Files
documenso/packages/lib/translations/ro/marketing.po
David Nguyen 1028184cf2 feat: initial i18n marketing implementation (#1223)
## Description

This PR introduces an initial i18n implementation using
[Lingui](https://lingui.dev).

We plan to combine it with Crowdin which will provide AI translations
when PRs are merged into main.

We plan to rollout i18n to only marketing for now, and will review how
everything goes before continuing to introduce it into the main
application.

## Reasoning

Why not use i18n-next or other alternatives?

To hopefully provide the best DX we chose Lingui because it allows us to
simply wrap text that we want to translate in tags, instead of forcing
users to do things such as:

- Update the text to `t('some-text')`
- Extract it to the file
- The text becomes a bit unreadable unless done correctly

Yes, plugins such as i18n-ally and Sherlock exist to simplify these
chores, but these require the user to be correctly setup in vscode, and
it also does not seem to provide the required configurations for our
multi app and multi UI package setup.

## Super simple demo

```html
// Before
<p>Text to update</p>

// After
<p>
  <Trans>Text to update</Trans>
</p>
```

## Related Issue

Relates to #885 but is only for marketing for now.

Another branch is slowly being prepared for the changes required for the
web application while we wait to see how this goes for marketing.

## Changes Made

Our configuration does not follow the general standard since we have
translations that cross:
- Web app
- Marketing app
- Constants package
- UI package

This means we want to separate translations into:
1. Marketing - Only translations extracted from `apps/marketing`
2. Web - Only translations extracted from `apps/web`
3. Common - Translations from `packages/constants` and `packages/ui`

Then we bundle, compile and minify the translations for production as
follows:
1. Marketing = Marketing + Common
2. Web = Web + Common

This allows us to only load the required translations when running each
application.

Overall general changes: 
- Add i18n to marketing
- Add core i18n setup to web
- Add pre-commit hook and GH action to extract any new <Trans> tags into
the translation files

<!-- This is an auto-generated comment: release notes by coderabbit.ai
-->
## Summary by CodeRabbit


- **New Features**
- Added Romanian localization for marketing messages to improve
accessibility for Romanian-speaking users.
- Introduced German and English translation modules and PO files to
enhance the application's internationalization capabilities.
- Integrated internationalization support in the RootLayout component
for dynamic language settings based on server-side configurations.
- Enhanced the Enterprise component with translation support to adapt to
user language preferences.
- Added a `<meta>` tag to prevent Google from translating the page
content, supporting internationalization efforts.

- **Bug Fixes**
- Resolved minor issues related to the structure and accessibility of
translation files.

- **Chores**
- Updated project dependencies to support the new localization features
and ensure stability.

<!-- end of auto-generated comment: release notes by coderabbit.ai -->

---------

Co-authored-by: Lucas Smith <me@lucasjamessmith.me>
Co-authored-by: Crowdin Bot <support+bot@crowdin.com>
Co-authored-by: github-actions <github-actions@documenso.com>
2024-07-26 14:56:42 +10:00

595 lines
27 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

msgid ""
msgstr ""
"POT-Creation-Date: 2024-07-24 13:01+1000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: @lingui/cli\n"
"Language: ro\n"
"Project-Id-Version: documenso-app\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"PO-Revision-Date: 2024-07-25 01:27\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Romanian\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100>0 && n%100<20)) ? 1 : 2);\n"
"X-Crowdin-Project: documenso-app\n"
"X-Crowdin-Project-ID: 694691\n"
"X-Crowdin-Language: ro\n"
"X-Crowdin-File: marketing.po\n"
"X-Crowdin-File-ID: 6\n"
#: apps/marketing/src/app/(marketing)/blog/page.tsx:45
msgid "{0}"
msgstr "{0}"
#: apps/marketing/src/components/(marketing)/pricing-table.tsx:100
msgid "5 standard documents per month"
msgstr "5 documente standard pe lună"
#: apps/marketing/src/components/(marketing)/pricing-table.tsx:198
msgid "5 Users Included"
msgstr "5 Utilizatori Incluși"
#: apps/marketing/src/components/(marketing)/faster-smarter-beautiful-bento.tsx:30
msgid "A 10x better signing experience."
msgstr "O experiență de semnare de 10 ori mai bună."
#: apps/marketing/src/components/(marketing)/pricing-table.tsx:201
msgid "Add More Users for {0}"
msgstr "Adaugă Mai Mulți Utilizatori pentru {0}"
#: apps/marketing/src/app/(marketing)/open/page.tsx:165
msgid "All our metrics, finances, and learnings are public. We believe in transparency and want to share our journey with you. You can read more about why here: <0>Announcing Open Metrics</0>"
msgstr "Toate metricile, finanțele și învățămintele noastre sunt publice. Credem în transparență și dorim să împărtășim călătoria noastră cu tine. Poți citi mai multe despre asta aici: <0>Anunțând Metriile Deschise</0>"
#: apps/marketing/src/app/(marketing)/open/funding-raised.tsx:58
#: apps/marketing/src/app/(marketing)/open/funding-raised.tsx:65
msgid "Amount Raised"
msgstr "Suma Strânsă"
#: apps/marketing/src/components/(marketing)/pricing-table.tsx:145
#: apps/marketing/src/components/(marketing)/pricing-table.tsx:189
msgid "API Access"
msgstr "Acces API"
#: apps/marketing/src/components/(marketing)/faster-smarter-beautiful-bento.tsx:63
msgid "Beautiful."
msgstr "Frumos."
#: apps/marketing/src/components/(marketing)/faster-smarter-beautiful-bento.tsx:65
msgid "Because signing should be celebrated. Thats why we care about the smallest detail in our product."
msgstr "Pentru că semnarea trebuie să fie sărbătorită. De aceea ne pasă de cel mai mic detaliu din produsul nostru."
#: apps/marketing/src/components/(marketing)/footer.tsx:35
#: apps/marketing/src/components/(marketing)/header.tsx:57
#: apps/marketing/src/components/(marketing)/mobile-navigation.tsx:36
msgid "Blog"
msgstr "Blog"
#: apps/marketing/src/components/(marketing)/open-build-template-bento.tsx:60
msgid "Build on top."
msgstr "Construiește pe baza."
#: apps/marketing/src/app/(marketing)/pricing/page.tsx:163
msgid "Can I use Documenso commercially?"
msgstr "Pot folosi Documenso comercial?"
#: apps/marketing/src/components/(marketing)/footer.tsx:42
msgid "Careers"
msgstr "Cariere"
#: apps/marketing/src/components/(marketing)/footer.tsx:36
msgid "Changelog"
msgstr "Istoric de Modificări"
#: apps/marketing/src/components/(marketing)/open-build-template-bento.tsx:81
msgid "Choose a template from the community app store. Or submit your own template for others to use."
msgstr "Alegeți un șablon din magazinul de aplicații al comunității. Sau trimiteți propriul șablon pentru ca alții să îl folosească."
#: apps/marketing/src/app/(marketing)/open/page.tsx:219
msgid "Community"
msgstr "Comunitate"
#: apps/marketing/src/app/(marketing)/open/monthly-completed-documents-chart.tsx:55
msgid "Completed Documents"
msgstr "Documente Finalizate"
#: apps/marketing/src/app/(marketing)/open/monthly-completed-documents-chart.tsx:33
msgid "Completed Documents per Month"
msgstr "Documente Finalizate pe Lună"
#: apps/marketing/src/components/(marketing)/share-connect-paid-widget-bento.tsx:61
msgid "Connections"
msgstr "Conexiuni"
#: apps/marketing/src/components/(marketing)/enterprise.tsx:35
msgid "Contact Us"
msgstr "Contactați-ne"
#: apps/marketing/src/components/(marketing)/share-connect-paid-widget-bento.tsx:63
msgid "Create connections and automations with Zapier and more to integrate with your favorite tools."
msgstr "Creați conexiuni și automatizări cu Zapier și altele pentru a integra cu instrumentele dvs. preferate."
#: apps/marketing/src/components/(marketing)/call-to-action.tsx:23
msgid "Create your account and start using state-of-the-art document signing. Open and beautiful signing is within your grasp."
msgstr "Creați-vă contul și începeți să utilizați semnarea documentelor de ultimă generație. Semnarea deschisă și frumoasă este la îndemâna dvs."
#: apps/marketing/src/app/(marketing)/open/tooltip.tsx:35
msgid "Customers with an Active Subscriptions."
msgstr "Clienți cu Abonamente Active."
#: apps/marketing/src/components/(marketing)/open-build-template-bento.tsx:29
msgid "Customise and expand."
msgstr "Personalizează și extinde."
#: apps/marketing/src/components/(marketing)/footer.tsx:38
msgid "Design"
msgstr "Design"
#: apps/marketing/src/app/(marketing)/pricing/page.tsx:44
msgid "Designed for every stage of your journey."
msgstr "Proiectat pentru fiecare etapă a călătoriei tale."
#: apps/marketing/src/components/(marketing)/carousel.tsx:37
msgid "Direct Link"
msgstr "Link Direct"
#: apps/marketing/src/app/(marketing)/pricing/page.tsx:181
msgid "Documenso is a community effort to create an open and vibrant ecosystem around a tool, everybody is free to use and adapt. By being truly open we want to create trusted infrastructure for the future of the internet."
msgstr "Documenso este un efort al comunității de a crea un ecosistem deschis și vibrant în jurul unui instrument, pe care toți îl pot folosi și adapta gratuit. Fiind cu adevărat deschiși, dorim să creăm o infrastructură de încredere pentru viitorul internetului."
#: apps/marketing/src/app/(marketing)/open/typefully.tsx:28
msgid "Documenso on X"
msgstr "Documenso pe X"
#: apps/marketing/src/components/(marketing)/hero.tsx:100
msgid "Document signing,<0/>finally open source."
msgstr "Semnare de documente,<0/>în sfârșit open source."
#: apps/marketing/src/components/(marketing)/footer.tsx:33
#: apps/marketing/src/components/(marketing)/mobile-navigation.tsx:28
msgid "Documentation"
msgstr "Documentație"
#: apps/marketing/src/components/(marketing)/share-connect-paid-widget-bento.tsx:106
msgid "Easily embed Documenso into your product. Simply copy and paste our react widget into your application."
msgstr "Incorporați ușor Documenso în produsul dvs. Pur și simplu copiați și lipiți widget-ul nostru react în aplicația dvs."
#: apps/marketing/src/components/(marketing)/share-connect-paid-widget-bento.tsx:42
msgid "Easy Sharing (Soon)."
msgstr "Partajare ușoară (Curând)."
#: apps/marketing/src/components/(marketing)/pricing-table.tsx:148
#: apps/marketing/src/components/(marketing)/pricing-table.tsx:192
msgid "Email and Discord Support"
msgstr "Suport prin Email și Discord"
#: apps/marketing/src/app/(marketing)/open/team-members.tsx:43
msgid "Engagement"
msgstr "Implicare"
#: apps/marketing/src/components/(marketing)/enterprise.tsx:16
msgid "Enterprise Compliance, License or Technical Needs?"
msgstr "Conformitate Enterprise, Licență sau Nevoi Tehnice?"
#: apps/marketing/src/components/(marketing)/pricing-table.tsx:128
msgid "Everything you need for a great signing experience."
msgstr "Tot ce ai nevoie pentru o experiență excelentă de semnare."
#: apps/marketing/src/components/(marketing)/faster-smarter-beautiful-bento.tsx:41
msgid "Fast."
msgstr "Rapid."
#: apps/marketing/src/components/(marketing)/faster-smarter-beautiful-bento.tsx:32
msgid "Faster, smarter and more beautiful."
msgstr "Mai rapid, mai inteligent și mai frumos."
#: apps/marketing/src/app/(marketing)/open/page.tsx:210
msgid "Finances"
msgstr "Finanțe"
#: apps/marketing/src/app/(marketing)/open/typefully.tsx:38
msgid "Follow us on X"
msgstr "Urmărește-ne pe X"
#: apps/marketing/src/components/(marketing)/pricing-table.tsx:172
msgid "For companies looking to scale across multiple teams."
msgstr "Pentru companiile care doresc să se extindă pe mai multe echipe."
#: apps/marketing/src/components/(marketing)/pricing-table.tsx:85
msgid "For small teams and individuals with basic needs."
msgstr "Pentru echipe mici și indivizi cu nevoi de bază."
#: apps/marketing/src/components/(marketing)/pricing-table.tsx:80
msgid "Free"
msgstr "Gratuit"
#: apps/marketing/src/app/(marketing)/blog/page.tsx:26
msgid "From the blog"
msgstr "Din blog"
#: apps/marketing/src/app/(marketing)/open/data.ts:9
#: apps/marketing/src/app/(marketing)/open/data.ts:17
#: apps/marketing/src/app/(marketing)/open/data.ts:33
#: apps/marketing/src/app/(marketing)/open/data.ts:41
#: apps/marketing/src/app/(marketing)/open/data.ts:49
msgid "Full-Time"
msgstr "Normă întreagă"
#: apps/marketing/src/components/(marketing)/share-connect-paid-widget-bento.tsx:83
msgid "Get paid (Soon)."
msgstr "Primește plata (Curând)."
#: apps/marketing/src/components/(marketing)/call-to-action.tsx:31
msgid "Get started"
msgstr "Începe"
#: apps/marketing/src/app/(marketing)/pricing/page.tsx:75
msgid "Get Started"
msgstr "Începe"
#: apps/marketing/src/app/(marketing)/pricing/page.tsx:47
msgid "Get started today."
msgstr "Începe astăzi."
#: apps/marketing/src/app/(marketing)/blog/page.tsx:30
msgid "Get the latest news from Documenso, including product updates, team announcements and more!"
msgstr "Primește cele mai recente știri de la Documenso, inclusiv actualizări de produse, anunțuri ale echipei și multe altele!"
#: apps/marketing/src/app/(marketing)/open/page.tsx:233
msgid "GitHub: Total Merged PRs"
msgstr "GitHub: Total PR-uri Fuzionate"
#: apps/marketing/src/app/(marketing)/open/page.tsx:251
msgid "GitHub: Total Open Issues"
msgstr "GitHub: Total Probleme Deschise"
#: apps/marketing/src/app/(marketing)/open/page.tsx:225
msgid "GitHub: Total Stars"
msgstr "GitHub: Total Stele"
#: apps/marketing/src/app/(marketing)/open/salary-bands.tsx:23
msgid "Global Salary Bands"
msgstr "Benzile Salariale Globale"
#: apps/marketing/src/app/(marketing)/open/page.tsx:261
msgid "Growth"
msgstr "Creștere"
#: apps/marketing/src/app/(marketing)/pricing/page.tsx:134
msgid "How can I contribute?"
msgstr "Cum pot contribui?"
#: apps/marketing/src/app/(marketing)/pricing/page.tsx:105
msgid "How do you handle my data?"
msgstr "Cum vă ocupați de datele mele?"
#: apps/marketing/src/components/(marketing)/pricing-table.tsx:118
msgid "Individual"
msgstr "Individ"
#: apps/marketing/src/components/(marketing)/share-connect-paid-widget-bento.tsx:85
msgid "Integrated payments with Stripe so you dont have to worry about getting paid."
msgstr "Plăți integrate cu Stripe astfel încât să nu trebuiască să te îngrijorezi de a primi banii."
#: apps/marketing/src/components/(marketing)/share-connect-paid-widget-bento.tsx:31
msgid "Integrates with all your favourite tools."
msgstr "Se integrează cu toate uneltele tale preferate."
#: apps/marketing/src/app/(marketing)/open/page.tsx:289
msgid "Is there more?"
msgstr "Mai e ceva?"
#: apps/marketing/src/components/(marketing)/open-build-template-bento.tsx:40
msgid "Its up to you. Either clone our repository or rely on our easy to use hosting solution."
msgstr "Depinde de tine. Fie clonezi depozitul nostru, fie te bazezi pe soluția noastră ușor de utilizat de găzduire."
#: apps/marketing/src/app/(marketing)/open/team-members.tsx:49
msgid "Join Date"
msgstr "Data alăturării"
#: apps/marketing/src/components/(marketing)/call-to-action.tsx:19
msgid "Join the Open Signing Movement"
msgstr "Alăturați-vă Mișcării de Semnare Deschisă"
#: apps/marketing/src/app/(marketing)/open/team-members.tsx:46
msgid "Location"
msgstr "Locație"
#: apps/marketing/src/components/(marketing)/open-build-template-bento.tsx:62
msgid "Make it your own through advanced customization and adjustability."
msgstr "Personalizează-l cu ajutorul personalizării avansate și al ajustabilității."
#: apps/marketing/src/app/(marketing)/open/page.tsx:199
msgid "Merged PR's"
msgstr "PR-uri fuzionate"
#: apps/marketing/src/app/(marketing)/open/page.tsx:234
msgid "Merged PRs"
msgstr "PR-uri fuzionate"
#: apps/marketing/src/components/(marketing)/pricing-table.tsx:40
msgid "Monthly"
msgstr "Lunar"
#: apps/marketing/src/app/(marketing)/open/team-members.tsx:34
msgid "Name"
msgstr "Nume"
#: apps/marketing/src/app/(marketing)/open/monthly-new-users-chart.tsx:30
#: apps/marketing/src/app/(marketing)/open/monthly-new-users-chart.tsx:43
#: apps/marketing/src/app/(marketing)/open/monthly-new-users-chart.tsx:52
msgid "New Users"
msgstr "Utilizatori noi"
#: apps/marketing/src/components/(marketing)/pricing-table.tsx:106
msgid "No credit card required"
msgstr "Nu este necesar cardul de credit"
#: apps/marketing/src/components/(marketing)/callout.tsx:29
#: apps/marketing/src/components/(marketing)/hero.tsx:121
msgid "No Credit Card required"
msgstr "Nu este necesar cardul de credit"
#: apps/marketing/src/app/(marketing)/pricing/page.tsx:61
msgid "None of these work for you? Try self-hosting!"
msgstr "Niciuna dintre acestea nu funcționează pentru tine? Încearcă auto-găzduirea!"
#: apps/marketing/src/app/(marketing)/open/page.tsx:194
#: apps/marketing/src/app/(marketing)/open/page.tsx:252
msgid "Open Issues"
msgstr "Probleme deschise"
#: apps/marketing/src/components/(marketing)/open-build-template-bento.tsx:38
msgid "Open Source or Hosted."
msgstr "Open Source sau găzduit."
#: apps/marketing/src/app/(marketing)/open/page.tsx:161
#: apps/marketing/src/components/(marketing)/footer.tsx:37
#: apps/marketing/src/components/(marketing)/header.tsx:64
#: apps/marketing/src/components/(marketing)/mobile-navigation.tsx:40
msgid "Open Startup"
msgstr "Startup deschis"
#: apps/marketing/src/components/(marketing)/footer.tsx:41
msgid "OSS Friends"
msgstr "Prieteni OSS"
#: apps/marketing/src/components/(marketing)/faster-smarter-beautiful-bento.tsx:87
msgid "Our custom templates come with smart rules that can help you save time and energy."
msgstr "Șabloanele noastre personalizate vin cu reguli inteligente care te pot ajuta să economisești timp și energie."
#: apps/marketing/src/components/(marketing)/enterprise.tsx:20
msgid "Our Enterprise License is great large organizations looking to switch to Documenso for all their signing needs. It's availible for our cloud offering as well as self-hosted setups and offer a wide range of compliance and Adminstration Features."
msgstr "Licența noastră Enterprise este excelentă pentru organizațiile mari care doresc să treacă la Documenso pentru toate nevoile lor de semnare. Este disponibilă pentru oferta noastră în cloud, precum și pentru configurațiile auto-găzduite și oferă o gamă largă de caracteristici de conformitate și administrare."
#: apps/marketing/src/app/(marketing)/pricing/page.tsx:65
msgid "Our self-hosted option is great for small teams and individuals who need a simple solution. You can use our docker based setup to get started in minutes. Take control with full customizability and data ownership."
msgstr "Opțiunea noastră auto-găzduită este grozavă pentru echipe mici și persoane care au nevoie de o soluție simplă. Poți folosi configurarea noastră bazată pe Docker pentru a începe în câteva minute. Ia controlul cu personalizare completă și deținerea datelor."
#: apps/marketing/src/app/(marketing)/open/data.ts:25
msgid "Part-Time"
msgstr "Part-Time"
#: apps/marketing/src/components/(marketing)/pricing-table.tsx:151
msgid "Premium Profile Name"
msgstr "Nume profil premium"
#: apps/marketing/src/app/(marketing)/pricing/page.tsx:40
#: apps/marketing/src/components/(marketing)/footer.tsx:31
#: apps/marketing/src/components/(marketing)/header.tsx:42
#: apps/marketing/src/components/(marketing)/mobile-navigation.tsx:24
msgid "Pricing"
msgstr "Prețuri"
#: apps/marketing/src/components/(marketing)/footer.tsx:43
#: apps/marketing/src/components/(marketing)/mobile-navigation.tsx:53
msgid "Privacy"
msgstr "Confidențialitate"
#: apps/marketing/src/components/(marketing)/carousel.tsx:55
msgid "Profile"
msgstr "Profil"
#: apps/marketing/src/components/(marketing)/share-connect-paid-widget-bento.tsx:104
msgid "React Widget (Soon)."
msgstr "React Widget (Curând)."
#: apps/marketing/src/components/(marketing)/share-connect-paid-widget-bento.tsx:44
msgid "Receive your personal link to share with everyone you care about."
msgstr "Primește linkul tău personal pentru a-l partaja cu toți cei dragi."
#: apps/marketing/src/app/(marketing)/open/team-members.tsx:37
msgid "Role"
msgstr "Rol"
#: apps/marketing/src/app/(marketing)/open/salary-bands.tsx:37
#: apps/marketing/src/app/(marketing)/open/team-members.tsx:40
msgid "Salary"
msgstr "Salariu"
#: apps/marketing/src/components/(marketing)/pricing-table.tsx:62
msgid "Save $60 or $120"
msgstr "Economisește 60$ sau 120$"
#: apps/marketing/src/components/(marketing)/i18n-switcher.tsx:47
msgid "Search languages..."
msgstr "Caută limbi..."
#: apps/marketing/src/app/(marketing)/pricing/page.tsx:109
msgid "Securely. Our data centers are located in Frankfurt (Germany), giving us the best local privacy laws. We are very aware of the sensitive nature of our data and follow best practices to ensure the security and integrity of the data entrusted to us."
msgstr "În siguranță. Centrele noastre de date sunt situate în Frankfurt (Germania), oferindu-ne cele mai bune legi locale privind confidențialitatea. Suntem foarte conștienți de natura sensibilă a datelor noastre și urmăm cele mai bune practici pentru a asigura securitatea și integritatea datelor încredințate nouă."
#: apps/marketing/src/components/(marketing)/share-connect-paid-widget-bento.tsx:33
msgid "Send, connect, receive and embed everywhere."
msgstr "Trimite, conectează, primește și încorporează peste tot."
#: apps/marketing/src/app/(marketing)/open/salary-bands.tsx:34
msgid "Seniority"
msgstr "Senioritate"
#: apps/marketing/src/components/(marketing)/footer.tsx:39
msgid "Shop"
msgstr "Magazin"
#: apps/marketing/src/components/(marketing)/header.tsx:72
#: apps/marketing/src/components/(marketing)/mobile-navigation.tsx:61
msgid "Sign in"
msgstr "Autentificare"
#: apps/marketing/src/components/(marketing)/header.tsx:77
#: apps/marketing/src/components/(marketing)/mobile-navigation.tsx:57
msgid "Sign up"
msgstr "Înregistrare"
#: apps/marketing/src/components/(marketing)/carousel.tsx:19
msgid "Signing Process"
msgstr "Proces de înregistrare"
#: apps/marketing/src/components/(marketing)/pricing-table.tsx:94
#: apps/marketing/src/components/(marketing)/pricing-table.tsx:136
#: apps/marketing/src/components/(marketing)/pricing-table.tsx:180
msgid "Signup Now"
msgstr "Înregistrează-te acum"
#: apps/marketing/src/components/(marketing)/faster-smarter-beautiful-bento.tsx:85
msgid "Smart."
msgstr "Deștept."
#: apps/marketing/src/components/(marketing)/hero.tsx:128
msgid "Star on GitHub"
msgstr "Adaugă un stea pe GitHub"
#: apps/marketing/src/app/(marketing)/open/page.tsx:226
msgid "Stars"
msgstr "Stele"
#: apps/marketing/src/components/(marketing)/footer.tsx:40
#: apps/marketing/src/components/(marketing)/mobile-navigation.tsx:44
msgid "Status"
msgstr "Stare"
#: apps/marketing/src/components/(marketing)/footer.tsx:34
#: apps/marketing/src/components/(marketing)/mobile-navigation.tsx:48
msgid "Support"
msgstr "Suport"
#: apps/marketing/src/app/(marketing)/open/team-members.tsx:26
msgid "Team"
msgstr "Echipă"
#: apps/marketing/src/components/(marketing)/pricing-table.tsx:195
msgid "Team Inbox"
msgstr "Inbox pentru echipă"
#: apps/marketing/src/components/(marketing)/carousel.tsx:25
#: apps/marketing/src/components/(marketing)/pricing-table.tsx:162
msgid "Teams"
msgstr "Echipe"
#: apps/marketing/src/components/(marketing)/open-build-template-bento.tsx:79
msgid "Template Store (Soon)."
msgstr "Magazin de Șabloane (În curând)."
#: apps/marketing/src/app/(marketing)/pricing/page.tsx:138
msgid "That's awesome. You can take a look at the current <0>Issues</0> and join our <1>Discord Community</1> to keep up to date, on what the current priorities are. In any case, we are an open community and welcome all input, technical and non-technical ❤️"
msgstr "Este grozav. Poți arunca o privire la <0>Problemele</0> actuale și să te alături <1>Comunității noastre Discord</1> pentru a rămâne la curent cu prioritățile actuale. În orice caz, suntem o comunitate deschisă și primim cu bucurie toată contribuția, tehnică și non-tehnică ❤️"
#: apps/marketing/src/app/(marketing)/open/page.tsx:293
msgid "This page is evolving as we learn what makes a great signing company. We'll update it when we have more to share."
msgstr "Această pagină evoluează pe măsură ce învățăm ce face o companie de semnături excelentă. O vom actualiza când avem mai multe de împărtășit."
#: apps/marketing/src/app/(marketing)/open/salary-bands.tsx:31
msgid "Title"
msgstr "Titlu"
#: apps/marketing/src/app/(marketing)/open/total-signed-documents-chart.tsx:30
#: apps/marketing/src/app/(marketing)/open/total-signed-documents-chart.tsx:55
msgid "Total Completed Documents"
msgstr "Total Documente Finalizate"
#: apps/marketing/src/app/(marketing)/open/page.tsx:267
#: apps/marketing/src/app/(marketing)/open/page.tsx:268
msgid "Total Customers"
msgstr "Total Clienți"
#: apps/marketing/src/app/(marketing)/open/funding-raised.tsx:29
msgid "Total Funding Raised"
msgstr "Total Finanțare Strânsă"
#: apps/marketing/src/app/(marketing)/open/monthly-total-users-chart.tsx:30
#: apps/marketing/src/app/(marketing)/open/monthly-total-users-chart.tsx:43
#: apps/marketing/src/app/(marketing)/open/monthly-total-users-chart.tsx:52
msgid "Total Users"
msgstr "Total Utilizatori"
#: apps/marketing/src/components/(marketing)/open-build-template-bento.tsx:27
msgid "Truly your own."
msgstr "Cu adevărat al tău."
#: apps/marketing/src/components/(marketing)/callout.tsx:27
#: apps/marketing/src/components/(marketing)/hero.tsx:119
msgid "Try our Free Plan"
msgstr "Încearcă Planul nostru Gratuit"
#: apps/marketing/src/app/(marketing)/open/typefully.tsx:20
msgid "Twitter Stats"
msgstr "Statistici Twitter"
#: apps/marketing/src/components/(marketing)/pricing-table.tsx:142
#: apps/marketing/src/components/(marketing)/pricing-table.tsx:186
msgid "Unlimited Documents per Month"
msgstr "Documente Nelimitate pe Lună"
#: apps/marketing/src/components/(marketing)/pricing-table.tsx:103
msgid "Up to 10 recipients per document"
msgstr "Până la 10 destinatari pe document"
#: apps/marketing/src/app/(marketing)/pricing/page.tsx:123
msgid "Using our hosted version is the easiest way to get started, you can simply subscribe and start signing your documents. We take care of the infrastructure, so you can focus on your business. Additionally, when using our hosted version you benefit from our trusted signing certificates which helps you to build trust with your customers."
msgstr "Utilizarea versiunii noastre găzduite este cea mai simplă modalitate de a începe, te poți abona pur și simplu și începe să semnezi documentele tale. Ne ocupăm de infrastructură, astfel încât tu să te poți concentra pe afacerea ta. În plus, atunci când utilizezi versiunea noastră găzduită beneficiezi de certificatele noastre de semnătură de încredere care te ajută să construiești încredere cu clienții tăi."
#: apps/marketing/src/app/(marketing)/open/typefully.tsx:33
msgid "View all stats"
msgstr "Vezi toate statisticile"
#: apps/marketing/src/app/(marketing)/pricing/page.tsx:195
msgid "We are happy to assist you at <0>support@documenso.com</0> or <1>in our Discord-Support-Channel</1> please message either Lucas or Timur to get added to the channel if you are not already a member."
msgstr "Suntem bucuroși să vă asistăm la <0>support@documenso.com</0> sau <1>în canalul nostru de suport Discord</1>, te rugăm să-i trimiți un mesaj fie lui Lucas, fie lui Timur pentru a fi adăugat în canal dacă nu ești deja membru."
#: apps/marketing/src/app/(marketing)/pricing/page.tsx:89
msgid "What is the difference between the plans?"
msgstr "Care este diferența între planuri?"
#: apps/marketing/src/components/(marketing)/faster-smarter-beautiful-bento.tsx:43
msgid "When it comes to sending or receiving a contract, you can count on lightning-fast speeds."
msgstr "Când vine vorba de trimiterea sau primirea unui contract, poți conta pe viteze fulgerătoare."
#: apps/marketing/src/app/(marketing)/pricing/page.tsx:191
msgid "Where can I get support?"
msgstr "Unde pot obține suport?"
#: apps/marketing/src/app/(marketing)/pricing/page.tsx:177
msgid "Why should I prefer Documenso over DocuSign or some other signing tool?"
msgstr "De ce ar trebui să prefer Documenso în locul DocuSign sau altui instrument de semnare?"
#: apps/marketing/src/app/(marketing)/pricing/page.tsx:119
msgid "Why should I use your hosting service?"
msgstr "De ce ar trebui să folosesc serviciul vostru de găzduire?"
#: apps/marketing/src/components/(marketing)/pricing-table.tsx:60
msgid "Yearly"
msgstr "Anual"
#: apps/marketing/src/app/(marketing)/pricing/page.tsx:167
msgid "Yes! Documenso is offered under the GNU AGPL V3 open source license. This means you can use it for free and even modify it to fit your needs, as long as you publish your changes under the same license."
msgstr "Da! Documenso este oferit sub licența open source GNU AGPL V3. Aceasta înseamnă că îl poți folosi gratuit și chiar modifica pentru a se potrivi nevoilor tale, atâta timp cât publici modificările sub aceeași licență."
#: apps/marketing/src/app/(marketing)/pricing/page.tsx:93
msgid "You can self-host Documenso for free or use our ready-to-use hosted version. The hosted version comes with additional support, painless scalability and more. Early adopters will get access to all features we build this year, for no additional cost! Forever! Yes, that includes multiple users per account later. If you want Documenso for your enterprise, we are happy to talk about your needs."
msgstr "Poți găzdui Documenso pe cont propriu gratuit sau să folosești versiunea noastră găzduită gata de utilizare. Versiunea găzduită vine cu suport suplimentar, scalabilitate fără dureri și multe altele. Utilizatorii timpurii vor avea acces la toate funcțiile pe care le construim în acest an, fără costuri suplimentare! Pentru totdeauna! Da, aceasta include utilizatori multipli pe cont mai târziu. Dacă dorești Documenso pentru întreprinderea ta, suntem bucuroși să discutăm despre nevoile tale."
#: apps/marketing/src/components/(marketing)/carousel.tsx:258
msgid "Your browser does not support the video tag."
msgstr "Browserul tău nu suportă eticheta video."