinatari" #: apps/remix/app/components/general/admin-global-settings-section.tsx msgid "Include sender details" msgstr "Includi dettagli del mittente" #: apps/remix/app/components/general/admin-global-settings-section.tsx msgid "Include signing certificate" msgstr "Includi certificato di firma" #: apps/remix/app/components/forms/document-preferences-form.tsx msgid "Include the Audit Logs in the Document" msgstr "Includi i Registri di Audit nel Documento" #: apps/remix/app/components/forms/document-preferences-form.tsx msgid "Include the Signing Certificate in the Document" msgstr "Includi il certificato di firma nel documento" #: apps/remix/app/components/general/billing-plans.tsx msgid "Includes:" msgstr "Include:" #: apps/remix/app/components/general/document/document-page-view-information.tsx #: apps/remix/app/components/general/template/template-page-view-information.tsx msgid "Information" msgstr "Informazioni" #: packages/ui/components/recipient/recipient-action-auth-select.tsx msgid "Inherit authentication method" msgstr "Ereditare metodo di autenticazione" #: apps/remix/app/components/forms/branding-preferences-form.tsx #: apps/remix/app/components/forms/document-preferences-form.tsx #: apps/remix/app/components/forms/document-preferences-form.tsx #: apps/remix/app/components/forms/document-preferences-form.tsx #: apps/remix/app/components/forms/document-preferences-form.tsx #: apps/remix/app/components/forms/document-preferences-form.tsx #: apps/remix/app/components/forms/document-preferences-form.tsx #: apps/remix/app/components/forms/document-preferences-form.tsx #: apps/remix/app/components/forms/document-preferences-form.tsx #: apps/remix/app/components/forms/document-preferences-form.tsx #: apps/remix/app/components/forms/document-preferences-form.tsx #: apps/remix/app/components/forms/document-preferences-form.tsx #: apps/remix/app/components/forms/document-preferences-form.tsx #: apps/remix/app/components/forms/document-preferences-form.tsx #: apps/remix/app/components/forms/email-preferences-form.tsx #: apps/remix/app/components/forms/email-preferences-form.tsx msgid "Inherit from organisation" msgstr "Ereditare dall'organizzazione" #: apps/remix/app/components/general/teams/team-inherit-member-alert.tsx msgid "Inherit organisation members" msgstr "Ereditare i membri dell'organizzazione" #: apps/remix/app/components/general/admin-global-settings-section.tsx msgid "Inherited" msgstr "Ereditato" #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/organisations.$id.tsx #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/organisations.$id.tsx msgid "Inherited subscription claim" msgstr "Rivendicazione di abbonamento ereditata" #: apps/remix/app/components/dialogs/ai-field-detection-dialog.tsx #: apps/remix/app/components/dialogs/sign-field-initials-dialog.tsx #: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-initials-field.tsx #: apps/remix/app/components/general/envelope-editor/envelope-editor-fields-drag-drop.tsx #: packages/lib/utils/fields.ts #: packages/ui/primitives/document-flow/add-fields.tsx #: packages/ui/primitives/document-flow/types.ts #: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-fields.tsx msgid "Initials" msgstr "Iniziali" #: apps/remix/app/components/dialogs/sign-field-initials-dialog.tsx msgid "Initials are required" msgstr "Iniziali richieste" #: apps/remix/app/components/general/envelope-editor/envelope-editor-fields-page.tsx msgid "Initials Settings" msgstr "Impostazioni Iniziali" #: apps/remix/app/components/tables/admin-document-recipient-item-table.tsx msgid "Inserted" msgstr "Inserito" #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/stats.tsx msgid "Instance Stats" msgstr "Statistiche istanze" #: apps/remix/app/components/forms/2fa/view-recovery-codes-dialog.tsx msgid "Invalid code. Please try again." msgstr "Codice non valido. Riprova." #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.settings.sso.tsx msgid "Invalid domains" msgstr "Domini non validi" #: apps/remix/app/components/general/default-recipients-multiselect-combobox.tsx #: packages/ui/primitives/document-flow/add-signers.types.ts msgid "Invalid email" msgstr "Email non valida" #: apps/remix/app/routes/embed+/v2+/authoring+/envelope.create._index.tsx #: apps/remix/app/routes/embed+/v2+/authoring+/envelope.edit.$id.tsx msgid "Invalid Embedding Parameters" msgstr "Parametri di embedding non validi" #: apps/remix/app/routes/embed+/v1+/authoring+/_layout.tsx msgid "Invalid embedding presign token provided" msgstr "Token di presign per l’incorporamento non valido" #: apps/remix/app/components/general/admin-license-card.tsx msgid "Invalid License Key" msgstr "Chiave di licenza non valida" #: apps/remix/app/components/general/admin-license-status-banner.tsx msgid "Invalid License Type - Your Documenso instance is using features that are not part of your license." msgstr "Tipo di licenza non valido - La tua istanza Documenso sta utilizzando funzionalità che non fanno parte della tua licenza." #: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/team.verify.email.$token.tsx msgid "Invalid link" msgstr "Link non valido" #: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/organisation.decline.$token.tsx #: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/organisation.invite.$token.tsx msgid "Invalid token" msgstr "Token non valido" #: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/organisation.sso.confirmation.$token.tsx msgid "Invalid Token" msgstr "Token non valido" #: apps/remix/app/components/forms/reset-password.tsx msgid "Invalid token provided. Please try again." msgstr "Token non valido fornito. Per favore riprova." #: apps/remix/app/components/general/organisations/organisation-invitations.tsx msgid "Invitation accepted" msgstr "Invito accettato" #: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/organisation.invite.$token.tsx msgid "Invitation accepted!" msgstr "Invito accettato!" #: apps/remix/app/components/general/organisations/organisation-invitations.tsx #: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/organisation.decline.$token.tsx msgid "Invitation declined" msgstr "Invito rifiutato" #: apps/remix/app/components/tables/organisation-member-invites-table.tsx msgid "Invitation has been deleted" msgstr "L'invito è stato eliminato" #: apps/remix/app/components/tables/organisation-member-invites-table.tsx msgid "Invitation has been resent" msgstr "L'invito è stato inviato nuovamente" #: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-member-invite-dialog.tsx msgid "Invite" msgstr "Invita" #: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-member-invite-dialog.tsx msgid "Invite member" msgstr "Invita un membro" #: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-member-invite-dialog.tsx msgid "Invite Members" msgstr "Invita membri" #: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-member-invite-dialog.tsx #: apps/remix/app/components/dialogs/team-member-create-dialog.tsx msgid "Invite organisation members" msgstr "Invitare i membri dell'organizzazione" #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl._index.tsx msgid "Invite team members to collaborate" msgstr "Invita i membri del team a collaborare" #: apps/remix/app/components/dialogs/team-member-create-dialog.tsx msgid "Invite them to the organisation first" msgstr "Invitali prima all’organizzazione" #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/teams.$id.tsx msgid "Invited" msgstr "Invitato" #: apps/remix/app/components/tables/organisation-member-invites-table.tsx msgid "Invited At" msgstr "Invitato il" #: apps/remix/app/components/tables/organisation-billing-invoices-table.tsx msgid "Invoice" msgstr "Fattura" #: apps/remix/app/components/tables/admin-document-logs-table.tsx #: apps/remix/app/components/tables/document-logs-table.tsx #: apps/remix/app/components/tables/internal-audit-log-table.tsx #: apps/remix/app/components/tables/settings-security-activity-table.tsx #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/settings+/security.sessions.tsx #: apps/remix/app/routes/_internal+/[__htmltopdf]+/certificate.tsx #: packages/lib/server-only/pdf/render-audit-logs.ts #: packages/lib/server-only/pdf/render-certificate.ts msgid "IP Address" msgstr "Indirizzo IP" #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/organisations.$id.tsx msgid "Irreversible actions for this organisation" msgstr "Azioni irreversibili per questa organizzazione" #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.settings.sso.tsx msgid "Issuer URL" msgstr "URL Emittente" #: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/articles.signature-disclosure.tsx msgid "It is crucial to keep your contact information, especially your email address, up to date with us. Please notify us immediately of any changes to ensure that you continue to receive all necessary communications." msgstr "È fondamentale mantenere aggiornate le tue informazioni di contatto, in particolare il tuo indirizzo email. Ti preghiamo di notificarci immediatamente qualsiasi modifica per assicurarti di continuare a ricevere tutte le comunicazioni necessarie." #. placeholder {0}: publicProfile.name #: apps/remix/app/routes/_profile+/p.$url.tsx msgid "It looks like {0} hasn't added any documents to their profile yet." msgstr "Sembra che {0} non abbia ancora aggiunto documenti al proprio profilo." #: apps/remix/app/components/embed/multisign/multi-sign-document-list.tsx msgid "It looks like we ran into an issue!" msgstr "Sembra che ci siamo imbattuti in un problema!" #: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/verify-email.$token.tsx msgid "It seems that the provided token has expired. We've just sent you another token, please check your email and try again." msgstr "Sembra che il token fornito sia scaduto. Ti abbiamo appena inviato un altro token, controlla la tua email e riprova." #: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/verify-email._index.tsx msgid "It seems that there is no token provided, if you are trying to verify your email please follow the link in your email." msgstr "Sembra che non sia stato fornito alcun token, se stai cercando di verificare la tua email, segui il link nella tua email." #: apps/remix/app/components/embed/embed-document-waiting-for-turn.tsx msgid "It's currently not your turn to sign. Please check back soon as this document should be available for you to sign shortly." msgstr "Attualmente non è il tuo turno di firmare. Torna presto a controllare poiché questo documento dovrebbe essere disponibile per la tua firma a breve." #: apps/remix/app/routes/_recipient+/sign.$token+/waiting.tsx msgid "It's currently not your turn to sign. You will receive an email with instructions once it's your turn to sign the document." msgstr "Al momento, non è il tuo turno di firmare. Riceverai un'email con le istruzioni quando sarà il tuo turno di firmare il documento." #: packages/lib/constants/i18n.ts msgid "Italian" msgstr "Italiano" #: packages/lib/constants/i18n.ts msgid "Japanese" msgstr "Giapponese" #: packages/email/templates/organisation-invite.tsx msgid "Join {organisationName} on Documenso" msgstr "Unisciti a {organisationName} su Documenso" #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.support.tsx msgid "Join our community on <0>Discord for community support and discussion." msgstr "Unisciti alla nostra comunità su <0>Discord per supporto e discussioni." #: apps/remix/app/components/tables/organisation-insights-table.tsx #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/organisations.$id.tsx #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/teams.$id.tsx msgid "Joined" msgstr "Iscritto" #. placeholder {0}: DateTime.fromJSDate(team.createdAt).toRelative({ style: 'short' }) #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/dashboard.tsx msgid "Joined {0}" msgstr "Iscritto a {0}" #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/teams.$id.tsx msgid "Key identifiers and relationships for this team." msgstr "Identificatori chiave e relazioni per questo team." #: packages/lib/constants/i18n.ts msgid "Korean" msgstr "Coreano" #: apps/remix/app/components/forms/editor/editor-field-generic-field-forms.tsx #: apps/remix/app/components/forms/editor/editor-field-text-form.tsx #: apps/remix/app/components/general/document/document-attachments-popover.tsx #: apps/remix/app/components/general/document/embedded-editor-attachment-popover.tsx #: packages/ui/primitives/document-flow/field-items-advanced-settings/checkbox-field.tsx #: packages/ui/primitives/document-flow/field-items-advanced-settings/number-field.tsx #: packages/ui/primitives/document-flow/field-items-advanced-settings/number-field.tsx #: packages/ui/primitives/document-flow/field-items-advanced-settings/radio-field.tsx #: packages/ui/primitives/document-flow/field-items-advanced-settings/text-field.tsx msgid "Label" msgstr "Etichetta" #: apps/remix/app/components/embed/authoring/configure-document-advanced-settings.tsx #: apps/remix/app/components/general/envelope-editor/envelope-editor-settings-dialog.tsx #: apps/remix/app/components/general/menu-switcher.tsx #: apps/remix/app/components/general/org-menu-switcher.tsx #: packages/ui/primitives/document-flow/add-settings.tsx #: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-settings.tsx msgid "Language" msgstr "Lingua" #: apps/remix/app/components/general/period-selector.tsx msgid "Last 14 days" msgstr "Ultimi 14 giorni" #: apps/remix/app/components/general/period-selector.tsx msgid "Last 30 days" msgstr "Ultimi 30 giorni" #: apps/remix/app/components/filters/date-range-filter.tsx msgid "Last 30 Days" msgstr "Ultimi 30 giorni" #: apps/remix/app/components/general/period-selector.tsx msgid "Last 7 days" msgstr "Ultimi 7 giorni" #: apps/remix/app/components/filters/date-range-filter.tsx msgid "Last 90 Days" msgstr "Ultimi 90 giorni" #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/settings+/security.sessions.tsx msgid "Last Active" msgstr "Ultimo accesso" #: apps/remix/app/components/general/document/document-page-view-information.tsx #: apps/remix/app/components/general/template/template-page-view-information.tsx msgid "Last modified" msgstr "Ultima modifica" #: apps/remix/app/components/tables/admin-document-jobs-table.tsx msgid "Last Retried" msgstr "Ultima Riprova" #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/unsealed-documents._index.tsx msgid "Last Signed" msgstr "Ultima firma" #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/documents._index.tsx #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/documents.$id.logs.tsx msgid "Last updated" msgstr "Ultimo aggiornamento" #: apps/remix/app/routes/_internal+/[__htmltopdf]+/audit-log.tsx #: packages/lib/server-only/pdf/render-audit-logs.ts msgid "Last Updated" msgstr "Ultimo aggiornamento" #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/documents.$id.tsx msgid "Last updated at" msgstr "Ultimo aggiornamento il" #: apps/remix/app/components/tables/settings-security-passkey-table.tsx msgid "Last used" msgstr "Ultimo utilizzo" #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/email-domains._index.tsx #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/email-domains.$id.tsx msgid "Last Verified" msgstr "Ultima verifica" #: apps/remix/app/components/filters/date-range-filter.tsx msgid "Last Year" msgstr "Ultimo anno" #: apps/remix/app/components/forms/subscription-claim-form.tsx #: apps/remix/app/components/general/admin-license-card.tsx #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/organisations.$id.tsx msgid "Learn more" msgstr "Scopri di più" #: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-leave-dialog.tsx #: apps/remix/app/components/tables/user-organisations-table.tsx msgid "Leave" msgstr "Lascia" #: apps/remix/app/components/forms/branding-preferences-form.tsx #: apps/remix/app/components/forms/branding-preferences-form.tsx #: apps/remix/app/components/forms/branding-preferences-form.tsx #: apps/remix/app/components/forms/email-preferences-form.tsx msgid "Leave blank to inherit from the organisation." msgstr "Lascia vuoto per ereditare dall'organizzazione." #: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-leave-dialog.tsx msgid "Leave organisation" msgstr "Lascia l'organizzazione" #: apps/remix/app/components/forms/editor/editor-field-generic-field-forms.tsx msgid "Left" msgstr "Sinistra" #: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/articles.signature-disclosure.tsx msgid "Legality of Electronic Signatures" msgstr "Legalità delle firme elettroniche" #: apps/remix/app/components/forms/editor/editor-field-generic-field-forms.tsx msgid "Letter spacing" msgstr "Spaziatura lettere" #: apps/remix/app/components/forms/editor/editor-field-generic-field-forms.tsx msgid "Letter Spacing" msgstr "Spaziatura Lettere" #: apps/remix/app/components/general/admin-license-card.tsx #: apps/remix/app/components/general/admin-license-card.tsx msgid "License" msgstr "Licenza" #: apps/remix/app/components/general/admin-license-status-banner.tsx msgid "License Expired - Please renew your license to continue using enterprise features." msgstr "Licenza scaduta - Per favore rinnova la tua licenza per continuare a usare le funzionalità enterprise." #: apps/remix/app/components/general/admin-license-card.tsx msgid "License Key" msgstr "Chiave di licenza" #: apps/remix/app/components/general/admin-license-status-banner.tsx msgid "License Payment Overdue - Please update your payment to avoid service disruptions." msgstr "Pagamento della licenza in ritardo - Per favore aggiorna il tuo pagamento per evitare interruzioni del servizio." #: apps/remix/app/components/general/admin-license-card.tsx msgid "License synced" msgstr "Licenza sincronizzata" #: apps/remix/app/components/general/app-command-menu.tsx msgid "Light Mode" msgstr "Modalità chiara" #: apps/remix/app/routes/_profile+/_layout.tsx msgid "Like to have your own public profile with agreements?" msgstr "Ti piacerebbe avere il tuo profilo pubblico con accordi?" #: apps/remix/app/components/general/claim-limit-fields.tsx msgid "Limits" msgstr "Limiti" #: apps/remix/app/components/forms/editor/editor-field-generic-field-forms.tsx msgid "Line height" msgstr "Interlinea" #: apps/remix/app/components/forms/editor/editor-field-generic-field-forms.tsx msgid "Line Height" msgstr "Interlinea" #: packages/email/templates/confirm-team-email.tsx msgid "Link expires in 1 hour." msgstr "Il link scade tra 1 ora." #: packages/email/templates/organisation-account-link-confirmation.tsx msgid "Link expires in 30 minutes." msgstr "Il link scade in 30 minuti." #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/settings.public-profile.tsx msgctxt "Action button to link template to public profile" msgid "Link template" msgstr "Collega modello" #: packages/email/templates/organisation-account-link-confirmation.tsx msgid "Link your Documenso account" msgstr "Collega il tuo account Documenso" #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/settings+/security._index.tsx #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/settings+/security.linked-accounts.tsx #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/settings+/security.linked-accounts.tsx msgid "Linked Accounts" msgstr "Account Collegati" #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/settings+/security.linked-accounts.tsx msgid "Linked At" msgstr "Collegato a" #: apps/remix/app/components/general/document/document-edit-form.tsx msgid "Links Generated" msgstr "Link Generati" #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/settings.webhooks._index.tsx msgid "Listening to" msgstr "In ascolto di" #: apps/remix/app/components/general/document/document-page-view-recent-activity.tsx msgid "Load older activity" msgstr "Carica attività precedente" #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/documents.$id._index.tsx #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/documents.$id.edit.tsx #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/templates.$id._index.tsx msgid "Loading" msgstr "Caricamento" #: apps/remix/app/components/embed/multisign/multi-sign-document-signing-view.tsx #: apps/remix/app/components/general/skeletons/document-edit-skeleton.tsx msgid "Loading document..." msgstr "Caricamento del documento..." #: apps/remix/app/components/general/skeletons/document-edit-skeleton.tsx msgid "Loading Document..." msgstr "Caricamento Documento..." #: packages/ui/components/recipient/recipient-autocomplete-input.tsx msgid "Loading suggestions..." msgstr "Caricamento suggerimenti..." #: apps/remix/app/components/embed/embed-client-loading.tsx #: apps/remix/app/components/general/default-recipients-multiselect-combobox.tsx #: apps/remix/app/components/general/document/document-page-view-recent-activity.tsx #: apps/remix/app/components/general/organisation-groups-multiselect-combobox.tsx #: apps/remix/app/components/general/organisation-members-multiselect-combobox.tsx #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/email-domains.$id.tsx msgid "Loading..." msgstr "Caricamento in corso..." #: apps/remix/app/components/forms/document-preferences-form.tsx msgid "Local timezone" msgstr "Fuso orario locale" #: apps/remix/app/components/general/direct-template/direct-template-signing-auth-page.tsx #: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auth-account.tsx #: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auth-page.tsx msgid "Login" msgstr "Accedi" #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/settings.webhooks._index.tsx msgid "Logs" msgstr "Log" #: apps/remix/app/components/dialogs/ai-field-detection-dialog.tsx msgid "Looking for form fields" msgstr "Ricerca dei campi del modulo in corso" #: apps/remix/app/components/dialogs/ai-recipient-detection-dialog.tsx msgid "Looking for signature fields" msgstr "Ricerca dei campi firma in corso" #: apps/remix/app/components/tables/admin-organisations-table.tsx #: apps/remix/app/components/tables/organisation-groups-table.tsx #: apps/remix/app/components/tables/organisation-teams-table.tsx #: apps/remix/app/components/tables/user-organisations-table.tsx msgid "Manage" msgstr "Gestisci" #. placeholder {0}: user?.name #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/users.$id.tsx msgid "Manage {0}'s profile" msgstr "Gestisci il profilo di {0}" #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.settings.sso.tsx msgid "Manage a custom SSO login portal for your organisation." msgstr "Gestisci un portale di accesso SSO personalizzato per la tua organizzazione." #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/settings+/organisations.tsx msgid "Manage all organisations you are currently associated with." msgstr "Gestisci tutte le organizzazioni con cui sei attualmente associato." #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/claims.tsx msgid "Manage all subscription claims" msgstr "Gestisci tutte le rivendicazioni di abbonamento" #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/templates.$id._index.tsx msgid "Manage and view template" msgstr "Gestisci e visualizza il modello" #: apps/remix/app/components/general/organisations/organisation-billing-portal-button.tsx msgid "Manage billing" msgstr "Gestisci la fatturazione" #: apps/remix/app/components/general/organisations/organisation-billing-banner.tsx #: apps/remix/app/components/tables/user-billing-organisations-table.tsx msgid "Manage Billing" msgstr "Gestisci la Fatturazione" #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/settings+/billing.tsx msgid "Manage billing and subscriptions for organisations where you have billing management permissions." msgstr "Gestisci la fatturazione e gli abbonamenti per le organizzazioni per cui hai i permessi di gestione della fatturazione." #: apps/remix/app/components/dialogs/public-profile-template-manage-dialog.tsx msgid "Manage details for this public template" msgstr "Gestisci i dettagli per questo modello pubblico" #: apps/remix/app/components/dialogs/template-direct-link-dialog.tsx msgid "Manage Direct Link" msgstr "Gestisci Link Diretto" #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/documents._index.tsx msgid "Manage documents" msgstr "Gestisci documenti" #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/settings+/security._index.tsx msgid "Manage linked accounts" msgstr "Gestisci account collegati" #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/organisation-insights.$id.tsx #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/organisations.$id.tsx #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/teams.$id.tsx msgid "Manage organisation" msgstr "Gestisci l'organizzazione" #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl._index.tsx msgid "Manage Organisation" msgstr "Gestisci organizzazione" #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/organisations._index.tsx msgid "Manage organisations" msgstr "Gestisci le organizzazioni" #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/settings+/security._index.tsx #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/settings+/security.passkeys.tsx msgid "Manage passkeys" msgstr "Gestisci chiavi di accesso" #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl._index.tsx msgid "Manage permissions and access controls" msgstr "Gestisci le autorizzazioni e i controlli di accesso" #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/settings+/security._index.tsx msgid "Manage sessions" msgstr "Gestisci le sessioni" #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/organisations.$id.tsx #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/organisations.$id.tsx msgid "Manage subscription" msgstr "Gestisci abbonamento" #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/teams.$id.tsx msgid "Manage team" msgstr "Gestisci team" #. placeholder {0}: organisation.name #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/organisations.$id.tsx msgid "Manage the {0} organisation" msgstr "Gestisci l'organizzazione {0}" #. placeholder {0}: organisation.name #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/organisations.$id.tsx msgid "Manage the {0} organisation subscription" msgstr "Gestisci l'abbonamento dell'organizzazione {0}" #. placeholder {0}: team.name #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/teams.$id.tsx msgid "Manage the {0} team" msgstr "Gestisci il team {0}" #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.settings.groups._index.tsx msgid "Manage the custom groups of members for your organisation." msgstr "Gestisci i gruppi personalizzati di membri per la tua organizzazione." #: apps/remix/app/components/dialogs/template-direct-link-dialog.tsx msgid "Manage the direct link signing for this template" msgstr "Gestisci la firma del link diretto per questo modello" #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/settings.groups.tsx msgid "Manage the groups assigned to this team." msgstr "Gestisci i gruppi assegnati a questo team." #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/settings.members.tsx msgid "Manage the members of your team." msgstr "Gestisci i membri del tuo team." #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.settings.members.tsx msgid "Manage the members or invite new members." msgstr "Gestisci i membri o invita nuovi membri." #: apps/remix/app/components/dialogs/folder-update-dialog.tsx msgid "Manage the settings for this folder." msgstr "Gestisci le impostazioni per questa cartella." #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.settings.teams.tsx msgid "Manage the teams in this organisation." msgstr "Gestisci i team in questa organizzazione." #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/users._index.tsx msgid "Manage users" msgstr "Gestisci utenti" #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.settings.email-domains.$id.tsx msgid "Manage your email domain settings." msgstr "Gestisci le impostazioni del tuo dominio email." #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.settings.groups.$id.tsx msgid "Manage your organisation group settings." msgstr "Gestisci le impostazioni del gruppo della tua organizzazione." #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/settings+/security.passkeys.tsx msgid "Manage your passkeys." msgstr "Gestisci le tue chiavi di accesso." #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/site-settings.tsx msgid "Manage your site settings here" msgstr "Gestisci le impostazioni del tuo sito qui" #: apps/remix/app/components/dialogs/admin-organisation-member-update-dialog.tsx #: apps/remix/app/components/dialogs/admin-organisation-member-update-dialog.tsx #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/organisations.$id.tsx #: packages/lib/constants/organisations-translations.ts #: packages/lib/constants/teams-translations.ts msgid "Manager" msgstr "Responsabile" #: apps/remix/app/components/dialogs/folder-update-dialog.tsx #: packages/lib/constants/document-visibility.ts msgid "Managers and above" msgstr "Manager e superiori" #: apps/remix/app/components/dialogs/ai-field-detection-dialog.tsx msgid "Mapping fields to recipients" msgstr "Associazione dei campi ai destinatari in corso" #: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-complete-dialog.tsx msgid "Mark as viewed" msgstr "Segna come visualizzato" #: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-complete-dialog.tsx #: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-complete-dialog.tsx msgid "Mark as Viewed" msgstr "Segna come visto" #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/stats.tsx msgid "MAU (created document)" msgstr "MAU (documento creato)" #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/stats.tsx msgid "MAU (had document completed)" msgstr "MAU (ha completato il documento)" #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/stats.tsx msgid "MAU (signed in)" msgstr "MAU (autenticati)" #: apps/remix/app/components/forms/editor/editor-field-number-form.tsx #: packages/ui/primitives/document-flow/field-items-advanced-settings/number-field.tsx msgid "Max" msgstr "" #: apps/remix/app/components/dialogs/template-bulk-send-dialog.tsx msgid "Maximum file size: 4MB. Maximum 100 rows per upload. Blank values will use template defaults." msgstr "Dimensione massima del file: 4MB. Massimo 100 righe per caricamento. I valori vuoti utilizzeranno i valori predefiniti del modello." #: apps/remix/app/components/forms/subscription-claim-form.tsx #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/organisations.$id.tsx msgid "Maximum number of recipients per document allowed. 0 = Unlimited" msgstr "Numero massimo di destinatari per documento consentiti. 0 = Illimitato" #: apps/remix/app/components/forms/subscription-claim-form.tsx #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/organisations.$id.tsx msgid "Maximum number of uploaded files per envelope allowed" msgstr "Numero massimo di file caricati consentiti per busta" #: apps/remix/app/components/dialogs/admin-organisation-member-update-dialog.tsx #: apps/remix/app/components/dialogs/admin-organisation-member-update-dialog.tsx #: apps/remix/app/components/dialogs/team-member-create-dialog.tsx #: apps/remix/app/components/tables/admin-organisations-table.tsx #: apps/remix/app/components/tables/team-members-table.tsx #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/organisations.$id.tsx #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/organisations.$id.tsx #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/teams.$id.tsx #: packages/lib/constants/organisations-translations.ts #: packages/lib/constants/teams-translations.ts msgid "Member" msgstr "Membro" #: apps/remix/app/components/forms/subscription-claim-form.tsx #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/organisations.$id.tsx msgid "Member Count" msgstr "Conteggio membri" #: apps/remix/app/components/dialogs/admin-organisation-member-delete-dialog.tsx msgid "Member has been removed from the organisation." msgstr "Il membro è stato rimosso dall'organizzazione." #: apps/remix/app/components/dialogs/admin-team-member-delete-dialog.tsx msgid "Member has been removed from the team." msgstr "Il membro è stato rimosso dal team." #: apps/remix/app/components/tables/organisation-members-table.tsx msgid "Member Since" msgstr "Membro dal" #: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-group-create-dialog.tsx #: apps/remix/app/components/dialogs/team-member-create-dialog.tsx #: apps/remix/app/components/tables/admin-organisation-overview-table.tsx #: apps/remix/app/components/tables/organisation-groups-table.tsx #: apps/remix/app/components/tables/organisation-insights-table.tsx #: apps/remix/app/components/tables/organisation-insights-table.tsx #: apps/remix/app/components/tables/team-groups-table.tsx #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/organisations.$id.tsx #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/teams.$id.tsx #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl._index.tsx #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.settings._layout.tsx #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.settings.groups.$id.tsx #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/settings._layout.tsx msgid "Members" msgstr "Membri" #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/teams.$id.tsx msgid "Members that currently belong to this team." msgstr "Membri che attualmente appartengono a questo team." #: apps/remix/app/components/forms/support-ticket-form.tsx msgid "Message" msgstr "Messaggio" #: apps/remix/app/components/dialogs/envelope-distribute-dialog.tsx #: apps/remix/app/components/embed/authoring/configure-document-advanced-settings.tsx #: apps/remix/app/components/general/envelope-editor/envelope-editor-settings-dialog.tsx #: packages/ui/primitives/document-flow/add-subject.tsx #: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-settings.tsx msgid "Message <0>(Optional)" msgstr "Messaggio <0>(Opzionale)" #: apps/remix/app/components/forms/editor/editor-field-generic-field-forms.tsx msgid "Middle" msgstr "Medio" #: apps/remix/app/components/forms/editor/editor-field-number-form.tsx #: packages/ui/primitives/document-flow/field-items-advanced-settings/number-field.tsx msgid "Min" msgstr "" #: apps/remix/app/components/general/admin-license-status-banner.tsx msgid "Missing License - Your Documenso instance is using features that require a license." msgstr "Licenza mancante - La tua istanza Documenso sta utilizzando funzionalità che richiedono una licenza." #: apps/remix/app/components/general/envelope-editor/envelope-editor-fields-page.tsx msgid "Missing Recipients" msgstr "Destinatari Mancanti" #: apps/remix/app/components/general/document/document-page-view-recipients.tsx #: apps/remix/app/components/general/template/template-page-view-recipients.tsx msgid "Modify recipients" msgstr "Modifica destinatari" #: apps/remix/app/components/dialogs/claim-update-dialog.tsx msgid "Modify the details of the subscription claim." msgstr "Modifica i dettagli della rivendicazione di abbonamento." #: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-create-dialog.tsx #: apps/remix/app/components/general/billing-plans.tsx msgid "Monthly" msgstr "Mensile" #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/stats.tsx msgid "Monthly Active Users: Users that created at least one Document" msgstr "Utenti attivi mensili: Utenti che hanno creato almeno un documento" #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/stats.tsx msgid "Monthly Active Users: Users that had at least one of their documents completed" msgstr "Utenti attivi mensili: Utenti con almeno uno dei loro documenti completati" #: apps/remix/app/components/general/claim-limit-fields.tsx msgid "Monthly API quota" msgstr "Quota API mensile" #: apps/remix/app/components/general/claim-limit-fields.tsx msgid "Monthly document quota" msgstr "Quota documenti mensile" #: apps/remix/app/components/general/claim-limit-fields.tsx msgid "Monthly email quota" msgstr "Quota email mensile" #: apps/remix/app/components/dialogs/document-move-to-folder-dialog.tsx #: apps/remix/app/components/dialogs/envelopes-bulk-move-dialog.tsx #: apps/remix/app/components/dialogs/folder-move-dialog.tsx #: apps/remix/app/components/dialogs/template-move-to-folder-dialog.tsx #: apps/remix/app/components/general/folder/folder-card.tsx msgid "Move" msgstr "Sposta" #: apps/remix/app/components/dialogs/template-move-to-folder-dialog.tsx msgid "Move \"{templateTitle}\" to a folder" msgstr "Sposta \"{templateTitle}\" in una cartella" #: apps/remix/app/components/dialogs/document-move-to-folder-dialog.tsx msgid "Move Document to Folder" msgstr "Sposta documento nella cartella" #: apps/remix/app/components/dialogs/envelopes-bulk-move-dialog.tsx msgid "Move Documents to Folder" msgstr "Sposta documenti nella cartella" #: apps/remix/app/components/dialogs/folder-move-dialog.tsx msgid "Move Folder" msgstr "Sposta Cartella" #: apps/remix/app/components/dialogs/admin-swap-subscription-dialog.tsx #: apps/remix/app/components/dialogs/admin-swap-subscription-dialog.tsx #: apps/remix/app/components/tables/admin-organisations-table.tsx msgid "Move Subscription" msgstr "Sposta abbonamento" #: apps/remix/app/components/dialogs/template-move-to-folder-dialog.tsx msgid "Move Template to Folder" msgstr "Sposta modello nella cartella" #: apps/remix/app/components/dialogs/envelopes-bulk-move-dialog.tsx msgid "Move Templates to Folder" msgstr "Sposta modelli nella cartella" #: apps/remix/app/components/dialogs/admin-swap-subscription-dialog.tsx msgid "Move the subscription from \"{sourceOrganisationName}\" to another organisation owned by this user." msgstr "Sposta l’abbonamento da \"{sourceOrganisationName}\" a un’altra organizzazione di proprietà di questo utente." #: apps/remix/app/components/tables/documents-table-action-dropdown.tsx #: apps/remix/app/components/tables/envelopes-table-bulk-action-bar.tsx #: apps/remix/app/components/tables/templates-table-action-dropdown.tsx msgid "Move to Folder" msgstr "Sposta nella cartella" #: packages/ui/components/document/document-global-auth-access-select.tsx msgid "Multiple access methods can be selected." msgstr "Possono essere selezionati più metodi di accesso." #: apps/remix/app/components/dialogs/folder-create-dialog.tsx msgid "My Folder" msgstr "La Mia Cartella" #: apps/remix/app/components/tables/admin-document-logs-table.tsx #: apps/remix/app/components/tables/document-logs-table.tsx #: apps/remix/app/components/tables/internal-audit-log-table.tsx #: apps/remix/app/routes/_internal+/[__htmltopdf]+/certificate.tsx #: packages/lib/server-only/pdf/render-audit-logs.ts msgid "N/A" msgstr "N/A" #: apps/remix/app/components/dialogs/admin-user-create-dialog.tsx #: apps/remix/app/components/dialogs/ai-field-detection-dialog.tsx #: apps/remix/app/components/dialogs/assistant-confirmation-dialog.tsx #: apps/remix/app/components/dialogs/folder-update-dialog.tsx #: apps/remix/app/components/dialogs/team-email-add-dialog.tsx #: apps/remix/app/components/dialogs/team-email-update-dialog.tsx #: apps/remix/app/components/dialogs/template-use-dialog.tsx #: apps/remix/app/components/embed/authoring/configure-document-recipients.tsx #: apps/remix/app/components/embed/authoring/configure-document-recipients.tsx #: apps/remix/app/components/forms/subscription-claim-form.tsx #: apps/remix/app/components/general/claim-account.tsx #: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-name-field.tsx #: apps/remix/app/components/general/envelope-editor/envelope-editor-fields-drag-drop.tsx #: apps/remix/app/components/general/envelope-editor/envelope-editor-recipient-form.tsx #: apps/remix/app/components/tables/admin-claims-table.tsx #: apps/remix/app/components/tables/admin-dashboard-users-table.tsx #: apps/remix/app/components/tables/admin-document-jobs-table.tsx #: apps/remix/app/components/tables/admin-document-recipient-item-table.tsx #: apps/remix/app/components/tables/admin-organisation-overview-table.tsx #: apps/remix/app/components/tables/organisation-insights-table.tsx #: apps/remix/app/components/tables/settings-security-passkey-table-actions.tsx #: apps/remix/app/components/tables/settings-security-passkey-table.tsx #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/email-domains.$id.tsx #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/users.$id.tsx #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.settings.email-domains.$id.tsx #: packages/lib/utils/fields.ts #: packages/ui/primitives/document-flow/add-fields.tsx #: packages/ui/primitives/document-flow/add-signers.tsx #: packages/ui/primitives/document-flow/add-signers.tsx #: packages/ui/primitives/document-flow/types.ts #: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-fields.tsx #: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-placeholder-recipients.tsx #: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-placeholder-recipients.tsx msgid "Name" msgstr "Nome" #: apps/remix/app/components/dialogs/sign-field-name-dialog.tsx #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.settings.groups.$id.tsx msgid "Name is required" msgstr "Nome richiesto" #: apps/remix/app/components/general/envelope-editor/envelope-editor-fields-page.tsx msgid "Name Settings" msgstr "Impostazioni Nome" #: apps/remix/app/routes/_recipient+/sign.$token+/complete.tsx msgid "Need to sign documents?" msgstr "Hai bisogno di firmare documenti?" #: packages/ui/components/recipient/recipient-role-select.tsx msgid "Needs to approve" msgstr "Necessita di approvazione" #: packages/ui/components/recipient/recipient-role-select.tsx msgid "Needs to sign" msgstr "Necessita di firma" #: packages/ui/components/recipient/recipient-role-select.tsx msgid "Needs to view" msgstr "Necessita di visualizzazione" #: apps/remix/app/components/tables/settings-security-passkey-table.tsx msgid "Never" msgstr "Mai" #: apps/remix/app/components/forms/token.tsx msgid "Never expire" msgstr "Mai scadere" #: packages/ui/components/document/expiration-period-picker.tsx msgid "Never expires" msgstr "Non scade mai" #: apps/remix/app/components/forms/editor/editor-field-dropdown-form.tsx #: packages/ui/primitives/document-flow/field-items-advanced-settings/dropdown-field.tsx #: packages/ui/primitives/document-flow/field-items-advanced-settings/dropdown-field.tsx msgid "New option" msgstr "Nuova opzione" #. placeholder {0}: i + 1 #: apps/remix/app/components/forms/editor/editor-field-dropdown-form.tsx #: apps/remix/app/components/forms/editor/editor-field-dropdown-form.tsx #: apps/remix/app/components/forms/editor/editor-field-dropdown-form.tsx msgid "New option {0}" msgstr "Nuova opzione {0}" #: apps/remix/app/components/forms/password.tsx msgid "New Password" msgstr "Nuova Password" #: apps/remix/app/components/dialogs/team-group-create-dialog.tsx #: apps/remix/app/components/dialogs/team-member-create-dialog.tsx #: apps/remix/app/components/embed/embed-direct-template-client-page.tsx #: apps/remix/app/components/embed/embed-document-signing-page-v1.tsx #: apps/remix/app/components/embed/multisign/multi-sign-document-signing-view.tsx #: packages/ui/primitives/signature-pad/signature-pad-dialog.tsx msgid "Next" msgstr "Successivo" #: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-complete-dialog.tsx msgid "Next Field" msgstr "Campo successivo" #: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-complete-dialog.tsx msgid "Next Recipient Email" msgstr "Email prossimo destinatario" #: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-complete-dialog.tsx msgid "Next Recipient Name" msgstr "Nome prossimo destinatario" #: apps/remix/app/components/forms/branding-preferences-form.tsx #: apps/remix/app/components/forms/document-preferences-form.tsx #: apps/remix/app/components/forms/document-preferences-form.tsx #: apps/remix/app/components/forms/document-preferences-form.tsx #: apps/remix/app/components/forms/document-preferences-form.tsx msgid "No" msgstr "No" #: apps/remix/app/components/tables/documents-table-empty-state.tsx msgid "No active drafts" msgstr "Nessuna bozza attiva" #: apps/remix/app/components/general/pdf-viewer/envelope-pdf-viewer.tsx #: apps/remix/app/components/general/pdf-viewer/pdf-viewer.tsx msgid "No document found" msgstr "Nessun documento trovato" #: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-page-view-v2.tsx msgid "No document selected" msgstr "Nessun documento selezionato" #: apps/remix/app/components/general/envelope-editor/envelope-editor-fields-page.tsx #: apps/remix/app/components/general/envelope-editor/envelope-editor-preview-page.tsx msgid "No documents found" msgstr "Nessun documento trovato" #: apps/remix/app/components/dialogs/admin-swap-subscription-dialog.tsx msgid "No eligible organisations found. The target must be on the free plan." msgstr "Nessuna organizzazione idonea trovata. La destinazione deve essere sul piano gratuito." #: apps/remix/app/components/dialogs/ai-recipient-detection-dialog.tsx msgid "No email detected" msgstr "Nessuna email rilevata" #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/email-domains.$id.tsx msgid "No emails configured for this domain." msgstr "Nessuna email configurata per questo dominio." #: apps/remix/app/components/general/admin-license-card.tsx msgid "No features enabled" msgstr "Nessuna funzionalità abilitata" #: apps/remix/app/components/dialogs/ai-field-detection-dialog.tsx msgid "No fields were detected in your document." msgstr "Nel tuo documento non è stato rilevato alcun campo." #: apps/remix/app/components/dialogs/document-move-to-folder-dialog.tsx #: apps/remix/app/components/dialogs/envelopes-bulk-move-dialog.tsx #: apps/remix/app/components/dialogs/template-move-to-folder-dialog.tsx msgid "No folders found" msgstr "Nessuna cartella trovata" #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/documents.folders._index.tsx #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/templates.folders._index.tsx msgid "No folders found matching \"{searchTerm}\"" msgstr "Nessuna cartella trovata corrispondente a \"{searchTerm}\"" #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/documents.folders._index.tsx #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/templates.folders._index.tsx msgid "No folders yet." msgstr "Nessuna cartella ancora." #: apps/remix/app/components/embed/embed-document-rejected.tsx #: apps/remix/app/routes/_recipient+/sign.$token+/rejected.tsx msgid "No further action is required from you at this time." msgstr "Non sono richieste ulteriori azioni da parte tua in questo momento." #: apps/remix/app/components/general/organisation-groups-multiselect-combobox.tsx msgid "No groups found" msgstr "Nessun gruppo trovato" #: apps/remix/app/components/general/admin-license-card.tsx msgid "No License Configured" msgstr "Nessuna licenza configurata" #: apps/remix/app/components/general/organisation-members-multiselect-combobox.tsx msgid "No members found" msgstr "Nessun membro trovato" #: apps/remix/app/components/dialogs/team-member-create-dialog.tsx msgid "No members selected" msgstr "Nessun membro selezionato" #: apps/remix/app/components/dialogs/team-member-create-dialog.tsx msgid "No organisation members available" msgstr "Nessun membro dell’organizzazione disponibile" #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/templates._index.tsx msgid "No organisation templates are shared with your team yet." msgstr "Nessun modello di organizzazione è ancora condiviso con il tuo team." #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/dashboard.tsx msgid "No organisations found" msgstr "Nessuna organizzazione trovata" #: apps/remix/app/components/tables/settings-public-profile-templates-table.tsx msgid "No public profile templates found" msgstr "Nessun modello di profilo pubblico trovato" #: apps/remix/app/components/general/document/document-page-view-recent-activity.tsx msgid "No recent activity" msgstr "Nessuna attività recente" #: apps/remix/app/components/general/template/template-page-view-recent-activity.tsx msgid "No recent documents" msgstr "Nessun documento recente" #: apps/remix/app/components/general/envelope-editor/envelope-recipient-selector.tsx #: packages/ui/primitives/recipient-selector.tsx #: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-fields.tsx msgid "No recipient matching this description was found." msgstr "Nessun destinatario corrispondente a questa descrizione è stato trovato." #: apps/remix/app/components/general/document/document-page-view-recipients.tsx #: apps/remix/app/components/general/document/document-recipient-link-copy-dialog.tsx #: apps/remix/app/components/general/template/template-page-view-recipients.tsx #: packages/ui/primitives/document-flow/add-subject.tsx msgid "No recipients" msgstr "Nessun destinatario" #: apps/remix/app/components/dialogs/ai-recipient-detection-dialog.tsx msgid "No recipients were detected in your document." msgstr "Nel tuo documento non è stato rilevato alcun destinatario." #: apps/remix/app/components/general/envelope-editor/envelope-recipient-selector.tsx #: packages/ui/primitives/recipient-selector.tsx #: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-fields.tsx msgid "No recipients with this role" msgstr "Nessun destinatario con questo ruolo" #: packages/ui/components/document/reminder-settings-picker.tsx msgid "No reminders" msgstr "Nessun promemoria" #: packages/ui/components/document/document-global-auth-access-select.tsx #: packages/ui/components/document/document-global-auth-action-select.tsx msgid "No restrictions" msgstr "Nessuna restrizione" #: packages/ui/primitives/data-table.tsx msgid "No results found" msgstr "Nessun risultato trovato" #: apps/remix/app/components/general/app-command-menu.tsx msgid "No results found." msgstr "Nessun risultato trovato." #: packages/ui/primitives/document-flow/missing-signature-field-dialog.tsx msgid "No signature field found" msgstr "Nessun campo di firma trovato" #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/organisations.$id.tsx msgid "No Stripe customer attached" msgstr "Nessun cliente Stripe collegato" #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/organisations.$id.tsx msgid "No subscription found" msgstr "Nessun abbonamento trovato" #: packages/ui/components/recipient/recipient-autocomplete-input.tsx msgid "No suggestions found" msgstr "Nessun suggerimento trovato" #: apps/remix/app/components/tables/team-groups-table.tsx msgid "No team groups found" msgstr "Nessun gruppo di team trovato" #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl._index.tsx msgid "No teams yet" msgstr "Non ci sono ancora team" #: apps/remix/app/components/general/webhook-multiselect-combobox.tsx msgid "No triggers available" msgstr "Nessun trigger disponibile" #: apps/remix/app/components/dialogs/public-profile-template-manage-dialog.tsx msgid "No valid direct templates found" msgstr "Nessun modello diretto valido trovato" #: apps/remix/app/components/dialogs/template-direct-link-dialog.tsx msgid "No valid recipients found" msgstr "Nessun destinatario valido trovato" #: apps/remix/app/components/general/multiselect-role-combobox.tsx #: packages/ui/primitives/combobox.tsx #: packages/ui/primitives/multi-select-combobox.tsx msgid "No value found." msgstr "Nessun valore trovato." #: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/forgot-password.tsx msgid "No worries, it happens! Enter your email and we'll email you a special link to reset your password." msgstr "Non ti preoccupare, succede! Inserisci la tua email e ti invieremo un link speciale per reimpostare la tua password." #: apps/remix/app/components/dialogs/envelope-distribute-dialog.tsx #: apps/remix/app/components/embed/authoring/configure-document-advanced-settings.tsx #: apps/remix/app/components/forms/editor/editor-field-number-form.tsx #: apps/remix/app/components/tables/admin-claims-table.tsx #: apps/remix/app/components/tables/admin-organisations-table.tsx #: packages/lib/constants/document.ts #: packages/ui/primitives/document-flow/add-subject.tsx msgid "None" msgstr "Nessuno" #: packages/lib/constants/document-auth.ts msgid "None (Overrides global settings)" msgstr "Nessuno (sovrascrive le impostazioni globali)" #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/documents.$id._index.tsx #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/documents.$id.edit.tsx #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/templates.$id._index.tsx msgid "Not found" msgstr "Non trovato" #: apps/remix/app/routes/embed+/_v0+/_layout.tsx msgid "Not Found" msgstr "Non trovato" #: apps/remix/app/components/general/admin-global-settings-section.tsx msgid "Not set" msgstr "Non impostato" #: apps/remix/app/components/forms/signin.tsx msgid "Not supported" msgstr "Non supportato" #: apps/remix/app/components/tables/documents-table-empty-state.tsx #: apps/remix/app/components/tables/documents-table-empty-state.tsx msgid "Nothing to do" msgstr "Niente da fare" #: apps/remix/app/components/dialogs/ai-field-detection-dialog.tsx #: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-number-field.tsx #: apps/remix/app/components/general/envelope-editor/envelope-editor-fields-drag-drop.tsx #: packages/lib/utils/fields.ts #: packages/ui/primitives/document-flow/add-fields.tsx #: packages/ui/primitives/document-flow/types.ts #: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-fields.tsx msgid "Number" msgstr "Numero" #: apps/remix/app/components/forms/editor/editor-field-number-form.tsx #: packages/ui/primitives/document-flow/field-items-advanced-settings/number-field.tsx msgid "Number format" msgstr "Formato numero" #: apps/remix/app/components/dialogs/sign-field-number-dialog.tsx msgid "Number needs to be formatted as {numberFormat}" msgstr "Il numero deve essere formattato come {numberFormat}" #: apps/remix/app/components/forms/subscription-claim-form.tsx #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/organisations.$id.tsx msgid "Number of members allowed. 0 = Unlimited" msgstr "Numero di membri consentiti. 0 = Illimitati" #: apps/remix/app/components/forms/subscription-claim-form.tsx #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/organisations.$id.tsx msgid "Number of teams allowed. 0 = Unlimited" msgstr "Numero di team consentiti. 0 = Illimitati" #: apps/remix/app/components/general/envelope-editor/envelope-editor-fields-page.tsx msgid "Number Settings" msgstr "Impostazioni Numero" #: apps/remix/app/components/general/admin-global-settings-section.tsx msgid "Off" msgstr "Disattivato" #: apps/remix/app/components/general/admin-global-settings-section.tsx msgid "On" msgstr "Attivato" #: apps/remix/app/components/dialogs/webhook-create-dialog.tsx msgid "On this page, you can create a new webhook." msgstr "In questa pagina, puoi creare un nuovo webhook." #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/settings.tokens.tsx msgid "On this page, you can create and manage API tokens. See our <0>Documentation for more information." msgstr "Su questa pagina, puoi creare e gestire token API. Consulta la nostra <0>Documentazione per maggiori informazioni." #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/settings.webhooks._index.tsx msgid "On this page, you can create new Webhooks and manage the existing ones." msgstr "In questa pagina, puoi creare nuovi Webhook e gestire quelli esistenti." #: apps/remix/app/components/dialogs/envelope-delete-dialog.tsx #: apps/remix/app/components/dialogs/envelopes-bulk-delete-dialog.tsx msgid "Once confirmed, the following will occur:" msgstr "Una volta confermato, si verificherà quanto segue:" #: packages/lib/constants/template.ts msgid "Once enabled, you can select any active recipient to be a direct link signing recipient, or create a new one. This recipient type cannot be edited or deleted." msgstr "Una volta abilitato, puoi selezionare qualsiasi destinatario attivo per essere un destinatario di firma a link diretto, o crearne uno nuovo. Questo tipo di destinatario non può essere modificato o eliminato." #: apps/remix/app/components/forms/2fa/enable-authenticator-app-dialog.tsx msgid "Once you have scanned the QR code or entered the code manually, enter the code provided by your authenticator app below." msgstr "Una volta scansionato il codice QR o inserito manualmente il codice, inserisci il codice fornito dalla tua app di autenticazione qui sotto." #: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-email-domain-records-dialog.tsx msgid "Once you update your DNS records, it may take up to 48 hours for it to be propogated. Once the DNS propagation is complete you will need to come back and press the \"Sync\" domains button." msgstr "Dopo aver aggiornato i record DNS, la propagazione potrebbe richiedere fino a 48 ore. Una volta completata la propagazione dei DNS dovrai tornare qui e premere il pulsante \"Sincronizza\" domini." #: packages/lib/constants/template.ts msgid "Once your template is set up, share the link anywhere you want. The person who opens the link will be able to enter their information in the direct link recipient field and complete any other fields assigned to them." msgstr "Una volta configurato il tuo modello, condividi il link ovunque tu voglia. La persona che apre il link potrà inserire le proprie informazioni nel campo destinatario del link diretto e completare qualsiasi altro campo assegnato a loro." #: apps/remix/app/components/embed/multisign/multi-sign-document-list.tsx msgid "One of the documents in the current bundle has a signing role that is not compatible with the current signing experience." msgstr "Uno dei documenti nel pacchetto corrente ha un ruolo di firma non compatibile con l'esperienza di firma corrente." #: apps/remix/app/components/forms/document-preferences-form.tsx msgid "Only admins can access and view the document" msgstr "Solo gli amministratori possono accedere e visualizzare il documento" #: apps/remix/app/components/forms/document-preferences-form.tsx msgid "Only managers and above can access and view the document" msgstr "Solo i manager e superiori possono accedere e visualizzare il documento" #: packages/ui/lib/handle-dropzone-rejection.tsx msgid "Only one file can be uploaded at a time" msgstr "È possibile caricare un solo file alla volta" #: packages/ui/lib/handle-dropzone-rejection.tsx msgid "Only PDF files are allowed" msgstr "Sono consentiti solo file PDF" #: apps/remix/app/components/general/generic-error-layout.tsx #: apps/remix/app/components/general/generic-error-layout.tsx #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/documents.$id._layout.tsx #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/templates.$id._layout.tsx #: apps/remix/app/routes/_profile+/_layout.tsx msgid "Oops! Something went wrong." msgstr "Ops! Qualcosa è andato storto." #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl._index.tsx msgid "Open menu" msgstr "Apri menu" #: apps/remix/app/components/general/stack-avatars-with-tooltip.tsx msgid "Opened" msgstr "Aperto" #: apps/remix/app/components/forms/editor/editor-field-dropdown-form.tsx #: packages/ui/primitives/document-flow/field-items-advanced-settings/dropdown-field.tsx #: packages/ui/primitives/document-flow/field-items-advanced-settings/dropdown-field.tsx #: packages/ui/primitives/document-flow/field-items-advanced-settings/dropdown-field.tsx #: packages/ui/primitives/document-flow/field-items-advanced-settings/dropdown-field.tsx msgid "Option 1" msgstr "Opzione 1" #: apps/remix/app/components/forms/editor/editor-field-dropdown-form.tsx msgid "Option value cannot be empty" msgstr "Il valore dell'opzione non può essere vuoto" #: apps/remix/app/components/dialogs/sign-field-dropdown-dialog.tsx msgid "Options" msgstr "Opzioni" #: apps/remix/app/components/dialogs/template-direct-link-dialog.tsx #: apps/remix/app/components/forms/signup.tsx msgid "Or" msgstr "Oppure" #: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/o.$orgUrl.signin.tsx msgid "OR" msgstr "O" #: apps/remix/app/components/forms/signin.tsx msgid "Or continue with" msgstr "Oppure continua con" #: apps/remix/app/components/general/template/template-type.tsx #: apps/remix/app/components/tables/admin-organisations-table.tsx #: apps/remix/app/components/tables/admin-user-teams-table.tsx #: apps/remix/app/components/tables/templates-table.tsx #: apps/remix/app/components/tables/user-billing-organisations-table.tsx #: apps/remix/app/components/tables/user-organisations-table.tsx #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/email-domains._index.tsx #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/email-domains.$id.tsx #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/templates._index.tsx #: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/organisation.sso.confirmation.$token.tsx #: packages/ui/components/template/template-type-select.tsx msgid "Organisation" msgstr "Organizzazione" #: packages/lib/server-only/organisation/delete-organisation-email.ts msgid "Organisation \"{organisationName}\" has been deleted" msgstr "L'organizzazione \"{organisationName}\" è stata eliminata" #: packages/lib/constants/organisations-translations.ts msgid "Organisation Admin" msgstr "Amministratore dell'organizzazione" #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.settings.sso.tsx msgid "Organisation authentication portal URL" msgstr "URL del portale di autenticazione dell'organizzazione" #: apps/remix/app/components/dialogs/admin-organisation-create-dialog.tsx msgid "Organisation created" msgstr "Organizzazione creata" #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.settings.groups.$id.tsx msgid "Organisation group not found" msgstr "Gruppo organizzativo non trovato" #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.settings.groups.$id.tsx msgid "Organisation Group Settings" msgstr "Impostazioni del gruppo organizzativo" #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/organisations.$id.tsx #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/organisations.$id.tsx msgid "Organisation has been updated successfully" msgstr "L'organizzazione è stata aggiornata con successo" #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/teams.$id.tsx msgid "Organisation ID" msgstr "ID organizzazione" #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/_layout.tsx #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/organisation-insights._index.tsx msgid "Organisation Insights" msgstr "Approfondimenti sull'organizzazione" #: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/organisation.invite.$token.tsx msgid "Organisation invitation" msgstr "Invito all'organizzazione" #: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-member-invite-dialog.tsx msgid "Organisation invitations have been sent." msgstr "Le inviti all'organizzazione sono stati inviati." #: packages/lib/constants/organisations-translations.ts msgid "Organisation Manager" msgstr "Manager dell'organizzazione" #: apps/remix/app/components/tables/organisation-member-invites-table.tsx #: apps/remix/app/components/tables/organisation-members-table.tsx #: packages/lib/constants/organisations-translations.ts msgid "Organisation Member" msgstr "Membro dell'organizzazione" #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/organisations.$id.tsx #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.settings.members.tsx msgid "Organisation Members" msgstr "Membri dell'organizzazione" #: apps/remix/app/components/dialogs/admin-organisation-create-dialog.tsx #: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-create-dialog.tsx #: apps/remix/app/components/forms/organisation-update-form.tsx #: apps/remix/app/components/general/billing-plans.tsx #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/organisations.$id.tsx msgid "Organisation Name" msgstr "Nome dell'organizzazione" #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/_layout.tsx #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/organisations.$id.tsx msgid "Organisation not found" msgstr "Organizzazione non trovata" #: packages/email/templates/organisation-limit-exceeded.tsx #: packages/email/templates/organisation-limit-exceeded.tsx #: packages/lib/jobs/definitions/emails/send-organisation-limit-exceeded-email.handler.ts msgid "Organisation Review Required" msgstr "Revisione dell’organizzazione richiesta" #: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-group-create-dialog.tsx #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/teams.$id.tsx msgid "Organisation role" msgstr "Ruolo dell'organizzazione" #: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-member-invite-dialog.tsx #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.settings.groups.$id.tsx msgid "Organisation Role" msgstr "Ruolo dell'organizzazione" #: apps/remix/app/components/general/org-menu-switcher.tsx msgid "Organisation settings" msgstr "Impostazioni dell'organizzazione" #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.settings._layout.tsx #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.settings._layout.tsx msgid "Organisation Settings" msgstr "Impostazioni dell'organizzazione" #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.settings.sso.tsx #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.settings.sso.tsx msgid "Organisation SSO Portal" msgstr "Portale SSO dell'organizzazione" #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/organisations.$id.tsx msgid "Organisation Teams" msgstr "Team dell'organizzazione" #: apps/remix/app/components/general/envelope-editor/envelope-editor-header.tsx msgid "Organisation Template" msgstr "Modello di organizzazione" #: apps/remix/app/components/tables/templates-table.tsx msgid "Organisation templates are shared across all teams within the same organisation. Only the owning team can edit them." msgstr "I modelli di organizzazione sono condivisi tra tutti i team della stessa organizzazione. Solo il team proprietario può modificarli." #: apps/remix/app/components/forms/organisation-update-form.tsx #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/organisations.$id.tsx msgid "Organisation URL" msgstr "URL dell'organizzazione" #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/organisations.$id.tsx msgid "Organisation usage" msgstr "Utilizzo dell’organizzazione" #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/teams.$id.tsx msgid "Organisation-level pending invites for this team's parent organisation." msgstr "Inviti in sospeso a livello di organizzazione per l’organizzazione principale di questo team." #: apps/remix/app/components/general/org-menu-switcher.tsx #: apps/remix/app/components/general/settings-nav-desktop.tsx #: apps/remix/app/components/general/settings-nav-mobile.tsx #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/_layout.tsx #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/dashboard.tsx #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/settings+/organisations.tsx msgid "Organisations" msgstr "Organizzazioni" #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/users.$id.tsx msgid "Organisations that the user is a member of." msgstr "Organizzazioni di cui l'utente è membro." #: apps/remix/app/components/general/folder/folder-card.tsx msgid "Organise your documents" msgstr "Organizza i tuoi documenti" #: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-group-create-dialog.tsx msgid "Organise your members into groups which can be assigned to teams" msgstr "Organizza i tuoi membri in gruppi che possono essere assegnati ai team." #: apps/remix/app/components/general/folder/folder-card.tsx msgid "Organise your templates" msgstr "Organizza i tuoi modelli" #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl._index.tsx msgid "Organize your documents and templates" msgstr "Organizza i tuoi documenti e modelli." #: apps/remix/app/components/dialogs/envelope-download-dialog.tsx msgctxt "Original document (adjective)" msgid "Original" msgstr "Originale" #: apps/remix/app/components/dialogs/template-use-dialog.tsx msgid "Otherwise, the document will be created as a draft." msgstr "Altrimenti, il documento sarà creato come bozza." #: apps/remix/app/components/forms/document-preferences-form.tsx #: apps/remix/app/components/forms/email-preferences-form.tsx msgid "Override organisation settings" msgstr "Sovrascrivi impostazioni organizzazione" #: apps/remix/app/components/dialogs/admin-organisation-member-update-dialog.tsx #: apps/remix/app/components/dialogs/admin-organisation-member-update-dialog.tsx #: apps/remix/app/components/tables/admin-organisations-table.tsx #: apps/remix/app/components/tables/admin-organisations-table.tsx #: apps/remix/app/components/tables/organisation-members-table.tsx #: apps/remix/app/components/tables/user-organisations-table.tsx #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/documents._index.tsx #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/organisations.$id.tsx #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/teams.$id.tsx #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/unsealed-documents._index.tsx #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/dashboard.tsx #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/dashboard.tsx #: apps/remix/app/routes/_internal+/[__htmltopdf]+/audit-log.tsx #: packages/lib/server-only/pdf/render-audit-logs.ts msgid "Owner" msgstr "Proprietario" #: apps/remix/app/components/general/admin-global-settings-section.tsx msgid "Owner document completed" msgstr "Documento del proprietario completato" #: apps/remix/app/components/general/admin-global-settings-section.tsx msgid "Owner document created" msgstr "Documento del proprietario creato" #: apps/remix/app/components/general/admin-global-settings-section.tsx msgid "Owner recipient expired" msgstr "Destinatario del proprietario scaduto" #: apps/remix/app/components/dialogs/admin-organisation-member-update-dialog.tsx msgid "Ownership transferred to {organisationMemberName}." msgstr "Proprietà trasferita a {organisationMemberName}." #. placeholder {0}: table.getState().pagination.pageIndex + 1 #. placeholder {1}: table.getPageCount() || 1 #: packages/ui/primitives/data-table-pagination.tsx msgid "Page {0} of {1}" msgstr "Pagina {0} di {1}" #: apps/remix/app/components/general/pdf-viewer/pdf-viewer.tsx msgid "Page {pageNumber} of {numPages}" msgstr "Pagina {pageNumber} di {numPages}" #: apps/remix/app/components/tables/admin-organisations-table.tsx msgctxt "Subscription status" msgid "Paid" msgstr "A pagamento" #: apps/remix/app/components/dialogs/envelope-download-dialog.tsx msgctxt "Partially signed document (adjective)" msgid "Partial" msgstr "Parzialmente firmato" #: apps/remix/app/components/forms/signin.tsx #: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auth-dialog.tsx #: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auth-passkey.tsx msgid "Passkey" msgstr "Password" #: apps/remix/app/components/dialogs/passkey-create-dialog.tsx msgid "Passkey already exists for the provided authenticator" msgstr "Una passkey esiste già per l'autenticatore fornito" #: apps/remix/app/components/dialogs/passkey-create-dialog.tsx msgid "Passkey creation cancelled due to one of the following reasons:" msgstr "Creazione della passkey annullata per uno dei seguenti motivi:" #: apps/remix/app/components/tables/settings-security-passkey-table-actions.tsx msgid "Passkey has been removed" msgstr "La passkey è stata rimossa" #: apps/remix/app/components/tables/settings-security-passkey-table-actions.tsx msgid "Passkey has been updated" msgstr "La passkey è stata aggiornata" #: apps/remix/app/components/dialogs/passkey-create-dialog.tsx msgid "Passkey name" msgstr "Nome della passkey" #: apps/remix/app/routes/_internal+/[__htmltopdf]+/certificate.tsx #: packages/lib/server-only/pdf/generate-certificate-pdf.ts msgid "Passkey Re-Authentication" msgstr "Ri-autenticazione con chiave di accesso" #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/settings+/security._index.tsx #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/settings+/security.passkeys.tsx msgid "Passkeys" msgstr "Passkey" #: apps/remix/app/components/dialogs/passkey-create-dialog.tsx msgid "Passkeys allow you to sign in and authenticate using biometrics, password managers, etc." msgstr "Le passkey permettono di autenticarsi usando dati biometrici, gestori di password, ecc." #: apps/remix/app/components/forms/signin.tsx msgid "Passkeys are not supported on this browser" msgstr "Le passkey non sono supportate su questo browser" #: apps/remix/app/components/forms/reset-password.tsx #: apps/remix/app/components/forms/signin.tsx #: apps/remix/app/components/forms/signup.tsx #: apps/remix/app/components/general/app-command-menu.tsx #: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auth-dialog.tsx #: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auth-password.tsx msgid "Password" msgstr "\"Password\"" #: apps/remix/app/routes/_internal+/[__htmltopdf]+/certificate.tsx #: packages/lib/server-only/pdf/generate-certificate-pdf.ts msgid "Password Re-Authentication" msgstr "Riautenticazione della password" #: packages/email/templates/forgot-password.tsx msgid "Password Reset Requested" msgstr "Richiesta di reimpostazione password" #: packages/email/templates/reset-password.tsx msgid "Password Reset Successful" msgstr "Reimpostazione password riuscita" #: apps/remix/app/components/forms/signup.tsx #: apps/remix/app/components/general/claim-account.tsx msgid "Password should not be common or based on personal information" msgstr "La password non deve essere comune o basata su informazioni personali" #: apps/remix/app/components/forms/password.tsx #: apps/remix/app/components/forms/reset-password.tsx msgid "Password updated" msgstr "Password aggiornato" #: packages/email/template-components/template-reset-password.tsx msgid "Password updated!" msgstr "Password aggiornata!" #: apps/remix/app/components/general/admin-license-card.tsx #: apps/remix/app/components/tables/user-billing-organisations-table.tsx #: packages/lib/constants/billing.ts msgctxt "Subscription status" msgid "Past Due" msgstr "In ritardo" #: apps/remix/app/components/general/organisations/organisation-billing-banner.tsx #: apps/remix/app/components/general/organisations/organisation-billing-banner.tsx msgid "Payment overdue" msgstr "Pagamento scaduto" #: apps/remix/app/components/dialogs/envelope-download-dialog.tsx msgid "PDF Document" msgstr "Documento PDF" #: apps/remix/app/components/general/document/document-page-view-recipients.tsx #: apps/remix/app/components/general/document/document-page-view-recipients.tsx #: apps/remix/app/components/general/document/document-status.tsx #: apps/remix/app/components/general/envelope-editor/envelope-editor-header.tsx #: apps/remix/app/components/general/template/template-page-view-documents-table.tsx #: apps/remix/app/components/tables/organisation-email-domains-table.tsx #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/email-domains._index.tsx #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/email-domains._index.tsx #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/email-domains.$id.tsx #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.settings.members.tsx #: packages/lib/constants/document.ts #: packages/ui/components/document/document-read-only-fields.tsx #: packages/ui/components/document/envelope-recipient-field-tooltip.tsx msgid "Pending" msgstr "In sospeso" #: packages/email/templates/document-pending.tsx msgid "Pending Document" msgstr "Documento in sospeso" #: apps/remix/app/components/general/app-command-menu.tsx msgid "Pending documents" msgstr "Documenti in sospeso" #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/stats.tsx msgid "Pending Documents" msgstr "Documenti in sospeso" #: apps/remix/app/components/dialogs/envelopes-bulk-delete-dialog.tsx msgid "Pending documents will have their signing process cancelled" msgstr "Per i documenti in sospeso il processo di firma verrà annullato" #: apps/remix/app/components/general/organisations/organisation-invitations.tsx msgid "Pending invitations" msgstr "Inviti in sospeso" #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/teams.$id.tsx msgid "Pending Organisation Invites" msgstr "Inviti all’organizzazione in sospeso" #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/email-domains.$id.tsx msgid "Pending since" msgstr "In sospeso dal" #: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-create-dialog.tsx #: apps/remix/app/components/general/billing-plans.tsx msgid "per month" msgstr "al mese" #: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-create-dialog.tsx #: apps/remix/app/components/general/billing-plans.tsx msgid "per year" msgstr "all'anno" #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/organisations.$id.tsx msgid "Permanently delete this organisation. Documents will be orphaned (not deleted) so they remain accessible via the deleted-account service account." msgstr "Elimina definitivamente questa organizzazione. I documenti verranno orfani (non eliminati), così da rimanere accessibili tramite l'account di servizio dell'account eliminato." #: apps/remix/app/components/tables/user-organisations-table.tsx msgctxt "Personal organisation (adjective)" msgid "Personal" msgstr "Personale" #: apps/remix/app/components/general/menu-switcher.tsx #: apps/remix/app/components/general/org-menu-switcher.tsx msgid "Personal Account" msgstr "Account personale" #: apps/remix/app/components/general/menu-switcher.tsx #: apps/remix/app/components/general/org-menu-switcher.tsx #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/dashboard.tsx #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/inbox.tsx #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/inbox.tsx msgid "Personal Inbox" msgstr "Posta in arrivo personale" #: apps/remix/app/components/forms/editor/editor-field-checkbox-form.tsx #: packages/ui/primitives/document-flow/field-items-advanced-settings/checkbox-field.tsx msgid "Pick a number" msgstr "Scegli un numero" #: apps/remix/app/components/general/claim-account.tsx msgid "Pick a password" msgstr "Inserisci una password" #: apps/remix/app/components/general/user-profile-timur.tsx msgid "Pick any of the following agreements below and start signing to get started" msgstr "Scegli uno dei seguenti accordi e inizia a firmare per iniziare" #: apps/remix/app/components/general/folder/folder-card.tsx msgid "Pin" msgstr "Fissa" #: apps/remix/app/components/general/envelope-editor/envelope-editor.tsx msgid "Place and configure form fields in the document" msgstr "Posiziona e configura i campi del modulo nel documento" #: apps/remix/app/components/forms/editor/editor-field-number-form.tsx #: apps/remix/app/components/forms/editor/editor-field-number-form.tsx #: apps/remix/app/components/forms/editor/editor-field-text-form.tsx #: packages/ui/primitives/document-flow/field-items-advanced-settings/number-field.tsx #: packages/ui/primitives/document-flow/field-items-advanced-settings/number-field.tsx #: packages/ui/primitives/document-flow/field-items-advanced-settings/text-field.tsx msgid "Placeholder" msgstr "Segnaposto" #. placeholder {0}: _(actionVerb).toLowerCase() #: packages/email/template-components/template-document-invite.tsx msgid "Please {0} your document<0/>\"{documentName}\"" msgstr "Per favore {0} il tuo documento<0/>\"{documentName}\"" #: packages/email/templates/document-invite.tsx msgid "Please {action} your document {documentName}" msgstr "Per favore {action} il tuo documento {documentName}" #: packages/lib/jobs/definitions/emails/send-signing-email.handler.ts msgid "Please {recipientActionVerb} this document" msgstr "Per favore {recipientActionVerb} questo documento" #: packages/lib/jobs/definitions/emails/send-signing-email.handler.ts msgid "Please {recipientActionVerb} this document created by your direct template" msgstr "Per favore {recipientActionVerb} questo documento creato dal tuo modello diretto" #: packages/lib/jobs/definitions/emails/send-signing-email.handler.ts msgid "Please {recipientActionVerb} your document" msgstr "Per favore {recipientActionVerb} il tuo documento" #: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-member-invite-dialog.tsx msgid "Please check the CSV file and make sure it is according to our format" msgstr "Si prega di controllare il file CSV e assicurarsi che sia conforme al nostro formato" #: apps/remix/app/components/embed/embed-document-waiting-for-turn.tsx #: apps/remix/app/components/embed/embed-recipient-expired.tsx msgid "Please check with the parent application for more information." msgstr "Controlla con l'applicazione principale per ulteriori informazioni." #: apps/remix/app/routes/_recipient+/sign.$token+/waiting.tsx msgid "Please check your email for updates." msgstr "Per favore controlla la tua email per aggiornamenti." #: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/reset-password.$token.tsx msgid "Please choose your new password" msgstr "Per favore scegli la tua nuova password" #: apps/remix/app/components/forms/signin.tsx #: apps/remix/app/components/forms/signup.tsx #: apps/remix/app/components/general/claim-account.tsx msgid "Please complete the CAPTCHA challenge before signing in." msgstr "Completa la verifica CAPTCHA prima di accedere." #: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-mobile-widget.tsx #: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-mobile-widget.tsx #: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-mobile-widget.tsx msgid "Please complete the document once reviewed" msgstr "Per favore completa il documento una volta rivisto" #: apps/remix/app/routes/embed+/v1+/authoring+/document.edit.$id.tsx #: apps/remix/app/routes/embed+/v1+/authoring+/template.edit.$id.tsx msgid "Please configure the document first" msgstr "Si prega di configurare prima il documento" #: packages/lib/server-only/auth/send-confirmation-email.ts msgid "Please confirm your email" msgstr "Per favore conferma la tua email" #: packages/email/templates/confirm-email.tsx msgid "Please confirm your email address" msgstr "Per favore conferma il tuo indirizzo email" #: apps/remix/app/components/embed/embed-paywall.tsx msgid "Please contact <0>support if you have any questions." msgstr "Contatta il <0>supporto se hai domande." #: packages/email/templates/organisation-limit-exceeded.tsx msgid "Please contact support at {SUPPORT_EMAIL} and we will review your account." msgstr "Contatta l’assistenza all’indirizzo {SUPPORT_EMAIL} e procederemo a esaminare il tuo account." #: apps/remix/app/components/dialogs/envelope-delete-dialog.tsx msgid "Please contact support if you would like to revert this action." msgstr "Si prega di contattare il supporto se si desidera annullare questa azione." #: apps/remix/app/components/embed/multisign/multi-sign-document-list.tsx msgid "Please contact the site owner for further assistance." msgstr "Si prega di contattare il proprietario del sito per ulteriori assistenza." #: apps/remix/app/components/forms/token.tsx msgid "Please enter a meaningful name for your token. This will help you identify it later." msgstr "Si prega di inserire un nome significativo per il proprio token. Questo ti aiuterà a identificarlo più tardi." #: apps/remix/app/components/dialogs/sign-field-number-dialog.tsx msgid "Please enter a number" msgstr "Inserisci un numero" #: apps/remix/app/components/general/claim-account.tsx msgid "Please enter a valid name." msgstr "Per favore inserisci un nome valido." #: apps/remix/app/components/dialogs/sign-field-number-dialog.tsx msgid "Please enter a valid number" msgstr "Per favore inserisci un numero valido" #: apps/remix/app/components/dialogs/sign-field-text-dialog.tsx msgid "Please enter a value" msgstr "Inserisci un valore" #: apps/remix/app/components/dialogs/sign-field-email-dialog.tsx msgid "Please enter your email address" msgstr "Inserisci il tuo indirizzo email" #: apps/remix/app/components/dialogs/sign-field-name-dialog.tsx msgid "Please enter your full name" msgstr "Inserisci il tuo nome completo" #: apps/remix/app/components/dialogs/sign-field-initials-dialog.tsx msgid "Please enter your initials" msgstr "Inserisci le tue iniziali" #: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-mobile-widget.tsx msgid "Please mark as viewed to complete" msgstr "Per favore segna come visto per completare" #: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-page-view-v1.tsx msgid "Please mark as viewed to complete." msgstr "Per favore segna come visto per completare." #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.settings.sso.tsx msgid "Please note that anyone who signs in through your portal will be added to your organisation as a member." msgstr "Nota che chiunque acceda tramite il tuo portale verrà aggiunto alla tua organizzazione come membro." #: apps/remix/app/components/dialogs/template-direct-link-dialog.tsx msgid "Please note that proceeding will remove direct linking recipient and turn it into a placeholder." msgstr "Si prega di notare che procedendo si rimuoverà il destinatario del link diretto e si trasformerà in un segnaposto." #: apps/remix/app/components/dialogs/envelope-delete-dialog.tsx #: apps/remix/app/components/dialogs/envelopes-bulk-delete-dialog.tsx msgid "Please note that this action is <0>irreversible." msgstr "Si prega di notare che questa azione è <0>irreversibile." #: apps/remix/app/components/dialogs/envelope-delete-dialog.tsx msgid "Please note that this action is <0>irreversible. Once confirmed, this document will be permanently deleted." msgstr "Si prega di notare che questa azione è <0>irreversibile. Una volta confermato, questo documento sarà eliminato permanentemente." #: apps/remix/app/components/dialogs/envelope-delete-dialog.tsx msgid "Please note that this action is <0>irreversible. Once confirmed, this template will be permanently deleted." msgstr "Tieni presente che questa azione è <0>irreversibile. Una volta confermata, questo modello verrà eliminato in modo permanente." #: apps/remix/app/components/dialogs/token-delete-dialog.tsx msgid "Please note that this action is irreversible. Once confirmed, your token will be permanently deleted." msgstr "Si prega di notare che questa azione è irreversibile. Una volta confermato, il tuo token sarà eliminato permanentemente." #: apps/remix/app/components/dialogs/webhook-delete-dialog.tsx msgid "Please note that this action is irreversible. Once confirmed, your webhook will be permanently deleted." msgstr "Si prega di notare che questa azione è irreversibile. Una volta confermato, il tuo webhook sarà eliminato permanentemente." #: apps/remix/app/components/dialogs/team-delete-dialog.tsx msgid "Please note that you will lose access to all documents associated with this team & all the members will be removed and notified" msgstr "Si prega di notare che perderai l'accesso a tutti i documenti associati a questo team e tutti i membri saranno rimossi e notificati" #: apps/remix/app/components/general/document-signing/access-auth-2fa-form.tsx msgid "Please open your authenticator app and enter the 6-digit code for this document." msgstr "Per favore apri la tua app di autenticazione e inserisci il codice a 6 cifre per questo documento." #: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-reject-dialog.tsx msgid "Please provide a reason for rejecting this document" msgstr "Indica un motivo per il rifiuto di questo documento" #: apps/remix/app/components/forms/2fa/disable-authenticator-app-dialog.tsx msgid "Please provide a token from the authenticator, or a backup code. If you do not have a backup code available, please contact support." msgstr "Si prega di fornire un token dal tuo autenticatore, o un codice di backup. Se non hai un codice di backup disponibile, contatta il supporto." #: apps/remix/app/components/forms/2fa/view-recovery-codes-dialog.tsx msgid "Please provide a token from your authenticator, or a backup code." msgstr "Si prega di fornire un token dal tuo autenticatore, o un codice di backup." #: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-page-view-v1.tsx msgid "Please review the document before approving." msgstr "Per favore, esamina il documento prima di approvarlo." #: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-page-view-v1.tsx msgid "Please review the document before signing." msgstr "Rivedi il documento prima di firmare." #: apps/remix/app/components/dialogs/template-use-dialog.tsx msgid "Please select a PDF file" msgstr "Seleziona un file PDF" #: apps/remix/app/components/dialogs/team-member-create-dialog.tsx msgid "Please select at least one member to add to the team." msgstr "Seleziona almeno un membro da aggiungere al team." #: apps/remix/app/components/general/document-signing/access-auth-2fa-form.tsx msgid "Please select how you'd like to receive your verification code." msgstr "Seleziona come desideri ricevere il tuo codice di verifica." #: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-email-domain-create-dialog.tsx msgid "Please try a different domain." msgstr "Si prega di provare un altro dominio." #: apps/remix/app/components/forms/send-confirmation-email.tsx msgid "Please try again and make sure you enter the correct email address." msgstr "Si prega di riprovare assicurandosi di inserire l'indirizzo email corretto." #: apps/remix/app/components/general/pdf-viewer/pdf-viewer-states.tsx msgid "Please try again or contact our support." msgstr "Per favore, riprova o contatta il nostro supporto." #. placeholder {0}: `'${t(deleteMessage)}'` #: apps/remix/app/components/dialogs/envelope-delete-dialog.tsx msgid "Please type {0} to confirm" msgstr "Per favore, digita {0} per confermare" #. placeholder {0}: user.email #: apps/remix/app/components/dialogs/account-delete-dialog.tsx msgid "Please type <0>{0} to confirm." msgstr "Si prega di digitare <0>{0} per confermare." #: apps/remix/app/components/general/envelope-editor/envelope-editor-fields-page.tsx #: apps/remix/app/components/general/envelope-editor/envelope-editor-preview-page.tsx msgid "Please upload a document to continue" msgstr "Per favore carica un documento per continuare" #: apps/remix/app/components/forms/branding-preferences-form.tsx msgid "Please upload a logo" msgstr "Si prega di caricare un logo" #: packages/lib/constants/i18n.ts msgid "Polish" msgstr "Polacco" #: packages/lib/constants/i18n.ts msgid "Portuguese (Brazil)" msgstr "Portoghese (Brasile)" #: apps/remix/app/components/general/envelope-editor/envelope-editor-fields-page.tsx #: packages/ui/primitives/document-flow/field-item.tsx msgid "Pos X:" msgstr "Pos X:" #: apps/remix/app/components/general/envelope-editor/envelope-editor-fields-page.tsx #: packages/ui/primitives/document-flow/field-item.tsx msgid "Pos Y:" msgstr "Pos Y:" #: apps/remix/app/components/embed/embed-direct-template-client-page.tsx #: apps/remix/app/components/embed/embed-document-signing-page-v1.tsx #: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-mobile-widget.tsx #: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-page-view-v2.tsx #: apps/remix/app/routes/embed+/v1+/multisign+/_index.tsx #: apps/remix/app/routes/embed+/v1+/multisign+/_index.tsx msgid "Powered by" msgstr "Offerto da" #: apps/remix/app/components/dialogs/template-bulk-send-dialog.tsx msgid "Pre-formatted CSV template with example data." msgstr "Modello CSV preformattato con dati di esempio." #: apps/remix/app/components/general/app-command-menu.tsx #: apps/remix/app/components/general/settings-nav-desktop.tsx #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.settings._layout.tsx #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/settings._layout.tsx msgid "Preferences" msgstr "Preferenze" #: apps/remix/app/components/forms/document-preferences-form.tsx #: apps/remix/app/components/general/envelope-editor/envelope-editor.tsx msgid "Preview" msgstr "Anteprima" #: apps/remix/app/components/general/direct-template/direct-template-page.tsx msgid "Preview and configure template." msgstr "Anteprima e configurazione del modello." #: apps/remix/app/components/general/envelope-editor/envelope-editor-preview-page.tsx #: apps/remix/app/components/general/envelope-editor/envelope-editor-preview-page.tsx msgid "Preview Mode" msgstr "Modalità anteprima" #: apps/remix/app/components/general/envelope-editor/envelope-editor.tsx msgid "Preview the document before sending" msgstr "Visualizza l'anteprima del documento prima di inviarlo" #: apps/remix/app/components/general/envelope-editor/envelope-editor-preview-page.tsx #: apps/remix/app/components/general/envelope-editor/envelope-editor-preview-page.tsx msgid "Preview what the signed document will look like with placeholder data" msgstr "Visualizza come apparirà il documento firmato con i dati segnaposto" #: apps/remix/app/components/forms/branding-preferences-form.tsx msgid "Primary" msgstr "Primario" #: apps/remix/app/components/forms/branding-preferences-form.tsx msgid "Primary action colour." msgstr "Colore dell’azione primaria." #: apps/remix/app/components/forms/branding-preferences-form.tsx msgid "Primary Foreground" msgstr "Primo piano primario" #: apps/remix/app/components/general/template/template-type.tsx #: apps/remix/app/components/tables/templates-table.tsx #: packages/ui/components/template/template-type-select.tsx msgid "Private" msgstr "Privato" #: apps/remix/app/components/general/envelope-editor/envelope-editor-header.tsx msgid "Private Template" msgstr "Modello privato" #: apps/remix/app/components/tables/templates-table.tsx msgid "Private templates can only be modified and viewed by you." msgstr "I modelli privati possono essere modificati e visualizzati solo da te." #: apps/remix/app/components/dialogs/assistant-confirmation-dialog.tsx msgid "Proceed" msgstr "Procedi" #: apps/remix/app/routes/_recipient+/sign.$token+/complete.tsx msgid "Processing document" msgstr "Elaborazione del documento" #: apps/remix/app/components/general/app-command-menu.tsx #: apps/remix/app/components/general/settings-nav-desktop.tsx #: apps/remix/app/components/general/settings-nav-mobile.tsx #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/settings+/profile.tsx #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/settings+/profile.tsx #: apps/remix/app/routes/_profile+/_layout.tsx msgid "Profile" msgstr "Profilo" #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/settings.public-profile.tsx msgid "Profile is currently <0>hidden." msgstr "Il profilo è attualmente <0>nascosto." #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/settings.public-profile.tsx msgid "Profile is currently <0>visible." msgstr "Il profilo è attualmente <0>visibile." #: apps/remix/app/components/forms/profile.tsx #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/users.$id.tsx msgid "Profile updated" msgstr "Profilo aggiornato" #: apps/remix/app/components/embed/multisign/multi-sign-document-list.tsx msgid "Progress" msgstr "Progresso" #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/settings+/security.linked-accounts.tsx msgid "Provider" msgstr "Fornitore" #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.settings.sso.tsx msgid "Provider has been updated successfully" msgstr "Provider aggiornato con successo" #: apps/remix/app/components/general/template/template-type.tsx #: apps/remix/app/components/tables/templates-table.tsx #: packages/ui/components/template/template-type-select.tsx msgid "Public" msgstr "Pubblico" #: apps/remix/app/components/general/settings-nav-desktop.tsx #: apps/remix/app/components/general/settings-nav-mobile.tsx #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/settings._layout.tsx #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/settings.public-profile.tsx #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/settings.public-profile.tsx msgid "Public Profile" msgstr "Profilo pubblico" #: apps/remix/app/components/forms/public-profile-form.tsx msgid "Public profile URL" msgstr "URL del profilo pubblico" #: apps/remix/app/components/general/envelope-editor/envelope-editor-header.tsx msgid "Public Template" msgstr "Modello pubblico" #: apps/remix/app/components/tables/templates-table.tsx msgid "Public templates are connected to your public profile. Any modifications to public templates will also appear in your public profile." msgstr "I modelli pubblici sono collegati al tuo profilo pubblico. Ogni modifica ai modelli pubblici apparirà anche nel tuo profilo pubblico." #: apps/remix/app/components/general/envelope-editor/envelope-editor.tsx msgid "Quick Actions" msgstr "Azioni rapide" #: apps/remix/app/components/dialogs/ai-field-detection-dialog.tsx #: apps/remix/app/components/general/envelope-editor/envelope-editor-fields-drag-drop.tsx #: packages/lib/utils/fields.ts #: packages/ui/primitives/document-flow/add-fields.tsx #: packages/ui/primitives/document-flow/types.ts #: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-fields.tsx msgid "Radio" msgstr "Radio" #: apps/remix/app/components/general/envelope-editor/envelope-editor-fields-page.tsx msgid "Radio Settings" msgstr "Impostazioni radio" #: apps/remix/app/components/forms/editor/editor-field-radio-form.tsx #: packages/ui/primitives/document-flow/field-items-advanced-settings/radio-field.tsx msgid "Radio values" msgstr "Valori radio" #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/email-domains.$id.tsx #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/email-domains.$id.tsx msgid "Re-register" msgstr "Registra nuovamente" #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/email-domains.$id.tsx msgid "Re-register Email Domain" msgstr "Registra nuovamente il dominio email" #: packages/ui/primitives/document-flow/field-items-advanced-settings/checkbox-field.tsx #: packages/ui/primitives/document-flow/field-items-advanced-settings/dropdown-field.tsx #: packages/ui/primitives/document-flow/field-items-advanced-settings/number-field.tsx #: packages/ui/primitives/document-flow/field-items-advanced-settings/radio-field.tsx #: packages/ui/primitives/document-flow/field-items-advanced-settings/text-field.tsx msgid "Read only" msgstr "Sola lettura" #: apps/remix/app/components/forms/editor/editor-field-generic-field-forms.tsx #: packages/ui/components/document/envelope-recipient-field-tooltip.tsx msgid "Read Only" msgstr "Solo lettura" #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.support.tsx msgid "Read our documentation to get started with Documenso." msgstr "Leggi la nostra documentazione per iniziare con Documenso." #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/documents.$id.tsx msgid "Read Status" msgstr "Stato di lettura" #: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-disclosure.tsx msgid "Read the full <0>signature disclosure." msgstr "Leggi l'intera <0>divulgazione della firma." #: apps/remix/app/components/dialogs/ai-field-detection-dialog.tsx #: apps/remix/app/components/dialogs/ai-recipient-detection-dialog.tsx msgid "Reading your document" msgstr "Lettura del documento in corso" #: apps/remix/app/components/general/document/document-page-view-recipients.tsx msgid "Ready" msgstr "Pronto" #: apps/remix/app/routes/_internal+/[__htmltopdf]+/certificate.tsx #: packages/lib/server-only/pdf/render-certificate.ts msgid "Reason" msgstr "Motivo" #: packages/email/template-components/template-document-cancel.tsx msgid "Reason for cancellation: {cancellationReason}" msgstr "Motivo dell'annullamento: {cancellationReason}" #: apps/remix/app/components/general/document/document-page-view-recipients.tsx msgid "Reason for rejection: " msgstr "Motivo del rifiuto: " #: packages/email/template-components/template-document-rejected.tsx msgid "Reason for rejection: {rejectionReason}" msgstr "Motivo del rifiuto: {rejectionReason}" #: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-reject-dialog.tsx msgid "Reason must be less than 500 characters" msgstr "Il motivo deve essere inferiore a 500 caratteri" #: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auth-dialog.tsx msgid "Reauthentication is required to sign this field" msgstr "È richiesta una riautenticazione per firmare questo campo" #: packages/ui/components/recipient/recipient-role-select.tsx msgid "Receives copy" msgstr "Riceve copia" #: apps/remix/app/components/general/document/document-page-view-recent-activity.tsx #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/settings+/security._index.tsx msgid "Recent activity" msgstr "Attività recenti" #: apps/remix/app/components/general/template/template-page-view-recent-activity.tsx msgid "Recent documents" msgstr "Documenti recenti" #: apps/remix/app/components/dialogs/template-direct-link-dialog.tsx #: apps/remix/app/components/general/template/template-page-view-documents-table.tsx #: apps/remix/app/components/tables/documents-table.tsx #: apps/remix/app/components/tables/inbox-table.tsx msgid "Recipient" msgstr "Destinatario" #. placeholder {0}: index + 1 #. placeholder {0}: recipient.index + 1 #: apps/remix/app/components/dialogs/envelope-distribute-dialog.tsx #: apps/remix/app/components/dialogs/envelope-distribute-dialog.tsx #: apps/remix/app/components/dialogs/template-use-dialog.tsx #: apps/remix/app/components/general/envelope-editor/envelope-editor-recipient-form.tsx #: apps/remix/app/components/general/envelope-editor/envelope-recipient-selector.tsx msgid "Recipient {0}" msgstr "Destinatario {0}" #: apps/remix/app/components/general/envelope-editor/envelope-editor-settings-dialog.tsx #: packages/ui/components/recipient/recipient-action-auth-select.tsx #: packages/ui/primitives/document-flow/add-settings.tsx #: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-settings.tsx msgid "Recipient action authentication" msgstr "Autenticazione azione destinatario" #: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts msgid "Recipient approved the document" msgstr "Il destinatario ha approvato il documento" #: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts msgid "Recipient CC'd the document" msgstr "Il destinatario ha messo in CC il documento" #: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts msgid "Recipient completed their task" msgstr "Il destinatario ha completato la propria attività" #: apps/remix/app/components/forms/subscription-claim-form.tsx #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/organisations.$id.tsx msgid "Recipient Count" msgstr "Numero di destinatari" #: packages/ui/components/document/document-email-checkboxes.tsx msgid "Recipient expired email" msgstr "Email di scadenza per il destinatario" #: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts msgid "Recipient failed to validate a 2FA token for the document" msgstr "Il destinatario non è riuscito a convalidare un token 2FA per il documento" #: apps/remix/app/components/general/envelope-editor/envelope-editor-fields-page.tsx #: packages/ui/primitives/document-flow/field-item.tsx msgid "Recipient ID:" msgstr "ID destinatario:" #: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts msgid "Recipient rejected the document" msgstr "Il destinatario ha rifiutato il documento" #: apps/remix/app/components/general/admin-global-settings-section.tsx msgid "Recipient removed" msgstr "Destinatario rimosso" #: packages/ui/components/document/document-email-checkboxes.tsx msgid "Recipient removed email" msgstr "Email destinatario rimosso" #: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts msgid "Recipient requested a 2FA token for the document" msgstr "Il destinatario ha richiesto un token 2FA per il documento" #: apps/remix/app/components/general/admin-global-settings-section.tsx msgid "Recipient signed" msgstr "Destinatario ha firmato" #: packages/ui/components/document/document-email-checkboxes.tsx msgid "Recipient signed email" msgstr "Email firmato dal destinatario" #: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts msgid "Recipient signed the document" msgstr "Il destinatario ha firmato il documento" #: apps/remix/app/components/general/admin-global-settings-section.tsx msgid "Recipient signing request" msgstr "Richiesta di firma al destinatario" #: packages/ui/components/document/document-email-checkboxes.tsx msgid "Recipient signing request email" msgstr "Email richiesta firma destinatario" #: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts msgctxt "Audit log format" msgid "Recipient signing window expired" msgstr "La finestra di firma del destinatario è scaduta" #: apps/remix/app/components/tables/admin-document-recipient-item-table.tsx msgid "Recipient updated" msgstr "Destinatario aggiornato" #: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts msgid "Recipient validated a 2FA token for the document" msgstr "Il destinatario ha convalidato un token 2FA per il documento" #: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts msgid "Recipient viewed the document" msgstr "Il destinatario ha visualizzato il documento" #: apps/remix/app/components/embed/authoring/configure-document-recipients.tsx #: apps/remix/app/components/general/document/document-page-view-recipients.tsx #: apps/remix/app/components/general/envelope-editor/envelope-editor-recipient-form.tsx #: apps/remix/app/components/general/template/template-page-view-recipients.tsx #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/documents.$id.tsx #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/documents.$id.logs.tsx #: apps/remix/app/routes/_internal+/[__htmltopdf]+/audit-log.tsx #: packages/lib/server-only/pdf/render-audit-logs.ts msgid "Recipients" msgstr "Destinatari" #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/stats.tsx msgid "Recipients metrics" msgstr "Metriche dei destinatari" #: apps/remix/app/components/forms/document-preferences-form.tsx msgid "Recipients that will be automatically added to new documents." msgstr "Destinatari che verranno aggiunti automaticamente ai nuovi documenti." #: apps/remix/app/components/dialogs/envelope-distribute-dialog.tsx msgid "Recipients will be able to sign the document once sent" msgstr "I destinatari potranno firmare il documento una volta inviato" #: apps/remix/app/components/dialogs/envelope-delete-dialog.tsx msgid "Recipients will still retain their copy of the document" msgstr "I destinatari conserveranno comunque la loro copia del documento" #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/email-domains.$id.tsx msgid "Record" msgstr "Record" #: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-email-domain-records-dialog.tsx msgid "Record Name" msgstr "Nome Record" #: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-email-domain-records-dialog.tsx msgid "Record Type" msgstr "Tipo di Record" #: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-email-domain-records-dialog.tsx msgid "Record Value" msgstr "Valore del Record" #: apps/remix/app/components/forms/2fa/recovery-code-list.tsx msgid "Recovery code copied" msgstr "Codice di recupero copiato" #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/settings+/security._index.tsx msgid "Recovery codes" msgstr "Codici di recupero" #: packages/ui/primitives/signature-pad/signature-pad-color-picker.tsx msgid "Red" msgstr "Rosso" #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.settings.sso.tsx msgid "Redirect URI" msgstr "URI di reindirizzamento" #: apps/remix/app/components/embed/authoring/configure-document-advanced-settings.tsx #: apps/remix/app/components/general/envelope-editor/envelope-editor-settings-dialog.tsx #: packages/ui/primitives/document-flow/add-settings.tsx #: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-settings.tsx msgid "Redirect URL" msgstr "URL di reindirizzamento" #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/documents.$id.edit.tsx msgid "Redirecting" msgstr "Reindirizzamento" #: apps/remix/app/components/forms/signup.tsx #: apps/remix/app/components/general/claim-account.tsx msgid "Registration Successful" msgstr "Registrazione avvenuta con successo" #: apps/remix/app/components/general/envelope-signing/envelope-signer-header.tsx msgid "Reject" msgstr "Rifiuta" #: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-page-view-v2.tsx #: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-reject-dialog.tsx #: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-reject-dialog.tsx #: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-reject-dialog.tsx msgid "Reject Document" msgstr "Rifiuta Documento" #: apps/remix/app/components/embed/multisign/multi-sign-document-list.tsx #: apps/remix/app/components/general/document/document-page-view-recipients.tsx #: apps/remix/app/components/general/document/document-status.tsx #: apps/remix/app/components/general/envelope-editor/envelope-editor-header.tsx #: apps/remix/app/components/general/stack-avatars-with-tooltip.tsx #: apps/remix/app/routes/_internal+/[__htmltopdf]+/certificate.tsx #: packages/lib/constants/document.ts #: packages/lib/server-only/pdf/render-certificate.ts msgid "Rejected" msgstr "Rifiutato" #: packages/email/template-components/template-document-rejection-confirmed.tsx msgid "Rejection Confirmed" msgstr "Rifiuto confermato" #: packages/email/template-components/template-document-rejection-confirmed.tsx msgid "Rejection reason: {reason}" msgstr "Motivo del rifiuto: {reason}" #: apps/remix/app/components/general/envelope-editor/envelope-editor-header.tsx #: apps/remix/app/components/tables/admin-document-jobs-table.tsx msgid "Reload" msgstr "Ricarica" #: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/forgot-password.tsx msgid "Remembered your password? <0>Sign In" msgstr "Ricordi la tua password? <0>Accedi" #: packages/email/templates/document-reminder.tsx msgid "Reminder to {action} {documentName}" msgstr "Promemoria per {action} {documentName}" #. placeholder {0}: envelope.documentMeta.subject #: packages/lib/jobs/definitions/internal/process-signing-reminder.handler.ts #: packages/lib/server-only/document/resend-document.ts msgid "Reminder: {0}" msgstr "Promemoria: {0}" #. placeholder {0}: envelope.team.name #: packages/lib/jobs/definitions/internal/process-signing-reminder.handler.ts #: packages/lib/server-only/document/resend-document.ts msgid "Reminder: {0} invited you to {recipientActionVerb} a document" msgstr "Promemoria: {0} ti ha invitato a {recipientActionVerb} un documento" #. placeholder {0}: _(actionVerb).toLowerCase() #: packages/email/template-components/template-document-reminder.tsx msgid "Reminder: Please {0} your document<0/>\"{documentName}\"" msgstr "Promemoria: ti preghiamo di {0} il tuo documento<0/>\"{documentName}\"" #. placeholder {0}: envelope.title #: packages/lib/jobs/definitions/internal/process-signing-reminder.handler.ts msgid "Reminder: Please {recipientActionVerb} the document \"{0}\"" msgstr "Promemoria: ti preghiamo di {recipientActionVerb} il documento \"{0}\"" #: packages/lib/server-only/document/resend-document.ts msgid "Reminder: Please {recipientActionVerb} this document" msgstr "Promemoria: per favore {recipientActionVerb} questo documento" #: packages/lib/server-only/document/resend-document.ts msgid "Reminder: Please {recipientActionVerb} your document" msgstr "Promemoria: per favore {recipientActionVerb} il tuo documento" #: apps/remix/app/components/general/envelope-editor/envelope-editor-settings-dialog.tsx msgid "Reminders" msgstr "Promemoria" #: apps/remix/app/components/dialogs/admin-organisation-member-delete-dialog.tsx #: apps/remix/app/components/dialogs/admin-team-member-delete-dialog.tsx #: apps/remix/app/components/dialogs/team-email-delete-dialog.tsx #: apps/remix/app/components/dialogs/team-member-delete-dialog.tsx #: apps/remix/app/components/dialogs/template-bulk-send-dialog.tsx #: apps/remix/app/components/dialogs/template-direct-link-dialog.tsx #: apps/remix/app/components/dialogs/template-use-dialog.tsx #: apps/remix/app/components/forms/avatar-image.tsx #: apps/remix/app/components/forms/branding-preferences-form.tsx #: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-field-container.tsx #: apps/remix/app/components/general/envelope-editor/envelope-editor-fields-page-renderer.tsx #: apps/remix/app/components/general/teams/team-email-dropdown.tsx #: apps/remix/app/components/tables/organisation-member-invites-table.tsx #: apps/remix/app/components/tables/organisation-members-table.tsx #: apps/remix/app/components/tables/settings-public-profile-templates-table.tsx #: apps/remix/app/components/tables/team-groups-table.tsx #: apps/remix/app/components/tables/team-members-table.tsx #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.settings.email-domains.$id.tsx #: packages/ui/primitives/document-flow/add-fields.tsx #: packages/ui/primitives/document-flow/field-item.tsx msgid "Remove" msgstr "Rimuovi" #: apps/remix/app/components/tables/organisation-email-domains-table.tsx #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.settings.email-domains.$id.tsx msgid "Remove email domain" msgstr "Rimuovi dominio email" #: apps/remix/app/components/dialogs/admin-organisation-member-delete-dialog.tsx #: apps/remix/app/components/dialogs/admin-team-member-delete-dialog.tsx msgid "Remove member" msgstr "Rimuovi membro" #: apps/remix/app/components/tables/organisation-groups-table.tsx #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.settings.groups.$id.tsx msgid "Remove organisation group" msgstr "Rimuovere il gruppo di organizzazioni" #: apps/remix/app/components/tables/organisation-members-table.tsx msgid "Remove organisation member" msgstr "Rimuovere membro dell'organizzazione" #: apps/remix/app/components/dialogs/admin-organisation-member-delete-dialog.tsx msgid "Remove Organisation Member" msgstr "Rimuovi membro dell'organizzazione" #: apps/remix/app/components/dialogs/ai-recipient-detection-dialog.tsx msgid "Remove recipient" msgstr "Rimuovi destinatario" #: apps/remix/app/components/dialogs/team-email-delete-dialog.tsx msgid "Remove team email" msgstr "Rimuovere l'email del team" #: apps/remix/app/components/dialogs/team-member-delete-dialog.tsx #: apps/remix/app/components/tables/team-members-table.tsx msgid "Remove team member" msgstr "Rimuovere il membro del team" #: apps/remix/app/components/dialogs/admin-team-member-delete-dialog.tsx msgid "Remove Team Member" msgstr "Rimuovi membro del team" #: apps/remix/app/components/dialogs/envelope-rename-dialog.tsx #: apps/remix/app/components/general/document/document-page-view-dropdown.tsx #: apps/remix/app/components/tables/documents-table-action-dropdown.tsx #: apps/remix/app/components/tables/templates-table-action-dropdown.tsx msgid "Rename" msgstr "Rinomina" #: apps/remix/app/components/dialogs/envelope-rename-dialog.tsx msgid "Rename Document" msgstr "Rinomina documento" #: apps/remix/app/components/dialogs/envelope-rename-dialog.tsx msgid "Rename Template" msgstr "Rinomina template" #: apps/remix/app/components/forms/password.tsx #: apps/remix/app/components/forms/reset-password.tsx msgid "Repeat Password" msgstr "Ripeti Password" #: apps/remix/app/components/general/envelope-editor/envelope-editor-upload-page.tsx msgid "Replace failed" msgstr "Sostituzione non riuscita" #: apps/remix/app/components/dialogs/envelope-item-edit-dialog.tsx msgid "Replace PDF" msgstr "Sostituisci PDF" #: apps/remix/app/components/forms/email-preferences-form.tsx msgid "Reply to email" msgstr "Rispondi all'email" #: apps/remix/app/components/dialogs/envelope-distribute-dialog.tsx #: apps/remix/app/components/general/envelope-editor/envelope-editor-settings-dialog.tsx #: packages/ui/primitives/document-flow/add-subject.tsx #: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-settings.tsx msgid "Reply To Email <0>(Optional)" msgstr "Rispondi all'email <0>(facoltativo)" #: apps/remix/app/components/general/webhook-logs-sheet.tsx msgid "Request" msgstr "Richiesta" #: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/organisation.sso.confirmation.$token.tsx msgid "Requesting Organisation" msgstr "Organizzazione richiedente" #: packages/lib/constants/document-auth.ts msgid "Require 2FA" msgstr "Richiedi 2FA" #: packages/lib/constants/document-auth.ts msgid "Require account" msgstr "Richiedi account" #: packages/lib/constants/document-auth.ts msgid "Require passkey" msgstr "Richiedi passkey" #: packages/lib/constants/document-auth.ts msgid "Require password" msgstr "Richiedi password" #: packages/ui/primitives/document-flow/field-items-advanced-settings/checkbox-field.tsx #: packages/ui/primitives/document-flow/field-items-advanced-settings/dropdown-field.tsx #: packages/ui/primitives/document-flow/field-items-advanced-settings/number-field.tsx #: packages/ui/primitives/document-flow/field-items-advanced-settings/radio-field.tsx #: packages/ui/primitives/document-flow/field-items-advanced-settings/text-field.tsx msgid "Required field" msgstr "Campo richiesto" #: apps/remix/app/components/forms/editor/editor-field-generic-field-forms.tsx msgid "Required Field" msgstr "Campo obbligatorio" #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.settings.sso.tsx msgid "Required scopes" msgstr "Scope richiesti" #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/unsealed-documents._index.tsx msgid "Reseal" msgstr "Sigilla di nuovo" #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/documents.$id.tsx msgid "Reseal document" msgstr "Risigilla documento" #: apps/remix/app/components/dialogs/document-resend-dialog.tsx #: apps/remix/app/components/general/webhook-logs-sheet.tsx #: apps/remix/app/components/tables/organisation-member-invites-table.tsx #: packages/ui/primitives/document-flow/add-subject.tsx msgid "Resend" msgstr "Reinvia" #: apps/remix/app/components/general/document-signing/access-auth-2fa-form.tsx msgid "Resend code" msgstr "Reinvia codice" #: apps/remix/app/components/general/verify-email-banner.tsx msgid "Resend Confirmation Email" msgstr "Reinvia email di conferma" #: apps/remix/app/components/dialogs/envelope-redistribute-dialog.tsx #: apps/remix/app/components/general/envelope-editor/envelope-editor-header.tsx #: apps/remix/app/components/general/envelope-editor/envelope-editor.tsx msgid "Resend Document" msgstr "Reinvia documento" #: apps/remix/app/components/general/envelope-editor/envelope-editor.tsx msgid "Resend Envelope" msgstr "Invia nuovamente busta" #: apps/remix/app/components/general/teams/team-email-dropdown.tsx msgid "Resend verification" msgstr "Reinvia verifica" #: apps/remix/app/components/forms/organisation-update-form.tsx #: apps/remix/app/components/forms/public-profile-form.tsx #: apps/remix/app/components/forms/team-update-form.tsx #: apps/remix/app/components/general/organisation-usage-reset-button.tsx msgid "Reset" msgstr "Ripristina" #: apps/remix/app/components/dialogs/admin-user-reset-two-factor-dialog.tsx #: apps/remix/app/components/dialogs/admin-user-reset-two-factor-dialog.tsx msgid "Reset 2FA" msgstr "Reimposta 2FA" #: apps/remix/app/components/forms/forgot-password.tsx msgid "Reset email sent" msgstr "Email di reset inviato" #: apps/remix/app/components/forms/forgot-password.tsx #: apps/remix/app/components/forms/reset-password.tsx #: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/reset-password._index.tsx #: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/reset-password.$token.tsx #: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/reset-password.$token.tsx #: packages/email/template-components/template-forgot-password.tsx msgid "Reset Password" msgstr "Reimposta password" #: apps/remix/app/components/dialogs/admin-user-reset-two-factor-dialog.tsx msgid "Reset the users two factor authentication. This action is irreversible and will disable two factor authentication for the user." msgstr "Reimposta l'autenticazione a due fattori dell'utente. Questa azione è irreversibile e disabiliterà l'autenticazione a due fattori per l'utente." #: apps/remix/app/components/dialogs/admin-user-reset-two-factor-dialog.tsx msgid "Reset Two Factor Authentication" msgstr "Reimposta autenticazione a due fattori" #: apps/remix/app/components/forms/reset-password.tsx msgid "Resetting Password..." msgstr "Reimpostazione della password..." #: apps/remix/app/components/general/organisations/organisation-billing-banner.tsx msgid "Resolve" msgstr "Risolvi" #: apps/remix/app/components/general/organisations/organisation-billing-banner.tsx msgid "Resolve payment" msgstr "Risolvere il pagamento" #: apps/remix/app/components/general/webhook-logs-sheet.tsx msgid "Response" msgstr "Risposta" #: apps/remix/app/components/general/webhook-logs-sheet.tsx msgid "Response Code" msgstr "Codice di risposta" #: apps/remix/app/components/general/webhook-logs-sheet.tsx msgid "Response Headers" msgstr "Header di risposta" #: packages/ui/components/document/document-share-button.tsx msgid "Rest assured, your document is strictly confidential and will never be shared. Only your signing experience will be highlighted. Share your personalized signing card to showcase your signature!" msgstr "Stai tranquillo, il tuo documento è strettamente confidenziale e non sarà mai condiviso. Solo la tua esperienza di firma sarà evidenziata. Condividi la tua carta di firma personalizzata per mostrare la tua firma!" #: apps/remix/app/components/general/organisations/organisation-billing-banner.tsx msgid "Restricted Access" msgstr "Accesso limitato" #: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/articles.signature-disclosure.tsx msgid "Retention of Documents" msgstr "Conservazione dei documenti" #: apps/remix/app/components/tables/admin-document-jobs-table.tsx msgid "Retried" msgstr "Ritentato" #: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auth-passkey.tsx msgid "Retry" msgstr "Riprova" #: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-page-view-v2.tsx #: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/o.$orgUrl.signin.tsx #: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/organisation.decline.$token.tsx #: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/organisation.invite.$token.tsx #: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/team.verify.email.$token.tsx msgid "Return" msgstr "Ritorna" #: apps/remix/app/routes/_recipient+/sign.$token+/expired.tsx #: apps/remix/app/routes/_recipient+/sign.$token+/rejected.tsx #: apps/remix/app/routes/_recipient+/sign.$token+/waiting.tsx msgid "Return Home" msgstr "Torna alla home" #: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/o.$orgUrl.signin.tsx msgid "Return to Documenso sign in page here" msgstr "Torna alla pagina di accesso a Documenso qui" #: apps/remix/app/components/general/envelope-editor/envelope-editor.tsx msgid "Return to documents" msgstr "Torna ai documenti" #: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/organisation.decline.$token.tsx msgid "Return to Home" msgstr "Torna alla home" #: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/check-email.tsx #: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/reset-password._index.tsx msgid "Return to sign in" msgstr "Torna a accedere" #: apps/remix/app/components/general/envelope-editor/envelope-editor.tsx msgid "Return to templates" msgstr "Torna ai modelli" #: packages/email/templates/organisation-account-link-confirmation.tsx msgid "Review request" msgstr "Richiesta di revisione" #: apps/remix/app/components/general/teams/team-email-usage.tsx #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/settings+/security.sessions.tsx msgid "Revoke" msgstr "Revoca" #: apps/remix/app/components/general/teams/team-email-usage.tsx msgid "Revoke access" msgstr "Revoca l'accesso" #: apps/remix/app/components/dialogs/session-logout-all-dialog.tsx #: apps/remix/app/components/dialogs/session-logout-all-dialog.tsx #: apps/remix/app/components/dialogs/session-logout-all-dialog.tsx msgid "Revoke all sessions" msgstr "Revoca tutte le sessioni" #: apps/remix/app/components/forms/editor/editor-field-generic-field-forms.tsx msgid "Right" msgstr "Destra" #: apps/remix/app/components/forms/branding-preferences-form.tsx msgid "Ring" msgstr "Anello" #: apps/remix/app/components/dialogs/admin-organisation-member-update-dialog.tsx #: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-member-update-dialog.tsx #: apps/remix/app/components/dialogs/team-group-update-dialog.tsx #: apps/remix/app/components/dialogs/team-member-update-dialog.tsx #: apps/remix/app/components/dialogs/template-direct-link-dialog.tsx #: apps/remix/app/components/embed/authoring/configure-document-recipients.tsx #: apps/remix/app/components/tables/admin-document-recipient-item-table.tsx #: apps/remix/app/components/tables/admin-organisations-table.tsx #: apps/remix/app/components/tables/admin-user-teams-table.tsx #: apps/remix/app/components/tables/organisation-groups-table.tsx #: apps/remix/app/components/tables/organisation-member-invites-table.tsx #: apps/remix/app/components/tables/organisation-members-table.tsx #: apps/remix/app/components/tables/team-groups-table.tsx #: apps/remix/app/components/tables/team-members-table.tsx #: apps/remix/app/components/tables/user-organisations-table.tsx #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/organisations.$id.tsx #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/teams.$id.tsx msgid "Role" msgstr "Ruolo" #: apps/remix/app/components/tables/admin-dashboard-users-table.tsx #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/users.$id.tsx msgid "Roles" msgstr "Ruoli" #: packages/ui/primitives/data-table-pagination.tsx msgid "Rows per page" msgstr "Righe per pagina" #: apps/remix/app/components/dialogs/template-direct-link-dialog.tsx #: apps/remix/app/components/embed/authoring/configure-fields-view.tsx #: apps/remix/app/components/embed/authoring/configure-fields-view.tsx #: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-number-field.tsx #: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-text-field.tsx #: packages/ui/primitives/document-flow/field-item-advanced-settings.tsx msgid "Save" msgstr "Salva" #: apps/remix/app/components/dialogs/envelope-save-as-template-dialog.tsx #: apps/remix/app/components/dialogs/envelope-save-as-template-dialog.tsx #: apps/remix/app/components/general/document/document-page-view-dropdown.tsx #: apps/remix/app/components/general/envelope-editor/envelope-editor.tsx #: apps/remix/app/components/general/envelope-editor/envelope-editor.tsx #: apps/remix/app/components/tables/documents-table-action-dropdown.tsx msgid "Save as Template" msgstr "Salva come modello" #: packages/lib/client-only/providers/envelope-editor-provider.tsx #: packages/lib/client-only/providers/envelope-editor-provider.tsx #: packages/lib/client-only/providers/envelope-editor-provider.tsx msgid "Save failed" msgstr "Salvataggio fallito" #: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-fields.tsx msgid "Save Template" msgstr "Salva modello" #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/unsealed-documents._index.tsx msgid "Seal job triggered" msgstr "Processo di sigillatura avviato" #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/documents.$id.tsx msgid "Sealing job started" msgstr "Operazione di sigillatura iniziata" #: apps/remix/app/components/general/app-nav-desktop.tsx #: apps/remix/app/components/tables/documents-table-sender-filter.tsx #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.settings.members.tsx #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.settings.teams.tsx #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/settings.groups.tsx #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/settings.members.tsx #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/settings.webhooks.$id._index.tsx msgid "Search" msgstr "Cerca" #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/organisations._index.tsx msgid "Search and manage all organisations" msgstr "Cerca e gestisci tutte le organizzazioni" #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/claims.tsx msgid "Search by claim ID or name" msgstr "Cerca per ID reclamo o nome" #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/documents._index.tsx msgid "Search by document title" msgstr "Cerca per titolo del documento" #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/email-domains._index.tsx msgid "Search by domain or organisation name" msgstr "Cerca per dominio o nome dell’organizzazione" #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/settings.webhooks.$id._index.tsx msgid "Search by ID" msgstr "Cerca per ID" #: apps/remix/app/components/tables/admin-dashboard-users-table.tsx msgid "Search by name or email" msgstr "Cerca per nome o email" #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/organisations._index.tsx msgid "Search by organisation ID, name, customer ID or owner email" msgstr "Cerca per ID dell'organizzazione, nome, ID cliente o email del proprietario" #: apps/remix/app/components/tables/admin-organisation-overview-table.tsx msgid "Search by organisation name" msgstr "Cerca per nome organizzazione" #: apps/remix/app/components/general/document/document-search.tsx msgid "Search documents..." msgstr "Cerca documenti..." #: apps/remix/app/components/dialogs/document-move-to-folder-dialog.tsx #: apps/remix/app/components/dialogs/envelopes-bulk-move-dialog.tsx #: apps/remix/app/components/dialogs/folder-move-dialog.tsx #: apps/remix/app/components/dialogs/template-move-to-folder-dialog.tsx #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/documents.folders._index.tsx #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/templates.folders._index.tsx msgid "Search folders..." msgstr "Cerca cartelle..." #: apps/remix/app/components/general/organisation-groups-multiselect-combobox.tsx msgid "Search groups by name" msgstr "Cerca gruppi per nome" #: packages/ui/components/common/language-switcher-dialog.tsx msgid "Search languages..." msgstr "Cerca lingue..." #: apps/remix/app/components/general/organisation-members-multiselect-combobox.tsx msgid "Search members by name or email" msgstr "Cerca membri per nome o email" #: apps/remix/app/components/dialogs/webhook-create-dialog.tsx msgid "Secret" msgstr "Segreto" #: apps/remix/app/components/general/envelope-editor/envelope-editor-settings-dialog.tsx #: apps/remix/app/components/general/settings-nav-desktop.tsx #: apps/remix/app/components/general/settings-nav-mobile.tsx #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/settings+/security._index.tsx #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/settings+/security._index.tsx msgid "Security" msgstr "Sicurezza" #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/settings+/security.activity.tsx #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/settings+/security.activity.tsx msgid "Security activity" msgstr "Attività di sicurezza" #: apps/remix/app/components/general/admin-license-status-banner.tsx msgid "See Documentation" msgstr "Consulta la documentazione" #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/documents.$id.tsx msgid "See the background jobs tab for the status" msgstr "Consulta la scheda lavori in background per lo stato" #: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-dropdown-field.tsx #: packages/ui/primitives/document-flow/field-content.tsx #: packages/ui/primitives/document-flow/field-items-advanced-settings/dropdown-field.tsx #: packages/ui/primitives/document-flow/types.ts msgid "Select" msgstr "Seleziona" #: apps/remix/app/components/dialogs/folder-move-dialog.tsx msgid "Select a destination for this folder." msgstr "Seleziona una destinazione per questa cartella." #: apps/remix/app/components/dialogs/document-move-to-folder-dialog.tsx msgid "Select a folder to move this document to." msgstr "Seleziona una cartella in cui spostare questo documento." #: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-create-dialog.tsx msgid "Select a plan" msgstr "Seleziona un piano" #: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-create-dialog.tsx msgid "Select a plan to continue" msgstr "Seleziona un piano per continuare" #: apps/remix/app/components/general/envelope-editor/envelope-editor-fields-page-renderer.tsx msgid "Select a recipient" msgstr "Seleziona un destinatario" #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl._index.tsx msgid "Select a team to view its dashboard" msgstr "Seleziona un team per visualizzare la sua dashboard" #: apps/remix/app/components/dialogs/public-profile-template-manage-dialog.tsx msgid "Select a template you'd like to display on your public profile" msgstr "Seleziona un modello che desideri mostrare nel tuo profilo pubblico" #: apps/remix/app/components/dialogs/public-profile-template-manage-dialog.tsx msgid "Select a template you'd like to display on your team's public profile" msgstr "Seleziona un modello che desideri mostrare nel profilo pubblico del tuo team" #: apps/remix/app/components/forms/document-preferences-form.tsx msgid "Select a time zone" msgstr "Seleziona un fuso orario" #: packages/ui/components/document/document-global-auth-access-select.tsx msgid "Select access methods" msgstr "Seleziona i metodi di accesso" #: apps/remix/app/components/tables/documents-table.tsx #: apps/remix/app/components/tables/templates-table.tsx msgid "Select all" msgstr "Seleziona tutto" #: apps/remix/app/components/dialogs/webhook-test-dialog.tsx msgid "Select an event type" msgstr "Seleziona un tipo di evento" #: apps/remix/app/components/dialogs/sign-field-dropdown-dialog.tsx #: packages/ui/primitives/combobox.tsx msgid "Select an option" msgstr "Seleziona un'opzione" #: apps/remix/app/components/dialogs/admin-swap-subscription-dialog.tsx msgid "Select an organisation" msgstr "Seleziona un’organizzazione" #: apps/remix/app/components/general/org-menu-switcher.tsx msgid "Select an organisation to view teams" msgstr "Seleziona un'organizzazione per visualizzare i team" #: apps/remix/app/components/forms/editor/editor-field-checkbox-form.tsx #: packages/ui/primitives/document-flow/field-items-advanced-settings/checkbox-field.tsx msgid "Select at least" msgstr "Seleziona almeno" #: packages/ui/components/document/document-global-auth-action-select.tsx #: packages/ui/components/recipient/recipient-action-auth-select.tsx msgid "Select authentication methods" msgstr "Seleziona i metodi di autenticazione" #: apps/remix/app/components/forms/editor/editor-field-dropdown-form.tsx #: packages/ui/primitives/document-flow/field-items-advanced-settings/dropdown-field.tsx msgid "Select default option" msgstr "Seleziona opzione predefinita" #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.settings.sso.tsx msgid "Select default role" msgstr "Seleziona ruolo predefinito" #: apps/remix/app/components/forms/editor/editor-field-checkbox-form.tsx #: apps/remix/app/components/forms/editor/editor-field-radio-form.tsx #: packages/ui/primitives/document-flow/field-items-advanced-settings/checkbox-field.tsx msgid "Select direction" msgstr "Seleziona la direzione" #: apps/remix/app/components/general/organisation-groups-multiselect-combobox.tsx #: apps/remix/app/components/general/organisation-groups-multiselect-combobox.tsx msgid "Select groups" msgstr "Seleziona gruppi" #: apps/remix/app/components/dialogs/team-group-create-dialog.tsx msgid "Select groups of members to add to the team." msgstr "Seleziona i gruppi di membri da aggiungere al team." #: apps/remix/app/components/dialogs/team-group-create-dialog.tsx msgid "Select groups to add to this team" msgstr "Seleziona i gruppi da aggiungere a questo team" #: apps/remix/app/components/general/organisation-members-multiselect-combobox.tsx #: apps/remix/app/components/general/organisation-members-multiselect-combobox.tsx msgid "Select members" msgstr "Seleziona membri" #: apps/remix/app/components/dialogs/team-member-create-dialog.tsx msgid "Select members or groups of members to add to the team." msgstr "Seleziona membri o gruppi di membri da aggiungere al team." #: apps/remix/app/components/dialogs/team-member-create-dialog.tsx msgid "Select members to add to this team" msgstr "Seleziona membri da aggiungere a questo team" #: packages/lib/utils/fields.ts msgid "Select Option" msgstr "Seleziona opzione" #: apps/remix/app/components/dialogs/sign-field-checkbox-dialog.tsx msgid "Select Options" msgstr "Seleziona opzioni" #: apps/remix/app/components/general/default-recipients-multiselect-combobox.tsx msgid "Select or add recipients" msgstr "Seleziona o aggiungi destinatari" #: apps/remix/app/components/general/default-recipients-multiselect-combobox.tsx msgid "Select or enter email address" msgstr "Seleziona o inserisci l'indirizzo email" #: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auth-passkey.tsx msgid "Select passkey" msgstr "Seleziona una chiave di accesso" #: apps/remix/app/components/tables/documents-table.tsx #: apps/remix/app/components/tables/templates-table.tsx msgid "Select row" msgstr "Seleziona riga" #: apps/remix/app/components/embed/authoring/configure-document-advanced-settings.tsx #: apps/remix/app/components/forms/document-preferences-form.tsx #: packages/ui/primitives/document-flow/add-settings.tsx #: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-settings.tsx msgid "Select signature types" msgstr "Seleziona i tipi di firme" #: apps/remix/app/components/forms/editor/editor-field-generic-field-forms.tsx #: packages/ui/primitives/document-flow/field-items-advanced-settings/date-field.tsx #: packages/ui/primitives/document-flow/field-items-advanced-settings/email-field.tsx #: packages/ui/primitives/document-flow/field-items-advanced-settings/initials-field.tsx #: packages/ui/primitives/document-flow/field-items-advanced-settings/name-field.tsx #: packages/ui/primitives/document-flow/field-items-advanced-settings/number-field.tsx #: packages/ui/primitives/document-flow/field-items-advanced-settings/text-field.tsx msgid "Select text align" msgstr "Seleziona l'allineamento del testo" #: apps/remix/app/components/dialogs/envelope-download-dialog.tsx msgid "Select the files you would like to download." msgstr "Seleziona i file che desideri scaricare." #: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-group-create-dialog.tsx msgid "Select the members to add to this group" msgstr "Seleziona i membri da aggiungere a questo gruppo" #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.settings.groups.$id.tsx msgid "Select the members to include in this group" msgstr "Seleziona i membri da includere in questo gruppo" #: apps/remix/app/components/general/webhook-multiselect-combobox.tsx #: apps/remix/app/components/general/webhook-multiselect-combobox.tsx msgid "Select triggers" msgstr "Seleziona trigger" #: packages/ui/primitives/multi-select-combobox.tsx msgid "Select values..." msgstr "Seleziona i valori..." #: apps/remix/app/components/forms/editor/editor-field-generic-field-forms.tsx msgid "Select vertical align" msgstr "Seleziona allineamento verticale" #: apps/remix/app/components/dialogs/folder-update-dialog.tsx msgid "Select visibility" msgstr "Seleziona visibilità" #: apps/remix/app/components/dialogs/envelopes-bulk-delete-dialog.tsx msgid "Selected documents will be permanently deleted" msgstr "I documenti selezionati verranno eliminati in modo definitivo" #: apps/remix/app/components/dialogs/envelopes-bulk-move-dialog.tsx msgid "Selected items have been moved." msgstr "Gli elementi selezionati sono stati spostati." #: apps/remix/app/components/general/envelope-editor/envelope-editor-fields-page.tsx #: apps/remix/app/components/general/envelope-editor/envelope-editor-preview-page.tsx msgid "Selected Recipient" msgstr "Destinatario selezionato" #: apps/remix/app/components/dialogs/envelopes-bulk-delete-dialog.tsx msgid "Selected templates will be permanently deleted" msgstr "I modelli selezionati verranno eliminati in modo definitivo" #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/email-domains.$id.tsx msgid "Selector" msgstr "Selettore" #: apps/remix/app/components/dialogs/envelope-distribute-dialog.tsx #: apps/remix/app/components/dialogs/webhook-test-dialog.tsx #: packages/ui/primitives/document-flow/add-subject.tsx #: packages/ui/primitives/document-flow/add-subject.tsx #: packages/ui/primitives/document-flow/send-document-action-dialog.tsx #: packages/ui/primitives/document-flow/send-document-action-dialog.tsx msgid "Send" msgstr "Invia" #: apps/remix/app/components/dialogs/webhook-test-dialog.tsx msgid "Send a test webhook with sample data to verify your integration is working correctly." msgstr "Invia un webhook di prova con dati di esempio per verificare che la tua integrazione funzioni correttamente." #: apps/remix/app/components/forms/send-confirmation-email.tsx msgid "Send confirmation email" msgstr "Invia email di conferma" #: apps/remix/app/components/dialogs/template-use-dialog.tsx msgid "Send document" msgstr "Invia documento" #: apps/remix/app/components/dialogs/envelope-distribute-dialog.tsx #: apps/remix/app/components/general/envelope-editor/envelope-editor-header.tsx #: apps/remix/app/components/general/envelope-editor/envelope-editor.tsx #: packages/ui/primitives/document-flow/send-document-action-dialog.tsx msgid "Send Document" msgstr "Invia documento" #: packages/email/templates/confirm-team-email.tsx msgid "Send documents on behalf of the team using the email address" msgstr "Invia documenti a nome del team utilizzando l'indirizzo email" #: apps/remix/app/components/dialogs/template-bulk-send-dialog.tsx msgid "Send documents to recipients immediately" msgstr "Invia documenti ai destinatari immediatamente" #: apps/remix/app/components/general/envelope-editor/envelope-editor.tsx msgid "Send Envelope" msgstr "Invia busta" #: packages/ui/components/document/reminder-settings-picker.tsx msgid "Send first reminder after" msgstr "Invia il primo promemoria dopo" #: apps/remix/app/components/forms/document-preferences-form.tsx msgid "Send on Behalf of Team" msgstr "Invia per conto del team" #: packages/ui/components/document/document-email-checkboxes.tsx msgid "Send recipient expired email to the owner" msgstr "Invia l'email di scadenza del destinatario al proprietario" #: apps/remix/app/components/dialogs/document-resend-dialog.tsx #: apps/remix/app/components/dialogs/envelope-redistribute-dialog.tsx msgid "Send reminder" msgstr "Invia promemoria" #: apps/remix/app/components/dialogs/envelope-redistribute-dialog.tsx msgid "Send reminders to the following recipients" msgstr "Invia promemoria ai seguenti destinatari" #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/documents.$id.tsx msgid "Send Status" msgstr "Stato di invio" #: apps/remix/app/components/tables/documents-table.tsx #: apps/remix/app/components/tables/inbox-table.tsx msgid "Sender" msgstr "Mittente" #: apps/remix/app/components/forms/forgot-password.tsx msgid "Sending Reset Email..." msgstr "Invio dell'email di ripristino..." #: apps/remix/app/components/general/verify-email-banner.tsx msgid "Sending..." msgstr "Invio..." #: apps/remix/app/components/general/document/document-page-view-recipients.tsx #: apps/remix/app/components/general/webhook-logs-sheet.tsx #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/settings.webhooks.$id._index.tsx #: apps/remix/app/routes/_internal+/[__htmltopdf]+/certificate.tsx #: packages/lib/server-only/pdf/render-certificate.ts msgid "Sent" msgstr "Inviato" #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/settings+/security.sessions.tsx msgid "Session revoked" msgstr "Sessione revocata" #: apps/remix/app/components/dialogs/session-logout-all-dialog.tsx msgid "Sessions have been revoked" msgstr "Le sessioni sono state revocate" #: apps/remix/app/components/general/claim-account.tsx msgid "Set a password" msgstr "Imposta una password" #: packages/email/template-components/template-admin-user-created.tsx msgid "Set Password" msgstr "Imposta password" #: apps/remix/app/components/embed/authoring/configure-document-view.tsx msgid "Set up your document properties and recipient information" msgstr "Configura le proprietà del documento e le informazioni sui destinatari" #: apps/remix/app/components/embed/authoring/configure-document-view.tsx msgid "Set up your template properties and recipient information" msgstr "Configura le proprietà del modello e le informazioni sui destinatari" #: packages/email/templates/admin-user-created.tsx msgid "Set your password for Documenso" msgstr "Imposta la tua password per Documenso" #: apps/remix/app/components/general/app-command-menu.tsx #: apps/remix/app/components/general/app-command-menu.tsx #: apps/remix/app/components/general/app-nav-mobile.tsx #: apps/remix/app/components/general/app-nav-mobile.tsx #: apps/remix/app/components/general/envelope-editor/envelope-editor-settings-dialog.tsx #: apps/remix/app/components/general/envelope-editor/envelope-editor.tsx #: apps/remix/app/components/general/folder/folder-card.tsx #: apps/remix/app/components/general/org-menu-switcher.tsx #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl._index.tsx #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.settings.general.tsx #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/settings+/_layout.tsx #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/settings+/_layout.tsx #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/settings.email.tsx msgid "Settings" msgstr "Impostazioni" #: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auth-passkey.tsx msgid "Setup" msgstr "Configurazione" #: apps/remix/app/components/general/document/document-page-view-dropdown.tsx #: apps/remix/app/components/tables/documents-table-action-dropdown.tsx #: packages/ui/components/document/document-share-button.tsx msgid "Share" msgstr "Condividi" #: apps/remix/app/components/general/document/document-page-view-dropdown.tsx #: apps/remix/app/components/tables/documents-table-action-dropdown.tsx msgid "Share Signing Card" msgstr "Condividi scheda di firma" #: packages/lib/constants/template.ts msgid "Share the Link" msgstr "Condividi il link" #: packages/ui/components/document/document-share-button.tsx msgid "Share your signing experience!" msgstr "Condividi la tua esperienza di firma!" #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/settings.public-profile.tsx msgid "Show" msgstr "Mostra" #: apps/remix/app/components/general/envelope-editor/envelope-editor-recipient-form.tsx #: packages/ui/primitives/document-flow/add-signers.tsx #: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-placeholder-recipients.tsx msgid "Show advanced settings" msgstr "Mostra impostazioni avanzate" #: apps/remix/app/components/general/admin-license-card.tsx msgid "Show license key" msgstr "Mostra chiave di licenza" #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/settings.public-profile.tsx msgid "Show templates in your public profile for your audience to sign and get started quickly" msgstr "Mostra modelli nel tuo profilo pubblico per il tuo pubblico da firmare e iniziare rapidamente" #: apps/remix/app/components/dialogs/sign-field-signature-dialog.tsx #: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auth-2fa.tsx #: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auth-passkey.tsx #: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auth-password.tsx #: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auto-sign.tsx #: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-complete-dialog.tsx #: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-name-field.tsx #: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-signature-field.tsx #: apps/remix/app/components/general/document/document-page-view-button.tsx #: apps/remix/app/components/general/user-profile-skeleton.tsx #: apps/remix/app/components/general/user-profile-timur.tsx #: apps/remix/app/components/tables/documents-table-action-button.tsx #: apps/remix/app/components/tables/documents-table-action-dropdown.tsx #: apps/remix/app/components/tables/inbox-table.tsx #: apps/remix/app/routes/_profile+/p.$url.tsx msgid "Sign" msgstr "Firma" #: packages/lib/constants/recipient-roles.ts msgctxt "Recipient role action verb" msgid "Sign" msgstr "Firma" #. placeholder {0}: recipient.name #. placeholder {1}: recipient.email #: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-signature-field.tsx msgid "Sign as {0} <0>({1})" msgstr "Firma come {0} <0>({1})" #. placeholder {0}: recipient.name #. placeholder {1}: recipient.email #: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-name-field.tsx msgid "Sign as<0>{0} <1>({1})" msgstr "Firma come<0>{0} <1>({1})" #: apps/remix/app/components/embed/embed-direct-template-client-page.tsx #: apps/remix/app/components/embed/embed-document-signing-page-v1.tsx #: apps/remix/app/components/embed/multisign/multi-sign-document-signing-view.tsx msgid "Sign document" msgstr "Firma il documento" #: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-mobile-widget.tsx #: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-page-view-v1.tsx #: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-page-view-v2.tsx #: packages/email/template-components/template-document-reminder.tsx msgid "Sign Document" msgstr "Firma documento" #: apps/remix/app/routes/_recipient+/_layout.tsx msgid "Sign Document - Documenso" msgstr "Firma documento - Documenso" #: apps/remix/app/components/embed/multisign/multi-sign-document-list.tsx msgid "Sign Documents" msgstr "Firma documenti" #: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auth-dialog.tsx #: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auth-dialog.tsx msgid "Sign field" msgstr "Campo di firma" #: apps/remix/app/components/forms/signup.tsx msgid "Sign Here" msgstr "Firma qui" #: apps/remix/app/components/forms/signin.tsx #: apps/remix/app/components/forms/signin.tsx #: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/o.$orgUrl.signin.tsx #: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/o.$orgUrl.signin.tsx #: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/signin.tsx #: packages/email/template-components/template-reset-password.tsx msgid "Sign In" msgstr "Accedi" #: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auth-dialog.tsx #: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/o.$orgUrl.signin.tsx #: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/signin.tsx msgid "Sign in to your account" msgstr "Accedi al tuo account" #: apps/remix/app/components/general/app-nav-mobile.tsx #: apps/remix/app/components/general/menu-switcher.tsx #: apps/remix/app/components/general/org-menu-switcher.tsx msgid "Sign Out" msgstr "Disconnetti" #: apps/remix/app/components/dialogs/sign-field-signature-dialog.tsx msgid "Sign Signature Field" msgstr "Campo firma firma" #: apps/remix/app/components/embed/embed-direct-template-client-page.tsx #: apps/remix/app/components/embed/embed-document-signing-page-v1.tsx #: apps/remix/app/components/embed/multisign/multi-sign-document-signing-view.tsx msgid "Sign the document to complete the process." msgstr "Firma il documento per completare il processo." #: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auth-page.tsx msgid "Sign up" msgstr "Registrati" #: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/signup.tsx msgid "Sign Up" msgstr "Registrati" #: apps/remix/app/components/forms/signup.tsx msgid "Sign Up with Google" msgstr "Iscriviti con Google" #: apps/remix/app/components/forms/signup.tsx msgid "Sign Up with Microsoft" msgstr "Registrati con Microsoft" #: apps/remix/app/components/forms/signup.tsx msgid "Sign Up with OIDC" msgstr "Iscriviti con OIDC" #: apps/remix/app/components/dialogs/ai-field-detection-dialog.tsx #: apps/remix/app/components/embed/embed-direct-template-client-page.tsx #: apps/remix/app/components/embed/embed-document-signing-page-v1.tsx #: apps/remix/app/components/embed/multisign/multi-sign-document-signing-view.tsx #: apps/remix/app/components/forms/profile.tsx #: apps/remix/app/components/general/direct-template/direct-template-signing-form.tsx #: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-form.tsx #: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-signature-field.tsx #: apps/remix/app/components/general/envelope-editor/envelope-editor-fields-drag-drop.tsx #: apps/remix/app/components/general/envelope-signing/envelope-signer-form.tsx #: apps/remix/app/components/tables/admin-document-recipient-item-table.tsx #: apps/remix/app/routes/_internal+/[__htmltopdf]+/certificate.tsx #: packages/lib/server-only/pdf/render-certificate.ts #: packages/lib/utils/fields.ts #: packages/ui/primitives/document-flow/add-fields.tsx #: packages/ui/primitives/document-flow/types.ts #: packages/ui/primitives/field-selector.tsx #: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-fields.tsx msgid "Signature" msgstr "Firma" #: apps/remix/app/routes/_internal+/[__htmltopdf]+/certificate.tsx #: packages/lib/server-only/pdf/render-certificate.ts msgid "Signature ID" msgstr "ID Firma" #: packages/ui/primitives/signature-pad/signature-pad-draw.tsx msgid "Signature is too small" msgstr "La firma è troppo piccola" #: apps/remix/app/components/forms/profile.tsx msgid "Signature Pad cannot be empty." msgstr "Il pad per la firma non può essere vuoto." #: apps/remix/app/components/general/envelope-editor/envelope-editor-fields-page.tsx msgid "Signature Settings" msgstr "Impostazioni firma" #: packages/ui/components/document/document-signature-settings-tooltip.tsx msgid "Signature types" msgstr "Tipi di firma" #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/stats.tsx msgid "Signatures Collected" msgstr "Firme raccolte" #: apps/remix/app/components/general/document/document-page-view-recipients.tsx #: apps/remix/app/routes/_internal+/[__htmltopdf]+/certificate.tsx #: packages/lib/server-only/pdf/render-certificate.ts #: packages/ui/components/document/document-read-only-fields.tsx #: packages/ui/components/document/envelope-recipient-field-tooltip.tsx msgid "Signed" msgstr "Firmato" #: packages/lib/constants/recipient-roles.ts msgctxt "Recipient role actioned" msgid "Signed" msgstr "Firmato" #: apps/remix/app/components/dialogs/envelope-download-dialog.tsx msgctxt "Signed document (adjective)" msgid "Signed" msgstr "Firmato" #: apps/remix/app/components/general/envelope-signing/envelope-signer-header.tsx msgid "Signer" msgstr "Firmatario" #: packages/lib/constants/recipient-roles.ts msgctxt "Recipient role name" msgid "Signer" msgstr "Firmante" #: apps/remix/app/routes/_internal+/[__htmltopdf]+/certificate.tsx #: packages/lib/server-only/pdf/render-certificate.ts msgid "Signer Events" msgstr "Eventi del Firmatario" #: packages/lib/constants/recipient-roles.ts msgctxt "Recipient role plural name" msgid "Signers" msgstr "Firmanti" #: packages/lib/constants/recipient-roles.ts msgctxt "Recipient role progressive verb" msgid "Signing" msgstr "Firma in corso" #: apps/remix/app/routes/_internal+/[__htmltopdf]+/certificate.tsx #: packages/lib/server-only/pdf/render-certificate.ts msgid "Signing Certificate" msgstr "Certificato di Firma" #: apps/remix/app/routes/_internal+/[__htmltopdf]+/certificate.tsx #: packages/lib/server-only/pdf/render-certificate.ts msgid "Signing certificate provided by" msgstr "Certificato di firma fornito da" #: packages/lib/jobs/definitions/emails/send-document-completed-emails.handler.ts #: packages/lib/jobs/definitions/emails/send-document-completed-emails.handler.ts msgid "Signing Complete!" msgstr "Firma completata!" #: apps/remix/app/routes/_recipient+/sign.$token+/expired.tsx msgid "Signing Deadline Expired" msgstr "Scadenza del termine di firma" #: apps/remix/app/components/embed/embed-document-signing-page-v1.tsx msgid "Signing for" msgstr "Firma per" #: apps/remix/app/components/forms/signin.tsx #: apps/remix/app/components/forms/signin.tsx msgid "Signing in..." msgstr "Accesso in corso..." #: apps/remix/app/components/general/document/document-page-view-dropdown.tsx #: apps/remix/app/components/tables/documents-table-action-dropdown.tsx msgid "Signing Links" msgstr "Link di firma" #: apps/remix/app/components/general/document/document-edit-form.tsx msgid "Signing links have been generated for this document." msgstr "I link di firma sono stati generati per questo documento." #: apps/remix/app/components/general/envelope-editor/envelope-editor-recipient-form.tsx #: packages/ui/primitives/document-flow/add-signers.tsx #: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-placeholder-recipients.tsx msgid "Signing order is enabled." msgstr "L'ordine di firma è abilitato." #: apps/remix/app/components/general/envelope-editor/envelope-editor-settings-dialog.tsx msgid "Signing Reminders" msgstr "Promemoria di firma" #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/documents.$id.tsx msgid "Signing Status" msgstr "Stato della firma" #: apps/remix/app/components/embed/embed-recipient-expired.tsx msgid "Signing Window Expired" msgstr "Finestra di firma scaduta" #. placeholder {0}: recipient.name || recipient.email #. placeholder {1}: envelope.title #: packages/lib/jobs/definitions/emails/send-owner-recipient-expired-email.handler.ts msgid "Signing window expired for \"{0}\" on \"{1}\"" msgstr "La finestra di firma è scaduta per \"{0}\" sul documento \"{1}\"" #: packages/email/template-components/template-recipient-expired.tsx msgid "Signing window expired for \"{displayName}\" on \"{documentName}\"" msgstr "La finestra di firma è scaduta per \"{displayName}\" sul documento \"{documentName}\"" #. placeholder {0}: data.recipientName || data.recipientEmail #: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts #: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts msgid "Signing window expired for {0}" msgstr "La finestra di firma è scaduta per {0}" #: apps/remix/app/components/forms/signup.tsx msgid "Signup is currently disabled or not available for your email domain." msgstr "La registrazione è al momento disabilitata o non disponibile per il tuo dominio email." #. placeholder {0}: DateTime.fromJSDate(publicProfile.badge.since).toFormat('LLL ‘yy') #: apps/remix/app/routes/_profile+/p.$url.tsx msgid "Since {0}" msgstr "Dal {0}" #: apps/remix/app/components/general/admin-site-banner-section.tsx msgid "Site Banner" msgstr "Banner del sito" #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/_layout.tsx #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/site-settings.tsx msgid "Site Settings" msgstr "Impostazioni del sito" #: apps/remix/app/components/dialogs/ai-field-detection-dialog.tsx #: apps/remix/app/components/dialogs/ai-recipient-detection-dialog.tsx msgid "Skip" msgstr "Salta" #: packages/ui/primitives/document-flow/missing-signature-field-dialog.tsx msgid "Some signers have not been assigned a signature field. Please assign at least 1 signature field to each signer before proceeding." msgstr "Alcuni firmatari non hanno un campo firma assegnato. Assegna almeno 1 campo di firma a ciascun firmatario prima di procedere." #: apps/remix/app/components/dialogs/document-resend-dialog.tsx #: apps/remix/app/components/dialogs/envelope-delete-dialog.tsx #: apps/remix/app/components/dialogs/envelope-distribute-dialog.tsx #: apps/remix/app/components/dialogs/envelope-download-dialog.tsx #: apps/remix/app/components/dialogs/envelope-duplicate-dialog.tsx #: apps/remix/app/components/dialogs/envelope-redistribute-dialog.tsx #: apps/remix/app/components/dialogs/envelope-save-as-template-dialog.tsx #: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-member-invite-dialog.tsx #: apps/remix/app/components/dialogs/team-email-delete-dialog.tsx #: apps/remix/app/components/dialogs/team-email-delete-dialog.tsx #: apps/remix/app/components/dialogs/team-inherit-member-disable-dialog.tsx #: apps/remix/app/components/dialogs/team-inherit-member-enable-dialog.tsx #: apps/remix/app/components/dialogs/template-direct-link-dialog.tsx #: apps/remix/app/components/dialogs/template-direct-link-dialog.tsx #: apps/remix/app/components/dialogs/template-direct-link-dialog.tsx #: apps/remix/app/components/embed/embed-direct-template-client-page.tsx #: apps/remix/app/components/embed/embed-document-signing-page-v1.tsx #: apps/remix/app/components/forms/signin.tsx #: apps/remix/app/components/general/billing-plans.tsx #: apps/remix/app/components/general/billing-plans.tsx #: apps/remix/app/components/general/direct-template/direct-template-page.tsx #: apps/remix/app/components/general/direct-template/direct-template-signing-auth-page.tsx #: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auth-account.tsx #: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auth-page.tsx #: apps/remix/app/components/general/document/document-audit-log-download-button.tsx #: apps/remix/app/components/general/document/document-certificate-download-button.tsx #: apps/remix/app/components/general/envelope-signing/envelope-signing-complete-dialog.tsx #: apps/remix/app/components/general/envelope-signing/envelope-signing-complete-dialog.tsx #: apps/remix/app/components/general/organisations/organisation-billing-banner.tsx #: apps/remix/app/components/general/organisations/organisation-billing-portal-button.tsx #: apps/remix/app/components/general/organisations/organisation-invitations.tsx #: apps/remix/app/components/general/organisations/organisation-invitations.tsx #: apps/remix/app/components/general/teams/team-email-dropdown.tsx #: apps/remix/app/components/general/teams/team-email-usage.tsx #: apps/remix/app/components/general/webhook-logs-sheet.tsx #: apps/remix/app/components/tables/organisation-member-invites-table.tsx #: apps/remix/app/components/tables/organisation-member-invites-table.tsx #: apps/remix/app/components/tables/settings-security-passkey-table-actions.tsx #: apps/remix/app/components/tables/settings-security-passkey-table-actions.tsx #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/documents.$id.tsx #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.settings.branding.tsx #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/settings.branding.tsx #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/settings.public-profile.tsx #: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/verify-email.$token.tsx #: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/verify-email.$token.tsx #: packages/ui/components/document/document-share-button.tsx msgid "Something went wrong" msgstr "Qualcosa è andato storto" #. placeholder {0}: data.teamName #: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/team.verify.email.$token.tsx msgid "Something went wrong while attempting to verify your email address for <0>{0}. Please try again later." msgstr "Qualcosa è andato storto durante il tentativo di verifica del tuo indirizzo e-mail per <0>{0}. Riprova più tardi." #: apps/remix/app/components/dialogs/ai-field-detection-dialog.tsx msgid "Something went wrong while detecting fields." msgstr "Si è verificato un problema durante il rilevamento dei campi." #: apps/remix/app/components/dialogs/ai-recipient-detection-dialog.tsx msgid "Something went wrong while detecting recipients." msgstr "Si è verificato un problema durante il rilevamento dei destinatari." #: apps/remix/app/components/general/pdf-viewer/pdf-viewer-states.tsx msgid "Something went wrong while loading the document." msgstr "Qualcosa è andato storto durante il caricamento del documento." #: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auth-passkey.tsx msgid "Something went wrong while loading your passkeys." msgstr "Qualcosa è andato storto durante il caricamento delle tue chiavi di accesso." #: packages/lib/constants/pdf-viewer-i18n.ts msgid "Something went wrong while rendering the document, please try again or contact our support." msgstr "Si è verificato un errore durante il rendering del documento, riprova oppure contatta il nostro supporto." #: packages/lib/constants/pdf-viewer-i18n.ts #: packages/lib/constants/pdf-viewer-i18n.ts msgid "Something went wrong while rendering the document, some fields may be missing or corrupted." msgstr "Qualcosa è andato storto durante il rendering del documento, alcuni campi potrebbero mancare o essere corrotti." #: apps/remix/app/components/general/envelope-editor/envelope-editor-upload-page.tsx msgid "Something went wrong while replacing the PDF" msgstr "Si è verificato un problema durante la sostituzione del PDF" #: apps/remix/app/components/general/verify-email-banner.tsx msgid "Something went wrong while sending the confirmation email." msgstr "Qualcosa è andato storto durante l'invio dell'e-mail di conferma." #: apps/remix/app/components/dialogs/envelope-item-edit-dialog.tsx msgid "Something went wrong while updating the envelope item." msgstr "Si è verificato un problema durante l'aggiornamento dell'elemento della busta." #: apps/remix/app/components/dialogs/team-delete-dialog.tsx msgid "Something went wrong while updating the team billing subscription, please contact support." msgstr "Qualcosa è andato storto durante l'aggiornamento dell'abbonamento di fatturazione del team, contatta il supporto." #: apps/remix/app/components/general/envelope-editor/envelope-editor-upload-page.tsx msgid "Something went wrong while uploading this file" msgstr "Qualcosa è andato storto durante il caricamento di questo file" #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.settings.document.tsx #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.settings.email.tsx #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/settings.document.tsx #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/settings.email.tsx msgid "Something went wrong!" msgstr "Qualcosa è andato storto!" #: packages/ui/primitives/data-table.tsx msgid "Something went wrong." msgstr "Qualcosa è andato storto." #: apps/remix/app/components/forms/token.tsx msgid "Something went wrong. Please try again later." msgstr "Qualcosa è andato storto. Si prega di riprovare più tardi." #: apps/remix/app/components/dialogs/passkey-create-dialog.tsx #: apps/remix/app/components/forms/2fa/view-recovery-codes-dialog.tsx msgid "Something went wrong. Please try again or contact support." msgstr "Qualcosa è andato storto. Riprova o contatta il supporto." #: apps/remix/app/components/dialogs/envelope-rename-dialog.tsx msgid "Something went wrong. Please try again." msgstr "Si è verificato un errore. Riprova." #: apps/remix/app/components/general/document/document-audit-log-download-button.tsx msgid "Sorry, we were unable to download the audit logs. Please try again later." msgstr "Siamo spiacenti, non siamo riusciti a scaricare i log di verifica. Riprova più tardi." #: apps/remix/app/components/general/document/document-certificate-download-button.tsx msgid "Sorry, we were unable to download the certificate. Please try again later." msgstr "Siamo spiacenti, non siamo riusciti a scaricare il certificato. Riprova più tardi." #: apps/remix/app/components/general/template/template-page-view-documents-table.tsx #: apps/remix/app/components/tables/team-members-table.tsx msgid "Source" msgstr "Fonte" #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.settings.sso.tsx msgid "Space-separated list of domains. Leave empty to allow all domains." msgstr "Elenco di domini separato da spazi. Lascia vuoto per consentire tutti i domini." #: packages/lib/constants/i18n.ts msgid "Spanish" msgstr "Spagnolo" #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.settings._layout.tsx msgid "SSO" msgstr "SSO" #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/_layout.tsx msgid "Stats" msgstr "Statistiche" #: apps/remix/app/components/general/template/template-page-view-documents-table.tsx #: apps/remix/app/components/general/webhook-logs-sheet.tsx #: apps/remix/app/components/tables/admin-document-jobs-table.tsx #: apps/remix/app/components/tables/admin-organisations-table.tsx #: apps/remix/app/components/tables/documents-table.tsx #: apps/remix/app/components/tables/inbox-table.tsx #: apps/remix/app/components/tables/organisation-billing-invoices-table.tsx #: apps/remix/app/components/tables/organisation-email-domains-table.tsx #: apps/remix/app/components/tables/organisation-insights-table.tsx #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/documents._index.tsx #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/email-domains._index.tsx #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/settings.webhooks._index.tsx #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/settings.webhooks.$id._index.tsx #: apps/remix/app/routes/_internal+/[__htmltopdf]+/audit-log.tsx #: packages/lib/server-only/pdf/render-audit-logs.ts msgid "Status" msgstr "Stato" #. placeholder {0}: currentStepData.order #. placeholder {1}: envelopeEditorSteps.length #: apps/remix/app/components/general/envelope-editor/envelope-editor.tsx msgctxt "The step counter" msgid "Step {0}/{1}" msgstr "Passo {0}/{1}" #: packages/ui/primitives/document-flow/document-flow-root.tsx msgid "Step <0>{step} of {maxStep}" msgstr "Passo <0>{step} di {maxStep}" #: apps/remix/app/components/tables/admin-organisations-table.tsx msgid "Stripe" msgstr "Stripe" #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/organisations.$id.tsx msgid "Stripe customer created successfully" msgstr "Cliente Stripe creato con successo" #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/organisations.$id.tsx msgid "Stripe Customer ID" msgstr "ID cliente di Stripe" #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/unsealed-documents._index.tsx msgid "Stuck For" msgstr "Bloccato da" #: apps/remix/app/components/forms/support-ticket-form.tsx msgid "Subject" msgstr "Soggetto" #: apps/remix/app/components/dialogs/envelope-distribute-dialog.tsx #: apps/remix/app/components/embed/authoring/configure-document-advanced-settings.tsx #: apps/remix/app/components/general/envelope-editor/envelope-editor-settings-dialog.tsx #: packages/ui/primitives/document-flow/add-subject.tsx #: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-settings.tsx msgid "Subject <0>(Optional)" msgstr "Oggetto <0>(Opzionale)" #: apps/remix/app/components/forms/support-ticket-form.tsx msgid "Submit" msgstr "Invia" #: apps/remix/app/components/tables/admin-document-jobs-table.tsx msgid "Submitted" msgstr "Inviato" #: apps/remix/app/components/general/billing-plans.tsx #: apps/remix/app/components/general/billing-plans.tsx #: apps/remix/app/components/general/billing-plans.tsx msgid "Subscribe" msgstr "Iscriviti" #: apps/remix/app/components/tables/admin-organisations-table.tsx #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/organisations.$id.tsx msgid "Subscription" msgstr "Abbonamento" #: apps/remix/app/components/dialogs/claim-create-dialog.tsx msgid "Subscription claim created successfully." msgstr "Reclamo di sottoscrizione creato con successo." #: apps/remix/app/components/dialogs/claim-delete-dialog.tsx msgid "Subscription claim deleted successfully." msgstr "Reclamo di sottoscrizione eliminato con successo." #: apps/remix/app/components/dialogs/claim-update-dialog.tsx msgid "Subscription claim updated successfully." msgstr "Reclamo di sottoscrizione aggiornato con successo." #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/claims.tsx msgid "Subscription Claims" msgstr "Rivendicazioni di abbonamento" #: apps/remix/app/components/general/organisations/organisation-billing-banner.tsx msgid "Subscription invalid" msgstr "Abbonamento non valido" #: apps/remix/app/components/dialogs/admin-swap-subscription-dialog.tsx msgid "Subscription moved successfully" msgstr "Abbonamento spostato correttamente" #: apps/remix/app/components/tables/user-billing-organisations-table.tsx msgid "Subscription Status" msgstr "Stato dell’abbonamento" #: apps/remix/app/components/dialogs/admin-organisation-create-dialog.tsx #: apps/remix/app/components/dialogs/admin-organisation-member-delete-dialog.tsx #: apps/remix/app/components/dialogs/admin-organisation-member-update-dialog.tsx #: apps/remix/app/components/dialogs/admin-swap-subscription-dialog.tsx #: apps/remix/app/components/dialogs/admin-team-member-delete-dialog.tsx #: apps/remix/app/components/dialogs/admin-user-create-dialog.tsx #: apps/remix/app/components/dialogs/envelope-item-delete-dialog.tsx #: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-create-dialog.tsx #: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-delete-dialog.tsx #: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-email-delete-dialog.tsx #: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-email-domain-delete-dialog.tsx #: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-email-update-dialog.tsx #: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-group-create-dialog.tsx #: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-group-delete-dialog.tsx #: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-leave-dialog.tsx #: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-member-delete-dialog.tsx #: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-member-invite-dialog.tsx #: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-member-update-dialog.tsx #: apps/remix/app/components/dialogs/public-profile-template-manage-dialog.tsx #: apps/remix/app/components/dialogs/public-profile-template-manage-dialog.tsx #: apps/remix/app/components/dialogs/team-create-dialog.tsx #: apps/remix/app/components/dialogs/team-delete-dialog.tsx #: apps/remix/app/components/dialogs/team-email-add-dialog.tsx #: apps/remix/app/components/dialogs/team-email-delete-dialog.tsx #: apps/remix/app/components/dialogs/team-email-delete-dialog.tsx #: apps/remix/app/components/dialogs/team-email-update-dialog.tsx #: apps/remix/app/components/dialogs/team-group-create-dialog.tsx #: apps/remix/app/components/dialogs/team-group-delete-dialog.tsx #: apps/remix/app/components/dialogs/team-group-update-dialog.tsx #: apps/remix/app/components/dialogs/team-member-create-dialog.tsx #: apps/remix/app/components/dialogs/team-member-delete-dialog.tsx #: apps/remix/app/components/dialogs/team-member-update-dialog.tsx #: apps/remix/app/components/dialogs/template-bulk-send-dialog.tsx #: apps/remix/app/components/dialogs/template-direct-link-dialog.tsx #: apps/remix/app/components/dialogs/template-direct-link-dialog.tsx #: apps/remix/app/components/forms/organisation-update-form.tsx #: apps/remix/app/components/forms/public-profile-form.tsx #: apps/remix/app/components/forms/team-update-form.tsx #: apps/remix/app/components/general/document/document-attachments-popover.tsx #: apps/remix/app/components/general/document/document-attachments-popover.tsx #: apps/remix/app/components/general/document/embedded-editor-attachment-popover.tsx #: apps/remix/app/components/general/document/embedded-editor-attachment-popover.tsx #: apps/remix/app/components/general/envelope-editor/envelope-editor-settings-dialog.tsx #: apps/remix/app/components/general/organisations/organisation-invitations.tsx #: apps/remix/app/components/general/organisations/organisation-invitations.tsx #: apps/remix/app/components/general/teams/team-email-dropdown.tsx #: apps/remix/app/components/general/teams/team-email-usage.tsx #: apps/remix/app/components/general/verify-email-banner.tsx #: apps/remix/app/components/general/webhook-logs-sheet.tsx #: apps/remix/app/components/tables/organisation-member-invites-table.tsx #: apps/remix/app/components/tables/organisation-member-invites-table.tsx #: apps/remix/app/components/tables/settings-security-passkey-table-actions.tsx #: apps/remix/app/components/tables/settings-security-passkey-table-actions.tsx #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/organisations.$id.tsx #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/organisations.$id.tsx #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/organisations.$id.tsx #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.settings.groups.$id.tsx #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.settings.sso.tsx #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/settings.webhooks.$id._index.tsx #: apps/remix/app/routes/embed+/v1+/authoring+/document.edit.$id.tsx #: apps/remix/app/routes/embed+/v1+/authoring+/template.edit.$id.tsx msgid "Success" msgstr "Successo" #: apps/remix/app/components/dialogs/passkey-create-dialog.tsx msgid "Successfully created passkey" msgstr "Chiave di accesso creata con successo" #: packages/email/templates/bulk-send-complete.tsx msgid "Successfully created: {successCount}" msgstr "Creati con successo: {successCount}" #: packages/email/templates/bulk-send-complete.tsx msgid "Summary:" msgstr "Sommario:" #: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-email-create-dialog.tsx msgid "support" msgstr "supporto" #: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-email-create-dialog.tsx #: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-email-update-dialog.tsx #: apps/remix/app/components/general/org-menu-switcher.tsx #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.support.tsx #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.support.tsx msgid "Support" msgstr "Assistenza" #: apps/remix/app/components/forms/support-ticket-form.tsx msgid "Support ticket created" msgstr "Ticket di supporto creato" #: apps/remix/app/components/tables/organisation-email-domains-table.tsx msgid "Sync" msgstr "Sincronizza" #: apps/remix/app/components/tables/organisation-email-domains-table.tsx msgid "Sync Email Domains" msgstr "Sincronizza Domini Email" #: apps/remix/app/components/general/envelope-editor/envelope-editor-header.tsx msgid "Sync failed, changes not saved" msgstr "Sincronizzazione fallita, modifiche non salvate" #: apps/remix/app/components/general/admin-license-card.tsx msgid "Sync license from server" msgstr "Sincronizza la licenza dal server" #: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts #: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts #: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts msgctxt "Audit log format" msgid "System auto inserted fields" msgstr "Campi inseriti automaticamente dal sistema" #: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/articles.signature-disclosure.tsx msgid "System Requirements" msgstr "Requisiti di sistema" #: apps/remix/app/components/general/app-command-menu.tsx msgid "System Theme" msgstr "Tema del sistema" #: apps/remix/app/components/dialogs/admin-swap-subscription-dialog.tsx msgid "Target Organisation" msgstr "Organizzazione di destinazione" #: apps/remix/app/components/tables/admin-user-teams-table.tsx #: apps/remix/app/components/tables/organisation-insights-table.tsx #: apps/remix/app/components/tables/organisation-teams-table.tsx #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/organisations.$id.tsx #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.settings.groups.$id.tsx #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/templates._index.tsx msgid "Team" msgstr "Squadra" #. placeholder {0}: team.name #: packages/lib/server-only/team/delete-team.ts msgid "Team \"{0}\" has been deleted on Documenso" msgstr "Il team \"{0}\" è stato eliminato su Documenso" #: packages/lib/constants/teams-translations.ts msgid "Team Admin" msgstr "Amministratore del team" #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.settings.groups.$id.tsx msgid "Team Assignments" msgstr "Compiti del team" #: apps/remix/app/components/forms/subscription-claim-form.tsx #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/organisations.$id.tsx msgid "Team Count" msgstr "Numero totale di team" #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/teams.$id.tsx msgid "Team details" msgstr "Dettagli del team" #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/teams.$id.tsx #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/settings._index.tsx #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/settings._index.tsx msgid "Team email" msgstr "Email della squadra" #: apps/remix/app/components/general/teams/team-email-usage.tsx msgid "Team Email" msgstr "Email del team" #: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/team.verify.email.$token.tsx msgid "Team email already verified!" msgstr "Email del team già verificato!" #: apps/remix/app/components/dialogs/team-email-delete-dialog.tsx msgid "Team email has been removed" msgstr "L'email del team è stato rimosso" #. placeholder {0}: team.name #: packages/lib/server-only/team/delete-team-email.ts msgid "Team email has been revoked for {0}" msgstr "L'email del team è stata revocata per {0}" #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/teams.$id.tsx msgid "Team email name" msgstr "Nome email del team" #: packages/email/templates/team-email-removed.tsx msgid "Team email removed" msgstr "Email del team rimosso" #: packages/email/templates/team-email-removed.tsx msgid "Team email removed for {teamName} on Documenso" msgstr "Email del team rimosso per {teamName} su Documenso" #: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/team.verify.email.$token.tsx msgid "Team email verification" msgstr "Verifica email del team" #: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/team.verify.email.$token.tsx msgid "Team email verified!" msgstr "Email del team verificato!" #: apps/remix/app/components/dialogs/team-email-update-dialog.tsx msgid "Team email was updated." msgstr "L'email del team è stato aggiornato." #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/settings.groups.tsx msgid "Team Groups" msgstr "Gruppi di team" #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/organisations.$id.tsx #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/teams.$id.tsx msgid "Team ID" msgstr "ID team" #: packages/lib/constants/teams-translations.ts msgid "Team Manager" msgstr "Gestore del team" #: apps/remix/app/components/tables/team-members-table.tsx #: packages/lib/constants/teams-translations.ts msgid "Team Member" msgstr "Membro del team" #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/teams.$id.tsx #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/settings.members.tsx msgid "Team Members" msgstr "Membri del team" #: apps/remix/app/components/dialogs/team-group-create-dialog.tsx #: apps/remix/app/components/dialogs/team-member-create-dialog.tsx msgid "Team members have been added." msgstr "I membri del team sono stati aggiunti." #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/users.$id.tsx msgid "Team Memberships" msgstr "Appartenenze al team" #: apps/remix/app/components/dialogs/team-create-dialog.tsx #: apps/remix/app/components/forms/team-update-form.tsx #: apps/remix/app/components/tables/organisation-insights-table.tsx msgid "Team Name" msgstr "Nome del team" #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/_layout.tsx #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/teams.$id.tsx #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/teams.$id.tsx #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/_layout.tsx msgid "Team not found" msgstr "Squadra non trovata" #: apps/remix/app/components/tables/templates-table.tsx msgid "Team Only" msgstr "Solo team" #: apps/remix/app/components/tables/templates-table.tsx msgid "Team only templates are not linked anywhere and are visible only to your team." msgstr "I modelli solo per il team non sono collegati da nessuna parte e sono visibili solo al tuo team." #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/teams.$id.tsx msgid "Team role" msgstr "Ruolo nel team" #: apps/remix/app/components/dialogs/team-group-create-dialog.tsx #: apps/remix/app/components/dialogs/team-member-create-dialog.tsx #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.settings.groups.$id.tsx msgid "Team Role" msgstr "Ruolo del team" #: apps/remix/app/components/general/org-menu-switcher.tsx msgid "Team settings" msgstr "Impostazioni del team" #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/settings._layout.tsx #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/settings._layout.tsx msgid "Team Settings" msgstr "Impostazioni del team" #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/organisations.$id.tsx msgid "Team url" msgstr "URL del team" #: apps/remix/app/components/dialogs/team-create-dialog.tsx #: apps/remix/app/components/forms/team-update-form.tsx #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/teams.$id.tsx msgid "Team URL" msgstr "URL del team" #: apps/remix/app/components/general/org-menu-switcher.tsx #: apps/remix/app/components/tables/admin-organisation-overview-table.tsx #: apps/remix/app/components/tables/organisation-insights-table.tsx #: apps/remix/app/components/tables/organisation-insights-table.tsx #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/organisations.$id.tsx #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/dashboard.tsx #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.settings._layout.tsx #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.settings.teams.tsx msgid "Teams" msgstr "Team" #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl._index.tsx msgid "Teams help you organise your work and collaborate with others. Create your first team to get started." msgstr "I team ti aiutano a organizzare il tuo lavoro e collaborare con altri. Crea il tuo primo team per iniziare." #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.settings.groups.$id.tsx msgid "Teams that this organisation group is currently assigned to" msgstr "Team a cui è attualmente assegnato questo gruppo di organizzazione" #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/users.$id.tsx msgid "Teams that this user is a member of and their roles." msgstr "Team di cui questo utente è membro e i relativi ruoli." #: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-member-invite-dialog.tsx #: apps/remix/app/components/dialogs/public-profile-template-manage-dialog.tsx #: apps/remix/app/components/general/template/template-page-view-documents-table.tsx #: apps/remix/app/components/general/template/template-page-view-documents-table.tsx #: apps/remix/app/components/general/template/template-page-view-documents-table.tsx #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/templates.$id._index.tsx #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/templates.$id.legacy_editor.tsx msgid "Template" msgstr "Modello" #: packages/ui/primitives/document-upload-button.tsx msgid "Template (Legacy)" msgstr "Modello (Legacy)" #: apps/remix/app/components/dialogs/envelope-save-as-template-dialog.tsx #: apps/remix/app/routes/embed+/v1+/authoring_.completed.create.tsx #: apps/remix/app/routes/embed+/v2+/authoring+/envelope.create._index.tsx msgid "Template Created" msgstr "Modello creato" #: apps/remix/app/components/dialogs/envelope-delete-dialog.tsx msgid "Template deleted" msgstr "Modello eliminato" #: apps/remix/app/components/general/document/document-upload-button-legacy.tsx msgid "Template document uploaded" msgstr "Documento modello caricato" #: apps/remix/app/components/dialogs/envelope-duplicate-dialog.tsx msgid "Template Duplicated" msgstr "Modello duplicato" #: apps/remix/app/components/general/envelope-editor/envelope-editor.tsx msgid "Template Editor" msgstr "Editor modello" #: apps/remix/app/components/dialogs/public-profile-template-manage-dialog.tsx msgid "Template has been removed from your public profile." msgstr "Il modello è stato rimosso dal tuo profilo pubblico." #: apps/remix/app/components/dialogs/public-profile-template-manage-dialog.tsx msgid "Template has been updated." msgstr "Il modello è stato aggiornato." #: apps/remix/app/components/dialogs/envelope-delete-dialog.tsx msgid "Template hidden" msgstr "Modello nascosto" #: apps/remix/app/components/general/template/template-page-view-information.tsx msgid "Template ID (Legacy)" msgstr "ID Modello (Legacy)" #: apps/remix/app/components/general/legacy-field-warning-popover.tsx msgid "Template is using legacy field insertion" msgstr "Il modello utilizza l'inserimento campo legacy" #: apps/remix/app/components/dialogs/template-move-to-folder-dialog.tsx msgid "Template moved" msgstr "Modello spostato" #: apps/remix/app/components/dialogs/envelope-rename-dialog.tsx msgid "Template Renamed" msgstr "Template rinominato" #: apps/remix/app/components/general/template/template-edit-form.tsx msgid "Template saved" msgstr "Modello salvato" #: apps/remix/app/components/general/envelope-editor/envelope-editor.tsx msgid "Template Settings" msgstr "Impostazioni del modello" #: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-settings.tsx msgid "Template title" msgstr "Titolo del modello" #: apps/remix/app/components/general/envelope-editor/envelope-editor-settings-dialog.tsx #: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-settings.tsx msgid "Template type" msgstr "Tipo di modello" #: apps/remix/app/routes/embed+/v2+/authoring+/envelope.edit.$id.tsx msgid "Template Updated" msgstr "Modello aggiornato" #: apps/remix/app/routes/embed+/v1+/authoring+/template.edit.$id.tsx msgid "Template updated successfully" msgstr "Modello aggiornato con successo" #: apps/remix/app/components/general/envelope/envelope-drop-zone-wrapper.tsx #: apps/remix/app/components/general/envelope/envelope-upload-button.tsx msgid "Template uploaded" msgstr "Modello caricato" #: apps/remix/app/components/general/app-command-menu.tsx #: apps/remix/app/components/general/app-nav-desktop.tsx #: apps/remix/app/components/general/app-nav-mobile.tsx #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/settings.public-profile.tsx #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/templates._index.tsx #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/templates._index.tsx #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/templates.$id._index.tsx #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/templates.folders._index.tsx msgid "Templates" msgstr "Modelli" #: apps/remix/app/components/dialogs/envelopes-bulk-delete-dialog.tsx msgid "Templates deleted" msgstr "Modelli eliminati" #: apps/remix/app/components/dialogs/envelopes-bulk-delete-dialog.tsx msgid "Templates partially deleted" msgstr "Modelli eliminati parzialmente" #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/settings.webhooks.$id._index.tsx msgid "Test" msgstr "Test" #: apps/remix/app/components/dialogs/webhook-test-dialog.tsx msgid "Test Webhook" msgstr "Webhook di Test" #: apps/remix/app/components/dialogs/webhook-test-dialog.tsx msgid "Test webhook failed" msgstr "Il test del webhook non è riuscito" #: apps/remix/app/components/dialogs/webhook-test-dialog.tsx msgid "Test webhook sent" msgstr "Webhook di prova inviato" #: apps/remix/app/components/dialogs/ai-field-detection-dialog.tsx #: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-text-field.tsx #: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-text-field.tsx #: apps/remix/app/components/general/envelope-editor/envelope-editor-fields-drag-drop.tsx #: packages/lib/utils/fields.ts #: packages/ui/primitives/document-flow/add-fields.tsx #: packages/ui/primitives/document-flow/types.ts #: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-fields.tsx msgid "Text" msgstr "Testo" #: apps/remix/app/components/forms/editor/editor-field-generic-field-forms.tsx #: packages/ui/primitives/document-flow/field-items-advanced-settings/date-field.tsx #: packages/ui/primitives/document-flow/field-items-advanced-settings/email-field.tsx #: packages/ui/primitives/document-flow/field-items-advanced-settings/initials-field.tsx #: packages/ui/primitives/document-flow/field-items-advanced-settings/name-field.tsx #: packages/ui/primitives/document-flow/field-items-advanced-settings/number-field.tsx #: packages/ui/primitives/document-flow/field-items-advanced-settings/text-field.tsx msgid "Text Align" msgstr "Allineamento del testo" #: apps/remix/app/components/general/admin-site-banner-section.tsx msgid "Text Color" msgstr "Colore del testo" #: apps/remix/app/components/forms/branding-preferences-form.tsx msgid "Text colour on primary buttons." msgstr "Colore del testo sui pulsanti primari." #: apps/remix/app/components/dialogs/sign-field-text-dialog.tsx msgid "Text is required" msgstr "Il testo è obbligatorio" #: apps/remix/app/components/general/envelope-editor/envelope-editor-fields-page.tsx msgid "Text Settings" msgstr "Impostazioni testo" #: apps/remix/app/components/embed/multisign/multi-sign-document-list.tsx msgid "Thank you for completing the signing process." msgstr "Grazie per aver completato il processo di firma." #: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/articles.signature-disclosure.tsx msgid "Thank you for using Documenso to perform your electronic document signing. The purpose of this disclosure is to inform you about the process, legality, and your rights regarding the use of electronic signatures on our platform. By opting to use an electronic signature, you are agreeing to the terms and conditions outlined below." msgstr "Grazie per aver utilizzato Documenso per eseguire la firma elettronica dei tuoi documenti. Lo scopo di questa divulgazione è informarti sul processo, la legalità e i tuoi diritti riguardanti l'uso delle firme elettroniche sulla nostra piattaforma. Optando per l'utilizzo di una firma elettronica, accetti i termini e le condizioni delineati di seguito." #: packages/email/template-components/template-forgot-password.tsx msgid "That's okay, it happens! Click the button below to reset your password." msgstr "Va bene, succede! Fai clic sul pulsante qui sotto per reimpostare la tua password." #: apps/remix/app/components/dialogs/admin-user-delete-dialog.tsx msgid "The account has been deleted successfully." msgstr "L'account è stato eliminato con successo." #: apps/remix/app/components/dialogs/admin-user-disable-dialog.tsx msgid "The account has been disabled successfully." msgstr "L'account è stato disabilitato con successo." #: apps/remix/app/components/dialogs/admin-user-enable-dialog.tsx msgid "The account has been enabled successfully." msgstr "L'account è stato abilitato con successo." #: packages/ui/components/recipient/recipient-action-auth-select.tsx msgid "The authentication methods required for recipients to sign fields" msgstr "I metodi di autenticazione richiesti per i destinatari per firmare i campi" #: packages/ui/components/document/document-global-auth-action-select.tsx msgid "The authentication methods required for recipients to sign the signature field." msgstr "I metodi di autenticazione richiesti per i destinatari per firmare il campo di firma." #: packages/ui/components/document/document-global-auth-access-select.tsx msgid "The authentication methods required for recipients to view the document." msgstr "I metodi di autenticazione richiesti per i destinatari per visualizzare il documento." #: apps/remix/app/components/general/admin-site-banner-section.tsx msgid "The content to show in the banner, HTML is allowed" msgstr "Il contenuto da mostrare nel banner, HTML è consentito" #: apps/remix/app/components/forms/email-preferences-form.tsx msgid "The default email to use when sending emails to recipients" msgstr "L'email predefinita da utilizzare quando si inviano email ai destinatari" #: apps/remix/app/components/dialogs/admin-organisation-delete-dialog.tsx msgid "The deletion will run in the background, and can take up to a few minutes to complete. Do not re-run this deletion." msgstr "L'eliminazione verrà eseguita in background e potrebbe richiedere alcuni minuti per essere completata. Non eseguire nuovamente questa eliminazione." #: apps/remix/app/components/dialogs/template-direct-link-dialog.tsx #: apps/remix/app/components/general/template/template-direct-link-badge.tsx #: apps/remix/app/components/tables/settings-public-profile-templates-table.tsx msgid "The direct link has been copied to your clipboard" msgstr "Il link diretto è stato copiato negli appunti" #: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-email-create-dialog.tsx #: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-email-update-dialog.tsx msgid "The display name for this email address" msgstr "Il nome visualizzato per questo indirizzo email" #: apps/remix/app/components/dialogs/template-use-dialog.tsx msgid "The document could not be created because of missing or invalid information. Please review the template's recipients and fields." msgstr "Non è stato possibile creare il documento a causa di informazioni mancanti o non valide. Per favore, verifica i destinatari e i campi del modello." #: apps/remix/app/components/dialogs/admin-document-delete-dialog.tsx msgid "The Document has been deleted successfully." msgstr "Il documento è stato eliminato correttamente." #: apps/remix/app/components/dialogs/document-move-to-folder-dialog.tsx msgid "The document has been moved successfully." msgstr "Il documento è stato spostato con successo." #: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-reject-dialog.tsx msgid "The document has been successfully rejected." msgstr "Il documento è stato rifiutato correttamente." #: apps/remix/app/components/embed/authoring/configure-document-upload.tsx msgid "The document is already saved and cannot be changed." msgstr "Il documento è già salvato e non può essere modificato." #: apps/remix/app/components/embed/embed-document-completed.tsx msgid "The document is now completed, please follow any instructions provided within the parent application." msgstr "Il documento è ora completato, si prega di seguire eventuali istruzioni fornite nell'applicazione principale." #: packages/email/template-components/template-document-rejection-confirmed.tsx msgid "The document owner has been notified of this rejection. No further action is required from you at this time. The document owner may contact you with any questions regarding this rejection." msgstr "Il proprietario del documento è stato informato di questo rifiuto. Non sono necessarie ulteriori azioni da parte tua in questo momento. Il proprietario del documento potrebbe contattarti per qualsiasi domanda riguardante questo rifiuto." #: apps/remix/app/components/embed/embed-document-rejected.tsx #: apps/remix/app/routes/_recipient+/sign.$token+/rejected.tsx msgid "The document owner has been notified of your decision. They may contact you with further instructions if necessary." msgstr "Il proprietario del documento è stato informato della tua decisione. Potrebbe contattarti per ulteriori istruzioni, se necessario." #. placeholder {0}: data.delegatedOwnerName || data.delegatedOwnerEmail #. placeholder {1}: data.teamName #: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts msgctxt "Audit log format" msgid "The document ownership was delegated to {0} on behalf of {1}" msgstr "La proprietà del documento è stata delegata a {0} per conto di {1}" #: apps/remix/app/components/dialogs/template-use-dialog.tsx msgid "The document was created but could not be sent to recipients." msgstr "Il documento è stato creato ma non è stato possibile inviarlo ai destinatari." #: apps/remix/app/components/dialogs/envelope-delete-dialog.tsx msgid "The document will be hidden from your account" msgstr "Il documento verrà nascosto dal tuo account" #: apps/remix/app/components/dialogs/template-use-dialog.tsx msgid "The document will be immediately sent to recipients if this is checked." msgstr "Il documento sarà immediatamente inviato ai destinatari se selezionato." #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/documents.$id._layout.tsx msgid "The document you are looking for could not be found." msgstr "Il documento che stai cercando non è stato trovato." #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/documents.$id._index.tsx #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/documents.$id.edit.tsx msgid "The document you are looking for may have been removed, renamed or may have never existed." msgstr "Il documento che stai cercando potrebbe essere stato rimosso, rinominato o potrebbe non essere mai esistito." #: packages/ui/components/document/document-send-email-message-helper.tsx msgid "The document's name" msgstr "Il nome del documento" #: apps/remix/app/components/forms/email-preferences-form.tsx msgid "The email address which will show up in the \"Reply To\" field in emails" msgstr "L'indirizzo email che verrà visualizzato nel campo \"Rispondi a\" nelle email" #: apps/remix/app/components/general/admin-email-blocklist-section.tsx msgid "The email blocklist has been updated successfully." msgstr "La blocklist email è stata aggiornata correttamente." #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.settings.email-domains.$id.tsx msgid "The email domain you are looking for may have been removed, renamed or may have never existed." msgstr "Il dominio email che stai cercando potrebbe essere stato rimosso, rinominato o potrebbe non essere mai esistito." #: apps/remix/app/components/forms/signin.tsx msgid "The email or password provided is incorrect." msgstr "L'email o la password inserita non è corretta." #: apps/remix/app/components/dialogs/webhook-create-dialog.tsx #: apps/remix/app/components/dialogs/webhook-edit-dialog.tsx msgid "The events that will trigger a webhook to be sent to your URL." msgstr "Gli eventi che scateneranno un webhook da inviare al tuo URL." #: apps/remix/app/components/general/legacy-field-warning-popover.tsx msgid "The fields have been updated to the new field insertion method successfully" msgstr "I campi sono stati aggiornati con successo al nuovo metodo di inserimento campo" #: apps/remix/app/components/dialogs/envelope-item-edit-dialog.tsx msgid "The file is not a valid PDF." msgstr "Il file non è un PDF valido." #: apps/remix/app/components/dialogs/folder-delete-dialog.tsx msgid "The folder you are trying to delete does not exist." msgstr "La cartella che stai cercando di eliminare non esiste." #: apps/remix/app/components/dialogs/folder-move-dialog.tsx msgid "The folder you are trying to move does not exist." msgstr "La cartella che stai cercando di spostare non esiste." #: apps/remix/app/components/dialogs/document-move-to-folder-dialog.tsx msgid "The folder you are trying to move the document to does not exist." msgstr "La cartella in cui stai cercando di spostare il documento non esiste." #: apps/remix/app/components/dialogs/envelopes-bulk-move-dialog.tsx msgid "The folder you are trying to move the items to does not exist." msgstr "La cartella in cui stai cercando di spostare gli elementi non esiste." #: apps/remix/app/components/dialogs/template-move-to-folder-dialog.tsx msgid "The folder you are trying to move the template to does not exist." msgstr "La cartella in cui stai cercando di spostare il modello non esiste." #: packages/email/templates/bulk-send-complete.tsx msgid "The following errors occurred:" msgstr "Si sono verificati i seguenti errori:" #: packages/email/templates/organisation-delete.tsx msgid "The following organisation has been deleted by an administrator. You and your members will no longer be able to access this organisation, its teams, or its associated data." msgstr "La seguente organizzazione è stata eliminata da un amministratore. Tu e i tuoi membri non potrete più accedere a questa organizzazione, ai suoi team o ai relativi dati." #: packages/email/templates/organisation-delete.tsx msgid "The following organisation has been deleted. You and your members will no longer be able to access this organisation, its teams, or its associated data." msgstr "La seguente organizzazione è stata eliminata. Tu e i tuoi membri non potrete più accedere a questa organizzazione, ai suoi team o ai relativi dati." #: apps/remix/app/components/dialogs/envelope-distribute-dialog.tsx msgid "The following recipients require an email address:" msgstr "I seguenti destinatari richiedono un indirizzo email:" #: apps/remix/app/components/dialogs/envelope-distribute-dialog.tsx msgid "The following signers are missing signature fields:" msgstr "I seguenti firmatari mancano di campi firma:" #: packages/email/templates/team-delete.tsx msgid "The following team has been deleted. You will no longer be able to access this team and its documents" msgstr "Il seguente team è stato eliminato. Non potrai più accedere a questo team e ai suoi documenti" #. placeholder {0}: form.watch('name') #. placeholder {1}: form.watch('email') #: apps/remix/app/components/dialogs/assistant-confirmation-dialog.tsx msgid "The next recipient to sign this document will be <0>{0} (<1>{1})." msgstr "Il prossimo destinatario che firmerà questo documento sarà <0>{0} (<1>{1})." #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.settings.sso.tsx msgid "The OpenID discovery endpoint URL for your provider" msgstr "L'endpoint URL di OpenID discovery per il tuo provider" #: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/o.$orgUrl.signin.tsx msgid "The organisation authentication portal does not exist, or is not configured" msgstr "Il portale di autenticazione dell'organizzazione non esiste o non è configurato" #: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-email-create-dialog.tsx msgid "The organisation email has been created successfully." msgstr "L'email dell'organizzazione è stata creata con successo." #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.settings.groups.$id.tsx msgid "The organisation group you are looking for may have been removed, renamed or may have never existed." msgstr "Il gruppo organizzativo che stai cercando potrebbe essere stato rimosso, rinominato o potrebbe non essere mai esistito." #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.settings.groups.$id.tsx msgid "The organisation role that will be applied to all members in this group." msgstr "Il ruolo organizzativo che verrà applicato a tutti i membri in questo gruppo." #: apps/remix/app/components/dialogs/admin-organisation-delete-dialog.tsx msgid "The organisation will be deleted in the background. Documents will be orphaned, not deleted." msgstr "L'organizzazione verrà eliminata in background. I documenti verranno orfani, non eliminati." #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/_layout.tsx #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/organisations.$id.tsx msgid "The organisation you are looking for may have been removed, renamed or may have never existed." msgstr "L'organizzazione che stai cercando potrebbe essere stata rimossa, rinominata o potrebbe non essere mai esistita." #: apps/remix/app/components/general/generic-error-layout.tsx msgid "The page you are looking for was moved, removed, renamed or might never have existed." msgstr "La pagina che stai cercando è stata spostata, rimossa, rinominata o potrebbe non essere mai esistita." #. placeholder {0}: emailDomain.domain #: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-email-create-dialog.tsx msgid "The part before the @ symbol (e.g., \"support\" for support@{0})" msgstr "La parte prima del simbolo @ (ad esempio, \"support\" per support@{0})" #: apps/remix/app/components/forms/editor/editor-field-checkbox-form.tsx msgid "The preselected values will be ignored unless they meet the validation criteria." msgstr "I valori preselezionati verranno ignorati a meno che non soddisfino i criteri di validazione." #: apps/remix/app/components/forms/public-profile-form.tsx msgid "The profile link has been copied to your clipboard" msgstr "Il link del profilo è stato copiato negli appunti" #: apps/remix/app/routes/_profile+/_layout.tsx msgid "The profile you are looking for could not be found." msgstr "Il profilo che stai cercando non è stato trovato." #: apps/remix/app/components/dialogs/public-profile-template-manage-dialog.tsx msgid "The public description that will be displayed with this template" msgstr "La descrizione pubblica che verrà visualizzata con questo modello" #: apps/remix/app/components/dialogs/public-profile-template-manage-dialog.tsx msgid "The public name for your template" msgstr "Il nome pubblico per il tuo modello" #: packages/email/template-components/template-document-super-delete.tsx msgid "The reason provided for deletion is the following:" msgstr "Il motivo fornito per l'eliminazione è il seguente:" #: packages/ui/components/recipient/recipient-role-select.tsx msgid "The recipient can prepare the document for later signers by pre-filling suggest values." msgstr "Il destinatario può preparare il documento per i firmatari successivi precompilando valori suggeriti." #: apps/remix/app/components/tables/admin-document-recipient-item-table.tsx msgid "The recipient has been updated successfully" msgstr "Il destinatario è stato aggiornato con successo" #: packages/ui/components/recipient/recipient-role-select.tsx msgid "The recipient is not required to take any action and receives a copy of the document after it is completed." msgstr "Il destinatario non è tenuto a prendere alcuna azione e riceverà una copia del documento una volta completato." #: packages/ui/components/recipient/recipient-role-select.tsx msgid "The recipient is required to approve the document for it to be completed." msgstr "Il destinatario è tenuto ad approvare il documento affinché sia completato." #: packages/ui/components/recipient/recipient-role-select.tsx msgid "The recipient is required to sign the document for it to be completed." msgstr "Il destinatario è tenuto a firmare il documento affinché sia completato." #: packages/ui/components/recipient/recipient-role-select.tsx msgid "The recipient is required to view the document for it to be completed." msgstr "Il destinatario è tenuto a visualizzare il documento affinché sia completato." #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/email-domains.$id.tsx msgid "The SES identity has been deleted and recreated with the same keys. DNS records remain unchanged." msgstr "L’identità SES è stata eliminata e ricreata con le stesse chiavi. I record DNS rimangono invariati." #: packages/ui/components/document/document-share-button.tsx msgid "The sharing link could not be created at this time. Please try again." msgstr "Il link di condivisione non può essere creato in questo momento. Per favore riprova." #: packages/ui/components/document/document-share-button.tsx msgid "The sharing link has been copied to your clipboard." msgstr "Il link di condivisione è stato copiato negli appunti." #: packages/ui/components/document/document-send-email-message-helper.tsx msgid "The signer's email" msgstr "L'email del firmatario" #: packages/ui/components/document/document-send-email-message-helper.tsx msgid "The signer's name" msgstr "Il nome del firmatario" #: apps/remix/app/routes/_recipient+/sign.$token+/expired.tsx msgid "The signing deadline for this document has passed. Please contact the document owner if you need a new copy to sign." msgstr "La scadenza per firmare questo documento è passata. Contatta il proprietario del documento se ti serve una nuova copia da firmare." #: apps/remix/app/components/general/avatar-with-recipient.tsx #: apps/remix/app/components/general/document/document-page-view-recipients.tsx #: apps/remix/app/components/general/document/document-recipient-link-copy-dialog.tsx #: packages/ui/primitives/document-flow/add-subject.tsx msgid "The signing link has been copied to your clipboard." msgstr "Il link di firma è stato copiato negli appunti." #: packages/email/templates/recipient-expired.tsx msgid "The signing window for \"{recipientName}\" on document \"{documentName}\" has expired." msgstr "La finestra di firma per \"{recipientName}\" sul documento \"{documentName}\" è scaduta." #: packages/email/template-components/template-recipient-expired.tsx msgid "The signing window for {displayName} on document \"{documentName}\" has expired. You can resend the document to extend their deadline or cancel the document." msgstr "La finestra di firma per {displayName} sul documento \"{documentName}\" è scaduta. Puoi rinviare il documento per estendere la scadenza oppure annullare il documento." #: apps/remix/app/components/general/admin-site-banner-section.tsx msgid "The site banner is a message that is shown at the top of the site. It can be used to display important information to your users." msgstr "Il banner del sito è un messaggio che viene mostrato in cima al sito. Può essere utilizzato per visualizzare informazioni importanti ai tuoi utenti." #: packages/email/templates/team-email-removed.tsx msgid "The team email <0>{teamEmail} has been removed from the following team" msgstr "L'email del team <0>{teamEmail} è stata rimossa dal seguente team" #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/_layout.tsx #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/teams.$id.tsx #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/teams.$id.tsx #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/_layout.tsx msgid "The team you are looking for may have been removed, renamed or may have never existed." msgstr "Il team che stai cercando potrebbe essere stato rimosso, rinominato o potrebbe non essere mai esistito." #: apps/remix/app/components/dialogs/template-move-to-folder-dialog.tsx msgid "The template has been moved successfully." msgstr "Il modello è stato spostato con successo." #: apps/remix/app/components/dialogs/template-use-dialog.tsx msgid "The template or one of its recipients could not be found." msgstr "Il modello o uno dei suoi destinatari non è stato trovato." #: apps/remix/app/components/dialogs/public-profile-template-manage-dialog.tsx msgid "The template will be removed from your profile" msgstr "Il modello sarà rimosso dal tuo profilo" #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/templates.$id._layout.tsx msgid "The template you are looking for could not be found." msgstr "Il modello che stai cercando non è stato trovato." #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/templates.$id._index.tsx msgid "The template you are looking for may have been removed, renamed or may have never existed." msgstr "Il modello che stai cercando potrebbe essere stato rimosso, rinominato o potrebbe non essere mai esistito." #: apps/remix/app/components/dialogs/webhook-test-dialog.tsx msgid "The test webhook has been successfully sent to your endpoint." msgstr "Il test del webhook è stato inviato con successo al tuo endpoint." #: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/organisation.sso.confirmation.$token.tsx msgid "The token is invalid or has expired." msgstr "Il token non è valido o è scaduto." #: apps/remix/app/components/forms/token.tsx msgid "The token was copied to your clipboard." msgstr "Il token è stato copiato negli appunti." #: apps/remix/app/components/dialogs/token-delete-dialog.tsx msgid "The token was deleted successfully." msgstr "Il token è stato eliminato con successo." #: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/reset-password._index.tsx msgid "The token you have used to reset your password is either expired or it never existed. If you have still forgotten your password, please request a new reset link." msgstr "Il token che hai usato per reimpostare la tua password è scaduto o non è mai esistito. Se hai ancora dimenticato la tua password, richiedi un nuovo link per la reimpostazione." #: apps/remix/app/components/forms/signin.tsx msgid "The two-factor authentication code provided is incorrect." msgstr "Il codice di autenticazione a due fattori inserito non è corretto." #: apps/remix/app/components/forms/editor/editor-field-signature-form.tsx msgid "The typed signature font size" msgstr "La dimensione del carattere della firma digitata" #: packages/ui/components/document/document-signature-settings-tooltip.tsx msgid "The types of signatures that recipients are allowed to use when signing the document." msgstr "I tipi di firma che i destinatari possono utilizzare quando firmano il documento." #: apps/remix/app/components/dialogs/webhook-create-dialog.tsx #: apps/remix/app/components/dialogs/webhook-edit-dialog.tsx msgid "The URL for Documenso to send webhook events to." msgstr "L'URL per Documenso per inviare eventi webhook." #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/users.$id.tsx msgid "The user you are looking for may have been removed, renamed or may have never existed." msgstr "L'utente che stai cercando potrebbe essere stato rimosso, rinominato o potrebbe non essere mai esistito." #: apps/remix/app/components/dialogs/admin-user-reset-two-factor-dialog.tsx msgid "The user's two factor authentication has been reset successfully." msgstr "L'autenticazione a due fattori dell'utente è stata reimpostata con successo." #: packages/ui/components/document/document-visibility-select.tsx msgid "The visibility of the document to the recipient." msgstr "La visibilità del documento per il destinatario." #: apps/remix/app/components/dialogs/webhook-delete-dialog.tsx msgid "The webhook has been successfully deleted." msgstr "Il webhook è stato eliminato con successo." #: apps/remix/app/components/dialogs/webhook-edit-dialog.tsx msgid "The webhook has been updated successfully." msgstr "Il webhook è stato aggiornato con successo." #: apps/remix/app/components/dialogs/webhook-create-dialog.tsx msgid "The webhook was successfully created." msgstr "Il webhook è stato creato con successo." #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/settings.webhooks.$id._index.tsx msgid "The webhook you are looking for may have been removed, renamed or may have never existed." msgstr "Il webhook che stai cercando potrebbe essere stato rimosso, rinominato o potrebbe non esistito mai." #: packages/ui/components/document/reminder-settings-picker.tsx msgid "Then repeat every" msgstr "Quindi ripeti ogni" #: apps/remix/app/components/tables/documents-table-empty-state.tsx msgid "There are no active drafts at the current moment. You can upload a document to start drafting." msgstr "Non ci sono bozze attive al momento attuale. Puoi caricare un documento per iniziare a redigere." #: apps/remix/app/components/tables/documents-table-empty-state.tsx msgid "There are no completed documents yet. Documents that you have created or received will appear here once completed." msgstr "Non ci sono ancora documenti completati. I documenti che hai creato o ricevuto appariranno qui una volta completati." #: apps/remix/app/components/embed/authoring/configure-document-upload.tsx msgid "There was an error uploading your file. Please try again." msgstr "Si è verificato un errore durante il caricamento del tuo file. Per favore riprova." #: packages/lib/constants/pdf-viewer-i18n.ts msgid "There was an issue rendering some fields, please review the fields and try again." msgstr "Si è verificato un problema nel rendering di alcuni campi, si prega di rivedere i campi e riprovare." #: packages/ui/components/document/document-global-auth-action-select.tsx msgid "These can be overriden by setting the authentication requirements directly on each recipient in the next step. Multiple methods can be selected." msgstr "Queste possono essere sovrascritte impostando i requisiti di autenticazione direttamente su ciascun destinatario nel passaggio successivo. È possibile selezionare più metodi." #: packages/ui/components/recipient/recipient-action-auth-select.tsx msgid "These will override any global settings. Multiple methods can be selected." msgstr "Questi sovrascriveranno tutte le impostazioni globali. È possibile selezionare più metodi." #: apps/remix/app/components/general/teams/team-email-usage.tsx msgid "They have permission on your behalf to:" msgstr "Hanno il permesso per tuo conto di:" #: apps/remix/app/components/forms/signin.tsx msgid "This account has been disabled. Please contact support." msgstr "Questo account è stato disabilitato. Contatta il supporto." #: apps/remix/app/components/forms/signin.tsx msgid "This account has not been verified. Please verify your account before signing in." msgstr "Questo account non è stato verificato. Verifica il tuo account prima di accedere." #: apps/remix/app/components/dialogs/admin-user-reset-two-factor-dialog.tsx msgid "This action is irreversible. Please ensure you have informed the user before proceeding." msgstr "Questa azione è irreversibile. Assicurati di aver informato l'utente prima di procedere." #: apps/remix/app/components/dialogs/account-delete-dialog.tsx #: apps/remix/app/components/dialogs/admin-document-delete-dialog.tsx #: apps/remix/app/components/dialogs/admin-organisation-member-delete-dialog.tsx #: apps/remix/app/components/dialogs/admin-team-member-delete-dialog.tsx #: apps/remix/app/components/dialogs/admin-user-delete-dialog.tsx msgid "This action is not reversible. Please be certain." msgstr "Questa azione non è reversibile. Si prega di essere certi." #: apps/remix/app/components/dialogs/admin-user-disable-dialog.tsx msgid "This action is reversible, but please be careful as the account may be affected permanently (e.g. their settings and contents not being restored properly)." msgstr "Questa azione è reversibile, ma fai attenzione poiché l'account potrebbe essere influenzato permanentemente (ad es. le impostazioni e i contenuti potrebbero non essere ripristinati correttamente)." #: apps/remix/app/components/dialogs/ai-field-detection-dialog.tsx #: apps/remix/app/components/dialogs/ai-recipient-detection-dialog.tsx msgid "This can take a minute or two depending on the size of your document." msgstr "Questo può richiedere uno o due minuti a seconda delle dimensioni del documento." #: apps/remix/app/components/dialogs/claim-delete-dialog.tsx msgid "This claim is locked and cannot be deleted." msgstr "Questo reclamo è bloccato e non può essere eliminato." #: packages/email/template-components/template-document-super-delete.tsx msgid "This document can not be recovered, if you would like to dispute the reason for future documents please contact support." msgstr "Questo documento non può essere recuperato, se vuoi contestare la ragione per i documenti futuri, contatta il supporto." #: apps/remix/app/components/embed/authoring/configure-document-upload.tsx msgid "This document cannot be changed" msgstr "Questo documento non può essere modificato" #: apps/remix/app/components/dialogs/envelope-delete-dialog.tsx msgid "This document could not be deleted at this time. Please try again." msgstr "Questo documento non può essere eliminato in questo momento. Riprova." #: apps/remix/app/components/dialogs/envelope-download-dialog.tsx msgid "This document could not be downloaded at this time. Please try again." msgstr "Questo documento non può essere scaricato in questo momento. Per favore riprova." #: apps/remix/app/components/dialogs/envelope-duplicate-dialog.tsx msgid "This document could not be duplicated at this time. Please try again." msgstr "Questo documento non può essere duplicato in questo momento. Riprova." #: apps/remix/app/components/dialogs/document-resend-dialog.tsx msgid "This document could not be re-sent at this time. Please try again." msgstr "Questo documento non può essere rinviato in questo momento. Riprova." #: apps/remix/app/components/dialogs/envelope-save-as-template-dialog.tsx msgid "This document could not be saved as a template at this time. Please try again." msgstr "Questo documento non può essere salvato come modello in questo momento. Riprova." #: apps/remix/app/components/general/envelope-editor/envelope-recipient-selector.tsx #: packages/ui/primitives/recipient-selector.tsx msgid "This document has already been sent to this recipient. You can no longer edit this recipient." msgstr "Questo documento è già stato inviato a questo destinatario. Non puoi più modificare questo destinatario." #: apps/remix/app/routes/_recipient+/sign.$token+/complete.tsx msgid "This document has been cancelled by the owner and is no longer available for others to sign." msgstr "Questo documento è stato annullato dal proprietario e non è più disponibile per la firma di altri." #: apps/remix/app/routes/_recipient+/sign.$token+/_index.tsx #: apps/remix/app/routes/_recipient+/sign.$token+/_index.tsx msgid "This document has been cancelled by the owner." msgstr "Questo documento è stato annullato dal proprietario." #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/documents.$id._index.tsx msgid "This document has been rejected by a recipient" msgstr "Questo documento è stato rifiutato da un destinatario" #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/documents.$id._index.tsx msgid "This document has been signed by all recipients" msgstr "Questo documento è stato firmato da tutti i destinatari" #: apps/remix/app/components/general/document/document-certificate-qr-view.tsx msgid "This document is available in your Documenso account. You can view more details, recipients, and audit logs there." msgstr "Questo documento è disponibile nel tuo account Documenso. Puoi visualizzare più dettagli, destinatari e log di controllo lì." #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/documents.$id._index.tsx msgid "This document is currently a draft and has not been sent" msgstr "Questo documento è attualmente una bozza e non è stato inviato" #: apps/remix/app/components/general/legacy-field-warning-popover.tsx msgid "This document is using legacy field insertion, we recommend using the new field insertion method for more accurate results." msgstr "Questo documento utilizza l'inserimento campo legacy, consigliamo di utilizzare il nuovo metodo di inserimento campo per risultati più accurati." #: apps/remix/app/components/general/template/template-page-view-documents-table.tsx msgid "This document was created by you or a team member using the template above." msgstr "Questo documento è stato creato da te o un membro del team utilizzando il modello sopra." #: apps/remix/app/components/general/template/template-page-view-documents-table.tsx msgid "This document was created using a direct link." msgstr "Questo documento è stato creato utilizzando un link diretto." #: packages/email/template-components/template-footer.tsx msgid "This document was sent using <0>Documenso." msgstr "Questo documento è stato inviato tramite <0>Documenso." #: apps/remix/app/components/dialogs/envelope-duplicate-dialog.tsx msgid "This document will be duplicated." msgstr "Questo documento verrà duplicato." #: packages/email/template-components/template-document-rejection-confirmed.tsx msgid "This email confirms that you have rejected the document <0>\"{documentName}\" sent by {documentOwnerName}." msgstr "Questa email conferma che hai rifiutato il documento <0>\"{documentName}\" inviato da {documentOwnerName}." #: apps/remix/app/components/dialogs/team-email-add-dialog.tsx msgid "This email is already being used by another team." msgstr "Questa email è già in uso da un altro team." #: packages/ui/components/document/document-email-checkboxes.tsx msgid "This email is sent to the document owner when a recipient creates a document via a direct template link." msgstr "Questa email viene inviata al proprietario del documento quando un destinatario crea un documento tramite un link a un modello diretto." #: packages/ui/components/document/document-email-checkboxes.tsx msgid "This email is sent to the document owner when a recipient has signed the document." msgstr "Questa email viene inviata al proprietario del documento quando un destinatario ha firmato il documento." #: packages/ui/components/document/document-email-checkboxes.tsx msgid "This email is sent to the recipient if they are removed from a pending document." msgstr "Questa email viene inviata al destinatario se viene rimosso da un documento in attesa." #: packages/ui/components/document/document-email-checkboxes.tsx msgid "This email is sent to the recipient requesting them to sign the document." msgstr "Questa email viene inviata al destinatario chiedendo loro di firmare il documento." #: packages/ui/components/document/document-email-checkboxes.tsx msgid "This email will be sent to the recipient who has just signed the document, if there are still other recipients who have not signed yet." msgstr "Questa email sarà inviata al destinatario che ha appena firmato il documento, se ci sono ancora altri destinatari che non hanno ancora firmato." #: apps/remix/app/components/dialogs/envelope-distribute-dialog.tsx msgid "This envelope could not be distributed at this time. Please try again." msgstr "Questa busta non può essere distribuita in questo momento. Per favore riprova." #: apps/remix/app/components/dialogs/envelope-redistribute-dialog.tsx msgid "This envelope could not be resent at this time. Please try again." msgstr "Questa busta non può essere reinviata in questo momento. Per favore riprova." #: apps/remix/app/components/embed/embed-paywall.tsx msgid "This feature is not available on your current plan" msgstr "Questa funzionalità non è disponibile nel tuo piano attuale" #: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-placeholder-recipients.tsx msgid "This field cannot be modified or deleted. When you share this template's direct link or add it to your public profile, anyone who accesses it can input their name and email, and fill in the fields assigned to them." msgstr "Questo campo non può essere modificato o eliminato. Quando condividi il link diretto di questo modello o lo aggiungi al tuo profilo pubblico, chiunque vi acceda può inserire il proprio nome e email, e compilare i campi assegnati." #: apps/remix/app/components/general/document/document-upload-button-legacy.tsx #: apps/remix/app/components/general/envelope/envelope-drop-zone-wrapper.tsx #: apps/remix/app/components/general/envelope/envelope-upload-button.tsx msgid "This file type isn't supported. Please upload a PDF or Word document." msgstr "Questo tipo di file non è supportato. Carica un documento PDF o Word." #: apps/remix/app/components/dialogs/folder-delete-dialog.tsx msgid "This folder contains multiple items. Deleting it will remove all subfolders and move all nested documents and templates to the root folder." msgstr "Questa cartella contiene più elementi. Eliminandola verranno rimossi tutte le sottocartelle e i documenti e modelli nidificati verranno spostati nella cartella principale." #: apps/remix/app/components/general/envelope-editor/envelope-editor-settings-dialog.tsx #: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-settings.tsx msgid "This is how the document will reach the recipients once the document is ready for signing." msgstr "È così che il documento raggiungerà i destinatari una volta pronto per essere firmato." #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/organisations.$id.tsx msgid "This is the claim that this organisation was initially created with. Any feature flag changes to this claim will be backported into this organisation." msgstr "Questo è il reclamo con cui questa organizzazione è stata inizialmente creata. Qualunque cambiamento agli indicatori delle funzionalità di questo reclamo sarà retroportato in questa organizzazione." #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.settings.sso.tsx msgid "This is the required scopes you must set in your provider's settings" msgstr "Questi sono gli scope richiesti che devi impostare nelle impostazioni del tuo provider" #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.settings.sso.tsx msgid "This is the URL which users will use to sign in to your organisation." msgstr "Questo è l'URL che gli utenti utilizzeranno per accedere alla tua organizzazione." #: apps/remix/app/components/dialogs/envelope-item-delete-dialog.tsx msgid "This item cannot be deleted" msgstr "Questo elemento non può essere eliminato" #: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/team.verify.email.$token.tsx msgid "This link is invalid or has expired. Please contact your team to resend a verification." msgstr "Questo link è invalido o è scaduto. Si prega di contattare il tuo team per inviare nuovamente una verifica." #: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/organisation.sso.confirmation.$token.tsx msgid "This organisation will have administrative control over your account. You can revoke this access later, but they will retain access to any data they've already collected." msgstr "Questa organizzazione avrà il controllo amministrativo sul tuo account. Puoi revocare questo accesso in seguito, ma conserveranno l'accesso a qualsiasi dato che hanno già raccolto." #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.settings.general.tsx msgid "This organisation, and any associated data will be permanently deleted." msgstr "Questa organizzazione e tutti i dati associati saranno cancellati in modo permanente." #: apps/remix/app/components/dialogs/passkey-create-dialog.tsx msgid "This passkey has already been registered." msgstr "Questa chiave d'accesso è già stata registrata." #: apps/remix/app/components/forms/signin.tsx msgid "This passkey is not configured for this application. Please login and add one in the user settings." msgstr "Questa chiave di accesso non è configurata per questa applicazione. Effettua il login e aggiungine una nelle impostazioni utente." #: apps/remix/app/components/general/envelope-editor/envelope-editor-fields-page.tsx #: packages/ui/primitives/document-flow/add-fields.tsx msgid "This recipient can no longer be modified as they have signed a field, or completed the document." msgstr "Questo destinatario non può più essere modificato poiché ha firmato un campo o completato il documento." #: apps/remix/app/components/forms/signin.tsx msgid "This session has expired. Please try again." msgstr "Questa sessione è scaduta. Per favore prova di nuovo." #: apps/remix/app/components/general/envelope-editor/envelope-editor-recipient-form.tsx #: packages/ui/primitives/document-flow/add-signers.tsx msgid "This signer has already signed the document." msgstr "Questo firmatario ha già firmato il documento." #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/settings._index.tsx msgid "This team, and any associated data excluding billing invoices will be permanently deleted." msgstr "Questo team e tutti i dati associati, escluse le fatture di fatturazione, verranno eliminati definitivamente." #: apps/remix/app/components/dialogs/envelope-delete-dialog.tsx msgid "This template could not be deleted at this time. Please try again." msgstr "Questo modello non può essere eliminato in questo momento. Per favore prova di nuovo." #: apps/remix/app/components/dialogs/envelope-duplicate-dialog.tsx msgid "This template could not be duplicated at this time. Please try again." msgstr "Al momento non è stato possibile duplicare questo modello. Riprova più tardi." #: apps/remix/app/components/general/legacy-field-warning-popover.tsx msgid "This template is using legacy field insertion, we recommend using the new field insertion method for more accurate results." msgstr "Questo modello utilizza l'inserimento campo legacy, consigliamo di utilizzare il nuovo metodo di inserimento campo per risultati più accurati." #: apps/remix/app/components/dialogs/envelope-duplicate-dialog.tsx msgid "This template will be duplicated." msgstr "Questo modello verrà duplicato." #: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/organisation.decline.$token.tsx msgid "This token is invalid or has expired. No action is needed." msgstr "Questo token è invalido o è scaduto. Non è necessaria alcuna azione." #: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/organisation.invite.$token.tsx msgid "This token is invalid or has expired. Please contact your team for a new invitation." msgstr "Questo token è invalido o è scaduto. Si prega di contattare il vostro team per un nuovo invito." #: apps/remix/app/components/dialogs/team-create-dialog.tsx #: apps/remix/app/components/forms/organisation-update-form.tsx #: apps/remix/app/components/forms/team-update-form.tsx msgid "This URL is already in use." msgstr "Questo URL è già in uso." #: packages/ui/components/document/document-email-checkboxes.tsx msgid "This will be sent to all recipients if a pending document has been deleted." msgstr "Questo sarà inviato a tutti i destinatari se un documento in attesa è stato eliminato." #: packages/ui/components/document/document-email-checkboxes.tsx msgid "This will be sent to all recipients once the document has been fully completed." msgstr "Questo sarà inviato a tutti i destinatari una volta che il documento è stato completamente completato." #: packages/ui/components/document/document-email-checkboxes.tsx msgid "This will be sent to the document owner once the document has been fully completed." msgstr "Questo sarà inviato al proprietario del documento una volta che il documento è stato completamente completato." #: packages/ui/components/document/document-email-checkboxes.tsx msgid "This will be sent to the document owner when a recipient's signing window has expired." msgstr "Questo verrà inviato al proprietario del documento quando la finestra di firma di un destinatario sarà scaduta." #: apps/remix/app/components/tables/organisation-email-domains-table.tsx msgid "This will check and sync the status of all email domains for this organisation" msgstr "Questo controllerà e sincronizzerà lo stato di tutti i domini email per questa organizzazione" #. placeholder {0}: emailDomain.domain #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/email-domains.$id.tsx msgid "This will delete the existing SES identity for <0>{0} and recreate it using the same DKIM keys. The user will not need to update their DNS records. The domain status will be reset to Pending." msgstr "Questo eliminerà l’identità SES esistente per <0>{0} e la ricreerà usando le stesse chiavi DKIM. L’utente non dovrà aggiornare i propri record DNS. Lo stato del dominio sarà reimpostato su In sospeso." #. placeholder {0}: selectedOrg.name #: apps/remix/app/components/dialogs/admin-swap-subscription-dialog.tsx msgid "This will move the subscription from \"{sourceOrganisationName}\" to \"{0}\". The source organisation will be reset to the free plan." msgstr "Questo sposterà l’abbonamento da \"{sourceOrganisationName}\" a \"{0}\". L’organizzazione di origine verrà reimpostata sul piano gratuito." #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/organisations.$id.tsx msgid "This will ONLY backport feature flags which are set to true, anything disabled in the initial claim will not be backported" msgstr "Questo farà SOLO il retroporting degli indicatori delle funzionalità impostati su vero, qualsiasi cosa disabilitata nel reclamo iniziale non sarà retroportata" #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.settings.email-domains.$id.tsx msgid "This will remove all emails associated with this email domain" msgstr "Questo rimuoverà tutte le email associate a questo dominio email" #: apps/remix/app/components/dialogs/session-logout-all-dialog.tsx msgid "This will sign you out of all other devices. You will need to sign in again on those devices to continue using your account." msgstr "Questa azione ti disconnetterà da tutti gli altri dispositivi. Dovrai accedere nuovamente su quei dispositivi per continuare a usare il tuo account." #: apps/remix/app/components/tables/admin-document-logs-table.tsx #: apps/remix/app/components/tables/document-logs-table.tsx msgid "Time" msgstr "Ora" #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/documents.$id.logs.tsx msgid "Time zone" msgstr "Fuso orario" #: apps/remix/app/components/embed/authoring/configure-document-advanced-settings.tsx #: apps/remix/app/components/general/envelope-editor/envelope-editor-settings-dialog.tsx #: apps/remix/app/routes/_internal+/[__htmltopdf]+/audit-log.tsx #: packages/lib/server-only/pdf/render-audit-logs.ts #: packages/ui/primitives/document-flow/add-settings.tsx #: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-settings.tsx msgid "Time Zone" msgstr "Fuso orario" #: apps/remix/app/components/dialogs/envelope-rename-dialog.tsx #: apps/remix/app/components/embed/authoring/configure-document-view.tsx #: apps/remix/app/components/general/template/template-page-view-documents-table.tsx #: apps/remix/app/components/tables/documents-table.tsx #: apps/remix/app/components/tables/inbox-table.tsx #: apps/remix/app/components/tables/organisation-insights-table.tsx #: apps/remix/app/components/tables/templates-table.tsx #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/documents._index.tsx #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/unsealed-documents._index.tsx #: packages/ui/primitives/document-flow/add-settings.tsx msgid "Title" msgstr "Titolo" #: packages/ui/primitives/document-flow/add-settings.types.ts msgid "Title cannot be empty" msgstr "Il titolo non può essere vuoto" #: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/organisation.invite.$token.tsx msgid "To accept this invitation you must create an account." msgstr "Per accettare questo invito devi creare un account." #: apps/remix/app/components/dialogs/team-member-create-dialog.tsx msgid "To add members to this team, they must first be invited to the organisation. Only organisation admins and managers can invite new members — please contact one of them to invite members on your behalf." msgstr "Per aggiungere membri a questo team, devono prima essere invitati all’organizzazione. Solo gli amministratori e i responsabili dell’organizzazione possono invitare nuovi membri: contatta uno di loro per invitare membri per tuo conto." #: apps/remix/app/components/dialogs/team-member-create-dialog.tsx msgid "To add members to this team, you must first add them to the organisation." msgstr "Per aggiungere membri a questo team, devi prima aggiungerli all’organizzazione." #. placeholder {0}: recipient.email #: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auth-account.tsx msgid "To approve this document, you need to be logged in as <0>{0}" msgstr "Per approvare questo documento, devi aver effettuato l'accesso come <0>{0}" #: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auth-account.tsx msgid "To approve this document, you need to be logged in." msgstr "Per approvare questo documento, devi aver effettuato l'accesso." #. placeholder {0}: recipient.email #: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auth-account.tsx msgid "To approve this field, you need to be logged in as <0>{0}" msgstr "Per approvare questo campo, devi aver effettuato l'accesso come <0>{0}" #: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auth-account.tsx msgid "To approve this field, you need to be logged in." msgstr "Per approvare questo campo, devi aver effettuato l'accesso." #. placeholder {0}: recipient.email #: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auth-account.tsx msgid "To assist with this document, you need to be logged in as <0>{0}" msgstr "Per collaborare a questo documento, devi aver effettuato l'accesso come <0>{0}" #: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auth-account.tsx msgid "To assist with this document, you need to be logged in." msgstr "Per collaborare a questo documento, devi aver effettuato l'accesso." #. placeholder {0}: recipient.email #: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auth-account.tsx msgid "To assist with this field, you need to be logged in as <0>{0}" msgstr "Per collaborare a questo campo, devi aver effettuato l'accesso come <0>{0}" #: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auth-account.tsx msgid "To assist with this field, you need to be logged in." msgstr "Per collaborare a questo campo, devi aver effettuato l'accesso." #: apps/remix/app/components/dialogs/team-member-create-dialog.tsx msgid "To be able to add members to a team, you must first add them to the organisation. For more information, please see the <0>documentation." msgstr "Per poter aggiungere membri a un team, devi prima aggiungerli all'organizzazione. Per ulteriori informazioni, consulta la <0>documentazione." #: apps/remix/app/components/dialogs/team-email-update-dialog.tsx msgid "To change the email you must remove and add a new email address." msgstr "Per cambiare la email devi rimuovere e aggiungere un nuovo indirizzo email." #. placeholder {0}: user.email #. placeholder {0}: userToDisable.email #. placeholder {0}: userToEnable.email #: apps/remix/app/components/dialogs/admin-user-delete-dialog.tsx #: apps/remix/app/components/dialogs/admin-user-disable-dialog.tsx #: apps/remix/app/components/dialogs/admin-user-enable-dialog.tsx #: apps/remix/app/components/dialogs/admin-user-reset-two-factor-dialog.tsx msgid "To confirm, please enter the accounts email address <0/>({0})." msgstr "Per confermare, inserisci l'indirizzo email dell'account <0/>({0})." #: apps/remix/app/components/dialogs/admin-document-delete-dialog.tsx msgid "To confirm, please enter the reason" msgstr "Per confermare, per favore inserisci il motivo" #: apps/remix/app/components/forms/2fa/enable-authenticator-app-dialog.tsx msgid "To enable two-factor authentication, scan the following QR code using your authenticator app." msgstr "Per abilitare l'autenticazione a due fattori, scansiona il seguente codice QR utilizzando la tua app di autenticazione." #: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/o.$orgUrl.signin.tsx #: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/unverified-account.tsx msgid "To gain access to your account, please confirm your email address by clicking on the confirmation link from your inbox." msgstr "Per accedere al tuo account, conferma il tuo indirizzo email facendo clic sul link di conferma dalla tua casella di posta." #: packages/email/template-components/template-admin-user-created.tsx msgid "To get started, please set your password by clicking the button below:" msgstr "Per iniziare, imposta la tua password facendo clic sul pulsante qui sotto:" #. placeholder {0}: recipient.email #: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auth-account.tsx msgid "To mark this document as viewed, you need to be logged in as <0>{0}" msgstr "Per contrassegnare questo documento come visualizzato, è necessario essere connessi come <0>{0}" #: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auth-account.tsx msgid "To mark this document as viewed, you need to be logged in." msgstr "Per segnare questo documento come visualizzato, devi essere loggato." #. placeholder {0}: emptyCheckboxFields.length > 0 ? 'Checkbox' : emptyRadioFields.length > 0 ? 'Radio' : 'Select' #: packages/ui/primitives/document-flow/add-fields.tsx #: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-fields.tsx msgid "To proceed further, please set at least one value for the {0} field." msgstr "Per procedere ulteriormente, si prega di impostare almeno un valore per il campo {0}." #. placeholder {0}: recipient.email #: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auth-account.tsx msgid "To sign this document, you need to be logged in as <0>{0}" msgstr "Per firmare questo documento, devi aver effettuato l'accesso come <0>{0}" #: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auth-account.tsx msgid "To sign this document, you need to be logged in." msgstr "Per firmare questo documento, devi aver effettuato l'accesso." #. placeholder {0}: recipient.email #: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auth-account.tsx msgid "To sign this field, you need to be logged in as <0>{0}" msgstr "Per firmare questo campo, devi aver effettuato l'accesso come <0>{0}" #: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auth-account.tsx msgid "To sign this field, you need to be logged in." msgstr "Per firmare questo campo, devi aver effettuato l'accesso." #: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/articles.signature-disclosure.tsx msgid "To use our electronic signature service, you must have access to:" msgstr "Per utilizzare il nostro servizio di firma elettronica, devi avere accesso a:" #: apps/remix/app/components/embed/embed-authentication-required.tsx msgid "To view this document you need to be signed into your account, please sign in to continue." msgstr "Per visualizzare questo documento devi essere connesso al tuo account, per favore accedi per continuare." #. placeholder {0}: recipient.email #: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auth-account.tsx msgid "To view this document, you need to be logged in as <0>{0}" msgstr "Per visualizzare questo documento, devi aver effettuato l'accesso come <0>{0}" #: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auth-account.tsx msgid "To view this document, you need to be logged in." msgstr "Per visualizzare questo documento, devi aver effettuato l'accesso." #. placeholder {0}: recipient.email #: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auth-account.tsx #: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auth-account.tsx msgid "To view this field, you need to be logged in as <0>{0}" msgstr "Per visualizzare questo campo, devi aver effettuato l'accesso come <0>{0}" #: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auth-account.tsx #: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auth-account.tsx msgid "To view this field, you need to be logged in." msgstr "Per visualizzare questo campo, devi aver effettuato l'accesso." #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/settings.public-profile.tsx msgid "Toggle the switch to hide your profile from the public." msgstr "Attiva l'interruttore per nascondere il tuo profilo al pubblico." #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/settings.public-profile.tsx msgid "Toggle the switch to show your profile to the public." msgstr "Attiva l'interruttore per mostrare il tuo profilo al pubblico." #: apps/remix/app/components/forms/2fa/enable-authenticator-app-dialog.tsx msgid "Token" msgstr "Token" #: apps/remix/app/components/forms/token.tsx msgid "Token copied to clipboard" msgstr "Token copiato negli appunti" #: apps/remix/app/components/forms/token.tsx msgid "Token created" msgstr "Token creato" #: apps/remix/app/components/dialogs/token-delete-dialog.tsx msgid "Token deleted" msgstr "Token eliminato" #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/settings.tokens.tsx msgid "Token doesn't have an expiration date" msgstr "Il token non ha una data di scadenza" #: apps/remix/app/components/forms/token.tsx msgid "Token expiration date" msgstr "Data di scadenza del token" #: apps/remix/app/components/forms/reset-password.tsx msgid "Token has expired. Please try again." msgstr "Il token è scaduto. Per favore riprova." #: apps/remix/app/components/forms/token.tsx msgid "Token name" msgstr "Nome del token" #: apps/remix/app/routes/embed+/v2+/authoring+/_layout.tsx msgid "Token Not Found" msgstr "Token non trovato" #: apps/remix/app/components/dialogs/ai-field-detection-dialog.tsx #: apps/remix/app/components/dialogs/ai-recipient-detection-dialog.tsx msgid "Too many requests" msgstr "Troppe richieste" #: apps/remix/app/components/forms/editor/editor-field-generic-field-forms.tsx msgid "Top" msgstr "Superiore" #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/stats.tsx msgid "Total Documents" msgstr "Totale documenti" #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/stats.tsx msgid "Total Recipients" msgstr "Totale destinatari" #: packages/email/templates/bulk-send-complete.tsx msgid "Total rows processed: {totalProcessed}" msgstr "Righe totali elaborate: {totalProcessed}" #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/stats.tsx msgid "Total Signers that Signed Up" msgstr "Totale firmatari che si sono iscritti" #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/stats.tsx msgid "Total Users" msgstr "Totale utenti" #: apps/remix/app/components/dialogs/team-delete-dialog.tsx msgid "Transfer documents to a different team" msgstr "Trasferisci i documenti a un altro team" #: apps/remix/app/components/dialogs/webhook-create-dialog.tsx #: apps/remix/app/components/dialogs/webhook-edit-dialog.tsx msgid "Triggers" msgstr "Trigger" #: apps/remix/app/components/dialogs/ai-field-detection-dialog.tsx #: apps/remix/app/components/dialogs/ai-field-detection-dialog.tsx #: apps/remix/app/components/dialogs/ai-recipient-detection-dialog.tsx #: apps/remix/app/components/dialogs/ai-recipient-detection-dialog.tsx msgid "Try again" msgstr "Riprova" #: apps/remix/app/components/dialogs/ai-features-enable-dialog.tsx msgid "Turn on AI detection to automatically find recipients and fields in your documents. AI providers do not retain your data for training." msgstr "Attiva il rilevamento IA per trovare automaticamente destinatari e campi nei tuoi documenti. I provider di IA non conservano i tuoi dati per l’addestramento." #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/settings+/security._index.tsx msgid "Two factor authentication" msgstr "Autenticazione a due fattori" #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/settings+/security._index.tsx msgid "Two factor authentication recovery codes are used to access your account in the event that you lose access to your authenticator app." msgstr "I codici di recupero dell'autenticazione a due fattori sono utilizzati per accedere al tuo account nel caso in cui perdi l'accesso alla tua app di autenticazione." #: apps/remix/app/components/forms/signin.tsx #: apps/remix/app/routes/_internal+/[__htmltopdf]+/certificate.tsx #: packages/lib/server-only/pdf/generate-certificate-pdf.ts msgid "Two-Factor Authentication" msgstr "Autenticazione a due fattori" #: apps/remix/app/components/forms/2fa/disable-authenticator-app-dialog.tsx msgid "Two-factor authentication disabled" msgstr "Autenticazione a due fattori disattivata" #: apps/remix/app/components/forms/2fa/enable-authenticator-app-dialog.tsx msgid "Two-factor authentication enabled" msgstr "Autenticazione a due fattori attivata" #: apps/remix/app/components/forms/2fa/disable-authenticator-app-dialog.tsx msgid "Two-factor authentication has been disabled for your account. You will no longer be required to enter a code from your authenticator app when signing in." msgstr "L'autenticazione a due fattori è stata disattivata per il tuo account. Non sarà più necessario inserire un codice dalla tua app di autenticazione quando accedi." #: apps/remix/app/routes/_internal+/[__htmltopdf]+/certificate.tsx #: packages/lib/server-only/pdf/generate-certificate-pdf.ts msgid "Two-Factor Re-Authentication" msgstr "Ri-autenticazione a due fattori" #: apps/remix/app/components/tables/admin-document-recipient-item-table.tsx #: apps/remix/app/components/tables/templates-table.tsx msgid "Type" msgstr "Tipo" #: packages/lib/constants/document.ts #: packages/ui/primitives/signature-pad/signature-pad.tsx msgctxt "Type signature" msgid "Type" msgstr "Digita" #: apps/remix/app/components/general/app-command-menu.tsx msgid "Type a command or search..." msgstr "Digita un comando o cerca..." #: apps/remix/app/components/general/default-recipients-multiselect-combobox.tsx msgid "Type an email address to add a recipient" msgstr "Digita un indirizzo email per aggiungere un destinatario" #: packages/ui/primitives/signature-pad/signature-pad-type.tsx msgid "Type your signature" msgstr "Digita la tua firma" #: apps/remix/app/components/general/admin-global-settings-section.tsx msgid "Typed signature" msgstr "Firma digitata" #: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-signature-field.tsx msgid "Typed signatures are not allowed. Please draw your signature." msgstr "Le firme digitate non sono consentite. Si prega di disegnare la propria firma." #: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/verify-email._index.tsx msgid "Uh oh! Looks like you're missing a token" msgstr "Oh no! Sembra che ti manchi un token" #: apps/remix/app/components/general/app-command-menu.tsx msgid "Unable to change the language at this time. Please try again later." msgstr "Impossibile cambiare la lingua in questo momento. Per favore riprova più tardi." #: apps/remix/app/components/forms/2fa/recovery-code-list.tsx msgid "Unable to copy recovery code" msgstr "Impossibile copiare il codice di recupero" #: apps/remix/app/components/forms/token.tsx msgid "Unable to copy token" msgstr "Impossibile copiare il token" #: apps/remix/app/components/dialogs/template-direct-link-dialog.tsx msgid "Unable to create direct template access. Please try again later." msgstr "Impossibile creare l'accesso diretto al modello. Si prega di riprovare più tardi." #: apps/remix/app/components/general/organisations/organisation-invitations.tsx msgid "Unable to decline this invitation at this time." msgstr "Impossibile rifiutare questo invito in questo momento." #: apps/remix/app/components/tables/organisation-member-invites-table.tsx msgid "Unable to delete invitation. Please try again." msgstr "Impossibile eliminare l'invito. Si prega di riprovare." #: apps/remix/app/components/dialogs/team-delete-dialog.tsx msgid "Unable to delete team" msgstr "Impossibile eliminare il team" #: apps/remix/app/components/forms/2fa/disable-authenticator-app-dialog.tsx msgid "Unable to disable two-factor authentication" msgstr "Impossibile disabilitare l'autenticazione a due fattori" #: apps/remix/app/components/general/organisations/organisation-invitations.tsx msgid "Unable to join this organisation at this time." msgstr "Impossibile unirsi a questa organizzazione in questo momento." #: apps/remix/app/components/general/document/document-page-view-recent-activity.tsx msgid "Unable to load document history" msgstr "Impossibile caricare la cronologia del documento" #: apps/remix/app/components/general/template/template-page-view-recent-activity.tsx msgid "Unable to load documents" msgstr "Impossibile caricare i documenti" #: apps/remix/app/components/tables/settings-public-profile-templates-table.tsx msgid "Unable to load your public profile templates at this time" msgstr "Impossibile caricare i modelli del profilo pubblico in questo momento" #: apps/remix/app/components/dialogs/team-email-delete-dialog.tsx msgid "Unable to remove email verification at this time. Please try again." msgstr "Impossibile rimuovere la verifica e-mail in questo momento. Si prega di riprovare." #: apps/remix/app/components/dialogs/team-email-delete-dialog.tsx msgid "Unable to remove team email at this time. Please try again." msgstr "Impossibile rimuovere l'e-mail del team in questo momento. Si prega di riprovare." #: apps/remix/app/components/tables/organisation-member-invites-table.tsx msgid "Unable to resend invitation. Please try again." msgstr "Impossibile reinviare l'invito. Si prega di riprovare." #: apps/remix/app/components/general/teams/team-email-dropdown.tsx msgid "Unable to resend verification at this time. Please try again." msgstr "Impossibile reinviare la verifica in questo momento. Si prega di riprovare." #: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/reset-password._index.tsx msgid "Unable to reset password" msgstr "Impossibile reimpostare la password" #: apps/remix/app/components/forms/2fa/enable-authenticator-app-dialog.tsx #: apps/remix/app/components/forms/2fa/enable-authenticator-app-dialog.tsx msgid "Unable to setup two-factor authentication" msgstr "Impossibile configurare l'autenticazione a due fattori" #: apps/remix/app/components/forms/signin.tsx #: apps/remix/app/components/forms/signin.tsx msgid "Unable to sign in" msgstr "Impossibile accedere" #: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auth-2fa.tsx #: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auth-passkey.tsx #: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auth-password.tsx #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.settings._layout.tsx #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/settings._layout.tsx #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/settings.tokens.tsx msgid "Unauthorized" msgstr "Non autorizzato" #: apps/remix/app/components/general/stack-avatars-with-tooltip.tsx msgid "Uncompleted" msgstr "Incompleto" #: packages/ui/primitives/signature-pad/signature-pad-draw.tsx msgid "Undo" msgstr "Annulla" #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/settings+/security.linked-accounts.tsx #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/settings+/security.sessions.tsx #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/settings+/security.sessions.tsx #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/settings+/security.sessions.tsx #: apps/remix/app/routes/_internal+/[__htmltopdf]+/certificate.tsx #: apps/remix/app/routes/_internal+/[__htmltopdf]+/certificate.tsx #: apps/remix/app/routes/_internal+/[__htmltopdf]+/certificate.tsx #: apps/remix/app/routes/_internal+/[__htmltopdf]+/certificate.tsx #: apps/remix/app/routes/_internal+/[__htmltopdf]+/certificate.tsx #: packages/lib/server-only/pdf/render-certificate.ts #: packages/lib/server-only/pdf/render-certificate.ts #: packages/lib/server-only/pdf/render-certificate.ts #: packages/lib/server-only/pdf/render-certificate.ts msgid "Unknown" msgstr "Sconosciuto" #: packages/ui/lib/handle-dropzone-rejection.tsx msgid "Unknown error" msgstr "Errore sconosciuto" #: apps/remix/app/components/dialogs/ai-recipient-detection-dialog.tsx msgid "Unknown name" msgstr "Nome sconosciuto" #: apps/remix/app/components/general/claim-limit-fields.tsx #: apps/remix/app/components/general/organisation-usage-panel.tsx #: apps/remix/app/components/tables/admin-claims-table.tsx #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/organisations.$id.tsx #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/organisations.$id.tsx msgid "Unlimited" msgstr "Illimitato" #: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-create-dialog.tsx msgid "Unlimited documents, API and more" msgstr "Documenti illimitati, API e altro" #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/settings+/security.linked-accounts.tsx #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/settings+/security.linked-accounts.tsx msgid "Unlink" msgstr "Scollega" #: apps/remix/app/components/general/folder/folder-card.tsx msgid "Unpin" msgstr "Rimuovi" #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/_layout.tsx #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/unsealed-documents._index.tsx msgid "Unsealed Documents" msgstr "Documenti non sigillati" #: apps/remix/app/components/dialogs/team-group-create-dialog.tsx msgid "Untitled Group" msgstr "Gruppo senza nome" #: apps/remix/app/components/dialogs/admin-organisation-member-update-dialog.tsx #: apps/remix/app/components/dialogs/envelope-item-edit-dialog.tsx #: apps/remix/app/components/dialogs/folder-update-dialog.tsx #: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-email-update-dialog.tsx #: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-member-update-dialog.tsx #: apps/remix/app/components/dialogs/public-profile-template-manage-dialog.tsx #: apps/remix/app/components/dialogs/team-email-update-dialog.tsx #: apps/remix/app/components/dialogs/team-group-update-dialog.tsx #: apps/remix/app/components/dialogs/team-member-update-dialog.tsx #: apps/remix/app/components/dialogs/webhook-edit-dialog.tsx #: apps/remix/app/components/forms/branding-preferences-form.tsx #: apps/remix/app/components/forms/document-preferences-form.tsx #: apps/remix/app/components/forms/email-preferences-form.tsx #: apps/remix/app/components/forms/public-profile-form.tsx #: apps/remix/app/components/general/envelope-editor/envelope-editor-settings-dialog.tsx #: apps/remix/app/components/tables/admin-claims-table.tsx #: apps/remix/app/components/tables/settings-public-profile-templates-table.tsx #: apps/remix/app/components/tables/settings-security-passkey-table-actions.tsx #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/organisations.$id.tsx #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/organisations.$id.tsx #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.settings.email-domains.$id.tsx #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.settings.groups.$id.tsx #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.settings.sso.tsx #: packages/ui/primitives/document-flow/add-subject.tsx #: packages/ui/primitives/document-flow/add-subject.tsx msgid "Update" msgstr "Aggiorna" #: apps/remix/app/components/general/admin-site-banner-section.tsx msgid "Update Banner" msgstr "Aggiorna banner" #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.settings.branding.tsx #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.settings.email-domains._index.tsx msgid "Update Billing" msgstr "Aggiorna fatturazione" #: apps/remix/app/components/general/admin-email-blocklist-section.tsx msgid "Update Blocklist" msgstr "Aggiorna elenco bloccati" #: apps/remix/app/components/dialogs/claim-update-dialog.tsx msgid "Update Claim" msgstr "Aggiorna reclamo" #: apps/remix/app/components/general/billing-plans.tsx msgid "Update current organisation" msgstr "Aggiorna l'organizzazione attuale" #: apps/remix/app/components/general/envelope-editor/envelope-editor-header.tsx msgid "Update Document" msgstr "Aggiorna documento" #: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-email-update-dialog.tsx msgid "Update email" msgstr "Aggiorna email" #: apps/remix/app/components/general/legacy-field-warning-popover.tsx msgid "Update Fields" msgstr "Aggiorna campi" #: apps/remix/app/components/forms/organisation-update-form.tsx msgid "Update organisation" msgstr "Aggiorna organizzazione" #: apps/remix/app/components/dialogs/admin-organisation-member-update-dialog.tsx #: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-member-update-dialog.tsx #: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-member-update-dialog.tsx msgid "Update organisation member" msgstr "Aggiorna membro dell'organizzazione" #: apps/remix/app/components/tables/settings-security-passkey-table-actions.tsx msgid "Update passkey" msgstr "Aggiorna chiave d'accesso" #: apps/remix/app/components/forms/password.tsx msgid "Update password" msgstr "Aggiorna password" #: apps/remix/app/components/forms/profile.tsx msgid "Update profile" msgstr "Aggiorna profilo" #: apps/remix/app/components/dialogs/assistant-confirmation-dialog.tsx #: apps/remix/app/components/tables/admin-document-recipient-item-table.tsx msgid "Update Recipient" msgstr "Aggiorna destinatario" #: apps/remix/app/components/dialogs/admin-organisation-member-update-dialog.tsx #: apps/remix/app/components/tables/organisation-members-table.tsx #: apps/remix/app/components/tables/team-groups-table.tsx #: apps/remix/app/components/tables/team-members-table.tsx #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/organisations.$id.tsx msgid "Update role" msgstr "Aggiorna ruolo" #: apps/remix/app/components/dialogs/claim-update-dialog.tsx msgid "Update Subscription Claim" msgstr "Aggiorna reclamo di sottoscrizione" #: apps/remix/app/components/forms/team-update-form.tsx msgid "Update team" msgstr "Aggiorna team" #: apps/remix/app/components/dialogs/team-email-update-dialog.tsx #: apps/remix/app/components/dialogs/team-email-update-dialog.tsx msgid "Update team email" msgstr "Aggiorna email del team" #: apps/remix/app/components/dialogs/team-group-update-dialog.tsx #: apps/remix/app/components/dialogs/team-group-update-dialog.tsx msgid "Update team group" msgstr "Aggiorna gruppo del team" #: apps/remix/app/components/dialogs/team-member-update-dialog.tsx #: apps/remix/app/components/dialogs/team-member-update-dialog.tsx msgid "Update team member" msgstr "Aggiorna membro del team" #: apps/remix/app/components/general/envelope-editor/envelope-editor-header.tsx msgid "Update Template" msgstr "Aggiorna modello" #: packages/lib/constants/template.ts msgid "Update the role and add fields as required for the direct recipient. The individual who uses the direct link will sign the document as the direct recipient." msgstr "Aggiorna il ruolo e aggiungi campi come richiesto per il destinatario diretto. L'individuo che utilizza il link diretto firmerà il documento come destinatario diretto." #: apps/remix/app/components/dialogs/envelope-item-edit-dialog.tsx msgid "Update the title or replace the PDF file." msgstr "Aggiorna il titolo o sostituisci il file PDF." #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/users.$id.tsx msgid "Update user" msgstr "Aggiorna utente" #: apps/remix/app/components/dialogs/admin-organisation-member-update-dialog.tsx msgid "Updated {organisationMemberName} to {roleLabel}." msgstr "Aggiornato {organisationMemberName} a {roleLabel}." #: apps/remix/app/routes/embed+/v2+/authoring+/envelope.edit.$id.tsx msgid "Updating Document" msgstr "Aggiornamento del documento in corso" #: apps/remix/app/components/forms/password.tsx msgid "Updating password..." msgstr "Aggiornamento della password..." #: apps/remix/app/routes/embed+/v2+/authoring+/envelope.edit.$id.tsx msgid "Updating Template" msgstr "Aggiornamento del modello in corso" #: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/articles.signature-disclosure.tsx msgid "Updating Your Information" msgstr "Aggiornamento delle tue informazioni" #: packages/ui/primitives/document-dropzone.tsx #: packages/ui/primitives/document-upload-button.tsx msgid "Upgrade" msgstr "Aggiorna" #. placeholder {0}: organisation.name #: apps/remix/app/components/general/billing-plans.tsx msgid "Upgrade <0>{0} to {planName}" msgstr "Aggiorna <0>{0} al {planName}" #: apps/remix/app/components/general/envelope/envelope-drop-zone-wrapper.tsx msgid "Upgrade your plan to upload more documents" msgstr "Aggiorna il tuo piano per caricare più documenti" #: apps/remix/app/components/dialogs/template-use-dialog.tsx msgid "Upload" msgstr "Carica" #: packages/lib/constants/document.ts #: packages/ui/primitives/signature-pad/signature-pad.tsx msgctxt "Upload signature" msgid "Upload" msgstr "Carica" #: apps/remix/app/components/dialogs/template-bulk-send-dialog.tsx msgid "Upload a CSV file to create multiple documents from this template. Each row represents one document with its recipient details." msgstr "Carica un file CSV per creare più documenti da questo modello. Ogni riga rappresenta un documento con i dettagli del destinatario." #: apps/remix/app/components/dialogs/template-use-dialog.tsx msgid "Upload a custom document to use instead of the template's default document" msgstr "Carica un documento personalizzato da utilizzare al posto del documento predefinito del modello" #: apps/remix/app/components/dialogs/template-bulk-send-dialog.tsx msgid "Upload and Process" msgstr "Carica e elabora" #: apps/remix/app/components/forms/avatar-image.tsx msgid "Upload Avatar" msgstr "Carica Avatar" #: apps/remix/app/components/dialogs/template-bulk-send-dialog.tsx msgid "Upload CSV" msgstr "Carica CSV" #: apps/remix/app/components/dialogs/template-use-dialog.tsx msgid "Upload custom document" msgstr "Carica documento personalizzato" #: apps/remix/app/components/general/envelope-editor/envelope-editor-upload-page.tsx msgid "Upload disabled" msgstr "Caricamento disabilitato" #: apps/remix/app/components/embed/authoring/configure-document-upload.tsx #: apps/remix/app/components/general/envelope/envelope-drop-zone-wrapper.tsx #: packages/ui/primitives/document-upload-button.tsx msgid "Upload Document" msgstr "Carica documento" #: apps/remix/app/components/general/envelope-editor/envelope-editor.tsx msgid "Upload documents and add recipients" msgstr "Carica documenti e aggiungi destinatari" #: apps/remix/app/components/dialogs/envelope-item-edit-dialog.tsx #: apps/remix/app/components/general/envelope-editor/envelope-editor-upload-page.tsx #: apps/remix/app/components/general/envelope/envelope-drop-zone-wrapper.tsx #: apps/remix/app/components/general/envelope/envelope-upload-button.tsx msgid "Upload failed" msgstr "Caricamento fallito" #: apps/remix/app/components/general/admin-global-settings-section.tsx msgid "Upload signature" msgstr "Carica firma" #: packages/ui/primitives/signature-pad/signature-pad-upload.tsx msgid "Upload Signature" msgstr "Carica Firma" #: apps/remix/app/components/general/envelope/envelope-drop-zone-wrapper.tsx #: packages/ui/primitives/document-upload-button.tsx msgid "Upload Template" msgstr "Carica Modello" #: packages/ui/primitives/document-dropzone.tsx msgid "Upload Template Document" msgstr "Carica Documento Modello" #: apps/remix/app/components/forms/branding-preferences-form.tsx msgid "Upload your brand logo (max 5MB, JPG, PNG, or WebP)" msgstr "Carica il tuo logo aziendale (max 5MB, JPG, PNG o WebP)" #: apps/remix/app/components/general/document/document-page-view-information.tsx #: apps/remix/app/components/general/template/template-page-view-information.tsx msgid "Uploaded by" msgstr "Caricato da" #: apps/remix/app/components/forms/avatar-image.tsx msgid "Uploaded file is too large" msgstr "Il file caricato è troppo grande" #: apps/remix/app/components/forms/avatar-image.tsx msgid "Uploaded file is too small" msgstr "Il file caricato è troppo piccolo" #: apps/remix/app/components/forms/avatar-image.tsx msgid "Uploaded file not an allowed file type" msgstr "Il file caricato non è di un tipo di file consentito" #: apps/remix/app/components/general/envelope-editor/envelope-editor-upload-page.tsx #: apps/remix/app/components/general/envelope/envelope-drop-zone-wrapper.tsx msgid "Uploading" msgstr "Caricamento in corso" #: apps/remix/app/components/general/document/document-attachments-popover.tsx #: apps/remix/app/components/general/document/embedded-editor-attachment-popover.tsx msgid "URL" msgstr "URL" #. placeholder {0}: monthlyStats[0]?.period || 'N/A' #: apps/remix/app/components/general/organisation-usage-panel.tsx msgid "Usage for period: {0}" msgstr "Utilizzo per il periodo: {0}" #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/templates.$id._index.tsx msgid "Use" msgstr "Utilizza" #: apps/remix/app/components/forms/2fa/disable-authenticator-app-dialog.tsx #: apps/remix/app/components/forms/signin.tsx msgid "Use Authenticator" msgstr "Usa Authenticator" #: apps/remix/app/components/forms/2fa/disable-authenticator-app-dialog.tsx #: apps/remix/app/components/forms/signin.tsx msgid "Use Backup Code" msgstr "Usa il Codice di Backup" #: apps/remix/app/components/dialogs/template-use-dialog.tsx #: apps/remix/app/components/general/envelope-editor/envelope-editor-header.tsx msgid "Use Template" msgstr "Usa Modello" #: apps/remix/app/components/general/document-signing/access-auth-2fa-form.tsx msgid "Use your authenticator app to generate a code" msgstr "Usa la tua app di autenticazione per generare un codice" #: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auth-dialog.tsx msgid "Use your passkey for authentication" msgstr "Usa la tua chiave di accesso per l'autenticazione" #: apps/remix/app/components/tables/admin-document-logs-table.tsx #: apps/remix/app/components/tables/document-logs-table.tsx #: apps/remix/app/components/tables/internal-audit-log-table.tsx #: packages/lib/server-only/pdf/render-audit-logs.ts msgid "User" msgstr "Utente" #: apps/remix/app/components/tables/internal-audit-log-table.tsx #: packages/lib/server-only/pdf/render-audit-logs.ts msgid "User Agent" msgstr "User Agent" #: apps/remix/app/components/dialogs/admin-user-create-dialog.tsx msgid "User created and welcome email sent" msgstr "Utente creato ed email di benvenuto inviata" #: apps/remix/app/components/forms/password.tsx msgid "User has no password." msgstr "L'utente non ha password." #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/organisations.$id.tsx #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/teams.$id.tsx msgid "User ID" msgstr "ID utente" #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/users.$id.tsx msgid "User not found" msgstr "Utente non trovato" #: apps/remix/app/components/dialogs/admin-user-delete-dialog.tsx #: apps/remix/app/components/dialogs/admin-user-disable-dialog.tsx #: apps/remix/app/components/dialogs/admin-user-enable-dialog.tsx #: apps/remix/app/components/dialogs/admin-user-reset-two-factor-dialog.tsx msgid "User not found." msgstr "Utente non trovato." #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/users.$id.tsx msgid "User Organisations" msgstr "Organizzazioni utente" #: apps/remix/app/components/forms/signup.tsx msgid "User profiles are here!" msgstr "I profili utente sono qui!" #: apps/remix/app/components/general/menu-switcher.tsx msgid "User settings" msgstr "Impostazioni utente" #: apps/remix/app/components/tables/organisation-insights-table.tsx #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/_layout.tsx msgid "Users" msgstr "Utenti" #: apps/remix/app/components/forms/editor/editor-field-checkbox-form.tsx #: apps/remix/app/components/forms/editor/editor-field-number-form.tsx #: packages/ui/primitives/document-flow/field-items-advanced-settings/checkbox-field.tsx #: packages/ui/primitives/document-flow/field-items-advanced-settings/number-field.tsx msgid "Validation" msgstr "Validazione" #: apps/remix/app/components/dialogs/sign-field-checkbox-dialog.tsx msgid "Validation failed" msgstr "Validazione fallita" #: apps/remix/app/components/forms/editor/editor-field-number-form.tsx #: apps/remix/app/components/forms/editor/editor-field-number-form.tsx #: apps/remix/app/components/tables/admin-document-recipient-item-table.tsx #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/email-domains.$id.tsx #: packages/ui/primitives/document-flow/field-items-advanced-settings/number-field.tsx #: packages/ui/primitives/document-flow/field-items-advanced-settings/number-field.tsx msgid "Value" msgstr "Valore" #: packages/email/template-components/template-access-auth-2fa.tsx msgid "Verification Code Required" msgstr "Codice di verifica richiesto" #: apps/remix/app/components/general/verify-email-banner.tsx msgid "Verification Email Sent" msgstr "Email di Verifica Inviata" #: apps/remix/app/components/general/verify-email-banner.tsx msgid "Verification email sent successfully." msgstr "Email di verifica inviata con successo." #: apps/remix/app/components/general/document-signing/access-auth-2fa-form.tsx msgid "Verify & Complete" msgstr "Verifica e completa" #: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-email-domain-records-dialog.tsx msgid "Verify Domain" msgstr "Verifica Dominio" #: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/verify-email._index.tsx msgid "Verify Email" msgstr "Verifica email" #: apps/remix/app/components/general/verify-email-banner.tsx msgid "Verify Now" msgstr "Verifica Ora" #: apps/remix/app/components/general/verify-email-banner.tsx msgid "Verify your email address" msgstr "Verifica il tuo indirizzo email" #: apps/remix/app/components/general/verify-email-banner.tsx msgid "Verify your email address to unlock all features." msgstr "Verifica il tuo indirizzo email per sbloccare tutte le funzionalità." #: apps/remix/app/components/general/document/document-upload-button-legacy.tsx #: apps/remix/app/components/general/envelope/envelope-upload-button.tsx msgid "Verify your email to upload documents." msgstr "Verifica il tuo email per caricare documenti." #: packages/email/templates/confirm-team-email.tsx msgid "Verify your team email address" msgstr "Verifica il tuo indirizzo email del team" #: apps/remix/app/components/forms/editor/editor-field-checkbox-form.tsx #: apps/remix/app/components/forms/editor/editor-field-radio-form.tsx #: packages/ui/primitives/document-flow/field-items-advanced-settings/checkbox-field.tsx msgid "Vertical" msgstr "Verticale" #: apps/remix/app/components/forms/editor/editor-field-generic-field-forms.tsx msgid "Vertical Align" msgstr "Allineamento verticale" #: apps/remix/app/components/embed/multisign/multi-sign-document-list.tsx #: apps/remix/app/components/forms/2fa/view-recovery-codes-dialog.tsx #: apps/remix/app/components/general/document/document-page-view-button.tsx #: apps/remix/app/components/tables/documents-table-action-button.tsx #: apps/remix/app/components/tables/documents-table-action-button.tsx #: apps/remix/app/components/tables/documents-table-action-dropdown.tsx #: apps/remix/app/components/tables/inbox-table.tsx #: apps/remix/app/components/tables/inbox-table.tsx #: apps/remix/app/components/tables/organisation-billing-invoices-table.tsx #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/email-domains._index.tsx msgid "View" msgstr "Visualizza" #: packages/lib/constants/recipient-roles.ts msgctxt "Recipient role action verb" msgid "View" msgstr "Visualizza" #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/settings+/security._index.tsx msgid "View activity" msgstr "Visualizza attività" #: packages/email/templates/confirm-team-email.tsx msgid "View all documents sent to and from this email address" msgstr "Visualizza tutti i documenti inviati a o da questo indirizzo email" #: apps/remix/app/components/general/teams/team-email-usage.tsx msgid "View all documents sent to your account" msgstr "Visualizza tutti i documenti inviati al tuo account" #: apps/remix/app/components/general/folder/folder-grid.tsx msgid "View all folders" msgstr "Visualizza tutte le cartelle" #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/settings+/security._index.tsx msgid "View all recent security activity related to your account." msgstr "Visualizza tutte le attività di sicurezza recenti relative al tuo account." #: apps/remix/app/components/general/template/template-page-view-recent-activity.tsx msgid "View all related documents" msgstr "Visualizza tutti i documenti correlati" #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/settings+/security.activity.tsx msgid "View all security activity related to your account." msgstr "Visualizza tutte le attività di sicurezza relative al tuo account." #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/settings+/security._index.tsx #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/settings+/security.sessions.tsx msgid "View and manage all active sessions for your account." msgstr "Visualizza e gestisci tutte le sessioni attive per il tuo account." #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/settings+/security._index.tsx #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/settings+/security.linked-accounts.tsx msgid "View and manage all login methods linked to your account." msgstr "Visualizza e gestisci tutti i metodi di accesso collegati al tuo account." #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/documents.$id.tsx msgid "View Audit Logs" msgstr "Visualizza registri di controllo" #: apps/remix/app/components/forms/2fa/view-recovery-codes-dialog.tsx msgid "View Codes" msgstr "Visualizza Codici" #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.settings.email-domains.$id.tsx msgid "View DNS Records" msgstr "Visualizza Record DNS" #: packages/email/templates/document-created-from-direct-template.tsx msgid "View document" msgstr "Visualizza documento" #: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-mobile-widget.tsx #: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-page-view-v1.tsx #: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-page-view-v2.tsx #: packages/email/template-components/template-document-invite.tsx #: packages/email/template-components/template-document-rejected.tsx #: packages/email/template-components/template-document-reminder.tsx #: packages/email/template-components/template-recipient-expired.tsx #: packages/ui/primitives/document-flow/add-subject.tsx #: packages/ui/primitives/document-flow/add-subject.tsx #: packages/ui/primitives/document-flow/add-subject.tsx msgid "View Document" msgstr "Visualizza documento" #: packages/email/template-components/template-document-invite.tsx msgid "View Document to approve" msgstr "Visualizza documento da approvare" #: packages/email/template-components/template-document-invite.tsx msgid "View Document to assist" msgstr "Visualizza documento per assistere" #: packages/email/template-components/template-document-invite.tsx msgid "View Document to sign" msgstr "Visualizza documento da firmare" #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/settings._index.tsx msgid "View documents associated with this email" msgstr "Visualizza documenti associati a questa email" #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/organisations.$id.tsx msgid "View insights" msgstr "Visualizza approfondimenti" #: apps/remix/app/components/general/organisations/organisation-invitations.tsx msgid "View invites" msgstr "Visualizza inviti" #: apps/remix/app/components/tables/admin-document-logs-table.tsx msgid "View JSON" msgstr "Visualizza JSON" #: apps/remix/app/components/general/template/template-page-view-recent-activity.tsx msgid "View more" msgstr "Vedi di più" #: apps/remix/app/components/embed/multisign/multi-sign-document-list.tsx msgid "View next document" msgstr "Visualizza il documento successivo" #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/templates.$id._index.tsx msgid "View organisation template" msgstr "Visualizza modello di organizzazione" #: apps/remix/app/components/tables/admin-organisations-table.tsx msgid "View owner" msgstr "Visualizza proprietario" #: packages/email/template-components/template-document-self-signed.tsx msgid "View plans" msgstr "Visualizza piani" #: apps/remix/app/components/forms/2fa/view-recovery-codes-dialog.tsx #: apps/remix/app/components/forms/2fa/view-recovery-codes-dialog.tsx msgid "View Recovery Codes" msgstr "Visualizza Codici di Recupero" #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/_layout.tsx msgid "View teams" msgstr "Visualizza squadre" #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.settings.email-domains.$id.tsx msgid "View the DNS records for this email domain" msgstr "Visualizza i record DNS per questo dominio email" #: apps/remix/app/components/embed/multisign/multi-sign-document-list.tsx #: apps/remix/app/components/general/document/document-page-view-recipients.tsx #: apps/remix/app/routes/_internal+/[__htmltopdf]+/certificate.tsx #: packages/lib/server-only/pdf/render-certificate.ts msgid "Viewed" msgstr "Visualizzato" #: packages/lib/constants/recipient-roles.ts msgctxt "Recipient role actioned" msgid "Viewed" msgstr "Visualizzato" #: apps/remix/app/components/general/envelope-signing/envelope-signer-header.tsx msgid "Viewer" msgstr "Visualizzatore" #: packages/lib/constants/recipient-roles.ts msgctxt "Recipient role name" msgid "Viewer" msgstr "Visualizzatore" #: packages/lib/constants/recipient-roles.ts msgctxt "Recipient role plural name" msgid "Viewers" msgstr "Visualizzatori" #: packages/lib/constants/recipient-roles.ts msgctxt "Recipient role progressive verb" msgid "Viewing" msgstr "Visualizzazione in corso" #: apps/remix/app/components/dialogs/folder-update-dialog.tsx msgid "Visibility" msgstr "Visibilità" #: apps/remix/app/components/general/stack-avatars-with-tooltip.tsx msgid "Waiting" msgstr "In attesa" #: packages/email/template-components/template-document-pending.tsx msgid "Waiting for others" msgstr "In attesa di altri" #: packages/lib/server-only/document/send-pending-email.ts msgid "Waiting for others to complete signing." msgstr "In attesa che altri completino la firma." #: apps/remix/app/routes/_recipient+/sign.$token+/complete.tsx msgid "Waiting for others to sign" msgstr "In attesa degli altri per firmare" #: apps/remix/app/components/embed/embed-document-waiting-for-turn.tsx #: apps/remix/app/routes/_recipient+/sign.$token+/waiting.tsx msgid "Waiting for Your Turn" msgstr "In attesa del tuo turno" #: apps/remix/app/routes/_recipient+/sign.$token+/_index.tsx #: apps/remix/app/routes/_recipient+/sign.$token+/_index.tsx msgid "Want to send slick signing links like this one? <0>Check out Documenso." msgstr "Vuoi inviare link per la firma eleganti come questo? <0>Dai un'occhiata a Documenso." #: apps/remix/app/routes/_profile+/_layout.tsx msgid "Want your own public profile?" msgstr "Vuoi il tuo profilo pubblico?" #: apps/remix/app/components/general/envelope-editor/envelope-editor-recipient-form.tsx #: apps/remix/app/components/general/envelope-editor/envelope-editor-recipient-form.tsx #: apps/remix/app/components/general/envelope-editor/envelope-editor-recipient-form.tsx #: packages/ui/primitives/document-flow/add-signers.tsx #: packages/ui/primitives/document-flow/add-signers.tsx #: packages/ui/primitives/document-flow/add-signers.tsx #: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-placeholder-recipients.tsx #: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-placeholder-recipients.tsx #: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-placeholder-recipients.tsx msgid "Warning: Assistant as last signer" msgstr "Avvertenza: Assistente come ultimo firmatario" #: apps/remix/app/components/general/organisations/organisation-billing-banner.tsx #: apps/remix/app/components/general/organisations/organisation-billing-portal-button.tsx msgid "We are unable to proceed to the billing portal at this time. Please try again, or contact support." msgstr "Non siamo in grado di procedere al portale di fatturazione in questo momento. Per favore riprova, o contatta l'assistenza." #: apps/remix/app/components/tables/settings-security-passkey-table-actions.tsx msgid "We are unable to remove this passkey at the moment. Please try again later." msgstr "Non siamo in grado di rimuovere questa chiave d'accesso al momento. Per favore riprova più tardi." #: apps/remix/app/components/tables/settings-security-passkey-table-actions.tsx msgid "We are unable to update this passkey at the moment. Please try again later." msgstr "Non siamo in grado di aggiornare questa chiave d'accesso al momento. Per favore riprova più tardi." #: apps/remix/app/components/general/document/document-upload-button-legacy.tsx #: apps/remix/app/components/general/envelope/envelope-drop-zone-wrapper.tsx #: apps/remix/app/components/general/envelope/envelope-upload-button.tsx msgid "We couldn't convert this file. Please check it's a valid Word document or upload a PDF instead." msgstr "Non è stato possibile convertire questo file. Verifica che sia un documento Word valido oppure carica un PDF." #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/organisations.$id.tsx msgid "We couldn't create a Stripe customer. Please try again." msgstr "Non siamo riusciti a creare un cliente di Stripe. Si prega di riprovare." #: apps/remix/app/components/dialogs/ai-features-enable-dialog.tsx msgid "We couldn't enable AI features right now. Please try again." msgstr "Al momento non siamo riusciti ad abilitare le funzionalità di IA. Riprova." #: apps/remix/app/components/dialogs/admin-organisation-member-delete-dialog.tsx #: apps/remix/app/components/dialogs/admin-team-member-delete-dialog.tsx msgid "We couldn't remove this member. Please try again later." msgstr "Non è stato possibile rimuovere questo membro. Riprova più tardi." #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.settings.groups.$id.tsx msgid "We couldn't update the group. Please try again." msgstr "Non siamo riusciti ad aggiornare il gruppo. Si prega di riprovare." #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/organisations.$id.tsx #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/organisations.$id.tsx msgid "We couldn't update the organisation. Please try again." msgstr "Non siamo riusciti ad aggiornare l'organizzazione. Si prega di riprovare." #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.settings.sso.tsx msgid "We couldn't update the provider. Please try again." msgstr "Non siamo riusciti ad aggiornare il provider. Per favore riprova." #: apps/remix/app/components/dialogs/admin-organisation-delete-dialog.tsx msgid "We encountered an error while attempting to delete this organisation. Please try again later." msgstr "Si è verificato un errore durante il tentativo di eliminare questa organizzazione. Riprova più tardi." #: packages/lib/client-only/providers/envelope-editor-provider.tsx #: packages/lib/client-only/providers/envelope-editor-provider.tsx #: packages/lib/client-only/providers/envelope-editor-provider.tsx msgid "We encountered an error while attempting to save your changes. Your changes cannot be saved at this time." msgstr "Abbiamo riscontrato un errore durante il tentativo di salvare le modifiche. Le modifiche non possono essere salvate in questo momento." #: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-email-create-dialog.tsx msgid "We encountered an error while creating the email. Please try again later." msgstr "Abbiamo riscontrato un errore durante la creazione dell'email. Riprovare più tardi." #: apps/remix/app/components/dialogs/admin-user-create-dialog.tsx msgid "We encountered an error while creating the user. Please try again later." msgstr "Si è verificato un errore durante la creazione dell'utente. Riprova più tardi." #: apps/remix/app/components/dialogs/template-direct-link-dialog.tsx msgid "We encountered an error while removing the direct template link. Please try again later." msgstr "Abbiamo riscontrato un errore durante la rimozione del link diretto al modello. Per favore riprova più tardi." #: apps/remix/app/components/dialogs/webhook-test-dialog.tsx msgid "We encountered an error while sending the test webhook. Please check your endpoint and try again." msgstr "Abbiamo riscontrato un errore durante l'invio del test del webhook. Si prega di controllare il proprio endpoint e riprovare." #: apps/remix/app/components/dialogs/webhook-edit-dialog.tsx msgid "We encountered an error while updating the webhook. Please try again later." msgstr "Abbiamo riscontrato un errore durante l'aggiornamento del webhook. Per favore riprova più tardi." #: apps/remix/app/components/dialogs/team-group-create-dialog.tsx #: apps/remix/app/components/dialogs/team-member-create-dialog.tsx msgid "We encountered an unknown error while attempting to add team members. Please try again later." msgstr "Abbiamo riscontrato un errore sconosciuto durante il tentativo di aggiungere membri del team. Si prega di riprovare più tardi." #: apps/remix/app/components/dialogs/team-email-add-dialog.tsx msgid "We encountered an unknown error while attempting to add this email. Please try again later." msgstr "Abbiamo riscontrato un errore sconosciuto mentre tentavamo di aggiungere questa email. Per favore riprova più tardi." #: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-email-domain-create-dialog.tsx msgid "We encountered an unknown error while attempting to add your domain. Please try again later." msgstr "Abbiamo incontrato un errore sconosciuto durante il tentativo di aggiungere il tuo dominio. Si prega di riprovare più tardi." #: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-group-create-dialog.tsx msgid "We encountered an unknown error while attempting to create a group. Please try again later." msgstr "Abbiamo riscontrato un errore sconosciuto durante il tentativo di creare un gruppo. Si prega di riprovare più tardi." #: apps/remix/app/components/dialogs/admin-organisation-create-dialog.tsx #: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-create-dialog.tsx msgid "We encountered an unknown error while attempting to create a organisation. Please try again later." msgstr "Abbiamo riscontrato un errore sconosciuto durante il tentativo di creare un'organizzazione. Si prega di riprovare più tardi." #: apps/remix/app/components/dialogs/team-create-dialog.tsx msgid "We encountered an unknown error while attempting to create a team. Please try again later." msgstr "Abbiamo riscontrato un errore sconosciuto mentre tentavamo di creare un team. Per favore riprova più tardi." #: apps/remix/app/components/dialogs/webhook-delete-dialog.tsx msgid "We encountered an unknown error while attempting to delete it. Please try again later." msgstr "Abbiamo riscontrato un errore sconosciuto durante il tentativo di eliminarlo. Per favore riprova più tardi." #: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-delete-dialog.tsx msgid "We encountered an unknown error while attempting to delete this organisation. Please try again later." msgstr "Abbiamo riscontrato un errore sconosciuto durante il tentativo di eliminare questa organizzazione. Si prega di riprovare più tardi." #: apps/remix/app/components/dialogs/team-delete-dialog.tsx msgid "We encountered an unknown error while attempting to delete this team. Please try again later." msgstr "Abbiamo riscontrato un errore sconosciuto mentre tentavamo di eliminare questo team. Per favore riprova più tardi." #: apps/remix/app/components/dialogs/token-delete-dialog.tsx msgid "We encountered an unknown error while attempting to delete this token. Please try again later." msgstr "Abbiamo riscontrato un errore sconosciuto durante il tentativo di eliminare questo token. Si prega di riprovare più tardi." #: apps/remix/app/components/dialogs/account-delete-dialog.tsx msgid "We encountered an unknown error while attempting to delete your account. Please try again later." msgstr "Abbiamo riscontrato un errore sconosciuto durante il tentativo di eliminare il tuo account. Si prega di riprovare più tardi." #: apps/remix/app/components/dialogs/admin-document-delete-dialog.tsx msgid "We encountered an unknown error while attempting to delete your document. Please try again later." msgstr "Si è verificato un errore sconosciuto durante il tentativo di eliminare il documento. Riprova più tardi." #: apps/remix/app/components/dialogs/team-inherit-member-disable-dialog.tsx msgid "We encountered an unknown error while attempting to disable access." msgstr "Abbiamo riscontrato un errore sconosciuto durante il tentativo di disabilitare l'accesso." #: apps/remix/app/components/dialogs/team-inherit-member-enable-dialog.tsx msgid "We encountered an unknown error while attempting to enable access." msgstr "Abbiamo riscontrato un errore sconosciuto durante il tentativo di abilitare l'accesso." #: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-member-invite-dialog.tsx msgid "We encountered an unknown error while attempting to invite organisation members. Please try again later." msgstr "Abbiamo riscontrato un errore sconosciuto durante il tentativo di invitare i membri dell'organizzazione. Si prega di riprovare più tardi." #: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-leave-dialog.tsx msgid "We encountered an unknown error while attempting to leave this organisation. Please try again later." msgstr "Abbiamo riscontrato un errore sconosciuto durante il tentativo di uscire da questa organizzazione. Si prega di riprovare più tardi." #: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-email-domain-delete-dialog.tsx msgid "We encountered an unknown error while attempting to remove this email domain. Please try again later." msgstr "Abbiamo incontrato un errore sconosciuto durante il tentativo di rimuovere questo dominio email. Si prega di riprovare più tardi." #: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-email-delete-dialog.tsx msgid "We encountered an unknown error while attempting to remove this email. Please try again later." msgstr "Abbiamo incontrato un errore sconosciuto durante il tentativo di rimuovere questa email. Si prega di riprovare più tardi." #: apps/remix/app/components/dialogs/envelope-item-delete-dialog.tsx msgid "We encountered an unknown error while attempting to remove this envelope item. Please try again later." msgstr "Abbiamo riscontrato un errore sconosciuto durante il tentativo di rimuovere questo elemento della busta. Per favore riprova più tardi." #: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-group-delete-dialog.tsx #: apps/remix/app/components/dialogs/team-group-delete-dialog.tsx msgid "We encountered an unknown error while attempting to remove this group. Please try again later." msgstr "Abbiamo riscontrato un errore sconosciuto durante il tentativo di rimuovere questo gruppo. Si prega di riprovare più tardi." #: apps/remix/app/components/dialogs/public-profile-template-manage-dialog.tsx msgid "We encountered an unknown error while attempting to remove this template from your profile. Please try again later." msgstr "Abbiamo riscontrato un errore sconosciuto durante il tentativo di rimuovere questo modello dal tuo profilo. Si prega di riprovare più tardi." #: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-member-delete-dialog.tsx #: apps/remix/app/components/dialogs/team-member-delete-dialog.tsx msgid "We encountered an unknown error while attempting to remove this user. Please try again later." msgstr "Abbiamo riscontrato un errore sconosciuto durante il tentativo di rimuovere questo utente. Si prega di riprovare più tardi." #: apps/remix/app/components/general/document-signing/access-auth-2fa-form.tsx #: apps/remix/app/components/general/document-signing/access-auth-2fa-form.tsx msgid "We encountered an unknown error while attempting to request the two-factor authentication code. Please try again later." msgstr "Abbiamo riscontrato un errore sconosciuto durante il tentativo di richiedere il codice di autenticazione a due fattori. Per favore riprova più tardi." #: apps/remix/app/components/forms/reset-password.tsx msgid "We encountered an unknown error while attempting to reset your password. Please try again later." msgstr "Abbiamo riscontrato un errore sconosciuto durante il tentativo di reimpostare la tua password. Si prega di riprovare più tardi." #: apps/remix/app/components/general/teams/team-email-usage.tsx msgid "We encountered an unknown error while attempting to revoke access. Please try again or contact support." msgstr "Abbiamo riscontrato un errore sconosciuto durante il tentativo di revocare l'accesso. Si prega di riprovare o contattare il supporto." #: apps/remix/app/components/forms/signin.tsx #: apps/remix/app/components/forms/signin.tsx #: apps/remix/app/components/forms/signin.tsx #: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/o.$orgUrl.signin.tsx msgid "We encountered an unknown error while attempting to sign you In. Please try again later." msgstr "Abbiamo riscontrato un errore sconosciuto durante il tentativo di accedere. Si prega di riprovare più tardi." #: apps/remix/app/components/forms/signup.tsx #: apps/remix/app/components/forms/signup.tsx #: apps/remix/app/components/forms/signup.tsx msgid "We encountered an unknown error while attempting to sign you Up. Please try again later." msgstr "Abbiamo riscontrato un errore sconosciuto durante il tentativo di registrarti. Si prega di riprovare più tardi." #: apps/remix/app/components/general/admin-site-banner-section.tsx msgid "We encountered an unknown error while attempting to update the banner. Please try again later." msgstr "Abbiamo riscontrato un errore sconosciuto durante il tentativo di aggiornare il banner. Si prega di riprovare più tardi." #: apps/remix/app/components/general/admin-email-blocklist-section.tsx msgid "We encountered an unknown error while attempting to update the email blocklist. Please try again later." msgstr "Si è verificato un errore sconosciuto durante il tentativo di aggiornare l'elenco di indirizzi email bloccati. Riprova più tardi." #: apps/remix/app/components/general/envelope-editor/envelope-editor-settings-dialog.tsx msgid "We encountered an unknown error while attempting to update the envelope. Please try again later." msgstr "Abbiamo riscontrato un errore sconosciuto durante il tentativo di aggiornare la busta. Per favore riprova più tardi." #: apps/remix/app/components/dialogs/public-profile-template-manage-dialog.tsx msgid "We encountered an unknown error while attempting to update the template. Please try again later." msgstr "Abbiamo riscontrato un errore sconosciuto durante il tentativo di aggiornare il modello. Si prega di riprovare più tardi." #: apps/remix/app/components/dialogs/admin-organisation-member-update-dialog.tsx #: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-member-update-dialog.tsx msgid "We encountered an unknown error while attempting to update this organisation member. Please try again later." msgstr "Abbiamo riscontrato un errore sconosciuto durante il tentativo di aggiornare questo membro dell'organizzazione. Si prega di riprovare più tardi." #: apps/remix/app/components/dialogs/team-group-update-dialog.tsx #: apps/remix/app/components/dialogs/team-member-update-dialog.tsx msgid "We encountered an unknown error while attempting to update this team member. Please try again later." msgstr "Abbiamo riscontrato un errore sconosciuto durante il tentativo di aggiornare questo membro del team. Si prega di riprovare più tardi." #: apps/remix/app/components/forms/organisation-update-form.tsx msgid "We encountered an unknown error while attempting to update your organisation. Please try again later." msgstr "Abbiamo riscontrato un errore sconosciuto durante il tentativo di aggiornare la tua organizzazione. Si prega di riprovare più tardi." #: apps/remix/app/components/forms/avatar-image.tsx #: apps/remix/app/components/forms/password.tsx msgid "We encountered an unknown error while attempting to update your password. Please try again later." msgstr "Abbiamo riscontrato un errore sconosciuto durante il tentativo di aggiornare la tua password. Si prega di riprovare più tardi." #: apps/remix/app/components/forms/public-profile-form.tsx msgid "We encountered an unknown error while attempting to update your public profile. Please try again later." msgstr "Abbiamo riscontrato un errore sconosciuto durante il tentativo di aggiornare il tuo profilo pubblico. Si prega di riprovare più tardi." #: apps/remix/app/components/forms/team-update-form.tsx msgid "We encountered an unknown error while attempting to update your team. Please try again later." msgstr "Abbiamo riscontrato un errore sconosciuto durante il tentativo di aggiornare il tuo team. Si prega di riprovare più tardi." #: apps/remix/app/components/dialogs/team-email-update-dialog.tsx msgid "We encountered an unknown error while attempting update the team email. Please try again later." msgstr "Abbiamo riscontrato un errore sconosciuto durante il tentativo di aggiornare l'email del team. Si prega di riprovare più tardi." #: apps/remix/app/components/forms/profile.tsx msgid "We encountered an unknown error while attempting update your profile. Please try again later." msgstr "Abbiamo riscontrato un errore sconosciuto durante il tentativo di aggiornare il tuo profilo. Si prega di riprovare più tardi." #: apps/remix/app/components/dialogs/team-email-add-dialog.tsx msgid "We have sent a confirmation email for verification." msgstr "Abbiamo inviato un'email di conferma per la verifica." #: apps/remix/app/components/forms/signup.tsx msgid "We need your signature to sign documents" msgstr "Abbiamo bisogno della tua firma per firmare i documenti" #: apps/remix/app/components/forms/token.tsx msgid "We were unable to copy the token to your clipboard. Please try again." msgstr "Non siamo riusciti a copiare il token negli appunti. Si prega di riprovare." #: apps/remix/app/components/forms/2fa/recovery-code-list.tsx msgid "We were unable to copy your recovery code to your clipboard. Please try again." msgstr "Non siamo riusciti a copiare il tuo codice di recupero negli appunti. Si prega di riprovare." #: apps/remix/app/components/forms/signup.tsx msgid "We were unable to create your account. If you already have an account, try signing in instead." msgstr "Non siamo riusciti a creare il tuo account. Se hai già un account, prova ad accedere invece." #: apps/remix/app/components/forms/signup.tsx msgid "We were unable to create your account. Please review the information you provided and try again." msgstr "Non siamo riusciti a creare il tuo account. Si prega di rivedere le informazioni fornite e riprovare." #: apps/remix/app/components/forms/2fa/disable-authenticator-app-dialog.tsx msgid "We were unable to disable two-factor authentication for your account. Please ensure that you have entered your password and backup code correctly and try again." msgstr "Non siamo riusciti a disabilitare l'autenticazione a due fattori per il tuo account. Assicurati di aver inserito correttamente la password e il codice di backup e riprova." #: apps/remix/app/components/general/direct-template/direct-template-signing-auth-page.tsx #: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auth-account.tsx #: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auth-page.tsx msgid "We were unable to log you out at this time." msgstr "Non siamo riusciti a disconnetterti in questo momento." #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/settings.public-profile.tsx msgid "We were unable to set your public profile to public. Please try again." msgstr "Non siamo riusciti a impostare il tuo profilo pubblico come pubblico. Per favore riprova." #: apps/remix/app/components/forms/2fa/enable-authenticator-app-dialog.tsx #: apps/remix/app/components/forms/2fa/enable-authenticator-app-dialog.tsx msgid "We were unable to setup two-factor authentication for your account. Please ensure that you have entered your code correctly and try again." msgstr "Non siamo riusciti a impostare l'autenticazione a due fattori per il tuo account. Assicurati di aver inserito correttamente il tuo codice e riprova." #: apps/remix/app/components/embed/embed-direct-template-client-page.tsx #: apps/remix/app/components/embed/embed-document-signing-page-v1.tsx #: apps/remix/app/components/general/direct-template/direct-template-page.tsx #: apps/remix/app/components/general/envelope-signing/envelope-signing-complete-dialog.tsx #: apps/remix/app/components/general/envelope-signing/envelope-signing-complete-dialog.tsx msgid "We were unable to submit this document at this time. Please try again later." msgstr "Non siamo riusciti a inviare questo documento in questo momento. Per favore riprova più tardi." #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.settings.branding.tsx #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/settings.branding.tsx msgid "We were unable to update your branding preferences at this time, please try again later" msgstr "Non siamo riusciti ad aggiornare le tue preferenze di branding al momento, riprova più tardi" #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.settings.document.tsx #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/settings.document.tsx msgid "We were unable to update your document preferences at this time, please try again later" msgstr "Non siamo riusciti ad aggiornare le tue preferenze sui documenti al momento, riprova più tardi" #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.settings.email.tsx #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/settings.email.tsx msgid "We were unable to update your email preferences at this time, please try again later" msgstr "Al momento non siamo in grado di aggiornare le tue preferenze email, riprova più tardi." #: apps/remix/app/components/forms/signin.tsx msgid "We were unable to verify that you're human. Please try again." msgstr "Non siamo riusciti a verificare che tu sia umano. Riprova." #: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auth-2fa.tsx #: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auth-passkey.tsx #: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auth-password.tsx msgid "We were unable to verify your details. Please try again or contact support" msgstr "Non siamo riusciti a verificare i tuoi dati. Per favore riprova o contatta il supporto" #: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/verify-email.$token.tsx msgid "We were unable to verify your email at this time." msgstr "Non siamo stati in grado di verificare la tua email in questo momento." #: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/verify-email.$token.tsx msgid "We were unable to verify your email. If your email is not verified already, please try again." msgstr "Non siamo riusciti a verificare la tua email. Se la tua email non è già verificata, riprova." #: apps/remix/app/components/dialogs/envelope-distribute-dialog.tsx #: apps/remix/app/components/dialogs/template-use-dialog.tsx #: packages/ui/primitives/document-flow/add-subject.tsx msgid "We will generate signing links for you, which you can send to the recipients through your method of choice." msgstr "Genereremo link di firma per te, che potrai inviare ai destinatari tramite il metodo di tua scelta." #: apps/remix/app/components/dialogs/envelope-distribute-dialog.tsx #: apps/remix/app/components/dialogs/template-use-dialog.tsx #: packages/ui/primitives/document-flow/add-subject.tsx msgid "We won't send anything to notify recipients." msgstr "Non invieremo nulla per notificare i destinatari." #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.support.tsx msgid "We'll get back to you as soon as possible via email." msgstr "Ti risponderemo via email il prima possibile." #: apps/remix/app/components/dialogs/ai-field-detection-dialog.tsx msgid "We'll scan your document to find form fields like signature lines, text inputs, checkboxes, and more. Detected fields will be suggested for you to review." msgstr "Analizzeremo il tuo documento per trovare campi modulo come linee di firma, campi di testo, caselle di controllo e altro. I campi rilevati ti verranno suggeriti per la revisione." #: apps/remix/app/components/dialogs/ai-recipient-detection-dialog.tsx msgid "We'll scan your document to find signature fields and identify who needs to sign. Detected recipients will be suggested for you to review." msgstr "Analizzeremo il tuo documento per trovare campi firma e identificare chi deve firmare. I destinatari rilevati ti verranno suggeriti per la revisione." #: apps/remix/app/components/general/document-signing/access-auth-2fa-form.tsx msgid "We'll send a 6-digit code to your email" msgstr "Invieremo un codice a 6 cifre alla tua email" #: apps/remix/app/components/tables/documents-table-empty-state.tsx #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/templates._index.tsx msgid "We're all empty" msgstr "Siamo tutti vuoti" #: packages/email/template-components/template-document-pending.tsx msgid "We're still waiting for other signers to sign this document.<0/>We'll notify you as soon as it's ready." msgstr "Stiamo ancora aspettando che altri firmatari firmino questo documento.<0/>Ti avviseremo non appena sarà pronto." #: packages/email/templates/reset-password.tsx msgid "We've changed your password as you asked. You can now sign in with your new password." msgstr "Abbiamo cambiato la tua password come richiesto. Ora puoi accedere con la tua nuova password." #: packages/email/templates/organisation-limit-exceeded.tsx msgid "We've noticed API activity on your account that exceeds the fair use limits of your current plan. As a precaution, new API activity has been temporarily paused pending review." msgstr "Abbiamo rilevato un’attività API sul tuo account che supera i limiti di utilizzo corretto previsti dal tuo piano attuale. Come precauzione, la nuova attività API è stata temporaneamente messa in pausa in attesa di revisione." #: packages/email/templates/organisation-limit-exceeded.tsx msgid "We've noticed document activity on your account that exceeds the fair use limits of your current plan. As a precaution, new document activity has been temporarily paused pending review." msgstr "Abbiamo rilevato un’attività sui documenti del tuo account che supera i limiti di utilizzo corretto previsti dal tuo piano attuale. Come precauzione, la nuova attività sui documenti è stata temporaneamente messa in pausa in attesa di revisione." #: packages/email/templates/organisation-limit-exceeded.tsx msgid "We've noticed email sending activity on your account that exceeds the fair use limits of your current plan. As a precaution, new email activity has been temporarily paused pending review." msgstr "Abbiamo rilevato un’attività di invio email sul tuo account che supera i limiti di utilizzo corretto previsti dal tuo piano attuale. Come precauzione, la nuova attività email è stata temporaneamente messa in pausa in attesa di revisione." #: apps/remix/app/components/general/document-signing/access-auth-2fa-form.tsx msgid "We've sent a 6-digit verification code to your email. Please enter it below to complete the document." msgstr "Abbiamo inviato un codice di verifica a 6 cifre alla tua email. Inseriscilo di seguito per completare il documento." #: apps/remix/app/components/general/verify-email-banner.tsx msgid "We've sent a confirmation email to <0>{email}. Please check your inbox and click the link in the email to verify your account." msgstr "Abbiamo inviato un'email di conferma a <0>{email}. Controlla la tua casella di posta e clicca sul link nell'email per verificare il tuo account." #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/settings.webhooks._index.tsx #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/settings.webhooks.$id._index.tsx msgid "Webhook" msgstr "Webhook" #: apps/remix/app/components/dialogs/webhook-create-dialog.tsx msgid "Webhook created" msgstr "Webhook creato" #: apps/remix/app/components/dialogs/webhook-delete-dialog.tsx msgid "Webhook deleted" msgstr "Webhook eliminato" #: apps/remix/app/components/general/webhook-logs-sheet.tsx msgid "Webhook Details" msgstr "Dettagli webhook" #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/settings.webhooks.$id._index.tsx msgid "Webhook not found" msgstr "Webhook non trovato" #: apps/remix/app/components/general/webhook-logs-sheet.tsx msgid "Webhook queued for resend" msgstr "Webhook in coda per il reinvio" #: apps/remix/app/components/dialogs/webhook-edit-dialog.tsx msgid "Webhook updated" msgstr "Webhook aggiornato" #: apps/remix/app/components/dialogs/webhook-create-dialog.tsx #: apps/remix/app/components/dialogs/webhook-test-dialog.tsx msgid "Webhook URL" msgstr "URL del webhook" #: apps/remix/app/components/general/settings-nav-desktop.tsx #: apps/remix/app/components/general/settings-nav-mobile.tsx #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/settings._layout.tsx #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/settings.webhooks._index.tsx #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/settings.webhooks._index.tsx #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/settings.webhooks.$id._index.tsx msgid "Webhooks" msgstr "Webhook" #: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/articles.signature-disclosure.tsx msgid "Welcome" msgstr "Benvenuto" #: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/signin.tsx msgid "Welcome back, we are lucky to have you." msgstr "Bentornato, siamo fortunati ad averti." #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/dashboard.tsx msgid "Welcome back! Here's an overview of your account." msgstr "Bentornato! Ecco una panoramica del tuo account." #: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/o.$orgUrl.signin.tsx msgid "Welcome to {organisationName}" msgstr "Benvenuto a {organisationName}" #: packages/lib/jobs/definitions/emails/send-admin-user-created-email.handler.ts msgid "Welcome to Documenso" msgstr "Benvenuto in Documenso" #: packages/email/template-components/template-admin-user-created.tsx #: packages/email/template-components/template-confirmation-email.tsx msgid "Welcome to Documenso!" msgstr "Benvenuto su Documenso!" #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.settings.sso.tsx msgid "Well-known URL is required" msgstr "URL ben noto richiesto" #: apps/remix/app/routes/_recipient+/sign.$token+/waiting.tsx msgid "Were you trying to edit this document instead?" msgstr "Stavi provando a modificare questo documento invece?" #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl._index.tsx msgid "What you can do with teams:" msgstr "Cosa puoi fare con i team:" #: apps/remix/app/components/embed/authoring/configure-document-recipients.tsx #: apps/remix/app/components/general/envelope-editor/envelope-editor-recipient-form.tsx #: packages/ui/primitives/document-flow/add-signers.tsx #: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-placeholder-recipients.tsx msgid "When enabled, signers can choose who should sign next in the sequence instead of following the predefined order." msgstr "Quando abilitato, i firmatari possono scegliere chi deve firmare successivamente nella sequenza invece di seguire l'ordine predefinito." #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.settings.sso.tsx msgid "When enabled, users signing in via SSO for the first time will also receive their own personal organisation." msgstr "Quando è abilitata, gli utenti che eseguono l’accesso tramite SSO per la prima volta riceveranno anche una propria organizzazione personale." #: apps/remix/app/components/dialogs/passkey-create-dialog.tsx msgid "When you click continue, you will be prompted to add the first available authenticator on your system." msgstr "Quando fai clic su continua, ti verrà chiesto di aggiungere il primo autenticatore disponibile sul tuo sistema." #: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auto-sign.tsx msgid "When you sign a document, we can automatically fill in and sign the following fields using information that has already been provided. You can also manually sign or remove any automatically signed fields afterwards if you desire." msgstr "Quando firmi un documento, possiamo automaticamente compilare e firmare i seguenti campi utilizzando le informazioni già fornite. Puoi anche firmare manualmente o rimuovere eventuali campi firmati automaticamente in seguito, se lo desideri." #: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/articles.signature-disclosure.tsx msgid "When you use our platform to affix your electronic signature to documents, you are consenting to do so under the Electronic Signatures in Global and National Commerce Act (E-Sign Act) and other applicable laws. This action indicates your agreement to use electronic means to sign documents and receive notifications." msgstr "Quando utilizzi la nostra piattaforma per apporre la tua firma elettronica sui documenti, acconsenti a farlo ai sensi della Legge sulle firme elettroniche nel commercio globale e nazionale (E-Sign Act) e altre leggi applicabili. Questa azione indica il tuo consenso a utilizzare mezzi elettronici per firmare documenti e ricevere notifiche." #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.settings.sso.tsx msgid "Whether to enable the SSO portal for your organisation" msgstr "Se abilitare il portale SSO per la tua organizzazione" #: apps/remix/app/routes/_profile+/p.$url.tsx msgid "While waiting for them to do so you can create your own Documenso account and get started with document signing right away." msgstr "Mentre aspetti che lo facciano, puoi creare il tuo account Documenso e iniziare a firmare documenti subito." #: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-create-dialog.tsx msgid "Whitelabeling, unlimited members and more" msgstr "White label, membri illimitati e altro" #: apps/remix/app/components/dialogs/document-resend-dialog.tsx msgid "Who do you want to remind?" msgstr "Chi vuoi ricordare?" #: apps/remix/app/components/general/envelope-editor/envelope-editor-fields-page.tsx #: packages/ui/primitives/document-flow/field-item.tsx msgid "Width:" msgstr "Larghezza:" #: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/articles.signature-disclosure.tsx msgid "Withdrawing Consent" msgstr "Ritiro del consenso" #: apps/remix/app/components/forms/public-profile-form.tsx msgid "Write a description to display on your public profile" msgstr "Scrivi una descrizione da mostrare sul tuo profilo pubblico" #: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-create-dialog.tsx #: apps/remix/app/components/general/billing-plans.tsx msgid "Yearly" msgstr "Annuale" #: apps/remix/app/components/forms/branding-preferences-form.tsx #: apps/remix/app/components/forms/document-preferences-form.tsx #: apps/remix/app/components/forms/document-preferences-form.tsx #: apps/remix/app/components/forms/document-preferences-form.tsx #: apps/remix/app/components/forms/document-preferences-form.tsx msgid "Yes" msgstr "Sì" #: apps/remix/app/components/general/document/document-page-view-information.tsx #: apps/remix/app/components/general/template/template-page-view-information.tsx #: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts msgid "You" msgstr "Tu" #: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts msgid "You added a field" msgstr "Hai aggiunto un campo" #: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts msgid "You added a recipient" msgstr "Hai aggiunto un destinatario" #: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts msgid "You approved the document" msgstr "Hai approvato il documento" #: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-complete-dialog.tsx msgid "You are about to complete approving the following document" msgstr "Stai per completare l'approvazione del seguente documento" #: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-complete-dialog.tsx msgid "You are about to complete assisting the following document" msgstr "Stai per completare l'assistenza al seguente documento" #: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-complete-dialog.tsx msgid "You are about to complete signing the following document" msgstr "Stai per completare la firma del seguente documento" #: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-complete-dialog.tsx msgid "You are about to complete viewing the following document" msgstr "Stai per completare la visualizzazione del seguente documento" #: apps/remix/app/components/dialogs/envelope-delete-dialog.tsx msgid "You are about to delete <0>\"{title}\"" msgstr "Stai per eliminare <0>\"{title}\"" #. placeholder {0}: organisation.name #: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-delete-dialog.tsx msgid "You are about to delete <0>{0}. All data related to this organisation such as teams, documents, and all other resources will be deleted. This action is irreversible." msgstr "Stai per eliminare <0>{0}. Tutti i dati relativi a questa organizzazione come team, documenti e tutte le altre risorse verranno eliminati. Questa azione è irreversibile." #: apps/remix/app/components/dialogs/admin-organisation-delete-dialog.tsx msgid "You are about to delete <0>{organisationName}. This action is not reversible. All teams will be removed and all documents will be orphaned to the deleted-account service account." msgstr "Stai per eliminare <0>{organisationName}. Questa azione non è reversibile. Tutti i team verranno rimossi e tutti i documenti verranno assegnati all’account di servizio dell’account eliminato." #: apps/remix/app/components/dialogs/team-email-delete-dialog.tsx msgid "You are about to delete the following team email from <0>{teamName}." msgstr "Stai per eliminare la seguente email del team da <0>{teamName}." #: apps/remix/app/components/dialogs/team-inherit-member-enable-dialog.tsx msgid "You are about to give all organisation members access to this team under their organisation role." msgstr "Stai per dare a tutti i membri dell'organizzazione l'accesso a questo team secondo il loro ruolo nell'organizzazione." #: apps/remix/app/components/dialogs/envelope-delete-dialog.tsx msgid "You are about to hide <0>\"{title}\"" msgstr "Stai per nascondere <0>\"{title}\"" #: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-leave-dialog.tsx msgid "You are about to leave the following organisation." msgstr "Stai per lasciare l'organizzazione seguente." #: apps/remix/app/components/dialogs/team-inherit-member-disable-dialog.tsx msgid "You are about to remove default access to this team for all organisation members. Any members not explicitly added to this team will no longer have access." msgstr "Stai per rimuovere l'accesso predefinito a questo team per tutti i membri dell'organizzazione. Qualsiasi membro non esplicitamente aggiunto a questo team non avrà più accesso." #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/settings+/security.linked-accounts.tsx msgid "You are about to remove the <0>{provider} login method from your account." msgstr "Stai per rimuovere il metodo di accesso <0>{provider} dal tuo account." #. placeholder {0}: organisation.name #: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-email-domain-delete-dialog.tsx msgid "You are about to remove the email domain <0>{emailDomain} from <1>{0}. All emails associated with this domain will be deleted." msgstr "Stai per rimuovere il dominio email <0>{emailDomain} da <1>{0}. Tutte le email associate a questo dominio verranno eliminate." #: apps/remix/app/components/dialogs/envelope-item-delete-dialog.tsx msgid "You are about to remove the following document and all associated fields" msgstr "Stai per rimuovere il seguente documento e tutti i campi associati" #. placeholder {0}: organisation.name #: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-email-delete-dialog.tsx msgid "You are about to remove the following email from <0>{0}." msgstr "Stai per rimuovere la seguente email da <0>{0}." #. placeholder {0}: organisation.name #: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-group-delete-dialog.tsx msgctxt "Removing group from organisation" msgid "You are about to remove the following group from <0>{0}." msgstr "Stai per rimuovere il seguente gruppo da <0>{0}." #. placeholder {0}: team.name #: apps/remix/app/components/dialogs/team-group-delete-dialog.tsx msgctxt "Removing group from team" msgid "You are about to remove the following group from <0>{0}." msgstr "Stai per rimuovere il seguente gruppo da <0>{0}." #. placeholder {0}: organisation.name #: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-member-delete-dialog.tsx msgid "You are about to remove the following user from <0>{0}." msgstr "Stai per rimuovere l'utente seguente da <0>{0}." #: apps/remix/app/components/dialogs/team-member-delete-dialog.tsx msgid "You are about to remove the following user from <0>{teamName}." msgstr "Stai per rimuovere il seguente utente da <0>{teamName}." #: apps/remix/app/components/dialogs/admin-organisation-member-delete-dialog.tsx msgid "You are about to remove the following user from the organisation <0>{organisationName}:" msgstr "Stai per rimuovere il seguente utente dall'organizzazione <0>{organisationName}:" #: apps/remix/app/components/dialogs/admin-team-member-delete-dialog.tsx msgid "You are about to remove the following user from the team <0>{teamName}:" msgstr "Stai per rimuovere il seguente utente dal team <0>{teamName}:" #. placeholder {0}: teamEmail.team.name #. placeholder {1}: teamEmail.team.url #: apps/remix/app/components/general/teams/team-email-usage.tsx msgid "You are about to revoke access for team <0>{0} ({1}) to use your email." msgstr "Stai per revocare l'accesso per il team <0>{0} ({1}) per utilizzare la tua email." #: packages/ui/primitives/document-flow/send-document-action-dialog.tsx msgid "You are about to send this document to the recipients. Are you sure you want to continue?" msgstr "Stai per inviare questo documento ai destinatari. Sei sicuro di voler continuare?" #: apps/remix/app/components/general/billing-plans.tsx msgid "You are about to subscribe to the {planName}" msgstr "Stai per sottoscrivere il {planName}" #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.settings.billing.tsx msgid "You are currently on the <0>Free Plan." msgstr "Attualmente sei sul <0>Piano Gratuito." #. placeholder {0}: i18n.date(periodEnd) #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.settings.billing.tsx msgid "You are currently subscribed to <0>{currentProductName} which is set to automatically renew on <1>{0}." msgstr "Attualmente hai un abbonamento a <0>{currentProductName} che è impostato per rinnovarsi automaticamente il <1>{0}." #. placeholder {0}: i18n.date(periodEnd) #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.settings.billing.tsx msgid "You are currently subscribed to <0>{currentProductName} which is set to end on <1>{0}." msgstr "Attualmente hai un abbonamento a <0>{currentProductName} che è impostato per terminare il <1>{0}." #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.settings.billing.tsx msgid "You are currently subscribed to <0>{currentProductName}." msgstr "Attualmente hai un abbonamento a <0>{currentProductName}." #. placeholder {0}: organisationEmail.email #: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-email-update-dialog.tsx msgid "You are currently updating <0>{0}" msgstr "Attualmente stai aggiornando <0>{0}" #: apps/remix/app/components/dialogs/team-member-update-dialog.tsx msgid "You are currently updating <0>{memberName}." msgstr "Stai aggiornando <0>{memberName}." #: apps/remix/app/components/dialogs/admin-organisation-member-update-dialog.tsx #: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-member-update-dialog.tsx msgid "You are currently updating <0>{organisationMemberName}." msgstr "Stai aggiornando <0>{organisationMemberName}." #: apps/remix/app/components/tables/settings-security-passkey-table-actions.tsx msgid "You are currently updating the <0>{passkeyName} passkey." msgstr "Stai attualmente aggiornando la chiave d'accesso <0>{passkeyName}." #: apps/remix/app/components/dialogs/team-group-update-dialog.tsx msgid "You are currently updating the <0>{teamGroupName} team group." msgstr "Stai attualmente aggiornando il gruppo di team <0>{teamGroupName}." #: apps/remix/app/components/dialogs/envelopes-bulk-move-dialog.tsx msgid "You are not allowed to move these items." msgstr "Non ti è consentito spostare questi elementi." #: apps/remix/app/components/dialogs/document-move-to-folder-dialog.tsx msgid "You are not allowed to move this document." msgstr "Non sei autorizzato a spostare questo documento." #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.settings._layout.tsx #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/settings._layout.tsx msgid "You are not authorized to access this page." msgstr "Non sei autorizzato ad accedere a questa pagina." #: apps/remix/app/components/dialogs/admin-user-delete-dialog.tsx msgid "You are not authorized to delete this user." msgstr "Non sei autorizzato a eliminare questo utente." #: apps/remix/app/components/dialogs/admin-user-disable-dialog.tsx msgid "You are not authorized to disable this user." msgstr "Non sei autorizzato a disabilitare questo utente." #: apps/remix/app/components/dialogs/admin-user-enable-dialog.tsx msgid "You are not authorized to enable this user." msgstr "Non sei autorizzato ad abilitare questo utente." #: apps/remix/app/components/dialogs/admin-user-reset-two-factor-dialog.tsx msgid "You are not authorized to reset two factor authentcation for this user." msgstr "Non sei autorizzato a reimpostare l'autenticazione a due fattori per questo utente." #: apps/remix/app/components/dialogs/ai-field-detection-dialog.tsx msgid "You can add fields manually in the editor." msgstr "Puoi aggiungere manualmente i campi nell'editor." #: apps/remix/app/components/dialogs/ai-recipient-detection-dialog.tsx msgid "You can add recipients manually in the editor." msgstr "Puoi aggiungere manualmente i destinatari nell'editor." #: packages/email/template-components/template-confirmation-email.tsx msgid "You can also copy and paste this link into your browser: {confirmationLink} (link expires in 1 hour)" msgstr "Puoi anche copiare e incollare questo link nel tuo browser: {confirmationLink} (il link scade tra 1 ora)" #: packages/email/template-components/template-admin-user-created.tsx msgid "You can also copy and paste this link into your browser: {resetPasswordLink} (link expires in 24 hours)" msgstr "Puoi anche copiare e incollare questo link nel tuo browser: {resetPasswordLink} (il link scade tra 24 ore)" #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/settings.public-profile.tsx msgid "You can choose to enable or disable the profile for public view." msgstr "Puoi scegliere di abilitare o disabilitare il profilo per la visualizzazione pubblica." #: apps/remix/app/components/general/document/document-recipient-link-copy-dialog.tsx msgid "You can copy and share these links to recipients so they can action the document." msgstr "Puoi copiare e condividere questi link con i destinatari affinché possano agire sul documento." #: apps/remix/app/components/general/teams/team-inherit-member-alert.tsx msgid "You can enable access to allow all organisation members to access this team by default." msgstr "Puoi abilitare l'accesso per consentire a tutti i membri dell'organizzazione di accedere a questo team per impostazione predefinita." #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.settings.email.tsx #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/settings.email.tsx msgid "You can manage your email preferences here." msgstr "Qui puoi gestire le tue preferenze email." #: apps/remix/app/components/general/envelope-editor/envelope-editor-fields-page.tsx msgid "You can only detect fields in draft envelopes" msgstr "Puoi rilevare i campi solo nelle buste in bozza" #: packages/email/templates/confirm-team-email.tsx msgid "You can revoke access at any time in your team settings on Documenso <0>here." msgstr "Puoi revocare l'accesso in qualsiasi momento dalle impostazioni del team su Documenso <0>qui." #: apps/remix/app/components/forms/public-profile-form.tsx msgid "You can update the profile URL by updating the team URL in the general settings page." msgstr "Puoi aggiornare l'URL del profilo aggiornando l'URL del team nella pagina delle impostazioni generali." #: packages/ui/components/document/document-send-email-message-helper.tsx msgid "You can use the following variables in your message:" msgstr "Puoi utilizzare le seguenti variabili nel tuo messaggio:" #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/settings._index.tsx msgid "You can view documents associated with this email and use this identity when sending documents." msgstr "Puoi visualizzare i documenti associati a questa email e utilizzare questa identità quando invii documenti." #: packages/email/templates/bulk-send-complete.tsx msgid "You can view the created documents in your dashboard under the \"Documents created from template\" section." msgstr "Puoi visualizzare i documenti creati nel tuo dashboard nella sezione \"Documenti creati dal modello\"." #: packages/email/template-components/template-document-rejected.tsx msgid "You can view the document and its status by clicking the button below." msgstr "Puoi visualizzare il documento e il suo stato cliccando sul pulsante qui sotto." #: apps/remix/app/components/general/envelope-editor/envelope-editor-recipient-form.tsx #: packages/ui/primitives/document-flow/add-signers.tsx #: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-placeholder-recipients.tsx msgid "You cannot add assistants when signing order is disabled." msgstr "Non puoi aggiungere assistenti quando l'ordine di firma è disabilitato." #: apps/remix/app/components/dialogs/team-group-delete-dialog.tsx msgid "You cannot delete a group which has a higher role than you." msgstr "Non puoi eliminare un gruppo che ha un ruolo superiore al tuo." #: apps/remix/app/components/dialogs/envelope-item-delete-dialog.tsx msgid "You cannot delete this item because the document has been sent to recipients." msgstr "Non puoi eliminare questo elemento perché il documento è stato inviato ai destinatari." #: apps/remix/app/components/dialogs/team-group-update-dialog.tsx msgid "You cannot modify a group which has a higher role than you." msgstr "Non puoi modificare un gruppo che ha un ruolo superiore al tuo." #: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-member-update-dialog.tsx msgid "You cannot modify a organisation member who has a higher role than you." msgstr "Non puoi modificare un membro dell'organizzazione che ha un ruolo superiore al tuo." #: apps/remix/app/components/dialogs/team-member-update-dialog.tsx msgid "You cannot modify a team member who has a higher role than you." msgstr "Non puoi modificare un membro del team che ha un ruolo superiore al tuo." #: apps/remix/app/components/dialogs/team-member-delete-dialog.tsx msgid "You cannot remove members from this team if the inherit member feature is enabled." msgstr "Non puoi rimuovere membri da questo team se la funzione di ereditarietà membri è abilitata." #: packages/ui/primitives/document-dropzone.tsx #: packages/ui/primitives/document-upload-button.tsx msgid "You cannot upload documents at this time." msgstr "Non puoi caricare documenti in questo momento." #: apps/remix/app/components/general/document/document-upload-button-legacy.tsx #: apps/remix/app/components/general/envelope/envelope-drop-zone-wrapper.tsx #: apps/remix/app/components/general/envelope/envelope-upload-button.tsx msgid "You cannot upload encrypted PDFs." msgstr "Non puoi caricare PDF crittografati." #: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts msgid "You CC'd the document" msgstr "Hai messo in CC il documento" #: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts msgid "You completed your task" msgstr "Hai completato la tua attività" #. placeholder {0}: data.envelopeItemTitle #: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts msgid "You created an envelope item with title {0}" msgstr "Hai creato un elemento della busta con titolo {0}" #: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts msgid "You created the document" msgstr "Hai creato il documento" #. placeholder {0}: i18n.date(periodEnd) #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.settings.billing.tsx msgid "You currently have an active plan which is set to automatically renew on <0>{0}." msgstr "Al momento hai un piano attivo impostato per rinnovarsi automaticamente il <0>{0}." #. placeholder {0}: i18n.date(periodEnd) #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.settings.billing.tsx msgid "You currently have an active plan which is set to end on <0>{0}." msgstr "Al momento hai un piano attivo impostato per terminare il <0>{0}." #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.settings.billing.tsx msgid "You currently have an active plan." msgstr "Al momento hai un piano attivo." #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.settings.billing.tsx msgid "You currently have an inactive <0>{currentProductName} subscription." msgstr "Al momento hai un abbonamento <0>{currentProductName} non attivo." #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl._index.tsx msgid "You currently have no access to any teams within this organisation. Please contact your organisation to request access." msgstr "Attualmente non hai accesso a nessun team all'interno di questa organizzazione. Si prega di contattare la tua organizzazione per richiedere l'accesso." #. placeholder {0}: data.envelopeItemTitle #: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts msgid "You deleted an envelope item with title {0}" msgstr "Hai eliminato un elemento della busta con titolo {0}" #: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts msgid "You deleted the document" msgstr "Hai eliminato il documento" #: apps/remix/app/components/forms/token.tsx msgid "You do not have permission to create a token for this team." msgstr "Non hai l'autorizzazione per creare un token per questo team." #: apps/remix/app/components/tables/user-billing-organisations-table.tsx msgid "You don't manage billing for any organisations." msgstr "Non gestisci la fatturazione per nessuna organizzazione." #: packages/email/template-components/template-document-cancel.tsx msgid "You don't need to sign it anymore." msgstr "Non hai più bisogno di firmarlo." #: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts msgid "You failed to validate a 2FA token for the document" msgstr "Non sei riuscito a convalidare un token 2FA per il documento" #. placeholder {0}: data.organisationName #: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/organisation.invite.$token.tsx msgid "You have accepted an invitation from <0>{0} to join their organisation." msgstr "Hai accettato un'invito da <0>{0} per unirti alla loro organizzazione." #. placeholder {0}: data.teamName #: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/team.verify.email.$token.tsx msgid "You have already verified your email address for <0>{0}." msgstr "Hai già verificato il tuo indirizzo email per <0>{0}." #. placeholder {0}: data.organisationName #: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/organisation.invite.$token.tsx msgid "You have been invited by <0>{0} to join their organisation." msgstr "Sei stato invitato da <0>{0} a unirti alla loro organizzazione." #. placeholder {0}: organisation.name #: packages/lib/server-only/organisation/create-organisation-member-invites.ts msgid "You have been invited to join {0} on Documenso" msgstr "Sei stato invitato a unirti a {0} su Documenso" #: packages/email/templates/organisation-invite.tsx msgid "You have been invited to join the following organisation" msgstr "Sei stato invitato a unirti alla seguente organizzazione" #: packages/lib/server-only/recipient/delete-envelope-recipient.ts #: packages/lib/server-only/recipient/set-document-recipients.ts msgid "You have been removed from a document" msgstr "Sei stato rimosso da un documento" #: apps/remix/app/components/embed/multisign/multi-sign-document-list.tsx msgid "You have been requested to sign the following documents. Review each document carefully and complete the signing process." msgstr "Ti è stato richiesto di firmare i seguenti documenti. Esamina ciascun documento con attenzione e completa il processo di firma." #. placeholder {0}: data.organisationName #: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/organisation.decline.$token.tsx msgid "You have declined the invitation from <0>{0} to join their organisation." msgstr "Hai rifiutato l'invito da <0>{0} a unirti alla loro organizzazione." #. placeholder {0}: `"${envelope.title}"` #: packages/lib/jobs/definitions/emails/send-signing-email.handler.ts #: packages/lib/server-only/document/resend-document.ts msgid "You have initiated the document {0} that requires you to {recipientActionVerb} it." msgstr "Hai avviato il documento {0} che richiede che tu lo {recipientActionVerb}." #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/settings.webhooks._index.tsx msgid "You have no webhooks yet. Your webhooks will be shown here once you create them." msgstr "Non hai ancora webhook. I tuoi webhook verranno visualizzati qui una volta creati." #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/templates._index.tsx msgid "You have not yet created any templates. To create a template please upload one." msgstr "Non hai ancora creato alcun modello. Per creare un modello, caricane uno." #: apps/remix/app/components/tables/documents-table-empty-state.tsx msgid "You have not yet created or received any documents. To create a document please upload one." msgstr "Non hai ancora creato o ricevuto documenti. Per creare un documento caricane uno." #: apps/remix/app/components/general/document/document-upload-button-legacy.tsx #: apps/remix/app/components/general/envelope/envelope-drop-zone-wrapper.tsx #: apps/remix/app/components/general/envelope/envelope-upload-button.tsx msgid "You have reached the limit of the number of files per envelope." msgstr "Hai raggiunto il numero massimo di file consentiti per busta." #. placeholder {0}: quota.directTemplates #: apps/remix/app/components/dialogs/template-direct-link-dialog.tsx msgid "You have reached the maximum limit of {0} direct templates. <0>Upgrade your account to continue!" msgstr "Hai raggiunto il limite massimo di {0} modelli diretti. <0>Aggiorna il tuo account per continuare!" #: apps/remix/app/components/dialogs/team-create-dialog.tsx msgid "You have reached the maximum number of teams for your plan. Please contact sales at <0>{SUPPORT_EMAIL} if you would like to adjust your plan." msgstr "Hai raggiunto il massimo numero di team per il tuo piano. Si prega di contattare le vendite a <0>{SUPPORT_EMAIL} se si desidera modificare il proprio piano." #: apps/remix/app/components/general/document/document-upload-button-legacy.tsx #: apps/remix/app/components/general/envelope/envelope-drop-zone-wrapper.tsx #: apps/remix/app/components/general/envelope/envelope-upload-button.tsx msgid "You have reached your document limit for this month. Please upgrade your plan." msgstr "Hai raggiunto il limite dei documenti per questo mese. Si prega di aggiornare il proprio piano." #: apps/remix/app/components/dialogs/template-use-dialog.tsx msgid "You have reached your document limit for this plan." msgstr "Hai raggiunto il limite di documenti previsto per questo piano." #: apps/remix/app/components/general/document/document-upload-button-legacy.tsx #: apps/remix/app/components/general/envelope/envelope-upload-button.tsx #: packages/ui/primitives/document-dropzone.tsx msgid "You have reached your document limit." msgstr "Hai raggiunto il tuo limite di documenti." #: apps/remix/app/components/tables/templates-table.tsx msgid "You have reached your document limit. <0>Upgrade your account to continue!" msgstr "Hai raggiunto il tuo limite di documenti. <0>Aggiorna il tuo account per continuare!" #: packages/email/templates/document-rejection-confirmed.tsx msgid "You have rejected the document '{documentName}'" msgstr "Hai rifiutato il documento '{documentName}'" #: apps/remix/app/components/embed/embed-document-rejected.tsx #: apps/remix/app/routes/_recipient+/sign.$token+/rejected.tsx msgid "You have rejected this document" msgstr "Hai rifiutato questo documento" #: packages/email/template-components/template-document-self-signed.tsx msgid "You have signed “{documentName}”" msgstr "Hai firmato “{documentName}”" #: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-leave-dialog.tsx msgid "You have successfully left this organisation." msgstr "Hai abbandonato con successo questa organizzazione." #: apps/remix/app/components/forms/signup.tsx #: apps/remix/app/components/general/claim-account.tsx msgid "You have successfully registered. Please verify your account by clicking on the link you received in the email." msgstr "Ti sei registrato con successo. Verifica il tuo account cliccando sul link ricevuto via email." #: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-email-domain-delete-dialog.tsx msgid "You have successfully removed this email domain from the organisation." msgstr "Hai rimosso correttamente questo dominio email dall'organizzazione." #: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-email-delete-dialog.tsx msgid "You have successfully removed this email from the organisation." msgstr "Hai rimosso correttamente questa email dall'organizzazione." #: apps/remix/app/components/dialogs/envelope-item-delete-dialog.tsx msgid "You have successfully removed this envelope item." msgstr "Hai rimosso con successo questo elemento della busta." #: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-group-delete-dialog.tsx msgid "You have successfully removed this group from the organisation." msgstr "Hai rimosso con successo questo gruppo dall'organizzazione." #: apps/remix/app/components/dialogs/team-group-delete-dialog.tsx msgid "You have successfully removed this group from the team." msgstr "Hai rimosso con successo questo gruppo dal team." #: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-member-delete-dialog.tsx msgid "You have successfully removed this user from the organisation." msgstr "Hai rimosso con successo questo utente dall'organizzazione." #: apps/remix/app/components/dialogs/team-member-delete-dialog.tsx msgid "You have successfully removed this user from the team." msgstr "Hai rimosso con successo questo utente dal team." #: apps/remix/app/components/general/teams/team-email-usage.tsx msgid "You have successfully revoked access." msgstr "Hai revocato con successo l'accesso." #: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/articles.signature-disclosure.tsx msgid "You have the right to withdraw your consent to use electronic signatures at any time before completing the signing process. To withdraw your consent, please contact the sender of the document. In failing to contact the sender you may reach out to <0>{SUPPORT_EMAIL} for assistance. Be aware that withdrawing consent may delay or halt the completion of the related transaction or service." msgstr "Hai il diritto di ritirare il tuo consenso all'uso delle firme elettroniche in qualsiasi momento prima di completare il processo di firma. Per ritirare il tuo consenso, contatta il mittente del documento. Nel caso in cui non riesci a contattare il mittente, puoi contattare <0>{SUPPORT_EMAIL} per assistenza. Sii consapevole che il ritiro del consenso potrebbe ritardare o fermare il completamento della transazione o del servizio correlato." #: apps/remix/app/components/dialogs/team-member-update-dialog.tsx msgid "You have updated {memberName}." msgstr "Hai aggiornato {memberName}." #: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-member-update-dialog.tsx msgid "You have updated {organisationMemberName}." msgstr "Hai aggiornato {organisationMemberName}." #: apps/remix/app/components/dialogs/team-group-update-dialog.tsx msgid "You have updated the team group." msgstr "Hai aggiornato il gruppo del team." #. placeholder {0}: data.teamName #: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/team.verify.email.$token.tsx msgid "You have verified your email address for <0>{0}." msgstr "Hai verificato il tuo indirizzo email per <0>{0}." #: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts msgid "You moved the document to team" msgstr "Hai spostato il documento al team" #: apps/remix/app/components/dialogs/admin-organisation-delete-dialog.tsx #: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-delete-dialog.tsx #: apps/remix/app/components/dialogs/team-delete-dialog.tsx #: apps/remix/app/components/dialogs/token-delete-dialog.tsx #: apps/remix/app/components/dialogs/webhook-delete-dialog.tsx msgid "You must enter '{deleteMessage}' to proceed" msgstr "Devi inserire '{deleteMessage}' per procedere" #: apps/remix/app/components/dialogs/envelope-redistribute-dialog.tsx msgid "You must select at least one item" msgstr "Devi selezionare almeno un elemento" #: apps/remix/app/components/dialogs/folder-delete-dialog.tsx #: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-email-domain-delete-dialog.tsx msgid "You must type '{deleteMessage}' to confirm" msgstr "Devi digitare '{deleteMessage}' per confermare" #: apps/remix/app/components/general/envelope-editor/envelope-editor-fields-page.tsx msgid "You need at least one recipient to add fields" msgstr "Hai bisogno di almeno un destinatario per aggiungere campi" #: apps/remix/app/components/dialogs/envelope-distribute-dialog.tsx msgid "You need at least one recipient to send a document" msgstr "Hai bisogno di almeno un destinatario per inviare un documento" #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/settings.tokens.tsx msgid "You need to be an admin to manage API tokens." msgstr "Devi essere un amministratore per gestire i token API." #: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auth-page.tsx msgid "You need to be logged in as <0>{email} to view this page." msgstr "Devi essere loggato come <0>{email} per visualizzare questa pagina." #: apps/remix/app/components/general/direct-template/direct-template-signing-auth-page.tsx #: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auth-page.tsx msgid "You need to be logged in to view this page." msgstr "Devi essere loggato per visualizzare questa pagina." #: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auth-2fa.tsx msgid "You need to setup 2FA to approve this document." msgstr "Devi configurare l'autenticazione a 2 fattori (2FA) per approvare questo documento." #: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auth-2fa.tsx msgid "You need to setup 2FA to approve this field." msgstr "Devi configurare l'autenticazione a 2 fattori (2FA) per approvare questo campo." #: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auth-2fa.tsx msgid "You need to setup 2FA to assist with this document." msgstr "Devi configurare l'autenticazione a 2 fattori (2FA) per assistere con questo documento." #: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auth-2fa.tsx msgid "You need to setup 2FA to assist with this field." msgstr "Devi configurare l'autenticazione a 2 fattori (2FA) per assistere con questo campo." #: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auth-2fa.tsx msgid "You need to setup 2FA to mark this document as viewed." msgstr "Devi configurare l'autenticazione a due fattori per contrassegnare questo documento come visualizzato." #: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auth-2fa.tsx msgid "You need to setup 2FA to sign this document." msgstr "Devi configurare l'autenticazione a 2 fattori (2FA) per firmare questo documento." #: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auth-2fa.tsx msgid "You need to setup 2FA to sign this field." msgstr "Devi configurare l'autenticazione a 2 fattori (2FA) per firmare questo campo." #: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auth-2fa.tsx msgid "You need to setup 2FA to view this document." msgstr "Devi configurare l'autenticazione a 2 fattori (2FA) per visualizzare questo documento." #: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auth-2fa.tsx #: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auth-2fa.tsx msgid "You need to setup 2FA to view this field." msgstr "Devi configurare l'autenticazione a 2 fattori (2FA) per visualizzare questo campo." #: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auth-passkey.tsx msgid "You need to setup a passkey to approve this document." msgstr "Devi configurare una passkey per approvare questo documento." #: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auth-passkey.tsx msgid "You need to setup a passkey to approve this field." msgstr "Devi configurare una passkey per approvare questo campo." #: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auth-passkey.tsx msgid "You need to setup a passkey to assist with this document." msgstr "Devi configurare una passkey per assistere con questo documento." #: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auth-passkey.tsx msgid "You need to setup a passkey to assist with this field." msgstr "Devi configurare una passkey per assistere con questo campo." #: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auth-passkey.tsx msgid "You need to setup a passkey to mark this document as viewed." msgstr "Devi configurare una passkey per contrassegnare questo documento come visualizzato." #: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auth-passkey.tsx msgid "You need to setup a passkey to sign this document." msgstr "Devi configurare una passkey per firmare questo documento." #: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auth-passkey.tsx msgid "You need to setup a passkey to sign this field." msgstr "Devi configurare una passkey per firmare questo campo." #: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auth-passkey.tsx msgid "You need to setup a passkey to view this document." msgstr "Devi configurare una passkey per visualizzare questo documento." #: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auth-passkey.tsx #: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auth-passkey.tsx msgid "You need to setup a passkey to view this field." msgstr "Devi configurare una passkey per visualizzare questo campo." #: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts msgid "You opened the document" msgstr "Hai aperto il documento" #: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts msgid "You prefilled a field" msgstr "Hai precompilato un campo" #: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts msgid "You rejected the document" msgstr "Hai rifiutato il documento" #: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts msgid "You removed a field" msgstr "Hai rimosso un campo" #: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts msgid "You removed a recipient" msgstr "Hai rimosso un destinatario" #. placeholder {0}: data.envelopeItemTitle #: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts msgid "You replaced the PDF for envelope item {0}" msgstr "Hai sostituito il PDF per l'elemento della busta {0}" #: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts msgid "You requested a 2FA token for the document" msgstr "Hai richiesto un token 2FA per il documento" #. placeholder {0}: data.recipientEmail #: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts msgid "You resent an email to {0}" msgstr "Hai rinviato un'email a {0}" #. placeholder {0}: data.recipientEmail #: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts msgid "You sent an email to {0}" msgstr "Hai inviato un'email a {0}" #: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts msgid "You sent the document" msgstr "Hai inviato il documento" #: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts msgid "You signed a field" msgstr "Hai firmato un campo" #: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts msgid "You signed the document" msgstr "Hai firmato il documento" #: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts msgid "You unsigned a field" msgstr "Hai rimosso la firma da un campo" #: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts msgid "You updated a field" msgstr "Hai aggiornato un campo" #: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts msgid "You updated a recipient" msgstr "Hai aggiornato un destinatario" #: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts msgid "You updated an envelope item" msgstr "Hai aggiornato un elemento della busta" #: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts msgid "You updated the document" msgstr "Hai aggiornato il documento" #: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts msgid "You updated the document access auth requirements" msgstr "Hai aggiornato i requisiti di autenticazione per l'accesso al documento" #: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts msgid "You updated the document external ID" msgstr "Hai aggiornato l'ID esterno del documento" #: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts msgid "You updated the document signing auth requirements" msgstr "Hai aggiornato i requisiti di autenticazione per la firma del documento" #: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts msgid "You updated the document title" msgstr "Hai aggiornato il titolo del documento" #: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts msgid "You updated the document visibility" msgstr "Hai aggiornato la visibilità del documento" #: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts msgid "You validated a 2FA token for the document" msgstr "Hai convalidato un token 2FA per il documento" #: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts #: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts msgid "You viewed the document" msgstr "Hai visualizzato il documento" #: apps/remix/app/components/dialogs/admin-organisation-create-dialog.tsx msgid "You will need to configure any claims or subscription after creating this organisation" msgstr "Dovrai configurare eventuali reclami o abbonamenti dopo aver creato questa organizzazione" #: apps/remix/app/components/forms/2fa/enable-authenticator-app-dialog.tsx msgid "You will now be required to enter a code from your authenticator app when signing in." msgstr "Ora ti verrà richiesto di inserire un codice dalla tua app di autenticazione durante l'accesso." #: apps/remix/app/routes/_recipient+/sign.$token+/complete.tsx msgid "You will receive an email copy of the signed document once everyone has signed." msgstr "Riceverai una copia del documento firmato via email non appena tutti avranno firmato." #: apps/remix/app/components/dialogs/ai-features-enable-dialog.tsx msgid "You're an admin. You can enable AI features for this team right away. Everyone on the team will see AI detection once enabled." msgstr "Sei un amministratore. Puoi abilitare subito le funzionalità di IA per questo team. Tutti i membri del team vedranno il rilevamento IA una volta abilitato." #: apps/remix/app/components/dialogs/ai-field-detection-dialog.tsx #: apps/remix/app/components/dialogs/ai-recipient-detection-dialog.tsx msgid "You've made too many detection requests. Please wait a minute before trying again." msgstr "Hai effettuato troppe richieste di rilevamento. Attendi un minuto prima di riprovare." #: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/organisation.sso.confirmation.$token.tsx msgid "Your Account" msgstr "Il tuo Account" #: apps/remix/app/components/dialogs/account-delete-dialog.tsx msgid "Your account has been deleted successfully." msgstr "Il tuo account è stato eliminato con successo." #: apps/remix/app/components/forms/avatar-image.tsx msgid "Your avatar has been updated successfully." msgstr "Il tuo avatar è stato aggiornato correttamente." #: apps/remix/app/components/general/admin-site-banner-section.tsx msgid "Your banner has been updated successfully." msgstr "Il tuo banner è stato aggiornato correttamente." #: apps/remix/app/components/forms/branding-preferences-form.tsx msgid "Your brand website URL" msgstr "URL del sito web del tuo marchio" #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.settings.branding.tsx #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/settings.branding.tsx msgid "Your branding preferences have been updated" msgstr "Le tue preferenze di branding sono state aggiornate" #: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auth-passkey.tsx msgid "Your browser does not support passkeys, which is required to approve this document." msgstr "Il tuo browser non supporta le passkey, che sono necessarie per approvare questo documento." #: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auth-passkey.tsx msgid "Your browser does not support passkeys, which is required to approve this field." msgstr "Il tuo browser non supporta le passkey, che sono necessarie per approvare questo campo." #: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auth-passkey.tsx msgid "Your browser does not support passkeys, which is required to assist with this document." msgstr "Il tuo browser non supporta le passkey, che sono necessarie per assistere con questo documento." #: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auth-passkey.tsx msgid "Your browser does not support passkeys, which is required to assist with this field." msgstr "Il tuo browser non supporta le passkey, che sono necessarie per assistere con questo campo." #: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auth-passkey.tsx msgid "Your browser does not support passkeys, which is required to mark this document as viewed." msgstr "Il tuo browser non supporta le passkey, che sono necessarie per contrassegnare questo documento come visualizzato." #: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auth-passkey.tsx msgid "Your browser does not support passkeys, which is required to sign this document." msgstr "Il tuo browser non supporta le passkey, che sono necessarie per firmare questo documento." #: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auth-passkey.tsx msgid "Your browser does not support passkeys, which is required to sign this field." msgstr "Il tuo browser non supporta le passkey, che sono necessarie per firmare questo campo." #: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auth-passkey.tsx msgid "Your browser does not support passkeys, which is required to view this document." msgstr "Il tuo browser non supporta le passkey, che sono necessarie per visualizzare questo documento." #: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auth-passkey.tsx #: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auth-passkey.tsx msgid "Your browser does not support passkeys, which is required to view this field." msgstr "Il tuo browser non supporta le passkey, che sono necessarie per visualizzare questo campo." #: apps/remix/app/components/dialogs/template-bulk-send-dialog.tsx msgid "Your bulk send has been initiated. You will receive an email notification upon completion." msgstr "Il tuo invio massivo è stato avviato. Riceverai una notifica via email al completamento." #: packages/email/templates/bulk-send-complete.tsx msgid "Your bulk send operation for template \"{templateName}\" has completed." msgstr "La tua operazione di invio massivo per il modello \"{templateName}\" è stata completata." #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.settings.billing.tsx msgid "Your current {currentProductName} plan is past due. Please update your payment information." msgstr "Il tuo attuale piano {currentProductName} è scaduto. Si prega di aggiornare le informazioni di pagamento." #: apps/remix/app/components/forms/subscription-claim-form.tsx #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/organisations.$id.tsx msgid "Your current license does not include these features." msgstr "La tua licenza attuale non include queste funzionalità." #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.support.tsx msgid "Your current plan includes the following support channels:" msgstr "Il tuo piano attuale include i seguenti canali di supporto:" #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.settings.billing.tsx msgid "Your current plan is inactive." msgstr "Il tuo attuale piano è inattivo." #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.settings.billing.tsx msgid "Your current plan is past due." msgstr "Il tuo attuale piano è scaduto." #: apps/remix/app/components/dialogs/public-profile-template-manage-dialog.tsx msgid "Your direct signing templates" msgstr "I tuoi modelli di firma diretta" #: apps/remix/app/components/dialogs/ai-features-enable-dialog.tsx msgid "Your document content will be sent securely to our AI provider solely for detection and will not be stored or used for training." msgstr "Il contenuto del tuo documento sarà inviato in modo sicuro al nostro provider di IA esclusivamente per il rilevamento e non verrà archiviato né utilizzato per l’addestramento." #: apps/remix/app/components/embed/authoring/configure-document-upload.tsx #: apps/remix/app/components/general/document/document-upload-button-legacy.tsx msgid "Your document failed to upload." msgstr "Il tuo documento non è stato caricato." #: apps/remix/app/components/dialogs/template-use-dialog.tsx msgid "Your document has been created from the template successfully." msgstr "Il tuo documento è stato creato con successo dal modello." #: apps/remix/app/routes/embed+/v1+/authoring_.completed.create.tsx #: apps/remix/app/routes/embed+/v2+/authoring+/envelope.create._index.tsx msgid "Your document has been created successfully" msgstr "Il tuo documento è stato creato con successo" #: packages/email/template-components/template-document-super-delete.tsx msgid "Your document has been deleted by an admin!" msgstr "Il tuo documento è stato eliminato da un amministratore!" #: apps/remix/app/components/dialogs/document-resend-dialog.tsx msgid "Your document has been re-sent successfully." msgstr "Il tuo documento è stato reinviato correttamente." #: apps/remix/app/components/dialogs/envelope-save-as-template-dialog.tsx msgid "Your document has been saved as a template." msgstr "Il tuo documento è stato salvato come modello." #: apps/remix/app/components/general/document/document-edit-form.tsx msgid "Your document has been sent successfully." msgstr "Il tuo documento è stato inviato correttamente." #: apps/remix/app/components/dialogs/envelope-duplicate-dialog.tsx msgid "Your document has been successfully duplicated." msgstr "Il tuo documento è stato duplicato correttamente." #: apps/remix/app/components/dialogs/envelope-rename-dialog.tsx msgid "Your document has been successfully renamed." msgstr "Il tuo documento è stato rinominato correttamente." #: apps/remix/app/routes/embed+/v2+/authoring+/envelope.edit.$id.tsx msgid "Your document has been updated successfully" msgstr "Il tuo documento è stato aggiornato correttamente" #: apps/remix/app/components/general/document/document-upload-button-legacy.tsx #: apps/remix/app/components/general/envelope/envelope-drop-zone-wrapper.tsx #: apps/remix/app/components/general/envelope/envelope-upload-button.tsx msgid "Your document has been uploaded successfully." msgstr "Il tuo documento è stato caricato correttamente." #: apps/remix/app/components/general/document/document-upload-button-legacy.tsx msgid "Your document has been uploaded successfully. You will be redirected to the template page." msgstr "Il tuo documento è stato caricato correttamente. Sarai reindirizzato alla pagina del modello." #: apps/remix/app/components/dialogs/ai-field-detection-dialog.tsx #: apps/remix/app/components/dialogs/ai-recipient-detection-dialog.tsx msgid "Your document is processed securely using AI services that don't retain your data." msgstr "Il tuo documento viene elaborato in modo sicuro utilizzando servizi di IA che non conservano i tuoi dati." #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.settings.document.tsx #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/settings.document.tsx msgid "Your document preferences have been updated" msgstr "Le tue preferenze sui documenti sono state aggiornate" #: apps/remix/app/components/general/app-command-menu.tsx msgid "Your documents" msgstr "I tuoi documenti" #: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-complete-dialog.tsx msgid "Your Email" msgstr "La tua email" #: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/verify-email.$token.tsx msgid "Your email has already been confirmed. You can now use all features of Documenso." msgstr "La tua email è già stata confermata. Ora puoi utilizzare tutte le funzionalità di Documenso." #: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/verify-email.$token.tsx msgid "Your email has been successfully confirmed! You can now use all features of Documenso." msgstr "La tua email è stata confermata con successo! Ora puoi utilizzare tutte le funzionalità di Documenso." #. placeholder {0}: teamEmail.team.name #. placeholder {1}: teamEmail.team.url #: apps/remix/app/components/general/teams/team-email-usage.tsx msgid "Your email is currently being used by team <0>{0} ({1})." msgstr "La tua email è attualmente utilizzata dal team <0>{0} ({1})." #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.settings.email.tsx #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/settings.email.tsx msgid "Your email preferences have been updated" msgstr "Le tue preferenze email sono state aggiornate" #: apps/remix/app/components/dialogs/envelope-distribute-dialog.tsx msgid "Your envelope has been distributed successfully." msgstr "La tua busta è stata distribuita con successo." #: apps/remix/app/components/dialogs/envelope-redistribute-dialog.tsx msgid "Your envelope has been resent successfully." msgstr "La tua busta è stata reinviata con successo." #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/settings.tokens.tsx msgid "Your existing tokens" msgstr "I tuoi token esistenti" #: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-complete-dialog.tsx msgid "Your Name" msgstr "Il tuo nome" #: apps/remix/app/components/forms/password.tsx #: apps/remix/app/components/forms/reset-password.tsx msgid "Your new password cannot be the same as your old password." msgstr "La tua nuova password non può essere la stessa della vecchia password." #: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-create-dialog.tsx msgid "Your organisation has been created." msgstr "La tua organizzazione è stata creata." #: packages/email/templates/organisation-delete.tsx #: packages/email/templates/organisation-delete.tsx msgid "Your organisation has been deleted" msgstr "La tua organizzazione è stata eliminata" #: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-delete-dialog.tsx msgid "Your organisation has been successfully deleted." msgstr "La tua organizzazione è stata eliminata correttamente." #: apps/remix/app/components/forms/organisation-update-form.tsx msgid "Your organisation has been successfully updated." msgstr "La tua organizzazione è stata aggiornata con successo." #: packages/email/templates/organisation-limit-exceeded.tsx msgid "Your organisation is generating API requests faster than normal, so some requests are being temporarily throttled." msgstr "La tua organizzazione sta generando richieste API più velocemente del normale, quindi alcune richieste vengono temporaneamente limitate." #: packages/email/templates/organisation-limit-exceeded.tsx msgid "Your organisation is generating documents faster than normal, so some requests are being temporarily throttled." msgstr "La tua organizzazione sta generando documenti più velocemente del normale, quindi alcune richieste vengono temporaneamente limitate." #: packages/email/templates/organisation-limit-exceeded.tsx msgid "Your organisation is generating emails faster than normal, so some requests are being temporarily throttled." msgstr "La tua organizzazione sta generando email più velocemente del normale, quindi alcune richieste vengono temporaneamente limitate." #: apps/remix/app/components/forms/password.tsx #: apps/remix/app/components/forms/reset-password.tsx msgid "Your password has been updated successfully." msgstr "La tua password è stata aggiornata con successo." #: packages/email/template-components/template-reset-password.tsx msgid "Your password has been updated." msgstr "La tua password è stata aggiornata." #: apps/remix/app/components/general/organisations/organisation-billing-banner.tsx msgid "Your payment is overdue. Please settle the payment to avoid any service disruptions." msgstr "Il tuo pagamento è in ritardo. Si prega di effettuare il pagamento per evitare interruzioni del servizio." #: apps/remix/app/components/tables/user-organisations-table.tsx msgid "Your personal organisation" msgstr "Organizzazione personale" #: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-member-invite-dialog.tsx msgid "Your plan does not support inviting members. Please upgrade or your plan or contact sales at <0>{SUPPORT_EMAIL} if you would like to discuss your options." msgstr "Il tuo piano non supporta l'invito ai membri. Per favore, aggiorna il tuo piano o contatta le vendite <0>{SUPPORT_EMAIL} se desideri discutere le tue opzioni." #: apps/remix/app/components/general/organisations/organisation-billing-banner.tsx msgid "Your plan is no longer valid. Please subscribe to a new plan to continue using Documenso." msgstr "Il tuo piano non è più valido. Per favore, abbonati a un nuovo piano per continuare a utilizzare Documenso." #: apps/remix/app/components/forms/profile.tsx msgid "Your profile has been updated successfully." msgstr "Il tuo profilo è stato aggiornato correttamente." #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/users.$id.tsx msgid "Your profile has been updated." msgstr "Il tuo profilo è stato aggiornato." #: apps/remix/app/components/forms/public-profile-form.tsx msgid "Your public profile has been updated." msgstr "Il tuo profilo pubblico è stato aggiornato." #: apps/remix/app/components/forms/2fa/recovery-code-list.tsx msgid "Your recovery code has been copied to your clipboard." msgstr "Il tuo codice di recupero è stato copiato negli appunti." #: apps/remix/app/components/forms/2fa/enable-authenticator-app-dialog.tsx #: apps/remix/app/components/forms/2fa/view-recovery-codes-dialog.tsx msgid "Your recovery codes are listed below. Please store them in a safe place." msgstr "I tuoi codici di recupero sono elencati di seguito. Si prega di conservarli in un luogo sicuro." #: apps/remix/app/components/embed/embed-recipient-expired.tsx msgid "Your signing window for this document has expired. Please contact the sender for a new invitation." msgstr "La tua finestra di firma per questo documento è scaduta. Contatta il mittente per un nuovo invito." #: apps/remix/app/components/forms/support-ticket-form.tsx msgid "Your support request has been submitted. We'll get back to you soon!" msgstr "La tua richiesta di supporto è stata inviata. Ti contatteremo presto!" #: apps/remix/app/components/dialogs/team-create-dialog.tsx msgid "Your team has been created." msgstr "Il tuo team è stato creato." #: apps/remix/app/components/dialogs/team-delete-dialog.tsx msgid "Your team has been successfully deleted." msgstr "Il tuo team è stato eliminato correttamente." #: apps/remix/app/components/forms/team-update-form.tsx msgid "Your team has been successfully updated." msgstr "Il tuo team è stato aggiornato correttamente." #: apps/remix/app/routes/embed+/v1+/authoring_.completed.create.tsx #: apps/remix/app/routes/embed+/v2+/authoring+/envelope.create._index.tsx msgid "Your template has been created successfully" msgstr "Il tuo modello è stato creato con successo" #: apps/remix/app/components/dialogs/envelope-duplicate-dialog.tsx msgid "Your template has been successfully duplicated." msgstr "Il tuo modello è stato duplicato correttamente." #: apps/remix/app/components/dialogs/envelope-rename-dialog.tsx msgid "Your template has been successfully renamed." msgstr "Il tuo template è stato rinominato correttamente." #: apps/remix/app/routes/embed+/v2+/authoring+/envelope.edit.$id.tsx msgid "Your template has been updated successfully" msgstr "Il tuo modello è stato aggiornato correttamente" #: apps/remix/app/components/general/envelope/envelope-drop-zone-wrapper.tsx #: apps/remix/app/components/general/envelope/envelope-upload-button.tsx msgid "Your template has been uploaded successfully." msgstr "Il tuo modello è stato caricato con successo." #: apps/remix/app/components/general/app-command-menu.tsx msgid "Your templates" msgstr "I tuoi modelli" #: apps/remix/app/components/general/template/template-edit-form.tsx msgid "Your templates has been saved successfully." msgstr "I tuoi modelli sono stati salvati con successo." #: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/verify-email.$token.tsx msgid "Your token has expired!" msgstr "Il tuo token è scaduto!" #: apps/remix/app/components/forms/token.tsx msgid "Your token was created successfully! Make sure to copy it because you won't be able to see it again!" msgstr "Il tuo token è stato creato con successo! Assicurati di copiarlo perché non potrai più vederlo!" #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/settings.tokens.tsx msgid "Your tokens will be shown here once you create them." msgstr "I tuoi token verranno mostrati qui una volta creati." #: packages/lib/server-only/2fa/email/send-2fa-token-email.ts msgid "Your two-factor authentication code" msgstr "Il tuo codice di autenticazione a due fattori" #: packages/email/templates/access-auth-2fa.tsx msgid "Your verification code is {code}" msgstr "Il tuo codice di verifica è {code}" #: packages/email/template-components/template-access-auth-2fa.tsx msgid "Your verification code:" msgstr "Il tuo codice di verifica:" #: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.settings.sso.tsx msgid "your-domain.com another-domain.com" msgstr "tuo-dominio.com altro-dominio.com"