Files
documenso/packages/lib/translations/sq/web.po
2025-06-09 16:00:03 +10:00

7678 lines
352 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

msgid ""
msgstr ""
"POT-Creation-Date: 2024-07-24 13:01+1000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: @lingui/cli\n"
"Language: sq\n"
"Project-Id-Version: documenso-app\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"PO-Revision-Date: 2025-05-22 06:04\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Albanian\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Crowdin-Project: documenso-app\n"
"X-Crowdin-Project-ID: 694691\n"
"X-Crowdin-Language: sq\n"
"X-Crowdin-File: web.po\n"
"X-Crowdin-File-ID: 8\n"
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-direct-link-dialog.tsx
msgid " Enable direct link signing"
msgstr " Aktivizoni nënshkrimin me lidhje direkte"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/settings+/webhooks.$id.tsx
msgid " The events that will trigger a webhook to be sent to your URL."
msgstr " Ngjarjet që do të shkaktojnë dërgimin e një webhook në URL-në tuaj."
#: apps/remix/app/components/embed/authoring/configure-document-upload.tsx
msgid ".PDF documents accepted (max {APP_DOCUMENT_UPLOAD_SIZE_LIMIT}MB)"
msgstr "Dokumentet .PDF pranohen (maksimumi {APP_DOCUMENT_UPLOAD_SIZE_LIMIT}MB)"
#. placeholder {0}: team.name
#: apps/remix/app/components/forms/team-document-preferences-form.tsx
msgid "\"{0}\" has invited you to sign \"example document\"."
msgstr "\"{0}\" ju ka ftuar të nënshkruani \"dokumentin e shembullit\"."
#. placeholder {0}: field.customText
#. placeholder {1}: timezone || ''
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-date-field.tsx
msgid "\"{0}\" will appear on the document as it has a timezone of \"{1}\"."
msgstr "\"{0}\" do të shfaqet në dokument pasi ka një zonë orare \"{1}\"."
#: packages/email/template-components/template-document-super-delete.tsx
msgid "\"{documentName}\" has been deleted by an admin."
msgstr "\"{documentName}\" është fshirë nga një admin."
#: packages/email/template-components/template-document-pending.tsx
msgid "“{documentName}” has been signed"
msgstr "“{documentName}” është nënshkruar"
#: packages/email/template-components/template-document-completed.tsx
msgid "“{documentName}” was signed by all signers"
msgstr "“{documentName}” është nënshkruar nga të gjithë nënshkruesit"
#: apps/remix/app/components/dialogs/document-delete-dialog.tsx
msgid "\"{documentTitle}\" has been successfully deleted"
msgstr "\"{documentTitle}\" është fshirë me sukses"
#. placeholder {0}: team.name
#: apps/remix/app/components/forms/team-document-preferences-form.tsx
msgid "\"{placeholderEmail}\" on behalf of \"{0}\" has invited you to sign \"example document\"."
msgstr "\"{placeholderEmail}\" në emër të \"{0}\" ju ka ftuar të nënshkruani \"dokumentin shembull\"."
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-form.tsx
#: apps/remix/app/components/embed/embed-document-signing-page.tsx
msgid "(You)"
msgstr "(Ju)"
#. placeholder {0}: Math.abs(charactersRemaining)
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-text-field.tsx
msgid "{0, plural, one {(1 character over)} other {(# characters over)}}"
msgstr "{0, plural, one {(1 karakter më shumë)} other {(# karaktere më shumë)}}"
#. placeholder {0}: Math.abs(remaningLength)
#: apps/remix/app/components/forms/public-profile-form.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/public-profile-template-manage-dialog.tsx
msgid "{0, plural, one {# character over the limit} other {# characters over the limit}}"
msgstr "{0, plural, one {# karakter mbi kufi} other {# karaktere mbi kufi}}"
#. placeholder {0}: template.recipients.length
#: apps/remix/app/routes/_recipient+/d.$token+/_index.tsx
msgid "{0, plural, one {# recipient} other {# recipients}}"
msgstr "{0, plural, one {# marrës} other {# marrësa}}"
#. placeholder {0}: row.original.quantity
#: apps/remix/app/components/tables/team-settings-billing-invoices-table.tsx
msgid "{0, plural, one {# Seat} other {# Seats}}"
msgstr "{0, plural, one {# Vend} other {# Vendet}}"
#. placeholder {0}: data.length
#: apps/remix/app/components/general/teams/team-invitations.tsx
#: apps/remix/app/components/general/teams/team-invitations.tsx
msgid "{0, plural, one {<0>You have <1>1</1> pending team invitation</0>} other {<2>You have <3>#</3> pending team invitations</2>}}"
msgstr "{0, plural, one {<0>Keni <1>1</1> ftesë në pritje për ekipin</0>} other {<2>Keni <3>#</3> ftesa në pritje për ekipin</2>}}"
#. placeholder {0}: autoSignableFields.filter((f) => f.type === fieldType).length
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auto-sign.tsx
msgid "{0, plural, one {1 matching field} other {# matching fields}}"
msgstr "{0, plural, one {1 fushë e përputhur} other {# fusha të përputhura}}"
#. placeholder {0}: recipients.length
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/documents.f.$folderId.$id.edit.tsx
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/documents.$id.edit.tsx
msgid "{0, plural, one {1 Recipient} other {# Recipients}}"
msgstr "{0, plural, one {1 Marrës} other {# Marrësit}}"
#. placeholder {0}: pendingRecipients.length
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/documents.f.$folderId.$id._index.tsx
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/documents.$id._index.tsx
msgid "{0, plural, one {Waiting on 1 recipient} other {Waiting on # recipients}}"
msgstr "{0, plural, one {Në pritje të 1 marrësit} other {Në pritje të # marrësve}}"
#. placeholder {0}: _(FRIENDLY_FIELD_TYPE[fieldType as FieldType])
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auto-sign.tsx
msgid "{0}"
msgstr "{0}"
#. placeholder {0}: team.name
#: apps/remix/app/components/dialogs/public-profile-template-manage-dialog.tsx
msgid "{0} direct signing templates"
msgstr "{0} modele për nënshkrim direkt"
#. placeholder {0}: team.name
#. placeholder {1}: document.title
#: packages/lib/jobs/definitions/emails/send-signing-email.handler.ts
msgid "{0} has invited you to {recipientActionVerb} the document \"{1}\"."
msgstr "{0} ju ka ftuar të {recipientActionVerb} dokumentin \"{1}\"."
#. placeholder {0}: team.name
#: packages/lib/jobs/definitions/emails/send-signing-email.handler.ts
msgid "{0} invited you to {recipientActionVerb} a document"
msgstr "{0} ju ftoi të {recipientActionVerb} një dokument"
#. placeholder {0}: memberName || memberEmail
#: packages/email/templates/team-join.tsx
msgid "{0} joined the team {teamName} on Documenso"
msgstr "{0} u bashkua me ekipin {teamName} në Documenso"
#. placeholder {0}: memberName || memberEmail
#: packages/email/templates/team-leave.tsx
msgid "{0} left the team {teamName} on Documenso"
msgstr "{0} u largua nga ekipi {teamName} në Documenso"
#. placeholder {0}: remaining.documents
#. placeholder {1}: quota.documents
#: apps/remix/app/components/general/document/document-upload.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document/document-drop-zone-wrapper.tsx
msgid "{0} of {1} documents remaining this month."
msgstr "{0} nga {1} dokumente të mbetura këtë muaj."
#. placeholder {0}: table.getFilteredSelectedRowModel().rows.length
#. placeholder {1}: table.getFilteredRowModel().rows.length
#: packages/ui/primitives/data-table-pagination.tsx
msgid "{0} of {1} row(s) selected."
msgstr "{0} nga {1} rresht(i) u zgjodh."
#. placeholder {0}: user.name || user.email
#. placeholder {1}: document.team.name
#. placeholder {2}: document.title
#: packages/lib/server-only/document/resend-document.tsx
msgid "{0} on behalf of \"{1}\" has invited you to {recipientActionVerb} the document \"{2}\"."
msgstr "{0} në emër të \"{1}\" ju ka ftuar të {recipientActionVerb} dokumentin \"{2}\"."
#. placeholder {0}: recipients.length
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/documents.f.$folderId.$id._index.tsx
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/documents.$id._index.tsx
msgid "{0} Recipient(s)"
msgstr "{0} Marrës(it)"
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-text-field.tsx
msgid "{charactersRemaining, plural, one {1 character remaining} other {{charactersRemaining} characters remaining}}"
msgstr "{charactersRemaining, plural, one {1 karakter i mbetur} other {{charactersRemaining} karaktere të mbetura}}"
#: packages/email/templates/document-invite.tsx
msgid "{inviterName} <0>({inviterEmail})</0>"
msgstr "{inviterName} <0>({inviterEmail})</0>"
#: packages/email/templates/document-cancel.tsx
msgid "{inviterName} has cancelled the document {documentName}, you don't need to sign it anymore."
msgstr "{inviterName} ka anuluar dokumentin {documentName}, nuk është më e nevojshme ta nënshkruani atë."
#: packages/email/template-components/template-document-cancel.tsx
msgid "{inviterName} has cancelled the document<0/>\"{documentName}\""
msgstr "{inviterName} ka anuluar dokumentin<0/>\"{documentName}\""
#. placeholder {0}: _(actionVerb).toLowerCase()
#: packages/email/template-components/template-document-invite.tsx
msgid "{inviterName} has invited you to {0}<0/>\"{documentName}\""
msgstr "{inviterName} ju ka ftuar të {0}<0/>\"{documentName}\""
#: packages/email/templates/document-invite.tsx
msgid "{inviterName} has invited you to {action} {documentName}"
msgstr "{inviterName} ju ka ftuar të {action} {documentName}"
#: packages/email/templates/document-invite.tsx
msgid "{inviterName} has invited you to {action} the document \"{documentName}\"."
msgstr "{inviterName} ju ka ftuar të {action} dokumentin \"{documentName}\"."
#: packages/email/templates/recipient-removed-from-document.tsx
msgid "{inviterName} has removed you from the document {documentName}."
msgstr "{inviterName} ju ka hequr nga dokumenti {documentName}."
#: packages/email/templates/recipient-removed-from-document.tsx
msgid "{inviterName} has removed you from the document<0/>\"{documentName}\""
msgstr "{inviterName} ju ka hequr nga dokumenti<0/>\"{documentName}\""
#. placeholder {0}: team.name
#. placeholder {1}: document.title
#: packages/lib/jobs/definitions/emails/send-signing-email.handler.ts
msgid "{inviterName} on behalf of \"{0}\" has invited you to {recipientActionVerb} the document \"{1}\"."
msgstr "{inviterName} në emër të \"{0}\" ju ka ftuar të {recipientActionVerb} dokumentin \"{1}\"."
#. placeholder {0}: _(actionVerb).toLowerCase()
#: packages/email/template-components/template-document-invite.tsx
msgid "{inviterName} on behalf of \"{teamName}\" has invited you to {0}<0/>\"{documentName}\""
msgstr "{inviterName} në emër të \"{teamName}\" ju ka ftuar në {0}<0/>\"{documentName}\""
#: packages/email/templates/document-invite.tsx
msgid "{inviterName} on behalf of \"{teamName}\" has invited you to {action} {documentName}"
msgstr "{inviterName} në emër të \"{teamName}\" ju ka ftuar të {action} {documentName}"
#: packages/email/templates/team-join.tsx
msgid "{memberEmail} joined the following team"
msgstr "{memberEmail} u bashkua me ekipin vijues"
#: packages/email/templates/team-leave.tsx
msgid "{memberEmail} left the following team"
msgstr "{memberEmail} u largua nga ekipi vijues"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/settings.billing.tsx
msgid "{numberOfSeats, plural, one {# member} other {# members}}"
msgstr "{numberOfSeats, plural, one {# anëtar} other {# anëtarë}}"
#: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts
msgid "{prefix} added a field"
msgstr "{prefix} shtoi një fushë"
#: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts
msgid "{prefix} added a recipient"
msgstr "{prefix} shtoi një marrës"
#: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts
msgid "{prefix} created the document"
msgstr "{prefix} krijoi dokumentin"
#: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts
msgid "{prefix} deleted the document"
msgstr "{prefix} fshiu dokumentin"
#: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts
msgid "{prefix} moved the document to team"
msgstr "{prefix} zhvendosi dokumentin te ekipi"
#: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts
msgid "{prefix} opened the document"
msgstr "{prefix} hapi dokumentin"
#: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts
msgid "{prefix} prefilled a field"
msgstr "{prefix} plotësoi një fushë"
#: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts
msgid "{prefix} removed a field"
msgstr "{prefix} hoqi një fushë"
#: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts
msgid "{prefix} removed a recipient"
msgstr "{prefix} hoqi një marrës"
#. placeholder {0}: data.recipientEmail
#: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts
msgid "{prefix} resent an email to {0}"
msgstr "{prefix} rishkroi një email për {0}"
#. placeholder {0}: data.recipientEmail
#: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts
msgid "{prefix} sent an email to {0}"
msgstr "{prefix} dërgoi një email për {0}"
#: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts
msgid "{prefix} sent the document"
msgstr "{prefix} dërgoi dokumentin"
#: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts
msgid "{prefix} signed a field"
msgstr "{prefix} nënshkroi një fushë"
#: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts
msgid "{prefix} unsigned a field"
msgstr "{prefix} çnënshkroi një fushë"
#: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts
msgid "{prefix} updated a field"
msgstr "{prefix} përditësoi një fushë"
#: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts
msgid "{prefix} updated a recipient"
msgstr "{prefix} përditësoi një marrës"
#: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts
msgid "{prefix} updated the document"
msgstr "{prefix} përditësoi dokumentin"
#: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts
msgid "{prefix} updated the document access auth requirements"
msgstr "{prefix} përditësoi kërkesat e identifikimit për qasjen në dokument"
#: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts
msgid "{prefix} updated the document external ID"
msgstr "{prefix} përditësoi ID-në e jashtme të dokumentit"
#: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts
msgid "{prefix} updated the document signing auth requirements"
msgstr "{prefix} përditësoi kërkesat e identifikimit për nënshkrimin e dokumentit"
#: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts
msgid "{prefix} updated the document title"
msgstr "{prefix} përditësoi titullin e dokumentit"
#: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts
msgid "{prefix} updated the document visibility"
msgstr "{prefix} përditësoi dukshmërinë e dokumentit"
#: apps/remix/app/components/general/direct-template/direct-template-page.tsx
msgid "{recipientActionVerb} document"
msgstr "{recipientActionVerb} dokument"
#: apps/remix/app/components/general/direct-template/direct-template-page.tsx
msgid "{recipientActionVerb} the document to complete the process."
msgstr "{recipientActionVerb} dokumentin për të përfunduar procesin."
#: apps/remix/app/components/general/document/document-certificate-qr-view.tsx
msgid "{recipientCount} recipients"
msgstr "{recipientCount} marrës"
#: packages/email/templates/document-created-from-direct-template.tsx
msgid "{recipientName} {action} a document by using one of your direct links"
msgstr "{recipientName} {action} një dokument duke përdorur një nga lidhjet e drejtpërdrejta"
#: packages/email/templates/document-rejected.tsx
msgid "{recipientName} has rejected the document '{documentName}'"
msgstr "{recipientName} ka refuzuar dokumentin '{documentName}'"
#: packages/email/template-components/template-document-recipient-signed.tsx
msgid "{recipientReference} has completed signing the document."
msgstr "{recipientReference} ka përfunduar nënshkrimin e dokumentit."
#. placeholder {0}: document.title
#: packages/lib/jobs/definitions/emails/send-recipient-signed-email.handler.ts
msgid "{recipientReference} has signed \"{0}\""
msgstr "{recipientReference} ka nënshkruar \"{0}\""
#: packages/email/template-components/template-document-recipient-signed.tsx
msgid "{recipientReference} has signed \"{documentName}\""
msgstr "{recipientReference} ka nënshkruar \"{documentName}\""
#: packages/email/templates/document-recipient-signed.tsx
msgid "{recipientReference} has signed {documentName}"
msgstr "{recipientReference} ka nënshkruar {documentName}"
#: apps/remix/app/components/forms/public-profile-form.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/public-profile-template-manage-dialog.tsx
msgid "{remaningLength, plural, one {# character remaining} other {# characters remaining}}"
msgstr "{remaningLength, plural, one {# karakter i mbetur} other {# karaktere të mbetura}}"
#: packages/email/template-components/template-document-rejected.tsx
msgid "{signerName} has rejected the document \"{documentName}\"."
msgstr "{signerName} ka refuzuar dokumentin \"{documentName}\"."
#. placeholder {0}: _(actionVerb).toLowerCase()
#: packages/email/template-components/template-document-invite.tsx
msgid "{teamName} has invited you to {0}<0/>\"{documentName}\""
msgstr "{teamName} ju ka ftuar në {0}<0/>\"{documentName}\""
#: packages/email/templates/document-invite.tsx
msgid "{teamName} has invited you to {action} {documentName}"
msgstr "{teamName} ju ka ftuar të {action} {documentName}"
#: packages/email/templates/team-transfer-request.tsx
msgid "{teamName} ownership transfer request"
msgstr "Kërkesë për transferim pronësie e {teamName}"
#: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts
msgid "{userName} approved the document"
msgstr "{userName} miratoi dokumentin"
#: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts
msgid "{userName} CC'd the document"
msgstr "{userName} kopjoi dokumentin"
#: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts
msgid "{userName} completed their task"
msgstr "{userName} përfundoi detyrën e tyre"
#: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts
msgid "{userName} rejected the document"
msgstr "{userName} refuzoi dokumentin"
#: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts
msgid "{userName} signed the document"
msgstr "{userName} nënshkroi dokumentin"
#: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts
msgid "{userName} viewed the document"
msgstr "{userName} shikoi dokumentin"
#: packages/ui/primitives/data-table-pagination.tsx
msgid "{visibleRows, plural, one {Showing # result.} other {Showing # results.}}"
msgstr "{visibleRows, plural, one {Duke treguar # rezultat.} other {Duke treguar # rezultate.}}"
#. placeholder {0}: document.title
#: apps/remix/app/routes/_recipient+/sign.$token+/_index.tsx
msgid "<0>\"{0}\"</0>is no longer available to sign"
msgstr "<0>\"{0}\"</0>nuk është më i disponueshëm për nënshkrim"
#: packages/email/templates/team-transfer-request.tsx
msgid "<0>{senderName}</0> has requested that you take ownership of the following team"
msgstr "<0>{senderName}</0> ka kërkuar që të bëheni pronar i ekipit të mëposhtëm"
#: packages/email/templates/confirm-team-email.tsx
msgid "<0>{teamName}</0> has requested to use your email address for their team on Documenso."
msgstr "<0>{teamName}</0> ka kërkuar të përdorë adresën tuaj të email-it për ekipin e tyre në Documenso."
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-use-dialog.tsx
msgid "<0>Click to upload</0> or drag and drop"
msgstr "<0>Kliko për të ngarkuar</0> ose tërhiq dhe lësho"
#: packages/ui/components/document/document-signature-settings-tooltip.tsx
msgid "<0>Drawn</0> - A signature that is drawn using a mouse or stylus."
msgstr "<0>Nenshkruar</0> - Një nënshkrim që është bërë duke përdorur një mi apo stilus."
#: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-settings.tsx
msgid "<0>Email</0> - The recipient will be emailed the document to sign, approve, etc."
msgstr "<0>Email</0> - Marrësi do të marrë dokumentin me email për ta nënshkruar, miratuar, etj."
#: packages/ui/components/recipient/recipient-action-auth-select.tsx
msgid "<0>Inherit authentication method</0> - Use the global action signing authentication method configured in the \"General Settings\" step"
msgstr "<0>Përdor metodën e identifikimit</0> - Përdorni metodën globale të identifikimit të nënshkrimit të veprimit të konfiguruar në hapin \"Parametrat Gjeneralë\""
#: packages/ui/components/document/document-global-auth-action-select.tsx
msgid "<0>No restrictions</0> - No authentication required"
msgstr "<0>Pa kufizime</0> - Nuk është e nevojshme autentifikimi"
#: packages/ui/components/document/document-global-auth-access-select.tsx
msgid "<0>No restrictions</0> - The document can be accessed directly by the URL sent to the recipient"
msgstr "<0>Pa kufizime</0> - Dokumenti mund të aksesohet direkt përmes URL-së së dërguar marrësit"
#: packages/ui/components/recipient/recipient-action-auth-select.tsx
msgid "<0>None</0> - No authentication required"
msgstr "<0>Asnjë</0> - Nuk kërkohet autentifikim"
#: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-settings.tsx
msgid "<0>None</0> - We will generate links which you can send to the recipients manually."
msgstr "<0>Asnjë</0> - Ne do të gjenerojmë lidhje të cilat mund t'i dërgoni marrësve manualisht."
#: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-settings.tsx
msgid "<0>Note</0> - If you use Links in combination with direct templates, you will need to manually send the links to the remaining recipients."
msgstr "<0>Shënim</0> - Nëse përdorni Lidhje në kombinim me shabllonet direkte, do të duhet të dërgoni lidhjet manualisht te marrësit e mbetur."
#: packages/ui/components/recipient/recipient-action-auth-select.tsx
#: packages/ui/components/document/document-global-auth-action-select.tsx
msgid "<0>Require 2FA</0> - The recipient must have an account and 2FA enabled via their settings"
msgstr "<0>Kërko 2FA</0> - Marrësi duhet të ketë një llogari dhe 2FA të aktivizuar përmes cilësimeve të tyre"
#: packages/ui/components/document/document-global-auth-access-select.tsx
msgid "<0>Require account</0> - The recipient must be signed in to view the document"
msgstr "<0>Kërko llogari</0> - Marrësi duhet të jetë i regjistruar për të parë dokumentin"
#: packages/ui/components/recipient/recipient-action-auth-select.tsx
#: packages/ui/components/document/document-global-auth-action-select.tsx
msgid "<0>Require passkey</0> - The recipient must have an account and passkey configured via their settings"
msgstr "<0>Kërko fjalëkalim</0> - Marrësi duhet të ketë një llogari dhe fjalëkalimin të konfiguruar përmes cilësimeve të tyre"
#: apps/remix/app/components/tables/documents-table-sender-filter.tsx
msgid "<0>Sender:</0> All"
msgstr "<0>Dërguesi:</0> Të gjithë"
#: packages/ui/components/document/document-signature-settings-tooltip.tsx
msgid "<0>Typed</0> - A signature that is typed using a keyboard."
msgstr "<0>Shkruar</0> - Një nënshkrim që është shtypur duke përdorur një tastierë."
#: packages/ui/components/document/document-signature-settings-tooltip.tsx
msgid "<0>Uploaded</0> - A signature that is uploaded from a file."
msgstr "<0>Ngarkuar</0> - Një nënshkrim që është ngarkuar nga një skedar."
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-complete-dialog.tsx
msgid "<0>You are about to complete approving <1>\"{documentTitle}\"</1>.</0><2/> Are you sure?"
msgstr "<0>Jeni gati për të përfunduar miratimin e <1>\"{documentTitle}\"</1>.</0><2/> A jeni i sigurt?"
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-complete-dialog.tsx
msgid "<0>You are about to complete signing \"<1>{documentTitle}</1>\".</0><2/> Are you sure?"
msgstr "<0>Jeni gati për të përfunduar nënshkrimin e \"<1>{documentTitle}</1>\".</0><2/> A jeni i sigurt?"
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-complete-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-complete-dialog.tsx
msgid "<0>You are about to complete viewing \"<1>{documentTitle}</1>\".</0><2/> Are you sure?"
msgstr "<0>Jeni gati për të përfunduar shikimin e \"<1>{documentTitle}</1>\".</0><2/> A jeni i sigurt?"
#: apps/remix/app/components/forms/token.tsx
msgid "1 month"
msgstr "1 muaj"
#: apps/remix/app/components/forms/token.tsx
msgid "12 months"
msgstr "12 muaj"
#: apps/remix/app/components/forms/token.tsx
msgid "3 months"
msgstr "3 muaj"
#: apps/remix/app/components/general/generic-error-layout.tsx
msgid "404 not found"
msgstr "404 nuk u gjet"
#: apps/remix/app/routes/_profile+/_layout.tsx
msgid "404 Profile not found"
msgstr "404 Profili nuk u gjet"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/_layout.tsx
msgid "404 Team not found"
msgstr "404 Ekipi nuk u gjet"
#: apps/remix/app/components/general/generic-error-layout.tsx
msgid "500 Internal Server Error"
msgstr "500 Gabim i brendshëm i serverit"
#: apps/remix/app/components/forms/token.tsx
msgid "6 months"
msgstr "6 muaj"
#: apps/remix/app/components/forms/token.tsx
msgid "7 days"
msgstr "7 ditë"
#: apps/remix/app/components/forms/send-confirmation-email.tsx
msgid "A confirmation email has been sent, and it should arrive in your inbox shortly."
msgstr "Një email konfirmimi është dërguar, dhe së shpejti do të arrijë në kutinë tuaj të postës elektronike."
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/articles.signature-disclosure.tsx
msgid "A device capable of accessing, opening, and reading documents"
msgstr "Një pajisje e aftë për të aksesuar, hapur dhe lexuar dokumentet"
#: packages/lib/jobs/definitions/emails/send-signing-email.handler.ts
msgid "A document was created by your direct template that requires you to {recipientActionVerb} it."
msgstr "Një dokument u krijua nga shablloni juaj direkt që kërkon që ju të {recipientActionVerb} atë."
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-use-dialog.tsx
msgid "A draft document will be created"
msgstr "Do të krijohet një dokument draft"
#: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts
msgid "A field was added"
msgstr "Një fushë u shtua"
#: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts
msgid "A field was removed"
msgstr "Një fushë u hoq"
#: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts
msgid "A field was updated"
msgstr "Një fushë u përditësua"
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/articles.signature-disclosure.tsx
msgid "A means to print or download documents for your records"
msgstr "Një mjet për të printuar ose shkarkuar dokumente për regjistrat tuaj"
#: packages/lib/jobs/definitions/emails/send-team-member-joined-email.handler.ts
msgid "A new member has joined your team"
msgstr "Një anëtar i ri është bashkuar me ekipin tuaj"
#: apps/remix/app/components/forms/token.tsx
msgid "A new token was created successfully."
msgstr "Një token i ri u krijua me sukses."
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/check-email.tsx
#: apps/remix/app/components/forms/forgot-password.tsx
msgid "A password reset email has been sent, if you have an account you should see it in your inbox shortly."
msgstr "Një email për rivendosjen e fjalëkalimit është dërguar, nëse keni një llogari duhet ta shihni në kutinë tuaj të postës së shpejti."
#: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts
msgid "A recipient was added"
msgstr "Një marrës u shtua"
#: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts
msgid "A recipient was removed"
msgstr "Një marrës u hoq"
#: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts
msgid "A recipient was updated"
msgstr "Një marrës u përditësua"
#. placeholder {0}: transferVerification.name
#. placeholder {1}: transferVerification.email
#: apps/remix/app/components/general/teams/team-transfer-status.tsx
msgid "A request to transfer the ownership of this team has been sent to <0>{0} ({1})</0>"
msgstr "Një kërkesë për transferimin e pronësisë së këtij ekipi është dërguar te <0>{0} ({1})</0>"
#. placeholder {0}: team.name
#: packages/lib/server-only/team/create-team-email-verification.ts
msgid "A request to use your email has been initiated by {0} on Documenso"
msgstr "Një kërkesë për të përdorur email-in tuaj është iniciuar nga {0} në Documenso"
#: apps/remix/app/components/dialogs/webhook-create-dialog.tsx
msgid "A secret that will be sent to your URL so you can verify that the request has been sent by Documenso"
msgstr "Një sekret që do të dërgohet në URL-në tuaj kështu që ju mund të verifikoni që kërkesa është dërguar nga Documenso"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/settings.webhooks.$id.tsx
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/settings+/webhooks.$id.tsx
msgid "A secret that will be sent to your URL so you can verify that the request has been sent by Documenso."
msgstr "Një sekret që do të dërgohet në URL-në tuaj kështu që ju mund të verifikoni që kërkesa është dërguar nga Documenso."
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/articles.signature-disclosure.tsx
msgid "A stable internet connection"
msgstr "Një lidhje interneti e qëndrueshme"
#: packages/email/templates/team-join.tsx
msgid "A team member has joined a team on Documenso"
msgstr "Një anëtar i ekipit është bashkuar në një ekip në Documenso"
#. placeholder {0}: team.name
#: packages/lib/jobs/definitions/emails/send-team-member-left-email.handler.ts
msgid "A team member has left {0}"
msgstr "Një anëtar i ekipit ka lënë {0}"
#: packages/email/templates/team-leave.tsx
msgid "A team member has left a team on Documenso"
msgstr "Një anëtar i ekipit ka lënë një ekip në Documenso"
#: packages/email/templates/team-delete.tsx
#: packages/email/templates/team-delete.tsx
msgid "A team you were a part of has been deleted"
msgstr "Një ekip në të cilin ishit pjesë është fshirë"
#: apps/remix/app/components/forms/public-profile-form.tsx
msgid "A unique URL to access your profile"
msgstr "Një URL unike për të aksesuar profilin tuaj"
#: apps/remix/app/components/forms/team-update-form.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-create-dialog.tsx
msgid "A unique URL to identify your team"
msgstr "Një URL unike për të identifikuar ekipin tuaj"
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-email-add-dialog.tsx
msgid "A verification email will be sent to the provided email."
msgstr "Një email verifikimi do të dërgohet në email-in e dhënë."
#: apps/remix/app/components/general/teams/team-invitations.tsx
#: packages/email/templates/team-transfer-request.tsx
#: packages/email/templates/team-invite.tsx
#: packages/email/templates/confirm-team-email.tsx
msgid "Accept"
msgstr "Prano"
#: packages/email/templates/team-invite.tsx
msgid "Accept invitation to join a team on Documenso"
msgstr "Prano ftesën për t'u bashkuar me një ekip në Documenso"
#: packages/email/templates/confirm-team-email.tsx
msgid "Accept team email request for {teamName} on Documenso"
msgstr "Prano kërkesën për email të ekipit për {teamName} në Documenso"
#: packages/email/templates/team-transfer-request.tsx
msgid "Accept team transfer request on Documenso"
msgstr "Prano kërkesën për transferim të ekipit në Documenso"
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/articles.signature-disclosure.tsx
msgid "Acceptance and Consent"
msgstr "Pranimi dhe Pëlqimi"
#: apps/remix/app/components/general/teams/team-invitations.tsx
msgid "Accepted team invitation"
msgstr "Ftesa e ekipit e pranuar"
#: apps/remix/app/routes/_internal+/[__htmltopdf]+/certificate.tsx
msgid "Account Authentication"
msgstr "Autentifikimi i Llogarisë"
#: apps/remix/app/components/dialogs/admin-user-delete-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/account-delete-dialog.tsx
msgid "Account deleted"
msgstr "Llogaria e fshirë"
#: apps/remix/app/components/dialogs/admin-user-disable-dialog.tsx
msgid "Account disabled"
msgstr "Llogaria çakyçur"
#: apps/remix/app/components/dialogs/admin-user-enable-dialog.tsx
msgid "Account enabled"
msgstr "Llogaria aktivizuar"
#: apps/remix/app/routes/_internal+/[__htmltopdf]+/certificate.tsx
msgid "Account Re-Authentication"
msgstr "Ri-avtorizimi i llogarisë"
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/articles.signature-disclosure.tsx
msgid "Acknowledgment"
msgstr "Pranimi"
#: apps/remix/app/components/tables/settings-security-activity-table.tsx
#: apps/remix/app/components/tables/settings-public-profile-templates-table.tsx
#: apps/remix/app/components/tables/internal-audit-log-table.tsx
#: apps/remix/app/components/tables/documents-table-action-dropdown.tsx
#: apps/remix/app/components/tables/document-logs-table.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document/document-page-view-dropdown.tsx
msgid "Action"
msgstr "Veprim"
#: apps/remix/app/components/tables/templates-table.tsx
#: apps/remix/app/components/tables/team-settings-members-table.tsx
#: apps/remix/app/components/tables/team-settings-members-table.tsx
#: apps/remix/app/components/tables/team-settings-member-invites-table.tsx
#: apps/remix/app/components/tables/team-settings-member-invites-table.tsx
#: apps/remix/app/components/tables/documents-table.tsx
#: apps/remix/app/components/general/template/template-page-view-documents-table.tsx
msgid "Actions"
msgstr "Veprime"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/settings.members.tsx
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/settings._index.tsx
#: apps/remix/app/components/tables/user-settings-teams-page-table.tsx
msgid "Active"
msgstr "Aktive"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/stats.tsx
msgid "Active Subscriptions"
msgstr "Abonime aktive"
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-email-add-dialog.tsx
msgid "Add"
msgstr "Shto"
#: packages/ui/primitives/document-dropzone.tsx
msgid "Add a document"
msgstr "Shto një dokument"
#: apps/remix/app/components/embed/authoring/configure-document-advanced-settings.tsx
#: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-settings.tsx
#: packages/ui/primitives/document-flow/add-settings.tsx
msgid "Add a URL to redirect the user to once the document is signed"
msgstr "Shto një URL për të ridrejtuar përdoruesin pasi dokumenti të firmoset"
#: apps/remix/app/components/general/template/template-edit-form.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document/document-edit-form.tsx
msgid "Add all relevant fields for each recipient."
msgstr "Shtoni të gjitha fushat e rëndësishme për secilin marrës."
#: apps/remix/app/components/general/template/template-edit-form.tsx
msgid "Add all relevant placeholders for each recipient."
msgstr "Shtoni të gjitha vendin mbajtëset për çdo marrës."
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/settings+/security._index.tsx
msgid "Add an authenticator to serve as a secondary authentication method for signing documents."
msgstr "Shtoni një autentifikues që të shërbejë si një metodë sekondare e autentifikimit për të nënshkruar dokumentet."
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/settings+/security._index.tsx
msgid "Add an authenticator to serve as a secondary authentication method when signing in, or when signing documents."
msgstr "Shtoni një autentifikues që të shërbejë si një metodë sekondare e autentifikimit kur të hyni, ose kur të nënshkruani dokumentet."
#: packages/ui/primitives/document-flow/add-settings.tsx
msgid "Add an external ID to the document. This can be used to identify the document in external systems."
msgstr "Shto një ID të jashtëm në dokument. Kjo mund të përdoret për të identifikuar dokumentin në sistemet e jashtme."
#: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-settings.tsx
msgid "Add an external ID to the template. This can be used to identify in external systems."
msgstr "Shto një ID të jashtëm në shabllon. Kjo mund të përdoret për të identifikuar në sistemet e jashtme."
#: packages/ui/primitives/document-flow/field-items-advanced-settings/dropdown-field.tsx
msgid "Add another option"
msgstr "Shto një opsion tjetër"
#: packages/ui/primitives/document-flow/field-items-advanced-settings/radio-field.tsx
#: packages/ui/primitives/document-flow/field-items-advanced-settings/checkbox-field.tsx
msgid "Add another value"
msgstr "Shto një vlerë tjetër"
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-email-add-dialog.tsx
msgid "Add email"
msgstr "Shto email"
#: apps/remix/app/components/general/template/template-edit-form.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document/document-edit-form.tsx
msgid "Add Fields"
msgstr "Shto fusha"
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-member-invite-dialog.tsx
msgid "Add more"
msgstr "Shto më shumë"
#: packages/ui/primitives/document-flow/add-signers.tsx
msgid "Add myself"
msgstr "Shto veten time"
#: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-placeholder-recipients.tsx
msgid "Add Myself"
msgstr "Shto Veten Time"
#: apps/remix/app/components/dialogs/passkey-create-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/passkey-create-dialog.tsx
msgid "Add passkey"
msgstr "Shto çelësin e kalimit"
#: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-placeholder-recipients.tsx
msgid "Add Placeholder Recipient"
msgstr "Shto Marrës Zëvendësues"
#: apps/remix/app/components/general/template/template-edit-form.tsx
msgid "Add Placeholders"
msgstr "Shto vendndodhësit e vendosur"
#: apps/remix/app/components/embed/authoring/configure-document-recipients.tsx
#: packages/ui/primitives/document-flow/add-signers.tsx
msgid "Add Signer"
msgstr "Shto Nënshkrues"
#: apps/remix/app/components/general/document/document-edit-form.tsx
msgid "Add Signers"
msgstr "Shto Nënshkruesit"
#: apps/remix/app/components/embed/authoring/configure-document-recipients.tsx
msgid "Add signers and configure signing preferences"
msgstr "Shto nënshkruesit dhe konfiguro preferencat e nënshkrimit"
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-email-add-dialog.tsx
msgid "Add team email"
msgstr "Shto emailin e ekipit"
#: packages/ui/primitives/document-flow/field-items-advanced-settings/text-field.tsx
msgid "Add text"
msgstr "Shto tekst"
#: packages/ui/primitives/document-flow/field-items-advanced-settings/text-field.tsx
msgid "Add text to the field"
msgstr "Shto tekst në fushë"
#: apps/remix/app/components/general/document/document-edit-form.tsx
msgid "Add the people who will sign the document."
msgstr "Shtoni njerëzit që do të nënshkruajnë dokumentin."
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-use-dialog.tsx
msgid "Add the recipients to create the document with"
msgstr "Shtoni marrësit me të cilët do të krijoni dokumentin"
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-checkout-create-dialog.tsx
msgid "Adding and removing seats will adjust your invoice accordingly."
msgstr "Shtimi dhe heqja e vendeve do të rregullojë faturën tuaj në përputhje me rrethanat."
#: apps/remix/app/components/forms/team-branding-preferences-form.tsx
msgid "Additional brand information to display at the bottom of emails"
msgstr "Informacion shtesë për markën për të shfaqur në fund të email-eve"
#: packages/lib/constants/teams.ts
msgid "Admin"
msgstr "Administrator"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/documents.$id.tsx
msgid "Admin Actions"
msgstr "Veprimet e administratorit"
#: apps/remix/app/components/general/menu-switcher.tsx
msgid "Admin panel"
msgstr "Paneli i administratorit"
#: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-settings.tsx
#: packages/ui/primitives/document-flow/add-settings.tsx
msgid "Advanced Options"
msgstr "Opsione të avancuara"
#: apps/remix/app/components/embed/authoring/field-advanced-settings-drawer.tsx
#: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-fields.tsx
#: packages/ui/primitives/document-flow/field-item.tsx
#: packages/ui/primitives/document-flow/add-fields.tsx
msgid "Advanced settings"
msgstr "Parametrat e avancuara"
#: apps/remix/app/components/embed/authoring/configure-document-advanced-settings.tsx
msgid "Advanced Settings"
msgstr "Cilësimet Avancuara"
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/articles.signature-disclosure.tsx
msgid "After signing a document electronically, you will be provided the opportunity to view, download, and print the document for your records. It is highly recommended that you retain a copy of all electronically signed documents for your personal records. We will also retain a copy of the signed document for our records however we may not be able to provide you with a copy of the signed document after a certain period of time."
msgstr "Pas nënshkrimit të një dokumenti elektronikisht, do të keni mundësinë për ta parë, shkarkuar dhe printuar dokumentin për regjistrimet tuaja. Rekomandohet shumë që të ruani një kopje të të gjithë dokumenteve të nënshkruar elektronikisht për regjistrimet tuaja personale. Ne gjithashtu do të ruajmë një kopje të dokumentit të nënshkruar për regjistrimet tona, por ne mund të mos jemi në gjendje t'ju ofrojmë një kopje të dokumentit të nënshkruar pas një periudhe të caktuar kohe."
#: packages/lib/constants/template.ts
msgid "After submission, a document will be automatically generated and added to your documents page. You will also receive a notification via email."
msgstr "Pas dorëzimit, një dokument do të gjenerohet automatikisht dhe do të shtohet në faqen e dokumenteve tuaja. Do të merrni gjithashtu një njoftim me email."
#: apps/remix/app/components/general/document/document-status.tsx
msgid "All"
msgstr "Të gjithë"
#: apps/remix/app/components/general/app-command-menu.tsx
msgid "All documents"
msgstr "Të gjitha dokumentet"
#: apps/remix/app/components/tables/documents-table-empty-state.tsx
msgid "All documents have been processed. Any new documents that are sent or received will show here."
msgstr "Të gjitha dokumentet janë përpunuar. Çdo dokument i ri që dërgohet ose pranohet do të shfaqet këtu."
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/articles.signature-disclosure.tsx
msgid "All documents related to the electronic signing process will be provided to you electronically through our platform or via email. It is your responsibility to ensure that your email address is current and that you can receive and open our emails."
msgstr "Të gjitha dokumentet lidhur me procesin e nënshkrimit elektronik do t'ju ofrohen elektronikisht përmes platformës sonë ose me email. Është përgjegjësia juaj të siguroheni që adresa juaj e emailit është e përditësuar dhe që mund të pranoni dhe hapni emailat tanë."
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/templates.folders._index.tsx
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/documents.folders._index.tsx
msgid "All Folders"
msgstr "Të Gjitha Dosjet"
#: apps/remix/app/components/dialogs/document-delete-dialog.tsx
msgid "All inserted signatures will be voided"
msgstr "Të gjitha nënshkrimet e futura do të anulohen"
#: apps/remix/app/components/dialogs/document-delete-dialog.tsx
msgid "All recipients will be notified"
msgstr "Të gjithë marrësit do të njoftohen"
#: packages/email/template-components/template-document-cancel.tsx
msgid "All signatures have been voided."
msgstr "Të gjitha firmat janë anuluar."
#: apps/remix/app/components/general/document/document-recipient-link-copy-dialog.tsx
msgid "All signing links have been copied to your clipboard."
msgstr "Të gjitha lidhjet e nënshkrimit janë kopjuar në tabelën e kujtesës."
#: apps/remix/app/components/general/app-command-menu.tsx
msgid "All templates"
msgstr "Të gjitha modelet"
#: apps/remix/app/components/general/period-selector.tsx
msgid "All Time"
msgstr "Gjithë kohës"
#: packages/email/templates/confirm-team-email.tsx
msgid "Allow document recipients to reply directly to this email address"
msgstr "Lejo marrësit e dokumentit të përgjigjen drejtpërdrejtë në këtë adresë emaili"
#: apps/remix/app/components/embed/authoring/configure-document-recipients.tsx
#: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-placeholder-recipients.tsx
#: packages/ui/primitives/document-flow/add-signers.tsx
msgid "Allow signers to dictate next signer"
msgstr "Lejoni nënshkruesit të diktojnë nënshkruesin e ardhshëm"
#: apps/remix/app/components/embed/authoring/configure-document-advanced-settings.tsx
#: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-settings.tsx
#: packages/ui/primitives/document-flow/add-settings.tsx
msgid "Allowed Signature Types"
msgstr "Llojet e lejuara të nënshkrimit"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/settings+/security._index.tsx
msgid "Allows authenticating using biometrics, password managers, hardware keys, etc."
msgstr "Lejon autentifikimin duke përdorur biometrinë, menaxherët e fjalëkalimeve, çelësat e pajisjes, etj."
#: apps/remix/app/components/forms/signup.tsx
msgid "Already have an account? <0>Sign in instead</0>"
msgstr "Keni tashmë një llogari? <0>Hyni në vend</0>"
#: apps/remix/app/components/tables/team-settings-billing-invoices-table.tsx
msgid "Amount"
msgstr "Shuma"
#: packages/email/templates/document-super-delete.tsx
msgid "An admin has deleted your document \"{documentName}\"."
msgstr "Një admin ka fshirë dokumentin tuaj \"{documentName}\"."
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/articles.signature-disclosure.tsx
msgid "An electronic signature provided by you on our platform, achieved through clicking through to a document and entering your name, or any other electronic signing method we provide, is legally binding. It carries the same weight and enforceability as a manual signature written with ink on paper."
msgstr "Një nënshkrim elektronik i ofruar nga ju në platformën tonë, arritur përmes klikimit te një dokument dhe futjes së emrit tuaj, ose çdo metodë tjetër e nënshkrimit elektronik që ne ofrojmë, është ligjërisht i detyrueshëm. Ai ka të njëjtën peshë dhe zbatueshmëri si një nënshkrim manual i shkruar me bojë në letër."
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/articles.signature-disclosure.tsx
msgid "An email account"
msgstr "Një llogari email"
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-member-invite-dialog.tsx
msgid "An email containing an invitation will be sent to each member."
msgstr "Një email që përmban një ftesë do të dërgohet për çdo anëtar."
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-transfer-dialog.tsx
msgid "An email requesting the transfer of this team has been sent."
msgstr "Një email që kërkon transferimin e këtij ekipi është dërguar."
#: apps/remix/app/components/general/claim-account.tsx
#: apps/remix/app/components/forms/token.tsx
#: apps/remix/app/components/forms/signup.tsx
#: apps/remix/app/components/forms/reset-password.tsx
#: apps/remix/app/components/forms/password.tsx
#: apps/remix/app/components/forms/avatar-image.tsx
msgid "An error occurred"
msgstr "Ndodhi një gabim"
#: apps/remix/app/components/general/template/template-edit-form.tsx
msgid "An error occurred while adding fields."
msgstr "Ndodhi një gabim gjatë shtimit të fushave."
#: apps/remix/app/components/general/template/template-edit-form.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document/document-edit-form.tsx
msgid "An error occurred while adding signers."
msgstr "Ndodhi një gabim gjatë shtimit të nënshkruesve."
#: apps/remix/app/components/general/document/document-edit-form.tsx
msgid "An error occurred while adding the fields."
msgstr "Ndodhi një gabim gjatë shtimit të fushave."
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auto-sign.tsx
msgid "An error occurred while auto-signing the document, some fields may not be signed. Please review and manually sign any remaining fields."
msgstr "Ndodhi një gabim gjatë nënshkrimit automatik të dokumentit, disa fusha mund të mos jenë nënshkruar. Ju lutemi kontrolloni dhe nënshkruani manualisht çdo fushë të mbetur."
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-use-dialog.tsx
msgid "An error occurred while creating document from template."
msgstr "Ndodhi një gabim gjatë krijimit të dokumentit nga modeli."
#: apps/remix/app/components/dialogs/webhook-create-dialog.tsx
msgid "An error occurred while creating the webhook. Please try again."
msgstr "Ndodhi një gabim gjatë krijimit të webhook-ut. Ju lutemi provoni përsëri."
#: apps/remix/app/components/dialogs/admin-user-delete-dialog.tsx
msgid "An error occurred while deleting the user."
msgstr "Ndodhi një gabim gjatë fshirjes së përdoruesit."
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-direct-link-dialog.tsx
msgid "An error occurred while disabling direct link signing."
msgstr "Ndodhi një gabim gjatë çaktivizimit të nënshkrimit të lidhjes direkte."
#: apps/remix/app/components/dialogs/admin-user-disable-dialog.tsx
msgid "An error occurred while disabling the user."
msgstr "Ndodhi një gabim gjatë çaktivizimit të përdoruesit."
#: apps/remix/app/components/tables/documents-table-action-dropdown.tsx
#: apps/remix/app/components/tables/documents-table-action-dropdown.tsx
#: apps/remix/app/components/tables/documents-table-action-button.tsx
#: apps/remix/app/components/general/share-document-download-button.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document/document-page-view-dropdown.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document/document-page-view-dropdown.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document/document-page-view-button.tsx
msgid "An error occurred while downloading your document."
msgstr "Ndodhi një gabim gjatë shkarkimit të dokumentit tuaj."
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-duplicate-dialog.tsx
msgid "An error occurred while duplicating template."
msgstr "Ndodhi një gabim gjatë dublikimit të modelit."
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-direct-link-dialog.tsx
msgid "An error occurred while enabling direct link signing."
msgstr "Ndodhi një gabim gjatë aktivizimit të nënshkrimit të lidhjes direkte."
#: apps/remix/app/components/dialogs/admin-user-enable-dialog.tsx
msgid "An error occurred while enabling the user."
msgstr "Ndodhi një gabim gjatë aktivizimit të përdoruesit."
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-transfer-dialog.tsx
msgid "An error occurred while loading team members. Please try again later."
msgstr "Ndodhi një gabim gjatë ngarkimit të anëtarëve të ekipit. Ju lutemi provoni përsëri më vonë."
#: packages/ui/primitives/pdf-viewer.tsx
msgid "An error occurred while loading the document."
msgstr "Ndodhi një gabim gjatë ngarkimit të dokumentit."
#: apps/remix/app/components/dialogs/document-move-to-folder-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/document-move-dialog.tsx
msgid "An error occurred while moving the document."
msgstr "Ndodhi një gabim gjatë zhvendosjes së dokumentit."
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-move-to-folder-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-move-dialog.tsx
msgid "An error occurred while moving the template."
msgstr "Ndodhi një gabim gjatë zhvendosjes së modelit."
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-text-field.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-number-field.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-name-field.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-initials-field.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-email-field.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-dropdown-field.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-date-field.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-checkbox-field.tsx
msgid "An error occurred while removing the field."
msgstr "Ndodhi një gabim gjatë heqjes së fushës."
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-radio-field.tsx
msgid "An error occurred while removing the selection."
msgstr "Pati një gabim gjatë fshirjes së përzgjedhjes."
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-signature-field.tsx
msgid "An error occurred while removing the signature."
msgstr "Ndodhi një gabim gjatë heqjes së nënshkrimit."
#: apps/remix/app/components/general/document/document-edit-form.tsx
msgid "An error occurred while sending the document."
msgstr "Ndodhi një gabim gjatë dërgimit të dokumentit."
#: apps/remix/app/components/forms/send-confirmation-email.tsx
msgid "An error occurred while sending your confirmation email"
msgstr "Ndodhi një gabim gjatë dërgimit të email-it të konfirmimit tuaj"
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-text-field.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-radio-field.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-number-field.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-name-field.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-initials-field.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-email-field.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-dropdown-field.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-date-field.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-checkbox-field.tsx
msgid "An error occurred while signing as assistant."
msgstr "Pati një gabim gjatë nënshkrimit si ndihmës."
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-text-field.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-signature-field.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-radio-field.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-number-field.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-name-field.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-initials-field.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-email-field.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-dropdown-field.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-date-field.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-checkbox-field.tsx
msgid "An error occurred while signing the document."
msgstr "Ndodhi një gabim gjatë nënshkrimit të dokumentit."
#: apps/remix/app/components/general/billing-plans.tsx
msgid "An error occurred while trying to create a checkout session."
msgstr "Ndodhi një gabim gjatë përpjekjes për të krijuar një sesion arke."
#: apps/remix/app/components/general/template/template-edit-form.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document/document-edit-form.tsx
msgid "An error occurred while updating the document settings."
msgstr "Ndodhi një gabim gjatë përditësimit të cilësimeve të dokumentit."
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-checkbox-field.tsx
msgid "An error occurred while updating the signature."
msgstr "Ndodhi një gabim gjatë përditësimit të nënshkrimit."
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/users.$id.tsx
msgid "An error occurred while updating your profile."
msgstr "Ndodhi një gabim gjatë përditësimit të profilit tuaj."
#: apps/remix/app/components/general/document/document-upload.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document/document-drop-zone-wrapper.tsx
msgid "An error occurred while uploading your document."
msgstr "Ndodhi një gabim gjatë ngarkimit të dokumentit tuaj."
#: apps/remix/app/components/general/generic-error-layout.tsx
msgid "An unexpected error occurred."
msgstr "Ndodhi një gabim i papritur."
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/site-settings.tsx
#: apps/remix/app/components/general/app-command-menu.tsx
#: apps/remix/app/components/general/teams/team-transfer-status.tsx
#: apps/remix/app/components/forms/team-update-form.tsx
#: apps/remix/app/components/forms/signup.tsx
#: apps/remix/app/components/forms/signup.tsx
#: apps/remix/app/components/forms/signin.tsx
#: apps/remix/app/components/forms/signin.tsx
#: apps/remix/app/components/forms/signin.tsx
#: apps/remix/app/components/forms/public-profile-form.tsx
#: apps/remix/app/components/forms/profile.tsx
#: apps/remix/app/components/forms/avatar-image.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/webhook-delete-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/token-delete-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-transfer-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-member-update-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-member-invite-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-member-delete-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-leave-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-email-update-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-email-add-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-delete-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-create-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/public-profile-template-manage-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/public-profile-template-manage-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/admin-document-delete-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/account-delete-dialog.tsx
msgid "An unknown error occurred"
msgstr "Ndodhi një gabim i panjohur"
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-folder-create-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/folder-create-dialog.tsx
msgid "An unknown error occurred while creating the folder."
msgstr "Një gabim i panjohur ndodhi gjatë krijimit të dosjes."
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-folder-delete-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/folder-delete-dialog.tsx
msgid "An unknown error occurred while deleting the folder."
msgstr "Një gabim i panjohur ndodhi gjatë fshirjes së dosjes."
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-folder-move-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/folder-move-dialog.tsx
msgid "An unknown error occurred while moving the folder."
msgstr "Një gabim i panjohur ndodhi gjatë zhvendosjes së dosjes."
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-transfer-dialog.tsx
msgid "Any payment methods attached to this team will remain attached to this team. Please contact us if you need to update this information."
msgstr "Çdo metodë pagese e lidhur me këtë ekip do të mbetet e lidhur me këtë ekip. Ju lutemi na kontaktoni nëse keni nevojë të përditësoni këtë informacion."
#: apps/remix/app/components/general/template/template-page-view-documents-table.tsx
msgid "Any Source"
msgstr "Çdo Burim"
#: apps/remix/app/components/general/template/template-page-view-documents-table.tsx
msgid "Any Status"
msgstr "Çdo Status"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/settings+/tokens.tsx
#: apps/remix/app/components/general/settings-nav-mobile.tsx
#: apps/remix/app/components/general/settings-nav-desktop.tsx
#: apps/remix/app/components/general/teams/team-settings-nav-mobile.tsx
#: apps/remix/app/components/general/teams/team-settings-nav-desktop.tsx
msgid "API Tokens"
msgstr "Shenjat API"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/stats.tsx
msgid "App Version"
msgstr "Versioni e Aplikacionit"
#: apps/remix/app/components/tables/documents-table-action-dropdown.tsx
#: apps/remix/app/components/tables/documents-table-action-button.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-complete-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-complete-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document/document-page-view-button.tsx
#: packages/lib/constants/recipient-roles.ts
msgid "Approve"
msgstr "Mirato"
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-form.tsx
#: packages/email/template-components/template-document-invite.tsx
msgid "Approve Document"
msgstr "Mirato Dokumentin"
#: apps/remix/app/components/general/document/document-page-view-recipients.tsx
#: packages/lib/constants/recipient-roles.ts
msgid "Approved"
msgstr "Miratuar"
#: packages/lib/constants/recipient-roles.ts
msgid "Approver"
msgstr "Pranuesi"
#: packages/lib/constants/recipient-roles.ts
msgid "Approvers"
msgstr "Pranuesit"
#: packages/lib/constants/recipient-roles.ts
msgid "Approving"
msgstr "Pranimi"
#: apps/remix/app/components/dialogs/assistant-confirmation-dialog.tsx
msgid "Are you sure you want to complete the document? This action cannot be undone. Please ensure that you have completed prefilling all relevant fields before proceeding."
msgstr "A jeni të sigurt se doni të përfundoni dokumentin? Ky veprim nuk mund të zhbëhet. Ju lutemi sigurohuni që keni plotësuar të gjitha fushat relevante para se të vazhdoni."
#: apps/remix/app/components/dialogs/token-delete-dialog.tsx
msgid "Are you sure you want to delete this token?"
msgstr "A jeni i sigurt që doni të fshini këtë token?"
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-reject-dialog.tsx
msgid "Are you sure you want to reject this document? This action cannot be undone."
msgstr "A jeni të sigurt që doni të refuzoni këtë dokument? Kjo veprim nuk mund të zhbëhet."
#: apps/remix/app/components/tables/settings-security-passkey-table-actions.tsx
msgid "Are you sure you want to remove the <0>{passkeyName}</0> passkey."
msgstr "A jeni i sigurt që doni të hiqni kodin e kaluar <0>{passkeyName}</0>."
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-delete-dialog.tsx
msgid "Are you sure you wish to delete this team?"
msgstr "A jeni i sigurt që doni të fshini këtë ekip?"
#: apps/remix/app/components/general/teams/team-email-usage.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-direct-link-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-member-delete-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-leave-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-email-delete-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/public-profile-template-manage-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/document-delete-dialog.tsx
msgid "Are you sure?"
msgstr "A jeni i sigurt?"
#: packages/lib/constants/recipient-roles.ts
msgid "Assist"
msgstr "Asisto"
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-form.tsx
#: packages/email/template-components/template-document-invite.tsx
msgid "Assist Document"
msgstr "Asisto Dokumentin"
#: apps/remix/app/components/embed/embed-document-signing-page.tsx
msgid "Assist with signing"
msgstr "Asisto me nënshkrimin"
#: packages/lib/constants/recipient-roles.ts
msgid "Assistant"
msgstr "Ndihmës"
#: packages/ui/components/recipient/recipient-role-select.tsx
msgid "Assistant role is only available when the document is in sequential signing mode."
msgstr "Roli i ndihmësit është i disponueshëm vetëm kur dokumenti është në modalitetin e nënshkrimit të rradhës."
#: packages/lib/constants/recipient-roles.ts
msgid "Assistants"
msgstr "Ndihmësit"
#: apps/remix/app/components/general/document/document-page-view-recipients.tsx
#: packages/lib/constants/recipient-roles.ts
msgid "Assisted"
msgstr "Ndihmuar"
#: packages/lib/constants/recipient-roles.ts
msgid "Assisting"
msgstr "Ndihmimi"
#: apps/remix/app/components/forms/team-document-preferences-form.tsx
#: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-settings.types.tsx
#: packages/ui/primitives/document-flow/add-settings.types.ts
#: packages/lib/types/document-meta.ts
msgid "At least one signature type must be enabled"
msgstr "Të paktën një lloj nënshkrimi duhet të jetë i aktivizuar"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/documents.$id.tsx
msgid "Attempts sealing the document again, useful for after a code change has occurred to resolve an erroneous document."
msgstr "Përpjekje për të mbyllur dokumentin përsëri, e dobishme pasi tëndodhë një ndryshim në kod për të zgjidhur një dokument gabim."
#: apps/remix/app/components/general/document/document-page-view-dropdown.tsx
msgid "Audit Log"
msgstr "Log Auditimi"
#: apps/remix/app/routes/_internal+/[__htmltopdf]+/certificate.tsx
msgid "Authentication Level"
msgstr "Niveli i Autentifikimit"
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auth-page.tsx
#: apps/remix/app/components/general/direct-template/direct-template-signing-auth-page.tsx
msgid "Authentication required"
msgstr "Kërkohet autentifikim"
#: apps/remix/app/components/forms/avatar-image.tsx
msgid "Avatar"
msgstr "Avatar"
#: apps/remix/app/components/forms/avatar-image.tsx
msgid "Avatar Updated"
msgstr "Avatar i përditësuar"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/settings._index.tsx
msgid "Awaiting email confirmation"
msgstr "Në pritje të konfirmimit të email-it"
#: apps/remix/app/components/general/direct-template/direct-template-signing-form.tsx
#: apps/remix/app/components/forms/signup.tsx
#: apps/remix/app/components/embed/authoring/configure-fields-view.tsx
#: apps/remix/app/components/embed/authoring/configure-fields-view.tsx
msgid "Back"
msgstr "Mbrapa"
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/articles.signature-disclosure.tsx
msgid "Back to Documents"
msgstr "Kthehuni tek Dokumentet"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/site-settings.tsx
msgid "Background Color"
msgstr "Ngjyra e Sfondit"
#: apps/remix/app/components/forms/signin.tsx
#: apps/remix/app/components/forms/2fa/disable-authenticator-app-dialog.tsx
msgid "Backup Code"
msgstr "Kodi i Rezervimit"
#: apps/remix/app/components/forms/2fa/enable-authenticator-app-dialog.tsx
msgid "Backup codes"
msgstr "Kodat e Rezervimit"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/site-settings.tsx
msgid "Banner Updated"
msgstr "Banner i Përditësuar"
#: apps/remix/app/components/forms/signup.tsx
msgid "Basic details"
msgstr "Detajet Bazike"
#: packages/email/template-components/template-confirmation-email.tsx
msgid "Before you get started, please confirm your email address by clicking the button below:"
msgstr "Para se të filloni, ju lutemi konfirmoni adresën tuaj të emailit duke klikuar butonin më poshtë:"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/settings.billing.tsx
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/settings+/billing.tsx
#: apps/remix/app/components/general/settings-nav-mobile.tsx
#: apps/remix/app/components/general/settings-nav-desktop.tsx
#: apps/remix/app/components/general/teams/team-settings-nav-mobile.tsx
#: apps/remix/app/components/general/teams/team-settings-nav-desktop.tsx
msgid "Billing"
msgstr "Fakturim"
#: packages/ui/primitives/signature-pad/signature-pad-color-picker.tsx
msgid "Black"
msgstr "E zezë"
#: packages/ui/primitives/signature-pad/signature-pad-color-picker.tsx
msgid "Blue"
msgstr "Blu"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/settings.preferences.tsx
msgid "Branding Preferences"
msgstr "Preferencat e Markës"
#: apps/remix/app/components/forms/team-branding-preferences-form.tsx
msgid "Branding preferences updated"
msgstr "Preferencat e markës u përditësuan"
#: apps/remix/app/components/tables/settings-security-activity-table.tsx
#: apps/remix/app/components/tables/internal-audit-log-table.tsx
msgid "Browser"
msgstr "Shfletues"
#: apps/remix/app/components/general/document/document-recipient-link-copy-dialog.tsx
msgid "Bulk Copy"
msgstr "Kopje në Masë"
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-member-invite-dialog.tsx
msgid "Bulk Import"
msgstr "Import masiv"
#. placeholder {0}: template.title
#: packages/lib/jobs/definitions/internal/bulk-send-template.handler.ts
msgid "Bulk Send Complete: {0}"
msgstr "Dërgimi masiv përfundoi: {0}"
#: packages/email/templates/bulk-send-complete.tsx
msgid "Bulk send operation complete for template \"{templateName}\""
msgstr "Operacioni i dërgimit masiv për modelin \"{templateName}\" është përfunduar"
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-bulk-send-dialog.tsx
msgid "Bulk Send Template via CSV"
msgstr "Dërgimi Masiv i Modelit përmes CSV"
#: apps/remix/app/components/tables/templates-table-action-dropdown.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-bulk-send-dialog.tsx
msgid "Bulk Send via CSV"
msgstr "Dërgimi Masiv përmes CSV"
#: packages/email/templates/team-invite.tsx
msgid "by <0>{senderName}</0>"
msgstr "nga <0>{senderName}</0>"
#: packages/email/templates/confirm-team-email.tsx
msgid "By accepting this request, you will be granting <0>{teamName}</0> access to:"
msgstr "Duke pranuar këtë kërkesë, do t'i jepni qasje <0>{teamName}</0>:"
#: packages/email/templates/team-transfer-request.tsx
msgid "By accepting this request, you will take responsibility for any billing items associated with this team."
msgstr "Duke pranuar këtë kërkesë, do të merrni përgjegjësinë për çdo artikull fature të lidhur me këtë ekip."
#: apps/remix/app/components/dialogs/document-delete-dialog.tsx
msgid "By deleting this document, the following will occur:"
msgstr "Duke fshirë këtë dokument, do të ndodhin këto:"
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auth-2fa.tsx
msgid "By enabling 2FA, you will be required to enter a code from your authenticator app every time you sign in using email password."
msgstr "Duke aktivizuar 2FA, do të keni nevojë të fusni një kod nga aplikacioni i vërtetimit tuaj çdo herë që hyni me përdorimin e fjalëkalimit në email."
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/articles.signature-disclosure.tsx
msgid "By proceeding to use the electronic signature service provided by Documenso, you affirm that you have read and understood this disclosure. You agree to all terms and conditions related to the use of electronic signatures and electronic transactions as outlined herein."
msgstr "Duke vazhduar të përdorni shërbimin e nënshkrimit elektronik të ofruar nga Documenso, ju pohoni se keni lexuar dhe kuptuar këtë informacion. Ju pranoni të gjitha kushtet dhe termet e lidhura me përdorimin e nënshkrimeve elektronike dhe transaksioneve elektronike siç janë përshkruar këtu."
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-disclosure.tsx
msgid "By proceeding with your electronic signature, you acknowledge and consent that it will be used to sign the given document and holds the same legal validity as a handwritten signature. By completing the electronic signing process, you affirm your understanding and acceptance of these conditions."
msgstr "Duke vazhduar me nënshkrimin tuaj elektronik, ju pranoni dhe jepni pëlqimin që ai do të përdoret për të nënshkruar dokumentin e dhënë dhe mban të njëjtën vlefshmëri ligjore si një nënshkrim me dorë. Duke përfunduar procesin e nënshkrimit elektronik, ju pohoni kuptimin dhe pranimin tuaj të këtyre kushteve."
#: apps/remix/app/components/forms/signup.tsx
msgid "By proceeding, you agree to our <0>Terms of Service</0> and <1>Privacy Policy</1>."
msgstr "Duke vazhduar, ju pranoni <0>Kushtet e Shërbimit</0> dhe <1>Politikën e Privatësisë</1> tonë."
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/articles.signature-disclosure.tsx
msgid "By using the electronic signature feature, you are consenting to conduct transactions and receive disclosures electronically. You acknowledge that your electronic signature on documents is binding and that you accept the terms outlined in the documents you are signing."
msgstr "Duke përdorur funksionin e nënshkrimit elektronik, ju po jepni pëlqimin për të kryer transaksione dhe për të marrë informacion elektronikisht. Ju pranoni që nënshkrimi juaj elektronik në dokumente është i detyrueshëm dhe që pranoni kushtet e përcaktuara në dokumentet që po nënshkruani."
#: packages/ui/components/recipient/recipient-role-select.tsx
msgid "Can prepare"
msgstr "Mund të përgatitë"
#: apps/remix/app/components/tables/settings-security-passkey-table-actions.tsx
#: apps/remix/app/components/tables/settings-security-passkey-table-actions.tsx
#: apps/remix/app/components/general/teams/team-transfer-status.tsx
#: apps/remix/app/components/general/teams/team-email-usage.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-text-field.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-signature-field.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-reject-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-number-field.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-name-field.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-form.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-form.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-complete-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auto-sign.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auth-passkey.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auth-passkey.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auth-account.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auth-2fa.tsx
#: apps/remix/app/components/forms/2fa/view-recovery-codes-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/forms/2fa/enable-authenticator-app-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/webhook-delete-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/webhook-create-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/token-delete-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-move-to-folder-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-move-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-duplicate-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-direct-link-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-delete-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-bulk-send-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-transfer-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-member-update-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-member-invite-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-member-delete-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-leave-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-email-update-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-email-delete-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-email-add-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-delete-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-create-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-checkout-create-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/public-profile-template-manage-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/passkey-create-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/document-resend-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/document-move-to-folder-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/document-move-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/document-duplicate-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/document-delete-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/assistant-confirmation-dialog.tsx
#: packages/ui/primitives/signature-pad/signature-pad-dialog.tsx
#: packages/ui/primitives/document-flow/send-document-action-dialog.tsx
#: packages/ui/primitives/document-flow/field-item-advanced-settings.tsx
msgid "Cancel"
msgstr "Anulo"
#: apps/remix/app/components/dialogs/passkey-create-dialog.tsx
msgid "Cancelled by user"
msgstr "Anuluar nga përdoruesi"
#: apps/remix/app/components/embed/authoring/configure-document-upload.tsx
msgid "Cannot remove document"
msgstr "Nuk mund të hiqet dokumenti"
#: packages/ui/primitives/document-flow/add-signers.tsx
msgid "Cannot remove signer"
msgstr "Nuk mund të hiqet nënshkruesi"
#: packages/lib/constants/recipient-roles.ts
msgid "Cc"
msgstr "Cc"
#: packages/lib/constants/recipient-roles.ts
#: packages/lib/constants/recipient-roles.ts
msgid "CC"
msgstr "CC"
#: packages/lib/constants/recipient-roles.ts
msgid "CC'd"
msgstr "CC'd"
#: packages/lib/constants/recipient-roles.ts
msgid "Ccers"
msgstr ""
#: packages/ui/primitives/document-flow/field-items-advanced-settings/text-field.tsx
msgid "Character Limit"
msgstr "Kufiri i karaktereve"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/stats.tsx
msgid "Charts"
msgstr "Grafikët"
#: packages/ui/primitives/document-flow/types.ts
msgid "Checkbox"
msgstr "Fushë zgjedhëse"
#: packages/ui/primitives/document-flow/field-items-advanced-settings/checkbox-field.tsx
msgid "Checkbox values"
msgstr "Vlerat e fushës zgjedhëse"
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-checkout-create-dialog.tsx
msgid "Checkout"
msgstr "Pagim"
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-direct-link-dialog.tsx
msgid "Choose an existing recipient from below to continue"
msgstr "Zgjidh një marrës ekzistues nga më poshtë për të vazhduar"
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-direct-link-dialog.tsx
msgid "Choose Direct Link Recipient"
msgstr "Zgjidhni Marrësin e Lidhjes Direkte"
#: apps/remix/app/components/general/document/document-edit-form.tsx
msgid "Choose how the document will reach recipients"
msgstr "Zgjidhni si do të dërgohet dokumenti tek marrësit"
#: apps/remix/app/components/embed/authoring/configure-document-advanced-settings.tsx
msgid "Choose how to distribute your document to recipients. Email will send notifications, None will generate signing links for manual distribution."
msgstr "Zgjidhni si të shpërndani dokumentin tuaj te marrësit. Email do të dërgojë njoftime, asnjë nuk do të gjenerojë lidhje për nënshkrim për shpërndarje manuale."
#: apps/remix/app/components/forms/token.tsx
msgid "Choose..."
msgstr "Zgjedh..."
#: apps/remix/app/components/general/claim-account.tsx
msgid "Claim account"
msgstr "Kërko llogari"
#: apps/remix/app/components/forms/signup.tsx
msgid "Claim username"
msgstr "Kërko emrin e përdoruesit"
#: apps/remix/app/components/forms/signup.tsx
msgid "Claim your username now"
msgstr "Kërko emrin tënd të përdoruesit tani"
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-use-dialog.tsx
msgid "Clear file"
msgstr "Pastro dokumentin"
#: packages/ui/primitives/data-table.tsx
msgid "Clear filters"
msgstr "Fshi filtrat"
#: packages/ui/primitives/signature-pad/signature-pad-draw.tsx
msgid "Clear Signature"
msgstr "Pastro nënshkrimin"
#: apps/remix/app/components/tables/settings-public-profile-templates-table.tsx
msgid "Click here to get started"
msgstr "Klikoni këtu për të filluar"
#: apps/remix/app/components/tables/settings-public-profile-templates-table.tsx
#: apps/remix/app/components/general/template/template-page-view-recent-activity.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document/document-page-view-recent-activity.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document/document-history-sheet.tsx
msgid "Click here to retry"
msgstr "Klikoni këtu për të riprovuar"
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-member-invite-dialog.tsx
msgid "Click here to upload"
msgstr "Klikoni këtu për të ngarkuar"
#: apps/remix/app/components/general/avatar-with-recipient.tsx
#: apps/remix/app/components/general/avatar-with-recipient.tsx
msgid "Click to copy signing link for sending to recipient"
msgstr "Klikoni për të kopjuar lidhjen e nënshkrimit për dërgim tek marrësi"
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-form.tsx
#: apps/remix/app/components/general/direct-template/direct-template-signing-form.tsx
#: apps/remix/app/components/embed/embed-document-signing-page.tsx
#: apps/remix/app/components/embed/embed-direct-template-client-page.tsx
msgid "Click to insert field"
msgstr "Klikoni për të futur fusha"
#: apps/remix/app/components/general/teams/team-transfer-status.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auth-passkey.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auth-2fa.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document/document-recipient-link-copy-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/forms/2fa/view-recovery-codes-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/forms/2fa/enable-authenticator-app-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-use-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-create-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/public-profile-template-manage-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/public-profile-template-manage-dialog.tsx
#: packages/ui/primitives/document-flow/missing-signature-field-dialog.tsx
msgid "Close"
msgstr "Mbyll"
#: apps/remix/app/components/embed/authoring/configure-document-advanced-settings.tsx
msgid "Communication"
msgstr "Komunikimi"
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-complete-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-complete-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/forms/signup.tsx
#: apps/remix/app/components/embed/embed-document-signing-page.tsx
#: apps/remix/app/components/embed/embed-direct-template-client-page.tsx
msgid "Complete"
msgstr "Përfundo"
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-complete-dialog.tsx
msgid "Complete Approval"
msgstr "Përfundo miratimin"
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-complete-dialog.tsx
msgid "Complete Assisting"
msgstr "Plotësimi i Ndihmës"
#: apps/remix/app/components/dialogs/assistant-confirmation-dialog.tsx
msgid "Complete Document"
msgstr "Plotëso Dokumentin"
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-complete-dialog.tsx
msgid "Complete Signing"
msgstr "Përfundo nënshkrimin"
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-form.tsx
msgid "Complete the fields for the following signers. Once reviewed, they will inform you if any modifications are needed."
msgstr "Plotësoni fushat për nënshkruesit në vijim. Pasi të jetë rishikuar, ata do t'ju informojnë nëse do të jenë të nevojshme ndonjë modifikime."
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-complete-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-complete-dialog.tsx
msgid "Complete Viewing"
msgstr "Përfundo shikimin"
#: apps/remix/app/components/general/stack-avatars-with-tooltip.tsx
#: apps/remix/app/components/general/template/template-page-view-documents-table.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document/document-status.tsx
#: packages/lib/constants/document.ts
#: packages/email/template-components/template-document-self-signed.tsx
#: packages/email/template-components/template-document-recipient-signed.tsx
#: packages/email/template-components/template-document-completed.tsx
msgid "Completed"
msgstr "Përfunduar"
#: packages/email/templates/document-self-signed.tsx
#: packages/email/templates/document-completed.tsx
msgid "Completed Document"
msgstr "Dokument i përfunduar"
#: apps/remix/app/components/general/app-command-menu.tsx
msgid "Completed documents"
msgstr "Dokumentet e përfunduara"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/stats.tsx
msgid "Completed Documents"
msgstr "Dokumentet e Përfunduara"
#: apps/remix/app/components/general/document/document-certificate-qr-view.tsx
msgid "Completed on {formattedDate}"
msgstr "Përfunduar më {formattedDate}"
#. placeholder {0}: parseMessageDescriptor(_, FRIENDLY_FIELD_TYPE[currentField.type])
#: apps/remix/app/components/embed/authoring/field-advanced-settings-drawer.tsx
msgid "Configure {0} Field"
msgstr "Konfiguro Fushën {0}"
#: apps/remix/app/components/embed/authoring/configure-document-advanced-settings.tsx
msgid "Configure additional options and preferences"
msgstr "Konfiguro opsione dhe preferenca shtesë"
#: packages/lib/constants/template.ts
msgid "Configure Direct Recipient"
msgstr "Konfiguro Marrësin Direkt"
#: apps/remix/app/components/embed/authoring/configure-document-view.tsx
msgid "Configure Document"
msgstr "Konfiguro Dokumentin"
#: apps/remix/app/components/embed/authoring/configure-fields-view.tsx
#: apps/remix/app/components/embed/authoring/configure-fields-view.tsx
#: apps/remix/app/components/embed/authoring/configure-fields-view.tsx
msgid "Configure Fields"
msgstr "Konfiguro Fushat"
#: apps/remix/app/components/general/document/document-edit-form.tsx
msgid "Configure general settings for the document."
msgstr "Konfiguro cilësimet e përgjithshme për dokumentin."
#: apps/remix/app/components/general/template/template-edit-form.tsx
msgid "Configure general settings for the template."
msgstr "Konfiguro cilësimet e përgjithshme për modelin."
#: apps/remix/app/components/dialogs/public-profile-template-manage-dialog.tsx
msgid "Configure template"
msgstr "Konfiguro modelin"
#: apps/remix/app/components/embed/authoring/configure-document-view.tsx
msgid "Configure Template"
msgstr "Konfiguro Shabllonin"
#. placeholder {0}: parseMessageDescriptor( _, FRIENDLY_FIELD_TYPE[currentField.type], )
#: apps/remix/app/components/embed/authoring/field-advanced-settings-drawer.tsx
#: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-fields.tsx
#: packages/ui/primitives/document-flow/add-fields.tsx
msgid "Configure the {0} field"
msgstr "Konfiguro fushën {0}"
#: apps/remix/app/components/embed/authoring/configure-fields-view.tsx
#: apps/remix/app/components/embed/authoring/configure-fields-view.tsx
msgid "Configure the fields you want to place on the document."
msgstr "Konfiguro fushat që dëshironi të vendosni në dokument."
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-direct-link-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/public-profile-template-manage-dialog.tsx
msgid "Confirm"
msgstr "Konfirmo"
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-transfer-dialog.tsx
msgid "Confirm by typing <0>{confirmTransferMessage}</0>"
msgstr "Konfirmo duke shtypur <0>{confirmTransferMessage}</0>"
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-delete-dialog.tsx
msgid "Confirm by typing <0>{deleteMessage}</0>"
msgstr "Konfirmo duke shtypur <0>{deleteMessage}</0>"
#: apps/remix/app/components/dialogs/webhook-delete-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/token-delete-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-folder-delete-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/folder-delete-dialog.tsx
msgid "Confirm by typing: <0>{deleteMessage}</0>"
msgstr "Konfirmo duke shtypur: <0>{deleteMessage}</0>"
#: apps/remix/app/components/dialogs/account-delete-dialog.tsx
msgid "Confirm Deletion"
msgstr "Konfirmo Fshirjen"
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/unverified-account.tsx
#: packages/email/template-components/template-confirmation-email.tsx
msgid "Confirm email"
msgstr "Konfirmo emailin"
#: apps/remix/app/components/forms/send-confirmation-email.tsx
msgid "Confirmation email sent"
msgstr "Emaili i konfirmimit u dërgua"
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/articles.signature-disclosure.tsx
msgid "Consent to Electronic Transactions"
msgstr "Pëlqim për Transaksionet Elektronike"
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/articles.signature-disclosure.tsx
msgid "Contact Information"
msgstr "Informacion Kontakti"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/site-settings.tsx
msgid "Content"
msgstr "Përmbajtja"
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/verify-email.$token.tsx
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/team.verify.transfer.$token.tsx
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/team.verify.transfer.$token.tsx
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/team.verify.email.$token.tsx
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/team.verify.email.$token.tsx
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/team.invite.$token.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-form.tsx
#: apps/remix/app/components/embed/authoring/configure-document-view.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/public-profile-template-manage-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/passkey-create-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/assistant-confirmation-dialog.tsx
#: packages/ui/primitives/document-flow/document-flow-root.tsx
msgid "Continue"
msgstr "Vazhdo"
#: packages/email/template-components/template-document-invite.tsx
msgid "Continue by approving the document."
msgstr "Vazhdoni duke aprovuar dokumentin."
#: packages/email/template-components/template-document-invite.tsx
msgid "Continue by assisting with the document."
msgstr "Vazhdoni duke ndihmuar me dokumentin."
#: packages/email/template-components/template-document-completed.tsx
msgid "Continue by downloading the document."
msgstr "Vazhdoni duke shkarkuar dokumentin."
#: packages/email/template-components/template-document-invite.tsx
msgid "Continue by signing the document."
msgstr "Vazhdoni duke firmosur dokumentin."
#: packages/email/template-components/template-document-invite.tsx
msgid "Continue by viewing the document."
msgstr "Vazhdoni duke shikuar dokumentin."
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/team.invite.$token.tsx
msgid "Continue to login"
msgstr "Vazhdo për të hyrë"
#: apps/remix/app/components/forms/team-document-preferences-form.tsx
msgid "Controls the default language of an uploaded document. This will be used as the language in email communications with the recipients."
msgstr "Kontrolloni gjuhën e paracaktuar të një dokumenti të ngarkuar. Kjo do të përdoret si gjuha në komunikimet me email me marrësit."
#: apps/remix/app/components/forms/team-document-preferences-form.tsx
msgid "Controls the default visibility of an uploaded document."
msgstr "Kontrolloni dukshmërinë e paracaktuar të një dokumenti të ngarkuar."
#: apps/remix/app/components/forms/team-document-preferences-form.tsx
msgid "Controls the formatting of the message that will be sent when inviting a recipient to sign a document. If a custom message has been provided while configuring the document, it will be used instead."
msgstr "Kontrolloni formatimin e mesazhit që do të dërgohet kur ftoni një marrës për të nënshkruar një dokument. Nëse është dhënë një mesazh i personalizuar gjatë konfigurimit të dokumentit, ai do të përdoret në vend të kësaj."
#: packages/ui/primitives/document-flow/add-settings.tsx
msgid "Controls the language for the document, including the language to be used for email notifications, and the final certificate that is generated and attached to the document."
msgstr "Kontrollon gjuhën për dokumentin, duke përfshirë gjuhën që do të përdoret për njoftimet email, dhe çertifikatën përfundimtare që gjenerohet dhe bashkëngjitet në dokument."
#: apps/remix/app/components/forms/team-document-preferences-form.tsx
msgid "Controls whether the signing certificate will be included in the document when it is downloaded. The signing certificate can still be downloaded from the logs page separately."
msgstr "Kontrollon nëse certifikata e nënshkrimit do të përfshihet në dokument kur shkarkohet. Certifikata e nënshkrimit mund të shkarkohet ende veçmas nga faqja e regjistrave."
#: apps/remix/app/components/forms/team-document-preferences-form.tsx
msgid "Controls which signatures are allowed to be used when signing a document."
msgstr "Kontrollon cilat nënshkrime lejohen të përdoren gjatë nënshkrimit të një dokumenti."
#: apps/remix/app/components/general/document/document-recipient-link-copy-dialog.tsx
#: packages/ui/primitives/document-flow/add-subject.tsx
msgid "Copied"
msgstr "E Kopjuar"
#: apps/remix/app/components/tables/settings-public-profile-templates-table.tsx
#: apps/remix/app/components/general/avatar-with-recipient.tsx
#: apps/remix/app/components/general/template/template-direct-link-badge.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document/document-recipient-link-copy-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document/document-recipient-link-copy-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document/document-page-view-recipients.tsx
#: apps/remix/app/components/forms/public-profile-form.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-direct-link-dialog.tsx
#: packages/ui/primitives/document-flow/add-subject.tsx
#: packages/ui/components/document/document-share-button.tsx
msgid "Copied to clipboard"
msgstr "Kopjuar në clipboard"
#: apps/remix/app/components/general/document/document-recipient-link-copy-dialog.tsx
#: packages/ui/primitives/document-flow/add-subject.tsx
msgid "Copy"
msgstr "Kopjo"
#: packages/ui/components/document/document-share-button.tsx
msgid "Copy Link"
msgstr "Kopjo Lidhjen"
#: apps/remix/app/components/tables/settings-public-profile-templates-table.tsx
msgid "Copy sharable link"
msgstr "Kopjo lidhjen për ndarje"
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-direct-link-dialog.tsx
msgid "Copy Shareable Link"
msgstr "Kopjo lidhjen për ndarje"
#: apps/remix/app/components/general/document/document-recipient-link-copy-dialog.tsx
msgid "Copy Signing Links"
msgstr "Kopjo Lidhjet e Nënshkrimit"
#: apps/remix/app/components/forms/token.tsx
msgid "Copy token"
msgstr "Kopjo token"
#: apps/remix/app/routes/_profile+/_layout.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/webhook-create-dialog.tsx
msgid "Create"
msgstr "Krijo"
#: packages/email/template-components/template-document-self-signed.tsx
msgid "Create a <0>free account</0> to access your signed documents at any time."
msgstr "Krijo një <0>llogari falas</0> për të pasur qasje në dokumentet tuaja të nënshkruara në çdo kohë."
#: apps/remix/app/components/forms/signup.tsx
msgid "Create a new account"
msgstr "Krijo një llogari të re"
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-create-dialog.tsx
msgid "Create a team to collaborate with your team members."
msgstr "Krijo një ekip për të bashkëpunuar me anëtarët e ekipit tuaj."
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/team.invite.$token.tsx
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/team.decline.$token.tsx
#: packages/email/template-components/template-document-self-signed.tsx
msgid "Create account"
msgstr "Krijo llogari"
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-use-dialog.tsx
msgid "Create and send"
msgstr "Krijo dhe dërgo"
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-use-dialog.tsx
msgid "Create as draft"
msgstr "Krijo si draft"
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-use-dialog.tsx
msgid "Create as pending"
msgstr "Krijo si në pritje"
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-direct-link-dialog-wrapper.tsx
msgid "Create Direct Link"
msgstr "Krijo Lidhje të Drejtpërdrejtë"
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-direct-link-dialog.tsx
msgid "Create Direct Signing Link"
msgstr "Krijo Lidhje të Drejtpërdrejtë për Nënshkrim"
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-use-dialog.tsx
msgid "Create document from template"
msgstr "Krijo dokument nga modeli"
#: apps/remix/app/routes/_profile+/_layout.tsx
msgid "Create now"
msgstr "Krijo tani"
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-direct-link-dialog.tsx
msgid "Create one automatically"
msgstr "Krijo një automatikisht"
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-use-dialog.tsx
msgid "Create signing links"
msgstr "Krijo Lidhje Nënshkrimi"
#: apps/remix/app/components/general/menu-switcher.tsx
#: apps/remix/app/components/general/menu-switcher.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-create-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-create-dialog.tsx
msgid "Create team"
msgstr "Krijo ekip"
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-create-dialog.tsx
msgid "Create Team"
msgstr "Krijo Ekip"
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-use-dialog.tsx
msgid "Create the document as pending and ready to sign."
msgstr "Krijo dokumentin si në pritje dhe gati për nënshkrim."
#: apps/remix/app/components/forms/token.tsx
#: apps/remix/app/components/forms/token.tsx
msgid "Create token"
msgstr "Krijo token"
#: apps/remix/app/components/dialogs/webhook-create-dialog.tsx
msgid "Create webhook"
msgstr "Krijo webhook"
#: apps/remix/app/components/dialogs/webhook-create-dialog.tsx
msgid "Create Webhook"
msgstr "Krijo Webhook"
#: apps/remix/app/routes/_recipient+/sign.$token+/complete.tsx
msgid "Create your account and start using state-of-the-art document signing."
msgstr "Krijoni llogarinë tuaj dhe filloni të përdorni nënshkrimin e dokumenteve në gjendje të artit."
#: apps/remix/app/components/forms/signup.tsx
msgid "Create your account and start using state-of-the-art document signing. Open and beautiful signing is within your grasp."
msgstr "Krijoni llogarinë tuaj dhe filloni të përdorni nënshkrimin e dokumenteve në gjendje të artit. Nënshkrimi i hapur dhe i bukur është brenda arritjes tuaj."
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/documents._index.tsx
#: apps/remix/app/components/tables/templates-table.tsx
#: apps/remix/app/components/tables/settings-security-passkey-table.tsx
#: apps/remix/app/components/tables/documents-table.tsx
#: apps/remix/app/components/tables/admin-leaderboard-table.tsx
#: apps/remix/app/components/general/template/template-page-view-information.tsx
#: apps/remix/app/components/general/template/template-page-view-documents-table.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document/document-page-view-information.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/public-profile-template-manage-dialog.tsx
msgid "Created"
msgstr "Krijuar"
#: apps/remix/app/routes/_internal+/[__htmltopdf]+/audit-log.tsx
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/subscriptions.tsx
msgid "Created At"
msgstr "Krijuar më"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/documents.f.$folderId.$id.logs.tsx
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/documents.$id.logs.tsx
msgid "Created by"
msgstr "Krijuar nga"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/documents.$id.tsx
#: apps/remix/app/components/tables/user-settings-pending-teams-table.tsx
msgid "Created on"
msgstr "Krijuar më"
#. placeholder {0}: i18n.date(webhook.createdAt, DateTime.DATETIME_FULL)
#. placeholder {0}: i18n.date(token.createdAt, DateTime.DATETIME_FULL)
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/settings.webhooks._index.tsx
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/settings+/webhooks._index.tsx
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/settings+/tokens.tsx
msgid "Created on {0}"
msgstr "Krijuar më {0}"
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-bulk-send-dialog.tsx
msgid "CSV Structure"
msgstr "Struktura CSV"
#: apps/remix/app/components/forms/password.tsx
msgid "Current Password"
msgstr "Fjalëkalimi aktual"
#: apps/remix/app/components/forms/password.tsx
msgid "Current password is incorrect."
msgstr "Fjalëkalimi aktual është i pasaktë."
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-bulk-send-dialog.tsx
msgid "Current recipients:"
msgstr "Marrësit aktualë:"
#: apps/remix/app/components/general/billing-plans.tsx
msgid "Daily"
msgstr "Përditshëm"
#: apps/remix/app/components/general/app-command-menu.tsx
msgid "Dark Mode"
msgstr "Modaliteti i errët"
#: apps/remix/app/components/tables/settings-security-activity-table.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-date-field.tsx
#: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-fields.tsx
#: packages/ui/primitives/document-flow/types.ts
#: packages/ui/primitives/document-flow/add-fields.tsx
msgid "Date"
msgstr "Data"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/documents.f.$folderId.$id.logs.tsx
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/documents.$id.logs.tsx
msgid "Date created"
msgstr "Data e krijimit"
#: apps/remix/app/components/embed/authoring/configure-document-advanced-settings.tsx
#: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-settings.tsx
#: packages/ui/primitives/document-flow/add-settings.tsx
msgid "Date Format"
msgstr "Formati i Datës"
#: apps/remix/app/components/general/teams/team-invitations.tsx
#: packages/email/templates/team-invite.tsx
msgid "Decline"
msgstr "Refuzo"
#: apps/remix/app/components/general/teams/team-invitations.tsx
msgid "Declined team invitation"
msgstr "Ftesa e ekipit e refuzuar"
#: apps/remix/app/components/forms/team-document-preferences-form.tsx
msgid "Default Document Language"
msgstr "Gjuha e Paracaktuar e Dokumentit"
#: apps/remix/app/components/forms/team-document-preferences-form.tsx
msgid "Default Document Visibility"
msgstr "Dukshmëria e Paracaktuar e Dokumentit"
#: apps/remix/app/components/forms/team-document-preferences-form.tsx
msgid "Default Signature Settings"
msgstr "Cilësimet e Nënshkrimit të Parazgjedhur"
#: apps/remix/app/components/dialogs/document-delete-dialog.tsx
msgid "delete"
msgstr "fshi"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/settings.webhooks._index.tsx
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/settings+/webhooks._index.tsx
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/settings+/tokens.tsx
#: apps/remix/app/components/tables/templates-table-action-dropdown.tsx
#: apps/remix/app/components/tables/settings-security-passkey-table-actions.tsx
#: apps/remix/app/components/tables/settings-security-passkey-table-actions.tsx
#: apps/remix/app/components/tables/documents-table-action-dropdown.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document/document-page-view-dropdown.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/webhook-delete-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/token-delete-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-delete-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-member-delete-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-delete-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/document-delete-dialog.tsx
msgid "Delete"
msgstr "Fshi"
#. placeholder {0}: webhook.webhookUrl
#. placeholder {0}: token.name
#. placeholder {0}: folder?.name ?? 'folder'
#: apps/remix/app/components/dialogs/webhook-delete-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/token-delete-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-folder-delete-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/folder-delete-dialog.tsx
msgid "delete {0}"
msgstr "fshi {0}"
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-delete-dialog.tsx
msgid "delete {teamName}"
msgstr "fshi {teamName}"
#: apps/remix/app/components/dialogs/admin-user-delete-dialog.tsx
msgid "Delete account"
msgstr "Fshi llogarinë"
#: apps/remix/app/components/dialogs/admin-user-delete-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/admin-user-delete-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/account-delete-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/account-delete-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/account-delete-dialog.tsx
msgid "Delete Account"
msgstr "Fshi Llogarinë"
#: apps/remix/app/components/dialogs/admin-document-delete-dialog.tsx
msgid "Delete document"
msgstr "Fshi dokumentin"
#: apps/remix/app/components/dialogs/admin-document-delete-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/admin-document-delete-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/admin-document-delete-dialog.tsx
msgid "Delete Document"
msgstr "Fshi Dokumentin"
#: apps/remix/app/components/tables/settings-security-passkey-table-actions.tsx
msgid "Delete passkey"
msgstr "Fshi çelësin e qasjes"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/settings._index.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-delete-dialog.tsx
msgid "Delete team"
msgstr "Fshi ekipin"
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-member-delete-dialog.tsx
msgid "Delete team member"
msgstr "Fshi anëtarin e ekipit"
#: apps/remix/app/components/dialogs/admin-document-delete-dialog.tsx
msgid "Delete the document. This action is irreversible so proceed with caution."
msgstr "Fshi dokumentin. Ky veprim është i pakthyeshëm, kështu që vazhdoni me kujdes."
#: apps/remix/app/components/dialogs/admin-user-delete-dialog.tsx
msgid "Delete the users account and all its contents. This action is irreversible and will cancel their subscription, so proceed with caution."
msgstr "Fshi llogarinë e përdoruesve dhe të gjitha përmbajtjet e saj. Ky veprim është i pakthyeshëm dhe do të anulojë abonimin e tyre, prandaj vazhdoni me kujdes."
#: apps/remix/app/components/dialogs/webhook-delete-dialog.tsx
msgid "Delete Webhook"
msgstr "Fshi Webhook"
#: apps/remix/app/components/dialogs/account-delete-dialog.tsx
msgid "Delete your account and all its contents, including completed documents. This action is irreversible and will cancel your subscription, so proceed with caution."
msgstr "Fshini llogarinë tuaj dhe të gjitha përmbajtjet e saj, duke përfshirë dokumentet e përfunduara. Ky veprim është i pakthyeshëm dhe do të anulojë abonimin tuaj, prandaj vazhdoni me kujdes."
#: apps/remix/app/routes/_internal+/[__htmltopdf]+/audit-log.tsx
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/documents.$id.tsx
msgid "Deleted"
msgstr "Fshirë"
#: apps/remix/app/components/dialogs/account-delete-dialog.tsx
msgid "Deleting account..."
msgstr "Fshirja e llogarisë..."
#: apps/remix/app/routes/_internal+/[__htmltopdf]+/certificate.tsx
msgid "Details"
msgstr "Detaje"
#: apps/remix/app/routes/_internal+/[__htmltopdf]+/certificate.tsx
#: apps/remix/app/components/tables/settings-security-activity-table.tsx
msgid "Device"
msgstr "Pajisje"
#: packages/email/templates/reset-password.tsx
msgid "Didn't request a password change? We are here to help you secure your account, just <0>contact us.</0>"
msgstr "Nuk kërkuat ndryshimin e fjalëkalimit? Ne jemi këtu për t'ju ndihmuar të siguroni llogarinë tuaj, vetëm <0>na kontaktoni.</0>"
#: apps/remix/app/components/tables/templates-table.tsx
#: apps/remix/app/components/general/template/template-direct-link-badge.tsx
msgid "direct link"
msgstr "lidhje direkte"
#: apps/remix/app/components/tables/templates-table-action-dropdown.tsx
#: apps/remix/app/components/general/template/template-page-view-documents-table.tsx
msgid "Direct link"
msgstr "Lidhje direkte"
#: apps/remix/app/components/general/template/template-page-view-documents-table.tsx
#: apps/remix/app/components/general/template/template-page-view-documents-table.tsx
msgid "Direct Link"
msgstr "Lidhje e Drejtpërdrejtë"
#: apps/remix/app/components/general/template/template-direct-link-badge.tsx
msgid "direct link disabled"
msgstr "lidhja direkte e çaktivizuar"
#: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-placeholder-recipients.tsx
msgid "Direct link receiver"
msgstr "Pranuesi i lidhjes direkte"
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-direct-link-dialog.tsx
msgid "Direct Link Signing"
msgstr "Nënshkrimi i Lidhjes Direkte"
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-direct-link-dialog.tsx
msgid "Direct link signing has been disabled"
msgstr "Nënshkrimi i lidhjes direkte është çaktivizuar"
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-direct-link-dialog.tsx
msgid "Direct link signing has been enabled"
msgstr "Nënshkrimi i lidhjes direkte është aktivizuar"
#: apps/remix/app/components/tables/templates-table.tsx
msgid "Direct link templates contain one dynamic recipient placeholder. Anyone with access to this link can sign the document, and it will then appear on your documents page."
msgstr "Modelet e lidhjeve direkte përmbajnë një vendmbajtës dinamik për marrësin. Kushdo që ka qasje në këtë lidhje mund të nënshkruajë dokumentin dhe më pas do të shfaqet në faqen tuaj të dokumenteve."
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-direct-link-dialog.tsx
msgid "Direct template link deleted"
msgstr "Lidhja e drejtpërdrejtë e modelit është fshirë"
#. placeholder {0}: quota.directTemplates
#. placeholder {1}: quota.directTemplates
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-direct-link-dialog.tsx
msgid "Direct template link usage exceeded ({0}/{1})"
msgstr "Përdorimi i lidhjes direkte të modelit tejkaloi ({0}/{1})"
#: apps/remix/app/components/dialogs/public-profile-template-manage-dialog.tsx
msgid "Disable"
msgstr "Çaktivizo"
#: apps/remix/app/components/forms/2fa/disable-authenticator-app-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/forms/2fa/disable-authenticator-app-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/forms/2fa/disable-authenticator-app-dialog.tsx
msgid "Disable 2FA"
msgstr "Çaktivizo 2FA"
#: apps/remix/app/components/dialogs/admin-user-disable-dialog.tsx
msgid "Disable account"
msgstr "Çaktivizo llogarinë"
#: apps/remix/app/components/dialogs/admin-user-disable-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/admin-user-disable-dialog.tsx
msgid "Disable Account"
msgstr "Çaktivizo Llogarinë"
#: apps/remix/app/components/dialogs/account-delete-dialog.tsx
msgid "Disable Two Factor Authentication before deleting your account."
msgstr "Çaktivizo Autentifikimin me Dy Faktorë para se të fshish llogarinë tënde."
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/settings.webhooks._index.tsx
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/settings+/webhooks._index.tsx
msgid "Disabled"
msgstr "Çaktivizuar"
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-direct-link-dialog.tsx
msgid "Disabling direct link signing will prevent anyone from accessing the link."
msgstr "Çaktivizimi i nënshkrimit të lidhjes së drejtpërdrejtë do të parandalojë këdo që të aksesojë lidhjen."
#: apps/remix/app/components/dialogs/admin-user-disable-dialog.tsx
msgid "Disabling the user results in the user not being able to use the account. It also disables all the related contents such as subscription, webhooks, teams, and API keys."
msgstr "Disaktivizimi i përdoruesit rezulton që përdoruesi të mos mund të përdorë llogarinë. Gjithashtu, disaktivizon të gjitha përmbajtjet e lidhura si abonimet, webhooks, ekipet dhe çelësat API."
#: apps/remix/app/components/general/teams/team-email-usage.tsx
msgid "Display your name and email in documents"
msgstr "Shfaq emrin dhe email-in tënd në dokumente"
#: apps/remix/app/components/general/document/document-edit-form.tsx
msgid "Distribute Document"
msgstr "Distribuo Dokumentin"
#: apps/remix/app/components/embed/authoring/configure-document-advanced-settings.tsx
msgid "Distribution Method"
msgstr "Metoda e Shpërndarjes"
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-delete-dialog.tsx
msgid "Do you want to delete this template?"
msgstr "Dëshiron ta fshish këtë model?"
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-duplicate-dialog.tsx
msgid "Do you want to duplicate this template?"
msgstr "Dëshiron të dyfishosh këtë model?"
#: apps/remix/app/components/dialogs/account-delete-dialog.tsx
msgid "Documenso will delete <0>all of your documents</0>, along with all of your completed documents, signatures, and all other resources belonging to your Account."
msgstr "Documenso do të fshijë <0>të gjitha dokumentet tuaja</0>, së bashku me të gjitha dokumentet e përfunduara, nënshkrimet dhe të gjitha burimet e tjera që i përkasin Llogarisë tuaj."
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/documents.f.$folderId.$id.logs.tsx
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/documents.$id.logs.tsx
#: apps/remix/app/components/general/template/template-page-view-documents-table.tsx
msgid "Document"
msgstr "Dokument"
#. placeholder {0}: document.title
#. placeholder {1}: recipient.name
#: packages/lib/jobs/definitions/emails/send-rejection-emails.handler.ts
msgid "Document \"{0}\" - Rejected by {1}"
msgstr "Dokumenti \"{0}\" - Refuzuar nga {1}"
#. placeholder {0}: document.title
#: packages/lib/jobs/definitions/emails/send-rejection-emails.handler.ts
msgid "Document \"{0}\" - Rejection Confirmed"
msgstr "Dokumenti \"{0}\" - Refuzimi i Konfirmuar"
#. placeholder {0}: document.title
#: packages/lib/jobs/definitions/emails/send-document-cancelled-emails.handler.ts
msgid "Document \"{0}\" Cancelled"
msgstr "Dokumenti \"{0}\" është anuluar"
#: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-settings.tsx
#: packages/ui/primitives/document-flow/add-settings.tsx
#: packages/ui/components/document/document-global-auth-access-select.tsx
msgid "Document access"
msgstr "Qasja e dokumentit"
#: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts
msgid "Document access auth updated"
msgstr "Autentikimi i qasjes së dokumentit u përditësua"
#: apps/remix/app/components/general/document/document-status.tsx
msgid "Document All"
msgstr "Dokument të Gjitha"
#: apps/remix/app/routes/_recipient+/sign.$token+/complete.tsx
msgid "Document Approved"
msgstr "Dokumenti është Miratuar"
#: apps/remix/app/routes/_recipient+/sign.$token+/_index.tsx
#: packages/lib/server-only/document/super-delete-document.ts
#: packages/lib/server-only/document/delete-document.ts
msgid "Document Cancelled"
msgstr "Dokumenti është Anuluar"
#: apps/remix/app/components/general/document/document-status.tsx
#: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts
#: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts
msgid "Document completed"
msgstr "Dokumenti është Përfunduar"
#: packages/ui/components/document/document-email-checkboxes.tsx
#: packages/ui/components/document/document-email-checkboxes.tsx
msgid "Document completed email"
msgstr "Email i dokumentit të përfunduar"
#: apps/remix/app/components/embed/embed-document-completed.tsx
msgid "Document Completed!"
msgstr "Dokumenti Përfunduar!"
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-use-dialog.tsx
#: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts
msgid "Document created"
msgstr "Dokumenti është Krijuar"
#: apps/remix/app/routes/embed+/v1+/authoring_.completed.create.tsx
msgid "Document Created"
msgstr "Dokumenti u Krijua"
#. placeholder {0}: document.user.name
#: apps/remix/app/components/general/template/template-page-view-recent-activity.tsx
msgid "Document created by <0>{0}</0>"
msgstr "Dokument i krijuar nga <0>{0}</0>"
#: packages/lib/server-only/template/create-document-from-direct-template.ts
#: packages/email/templates/document-created-from-direct-template.tsx
msgid "Document created from direct template"
msgstr "Dokumenti i krijuar nga shablloni direkt"
#: apps/remix/app/components/general/template/template-page-view-recent-activity.tsx
msgid "Document created using a <0>direct link</0>"
msgstr "Dokumenti i krijuar duke përdorur një <0>lidhje të drejtpërdrejtë</0>"
#: packages/lib/constants/template.ts
msgid "Document Creation"
msgstr "Krijimi i dokumentit"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/documents.f.$folderId.$id._index.tsx
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/documents.$id._index.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/document-delete-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/admin-document-delete-dialog.tsx
#: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts
msgid "Document deleted"
msgstr "Dokumenti është Fshirë"
#: packages/ui/components/document/document-email-checkboxes.tsx
msgid "Document deleted email"
msgstr "Email i dokumentit të fshirë"
#: packages/lib/server-only/document/send-delete-email.ts
msgid "Document Deleted!"
msgstr "Dokument i fshirë!"
#: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-settings.tsx
#: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-settings.tsx
msgid "Document Distribution Method"
msgstr "Metoda e shpërndarjes së dokumentit"
#: apps/remix/app/components/general/document/document-status.tsx
msgid "Document draft"
msgstr "Draft i Dokumentit"
#: apps/remix/app/components/dialogs/document-duplicate-dialog.tsx
msgid "Document Duplicated"
msgstr "Dokumenti është Dyfishuar"
#: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts
msgid "Document external ID updated"
msgstr "ID i jashtëm i dokumentit u përditësua"
#: apps/remix/app/components/general/document/document-certificate-qr-view.tsx
msgid "Document found in your account"
msgstr "Dokumenti u gjet në llogarinë tuaj"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/documents.f.$folderId.$id._index.tsx
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/documents.$id._index.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document/document-history-sheet.tsx
msgid "Document history"
msgstr "Historiku i Dokumentit"
#: apps/remix/app/routes/_internal+/[__htmltopdf]+/audit-log.tsx
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/documents.f.$folderId.$id.logs.tsx
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/documents.$id.logs.tsx
msgid "Document ID"
msgstr "ID e Dokumentit"
#: apps/remix/app/components/general/document/document-status.tsx
msgid "Document inbox"
msgstr "Kutia e Dokumenteve"
#: apps/remix/app/components/embed/authoring/configure-document-upload.tsx
msgid "Document is already uploaded"
msgstr "Dokumenti është tashmë i ngarkuar"
#: apps/remix/app/components/general/legacy-field-warning-popover.tsx
msgid "Document is using legacy field insertion"
msgstr "Dokumenti përdor futjen e fushave të trashëguara"
#: apps/remix/app/components/tables/templates-table.tsx
msgid "Document Limit Exceeded!"
msgstr "Limiti i Dokumentit u Tejkalua!"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/stats.tsx
msgid "Document metrics"
msgstr "Metriçka e Dokumentit"
#: apps/remix/app/components/dialogs/document-move-to-folder-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/document-move-dialog.tsx
msgid "Document moved"
msgstr "Dokumenti është Transferuar"
#: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts
msgid "Document moved to team"
msgstr "Dokumenti u zhvendos në ekip"
#: apps/remix/app/routes/_recipient+/sign.$token+/complete.tsx
msgid "Document no longer available to sign"
msgstr "Dokumenti nuk është më i disponueshëm për nënshkrim"
#: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts
msgid "Document opened"
msgstr "Dokumenti i hapur"
#: apps/remix/app/components/general/document/document-status.tsx
msgid "Document pending"
msgstr "Dokumenti në Pritje"
#: packages/ui/components/document/document-email-checkboxes.tsx
msgid "Document pending email"
msgstr "Email i dokumentit në pritje"
#: apps/remix/app/components/forms/team-document-preferences-form.tsx
msgid "Document preferences updated"
msgstr "Preferencat e dokumentit u përditësuan"
#: apps/remix/app/components/dialogs/document-resend-dialog.tsx
msgid "Document re-sent"
msgstr "Dokumenti është Riduplikuar"
#: apps/remix/app/components/general/document/document-status.tsx
msgid "Document rejected"
msgstr "Dokumenti i refuzuar"
#: apps/remix/app/routes/_recipient+/sign.$token+/rejected.tsx
#: apps/remix/app/components/embed/embed-document-rejected.tsx
#: packages/email/template-components/template-document-rejected.tsx
msgid "Document Rejected"
msgstr "Dokumenti i Refuzuar"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/documents.$id.tsx
msgid "Document resealed"
msgstr "Dokumenti është Rithyer"
#: apps/remix/app/components/general/document/document-edit-form.tsx
#: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts
msgid "Document sent"
msgstr "Dokumenti është Dërguar"
#: apps/remix/app/routes/_recipient+/sign.$token+/complete.tsx
msgid "Document Signed"
msgstr "Dokumenti është Nënshkruar"
#: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts
msgid "Document signing auth updated"
msgstr "Autentikimi i nënshkrimit të dokumentit u përditësua"
#: apps/remix/app/components/dialogs/document-delete-dialog.tsx
msgid "Document signing process will be cancelled"
msgstr "Procesi i Nënshkrimit të Dokumentit do të Anulohet"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/documents.f.$folderId.$id.logs.tsx
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/documents.$id.logs.tsx
msgid "Document status"
msgstr "Statusi i Dokumentit"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/documents.f.$folderId.$id.logs.tsx
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/documents.$id.logs.tsx
msgid "Document title"
msgstr "Titulli i Dokumentit"
#: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts
msgid "Document title updated"
msgstr "Titulli i dokumentit u përditësua"
#: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts
msgid "Document updated"
msgstr "Dokumenti u përditësua"
#: apps/remix/app/routes/embed+/v1+/authoring+/document.edit.$id.tsx
msgid "Document updated successfully"
msgstr "Dokumenti u përditësua me sukses"
#: apps/remix/app/components/general/document/document-upload.tsx
msgid "Document upload disabled due to unpaid invoices"
msgstr "Ngarkimi i Dokumentit është i Çaktivizuar për Shkak të Faturave të Papaguara"
#: apps/remix/app/components/general/document/document-upload.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document/document-drop-zone-wrapper.tsx
msgid "Document uploaded"
msgstr "Dokumenti është Ngarkuar"
#: apps/remix/app/routes/_recipient+/sign.$token+/complete.tsx
msgid "Document Viewed"
msgstr "Dokumenti u Shikua"
#: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts
msgid "Document visibility updated"
msgstr "Dukshmëria e dokumentit u përditësua"
#: apps/remix/app/components/dialogs/document-delete-dialog.tsx
msgid "Document will be permanently deleted"
msgstr "Dokumenti do të Fshihet Përgjithmonë"
#: apps/remix/app/routes/_profile+/p.$url.tsx
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/documents.f.$folderId._index.tsx
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/documents.f.$folderId.$id.edit.tsx
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/documents.f.$folderId.$id._index.tsx
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/documents._index.tsx
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/documents.$id.edit.tsx
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/documents.$id._index.tsx
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/_layout.tsx
#: apps/remix/app/components/tables/admin-dashboard-users-table.tsx
#: apps/remix/app/components/general/user-profile-timur.tsx
#: apps/remix/app/components/general/generic-error-layout.tsx
#: apps/remix/app/components/general/app-nav-mobile.tsx
#: apps/remix/app/components/general/app-nav-desktop.tsx
#: apps/remix/app/components/general/app-command-menu.tsx
#: apps/remix/app/components/general/skeletons/document-edit-skeleton.tsx
msgid "Documents"
msgstr "Dokumentet"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/templates.f.$folderId.$id._index.tsx
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/templates.$id._index.tsx
msgid "Documents created from template"
msgstr "Dokumentet e krijuara nga shablloni"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/stats.tsx
msgid "Documents Received"
msgstr "Dokumentet e Marra"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/stats.tsx
msgid "Documents Viewed"
msgstr "Dokumentet e Shikuara"
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/signin.tsx
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/reset-password.$token.tsx
msgid "Don't have an account? <0>Sign up</0>"
msgstr "Nuk ke llogari? <0>Regjistrohu</0>"
#: apps/remix/app/components/tables/team-settings-billing-invoices-table.tsx
#: apps/remix/app/components/tables/documents-table-action-dropdown.tsx
#: apps/remix/app/components/tables/documents-table-action-button.tsx
#: apps/remix/app/components/general/share-document-download-button.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document/document-page-view-dropdown.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document/document-page-view-button.tsx
#: apps/remix/app/components/forms/2fa/view-recovery-codes-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/forms/2fa/enable-authenticator-app-dialog.tsx
#: packages/ui/components/document/document-download-button.tsx
#: packages/email/template-components/template-document-completed.tsx
msgid "Download"
msgstr "Shkarko"
#: apps/remix/app/components/general/document/document-audit-log-download-button.tsx
msgid "Download Audit Logs"
msgstr "Shkarko Auditing Logs"
#: apps/remix/app/components/general/document/document-certificate-download-button.tsx
msgid "Download Certificate"
msgstr "Shkarko Certifikatën"
#: apps/remix/app/components/tables/documents-table-action-dropdown.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document/document-page-view-dropdown.tsx
msgid "Download Original"
msgstr "Shkarko Origjinalin"
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-bulk-send-dialog.tsx
msgid "Download Template CSV"
msgstr "Shkarko Modelin CSV"
#: apps/remix/app/components/general/template/template-page-view-documents-table.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document/document-status.tsx
#: packages/lib/constants/document.ts
msgid "Draft"
msgstr "Draft"
#: apps/remix/app/components/general/app-command-menu.tsx
msgid "Draft documents"
msgstr "Dokumente në draft"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/stats.tsx
msgid "Drafted Documents"
msgstr "Dokumente të hartuara"
#: packages/ui/primitives/document-dropzone.tsx
msgid "Drag & drop your PDF here."
msgstr "Tërhiqe dhe vendos PDF-in tuaj këtu."
#: apps/remix/app/components/embed/authoring/configure-document-upload.tsx
msgid "Drag and drop or click to upload"
msgstr "Tërhiqni dhe lëshoni ose klikoni për të ngarkuar"
#: apps/remix/app/components/general/document/document-drop-zone-wrapper.tsx
msgid "Drag and drop your PDF file here"
msgstr "Tërhiqni dhe lëshoni skedarin tuaj PDF këtu"
#: packages/lib/constants/document.ts
msgid "Draw"
msgstr "Vizato"
#: apps/remix/app/components/embed/authoring/configure-document-upload.tsx
msgid "Drop your document here"
msgstr "Lëshoni dokumentin tuaj këtu"
#: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-fields.tsx
#: packages/ui/primitives/document-flow/add-fields.tsx
msgid "Dropdown"
msgstr "Lista zbritëse"
#: packages/ui/primitives/document-flow/field-items-advanced-settings/dropdown-field.tsx
msgid "Dropdown options"
msgstr "Opsionet e dropdown"
#: apps/remix/app/components/general/teams/team-layout-billing-banner.tsx
msgid "Due to an unpaid invoice, your team has been restricted. Please settle the payment to restore full access to your team."
msgstr "Për shkak të një faturë të papaguar, ekipi juaj është kufizuar. Ju lutemi kryeni pagesën për të rivendosur aksesin e plotë për ekipin tuaj."
#: apps/remix/app/components/tables/templates-table-action-dropdown.tsx
#: apps/remix/app/components/tables/documents-table-action-dropdown.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document/document-page-view-dropdown.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-duplicate-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/document-duplicate-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/document-duplicate-dialog.tsx
#: packages/ui/primitives/document-flow/field-item.tsx
msgid "Duplicate"
msgstr "Duplikoj"
#: packages/ui/primitives/document-flow/field-item.tsx
msgid "Duplicate on all pages"
msgstr "Kopjo në të gjitha faqet"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/settings.webhooks._index.tsx
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/settings+/webhooks._index.tsx
#: apps/remix/app/components/tables/templates-table-action-dropdown.tsx
#: apps/remix/app/components/tables/settings-security-passkey-table-actions.tsx
#: apps/remix/app/components/tables/documents-table-action-dropdown.tsx
#: apps/remix/app/components/tables/documents-table-action-button.tsx
#: apps/remix/app/components/general/teams/team-email-dropdown.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document/document-page-view-dropdown.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document/document-page-view-button.tsx
msgid "Edit"
msgstr "Redakto"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/templates.f.$folderId.$id._index.tsx
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/templates.$id._index.tsx
msgid "Edit Template"
msgstr "Redakto Shabllonin"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/settings.webhooks.$id.tsx
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/settings+/webhooks.$id.tsx
msgid "Edit webhook"
msgstr "Redakto webhook"
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/articles.signature-disclosure.tsx
msgid "Electronic Delivery of Documents"
msgstr "Dorëzimi Elektronik i Dokumenteve"
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/articles.signature-disclosure.tsx
msgid "Electronic Signature Disclosure"
msgstr "Zbulimi i Nënshkrimeve Elektronike"
#: apps/remix/app/routes/_internal+/[__htmltopdf]+/certificate.tsx
#: apps/remix/app/routes/_internal+/[__htmltopdf]+/certificate.tsx
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/users.$id.tsx
#: apps/remix/app/components/tables/admin-document-recipient-item-table.tsx
#: apps/remix/app/components/tables/admin-dashboard-users-table.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-email-field.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-complete-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/general/direct-template/direct-template-configure-form.tsx
#: apps/remix/app/components/forms/signin.tsx
#: apps/remix/app/components/forms/profile.tsx
#: apps/remix/app/components/forms/forgot-password.tsx
#: apps/remix/app/components/embed/embed-document-signing-page.tsx
#: apps/remix/app/components/embed/embed-direct-template-client-page.tsx
#: apps/remix/app/components/embed/authoring/configure-document-recipients.tsx
#: apps/remix/app/components/embed/authoring/configure-document-recipients.tsx
#: apps/remix/app/components/embed/authoring/configure-document-advanced-settings.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-use-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-use-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-email-update-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-email-add-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/assistant-confirmation-dialog.tsx
#: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-placeholder-recipients.tsx
#: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-placeholder-recipients.tsx
#: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-fields.tsx
#: packages/ui/primitives/document-flow/types.ts
#: packages/ui/primitives/document-flow/add-signers.tsx
#: packages/ui/primitives/document-flow/add-signers.tsx
#: packages/ui/primitives/document-flow/add-fields.tsx
#: packages/lib/constants/document.ts
msgid "Email"
msgstr "Email"
#: apps/remix/app/components/general/claim-account.tsx
#: apps/remix/app/components/forms/send-confirmation-email.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-member-invite-dialog.tsx
msgid "Email address"
msgstr "Adresa e emailit"
#: apps/remix/app/components/forms/signup.tsx
msgid "Email Address"
msgstr "Adresa e Emailit"
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/verify-email.$token.tsx
msgid "Email already confirmed"
msgstr "Emaili tashmë është konfirmuar"
#: apps/remix/app/components/general/direct-template/direct-template-configure-form.tsx
msgid "Email cannot already exist in the template"
msgstr "Emaili nuk mund të ekzistojë tashmë në shabllon"
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/verify-email.$token.tsx
msgid "Email Confirmed!"
msgstr "Email i Konfirmuar!"
#: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-settings.tsx
msgid "Email Options"
msgstr "Opsionet e email-it"
#: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts
msgid "Email resent"
msgstr "Email dërguar sërish"
#: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts
msgid "Email sent"
msgstr "Email i dërguar"
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/check-email.tsx
msgid "Email sent!"
msgstr "Email i dërguar!"
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-email-delete-dialog.tsx
msgid "Email verification has been removed"
msgstr "Verifikimi i Email-it është hequr"
#: apps/remix/app/components/general/teams/team-email-dropdown.tsx
msgid "Email verification has been resent"
msgstr "Verifikimi i Email-it është ridërguar"
#: packages/ui/primitives/document-flow/add-fields.tsx
msgid "Empty field"
msgstr "Fushë bosh"
#: apps/remix/app/components/forms/2fa/enable-authenticator-app-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/forms/2fa/enable-authenticator-app-dialog.tsx
msgid "Enable 2FA"
msgstr "Aktivizo 2FA"
#: apps/remix/app/components/dialogs/admin-user-enable-dialog.tsx
msgid "Enable account"
msgstr "Aktivizoni llogarinë"
#: apps/remix/app/components/dialogs/admin-user-enable-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/admin-user-enable-dialog.tsx
msgid "Enable Account"
msgstr "Aktivizoni Llogarinë"
#: apps/remix/app/components/forms/2fa/enable-authenticator-app-dialog.tsx
msgid "Enable Authenticator App"
msgstr "Aktivizo Aplikacionin Authenticator"
#: apps/remix/app/components/forms/team-branding-preferences-form.tsx
msgid "Enable custom branding for all documents in this team."
msgstr "Aktivizo markën e personalizuar për të gjitha dokumentet në këtë ekip."
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-direct-link-dialog.tsx
#: packages/lib/constants/template.ts
msgid "Enable Direct Link Signing"
msgstr "Aktivizo Nënshkrimin me Lidhje të Drejtpërdrejtë"
#: apps/remix/app/components/embed/authoring/configure-document-recipients.tsx
#: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-placeholder-recipients.tsx
#: packages/ui/primitives/document-flow/add-signers.tsx
msgid "Enable signing order"
msgstr "Aktivizoni rendin e nënshkrimit"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/settings.webhooks._index.tsx
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/settings.webhooks.$id.tsx
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/settings+/webhooks._index.tsx
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/settings+/webhooks.$id.tsx
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/site-settings.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/webhook-create-dialog.tsx
msgid "Enabled"
msgstr "Aktivizuar"
#: apps/remix/app/components/dialogs/admin-user-enable-dialog.tsx
msgid "Enabling the account results in the user being able to use the account again, and all the related features such as webhooks, teams, and API keys for example."
msgstr "Aktivizimi i llogarisë rezulton që përdoruesi të jetë në gjendje të përdorë përsëri llogarinë, dhe të gjitha veçoritë e lidhura si webhooks, ekipe dhe çelësa API për shembull."
#: apps/remix/app/routes/_internal+/[__htmltopdf]+/audit-log.tsx
msgid "Enclosed Document"
msgstr "Dokumenti i Bashkangjitur"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/subscriptions.tsx
msgid "Ends On"
msgstr "Mbaron më"
#: apps/remix/app/components/forms/team-branding-preferences-form.tsx
msgid "Enter your brand details"
msgstr "Shënoni detajet e markës tuaj"
#: apps/remix/app/components/general/claim-account.tsx
msgid "Enter your email"
msgstr "Shkruani email-in tuaj"
#: apps/remix/app/components/general/direct-template/direct-template-configure-form.tsx
msgid "Enter your email address to receive the completed document."
msgstr "Shkruani adresën tuaj të email-it për të marrë dokumentin e plotësuar."
#: apps/remix/app/components/general/claim-account.tsx
msgid "Enter your name"
msgstr "Shkruani emrin tuaj"
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-text-field.tsx
msgid "Enter your text here"
msgstr "Shkruani tekstin tuaj këtu"
#: apps/remix/app/routes/embed+/v1+/authoring+/template.edit.$id.tsx
#: apps/remix/app/routes/embed+/v1+/authoring+/template.edit.$id.tsx
#: apps/remix/app/routes/embed+/v1+/authoring+/document.edit.$id.tsx
#: apps/remix/app/routes/embed+/v1+/authoring+/document.edit.$id.tsx
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/users.$id.tsx
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/documents.$id.tsx
#: apps/remix/app/components/general/verify-email-banner.tsx
#: apps/remix/app/components/general/template/template-edit-form.tsx
#: apps/remix/app/components/general/template/template-edit-form.tsx
#: apps/remix/app/components/general/template/template-edit-form.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-text-field.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-text-field.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-signature-field.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-signature-field.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-signature-field.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-radio-field.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-radio-field.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-number-field.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-number-field.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-name-field.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-name-field.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-initials-field.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-initials-field.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-email-field.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-email-field.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-dropdown-field.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-dropdown-field.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-date-field.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-date-field.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-checkbox-field.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-checkbox-field.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-checkbox-field.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auto-sign.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document/document-upload.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document/document-edit-form.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document/document-edit-form.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document/document-edit-form.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document/document-edit-form.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document/document-drop-zone-wrapper.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/webhook-create-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-use-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-move-to-folder-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-move-to-folder-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-move-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-duplicate-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/document-move-to-folder-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/document-move-to-folder-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/document-move-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/admin-user-enable-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/admin-user-disable-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/admin-user-delete-dialog.tsx
#: packages/ui/primitives/pdf-viewer.tsx
#: packages/ui/primitives/document-flow/field-item-advanced-settings.tsx
msgid "Error"
msgstr "Gabim"
#: apps/remix/app/components/embed/authoring/configure-document-upload.tsx
msgid "Error uploading file"
msgstr "Gabim në ngarkimin e skedarit"
#: apps/remix/app/components/forms/team-document-preferences-form.tsx
msgid "Everyone can access and view the document"
msgstr "Çdokush mund ta aksesojë dhe shikojë dokumentin"
#: apps/remix/app/routes/_recipient+/sign.$token+/complete.tsx
msgid "Everyone has signed"
msgstr "Të gjithë kanë nënshkruar"
#: apps/remix/app/routes/_recipient+/sign.$token+/complete.tsx
msgid "Everyone has signed! You will receive an Email copy of the signed document."
msgstr "Të gjithë kanë nënshkruar! Ju do të merrni një kopje të dokumentit të nënshkruar me Email."
#: apps/remix/app/components/dialogs/passkey-create-dialog.tsx
msgid "Exceeded timeout"
msgstr "Koha e pritjes e tejkaluar"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/settings._index.tsx
msgid "Expired"
msgstr "Skaduar"
#. placeholder {0}: i18n.date(token.expires, DateTime.DATETIME_FULL)
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/settings+/tokens.tsx
msgid "Expires on {0}"
msgstr "Skadon më {0}"
#: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-settings.tsx
#: packages/ui/primitives/document-flow/add-settings.tsx
msgid "External ID"
msgstr "ID i jashtëm"
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-folder-create-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-folder-create-dialog.tsx
msgid "Failed to create folder"
msgstr "Dështoi krijimi i dosjes"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/documents.$id.tsx
msgid "Failed to reseal document"
msgstr "Dështoi rihapja e dokumentit"
#: packages/ui/primitives/document-flow/field-item-advanced-settings.tsx
msgid "Failed to save settings."
msgstr "Dështoi të ruajë parametrat."
#: apps/remix/app/routes/embed+/v1+/authoring+/document.edit.$id.tsx
msgid "Failed to update document"
msgstr "Dështoi përditësimi i dokumentit"
#: apps/remix/app/components/tables/admin-document-recipient-item-table.tsx
msgid "Failed to update recipient"
msgstr "Dështoi azhurnimi i marrësit"
#: apps/remix/app/routes/embed+/v1+/authoring+/template.edit.$id.tsx
msgid "Failed to update template"
msgstr "Dështoi përditësimi i shabllonit"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/settings.webhooks.$id.tsx
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/settings+/webhooks.$id.tsx
msgid "Failed to update webhook"
msgstr "Dështoi azhurnimi i webhook"
#: packages/email/templates/bulk-send-complete.tsx
msgid "Failed: {failedCount}"
msgstr "Dështoi: {failedCount}"
#: packages/ui/primitives/document-flow/field-items-advanced-settings/text-field.tsx
msgid "Field character limit"
msgstr "Limiti i karaktereve të fushës"
#: packages/ui/primitives/document-flow/field-items-advanced-settings/text-field.tsx
#: packages/ui/primitives/document-flow/field-items-advanced-settings/number-field.tsx
#: packages/ui/primitives/document-flow/field-items-advanced-settings/name-field.tsx
#: packages/ui/primitives/document-flow/field-items-advanced-settings/initials-field.tsx
#: packages/ui/primitives/document-flow/field-items-advanced-settings/email-field.tsx
#: packages/ui/primitives/document-flow/field-items-advanced-settings/date-field.tsx
msgid "Field font size"
msgstr "Madhësia e shkronjave të fushës"
#: packages/ui/primitives/document-flow/field-items-advanced-settings/number-field.tsx
msgid "Field format"
msgstr "Formati i fushës"
#: packages/ui/primitives/document-flow/field-items-advanced-settings/text-field.tsx
#: packages/ui/primitives/document-flow/field-items-advanced-settings/radio-field.tsx
#: packages/ui/primitives/document-flow/field-items-advanced-settings/checkbox-field.tsx
msgid "Field label"
msgstr "Etiketa e fushës"
#: packages/ui/primitives/document-flow/field-items-advanced-settings/text-field.tsx
msgid "Field placeholder"
msgstr "Vendi i rezervuar i fushës"
#: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts
msgid "Field prefilled by assistant"
msgstr "Fusha plotësuar paraprakisht nga ndihmësi"
#: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts
msgid "Field signed"
msgstr "Fusha e nënshkruar"
#: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts
msgid "Field unsigned"
msgstr "Fusha e pa nënshkruar"
#: apps/remix/app/components/tables/admin-document-recipient-item-table.tsx
msgid "Fields"
msgstr "Fusha"
#: apps/remix/app/components/general/legacy-field-warning-popover.tsx
msgid "Fields updated"
msgstr "Fushat përditësuan"
#: apps/remix/app/components/general/document/document-upload.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document/document-drop-zone-wrapper.tsx
#: apps/remix/app/components/embed/authoring/configure-document-upload.tsx
msgid "File cannot be larger than {APP_DOCUMENT_UPLOAD_SIZE_LIMIT}MB"
msgstr "Skedari nuk mund të jetë më i madh se {APP_DOCUMENT_UPLOAD_SIZE_LIMIT}MB"
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-use-dialog.tsx
msgid "File size exceeds the limit of {APP_DOCUMENT_UPLOAD_SIZE_LIMIT} MB"
msgstr "Madhësia e dokumentit tejkalon kufirin prej {APP_DOCUMENT_UPLOAD_SIZE_LIMIT} MB"
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-move-to-folder-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/document-move-to-folder-dialog.tsx
msgid "Folder"
msgstr "Dosje"
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-folder-create-dialog.tsx
msgid "Folder created successfully"
msgstr "Dosja u krijua me sukses"
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-folder-settings-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/folder-settings-dialog.tsx
msgid "Folder not found"
msgstr "Dosja nuk u gjet"
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-folder-settings-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/folder-settings-dialog.tsx
msgid "Folder updated successfully"
msgstr "Dosja përditësuar me sukses"
#: packages/ui/primitives/document-flow/field-items-advanced-settings/text-field.tsx
#: packages/ui/primitives/document-flow/field-items-advanced-settings/number-field.tsx
#: packages/ui/primitives/document-flow/field-items-advanced-settings/name-field.tsx
#: packages/ui/primitives/document-flow/field-items-advanced-settings/initials-field.tsx
#: packages/ui/primitives/document-flow/field-items-advanced-settings/email-field.tsx
#: packages/ui/primitives/document-flow/field-items-advanced-settings/date-field.tsx
msgid "Font Size"
msgstr "Madhësia e shkronjave"
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/articles.signature-disclosure.tsx
msgid "For any questions regarding this disclosure, electronic signatures, or any related process, please contact us at: <0>{SUPPORT_EMAIL}</0>"
msgstr "Për çdo pyetje në lidhje me këtë informacion, nënshkrimet elektronike, ose çfarëdo procesi të ngjashëm, ju lutem kontaktoni me ne në: <0>{SUPPORT_EMAIL}</0>"
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-bulk-send-dialog.tsx
msgid "For each recipient, provide their email (required) and name (optional) in separate columns. Download the template CSV below for the correct format."
msgstr "Për çdo marrës, sigurohuni se emaili i tij (i kërkuar) dhe emri (opsional) janë në kolona të veçanta. Shkarkoni modelin CSV më poshtë për formatin e duhur."
#: packages/lib/server-only/auth/send-forgot-password.ts
msgid "Forgot Password?"
msgstr "Keni harruar fjalëkalimin?"
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/forgot-password.tsx
#: apps/remix/app/components/forms/signin.tsx
#: packages/email/template-components/template-forgot-password.tsx
msgid "Forgot your password?"
msgstr "Keni harruar fjalëkalimin tuaj?"
#: packages/ui/primitives/document-flow/types.ts
msgid "Free Signature"
msgstr "Nënshkrim i lirë"
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-name-field.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-form.tsx
#: apps/remix/app/components/general/direct-template/direct-template-signing-form.tsx
#: apps/remix/app/components/forms/signup.tsx
#: apps/remix/app/components/forms/profile.tsx
#: apps/remix/app/components/embed/embed-document-signing-page.tsx
#: apps/remix/app/components/embed/embed-direct-template-client-page.tsx
msgid "Full Name"
msgstr "Emri i plotë"
#: apps/remix/app/components/general/template/template-edit-form.tsx
#: apps/remix/app/components/general/teams/team-settings-nav-mobile.tsx
#: apps/remix/app/components/general/teams/team-settings-nav-desktop.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document/document-edit-form.tsx
#: apps/remix/app/components/general/direct-template/direct-template-page.tsx
#: apps/remix/app/components/embed/authoring/configure-document-advanced-settings.tsx
msgid "General"
msgstr "Të përgjithshme"
#: packages/ui/primitives/document-flow/add-subject.tsx
msgid "Generate Links"
msgstr "Gjeneroni Lidhje"
#: packages/ui/components/document/document-global-auth-action-select.tsx
msgid "Global recipient action authentication"
msgstr "Autentifikimi global i veprimit të marrësit"
#: apps/remix/app/routes/_recipient+/_layout.tsx
#: apps/remix/app/routes/_profile+/_layout.tsx
#: apps/remix/app/components/general/generic-error-layout.tsx
#: packages/ui/primitives/document-flow/document-flow-root.tsx
msgid "Go Back"
msgstr "Kthehu mbrapsht"
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/verify-email._index.tsx
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/verify-email.$token.tsx
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/verify-email.$token.tsx
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/verify-email.$token.tsx
msgid "Go back home"
msgstr "Kthehu në shtëpi"
#: apps/remix/app/routes/_recipient+/sign.$token+/complete.tsx
#: apps/remix/app/routes/_recipient+/sign.$token+/_index.tsx
msgid "Go Back Home"
msgstr "Kthehu në shtëpi"
#: apps/remix/app/components/general/document/document-certificate-qr-view.tsx
msgid "Go to document"
msgstr "Shko te dokumenti"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/documents.$id.tsx
msgid "Go to owner"
msgstr "Shko te pronari"
#: apps/remix/app/routes/_profile+/p.$url.tsx
msgid "Go to your <0>public profile settings</0> to add documents."
msgstr "Shko te <0>cilësimet e profilit publik</0> për të shtuar dokumente."
#: packages/ui/primitives/signature-pad/signature-pad-color-picker.tsx
msgid "Green"
msgstr "I gjelbër"
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-page-view.tsx
msgid "has invited you to approve this document"
msgstr "ju ka ftuar të miratoni këtë dokument"
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-page-view.tsx
msgid "has invited you to assist this document"
msgstr "ju ka ftuar të asistoni këtë dokument"
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-page-view.tsx
msgid "has invited you to sign this document"
msgstr "ju ka ftuar të nënshkruani këtë dokument"
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-page-view.tsx
msgid "has invited you to view this document"
msgstr "ju ka ftuar të shikoni këtë dokument"
#: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-placeholder-recipients.tsx
#: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-placeholder-recipients.tsx
#: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-placeholder-recipients.tsx
#: packages/ui/primitives/document-flow/add-signers.tsx
#: packages/ui/primitives/document-flow/add-signers.tsx
#: packages/ui/primitives/document-flow/add-signers.tsx
msgid "Having an assistant as the last signer means they will be unable to take any action as there are no subsequent signers to assist."
msgstr "Të jesh ndihmës si nënshkruesi i fundit do të thotë se nuk do të mund të kryesh ndonjë veprim sepse nuk ka nënshkrues të tjerë për të ndihmuar."
#: apps/remix/app/components/embed/embed-document-signing-page.tsx
msgid "Help complete the document for other signers."
msgstr "Ndihmoni të përfundoni dokumentin për nënshkruesit e tjerë."
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/settings+/profile.tsx
msgid "Here you can edit your personal details."
msgstr "Këtu mund të modifikoni detajet tuaja personale."
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/settings+/security._index.tsx
msgid "Here you can manage your password and security settings."
msgstr "Këtu mund të menaxhoni fjalëkalimin dhe cilësimet e sigurisë suaj."
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/settings.preferences.tsx
msgid "Here you can set preferences and defaults for branding."
msgstr "Këtu mund të vendosni preferencat dhe paracaktimet për markën."
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/settings.preferences.tsx
msgid "Here you can set preferences and defaults for your team."
msgstr "Këtu mund të vendosni preferencat dhe paracaktimet për ekipin tuaj."
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-direct-link-dialog.tsx
msgid "Here's how it works:"
msgstr "Ja si funksionon:"
#: apps/remix/app/components/general/user-profile-timur.tsx
msgid "Hey Im Timur"
msgstr "Përshëndetje, jam Timuri"
#: packages/email/templates/bulk-send-complete.tsx
msgid "Hi {userName},"
msgstr "Përshëndetje {userName},"
#: packages/email/templates/reset-password.tsx
msgid "Hi, {userName} <0>({userEmail})</0>"
msgstr "Përshendetje, {userName} <0>({userEmail})</0>"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/settings+/public-profile.tsx
#: apps/remix/app/components/tables/documents-table-action-dropdown.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/document-delete-dialog.tsx
msgid "Hide"
msgstr "Fshih"
#: apps/remix/app/components/general/document/document-history-sheet.tsx
msgid "Hide additional information"
msgstr "Fshih informacionin shtesë"
#: packages/lib/constants/recipient-roles.ts
msgid "I am a signer of this document"
msgstr "Unë jam një nënshkrues i këtij dokumenti"
#: packages/lib/constants/recipient-roles.ts
msgid "I am a viewer of this document"
msgstr "Unë jam një shikues i këtij dokumenti"
#: packages/lib/constants/recipient-roles.ts
msgid "I am an approver of this document"
msgstr "Unë jam një miratues i këtij dokumenti"
#: packages/lib/constants/recipient-roles.ts
msgid "I am an assistant of this document"
msgstr "Unë jam ndihmës i këtij dokumenti"
#: packages/lib/constants/recipient-roles.ts
msgid "I am required to receive a copy of this document"
msgstr "Unë kërkohem të marr një kopje të këtij dokumenti"
#: apps/remix/app/routes/_internal+/[__htmltopdf]+/certificate.tsx
msgid "I am the owner of this document"
msgstr "Unë jam pronari i këtij dokumenti"
#: apps/remix/app/components/dialogs/webhook-delete-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/token-delete-dialog.tsx
msgid "I'm sure! Delete it"
msgstr "Jam i sigurt! Fshije atë"
#: apps/remix/app/components/general/teams/team-transfer-status.tsx
msgid "If they accept this request, the team will be transferred to their account."
msgstr "Nëse ata e pranojnë këtë kërkesë, ekipi do të transferohet në llogarinë e tyre."
#: apps/remix/app/components/dialogs/passkey-create-dialog.tsx
msgid "If you do not want to use the authenticator prompted, you can close it, which will then display the next available authenticator."
msgstr "Nëse nuk dëshironi të përdorni autentikuesin e ardhur, mund ta mbyllni dhe më pas do të shfaqet autentikuesi tjetër i disponueshëm."
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/unverified-account.tsx
msgid "If you don't find the confirmation link in your inbox, you can request a new one below."
msgstr "Nëse nuk e gjeni lidhjen e konfirmimit në kutinë tuaj hyrëse, mund të kërkoni një të ri poshtë."
#: apps/remix/app/components/forms/2fa/enable-authenticator-app-dialog.tsx
msgid "If your authenticator app does not support QR codes, you can use the following code instead:"
msgstr "Nëse aplikacioni juaj i autentifikimit nuk mbështet kodet QR, mund të përdorni kodin e mëposhtëm:"
#: apps/remix/app/components/general/document/document-status.tsx
msgid "Inbox"
msgstr "Postë hyrëse"
#: apps/remix/app/components/general/app-command-menu.tsx
msgid "Inbox documents"
msgstr "Dokumentet e postës hyrëse"
#: apps/remix/app/components/forms/team-document-preferences-form.tsx
msgid "Include the Signing Certificate in the Document"
msgstr "Përfshini Certifikatën e Nënshkrimit në Dokument"
#: apps/remix/app/components/general/template/template-page-view-information.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document/document-page-view-information.tsx
msgid "Information"
msgstr "Informacion"
#: packages/ui/components/recipient/recipient-action-auth-select.tsx
#: packages/ui/components/recipient/recipient-action-auth-select.tsx
msgid "Inherit authentication method"
msgstr "Trashëgo metodën e autentifikimit"
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-initials-field.tsx
#: packages/ui/primitives/document-flow/types.ts
msgid "Initials"
msgstr "Inicilet"
#: apps/remix/app/components/tables/admin-document-recipient-item-table.tsx
msgid "Inserted"
msgstr "Futur"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/stats.tsx
msgid "Instance Stats"
msgstr "Statistikat e instancës"
#: apps/remix/app/components/forms/2fa/view-recovery-codes-dialog.tsx
msgid "Invalid code. Please try again."
msgstr "Kodi i pavlefshëm. Ju lutemi provoni përsëri."
#: packages/ui/primitives/document-flow/add-signers.types.ts
msgid "Invalid email"
msgstr "Email i pavlefshëm"
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/team.verify.transfer.$token.tsx
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/team.verify.email.$token.tsx
msgid "Invalid link"
msgstr "Lidhja e pavlefshme"
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/team.invite.$token.tsx
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/team.decline.$token.tsx
msgid "Invalid token"
msgstr "Token i pavlefshëm"
#: apps/remix/app/components/forms/reset-password.tsx
msgid "Invalid token provided. Please try again."
msgstr "Token i dhënë është i pavlefshëm. Ju lutem provoni përsëri."
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/team.invite.$token.tsx
msgid "Invitation accepted!"
msgstr "Ftesa u pranua!"
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/team.decline.$token.tsx
msgid "Invitation declined"
msgstr "Ftesa u refuzua"
#: apps/remix/app/components/tables/team-settings-member-invites-table.tsx
msgid "Invitation has been deleted"
msgstr "Ftesa është fshirë"
#: apps/remix/app/components/tables/team-settings-member-invites-table.tsx
msgid "Invitation has been resent"
msgstr "Ftesa është dërguar përsëri"
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-member-invite-dialog.tsx
msgid "Invite"
msgstr "Fto"
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-member-invite-dialog.tsx
msgid "Invite member"
msgstr "Fto anëtarin"
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-member-invite-dialog.tsx
msgid "Invite Members"
msgstr "Fto anëtarë"
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-member-invite-dialog.tsx
msgid "Invite team members"
msgstr "Fto anëtarët e ekipit"
#: apps/remix/app/components/tables/team-settings-member-invites-table.tsx
msgid "Invited At"
msgstr "Ftuar më"
#: apps/remix/app/components/tables/team-settings-billing-invoices-table.tsx
msgid "Invoice"
msgstr "Fatura"
#: apps/remix/app/routes/_internal+/[__htmltopdf]+/certificate.tsx
#: apps/remix/app/components/tables/internal-audit-log-table.tsx
msgid "IP Address"
msgstr "Adresa IP"
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/articles.signature-disclosure.tsx
msgid "It is crucial to keep your contact information, especially your email address, up to date with us. Please notify us immediately of any changes to ensure that you continue to receive all necessary communications."
msgstr "Është thelbësore të mbani të përditësuar informacionet tuaja të kontaktit, veçanërisht adresën tuaj të emailit, me ne. Ju lutemi njoftoni menjëherë për çdo ndryshim për të siguruar që të vazhdoni të merrni të gjitha komunikimet e nevojshme."
#. placeholder {0}: publicProfile.name
#: apps/remix/app/routes/_profile+/p.$url.tsx
msgid "It looks like {0} hasn't added any documents to their profile yet."
msgstr "Duket se {0} ende nuk ka shtuar asnjë dokument në profilin e tij."
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/verify-email.$token.tsx
msgid "It seems that the provided token has expired. We've just sent you another token, please check your email and try again."
msgstr "Duket se tokeni i dhënë ka skaduar. Ne sapo ju kemi dërguar një token tjetër, ju lutem kontrolloni email-in tuaj dhe provoni përsëri."
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/verify-email._index.tsx
msgid "It seems that there is no token provided, if you are trying to verify your email please follow the link in your email."
msgstr "Duket se nuk është dhënë asnjë token, nëse jeni duke u përpjekur të verifikoni email-in tuaj, ju lutem ndiqni lidhjen në email-in tuaj."
#: apps/remix/app/components/embed/embed-document-waiting-for-turn.tsx
msgid "It's currently not your turn to sign. Please check back soon as this document should be available for you to sign shortly."
msgstr "Aktualisht nuk është radha juaj për të nënshkruar. Ju lutem kontrolloni së shpejti pasi ky dokument duhet të jetë i disponueshëm për ju që ta nënshkruani së shpejti."
#: apps/remix/app/routes/_recipient+/sign.$token+/waiting.tsx
msgid "It's currently not your turn to sign. You will receive an email with instructions once it's your turn to sign the document."
msgstr "Aktualisht nuk është radha juaj për të nënshkruar. Do të merrni një email me udhëzime kur të arrijë radha juaj për të nënshkruar dokumentin."
#: packages/email/templates/team-invite.tsx
msgid "Join {teamName} on Documenso"
msgstr "Bashkohu me {teamName} në Documenso"
#: packages/ui/primitives/document-flow/field-items-advanced-settings/text-field.tsx
#: packages/ui/primitives/document-flow/field-items-advanced-settings/radio-field.tsx
#: packages/ui/primitives/document-flow/field-items-advanced-settings/number-field.tsx
#: packages/ui/primitives/document-flow/field-items-advanced-settings/number-field.tsx
#: packages/ui/primitives/document-flow/field-items-advanced-settings/checkbox-field.tsx
msgid "Label"
msgstr "Etiketa"
#: apps/remix/app/components/general/menu-switcher.tsx
#: apps/remix/app/components/embed/authoring/configure-document-advanced-settings.tsx
#: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-settings.tsx
#: packages/ui/primitives/document-flow/add-settings.tsx
msgid "Language"
msgstr "Gjuha"
#: apps/remix/app/components/general/period-selector.tsx
msgid "Last 14 days"
msgstr "14 ditët e fundit"
#: apps/remix/app/components/general/period-selector.tsx
msgid "Last 30 days"
msgstr "30 ditët e fundit"
#: apps/remix/app/components/general/period-selector.tsx
msgid "Last 7 days"
msgstr "7 ditët e fundit"
#: apps/remix/app/components/general/template/template-page-view-information.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document/document-page-view-information.tsx
msgid "Last modified"
msgstr "Ndryshuar së fundi"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/documents.f.$folderId.$id.logs.tsx
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/documents.$id.logs.tsx
msgid "Last updated"
msgstr "Përditësuar së fundi"
#: apps/remix/app/routes/_internal+/[__htmltopdf]+/audit-log.tsx
msgid "Last Updated"
msgstr "Përditësuar së fundmi"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/documents.$id.tsx
msgid "Last updated at"
msgstr "Përditësuar së fundi në"
#: apps/remix/app/components/tables/settings-security-passkey-table.tsx
msgid "Last used"
msgstr "Përdorur së fundi"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/_layout.tsx
msgid "Leaderboard"
msgstr "Tabela e Klasifikimit"
#: apps/remix/app/components/tables/user-settings-current-teams-table.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-leave-dialog.tsx
msgid "Leave"
msgstr "Largohu"
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-leave-dialog.tsx
msgid "Leave team"
msgstr "Largohu nga ekipi"
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/articles.signature-disclosure.tsx
msgid "Legality of Electronic Signatures"
msgstr "Ligjshmëria e Nënshkrimeve Elektronike"
#: apps/remix/app/components/general/app-command-menu.tsx
msgid "Light Mode"
msgstr "Modaliteti i ndriçuar"
#: apps/remix/app/routes/_profile+/_layout.tsx
msgid "Like to have your own public profile with agreements?"
msgstr "Dëshironi të keni profilin tuaj publik me marrëveshje?"
#: packages/email/templates/team-transfer-request.tsx
#: packages/email/templates/confirm-team-email.tsx
msgid "Link expires in 1 hour."
msgstr "Lidhja skadon në 1 orë."
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/settings+/public-profile.tsx
msgid "Link template"
msgstr "Shablloni i lidhjes"
#: apps/remix/app/components/general/document/document-edit-form.tsx
msgid "Links Generated"
msgstr "Lidhjet e gjeneruara"
#. placeholder {0}: webhook.eventTriggers .map((trigger) => toFriendlyWebhookEventName(trigger)) .join(', ')
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/settings.webhooks._index.tsx
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/settings+/webhooks._index.tsx
msgid "Listening to {0}"
msgstr "Duke dëgjuar {0}"
#: apps/remix/app/components/general/document/document-page-view-recent-activity.tsx
msgid "Load older activity"
msgstr "Ngarko aktivitetet më të vjetra"
#: apps/remix/app/components/general/skeletons/document-edit-skeleton.tsx
#: packages/ui/primitives/pdf-viewer.tsx
msgid "Loading document..."
msgstr "Duke ngarkuar dokumentin..."
#: apps/remix/app/components/general/skeletons/document-edit-skeleton.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/document-duplicate-dialog.tsx
msgid "Loading Document..."
msgstr "Duke ngarkuar Dokumentin..."
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-move-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/document-move-dialog.tsx
msgid "Loading teams..."
msgstr "Duke ngarkuar ekipet..."
#: apps/remix/app/components/general/document/document-page-view-recent-activity.tsx
msgid "Loading..."
msgstr "Duke ngarkuar..."
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auth-page.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auth-account.tsx
#: apps/remix/app/components/general/direct-template/direct-template-signing-auth-page.tsx
msgid "Login"
msgstr "Hyrje"
#: apps/remix/app/components/tables/user-settings-current-teams-table.tsx
msgid "Manage"
msgstr "Menaxho"
#. placeholder {0}: user?.name
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/users.$id.tsx
msgid "Manage {0}'s profile"
msgstr "Menaxho profilin e {0}"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/settings+/teams.tsx
msgid "Manage all teams you are currently associated with."
msgstr "Menaxho të gjitha ekipet me të cilat jeni aktualisht i lidhur."
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/templates.f.$folderId.$id._index.tsx
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/templates.$id._index.tsx
msgid "Manage and view template"
msgstr "Menaxhoni dhe shikoni shabllonin"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/settings+/billing.tsx
msgid "Manage billing"
msgstr "Menaxho faturimin"
#: apps/remix/app/components/dialogs/public-profile-template-manage-dialog.tsx
msgid "Manage details for this public template"
msgstr "Menaxho detajet për këtë shabllon publik"
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-direct-link-dialog-wrapper.tsx
msgid "Manage Direct Link"
msgstr "Menaxho Lidhjen e Drejtpërdrejtë"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/documents._index.tsx
msgid "Manage documents"
msgstr "Menaxho dokumentet"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/settings+/security._index.tsx
msgid "Manage passkeys"
msgstr "Menaxho çelësat e aksesit"
#: apps/remix/app/components/general/teams/team-billing-portal-button.tsx
msgid "Manage subscription"
msgstr "Menaxho abonimin"
#: apps/remix/app/components/general/billing-portal-button.tsx
msgid "Manage Subscription"
msgstr "Menaxho Abonimin"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/subscriptions.tsx
msgid "Manage subscriptions"
msgstr "Menaxho abonimet"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/settings.billing.tsx
msgid "Manage team subscription."
msgstr "Menaxho abonimin e ekipit."
#: apps/remix/app/components/general/menu-switcher.tsx
msgid "Manage teams"
msgstr "Menaxho ekipet"
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-direct-link-dialog.tsx
msgid "Manage the direct link signing for this template"
msgstr "Menaxho firmën e lidhjes direkte për këtë shabllon"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/settings.members.tsx
msgid "Manage the members or invite new members."
msgstr "Menaxho anëtarët ose fto anëtarë të rinj."
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/users._index.tsx
msgid "Manage users"
msgstr "Menaxho përdoruesit"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/settings+/security.passkeys.tsx
msgid "Manage your passkeys."
msgstr "Menaxho çelësat tuaj të aksesit."
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/site-settings.tsx
msgid "Manage your site settings here"
msgstr "Menaxho cilësimet e faqes këtu"
#: packages/lib/constants/teams.ts
msgid "Manager"
msgstr "Menaxher"
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-complete-dialog.tsx
msgid "Mark as viewed"
msgstr "Shenjo si shikuar"
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-complete-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-complete-dialog.tsx
msgid "Mark as Viewed"
msgstr "Shëno si e parë"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/stats.tsx
msgid "MAU (created document)"
msgstr "MAU (dokument i krijuar)"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/stats.tsx
msgid "MAU (had document completed)"
msgstr "MAU (dokument i përfunduar)"
#: packages/ui/primitives/document-flow/field-items-advanced-settings/number-field.tsx
msgid "Max"
msgstr "Maks"
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-bulk-send-dialog.tsx
msgid "Maximum file size: 4MB. Maximum 100 rows per upload. Blank values will use template defaults."
msgstr "Madhësia maksimale e skedarit: 4MB. Maksimumi 100 rreshta për ngarkim. Vlerat boshe do të përdorin parazgjedhjet e modelit."
#: packages/lib/constants/teams.ts
msgid "Member"
msgstr "Anëtar"
#: apps/remix/app/components/tables/user-settings-current-teams-table.tsx
#: apps/remix/app/components/tables/team-settings-members-table.tsx
msgid "Member Since"
msgstr "Anëtar që nga"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/settings.members.tsx
#: apps/remix/app/components/general/teams/team-settings-nav-mobile.tsx
#: apps/remix/app/components/general/teams/team-settings-nav-desktop.tsx
msgid "Members"
msgstr "Anëtarët"
#: apps/remix/app/components/embed/authoring/configure-document-advanced-settings.tsx
#: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-settings.tsx
#: packages/ui/primitives/document-flow/add-subject.tsx
msgid "Message <0>(Optional)</0>"
msgstr "Mesazh <0>(Opsionale)</0>"
#: packages/ui/primitives/document-flow/field-items-advanced-settings/number-field.tsx
msgid "Min"
msgstr "Min"
#: apps/remix/app/components/general/template/template-page-view-recipients.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document/document-page-view-recipients.tsx
msgid "Modify recipients"
msgstr "Modifiko marrësit"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/settings.billing.tsx
#: apps/remix/app/components/general/billing-plans.tsx
msgid "Monthly"
msgstr "Mujor"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/stats.tsx
msgid "Monthly Active Users: Users that created at least one Document"
msgstr "Përdorues Aktivë Mujorë: Përdorues që kanë krijuar të paktën një Dokument"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/stats.tsx
msgid "Monthly Active Users: Users that had at least one of their documents completed"
msgstr "Përdorues Aktivë Mujorë: Përdorues që kanë përfunduar të paktën një nga dokumentet e tyre"
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-move-to-folder-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-move-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/document-move-to-folder-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/document-move-dialog.tsx
msgid "Move"
msgstr "Zhvendos"
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-move-to-folder-dialog.tsx
msgid "Move \"{templateTitle}\" to a folder"
msgstr "Zhvendos \"{templateTitle}\" në një dosje"
#: apps/remix/app/components/dialogs/document-move-to-folder-dialog.tsx
msgid "Move Document to Folder"
msgstr "Zhvendos Dokumentin në Dosje"
#: apps/remix/app/components/dialogs/document-move-dialog.tsx
msgid "Move Document to Team"
msgstr "Zhvendos Dokumentin te Ekipi"
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-move-to-folder-dialog.tsx
msgid "Move Template to Folder"
msgstr "Zhvendos Shabllonin në Dosje"
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-move-dialog.tsx
msgid "Move Template to Team"
msgstr "Zhvendos Template te Ekipi"
#: apps/remix/app/components/tables/templates-table-action-dropdown.tsx
#: apps/remix/app/components/tables/documents-table-action-dropdown.tsx
msgid "Move to Folder"
msgstr "Zhvendos në Dosje"
#: apps/remix/app/components/tables/templates-table-action-dropdown.tsx
#: apps/remix/app/components/tables/documents-table-action-dropdown.tsx
msgid "Move to Team"
msgstr "Zhvendos te Ekipi"
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-move-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/document-move-dialog.tsx
msgid "Moving..."
msgstr "Duke zhvendosur..."
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/settings+/public-profile.tsx
msgid "My templates"
msgstr "Template-t e mia"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/users.$id.tsx
#: apps/remix/app/components/tables/settings-security-passkey-table.tsx
#: apps/remix/app/components/tables/settings-security-passkey-table-actions.tsx
#: apps/remix/app/components/tables/admin-leaderboard-table.tsx
#: apps/remix/app/components/tables/admin-document-recipient-item-table.tsx
#: apps/remix/app/components/tables/admin-dashboard-users-table.tsx
#: apps/remix/app/components/general/claim-account.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-name-field.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-complete-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/embed/authoring/configure-document-recipients.tsx
#: apps/remix/app/components/embed/authoring/configure-document-recipients.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-use-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-use-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-email-update-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-email-add-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/assistant-confirmation-dialog.tsx
#: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-placeholder-recipients.tsx
#: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-placeholder-recipients.tsx
#: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-fields.tsx
#: packages/ui/primitives/document-flow/types.ts
#: packages/ui/primitives/document-flow/add-signers.tsx
#: packages/ui/primitives/document-flow/add-signers.tsx
#: packages/ui/primitives/document-flow/add-fields.tsx
msgid "Name"
msgstr "Emri"
#: apps/remix/app/routes/_recipient+/sign.$token+/complete.tsx
msgid "Need to sign documents?"
msgstr "Duhet të nënshkruani dokumentet?"
#: packages/ui/components/recipient/recipient-role-select.tsx
msgid "Needs to approve"
msgstr "Ka nevojë për miratim"
#: packages/ui/components/recipient/recipient-role-select.tsx
msgid "Needs to sign"
msgstr "Ka nevojë për nënshkrim"
#: packages/ui/components/recipient/recipient-role-select.tsx
msgid "Needs to view"
msgstr "Ka nevojë të shikoj"
#: apps/remix/app/components/tables/settings-security-passkey-table.tsx
msgid "Never"
msgstr "Kurrë"
#: apps/remix/app/components/forms/token.tsx
msgid "Never expire"
msgstr "Kurrë nuk skadon"
#: apps/remix/app/components/forms/password.tsx
msgid "New Password"
msgstr "Fjalëkalimi i Ri"
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-transfer-dialog.tsx
msgid "New team owner"
msgstr "Pronar i ri i ekipit"
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-create-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-create-dialog.tsx
msgid "New Template"
msgstr "Template i Ri"
#: apps/remix/app/components/forms/signup.tsx
#: apps/remix/app/components/embed/embed-document-signing-page.tsx
#: apps/remix/app/components/embed/embed-direct-template-client-page.tsx
#: packages/ui/primitives/signature-pad/signature-pad-dialog.tsx
msgid "Next"
msgstr "Tjetër"
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-complete-dialog.tsx
msgid "Next field"
msgstr "Fusha tjetër"
#: apps/remix/app/components/tables/documents-table-empty-state.tsx
msgid "No active drafts"
msgstr "Asnjë draft aktiv"
#: apps/remix/app/routes/_recipient+/sign.$token+/rejected.tsx
#: apps/remix/app/components/embed/embed-document-rejected.tsx
msgid "No further action is required from you at this time."
msgstr "Nuk kërkohet ndonjë veprim i mëtejshëm nga ju në këtë moment."
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/settings.billing.tsx
msgid "No payment required"
msgstr "Pagesë e panevojshme"
#: apps/remix/app/components/tables/settings-public-profile-templates-table.tsx
msgid "No public profile templates found"
msgstr "Nuk u gjet asnjë template i profilit publik"
#: apps/remix/app/components/general/document/document-page-view-recent-activity.tsx
msgid "No recent activity"
msgstr "Asnjë aktivitet i fundit"
#: apps/remix/app/components/general/template/template-page-view-recent-activity.tsx
msgid "No recent documents"
msgstr "Nuk ka dokumente të fundit"
#: packages/ui/primitives/recipient-selector.tsx
#: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-fields.tsx
msgid "No recipient matching this description was found."
msgstr "Nuk u gjet asnjë marrës që përputhet me këtë përshkrim."
#: apps/remix/app/components/general/template/template-page-view-recipients.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document/document-recipient-link-copy-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document/document-page-view-recipients.tsx
#: packages/ui/primitives/document-flow/add-subject.tsx
msgid "No recipients"
msgstr "Pa marrës"
#: packages/ui/primitives/recipient-selector.tsx
#: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-fields.tsx
msgid "No recipients with this role"
msgstr "Nuk ka marrës me këtë rol"
#: packages/ui/components/document/document-global-auth-action-select.tsx
#: packages/ui/components/document/document-global-auth-action-select.tsx
#: packages/ui/components/document/document-global-auth-access-select.tsx
#: packages/ui/components/document/document-global-auth-access-select.tsx
msgid "No restrictions"
msgstr "Pa kufizime"
#: packages/ui/primitives/data-table.tsx
msgid "No results found"
msgstr "Nuk u gjetën rezultate"
#: apps/remix/app/components/general/app-command-menu.tsx
msgid "No results found."
msgstr "Nuk u gjetën rezultate."
#: packages/ui/primitives/document-flow/missing-signature-field-dialog.tsx
msgid "No signature field found"
msgstr "Nuk u gjet asnjë fushë për nënshkrim"
#: apps/remix/app/components/dialogs/public-profile-template-manage-dialog.tsx
msgid "No valid direct templates found"
msgstr "Nuk u gjetën template-t e drejtpërdrejta"
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-direct-link-dialog.tsx
msgid "No valid recipients found"
msgstr "Nuk u gjetën marrës të vlefshëm"
#: apps/remix/app/components/general/multiselect-role-combobox.tsx
#: packages/ui/primitives/multi-select-combobox.tsx
#: packages/ui/primitives/combobox.tsx
msgid "No value found."
msgstr "Nuk u gjet asnjë vlerë."
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/forgot-password.tsx
msgid "No worries, it happens! Enter your email and we'll email you a special link to reset your password."
msgstr "Mos u shqetësoni, ndodh! Fusni email-in tuaj dhe ne do t'ju dërgojmë një lidhje të veçantë për të rivendosur fjalëkalimin tuaj."
#: apps/remix/app/components/embed/authoring/configure-document-advanced-settings.tsx
#: packages/lib/constants/document.ts
msgid "None"
msgstr "Asnjë"
#: apps/remix/app/components/forms/signin.tsx
msgid "Not supported"
msgstr "Nuk mbështetet"
#: apps/remix/app/components/tables/documents-table-empty-state.tsx
#: apps/remix/app/components/tables/documents-table-empty-state.tsx
msgid "Nothing to do"
msgstr "Asgjë për të bërë"
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-number-field.tsx
#: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-fields.tsx
#: packages/ui/primitives/document-flow/types.ts
#: packages/ui/primitives/document-flow/add-fields.tsx
msgid "Number"
msgstr "Numri"
#: packages/ui/primitives/document-flow/field-items-advanced-settings/number-field.tsx
msgid "Number format"
msgstr "Formati i numrit"
#. placeholder {0}: document.team?.name
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-page-view.tsx
msgid "on behalf of \"{0}\" has invited you to approve this document"
msgstr "në emër të \"{0}\" ju ka ftuar të miratoni këtë dokument"
#. placeholder {0}: document.team?.name
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-page-view.tsx
msgid "on behalf of \"{0}\" has invited you to assist this document"
msgstr "emër të \"{0}\" ju ka ftuar të asistoni këtë dokument"
#. placeholder {0}: document.team?.name
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-page-view.tsx
msgid "on behalf of \"{0}\" has invited you to sign this document"
msgstr "në emër të \"{0}\" ju ka ftuar të nënshkruani këtë dokument"
#. placeholder {0}: document.team?.name
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-page-view.tsx
msgid "on behalf of \"{0}\" has invited you to view this document"
msgstr "në emër të \"{0}\" ju ka ftuar të shikoni këtë dokument"
#: apps/remix/app/components/dialogs/webhook-create-dialog.tsx
msgid "On this page, you can create a new webhook."
msgstr "Në këtë faqe, mund të krijoni një webhook të ri."
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/settings+/tokens.tsx
msgid "On this page, you can create and manage API tokens. See our <0>Documentation</0> for more information."
msgstr "Në këtë faqe, mund të krijoni dhe menaxhoni token-të API. Shikoni <0>Dokumentacionin</0> tonë për më shumë informacion."
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/settings.webhooks._index.tsx
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/settings+/webhooks._index.tsx
msgid "On this page, you can create new Webhooks and manage the existing ones."
msgstr "Në këtë faqe, mund të krijoni Webhook të rinj dhe të menaxhoni ato ekzistuese."
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/settings.webhooks.$id.tsx
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/settings+/webhooks.$id.tsx
msgid "On this page, you can edit the webhook and its settings."
msgstr "Në këtë faqe, mund të modifikoni webhook-un dhe cilësimet e tij."
#: apps/remix/app/components/dialogs/document-delete-dialog.tsx
msgid "Once confirmed, the following will occur:"
msgstr "Pasi të konfirmohet, do të ndodhë sa vijon:"
#: packages/lib/constants/template.ts
msgid "Once enabled, you can select any active recipient to be a direct link signing recipient, or create a new one. This recipient type cannot be edited or deleted."
msgstr "Pasi të jetë aktivizuar, mund të zgjidhni çdo marrës aktiv që të jetë një marrës nënshkrimi i lidhjes direkte, ose të krijoni një të ri. Ky lloj marrësi nuk mund të redaktohet ose fshihet."
#: apps/remix/app/components/forms/2fa/enable-authenticator-app-dialog.tsx
msgid "Once you have scanned the QR code or entered the code manually, enter the code provided by your authenticator app below."
msgstr "Pasi të keni skanuar kodin QR ose të keni futur manualisht kodin, fusni kodin e siguruar nga aplikacioni juaj i autentifikimit më poshtë."
#: packages/lib/constants/template.ts
msgid "Once your template is set up, share the link anywhere you want. The person who opens the link will be able to enter their information in the direct link recipient field and complete any other fields assigned to them."
msgstr "Pasi të konfigurohet shablloni juaj, ndajeni lidhjen kudo që dëshironi. Personi që hap lidhjen do të jetë në gjendje të fusë informacionin e tij në fushën e marrësit të lidhjes direkte dhe të plotësojë çdo fushë tjetër të caktuar për ta."
#: apps/remix/app/components/forms/team-document-preferences-form.tsx
msgid "Only admins can access and view the document"
msgstr "Vetëm administratorët mund të kenë qasje dhe të shikojnë dokumentin"
#: apps/remix/app/components/forms/team-document-preferences-form.tsx
msgid "Only managers and above can access and view the document"
msgstr "Vetëm menaxherët dhe më lart mund të kenë qasje dhe të shikojnë dokumentin"
#: apps/remix/app/components/forms/signup.tsx
msgid "Only subscribers can have a username shorter than 6 characters"
msgstr "Vetëm pajtuesit mund të kenë një emër përdoruesi më të shkurtër se 6 karaktere"
#: apps/remix/app/routes/_profile+/_layout.tsx
#: apps/remix/app/components/general/generic-error-layout.tsx
#: apps/remix/app/components/general/generic-error-layout.tsx
msgid "Oops! Something went wrong."
msgstr "Ups! Diçka shkoi keq."
#: apps/remix/app/components/general/stack-avatars-with-tooltip.tsx
msgid "Opened"
msgstr "Hapur"
#: apps/remix/app/components/forms/signup.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-direct-link-dialog.tsx
msgid "Or"
msgstr "Ose"
#: apps/remix/app/components/forms/signin.tsx
msgid "Or continue with"
msgstr "Ose vazhdoni me"
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-use-dialog.tsx
msgid "Otherwise, the document will be created as a draft."
msgstr "Përndryshe, dokumenti do të krijohet si draft."
#: apps/remix/app/routes/_internal+/[__htmltopdf]+/audit-log.tsx
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/documents._index.tsx
#: apps/remix/app/components/tables/user-settings-current-teams-table.tsx
#: apps/remix/app/components/tables/team-settings-members-table.tsx
#: apps/remix/app/components/general/menu-switcher.tsx
msgid "Owner"
msgstr "Pronari"
#. placeholder {0}: table.getState().pagination.pageIndex + 1
#. placeholder {1}: table.getPageCount() || 1
#: packages/ui/primitives/data-table-pagination.tsx
msgid "Page {0} of {1}"
msgstr "Faqe {0} nga {1}"
#. placeholder {0}: i + 1
#: packages/ui/primitives/pdf-viewer.tsx
msgid "Page {0} of {numPages}"
msgstr "Faqe {0} nga {numPages}"
#: apps/remix/app/components/tables/team-settings-billing-invoices-table.tsx
msgid "Paid"
msgstr "Paguar"
#: apps/remix/app/components/forms/signin.tsx
msgid "Passkey"
msgstr "Çelësi i kalimit"
#: apps/remix/app/components/dialogs/passkey-create-dialog.tsx
msgid "Passkey already exists for the provided authenticator"
msgstr "Çelësi i kalimit ekziston tashmë për autentifikuesin e dhënë"
#: apps/remix/app/components/dialogs/passkey-create-dialog.tsx
msgid "Passkey creation cancelled due to one of the following reasons:"
msgstr "Krijimi i çelësit të kalimit u anulua për një nga arsyet e mëposhtme:"
#: apps/remix/app/components/tables/settings-security-passkey-table-actions.tsx
msgid "Passkey has been removed"
msgstr "Çelësi i kalimit është hequr"
#: apps/remix/app/components/tables/settings-security-passkey-table-actions.tsx
msgid "Passkey has been updated"
msgstr "Çelësi i kalimit është përditësuar"
#: apps/remix/app/components/dialogs/passkey-create-dialog.tsx
msgid "Passkey name"
msgstr "Emri i çelësit të kalimit"
#: apps/remix/app/routes/_internal+/[__htmltopdf]+/certificate.tsx
msgid "Passkey Re-Authentication"
msgstr "Ri-Autentifikimi me Çelës të Qasjes"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/settings+/security.passkeys.tsx
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/settings+/security._index.tsx
msgid "Passkeys"
msgstr "Çelësat e kalimit"
#: apps/remix/app/components/dialogs/passkey-create-dialog.tsx
msgid "Passkeys allow you to sign in and authenticate using biometrics, password managers, etc."
msgstr "Çelësat e kalimit ju lejojnë të identifikoheni dhe të vërtetoni duke përdorur biometrinë, menaxherët e fjalëkalimeve, etj."
#: apps/remix/app/components/forms/signin.tsx
msgid "Passkeys are not supported on this browser"
msgstr "Çelësat e kalimit nuk mbështeten në këtë shfletues"
#: apps/remix/app/components/general/app-command-menu.tsx
#: apps/remix/app/components/forms/signup.tsx
#: apps/remix/app/components/forms/signin.tsx
#: apps/remix/app/components/forms/reset-password.tsx
msgid "Password"
msgstr "Fjalëkalimi"
#: packages/email/templates/forgot-password.tsx
msgid "Password Reset Requested"
msgstr "Rivendosja e fjalëkalimit është kërkuar"
#: packages/email/templates/reset-password.tsx
msgid "Password Reset Successful"
msgstr "Rivendosja e fjalëkalimit sukses"
#: apps/remix/app/components/general/claim-account.tsx
#: apps/remix/app/components/forms/signup.tsx
msgid "Password should not be common or based on personal information"
msgstr "Fjalëkalimi nuk duhet të jetë i zakonshëm ose i bazuar në informacione personale"
#: apps/remix/app/components/forms/reset-password.tsx
#: apps/remix/app/components/forms/password.tsx
msgid "Password updated"
msgstr "Fjalëkalimi i përditësuar"
#: packages/email/template-components/template-reset-password.tsx
msgid "Password updated!"
msgstr "Fjalëkalimi u përditësua!"
#: apps/remix/app/components/tables/user-settings-pending-teams-table-actions.tsx
msgid "Pay"
msgstr "Paguaj"
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-checkout-create-dialog.tsx
msgid "Payment is required to finalise the creation of your team."
msgstr "Kërkohet pagesa për të përfunduar krijimin e ekipit tuaj."
#: apps/remix/app/components/general/teams/team-layout-billing-banner.tsx
#: apps/remix/app/components/general/teams/team-layout-billing-banner.tsx
msgid "Payment overdue"
msgstr "Pagesa e vonuar"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/settings.members.tsx
#: apps/remix/app/components/tables/user-settings-teams-page-table.tsx
#: apps/remix/app/components/general/template/template-page-view-documents-table.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document/document-status.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document/document-page-view-recipients.tsx
#: packages/ui/components/document/document-read-only-fields.tsx
#: packages/lib/constants/document.ts
msgid "Pending"
msgstr "Në pritje"
#: packages/email/templates/document-pending.tsx
msgid "Pending Document"
msgstr "Dokument në pritje"
#: apps/remix/app/components/general/app-command-menu.tsx
msgid "Pending documents"
msgstr "Dokumentet në pritje"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/stats.tsx
msgid "Pending Documents"
msgstr "Dokumentet në pritje"
#: apps/remix/app/components/general/teams/team-invitations.tsx
msgid "Pending invitations"
msgstr "Ftesat në pritje"
#: apps/remix/app/components/tables/user-settings-pending-teams-table-actions.tsx
msgid "Pending team deleted."
msgstr "Ekipi në pritje është fshirë."
#: apps/remix/app/components/general/menu-switcher.tsx
msgid "Personal"
msgstr "Personale"
#: apps/remix/app/components/general/menu-switcher.tsx
msgid "Personal Account"
msgstr "Llogaria personale"
#: packages/ui/primitives/document-flow/field-items-advanced-settings/checkbox-field.tsx
msgid "Pick a number"
msgstr "Zgjidhni një numër"
#: apps/remix/app/components/general/claim-account.tsx
msgid "Pick a password"
msgstr "Zgjidhni një fjalëkalim"
#: apps/remix/app/components/general/user-profile-timur.tsx
msgid "Pick any of the following agreements below and start signing to get started"
msgstr "Zgjidhni ndonjë nga marrëveshjet e mëposhtme dhe filloni të nënshkruani për të nisur"
#: packages/ui/primitives/document-flow/field-items-advanced-settings/text-field.tsx
#: packages/ui/primitives/document-flow/field-items-advanced-settings/number-field.tsx
#: packages/ui/primitives/document-flow/field-items-advanced-settings/number-field.tsx
msgid "Placeholder"
msgstr "Vendosës"
#. placeholder {0}: _(actionVerb).toLowerCase()
#: packages/email/template-components/template-document-invite.tsx
msgid "Please {0} your document<0/>\"{documentName}\""
msgstr "Ju lutem {0} dokumentin tuaj<0/>\"{documentName}\""
#: packages/email/templates/document-invite.tsx
msgid "Please {action} your document {documentName}"
msgstr "Ju lutem {action} dokumentin tuaj {documentName}"
#: packages/lib/jobs/definitions/emails/send-signing-email.handler.ts
msgid "Please {recipientActionVerb} this document"
msgstr "Ju lutemi {recipientActionVerb} këtë dokument"
#: packages/lib/jobs/definitions/emails/send-signing-email.handler.ts
msgid "Please {recipientActionVerb} this document created by your direct template"
msgstr "Ju lutemi {recipientActionVerb} këtë dokument i krijuar nga shablloni juaj direkt"
#: packages/lib/jobs/definitions/emails/send-signing-email.handler.ts
msgid "Please {recipientActionVerb} your document"
msgstr "Ju lutem {recipientActionVerb} dokumentin tuaj"
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-member-invite-dialog.tsx
msgid "Please check the CSV file and make sure it is according to our format"
msgstr "Ju lutemi kontrolloni skedarin CSV dhe sigurohuni që të jetë sipas formatit tonë"
#: apps/remix/app/components/embed/embed-document-waiting-for-turn.tsx
msgid "Please check with the parent application for more information."
msgstr "Ju lutemi kontrolloni me aplikacionin prind për më shumë informacion."
#: apps/remix/app/routes/_recipient+/sign.$token+/waiting.tsx
msgid "Please check your email for updates."
msgstr "Kontrolloni email-in tuaj për azhurnime."
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/reset-password.$token.tsx
msgid "Please choose your new password"
msgstr "Ju lutemi zgjidhni fjalëkalimin tuaj të ri"
#: apps/remix/app/routes/embed+/v1+/authoring+/template.edit.$id.tsx
#: apps/remix/app/routes/embed+/v1+/authoring+/document.edit.$id.tsx
msgid "Please configure the document first"
msgstr "Ju lutemi, konfiguroni dokumentin më parë"
#: packages/lib/server-only/auth/send-confirmation-email.ts
msgid "Please confirm your email"
msgstr "Ju lutem konfirmoni email-in tuaj"
#: packages/email/templates/confirm-email.tsx
msgid "Please confirm your email address"
msgstr "Ju lutem konfirmoni adresën tuaj të email-it"
#: apps/remix/app/components/dialogs/document-delete-dialog.tsx
msgid "Please contact support if you would like to revert this action."
msgstr "Ju lutemi kontaktoni mbështetjen nëse dëshironi të ktheni këtë veprim."
#: apps/remix/app/components/forms/token.tsx
msgid "Please enter a meaningful name for your token. This will help you identify it later."
msgstr "Ju lutemi jepni një emër kuptimplotë për tokenin tuaj. Kjo do t'ju ndihmojë ta identifikoni atë më vonë."
#: apps/remix/app/components/general/claim-account.tsx
#: apps/remix/app/components/forms/signup.tsx
#: apps/remix/app/components/forms/profile.tsx
msgid "Please enter a valid name."
msgstr "Ju lutem fusni një emër të vlefshëm."
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-form.tsx
msgid "Please mark as viewed to complete"
msgstr "Ju lutemi shënoni si të parë për të përfunduar"
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-direct-link-dialog.tsx
msgid "Please note that proceeding will remove direct linking recipient and turn it into a placeholder."
msgstr "Ju lutemi vini re se vazhdimi do të heqë marrësin e lidhjes direkte dhe do ta shndërrojë atë në një mbajtës vendi."
#: apps/remix/app/components/dialogs/document-delete-dialog.tsx
msgid "Please note that this action is <0>irreversible</0>."
msgstr "Ju lutemi vini re se ky veprim është <0>i pakthyeshëm</0>."
#: apps/remix/app/components/dialogs/document-delete-dialog.tsx
msgid "Please note that this action is <0>irreversible</0>. Once confirmed, this document will be permanently deleted."
msgstr "Ju lutemi vini re se ky veprim është <0>i pakthyeshëm</0>. Pasi të konfirmohet, ky dokument do të fshihet përgjithmonë."
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-delete-dialog.tsx
msgid "Please note that this action is irreversible. Once confirmed, your template will be permanently deleted."
msgstr "Ju lutemi vini re se ky veprim është i pakthyeshëm. Pasi të konfirmohet, shablloni juaj do të fshihet përgjithmonë."
#: apps/remix/app/components/dialogs/token-delete-dialog.tsx
msgid "Please note that this action is irreversible. Once confirmed, your token will be permanently deleted."
msgstr "Ju lutemi vini re që kjo veprim është i pakthyeshëm. Pasi të konfirmohet, token-i juaj do të fshihet përgjithmonë."
#: apps/remix/app/components/dialogs/webhook-delete-dialog.tsx
msgid "Please note that this action is irreversible. Once confirmed, your webhook will be permanently deleted."
msgstr "Ju lutemi vini re që kjo veprim është i pakthyeshëm. Pasi të konfirmohet, webhook-u juaj do të fshihet përgjithmonë."
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-delete-dialog.tsx
msgid "Please note that you will lose access to all documents associated with this team & all the members will be removed and notified"
msgstr "Ju lutemi vini re që do të humbisni aksesin në të gjitha dokumentet e lidhura me këtë ekip dhe të gjithë anëtarët do të hiqen dhe do të njoftohen"
#: apps/remix/app/components/forms/2fa/disable-authenticator-app-dialog.tsx
msgid "Please provide a token from the authenticator, or a backup code. If you do not have a backup code available, please contact support."
msgstr "Ju lutemi siguroni një token nga autentifikuesi ose një kod rezervë. Nëse nuk keni një kod rezervë të disponueshëm, ju lutemi kontaktoni mbështetjen."
#: apps/remix/app/components/forms/2fa/view-recovery-codes-dialog.tsx
msgid "Please provide a token from your authenticator, or a backup code."
msgstr "Ju lutemi siguroni një token nga autentifikuesi juaj ose një kod rezervë."
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-form.tsx
msgid "Please review the document before approving."
msgstr "Ju lutemi rishikoni dokumentin para se të miratoni atë."
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-form.tsx
msgid "Please review the document before signing."
msgstr "Ju lutemi, rishikoni dokumentin përpara se ta nënshkruani."
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-use-dialog.tsx
msgid "Please select a PDF file"
msgstr "Ju lutem zgjidhni një dokument PDF"
#: apps/remix/app/components/forms/send-confirmation-email.tsx
msgid "Please try again and make sure you enter the correct email address."
msgstr "Ju lutemi provoni përsëri dhe sigurohuni që të fusni adresën e duhur të email-it."
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-create-dialog.tsx
msgid "Please try again later."
msgstr "Ju lutemi provoni përsëri më vonë."
#: packages/ui/primitives/pdf-viewer.tsx
#: packages/ui/primitives/pdf-viewer.tsx
msgid "Please try again or contact our support."
msgstr "Ju lutem provoni përsëri ose kontaktoni mbështetjen tonë."
#. placeholder {0}: `'${_(deleteMessage)}'`
#: apps/remix/app/components/dialogs/document-delete-dialog.tsx
msgid "Please type {0} to confirm"
msgstr "Ju lutem shtypni {0} për të konfirmuar"
#. placeholder {0}: user.email
#: apps/remix/app/components/dialogs/account-delete-dialog.tsx
msgid "Please type <0>{0}</0> to confirm."
msgstr "Ju lutemi shkruani <0>{0}</0> për të konfirmuar."
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-bulk-send-dialog.tsx
msgid "Pre-formatted CSV template with example data."
msgstr "Shabllon CSV i para-formatuar me të dhëna shembull."
#: apps/remix/app/components/general/app-command-menu.tsx
#: apps/remix/app/components/general/teams/team-settings-nav-mobile.tsx
#: apps/remix/app/components/general/teams/team-settings-nav-desktop.tsx
msgid "Preferences"
msgstr "Preferencat"
#: apps/remix/app/components/forms/team-document-preferences-form.tsx
msgid "Preview"
msgstr "Paraqitje paraprake"
#: apps/remix/app/components/general/direct-template/direct-template-page.tsx
msgid "Preview and configure template."
msgstr "Shikoni dhe konfiguroni shabllonin."
#: apps/remix/app/components/tables/templates-table.tsx
#: apps/remix/app/components/general/template/template-type.tsx
msgid "Private"
msgstr "Privat"
#: apps/remix/app/components/tables/templates-table.tsx
msgid "Private templates can only be modified and viewed by you."
msgstr "Shabllonet private mund të modifikohen dhe vështrohen vetëm nga ju."
#: apps/remix/app/components/dialogs/assistant-confirmation-dialog.tsx
msgid "Proceed"
msgstr "Vazhdoni"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/settings+/profile.tsx
#: apps/remix/app/components/general/settings-nav-mobile.tsx
#: apps/remix/app/components/general/settings-nav-desktop.tsx
#: apps/remix/app/components/general/app-command-menu.tsx
msgid "Profile"
msgstr "Profili"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/settings+/public-profile.tsx
msgid "Profile is currently <0>hidden</0>."
msgstr "Profili është aktualisht <0>i fshehur</0>."
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/settings+/public-profile.tsx
msgid "Profile is currently <0>visible</0>."
msgstr "Profili është aktualisht <0>i dukshëm</0>."
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/users.$id.tsx
#: apps/remix/app/components/forms/profile.tsx
msgid "Profile updated"
msgstr "Profili është përditësuar"
#: apps/remix/app/components/tables/templates-table.tsx
#: apps/remix/app/components/general/template/template-type.tsx
msgid "Public"
msgstr "Publik"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/settings+/public-profile.tsx
#: apps/remix/app/components/general/settings-nav-mobile.tsx
#: apps/remix/app/components/general/settings-nav-desktop.tsx
#: apps/remix/app/components/general/teams/team-settings-nav-mobile.tsx
#: apps/remix/app/components/general/teams/team-settings-nav-desktop.tsx
msgid "Public Profile"
msgstr "Profili publik"
#: apps/remix/app/components/forms/public-profile-form.tsx
msgid "Public profile URL"
msgstr "URL e profilit publik"
#: apps/remix/app/components/forms/signup.tsx
msgid "Public profile username"
msgstr "Emri i përdoruesit të profilit publik"
#: apps/remix/app/components/tables/templates-table.tsx
msgid "Public templates are connected to your public profile. Any modifications to public templates will also appear in your public profile."
msgstr "Shabllonet publike janë lidhur me profilin tuaj publik. Çdo modifikim në shabllonet publike do të shfaqet gjithashtu në profilin tuaj publik."
#: packages/ui/primitives/document-flow/types.ts
msgid "Radio"
msgstr "Radio"
#: packages/ui/primitives/document-flow/field-items-advanced-settings/radio-field.tsx
msgid "Radio values"
msgstr "Vlerat e radiove"
#: packages/ui/primitives/document-flow/field-items-advanced-settings/text-field.tsx
#: packages/ui/primitives/document-flow/field-items-advanced-settings/radio-field.tsx
#: packages/ui/primitives/document-flow/field-items-advanced-settings/number-field.tsx
#: packages/ui/primitives/document-flow/field-items-advanced-settings/dropdown-field.tsx
#: packages/ui/primitives/document-flow/field-items-advanced-settings/checkbox-field.tsx
msgid "Read only"
msgstr "Vetëm lexo"
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-field-container.tsx
msgid "Read only field"
msgstr "Fusha vetëm për lexim"
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-disclosure.tsx
msgid "Read the full <0>signature disclosure</0>."
msgstr "Lexoni të plotë <0>zbulimin e nënshkrimit</0>."
#: apps/remix/app/components/general/document/document-page-view-recipients.tsx
msgid "Ready"
msgstr "Gati"
#: apps/remix/app/routes/_internal+/[__htmltopdf]+/certificate.tsx
msgid "Reason"
msgstr "Arsyeja"
#: packages/email/template-components/template-document-cancel.tsx
msgid "Reason for cancellation: {cancellationReason}"
msgstr "Arsyeja e anulimit: {cancellationReason}"
#: apps/remix/app/components/general/document/document-page-view-recipients.tsx
msgid "Reason for rejection: "
msgstr "Arsyeja e refuzimit: "
#: packages/email/template-components/template-document-rejected.tsx
msgid "Reason for rejection: {rejectionReason}"
msgstr "Arsyeja e refuzimit: {rejectionReason}"
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-reject-dialog.tsx
msgid "Reason must be less than 500 characters"
msgstr "Arsyeja duhet të jetë më pak se 500 karaktere"
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auth-dialog.tsx
msgid "Reauthentication is required to sign this field"
msgstr "Është e nevojshme një riautentifikim për të nënshkruar këtë fushë"
#: packages/ui/components/recipient/recipient-role-select.tsx
msgid "Receives copy"
msgstr "Merr kopje"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/settings+/security._index.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document/document-page-view-recent-activity.tsx
msgid "Recent activity"
msgstr "Aktiviteti i fundit"
#: apps/remix/app/components/general/template/template-page-view-recent-activity.tsx
msgid "Recent documents"
msgstr "Dokumente të fundit"
#: apps/remix/app/components/tables/documents-table.tsx
#: apps/remix/app/components/general/template/template-page-view-documents-table.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-direct-link-dialog.tsx
#: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts
#: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts
msgid "Recipient"
msgstr "Marrësi"
#: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-settings.tsx
#: packages/ui/primitives/document-flow/add-settings.tsx
#: packages/ui/components/recipient/recipient-action-auth-select.tsx
msgid "Recipient action authentication"
msgstr "Autentifikimi i veprimit të marrësit"
#: packages/ui/components/document/document-email-checkboxes.tsx
msgid "Recipient removed email"
msgstr "Email i marrësit të hequr"
#: packages/ui/components/document/document-email-checkboxes.tsx
msgid "Recipient signed email"
msgstr "Email i nënshkruar nga marrësi"
#: packages/ui/components/document/document-email-checkboxes.tsx
msgid "Recipient signing request email"
msgstr "Email kërkese për nënshkrimin e marrësit"
#: apps/remix/app/components/tables/admin-document-recipient-item-table.tsx
msgid "Recipient updated"
msgstr "Marrësi është përditësuar"
#: apps/remix/app/routes/_internal+/[__htmltopdf]+/audit-log.tsx
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/documents.$id.tsx
#: apps/remix/app/components/general/template/template-page-view-recipients.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document/document-page-view-recipients.tsx
#: apps/remix/app/components/embed/authoring/configure-document-recipients.tsx
msgid "Recipients"
msgstr "Marrësit"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/stats.tsx
msgid "Recipients metrics"
msgstr "Metrikat e marrësve"
#: apps/remix/app/components/dialogs/document-delete-dialog.tsx
msgid "Recipients will still retain their copy of the document"
msgstr "Marrësit do të mbajnë akoma kopjen e tyre të dokumentit"
#: apps/remix/app/components/forms/2fa/recovery-code-list.tsx
msgid "Recovery code copied"
msgstr "Kodi i rikuperimit është kopjuar"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/settings+/security._index.tsx
msgid "Recovery codes"
msgstr "Kodet e rikuperimit"
#: packages/ui/primitives/signature-pad/signature-pad-color-picker.tsx
msgid "Red"
msgstr "E kuqe"
#: apps/remix/app/components/embed/authoring/configure-document-advanced-settings.tsx
#: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-settings.tsx
#: packages/ui/primitives/document-flow/add-settings.tsx
msgid "Redirect URL"
msgstr "URL i ridrejtimit"
#: apps/remix/app/components/general/claim-account.tsx
#: apps/remix/app/components/forms/signup.tsx
msgid "Registration Successful"
msgstr "Regjistrimi i Suksesshëm"
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-reject-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-reject-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-reject-dialog.tsx
#: packages/email/template-components/template-document-invite.tsx
msgid "Reject Document"
msgstr "Refuzo Dokumentin"
#: apps/remix/app/routes/_internal+/[__htmltopdf]+/certificate.tsx
#: apps/remix/app/components/general/stack-avatars-with-tooltip.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document/document-status.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document/document-page-view-recipients.tsx
#: packages/lib/constants/document.ts
msgid "Rejected"
msgstr "Refuzuar"
#: packages/email/template-components/template-document-rejection-confirmed.tsx
msgid "Rejection Confirmed"
msgstr "Refuzimi u konfirmua"
#: packages/email/template-components/template-document-rejection-confirmed.tsx
msgid "Rejection reason: {reason}"
msgstr "Arsyeja e refuzimit: {reason}"
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/forgot-password.tsx
msgid "Remembered your password? <0>Sign In</0>"
msgstr "Kujtuat fjalëkalimin tuaj? <0>Regjistrohu</0>"
#. placeholder {0}: customEmail.subject
#: packages/lib/server-only/document/resend-document.tsx
msgid "Reminder: {0}"
msgstr "Kujtesë: {0}"
#. placeholder {0}: document.team.name
#: packages/lib/server-only/document/resend-document.tsx
msgid "Reminder: {0} invited you to {recipientActionVerb} a document"
msgstr "Kujtesë: {0} ju ftoi të {recipientActionVerb} një dokument"
#: packages/lib/server-only/document/resend-document.tsx
msgid "Reminder: Please {recipientActionVerb} this document"
msgstr "Kujtesë: Ju lutem {recipientActionVerb} këtë dokument"
#: packages/lib/server-only/document/resend-document.tsx
msgid "Reminder: Please {recipientActionVerb} your document"
msgstr "Kujtesë: Ju lutem {recipientActionVerb} dokumentin tuaj"
#: apps/remix/app/components/tables/user-settings-pending-teams-table-actions.tsx
#: apps/remix/app/components/tables/team-settings-members-table.tsx
#: apps/remix/app/components/tables/team-settings-member-invites-table.tsx
#: apps/remix/app/components/tables/settings-public-profile-templates-table.tsx
#: apps/remix/app/components/general/teams/team-email-dropdown.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-field-container.tsx
#: apps/remix/app/components/forms/team-branding-preferences-form.tsx
#: apps/remix/app/components/forms/avatar-image.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-direct-link-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-bulk-send-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-email-delete-dialog.tsx
#: packages/ui/primitives/document-flow/field-item.tsx
#: packages/ui/primitives/document-flow/add-fields.tsx
msgid "Remove"
msgstr "Hiq"
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-email-delete-dialog.tsx
msgid "Remove team email"
msgstr "Hiq emailin e ekipit"
#: apps/remix/app/components/tables/team-settings-members-table.tsx
msgid "Remove team member"
msgstr "Hiq anëtarin e ekipit"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/settings.billing.tsx
msgid "Renews: {formattedDate}"
msgstr "Rinovon: {formattedDate}"
#: apps/remix/app/components/forms/reset-password.tsx
#: apps/remix/app/components/forms/password.tsx
msgid "Repeat Password"
msgstr "Përsëritni Fjalëkalimin"
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-transfer-dialog.tsx
msgid "Request transfer"
msgstr "Kërkoni transferim"
#: packages/ui/primitives/document-flow/field-items-advanced-settings/text-field.tsx
#: packages/ui/primitives/document-flow/field-items-advanced-settings/radio-field.tsx
#: packages/ui/primitives/document-flow/field-items-advanced-settings/number-field.tsx
#: packages/ui/primitives/document-flow/field-items-advanced-settings/dropdown-field.tsx
#: packages/ui/primitives/document-flow/field-items-advanced-settings/checkbox-field.tsx
msgid "Required field"
msgstr "Fusha e kërkuar"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/documents.$id.tsx
msgid "Reseal document"
msgstr "Rundzgjidh dokumentin"
#: apps/remix/app/components/tables/team-settings-member-invites-table.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/document-resend-dialog.tsx
#: packages/ui/primitives/document-flow/add-subject.tsx
msgid "Resend"
msgstr "Ridërgo"
#: apps/remix/app/components/general/verify-email-banner.tsx
msgid "Resend Confirmation Email"
msgstr "Ridërgo Emailin e Konfirmimit"
#: apps/remix/app/components/general/teams/team-email-dropdown.tsx
msgid "Resend verification"
msgstr "Ridegoni verifikimin"
#: apps/remix/app/components/forms/team-update-form.tsx
#: apps/remix/app/components/forms/public-profile-form.tsx
msgid "Reset"
msgstr "Rivendos"
#: apps/remix/app/components/forms/forgot-password.tsx
msgid "Reset email sent"
msgstr "Dyërgimi i email-it për rivendosje është bërë"
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/reset-password.$token.tsx
#: apps/remix/app/components/forms/reset-password.tsx
#: apps/remix/app/components/forms/forgot-password.tsx
#: packages/email/template-components/template-forgot-password.tsx
msgid "Reset Password"
msgstr "Rivendos Fjalëkalimin"
#: apps/remix/app/components/forms/reset-password.tsx
msgid "Resetting Password..."
msgstr "Duke e rivendosur fjalëkalimin..."
#: apps/remix/app/components/general/teams/team-layout-billing-banner.tsx
msgid "Resolve"
msgstr "Zgjidh"
#: apps/remix/app/components/general/teams/team-layout-billing-banner.tsx
msgid "Resolve payment"
msgstr "Zgjidh pagesën"
#: packages/ui/components/document/document-share-button.tsx
msgid "Rest assured, your document is strictly confidential and will never be shared. Only your signing experience will be highlighted. Share your personalized signing card to showcase your signature!"
msgstr "Mos u shqetësoni, dokumenti juaj eshte i besueshëm dhe nuk do të ndahet kurrë. Vetëm përvoja juaj e nënshkrimit do të theksohet. Ndajeni kartën tuaj të personalizuar të nënshkrimit për të shfaqur nënshkrimin tuaj!"
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/articles.signature-disclosure.tsx
msgid "Retention of Documents"
msgstr "Ruajtja e Dokumenteve"
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auth-passkey.tsx
msgid "Retry"
msgstr "Provoni përsëri"
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/team.verify.transfer.$token.tsx
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/team.verify.email.$token.tsx
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/team.invite.$token.tsx
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/team.decline.$token.tsx
msgid "Return"
msgstr "Kthehu"
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/team.decline.$token.tsx
msgid "Return to Dashboard"
msgstr "Kthehu në Panelin Kryesor"
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/team.decline.$token.tsx
msgid "Return to Home"
msgstr "Kthehu në Faqen Kryesore"
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/reset-password._index.tsx
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/check-email.tsx
msgid "Return to sign in"
msgstr "Kthehu te Hyrja"
#: apps/remix/app/components/general/teams/team-email-usage.tsx
msgid "Revoke"
msgstr "Revoko"
#: apps/remix/app/components/general/teams/team-email-usage.tsx
msgid "Revoke access"
msgstr "Revoko qasje"
#: apps/remix/app/components/tables/user-settings-current-teams-table.tsx
#: apps/remix/app/components/tables/team-settings-members-table.tsx
#: apps/remix/app/components/tables/team-settings-member-invites-table.tsx
#: apps/remix/app/components/embed/authoring/configure-document-recipients.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-direct-link-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-member-update-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-member-invite-dialog.tsx
msgid "Role"
msgstr "Roli"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/users.$id.tsx
#: apps/remix/app/components/tables/admin-dashboard-users-table.tsx
msgid "Roles"
msgstr "Rolet"
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-move-to-folder-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/document-move-to-folder-dialog.tsx
msgid "Root (No Folder)"
msgstr "Rrënjë (Pa Dosje)"
#: packages/ui/primitives/data-table-pagination.tsx
msgid "Rows per page"
msgstr "Rreshta për faqe"
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-text-field.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-number-field.tsx
#: apps/remix/app/components/embed/authoring/configure-fields-view.tsx
#: apps/remix/app/components/embed/authoring/configure-fields-view.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-direct-link-dialog.tsx
#: packages/ui/primitives/document-flow/field-item-advanced-settings.tsx
msgid "Save"
msgstr "Ruaj"
#: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-fields.tsx
msgid "Save Template"
msgstr "Ruaj Template-n"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/settings.members.tsx
#: apps/remix/app/components/tables/user-settings-teams-page-table.tsx
#: apps/remix/app/components/tables/documents-table-sender-filter.tsx
#: apps/remix/app/components/general/app-nav-desktop.tsx
msgid "Search"
msgstr "Kërko"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/documents._index.tsx
msgid "Search by document title"
msgstr "Kërko me titullin e dokumentit"
#: apps/remix/app/components/tables/admin-leaderboard-table.tsx
#: apps/remix/app/components/tables/admin-dashboard-users-table.tsx
msgid "Search by name or email"
msgstr "Kërko sipas emrit ose email-it"
#: apps/remix/app/components/general/document/document-search.tsx
msgid "Search documents..."
msgstr "Kërko dokumente..."
#: packages/ui/components/common/language-switcher-dialog.tsx
msgid "Search languages..."
msgstr "Kërko gjuhë..."
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/settings+/webhooks.$id.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/webhook-create-dialog.tsx
msgid "Secret"
msgstr "Sekret"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/settings+/security._index.tsx
#: apps/remix/app/components/general/settings-nav-mobile.tsx
#: apps/remix/app/components/general/settings-nav-desktop.tsx
msgid "Security"
msgstr "Siguri"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/settings+/security.activity.tsx
msgid "Security activity"
msgstr "Aktiviteti i Sigurisë"
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-dropdown-field.tsx
#: packages/ui/primitives/document-flow/types.ts
#: packages/ui/primitives/document-flow/field-items-advanced-settings/dropdown-field.tsx
msgid "Select"
msgstr "Zgjidh"
#: apps/remix/app/components/dialogs/document-move-to-folder-dialog.tsx
msgid "Select a folder to move this document to."
msgstr "Zgjidhni një dosje për të zhvendosur këtë dokument."
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-move-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/document-move-dialog.tsx
msgid "Select a team"
msgstr "Zgjidh një ekip"
#: apps/remix/app/components/dialogs/document-move-dialog.tsx
msgid "Select a team to move this document to. This action cannot be undone."
msgstr "Zgjidh një ekip për të lëvizur këtë dokument. Ky veprim nuk mund të zhbëhet."
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-move-dialog.tsx
msgid "Select a team to move this template to. This action cannot be undone."
msgstr "Zgjidh një ekip për të lëvizur këtë shabllon. Ky veprim nuk mund të zhbëhet."
#: apps/remix/app/components/dialogs/public-profile-template-manage-dialog.tsx
msgid "Select a template you'd like to display on your public profile"
msgstr "Zgjidh një shabllon që dëshiron të shfaqësh në profilin tënd publik"
#: apps/remix/app/components/dialogs/public-profile-template-manage-dialog.tsx
msgid "Select a template you'd like to display on your team's public profile"
msgstr "Zgjidh një shabllon që dëshiron të shfaqësh në profilin publik të ekipit tënd"
#: packages/ui/primitives/combobox.tsx
msgid "Select an option"
msgstr "Zgjidh opsionin"
#: packages/ui/primitives/document-flow/field-items-advanced-settings/checkbox-field.tsx
msgid "Select at least"
msgstr "Zgjidh të paktën"
#: packages/ui/primitives/document-flow/field-items-advanced-settings/dropdown-field.tsx
msgid "Select default option"
msgstr "Zgjidh opsionin e paracaktuar"
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auth-passkey.tsx
msgid "Select passkey"
msgstr "Zgjidh një çelës kalimi"
#: apps/remix/app/components/general/webhook-multiselect-combobox.tsx
#: apps/remix/app/components/general/webhook-multiselect-combobox.tsx
msgid "Select triggers"
msgstr "Zgjidh trigerët"
#: packages/ui/primitives/document-flow/send-document-action-dialog.tsx
#: packages/ui/primitives/document-flow/send-document-action-dialog.tsx
#: packages/ui/primitives/document-flow/add-subject.tsx
#: packages/ui/primitives/document-flow/add-subject.tsx
msgid "Send"
msgstr "Dërgo"
#: apps/remix/app/components/forms/send-confirmation-email.tsx
msgid "Send confirmation email"
msgstr "Dërgo email konfirmimi"
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-use-dialog.tsx
msgid "Send document"
msgstr "Dërgo dokumentin"
#: packages/ui/primitives/document-flow/send-document-action-dialog.tsx
msgid "Send Document"
msgstr "Dërgo Dokumentin"
#: packages/ui/components/document/document-email-checkboxes.tsx
msgid "Send document completed email"
msgstr "Dërgo email për dokumentin e përfunduar"
#: packages/ui/components/document/document-email-checkboxes.tsx
msgid "Send document completed email to the owner"
msgstr "Dërgo email për dokumentin e përfunduar te pronari"
#: packages/ui/components/document/document-email-checkboxes.tsx
msgid "Send document deleted email"
msgstr "Dërgo email për dokumentin e fshirë"
#: packages/ui/components/document/document-email-checkboxes.tsx
msgid "Send document pending email"
msgstr "Dërgo email për dokumentin në pritje"
#: packages/email/templates/confirm-team-email.tsx
msgid "Send documents on behalf of the team using the email address"
msgstr "Dërgo dokumente në emër të ekipit duke perdorur adresën e emailit"
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-bulk-send-dialog.tsx
msgid "Send documents to recipients immediately"
msgstr "Dërgo dokumentet te marrësit menjëherë"
#: apps/remix/app/components/forms/team-document-preferences-form.tsx
msgid "Send on Behalf of Team"
msgstr "Dërgo në Emër të Ekipit"
#: packages/ui/components/document/document-email-checkboxes.tsx
msgid "Send recipient removed email"
msgstr "Dërgo email për heqjen e marrësit"
#: packages/ui/components/document/document-email-checkboxes.tsx
msgid "Send recipient signed email"
msgstr "Dërgo email për nënshkrimin e marrësit"
#: packages/ui/components/document/document-email-checkboxes.tsx
msgid "Send recipient signing request email"
msgstr "Dërgo email kërkese për nënshkrimin e marrësit"
#: apps/remix/app/components/dialogs/document-resend-dialog.tsx
msgid "Send reminder"
msgstr "Dërgo kujtesë"
#: apps/remix/app/components/tables/documents-table.tsx
msgid "Sender"
msgstr "Dërguesi"
#: apps/remix/app/components/forms/forgot-password.tsx
msgid "Sending Reset Email..."
msgstr "Po Dërgohet Emaili i Rindërtimit..."
#: apps/remix/app/components/general/verify-email-banner.tsx
msgid "Sending..."
msgstr "Duke Dërguar..."
#: apps/remix/app/routes/_internal+/[__htmltopdf]+/certificate.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document/document-page-view-recipients.tsx
msgid "Sent"
msgstr "Dërguar"
#: apps/remix/app/components/general/claim-account.tsx
msgid "Set a password"
msgstr "Vendosni një fjalëkalim"
#: apps/remix/app/components/embed/authoring/configure-document-view.tsx
msgid "Set up your document properties and recipient information"
msgstr "Vendosni cilësitë e dokumentit tuaj dhe informacionin e marrësit"
#: apps/remix/app/components/embed/authoring/configure-document-view.tsx
msgid "Set up your template properties and recipient information"
msgstr "Vendosni cilësitë e shabllonit tuaj dhe informacionin e marrësit"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/settings+/_layout.tsx
#: apps/remix/app/components/general/app-nav-mobile.tsx
#: apps/remix/app/components/general/app-command-menu.tsx
#: apps/remix/app/components/general/app-command-menu.tsx
msgid "Settings"
msgstr "Cilësimet"
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auth-passkey.tsx
msgid "Setup"
msgstr "Konfigurimi"
#: apps/remix/app/components/tables/documents-table-action-dropdown.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document/document-page-view-dropdown.tsx
msgid "Share"
msgstr "Përhap"
#: packages/ui/components/document/document-share-button.tsx
msgid "Share Signature Card"
msgstr "Ndaj Kartën e Nënshkrimit"
#: apps/remix/app/components/tables/documents-table-action-dropdown.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document/document-page-view-dropdown.tsx
msgid "Share Signing Card"
msgstr "Ndaj Kartelin e Nënshkrimit"
#: packages/lib/constants/template.ts
msgid "Share the Link"
msgstr "Ndaj Lidhjen"
#: packages/ui/components/document/document-share-button.tsx
msgid "Share your signing experience!"
msgstr "Ndaj përvojën tuaj të nënshkrimit!"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/settings+/public-profile.tsx
msgid "Show"
msgstr "Shfaq"
#: apps/remix/app/components/general/document/document-history-sheet.tsx
msgid "Show additional information"
msgstr "Trego informacion shtesë"
#: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-placeholder-recipients.tsx
#: packages/ui/primitives/document-flow/add-signers.tsx
msgid "Show advanced settings"
msgstr "Trego cilësimet e avancuara"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/settings+/public-profile.tsx
msgid "Show templates in your public profile for your audience to sign and get started quickly"
msgstr "Trego shabllonët në profilin tënd publik për audiencën tënde që të nënshkruhet dhe të fillojë shpejt"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/settings+/public-profile.tsx
msgid "Show templates in your team public profile for your audience to sign and get started quickly"
msgstr "Trego shabllonët në profilin publik të ekipit tënd për audiencën tënde që të nënshkruhet dhe të fillojë shpejt"
#: apps/remix/app/routes/_profile+/p.$url.tsx
#: apps/remix/app/components/tables/documents-table-action-dropdown.tsx
#: apps/remix/app/components/tables/documents-table-action-button.tsx
#: apps/remix/app/components/general/user-profile-timur.tsx
#: apps/remix/app/components/general/user-profile-skeleton.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-signature-field.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-name-field.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-complete-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auto-sign.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auth-2fa.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document/document-page-view-button.tsx
#: packages/lib/constants/recipient-roles.ts
msgid "Sign"
msgstr "Nënshkruaj"
#. placeholder {0}: recipient.name
#. placeholder {1}: recipient.email
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-signature-field.tsx
msgid "Sign as {0} <0>({1})</0>"
msgstr "Nënshkruaj si {0} <0>({1})</0>"
#. placeholder {0}: recipient.name
#. placeholder {1}: recipient.email
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-name-field.tsx
msgid "Sign as<0>{0} <1>({1})</1></0>"
msgstr "Nënshkruaj si<0>{0} <1>({1})</1></0>"
#: apps/remix/app/components/embed/embed-document-signing-page.tsx
#: apps/remix/app/components/embed/embed-direct-template-client-page.tsx
msgid "Sign document"
msgstr "Nënshkruaj dokumentin"
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-form.tsx
#: packages/email/template-components/template-document-invite.tsx
msgid "Sign Document"
msgstr "Nënshkruaj Dokumentin"
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auth-dialog.tsx
msgid "Sign field"
msgstr "Fusha për Nënshkrim"
#: apps/remix/app/components/forms/signup.tsx
msgid "Sign Here"
msgstr "Shkruani Këtu"
#: apps/remix/app/components/forms/signin.tsx
#: apps/remix/app/components/forms/signin.tsx
#: packages/email/template-components/template-reset-password.tsx
msgid "Sign In"
msgstr "Hyr"
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/signin.tsx
msgid "Sign in to your account"
msgstr "Hyni në llogarinë tuaj"
#: apps/remix/app/components/general/menu-switcher.tsx
#: apps/remix/app/components/general/app-nav-mobile.tsx
msgid "Sign Out"
msgstr "Dilni"
#: apps/remix/app/components/embed/embed-document-signing-page.tsx
#: apps/remix/app/components/embed/embed-direct-template-client-page.tsx
msgid "Sign the document to complete the process."
msgstr "Nënshkruani dokumentin për të përfunduar procesin."
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auth-page.tsx
msgid "Sign up"
msgstr "Regjistrohuni"
#: apps/remix/app/components/forms/signup.tsx
msgid "Sign Up with Google"
msgstr "Regjistrohuni me Google"
#: apps/remix/app/components/forms/signup.tsx
msgid "Sign Up with OIDC"
msgstr "Regjistrohuni me OIDC"
#: apps/remix/app/routes/_internal+/[__htmltopdf]+/certificate.tsx
#: apps/remix/app/components/tables/admin-document-recipient-item-table.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-signature-field.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-form.tsx
#: apps/remix/app/components/general/direct-template/direct-template-signing-form.tsx
#: apps/remix/app/components/forms/profile.tsx
#: apps/remix/app/components/embed/embed-document-signing-page.tsx
#: apps/remix/app/components/embed/embed-direct-template-client-page.tsx
#: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-fields.tsx
#: packages/ui/primitives/document-flow/types.ts
#: packages/ui/primitives/document-flow/add-fields.tsx
msgid "Signature"
msgstr "Nënshkrimi"
#: apps/remix/app/routes/_internal+/[__htmltopdf]+/certificate.tsx
msgid "Signature ID"
msgstr "ID e Nënshkrimit"
#: packages/ui/primitives/signature-pad/signature-pad-draw.tsx
msgid "Signature is too small"
msgstr "Nënshkrimi është shumë i vogël"
#: apps/remix/app/components/forms/profile.tsx
msgid "Signature Pad cannot be empty."
msgstr "Pllaka e nënshkrimit nuk mund të jetë bosh."
#: packages/ui/components/document/document-signature-settings-tooltip.tsx
msgid "Signature types"
msgstr "Llojet e nënshkrimit"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/stats.tsx
msgid "Signatures Collected"
msgstr "Nënshkrimet e mbledhura"
#: apps/remix/app/routes/_recipient+/sign.$token+/complete.tsx
msgid "Signatures will appear once the document has been completed"
msgstr "Nënshkrimet do të shfaqen pasi dokumenti të jetë përfunduar"
#: apps/remix/app/routes/_internal+/[__htmltopdf]+/certificate.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document/document-page-view-recipients.tsx
#: packages/ui/components/document/document-read-only-fields.tsx
#: packages/lib/constants/recipient-roles.ts
msgid "Signed"
msgstr "Nënshkruar"
#: packages/lib/constants/recipient-roles.ts
msgid "Signer"
msgstr "Nënshkruesi"
#: apps/remix/app/routes/_internal+/[__htmltopdf]+/certificate.tsx
msgid "Signer Events"
msgstr "Ngjarje të Nënshkruesit"
#: packages/lib/constants/recipient-roles.ts
msgid "Signers"
msgstr "Nënshkruesit"
#: packages/ui/primitives/document-flow/add-signers.types.ts
msgid "Signers must have unique emails"
msgstr "Nënshkruesit duhet të kenë email-e unike"
#: packages/lib/constants/recipient-roles.ts
msgid "Signing"
msgstr "Nënshkrimi"
#: apps/remix/app/routes/_internal+/[__htmltopdf]+/certificate.tsx
msgid "Signing Certificate"
msgstr "Certifikata e Nënshkrimit"
#: apps/remix/app/routes/_internal+/[__htmltopdf]+/certificate.tsx
msgid "Signing certificate provided by"
msgstr "Certifikata e nënshkrimit e ofruar nga"
#: packages/lib/server-only/document/send-completed-email.ts
#: packages/lib/server-only/document/send-completed-email.ts
msgid "Signing Complete!"
msgstr "Nënshkrimi përfundoi!"
#: apps/remix/app/components/embed/embed-document-signing-page.tsx
msgid "Signing for"
msgstr "Nënshkrimi për"
#: apps/remix/app/components/forms/signin.tsx
#: apps/remix/app/components/forms/signin.tsx
msgid "Signing in..."
msgstr "Po futeni..."
#: apps/remix/app/components/tables/documents-table-action-dropdown.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document/document-page-view-dropdown.tsx
msgid "Signing Links"
msgstr "Lidhje të Nënshkrimit"
#: apps/remix/app/components/general/document/document-edit-form.tsx
msgid "Signing links have been generated for this document."
msgstr "Lidhjet e nënshkrimit janë gjeneruar për këtë dokument."
#: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-placeholder-recipients.tsx
#: packages/ui/primitives/document-flow/add-signers.tsx
msgid "Signing order is enabled."
msgstr "Rendi i nënshkrimit është aktivizuar."
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/leaderboard.tsx
#: apps/remix/app/components/tables/admin-leaderboard-table.tsx
msgid "Signing Volume"
msgstr "Volumi i Nënshkrimit"
#: apps/remix/app/components/forms/signup.tsx
msgid "Signups are disabled."
msgstr "Regjistrimet janë çaktivizuara."
#. placeholder {0}: DateTime.fromJSDate(publicProfile.badge.since).toFormat('LLL yy')
#: apps/remix/app/routes/_profile+/p.$url.tsx
msgid "Since {0}"
msgstr "Që nga {0}"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/site-settings.tsx
msgid "Site Banner"
msgstr "Banneri i faqes"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/site-settings.tsx
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/_layout.tsx
msgid "Site Settings"
msgstr "Cilësimet e faqes"
#: packages/ui/primitives/document-flow/missing-signature-field-dialog.tsx
msgid "Some signers have not been assigned a signature field. Please assign at least 1 signature field to each signer before proceeding."
msgstr "Disa nënshkruesve nuk u është caktuar një fushë nënshkrimi. Ju lutemi caktoni të paktën 1 fushë nënshkrimi për secilin nënshkrues para se të vazhdoni."
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/verify-email.$token.tsx
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/verify-email.$token.tsx
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/settings+/public-profile.tsx
#: apps/remix/app/components/tables/user-settings-pending-teams-table-actions.tsx
#: apps/remix/app/components/tables/team-settings-member-invites-table.tsx
#: apps/remix/app/components/tables/team-settings-member-invites-table.tsx
#: apps/remix/app/components/tables/settings-security-passkey-table-actions.tsx
#: apps/remix/app/components/tables/settings-security-passkey-table-actions.tsx
#: apps/remix/app/components/tables/documents-table-action-dropdown.tsx
#: apps/remix/app/components/tables/documents-table-action-dropdown.tsx
#: apps/remix/app/components/tables/documents-table-action-button.tsx
#: apps/remix/app/components/general/share-document-download-button.tsx
#: apps/remix/app/components/general/billing-portal-button.tsx
#: apps/remix/app/components/general/billing-plans.tsx
#: apps/remix/app/components/general/teams/team-layout-billing-banner.tsx
#: apps/remix/app/components/general/teams/team-invitations.tsx
#: apps/remix/app/components/general/teams/team-invitations.tsx
#: apps/remix/app/components/general/teams/team-email-usage.tsx
#: apps/remix/app/components/general/teams/team-email-dropdown.tsx
#: apps/remix/app/components/general/teams/team-billing-portal-button.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auth-page.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auth-account.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document/document-page-view-dropdown.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document/document-page-view-dropdown.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document/document-page-view-button.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document/document-certificate-download-button.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document/document-audit-log-download-button.tsx
#: apps/remix/app/components/general/direct-template/direct-template-signing-auth-page.tsx
#: apps/remix/app/components/general/direct-template/direct-template-page.tsx
#: apps/remix/app/components/forms/team-branding-preferences-form.tsx
#: apps/remix/app/components/embed/embed-document-signing-page.tsx
#: apps/remix/app/components/embed/embed-direct-template-client-page.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-direct-link-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-direct-link-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-direct-link-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-delete-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-create-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-member-invite-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-email-delete-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-email-delete-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-checkout-create-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-checkout-create-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/document-resend-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/document-duplicate-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/document-delete-dialog.tsx
#: packages/ui/components/document/document-share-button.tsx
msgid "Something went wrong"
msgstr "Diçka shkoi keq"
#. placeholder {0}: data.teamName
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/team.verify.transfer.$token.tsx
msgid "Something went wrong while attempting to transfer the ownership of team <0>{0}</0> to your. Please try again later or contact support."
msgstr "Diçka shkoi keq gjatë përpjekjes për të transferuar pronësinë e ekipit <0>{0}</0> tek ju. Ju lutemi provoni përsëri më vonë ose kontaktoni mbështetjen."
#. placeholder {0}: data.teamName
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/team.verify.email.$token.tsx
msgid "Something went wrong while attempting to verify your email address for <0>{0}</0>. Please try again later."
msgstr "Diçka shkoi keq gjatë përpjekjes për të verifikuar adresën tuaj të emailit për <0>{0}</0>. Ju lutemi provoni përsëri më vonë."
#: packages/ui/primitives/pdf-viewer.tsx
#: packages/ui/primitives/pdf-viewer.tsx
msgid "Something went wrong while loading the document."
msgstr "Diçka shkoi keq gjatë ngarkimit të dokumentit."
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auth-passkey.tsx
msgid "Something went wrong while loading your passkeys."
msgstr "Diçka shkoi keq gjatë ngarkimit të lejeve tuaja."
#: apps/remix/app/components/general/verify-email-banner.tsx
msgid "Something went wrong while sending the confirmation email."
msgstr "Diçka shkoi keq gjatë dërgimit të emailit të konfirmimit."
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-delete-dialog.tsx
msgid "Something went wrong while updating the team billing subscription, please contact support."
msgstr "Diçka shkoi keq gjatë përditësimit të pajtimit të faturimit të ekipit, ju lutemi kontaktoni mbështetjen."
#: apps/remix/app/components/forms/team-document-preferences-form.tsx
msgid "Something went wrong!"
msgstr "Diçka shkoi keq!"
#: packages/ui/primitives/data-table.tsx
msgid "Something went wrong."
msgstr "Diçka shkoi keq."
#: apps/remix/app/components/forms/token.tsx
msgid "Something went wrong. Please try again later."
msgstr "Diçka shkoi keq. Ju lutemi provoni përsëri më vonë."
#: apps/remix/app/components/forms/2fa/view-recovery-codes-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/passkey-create-dialog.tsx
msgid "Something went wrong. Please try again or contact support."
msgstr "Diçka shkoi keq. Ju lutemi provoni përsëri ose kontaktoni mbështetjen."
#: apps/remix/app/components/general/document/document-audit-log-download-button.tsx
msgid "Sorry, we were unable to download the audit logs. Please try again later."
msgstr "Na vjen keq, nuk ishim në gjendje të shkarkonim regjistrat e auditimit. Ju lutemi provoni përsëri më vonë."
#: apps/remix/app/components/general/document/document-certificate-download-button.tsx
msgid "Sorry, we were unable to download the certificate. Please try again later."
msgstr "Na vjen keq, nuk mundëm të shkarkonim certifikatën. Ju lutemi provoni përsëri më vonë."
#: apps/remix/app/components/general/template/template-page-view-documents-table.tsx
msgid "Source"
msgstr "Burimi"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/_layout.tsx
msgid "Stats"
msgstr "Statistika"
#: apps/remix/app/routes/_internal+/[__htmltopdf]+/audit-log.tsx
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/subscriptions.tsx
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/documents._index.tsx
#: apps/remix/app/components/tables/team-settings-billing-invoices-table.tsx
#: apps/remix/app/components/tables/documents-table.tsx
#: apps/remix/app/components/general/template/template-page-view-documents-table.tsx
msgid "Status"
msgstr "Statusi"
#: packages/ui/primitives/document-flow/document-flow-root.tsx
msgid "Step <0>{step} of {maxStep}</0>"
msgstr "Hapi <0>{step} nga {maxStep}</0>"
#: apps/remix/app/components/embed/authoring/configure-document-advanced-settings.tsx
#: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-settings.tsx
#: packages/ui/primitives/document-flow/add-subject.tsx
msgid "Subject <0>(Optional)</0>"
msgstr "Subjekt <0>(Opsional)</0>"
#: apps/remix/app/components/general/billing-plans.tsx
msgid "Subscribe"
msgstr "Abonohuni"
#: apps/remix/app/components/tables/admin-dashboard-users-table.tsx
msgid "Subscription"
msgstr "Pajtim"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/_layout.tsx
msgid "Subscriptions"
msgstr "Pajtime"
#: apps/remix/app/routes/embed+/v1+/authoring+/template.edit.$id.tsx
#: apps/remix/app/routes/embed+/v1+/authoring+/document.edit.$id.tsx
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/documents.$id.tsx
#: apps/remix/app/components/tables/user-settings-pending-teams-table-actions.tsx
#: apps/remix/app/components/tables/team-settings-member-invites-table.tsx
#: apps/remix/app/components/tables/team-settings-member-invites-table.tsx
#: apps/remix/app/components/tables/settings-security-passkey-table-actions.tsx
#: apps/remix/app/components/tables/settings-security-passkey-table-actions.tsx
#: apps/remix/app/components/general/verify-email-banner.tsx
#: apps/remix/app/components/general/teams/team-transfer-status.tsx
#: apps/remix/app/components/general/teams/team-invitations.tsx
#: apps/remix/app/components/general/teams/team-invitations.tsx
#: apps/remix/app/components/general/teams/team-email-usage.tsx
#: apps/remix/app/components/general/teams/team-email-dropdown.tsx
#: apps/remix/app/components/forms/team-update-form.tsx
#: apps/remix/app/components/forms/public-profile-form.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-direct-link-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-direct-link-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-bulk-send-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-transfer-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-member-update-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-member-invite-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-member-delete-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-leave-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-email-update-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-email-delete-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-email-delete-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-email-add-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-delete-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-create-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/public-profile-template-manage-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/public-profile-template-manage-dialog.tsx
msgid "Success"
msgstr "Sukses"
#: apps/remix/app/components/dialogs/passkey-create-dialog.tsx
msgid "Successfully created passkey"
msgstr "Çelësi i aksesit u krijua me sukses"
#: packages/email/templates/bulk-send-complete.tsx
msgid "Successfully created: {successCount}"
msgstr "Krijuar me sukses: {successCount}"
#: packages/email/templates/bulk-send-complete.tsx
msgid "Summary:"
msgstr "Përmbledhje:"
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/articles.signature-disclosure.tsx
msgid "System Requirements"
msgstr "Kërkesat e Sistemit"
#: apps/remix/app/components/general/app-command-menu.tsx
msgid "System Theme"
msgstr "Tema i sistemit"
#: apps/remix/app/components/tables/user-settings-pending-teams-table.tsx
#: apps/remix/app/components/tables/user-settings-current-teams-table.tsx
msgid "Team"
msgstr "Ekipi"
#. placeholder {0}: team.name
#: packages/lib/server-only/team/delete-team.ts
msgid "Team \"{0}\" has been deleted on Documenso"
msgstr "Ekipi \"{0}\" është fshirë në Documenso"
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-checkout-create-dialog.tsx
msgid "Team checkout"
msgstr "Kontrollimi i ekipit"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/settings._index.tsx
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/settings._index.tsx
msgid "Team email"
msgstr "Email i ekipit"
#: apps/remix/app/components/general/teams/team-email-usage.tsx
msgid "Team Email"
msgstr "Email i ekipit"
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/team.verify.email.$token.tsx
msgid "Team email already verified!"
msgstr "Email-i i ekipit është verifikuar tashmë!"
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-email-delete-dialog.tsx
msgid "Team email has been removed"
msgstr "Emaili i ekipit është hequr"
#. placeholder {0}: team.name
#: packages/lib/server-only/team/delete-team-email.ts
msgid "Team email has been revoked for {0}"
msgstr "Emaili i ekipit është revokuar për {0}"
#: packages/email/templates/team-email-removed.tsx
msgid "Team email removed"
msgstr "Emaili i ekipit është hequr"
#: packages/email/templates/team-email-removed.tsx
msgid "Team email removed for {teamName} on Documenso"
msgstr "Emaili i ekipit është hequr për {teamName} në Documenso"
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/team.verify.email.$token.tsx
msgid "Team email verification"
msgstr "Verifikimi i emailit të ekipit"
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/team.verify.email.$token.tsx
msgid "Team email verified!"
msgstr "Email i ekipit është verifikuar!"
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-email-update-dialog.tsx
msgid "Team email was updated."
msgstr "Emaili i ekipit është përditësuar."
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/team.invite.$token.tsx
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/team.decline.$token.tsx
msgid "Team invitation"
msgstr "Ftesa e ekipit"
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-member-invite-dialog.tsx
msgid "Team invitations have been sent."
msgstr "Ftesat e ekipit janë dërguar."
#: apps/remix/app/components/tables/team-settings-members-table.tsx
#: apps/remix/app/components/tables/team-settings-member-invites-table.tsx
msgid "Team Member"
msgstr "Anëtari i ekipit"
#: apps/remix/app/components/forms/team-update-form.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-create-dialog.tsx
msgid "Team Name"
msgstr "Emri i ekipit"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/_layout.tsx
msgid "Team not found"
msgstr "Ekipi nuk u gjet"
#: apps/remix/app/components/tables/templates-table.tsx
msgid "Team Only"
msgstr "Vetëm ekipi"
#: apps/remix/app/components/tables/templates-table.tsx
msgid "Team only templates are not linked anywhere and are visible only to your team."
msgstr "Shabllonet vetëm për ekipin nuk janë të lidhur askund dhe janë të dukshme vetëm për ekipin tuaj."
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/team.verify.transfer.$token.tsx
msgid "Team ownership transfer"
msgstr "Transferimi i pronësisë së ekipit"
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/team.verify.transfer.$token.tsx
msgid "Team ownership transfer already completed!"
msgstr "Transferimi i pronësisë së ekipit tashmë ka përfunduar!"
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/team.verify.transfer.$token.tsx
msgid "Team ownership transferred!"
msgstr "Prona e ekipit u transferua!"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/settings.preferences.tsx
msgid "Team Preferences"
msgstr "Preferencat e Ekipit"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/settings+/public-profile.tsx
msgid "Team Public Profile"
msgstr "Profili publik i ekipit"
#: apps/remix/app/components/general/menu-switcher.tsx
msgid "Team settings"
msgstr "Cilësimet e ekipit"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/settings._layout.tsx
msgid "Team Settings"
msgstr "Cilësimet e ekipit"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/settings+/public-profile.tsx
msgid "Team templates"
msgstr "Shabllonet e ekipit"
#: apps/remix/app/components/general/teams/team-transfer-status.tsx
msgid "Team transfer in progress"
msgstr "Transferimi i ekipit në progres"
#: apps/remix/app/components/general/teams/team-transfer-status.tsx
msgid "Team transfer request expired"
msgstr "Kërkesa për transferimin e ekipit ka skaduar"
#: apps/remix/app/components/forms/team-update-form.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-create-dialog.tsx
msgid "Team URL"
msgstr "URL i ekipit"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/settings+/teams.tsx
#: apps/remix/app/components/general/settings-nav-mobile.tsx
#: apps/remix/app/components/general/settings-nav-desktop.tsx
#: apps/remix/app/components/general/menu-switcher.tsx
#: apps/remix/app/components/general/app-nav-mobile.tsx
msgid "Teams"
msgstr "Ekipe"
#: apps/remix/app/components/general/teams/team-layout-billing-banner.tsx
msgid "Teams restricted"
msgstr "Ekipet e kufizuara"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/templates.f.$folderId.$id.edit.tsx
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/templates.f.$folderId.$id._index.tsx
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/templates.$id.edit.tsx
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/templates.$id._index.tsx
#: apps/remix/app/components/general/template/template-page-view-documents-table.tsx
#: apps/remix/app/components/general/template/template-page-view-documents-table.tsx
#: apps/remix/app/components/general/template/template-page-view-documents-table.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-member-invite-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/public-profile-template-manage-dialog.tsx
msgid "Template"
msgstr "Shabllon"
#: apps/remix/app/routes/embed+/v1+/authoring_.completed.create.tsx
msgid "Template Created"
msgstr "Shablloni u Krijua"
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-delete-dialog.tsx
msgid "Template deleted"
msgstr "Shablloni u fshi"
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-create-dialog.tsx
msgid "Template document uploaded"
msgstr "Dokument i shabllonit u ngarkua"
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-duplicate-dialog.tsx
msgid "Template duplicated"
msgstr "Shablloni i dublikuar"
#: apps/remix/app/components/dialogs/public-profile-template-manage-dialog.tsx
msgid "Template has been removed from your public profile."
msgstr "Shablloni është hequr nga profili juaj publik."
#: apps/remix/app/components/dialogs/public-profile-template-manage-dialog.tsx
msgid "Template has been updated."
msgstr "Shablloni është përmirësuar."
#: apps/remix/app/components/general/legacy-field-warning-popover.tsx
msgid "Template is using legacy field insertion"
msgstr "Shablloni përdor futjen e fushave të trashëguara"
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-move-to-folder-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-move-dialog.tsx
msgid "Template moved"
msgstr "Shablloni u zhvendos"
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-move-dialog.tsx
msgid "Template not found or already associated with a team."
msgstr "Shablloni nuk u gjet ose është tashmë i lidhur me një ekip."
#: apps/remix/app/components/general/template/template-edit-form.tsx
msgid "Template saved"
msgstr "Shablloni u ruajt"
#: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-settings.tsx
msgid "Template title"
msgstr "Titulli i shabllonit"
#: apps/remix/app/routes/embed+/v1+/authoring+/template.edit.$id.tsx
msgid "Template updated successfully"
msgstr "Shablloni u përditësua me sukses"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/templates.f.$folderId._index.tsx
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/templates.f.$folderId.$id._index.tsx
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/templates._index.tsx
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/templates.$id._index.tsx
#: apps/remix/app/components/general/app-nav-mobile.tsx
#: apps/remix/app/components/general/app-nav-desktop.tsx
#: apps/remix/app/components/general/app-command-menu.tsx
msgid "Templates"
msgstr "Shabllone"
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-create-dialog.tsx
msgid "Templates allow you to quickly generate documents with pre-filled recipients and fields."
msgstr "Shabllonet ju lejojnë të gjeneroni shpejt dokumente me marrës dhe fusha të paraplotësuara."
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-text-field.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-text-field.tsx
#: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-fields.tsx
#: packages/ui/primitives/document-flow/types.ts
#: packages/ui/primitives/document-flow/add-fields.tsx
msgid "Text"
msgstr "Teksti"
#: packages/ui/primitives/document-flow/field-items-advanced-settings/text-field.tsx
#: packages/ui/primitives/document-flow/field-items-advanced-settings/number-field.tsx
#: packages/ui/primitives/document-flow/field-items-advanced-settings/name-field.tsx
#: packages/ui/primitives/document-flow/field-items-advanced-settings/initials-field.tsx
#: packages/ui/primitives/document-flow/field-items-advanced-settings/email-field.tsx
#: packages/ui/primitives/document-flow/field-items-advanced-settings/date-field.tsx
msgid "Text Align"
msgstr "Rreshto Tekstin"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/site-settings.tsx
msgid "Text Color"
msgstr "Ngjyra e tekstit"
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/articles.signature-disclosure.tsx
msgid "Thank you for using Documenso to perform your electronic document signing. The purpose of this disclosure is to inform you about the process, legality, and your rights regarding the use of electronic signatures on our platform. By opting to use an electronic signature, you are agreeing to the terms and conditions outlined below."
msgstr "Faleminderit që përdorni Documenso për të kryer firmën tuaj elektronike të dokumenteve. Qëllimi i këtij zbulimi është t'ju informojë për procesin, ligjshmërinë dhe të drejtat tuaja në lidhje me përdorimin e firmave elektronike në platformën tonë. Duke zgjedhur të përdorni një firmë elektronike, ju po pranoni termat dhe kushtet e përcaktuara më poshtë."
#: packages/email/template-components/template-forgot-password.tsx
msgid "That's okay, it happens! Click the button below to reset your password."
msgstr "Është në rregull, ndodh! Klikoni butonin më poshtë për të rivendosur fjalëkalimin tuaj."
#: apps/remix/app/components/dialogs/admin-user-delete-dialog.tsx
msgid "The account has been deleted successfully."
msgstr "Llogaria është fshirë me sukses."
#: apps/remix/app/components/dialogs/admin-user-disable-dialog.tsx
msgid "The account has been disabled successfully."
msgstr "Llogaria është çaktivizuar me sukses."
#: apps/remix/app/components/dialogs/admin-user-enable-dialog.tsx
msgid "The account has been enabled successfully."
msgstr "Llogaria është aktivizuar me sukses."
#: packages/ui/components/recipient/recipient-action-auth-select.tsx
msgid "The authentication required for recipients to sign fields"
msgstr "Autentifikimi i kërkuar për që marrësit të nënshkruajnë fushat"
#: packages/ui/components/document/document-global-auth-action-select.tsx
msgid "The authentication required for recipients to sign the signature field."
msgstr "Autentifikimi i kërkuar për që marrësit të nënshkruajnë fushën e nënshkrimit."
#: packages/ui/components/document/document-global-auth-access-select.tsx
msgid "The authentication required for recipients to view the document."
msgstr "Autentifikimi i kërkuar për që marrësit të shikojnë dokumentin."
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/site-settings.tsx
msgid "The content to show in the banner, HTML is allowed"
msgstr "Përmbajtja që do të shfaqet në baner, HTML është e lejuar"
#: apps/remix/app/components/tables/settings-public-profile-templates-table.tsx
#: apps/remix/app/components/general/template/template-direct-link-badge.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-direct-link-dialog.tsx
msgid "The direct link has been copied to your clipboard"
msgstr "Lidhja e drejtpërdrejtë është kopjuar në kujtesën tuaj të fragmenteve"
#: apps/remix/app/components/dialogs/document-move-to-folder-dialog.tsx
msgid "The document has been moved successfully."
msgstr "Dokumenti është zhvendosur me sukses."
#: apps/remix/app/components/dialogs/document-move-dialog.tsx
msgid "The document has been successfully moved to the selected team."
msgstr "Dokumenti është zhvendosur me sukses në ekipin e përzgjedhur."
#: apps/remix/app/components/embed/authoring/configure-document-upload.tsx
msgid "The document is already saved and cannot be changed."
msgstr "Dokumenti është tashmë i ruajtur dhe nuk mund të ndryshohet."
#: apps/remix/app/components/embed/embed-document-completed.tsx
msgid "The document is now completed, please follow any instructions provided within the parent application."
msgstr "Dokumenti tani është përfunduar, ju lutemi ndiqni çdo udhëzim të dhënë brenda aplikacionit prind."
#: packages/email/template-components/template-document-rejection-confirmed.tsx
msgid "The document owner has been notified of this rejection. No further action is required from you at this time. The document owner may contact you with any questions regarding this rejection."
msgstr "Pronar i dokumentit është njoftuar për këtë refuzim. Nuk kërkohet asnjë veprim tjetër prej jush në këtë moment. Pronari i dokumentit mund të ju kontaktojë me çdo pyetje në lidhje me këtë refuzim."
#: apps/remix/app/routes/_recipient+/sign.$token+/rejected.tsx
#: apps/remix/app/components/embed/embed-document-rejected.tsx
msgid "The document owner has been notified of your decision. They may contact you with further instructions if necessary."
msgstr "Pronari i dokumentit është njoftuar për vendimin tuaj. Ata mund të kontaktojnë me ju me udhëzime të mëtejshme nëse është e nevojshme."
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-use-dialog.tsx
msgid "The document was created but could not be sent to recipients."
msgstr "Dokumenti u krijua, por nuk mund të dërgohej te marrësit."
#: apps/remix/app/components/dialogs/document-delete-dialog.tsx
msgid "The document will be hidden from your account"
msgstr "Dokumenti do të fshihet nga llogaria juaj"
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-use-dialog.tsx
msgid "The document will be immediately sent to recipients if this is checked."
msgstr "Dokumenti do të dërgohet menjëherë tek marrësit nëse kjo kontrollohet."
#: packages/ui/components/document/document-send-email-message-helper.tsx
msgid "The document's name"
msgstr "Emri i dokumentit"
#: apps/remix/app/components/forms/signin.tsx
msgid "The email or password provided is incorrect"
msgstr "Emaili ose fjalëkalimi i dhënë është i pasaktë"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/settings.webhooks.$id.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/webhook-create-dialog.tsx
msgid "The events that will trigger a webhook to be sent to your URL."
msgstr "Ngjarjet që do të nxisin dërgimin e një webhook në URL-në tuaj."
#: apps/remix/app/components/general/legacy-field-warning-popover.tsx
msgid "The fields have been updated to the new field insertion method successfully"
msgstr "Fushat janë përditësuar në metodën e re të futjes së fushës me sukses"
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-folder-delete-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/folder-delete-dialog.tsx
msgid "The folder you are trying to delete does not exist."
msgstr "Dosja që po përpiqeni të fshini nuk ekziston."
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-folder-move-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/folder-move-dialog.tsx
msgid "The folder you are trying to move does not exist."
msgstr "Dosja që po përpiqeni të zhvendosni nuk ekziston."
#: apps/remix/app/components/dialogs/document-move-to-folder-dialog.tsx
msgid "The folder you are trying to move the document to does not exist."
msgstr "Dosja ku po përpiqeni të zhvendosni dokumentin nuk ekziston."
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-move-to-folder-dialog.tsx
msgid "The folder you are trying to move the template to does not exist."
msgstr "Dosja ku po përpiqeni të zhvendosni shabllonin nuk ekziston."
#: packages/email/templates/bulk-send-complete.tsx
msgid "The following errors occurred:"
msgstr "Këto gabime ndodhën:"
#: packages/email/templates/team-delete.tsx
msgid "The following team has been deleted by its owner. You will no longer be able to access this team and its documents"
msgstr "Ekipi i mëposhtëm është fshirë nga pronari i tij. Ju nuk do të keni më mundësi të hyni në këtë ekip dhe në dokumentet e tij"
#: packages/email/templates/team-delete.tsx
msgid "The following team has been deleted by you"
msgstr "Ekipi i mëposhtëm është fshirë nga ju"
#. placeholder {0}: data.teamName
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/team.verify.transfer.$token.tsx
msgid "The ownership of team <0>{0}</0> has been successfully transferred to you."
msgstr "Pronarësia e ekipit <0>{0}</0> është transferuar me sukses tek ju."
#: apps/remix/app/components/general/generic-error-layout.tsx
msgid "The page you are looking for was moved, removed, renamed or might never have existed."
msgstr "Faqja që po kërkoni është zhvendosur, hequr, riemëruar ose mund të mos ketë ekzistuar kurrë."
#: apps/remix/app/components/forms/public-profile-form.tsx
msgid "The profile link has been copied to your clipboard"
msgstr "Lidhja e profilit është kopjuar në kujtesën tuaj të fragmenteve"
#: apps/remix/app/routes/_profile+/_layout.tsx
msgid "The profile you are looking for could not be found."
msgstr "Profili që po kërkoni nuk mund të gjendet."
#: apps/remix/app/components/dialogs/public-profile-template-manage-dialog.tsx
msgid "The public description that will be displayed with this template"
msgstr "Përshkrimi publik që do të shfaqet me këtë model"
#: apps/remix/app/components/dialogs/public-profile-template-manage-dialog.tsx
msgid "The public name for your template"
msgstr "Emri publik për modelin tuaj"
#: packages/email/template-components/template-document-super-delete.tsx
msgid "The reason provided for deletion is the following:"
msgstr "Arsyeja e dhënë për fshirjen është si më poshtë:"
#: packages/ui/components/recipient/recipient-role-select.tsx
msgid "The recipient can prepare the document for later signers by pre-filling suggest values."
msgstr "Marrësi mund të përgatisë dokumentin për nënshkruesit e mëvonshëm duke plotësuar vlera të sugjeruara."
#: apps/remix/app/components/tables/admin-document-recipient-item-table.tsx
msgid "The recipient has been updated successfully"
msgstr "Marrësi është përditësuar me sukses"
#: packages/ui/components/recipient/recipient-role-select.tsx
msgid "The recipient is not required to take any action and receives a copy of the document after it is completed."
msgstr "Marrësi nuk është i detyruar të ndërmarrë ndonjë veprim dhe merr një kopje të dokumentit pas përfundimit të tij."
#: packages/ui/components/recipient/recipient-role-select.tsx
msgid "The recipient is required to approve the document for it to be completed."
msgstr "Marrësi është i detyruar të aprovojë dokumentin që ai të përfundohet."
#: packages/ui/components/recipient/recipient-role-select.tsx
msgid "The recipient is required to sign the document for it to be completed."
msgstr "Marrësi është i detyruar të nënshkruajë dokumentin që ai të përfundohet."
#: packages/ui/components/recipient/recipient-role-select.tsx
msgid "The recipient is required to view the document for it to be completed."
msgstr "Marrësi është i detyruar të shikojë dokumentin që ai të përfundohet."
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-transfer-dialog.tsx
msgid "The selected team member will receive an email which they must accept before the team is transferred"
msgstr "Anëtari i përzgjedhur i ekipit do të marrë një email, të cilin duhet ta pranojë para se të transferohet ekipi"
#: packages/ui/components/document/document-share-button.tsx
msgid "The sharing link could not be created at this time. Please try again."
msgstr "Lidhja e shpërndarjes nuk mund të krijohej në këtë moment. Ju lutemi provoni përsëri."
#: packages/ui/components/document/document-share-button.tsx
msgid "The sharing link has been copied to your clipboard."
msgstr "Lidhja e shpërndarjes është kopjuar në kujtesën tuaj."
#: packages/ui/components/document/document-send-email-message-helper.tsx
msgid "The signer's email"
msgstr "Emaili i nënshkruesit"
#: packages/ui/components/document/document-send-email-message-helper.tsx
msgid "The signer's name"
msgstr "Emri i nënshkruesit"
#: apps/remix/app/components/general/avatar-with-recipient.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document/document-recipient-link-copy-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document/document-page-view-recipients.tsx
#: packages/ui/primitives/document-flow/add-subject.tsx
msgid "The signing link has been copied to your clipboard."
msgstr "Lidhja e nënshkrimit është kopjuar në kujtesën tuaj të fragmenteve."
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/site-settings.tsx
msgid "The site banner is a message that is shown at the top of the site. It can be used to display important information to your users."
msgstr "Bannera e faqes është një mesazh që shfaqet në krye të faqes. Mund të përdoret për të shfaqur informacione të rëndësishme për përdoruesit tuaj."
#: packages/email/templates/team-email-removed.tsx
msgid "The team email <0>{teamEmail}</0> has been removed from the following team"
msgstr "Emaili i ekipit <0>{teamEmail}</0> është hequr nga ekipi i mëposhtëm"
#: apps/remix/app/components/general/teams/team-transfer-status.tsx
msgid "The team transfer invitation has been successfully deleted."
msgstr "Ftesa për transferimin e ekipit është fshirë me sukses."
#. placeholder {0}: transferVerification.name
#: apps/remix/app/components/general/teams/team-transfer-status.tsx
msgid "The team transfer request to <0>{0}</0> has expired."
msgstr "Kërkesa për transferimin e ekipit tek <0>{0}</0> ka skaduar."
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/_layout.tsx
msgid "The team you are looking for may have been removed, renamed or may have never\n"
" existed."
msgstr "Ekipi që po kërkoni mund të jetë hequr, riemëruar ose mund të mos ketë ekzistuar kurrë."
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-move-to-folder-dialog.tsx
msgid "The template has been moved successfully."
msgstr "Shablloni është zhvendosur me sukses."
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-move-dialog.tsx
msgid "The template has been successfully moved to the selected team."
msgstr "Modeli është zhvendosur me sukses në ekipin e përzgjedhur."
#: apps/remix/app/components/dialogs/public-profile-template-manage-dialog.tsx
msgid "The template will be removed from your profile"
msgstr "Modeli do të hiqet nga profili juaj"
#: apps/remix/app/components/forms/token.tsx
msgid "The token was copied to your clipboard."
msgstr "Tokeni është kopjuar në kujtesën tuaj të fragmenteve."
#: apps/remix/app/components/dialogs/token-delete-dialog.tsx
msgid "The token was deleted successfully."
msgstr "Tokeni është fshirë me sukses."
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/reset-password._index.tsx
msgid "The token you have used to reset your password is either expired or it never existed. If you have still forgotten your password, please request a new reset link."
msgstr "Tokeni që keni përdorur për të riemërtuar fjalëkalimin tuaj ose ka skaduar ose nuk ka ekzistuar kurrë. Nëse ende e keni harruar fjalëkalimin, ju lutemi kërkoni një lidhje të re për rirreshtim."
#: apps/remix/app/components/forms/signin.tsx
msgid "The two-factor authentication code provided is incorrect"
msgstr "Kodi i dhënë për vërtetimin me dy faktorë është i pasaktë"
#: packages/ui/components/document/document-signature-settings-tooltip.tsx
msgid "The types of signatures that recipients are allowed to use when signing the document."
msgstr "Llojet e nënshkrimeve që marrësit lejohen të përdorin gjatë nënshkrimit të dokumentit."
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/settings.webhooks.$id.tsx
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/settings+/webhooks.$id.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/webhook-create-dialog.tsx
msgid "The URL for Documenso to send webhook events to."
msgstr "URL për Documenso për të dërguar ngjarje të webhook."
#: apps/remix/app/components/dialogs/webhook-delete-dialog.tsx
msgid "The webhook has been successfully deleted."
msgstr "Webhook është fshirë me sukses."
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/settings.webhooks.$id.tsx
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/settings+/webhooks.$id.tsx
msgid "The webhook has been updated successfully."
msgstr "Webhook është përditësuar me sukses."
#: apps/remix/app/components/dialogs/webhook-create-dialog.tsx
msgid "The webhook was successfully created."
msgstr "Webhook është krijuar me sukses."
#: apps/remix/app/components/tables/documents-table-empty-state.tsx
msgid "There are no active drafts at the current moment. You can upload a document to start drafting."
msgstr "Nuk ka skica aktive për momentin. Ju mund të ngarkoni një dokument për të filluar redaktimin."
#: apps/remix/app/components/tables/documents-table-empty-state.tsx
msgid "There are no completed documents yet. Documents that you have created or received will appear here once completed."
msgstr "Nuk ka ende dokumente të përfunduar. Dokumentet që keni krijuar ose marrë do të shfaqen këtu pasi të përfundohen."
#: apps/remix/app/components/embed/authoring/configure-document-upload.tsx
msgid "There was an error uploading your file. Please try again."
msgstr "Ndodhi një gabim në ngarkimin e skedarit tuaj. Ju lutemi, provoni përsëri."
#: apps/remix/app/components/general/teams/team-email-usage.tsx
msgid "They have permission on your behalf to:"
msgstr "Ata kanë leje në emër tuajin të:"
#: apps/remix/app/components/forms/signin.tsx
msgid "This account has been disabled. Please contact support."
msgstr "Ky llogari është çaktivizuar. Ju lutemi na kontaktoni për mbështetje."
#: apps/remix/app/components/forms/signin.tsx
msgid "This account has not been verified. Please verify your account before signing in."
msgstr "Ky llogari nuk është verifikuar. Ju lutemi verifikoni llogarinë tuaj para se të identifikoheni."
#: apps/remix/app/components/dialogs/admin-user-delete-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/admin-document-delete-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/account-delete-dialog.tsx
msgid "This action is not reversible. Please be certain."
msgstr "Kjo veprim nuk është i kthyeshëm. Ju lutem jini të sigurt."
#: apps/remix/app/components/dialogs/admin-user-disable-dialog.tsx
msgid "This action is reversible, but please be careful as the account may be affected permanently (e.g. their settings and contents not being restored properly)."
msgstr "Kjo veprim është e kthyeshme, por ju lutemi të jeni të kujdesshëm pasi llogaria mund të preket përnjëherë (p.sh. cilësimet dhe përmbajtja e tyre mund të mos rikthehen siç duhet)."
#: packages/ui/components/document/document-global-auth-action-select.tsx
msgid "This can be overriden by setting the authentication requirements directly on each recipient in the next step."
msgstr "Kjo mund të anashkalohet duke vendosur kërkesat për autentifikim drejtpërdrejt tek çdo marrës në hapin tjetër."
#: packages/email/template-components/template-document-super-delete.tsx
msgid "This document can not be recovered, if you would like to dispute the reason for future documents please contact support."
msgstr "Ky dokument nuk mund të rikthehet, nëse dëshironi të kundërshtoni arsyen për dokumente të ardhshme ju lutemi kontaktoni mbështetjen."
#: apps/remix/app/components/embed/authoring/configure-document-upload.tsx
msgid "This document cannot be changed"
msgstr "Ky dokument nuk mund të ndryshohet"
#: apps/remix/app/components/dialogs/document-delete-dialog.tsx
msgid "This document could not be deleted at this time. Please try again."
msgstr "Ky dokument nuk mund të fshihet në këtë moment. Ju lutem provoni përsëri."
#: apps/remix/app/components/dialogs/document-duplicate-dialog.tsx
msgid "This document could not be duplicated at this time. Please try again."
msgstr "Ky dokument nuk mund të dublikohet në këtë moment. Ju lutem provoni përsëri."
#: apps/remix/app/components/dialogs/document-resend-dialog.tsx
msgid "This document could not be re-sent at this time. Please try again."
msgstr "Ky dokument nuk mund të dërgohet përsëri në këtë moment. Ju lutem provoni përsëri."
#: packages/ui/primitives/recipient-selector.tsx
msgid "This document has already been sent to this recipient. You can no longer edit this recipient."
msgstr "Ky dokument është tashmë dërguar këtij marrësi. Nuk mund të modifikoni më këtë marrës."
#: apps/remix/app/routes/_recipient+/sign.$token+/complete.tsx
msgid "This document has been cancelled by the owner and is no longer available for others to sign."
msgstr "Ky dokument është anuluar nga pronari dhe nuk është më i disponueshëm për të tjerët që ta nënshkruajnë."
#: apps/remix/app/routes/_recipient+/sign.$token+/_index.tsx
msgid "This document has been cancelled by the owner."
msgstr "Ky dokument është anuluar nga pronari."
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/documents.f.$folderId.$id._index.tsx
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/documents.$id._index.tsx
msgid "This document has been rejected by a recipient"
msgstr "Ky dokument është refuzuar nga një marrës"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/documents.f.$folderId.$id._index.tsx
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/documents.$id._index.tsx
msgid "This document has been signed by all recipients"
msgstr "Ky dokument është nënshkruar nga të gjithë marrësit"
#: apps/remix/app/components/general/document/document-certificate-qr-view.tsx
msgid "This document is available in your Documenso account. You can view more details, recipients, and audit logs there."
msgstr "Ky dokument është i disponueshëm në llogarinë tuaj Documenso. Ju mund të shihni më shumë detaje, marrësit dhe regjistrat e auditimeve atje."
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/documents.f.$folderId.$id._index.tsx
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/documents.$id._index.tsx
msgid "This document is currently a draft and has not been sent"
msgstr "Ky dokument është aktualisht një draft dhe nuk është dërguar"
#: apps/remix/app/components/general/legacy-field-warning-popover.tsx
msgid "This document is using legacy field insertion, we recommend using the new field insertion method for more accurate results."
msgstr "Ky dokument përdor futjen e fushave të trashëguara, ne rekomandojmë përdorimin e metodës së re për rezultate më të sakta."
#: apps/remix/app/components/general/template/template-page-view-documents-table.tsx
msgid "This document was created by you or a team member using the template above."
msgstr "Ky dokument është krijuar nga ju ose një anëtar i ekipit duke përdorur shabllonin e mësipërm."
#: apps/remix/app/components/general/template/template-page-view-documents-table.tsx
msgid "This document was created using a direct link."
msgstr "Ky dokument është krijuar duke përdorur një lidhje të drejtpërdrejtë."
#: packages/email/template-components/template-footer.tsx
msgid "This document was sent using <0>Documenso.</0>"
msgstr "Ky dokument është dërguar duke përdorur <0>Documenso.</0>"
#: packages/email/template-components/template-document-rejection-confirmed.tsx
msgid "This email confirms that you have rejected the document <0>\"{documentName}\"</0> sent by {documentOwnerName}."
msgstr "Ky email konfirmon se keni hedhur poshtë dokumentin <0>\"{documentName}\"</0> dërguar nga {documentOwnerName}."
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-email-add-dialog.tsx
msgid "This email is already being used by another team."
msgstr "Ky email është tashmë në përdorim nga një ekip tjetër."
#: packages/ui/components/document/document-email-checkboxes.tsx
msgid "This email is sent to the document owner when a recipient has signed the document."
msgstr "Ky email i dërgohet pronarit të dokumentit kur një marrës ka nënshkruar dokumentin."
#: packages/ui/components/document/document-email-checkboxes.tsx
msgid "This email is sent to the recipient if they are removed from a pending document."
msgstr "Ky email i dërgohet marrësit nëse janë larguar nga një dokument në pritje."
#: packages/ui/components/document/document-email-checkboxes.tsx
msgid "This email is sent to the recipient requesting them to sign the document."
msgstr "Ky email i dërgohet marrësit duke kërkuar që të nënshkruajë dokumentin."
#: packages/ui/components/document/document-email-checkboxes.tsx
msgid "This email will be sent to the recipient who has just signed the document, if there are still other recipients who have not signed yet."
msgstr "Ky email do t'i ndërlidhet marrësit që sapo ka nënshkruar dokumentin, nëse ende ka marrës të tjerë që nuk kanë nënshkruar ende."
#: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-placeholder-recipients.tsx
msgid "This field cannot be modified or deleted. When you share this template's direct link or add it to your public profile, anyone who accesses it can input their name and email, and fill in the fields assigned to them."
msgstr "Ky fushë nuk mund të modifikohet apo të fshihet. Kur ndani lidhjen direkte të këtij model ose e shtoni në profilin tuaj publik, kushdo që e akseson mund të shkruajë emrin dhe email-in e tij, dhe të plotësojë fushat e caktuara për ta."
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-folder-create-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/folder-create-dialog.tsx
msgid "This folder name is already taken."
msgstr "Ky emër dosjeje është marrë tashmë."
#: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-settings.tsx
msgid "This is how the document will reach the recipients once the document is ready for signing."
msgstr "Kështu do të arrijë dokumenti te marrësit sapo dokumenti të jetë gati për nënshkrim."
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/team.verify.transfer.$token.tsx
msgid "This link is invalid or has expired. Please contact your team to resend a transfer request."
msgstr "Ky link është i pavlefshëm ose ka skaduar. Ju lutem kontaktoni ekipin tuaj për të dërguar përsëri një kërkesë për transferim."
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/team.verify.email.$token.tsx
msgid "This link is invalid or has expired. Please contact your team to resend a verification."
msgstr "Ky link është i pavlefshëm ose ka skaduar. Ju lutem kontaktoni ekipin tuaj për të dërguar përsëri një verifikim."
#: apps/remix/app/components/dialogs/passkey-create-dialog.tsx
msgid "This passkey has already been registered."
msgstr "Ky çelës hyrje është regjistruar tashmë."
#: apps/remix/app/components/forms/signin.tsx
msgid "This passkey is not configured for this application. Please login and add one in the user settings."
msgstr "Ky çelës hyrje nuk është konfiguruar për këtë aplikacion. Ju lutem identifikohuni dhe shtoni një në cilësimet e përdoruesit."
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-checkout-create-dialog.tsx
msgid "This price includes minimum 5 seats."
msgstr "Ky çmim përfshin minimumi 5 vende."
#: packages/ui/primitives/document-flow/add-fields.tsx
msgid "This recipient can no longer be modified as they have signed a field, or completed the document."
msgstr "Ky marrës nuk mund të modifikohet më, pasi ata kanë nënshkruar një fushë ose kanë përfunduar dokumentin."
#: apps/remix/app/components/forms/signin.tsx
msgid "This session has expired. Please try again."
msgstr "Kjo sesion ka skaduar. Ju lutem provoni përsëri."
#: packages/ui/primitives/document-flow/add-signers.tsx
msgid "This signer has already signed the document."
msgstr "Ky nënshkrues ka tashmë nënshkruar dokumentin."
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/settings._index.tsx
msgid "This team, and any associated data excluding billing invoices will be permanently deleted."
msgstr "Ky ekip, dhe ndonjë të dhënë të lidhur, përveç faturave të faturimit do të fshihen përgjithmonë."
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-delete-dialog.tsx
msgid "This template could not be deleted at this time. Please try again."
msgstr "Ky shabllon nuk mund të fshihet në këtë moment. Ju lutem provoni përsëri."
#: apps/remix/app/components/general/legacy-field-warning-popover.tsx
msgid "This template is using legacy field insertion, we recommend using the new field insertion method for more accurate results."
msgstr "Ky shabllon përdor futjen e fushave të trashëguara, ne rekomandojmë përdorimin e metodës së re për rezultate më të sakta."
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/team.decline.$token.tsx
msgid "This token is invalid or has expired. No action is needed."
msgstr "Ky token është i pavlefshëm ose ka skaduar. Nuk është e nevojshme asnjë veprim."
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/team.invite.$token.tsx
msgid "This token is invalid or has expired. Please contact your team for a new invitation."
msgstr "Ky token është i pavlefshëm ose ka skaduar. Ju lutem kontaktoni ekipin tuaj për një ftesë të re."
#: apps/remix/app/components/forms/team-update-form.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-create-dialog.tsx
msgid "This URL is already in use."
msgstr "Kjo URL është tashmë në përdorim."
#: apps/remix/app/components/forms/signup.tsx
msgid "This username has already been taken"
msgstr "Kjo emër përdoruesi është marrë tashmë"
#: packages/ui/components/document/document-email-checkboxes.tsx
msgid "This will be sent to all recipients if a pending document has been deleted."
msgstr "Kjo do t'u dërgohet të gjithë marrësve nëse një dokument në pritje është fshirë."
#: packages/ui/components/document/document-email-checkboxes.tsx
msgid "This will be sent to all recipients once the document has been fully completed."
msgstr "Kjo do të dërgohet të gjithë marrësve sapo dokumenti të jetë plotësisht përfunduar."
#: packages/ui/components/document/document-email-checkboxes.tsx
msgid "This will be sent to the document owner once the document has been fully completed."
msgstr "Kjo do të dërgohet pronarit të dokumentit sapo dokumenti të jetë plotësisht përfunduar."
#: packages/ui/components/recipient/recipient-action-auth-select.tsx
msgid "This will override any global settings."
msgstr "Kjo do të mbizotërojë çdo cilësim global."
#: apps/remix/app/components/tables/internal-audit-log-table.tsx
#: apps/remix/app/components/tables/document-logs-table.tsx
msgid "Time"
msgstr "Koha"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/documents.f.$folderId.$id.logs.tsx
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/documents.$id.logs.tsx
msgid "Time zone"
msgstr "Zona kohore"
#: apps/remix/app/routes/_internal+/[__htmltopdf]+/audit-log.tsx
#: apps/remix/app/components/embed/authoring/configure-document-advanced-settings.tsx
#: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-settings.tsx
#: packages/ui/primitives/document-flow/add-settings.tsx
msgid "Time Zone"
msgstr "Zona Kohore"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/documents._index.tsx
#: apps/remix/app/components/tables/templates-table.tsx
#: apps/remix/app/components/tables/documents-table.tsx
#: apps/remix/app/components/general/template/template-page-view-documents-table.tsx
#: apps/remix/app/components/embed/authoring/configure-document-view.tsx
#: packages/ui/primitives/document-flow/add-settings.tsx
msgid "Title"
msgstr "Titulli"
#: packages/ui/primitives/document-flow/add-settings.types.ts
msgid "Title cannot be empty"
msgstr "Titulli nuk mund të jetë bosh"
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/team.invite.$token.tsx
msgid "To accept this invitation you must create an account."
msgstr "Për të pranuar këtë ftesë duhet të krijoni një llogari."
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-email-update-dialog.tsx
msgid "To change the email you must remove and add a new email address."
msgstr "Për të ndryshuar emailin duhet të hiqni dhe të shtoni një adresë të re emaili."
#. placeholder {0}: userToEnable.email
#. placeholder {0}: userToDisable.email
#. placeholder {0}: user.email
#: apps/remix/app/components/dialogs/admin-user-enable-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/admin-user-disable-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/admin-user-delete-dialog.tsx
msgid "To confirm, please enter the accounts email address <0/>({0})."
msgstr "Për të konfirmuar, ju lutem shkruani adresën e emailit të llogarisë <0/>({0})."
#: apps/remix/app/components/dialogs/admin-document-delete-dialog.tsx
msgid "To confirm, please enter the reason"
msgstr "Për të konfirmuar, ju lutem shkruani arsyen"
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/team.decline.$token.tsx
msgid "To decline this invitation you must create an account."
msgstr "Për të refuzuar këtë ftesë, duhet të krijoni një llogari."
#: apps/remix/app/components/forms/2fa/enable-authenticator-app-dialog.tsx
msgid "To enable two-factor authentication, scan the following QR code using your authenticator app."
msgstr "Për të aktivizuar autentifikimin me dy faktorë, skanoni kodin QR të mëposhtëm duke përdorur aplikacionin tuaj të autentifikimit."
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/unverified-account.tsx
msgid "To gain access to your account, please confirm your email address by clicking on the confirmation link from your inbox."
msgstr "Për të fituar qasje në llogarinë tuaj, ju lutemi konfirmoni adresën tuaj të email-it duke klikuar mbi lidhjen e konfirmimit nga kutia juaj postare."
#. placeholder {0}: recipient.email
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auth-account.tsx
msgid "To mark this document as viewed, you need to be logged in as <0>{0}</0>"
msgstr "Për të shënuar këtë dokument si të parë, duhet të jeni i kyçur si <0>{0}</0>"
#. placeholder {0}: emptyCheckboxFields.length > 0 ? 'Checkbox' : emptyRadioFields.length > 0 ? 'Radio' : 'Select'
#. placeholder {0}: emptyCheckboxFields.length > 0 ? 'Checkbox' : emptyRadioFields.length > 0 ? 'Radio' : 'Select'
#: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-fields.tsx
#: packages/ui/primitives/document-flow/add-fields.tsx
msgid "To proceed further, please set at least one value for the {0} field."
msgstr "Për të vazhduar më tej, ju lutemi vendosni të paktën një vlerë për fushën {0}."
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/articles.signature-disclosure.tsx
msgid "To use our electronic signature service, you must have access to:"
msgstr "Për të përdorur shërbimin tonë të firmës elektronike, duhet të keni qasje në:"
#: apps/remix/app/components/embed/embed-authentication-required.tsx
msgid "To view this document you need to be signed into your account, please sign in to continue."
msgstr "Për të parë këtë dokument duhet të jeni të lidhur me llogarinë tuaj, ju lutemi identifikohuni për të vazhduar."
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/settings+/public-profile.tsx
msgid "Toggle the switch to hide your profile from the public."
msgstr "Ndryshoni çelësin për të fshehur profilin tuaj nga publiku."
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/settings+/public-profile.tsx
msgid "Toggle the switch to show your profile to the public."
msgstr "Ndryshoni çelësin për të treguar profilin tuaj publikut."
#: apps/remix/app/components/forms/2fa/enable-authenticator-app-dialog.tsx
msgid "Token"
msgstr "Tokeni"
#: apps/remix/app/components/forms/token.tsx
msgid "Token copied to clipboard"
msgstr "Token u kopjua në kujtesën e përkohshme"
#: apps/remix/app/components/forms/token.tsx
msgid "Token created"
msgstr "Token i krijuar"
#: apps/remix/app/components/dialogs/token-delete-dialog.tsx
msgid "Token deleted"
msgstr "Token i fshirë"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/settings+/tokens.tsx
msgid "Token doesn't have an expiration date"
msgstr "Token nuk ka datë skadimi"
#: apps/remix/app/components/forms/token.tsx
msgid "Token expiration date"
msgstr "Data e skadimit të tokenit"
#: apps/remix/app/components/forms/reset-password.tsx
msgid "Token has expired. Please try again."
msgstr "Token ka skaduar. Ju lutem provoni përsëri."
#: apps/remix/app/components/forms/token.tsx
msgid "Token name"
msgstr "Emri i tokenit"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/stats.tsx
msgid "Total Documents"
msgstr "Gjithsej Dokumente"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/stats.tsx
msgid "Total Recipients"
msgstr "Gjithsej Marrës"
#: packages/email/templates/bulk-send-complete.tsx
msgid "Total rows processed: {totalProcessed}"
msgstr "Rreshtat totale të përpunuara: {totalProcessed}"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/stats.tsx
msgid "Total Signers that Signed Up"
msgstr "Gjithsej Nënshkrues që janë regjistruar"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/stats.tsx
msgid "Total Users"
msgstr "Gjithsej Përdorues"
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-transfer-dialog.tsx
msgid "transfer {teamName}"
msgstr "transfero {teamName}"
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-transfer-dialog.tsx
msgid "Transfer ownership of this team to a selected team member."
msgstr "Transfero pronësinë e këtij ekipi te një anëtar i caktuar i ekipit."
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/settings._index.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-transfer-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-transfer-dialog.tsx
msgid "Transfer team"
msgstr "Transfero ekipin"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/settings._index.tsx
msgid "Transfer the ownership of the team to another team member."
msgstr "Transferoni pronësinë e ekipit te një anëtar tjetër i ekipit."
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/settings.webhooks.$id.tsx
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/settings+/webhooks.$id.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/webhook-create-dialog.tsx
msgid "Triggers"
msgstr "Aktivizues"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/settings+/security._index.tsx
msgid "Two factor authentication"
msgstr "Autentifikimi dy faktorësh"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/settings+/security._index.tsx
msgid "Two factor authentication recovery codes are used to access your account in the event that you lose access to your authenticator app."
msgstr "Kodet e rikuperimit të autentifikimit me dy faktorë përdoren për të hyrë në llogarinë tuaj në rast se humbisni aksesin në aplikacionin tuaj të autentifikimit."
#: apps/remix/app/components/forms/signin.tsx
msgid "Two-Factor Authentication"
msgstr "Autentifikimi me dy faktorë"
#: apps/remix/app/components/forms/2fa/disable-authenticator-app-dialog.tsx
msgid "Two-factor authentication disabled"
msgstr "Autentifikimi me dy faktorë u çaktivizua"
#: apps/remix/app/components/forms/2fa/enable-authenticator-app-dialog.tsx
msgid "Two-factor authentication enabled"
msgstr "Autentifikimi me dy faktorë u aktivizua"
#: apps/remix/app/components/forms/2fa/disable-authenticator-app-dialog.tsx
msgid "Two-factor authentication has been disabled for your account. You will no longer be required to enter a code from your authenticator app when signing in."
msgstr "Autentifikimi me dy faktorë është çaktivizuar për llogarinë tuaj. Ju nuk do të kërkohet më të futni një kod nga aplikacioni juaj i autentifikimit kur të hyni."
#: apps/remix/app/routes/_internal+/[__htmltopdf]+/certificate.tsx
msgid "Two-Factor Re-Authentication"
msgstr "Ri-Autentifikimi me Dy Faktorë"
#: apps/remix/app/components/tables/templates-table.tsx
#: apps/remix/app/components/tables/admin-document-recipient-item-table.tsx
#: packages/lib/constants/document.ts
msgid "Type"
msgstr "Lloj"
#: apps/remix/app/components/general/app-command-menu.tsx
msgid "Type a command or search..."
msgstr "Shtypni një komandë ose kërkoni..."
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-signature-field.tsx
msgid "Typed signatures are not allowed. Please draw your signature."
msgstr "Nënshkrimet e shtypura nuk lejohen. Ju lutem vizatoni nënshkrimin tuaj."
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/verify-email._index.tsx
msgid "Uh oh! Looks like you're missing a token"
msgstr "Oh jo! Duket se mungesa një tokeni"
#: apps/remix/app/components/general/app-command-menu.tsx
msgid "Unable to change the language at this time. Please try again later."
msgstr "Në këtë moment nuk është e mundur të ndryshohet gjuha. Ju lutemi provoni përsëri më vonë."
#: apps/remix/app/components/forms/2fa/recovery-code-list.tsx
msgid "Unable to copy recovery code"
msgstr "Nuk mundet të kopjohet kodi i rimëkëmbjes"
#: apps/remix/app/components/forms/token.tsx
msgid "Unable to copy token"
msgstr "Nuk mundet të kopjohet tokeni"
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-direct-link-dialog.tsx
msgid "Unable to create direct template access. Please try again later."
msgstr "Nuk mund të krijohet qasje direkte në shabllon. Ju lutem provoni përsëri më vonë."
#: apps/remix/app/components/general/teams/team-invitations.tsx
msgid "Unable to decline this team invitation at this time."
msgstr "Nuk mund të refuzohet kjo ftesë e ekipit për momentin."
#: apps/remix/app/components/tables/team-settings-member-invites-table.tsx
msgid "Unable to delete invitation. Please try again."
msgstr "Nuk mund të fshihet ftesa. Ju lutem provoni përsëri."
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-delete-dialog.tsx
msgid "Unable to delete team"
msgstr "Nuk mund të fshihet ekipi"
#: apps/remix/app/components/forms/2fa/disable-authenticator-app-dialog.tsx
msgid "Unable to disable two-factor authentication"
msgstr "Nuk mund të çaktivizohet autentifikimi me dy faktorë"
#: apps/remix/app/components/general/teams/team-invitations.tsx
msgid "Unable to join this team at this time."
msgstr "Nuk mund të bashkoheni me këtë ekip në këtë kohë."
#: apps/remix/app/components/general/document/document-page-view-recent-activity.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document/document-history-sheet.tsx
msgid "Unable to load document history"
msgstr "Nuk mund të ngarkohet historia e dokumentit"
#: apps/remix/app/components/general/template/template-page-view-recent-activity.tsx
msgid "Unable to load documents"
msgstr "Nuk mund të ngarkohen dokumentet"
#: apps/remix/app/components/tables/settings-public-profile-templates-table.tsx
msgid "Unable to load your public profile templates at this time"
msgstr "Nuk mund të ngarkohen shabllonet e profilit tuaj publik për momentin"
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-email-delete-dialog.tsx
msgid "Unable to remove email verification at this time. Please try again."
msgstr "Nuk mund të hiqet verifikimi i emailit në këtë kohë. Ju lutemi provoni përsëri."
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-email-delete-dialog.tsx
msgid "Unable to remove team email at this time. Please try again."
msgstr "Nuk mund të hiqet emaili i ekipit në këtë kohë. Ju lutemi provoni përsëri."
#: apps/remix/app/components/tables/team-settings-member-invites-table.tsx
msgid "Unable to resend invitation. Please try again."
msgstr "Nuk mund të ridërgohet ftesa. Ju lutemi provoni përsëri."
#: apps/remix/app/components/general/teams/team-email-dropdown.tsx
msgid "Unable to resend verification at this time. Please try again."
msgstr "Nuk mund të ridërgohet verifikimi në këtë kohë. Ju lutemi provoni përsëri."
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/reset-password._index.tsx
msgid "Unable to reset password"
msgstr "Nuk mund të rivendoset fjalëkalimi"
#: apps/remix/app/components/forms/2fa/enable-authenticator-app-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/forms/2fa/enable-authenticator-app-dialog.tsx
msgid "Unable to setup two-factor authentication"
msgstr "Nuk mund të vendoset autentikimi me dy faktorë"
#: apps/remix/app/components/forms/signin.tsx
#: apps/remix/app/components/forms/signin.tsx
msgid "Unable to sign in"
msgstr "Nuk mund të hyni"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/settings+/tokens.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auth-2fa.tsx
msgid "Unauthorized"
msgstr "I paautorizuar"
#: apps/remix/app/components/general/stack-avatars-with-tooltip.tsx
msgid "Uncompleted"
msgstr "I papërfunduar"
#: apps/remix/app/routes/_internal+/[__htmltopdf]+/certificate.tsx
#: apps/remix/app/routes/_internal+/[__htmltopdf]+/certificate.tsx
#: apps/remix/app/routes/_internal+/[__htmltopdf]+/certificate.tsx
#: apps/remix/app/routes/_internal+/[__htmltopdf]+/certificate.tsx
#: apps/remix/app/routes/_internal+/[__htmltopdf]+/certificate.tsx
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/settings.billing.tsx
msgid "Unknown"
msgstr "E panjohur"
#: apps/remix/app/components/tables/team-settings-billing-invoices-table.tsx
msgid "Unpaid"
msgstr "I papaguar"
#: apps/remix/app/components/tables/settings-security-passkey-table-actions.tsx
#: apps/remix/app/components/tables/settings-public-profile-templates-table.tsx
#: apps/remix/app/components/forms/team-document-preferences-form.tsx
#: apps/remix/app/components/forms/team-branding-preferences-form.tsx
#: apps/remix/app/components/forms/public-profile-form.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-member-update-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-email-update-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/public-profile-template-manage-dialog.tsx
#: packages/ui/primitives/document-flow/add-subject.tsx
#: packages/ui/primitives/document-flow/add-subject.tsx
msgid "Update"
msgstr "Përditëso"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/site-settings.tsx
msgid "Update Banner"
msgstr "Përditëso Banderolën"
#: apps/remix/app/components/general/legacy-field-warning-popover.tsx
msgid "Update Fields"
msgstr "Përditëso Fushat"
#: apps/remix/app/components/tables/settings-security-passkey-table-actions.tsx
msgid "Update passkey"
msgstr "Përditëso kodin kryesor"
#: apps/remix/app/components/forms/password.tsx
msgid "Update password"
msgstr "Përditëso fjalëkalimin"
#: apps/remix/app/components/forms/profile.tsx
msgid "Update profile"
msgstr "Përditëso profilin"
#: apps/remix/app/components/tables/admin-document-recipient-item-table.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-complete-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/assistant-confirmation-dialog.tsx
msgid "Update Recipient"
msgstr "Përditëso marrësin"
#: apps/remix/app/components/tables/team-settings-members-table.tsx
msgid "Update role"
msgstr "Përditëso rolin"
#: apps/remix/app/components/forms/team-update-form.tsx
msgid "Update team"
msgstr "Përditëso ekipin"
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-email-update-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-email-update-dialog.tsx
msgid "Update team email"
msgstr "Përditëso emailin e ekipit"
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-member-update-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-member-update-dialog.tsx
msgid "Update team member"
msgstr "Përditëso anëtarin e ekipit"
#: packages/lib/constants/template.ts
msgid "Update the role and add fields as required for the direct recipient. The individual who uses the direct link will sign the document as the direct recipient."
msgstr "Përditësoni rolin dhe shtoni fushat si nevojiten për marrësin direkt. Personi që përdor lidhjen direkte do të nënshkruajë dokumentin si marrës direkt."
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/users.$id.tsx
msgid "Update user"
msgstr "Përditëso përdoruesin"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/settings.webhooks.$id.tsx
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/settings+/webhooks.$id.tsx
msgid "Update webhook"
msgstr "Përditëso webhook"
#: apps/remix/app/components/forms/password.tsx
msgid "Updating password..."
msgstr "Duke përditësuar fjalëkalimin..."
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/articles.signature-disclosure.tsx
msgid "Updating Your Information"
msgstr "Përditësimi i Informacioneve Tuaja"
#: packages/ui/primitives/document-upload.tsx
#: packages/ui/primitives/document-dropzone.tsx
msgid "Upgrade"
msgstr "Përmirëso"
#: apps/remix/app/components/general/document/document-drop-zone-wrapper.tsx
msgid "Upgrade your plan to upload more documents"
msgstr "Përmirësoni planin tuaj për të ngarkuar më shumë dokumente"
#: packages/lib/constants/document.ts
msgid "Upload"
msgstr "Ngarko"
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-bulk-send-dialog.tsx
msgid "Upload a CSV file to create multiple documents from this template. Each row represents one document with its recipient details."
msgstr "Ngarko një skedar CSV për të krijuar dokumente të shumta nga ky shabllon. Çdo rresht përfaqëson një dokument me detajet e marrësit."
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-use-dialog.tsx
msgid "Upload a custom document to use instead of the template's default document"
msgstr "Ngarko një dokument të personalizuar për të përdorur në vend të dokumentit të paracaktuar të shabllonit"
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-bulk-send-dialog.tsx
msgid "Upload and Process"
msgstr "Ngarko dhe Përpuno"
#: apps/remix/app/components/forms/avatar-image.tsx
msgid "Upload Avatar"
msgstr "Ngarko Avatarin"
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-bulk-send-dialog.tsx
msgid "Upload CSV"
msgstr "Ngarko CSV"
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-use-dialog.tsx
msgid "Upload custom document"
msgstr "Ngarko dokument të personalizuar"
#: apps/remix/app/components/general/document/document-drop-zone-wrapper.tsx
#: apps/remix/app/components/embed/authoring/configure-document-upload.tsx
#: packages/ui/primitives/document-upload.tsx
msgid "Upload Document"
msgstr "Ngarko Dokumentin"
#: packages/ui/primitives/signature-pad/signature-pad-upload.tsx
msgid "Upload Signature"
msgstr "Ngarko Nënshkrim"
#: packages/ui/primitives/document-upload.tsx
#: packages/ui/primitives/document-dropzone.tsx
msgid "Upload Template Document"
msgstr "Ngarko Dokument Modeli"
#: apps/remix/app/components/forms/team-branding-preferences-form.tsx
msgid "Upload your brand logo (max 5MB, JPG, PNG, or WebP)"
msgstr "Ngarkoni logon e markës tuaj (max 5MB, JPG, PNG, ose WebP)"
#: apps/remix/app/components/general/template/template-page-view-information.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document/document-page-view-information.tsx
msgid "Uploaded by"
msgstr "Ngarkuar nga"
#: apps/remix/app/components/forms/avatar-image.tsx
msgid "Uploaded file is too large"
msgstr "Skedari i ngarkuar është shumë i madh"
#: apps/remix/app/components/forms/avatar-image.tsx
msgid "Uploaded file is too small"
msgstr "Skedari i ngarkuar është shumë i vogël"
#: apps/remix/app/components/forms/avatar-image.tsx
msgid "Uploaded file not an allowed file type"
msgstr "Skedari i ngarkuar nuk është i një tipi të lejuar skedari"
#: apps/remix/app/components/general/document/document-drop-zone-wrapper.tsx
msgid "Uploading document..."
msgstr "Po ngarkohet dokumenti..."
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/templates.f.$folderId.$id._index.tsx
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/templates.$id._index.tsx
msgid "Use"
msgstr "Përdorim"
#: apps/remix/app/components/forms/signin.tsx
#: apps/remix/app/components/forms/2fa/disable-authenticator-app-dialog.tsx
msgid "Use Authenticator"
msgstr "Përdor Autentikuesin"
#: apps/remix/app/components/forms/signin.tsx
#: apps/remix/app/components/forms/2fa/disable-authenticator-app-dialog.tsx
msgid "Use Backup Code"
msgstr "Përdor Kodin e Rezervës"
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-use-dialog.tsx
msgid "Use Template"
msgstr "Përdor Shabllonin"
#: apps/remix/app/components/tables/internal-audit-log-table.tsx
#: apps/remix/app/components/tables/document-logs-table.tsx
msgid "User"
msgstr "Përdoruesi"
#: apps/remix/app/components/forms/password.tsx
msgid "User has no password."
msgstr "Përdoruesi nuk ka fjalëkalim."
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/subscriptions.tsx
msgid "User ID"
msgstr "ID e Përdoruesit"
#: apps/remix/app/components/dialogs/admin-user-enable-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/admin-user-disable-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/admin-user-delete-dialog.tsx
msgid "User not found."
msgstr "Përdoruesi nuk u gjet."
#: apps/remix/app/components/forms/signup.tsx
msgid "User profiles are here!"
msgstr "Profilet e përdoruesve janë këtu!"
#: apps/remix/app/components/general/menu-switcher.tsx
msgid "User settings"
msgstr "Cilësimet e përdoruesit"
#: apps/remix/app/components/forms/signup.tsx
msgid "User with this email already exists. Please use a different email address."
msgstr "Një përdorues me këtë email tashmë ekziston. Ju lutem përdorni një adresë tjetër email."
#: apps/remix/app/components/forms/signup.tsx
msgid "Username can only container alphanumeric characters and dashes."
msgstr "Emri i përdoruesit mund të përmbajë vetëm karaktere alfanumerike dhe vizë."
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/_layout.tsx
msgid "Users"
msgstr "Përdoruesit"
#: packages/ui/primitives/document-flow/field-items-advanced-settings/number-field.tsx
#: packages/ui/primitives/document-flow/field-items-advanced-settings/checkbox-field.tsx
msgid "Validation"
msgstr "Verifikim"
#: apps/remix/app/components/tables/admin-document-recipient-item-table.tsx
#: packages/ui/primitives/document-flow/field-items-advanced-settings/number-field.tsx
#: packages/ui/primitives/document-flow/field-items-advanced-settings/number-field.tsx
msgid "Value"
msgstr "Vlera"
#: apps/remix/app/components/general/verify-email-banner.tsx
msgid "Verification Email Sent"
msgstr "Emaili i Verifikimit U Dërgua"
#: apps/remix/app/components/general/verify-email-banner.tsx
msgid "Verification email sent successfully."
msgstr "Emaili i verifikimit u dërgua me sukses."
#: apps/remix/app/components/general/verify-email-banner.tsx
msgid "Verify Now"
msgstr "Verifiko Tani"
#: apps/remix/app/components/general/verify-email-banner.tsx
msgid "Verify your email address"
msgstr "Verifiko adresën tënde të emailit."
#: apps/remix/app/components/general/verify-email-banner.tsx
msgid "Verify your email address to unlock all features."
msgstr "Verifikoni adresën tuaj të emailit për të zhbllokuar të gjitha funksionet."
#: apps/remix/app/components/general/document/document-upload.tsx
msgid "Verify your email to upload documents."
msgstr "Verifikoni emailin tuaj për të ngarkuar dokumente."
#: packages/email/templates/confirm-team-email.tsx
msgid "Verify your team email address"
msgstr "Verifikoni adresën e emailit të ekipit tuaj"
#: apps/remix/app/routes/_internal+/[__htmltopdf]+/audit-log.tsx
msgid "Version History"
msgstr "Historia e Versionit"
#: apps/remix/app/components/tables/team-settings-billing-invoices-table.tsx
#: apps/remix/app/components/tables/documents-table-action-dropdown.tsx
#: apps/remix/app/components/tables/documents-table-action-button.tsx
#: apps/remix/app/components/tables/documents-table-action-button.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document/document-page-view-button.tsx
#: apps/remix/app/components/forms/2fa/view-recovery-codes-dialog.tsx
#: packages/lib/constants/recipient-roles.ts
msgid "View"
msgstr "Shiko"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/settings+/security._index.tsx
msgid "View activity"
msgstr "Shiko aktivitetin"
#: packages/email/templates/confirm-team-email.tsx
msgid "View all documents sent to and from this email address"
msgstr "Shiko të gjitha dokumentet e dërguara në dhe nga kjo adresë emaili"
#: apps/remix/app/components/general/teams/team-email-usage.tsx
msgid "View all documents sent to your account"
msgstr "Shiko të gjitha dokumentet e dërguara në llogarinë tuaj"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/settings+/security._index.tsx
msgid "View all recent security activity related to your account."
msgstr "Shiko të gjitha aktivitetet e fundit të sigurisë lidhur me llogarinë tuaj."
#: apps/remix/app/components/general/template/template-page-view-recent-activity.tsx
msgid "View all related documents"
msgstr "Shiko të gjitha dokumentet e lidhura"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/settings+/security.activity.tsx
msgid "View all security activity related to your account."
msgstr "Shiko të gjitha aktivitetet e sigurisë lidhur me llogarinë tuaj."
#: apps/remix/app/components/forms/2fa/view-recovery-codes-dialog.tsx
msgid "View Codes"
msgstr "Shiko Kodet"
#: packages/email/templates/document-created-from-direct-template.tsx
msgid "View document"
msgstr "Shiko dokumentin"
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-form.tsx
#: packages/ui/primitives/document-flow/add-subject.tsx
#: packages/ui/primitives/document-flow/add-subject.tsx
#: packages/ui/primitives/document-flow/add-subject.tsx
#: packages/email/template-components/template-document-rejected.tsx
#: packages/email/template-components/template-document-invite.tsx
msgid "View Document"
msgstr "Shih Dokumentin"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/settings._index.tsx
msgid "View documents associated with this email"
msgstr "Shiko dokumentet e lidhura me këtë email"
#: apps/remix/app/components/general/teams/team-invitations.tsx
msgid "View invites"
msgstr "Shiko ftesat"
#: apps/remix/app/components/general/template/template-page-view-recent-activity.tsx
msgid "View more"
msgstr "Shih më shumë"
#: apps/remix/app/routes/_recipient+/sign.$token+/complete.tsx
msgid "View Original Document"
msgstr "Shiko Dokumentin Origjinal"
#: packages/email/template-components/template-document-self-signed.tsx
msgid "View plans"
msgstr "Shiko planet"
#: apps/remix/app/components/forms/2fa/view-recovery-codes-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/forms/2fa/view-recovery-codes-dialog.tsx
msgid "View Recovery Codes"
msgstr "Shiko Kodet e Rikuperimit"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/_layout.tsx
msgid "View teams"
msgstr "Shiko skuadrat"
#: apps/remix/app/routes/_internal+/[__htmltopdf]+/certificate.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document/document-page-view-recipients.tsx
#: packages/lib/constants/recipient-roles.ts
msgid "Viewed"
msgstr "E parë"
#: packages/lib/constants/recipient-roles.ts
msgid "Viewer"
msgstr "Shikues"
#: packages/lib/constants/recipient-roles.ts
msgid "Viewers"
msgstr "Shikuesit"
#: packages/lib/constants/recipient-roles.ts
msgid "Viewing"
msgstr "Duke shikuar"
#: apps/remix/app/components/general/stack-avatars-with-tooltip.tsx
msgid "Waiting"
msgstr "Duke pritur"
#: packages/email/template-components/template-document-pending.tsx
msgid "Waiting for others"
msgstr "Duke pritur të tjerët"
#: packages/lib/server-only/document/send-pending-email.ts
msgid "Waiting for others to complete signing."
msgstr "Duke pritur të tjerët të përfundojnë nënshkrimin."
#: apps/remix/app/routes/_recipient+/sign.$token+/complete.tsx
msgid "Waiting for others to sign"
msgstr "Duke pritur që të tjerët të nënshkruajnë"
#: apps/remix/app/routes/_recipient+/sign.$token+/waiting.tsx
#: apps/remix/app/components/embed/embed-document-waiting-for-turn.tsx
msgid "Waiting for Your Turn"
msgstr "Duke pritur për radhen tuaj"
#: apps/remix/app/routes/_recipient+/sign.$token+/_index.tsx
msgid "Want to send slick signing links like this one? <0>Check out Documenso.</0>"
msgstr "Dëshironi të dërgoni lidhje nënshkrimi të shpejta si kjo? <0>Shikoni Documenso.</0>"
#: apps/remix/app/routes/_profile+/_layout.tsx
msgid "Want your own public profile?"
msgstr "Dëshironi profilin tuaj publik?"
#: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-placeholder-recipients.tsx
#: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-placeholder-recipients.tsx
#: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-placeholder-recipients.tsx
#: packages/ui/primitives/document-flow/add-signers.tsx
#: packages/ui/primitives/document-flow/add-signers.tsx
#: packages/ui/primitives/document-flow/add-signers.tsx
msgid "Warning: Assistant as last signer"
msgstr "Paralajmërim: Ndihmës si nënshkrues i fundit"
#: apps/remix/app/components/general/billing-portal-button.tsx
#: apps/remix/app/components/general/teams/team-layout-billing-banner.tsx
#: apps/remix/app/components/general/teams/team-billing-portal-button.tsx
msgid "We are unable to proceed to the billing portal at this time. Please try again, or contact support."
msgstr "Nuk mund të vazhdojmë te portali i faturave për momentin. Ju lutemi provoni përsëri, ose kontaktoni mbështetjen."
#: apps/remix/app/components/tables/settings-security-passkey-table-actions.tsx
msgid "We are unable to remove this passkey at the moment. Please try again later."
msgstr "Nuk mund ta heqim këtë çelës hyrjeje për momentin. Ju lutemi provoni përsëri më vonë."
#: apps/remix/app/components/tables/settings-security-passkey-table-actions.tsx
msgid "We are unable to update this passkey at the moment. Please try again later."
msgstr "Nuk mund ta përditësojmë këtë çelës hyrjeje për momentin. Ju lutemi provoni përsëri më vonë."
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-direct-link-dialog.tsx
msgid "We encountered an error while removing the direct template link. Please try again later."
msgstr "Ndodhi një gabim gjatë heqjes së lidhjes direkte të shabllonit. Ju lutemi provoni përsëri më vonë."
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/settings.webhooks.$id.tsx
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/settings+/webhooks.$id.tsx
msgid "We encountered an error while updating the webhook. Please try again later."
msgstr "Ndodhi një gabim gjatë përditësimit të webhook. Ju lutemi provoni përsëri më vonë."
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-email-add-dialog.tsx
msgid "We encountered an unknown error while attempting to add this email. Please try again later."
msgstr "Ndodhi një gabim i panjohur gjatë tentativës për të shtuar këtë email. Ju lutemi provoni përsëri më vonë."
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-create-dialog.tsx
msgid "We encountered an unknown error while attempting to create a team. Please try again later."
msgstr "Ndodhi një gabim i panjohur gjatë tentativës për të krijuar një ekip. Ju lutemi provoni përsëri më vonë."
#: apps/remix/app/components/dialogs/webhook-delete-dialog.tsx
msgid "We encountered an unknown error while attempting to delete it. Please try again later."
msgstr "Ndodhi një gabim i panjohur gjatë tentativës për ta fshirë atë. Ju lutemi provoni përsëri më vonë."
#: apps/remix/app/components/tables/user-settings-pending-teams-table-actions.tsx
msgid "We encountered an unknown error while attempting to delete the pending team. Please try again later."
msgstr "Ndodhi një gabim i panjohur gjatë tentativës për të fshirë ekipin në pritje. Ju lutemi provoni përsëri më vonë."
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-delete-dialog.tsx
msgid "We encountered an unknown error while attempting to delete this team. Please try again later."
msgstr "Ndodhi një gabim i panjohur gjatë tentativës për të fshirë këtë ekip. Ju lutemi provoni përsëri më vonë."
#: apps/remix/app/components/dialogs/token-delete-dialog.tsx
msgid "We encountered an unknown error while attempting to delete this token. Please try again later."
msgstr "Ndodhi një gabim i panjohur gjatë tentativës për të fshirë këtë shenjë. Ju lutemi provoni përsëri më vonë."
#: apps/remix/app/components/dialogs/account-delete-dialog.tsx
msgid "We encountered an unknown error while attempting to delete your account. Please try again later."
msgstr "Ndodhi një gabim i panjohur gjatë tentativës për të fshirë llogarinë tuaj. Ju lutemi provoni përsëri më vonë."
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-member-invite-dialog.tsx
msgid "We encountered an unknown error while attempting to invite team members. Please try again later."
msgstr "Ne has mbuluar një gabim të panjohur ndërsa përpiqeshim të ftonim anëtarë të ekipit. Ju lutemi provoni përsëri më vonë."
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-leave-dialog.tsx
msgid "We encountered an unknown error while attempting to leave this team. Please try again later."
msgstr "Ne has mbuluar një gabim të panjohur ndërsa përpiqeshim të largoheshim nga ky ekip. Ju lutemi provoni përsëri më vonë."
#: apps/remix/app/components/dialogs/public-profile-template-manage-dialog.tsx
msgid "We encountered an unknown error while attempting to remove this template from your profile. Please try again later."
msgstr "Ne has mbuluar një gabim të panjohur ndërsa përpiqeshim të hiqnim këtë shabllon nga profili juaj. Ju lutemi provoni përsëri më vonë."
#: apps/remix/app/components/general/teams/team-transfer-status.tsx
msgid "We encountered an unknown error while attempting to remove this transfer. Please try again or contact support."
msgstr "Ne has mbuluar një gabim të panjohur ndërsa përpiqeshim të hiqnim këtë transferim. Ju lutemi provoni përsëri ose kontaktoni mbështetjen."
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-member-delete-dialog.tsx
msgid "We encountered an unknown error while attempting to remove this user. Please try again later."
msgstr "Ne has mbuluar një gabim të panjohur ndërsa përpiqeshim të hiqnim këtë përdorues. Ju lutemi provoni përsëri më vonë."
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-transfer-dialog.tsx
msgid "We encountered an unknown error while attempting to request a transfer of this team. Please try again later."
msgstr "Ne has mbuluar një gabim të panjohur ndërsa përpiqeshim të kërkonim një transferim të këtij ekipi. Ju lutemi provoni përsëri më vonë."
#: apps/remix/app/components/forms/reset-password.tsx
msgid "We encountered an unknown error while attempting to reset your password. Please try again later."
msgstr "Ne has mbuluar një gabim të panjohur ndërsa përpiqeshim të rinisnim fjalëkalimin tuaj. Ju lutemi provoni përsëri më vonë."
#: apps/remix/app/components/general/teams/team-email-usage.tsx
msgid "We encountered an unknown error while attempting to revoke access. Please try again or contact support."
msgstr "Ne has mbuluar një gabim të panjohur ndërsa përpiqeshim të revokohim qasjen. Ju lutemi provoni përsëri ose kontaktoni mbështetjen."
#: apps/remix/app/components/forms/signin.tsx
#: apps/remix/app/components/forms/signin.tsx
msgid "We encountered an unknown error while attempting to sign you In. Please try again later."
msgstr "Ne has mbuluar një gabim të panjohur ndërsa përpiqeshim të ju kyçnim. Ju lutemi provoni përsëri më vonë."
#: apps/remix/app/components/forms/signup.tsx
#: apps/remix/app/components/forms/signup.tsx
msgid "We encountered an unknown error while attempting to sign you Up. Please try again later."
msgstr "Ne has mbuluar një gabim të panjohur ndërsa përpiqeshim të ju regjistronim. Ju lutemi provoni përsëri më vonë."
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/site-settings.tsx
msgid "We encountered an unknown error while attempting to update the banner. Please try again later."
msgstr "Ne has mbuluar një gabim të panjohur ndërsa përpiqeshim të azhornonim banerin. Ju lutemi provoni përsëri më vonë."
#: apps/remix/app/components/dialogs/public-profile-template-manage-dialog.tsx
msgid "We encountered an unknown error while attempting to update the template. Please try again later."
msgstr "Ne has mbuluar një gabim të panjohur ndërsa përpiqeshim të azhornonim shabllonin. Ju lutemi provoni përsëri më vonë."
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-member-update-dialog.tsx
msgid "We encountered an unknown error while attempting to update this team member. Please try again later."
msgstr "Ne has mbuluar një gabim të panjohur ndërsa përpiqeshim të azhornonim këtë anëtar të ekipit. Ju lutemi provoni përsëri më vonë."
#: apps/remix/app/components/forms/password.tsx
#: apps/remix/app/components/forms/avatar-image.tsx
msgid "We encountered an unknown error while attempting to update your password. Please try again later."
msgstr "Ne has mbuluar një gabim të panjohur ndërsa përpiqeshim të azhornonim fjalëkalimin tuaj. Ju lutemi provoni përsëri më vonë."
#: apps/remix/app/components/forms/public-profile-form.tsx
msgid "We encountered an unknown error while attempting to update your public profile. Please try again later."
msgstr "Ne has mbuluar një gabim të panjohur ndërsa përpiqeshim të azhornonim profilin tuaj publik. Ju lutemi provoni përsëri më vonë."
#: apps/remix/app/components/forms/team-update-form.tsx
msgid "We encountered an unknown error while attempting to update your team. Please try again later."
msgstr "Ne has mbuluar një gabim të panjohur ndërsa përpiqeshim të azhornonim ekipin tuaj. Ju lutemi provoni përsëri më vonë."
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-email-update-dialog.tsx
msgid "We encountered an unknown error while attempting update the team email. Please try again later."
msgstr "Ne has mbuluar një gabim të panjohur ndërsa përpiqeshim të azhornonim emailin e ekipit. Ju lutemi provoni përsëri më vonë."
#: apps/remix/app/components/forms/profile.tsx
msgid "We encountered an unknown error while attempting update your profile. Please try again later."
msgstr "Ne hasim një gabim të panjohur gjatë përpjekjes për të përditësuar profilin tuaj. Ju lutemi provoni përsëri më vonë."
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-email-add-dialog.tsx
msgid "We have sent a confirmation email for verification."
msgstr "Ne kemi dërguar një email konfirmimi për verifikim."
#: apps/remix/app/components/forms/signup.tsx
msgid "We need a username to create your profile"
msgstr "Na duhet një emër përdoruesi për të krijuar profilin tuaj"
#: apps/remix/app/components/forms/signup.tsx
msgid "We need your signature to sign documents"
msgstr "Na duhet nënshkrimi juaj për të nënshkruajtur dokumentet"
#: apps/remix/app/components/forms/token.tsx
msgid "We were unable to copy the token to your clipboard. Please try again."
msgstr "Nuk mundëm të kopjojmë token tek clipboard-i juaj. Ju lutemi provoni përsëri."
#: apps/remix/app/components/forms/2fa/recovery-code-list.tsx
msgid "We were unable to copy your recovery code to your clipboard. Please try again."
msgstr "Nuk mundëm të kopjojmë kodin tuaj të rikuperimit tek clipboard-i juaj. Ju lutemi provoni përsëri."
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-checkout-create-dialog.tsx
msgid "We were unable to create a checkout session. Please try again, or contact support"
msgstr "Nuk mundëm të krijonim një seancë të pagesës. Ju lutemi provoni përsëri, ose kontaktoni mbështetjen"
#: apps/remix/app/components/forms/signup.tsx
msgid "We were unable to create your account. Please review the information you provided and try again."
msgstr "Nuk ishim në gjendje të krijonim llogarinë tuaj. Ju lutem kontrolloni informacionin që keni dhënë dhe provoni përsëri."
#: apps/remix/app/components/forms/2fa/disable-authenticator-app-dialog.tsx
msgid "We were unable to disable two-factor authentication for your account. Please ensure that you have entered your password and backup code correctly and try again."
msgstr "Nuk mundëm të çaktivizojmë identifikimin me dy faktorë për llogarinë tuaj. Ju lutemi sigurohuni që keni futur saktë fjalëkalimin dhe kodin rezervë dhe provoni përsëri."
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auth-page.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auth-account.tsx
#: apps/remix/app/components/general/direct-template/direct-template-signing-auth-page.tsx
msgid "We were unable to log you out at this time."
msgstr "Nuk mundëm të shkëpusnim lidhjen tuaj në këtë moment."
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/settings+/public-profile.tsx
msgid "We were unable to set your public profile to public. Please try again."
msgstr "Nuk mundëm të vendosnim profilin tuaj publik si publik. Ju lutemi provoni përsëri."
#: apps/remix/app/components/forms/2fa/enable-authenticator-app-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/forms/2fa/enable-authenticator-app-dialog.tsx
msgid "We were unable to setup two-factor authentication for your account. Please ensure that you have entered your code correctly and try again."
msgstr "Nuk mundëm të konfigurrronim identifikimin me dy faktorë për llogarinë tuaj. Ju lutemi sigurohuni që keni futur saktë kodin dhe provoni përsëri."
#: apps/remix/app/components/general/direct-template/direct-template-page.tsx
#: apps/remix/app/components/embed/embed-document-signing-page.tsx
#: apps/remix/app/components/embed/embed-direct-template-client-page.tsx
msgid "We were unable to submit this document at this time. Please try again later."
msgstr "Nuk mundëm të dërgonim këtë dokument në këtë moment. Ju lutemi provoni më vonë."
#: apps/remix/app/components/forms/team-branding-preferences-form.tsx
msgid "We were unable to update your branding preferences at this time, please try again later"
msgstr "Nuk mundëm të përditësonim preferencat tuaja për markën në këtë kohë, ju lutemi provoni përsëri më vonë"
#: apps/remix/app/components/forms/team-document-preferences-form.tsx
msgid "We were unable to update your document preferences at this time, please try again later"
msgstr "Nuk mundëm të përditësonim preferencat tuaja për dokumentet në këtë kohë, ju lutemi provoni përsëri më vonë"
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auth-2fa.tsx
msgid "We were unable to verify your details. Please try again or contact support"
msgstr "Nuk mundëm të verifikonim detajet tuaja. Ju lutemi provoni përsëri ose kontaktoni mbështetjen"
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/verify-email.$token.tsx
msgid "We were unable to verify your email at this time."
msgstr "Nuk kemi arritur të verifikojmë emailin tuaj për momentin."
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/verify-email.$token.tsx
msgid "We were unable to verify your email. If your email is not verified already, please try again."
msgstr "Nuk mundëm të verifikonim email-in tuaj. Nëse email-i juaj nuk është verifikuar ende, ju lutemi provoni përsëri."
#: packages/ui/primitives/document-flow/add-subject.tsx
msgid "We will generate signing links for with you, which you can send to the recipients through your method of choice."
msgstr "Ne do të gjenerojmë lidhje për nënshkrim me ju, të cilat mund t'i dërgoni te marrësit përmes metodës tuaj të zgjedhur."
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-use-dialog.tsx
msgid "We will generate signing links for you, which you can send to the recipients through your method of choice."
msgstr "Ne do të gjenerojmë lidhje nënshkrimi për ju, të cilat mund t'i dërgoni pranuesve me metodën tuaj të zgjedhur."
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-use-dialog.tsx
#: packages/ui/primitives/document-flow/add-subject.tsx
msgid "We won't send anything to notify recipients."
msgstr "Ne nuk do të dërgojmë asgjë për të njoftuar pranuesit."
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/templates.f.$folderId._index.tsx
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/templates._index.tsx
#: apps/remix/app/components/tables/documents-table-empty-state.tsx
msgid "We're all empty"
msgstr "Jemi plotësisht bosh"
#: packages/email/template-components/template-document-pending.tsx
msgid "We're still waiting for other signers to sign this document.<0/>We'll notify you as soon as it's ready."
msgstr "Jemi ende duke pritur që nënshkruesit e tjerë të nënshkruajnë këtë dokument.<0/>Do t'ju njoftojmë sapo të jetë gati."
#: packages/email/templates/reset-password.tsx
msgid "We've changed your password as you asked. You can now sign in with your new password."
msgstr "Ne e kemi ndryshuar fjalëkalimin tuaj siç kërkuat. Tani mund të hyni me fjalëkalimin tuaj të ri."
#: apps/remix/app/components/general/verify-email-banner.tsx
msgid "We've sent a confirmation email to <0>{email}</0>. Please check your inbox and click the link in the email to verify your account."
msgstr "Kemi dërguar një email konfirmimi në <0>{email}</0>. Ju lutemi kontrolloni kutinë tuaj dhe klikoni lidhjen në email për të verifikuar llogarinë tuaj."
#: apps/remix/app/components/dialogs/webhook-create-dialog.tsx
msgid "Webhook created"
msgstr "Webhook krijuar"
#: apps/remix/app/components/dialogs/webhook-delete-dialog.tsx
msgid "Webhook deleted"
msgstr "Webhook fshirë"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/settings.webhooks.$id.tsx
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/settings+/webhooks.$id.tsx
msgid "Webhook updated"
msgstr "Webhook përditësuar"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/settings+/webhooks.$id.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/webhook-create-dialog.tsx
msgid "Webhook URL"
msgstr "URL e Webhook"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/settings.webhooks._index.tsx
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/settings+/webhooks._index.tsx
#: apps/remix/app/components/general/settings-nav-mobile.tsx
#: apps/remix/app/components/general/settings-nav-desktop.tsx
#: apps/remix/app/components/general/teams/team-settings-nav-mobile.tsx
#: apps/remix/app/components/general/teams/team-settings-nav-desktop.tsx
msgid "Webhooks"
msgstr "Webhook-e"
#: apps/remix/app/components/general/billing-plans.tsx
msgid "Weekly"
msgstr "Javore"
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/articles.signature-disclosure.tsx
msgid "Welcome"
msgstr "Mirësevini"
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/signin.tsx
msgid "Welcome back, we are lucky to have you."
msgstr "Mirëse u rikthyet, kemi fat që ju kemi."
#: packages/email/template-components/template-confirmation-email.tsx
msgid "Welcome to Documenso!"
msgstr "Mirësevini në Documenso!"
#: apps/remix/app/routes/_recipient+/sign.$token+/waiting.tsx
msgid "Were you trying to edit this document instead?"
msgstr "Keni qenë duke u përpjekur të redaktoni këtë dokument në vend të kësaj?"
#: apps/remix/app/components/embed/authoring/configure-document-recipients.tsx
#: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-placeholder-recipients.tsx
#: packages/ui/primitives/document-flow/add-signers.tsx
msgid "When enabled, signers can choose who should sign next in the sequence instead of following the predefined order."
msgstr "Kur aktivizohet, nënshkruesit mund të zgjedhin se kush duhet të nënshkruajë më pas në rend, në vend që të ndjekin rendin e parapërcaktuar."
#: apps/remix/app/components/dialogs/passkey-create-dialog.tsx
msgid "When you click continue, you will be prompted to add the first available authenticator on your system."
msgstr "Kur klikoni vazhdo, do t'ju kërkohet të shtoni autentifikuesin e parë të disponueshëm në sistemin tuaj."
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auto-sign.tsx
msgid "When you sign a document, we can automatically fill in and sign the following fields using information that has already been provided. You can also manually sign or remove any automatically signed fields afterwards if you desire."
msgstr "Kur nënshkruani një dokument, ne mund të plotësojmë dhe nënshkruajmë automatikisht fushat e mëposhtme duke përdorur informacionin që është dhënë më parë. Ju gjithashtu mund të nënshkruani manualisht ose të hiqni çdo fushë të nënshkruar automatikisht më pas nëse dëshironi."
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/articles.signature-disclosure.tsx
msgid "When you use our platform to affix your electronic signature to documents, you are consenting to do so under the Electronic Signatures in Global and National Commerce Act (E-Sign Act) and other applicable laws. This action indicates your agreement to use electronic means to sign documents and receive notifications."
msgstr "Kur përdorni platformën tonë për të vendosur firmën tuaj elektronike në dokumente, jeni duke dhënë pëlqimin për ta bërë këtë nën Aktin e Nënshkrimeve Elektronike në Tregtinë Globale dhe Kombëtare (E-Sign Act) dhe ligjet e tjera të zbatueshme. Kjo veprimtari tregon miratimin tuaj për të përdorur mënyrat elektronike për të nënshkruar dokumente dhe për të marrë njoftime."
#: apps/remix/app/routes/_profile+/p.$url.tsx
msgid "While waiting for them to do so you can create your own Documenso account and get started with document signing right away."
msgstr "Ndërsa prisni që ata ta bëjnë këtë, mund të krijoni llogarinë tuaj Documenso dhe të filloni me nënshkrimet e dokumenteve menjëherë."
#: apps/remix/app/components/dialogs/document-resend-dialog.tsx
msgid "Who do you want to remind?"
msgstr "Kujt dëshironi t'i kujtoni?"
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/articles.signature-disclosure.tsx
msgid "Withdrawing Consent"
msgstr "Tërheqja e Pëlqimit"
#: apps/remix/app/components/forms/public-profile-form.tsx
msgid "Write about the team"
msgstr "Shkruani për ekipin"
#: apps/remix/app/components/forms/public-profile-form.tsx
msgid "Write about yourself"
msgstr "Shkruani për veten tuaj"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/settings.billing.tsx
#: apps/remix/app/components/general/billing-plans.tsx
msgid "Yearly"
msgstr "Vjetore"
#: apps/remix/app/components/general/template/template-page-view-information.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document/document-page-view-information.tsx
#: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts
msgid "You"
msgstr "Ju"
#: apps/remix/app/components/dialogs/document-delete-dialog.tsx
msgid "You are about to delete <0>\"{documentTitle}\"</0>"
msgstr "Jeni duke fshirë <0>\"{documentTitle}\"</0>"
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-email-delete-dialog.tsx
msgid "You are about to delete the following team email from <0>{teamName}</0>."
msgstr "Jeni duke fshirë email-in e mëposhtëm të ekipit nga <0>{teamName}</0>."
#: apps/remix/app/components/dialogs/document-delete-dialog.tsx
msgid "You are about to hide <0>\"{documentTitle}\"</0>"
msgstr "Jeni duke fshehur <0>\"{documentTitle}\"</0>"
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-leave-dialog.tsx
msgid "You are about to leave the following team."
msgstr "Jeni duke lënë ekipin e mëposhtëm."
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-member-delete-dialog.tsx
msgid "You are about to remove the following user from <0>{teamName}</0>."
msgstr "Jeni duke hequr përdoruesin e mëposhtëm nga <0>{teamName}</0>."
#. placeholder {0}: teamEmail.team.name
#. placeholder {1}: teamEmail.team.url
#: apps/remix/app/components/general/teams/team-email-usage.tsx
msgid "You are about to revoke access for team <0>{0}</0> ({1}) to use your email."
msgstr "Jeni duke revokuar aksesin për ekipin <0>{0}</0> ({1}) për të përdorur email-in tuaj."
#: packages/ui/primitives/document-flow/send-document-action-dialog.tsx
msgid "You are about to send this document to the recipients. Are you sure you want to continue?"
msgstr "Ju jeni gati të dërgoni këtë dokument te marrësit. A jeni i sigurt që dëshironi të vazhdoni?"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/settings+/billing.tsx
msgid "You are currently on the <0>Free Plan</0>."
msgstr "Aktualisht jeni në <0>Planin Falas</0>."
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-member-update-dialog.tsx
msgid "You are currently updating <0>{teamMemberName}.</0>"
msgstr "Aktualisht po përditësoni <0>{teamMemberName}.</0>"
#: apps/remix/app/components/tables/settings-security-passkey-table-actions.tsx
msgid "You are currently updating the <0>{passkeyName}</0> passkey."
msgstr "Aktualisht po përditësoni çelësin e kalimit <0>{passkeyName}</0>."
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-move-dialog.tsx
msgid "You are not a member of this team."
msgstr "Ju nuk jeni anëtar i këtij ekipi."
#: apps/remix/app/components/dialogs/admin-user-delete-dialog.tsx
msgid "You are not authorized to delete this user."
msgstr "Ju nuk jeni të autorizuar të fshini këtë përdorues."
#: apps/remix/app/components/dialogs/admin-user-disable-dialog.tsx
msgid "You are not authorized to disable this user."
msgstr "Ju nuk jeni i autorizuar për të çaktivizuar këtë përdorues."
#: apps/remix/app/components/dialogs/admin-user-enable-dialog.tsx
msgid "You are not authorized to enable this user."
msgstr "Ju nuk jeni i autorizuar për të aktivizuar këtë përdorues."
#: packages/email/template-components/template-confirmation-email.tsx
msgid "You can also copy and paste this link into your browser: {confirmationLink} (link expires in 1 hour)"
msgstr "Ju gjithashtu mund ta kopjoni dhe ngjisni këtë lidhje në shfletuesin tuaj: {confirmationLink} (lidhja skadon pas 1 ore)"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/settings+/public-profile.tsx
msgid "You can choose to enable or disable your profile for public view."
msgstr "Ju mund të zgjidhni të aktivizoni ose çaktivizoni profilin tuaj për shikim publik."
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/settings+/public-profile.tsx
msgid "You can choose to enable or disable your team profile for public view."
msgstr "Ju mund të zgjidhni të aktivizoni ose çaktivizoni profilin e ekipit tuaj për shikim publik."
#: apps/remix/app/components/general/document/document-recipient-link-copy-dialog.tsx
msgid "You can copy and share these links to recipients so they can action the document."
msgstr "Ju mund t'i kopjoni dhe ndani këto lidhje me marrësit që ata të mund të veprojnë mbi dokumentin."
#: packages/email/templates/confirm-team-email.tsx
msgid "You can revoke access at any time in your team settings on Documenso <0>here.</0>"
msgstr "Mund të revokoni aksesin në çdo kohë në cilësimet e ekipit tuaj në Documenso <0>këtu.</0>"
#: apps/remix/app/components/forms/public-profile-form.tsx
msgid "You can update the profile URL by updating the team URL in the general settings page."
msgstr "Ju mund të përditësoni URL-në e profilit duke përditësuar URL-në e ekipit në faqen e cilësimeve të përgjithshme."
#: packages/ui/components/document/document-send-email-message-helper.tsx
msgid "You can use the following variables in your message:"
msgstr "Ju mund të përdorni variablat e mëposhtme në mesazhin tuaj:"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/settings._index.tsx
msgid "You can view documents associated with this email and use this identity when sending documents."
msgstr "Ju mund të shikoni dokumentet e lidhura me këtë email dhe të përdorni këtë identitet kur dërgoni dokumente."
#: packages/email/templates/bulk-send-complete.tsx
msgid "You can view the created documents in your dashboard under the \"Documents created from template\" section."
msgstr "Ju mund të shikoni dokumentet e krijuara në panelin tuaj nën seksionin \"Dokumente të krijuara nga shablloni\"."
#: packages/email/template-components/template-document-rejected.tsx
msgid "You can view the document and its status by clicking the button below."
msgstr "Ju mund të shikoni dokumentin dhe statusin e tij duke klikuar butonin më poshtë."
#: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-placeholder-recipients.tsx
#: packages/ui/primitives/document-flow/add-signers.tsx
msgid "You cannot add assistants when signing order is disabled."
msgstr "Nuk mund të shtoni ndihmësa kur rendi i nënshkrimit është i çaktivizuar."
#: apps/remix/app/components/dialogs/passkey-create-dialog.tsx
msgid "You cannot have more than {MAXIMUM_PASSKEYS} passkeys."
msgstr "Ju nuk mund të keni më shumë se {MAXIMUM_PASSKEYS} çelësa."
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-member-update-dialog.tsx
msgid "You cannot modify a team member who has a higher role than you."
msgstr "Ju nuk mund të modifikoni një anëtar të ekipit që ka një rol më të lartë se ju."
#: packages/ui/primitives/document-upload.tsx
#: packages/ui/primitives/document-dropzone.tsx
msgid "You cannot upload documents at this time."
msgstr "Në këtë moment, nuk mund të ngarkoni dokumente."
#: apps/remix/app/components/general/document/document-upload.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document/document-drop-zone-wrapper.tsx
msgid "You cannot upload encrypted PDFs"
msgstr "Ju nuk mund të ngarkoni PDF të koduara"
#: apps/remix/app/components/general/billing-portal-button.tsx
msgid "You do not currently have a customer record, this should not happen. Please contact support for assistance."
msgstr "Aktualisht nuk keni një rekord klienti, kjo nuk duhet të ndodhë. Ju lutem kontaktoni ndihmën për asistencë."
#: apps/remix/app/components/forms/token.tsx
msgid "You do not have permission to create a token for this team"
msgstr "Ju nuk keni leje për të krijuar një token për këtë ekip"
#: packages/email/template-components/template-document-cancel.tsx
msgid "You don't need to sign it anymore."
msgstr "Nuk keni nevojë ta nënshkruani më."
#. placeholder {0}: data.teamName
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/team.invite.$token.tsx
msgid "You have accepted an invitation from <0>{0}</0> to join their team."
msgstr "Keni pranuar ftesën nga <0>{0}</0> për t'u bashkuar me ekipin e tyre."
#. placeholder {0}: data.teamName
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/team.verify.transfer.$token.tsx
msgid "You have already completed the ownership transfer for <0>{0}</0>."
msgstr "Ju tashmë keni përfunduar transferimin e pronësisë për <0>{0}</0>."
#. placeholder {0}: data.teamName
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/team.verify.email.$token.tsx
msgid "You have already verified your email address for <0>{0}</0>."
msgstr "Ju tashmë keni verifikuar adresën tuaj të email-it për <0>{0}</0>."
#. placeholder {0}: data.teamName
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/team.invite.$token.tsx
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/team.decline.$token.tsx
msgid "You have been invited by <0>{0}</0> to join their team."
msgstr "Jeni ftuar nga <0>{0}</0> për t'u bashkuar me ekipin e tyre."
#. placeholder {0}: team.name
#: packages/lib/server-only/team/create-team-member-invites.ts
msgid "You have been invited to join {0} on Documenso"
msgstr "Ju jeni ftuar të bashkoheni me {0} në Documenso"
#: packages/email/templates/team-invite.tsx
msgid "You have been invited to join the following team"
msgstr "Ju jeni ftuar t'i bashkoheni ekipit të mëposhtëm"
#: packages/lib/server-only/recipient/set-document-recipients.ts
#: packages/lib/server-only/recipient/delete-document-recipient.ts
msgid "You have been removed from a document"
msgstr "Ju jeni hequr nga një dokument"
#. placeholder {0}: team.name
#: packages/lib/server-only/team/request-team-ownership-transfer.ts
msgid "You have been requested to take ownership of team {0} on Documenso"
msgstr "Ju është kërkuar të merrni pronësinë e ekipit {0} në Documenso"
#. placeholder {0}: data.teamName
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/team.decline.$token.tsx
msgid "You have declined the invitation from <0>{0}</0> to join their team."
msgstr "Keni refuzuar ftesën nga <0>{0}</0> për t'u bashkuar me ekipin e tyre."
#. placeholder {0}: `"${document.title}"`
#: packages/lib/server-only/document/resend-document.tsx
#: packages/lib/jobs/definitions/emails/send-signing-email.handler.ts
msgid "You have initiated the document {0} that requires you to {recipientActionVerb} it."
msgstr "Ju e keni iniciuar dokumentin {0} që ju kërkon të {recipientActionVerb} atë."
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/settings.webhooks._index.tsx
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/settings+/webhooks._index.tsx
msgid "You have no webhooks yet. Your webhooks will be shown here once you create them."
msgstr "Ju nuk keni ende ndonjë webhook. Webhook-et tuaja do të shfaqen këtu sapo t'i krijoni."
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/templates.f.$folderId._index.tsx
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/templates._index.tsx
msgid "You have not yet created any templates. To create a template please upload one."
msgstr "Ju ende nuk keni krijuar ndonjë shabllon. Për të krijuar një shabllon ju lutemi ngarkoni një."
#: apps/remix/app/components/tables/documents-table-empty-state.tsx
msgid "You have not yet created or received any documents. To create a document please upload one."
msgstr "Ju ende nuk keni krijuar ose marrë ndonjë dokument. Për të krijuar një dokument ju lutemi ngarkoni një."
#. placeholder {0}: quota.directTemplates
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-direct-link-dialog.tsx
msgid "You have reached the maximum limit of {0} direct templates. <0>Upgrade your account to continue!</0>"
msgstr "Ju keni arritur limitin maksimal të {0} shablloneve direkte. <0>Përmirësoni llogarinë tuaj për të vazhduar!</0>"
#: apps/remix/app/components/general/document/document-upload.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document/document-drop-zone-wrapper.tsx
msgid "You have reached your document limit for this month. Please upgrade your plan."
msgstr "Ju keni arritur kufirin e dokumenteve për këtë muaj. Ju lutemi përmirësoni planin tuaj."
#: apps/remix/app/components/general/document/document-upload.tsx
#: packages/ui/primitives/document-dropzone.tsx
msgid "You have reached your document limit."
msgstr "Ju keni arritur limitin tuaj të dokumenteve."
#: apps/remix/app/components/tables/templates-table.tsx
msgid "You have reached your document limit. <0>Upgrade your account to continue!</0>"
msgstr "Ju keni arritur limitin tuaj të dokumenteve. <0>Përmirësoni llogarinë tuaj për të vazhduar!</0>"
#: packages/email/templates/document-rejection-confirmed.tsx
msgid "You have rejected the document '{documentName}'"
msgstr "Ju e keni refuzuar dokumentin '{documentName}'"
#: apps/remix/app/routes/_recipient+/sign.$token+/rejected.tsx
#: apps/remix/app/components/embed/embed-document-rejected.tsx
msgid "You have rejected this document"
msgstr "Ju keni refuzuar këtë dokument"
#: packages/email/template-components/template-document-self-signed.tsx
msgid "You have signed “{documentName}”"
msgstr "Ju e keni nënshkruar \"{documentName}\""
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-leave-dialog.tsx
msgid "You have successfully left this team."
msgstr "Ju keni lënë me sukses këtë ekip."
#: apps/remix/app/components/general/claim-account.tsx
#: apps/remix/app/components/forms/signup.tsx
msgid "You have successfully registered. Please verify your account by clicking on the link you received in the email."
msgstr "Jeni regjistruar me sukses. Ju lutem verifikoni llogarinë tuaj duke klikuar në lidhjen që keni marrë në email."
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-member-delete-dialog.tsx
msgid "You have successfully removed this user from the team."
msgstr "Ju keni hequr me sukses këtë përdorues nga ekipi."
#: apps/remix/app/components/general/teams/team-email-usage.tsx
msgid "You have successfully revoked access."
msgstr "Ju keni revokuar me sukses aksesin."
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/articles.signature-disclosure.tsx
msgid "You have the right to withdraw your consent to use electronic signatures at any time before completing the signing process. To withdraw your consent, please contact the sender of the document. In failing to contact the sender you may reach out to <0>{SUPPORT_EMAIL}</0> for assistance. Be aware that withdrawing consent may delay or halt the completion of the related transaction or service."
msgstr "Keni të drejtë të tërhiqni pëlqimin tuaj për të përdorur firmat elektronike në çdo kohë para përfundimit të procesit të nënshkrimit. Për të tërhequr pëlqimin, ju lutemi kontaktoni dërguesin e dokumentit. Në rast se nuk arrini të kontaktoni dërguesin, mund të lidhni me <0>{SUPPORT_EMAIL}</0> për ndihmë. Kini parasysh se tërheqja e pëlqimit mund të vonojë ose ndalojë përfundimin e transaksionit ose shërbimit të lidhur."
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-member-update-dialog.tsx
msgid "You have updated {teamMemberName}."
msgstr "Ju keni përditësuar {teamMemberName}."
#. placeholder {0}: data.teamName
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/team.verify.email.$token.tsx
msgid "You have verified your email address for <0>{0}</0>."
msgstr "Ju keni verifikuar adresën tuaj të emailit për <0>{0}</0>."
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/settings.billing.tsx
msgid "You must be an admin of this team to manage billing."
msgstr "Ju duhet të jeni admin i këtij ekipi për të menaxhuar faturimin."
#: apps/remix/app/components/dialogs/webhook-delete-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/token-delete-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-delete-dialog.tsx
msgid "You must enter '{deleteMessage}' to proceed"
msgstr "Duhet të shkruani '{deleteMessage}' për të vazhduar"
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-transfer-dialog.tsx
msgid "You must have at least one other team member to transfer ownership."
msgstr "Duhet të keni të paktën një anëtar tjetër të ekipit për të transferuar pronësinë."
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/settings+/public-profile.tsx
msgid "You must set a profile URL before enabling your public profile."
msgstr "Duhet të vendosni një URL profili përpara se të aktivizoni profilin tuaj publik."
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-folder-delete-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/folder-delete-dialog.tsx
msgid "You must type '{deleteMessage}' to confirm"
msgstr "Ju duhet të shkruani '{deleteMessage}' për të konfirmuar"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/settings+/tokens.tsx
msgid "You need to be an admin to manage API tokens."
msgstr "Duhet të jeni administrator për të menaxhuar token-et e API-së."
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auth-page.tsx
msgid "You need to be logged in as <0>{email}</0> to view this page."
msgstr "Ju duhet të jeni të identifikuar si <0>{email}</0> për të parë këtë faqe."
#: apps/remix/app/components/general/direct-template/direct-template-signing-auth-page.tsx
msgid "You need to be logged in to view this page."
msgstr "Ju duhet të jeni i identifikuar për të parë këtë faqe."
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auth-2fa.tsx
msgid "You need to setup 2FA to mark this document as viewed."
msgstr "Duhet të konfiguroni 2FA për të shënuar këtë dokument si të parë."
#: apps/remix/app/components/forms/signup.tsx
msgid "You will get notified & be able to set up your documenso public profile when we launch the feature."
msgstr "Ju do të merrni njoftim dhe do të jeni në gjendje të konfiguroni profilin tuaj publik Documenso kur të lansojmë veçorinë."
#: apps/remix/app/components/forms/2fa/enable-authenticator-app-dialog.tsx
msgid "You will now be required to enter a code from your authenticator app when signing in."
msgstr "Tani do të kërkohet të futni një kod nga aplikacioni juaj i autentifikimit kur regjistroheni."
#: apps/remix/app/routes/_recipient+/sign.$token+/complete.tsx
msgid "You will receive an Email copy of the signed document once everyone has signed."
msgstr "Do të merrni një kopje Email të dokumentit të nënshkruar kur të gjithë të kenë nënshkruar."
#: apps/remix/app/components/dialogs/account-delete-dialog.tsx
msgid "Your account has been deleted successfully."
msgstr "Llogaria juaj është fshirë me sukses."
#: apps/remix/app/components/forms/avatar-image.tsx
msgid "Your avatar has been updated successfully."
msgstr "Avatari juaj është përditësuar me sukses."
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/site-settings.tsx
msgid "Your banner has been updated successfully."
msgstr "Baneri juaj është përditësuar me sukses."
#: apps/remix/app/components/forms/team-branding-preferences-form.tsx
msgid "Your brand website URL"
msgstr "URL-i i faqes së internetit të markës suaj"
#: apps/remix/app/components/forms/team-branding-preferences-form.tsx
msgid "Your branding preferences have been updated"
msgstr "Preferencat tuaja të markës janë përditësuar"
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-bulk-send-dialog.tsx
msgid "Your bulk send has been initiated. You will receive an email notification upon completion."
msgstr "Dërgesa juaj grumbull është iniciuar. Ju do të merrni një njoftim me email pas përfundimit."
#: packages/email/templates/bulk-send-complete.tsx
msgid "Your bulk send operation for template \"{templateName}\" has completed."
msgstr "Operacioni juaj i dërgesës masive për shabllonin \"{templateName}\" është përfunduar."
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/settings+/billing.tsx
msgid "Your current plan is past due. Please update your payment information."
msgstr "Plani juaj aktual është i prapambetur. Ju lutemi përditësoni informacionin tuaj të pagesës."
#: apps/remix/app/components/dialogs/public-profile-template-manage-dialog.tsx
msgid "Your direct signing templates"
msgstr "Shabllonet tuaja të nënshkrimit direkt"
#: apps/remix/app/components/general/document/document-upload.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document/document-drop-zone-wrapper.tsx
#: apps/remix/app/components/embed/authoring/configure-document-upload.tsx
msgid "Your document failed to upload."
msgstr "Dokumenti juaj nuk u ngarkua."
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-use-dialog.tsx
msgid "Your document has been created from the template successfully."
msgstr "Dokumenti juaj është krijuar me sukses nga shablloni."
#: apps/remix/app/routes/embed+/v1+/authoring_.completed.create.tsx
msgid "Your document has been created successfully"
msgstr "Dokumenti juaj është krijuar me sukses"
#: packages/email/template-components/template-document-super-delete.tsx
msgid "Your document has been deleted by an admin!"
msgstr "Dokumenti juaj është fshirë nga një administrator!"
#: apps/remix/app/components/dialogs/document-resend-dialog.tsx
msgid "Your document has been re-sent successfully."
msgstr "Dokumenti juaj është dërguar sërish me sukses."
#: apps/remix/app/components/general/document/document-edit-form.tsx
msgid "Your document has been sent successfully."
msgstr "Dokumenti juaj është dërguar me sukses."
#: apps/remix/app/components/dialogs/document-duplicate-dialog.tsx
msgid "Your document has been successfully duplicated."
msgstr "Dokumenti juaj është dublikuar me sukses."
#: apps/remix/app/components/general/document/document-upload.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document/document-drop-zone-wrapper.tsx
msgid "Your document has been uploaded successfully."
msgstr "Dokumenti juaj është ngarkuar me sukses."
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-create-dialog.tsx
msgid "Your document has been uploaded successfully. You will be redirected to the template page."
msgstr "Dokumenti juaj është ngarkuar me sukses. Do të ridrejtoheni në faqen e shabllonit."
#: apps/remix/app/components/forms/team-document-preferences-form.tsx
msgid "Your document preferences have been updated"
msgstr "Preferencat e dokumentit tuaj janë përditësuar"
#: apps/remix/app/components/general/app-command-menu.tsx
msgid "Your documents"
msgstr "Dokumentet tuaja"
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/verify-email.$token.tsx
msgid "Your email has already been confirmed. You can now use all features of Documenso."
msgstr "Emaili juaj tashmë është konfirmuar. Tani mund të përdorni të gjitha funksionet e Documenso."
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/verify-email.$token.tsx
msgid "Your email has been successfully confirmed! You can now use all features of Documenso."
msgstr "Email-i juaj është konfirmuar me sukses! Tani mund të përdorni të gjitha veçoritë e Documenso."
#. placeholder {0}: teamEmail.team.name
#. placeholder {1}: teamEmail.team.url
#: apps/remix/app/components/general/teams/team-email-usage.tsx
msgid "Your email is currently being used by team <0>{0}</0> ({1})."
msgstr "Email-i juaj po përdoret aktualisht nga ekipi <0>{0}</0> ({1})."
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/settings+/tokens.tsx
msgid "Your existing tokens"
msgstr "Token-it tuaj ekzistues"
#: apps/remix/app/components/forms/reset-password.tsx
#: apps/remix/app/components/forms/password.tsx
msgid "Your new password cannot be the same as your old password."
msgstr "Fjalëkalimi juaj i ri nuk mund të jetë i njëjtë me fjalëkalimin tuaj të vjetër."
#: apps/remix/app/components/forms/reset-password.tsx
#: apps/remix/app/components/forms/password.tsx
msgid "Your password has been updated successfully."
msgstr "Fjalëkalimi juaj është përditësuar me sukses."
#: packages/email/template-components/template-reset-password.tsx
msgid "Your password has been updated."
msgstr "Fjalëkalimi juaj është përditësuar."
#: apps/remix/app/components/general/teams/team-layout-billing-banner.tsx
msgid "Your payment for teams is overdue. Please settle the payment to avoid any service disruptions."
msgstr "Pagesa juaj për ekipet është e prapambetur. Ju lutemi paguani për të shmangur ndërprerjet në shërbim."
#: apps/remix/app/components/forms/profile.tsx
msgid "Your profile has been updated successfully."
msgstr "Profili juaj është përditësuar me sukses."
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/users.$id.tsx
msgid "Your profile has been updated."
msgstr "Profili juaj është përditësuar."
#: apps/remix/app/components/forms/public-profile-form.tsx
msgid "Your public profile has been updated."
msgstr "Profili juaj publik është përditësuar."
#: apps/remix/app/components/forms/2fa/recovery-code-list.tsx
msgid "Your recovery code has been copied to your clipboard."
msgstr "Kodi juaj i rikuperimit është kopjuar në kujtesën e tastierës tuaj."
#: apps/remix/app/components/forms/2fa/view-recovery-codes-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/forms/2fa/enable-authenticator-app-dialog.tsx
msgid "Your recovery codes are listed below. Please store them in a safe place."
msgstr "Këtu janë kodet tuaja të rikuperimit. Ju lutemi ruani ato në një vend të sigurt."
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/settings.billing.tsx
msgid "Your subscription is currently active."
msgstr "Abonimi juaj është aktualisht aktiv."
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-create-dialog.tsx
msgid "Your team has been created."
msgstr "Ekipi juaj është krijuar."
#: packages/email/templates/team-delete.tsx
#: packages/email/templates/team-delete.tsx
msgid "Your team has been deleted"
msgstr "Ekipi juaj është fshirë"
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-delete-dialog.tsx
msgid "Your team has been successfully deleted."
msgstr "Ekipi juaj është fshirë me sukses."
#: apps/remix/app/components/forms/team-update-form.tsx
msgid "Your team has been successfully updated."
msgstr "Ekipi juaj është përditësuar me sukses."
#: apps/remix/app/routes/embed+/v1+/authoring_.completed.create.tsx
msgid "Your template has been created successfully"
msgstr "Shablloni juaj është krijuar me sukses"
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-duplicate-dialog.tsx
msgid "Your template has been duplicated successfully."
msgstr "Modeli juaj është kopjuar me sukses."
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-delete-dialog.tsx
msgid "Your template has been successfully deleted."
msgstr "Modeli juaj është fshirë me sukses."
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-duplicate-dialog.tsx
msgid "Your template will be duplicated."
msgstr "Modeli juaj do të kopjohet."
#: apps/remix/app/components/general/template/template-edit-form.tsx
msgid "Your templates has been saved successfully."
msgstr "Modelet tuaja janë ruajtur me sukses."
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/verify-email.$token.tsx
msgid "Your token has expired!"
msgstr "Token-i juaj ka skaduar!"
#: apps/remix/app/components/forms/token.tsx
msgid "Your token was created successfully! Make sure to copy it because you won't be able to see it again!"
msgstr "Token-i juaj është krijuar me sukses! Sigurohuni që ta kopjoni pasi nuk do të jeni në gjendje ta shikoni më përsëri!"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/settings+/tokens.tsx
msgid "Your tokens will be shown here once you create them."
msgstr "Token-ët tuaj do të shfaqen këtu sapo t'i krijoni."