mirror of
https://github.com/documenso/documenso.git
synced 2025-11-10 04:22:32 +10:00
9874 lines
442 KiB
Plaintext
9874 lines
442 KiB
Plaintext
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"POT-Creation-Date: 2024-07-24 13:01+1000\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
"X-Generator: @lingui/cli\n"
|
||
"Language: pl\n"
|
||
"Project-Id-Version: documenso-app\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2025-08-12 12:05\n"
|
||
"Last-Translator: \n"
|
||
"Language-Team: Polish\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : (n%10>=2 && n%10<=4) && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n!=1 && (n%10>=0 && n%10<=1) || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=12 && n%100<=14) ? 2 : 3);\n"
|
||
"X-Crowdin-Project: documenso-app\n"
|
||
"X-Crowdin-Project-ID: 694691\n"
|
||
"X-Crowdin-Language: pl\n"
|
||
"X-Crowdin-File: web.po\n"
|
||
"X-Crowdin-File-ID: 8\n"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-direct-link-dialog.tsx
|
||
msgid " Enable direct link signing"
|
||
msgstr "Włącz podpisywanie bezpośredniego linku"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/embed/authoring/configure-document-upload.tsx
|
||
msgid ".PDF documents accepted (max {APP_DOCUMENT_UPLOAD_SIZE_LIMIT}MB)"
|
||
msgstr "Akceptowane dokumenty .PDF (maks. {APP_DOCUMENT_UPLOAD_SIZE_LIMIT} MB)"
|
||
|
||
#. placeholder {0}: field.customText
|
||
#. placeholder {1}: timezone || ''
|
||
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-date-field.tsx
|
||
msgid "\"{0}\" will appear on the document as it has a timezone of \"{1}\"."
|
||
msgstr "\"{0}\" pojawi się w dokumencie, ponieważ ma strefę czasową \"{1}\"."
|
||
|
||
#: packages/email/template-components/template-document-super-delete.tsx
|
||
msgid "\"{documentName}\" has been deleted by an admin."
|
||
msgstr "Dokument „{documentName}” został usunięty przez administratora."
|
||
|
||
#: packages/email/template-components/template-document-pending.tsx
|
||
msgid "“{documentName}” has been signed"
|
||
msgstr "Dokument „{documentName}” został podpisany"
|
||
|
||
#: packages/email/template-components/template-document-completed.tsx
|
||
msgid "“{documentName}” was signed by all signers"
|
||
msgstr "Dokument „{documentName}” został podpisany przez wszystkich podpisujących"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/document-delete-dialog.tsx
|
||
msgid "\"{documentTitle}\" has been successfully deleted"
|
||
msgstr "Dokument „{documentTitle}” został usunięty"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/forms/document-preferences-form.tsx
|
||
msgid "\"{placeholderEmail}\" on behalf of \"Team Name\" has invited you to sign \"example document\"."
|
||
msgstr "Użytkownik \"{placeholderEmail}\" w imieniu \"Team Name\" zaprosił Cię do podpisania \"przykładowego dokumentu\"."
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/forms/document-preferences-form.tsx
|
||
msgid "\"Team Name\" has invited you to sign \"example document\"."
|
||
msgstr "\"Team Name\" zaprosił Cię do podpisania \"przykładowego dokumentu\"."
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-form.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/embed/embed-document-signing-page.tsx
|
||
msgid "(You)"
|
||
msgstr "(Ty)"
|
||
|
||
#. placeholder {0}: Math.abs(charactersRemaining)
|
||
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-text-field.tsx
|
||
msgid "{0, plural, one {(1 character over)} other {(# characters over)}}"
|
||
msgstr "{0, plural, one {(1 znak przekroczony)} few {(# znaki przekroczone)} many {(# znaków przekroczonych)} other {(# znaków przekroczonych)}}"
|
||
|
||
#. placeholder {0}: Math.abs(remaningLength)
|
||
#: apps/remix/app/components/forms/public-profile-form.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/public-profile-template-manage-dialog.tsx
|
||
msgid "{0, plural, one {# character over the limit} other {# characters over the limit}}"
|
||
msgstr "{0, plural, one {Przekroczono # znak} few {Przekroczono # znaki} many {Przekroczono # znaków} other {Przekroczono # znaków}}"
|
||
|
||
#. placeholder {0}: folder._count.documents
|
||
#: apps/remix/app/components/general/folder/folder-card.tsx
|
||
msgid "{0, plural, one {# document} other {# documents}}"
|
||
msgstr "{0, plural, one {# dokument} few {# dokumenty} many {# dokumentów} other {# dokumentów}}"
|
||
|
||
#. placeholder {0}: folder._count.subfolders
|
||
#: apps/remix/app/components/general/folder/folder-card.tsx
|
||
msgid "{0, plural, one {# folder} other {# folders}}"
|
||
msgstr "{0, plural, one {# folder} few {# foldery} many {# folderów} other {# folderów}}"
|
||
|
||
#. placeholder {0}: template.recipients.length
|
||
#: apps/remix/app/routes/_recipient+/d.$token+/_index.tsx
|
||
msgid "{0, plural, one {# recipient} other {# recipients}}"
|
||
msgstr "{0, plural, one {# odbiorca} few {# odbiorców} many {# odbiorców} other {# odbiorców}}"
|
||
|
||
#. placeholder {0}: org.teams.length
|
||
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/dashboard.tsx
|
||
msgid "{0, plural, one {# team} other {# teams}}"
|
||
msgstr "{0, plural, one {# zespół} few {# zespoły} many {# zespołów} other {# zespołów}}"
|
||
|
||
#. placeholder {0}: folder._count.templates
|
||
#: apps/remix/app/components/general/folder/folder-card.tsx
|
||
msgid "{0, plural, one {# template} other {# templates}}"
|
||
msgstr "{0, plural, one {# szablon} few {# szablony} many {# szablonów} other {# szablonów}}"
|
||
|
||
#. placeholder {0}: data.length
|
||
#: apps/remix/app/components/general/organisations/organisation-invitations.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/general/organisations/organisation-invitations.tsx
|
||
msgid "{0, plural, one {<0>You have <1>1</1> pending invitation</0>} other {<2>You have <3>#</3> pending invitations</2>}}"
|
||
msgstr "{0, plural, one {<0>Masz <1>1</1> oczekujące zaproszenie</0>} few {<2>Masz <3>#</3> oczekujące zaproszenia</2>} many {<2>Masz <3>#</3> oczekujących zaproszeń</2>} other {<2>Masz <3>#</3> oczekujących zaproszeń</2>}}"
|
||
|
||
#. placeholder {0}: autoSignableFields.filter((f) => f.type === fieldType).length
|
||
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auto-sign.tsx
|
||
msgid "{0, plural, one {1 matching field} other {# matching fields}}"
|
||
msgstr "{0, plural, one {1 pasujące pole} few {# pasujące pola} many {# pasujących pól} other {# pasujących pól}}"
|
||
|
||
#. placeholder {0}: recipients.length
|
||
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/documents.$id.edit.tsx
|
||
msgid "{0, plural, one {1 Recipient} other {# Recipients}}"
|
||
msgstr "{0, plural, one {1 odbiorca} few {# odbiorców} many {# odbiorców} other {# odbiorców}}"
|
||
|
||
#. placeholder {0}: pendingRecipients.length
|
||
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/documents.$id._index.tsx
|
||
msgid "{0, plural, one {Waiting on 1 recipient} other {Waiting on # recipients}}"
|
||
msgstr "{0, plural, one {Czekam na 1 odbiorcę} few {Czekam na # odbiorców} many {Czekam na # odbiorców} other {Czekam na # odbiorców}}"
|
||
|
||
#. placeholder {0}: route.label
|
||
#. placeholder {0}: _(FRIENDLY_FIELD_TYPE[fieldType as FieldType])
|
||
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.settings._layout.tsx
|
||
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/settings._layout.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auto-sign.tsx
|
||
msgid "{0}"
|
||
msgstr "{0}"
|
||
|
||
#. placeholder {0}: team.name
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/public-profile-template-manage-dialog.tsx
|
||
msgid "{0} direct signing templates"
|
||
msgstr "Bezpośrednie szablony podpisu zespołu {0}"
|
||
|
||
#. placeholder {0}: team.name
|
||
#. placeholder {1}: document.title
|
||
#: packages/lib/jobs/definitions/emails/send-signing-email.handler.ts
|
||
msgid "{0} has invited you to {recipientActionVerb} the document \"{1}\"."
|
||
msgstr "Sprawdź i {recipientActionVerb} dokument „{1}” utworzony przez zespół {0}\"."
|
||
|
||
#. placeholder {0}: team.name
|
||
#: packages/lib/jobs/definitions/emails/send-signing-email.handler.ts
|
||
msgid "{0} invited you to {recipientActionVerb} a document"
|
||
msgstr "Sprawdź i {recipientActionVerb} dokument utworzony przez zespół „{0}”"
|
||
|
||
#. placeholder {0}: remaining.documents
|
||
#. placeholder {1}: quota.documents
|
||
#: apps/remix/app/components/general/document/document-upload.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/general/document/document-drop-zone-wrapper.tsx
|
||
msgid "{0} of {1} documents remaining this month."
|
||
msgstr "{0} z {1} dokumentów pozostałych w tym miesiącu."
|
||
|
||
#. placeholder {0}: table.getFilteredSelectedRowModel().rows.length
|
||
#. placeholder {1}: table.getFilteredRowModel().rows.length
|
||
#: packages/ui/primitives/data-table-pagination.tsx
|
||
msgid "{0} of {1} row(s) selected."
|
||
msgstr "{0} z {1} wybranych wierszy."
|
||
|
||
#. placeholder {0}: user.name || user.email
|
||
#. placeholder {1}: document.team.name
|
||
#. placeholder {2}: document.title
|
||
#: packages/lib/server-only/document/resend-document.ts
|
||
msgid "{0} on behalf of \"{1}\" has invited you to {recipientActionVerb} the document \"{2}\"."
|
||
msgstr "Sprawdź i {recipientActionVerb} dokument „{2}” utworzony przez użytkownika {0} z zespołu „{1}”"
|
||
|
||
#. placeholder {0}: recipients.length
|
||
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/documents.$id._index.tsx
|
||
msgid "{0} Recipient(s)"
|
||
msgstr "{0} Odbiorca(ów)"
|
||
|
||
#. placeholder {0}: organisation.name
|
||
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl._index.tsx
|
||
msgid "{0} Teams"
|
||
msgstr "Zespół {0}"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/tables/internal-audit-log-table.tsx
|
||
msgid "{browserInfo} on {os}"
|
||
msgstr "{browserInfo} na {os}"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-text-field.tsx
|
||
msgid "{charactersRemaining, plural, one {1 character remaining} other {{charactersRemaining} characters remaining}}"
|
||
msgstr "{charactersRemaining, plural, one {Pozostał # znak} few {Pozostały {charactersRemaining} znaki} many {Pozostało {charactersRemaining} znaków} other {Pozostało {charactersRemaining} znaków}}"
|
||
|
||
#: packages/email/templates/document-invite.tsx
|
||
msgid "{inviterName} <0>({inviterEmail})</0>"
|
||
msgstr "{inviterName} <0>({inviterEmail})</0>"
|
||
|
||
#: packages/email/templates/document-cancel.tsx
|
||
msgid "{inviterName} has cancelled the document {documentName}, you don't need to sign it anymore."
|
||
msgstr "Użytkownik {inviterName} anulował dokument {documentName}. Nie musisz go już podpisywać."
|
||
|
||
#: packages/email/template-components/template-document-cancel.tsx
|
||
msgid "{inviterName} has cancelled the document<0/>\"{documentName}\""
|
||
msgstr "Użytkownik {inviterName} anulował dokument<0/>„{documentName}”"
|
||
|
||
#. placeholder {0}: _(actionVerb).toLowerCase()
|
||
#: packages/email/template-components/template-document-invite.tsx
|
||
msgid "{inviterName} has invited you to {0}<0/>\"{documentName}\""
|
||
msgstr "Sprawdź i {0} dokument „{documentName}}” utworzony przez użytkownika {inviterName}"
|
||
|
||
#: packages/email/templates/document-invite.tsx
|
||
msgid "{inviterName} has invited you to {action} {documentName}"
|
||
msgstr "Sprawdź i {action} dokument „{documentName}” utworzony przez użytkownika {inviterName}"
|
||
|
||
#: packages/email/templates/document-invite.tsx
|
||
msgid "{inviterName} has invited you to {action} the document \"{documentName}\"."
|
||
msgstr "Sprawdź i {action} dokument „{documentName}” utworzony przez użytkownika {inviterName}."
|
||
|
||
#: packages/email/templates/recipient-removed-from-document.tsx
|
||
msgid "{inviterName} has removed you from the document {documentName}."
|
||
msgstr "{inviterName} usunął Cię z dokumentu {documentName}."
|
||
|
||
#: packages/email/templates/recipient-removed-from-document.tsx
|
||
msgid "{inviterName} has removed you from the document<0/>\"{documentName}\""
|
||
msgstr "{inviterName} usunął cię z dokumentu<0/>„{documentName}”"
|
||
|
||
#. placeholder {0}: team.name
|
||
#. placeholder {1}: document.title
|
||
#: packages/lib/jobs/definitions/emails/send-signing-email.handler.ts
|
||
msgid "{inviterName} on behalf of \"{0}\" has invited you to {recipientActionVerb} the document \"{1}\"."
|
||
msgstr "Sprawdź i {recipientActionVerb} dokument „{1}” utworzony przez użytkownika {inviterName} z zespołu „{0}”"
|
||
|
||
#. placeholder {0}: _(actionVerb).toLowerCase()
|
||
#: packages/email/template-components/template-document-invite.tsx
|
||
msgid "{inviterName} on behalf of \"{teamName}\" has invited you to {0}<0/>\"{documentName}\""
|
||
msgstr "Sprawdź i {0} dokument<0/>„{documentName}” utworzony przez użytkownika {inviterName} z zespołu „{teamName}”"
|
||
|
||
#: packages/email/templates/document-invite.tsx
|
||
msgid "{inviterName} on behalf of \"{teamName}\" has invited you to {action} {documentName}"
|
||
msgstr "Sprawdź i {action} dokument „{documentName}” utworzony przez użytkownika {inviterName} z zespołu „{teamName}”"
|
||
|
||
#: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts
|
||
msgid "{prefix} added a field"
|
||
msgstr "Użytkownik {prefix} dodał pole"
|
||
|
||
#: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts
|
||
msgid "{prefix} added a recipient"
|
||
msgstr "Użytkownik {prefix} dodał odbiorcę"
|
||
|
||
#: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts
|
||
msgid "{prefix} created the document"
|
||
msgstr "Użytkownik {prefix} utworzył dokument"
|
||
|
||
#: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts
|
||
msgid "{prefix} deleted the document"
|
||
msgstr "Użytkownik {prefix} usunął dokument"
|
||
|
||
#: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts
|
||
msgid "{prefix} moved the document to team"
|
||
msgstr "Użytkownik {prefix} przeniósł dokument do zespołu"
|
||
|
||
#: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts
|
||
msgid "{prefix} opened the document"
|
||
msgstr "Użytkownik {prefix} otworzył dokument"
|
||
|
||
#: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts
|
||
msgid "{prefix} prefilled a field"
|
||
msgstr "Użytkownik {prefix} wstępnie wypełnił pole"
|
||
|
||
#: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts
|
||
msgid "{prefix} removed a field"
|
||
msgstr "Użytkownik {prefix} usunął pole"
|
||
|
||
#: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts
|
||
msgid "{prefix} removed a recipient"
|
||
msgstr "Użytkownik {prefix} usunął odbiorcę"
|
||
|
||
#. placeholder {0}: data.recipientEmail
|
||
#: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts
|
||
msgid "{prefix} resent an email to {0}"
|
||
msgstr "Użytkownik {prefix} wysłał ponownie wiadomość do {0}"
|
||
|
||
#. placeholder {0}: data.recipientEmail
|
||
#: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts
|
||
msgid "{prefix} sent an email to {0}"
|
||
msgstr "Użytkownik {prefix} wysłał wiadomość do {0}"
|
||
|
||
#: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts
|
||
msgid "{prefix} sent the document"
|
||
msgstr "Użytkownik {prefix} wysłał dokument"
|
||
|
||
#: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts
|
||
msgid "{prefix} signed a field"
|
||
msgstr "Użytkownik {prefix} podpisał pole"
|
||
|
||
#: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts
|
||
msgid "{prefix} unsigned a field"
|
||
msgstr "{prefix} niepodpisane pole"
|
||
|
||
#: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts
|
||
msgid "{prefix} updated a field"
|
||
msgstr "Użytkownik {prefix} zaktualizował pole"
|
||
|
||
#: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts
|
||
msgid "{prefix} updated a recipient"
|
||
msgstr "Użytkownik {prefix} zaktualizował odbiorcę"
|
||
|
||
#: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts
|
||
msgid "{prefix} updated the document"
|
||
msgstr "Użytkownik {prefix} zaktualizował dokument"
|
||
|
||
#: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts
|
||
msgid "{prefix} updated the document access auth requirements"
|
||
msgstr "{prefix} zaktualizowane wymagania dotyczące autoryzacji dostępu do dokumentu"
|
||
|
||
#: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts
|
||
msgid "{prefix} updated the document external ID"
|
||
msgstr "Użytkownik {prefix} zaktualizował identyfikator zewnętrzny dokumentu"
|
||
|
||
#: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts
|
||
msgid "{prefix} updated the document signing auth requirements"
|
||
msgstr "{prefix} zaktualizowane wymagania dotyczące autoryzacji podpisu dokumentu"
|
||
|
||
#: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts
|
||
msgid "{prefix} updated the document title"
|
||
msgstr "Użytkownik {prefix} zaktualizował tytuł dokumentu"
|
||
|
||
#: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts
|
||
msgid "{prefix} updated the document visibility"
|
||
msgstr "Użytkownik {prefix} zaktualizował widoczność dokumentu"
|
||
|
||
#: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts
|
||
msgid "{prefix} viewed the document"
|
||
msgstr "Użytkownik {prefix} wyświetlił dokument"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/general/direct-template/direct-template-page.tsx
|
||
msgid "{recipientActionVerb} document"
|
||
msgstr "{recipientActionVerb} dokument"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/general/direct-template/direct-template-page.tsx
|
||
msgid "{recipientActionVerb} the document to complete the process."
|
||
msgstr "Sprawdź i {recipientActionVerb} dokument, aby zakończyć proces."
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/general/document/document-certificate-qr-view.tsx
|
||
msgid "{recipientCount} recipients"
|
||
msgstr "{recipientCount} odbiorców"
|
||
|
||
#: packages/email/templates/document-created-from-direct-template.tsx
|
||
msgid "{recipientName} {action} a document by using one of your direct links"
|
||
msgstr "Za pomocą jednego z Twoich bezpośredni łączy {action} dokument. Autor czynności: {recipientName}."
|
||
|
||
#: packages/email/templates/document-rejected.tsx
|
||
msgid "{recipientName} has rejected the document '{documentName}'"
|
||
msgstr "{recipientName} odrzucił dokument '{documentName}'"
|
||
|
||
#: packages/email/template-components/template-document-recipient-signed.tsx
|
||
msgid "{recipientReference} has completed signing the document."
|
||
msgstr "Użytkownik {recipientReference} zakończył podpisywanie dokumentu."
|
||
|
||
#. placeholder {0}: document.title
|
||
#: packages/lib/jobs/definitions/emails/send-recipient-signed-email.handler.ts
|
||
msgid "{recipientReference} has signed \"{0}\""
|
||
msgstr "Użytkownik {recipientReference} podpisał dokument „{0}”"
|
||
|
||
#: packages/email/template-components/template-document-recipient-signed.tsx
|
||
msgid "{recipientReference} has signed \"{documentName}\""
|
||
msgstr "Użytkownik {recipientReference} podpisał dokument „{documentName}”"
|
||
|
||
#: packages/email/templates/document-recipient-signed.tsx
|
||
msgid "{recipientReference} has signed {documentName}"
|
||
msgstr "Użytkownik {recipientReference} podpisał dokument „{documentName}”"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/forms/public-profile-form.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/public-profile-template-manage-dialog.tsx
|
||
msgid "{remaningLength, plural, one {# character remaining} other {# characters remaining}}"
|
||
msgstr "{remaningLength, plural, one {Pozostał # znak} few {Pozostały # znaki} many {Pozostało # znaków} other {Pozostało # znaków}}"
|
||
|
||
#: packages/email/template-components/template-document-rejected.tsx
|
||
msgid "{signerName} has rejected the document \"{documentName}\"."
|
||
msgstr "{signerName} odrzucił dokument \"{documentName}\"."
|
||
|
||
#. placeholder {0}: _(actionVerb).toLowerCase()
|
||
#: packages/email/template-components/template-document-invite.tsx
|
||
msgid "{teamName} has invited you to {0}<0/>\"{documentName}\""
|
||
msgstr "Sprawdź i {0} dokument<0/>„{documentName}” utworzony przez zespół {teamName}"
|
||
|
||
#: packages/email/templates/document-invite.tsx
|
||
msgid "{teamName} has invited you to {action} {documentName}"
|
||
msgstr "Sprawdź i {action} dokument „{documentName}” utworzony przez zespół {teamName}"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/tables/internal-audit-log-table.tsx
|
||
msgid "{userAgent}"
|
||
msgstr "{userAgent}"
|
||
|
||
#: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts
|
||
msgid "{userName} approved the document"
|
||
msgstr "Użytkownik {userName} zatwierdził dokument"
|
||
|
||
#: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts
|
||
msgid "{userName} CC'd the document"
|
||
msgstr "{userName} odebrał kopię dokumentu"
|
||
|
||
#: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts
|
||
msgid "{userName} completed their task"
|
||
msgstr "Użytkownik {userName} zakończył swoje zadanie"
|
||
|
||
#: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts
|
||
msgid "{userName} rejected the document"
|
||
msgstr "Użytkownik {userName} odrzucił dokument"
|
||
|
||
#: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts
|
||
msgid "{userName} signed the document"
|
||
msgstr "Użytkownik {userName} podpisał dokument"
|
||
|
||
#: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts
|
||
msgid "{userName} viewed the document"
|
||
msgstr "Użytkownik {userName} wyświetlił dokument"
|
||
|
||
#: packages/ui/primitives/data-table-pagination.tsx
|
||
msgid "{visibleRows, plural, one {Showing # result.} other {Showing # results.}}"
|
||
msgstr "{visibleRows, plural, one {Wyświetlanie # wyniku.} other {Wyświetlanie # wyników.}}"
|
||
|
||
#. placeholder {0}: document.title
|
||
#: apps/remix/app/routes/_recipient+/sign.$token+/_index.tsx
|
||
msgid "<0>\"{0}\"</0>is no longer available to sign"
|
||
msgstr "<0>\"{0}\"</0>nie jest już dostępny do podpisu"
|
||
|
||
#: packages/email/templates/organisation-account-link-confirmation.tsx
|
||
msgid "<0>{organisationName}</0> has requested to create an account on your behalf."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: packages/email/templates/organisation-account-link-confirmation.tsx
|
||
msgid "<0>{organisationName}</0> has requested to link your current Documenso account to their organisation."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: packages/email/templates/confirm-team-email.tsx
|
||
msgid "<0>{teamName}</0> has requested to use your email address for their team on Documenso."
|
||
msgstr "Zespół <0>{teamName}</0> poprosił o możliwość używania Twojego adresu e-mail w zespole Documenso."
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/organisation.sso.confirmation.$token.tsx
|
||
msgid "<0>Account management:</0> Modify your account settings, permissions, and preferences"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-use-dialog.tsx
|
||
msgid "<0>Click to upload</0> or drag and drop"
|
||
msgstr "<0>Kliknij, aby przesłać</0> lub przeciągnij i upuść"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/organisation.sso.confirmation.$token.tsx
|
||
msgid "<0>Data access:</0> Access all data associated with your account"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: packages/ui/components/document/document-signature-settings-tooltip.tsx
|
||
msgid "<0>Drawn</0> - A signature that is drawn using a mouse or stylus."
|
||
msgstr "<0>Rysowany</0> – Podpis narysowany za pomocą myszy lub pióra."
|
||
|
||
#: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-settings.tsx
|
||
msgid "<0>Email</0> - The recipient will be emailed the document to sign, approve, etc."
|
||
msgstr "<0>Adres e-mail</0> – Odbiorca otrzyma wiadomość z dokumentem do podpisania, zatwierdzenia itp."
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/organisation.sso.confirmation.$token.tsx
|
||
msgid "<0>Full account access:</0> View all your profile information, settings, and activity"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: packages/ui/components/recipient/recipient-action-auth-select.tsx
|
||
msgid "<0>Inherit authentication method</0> - Use the global action signing authentication method configured in the \"General Settings\" step"
|
||
msgstr "<0>Przechwyć metodę uwierzytelniania</0> - Użyj globalnej metody uwierzytelniania podpisywania akcji skonfigurowanej w kroku \"Ustawienia ogólne\""
|
||
|
||
#: packages/ui/components/document/document-global-auth-action-select.tsx
|
||
msgid "<0>No restrictions</0> - No authentication required"
|
||
msgstr "<0>Brak ograniczeń</0> - Uwierzytelnianie nie jest wymagane"
|
||
|
||
#: packages/ui/components/document/document-global-auth-access-select.tsx
|
||
msgid "<0>No restrictions</0> - The document can be accessed directly by the URL sent to the recipient"
|
||
msgstr "<0>Brak ograniczeń</0> – Dokument można otworzyć za pomocą adresu URL"
|
||
|
||
#: packages/ui/components/recipient/recipient-action-auth-select.tsx
|
||
msgid "<0>None</0> - No authentication required"
|
||
msgstr "<0>Brak</0> - Uwierzytelnianie nie jest wymagane"
|
||
|
||
#: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-settings.tsx
|
||
msgid "<0>None</0> - We will generate links which you can send to the recipients manually."
|
||
msgstr "<0>Brak</0> – Wygenerujemy linki, które możesz wysłać do odbiorców ręcznie."
|
||
|
||
#: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-settings.tsx
|
||
msgid "<0>Note</0> - If you use Links in combination with direct templates, you will need to manually send the links to the remaining recipients."
|
||
msgstr "<0>Uwaga</0> – Jeśli używasz linków w połączeniu z bezpośrednimi szablonami, musisz ręcznie wysłać linki do pozostałych odbiorców."
|
||
|
||
#: packages/ui/components/recipient/recipient-action-auth-select.tsx
|
||
#: packages/ui/components/document/document-global-auth-action-select.tsx
|
||
msgid "<0>Require 2FA</0> - The recipient must have an account and 2FA enabled via their settings"
|
||
msgstr "<0>Wymagana 2FA</0> - Odbiorca musi mieć konto i włączoną 2FA w swoich ustawieniach"
|
||
|
||
#: packages/ui/components/document/document-global-auth-access-select.tsx
|
||
msgid "<0>Require account</0> - The recipient must be signed in to view the document"
|
||
msgstr "<0>Wymagane konto</0> – Odbiorca musi być zalogowany"
|
||
|
||
#: packages/ui/components/recipient/recipient-action-auth-select.tsx
|
||
#: packages/ui/components/document/document-global-auth-action-select.tsx
|
||
msgid "<0>Require passkey</0> - The recipient must have an account and passkey configured via their settings"
|
||
msgstr "<0>Wymagany klucz dostępu</0> - Odbiorca musi mieć konto ze skonfigurowanym kluczem dostępu"
|
||
|
||
#: packages/ui/components/document/document-global-auth-action-select.tsx
|
||
msgid "<0>Require password</0> - The recipient must have an account and password configured via their settings, the password will be verified during signing"
|
||
msgstr "<0>Wymagane hasło</0> - Odbiorca musi mieć konto i hasło skonfigurowane w swoim ustawieniach, hasło będzie weryfikowane podczas podpisywania"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/tables/documents-table-sender-filter.tsx
|
||
msgid "<0>Sender:</0> All"
|
||
msgstr "<0>Nadawca:</0> Wszyscy"
|
||
|
||
#: packages/ui/components/document/document-signature-settings-tooltip.tsx
|
||
msgid "<0>Typed</0> - A signature that is typed using a keyboard."
|
||
msgstr "<0>Wpisany</0> – Podpis wpisany za pomocą klawiatury."
|
||
|
||
#: packages/ui/components/document/document-signature-settings-tooltip.tsx
|
||
msgid "<0>Uploaded</0> - A signature that is uploaded from a file."
|
||
msgstr "<0>Przesłany</0> – Podpis przesłany z pliku."
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-complete-dialog.tsx
|
||
msgid "<0>You are about to complete approving <1>\"{documentTitle}\"</1>.</0><2/> Are you sure?"
|
||
msgstr "<0>Jesteś na drodze do zatwierdzenia <1>\"{documentTitle}\"</1>.</0><2/> Czy jesteś pewien?"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-complete-dialog.tsx
|
||
msgid "<0>You are about to complete signing \"<1>{documentTitle}</1>\".</0><2/> Are you sure?"
|
||
msgstr "<0>Jesteś na drodze do ukończenia podpisywania \"<1>{documentTitle}</1>\".</0><2/> Czy jesteś pewien?"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-complete-dialog.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-complete-dialog.tsx
|
||
msgid "<0>You are about to complete viewing \"<1>{documentTitle}</1>\".</0><2/> Are you sure?"
|
||
msgstr "<0>Jesteś na drodze do zakończenia przeglądania \"<1>{documentTitle}</1>\".</0><2/> Czy jesteś pewien?"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-create-dialog.tsx
|
||
msgid "0 Free organisations left"
|
||
msgstr "Pozostało 0 darmowych organizacji"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-create-dialog.tsx
|
||
msgid "1 Free organisations left"
|
||
msgstr "Pozostała 1 darmowa organizacja"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/forms/token.tsx
|
||
msgid "1 month"
|
||
msgstr "1 miesiąc"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/forms/token.tsx
|
||
msgid "12 months"
|
||
msgstr "12 miesięcy"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auth-dialog.tsx
|
||
msgid "2FA"
|
||
msgstr "2FA"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/admin-user-reset-two-factor-dialog.tsx
|
||
msgid "2FA Reset"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/forms/token.tsx
|
||
msgid "3 months"
|
||
msgstr "3 miesiące"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/organisation.sso.confirmation.$token.tsx
|
||
msgid "400 Error"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.settings._layout.tsx
|
||
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/settings._layout.tsx
|
||
msgid "401 Unauthorized"
|
||
msgstr "401: Dostęp nieautoryzowany"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.settings.email-domains.$id.tsx
|
||
msgid "404 Email domain not found"
|
||
msgstr "404: Domena nie została znaleziona"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/general/generic-error-layout.tsx
|
||
msgid "404 not found"
|
||
msgstr "404: Strona nie została znaleziona"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/o.$orgUrl.signin.tsx
|
||
msgid "404 Not Found"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.settings.groups.$id.tsx
|
||
msgid "404 Organisation group not found"
|
||
msgstr "404: Grupa organizacji nie została znaleziona"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/_layout.tsx
|
||
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/organisations.$id.tsx
|
||
msgid "404 Organisation not found"
|
||
msgstr "404: Organizacja nie została znaleziona"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/_profile+/_layout.tsx
|
||
msgid "404 Profile not found"
|
||
msgstr "404: Profil nie został znaleziony"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/_layout.tsx
|
||
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/_layout.tsx
|
||
msgid "404 Team not found"
|
||
msgstr "404: Zespół nie został znaleziony"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/users.$id.tsx
|
||
msgid "404 User not found"
|
||
msgstr "404: Użytkownik nie został znaleziony"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/settings.webhooks.$id.tsx
|
||
msgid "404 Webhook not found"
|
||
msgstr "404: Webhook nie został znaleziony"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-create-dialog.tsx
|
||
msgid "5 documents a month"
|
||
msgstr "5 dokumentów miesięcznie"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-create-dialog.tsx
|
||
msgid "5 Documents a month"
|
||
msgstr "5 dokumentów miesięcznie"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/general/generic-error-layout.tsx
|
||
msgid "500 Internal Server Error"
|
||
msgstr "500: Wystąpił wewnętrzny błąd serwera"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/forms/token.tsx
|
||
msgid "6 months"
|
||
msgstr "6 miesięcy"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/forms/token.tsx
|
||
msgid "7 days"
|
||
msgstr "7 dni"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/forms/send-confirmation-email.tsx
|
||
msgid "A confirmation email has been sent, and it should arrive in your inbox shortly."
|
||
msgstr "E-mail potwierdzający został wysłany i powinien niedługo dotrzeć do Twojej skrzynki odbiorczej."
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/articles.signature-disclosure.tsx
|
||
msgid "A device capable of accessing, opening, and reading documents"
|
||
msgstr "Urządzenie zdolne do uzyskiwania dostępu, otwierania i czytania dokumentów"
|
||
|
||
#: packages/lib/jobs/definitions/emails/send-signing-email.handler.ts
|
||
msgid "A document was created by your direct template that requires you to {recipientActionVerb} it."
|
||
msgstr "Sprawdź i {recipientActionVerb} dokument, który został utworzony przez bezpośredni szablon."
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-use-dialog.tsx
|
||
msgid "A draft document will be created"
|
||
msgstr "Zostanie utworzony szkic dokumentu"
|
||
|
||
#: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts
|
||
msgctxt "Audit log format"
|
||
msgid "A field was added"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts
|
||
msgctxt "Audit log format"
|
||
msgid "A field was removed"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts
|
||
msgctxt "Audit log format"
|
||
msgid "A field was updated"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/articles.signature-disclosure.tsx
|
||
msgid "A means to print or download documents for your records"
|
||
msgstr "Środek do drukowania lub pobierania dokumentów do swoich zapisów"
|
||
|
||
#: packages/email/templates/organisation-join.tsx
|
||
msgid "A member has joined your organisation on Documenso"
|
||
msgstr "Członek dołączył do Twojej organizacji na Documenso"
|
||
|
||
#: packages/lib/jobs/definitions/emails/send-organisation-member-left-email.handler.ts
|
||
msgid "A member has left your organisation"
|
||
msgstr "Członek opuścił organizację"
|
||
|
||
#: packages/email/templates/organisation-leave.tsx
|
||
msgid "A member has left your organisation {organisationName}"
|
||
msgstr "Członek opuścił organizację {organisationName}"
|
||
|
||
#: packages/email/templates/organisation-leave.tsx
|
||
msgid "A member has left your organisation on Documenso"
|
||
msgstr "Członek opuścił organizację w Documenso"
|
||
|
||
#: packages/lib/jobs/definitions/emails/send-organisation-member-joined-email.handler.ts
|
||
msgid "A new member has joined your organisation"
|
||
msgstr "Nowy członek dołączył do organizacji"
|
||
|
||
#: packages/email/templates/organisation-join.tsx
|
||
msgid "A new member has joined your organisation {organisationName}"
|
||
msgstr "Nowy członek dołączył do organizacji {organisationName}"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/forms/token.tsx
|
||
msgid "A new token was created successfully."
|
||
msgstr "Nowy token został utworzony."
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/check-email.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/forms/forgot-password.tsx
|
||
msgid "A password reset email has been sent, if you have an account you should see it in your inbox shortly."
|
||
msgstr "E-mail z linkiem do resetowania hasła został wysłany. Jeśli masz konto, powinieneś go niedługo zobaczyć w skrzynce odbiorczej."
|
||
|
||
#: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts
|
||
msgctxt "Audit log format"
|
||
msgid "A recipient was added"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts
|
||
msgctxt "Audit log format"
|
||
msgid "A recipient was removed"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts
|
||
msgctxt "Audit log format"
|
||
msgid "A recipient was updated"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: packages/email/templates/organisation-account-link-confirmation.tsx
|
||
msgid "A request has been made to create an account for you"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: packages/email/templates/organisation-account-link-confirmation.tsx
|
||
msgid "A request has been made to link your Documenso account"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. placeholder {0}: team.name
|
||
#: packages/lib/server-only/team/create-team-email-verification.ts
|
||
msgid "A request to use your email has been initiated by {0} on Documenso"
|
||
msgstr "Zgłoszenie potrzeby użycia twojego e-maila zostało inicjowane przez {0} na Documenso"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/webhook-create-dialog.tsx
|
||
msgid "A secret that will be sent to your URL so you can verify that the request has been sent by Documenso"
|
||
msgstr "Sekret, który zostanie wysłany na Twój adres URL, abyś mógł zweryfikować, że prośba została wysłana przez Documenso"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/settings.webhooks.$id.tsx
|
||
msgid "A secret that will be sent to your URL so you can verify that the request has been sent by Documenso."
|
||
msgstr "Sekret, który zostanie wysłany na Twój adres URL, abyś mógł zweryfikować, że prośba została wysłana przez Documenso."
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/articles.signature-disclosure.tsx
|
||
msgid "A stable internet connection"
|
||
msgstr "Stabilne połączenie internetowe"
|
||
|
||
#: packages/email/templates/team-delete.tsx
|
||
#: packages/email/templates/team-delete.tsx
|
||
msgid "A team you were a part of has been deleted"
|
||
msgstr "Zespół, którego częścią byłeś, został usunięty"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/forms/public-profile-form.tsx
|
||
msgid "A unique URL to access your profile"
|
||
msgstr "Unikalny adres URL Twojego profilu"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/organisations.$id.tsx
|
||
msgid "A unique URL to identify the organisation"
|
||
msgstr "Unikalny URL do identyfikacji organizacji"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/forms/organisation-update-form.tsx
|
||
msgid "A unique URL to identify your organisation"
|
||
msgstr "Unikalny URL dla identyfikacji twojej organizacji"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/forms/team-update-form.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-create-dialog.tsx
|
||
msgid "A unique URL to identify your team"
|
||
msgstr "Unikalny URL do identyfikacji Twojego zespołu"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-email-add-dialog.tsx
|
||
msgid "A verification email will be sent to the provided email."
|
||
msgstr "E-mail weryfikacyjny zostanie wysłany na podany adres e-mail."
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/general/organisations/organisation-invitations.tsx
|
||
#: packages/email/templates/organisation-invite.tsx
|
||
#: packages/email/templates/confirm-team-email.tsx
|
||
msgid "Accept"
|
||
msgstr "Zaakceptuj"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/organisation.sso.confirmation.$token.tsx
|
||
msgid "Accept & Link Account"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: packages/email/templates/organisation-invite.tsx
|
||
msgid "Accept invitation to join an organisation on Documenso"
|
||
msgstr "Akceptuj zaproszenie do przyłączenia się do organizacji na Documenso"
|
||
|
||
#: packages/email/templates/confirm-team-email.tsx
|
||
msgid "Accept team email request for {teamName} on Documenso"
|
||
msgstr "Akceptuj prośbę o email zespołowy dla {teamName} na Documenso"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/articles.signature-disclosure.tsx
|
||
msgid "Acceptance and Consent"
|
||
msgstr "Akceptacja i Zgoda"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-inherit-member-disable-dialog.tsx
|
||
msgid "Access disabled"
|
||
msgstr "Dostęp zablokowany"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-inherit-member-enable-dialog.tsx
|
||
msgid "Access enabled"
|
||
msgstr "Dostęp włączony"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/organisation.sso.confirmation.$token.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/general/org-menu-switcher.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auth-dialog.tsx
|
||
msgid "Account"
|
||
msgstr "Konto"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/_internal+/[__htmltopdf]+/certificate.tsx
|
||
msgid "Account Authentication"
|
||
msgstr "Uwierzytelnianie konta"
|
||
|
||
#: packages/email/templates/organisation-account-link-confirmation.tsx
|
||
msgid "Account creation request"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/organisation.sso.confirmation.$token.tsx
|
||
msgid "Account Creation Request"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/admin-user-delete-dialog.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/account-delete-dialog.tsx
|
||
msgid "Account deleted"
|
||
msgstr "Konto zostało usunięte"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/admin-user-disable-dialog.tsx
|
||
msgid "Account disabled"
|
||
msgstr "Konto zostało wyłączone"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/admin-user-enable-dialog.tsx
|
||
msgid "Account enabled"
|
||
msgstr "Konto zostało włączone"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/organisation.sso.confirmation.$token.tsx
|
||
msgid "Account Linking Request"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/_internal+/[__htmltopdf]+/certificate.tsx
|
||
msgid "Account Re-Authentication"
|
||
msgstr "Ponowna Autoryzacja Konta"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/settings+/security.linked-accounts.tsx
|
||
msgid "Account unlinked"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/articles.signature-disclosure.tsx
|
||
msgid "Acknowledgment"
|
||
msgstr "Potwierdzenie"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/tables/settings-security-activity-table.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/tables/settings-public-profile-templates-table.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/tables/documents-table-action-dropdown.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/tables/document-logs-table.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/general/document/document-page-view-dropdown.tsx
|
||
msgid "Action"
|
||
msgstr "Akcja"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.settings.email-domains.$id.tsx
|
||
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.settings.email-domains.$id.tsx
|
||
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/organisations.$id.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/tables/templates-table.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/tables/team-members-table.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/tables/team-members-table.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/tables/team-groups-table.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/tables/team-groups-table.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/tables/organisation-members-table.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/tables/organisation-members-table.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/tables/organisation-member-invites-table.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/tables/organisation-member-invites-table.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/tables/organisation-groups-table.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/tables/organisation-email-domains-table.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/tables/inbox-table.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/tables/documents-table.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/tables/admin-organisations-table.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/tables/admin-claims-table.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/general/template/template-page-view-documents-table.tsx
|
||
msgid "Actions"
|
||
msgstr "Akcje"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.settings.members.tsx
|
||
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/settings._index.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/tables/organisation-email-domains-table.tsx
|
||
msgid "Active"
|
||
msgstr "Aktywne"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/settings+/security.sessions.tsx
|
||
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/settings+/security._index.tsx
|
||
msgid "Active sessions"
|
||
msgstr "Aktywne sesje"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/stats.tsx
|
||
msgid "Active Subscriptions"
|
||
msgstr "Aktywne subskrypcje"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-email-add-dialog.tsx
|
||
msgid "Add"
|
||
msgstr "Dodaj"
|
||
|
||
#: packages/ui/primitives/document-flow/add-signers.tsx
|
||
msgid "Add 2 or more signers to enable signing order."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-email-domain-create-dialog.tsx
|
||
msgid "Add a custom domain to send emails on behalf of your organisation. We'll generate DKIM records that you need to add to your DNS provider."
|
||
msgstr "Dodaj niestandardową domenę, aby wysyłać wiadomości w imieniu swojej organizacji. Wygenerujemy rekordy DKIM, które musisz dodać do dostawcy DNS."
|
||
|
||
#: packages/ui/primitives/document-dropzone.tsx
|
||
msgid "Add a document"
|
||
msgstr "Dodaj dokument"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/embed/authoring/configure-document-advanced-settings.tsx
|
||
#: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-settings.tsx
|
||
#: packages/ui/primitives/document-flow/add-settings.tsx
|
||
msgid "Add a URL to redirect the user to once the document is signed"
|
||
msgstr "Dodaj adres URL do przekierowania użytkownika po podpisaniu dokumentu"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/general/template/template-edit-form.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/general/document/document-edit-form.tsx
|
||
msgid "Add all relevant fields for each recipient."
|
||
msgstr "Dodaj wszystkie istotne pola dla każdego odbiorcy."
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/general/template/template-edit-form.tsx
|
||
msgid "Add all relevant placeholders for each recipient."
|
||
msgstr "Dodaj wszystkie odpowiednie teksty zastępcze dla każdego odbiorcy."
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/settings+/security._index.tsx
|
||
msgid "Add an authenticator to serve as a secondary authentication method for signing documents."
|
||
msgstr "Dodaj autoryzator, aby służył jako dodatkowa metoda uwierzytelniania do podpisywania dokumentów."
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/settings+/security._index.tsx
|
||
msgid "Add an authenticator to serve as a secondary authentication method when signing in, or when signing documents."
|
||
msgstr "Dodaj autoryzator, aby służył jako dodatkowa metoda uwierzytelniania podczas logowania lub podpisywania dokumentów."
|
||
|
||
#: packages/ui/primitives/document-flow/add-settings.tsx
|
||
msgid "Add an external ID to the document. This can be used to identify the document in external systems."
|
||
msgstr "Dodaj identyfikator zewnętrzny dokumentu. Może być używany do identyfikacji dokumentu w zewnętrznych systemach."
|
||
|
||
#: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-settings.tsx
|
||
msgid "Add an external ID to the template. This can be used to identify in external systems."
|
||
msgstr "Dodaj identyfikator zewnętrzny szablonu. Może być używany do identyfikacji w zewnętrznych systemach."
|
||
|
||
#: packages/ui/primitives/document-flow/field-items-advanced-settings/dropdown-field.tsx
|
||
msgid "Add another option"
|
||
msgstr "Dodaj kolejną opcję"
|
||
|
||
#: packages/ui/primitives/document-flow/field-items-advanced-settings/radio-field.tsx
|
||
#: packages/ui/primitives/document-flow/field-items-advanced-settings/checkbox-field.tsx
|
||
msgid "Add another value"
|
||
msgstr "Dodaj kolejną wartość"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-email-domain-create-dialog.tsx
|
||
msgid "Add Custom Email Domain"
|
||
msgstr "Dodaj niestandardową domenę"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-email-add-dialog.tsx
|
||
msgid "Add email"
|
||
msgstr "Dodaj adres e-mail"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-email-create-dialog.tsx
|
||
msgid "Add Email"
|
||
msgstr "Dodaj adres e-mail"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-email-domain-create-dialog.tsx
|
||
msgid "Add Email Domain"
|
||
msgstr "Dodaj domenę"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/general/template/template-edit-form.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/general/document/document-edit-form.tsx
|
||
msgid "Add Fields"
|
||
msgstr "Dodaj pola"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-group-create-dialog.tsx
|
||
msgid "Add group roles"
|
||
msgstr "Dodaj role grupowe"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-group-create-dialog.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-group-create-dialog.tsx
|
||
msgid "Add groups"
|
||
msgstr "Dodaj grupy"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-member-create-dialog.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-member-create-dialog.tsx
|
||
msgid "Add members"
|
||
msgstr "Dodaj członków"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-member-create-dialog.tsx
|
||
msgid "Add Members"
|
||
msgstr "Dodaj członków"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-member-create-dialog.tsx
|
||
msgid "Add members roles"
|
||
msgstr "Dodaj role członków"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-member-invite-dialog.tsx
|
||
msgid "Add more"
|
||
msgstr "Dodaj więcej"
|
||
|
||
#: packages/ui/primitives/document-flow/add-signers.tsx
|
||
msgid "Add myself"
|
||
msgstr "Dodaj siebie"
|
||
|
||
#: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-placeholder-recipients.tsx
|
||
msgid "Add Myself"
|
||
msgstr "Dodaj siebie"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-email-create-dialog.tsx
|
||
msgid "Add Organisation Email"
|
||
msgstr "Dodaj adres e-mail organizacji"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/passkey-create-dialog.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/passkey-create-dialog.tsx
|
||
msgid "Add passkey"
|
||
msgstr "Dodaj klucz dostępu"
|
||
|
||
#: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-placeholder-recipients.tsx
|
||
msgid "Add Placeholder Recipient"
|
||
msgstr "Dodaj odbiorcę zastępczego"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/general/template/template-edit-form.tsx
|
||
msgid "Add Placeholders"
|
||
msgstr "Dodaj znaczniki"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/embed/authoring/configure-document-recipients.tsx
|
||
#: packages/ui/primitives/document-flow/add-signers.tsx
|
||
msgid "Add Signer"
|
||
msgstr "Dodaj podpisującego"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/general/document/document-edit-form.tsx
|
||
msgid "Add Signers"
|
||
msgstr "Dodaj podpisujących"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/embed/authoring/configure-document-recipients.tsx
|
||
msgid "Add signers and configure signing preferences"
|
||
msgstr "Dodaj podpisujących i skonfiguruj ustawienia podpisywania"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-email-add-dialog.tsx
|
||
msgid "Add team email"
|
||
msgstr "Dodaj e-mail zespołowy"
|
||
|
||
#: packages/ui/primitives/document-flow/field-items-advanced-settings/text-field.tsx
|
||
msgid "Add text"
|
||
msgstr "Dodaj tekst"
|
||
|
||
#: packages/ui/primitives/document-flow/field-items-advanced-settings/text-field.tsx
|
||
msgid "Add text to the field"
|
||
msgstr "Dodaj tekst do pola"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/general/document/document-edit-form.tsx
|
||
msgid "Add the people who will sign the document."
|
||
msgstr "Dodaj osoby, które podpiszą dokument."
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-use-dialog.tsx
|
||
msgid "Add the recipients to create the document with"
|
||
msgstr "Dodaj odbiorców, aby utworzyć dokument"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-email-domain-records-dialog.tsx
|
||
msgid "Add these DNS records to verify your domain ownership"
|
||
msgstr "Dodaj te rekordy DNS, aby zweryfikować własność domeny"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.settings.sso.tsx
|
||
msgid "Add this URL to your provider's allowed redirect URIs"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/forms/branding-preferences-form.tsx
|
||
msgid "Additional brand information to display at the bottom of emails"
|
||
msgstr "Dodatkowe informacje o marce do wyświetlenia na dole wiadomości e-mail"
|
||
|
||
#: packages/lib/constants/teams-translations.ts
|
||
#: packages/lib/constants/organisations-translations.ts
|
||
msgid "Admin"
|
||
msgstr "Administrator"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/documents.$id.tsx
|
||
msgid "Admin Actions"
|
||
msgstr "Akcje administratora"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/general/org-menu-switcher.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/general/menu-switcher.tsx
|
||
msgid "Admin panel"
|
||
msgstr "Panel administratora"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/_layout.tsx
|
||
msgid "Admin Panel"
|
||
msgstr "Panel administratora"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/folder-update-dialog.tsx
|
||
msgid "Admins only"
|
||
msgstr "Tylko dla administratorów"
|
||
|
||
#: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-settings.tsx
|
||
#: packages/ui/primitives/document-flow/add-settings.tsx
|
||
msgid "Advanced Options"
|
||
msgstr "Opcje zaawansowane"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/embed/authoring/field-advanced-settings-drawer.tsx
|
||
#: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-fields.tsx
|
||
#: packages/ui/primitives/document-flow/field-item.tsx
|
||
#: packages/ui/primitives/document-flow/add-fields.tsx
|
||
msgid "Advanced settings"
|
||
msgstr "Ustawienia zaawansowane"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/embed/authoring/configure-document-advanced-settings.tsx
|
||
msgid "Advanced Settings"
|
||
msgstr "Ustawienia zaawansowane"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/articles.signature-disclosure.tsx
|
||
msgid "After signing a document electronically, you will be provided the opportunity to view, download, and print the document for your records. It is highly recommended that you retain a copy of all electronically signed documents for your personal records. We will also retain a copy of the signed document for our records however we may not be able to provide you with a copy of the signed document after a certain period of time."
|
||
msgstr "Po podpisaniu dokumentu elektronicznie, otrzymasz możliwość obejrzenia, pobrania i wydrukowania dokumentu dla swoich zapisów. Zaleca się, abyś zachował kopię wszystkich podpisanych elektronicznie dokumentów dla swoich osobistych zapisów. My również zachowamy kopię podpisanego dokumentu w naszych zapisach, jednak możemy nie być w stanie dostarczyć ci kopii podpisanego dokumentu po pewnym czasie."
|
||
|
||
#: packages/lib/constants/template.ts
|
||
msgid "After submission, a document will be automatically generated and added to your documents page. You will also receive a notification via email."
|
||
msgstr "Po przesłaniu dokumentu zostanie automatycznie wygenerowany i dodany do Twojej strony dokumentów. Otrzymasz również powiadomienie pocztą elektroniczną."
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/general/document/document-status.tsx
|
||
msgid "All"
|
||
msgstr "Wszystko"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/general/app-command-menu.tsx
|
||
msgid "All documents"
|
||
msgstr "Wszystkie dokumenty"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/embed/multisign/multi-sign-document-list.tsx
|
||
msgid "All documents have been completed!"
|
||
msgstr "Wszystkie dokumenty zostały zrealizowane!"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/tables/documents-table-empty-state.tsx
|
||
msgid "All documents have been processed. Any new documents that are sent or received will show here."
|
||
msgstr "Wszystkie dokumenty zostały przetworzone. Nowe dokumenty, które zostaną wysłane lub odebrane, pojawią się tutaj."
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/articles.signature-disclosure.tsx
|
||
msgid "All documents related to the electronic signing process will be provided to you electronically through our platform or via email. It is your responsibility to ensure that your email address is current and that you can receive and open our emails."
|
||
msgstr "Wszystkie dokumenty związane z procesem podpisywania elektronicznego będą dostarczane do Ciebie elektronicznie za pośrednictwem naszej platformy lub za pośrednictwem e-maila. To Twoja odpowiedzialność, aby upewnić się, że twój adres e-mail jest aktualny i że możesz odbierać i otwierać nasze e-maile."
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/tables/organisation-email-domains-table.tsx
|
||
msgid "All email domains have been synced successfully"
|
||
msgstr "Wszystkie domeny zostały zsynchronizowane"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/templates.folders._index.tsx
|
||
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/documents.folders._index.tsx
|
||
msgid "All Folders"
|
||
msgstr "Wszystkie foldery"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/document-delete-dialog.tsx
|
||
msgid "All inserted signatures will be voided"
|
||
msgstr "Wszystkie wstawione podpisy zostaną unieważnione"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/document-delete-dialog.tsx
|
||
msgid "All recipients will be notified"
|
||
msgstr "Wszyscy odbiorcy zostaną powiadomieni"
|
||
|
||
#: packages/email/template-components/template-document-cancel.tsx
|
||
msgid "All signatures have been voided."
|
||
msgstr "Wszystkie podpisy zostały unieważnione."
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/general/document/document-recipient-link-copy-dialog.tsx
|
||
msgid "All signing links have been copied to your clipboard."
|
||
msgstr "Wszystkie linki do podpisania zostały skopiowane do schowka."
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/general/app-command-menu.tsx
|
||
msgid "All templates"
|
||
msgstr "Wszystkie szablony"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/general/period-selector.tsx
|
||
msgid "All Time"
|
||
msgstr "Cały czas"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-create-dialog.tsx
|
||
msgid "Allow all organisation members to access this team"
|
||
msgstr "Zezwól wszystkim członkom organizacji na dostęp do tego zespołu"
|
||
|
||
#: packages/email/templates/confirm-team-email.tsx
|
||
msgid "Allow document recipients to reply directly to this email address"
|
||
msgstr "Odpowiadanie odbiorcom dokumentu bezpośrednio na ten adres e-mail"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/embed/authoring/configure-document-recipients.tsx
|
||
#: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-placeholder-recipients.tsx
|
||
#: packages/ui/primitives/document-flow/add-signers.tsx
|
||
msgid "Allow signers to dictate next signer"
|
||
msgstr "Zezwalaj podpisującym wskazać następnego podpisującego"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.settings.sso.tsx
|
||
msgid "Allowed Email Domains"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/embed/authoring/configure-document-advanced-settings.tsx
|
||
#: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-settings.tsx
|
||
#: packages/ui/primitives/document-flow/add-settings.tsx
|
||
msgid "Allowed Signature Types"
|
||
msgstr "Dozwolone typy podpisów"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/tables/admin-claims-table.tsx
|
||
msgid "Allowed teams"
|
||
msgstr "Dozwolone zespoły"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/settings+/security._index.tsx
|
||
msgid "Allows authenticating using biometrics, password managers, hardware keys, etc."
|
||
msgstr "Pozwala na uwierzytelnianie za pomocą biometrii, menedżerów haseł, kluczy sprzętowych itp."
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/forms/signup.tsx
|
||
msgid "Already have an account? <0>Sign in instead</0>"
|
||
msgstr "Masz już konto? <0>Zaloguj się</0>"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/tables/organisation-billing-invoices-table.tsx
|
||
msgid "Amount"
|
||
msgstr "Kwota"
|
||
|
||
#: packages/email/templates/document-super-delete.tsx
|
||
msgid "An admin has deleted your document \"{documentName}\"."
|
||
msgstr "Administrator usunął Twój dokument \"{documentName}\"."
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/articles.signature-disclosure.tsx
|
||
msgid "An electronic signature provided by you on our platform, achieved through clicking through to a document and entering your name, or any other electronic signing method we provide, is legally binding. It carries the same weight and enforceability as a manual signature written with ink on paper."
|
||
msgstr "Podpis elektroniczny dostarczony przez Ciebie na naszej platformie, zrealizowany poprzez kliknięcie na dokument i wpisanie swojego imienia, lub dowolną inną metodą podpisu elektronicznego, którą udostępniamy, jest prawnie wiążący. Nosi tę samą wagę i wykonalność jak ręczny podpis wykonany tuszem na papierze."
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/articles.signature-disclosure.tsx
|
||
msgid "An email account"
|
||
msgstr "Konto e-mail"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-member-invite-dialog.tsx
|
||
msgid "An email containing an invitation will be sent to each member."
|
||
msgstr "E-mail zawierający zaproszenie zostanie wysłany do każdego członka."
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-email-create-dialog.tsx
|
||
msgid "An email with this address already exists."
|
||
msgstr "Ten adres e-mail już istnieje."
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.settings.sso.tsx
|
||
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.settings.groups.$id.tsx
|
||
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/organisations.$id.tsx
|
||
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/organisations.$id.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/general/claim-account.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/forms/token.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/forms/signup.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/forms/reset-password.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/forms/password.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/forms/avatar-image.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-email-create-dialog.tsx
|
||
msgid "An error occurred"
|
||
msgstr "Wystąpił błąd"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/general/template/template-edit-form.tsx
|
||
msgid "An error occurred while adding fields."
|
||
msgstr "Wystąpił błąd podczas dodawania pól."
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/general/template/template-edit-form.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/general/document/document-edit-form.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/general/document/document-edit-form.tsx
|
||
msgid "An error occurred while adding signers."
|
||
msgstr "Wystąpił błąd podczas dodawania podpisujących."
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/general/document/document-edit-form.tsx
|
||
msgid "An error occurred while adding the fields."
|
||
msgstr "Wystąpił błąd podczas dodawania pól."
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/general/document/document-edit-form.tsx
|
||
msgid "An error occurred while auto-saving the document settings."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/general/document/document-edit-form.tsx
|
||
msgid "An error occurred while auto-saving the fields."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/general/document/document-edit-form.tsx
|
||
msgid "An error occurred while auto-saving the subject form."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/general/template/template-edit-form.tsx
|
||
msgid "An error occurred while auto-saving the template fields."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/general/template/template-edit-form.tsx
|
||
msgid "An error occurred while auto-saving the template placeholders."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/general/template/template-edit-form.tsx
|
||
msgid "An error occurred while auto-saving the template settings."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auto-sign.tsx
|
||
msgid "An error occurred while auto-signing the document, some fields may not be signed. Please review and manually sign any remaining fields."
|
||
msgstr "Wystąpił błąd podczas automatycznego podpisywania dokumentu, niektóre pola mogą nie być podpisane. Proszę sprawdzić i ręcznie podpisać wszystkie pozostałe pola."
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-use-dialog.tsx
|
||
msgid "An error occurred while creating document from template."
|
||
msgstr "Wystąpił błąd podczas tworzenia dokumentu z szablonu."
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/webhook-create-dialog.tsx
|
||
msgid "An error occurred while creating the webhook. Please try again."
|
||
msgstr "Wystąpił błąd podczas tworzenia webhooka. Proszę spróbować ponownie."
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/admin-user-delete-dialog.tsx
|
||
msgid "An error occurred while deleting the user."
|
||
msgstr "Wystąpił błąd podczas usuwania użytkownika."
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-direct-link-dialog.tsx
|
||
msgid "An error occurred while disabling direct link signing."
|
||
msgstr "Wystąpił błąd podczas wyłączania podpisywania za pomocą bezpośredniego linku."
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/admin-user-disable-dialog.tsx
|
||
msgid "An error occurred while disabling the user."
|
||
msgstr "Wystąpił błąd podczas wyłączania użytkownika."
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/tables/inbox-table.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/tables/documents-table-action-dropdown.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/tables/documents-table-action-dropdown.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/tables/documents-table-action-button.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/general/share-document-download-button.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/general/document/document-page-view-dropdown.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/general/document/document-page-view-dropdown.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/general/document/document-page-view-button.tsx
|
||
msgid "An error occurred while downloading your document."
|
||
msgstr "Wystąpił błąd podczas pobierania dokumentu."
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-duplicate-dialog.tsx
|
||
msgid "An error occurred while duplicating template."
|
||
msgstr "Wystąpił błąd podczas duplikowania szablonu."
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-direct-link-dialog.tsx
|
||
msgid "An error occurred while enabling direct link signing."
|
||
msgstr "Wystąpił błąd podczas włączania podpisywania za pomocą bezpośredniego linku."
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/admin-user-enable-dialog.tsx
|
||
msgid "An error occurred while enabling the user."
|
||
msgstr "Wystąpił błąd podczas włączania użytkownika."
|
||
|
||
#: packages/ui/primitives/pdf-viewer.tsx
|
||
msgid "An error occurred while loading the document."
|
||
msgstr "Wystąpił błąd podczas ładowania dokumentu."
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/document-move-to-folder-dialog.tsx
|
||
msgid "An error occurred while moving the document."
|
||
msgstr "Wystąpił błąd podczas przenoszenia dokumentu."
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-move-to-folder-dialog.tsx
|
||
msgid "An error occurred while moving the template."
|
||
msgstr "Wystąpił błąd podczas przenoszenia szablonu."
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-text-field.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-number-field.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-name-field.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-initials-field.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-email-field.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-dropdown-field.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-date-field.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-checkbox-field.tsx
|
||
msgid "An error occurred while removing the field."
|
||
msgstr "Wystąpił błąd podczas usuwania pola."
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-radio-field.tsx
|
||
msgid "An error occurred while removing the selection."
|
||
msgstr "Wystąpił błąd podczas usuwania wyboru."
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-signature-field.tsx
|
||
msgid "An error occurred while removing the signature."
|
||
msgstr "Wystąpił błąd podczas usuwania podpisu."
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/admin-user-reset-two-factor-dialog.tsx
|
||
msgid "An error occurred while resetting two factor authentication for the user."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/general/document/document-edit-form.tsx
|
||
msgid "An error occurred while sending the document."
|
||
msgstr "Wystąpił błąd podczas wysyłania dokumentu."
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/forms/send-confirmation-email.tsx
|
||
msgid "An error occurred while sending your confirmation email"
|
||
msgstr "Wystąpił błąd podczas wysyłania e-maila potwierdzającego"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-text-field.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-radio-field.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-number-field.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-name-field.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-initials-field.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-email-field.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-dropdown-field.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-date-field.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-checkbox-field.tsx
|
||
msgid "An error occurred while signing as assistant."
|
||
msgstr "Wystąpił błąd podczas podpisywania jako asystent."
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-text-field.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-signature-field.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-radio-field.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-number-field.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-name-field.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-initials-field.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-email-field.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-dropdown-field.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-date-field.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-checkbox-field.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/embed/multisign/multi-sign-document-signing-view.tsx
|
||
msgid "An error occurred while signing the document."
|
||
msgstr "Wystąpił błąd podczas podpisywania dokumentu."
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/general/billing-plans.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/general/billing-plans.tsx
|
||
msgid "An error occurred while trying to create a checkout session."
|
||
msgstr "Wystąpił błąd podczas próby utworzenia sesji zamówienia."
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/general/template/template-edit-form.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/general/document/document-edit-form.tsx
|
||
msgid "An error occurred while updating the document settings."
|
||
msgstr "Wystąpił błąd podczas aktualizowania ustawień dokumentu."
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-checkbox-field.tsx
|
||
msgid "An error occurred while updating the signature."
|
||
msgstr "Wystąpił błąd podczas aktualizowania podpisu."
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/users.$id.tsx
|
||
msgid "An error occurred while updating your profile."
|
||
msgstr "Wystąpił błąd podczas aktualizowania profilu."
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/general/document/document-upload.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/general/document/document-drop-zone-wrapper.tsx
|
||
msgid "An error occurred while uploading your document."
|
||
msgstr "Wystąpił błąd podczas przesyłania dokumentu."
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/forms/support-ticket-form.tsx
|
||
msgid "An error occurred. Please try again later."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/organisation.sso.confirmation.$token.tsx
|
||
msgid "An organisation wants to create an account for you. Please review the details below."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/organisation.sso.confirmation.$token.tsx
|
||
msgid "An organisation wants to link your account. Please review the details below."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/general/generic-error-layout.tsx
|
||
msgid "An unexpected error occurred."
|
||
msgstr "Wystąpił nieoczekiwany błąd."
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/o.$orgUrl.signin.tsx
|
||
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/site-settings.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/general/app-command-menu.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/forms/team-update-form.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/forms/signup.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/forms/signup.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/forms/signin.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/forms/signin.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/forms/signin.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/forms/public-profile-form.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/forms/profile.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/forms/organisation-update-form.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/forms/avatar-image.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/webhook-delete-dialog.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/token-delete-dialog.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-member-update-dialog.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-member-delete-dialog.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-member-create-dialog.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-group-update-dialog.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-group-delete-dialog.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-group-create-dialog.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-email-update-dialog.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-email-add-dialog.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-delete-dialog.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-create-dialog.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/public-profile-template-manage-dialog.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/public-profile-template-manage-dialog.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-member-update-dialog.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-member-invite-dialog.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-member-delete-dialog.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-leave-dialog.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-group-delete-dialog.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-group-create-dialog.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-email-update-dialog.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-email-domain-delete-dialog.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-email-domain-create-dialog.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-email-delete-dialog.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-delete-dialog.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-create-dialog.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/admin-organisation-create-dialog.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/admin-document-delete-dialog.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/account-delete-dialog.tsx
|
||
msgid "An unknown error occurred"
|
||
msgstr "Wystąpił nieznany błąd"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/folder-create-dialog.tsx
|
||
msgid "An unknown error occurred while creating the folder."
|
||
msgstr "Wystąpił nieznany błąd podczas tworzenia folderu."
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/folder-delete-dialog.tsx
|
||
msgid "An unknown error occurred while deleting the folder."
|
||
msgstr "Wystąpił nieznany błąd podczas usuwania folderu."
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/folder-move-dialog.tsx
|
||
msgid "An unknown error occurred while moving the folder."
|
||
msgstr "Wystąpił nieznany błąd podczas przenoszenia folderu."
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/inbox.tsx
|
||
msgid "Any documents that you have been invited to will appear here"
|
||
msgstr "Wszystkie dokumenty, do których zostałeś zaproszony, pojawią się tutaj"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/general/template/template-page-view-documents-table.tsx
|
||
msgid "Any Source"
|
||
msgstr "Jakiekolwiek źródło"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/general/template/template-page-view-documents-table.tsx
|
||
msgid "Any Status"
|
||
msgstr "Jakikolwiek status"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/settings.tokens.tsx
|
||
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/settings._layout.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/general/settings-nav-mobile.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/general/settings-nav-desktop.tsx
|
||
msgid "API Tokens"
|
||
msgstr "Tokeny API"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/stats.tsx
|
||
msgid "App Version"
|
||
msgstr "Wersja aplikacji"
|
||
|
||
#: packages/lib/constants/recipient-roles.ts
|
||
msgctxt "Recipient role action verb"
|
||
msgid "Approve"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/tables/inbox-table.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/tables/documents-table-action-dropdown.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/tables/documents-table-action-button.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-complete-dialog.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-complete-dialog.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/general/document/document-page-view-button.tsx
|
||
msgid "Approve"
|
||
msgstr "Zatwierdź"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-page-view.tsx
|
||
#: packages/email/template-components/template-document-invite.tsx
|
||
msgid "Approve Document"
|
||
msgstr "Zatwierdź dokument"
|
||
|
||
#: packages/lib/constants/recipient-roles.ts
|
||
msgctxt "Recipient role actioned"
|
||
msgid "Approved"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/general/document/document-page-view-recipients.tsx
|
||
msgid "Approved"
|
||
msgstr "Zatwierdził"
|
||
|
||
#: packages/lib/constants/recipient-roles.ts
|
||
msgctxt "Recipient role name"
|
||
msgid "Approver"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: packages/lib/constants/recipient-roles.ts
|
||
msgctxt "Recipient role plural name"
|
||
msgid "Approvers"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: packages/lib/constants/recipient-roles.ts
|
||
msgctxt "Recipient role progressive verb"
|
||
msgid "Approving"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/assistant-confirmation-dialog.tsx
|
||
msgid "Are you sure you want to complete the document? This action cannot be undone. Please ensure that you have completed prefilling all relevant fields before proceeding."
|
||
msgstr "Czy na pewno chcesz zakończyć dokument? Tego działania nie można cofnąć. Upewnij się, że wypełniłeś wszystkie odpowiednie pola przed kontynuacją."
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/claim-delete-dialog.tsx
|
||
msgid "Are you sure you want to delete the following claim?"
|
||
msgstr "Czy na pewno chcesz usunąć następujący wniosek?"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/folder-delete-dialog.tsx
|
||
msgid "Are you sure you want to delete this folder?"
|
||
msgstr "Czy na pewno chcesz usunąć ten folder?"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/token-delete-dialog.tsx
|
||
msgid "Are you sure you want to delete this token?"
|
||
msgstr "Czy na pewno chcesz usunąć ten token?"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-reject-dialog.tsx
|
||
msgid "Are you sure you want to reject this document? This action cannot be undone."
|
||
msgstr "Czy na pewno chcesz odrzucić ten dokument? Ta akcja nie może być cofnięta."
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/tables/settings-security-passkey-table-actions.tsx
|
||
msgid "Are you sure you want to remove the <0>{passkeyName}</0> passkey."
|
||
msgstr "Czy na pewno chcesz usunąć klucz hasła <0>{passkeyName}</0>."
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-delete-dialog.tsx
|
||
msgid "Are you sure you wish to delete this organisation?"
|
||
msgstr "Czy na pewno chcesz usunąć tę organizację?"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-delete-dialog.tsx
|
||
msgid "Are you sure you wish to delete this team?"
|
||
msgstr "Czy na pewno chcesz usunąć ten zespół?"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/settings+/security.linked-accounts.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/general/teams/team-email-usage.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-direct-link-dialog.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-member-delete-dialog.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-inherit-member-enable-dialog.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-inherit-member-disable-dialog.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-group-delete-dialog.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-email-delete-dialog.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/public-profile-template-manage-dialog.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-member-delete-dialog.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-leave-dialog.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-group-delete-dialog.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-email-domain-delete-dialog.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-email-delete-dialog.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/document-delete-dialog.tsx
|
||
msgid "Are you sure?"
|
||
msgstr "Czy na pewno?"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/tables/organisation-groups-table.tsx
|
||
msgid "Assigned Teams"
|
||
msgstr "Przydzielone zespoły"
|
||
|
||
#: packages/lib/constants/recipient-roles.ts
|
||
msgctxt "Recipient role action verb"
|
||
msgid "Assist"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-page-view.tsx
|
||
#: packages/email/template-components/template-document-invite.tsx
|
||
msgid "Assist Document"
|
||
msgstr "Asysta dokumentu"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/embed/embed-document-signing-page.tsx
|
||
msgid "Assist with signing"
|
||
msgstr "Pomoc w podpisywaniu"
|
||
|
||
#: packages/lib/constants/recipient-roles.ts
|
||
msgctxt "Recipient role name"
|
||
msgid "Assistant"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: packages/ui/components/recipient/recipient-role-select.tsx
|
||
msgid "Assistant role is only available when the document is in sequential signing mode."
|
||
msgstr "Rola asystenta jest dostępna tylko w trybie sekwencyjnego podpisywania dokumentów."
|
||
|
||
#: packages/lib/constants/recipient-roles.ts
|
||
msgctxt "Recipient role plural name"
|
||
msgid "Assistants"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/embed/multisign/multi-sign-document-list.tsx
|
||
msgid "Assistants and Copy roles are currently not compatible with the multi-sign experience."
|
||
msgstr "Asystenci i role Kopii są obecnie niekompatybilne z doświadczeniem multi-sign."
|
||
|
||
#: packages/lib/constants/recipient-roles.ts
|
||
msgctxt "Recipient role actioned"
|
||
msgid "Assisted"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/general/document/document-page-view-recipients.tsx
|
||
msgid "Assisted"
|
||
msgstr "Przygotował"
|
||
|
||
#: packages/lib/constants/recipient-roles.ts
|
||
msgctxt "Recipient role progressive verb"
|
||
msgid "Assisting"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/forms/document-preferences-form.tsx
|
||
#: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-settings.types.tsx
|
||
#: packages/ui/primitives/document-flow/add-settings.types.ts
|
||
#: packages/lib/types/document-meta.ts
|
||
msgid "At least one signature type must be enabled"
|
||
msgstr "Co najmniej jeden rodzaj podpisu musi być włączony"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/documents.$id.tsx
|
||
msgid "Attempts sealing the document again, useful for after a code change has occurred to resolve an erroneous document."
|
||
msgstr "Ponowne próby zapieczętowania dokumentu, przydatne po zmianie kodu w celu rozwiązania błędnego dokumentu."
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/_internal+/[__htmltopdf]+/audit-log.tsx
|
||
msgid "Audit Log"
|
||
msgstr "Dziennik logów"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/general/document/document-page-view-dropdown.tsx
|
||
msgid "Audit Logs"
|
||
msgstr "Logi"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/_internal+/[__htmltopdf]+/certificate.tsx
|
||
msgid "Authentication Level"
|
||
msgstr "Poziom autoryzacji"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/o.$orgUrl.signin.tsx
|
||
msgid "Authentication Portal Not Found"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auth-page.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/general/direct-template/direct-template-signing-auth-page.tsx
|
||
msgid "Authentication required"
|
||
msgstr "Wymagana autoryzacja"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/forms/avatar-image.tsx
|
||
msgid "Avatar"
|
||
msgstr "Awatar"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/forms/avatar-image.tsx
|
||
msgid "Avatar Updated"
|
||
msgstr "Awatar został zaktualizowany"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/settings._index.tsx
|
||
msgid "Awaiting email confirmation"
|
||
msgstr "Czekam na potwierdzenie e-maila"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/general/direct-template/direct-template-signing-form.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/embed/authoring/configure-fields-view.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/embed/authoring/configure-fields-view.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-member-create-dialog.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-group-create-dialog.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-create-dialog.tsx
|
||
msgid "Back"
|
||
msgstr "Powrót"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/articles.signature-disclosure.tsx
|
||
msgid "Back home"
|
||
msgstr "Powrót do domu"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/site-settings.tsx
|
||
msgid "Background Color"
|
||
msgstr "Kolor tła"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/forms/signin.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/forms/2fa/disable-authenticator-app-dialog.tsx
|
||
msgid "Backup Code"
|
||
msgstr "Kod zapasowy"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/forms/2fa/enable-authenticator-app-dialog.tsx
|
||
msgid "Backup codes"
|
||
msgstr "Kody zapasowe"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/site-settings.tsx
|
||
msgid "Banner Updated"
|
||
msgstr "Baner został zaktualizowany"
|
||
|
||
#: packages/email/template-components/template-confirmation-email.tsx
|
||
msgid "Before you get started, please confirm your email address by clicking the button below:"
|
||
msgstr "Zanim zaczniesz, proszę potwierdź swój adres e-mail, klikając przycisk poniżej:"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.settings.billing.tsx
|
||
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.settings._layout.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/general/settings-nav-mobile.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/general/settings-nav-desktop.tsx
|
||
msgid "Billing"
|
||
msgstr "Płatności"
|
||
|
||
#: packages/ui/primitives/signature-pad/signature-pad-color-picker.tsx
|
||
msgid "Black"
|
||
msgstr "Czarny"
|
||
|
||
#: packages/ui/primitives/signature-pad/signature-pad-color-picker.tsx
|
||
msgid "Blue"
|
||
msgstr "Niebieski"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/forms/branding-preferences-form.tsx
|
||
msgid "Brand Details"
|
||
msgstr "Szczegóły marki"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/forms/branding-preferences-form.tsx
|
||
msgid "Brand Website"
|
||
msgstr "Strona internetowa marki"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.settings._layout.tsx
|
||
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/settings._layout.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/general/settings-nav-desktop.tsx
|
||
msgid "Branding"
|
||
msgstr "Branding"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/forms/branding-preferences-form.tsx
|
||
msgid "Branding Logo"
|
||
msgstr "Logo markowe"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.settings.branding.tsx
|
||
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.settings.branding.tsx
|
||
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/settings.branding.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/general/settings-nav-mobile.tsx
|
||
msgid "Branding Preferences"
|
||
msgstr "Preferencje dotyczące marki"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.settings.branding.tsx
|
||
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/settings.branding.tsx
|
||
msgid "Branding preferences updated"
|
||
msgstr "Preferencje dotyczące marki zaktualizowane"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/tables/settings-security-activity-table.tsx
|
||
msgid "Browser"
|
||
msgstr "Przeglądarka"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/general/document/document-recipient-link-copy-dialog.tsx
|
||
msgid "Bulk Copy"
|
||
msgstr "Masowa kopia"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-member-invite-dialog.tsx
|
||
msgid "Bulk Import"
|
||
msgstr "Import zbiorczy"
|
||
|
||
#. placeholder {0}: template.title
|
||
#: packages/lib/jobs/definitions/internal/bulk-send-template.handler.ts
|
||
msgid "Bulk Send Complete: {0}"
|
||
msgstr "Zakończono wysyłkę zbiorczą: {0}"
|
||
|
||
#: packages/email/templates/bulk-send-complete.tsx
|
||
msgid "Bulk send operation complete for template \"{templateName}\""
|
||
msgstr "Zakończono operację masowej wysyłki dla szablonu \"{templateName}\""
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-bulk-send-dialog.tsx
|
||
msgid "Bulk Send Template via CSV"
|
||
msgstr "Szablon masowej wysyłki przez CSV"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/tables/templates-table-action-dropdown.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-bulk-send-dialog.tsx
|
||
msgid "Bulk Send via CSV"
|
||
msgstr "Zbiorcza wysyłka przez CSV"
|
||
|
||
#: packages/email/templates/organisation-invite.tsx
|
||
msgid "by <0>{senderName}</0>"
|
||
msgstr "przez <0>{senderName}</0>"
|
||
|
||
#. placeholder {0}: organisation.name
|
||
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/organisation.sso.confirmation.$token.tsx
|
||
msgid "By accepting this request, you grant {0} the following permissions:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: packages/email/templates/confirm-team-email.tsx
|
||
msgid "By accepting this request, you will be granting <0>{teamName}</0> access to:"
|
||
msgstr "Akceptując prośbę, umożliwisz zespołowi <0>{teamName}</0> na:"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/document-delete-dialog.tsx
|
||
msgid "By deleting this document, the following will occur:"
|
||
msgstr "Usunięcie tego dokumentu spowoduje następujące:"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auth-2fa.tsx
|
||
msgid "By enabling 2FA, you will be required to enter a code from your authenticator app every time you sign in using email password."
|
||
msgstr "Włączając 2FA, będziesz musiał wprowadzić kod z swojej aplikacji autoryzującej za każdym razem, gdy logujesz się za pomocą hasła e-mail."
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/articles.signature-disclosure.tsx
|
||
msgid "By proceeding to use the electronic signature service provided by Documenso, you affirm that you have read and understood this disclosure. You agree to all terms and conditions related to the use of electronic signatures and electronic transactions as outlined herein."
|
||
msgstr "Kontynuując korzystanie z usługi podpisu elektronicznego oferowanej przez Documenso, potwierdzasz, że przeczytałeś i zrozumiałeś to ujawnienie. Zgadzasz się na wszystkie warunki i zasady związane z korzystaniem z podpisów elektronicznych i transakcji elektronicznych, jak opisano w tym dokumencie."
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-disclosure.tsx
|
||
msgid "By proceeding with your electronic signature, you acknowledge and consent that it will be used to sign the given document and holds the same legal validity as a handwritten signature. By completing the electronic signing process, you affirm your understanding and acceptance of these conditions."
|
||
msgstr "Kontynuując z Twoim podpisem elektronicznym, przyjmujesz i zgadzasz się, że będzie on użyty do podpisania danego dokumentu i ma tę samą ważność prawną jak odręczny podpis. Dokonując procesu podpisu elektronicznego, potwierdzasz swoje zrozumienie i akceptację tych warunków."
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/forms/signup.tsx
|
||
msgid "By proceeding, you agree to our <0>Terms of Service</0> and <1>Privacy Policy</1>."
|
||
msgstr "Kontynuując, akceptujesz nasz <0>Regulamin</0> i <1>Politykę prywatności</1>."
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/articles.signature-disclosure.tsx
|
||
msgid "By using the electronic signature feature, you are consenting to conduct transactions and receive disclosures electronically. You acknowledge that your electronic signature on documents is binding and that you accept the terms outlined in the documents you are signing."
|
||
msgstr "Korzystając z funkcji podpisu elektronicznego, wyrażasz zgodę na przeprowadzanie transakcji i otrzymywanie ujawnień elektronicznie. Przyjmujesz do wiadomości, że Twój podpis elektroniczny na dokumentach jest wiążący i akceptujesz warunki przedstawione w dokumentach, które podpisujesz."
|
||
|
||
#: packages/ui/components/recipient/recipient-role-select.tsx
|
||
msgid "Can prepare"
|
||
msgstr "Może przygotować"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/settings+/security.linked-accounts.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/tables/settings-security-passkey-table-actions.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/tables/settings-security-passkey-table-actions.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/general/teams/team-email-usage.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-text-field.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-signature-field.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-reject-dialog.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-number-field.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-name-field.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-form.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-form.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-complete-dialog.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auto-sign.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auth-password.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auth-passkey.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auth-passkey.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auth-account.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auth-2fa.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/forms/2fa/view-recovery-codes-dialog.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/forms/2fa/enable-authenticator-app-dialog.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/webhook-test-dialog.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/webhook-delete-dialog.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/webhook-create-dialog.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/token-delete-dialog.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-move-to-folder-dialog.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-duplicate-dialog.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-direct-link-dialog.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-delete-dialog.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-bulk-send-dialog.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-member-update-dialog.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-member-create-dialog.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-inherit-member-enable-dialog.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-inherit-member-disable-dialog.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-group-update-dialog.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-group-delete-dialog.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-group-create-dialog.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-email-update-dialog.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-email-delete-dialog.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-email-add-dialog.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-delete-dialog.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-create-dialog.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-create-dialog.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/session-logout-all-dialog.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/public-profile-template-manage-dialog.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/passkey-create-dialog.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-member-update-dialog.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-member-invite-dialog.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-member-invite-dialog.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-member-delete-dialog.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-leave-dialog.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-group-delete-dialog.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-group-create-dialog.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-email-update-dialog.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-email-domain-delete-dialog.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-email-domain-create-dialog.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-email-delete-dialog.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-email-create-dialog.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-delete-dialog.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-create-dialog.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-create-dialog.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/folder-update-dialog.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/folder-move-dialog.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/folder-delete-dialog.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/folder-create-dialog.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/document-resend-dialog.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/document-move-to-folder-dialog.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/document-duplicate-dialog.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/document-delete-dialog.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/claim-update-dialog.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/claim-delete-dialog.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/claim-create-dialog.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/assistant-confirmation-dialog.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/admin-organisation-create-dialog.tsx
|
||
#: packages/ui/primitives/signature-pad/signature-pad-dialog.tsx
|
||
#: packages/ui/primitives/document-flow/send-document-action-dialog.tsx
|
||
#: packages/ui/primitives/document-flow/field-item-advanced-settings.tsx
|
||
msgid "Cancel"
|
||
msgstr "Anuluj"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/passkey-create-dialog.tsx
|
||
msgid "Cancelled by user"
|
||
msgstr "Anulowano przez użytkownika"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/embed/authoring/configure-document-upload.tsx
|
||
msgid "Cannot remove document"
|
||
msgstr "Nie można usunąć dokumentu"
|
||
|
||
#: packages/ui/primitives/document-flow/add-signers.tsx
|
||
msgid "Cannot remove signer"
|
||
msgstr "Nie można usunąć podpisującego"
|
||
|
||
#: packages/lib/constants/recipient-roles.ts
|
||
msgctxt "Recipient role name"
|
||
msgid "Cc"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: packages/lib/constants/recipient-roles.ts
|
||
msgctxt "Recipient role action verb"
|
||
msgid "CC"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: packages/lib/constants/recipient-roles.ts
|
||
msgctxt "Recipient role progressive verb"
|
||
msgid "CC"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: packages/lib/constants/recipient-roles.ts
|
||
msgctxt "Recipient role actioned"
|
||
msgid "CC'd"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: packages/lib/constants/recipient-roles.ts
|
||
msgctxt "Recipient role plural name"
|
||
msgid "Ccers"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: packages/ui/primitives/document-flow/field-items-advanced-settings/text-field.tsx
|
||
msgid "Character Limit"
|
||
msgstr "Limit znaków"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/stats.tsx
|
||
msgid "Charts"
|
||
msgstr "Wykresy"
|
||
|
||
#: packages/ui/primitives/document-flow/types.ts
|
||
msgid "Checkbox"
|
||
msgstr "Pole wyboru"
|
||
|
||
#: packages/ui/primitives/document-flow/field-items-advanced-settings/checkbox-field.tsx
|
||
msgid "Checkbox values"
|
||
msgstr "Wartości checkboxa"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/general/billing-plans.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-create-dialog.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-create-dialog.tsx
|
||
msgid "Checkout"
|
||
msgstr "Kasa"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-direct-link-dialog.tsx
|
||
msgid "Choose an existing recipient from below to continue"
|
||
msgstr "Wybierz istniejącego odbiorcę, aby kontynuować"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-direct-link-dialog.tsx
|
||
msgid "Choose Direct Link Recipient"
|
||
msgstr "Wybierz odbiorcę bezpośredniego linku"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/general/document/document-edit-form.tsx
|
||
msgid "Choose how the document will reach recipients"
|
||
msgstr "Wybierz, jak dokument dotrze do odbiorców"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/embed/authoring/configure-document-advanced-settings.tsx
|
||
msgid "Choose how to distribute your document to recipients. Email will send notifications, None will generate signing links for manual distribution."
|
||
msgstr "Wybierz sposób dystrybucji dokumentu do odbiorców. E-mail wyśle powiadomienia, Brak wygeneruje linki do podpisu do ręcznej dystrybucji."
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auth-dialog.tsx
|
||
msgid "Choose your preferred authentication method:"
|
||
msgstr "Wybierz preferowaną metodę uwierzytelniania:"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/forms/token.tsx
|
||
msgid "Choose..."
|
||
msgstr "Wybierz..."
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/general/claim-account.tsx
|
||
msgid "Claim account"
|
||
msgstr "Utwórz konto"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/_layout.tsx
|
||
msgid "Claims"
|
||
msgstr "Zgłoszenia"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-use-dialog.tsx
|
||
msgid "Clear file"
|
||
msgstr "Wyczyść plik"
|
||
|
||
#: packages/ui/primitives/data-table.tsx
|
||
msgid "Clear filters"
|
||
msgstr "Wyczyść filtry"
|
||
|
||
#: packages/ui/primitives/signature-pad/signature-pad-draw.tsx
|
||
msgid "Clear Signature"
|
||
msgstr "Wyczyść podpis"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/tables/settings-public-profile-templates-table.tsx
|
||
msgid "Click here to get started"
|
||
msgstr "Kliknij, aby rozpocząć"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/tables/settings-public-profile-templates-table.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/general/template/template-page-view-recent-activity.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/general/document/document-page-view-recent-activity.tsx
|
||
msgid "Click here to retry"
|
||
msgstr "Kliknij tutaj, aby spróbować ponownie"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-member-invite-dialog.tsx
|
||
msgid "Click here to upload"
|
||
msgstr "Kliknij tutaj, aby przesłać"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/general/avatar-with-recipient.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/general/avatar-with-recipient.tsx
|
||
msgid "Click to copy signing link for sending to recipient"
|
||
msgstr "Kliknij, aby skopiować link podpisu do wysłania do odbiorcy"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-form.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/general/direct-template/direct-template-signing-form.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/embed/embed-document-signing-page.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/embed/embed-direct-template-client-page.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/embed/multisign/multi-sign-document-signing-view.tsx
|
||
msgid "Click to insert field"
|
||
msgstr "Kliknij, aby wstawić pole"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.settings.sso.tsx
|
||
msgid "Client ID"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.settings.sso.tsx
|
||
msgid "Client ID is required"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.settings.sso.tsx
|
||
msgid "Client Secret"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.settings.sso.tsx
|
||
msgid "Client secret is required"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/general/billing-plans.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auth-passkey.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auth-2fa.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/general/document/document-recipient-link-copy-dialog.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/forms/support-ticket-form.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/forms/2fa/view-recovery-codes-dialog.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/forms/2fa/enable-authenticator-app-dialog.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-use-dialog.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-create-dialog.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-member-delete-dialog.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-group-update-dialog.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-group-delete-dialog.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/public-profile-template-manage-dialog.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/public-profile-template-manage-dialog.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-email-domain-records-dialog.tsx
|
||
#: packages/ui/primitives/document-flow/missing-signature-field-dialog.tsx
|
||
msgid "Close"
|
||
msgstr "Zamknij"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/embed/authoring/configure-document-advanced-settings.tsx
|
||
msgid "Communication"
|
||
msgstr "Komunikacja"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-create-dialog.tsx
|
||
msgid "Compare all plans and features in detail"
|
||
msgstr "Porównaj szczegóły wszystkich planów i funkcji"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-complete-dialog.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-complete-dialog.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/forms/signup.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/embed/embed-document-signing-page.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/embed/embed-document-signing-page.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/embed/embed-direct-template-client-page.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/embed/embed-direct-template-client-page.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/embed/multisign/multi-sign-document-signing-view.tsx
|
||
msgid "Complete"
|
||
msgstr "Zakończ"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-complete-dialog.tsx
|
||
msgid "Complete Approval"
|
||
msgstr "Zakończ zatwierdzanie"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-complete-dialog.tsx
|
||
msgid "Complete Assisting"
|
||
msgstr "Zakończ asystowanie"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/assistant-confirmation-dialog.tsx
|
||
msgid "Complete Document"
|
||
msgstr "Zakończ dokument"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-complete-dialog.tsx
|
||
msgid "Complete Signing"
|
||
msgstr "Zakończ podpisywanie"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-page-view.tsx
|
||
msgid "Complete the fields for the following signers."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-complete-dialog.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-complete-dialog.tsx
|
||
msgid "Complete Viewing"
|
||
msgstr "Zakończ wyświetlanie"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/general/stack-avatars-with-tooltip.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/general/template/template-page-view-documents-table.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/general/document/document-status.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/embed/multisign/multi-sign-document-list.tsx
|
||
#: packages/lib/constants/document.ts
|
||
#: packages/email/template-components/template-document-self-signed.tsx
|
||
#: packages/email/template-components/template-document-recipient-signed.tsx
|
||
#: packages/email/template-components/template-document-completed.tsx
|
||
msgid "Completed"
|
||
msgstr "Zakończone"
|
||
|
||
#: packages/email/templates/document-self-signed.tsx
|
||
#: packages/email/templates/document-completed.tsx
|
||
msgid "Completed Document"
|
||
msgstr "Dokument został zakończony"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/general/app-command-menu.tsx
|
||
msgid "Completed documents"
|
||
msgstr "Dokumenty zakończone"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/stats.tsx
|
||
msgid "Completed Documents"
|
||
msgstr "Zakończone dokumenty"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/general/document/document-certificate-qr-view.tsx
|
||
msgid "Completed on {formattedDate}"
|
||
msgstr "Zakończono {formattedDate}"
|
||
|
||
#. placeholder {0}: parseMessageDescriptor(_, FRIENDLY_FIELD_TYPE[currentField.type])
|
||
#: apps/remix/app/components/embed/authoring/field-advanced-settings-drawer.tsx
|
||
msgid "Configure {0} Field"
|
||
msgstr "Skonfiguruj pole {0}"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/embed/authoring/configure-document-advanced-settings.tsx
|
||
msgid "Configure additional options and preferences"
|
||
msgstr "Skonfiguruj dodatkowe opcje i preferencje"
|
||
|
||
#: packages/lib/constants/template.ts
|
||
msgid "Configure Direct Recipient"
|
||
msgstr "Skonfiguruj bezpośredniego odbiorcę"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/embed/authoring/configure-document-view.tsx
|
||
msgid "Configure Document"
|
||
msgstr "Skonfiguruj dokument"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/embed/authoring/configure-fields-view.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/embed/authoring/configure-fields-view.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/embed/authoring/configure-fields-view.tsx
|
||
msgid "Configure Fields"
|
||
msgstr "Skonfiguruj pola"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/general/document/document-edit-form.tsx
|
||
msgid "Configure general settings for the document."
|
||
msgstr "Skonfiguruj ogólne ustawienia dokumentu."
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/general/template/template-edit-form.tsx
|
||
msgid "Configure general settings for the template."
|
||
msgstr "Skonfiguruj ogólne ustawienia szablonu."
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/public-profile-template-manage-dialog.tsx
|
||
msgid "Configure template"
|
||
msgstr "Skonfiguruj szablon"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/embed/authoring/configure-document-view.tsx
|
||
msgid "Configure Template"
|
||
msgstr "Skonfiguruj szablon"
|
||
|
||
#. placeholder {0}: parseMessageDescriptor( _, FRIENDLY_FIELD_TYPE[currentField.type], )
|
||
#: apps/remix/app/components/embed/authoring/field-advanced-settings-drawer.tsx
|
||
#: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-fields.tsx
|
||
#: packages/ui/primitives/document-flow/add-fields.tsx
|
||
msgid "Configure the {0} field"
|
||
msgstr "Skonfiguruj pole {0}"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/embed/authoring/configure-fields-view.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/embed/authoring/configure-fields-view.tsx
|
||
msgid "Configure the fields you want to place on the document."
|
||
msgstr "Skonfiguruj pola, które chcesz umieścić na dokumencie."
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-group-create-dialog.tsx
|
||
msgid "Configure the team roles for each group"
|
||
msgstr "Skonfiguruj role zespołowe dla każdej grupy"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-member-create-dialog.tsx
|
||
msgid "Configure the team roles for each member"
|
||
msgstr "Skonfiguruj role zespołowe dla każdego członka"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-direct-link-dialog.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/public-profile-template-manage-dialog.tsx
|
||
msgid "Confirm"
|
||
msgstr "Potwierdź"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-delete-dialog.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-email-domain-delete-dialog.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-delete-dialog.tsx
|
||
msgid "Confirm by typing <0>{deleteMessage}</0>"
|
||
msgstr "Potwierdź, wpisując <0>{deleteMessage}</0>"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/webhook-delete-dialog.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/token-delete-dialog.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/folder-delete-dialog.tsx
|
||
msgid "Confirm by typing: <0>{deleteMessage}</0>"
|
||
msgstr "Potwierdź, wpisując: <0>{deleteMessage}</0>"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/account-delete-dialog.tsx
|
||
msgid "Confirm Deletion"
|
||
msgstr "Potwierdź usunięcie"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/unverified-account.tsx
|
||
#: packages/email/template-components/template-confirmation-email.tsx
|
||
msgid "Confirm email"
|
||
msgstr "Potwierdź adres e-mail"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/o.$orgUrl.signin.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/forms/send-confirmation-email.tsx
|
||
msgid "Confirmation email sent"
|
||
msgstr "E-mail potwierdzający został wysłany"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/articles.signature-disclosure.tsx
|
||
msgid "Consent to Electronic Transactions"
|
||
msgstr "Zgoda na transakcje elektroniczne"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/articles.signature-disclosure.tsx
|
||
msgid "Contact Information"
|
||
msgstr "Informacje kontaktowe"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-create-dialog.tsx
|
||
msgid "Contact sales here"
|
||
msgstr "Skontaktuj się z działem sprzedaży tutaj"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.support.tsx
|
||
msgid "Contact us"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/site-settings.tsx
|
||
msgid "Content"
|
||
msgstr "Treść"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/verify-email.$token.tsx
|
||
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/team.verify.email.$token.tsx
|
||
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/team.verify.email.$token.tsx
|
||
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/organisation.invite.$token.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/general/billing-plans.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-form.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/embed/authoring/configure-document-view.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/public-profile-template-manage-dialog.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/passkey-create-dialog.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-create-dialog.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/assistant-confirmation-dialog.tsx
|
||
#: packages/ui/primitives/document-flow/document-flow-root.tsx
|
||
msgid "Continue"
|
||
msgstr "Kontynuuj"
|
||
|
||
#: packages/email/template-components/template-document-invite.tsx
|
||
msgid "Continue by approving the document."
|
||
msgstr "Zatwierdź dokument."
|
||
|
||
#: packages/email/template-components/template-document-invite.tsx
|
||
msgid "Continue by assisting with the document."
|
||
msgstr "Przygotuj dokument."
|
||
|
||
#: packages/email/template-components/template-document-completed.tsx
|
||
msgid "Continue by downloading the document."
|
||
msgstr "Pobierz dokument"
|
||
|
||
#: packages/email/template-components/template-document-invite.tsx
|
||
msgid "Continue by signing the document."
|
||
msgstr "Podpisz dokument."
|
||
|
||
#: packages/email/template-components/template-document-invite.tsx
|
||
msgid "Continue by viewing the document."
|
||
msgstr "Wyświetl dokument."
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/organisation.invite.$token.tsx
|
||
msgid "Continue to login"
|
||
msgstr "Kontynuuj do logowania"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/forms/email-preferences-form.tsx
|
||
msgid "Controls the default email settings when new documents or templates are created"
|
||
msgstr "Kontroluje domyślne ustawienia e-mail, gdy tworzone są nowe dokumenty lub szablony"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/forms/document-preferences-form.tsx
|
||
msgid "Controls the default language of an uploaded document. This will be used as the language in email communications with the recipients."
|
||
msgstr "Wybierz domyślny język przesłanego dokumentu, który będzie używany w komunikacji z odbiorcami."
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/forms/document-preferences-form.tsx
|
||
msgid "Controls the default visibility of an uploaded document."
|
||
msgstr "Kontroluje domyślną widoczność przesłanego dokumentu."
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/forms/document-preferences-form.tsx
|
||
msgid "Controls the formatting of the message that will be sent when inviting a recipient to sign a document. If a custom message has been provided while configuring the document, it will be used instead."
|
||
msgstr "Kontroluje formatowanie wiadomości, która zostanie wysłana podczas zapraszania odbiorcy do podpisania dokumentu. Jeśli w konfiguracji dokumentu podano niestandardową wiadomość, zostanie użyta zamiast tego."
|
||
|
||
#: packages/ui/primitives/document-flow/add-settings.tsx
|
||
msgid "Controls the language for the document, including the language to be used for email notifications, and the final certificate that is generated and attached to the document."
|
||
msgstr "Kontroluje język dokumentu, w tym język powiadomień e-mail i ostateczny certyfikat, który jest generowany i dołączony do dokumentu."
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/forms/document-preferences-form.tsx
|
||
msgid "Controls whether the audit logs will be included in the document when it is downloaded. The audit logs can still be downloaded from the logs page separately."
|
||
msgstr "Kontroluje, czy dzienniki audytu będą dołączone do dokumentu przy jego pobieraniu. Dzienniki audytu nadal można pobrać osobno ze strony dzienników."
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/forms/document-preferences-form.tsx
|
||
msgid "Controls whether the signing certificate will be included in the document when it is downloaded. The signing certificate can still be downloaded from the logs page separately."
|
||
msgstr "Kontroluje, czy certyfikat podpisu zostanie dołączony do dokumentu podczas jego pobierania. Certyfikat podpisu można również pobrać osobno ze strony logów."
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/forms/document-preferences-form.tsx
|
||
msgid "Controls which signatures are allowed to be used when signing a document."
|
||
msgstr "Kontroluje, które podpisy są dozwolone do użycia podczas podpisywania dokumentu."
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/general/document/document-recipient-link-copy-dialog.tsx
|
||
#: packages/ui/primitives/document-flow/add-subject.tsx
|
||
msgid "Copied"
|
||
msgstr "Skopiowano"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.settings.sso.tsx
|
||
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.settings.sso.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/tables/settings-public-profile-templates-table.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/general/avatar-with-recipient.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/general/template/template-direct-link-badge.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/general/document/document-recipient-link-copy-dialog.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/general/document/document-recipient-link-copy-dialog.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/general/document/document-page-view-recipients.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/forms/public-profile-form.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-direct-link-dialog.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-email-domain-records-dialog.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-email-domain-records-dialog.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-email-domain-records-dialog.tsx
|
||
#: packages/ui/primitives/document-flow/add-subject.tsx
|
||
#: packages/ui/components/document/document-share-button.tsx
|
||
msgid "Copied to clipboard"
|
||
msgstr "Skopiowano do schowka"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/general/document/document-recipient-link-copy-dialog.tsx
|
||
#: packages/ui/primitives/document-flow/add-subject.tsx
|
||
msgid "Copy"
|
||
msgstr "Kopiuj"
|
||
|
||
#: packages/ui/components/document/document-share-button.tsx
|
||
msgid "Copy Link"
|
||
msgstr "Skopiuj link"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/tables/settings-public-profile-templates-table.tsx
|
||
msgid "Copy sharable link"
|
||
msgstr "Kopiuj udostępnianą link"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-direct-link-dialog.tsx
|
||
msgid "Copy Shareable Link"
|
||
msgstr "Kopiuj udostępniany link"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/general/document/document-recipient-link-copy-dialog.tsx
|
||
msgid "Copy Signing Links"
|
||
msgstr "Kopiuj linki do podpisania"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/forms/token.tsx
|
||
msgid "Copy token"
|
||
msgstr "Kopiuj token"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/general/template/template-drop-zone-wrapper.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/general/document/document-drop-zone-wrapper.tsx
|
||
msgid "couldn't be uploaded:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/_profile+/_layout.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/webhook-create-dialog.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-group-create-dialog.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-create-dialog.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/folder-create-dialog.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/admin-organisation-create-dialog.tsx
|
||
msgid "Create"
|
||
msgstr "Utwórz"
|
||
|
||
#: packages/email/template-components/template-document-self-signed.tsx
|
||
msgid "Create a <0>free account</0> to access your signed documents at any time."
|
||
msgstr "Utwórz <0>darmowe konto</0>, aby uzyskać dostęp do podpisanych dokumentów w dowolnym momencie."
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/forms/signup.tsx
|
||
msgid "Create a new account"
|
||
msgstr "Utwórz nowe konto"
|
||
|
||
#. placeholder {0}: emailDomain.domain
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-email-create-dialog.tsx
|
||
msgid "Create a new email address for your organisation using the domain <0>{0}</0>."
|
||
msgstr "Utwórz nowy adres e-mail dla swojej organizacji używając domeny <0>{0}</0>."
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/general/billing-plans.tsx
|
||
msgid "Create a new organisation with {planName} plan. Keep your current organisation on it's current plan"
|
||
msgstr "Utwórz nową organizację z planem {planName}. Pozostaw swoją obecną organizację na jej obecnym planie"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.support.tsx
|
||
msgid "Create a support ticket"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-create-dialog.tsx
|
||
msgid "Create a team to collaborate with your team members."
|
||
msgstr "Utwórz zespół, aby współpracować z członkami zespołu."
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/organisation.invite.$token.tsx
|
||
#: packages/email/template-components/template-document-self-signed.tsx
|
||
msgid "Create account"
|
||
msgstr "Utwórz konto"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/admin-organisation-create-dialog.tsx
|
||
msgid "Create an organisation for this user"
|
||
msgstr "Utwórz organizację dla tego użytkownika"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-create-dialog.tsx
|
||
msgid "Create an organisation to collaborate with teams"
|
||
msgstr "Utwórz organizację do współpracy z zespołami"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/dashboard.tsx
|
||
msgid "Create an organisation to get started."
|
||
msgstr "Utwórz organizację, aby rozpocząć."
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-use-dialog.tsx
|
||
msgid "Create and send"
|
||
msgstr "Utwórz i wyślij"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-use-dialog.tsx
|
||
msgid "Create as draft"
|
||
msgstr "Utwórz jako szkic"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-use-dialog.tsx
|
||
msgid "Create as pending"
|
||
msgstr "Utwórz jako oczekujące"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/claim-create-dialog.tsx
|
||
msgid "Create claim"
|
||
msgstr "Utwórz roszczenie"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/claim-create-dialog.tsx
|
||
msgid "Create Claim"
|
||
msgstr "Utwórz roszczenie"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-direct-link-dialog-wrapper.tsx
|
||
msgid "Create Direct Link"
|
||
msgstr "Utwórz bezpośredni link"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-direct-link-dialog.tsx
|
||
msgid "Create Direct Signing Link"
|
||
msgstr "Utwórz bezpośredni link do podpisu"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-use-dialog.tsx
|
||
msgid "Create document from template"
|
||
msgstr "Utwórz dokument z szablonu"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-email-create-dialog.tsx
|
||
msgid "Create Email"
|
||
msgstr "Utwórz adres e-mail"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/general/folder/folder-card.tsx
|
||
msgid "Create folder"
|
||
msgstr "Utwórz folder"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/folder-create-dialog.tsx
|
||
msgid "Create Folder"
|
||
msgstr "Utwórz folder"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-group-create-dialog.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-group-create-dialog.tsx
|
||
msgid "Create group"
|
||
msgstr "Utwórz grupę"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-group-create-dialog.tsx
|
||
msgid "Create Groups"
|
||
msgstr "Utwórz grupy"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/folder-create-dialog.tsx
|
||
msgid "Create New Folder"
|
||
msgstr "Utwórz nowy folder"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/_profile+/_layout.tsx
|
||
msgid "Create now"
|
||
msgstr "Utwórz teraz"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-direct-link-dialog.tsx
|
||
msgid "Create one automatically"
|
||
msgstr "Utwórz jeden automatycznie"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/dashboard.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-create-dialog.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-create-dialog.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/admin-organisation-create-dialog.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/admin-organisation-create-dialog.tsx
|
||
msgid "Create organisation"
|
||
msgstr "Utwórz organizację"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/users.$id.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/general/org-menu-switcher.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/general/menu-switcher.tsx
|
||
msgid "Create Organisation"
|
||
msgstr "Utwórz organizację"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/general/billing-plans.tsx
|
||
msgid "Create separate organisation"
|
||
msgstr "Utwórz osobną organizację"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-use-dialog.tsx
|
||
msgid "Create signing links"
|
||
msgstr "Utwórz linki do podpisania"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/organisations.$id.tsx
|
||
msgid "Create Stripe customer"
|
||
msgstr "Utwórz klienta Stripe"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/organisations.$id.tsx
|
||
msgid "Create subscription"
|
||
msgstr "Utwórz subskrypcję"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/claim-create-dialog.tsx
|
||
msgid "Create Subscription Claim"
|
||
msgstr "Utwórz roszczenie subskrypcji"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl._index.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-create-dialog.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-create-dialog.tsx
|
||
msgid "Create team"
|
||
msgstr "Utwórz zespół"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/general/org-menu-switcher.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-create-dialog.tsx
|
||
msgid "Create Team"
|
||
msgstr "Utwórz zespół"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-use-dialog.tsx
|
||
msgid "Create the document as pending and ready to sign."
|
||
msgstr "Utwórz dokument jako oczekujący i gotowy do podpisania."
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/forms/token.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/forms/token.tsx
|
||
msgid "Create token"
|
||
msgstr "Utwórz token"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/webhook-create-dialog.tsx
|
||
msgid "Create webhook"
|
||
msgstr "Utwórz webhook"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/webhook-create-dialog.tsx
|
||
msgid "Create Webhook"
|
||
msgstr "Utwórz webhook"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/_recipient+/sign.$token+/complete.tsx
|
||
msgid "Create your account and start using state-of-the-art document signing."
|
||
msgstr "Utwórz swoje konto i zacznij korzystać z nowoczesnego podpisywania dokumentów."
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/forms/signup.tsx
|
||
msgid "Create your account and start using state-of-the-art document signing. Open and beautiful signing is within your grasp."
|
||
msgstr "Utwórz konto i zacznij korzystać z nowoczesnego podpisywania dokumentów. Otwarty i piękny podpis jest w zasięgu ręki."
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/settings+/security.sessions.tsx
|
||
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/documents._index.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/tables/templates-table.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/tables/settings-security-passkey-table.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/tables/organisation-teams-table.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/tables/inbox-table.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/tables/documents-table.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/tables/admin-leaderboard-table.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/general/template/template-page-view-information.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/general/template/template-page-view-documents-table.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/general/document/document-page-view-information.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/public-profile-template-manage-dialog.tsx
|
||
msgid "Created"
|
||
msgstr "Utworzono"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/_internal+/[__htmltopdf]+/audit-log.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/tables/user-organisations-table.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/tables/admin-organisations-table.tsx
|
||
msgid "Created At"
|
||
msgstr "Utworzono w"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/documents.$id.logs.tsx
|
||
msgid "Created by"
|
||
msgstr "Utworzono przez"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/documents.$id.tsx
|
||
msgid "Created on"
|
||
msgstr "Utworzone w"
|
||
|
||
#. placeholder {0}: i18n.date(webhook.createdAt, DateTime.DATETIME_FULL)
|
||
#. placeholder {0}: i18n.date(token.createdAt, DateTime.DATETIME_FULL)
|
||
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/settings.webhooks._index.tsx
|
||
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/settings.tokens.tsx
|
||
msgid "Created on {0}"
|
||
msgstr "Utworzono {0}"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-bulk-send-dialog.tsx
|
||
msgid "CSV Structure"
|
||
msgstr "Struktura CSV"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/stats.tsx
|
||
msgid "Cumulative MAU (signed in)"
|
||
msgstr "Łączne MAU (zalogowani)"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/settings+/security.sessions.tsx
|
||
msgid "Current"
|
||
msgstr "Bieżący"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/forms/password.tsx
|
||
msgid "Current Password"
|
||
msgstr "Obecne hasło"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/forms/password.tsx
|
||
msgid "Current password is incorrect."
|
||
msgstr "Aktualne hasło jest niepoprawne."
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-bulk-send-dialog.tsx
|
||
msgid "Current recipients:"
|
||
msgstr "Aktualni odbiorcy:"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/general/teams/team-inherit-member-alert.tsx
|
||
msgid "Currently all organisation members can access this team"
|
||
msgstr "Obecnie wszyscy członkowie organizacji mogą uzyskać dostęp do tego zespołu"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.settings.branding.tsx
|
||
msgid "Currently branding can only be configured for Teams and above plans."
|
||
msgstr "Obecnie można skonfigurować branding tylko dla zespołów i wyższych planów."
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.settings.email-domains._index.tsx
|
||
msgid "Currently email domains can only be configured for Platform and above plans."
|
||
msgstr "Domeny możesz skonfigurować tylko w planie Platform lub wyższym."
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.settings.groups._index.tsx
|
||
msgid "Custom Organisation Groups"
|
||
msgstr "Niestandardowe grupy organizacyjne"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/general/app-command-menu.tsx
|
||
msgid "Dark Mode"
|
||
msgstr "Tryb ciemny"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/dashboard.tsx
|
||
msgid "Dashboard"
|
||
msgstr "Panel sterowania"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/tables/settings-security-activity-table.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-date-field.tsx
|
||
#: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-fields.tsx
|
||
#: packages/ui/primitives/document-flow/types.ts
|
||
#: packages/ui/primitives/document-flow/add-fields.tsx
|
||
msgid "Date"
|
||
msgstr "Data"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/documents.$id.logs.tsx
|
||
msgid "Date created"
|
||
msgstr "Data utworzenia"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/embed/authoring/configure-document-advanced-settings.tsx
|
||
#: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-settings.tsx
|
||
#: packages/ui/primitives/document-flow/add-settings.tsx
|
||
msgid "Date Format"
|
||
msgstr "Format daty"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/organisation.sso.confirmation.$token.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/general/organisations/organisation-invitations.tsx
|
||
#: packages/email/templates/organisation-invite.tsx
|
||
msgid "Decline"
|
||
msgstr "Odmów"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/forms/document-preferences-form.tsx
|
||
msgid "Default Date Format"
|
||
msgstr "Domyślny format daty"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/forms/document-preferences-form.tsx
|
||
msgid "Default Document Language"
|
||
msgstr "Domyślny język dokumentu"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/forms/document-preferences-form.tsx
|
||
msgid "Default Document Visibility"
|
||
msgstr "Domyślna widoczność dokumentu"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/forms/email-preferences-form.tsx
|
||
msgid "Default Email"
|
||
msgstr "Domyślny adres e-mail"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/forms/email-preferences-form.tsx
|
||
msgid "Default Email Settings"
|
||
msgstr "Domyślne ustawienia adresu e-mail"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.settings.sso.tsx
|
||
msgid "Default Organisation Role for New Users"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/forms/document-preferences-form.tsx
|
||
msgid "Default Signature Settings"
|
||
msgstr "Domyślne rodzaje dozwolonych podpisów"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/forms/document-preferences-form.tsx
|
||
msgid "Default Time Zone"
|
||
msgstr "Domyślna strefa czasowa"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/document-delete-dialog.tsx
|
||
msgid "delete"
|
||
msgstr "usuń"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.settings.groups.$id.tsx
|
||
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl._index.tsx
|
||
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/settings.webhooks._index.tsx
|
||
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/settings.tokens.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/tables/templates-table-action-dropdown.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/tables/settings-security-passkey-table-actions.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/tables/settings-security-passkey-table-actions.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/tables/organisation-teams-table.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/tables/organisation-groups-table.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/tables/organisation-email-domains-table.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/tables/documents-table-action-dropdown.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/tables/admin-claims-table.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/general/folder/folder-card.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/general/document/document-page-view-dropdown.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/webhook-delete-dialog.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/token-delete-dialog.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-delete-dialog.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-group-delete-dialog.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-delete-dialog.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-delete-dialog.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-member-delete-dialog.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-group-delete-dialog.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-email-domain-delete-dialog.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-email-delete-dialog.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-delete-dialog.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-delete-dialog.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/folder-delete-dialog.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/document-delete-dialog.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/claim-delete-dialog.tsx
|
||
msgid "Delete"
|
||
msgstr "Usuń"
|
||
|
||
#. placeholder {0}: webhook.webhookUrl
|
||
#. placeholder {0}: token.name
|
||
#. placeholder {0}: organisation.name
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/webhook-delete-dialog.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/token-delete-dialog.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-delete-dialog.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/folder-delete-dialog.tsx
|
||
msgid "delete {0}"
|
||
msgstr "usuń {0}"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-email-domain-delete-dialog.tsx
|
||
msgid "delete {emailDomain}"
|
||
msgstr "usuń {emailDomain}"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-delete-dialog.tsx
|
||
msgid "delete {teamName}"
|
||
msgstr "usuń {teamName}"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/admin-user-delete-dialog.tsx
|
||
msgid "Delete account"
|
||
msgstr "Usuń konto"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/admin-user-delete-dialog.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/admin-user-delete-dialog.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/account-delete-dialog.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/account-delete-dialog.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/account-delete-dialog.tsx
|
||
msgid "Delete Account"
|
||
msgstr "Usuń konto"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/admin-document-delete-dialog.tsx
|
||
msgid "Delete document"
|
||
msgstr "Usuń dokument"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/admin-document-delete-dialog.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/admin-document-delete-dialog.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/admin-document-delete-dialog.tsx
|
||
msgid "Delete Document"
|
||
msgstr "Usuń dokument"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-email-delete-dialog.tsx
|
||
msgid "Delete email"
|
||
msgstr "Usuń adres e-mail"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.settings.email-domains.$id.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-email-domain-delete-dialog.tsx
|
||
msgid "Delete email domain"
|
||
msgstr "Usuń domenę"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.settings.email-domains.$id.tsx
|
||
msgid "Delete Email Domain"
|
||
msgstr "Usuń domenę"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/folder-delete-dialog.tsx
|
||
msgid "Delete Folder"
|
||
msgstr "Usuń folder"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.settings.general.tsx
|
||
msgid "Delete organisation"
|
||
msgstr "Usuń organizację"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-group-delete-dialog.tsx
|
||
msgid "Delete organisation group"
|
||
msgstr "Usuń grupę organizacyjną"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-member-delete-dialog.tsx
|
||
msgid "Delete organisation member"
|
||
msgstr "Usuń członka organizacji"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/tables/settings-security-passkey-table-actions.tsx
|
||
msgid "Delete passkey"
|
||
msgstr "Usuń klucz dostępu"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/claim-delete-dialog.tsx
|
||
msgid "Delete Subscription Claim"
|
||
msgstr "Usuń roszczenie subskrypcyjne"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/settings._index.tsx
|
||
msgid "Delete team"
|
||
msgstr "Usuń zespół"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-group-delete-dialog.tsx
|
||
msgid "Delete team group"
|
||
msgstr "Usuń grupę zespołu"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/admin-document-delete-dialog.tsx
|
||
msgid "Delete the document. This action is irreversible so proceed with caution."
|
||
msgstr "Usuń dokument. Działanie to jest nieodwracalne, więc działaj ostrożnie."
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/admin-user-delete-dialog.tsx
|
||
msgid "Delete the users account and all its contents. This action is irreversible and will cancel their subscription, so proceed with caution."
|
||
msgstr "Usuń konto użytkownika i wszystkie jego treści. Działanie to jest nieodwracalne i anuluję subskrypcję, więc działaj ostrożnie."
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/webhook-delete-dialog.tsx
|
||
msgid "Delete Webhook"
|
||
msgstr "Usuń webhook"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/account-delete-dialog.tsx
|
||
msgid "Delete your account and all its contents, including completed documents. This action is irreversible and will cancel your subscription, so proceed with caution."
|
||
msgstr "Usuń swoje konto i wszystkie jego treści, w tym zakończone dokumenty. Działanie to jest nieodwracalne i anuluję twoją subskrypcję, więc działaj ostrożnie."
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/_internal+/[__htmltopdf]+/audit-log.tsx
|
||
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/documents.$id.tsx
|
||
msgid "Deleted"
|
||
msgstr "Usunięto"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/account-delete-dialog.tsx
|
||
msgid "Deleting account..."
|
||
msgstr "Usuwanie konta..."
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/_internal+/[__htmltopdf]+/certificate.tsx
|
||
msgid "Details"
|
||
msgstr "Szczegóły"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/_internal+/[__htmltopdf]+/certificate.tsx
|
||
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/settings+/security.sessions.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/tables/settings-security-activity-table.tsx
|
||
msgid "Device"
|
||
msgstr "Urządzenie"
|
||
|
||
#: packages/email/templates/reset-password.tsx
|
||
msgid "Didn't request a password change? We are here to help you secure your account, just <0>contact us.</0>"
|
||
msgstr "Nie prosiłeś o zmianę hasła? Jesteśmy tutaj, aby pomóc Ci zabezpieczyć swoje konto, po prostu <0>skontaktuj się z nami.</0>"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/tables/templates-table.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/general/template/template-direct-link-badge.tsx
|
||
msgid "direct link"
|
||
msgstr "bezpośredni link"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/tables/templates-table-action-dropdown.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/general/template/template-page-view-documents-table.tsx
|
||
msgid "Direct link"
|
||
msgstr "Bezpośredni link"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/general/template/template-page-view-documents-table.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/general/template/template-page-view-documents-table.tsx
|
||
msgid "Direct Link"
|
||
msgstr "Bezpośredni link"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/general/template/template-direct-link-badge.tsx
|
||
msgid "direct link disabled"
|
||
msgstr "bezpośredni link jest wyłączony"
|
||
|
||
#: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-placeholder-recipients.tsx
|
||
msgid "Direct link receiver"
|
||
msgstr "Odbiorca linku bezpośredniego"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-direct-link-dialog.tsx
|
||
msgid "Direct Link Signing"
|
||
msgstr "Podpisywanie bezpośrednim linkiem"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-direct-link-dialog.tsx
|
||
msgid "Direct link signing has been disabled"
|
||
msgstr "Podpisywanie bezpośrednim linkiem zostało wyłączone"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-direct-link-dialog.tsx
|
||
msgid "Direct link signing has been enabled"
|
||
msgstr "Podpisywanie za pomocą linku bezpośredniego zostało włączone"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/tables/templates-table.tsx
|
||
msgid "Direct link templates contain one dynamic recipient placeholder. Anyone with access to this link can sign the document, and it will then appear on your documents page."
|
||
msgstr "Szablony linków bezpośrednich zawierają jedno dynamiczne miejsce odbiorcy. Każdy, kto ma dostęp do tego linku, może podpisać dokument, a następnie pojawi się on na stronie twoich dokumentów."
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-direct-link-dialog.tsx
|
||
msgid "Direct template link deleted"
|
||
msgstr "Link szablonu bezpośredniego usunięty"
|
||
|
||
#. placeholder {0}: quota.directTemplates
|
||
#. placeholder {1}: quota.directTemplates
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-direct-link-dialog.tsx
|
||
msgid "Direct template link usage exceeded ({0}/{1})"
|
||
msgstr "Przekroczono użycie linku szablonu bezpośredniego ({0}/{1})"
|
||
|
||
#: packages/ui/primitives/document-flow/field-items-advanced-settings/checkbox-field.tsx
|
||
msgid "Direction"
|
||
msgstr "Kierunek"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-inherit-member-disable-dialog.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/public-profile-template-manage-dialog.tsx
|
||
msgid "Disable"
|
||
msgstr "Wyłącz"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/forms/2fa/disable-authenticator-app-dialog.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/forms/2fa/disable-authenticator-app-dialog.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/forms/2fa/disable-authenticator-app-dialog.tsx
|
||
msgid "Disable 2FA"
|
||
msgstr "Wyłącz 2FA"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-inherit-member-disable-dialog.tsx
|
||
msgid "Disable access"
|
||
msgstr "Wyłącz dostęp"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/admin-user-disable-dialog.tsx
|
||
msgid "Disable account"
|
||
msgstr "Wyłącz konto"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/admin-user-disable-dialog.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/admin-user-disable-dialog.tsx
|
||
msgid "Disable Account"
|
||
msgstr "Wyłącz konto"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/account-delete-dialog.tsx
|
||
msgid "Disable Two Factor Authentication before deleting your account."
|
||
msgstr "Wyłącz dwuskładnikowe uwierzytelnianie przed usunięciem konta."
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/settings.webhooks._index.tsx
|
||
msgid "Disabled"
|
||
msgstr "Wyłączone"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-direct-link-dialog.tsx
|
||
msgid "Disabling direct link signing will prevent anyone from accessing the link."
|
||
msgstr "Wyłączenie podpisywania za pomocą linku bezpośredniego uniemożliwi dostęp do linku."
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/admin-user-disable-dialog.tsx
|
||
msgid "Disabling the user results in the user not being able to use the account. It also disables all the related contents such as subscription, webhooks, teams, and API keys."
|
||
msgstr "Wyłączenie użytkownika uniemożliwia korzystanie z konta oraz dezaktywuje powiązane elementy takie jak subskrypcje, webhooki, zespoły i klucze API."
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.support.tsx
|
||
msgid "Discord"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-email-update-dialog.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-email-create-dialog.tsx
|
||
msgid "Display Name"
|
||
msgstr "Nazwa wyświetlana"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/general/teams/team-email-usage.tsx
|
||
msgid "Display your name and email in documents"
|
||
msgstr "Wyświetl swoją nazwę i adres e-mail w dokumentach"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/general/document/document-edit-form.tsx
|
||
msgid "Distribute Document"
|
||
msgstr "Rozprowadź dokument"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/embed/authoring/configure-document-advanced-settings.tsx
|
||
msgid "Distribution Method"
|
||
msgstr "Metoda dystrybucji"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-email-domain-create-dialog.tsx
|
||
msgid "DKIM records generated. Please add the DNS records to verify your domain."
|
||
msgstr "Rekordy DKIM zostały wygenerowane. Dodaj te rekordy, aby zweryfikować domenę."
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.settings.email-domains.$id.tsx
|
||
msgid "DNS Records"
|
||
msgstr "Rekordy DNS"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-delete-dialog.tsx
|
||
msgid "Do you want to delete this template?"
|
||
msgstr "Czy chcesz usunąć ten szablon?"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-duplicate-dialog.tsx
|
||
msgid "Do you want to duplicate this template?"
|
||
msgstr "Czy chcesz zduplikować ten szablon?"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/account-delete-dialog.tsx
|
||
msgid "Documenso will delete <0>all of your documents</0>, along with all of your completed documents, signatures, and all other resources belonging to your Account."
|
||
msgstr "Documenso usunie <0>wszystkie twoje dokumenty</0>, wraz ze wszystkimi zakończonymi dokumentami, podpisami i wszystkimi innymi zasobami należącymi do twojego konta."
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.settings._layout.tsx
|
||
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/settings._layout.tsx
|
||
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/documents.$id.logs.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/general/settings-nav-desktop.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/general/template/template-page-view-documents-table.tsx
|
||
msgid "Document"
|
||
msgstr "Dokument"
|
||
|
||
#. placeholder {0}: document.title
|
||
#. placeholder {1}: recipient.name
|
||
#: packages/lib/jobs/definitions/emails/send-rejection-emails.handler.ts
|
||
msgid "Document \"{0}\" - Rejected by {1}"
|
||
msgstr "Dokument \"{0}\" - Odrzucony przez {1}"
|
||
|
||
#. placeholder {0}: document.title
|
||
#: packages/lib/jobs/definitions/emails/send-rejection-emails.handler.ts
|
||
msgid "Document \"{0}\" - Rejection Confirmed"
|
||
msgstr "Dokument \"{0}\" - Odrzucenie potwierdzone"
|
||
|
||
#. placeholder {0}: document.title
|
||
#: packages/lib/jobs/definitions/emails/send-document-cancelled-emails.handler.ts
|
||
msgid "Document \"{0}\" Cancelled"
|
||
msgstr "Dokument \"{0}\" anulowany"
|
||
|
||
#: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-settings.tsx
|
||
#: packages/ui/primitives/document-flow/add-settings.tsx
|
||
#: packages/ui/components/document/document-global-auth-access-select.tsx
|
||
msgid "Document access"
|
||
msgstr "Dostęp do dokumentu"
|
||
|
||
#: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts
|
||
msgctxt "Audit log format"
|
||
msgid "Document access auth updated"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/general/document/document-status.tsx
|
||
msgid "Document All"
|
||
msgstr "Wszystkie dokumenty"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/_recipient+/sign.$token+/complete.tsx
|
||
msgid "Document Approved"
|
||
msgstr "Dokument zatwierdzony"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/_recipient+/sign.$token+/_index.tsx
|
||
#: packages/lib/server-only/document/super-delete-document.ts
|
||
#: packages/lib/server-only/document/delete-document.ts
|
||
msgid "Document Cancelled"
|
||
msgstr "Dokument anulowany"
|
||
|
||
#: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts
|
||
#: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts
|
||
msgctxt "Audit log format"
|
||
msgid "Document completed"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/general/document/document-status.tsx
|
||
msgid "Document completed"
|
||
msgstr "Zakończono dokument"
|
||
|
||
#: packages/ui/components/document/document-email-checkboxes.tsx
|
||
#: packages/ui/components/document/document-email-checkboxes.tsx
|
||
msgid "Document completed email"
|
||
msgstr "Wiadomość potwierdzająca zakończenie"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/embed/embed-document-completed.tsx
|
||
msgid "Document Completed!"
|
||
msgstr "Dokument Zakończony!"
|
||
|
||
#: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts
|
||
msgctxt "Audit log format"
|
||
msgid "Document created"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-use-dialog.tsx
|
||
msgid "Document created"
|
||
msgstr "Utworzono dokument"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/embed+/v1+/authoring_.completed.create.tsx
|
||
msgid "Document Created"
|
||
msgstr "Dokument utworzony"
|
||
|
||
#. placeholder {0}: document.user.name
|
||
#: apps/remix/app/components/general/template/template-page-view-recent-activity.tsx
|
||
msgid "Document created by <0>{0}</0>"
|
||
msgstr "Dokument utworzony przez <0>{0}</0>"
|
||
|
||
#: packages/lib/server-only/template/create-document-from-direct-template.ts
|
||
#: packages/email/templates/document-created-from-direct-template.tsx
|
||
msgid "Document created from direct template"
|
||
msgstr "Dokument utworzony z bezpośredniego szablonu"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/general/template/template-page-view-recent-activity.tsx
|
||
msgid "Document created using a <0>direct link</0>"
|
||
msgstr "Dokument utworzony za pomocą <0>bezpośredniego linku</0>"
|
||
|
||
#: packages/lib/constants/template.ts
|
||
msgid "Document Creation"
|
||
msgstr "Tworzenie dokumentu"
|
||
|
||
#: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts
|
||
msgctxt "Audit log format"
|
||
msgid "Document deleted"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/documents.$id._index.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/document-delete-dialog.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/admin-document-delete-dialog.tsx
|
||
msgid "Document deleted"
|
||
msgstr "Usunięto dokument"
|
||
|
||
#: packages/ui/components/document/document-email-checkboxes.tsx
|
||
msgid "Document deleted email"
|
||
msgstr "Wiadomość o usunięciu dokumentu"
|
||
|
||
#: packages/lib/server-only/document/send-delete-email.ts
|
||
msgid "Document Deleted!"
|
||
msgstr "Dokument usunięty!"
|
||
|
||
#: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-settings.tsx
|
||
#: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-settings.tsx
|
||
msgid "Document Distribution Method"
|
||
msgstr "Metoda dystrybucji dokumentu"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/general/document/document-status.tsx
|
||
msgid "Document draft"
|
||
msgstr "Szkic dokumentu"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/document-duplicate-dialog.tsx
|
||
msgid "Document Duplicated"
|
||
msgstr "Dokument zduplikowany"
|
||
|
||
#: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts
|
||
msgctxt "Audit log format"
|
||
msgid "Document external ID updated"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/general/document/document-certificate-qr-view.tsx
|
||
msgid "Document found in your account"
|
||
msgstr "Dokument znaleziony na Twoim koncie"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/_internal+/[__htmltopdf]+/audit-log.tsx
|
||
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/documents.$id.logs.tsx
|
||
msgid "Document ID"
|
||
msgstr "Identyfikator dokumentu"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/general/document/document-status.tsx
|
||
msgid "Document inbox"
|
||
msgstr "Skrzynka odbiorcza dokumentu"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/embed/authoring/configure-document-upload.tsx
|
||
msgid "Document is already uploaded"
|
||
msgstr "Dokument już został przesłany"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/general/legacy-field-warning-popover.tsx
|
||
msgid "Document is using legacy field insertion"
|
||
msgstr "Dokument używa starej metody wstawiania pól"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/tables/templates-table.tsx
|
||
msgid "Document Limit Exceeded!"
|
||
msgstr "Przekroczono limit dokumentów!"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/stats.tsx
|
||
msgid "Document metrics"
|
||
msgstr "Metryki dokumentów"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/document-move-to-folder-dialog.tsx
|
||
msgid "Document moved"
|
||
msgstr "Dokument przeniesiony"
|
||
|
||
#: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts
|
||
msgctxt "Audit log format"
|
||
msgid "Document moved to team"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/_recipient+/sign.$token+/complete.tsx
|
||
msgid "Document no longer available to sign"
|
||
msgstr "Dokument nie jest już dostępny do podpisania"
|
||
|
||
#: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts
|
||
msgctxt "Audit log format"
|
||
msgid "Document opened"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/general/document/document-status.tsx
|
||
msgid "Document pending"
|
||
msgstr "Dokument w toku"
|
||
|
||
#: packages/ui/components/document/document-email-checkboxes.tsx
|
||
msgid "Document pending email"
|
||
msgstr "Wiadomość o oczekującym dokumencie"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.settings.document.tsx
|
||
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/settings.document.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/general/settings-nav-mobile.tsx
|
||
msgid "Document Preferences"
|
||
msgstr "Ustawienia dokumentu"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.settings.document.tsx
|
||
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/settings.document.tsx
|
||
msgid "Document preferences updated"
|
||
msgstr "Preferencje dokumentu zaktualizowane"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/document-resend-dialog.tsx
|
||
msgid "Document re-sent"
|
||
msgstr "Dokument ponownie wysłany"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/general/document/document-status.tsx
|
||
msgid "Document rejected"
|
||
msgstr "Dokument odrzucony"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/_recipient+/sign.$token+/rejected.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/embed/embed-document-rejected.tsx
|
||
#: packages/email/template-components/template-document-rejected.tsx
|
||
msgid "Document Rejected"
|
||
msgstr "Dokument odrzucone"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/documents.$id.tsx
|
||
msgid "Document resealed"
|
||
msgstr "Dokument ponownie zaplombowany"
|
||
|
||
#: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts
|
||
msgctxt "Audit log format"
|
||
msgid "Document sent"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/general/document/document-edit-form.tsx
|
||
msgid "Document sent"
|
||
msgstr "Wysłano dokument"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/_recipient+/sign.$token+/complete.tsx
|
||
msgid "Document Signed"
|
||
msgstr "Dokument podpisany"
|
||
|
||
#: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts
|
||
msgctxt "Audit log format"
|
||
msgid "Document signing auth updated"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/document-delete-dialog.tsx
|
||
msgid "Document signing process will be cancelled"
|
||
msgstr "Proces podpisywania dokumentu zostanie anulowany"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/documents.$id.logs.tsx
|
||
msgid "Document status"
|
||
msgstr "Status dokumentu"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/documents.$id.logs.tsx
|
||
msgid "Document title"
|
||
msgstr "Tytuł dokumentu"
|
||
|
||
#: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts
|
||
msgctxt "Audit log format"
|
||
msgid "Document title updated"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts
|
||
msgctxt "Audit log format"
|
||
msgid "Document updated"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/embed+/v1+/authoring+/document.edit.$id.tsx
|
||
msgid "Document updated successfully"
|
||
msgstr "Dokument został pomyślnie zaktualizowany"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/general/document/document-upload.tsx
|
||
msgid "Document upload disabled due to unpaid invoices"
|
||
msgstr "Przesyłanie dokumentu wyłączone z powodu nieopłaconych faktur"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/general/document/document-upload.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/general/document/document-drop-zone-wrapper.tsx
|
||
msgid "Document uploaded"
|
||
msgstr "Przesłano dokument"
|
||
|
||
#: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts
|
||
msgctxt "Audit log format"
|
||
msgid "Document viewed"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/_recipient+/sign.$token+/complete.tsx
|
||
msgid "Document Viewed"
|
||
msgstr "Dokument został wyświetlony"
|
||
|
||
#: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts
|
||
msgctxt "Audit log format"
|
||
msgid "Document visibility updated"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/document-delete-dialog.tsx
|
||
msgid "Document will be permanently deleted"
|
||
msgstr "Dokument zostanie trwale usunięty"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.support.tsx
|
||
msgid "Documentation"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/_profile+/p.$url.tsx
|
||
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/documents._index.tsx
|
||
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/documents.$id.edit.tsx
|
||
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/documents.$id._index.tsx
|
||
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/_layout.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/tables/admin-dashboard-users-table.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/general/user-profile-timur.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/general/app-nav-mobile.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/general/app-nav-desktop.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/general/app-command-menu.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/general/skeletons/document-edit-skeleton.tsx
|
||
msgid "Documents"
|
||
msgstr "Dokumenty"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/templates.$id._index.tsx
|
||
msgid "Documents created from template"
|
||
msgstr "Dokumenty utworzone z szablonu"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/stats.tsx
|
||
msgid "Documents Received"
|
||
msgstr "Odebrane dokumenty"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/tables/inbox-table.tsx
|
||
msgid "Documents that require your attention will appear here"
|
||
msgstr "Dokumenty wymagające Twojej uwagi pojawią się tutaj"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/stats.tsx
|
||
msgid "Documents Viewed"
|
||
msgstr "Wyświetlone dokumenty"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/tables/organisation-email-domains-table.tsx
|
||
msgid "Domain"
|
||
msgstr "Domena"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-email-domain-create-dialog.tsx
|
||
msgid "Domain Added"
|
||
msgstr "Domena została dodana"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-email-domain-create-dialog.tsx
|
||
msgid "Domain already in use"
|
||
msgstr "Domena jest już używana"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-email-domain-create-dialog.tsx
|
||
msgid "Domain Name"
|
||
msgstr "Nazwa domeny"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/signin.tsx
|
||
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/reset-password.$token.tsx
|
||
msgid "Don't have an account? <0>Sign up</0>"
|
||
msgstr "Nie masz konta? <0>Zarejestruj się</0>"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/tables/organisation-billing-invoices-table.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/tables/inbox-table.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/tables/documents-table-action-dropdown.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/tables/documents-table-action-button.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/general/share-document-download-button.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/general/document/document-page-view-dropdown.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/general/document/document-page-view-button.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/forms/2fa/view-recovery-codes-dialog.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/forms/2fa/enable-authenticator-app-dialog.tsx
|
||
#: packages/ui/components/document/document-download-button.tsx
|
||
#: packages/email/template-components/template-document-completed.tsx
|
||
msgid "Download"
|
||
msgstr "Pobierz"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/general/document/document-audit-log-download-button.tsx
|
||
msgid "Download Audit Logs"
|
||
msgstr "Pobierz dziennik logów"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/general/document/document-certificate-download-button.tsx
|
||
msgid "Download Certificate"
|
||
msgstr "Pobierz certyfikat"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/tables/documents-table-action-dropdown.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/general/document/document-page-view-dropdown.tsx
|
||
msgid "Download Original"
|
||
msgstr "Pobierz oryginał"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-bulk-send-dialog.tsx
|
||
msgid "Download Template CSV"
|
||
msgstr "Pobierz szablon CSV"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/general/template/template-page-view-documents-table.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/general/document/document-status.tsx
|
||
#: packages/lib/constants/document.ts
|
||
msgid "Draft"
|
||
msgstr "Szkic"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/general/app-command-menu.tsx
|
||
msgid "Draft documents"
|
||
msgstr "Szkice dokumentów"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/stats.tsx
|
||
msgid "Drafted Documents"
|
||
msgstr "Szkice dokumentów"
|
||
|
||
#: packages/ui/primitives/document-dropzone.tsx
|
||
msgid "Drag & drop your PDF here."
|
||
msgstr "Przeciągnij i upuść swój PDF tutaj."
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/embed/authoring/configure-document-upload.tsx
|
||
msgid "Drag and drop or click to upload"
|
||
msgstr "Przeciągnij i upuść lub kliknij, aby przesłać"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/general/template/template-drop-zone-wrapper.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/general/document/document-drop-zone-wrapper.tsx
|
||
msgid "Drag and drop your PDF file here"
|
||
msgstr "Przeciągnij i upuść swój plik PDF tutaj"
|
||
|
||
#: packages/lib/constants/document.ts
|
||
msgctxt "Draw signatute type"
|
||
msgid "Draw"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: packages/ui/primitives/signature-pad/signature-pad.tsx
|
||
msgid "Draw"
|
||
msgstr "Rysowany"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/embed/authoring/configure-document-upload.tsx
|
||
msgid "Drop your document here"
|
||
msgstr "Upuść swój dokument tutaj"
|
||
|
||
#: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-fields.tsx
|
||
#: packages/ui/primitives/document-flow/add-fields.tsx
|
||
msgid "Dropdown"
|
||
msgstr "Lista rozwijana"
|
||
|
||
#: packages/ui/primitives/document-flow/field-items-advanced-settings/dropdown-field.tsx
|
||
msgid "Dropdown options"
|
||
msgstr "Opcje rozwijane"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/tables/templates-table-action-dropdown.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/tables/documents-table-action-dropdown.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/general/document/document-page-view-dropdown.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-duplicate-dialog.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/document-duplicate-dialog.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/document-duplicate-dialog.tsx
|
||
#: packages/ui/primitives/document-flow/field-item.tsx
|
||
msgid "Duplicate"
|
||
msgstr "Zduplikuj"
|
||
|
||
#: packages/ui/primitives/document-flow/field-item.tsx
|
||
msgid "Duplicate on all pages"
|
||
msgstr "Powiel na wszystkich stronach"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/settings.webhooks._index.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/tables/templates-table-action-dropdown.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/tables/settings-security-passkey-table-actions.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/tables/documents-table-action-dropdown.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/tables/documents-table-action-button.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/general/teams/team-email-dropdown.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/general/document/document-page-view-dropdown.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/general/document/document-page-view-button.tsx
|
||
msgid "Edit"
|
||
msgstr "Edytuj"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/templates.$id._index.tsx
|
||
msgid "Edit Template"
|
||
msgstr "Edytuj szablon"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/settings.webhooks.$id.tsx
|
||
msgid "Edit webhook"
|
||
msgstr "Edytuj webhook"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/articles.signature-disclosure.tsx
|
||
msgid "Electronic Delivery of Documents"
|
||
msgstr "Elektroniczna dostawa dokumentów"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/articles.signature-disclosure.tsx
|
||
msgid "Electronic Signature Disclosure"
|
||
msgstr "Ujawnienie podpisu elektronicznego"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/_internal+/[__htmltopdf]+/certificate.tsx
|
||
#: apps/remix/app/routes/_internal+/[__htmltopdf]+/certificate.tsx
|
||
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.settings.email-domains.$id.tsx
|
||
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.settings._layout.tsx
|
||
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/settings._layout.tsx
|
||
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/users.$id.tsx
|
||
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/organisations.$id.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/tables/admin-document-recipient-item-table.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/tables/admin-dashboard-users-table.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/general/settings-nav-desktop.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-email-field.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-complete-dialog.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/general/direct-template/direct-template-configure-form.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/forms/signin.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/forms/profile.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/forms/forgot-password.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/embed/embed-document-signing-page.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/embed/embed-direct-template-client-page.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/embed/multisign/multi-sign-document-signing-view.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/embed/authoring/configure-document-recipients.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/embed/authoring/configure-document-recipients.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/embed/authoring/configure-document-advanced-settings.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-use-dialog.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-use-dialog.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-email-update-dialog.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-email-add-dialog.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/assistant-confirmation-dialog.tsx
|
||
#: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-placeholder-recipients.tsx
|
||
#: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-placeholder-recipients.tsx
|
||
#: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-fields.tsx
|
||
#: packages/ui/primitives/document-flow/types.ts
|
||
#: packages/ui/primitives/document-flow/add-signers.tsx
|
||
#: packages/ui/primitives/document-flow/add-signers.tsx
|
||
#: packages/ui/primitives/document-flow/add-fields.tsx
|
||
#: packages/lib/constants/document.ts
|
||
msgid "Email"
|
||
msgstr "Adres e-mail"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/general/claim-account.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/forms/send-confirmation-email.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-member-invite-dialog.tsx
|
||
msgid "Email address"
|
||
msgstr "Adres e-mail"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/forms/signup.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-email-create-dialog.tsx
|
||
msgid "Email Address"
|
||
msgstr "Adres e-mail"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/verify-email.$token.tsx
|
||
msgid "Email already confirmed"
|
||
msgstr "Adres e-mail został już potwierdzony"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-email-create-dialog.tsx
|
||
msgid "Email already exists"
|
||
msgstr "Adres e-mail już istnieje"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/general/direct-template/direct-template-configure-form.tsx
|
||
msgid "Email cannot already exist in the template"
|
||
msgstr "E-mail nie może już istnieć w szablonie"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/verify-email.$token.tsx
|
||
msgid "Email Confirmed!"
|
||
msgstr "Adres e-mail został potwierdzony!"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-email-create-dialog.tsx
|
||
msgid "Email Created"
|
||
msgstr "Adres e-mail został utworzony"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.settings.email-domains.$id.tsx
|
||
msgid "Email domain not found"
|
||
msgstr "Domena nie znaleziona znaleziona"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.settings.email-domains.$id.tsx
|
||
msgid "Email Domain Settings"
|
||
msgstr "Ustawienia domeny"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.settings.email-domains._index.tsx
|
||
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.settings.email-domains._index.tsx
|
||
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.settings._layout.tsx
|
||
msgid "Email Domains"
|
||
msgstr "Domeny"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/tables/organisation-email-domains-table.tsx
|
||
msgid "Email domains synced"
|
||
msgstr "Domeny zostały zsynchronizowane"
|
||
|
||
#: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-settings.tsx
|
||
msgid "Email Options"
|
||
msgstr "Opcje adresu e-mail"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.settings.email.tsx
|
||
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/settings.email.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/general/settings-nav-mobile.tsx
|
||
msgid "Email Preferences"
|
||
msgstr "Preferencje e-mail"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.settings.email.tsx
|
||
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/settings.email.tsx
|
||
msgid "Email preferences updated"
|
||
msgstr "Preferencje e-mail zaktualizowane"
|
||
|
||
#: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts
|
||
msgid "Email resent"
|
||
msgstr "Wysłano ponownie wiadomość"
|
||
|
||
#: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-settings.tsx
|
||
#: packages/ui/primitives/document-flow/add-subject.tsx
|
||
msgid "Email Sender"
|
||
msgstr "Adres e-mail nadawcy"
|
||
|
||
#: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts
|
||
msgid "Email sent"
|
||
msgstr "Wysłano wiadomość"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/check-email.tsx
|
||
msgid "Email sent!"
|
||
msgstr "Wiadomość została wysłana!"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-email-delete-dialog.tsx
|
||
msgid "Email verification has been removed"
|
||
msgstr "Weryfikacja e-mailu została usunięta"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/general/teams/team-email-dropdown.tsx
|
||
msgid "Email verification has been resent"
|
||
msgstr "Weryfikacja e-mailu została ponownie wysłana"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.settings.email-domains.$id.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/tables/organisation-email-domains-table.tsx
|
||
msgid "Emails"
|
||
msgstr "Adresy e-mail"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-create-dialog.tsx
|
||
msgid "Embedding, 5 members included and more"
|
||
msgstr "Osadzanie, 5 członków wliczonych i więcej"
|
||
|
||
#: packages/ui/primitives/document-flow/add-fields.tsx
|
||
msgid "Empty field"
|
||
msgstr "Puste pole"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-inherit-member-enable-dialog.tsx
|
||
msgid "Enable"
|
||
msgstr "Włącz"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/forms/2fa/enable-authenticator-app-dialog.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/forms/2fa/enable-authenticator-app-dialog.tsx
|
||
msgid "Enable 2FA"
|
||
msgstr "Włącz 2FA"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-inherit-member-enable-dialog.tsx
|
||
msgid "Enable access"
|
||
msgstr "Włącz dostęp"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/admin-user-enable-dialog.tsx
|
||
msgid "Enable account"
|
||
msgstr "Włącz konto"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/admin-user-enable-dialog.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/admin-user-enable-dialog.tsx
|
||
msgid "Enable Account"
|
||
msgstr "Włącz konto"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/forms/2fa/enable-authenticator-app-dialog.tsx
|
||
msgid "Enable Authenticator App"
|
||
msgstr "Włącz aplikację uwierzytelniającą"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/forms/branding-preferences-form.tsx
|
||
msgid "Enable Custom Branding"
|
||
msgstr "Włącz niestandardowe brandowanie"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/forms/branding-preferences-form.tsx
|
||
msgid "Enable custom branding for all documents in this organisation"
|
||
msgstr "Włącz niestandardowe brandowanie dla wszystkich dokumentów w tej organizacji"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/forms/branding-preferences-form.tsx
|
||
msgid "Enable custom branding for all documents in this team"
|
||
msgstr "Włącz niestandardowe brandowanie dla wszystkich dokumentów w tym zespole"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-direct-link-dialog.tsx
|
||
#: packages/lib/constants/template.ts
|
||
msgid "Enable Direct Link Signing"
|
||
msgstr "Włącz podpisywanie linku bezpośredniego"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/embed/authoring/configure-document-recipients.tsx
|
||
#: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-placeholder-recipients.tsx
|
||
#: packages/ui/primitives/document-flow/add-signers.tsx
|
||
msgid "Enable signing order"
|
||
msgstr "Włącz kolejność podpisów"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.settings.sso.tsx
|
||
msgid "Enable SSO portal"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/settings.webhooks._index.tsx
|
||
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/settings.webhooks.$id.tsx
|
||
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/site-settings.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/webhook-create-dialog.tsx
|
||
msgid "Enabled"
|
||
msgstr "Włączone"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/admin-user-enable-dialog.tsx
|
||
msgid "Enabling the account results in the user being able to use the account again, and all the related features such as webhooks, teams, and API keys for example."
|
||
msgstr "Włączenie konta pozwala użytkownikowi na ponowne korzystanie z niego oraz przywraca wszystkie powiązane funkcje, takie jak webhooki, zespoły i klucze API."
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/_internal+/[__htmltopdf]+/audit-log.tsx
|
||
msgid "Enclosed Document"
|
||
msgstr "Załączony dokument"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/folder-create-dialog.tsx
|
||
msgid "Enter a name for your new folder. Folders help you organise your items."
|
||
msgstr "Wprowadź nazwę dla nowego folderu. Foldery pomogą ci zorganizować przedmioty."
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/forms/subscription-claim-form.tsx
|
||
msgid "Enter claim name"
|
||
msgstr "Wprowadź nazwę roszczenia"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-email-domain-create-dialog.tsx
|
||
msgid "Enter the domain you want to use for sending emails (without http:// or www)"
|
||
msgstr "Wprowadź domenę, której chcesz używać do wysyłania wiadomości e-mail (bez http:// lub www)"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auth-dialog.tsx
|
||
msgid "Enter your 2FA code"
|
||
msgstr "Wprowadź swój kod 2FA"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/forms/branding-preferences-form.tsx
|
||
msgid "Enter your brand details"
|
||
msgstr "Wprowadź szczegóły swojej marki"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/general/claim-account.tsx
|
||
msgid "Enter your email"
|
||
msgstr "Wpisz adres e-mail"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/general/direct-template/direct-template-configure-form.tsx
|
||
msgid "Enter your email address to receive the completed document."
|
||
msgstr "Wprowadź swój adres e-mail, aby otrzymać ukończony dokument."
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/general/claim-account.tsx
|
||
msgid "Enter your name"
|
||
msgstr "Wpisz nazwę"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auth-dialog.tsx
|
||
msgid "Enter your password"
|
||
msgstr "Wprowadź swoje hasło"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-text-field.tsx
|
||
msgid "Enter your text here"
|
||
msgstr "Wprowadź swój tekst tutaj"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-create-dialog.tsx
|
||
msgid "Enterprise"
|
||
msgstr "Enterprise"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/embed+/v1+/authoring+/template.edit.$id.tsx
|
||
#: apps/remix/app/routes/embed+/v1+/authoring+/template.edit.$id.tsx
|
||
#: apps/remix/app/routes/embed+/v1+/authoring+/document.edit.$id.tsx
|
||
#: apps/remix/app/routes/embed+/v1+/authoring+/document.edit.$id.tsx
|
||
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/settings+/security.sessions.tsx
|
||
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/settings+/security.linked-accounts.tsx
|
||
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/users.$id.tsx
|
||
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/organisations.$id.tsx
|
||
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/organisations.$id.tsx
|
||
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/documents.$id.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/general/verify-email-banner.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/general/template/template-edit-form.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/general/template/template-edit-form.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/general/template/template-edit-form.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/general/template/template-edit-form.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/general/template/template-edit-form.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/general/template/template-edit-form.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-text-field.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-text-field.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-signature-field.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-signature-field.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-signature-field.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-radio-field.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-radio-field.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-number-field.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-number-field.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-name-field.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-name-field.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-initials-field.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-initials-field.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-email-field.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-email-field.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-dropdown-field.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-dropdown-field.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-date-field.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-date-field.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-checkbox-field.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-checkbox-field.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-checkbox-field.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auto-sign.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/general/document/document-upload.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/general/document/document-edit-form.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/general/document/document-edit-form.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/general/document/document-edit-form.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/general/document/document-edit-form.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/general/document/document-edit-form.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/general/document/document-edit-form.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/general/document/document-edit-form.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/general/document/document-edit-form.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/general/document/document-drop-zone-wrapper.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/embed/multisign/multi-sign-document-signing-view.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/webhook-create-dialog.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-use-dialog.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-move-to-folder-dialog.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-move-to-folder-dialog.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-duplicate-dialog.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/session-logout-all-dialog.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/document-move-to-folder-dialog.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/document-move-to-folder-dialog.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/document-move-to-folder-dialog.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/admin-user-reset-two-factor-dialog.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/admin-user-enable-dialog.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/admin-user-disable-dialog.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/admin-user-delete-dialog.tsx
|
||
#: packages/ui/primitives/pdf-viewer.tsx
|
||
#: packages/ui/primitives/document-flow/field-item-advanced-settings.tsx
|
||
msgid "Error"
|
||
msgstr "Błąd"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/embed/authoring/configure-document-upload.tsx
|
||
msgid "Error uploading file"
|
||
msgstr "Błąd przesyłania pliku"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/webhook-test-dialog.tsx
|
||
msgid "Event Type"
|
||
msgstr "Rodzaj zdarzenia"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/folder-update-dialog.tsx
|
||
msgid "Everyone"
|
||
msgstr "Wszyscy"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/forms/document-preferences-form.tsx
|
||
msgid "Everyone can access and view the document"
|
||
msgstr "Każdy może uzyskać dostęp do dokumentu i go wyświetlić"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/_recipient+/sign.$token+/complete.tsx
|
||
msgid "Everyone has signed"
|
||
msgstr "Wszyscy podpisali"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/_recipient+/sign.$token+/complete.tsx
|
||
msgid "Everyone has signed! You will receive an Email copy of the signed document."
|
||
msgstr "Wszyscy podpisali! Otrzymasz wiadomość e-mail z podpisanym dokumentem."
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/passkey-create-dialog.tsx
|
||
msgid "Exceeded timeout"
|
||
msgstr "Przekroczono limit czasu"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/settings._index.tsx
|
||
msgid "Expired"
|
||
msgstr "Wygasł"
|
||
|
||
#. placeholder {0}: i18n.date(token.expires, DateTime.DATETIME_FULL)
|
||
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/settings.tokens.tsx
|
||
msgid "Expires on {0}"
|
||
msgstr "Wygasa {0}"
|
||
|
||
#: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-settings.tsx
|
||
#: packages/ui/primitives/document-flow/add-settings.tsx
|
||
msgid "External ID"
|
||
msgstr "Identyfikator zewnętrzny"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/folder-create-dialog.tsx
|
||
msgid "Failed to create folder"
|
||
msgstr "Nie udało się utworzyć folderu"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/claim-create-dialog.tsx
|
||
msgid "Failed to create subscription claim."
|
||
msgstr "Nie udało się utworzyć roszczenia subskrypcyjnego."
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/forms/support-ticket-form.tsx
|
||
msgid "Failed to create support ticket"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/folder-delete-dialog.tsx
|
||
msgid "Failed to delete folder"
|
||
msgstr "Nie udało się usunąć folderu"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/claim-delete-dialog.tsx
|
||
msgid "Failed to delete subscription claim."
|
||
msgstr "Nie udało się usunąć roszczenia subskrypcyjnego."
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/embed/multisign/multi-sign-document-signing-view.tsx
|
||
msgid "Failed to load document"
|
||
msgstr "Nie udało się załadować dokumentu"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/folder-move-dialog.tsx
|
||
msgid "Failed to move folder"
|
||
msgstr "Nie udało się przenieść folderu"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/documents.$id.tsx
|
||
msgid "Failed to reseal document"
|
||
msgstr "Nie udało się ponownie zaplombować dokumentu"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/settings+/security.sessions.tsx
|
||
msgid "Failed to revoke session"
|
||
msgstr "Nie udało się unieważnić sesji"
|
||
|
||
#: packages/ui/primitives/document-flow/field-item-advanced-settings.tsx
|
||
msgid "Failed to save settings."
|
||
msgstr "Nie udało się zapisać ustawień."
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/session-logout-all-dialog.tsx
|
||
msgid "Failed to sign out all sessions"
|
||
msgstr "Nie udało się wylogować ze wszystkich sesji"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/settings+/security.linked-accounts.tsx
|
||
msgid "Failed to unlink account"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/embed+/v1+/authoring+/document.edit.$id.tsx
|
||
msgid "Failed to update document"
|
||
msgstr "Nie udało się zaktualizować dokumentu"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/tables/admin-document-recipient-item-table.tsx
|
||
msgid "Failed to update recipient"
|
||
msgstr "Nie udało się zaktualizować odbiorcy"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/claim-update-dialog.tsx
|
||
msgid "Failed to update subscription claim."
|
||
msgstr "Nie udało się zaktualizować roszczenia subskrypcyjnego."
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/embed+/v1+/authoring+/template.edit.$id.tsx
|
||
msgid "Failed to update template"
|
||
msgstr "Nie udało się zaktualizować szablonu"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/settings.webhooks.$id.tsx
|
||
msgid "Failed to update webhook"
|
||
msgstr "Nie udało się zaktualizować webhooku"
|
||
|
||
#: packages/email/templates/bulk-send-complete.tsx
|
||
msgid "Failed: {failedCount}"
|
||
msgstr "Niepowodzenie: {failedCount}"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/organisations.$id.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/tables/admin-claims-table.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/forms/subscription-claim-form.tsx
|
||
msgid "Feature Flags"
|
||
msgstr "Flagi funkcji"
|
||
|
||
#: packages/ui/primitives/document-flow/field-items-advanced-settings/text-field.tsx
|
||
msgid "Field character limit"
|
||
msgstr "Limit znaków pola"
|
||
|
||
#: packages/ui/primitives/document-flow/field-items-advanced-settings/text-field.tsx
|
||
#: packages/ui/primitives/document-flow/field-items-advanced-settings/number-field.tsx
|
||
#: packages/ui/primitives/document-flow/field-items-advanced-settings/name-field.tsx
|
||
#: packages/ui/primitives/document-flow/field-items-advanced-settings/initials-field.tsx
|
||
#: packages/ui/primitives/document-flow/field-items-advanced-settings/email-field.tsx
|
||
#: packages/ui/primitives/document-flow/field-items-advanced-settings/date-field.tsx
|
||
msgid "Field font size"
|
||
msgstr "Rozmiar czcionki pola"
|
||
|
||
#: packages/ui/primitives/document-flow/field-items-advanced-settings/number-field.tsx
|
||
msgid "Field format"
|
||
msgstr "Format pola"
|
||
|
||
#: packages/ui/primitives/document-flow/field-items-advanced-settings/text-field.tsx
|
||
#: packages/ui/primitives/document-flow/field-items-advanced-settings/radio-field.tsx
|
||
#: packages/ui/primitives/document-flow/field-items-advanced-settings/checkbox-field.tsx
|
||
msgid "Field label"
|
||
msgstr "Etykieta pola"
|
||
|
||
#: packages/ui/primitives/document-flow/field-items-advanced-settings/text-field.tsx
|
||
msgid "Field placeholder"
|
||
msgstr "Tekst zastępczy pola"
|
||
|
||
#: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts
|
||
msgctxt "Audit log format"
|
||
msgid "Field prefilled by assistant"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts
|
||
msgctxt "Audit log format"
|
||
msgid "Field signed"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts
|
||
msgctxt "Audit log format"
|
||
msgid "Field unsigned"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/tables/admin-document-recipient-item-table.tsx
|
||
msgid "Fields"
|
||
msgstr "Pola"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/general/legacy-field-warning-popover.tsx
|
||
msgid "Fields updated"
|
||
msgstr "Pola zaktualizowane"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/general/document/document-upload.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/embed/authoring/configure-document-upload.tsx
|
||
msgid "File cannot be larger than {APP_DOCUMENT_UPLOAD_SIZE_LIMIT}MB"
|
||
msgstr "Plik nie może mieć większej wielkości niż {APP_DOCUMENT_UPLOAD_SIZE_LIMIT}MB"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/general/template/template-drop-zone-wrapper.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/general/document/document-drop-zone-wrapper.tsx
|
||
msgid "File is larger than {APP_DOCUMENT_UPLOAD_SIZE_LIMIT}MB"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/general/template/template-drop-zone-wrapper.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/general/document/document-drop-zone-wrapper.tsx
|
||
msgid "File is too small"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-use-dialog.tsx
|
||
msgid "File size exceeds the limit of {APP_DOCUMENT_UPLOAD_SIZE_LIMIT} MB"
|
||
msgstr "Rozmiar pliku przekracza limit {APP_DOCUMENT_UPLOAD_SIZE_LIMIT} MB"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/claim-create-dialog.tsx
|
||
msgid "Fill in the details to create a new subscription claim."
|
||
msgstr "Wypełnij szczegóły, aby utworzyć nowe roszczenie subskrypcyjne."
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-move-to-folder-dialog.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/document-move-to-folder-dialog.tsx
|
||
msgid "Folder"
|
||
msgstr "Folder"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/folder-create-dialog.tsx
|
||
msgid "Folder created successfully"
|
||
msgstr "Folder został utworzony"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/folder-delete-dialog.tsx
|
||
msgid "Folder deleted successfully"
|
||
msgstr "Folder został usunięty"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/folder-move-dialog.tsx
|
||
msgid "Folder moved successfully"
|
||
msgstr "Folder został przeniesiony"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/folder-create-dialog.tsx
|
||
msgid "Folder Name"
|
||
msgstr "Nazwa folderu"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/folder-update-dialog.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/folder-move-dialog.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/folder-delete-dialog.tsx
|
||
msgid "Folder not found"
|
||
msgstr "Folder nie znaleziony"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/folder-update-dialog.tsx
|
||
msgid "Folder Settings"
|
||
msgstr "Ustawienia folderu"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/folder-update-dialog.tsx
|
||
msgid "Folder updated successfully"
|
||
msgstr "Folder zaktualizowany pomyślnie"
|
||
|
||
#: packages/ui/primitives/document-flow/field-items-advanced-settings/text-field.tsx
|
||
#: packages/ui/primitives/document-flow/field-items-advanced-settings/number-field.tsx
|
||
#: packages/ui/primitives/document-flow/field-items-advanced-settings/name-field.tsx
|
||
#: packages/ui/primitives/document-flow/field-items-advanced-settings/initials-field.tsx
|
||
#: packages/ui/primitives/document-flow/field-items-advanced-settings/email-field.tsx
|
||
#: packages/ui/primitives/document-flow/field-items-advanced-settings/date-field.tsx
|
||
msgid "Font Size"
|
||
msgstr "Rozmiar czcionki"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/articles.signature-disclosure.tsx
|
||
msgid "For any questions regarding this disclosure, electronic signatures, or any related process, please contact us at: <0>{SUPPORT_EMAIL}</0>"
|
||
msgstr "W przypadku jakichkolwiek pytań dotyczących tego ujawnienia, podpisów elektronicznych lub jakiegokolwiek powiązanego procesu, prosimy o kontakt z nami pod adresem: <0>{SUPPORT_EMAIL}</0>"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-bulk-send-dialog.tsx
|
||
msgid "For each recipient, provide their email (required) and name (optional) in separate columns. Download the template CSV below for the correct format."
|
||
msgstr "Dla każdego odbiorcy podaj jego email (wymagany) i nazwę (opcjonalnie) w oddzielnych kolumnach. Pobierz poniżej szablon CSV dla właściwego formatu."
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/organisations.$id.tsx
|
||
msgid "For example, if the claim has a new flag \"FLAG_1\" set to true, then this organisation will get that flag added."
|
||
msgstr "Na przykład, jeśli roszczenie ma nową flagę \"FLAG_1\" ustawioną na prawdę, to ta organizacja otrzyma tę flagę."
|
||
|
||
#: packages/lib/server-only/auth/send-forgot-password.ts
|
||
msgid "Forgot Password?"
|
||
msgstr "Zapomniałeś hasła?"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/forgot-password.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/forms/signin.tsx
|
||
#: packages/email/template-components/template-forgot-password.tsx
|
||
msgid "Forgot your password?"
|
||
msgstr "Zapomniałeś swoje hasło?"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-create-dialog.tsx
|
||
msgid "Free"
|
||
msgstr "Darmowy"
|
||
|
||
#: packages/ui/primitives/document-flow/types.ts
|
||
msgid "Free Signature"
|
||
msgstr "Swobodny podpis"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-name-field.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-form.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/general/direct-template/direct-template-signing-form.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/forms/signup.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/forms/profile.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/embed/embed-document-signing-page.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/embed/embed-direct-template-client-page.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/embed/multisign/multi-sign-document-signing-view.tsx
|
||
msgid "Full Name"
|
||
msgstr "Imię i nazwisko"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.settings.general.tsx
|
||
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.settings._layout.tsx
|
||
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/settings._layout.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/general/template/template-edit-form.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/general/document/document-edit-form.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/general/direct-template/direct-template-page.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/embed/authoring/configure-document-advanced-settings.tsx
|
||
msgid "General"
|
||
msgstr "Ogólne"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-email-domain-create-dialog.tsx
|
||
msgid "Generate DKIM Records"
|
||
msgstr "Wygeneruj rekordy DKIM"
|
||
|
||
#: packages/ui/primitives/document-flow/add-subject.tsx
|
||
msgid "Generate Links"
|
||
msgstr "Generuj linki"
|
||
|
||
#: packages/ui/components/document/document-global-auth-action-select.tsx
|
||
msgid "Global recipient action authentication"
|
||
msgstr "Globalne uwierzytelnianie akcji odbiorcy"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/o.$orgUrl.signin.tsx
|
||
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.settings.groups.$id.tsx
|
||
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.settings.email-domains.$id.tsx
|
||
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/settings.webhooks.$id.tsx
|
||
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/users.$id.tsx
|
||
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/organisations.$id.tsx
|
||
msgid "Go back"
|
||
msgstr "Wróć"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/_recipient+/_layout.tsx
|
||
#: apps/remix/app/routes/_profile+/_layout.tsx
|
||
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.settings._layout.tsx
|
||
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/settings._layout.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/general/generic-error-layout.tsx
|
||
#: packages/ui/primitives/document-flow/document-flow-root.tsx
|
||
msgid "Go Back"
|
||
msgstr "Wróć"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/verify-email._index.tsx
|
||
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/verify-email.$token.tsx
|
||
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/verify-email.$token.tsx
|
||
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/verify-email.$token.tsx
|
||
msgid "Go back home"
|
||
msgstr "Wróć do domu"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/_recipient+/sign.$token+/complete.tsx
|
||
#: apps/remix/app/routes/_recipient+/sign.$token+/_index.tsx
|
||
msgid "Go Back Home"
|
||
msgstr "Wróć do domu"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/_layout.tsx
|
||
msgid "Go home"
|
||
msgstr "Wróć na stronę główną"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/general/document/document-certificate-qr-view.tsx
|
||
msgid "Go to document"
|
||
msgstr "Przejdź do dokumentu"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/documents.$id.tsx
|
||
msgid "Go to owner"
|
||
msgstr "Przejdź do właściciela"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl._index.tsx
|
||
msgid "Go to team"
|
||
msgstr "Przejdź do zespołu"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/_profile+/p.$url.tsx
|
||
msgid "Go to your <0>public profile settings</0> to add documents."
|
||
msgstr "Przejdź do swojego <0>ustawienia profilu publicznego</0>, aby dodać dokumenty."
|
||
|
||
#: packages/ui/primitives/signature-pad/signature-pad-color-picker.tsx
|
||
msgid "Green"
|
||
msgstr "Zielony"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/tables/team-members-table.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/tables/team-groups-table.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/tables/organisation-groups-table.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-group-create-dialog.tsx
|
||
msgid "Group"
|
||
msgstr "Grupa"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-group-create-dialog.tsx
|
||
msgid "Group has been created."
|
||
msgstr "Grupa została utworzona."
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.settings.groups.$id.tsx
|
||
msgid "Group has been updated successfully"
|
||
msgstr "Grupa została pomyślnie zaktualizowana"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.settings.groups.$id.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-group-create-dialog.tsx
|
||
msgid "Group Name"
|
||
msgstr "Nazwa grupy"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.settings._layout.tsx
|
||
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/settings._layout.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/tables/organisation-members-table.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-group-create-dialog.tsx
|
||
msgid "Groups"
|
||
msgstr "Grupy"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-page-view.tsx
|
||
msgid "has invited you to approve this document"
|
||
msgstr "Zaproszono Cię do zatwierdzenia tego dokumentu"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-page-view.tsx
|
||
msgid "has invited you to assist this document"
|
||
msgstr "zaprosił Cię do pomocy przy tym dokumencie"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-page-view.tsx
|
||
msgid "has invited you to sign this document"
|
||
msgstr "Zaproszono Cię do podpisania tego dokumentu"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-page-view.tsx
|
||
msgid "has invited you to view this document"
|
||
msgstr "Zaproszono Cię do wyświetlenia tego dokumentu"
|
||
|
||
#: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-placeholder-recipients.tsx
|
||
#: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-placeholder-recipients.tsx
|
||
#: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-placeholder-recipients.tsx
|
||
#: packages/ui/primitives/document-flow/add-signers.tsx
|
||
#: packages/ui/primitives/document-flow/add-signers.tsx
|
||
#: packages/ui/primitives/document-flow/add-signers.tsx
|
||
msgid "Having an assistant as the last signer means they will be unable to take any action as there are no subsequent signers to assist."
|
||
msgstr "Asystent jako ostatni sygnatariusz oznacza, że nie będą oni mogli podjąć żadnych działań, ponieważ nie ma kolejnych sygnatariuszy do asysty."
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/embed/embed-document-signing-page.tsx
|
||
msgid "Help complete the document for other signers."
|
||
msgstr "Pomóż zakończyć dokument dla innych podpisujących."
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.settings.email-domains._index.tsx
|
||
msgid "Here you can add email domains to your organisation."
|
||
msgstr "Tutaj możesz dodać domeny e-mail do swojej organizacji."
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.settings.general.tsx
|
||
msgid "Here you can edit your organisation details."
|
||
msgstr "Tutaj możesz edytować szczegóły organizacji."
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/settings+/profile.tsx
|
||
msgid "Here you can edit your personal details."
|
||
msgstr "Tutaj możesz edytować szczegóły konta."
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/settings+/security._index.tsx
|
||
msgid "Here you can manage your password and security settings."
|
||
msgstr "Tutaj możesz zarządzać hasłem i innymi zabezpieczeniami."
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.settings.branding.tsx
|
||
msgid "Here you can set branding preferences for your organisation. Teams will inherit these settings by default."
|
||
msgstr "Tutaj możesz ustawić preferencje brandingowe dla swojej organizacji. Zespoły odziedziczą te ustawienia domyślnie."
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.settings.branding.tsx
|
||
msgid "Here you can set branding preferences for your team"
|
||
msgstr "Tutaj możesz ustawić preferencje brandingowe dla swojego zespołu"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.settings.document.tsx
|
||
msgid "Here you can set document preferences for your organisation. Teams will inherit these settings by default."
|
||
msgstr "Tutaj możesz ustawić preferencje dokumentów dla swojej organizacji. Zespoły odziedziczą te ustawienia domyślnie."
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/settings.branding.tsx
|
||
msgid "Here you can set preferences and defaults for branding."
|
||
msgstr "Tutaj możesz ustawić preferencje i domyślne ustawienia dla brandowania."
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/settings.document.tsx
|
||
msgid "Here you can set preferences and defaults for your team."
|
||
msgstr "Tutaj możesz edytować ustawienia zespołu."
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.settings.branding.tsx
|
||
msgid "Here you can set your general branding preferences"
|
||
msgstr "Tutaj możesz ustawić ogólne preferencje brandingowe"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.settings.document.tsx
|
||
msgid "Here you can set your general document preferences"
|
||
msgstr "Tutaj możesz ustawić ogólne preferencje dokumentów"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-direct-link-dialog.tsx
|
||
msgid "Here's how it works:"
|
||
msgstr "Oto jak to działa:"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/general/user-profile-timur.tsx
|
||
msgid "Hey I’m Timur"
|
||
msgstr "Cześć, jestem Timur"
|
||
|
||
#: packages/email/templates/bulk-send-complete.tsx
|
||
msgid "Hi {userName},"
|
||
msgstr "Cześć, {userName},"
|
||
|
||
#: packages/email/templates/reset-password.tsx
|
||
msgid "Hi, {userName} <0>({userEmail})</0>"
|
||
msgstr "Cześć, {userName} <0>({userEmail})</0>"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/settings.public-profile.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/tables/documents-table-action-dropdown.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/document-delete-dialog.tsx
|
||
msgid "Hide"
|
||
msgstr "Ukryj"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/general/generic-error-layout.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/general/folder/folder-grid.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/folder-move-dialog.tsx
|
||
msgid "Home"
|
||
msgstr "Strona główna"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-move-to-folder-dialog.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/document-move-to-folder-dialog.tsx
|
||
msgid "Home (No Folder)"
|
||
msgstr "Strona główna (brak folderu)"
|
||
|
||
#: packages/ui/primitives/document-flow/field-items-advanced-settings/checkbox-field.tsx
|
||
msgid "Horizontal"
|
||
msgstr "Poziomo"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/organisation.sso.confirmation.$token.tsx
|
||
msgid "I agree to link my account with this organization"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: packages/lib/constants/recipient-roles.ts
|
||
msgid "I am a signer of this document"
|
||
msgstr "Podpisuję dokument"
|
||
|
||
#: packages/lib/constants/recipient-roles.ts
|
||
msgid "I am a viewer of this document"
|
||
msgstr "Wyświetlam dokument"
|
||
|
||
#: packages/lib/constants/recipient-roles.ts
|
||
msgid "I am an approver of this document"
|
||
msgstr "Zatwierdzam dokument"
|
||
|
||
#: packages/lib/constants/recipient-roles.ts
|
||
msgid "I am an assistant of this document"
|
||
msgstr "Przygotowuję dokument"
|
||
|
||
#: packages/lib/constants/recipient-roles.ts
|
||
msgid "I am required to receive a copy of this document"
|
||
msgstr "Muszę otrzymać kopię dokumentu"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/_internal+/[__htmltopdf]+/certificate.tsx
|
||
msgid "I am the owner of this document"
|
||
msgstr "Jestem właścicielem tego dokumentu"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/o.$orgUrl.signin.tsx
|
||
msgid "I understand that I am providing my credentials to a 3rd party service configured by this organisation"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/webhook-delete-dialog.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/token-delete-dialog.tsx
|
||
msgid "I'm sure! Delete it"
|
||
msgstr "Jestem pewny! Usuń to"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/tables/admin-claims-table.tsx
|
||
msgid "ID"
|
||
msgstr "Identyfikator"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/tables/admin-claims-table.tsx
|
||
msgid "ID copied to clipboard"
|
||
msgstr "Identyfikator został skopiowany do schowka"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/general/organisations/organisation-billing-banner.tsx
|
||
msgid "If there is any issue with your subscription, please contact us at <0>{SUPPORT_EMAIL}</0>."
|
||
msgstr "Jeśli masz jakiekolwiek problemy z subskrypcją, skontaktuj się z nami pod adresem <0>{SUPPORT_EMAIL}</0>."
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/passkey-create-dialog.tsx
|
||
msgid "If you do not want to use the authenticator prompted, you can close it, which will then display the next available authenticator."
|
||
msgstr "Jeśli nie chcesz korzystać z proponowanego uwierzytelnienia, możesz je zamknąć, a następnie wyświetlić następne dostępne uwierzytelnienie."
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/unverified-account.tsx
|
||
msgid "If you don't find the confirmation link in your inbox, you can request a new one below."
|
||
msgstr "Jeśli nie znajdziesz linku potwierdzającego w swojej skrzynce odbiorczej, możesz poprosić o nowy poniżej."
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/forms/2fa/enable-authenticator-app-dialog.tsx
|
||
msgid "If your authenticator app does not support QR codes, you can use the following code instead:"
|
||
msgstr "Jeśli Twoja aplikacja uwierzytelniająca nie obsługuje kodów QR, możesz użyć poniższego kodu:"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/organisation.sso.confirmation.$token.tsx
|
||
msgid "Important: What This Means"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/general/app-nav-mobile.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/general/app-nav-mobile.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/general/document/document-status.tsx
|
||
msgid "Inbox"
|
||
msgstr "Skrzynka odbiorcza"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/general/app-command-menu.tsx
|
||
msgid "Inbox documents"
|
||
msgstr "Skrzynka odbiorcza dokumentów"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/forms/document-preferences-form.tsx
|
||
msgid "Include the Audit Logs in the Document"
|
||
msgstr "Dołącz dzienniki audytu do dokumentu"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/forms/document-preferences-form.tsx
|
||
msgid "Include the Signing Certificate in the Document"
|
||
msgstr "Dołącz certyfikat podpisu do dokumentu"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/general/template/template-page-view-information.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/general/document/document-page-view-information.tsx
|
||
msgid "Information"
|
||
msgstr "Informacje"
|
||
|
||
#: packages/ui/components/recipient/recipient-action-auth-select.tsx
|
||
msgid "Inherit authentication method"
|
||
msgstr "Przechwyć metodę uwierzytelniania"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/forms/email-preferences-form.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/forms/email-preferences-form.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/forms/document-preferences-form.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/forms/document-preferences-form.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/forms/document-preferences-form.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/forms/document-preferences-form.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/forms/document-preferences-form.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/forms/document-preferences-form.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/forms/document-preferences-form.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/forms/document-preferences-form.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/forms/branding-preferences-form.tsx
|
||
msgid "Inherit from organisation"
|
||
msgstr "Odziedzicz z organizacji"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/general/teams/team-inherit-member-alert.tsx
|
||
msgid "Inherit organisation members"
|
||
msgstr "Odziedzicz członków organizacji"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/organisations.$id.tsx
|
||
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/organisations.$id.tsx
|
||
msgid "Inherited subscription claim"
|
||
msgstr "Odziedziczone roszczenie subskrypcji"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-initials-field.tsx
|
||
#: packages/ui/primitives/document-flow/types.ts
|
||
msgid "Initials"
|
||
msgstr "Inicjały"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/tables/admin-document-recipient-item-table.tsx
|
||
msgid "Inserted"
|
||
msgstr "Wstawione"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/stats.tsx
|
||
msgid "Instance Stats"
|
||
msgstr "Statystyki instancji"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/forms/2fa/view-recovery-codes-dialog.tsx
|
||
msgid "Invalid code. Please try again."
|
||
msgstr "Kod jest nieprawidłowy. Spróbuj ponownie."
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.settings.sso.tsx
|
||
msgid "Invalid domains"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: packages/ui/primitives/document-flow/add-signers.types.ts
|
||
msgid "Invalid email"
|
||
msgstr "Adres e-mail jest nieprawidłowy"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/team.verify.email.$token.tsx
|
||
msgid "Invalid link"
|
||
msgstr "Link jest nieprawidłowy"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/organisation.invite.$token.tsx
|
||
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/organisation.decline.$token.tsx
|
||
msgid "Invalid token"
|
||
msgstr "Token jest nieprawidłowy"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/organisation.sso.confirmation.$token.tsx
|
||
msgid "Invalid Token"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/forms/reset-password.tsx
|
||
msgid "Invalid token provided. Please try again."
|
||
msgstr "Podano nieprawidłowy token. Spróbuj ponownie."
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/general/organisations/organisation-invitations.tsx
|
||
msgid "Invitation accepted"
|
||
msgstr "Zaproszenie został zaakceptowane"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/organisation.invite.$token.tsx
|
||
msgid "Invitation accepted!"
|
||
msgstr "Zaproszenie zostało zaakceptowane!"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/organisation.decline.$token.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/general/organisations/organisation-invitations.tsx
|
||
msgid "Invitation declined"
|
||
msgstr "Zaproszenie zzostało odrzucone"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/tables/organisation-member-invites-table.tsx
|
||
msgid "Invitation has been deleted"
|
||
msgstr "Zaproszenie zostało usunięte"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/tables/organisation-member-invites-table.tsx
|
||
msgid "Invitation has been resent"
|
||
msgstr "Zaproszenie zostało ponownie wysłane"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-member-invite-dialog.tsx
|
||
msgid "Invite"
|
||
msgstr "Zaproszenie"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-member-invite-dialog.tsx
|
||
msgid "Invite member"
|
||
msgstr "Zaproś członka"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-member-invite-dialog.tsx
|
||
msgid "Invite Members"
|
||
msgstr "Zaproś członków"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-member-invite-dialog.tsx
|
||
msgid "Invite organisation members"
|
||
msgstr "Zaproś członków organizacji"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl._index.tsx
|
||
msgid "Invite team members to collaborate"
|
||
msgstr "Zaproś członków zespołu do współpracy"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/tables/organisation-member-invites-table.tsx
|
||
msgid "Invited At"
|
||
msgstr "Zaproś o"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/tables/organisation-billing-invoices-table.tsx
|
||
msgid "Invoice"
|
||
msgstr "Faktura"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/_internal+/[__htmltopdf]+/certificate.tsx
|
||
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/settings+/security.sessions.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/tables/internal-audit-log-table.tsx
|
||
msgid "IP Address"
|
||
msgstr "Adres IP"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.settings.sso.tsx
|
||
msgid "Issuer URL"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/articles.signature-disclosure.tsx
|
||
msgid "It is crucial to keep your contact information, especially your email address, up to date with us. Please notify us immediately of any changes to ensure that you continue to receive all necessary communications."
|
||
msgstr "Konieczne jest, aby mieć aktualne informacje kontaktowe, szczególnie swój adres e-mail. Proszę niezwłocznie powiadomić nas o wszelkich zmianach, aby zapewnić ciągłość wszystkich niezbędnych komunikacji."
|
||
|
||
#. placeholder {0}: publicProfile.name
|
||
#: apps/remix/app/routes/_profile+/p.$url.tsx
|
||
msgid "It looks like {0} hasn't added any documents to their profile yet."
|
||
msgstr "Wygląda na to, że {0} jeszcze nie dodał żadnych dokumentów do swojego profilu."
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/embed/multisign/multi-sign-document-list.tsx
|
||
msgid "It looks like we ran into an issue!"
|
||
msgstr "Wygląda na to, że napotkaliśmy problem!"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/verify-email.$token.tsx
|
||
msgid "It seems that the provided token has expired. We've just sent you another token, please check your email and try again."
|
||
msgstr "Wydaje się, że podany token wygasł. Właśnie wysłaliśmy Ci nowy token, proszę sprawdź swoją pocztę i spróbuj ponownie."
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/verify-email._index.tsx
|
||
msgid "It seems that there is no token provided, if you are trying to verify your email please follow the link in your email."
|
||
msgstr "Wydaje się, że nie podano tokena, jeśli próbujesz zweryfikować swój e-mail, proszę postępuj zgodnie z linkiem w swoim e-mailu."
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/embed/embed-document-waiting-for-turn.tsx
|
||
msgid "It's currently not your turn to sign. Please check back soon as this document should be available for you to sign shortly."
|
||
msgstr "Aktualnie nie jest Twoja kolej na podpisanie. Wróć wkrótce, ponieważ ten dokument powinien być dostępny do podpisania wkrótce."
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/_recipient+/sign.$token+/waiting.tsx
|
||
msgid "It's currently not your turn to sign. You will receive an email with instructions once it's your turn to sign the document."
|
||
msgstr "Obecnie nie jest Twój czas na podpisanie dokumentu. Otrzymasz e-mail z instrukcjami, gdy przyjdzie Twój czas na podpisanie dokumentu."
|
||
|
||
#: packages/email/templates/organisation-invite.tsx
|
||
msgid "Join {organisationName} on Documenso"
|
||
msgstr "Dołącz do {organisationName} na Documenso"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.support.tsx
|
||
msgid "Join our community on <0>Discord</0> for community support and discussion."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. placeholder {0}: DateTime.fromJSDate(team.createdAt).toRelative({ style: 'short' })
|
||
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/dashboard.tsx
|
||
msgid "Joined {0}"
|
||
msgstr "Dołączył {0}"
|
||
|
||
#: packages/ui/primitives/document-flow/field-items-advanced-settings/text-field.tsx
|
||
#: packages/ui/primitives/document-flow/field-items-advanced-settings/radio-field.tsx
|
||
#: packages/ui/primitives/document-flow/field-items-advanced-settings/number-field.tsx
|
||
#: packages/ui/primitives/document-flow/field-items-advanced-settings/number-field.tsx
|
||
#: packages/ui/primitives/document-flow/field-items-advanced-settings/checkbox-field.tsx
|
||
msgid "Label"
|
||
msgstr "Etykieta"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/general/org-menu-switcher.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/general/menu-switcher.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/embed/authoring/configure-document-advanced-settings.tsx
|
||
#: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-settings.tsx
|
||
#: packages/ui/primitives/document-flow/add-settings.tsx
|
||
msgid "Language"
|
||
msgstr "Język"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/general/period-selector.tsx
|
||
msgid "Last 14 days"
|
||
msgstr "Ostatnie 14 dni"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/general/period-selector.tsx
|
||
msgid "Last 30 days"
|
||
msgstr "Ostatnie 30 dni"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/general/period-selector.tsx
|
||
msgid "Last 7 days"
|
||
msgstr "Ostatnie 7 dni"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/settings+/security.sessions.tsx
|
||
msgid "Last Active"
|
||
msgstr "Ostatnia aktywność"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/general/template/template-page-view-information.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/general/document/document-page-view-information.tsx
|
||
msgid "Last modified"
|
||
msgstr "Zmodyfikowano"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/documents.$id.logs.tsx
|
||
msgid "Last updated"
|
||
msgstr "Zaktualizowano"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/_internal+/[__htmltopdf]+/audit-log.tsx
|
||
msgid "Last Updated"
|
||
msgstr "Zaktualizowano"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/documents.$id.tsx
|
||
msgid "Last updated at"
|
||
msgstr "Ostatnia aktualizacja o"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/tables/settings-security-passkey-table.tsx
|
||
msgid "Last used"
|
||
msgstr "Użyto"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/_layout.tsx
|
||
msgid "Leaderboard"
|
||
msgstr "Ranking"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/tables/user-organisations-table.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-leave-dialog.tsx
|
||
msgid "Leave"
|
||
msgstr "Wyjdź"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/forms/email-preferences-form.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/forms/branding-preferences-form.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/forms/branding-preferences-form.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/forms/branding-preferences-form.tsx
|
||
msgid "Leave blank to inherit from the organisation."
|
||
msgstr "Pozostaw puste, aby odziedziczyć z organizacji."
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-leave-dialog.tsx
|
||
msgid "Leave organisation"
|
||
msgstr "Opuść organizację"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/articles.signature-disclosure.tsx
|
||
msgid "Legality of Electronic Signatures"
|
||
msgstr "Legalność podpisów elektronicznych"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/general/app-command-menu.tsx
|
||
msgid "Light Mode"
|
||
msgstr "Jasny tryb"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/_profile+/_layout.tsx
|
||
msgid "Like to have your own public profile with agreements?"
|
||
msgstr "Czy chcesz mieć własny publiczny profil z umowami?"
|
||
|
||
#: packages/email/templates/confirm-team-email.tsx
|
||
msgid "Link expires in 1 hour."
|
||
msgstr "Link wygaśnie za 1 godzinę."
|
||
|
||
#: packages/email/templates/organisation-account-link-confirmation.tsx
|
||
msgid "Link expires in 30 minutes."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/settings.public-profile.tsx
|
||
msgid "Link template"
|
||
msgstr "Szablon linku"
|
||
|
||
#: packages/email/templates/organisation-account-link-confirmation.tsx
|
||
msgid "Link your Documenso account"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/settings+/security.linked-accounts.tsx
|
||
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/settings+/security._index.tsx
|
||
msgid "Linked Accounts"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/settings+/security.linked-accounts.tsx
|
||
msgid "Linked At"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/general/document/document-edit-form.tsx
|
||
msgid "Links Generated"
|
||
msgstr "Wygenerowane linki"
|
||
|
||
#. placeholder {0}: webhook.eventTriggers .map((trigger) => toFriendlyWebhookEventName(trigger)) .join(', ')
|
||
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/settings.webhooks._index.tsx
|
||
msgid "Listening to {0}"
|
||
msgstr "Słuchając {0}"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/general/document/document-page-view-recent-activity.tsx
|
||
msgid "Load older activity"
|
||
msgstr "Załaduj starszą aktywność"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/general/skeletons/document-edit-skeleton.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/embed/multisign/multi-sign-document-signing-view.tsx
|
||
#: packages/ui/primitives/pdf-viewer.tsx
|
||
msgid "Loading document..."
|
||
msgstr "Ładowanie dokumentu..."
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/general/skeletons/document-edit-skeleton.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/document-duplicate-dialog.tsx
|
||
msgid "Loading Document..."
|
||
msgstr "Ładowanie dokumentu..."
|
||
|
||
#: packages/ui/components/recipient/recipient-autocomplete-input.tsx
|
||
msgid "Loading suggestions..."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/general/document/document-page-view-recent-activity.tsx
|
||
msgid "Loading..."
|
||
msgstr "Ładowanie..."
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/forms/document-preferences-form.tsx
|
||
msgid "Local timezone"
|
||
msgstr "Lokalna strefa czasowa"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auth-page.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auth-account.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/general/direct-template/direct-template-signing-auth-page.tsx
|
||
msgid "Login"
|
||
msgstr "Zaloguj się"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/tables/user-organisations-table.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/tables/organisation-teams-table.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/tables/admin-organisations-table.tsx
|
||
msgid "Manage"
|
||
msgstr "Zarządzaj"
|
||
|
||
#. placeholder {0}: user?.name
|
||
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/users.$id.tsx
|
||
msgid "Manage {0}'s profile"
|
||
msgstr "Zarządzaj profilem {0}"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.settings.sso.tsx
|
||
msgid "Manage a custom SSO login portal for your organisation."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/settings+/organisations.tsx
|
||
msgid "Manage all organisations you are currently associated with."
|
||
msgstr "Zarządzaj wszystkimi swoimi organizacjami."
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/claims.tsx
|
||
msgid "Manage all subscription claims"
|
||
msgstr "Zarządzaj wszystkimi roszczeniami subskrypcyjnymi"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/templates.$id._index.tsx
|
||
msgid "Manage and view template"
|
||
msgstr "Zarządzaj i przeglądaj szablon"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/general/organisations/organisation-billing-portal-button.tsx
|
||
msgid "Manage billing"
|
||
msgstr "Zarządzaj płatnościami"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/general/organisations/organisation-billing-banner.tsx
|
||
msgid "Manage Billing"
|
||
msgstr "Zarządzaj płatnościami"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/public-profile-template-manage-dialog.tsx
|
||
msgid "Manage details for this public template"
|
||
msgstr "Zarządzaj szczegółami tego publicznego szablonu"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-direct-link-dialog-wrapper.tsx
|
||
msgid "Manage Direct Link"
|
||
msgstr "Zarządzaj Bezpośrednim Linkiem"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/documents._index.tsx
|
||
msgid "Manage documents"
|
||
msgstr "Zarządzaj dokumentami"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/settings+/security._index.tsx
|
||
msgid "Manage linked accounts"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/organisations.$id.tsx
|
||
msgid "Manage organisation"
|
||
msgstr "Zarządzaj organizacją"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/organisations._index.tsx
|
||
msgid "Manage organisations"
|
||
msgstr "Zarządzaj organizacjami"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/settings+/security._index.tsx
|
||
msgid "Manage passkeys"
|
||
msgstr "Zarządzaj kluczami dostępu"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl._index.tsx
|
||
msgid "Manage permissions and access controls"
|
||
msgstr "Zarządzaj uprawnieniami i kontrolą dostępu"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/settings+/security._index.tsx
|
||
msgid "Manage sessions"
|
||
msgstr "Zarządzaj sesjami"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/organisations.$id.tsx
|
||
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/organisations.$id.tsx
|
||
msgid "Manage subscription"
|
||
msgstr "Zarządzaj subskrypcją"
|
||
|
||
#. placeholder {0}: organisation.name
|
||
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/organisations.$id.tsx
|
||
msgid "Manage the {0} organisation"
|
||
msgstr "Zarządzaj organizacją {0}"
|
||
|
||
#. placeholder {0}: organisation.name
|
||
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/organisations.$id.tsx
|
||
msgid "Manage the {0} organisation subscription"
|
||
msgstr "Zarządzaj subskrypcjami organizacji {0}"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.settings.groups._index.tsx
|
||
msgid "Manage the custom groups of members for your organisation."
|
||
msgstr "Zarządzaj niestandardowymi grupami członków swojej organizacji."
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-direct-link-dialog.tsx
|
||
msgid "Manage the direct link signing for this template"
|
||
msgstr "Zarządzaj podpisywaniem bezpośredniego linku dla tego szablonu"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/settings.groups.tsx
|
||
msgid "Manage the groups assigned to this team."
|
||
msgstr "Zarządzaj grupami przydzielonymi do tego zespołu."
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/settings.members.tsx
|
||
msgid "Manage the members of your team."
|
||
msgstr "Zarządzaj członkami swojego zespołu."
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.settings.members.tsx
|
||
msgid "Manage the members or invite new members."
|
||
msgstr "Zarządzaj członkami lub zaproś nowych członków."
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/folder-update-dialog.tsx
|
||
msgid "Manage the settings for this folder."
|
||
msgstr "Zarządzaj ustawieniami tego folderu."
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.settings.teams.tsx
|
||
msgid "Manage the teams in this organisation."
|
||
msgstr "Zarządzaj zespołami w tej organizacji."
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/users._index.tsx
|
||
msgid "Manage users"
|
||
msgstr "Zarządzaj użytkownikami"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.settings.email-domains.$id.tsx
|
||
msgid "Manage your email domain settings."
|
||
msgstr "Zarządzaj ustawieniami domeny e-mail."
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.settings.groups.$id.tsx
|
||
msgid "Manage your organisation group settings."
|
||
msgstr "Zarządzaj ustawieniami grup organizacyjnych."
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/settings+/security.passkeys.tsx
|
||
msgid "Manage your passkeys."
|
||
msgstr "Zarządzaj kluczami dostępu."
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/site-settings.tsx
|
||
msgid "Manage your site settings here"
|
||
msgstr "Zarządzaj ustawieniami swojej witryny tutaj"
|
||
|
||
#: packages/lib/constants/teams-translations.ts
|
||
#: packages/lib/constants/organisations-translations.ts
|
||
msgid "Manager"
|
||
msgstr "Menedżer"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/folder-update-dialog.tsx
|
||
msgid "Managers and above"
|
||
msgstr "Managerowie i wyżej"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-complete-dialog.tsx
|
||
msgid "Mark as viewed"
|
||
msgstr "Oznaczono jako obejrzane"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-complete-dialog.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-complete-dialog.tsx
|
||
msgid "Mark as Viewed"
|
||
msgstr "Oznacz jako wyświetlone"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/stats.tsx
|
||
msgid "MAU (created document)"
|
||
msgstr "MAU (utworzony dokument)"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/stats.tsx
|
||
msgid "MAU (had document completed)"
|
||
msgstr "MAU (zakończony dokument)"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/stats.tsx
|
||
msgid "MAU (signed in)"
|
||
msgstr "MAU (zalogowani)"
|
||
|
||
#: packages/ui/primitives/document-flow/field-items-advanced-settings/number-field.tsx
|
||
msgid "Max"
|
||
msgstr "Max"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-bulk-send-dialog.tsx
|
||
msgid "Maximum file size: 4MB. Maximum 100 rows per upload. Blank values will use template defaults."
|
||
msgstr "Maksymalny rozmiar pliku: 4MB. Maksymalnie 100 wierszy na przesyłkę. Puste wartości zostaną zastąpione domyślnymi z szablonu."
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/organisations.$id.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/tables/team-members-table.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/tables/admin-organisations-table.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-member-create-dialog.tsx
|
||
#: packages/lib/constants/teams-translations.ts
|
||
#: packages/lib/constants/organisations-translations.ts
|
||
msgid "Member"
|
||
msgstr "Członek"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/organisations.$id.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/forms/subscription-claim-form.tsx
|
||
msgid "Member Count"
|
||
msgstr "Ilość członków"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/organisations.$id.tsx
|
||
msgid "Member promoted to owner successfully"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/tables/organisation-members-table.tsx
|
||
msgid "Member Since"
|
||
msgstr "Data dołączenia"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.settings.groups.$id.tsx
|
||
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.settings._layout.tsx
|
||
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl._index.tsx
|
||
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/settings._layout.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/tables/team-groups-table.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/tables/organisation-groups-table.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-member-create-dialog.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-group-create-dialog.tsx
|
||
msgid "Members"
|
||
msgstr "Członkowie"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/forms/support-ticket-form.tsx
|
||
#: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-settings.tsx
|
||
#: packages/ui/primitives/document-flow/add-subject.tsx
|
||
msgid "Message"
|
||
msgstr "Wiadomość"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/embed/authoring/configure-document-advanced-settings.tsx
|
||
msgid "Message <0>(Optional)</0>"
|
||
msgstr "Wiadomość <0>(opcjonalnie)</0>"
|
||
|
||
#: packages/ui/primitives/document-flow/field-items-advanced-settings/number-field.tsx
|
||
msgid "Min"
|
||
msgstr "Min"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/general/template/template-page-view-recipients.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/general/document/document-page-view-recipients.tsx
|
||
msgid "Modify recipients"
|
||
msgstr "Modyfikuj odbiorców"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/claim-update-dialog.tsx
|
||
msgid "Modify the details of the subscription claim."
|
||
msgstr "Zmodyfikuj szczegóły roszczenia subskrypcji."
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/general/billing-plans.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-create-dialog.tsx
|
||
msgid "Monthly"
|
||
msgstr "Miesięczny"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/stats.tsx
|
||
msgid "Monthly Active Users: Users that created at least one Document"
|
||
msgstr "Miesięczni aktywni użytkownicy: Użytkownicy, którzy utworzyli przynajmniej jeden dokument"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/stats.tsx
|
||
msgid "Monthly Active Users: Users that had at least one of their documents completed"
|
||
msgstr "Miesięczni aktywni użytkownicy: Użytkownicy, którzy mieli przynajmniej jeden z ukończonych dokumentów"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/general/folder/folder-card.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-move-to-folder-dialog.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/folder-move-dialog.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/document-move-to-folder-dialog.tsx
|
||
msgid "Move"
|
||
msgstr "Przenieś"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-move-to-folder-dialog.tsx
|
||
msgid "Move \"{templateTitle}\" to a folder"
|
||
msgstr "Przenieś \"{templateTitle}\" do folderu"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/document-move-to-folder-dialog.tsx
|
||
msgid "Move Document to Folder"
|
||
msgstr "Przenieś dokument do folderu"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/folder-move-dialog.tsx
|
||
msgid "Move Folder"
|
||
msgstr "Przenieś folder"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-move-to-folder-dialog.tsx
|
||
msgid "Move Template to Folder"
|
||
msgstr "Przenieś szablon do folderu"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/tables/templates-table-action-dropdown.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/tables/documents-table-action-dropdown.tsx
|
||
msgid "Move to Folder"
|
||
msgstr "Przenieś do folderu"
|
||
|
||
#: packages/ui/components/document/document-global-auth-access-select.tsx
|
||
msgid "Multiple access methods can be selected."
|
||
msgstr "Możesz wybrać wiele metod dostępu."
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/folder-create-dialog.tsx
|
||
msgid "My Folder"
|
||
msgstr "Mój folder"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/tables/internal-audit-log-table.tsx
|
||
msgid "N/A"
|
||
msgstr "Nie dotyczy"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.settings.email-domains.$id.tsx
|
||
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/users.$id.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/tables/settings-security-passkey-table.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/tables/settings-security-passkey-table-actions.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/tables/admin-leaderboard-table.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/tables/admin-document-recipient-item-table.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/tables/admin-dashboard-users-table.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/tables/admin-claims-table.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/general/claim-account.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-name-field.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-complete-dialog.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/forms/subscription-claim-form.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/embed/authoring/configure-document-recipients.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/embed/authoring/configure-document-recipients.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-use-dialog.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-use-dialog.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-email-update-dialog.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-email-add-dialog.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/folder-update-dialog.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/assistant-confirmation-dialog.tsx
|
||
#: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-placeholder-recipients.tsx
|
||
#: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-placeholder-recipients.tsx
|
||
#: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-fields.tsx
|
||
#: packages/ui/primitives/document-flow/types.ts
|
||
#: packages/ui/primitives/document-flow/add-signers.tsx
|
||
#: packages/ui/primitives/document-flow/add-signers.tsx
|
||
#: packages/ui/primitives/document-flow/add-fields.tsx
|
||
msgid "Name"
|
||
msgstr "Nazwa"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.settings.groups.$id.tsx
|
||
msgid "Name is required"
|
||
msgstr "Imię jest wymagane"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/_recipient+/sign.$token+/complete.tsx
|
||
msgid "Need to sign documents?"
|
||
msgstr "Potrzebujesz podpisać dokumenty?"
|
||
|
||
#: packages/ui/components/recipient/recipient-role-select.tsx
|
||
msgid "Needs to approve"
|
||
msgstr "Wymaga zatwierdzenia"
|
||
|
||
#: packages/ui/components/recipient/recipient-role-select.tsx
|
||
msgid "Needs to sign"
|
||
msgstr "Wymaga podpisania"
|
||
|
||
#: packages/ui/components/recipient/recipient-role-select.tsx
|
||
msgid "Needs to view"
|
||
msgstr "Wymaga obejrzenia"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/tables/settings-security-passkey-table.tsx
|
||
msgid "Never"
|
||
msgstr "Nigdy"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/forms/token.tsx
|
||
msgid "Never expire"
|
||
msgstr "Nigdy nie wygasa"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/forms/password.tsx
|
||
msgid "New Password"
|
||
msgstr "Nowe hasło"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-create-dialog.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-create-dialog.tsx
|
||
msgid "New Template"
|
||
msgstr "Nowy szablon"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/embed/embed-document-signing-page.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/embed/embed-direct-template-client-page.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/embed/multisign/multi-sign-document-signing-view.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-member-create-dialog.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-group-create-dialog.tsx
|
||
#: packages/ui/primitives/signature-pad/signature-pad-dialog.tsx
|
||
msgid "Next"
|
||
msgstr "Dalej"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-complete-dialog.tsx
|
||
msgid "Next field"
|
||
msgstr "Następne pole"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/forms/document-preferences-form.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/forms/document-preferences-form.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/forms/document-preferences-form.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/forms/branding-preferences-form.tsx
|
||
msgid "No"
|
||
msgstr "Nie"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/tables/documents-table-empty-state.tsx
|
||
msgid "No active drafts"
|
||
msgstr "Brak aktywnych szkiców"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-move-to-folder-dialog.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/document-move-to-folder-dialog.tsx
|
||
msgid "No folders found"
|
||
msgstr "Nie znaleziono folderów"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/templates.folders._index.tsx
|
||
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/documents.folders._index.tsx
|
||
msgid "No folders found matching \"{searchTerm}\""
|
||
msgstr "Nie znaleziono folderów zgodnych z \"{searchTerm}\""
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/_recipient+/sign.$token+/rejected.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/embed/embed-document-rejected.tsx
|
||
msgid "No further action is required from you at this time."
|
||
msgstr "Nie są wymagane żadne dalsze działania z Twojej strony w tym momencie."
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/dashboard.tsx
|
||
msgid "No organisations found"
|
||
msgstr "Nie znaleziono organizacji"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/tables/settings-public-profile-templates-table.tsx
|
||
msgid "No public profile templates found"
|
||
msgstr "Nie znaleziono szablonów profilu publicznego"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/general/document/document-page-view-recent-activity.tsx
|
||
msgid "No recent activity"
|
||
msgstr "Brak ostatnich aktywności"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/general/template/template-page-view-recent-activity.tsx
|
||
msgid "No recent documents"
|
||
msgstr "Brak ostatnich dokumentów"
|
||
|
||
#: packages/ui/primitives/recipient-selector.tsx
|
||
#: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-fields.tsx
|
||
msgid "No recipient matching this description was found."
|
||
msgstr "Nie znaleziono odbiorcy pasującego do tego opisu."
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/general/template/template-page-view-recipients.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/general/document/document-recipient-link-copy-dialog.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/general/document/document-page-view-recipients.tsx
|
||
#: packages/ui/primitives/document-flow/add-subject.tsx
|
||
msgid "No recipients"
|
||
msgstr "Brak odbiorców"
|
||
|
||
#: packages/ui/primitives/recipient-selector.tsx
|
||
#: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-fields.tsx
|
||
msgid "No recipients with this role"
|
||
msgstr "Brak odbiorców z tą rolą"
|
||
|
||
#: packages/ui/components/document/document-global-auth-action-select.tsx
|
||
#: packages/ui/components/document/document-global-auth-access-select.tsx
|
||
msgid "No restrictions"
|
||
msgstr "Brak ograniczeń"
|
||
|
||
#: packages/ui/primitives/data-table.tsx
|
||
msgid "No results found"
|
||
msgstr "Nie znaleziono wyników"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/general/app-command-menu.tsx
|
||
msgid "No results found."
|
||
msgstr "Brak wyników."
|
||
|
||
#: packages/ui/primitives/document-flow/missing-signature-field-dialog.tsx
|
||
msgid "No signature field found"
|
||
msgstr "Nie znaleziono pola podpisu"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/organisations.$id.tsx
|
||
msgid "No Stripe customer attached"
|
||
msgstr "Brak powiązanego klienta Stripe"
|
||
|
||
#: packages/ui/components/recipient/recipient-autocomplete-input.tsx
|
||
msgid "No suggestions found"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/tables/team-groups-table.tsx
|
||
msgid "No team groups found"
|
||
msgstr "Nie znaleziono grupy zespołu"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl._index.tsx
|
||
msgid "No teams yet"
|
||
msgstr "Jeszcze nie ma zespołów"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/public-profile-template-manage-dialog.tsx
|
||
msgid "No valid direct templates found"
|
||
msgstr "Nie znaleziono ważnych szablonów bezpośrednich"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-direct-link-dialog.tsx
|
||
msgid "No valid recipients found"
|
||
msgstr "Nie znaleziono ważnych odbiorców"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/general/multiselect-role-combobox.tsx
|
||
#: packages/ui/primitives/multi-select-combobox.tsx
|
||
#: packages/ui/primitives/combobox.tsx
|
||
msgid "No value found."
|
||
msgstr "Nie znaleziono wartości."
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/forgot-password.tsx
|
||
msgid "No worries, it happens! Enter your email and we'll email you a special link to reset your password."
|
||
msgstr "Nie martw się, to się zdarza! Wprowadź swój e-mail, a my wyślemy Ci specjalny link do zresetowania hasła."
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/tables/admin-claims-table.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/embed/authoring/configure-document-advanced-settings.tsx
|
||
#: packages/lib/constants/document.ts
|
||
msgid "None"
|
||
msgstr "Brak"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/forms/signin.tsx
|
||
msgid "Not supported"
|
||
msgstr "Nieobsługiwane"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/tables/documents-table-empty-state.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/tables/documents-table-empty-state.tsx
|
||
msgid "Nothing to do"
|
||
msgstr "Nic do zrobienia"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-number-field.tsx
|
||
#: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-fields.tsx
|
||
#: packages/ui/primitives/document-flow/types.ts
|
||
#: packages/ui/primitives/document-flow/add-fields.tsx
|
||
msgid "Number"
|
||
msgstr "Numer"
|
||
|
||
#: packages/ui/primitives/document-flow/field-items-advanced-settings/number-field.tsx
|
||
msgid "Number format"
|
||
msgstr "Format liczby"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/organisations.$id.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/forms/subscription-claim-form.tsx
|
||
msgid "Number of members allowed. 0 = Unlimited"
|
||
msgstr "Ilość dozwolonych członków. 0 = Bez ograniczeń"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/organisations.$id.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/forms/subscription-claim-form.tsx
|
||
msgid "Number of teams allowed. 0 = Unlimited"
|
||
msgstr "Ilość dozwolonych zespołów. 0 = Bez ograniczeń"
|
||
|
||
#. placeholder {0}: document.team?.name
|
||
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-page-view.tsx
|
||
msgid "on behalf of \"{0}\" has invited you to approve this document"
|
||
msgstr "z zespołu „{0}” zaprosił Cię do zatwierdzenia dokumentu"
|
||
|
||
#. placeholder {0}: document.team?.name
|
||
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-page-view.tsx
|
||
msgid "on behalf of \"{0}\" has invited you to assist this document"
|
||
msgstr "z zespołu „{0}” zaprosił Cię do przygotowania dokumentu"
|
||
|
||
#. placeholder {0}: document.team?.name
|
||
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-page-view.tsx
|
||
msgid "on behalf of \"{0}\" has invited you to sign this document"
|
||
msgstr "z zespołu „{0}” zaprosił Cię do podpisania dokumentu"
|
||
|
||
#. placeholder {0}: document.team?.name
|
||
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-page-view.tsx
|
||
msgid "on behalf of \"{0}\" has invited you to view this document"
|
||
msgstr "z zespołu „{0}” zaprosił Cię do wyświetlenia dokumentu"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/webhook-create-dialog.tsx
|
||
msgid "On this page, you can create a new webhook."
|
||
msgstr "Na tej stronie możesz utworzyć nowy webhook."
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/settings.tokens.tsx
|
||
msgid "On this page, you can create and manage API tokens. See our <0>Documentation</0> for more information."
|
||
msgstr "Na tej stronie możesz tworzyć i zarządzać tokenami API. Zapoznaj się z naszą <0>Dokumentacją</0> po więcej informacji."
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/settings.webhooks._index.tsx
|
||
msgid "On this page, you can create new Webhooks and manage the existing ones."
|
||
msgstr "Na tej stronie możesz utworzyć nowe webhooki i zarządzać istniejącymi."
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/settings.webhooks.$id.tsx
|
||
msgid "On this page, you can edit the webhook and its settings."
|
||
msgstr "Na tej stronie możesz edytować webhook i jego ustawienia."
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/document-delete-dialog.tsx
|
||
msgid "Once confirmed, the following will occur:"
|
||
msgstr "Po potwierdzeniu, nastąpi:"
|
||
|
||
#: packages/lib/constants/template.ts
|
||
msgid "Once enabled, you can select any active recipient to be a direct link signing recipient, or create a new one. This recipient type cannot be edited or deleted."
|
||
msgstr "Po włączeniu możesz wybrać dowolnego aktywnego odbiorcę na sygnatariusza bezpośredniego lub utworzyć nowego. Tego typu odbiorca nie może być edytowany ani usunięty."
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/forms/2fa/enable-authenticator-app-dialog.tsx
|
||
msgid "Once you have scanned the QR code or entered the code manually, enter the code provided by your authenticator app below."
|
||
msgstr "Po zeskanowaniu kodu QR lub ręcznym wpisaniu kodu, wprowadź poniżej kod dostarczony przez swoją aplikację uwierzytelniającą."
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-email-domain-records-dialog.tsx
|
||
msgid "Once you update your DNS records, it may take up to 48 hours for it to be propogated. Once the DNS propagation is complete you will need to come back and press the \"Sync\" domains button"
|
||
msgstr "Po zaktualizowaniu rekordów DNS może zająć do 48 godzin zanim zostaną rozpowszechnione. Po zakończeniu propagacji DNS będziesz musiał wrócić i nacisnąć przycisk \"Synchronizuj\" domen "
|
||
|
||
#: packages/lib/constants/template.ts
|
||
msgid "Once your template is set up, share the link anywhere you want. The person who opens the link will be able to enter their information in the direct link recipient field and complete any other fields assigned to them."
|
||
msgstr "Po skonfigurowaniu szablonu udostępnij link wszędzie, gdzie chcesz. Osoba, która otworzy link, będzie mogła wprowadzić swoje dane w polu odbiorcy linku bezpośredniego i wypełnić wszelkie inne przypisane jej pola."
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/embed/multisign/multi-sign-document-list.tsx
|
||
msgid "One of the documents in the current bundle has a signing role that is not compatible with the current signing experience."
|
||
msgstr "Jeden z dokumentów w obecnym pakiecie ma rolę podpisującą, która jest niezgodna z bieżącym doświadczeniem podpisywania."
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/forms/document-preferences-form.tsx
|
||
msgid "Only admins can access and view the document"
|
||
msgstr "Tylko administratorzy mogą uzyskać dostęp do dokumentu i go wyświetlić"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/forms/document-preferences-form.tsx
|
||
msgid "Only managers and above can access and view the document"
|
||
msgstr "Tylko menedżerowie i wyżej mogą uzyskać dostęp do dokumentu i go wyświetlić"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/general/template/template-drop-zone-wrapper.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/general/document/document-drop-zone-wrapper.tsx
|
||
msgid "Only one file can be uploaded at a time"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/general/template/template-drop-zone-wrapper.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/general/document/document-drop-zone-wrapper.tsx
|
||
msgid "Only PDF files are allowed"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/_profile+/_layout.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/general/generic-error-layout.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/general/generic-error-layout.tsx
|
||
msgid "Oops! Something went wrong."
|
||
msgstr "Ups! Coś poszło nie tak."
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/general/stack-avatars-with-tooltip.tsx
|
||
msgid "Opened"
|
||
msgstr "Otwarto"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/forms/signup.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-direct-link-dialog.tsx
|
||
msgid "Or"
|
||
msgstr "Lub"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/o.$orgUrl.signin.tsx
|
||
msgid "OR"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/forms/signin.tsx
|
||
msgid "Or continue with"
|
||
msgstr "Lub kontynuuj z"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/organisation.sso.confirmation.$token.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/tables/user-organisations-table.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/tables/admin-organisations-table.tsx
|
||
msgid "Organisation"
|
||
msgstr "Organizacja"
|
||
|
||
#: packages/lib/constants/organisations-translations.ts
|
||
msgid "Organisation Admin"
|
||
msgstr "Administrator organizacji"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.settings.sso.tsx
|
||
msgid "Organisation authentication portal URL"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/admin-organisation-create-dialog.tsx
|
||
msgid "Organisation created"
|
||
msgstr "Organizacja została utworzona"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.settings.groups.$id.tsx
|
||
msgid "Organisation group not found"
|
||
msgstr "Grupa organizacji nie została znaleziona"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.settings.groups.$id.tsx
|
||
msgid "Organisation Group Settings"
|
||
msgstr "Ustawienia grupy organizacji"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/organisations.$id.tsx
|
||
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/organisations.$id.tsx
|
||
msgid "Organisation has been updated successfully"
|
||
msgstr "Organizacja została zaktualizowana"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/organisation.invite.$token.tsx
|
||
msgid "Organisation invitation"
|
||
msgstr "Zaproszenie do organizacji"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-member-invite-dialog.tsx
|
||
msgid "Organisation invitations have been sent."
|
||
msgstr "Zaproszenia do organizacji zostały wysłane."
|
||
|
||
#: packages/lib/constants/organisations-translations.ts
|
||
msgid "Organisation Manager"
|
||
msgstr "Menadżer organizacji"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/tables/organisation-members-table.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/tables/organisation-member-invites-table.tsx
|
||
#: packages/lib/constants/organisations-translations.ts
|
||
msgid "Organisation Member"
|
||
msgstr "Członek organizacji"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.settings.members.tsx
|
||
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/organisations.$id.tsx
|
||
msgid "Organisation Members"
|
||
msgstr "Członkowie organizacji"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/organisations.$id.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/general/billing-plans.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/forms/organisation-update-form.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-create-dialog.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/admin-organisation-create-dialog.tsx
|
||
msgid "Organisation Name"
|
||
msgstr "Nazwa organizacji"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/_layout.tsx
|
||
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/organisations.$id.tsx
|
||
msgid "Organisation not found"
|
||
msgstr "Organizacja nie znaleziona"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-group-create-dialog.tsx
|
||
msgid "Organisation role"
|
||
msgstr "Rola w organizacji"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.settings.groups.$id.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-member-invite-dialog.tsx
|
||
msgid "Organisation Role"
|
||
msgstr "Rola w organizacji"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/general/org-menu-switcher.tsx
|
||
msgid "Organisation settings"
|
||
msgstr "Ustawienia organizacji"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.settings._layout.tsx
|
||
msgid "Organisation Settings"
|
||
msgstr "Ustawienia organizacji"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.settings.sso.tsx
|
||
msgid "Organisation SSO Portal"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/organisations.$id.tsx
|
||
msgid "Organisation Teams"
|
||
msgstr "Zespoły w organizacji"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/organisations.$id.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/forms/organisation-update-form.tsx
|
||
msgid "Organisation URL"
|
||
msgstr "Adres URL organizacji"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/dashboard.tsx
|
||
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/settings+/organisations.tsx
|
||
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/_layout.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/general/settings-nav-mobile.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/general/settings-nav-desktop.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/general/org-menu-switcher.tsx
|
||
msgid "Organisations"
|
||
msgstr "Organizacje"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/users.$id.tsx
|
||
msgid "Organisations that the user is a member of."
|
||
msgstr "Organizacje, których użytkownik jest członkiem."
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/general/folder/folder-card.tsx
|
||
msgid "Organise your documents"
|
||
msgstr "Zorganizuj swoje dokumenty"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-group-create-dialog.tsx
|
||
msgid "Organise your members into groups which can be assigned to teams"
|
||
msgstr "Zorganizuj swoich członków w grupy, które można przypisać do zespołów"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/general/folder/folder-card.tsx
|
||
msgid "Organise your templates"
|
||
msgstr "Zorganizuj swoje szablony"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl._index.tsx
|
||
msgid "Organize your documents and templates"
|
||
msgstr "Organizuj swoje dokumenty i szablony"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-use-dialog.tsx
|
||
msgid "Otherwise, the document will be created as a draft."
|
||
msgstr "W przeciwnym razie dokument zostanie utworzony jako wersja robocza."
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/forms/email-preferences-form.tsx
|
||
msgid "Override organisation settings"
|
||
msgstr "Nadpisz ustawienia organizacji"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/_internal+/[__htmltopdf]+/audit-log.tsx
|
||
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/dashboard.tsx
|
||
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/dashboard.tsx
|
||
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/documents._index.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/tables/user-organisations-table.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/tables/organisation-members-table.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/tables/admin-organisations-table.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/tables/admin-organisations-table.tsx
|
||
msgid "Owner"
|
||
msgstr "Właściciel"
|
||
|
||
#. placeholder {0}: table.getState().pagination.pageIndex + 1
|
||
#. placeholder {1}: table.getPageCount() || 1
|
||
#: packages/ui/primitives/data-table-pagination.tsx
|
||
msgid "Page {0} of {1}"
|
||
msgstr "Strona {0} z {1}"
|
||
|
||
#. placeholder {0}: i + 1
|
||
#: packages/ui/primitives/pdf-viewer.tsx
|
||
msgid "Page {0} of {numPages}"
|
||
msgstr "Strona {0} z {numPages}"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auth-dialog.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/forms/signin.tsx
|
||
msgid "Passkey"
|
||
msgstr "Klucz dostępu"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/passkey-create-dialog.tsx
|
||
msgid "Passkey already exists for the provided authenticator"
|
||
msgstr "Klucz dostępu już istnieje dla podanego uwierzytelniającego"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/passkey-create-dialog.tsx
|
||
msgid "Passkey creation cancelled due to one of the following reasons:"
|
||
msgstr "Tworzenie klucza dostępu anulowane z jednego z następujących powodów:"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/tables/settings-security-passkey-table-actions.tsx
|
||
msgid "Passkey has been removed"
|
||
msgstr "Klucz dostępu został usunięty"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/tables/settings-security-passkey-table-actions.tsx
|
||
msgid "Passkey has been updated"
|
||
msgstr "Klucz dostępu został zaktualizowany"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/passkey-create-dialog.tsx
|
||
msgid "Passkey name"
|
||
msgstr "Nazwa klucza dostępu"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/_internal+/[__htmltopdf]+/certificate.tsx
|
||
msgid "Passkey Re-Authentication"
|
||
msgstr "Ponowna Autoryzacja Klucza Dostępu"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/settings+/security.passkeys.tsx
|
||
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/settings+/security._index.tsx
|
||
msgid "Passkeys"
|
||
msgstr "Klucze dostępu"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/passkey-create-dialog.tsx
|
||
msgid "Passkeys allow you to sign in and authenticate using biometrics, password managers, etc."
|
||
msgstr "Klucze dostępu pozwalają na logowanie i uwierzytelnianie przy użyciu danych biometrycznych, menedżerów haseł itp."
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/forms/signin.tsx
|
||
msgid "Passkeys are not supported on this browser"
|
||
msgstr "Klucze dostępu nie są obsługiwane w tej przeglądarce"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/general/app-command-menu.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auth-password.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auth-dialog.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/forms/signup.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/forms/signin.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/forms/reset-password.tsx
|
||
msgid "Password"
|
||
msgstr "Hasło"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/_internal+/[__htmltopdf]+/certificate.tsx
|
||
msgid "Password Re-Authentication"
|
||
msgstr "Ponowna Autoryzacja Hasła"
|
||
|
||
#: packages/email/templates/forgot-password.tsx
|
||
msgid "Password Reset Requested"
|
||
msgstr "Żądanie resetowania hasła"
|
||
|
||
#: packages/email/templates/reset-password.tsx
|
||
msgid "Password Reset Successful"
|
||
msgstr "Resetowanie hasła zakończone sukcesem"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/general/claim-account.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/forms/signup.tsx
|
||
msgid "Password should not be common or based on personal information"
|
||
msgstr "Hasło nie powinno być powszechne ani oparte na informacjach osobistych"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/forms/reset-password.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/forms/password.tsx
|
||
msgid "Password updated"
|
||
msgstr "Hasło zostało zaktualizowane"
|
||
|
||
#: packages/email/template-components/template-reset-password.tsx
|
||
msgid "Password updated!"
|
||
msgstr "Hasło zostało zaktualizowane!"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/general/organisations/organisation-billing-banner.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/general/organisations/organisation-billing-banner.tsx
|
||
msgid "Payment overdue"
|
||
msgstr "Płatność zaległa"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.settings.members.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/tables/organisation-email-domains-table.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/general/template/template-page-view-documents-table.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/general/document/document-status.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/general/document/document-page-view-recipients.tsx
|
||
#: packages/ui/components/document/document-read-only-fields.tsx
|
||
#: packages/lib/constants/document.ts
|
||
msgid "Pending"
|
||
msgstr "Oczekujące"
|
||
|
||
#: packages/email/templates/document-pending.tsx
|
||
msgid "Pending Document"
|
||
msgstr "Dokument oczekujący"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/general/app-command-menu.tsx
|
||
msgid "Pending documents"
|
||
msgstr "Oczekujące Dokumenty"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/stats.tsx
|
||
msgid "Pending Documents"
|
||
msgstr "Oczekujące dokumenty"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/general/organisations/organisation-invitations.tsx
|
||
msgid "Pending invitations"
|
||
msgstr "Oczekujące zaproszenia"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/general/billing-plans.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-create-dialog.tsx
|
||
msgid "per month"
|
||
msgstr "miesięcznie"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/general/billing-plans.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-create-dialog.tsx
|
||
msgid "per year"
|
||
msgstr "rocznie"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/tables/user-organisations-table.tsx
|
||
msgid "Personal"
|
||
msgstr "Osobiste"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/general/org-menu-switcher.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/general/menu-switcher.tsx
|
||
msgid "Personal Account"
|
||
msgstr "Konto osobiste"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/inbox.tsx
|
||
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/dashboard.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/general/org-menu-switcher.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/general/menu-switcher.tsx
|
||
msgid "Personal Inbox"
|
||
msgstr "Skrzynka odbiorcza osobista"
|
||
|
||
#: packages/ui/primitives/document-flow/field-items-advanced-settings/checkbox-field.tsx
|
||
msgid "Pick a number"
|
||
msgstr "Wybierz numer"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/general/claim-account.tsx
|
||
msgid "Pick a password"
|
||
msgstr "Wybierz hasło"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/general/user-profile-timur.tsx
|
||
msgid "Pick any of the following agreements below and start signing to get started"
|
||
msgstr "Wybierz umowę i zacznij podpisywanie"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/general/folder/folder-card.tsx
|
||
msgid "Pin"
|
||
msgstr "Przypnij"
|
||
|
||
#: packages/ui/primitives/document-flow/field-items-advanced-settings/text-field.tsx
|
||
#: packages/ui/primitives/document-flow/field-items-advanced-settings/number-field.tsx
|
||
#: packages/ui/primitives/document-flow/field-items-advanced-settings/number-field.tsx
|
||
msgid "Placeholder"
|
||
msgstr "Tekst zastępczy"
|
||
|
||
#. placeholder {0}: _(actionVerb).toLowerCase()
|
||
#: packages/email/template-components/template-document-invite.tsx
|
||
msgid "Please {0} your document<0/>\"{documentName}\""
|
||
msgstr "Sprawdź i {0} swój dokument<0/>„{documentName}”"
|
||
|
||
#: packages/email/templates/document-invite.tsx
|
||
msgid "Please {action} your document {documentName}"
|
||
msgstr "Sprawdź i {action} dokument „{documentName}”"
|
||
|
||
#: packages/lib/jobs/definitions/emails/send-signing-email.handler.ts
|
||
msgid "Please {recipientActionVerb} this document"
|
||
msgstr "Sprawdź i {recipientActionVerb} ten dokument"
|
||
|
||
#: packages/lib/jobs/definitions/emails/send-signing-email.handler.ts
|
||
msgid "Please {recipientActionVerb} this document created by your direct template"
|
||
msgstr "Sprawdź i {recipientActionVerb} dokument utworzony przez bezpośredni szablon"
|
||
|
||
#: packages/lib/jobs/definitions/emails/send-signing-email.handler.ts
|
||
msgid "Please {recipientActionVerb} your document"
|
||
msgstr "Sprawdź i {recipientActionVerb} swój dokument"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-member-invite-dialog.tsx
|
||
msgid "Please check the CSV file and make sure it is according to our format"
|
||
msgstr "Proszę sprawdzić plik CSV i upewnić się, że jest zgodny z naszym formatem"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/embed/embed-document-waiting-for-turn.tsx
|
||
msgid "Please check with the parent application for more information."
|
||
msgstr "Sprawdź aplikację nadrzędną, aby uzyskać więcej informacji."
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/_recipient+/sign.$token+/waiting.tsx
|
||
msgid "Please check your email for updates."
|
||
msgstr "Proszę sprawdzić swój email w celu aktualizacji."
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/reset-password.$token.tsx
|
||
msgid "Please choose your new password"
|
||
msgstr "Wybierz nowe hasło"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/embed+/v1+/authoring+/template.edit.$id.tsx
|
||
#: apps/remix/app/routes/embed+/v1+/authoring+/document.edit.$id.tsx
|
||
msgid "Please configure the document first"
|
||
msgstr "Najpierw skonfiguruj dokument"
|
||
|
||
#: packages/lib/server-only/auth/send-confirmation-email.ts
|
||
msgid "Please confirm your email"
|
||
msgstr "Potwierdź adres e-mail"
|
||
|
||
#: packages/email/templates/confirm-email.tsx
|
||
msgid "Please confirm your email address"
|
||
msgstr "Potwierdź adres e-mail"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/document-delete-dialog.tsx
|
||
msgid "Please contact support if you would like to revert this action."
|
||
msgstr "Proszę skontaktować się z pomocą techniczną, jeśli chcesz cofnąć tę akcję."
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/embed/multisign/multi-sign-document-list.tsx
|
||
msgid "Please contact the site owner for further assistance."
|
||
msgstr "Proszę skontaktować się z właścicielem strony w celu uzyskania dalszej pomocy."
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/forms/token.tsx
|
||
msgid "Please enter a meaningful name for your token. This will help you identify it later."
|
||
msgstr "Wpisz nazwę tokena. Pomoże to później w jego identyfikacji."
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/general/claim-account.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/forms/signup.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/forms/profile.tsx
|
||
msgid "Please enter a valid name."
|
||
msgstr "Wpisz prawdłową nazwę."
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-page-view.tsx
|
||
msgid "Please mark as viewed to complete."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.settings.sso.tsx
|
||
msgid "Please note that anyone who signs in through your portal will be added to your organisation as a member."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-direct-link-dialog.tsx
|
||
msgid "Please note that proceeding will remove direct linking recipient and turn it into a placeholder."
|
||
msgstr "Proszę zauważyć, że kontynuowanie usunie bezpośrednio łączącego odbiorcę i zamieni go w symbol zastępczy."
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/document-delete-dialog.tsx
|
||
msgid "Please note that this action is <0>irreversible</0>."
|
||
msgstr "Proszę zauważyć, że ta czynność jest <0>nieodwracalna</0>."
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/document-delete-dialog.tsx
|
||
msgid "Please note that this action is <0>irreversible</0>. Once confirmed, this document will be permanently deleted."
|
||
msgstr "Proszę pamiętać, że ta czynność jest <0>nieodwracalna</0>. Po potwierdzeniu, ten dokument zostanie trwale usunięty."
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-delete-dialog.tsx
|
||
msgid "Please note that this action is irreversible. Once confirmed, your template will be permanently deleted."
|
||
msgstr "Proszę pamiętać, że ta czynność jest nieodwracalna. Po potwierdzeniu, Twój szablon zostanie trwale usunięty."
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/token-delete-dialog.tsx
|
||
msgid "Please note that this action is irreversible. Once confirmed, your token will be permanently deleted."
|
||
msgstr "Proszę zauważyć, że ta czynność jest nieodwracalna. Po potwierdzeniu, twój token zostanie trwale usunięty."
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/webhook-delete-dialog.tsx
|
||
msgid "Please note that this action is irreversible. Once confirmed, your webhook will be permanently deleted."
|
||
msgstr "Proszę pamiętać, że ta czynność jest nieodwracalna. Po potwierdzeniu, Twój webhook zostanie trwale usunięty."
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-delete-dialog.tsx
|
||
msgid "Please note that you will lose access to all documents associated with this team & all the members will be removed and notified"
|
||
msgstr "Proszę pamiętać, że stracisz dostęp do wszystkich dokumentów powiązanych z tym zespołem i wszyscy członkowie zostaną usunięci oraz powiadomieni"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/forms/2fa/disable-authenticator-app-dialog.tsx
|
||
msgid "Please provide a token from the authenticator, or a backup code. If you do not have a backup code available, please contact support."
|
||
msgstr "Proszę podać token z aplikacji uwierzytelniającej lub kod zapasowy. Jeśli nie masz dostępnego kodu zapasowego, skontaktuj się z pomocą techniczną."
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/forms/2fa/view-recovery-codes-dialog.tsx
|
||
msgid "Please provide a token from your authenticator, or a backup code."
|
||
msgstr "Proszę podać token z Twojego uwierzytelniacza lub kod zapasowy."
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-page-view.tsx
|
||
msgid "Please review the document before approving."
|
||
msgstr "Przejrzyj dokument przed zatwierdzeniem."
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-page-view.tsx
|
||
msgid "Please review the document before signing."
|
||
msgstr "Proszę przejrzeć dokument przed podpisaniem."
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-use-dialog.tsx
|
||
msgid "Please select a PDF file"
|
||
msgstr "Wybierz plik PDF"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-email-domain-create-dialog.tsx
|
||
msgid "Please try a different domain."
|
||
msgstr "Spróbuj innej domeny."
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/forms/send-confirmation-email.tsx
|
||
msgid "Please try again and make sure you enter the correct email address."
|
||
msgstr "Spróbuj ponownie i upewnij się, że wprowadzasz poprawny adres email."
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/general/template/template-drop-zone-wrapper.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-create-dialog.tsx
|
||
msgid "Please try again later."
|
||
msgstr "Spróbuj ponownie później."
|
||
|
||
#: packages/ui/primitives/pdf-viewer.tsx
|
||
#: packages/ui/primitives/pdf-viewer.tsx
|
||
msgid "Please try again or contact our support."
|
||
msgstr "Spróbuj ponownie lub skontaktuj się z naszym wsparciem."
|
||
|
||
#. placeholder {0}: `'${_(deleteMessage)}'`
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/document-delete-dialog.tsx
|
||
msgid "Please type {0} to confirm"
|
||
msgstr "Wpisz {0}, aby potwierdzić"
|
||
|
||
#. placeholder {0}: user.email
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/account-delete-dialog.tsx
|
||
msgid "Please type <0>{0}</0> to confirm."
|
||
msgstr "Wpisz <0>{0}</0>, aby potwierdzić."
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/forms/branding-preferences-form.tsx
|
||
msgid "Please upload a logo"
|
||
msgstr "Prześlij logo"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-bulk-send-dialog.tsx
|
||
msgid "Pre-formatted CSV template with example data."
|
||
msgstr "Wstępnie sformatowany szablon CSV z przykładowymi danymi."
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.settings._layout.tsx
|
||
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/settings._layout.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/general/settings-nav-desktop.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/general/app-command-menu.tsx
|
||
msgid "Preferences"
|
||
msgstr "Ustawienia"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/forms/document-preferences-form.tsx
|
||
msgid "Preview"
|
||
msgstr "Podgląd"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/general/direct-template/direct-template-page.tsx
|
||
msgid "Preview and configure template."
|
||
msgstr "Podgląd i konfiguracja szablonu."
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/tables/templates-table.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/general/template/template-type.tsx
|
||
msgid "Private"
|
||
msgstr "Prywatne"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/tables/templates-table.tsx
|
||
msgid "Private templates can only be modified and viewed by you."
|
||
msgstr "Prywatne szablony mogą być modyfikowane i przeglądane tylko przez Ciebie."
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/assistant-confirmation-dialog.tsx
|
||
msgid "Proceed"
|
||
msgstr "Kontynuuj"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/settings+/profile.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/general/settings-nav-mobile.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/general/settings-nav-desktop.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/general/app-command-menu.tsx
|
||
msgid "Profile"
|
||
msgstr "Profil"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/settings.public-profile.tsx
|
||
msgid "Profile is currently <0>hidden</0>."
|
||
msgstr "Profil jest obecnie <0>ukryty</0>."
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/settings.public-profile.tsx
|
||
msgid "Profile is currently <0>visible</0>."
|
||
msgstr "Profil jest obecnie <0>widoczny</0>."
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/users.$id.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/forms/profile.tsx
|
||
msgid "Profile updated"
|
||
msgstr "Profil zaktualizowano"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/embed/multisign/multi-sign-document-list.tsx
|
||
msgid "Progress"
|
||
msgstr "Postęp"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/organisations.$id.tsx
|
||
msgid "Promote to owner"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/settings+/security.linked-accounts.tsx
|
||
msgid "Provider"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.settings.sso.tsx
|
||
msgid "Provider has been updated successfully"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/tables/templates-table.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/general/template/template-type.tsx
|
||
msgid "Public"
|
||
msgstr "Publiczny"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/settings.public-profile.tsx
|
||
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/settings._layout.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/general/settings-nav-mobile.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/general/settings-nav-desktop.tsx
|
||
msgid "Public Profile"
|
||
msgstr "Profil publiczny"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/forms/public-profile-form.tsx
|
||
msgid "Public profile URL"
|
||
msgstr "Adres URL profilu publicznego"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/tables/templates-table.tsx
|
||
msgid "Public templates are connected to your public profile. Any modifications to public templates will also appear in your public profile."
|
||
msgstr "Szablony publiczne są powiązane z Twoim publicznym profilem. Wszelkie modyfikacje szablonów publicznych również pojawią się w Twoim publicznym profilu."
|
||
|
||
#: packages/ui/primitives/document-flow/types.ts
|
||
msgid "Radio"
|
||
msgstr "Radio"
|
||
|
||
#: packages/ui/primitives/document-flow/field-items-advanced-settings/radio-field.tsx
|
||
msgid "Radio values"
|
||
msgstr "Wartości radiowe"
|
||
|
||
#: packages/ui/primitives/document-flow/field-items-advanced-settings/text-field.tsx
|
||
#: packages/ui/primitives/document-flow/field-items-advanced-settings/radio-field.tsx
|
||
#: packages/ui/primitives/document-flow/field-items-advanced-settings/number-field.tsx
|
||
#: packages/ui/primitives/document-flow/field-items-advanced-settings/dropdown-field.tsx
|
||
#: packages/ui/primitives/document-flow/field-items-advanced-settings/checkbox-field.tsx
|
||
msgid "Read only"
|
||
msgstr "Tylko do odczytu"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.support.tsx
|
||
msgid "Read our documentation to get started with Documenso."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-disclosure.tsx
|
||
msgid "Read the full <0>signature disclosure</0>."
|
||
msgstr "Przeczytaj pełne <0>ujawnienie podpisu</0>."
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/general/document/document-page-view-recipients.tsx
|
||
msgid "Ready"
|
||
msgstr "Gotowy"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/_internal+/[__htmltopdf]+/certificate.tsx
|
||
msgid "Reason"
|
||
msgstr "Rola"
|
||
|
||
#: packages/email/template-components/template-document-cancel.tsx
|
||
msgid "Reason for cancellation: {cancellationReason}"
|
||
msgstr "Powód anulowania: {cancellationReason}"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/general/document/document-page-view-recipients.tsx
|
||
msgid "Reason for rejection: "
|
||
msgstr "Powód odrzucenia: "
|
||
|
||
#: packages/email/template-components/template-document-rejected.tsx
|
||
msgid "Reason for rejection: {rejectionReason}"
|
||
msgstr "Powód odrzucenia: {rejectionReason}"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-reject-dialog.tsx
|
||
msgid "Reason must be less than 500 characters"
|
||
msgstr "Powód musi mieć mniej niż 500 znaków"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auth-dialog.tsx
|
||
msgid "Reauthentication is required to sign this field"
|
||
msgstr "Wymagana jest ponowna autoryzacja, aby podpisać to pole"
|
||
|
||
#: packages/ui/components/recipient/recipient-role-select.tsx
|
||
msgid "Receives copy"
|
||
msgstr "Otrzymuje kopię"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/settings+/security._index.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/general/document/document-page-view-recent-activity.tsx
|
||
msgid "Recent activity"
|
||
msgstr "Ostatnia aktywność"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/general/template/template-page-view-recent-activity.tsx
|
||
msgid "Recent documents"
|
||
msgstr "Ostatnie dokumenty"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/tables/inbox-table.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/tables/documents-table.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/general/template/template-page-view-documents-table.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-direct-link-dialog.tsx
|
||
#: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts
|
||
#: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts
|
||
msgid "Recipient"
|
||
msgstr "Odbiorca"
|
||
|
||
#: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-settings.tsx
|
||
#: packages/ui/primitives/document-flow/add-settings.tsx
|
||
#: packages/ui/components/recipient/recipient-action-auth-select.tsx
|
||
msgid "Recipient action authentication"
|
||
msgstr "Uwierzytelnianie odbiorcy"
|
||
|
||
#: packages/ui/components/document/document-email-checkboxes.tsx
|
||
msgid "Recipient removed email"
|
||
msgstr "Wiadomość o usuniętym odbiorcy"
|
||
|
||
#: packages/ui/components/document/document-email-checkboxes.tsx
|
||
msgid "Recipient signed email"
|
||
msgstr "Wiadomość potwierdzająca podpisanie"
|
||
|
||
#: packages/ui/components/document/document-email-checkboxes.tsx
|
||
msgid "Recipient signing request email"
|
||
msgstr "Wiadomość z prośbą o podpisanie"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/tables/admin-document-recipient-item-table.tsx
|
||
msgid "Recipient updated"
|
||
msgstr "Odbiorca został zaktualizowany"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/_internal+/[__htmltopdf]+/audit-log.tsx
|
||
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/documents.$id.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/general/template/template-page-view-recipients.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/general/document/document-page-view-recipients.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/embed/authoring/configure-document-recipients.tsx
|
||
msgid "Recipients"
|
||
msgstr "Odbiorcy"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/stats.tsx
|
||
msgid "Recipients metrics"
|
||
msgstr "Metryki odbiorców"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/document-delete-dialog.tsx
|
||
msgid "Recipients will still retain their copy of the document"
|
||
msgstr "Odbiorcy nadal zachowają swoją kopię dokumentu"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-email-domain-records-dialog.tsx
|
||
msgid "Record Name"
|
||
msgstr "Nazwa rekordu"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-email-domain-records-dialog.tsx
|
||
msgid "Record Type"
|
||
msgstr "Typ rekordu"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-email-domain-records-dialog.tsx
|
||
msgid "Record Value"
|
||
msgstr "Wartość rekordu"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/forms/2fa/recovery-code-list.tsx
|
||
msgid "Recovery code copied"
|
||
msgstr "Kod odzyskiwania został skopiowany"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/settings+/security._index.tsx
|
||
msgid "Recovery codes"
|
||
msgstr "Kody odzyskiwania"
|
||
|
||
#: packages/ui/primitives/signature-pad/signature-pad-color-picker.tsx
|
||
msgid "Red"
|
||
msgstr "Czerwony"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.settings.sso.tsx
|
||
msgid "Redirect URI"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/embed/authoring/configure-document-advanced-settings.tsx
|
||
#: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-settings.tsx
|
||
#: packages/ui/primitives/document-flow/add-settings.tsx
|
||
msgid "Redirect URL"
|
||
msgstr "Adres URL przekierowania"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/general/claim-account.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/forms/signup.tsx
|
||
msgid "Registration Successful"
|
||
msgstr "Rejestracja zakończona sukcesem"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-reject-dialog.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-reject-dialog.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-reject-dialog.tsx
|
||
#: packages/email/template-components/template-document-invite.tsx
|
||
msgid "Reject Document"
|
||
msgstr "Odrzuć dokument"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/_internal+/[__htmltopdf]+/certificate.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/general/stack-avatars-with-tooltip.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/general/document/document-status.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/general/document/document-page-view-recipients.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/embed/multisign/multi-sign-document-list.tsx
|
||
#: packages/lib/constants/document.ts
|
||
msgid "Rejected"
|
||
msgstr "Odrzucono"
|
||
|
||
#: packages/email/template-components/template-document-rejection-confirmed.tsx
|
||
msgid "Rejection Confirmed"
|
||
msgstr "Odmowa potwierdzona"
|
||
|
||
#: packages/email/template-components/template-document-rejection-confirmed.tsx
|
||
msgid "Rejection reason: {reason}"
|
||
msgstr "Powód odrzucenia: {reason}"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/forgot-password.tsx
|
||
msgid "Remembered your password? <0>Sign In</0>"
|
||
msgstr "Zapamiętałeś hasło? <0>Zaloguj się</0>"
|
||
|
||
#. placeholder {0}: customEmail.subject
|
||
#: packages/lib/server-only/document/resend-document.ts
|
||
msgid "Reminder: {0}"
|
||
msgstr "Przypomnienie: {0}"
|
||
|
||
#. placeholder {0}: document.team.name
|
||
#: packages/lib/server-only/document/resend-document.ts
|
||
msgid "Reminder: {0} invited you to {recipientActionVerb} a document"
|
||
msgstr "Przypomnienie: {0} zaprosił Cię do {recipientActionVerb} dokument"
|
||
|
||
#: packages/lib/server-only/document/resend-document.ts
|
||
msgid "Reminder: Please {recipientActionVerb} this document"
|
||
msgstr "Przypomnienie: Sprawdź i {recipientActionVerb} dokument"
|
||
|
||
#: packages/lib/server-only/document/resend-document.ts
|
||
msgid "Reminder: Please {recipientActionVerb} your document"
|
||
msgstr "Przypomnienie: Sprawdź i {recipientActionVerb} swój dokument"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.settings.email-domains.$id.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/tables/team-members-table.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/tables/team-groups-table.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/tables/settings-public-profile-templates-table.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/tables/organisation-members-table.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/tables/organisation-member-invites-table.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/general/teams/team-email-dropdown.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-field-container.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/forms/branding-preferences-form.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/forms/avatar-image.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-direct-link-dialog.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-bulk-send-dialog.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-member-delete-dialog.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-email-delete-dialog.tsx
|
||
#: packages/ui/primitives/document-flow/field-item.tsx
|
||
#: packages/ui/primitives/document-flow/add-fields.tsx
|
||
msgid "Remove"
|
||
msgstr "Usuń"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.settings.email-domains.$id.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/tables/organisation-email-domains-table.tsx
|
||
msgid "Remove email domain"
|
||
msgstr "Usuń domenę e-mail"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.settings.groups.$id.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/tables/organisation-groups-table.tsx
|
||
msgid "Remove organisation group"
|
||
msgstr "Usuń grupę organizacji"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/tables/organisation-members-table.tsx
|
||
msgid "Remove organisation member"
|
||
msgstr "Usuń członka organizacji"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-email-delete-dialog.tsx
|
||
msgid "Remove team email"
|
||
msgstr "Usuń e-mail zespołu"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/tables/team-members-table.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-member-delete-dialog.tsx
|
||
msgid "Remove team member"
|
||
msgstr "Usuń użytkownika"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/forms/reset-password.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/forms/password.tsx
|
||
msgid "Repeat Password"
|
||
msgstr "Potwierdź hasło"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/forms/email-preferences-form.tsx
|
||
msgid "Reply to email"
|
||
msgstr "Odpowiedz na adres"
|
||
|
||
#: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-settings.tsx
|
||
#: packages/ui/primitives/document-flow/add-subject.tsx
|
||
msgid "Reply To Email"
|
||
msgstr "Odpowiedz na adres"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/organisation.sso.confirmation.$token.tsx
|
||
msgid "Requesting Organisation"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: packages/ui/primitives/document-flow/field-items-advanced-settings/text-field.tsx
|
||
#: packages/ui/primitives/document-flow/field-items-advanced-settings/radio-field.tsx
|
||
#: packages/ui/primitives/document-flow/field-items-advanced-settings/number-field.tsx
|
||
#: packages/ui/primitives/document-flow/field-items-advanced-settings/dropdown-field.tsx
|
||
#: packages/ui/primitives/document-flow/field-items-advanced-settings/checkbox-field.tsx
|
||
msgid "Required field"
|
||
msgstr "Wymagane pole"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.settings.sso.tsx
|
||
msgid "Required scopes"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/documents.$id.tsx
|
||
msgid "Reseal document"
|
||
msgstr "Zapieczętuj ponownie dokument"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/tables/organisation-member-invites-table.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/document-resend-dialog.tsx
|
||
#: packages/ui/primitives/document-flow/add-subject.tsx
|
||
msgid "Resend"
|
||
msgstr "Wyślij ponownie"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/general/verify-email-banner.tsx
|
||
msgid "Resend Confirmation Email"
|
||
msgstr "Wyślij ponownie e-mail potwierdzający"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/general/teams/team-email-dropdown.tsx
|
||
msgid "Resend verification"
|
||
msgstr "Wyślij ponownie weryfikację"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/forms/team-update-form.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/forms/public-profile-form.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/forms/organisation-update-form.tsx
|
||
msgid "Reset"
|
||
msgstr "Resetuj"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/admin-user-reset-two-factor-dialog.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/admin-user-reset-two-factor-dialog.tsx
|
||
msgid "Reset 2FA"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/forms/forgot-password.tsx
|
||
msgid "Reset email sent"
|
||
msgstr "Wysłano e-mail z resetowaniem"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/reset-password.$token.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/forms/reset-password.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/forms/forgot-password.tsx
|
||
#: packages/email/template-components/template-forgot-password.tsx
|
||
msgid "Reset Password"
|
||
msgstr "Zresetuj hasło"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/admin-user-reset-two-factor-dialog.tsx
|
||
msgid "Reset the users two factor authentication. This action is irreversible and will disable two factor authentication for the user."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/admin-user-reset-two-factor-dialog.tsx
|
||
msgid "Reset Two Factor Authentication"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/forms/reset-password.tsx
|
||
msgid "Resetting Password..."
|
||
msgstr "Resetowanie hasła..."
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/general/organisations/organisation-billing-banner.tsx
|
||
msgid "Resolve"
|
||
msgstr "Rozwiąż"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/general/organisations/organisation-billing-banner.tsx
|
||
msgid "Resolve payment"
|
||
msgstr "Rozwiąż płatność"
|
||
|
||
#: packages/ui/components/document/document-share-button.tsx
|
||
msgid "Rest assured, your document is strictly confidential and will never be shared. Only your signing experience will be highlighted. Share your personalized signing card to showcase your signature!"
|
||
msgstr "Możesz być spokojny, Twój dokument jest ściśle poufny i nigdy nie zostanie udostępniony. Tylko Twoje doświadczenie podpisywania będzie wyróżnione. Podziel się swoją spersonalizowaną kartą podpisu, aby zaprezentować swój podpis!"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/general/organisations/organisation-billing-banner.tsx
|
||
msgid "Restricted Access"
|
||
msgstr "Ograniczony dostęp"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/articles.signature-disclosure.tsx
|
||
msgid "Retention of Documents"
|
||
msgstr "Przechowywanie dokumentów"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auth-passkey.tsx
|
||
msgid "Retry"
|
||
msgstr "Spróbuj ponownie"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/team.verify.email.$token.tsx
|
||
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/organisation.invite.$token.tsx
|
||
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/organisation.decline.$token.tsx
|
||
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/o.$orgUrl.signin.tsx
|
||
msgid "Return"
|
||
msgstr "Zwróć"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/o.$orgUrl.signin.tsx
|
||
msgid "Return to Documenso sign in page here"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/organisation.decline.$token.tsx
|
||
msgid "Return to Home"
|
||
msgstr "Powrót do strony głównej"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/reset-password._index.tsx
|
||
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/check-email.tsx
|
||
msgid "Return to sign in"
|
||
msgstr "Powrót do logowania"
|
||
|
||
#: packages/email/templates/organisation-account-link-confirmation.tsx
|
||
msgid "Review request"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/settings+/security.sessions.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/general/teams/team-email-usage.tsx
|
||
msgid "Revoke"
|
||
msgstr "Cofnij"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/general/teams/team-email-usage.tsx
|
||
msgid "Revoke access"
|
||
msgstr "Cofnij dostęp"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/session-logout-all-dialog.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/session-logout-all-dialog.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/session-logout-all-dialog.tsx
|
||
msgid "Revoke all sessions"
|
||
msgstr "Cofnij wszystkie sesje"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/tables/user-organisations-table.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/tables/team-members-table.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/tables/team-groups-table.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/tables/organisation-members-table.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/tables/organisation-member-invites-table.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/tables/organisation-groups-table.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/embed/authoring/configure-document-recipients.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-direct-link-dialog.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-member-update-dialog.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-group-update-dialog.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-member-update-dialog.tsx
|
||
msgid "Role"
|
||
msgstr "Rola"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/users.$id.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/tables/admin-dashboard-users-table.tsx
|
||
msgid "Roles"
|
||
msgstr "Role"
|
||
|
||
#: packages/ui/primitives/data-table-pagination.tsx
|
||
msgid "Rows per page"
|
||
msgstr "Wiersze na stronę"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-text-field.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-number-field.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/embed/authoring/configure-fields-view.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/embed/authoring/configure-fields-view.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-direct-link-dialog.tsx
|
||
#: packages/ui/primitives/document-flow/field-item-advanced-settings.tsx
|
||
msgid "Save"
|
||
msgstr "Zapisz"
|
||
|
||
#: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-fields.tsx
|
||
msgid "Save Template"
|
||
msgstr "Zapisz szablon"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.settings.teams.tsx
|
||
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.settings.members.tsx
|
||
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/settings.members.tsx
|
||
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/settings.groups.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/tables/documents-table-sender-filter.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/general/app-nav-desktop.tsx
|
||
msgid "Search"
|
||
msgstr "Szukaj"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/organisations._index.tsx
|
||
msgid "Search and manage all organisations"
|
||
msgstr "Wyszukaj i zarządzaj wszystkimi organizacjami"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/claims.tsx
|
||
msgid "Search by claim ID or name"
|
||
msgstr "Wyszukaj według ID roszczenia lub nazwy"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/documents._index.tsx
|
||
msgid "Search by document title"
|
||
msgstr "Szukaj tytułu dokumentu"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/tables/admin-leaderboard-table.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/tables/admin-dashboard-users-table.tsx
|
||
msgid "Search by name or email"
|
||
msgstr "Szukaj nazwy lub adresu e-mail"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/organisations._index.tsx
|
||
msgid "Search by organisation ID, name, customer ID or owner email"
|
||
msgstr "Wyszukaj według ID organizacji, nazwy, ID klienta lub adresu e-mail właściciela"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/general/document/document-search.tsx
|
||
msgid "Search documents..."
|
||
msgstr "Szukaj dokumentów..."
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/templates.folders._index.tsx
|
||
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/documents.folders._index.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-move-to-folder-dialog.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/folder-move-dialog.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/document-move-to-folder-dialog.tsx
|
||
msgid "Search folders..."
|
||
msgstr "Szukaj folderów..."
|
||
|
||
#: packages/ui/components/common/language-switcher-dialog.tsx
|
||
msgid "Search languages..."
|
||
msgstr "Szukaj języków..."
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/webhook-create-dialog.tsx
|
||
msgid "Secret"
|
||
msgstr "Sekret"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/settings+/security._index.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/general/settings-nav-mobile.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/general/settings-nav-desktop.tsx
|
||
msgid "Security"
|
||
msgstr "Bezpieczeństwo"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/settings+/security.activity.tsx
|
||
msgid "Security activity"
|
||
msgstr "Aktywność bezpieczeństwa"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-dropdown-field.tsx
|
||
#: packages/ui/primitives/document-flow/types.ts
|
||
#: packages/ui/primitives/document-flow/field-items-advanced-settings/dropdown-field.tsx
|
||
msgid "Select"
|
||
msgstr "Wybierz"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/folder-move-dialog.tsx
|
||
msgid "Select a destination for this folder."
|
||
msgstr "Wybierz miejsce docelowe dla tego folderu."
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/document-move-to-folder-dialog.tsx
|
||
msgid "Select a folder to move this document to."
|
||
msgstr "Wybierz folder, do którego chcesz przenieść ten dokument."
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-create-dialog.tsx
|
||
msgid "Select a plan"
|
||
msgstr "Wybierz plan"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-create-dialog.tsx
|
||
msgid "Select a plan to continue"
|
||
msgstr "Wybierz plan, aby kontynuować"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl._index.tsx
|
||
msgid "Select a team to view its dashboard"
|
||
msgstr "Wybierz zespół, aby zobaczyć jego pulpit"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/public-profile-template-manage-dialog.tsx
|
||
msgid "Select a template you'd like to display on your public profile"
|
||
msgstr "Wybierz szablon, który chcesz wyświetlić w profilu publicznym"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/public-profile-template-manage-dialog.tsx
|
||
msgid "Select a template you'd like to display on your team's public profile"
|
||
msgstr "Wybierz szablon, który chcesz wyświetlić w profilu publicznym zespołu"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/forms/document-preferences-form.tsx
|
||
msgid "Select a time zone"
|
||
msgstr "Wybierz strefę czasową"
|
||
|
||
#: packages/ui/components/document/document-global-auth-access-select.tsx
|
||
msgid "Select access methods"
|
||
msgstr "Wybierz metody dostępu"
|
||
|
||
#: packages/ui/primitives/combobox.tsx
|
||
msgid "Select an option"
|
||
msgstr "Wybierz opcję"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/general/org-menu-switcher.tsx
|
||
msgid "Select an organisation to view teams"
|
||
msgstr "Wybierz organizację, aby zobaczyć zespoły"
|
||
|
||
#: packages/ui/primitives/document-flow/field-items-advanced-settings/checkbox-field.tsx
|
||
msgid "Select at least"
|
||
msgstr "Wybierz co najmniej"
|
||
|
||
#: packages/ui/components/recipient/recipient-action-auth-select.tsx
|
||
#: packages/ui/components/document/document-global-auth-action-select.tsx
|
||
msgid "Select authentication methods"
|
||
msgstr "Wybierz metody uwierzytelniania"
|
||
|
||
#: packages/ui/primitives/document-flow/field-items-advanced-settings/dropdown-field.tsx
|
||
msgid "Select default option"
|
||
msgstr "Wybierz domyślną opcję"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.settings.sso.tsx
|
||
msgid "Select default role"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: packages/ui/primitives/document-flow/field-items-advanced-settings/checkbox-field.tsx
|
||
msgid "Select direction"
|
||
msgstr "Wybierz kierunek"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-group-create-dialog.tsx
|
||
msgid "Select groups"
|
||
msgstr "Wybierz grupy"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-group-create-dialog.tsx
|
||
msgid "Select groups of members to add to the team."
|
||
msgstr "Wybierz grupy członków do dodania do zespołu."
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-group-create-dialog.tsx
|
||
msgid "Select groups to add to this team"
|
||
msgstr "Wybierz grupy, które chcesz dodać do tego zespołu"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.settings.groups.$id.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-member-create-dialog.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-group-create-dialog.tsx
|
||
msgid "Select members"
|
||
msgstr "Wybierz członków"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-member-create-dialog.tsx
|
||
msgid "Select members or groups of members to add to the team."
|
||
msgstr "Wybierz członków lub grupy członków, aby dodać do zespołu."
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-member-create-dialog.tsx
|
||
msgid "Select members to add to this team"
|
||
msgstr "Wybierz członków, aby dodać do tego zespołu"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auth-passkey.tsx
|
||
msgid "Select passkey"
|
||
msgstr "Wybierz klucz uwierzytelniający"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/forms/document-preferences-form.tsx
|
||
msgid "Select signature types"
|
||
msgstr "Wybierz rodzaje podpisów"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-group-create-dialog.tsx
|
||
msgid "Select the members to add to this group"
|
||
msgstr "Wybierz członków, aby dodać do tej grupy"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.settings.groups.$id.tsx
|
||
msgid "Select the members to include in this group"
|
||
msgstr "Wybierz członków do włączenia do tej grupy"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/general/webhook-multiselect-combobox.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/general/webhook-multiselect-combobox.tsx
|
||
msgid "Select triggers"
|
||
msgstr "Wybierz wyzwalacze"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/folder-update-dialog.tsx
|
||
msgid "Select visibility"
|
||
msgstr "Wybierz widoczność"
|
||
|
||
#: packages/ui/primitives/document-flow/send-document-action-dialog.tsx
|
||
#: packages/ui/primitives/document-flow/send-document-action-dialog.tsx
|
||
#: packages/ui/primitives/document-flow/add-subject.tsx
|
||
#: packages/ui/primitives/document-flow/add-subject.tsx
|
||
msgid "Send"
|
||
msgstr "Wyślij"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/settings.webhooks.$id.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/webhook-test-dialog.tsx
|
||
msgid "Send a test webhook with sample data to verify your integration is working correctly."
|
||
msgstr "Wyślij testowy webhook z danymi próbnymi, aby zweryfikować poprawność swojej integracji."
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/forms/send-confirmation-email.tsx
|
||
msgid "Send confirmation email"
|
||
msgstr "Wyślij e-mail potwierdzający"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-use-dialog.tsx
|
||
msgid "Send document"
|
||
msgstr "Wyślij dokument"
|
||
|
||
#: packages/ui/primitives/document-flow/send-document-action-dialog.tsx
|
||
msgid "Send Document"
|
||
msgstr "Wyślij dokument"
|
||
|
||
#: packages/ui/components/document/document-email-checkboxes.tsx
|
||
msgid "Send document completed email"
|
||
msgstr "Wyślij zakończony dokument"
|
||
|
||
#: packages/ui/components/document/document-email-checkboxes.tsx
|
||
msgid "Send document completed email to the owner"
|
||
msgstr "Wyślij zakończony dokument właścicielowi"
|
||
|
||
#: packages/ui/components/document/document-email-checkboxes.tsx
|
||
msgid "Send document deleted email"
|
||
msgstr "Wyślij usunięty dokument"
|
||
|
||
#: packages/ui/components/document/document-email-checkboxes.tsx
|
||
msgid "Send document pending email"
|
||
msgstr "Wyślij oczekujący dokument"
|
||
|
||
#: packages/email/templates/confirm-team-email.tsx
|
||
msgid "Send documents on behalf of the team using the email address"
|
||
msgstr "Wysyłanie dokumentów zespołu używając Twojego adresu e-mail"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-bulk-send-dialog.tsx
|
||
msgid "Send documents to recipients immediately"
|
||
msgstr "Wyślij dokumenty do odbiorców natychmiast"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/forms/document-preferences-form.tsx
|
||
msgid "Send on Behalf of Team"
|
||
msgstr "Wyślij w imieniu zespołu"
|
||
|
||
#: packages/ui/components/document/document-email-checkboxes.tsx
|
||
msgid "Send recipient removed email"
|
||
msgstr "Wyślij usuniętemu odbiorcy"
|
||
|
||
#: packages/ui/components/document/document-email-checkboxes.tsx
|
||
msgid "Send recipient signed email"
|
||
msgstr "Wyślij potwierdzenie podpisania"
|
||
|
||
#: packages/ui/components/document/document-email-checkboxes.tsx
|
||
msgid "Send recipient signing request email"
|
||
msgstr "Wyślij prośbę o podpisanie"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/document-resend-dialog.tsx
|
||
msgid "Send reminder"
|
||
msgstr "Wyślij przypomnienie"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/webhook-test-dialog.tsx
|
||
msgid "Send Test Webhook"
|
||
msgstr "Wyślij testowy webhook"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/tables/inbox-table.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/tables/documents-table.tsx
|
||
msgid "Sender"
|
||
msgstr "Nadawca"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/forms/forgot-password.tsx
|
||
msgid "Sending Reset Email..."
|
||
msgstr "Wysyłanie e-maila resetującego..."
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/general/verify-email-banner.tsx
|
||
msgid "Sending..."
|
||
msgstr "Wysyłanie..."
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/_internal+/[__htmltopdf]+/certificate.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/general/document/document-page-view-recipients.tsx
|
||
msgid "Sent"
|
||
msgstr "Wysłano"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/settings+/security.sessions.tsx
|
||
msgid "Session revoked"
|
||
msgstr "Sesja odwołana"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/session-logout-all-dialog.tsx
|
||
msgid "Sessions have been revoked"
|
||
msgstr "Sesje zostały odwołane"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/general/claim-account.tsx
|
||
msgid "Set a password"
|
||
msgstr "Ustaw hasło"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/embed/authoring/configure-document-view.tsx
|
||
msgid "Set up your document properties and recipient information"
|
||
msgstr "Skonfiguruj właściwości dokumentu i informacje o odbiorcach"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/embed/authoring/configure-document-view.tsx
|
||
msgid "Set up your template properties and recipient information"
|
||
msgstr "Skonfiguruj właściwości szablonu i informacje o odbiorcach"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl._index.tsx
|
||
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/settings+/_layout.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/general/org-menu-switcher.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/general/app-nav-mobile.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/general/app-nav-mobile.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/general/app-command-menu.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/general/app-command-menu.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/general/folder/folder-card.tsx
|
||
msgid "Settings"
|
||
msgstr "Ustawienia"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auth-passkey.tsx
|
||
msgid "Setup"
|
||
msgstr "Konfiguracja"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/tables/documents-table-action-dropdown.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/general/document/document-page-view-dropdown.tsx
|
||
msgid "Share"
|
||
msgstr "Udostępnij"
|
||
|
||
#: packages/ui/components/document/document-share-button.tsx
|
||
msgid "Share Signature Card"
|
||
msgstr "Udostępnij kartę podpisu"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/tables/documents-table-action-dropdown.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/general/document/document-page-view-dropdown.tsx
|
||
msgid "Share Signing Card"
|
||
msgstr "Udostępnij kartę podpisu"
|
||
|
||
#: packages/lib/constants/template.ts
|
||
msgid "Share the Link"
|
||
msgstr "Udostępnij link"
|
||
|
||
#: packages/ui/components/document/document-share-button.tsx
|
||
msgid "Share your signing experience!"
|
||
msgstr "Podziel się swoim doświadczeniem podpisywania!"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/settings.public-profile.tsx
|
||
msgid "Show"
|
||
msgstr "Pokaż"
|
||
|
||
#: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-placeholder-recipients.tsx
|
||
#: packages/ui/primitives/document-flow/add-signers.tsx
|
||
msgid "Show advanced settings"
|
||
msgstr "Pokaż ustawienia zaawansowane"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/settings.public-profile.tsx
|
||
msgid "Show templates in your public profile for your audience to sign and get started quickly"
|
||
msgstr "Pokaż szablony w profilu publicznym, aby szybko podpisać dokument"
|
||
|
||
#: packages/lib/constants/recipient-roles.ts
|
||
msgctxt "Recipient role action verb"
|
||
msgid "Sign"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/_profile+/p.$url.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/tables/inbox-table.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/tables/documents-table-action-dropdown.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/tables/documents-table-action-button.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/general/user-profile-timur.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/general/user-profile-skeleton.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-signature-field.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-name-field.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-complete-dialog.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auto-sign.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auth-password.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auth-2fa.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/general/document/document-page-view-button.tsx
|
||
msgid "Sign"
|
||
msgstr "Podpisz"
|
||
|
||
#. placeholder {0}: recipient.name
|
||
#. placeholder {1}: recipient.email
|
||
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-signature-field.tsx
|
||
msgid "Sign as {0} <0>({1})</0>"
|
||
msgstr "Podpisz jako {0} <0>({1})</0>"
|
||
|
||
#. placeholder {0}: recipient.name
|
||
#. placeholder {1}: recipient.email
|
||
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-name-field.tsx
|
||
msgid "Sign as<0>{0} <1>({1})</1></0>"
|
||
msgstr "Podpisz jako<0>{0} <1>({1})</1></0>"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/embed/embed-document-signing-page.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/embed/embed-direct-template-client-page.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/embed/multisign/multi-sign-document-signing-view.tsx
|
||
msgid "Sign document"
|
||
msgstr "Podpisz dokument"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-page-view.tsx
|
||
#: packages/email/template-components/template-document-invite.tsx
|
||
msgid "Sign Document"
|
||
msgstr "Podpisz dokument"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/embed/multisign/multi-sign-document-list.tsx
|
||
msgid "Sign Documents"
|
||
msgstr "Podpisz dokumenty"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auth-dialog.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auth-dialog.tsx
|
||
msgid "Sign field"
|
||
msgstr "Pole podpisu"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/forms/signup.tsx
|
||
msgid "Sign Here"
|
||
msgstr "Podpisz tutaj"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/o.$orgUrl.signin.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/forms/signin.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/forms/signin.tsx
|
||
#: packages/email/template-components/template-reset-password.tsx
|
||
msgid "Sign In"
|
||
msgstr "Zaloguj się"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/signin.tsx
|
||
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/o.$orgUrl.signin.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auth-dialog.tsx
|
||
msgid "Sign in to your account"
|
||
msgstr "Zaloguj się na swoje konto"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/general/org-menu-switcher.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/general/menu-switcher.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/general/app-nav-mobile.tsx
|
||
msgid "Sign Out"
|
||
msgstr "Wyloguj"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/embed/embed-document-signing-page.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/embed/embed-direct-template-client-page.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/embed/multisign/multi-sign-document-signing-view.tsx
|
||
msgid "Sign the document to complete the process."
|
||
msgstr "Podpisz dokument, aby zakończyć proces."
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auth-page.tsx
|
||
msgid "Sign up"
|
||
msgstr "Zarejestruj się"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/forms/signup.tsx
|
||
msgid "Sign Up with Google"
|
||
msgstr "Zarejestruj się za pomocą Google"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/forms/signup.tsx
|
||
msgid "Sign Up with OIDC"
|
||
msgstr "Zarejestruj się za pomocą OIDC"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/_internal+/[__htmltopdf]+/certificate.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/tables/admin-document-recipient-item-table.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-signature-field.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-form.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/general/direct-template/direct-template-signing-form.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/forms/profile.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/embed/embed-document-signing-page.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/embed/embed-direct-template-client-page.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/embed/multisign/multi-sign-document-signing-view.tsx
|
||
#: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-fields.tsx
|
||
#: packages/ui/primitives/document-flow/types.ts
|
||
#: packages/ui/primitives/document-flow/add-fields.tsx
|
||
msgid "Signature"
|
||
msgstr "Podpis"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/_internal+/[__htmltopdf]+/certificate.tsx
|
||
msgid "Signature ID"
|
||
msgstr "Identyfikator podpisu"
|
||
|
||
#: packages/ui/primitives/signature-pad/signature-pad-draw.tsx
|
||
msgid "Signature is too small"
|
||
msgstr "Podpis jest zbyt mały"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/forms/profile.tsx
|
||
msgid "Signature Pad cannot be empty."
|
||
msgstr "Partner podpisu nie może być pusty."
|
||
|
||
#: packages/ui/components/document/document-signature-settings-tooltip.tsx
|
||
msgid "Signature types"
|
||
msgstr "Rodzaje podpisów"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/stats.tsx
|
||
msgid "Signatures Collected"
|
||
msgstr "Zebrane podpisy"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/_recipient+/sign.$token+/complete.tsx
|
||
msgid "Signatures will appear once the document has been completed"
|
||
msgstr "Podpisy pojawią się po ukończeniu dokumentu"
|
||
|
||
#: packages/lib/constants/recipient-roles.ts
|
||
msgctxt "Recipient role actioned"
|
||
msgid "Signed"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/_internal+/[__htmltopdf]+/certificate.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/general/document/document-page-view-recipients.tsx
|
||
#: packages/ui/components/document/document-read-only-fields.tsx
|
||
msgid "Signed"
|
||
msgstr "Podpisał"
|
||
|
||
#: packages/lib/constants/recipient-roles.ts
|
||
msgctxt "Recipient role name"
|
||
msgid "Signer"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/_internal+/[__htmltopdf]+/certificate.tsx
|
||
msgid "Signer Events"
|
||
msgstr "Zdarzenia podpisujących"
|
||
|
||
#: packages/lib/constants/recipient-roles.ts
|
||
msgctxt "Recipient role plural name"
|
||
msgid "Signers"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: packages/lib/constants/recipient-roles.ts
|
||
msgctxt "Recipient role progressive verb"
|
||
msgid "Signing"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/_internal+/[__htmltopdf]+/certificate.tsx
|
||
msgid "Signing Certificate"
|
||
msgstr "Certyfikat podpisu"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/_internal+/[__htmltopdf]+/certificate.tsx
|
||
msgid "Signing certificate provided by"
|
||
msgstr "Certyfikat podpisu dostarczony przez"
|
||
|
||
#: packages/lib/server-only/document/send-completed-email.ts
|
||
#: packages/lib/server-only/document/send-completed-email.ts
|
||
msgid "Signing Complete!"
|
||
msgstr "Podpisywanie zostało zakończone!"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/embed/embed-document-signing-page.tsx
|
||
msgid "Signing for"
|
||
msgstr "Podpis w imieniu"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/forms/signin.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/forms/signin.tsx
|
||
msgid "Signing in..."
|
||
msgstr "Logowanie..."
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/tables/documents-table-action-dropdown.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/general/document/document-page-view-dropdown.tsx
|
||
msgid "Signing Links"
|
||
msgstr "Linki do podpisania"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/general/document/document-edit-form.tsx
|
||
msgid "Signing links have been generated for this document."
|
||
msgstr "Linki do podpisania zostały wygenerowane dla tego dokumentu."
|
||
|
||
#: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-placeholder-recipients.tsx
|
||
#: packages/ui/primitives/document-flow/add-signers.tsx
|
||
msgid "Signing order is enabled."
|
||
msgstr "Kolejność podpisywania jest włączona."
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/leaderboard.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/tables/admin-leaderboard-table.tsx
|
||
msgid "Signing Volume"
|
||
msgstr "Liczba podpisów"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/forms/signup.tsx
|
||
msgid "Signups are disabled."
|
||
msgstr "Rejestracje są wyłączone."
|
||
|
||
#. placeholder {0}: DateTime.fromJSDate(publicProfile.badge.since).toFormat('LLL ‘yy')
|
||
#: apps/remix/app/routes/_profile+/p.$url.tsx
|
||
msgid "Since {0}"
|
||
msgstr "Od {0}"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/site-settings.tsx
|
||
msgid "Site Banner"
|
||
msgstr "Baner strony"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/site-settings.tsx
|
||
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/_layout.tsx
|
||
msgid "Site Settings"
|
||
msgstr "Ustawienia strony"
|
||
|
||
#: packages/ui/primitives/document-flow/missing-signature-field-dialog.tsx
|
||
msgid "Some signers have not been assigned a signature field. Please assign at least 1 signature field to each signer before proceeding."
|
||
msgstr "Niektórzy sygnatariusze nie zostali przypisani do pola podpisu. Przypisz co najmniej 1 pole podpisu do każdego sygnatariusza przed kontynuowaniem."
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/verify-email.$token.tsx
|
||
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/verify-email.$token.tsx
|
||
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.settings.branding.tsx
|
||
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/settings.public-profile.tsx
|
||
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/settings.branding.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/tables/settings-security-passkey-table-actions.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/tables/settings-security-passkey-table-actions.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/tables/organisation-member-invites-table.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/tables/organisation-member-invites-table.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/tables/inbox-table.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/tables/documents-table-action-dropdown.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/tables/documents-table-action-dropdown.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/tables/documents-table-action-button.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/general/share-document-download-button.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/general/billing-plans.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/general/billing-plans.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/general/template/template-drop-zone-wrapper.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/general/teams/team-email-usage.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/general/teams/team-email-dropdown.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/general/organisations/organisation-invitations.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/general/organisations/organisation-invitations.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/general/organisations/organisation-billing-portal-button.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/general/organisations/organisation-billing-banner.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auth-page.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auth-account.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/general/document/document-page-view-dropdown.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/general/document/document-page-view-dropdown.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/general/document/document-page-view-button.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/general/document/document-certificate-download-button.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/general/document/document-audit-log-download-button.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/general/direct-template/direct-template-signing-auth-page.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/general/direct-template/direct-template-page.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/embed/embed-document-signing-page.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/embed/embed-direct-template-client-page.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-direct-link-dialog.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-direct-link-dialog.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-direct-link-dialog.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-delete-dialog.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-create-dialog.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-inherit-member-enable-dialog.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-inherit-member-disable-dialog.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-email-delete-dialog.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-email-delete-dialog.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-member-invite-dialog.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/document-resend-dialog.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/document-duplicate-dialog.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/document-delete-dialog.tsx
|
||
#: packages/ui/components/document/document-share-button.tsx
|
||
msgid "Something went wrong"
|
||
msgstr "Coś poszło nie tak"
|
||
|
||
#. placeholder {0}: data.teamName
|
||
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/team.verify.email.$token.tsx
|
||
msgid "Something went wrong while attempting to verify your email address for <0>{0}</0>. Please try again later."
|
||
msgstr "Coś poszło nie tak podczas próby weryfikacji adresu e-mail dla <0>{0}</0>. Proszę spróbować ponownie później."
|
||
|
||
#: packages/ui/primitives/pdf-viewer.tsx
|
||
#: packages/ui/primitives/pdf-viewer.tsx
|
||
msgid "Something went wrong while loading the document."
|
||
msgstr "Coś poszło nie tak podczas ładowania dokumentu."
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auth-passkey.tsx
|
||
msgid "Something went wrong while loading your passkeys."
|
||
msgstr "Coś poszło nie tak podczas ładowania Twoich kluczy uwierzytelniających."
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/general/verify-email-banner.tsx
|
||
msgid "Something went wrong while sending the confirmation email."
|
||
msgstr "Coś poszło nie tak podczas wysyłania e-maila potwierdzającego."
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-delete-dialog.tsx
|
||
msgid "Something went wrong while updating the team billing subscription, please contact support."
|
||
msgstr "Coś poszło nie tak podczas aktualizacji subskrypcji płatniczej zespołu, prosimy o kontakt z pomocą techniczną."
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.settings.email.tsx
|
||
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.settings.document.tsx
|
||
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/settings.email.tsx
|
||
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/settings.document.tsx
|
||
msgid "Something went wrong!"
|
||
msgstr "Coś poszło nie tak!"
|
||
|
||
#: packages/ui/primitives/data-table.tsx
|
||
msgid "Something went wrong."
|
||
msgstr "Coś poszło nie tak."
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/forms/token.tsx
|
||
msgid "Something went wrong. Please try again later."
|
||
msgstr "Coś poszło nie tak. Proszę spróbować ponownie później."
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/forms/2fa/view-recovery-codes-dialog.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/passkey-create-dialog.tsx
|
||
msgid "Something went wrong. Please try again or contact support."
|
||
msgstr "Coś poszło nie tak. Proszę spróbować ponownie lub skontaktować się z pomocą techniczną."
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/general/document/document-audit-log-download-button.tsx
|
||
msgid "Sorry, we were unable to download the audit logs. Please try again later."
|
||
msgstr "Nie mogliśmy pobrać dzienniku logów. Spróbuj ponownie później."
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/general/document/document-certificate-download-button.tsx
|
||
msgid "Sorry, we were unable to download the certificate. Please try again later."
|
||
msgstr "Przepraszamy, nie mogliśmy pobrać certyfikatu. Proszę spróbować ponownie później."
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/tables/team-members-table.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/general/template/template-page-view-documents-table.tsx
|
||
msgid "Source"
|
||
msgstr "Źródło"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.settings.sso.tsx
|
||
msgid "Space-separated list of domains. Leave empty to allow all domains."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.settings._layout.tsx
|
||
msgid "SSO"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/_layout.tsx
|
||
msgid "Stats"
|
||
msgstr "Statystyki"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/_internal+/[__htmltopdf]+/audit-log.tsx
|
||
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/documents._index.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/tables/organisation-email-domains-table.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/tables/organisation-billing-invoices-table.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/tables/inbox-table.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/tables/documents-table.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/tables/admin-organisations-table.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/general/template/template-page-view-documents-table.tsx
|
||
msgid "Status"
|
||
msgstr "Status"
|
||
|
||
#: packages/ui/primitives/document-flow/document-flow-root.tsx
|
||
msgid "Step <0>{step} of {maxStep}</0>"
|
||
msgstr "Krok <0>{step} z {maxStep}</0>"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/tables/admin-organisations-table.tsx
|
||
msgid "Stripe"
|
||
msgstr "Stripe"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/organisations.$id.tsx
|
||
msgid "Stripe customer created successfully"
|
||
msgstr "Klient Stripe został utworzony"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/organisations.$id.tsx
|
||
msgid "Stripe Customer ID"
|
||
msgstr "Identyfikator klienta Stripe"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/forms/support-ticket-form.tsx
|
||
#: packages/ui/primitives/document-flow/add-subject.tsx
|
||
msgid "Subject"
|
||
msgstr "Temat"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/embed/authoring/configure-document-advanced-settings.tsx
|
||
#: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-settings.tsx
|
||
msgid "Subject <0>(Optional)</0>"
|
||
msgstr "Temat <0>(opcjonalnie)</0>"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/forms/support-ticket-form.tsx
|
||
msgid "Submit"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/general/billing-plans.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/general/billing-plans.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/general/billing-plans.tsx
|
||
msgid "Subscribe"
|
||
msgstr "Subskrybuj"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/organisations.$id.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/tables/admin-organisations-table.tsx
|
||
msgid "Subscription"
|
||
msgstr "Subskrypcja"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/claim-create-dialog.tsx
|
||
msgid "Subscription claim created successfully."
|
||
msgstr "Roszczenie subskrypcji utworzone pomyślnie."
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/claim-delete-dialog.tsx
|
||
msgid "Subscription claim deleted successfully."
|
||
msgstr "Roszczenie subskrypcji usunięte pomyślnie."
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/claim-update-dialog.tsx
|
||
msgid "Subscription claim updated successfully."
|
||
msgstr "Roszczenie subskrypcji zaktualizowane pomyślnie."
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/claims.tsx
|
||
msgid "Subscription Claims"
|
||
msgstr "Roszczenia subskrypcji"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/general/organisations/organisation-billing-banner.tsx
|
||
msgid "Subscription invalid"
|
||
msgstr "Subskrypcja nieważna"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/embed+/v1+/authoring+/template.edit.$id.tsx
|
||
#: apps/remix/app/routes/embed+/v1+/authoring+/document.edit.$id.tsx
|
||
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.settings.sso.tsx
|
||
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.settings.groups.$id.tsx
|
||
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/organisations.$id.tsx
|
||
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/organisations.$id.tsx
|
||
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/organisations.$id.tsx
|
||
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/organisations.$id.tsx
|
||
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/documents.$id.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/tables/settings-security-passkey-table-actions.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/tables/settings-security-passkey-table-actions.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/tables/organisation-member-invites-table.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/tables/organisation-member-invites-table.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/general/verify-email-banner.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/general/teams/team-email-usage.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/general/teams/team-email-dropdown.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/general/organisations/organisation-invitations.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/general/organisations/organisation-invitations.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/forms/team-update-form.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/forms/public-profile-form.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/forms/organisation-update-form.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-direct-link-dialog.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-direct-link-dialog.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-bulk-send-dialog.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-member-update-dialog.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-member-delete-dialog.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-member-create-dialog.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-group-update-dialog.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-group-delete-dialog.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-group-create-dialog.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-email-update-dialog.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-email-delete-dialog.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-email-delete-dialog.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-email-add-dialog.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-delete-dialog.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-create-dialog.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/public-profile-template-manage-dialog.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/public-profile-template-manage-dialog.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-member-update-dialog.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-member-invite-dialog.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-member-delete-dialog.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-leave-dialog.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-group-delete-dialog.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-group-create-dialog.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-email-update-dialog.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-email-domain-delete-dialog.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-email-delete-dialog.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-delete-dialog.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-create-dialog.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/admin-organisation-create-dialog.tsx
|
||
msgid "Success"
|
||
msgstr "Sukces"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/passkey-create-dialog.tsx
|
||
msgid "Successfully created passkey"
|
||
msgstr "Pomyślnie utworzono klucz uwierzytelniający"
|
||
|
||
#: packages/email/templates/bulk-send-complete.tsx
|
||
msgid "Successfully created: {successCount}"
|
||
msgstr "Pomyślnie utworzono: {successCount}"
|
||
|
||
#: packages/email/templates/bulk-send-complete.tsx
|
||
msgid "Summary:"
|
||
msgstr "Podsumowanie:"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.support.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/general/org-menu-switcher.tsx
|
||
msgid "Support"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/forms/support-ticket-form.tsx
|
||
msgid "Support ticket created"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/tables/organisation-email-domains-table.tsx
|
||
msgid "Sync"
|
||
msgstr "Synchronizuj"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/tables/organisation-email-domains-table.tsx
|
||
msgid "Sync Email Domains"
|
||
msgstr "Synchronizuj domeny e-mail"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/articles.signature-disclosure.tsx
|
||
msgid "System Requirements"
|
||
msgstr "Wymagania systemowe"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/general/app-command-menu.tsx
|
||
msgid "System Theme"
|
||
msgstr "Motyw systemowy"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.settings.groups.$id.tsx
|
||
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/organisations.$id.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/tables/organisation-teams-table.tsx
|
||
msgid "Team"
|
||
msgstr "Zespół"
|
||
|
||
#. placeholder {0}: team.name
|
||
#: packages/lib/server-only/team/delete-team.ts
|
||
msgid "Team \"{0}\" has been deleted on Documenso"
|
||
msgstr "Zespół \"{0}\" został usunięty z Documenso"
|
||
|
||
#: packages/lib/constants/teams-translations.ts
|
||
msgid "Team Admin"
|
||
msgstr "Administrator zespołu"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.settings.groups.$id.tsx
|
||
msgid "Team Assignments"
|
||
msgstr "Przydziały zespołu"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/organisations.$id.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/forms/subscription-claim-form.tsx
|
||
msgid "Team Count"
|
||
msgstr "Liczba zespołów"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/settings._index.tsx
|
||
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/settings._index.tsx
|
||
msgid "Team email"
|
||
msgstr "Adres e-mail zespołu"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/general/teams/team-email-usage.tsx
|
||
msgid "Team Email"
|
||
msgstr "Adres e-mail zespołu"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/team.verify.email.$token.tsx
|
||
msgid "Team email already verified!"
|
||
msgstr "Adres e-mail zespołu został już zweryfikowany!"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-email-delete-dialog.tsx
|
||
msgid "Team email has been removed"
|
||
msgstr "Adres e-mail zespołu został usunięty"
|
||
|
||
#. placeholder {0}: team.name
|
||
#: packages/lib/server-only/team/delete-team-email.ts
|
||
msgid "Team email has been revoked for {0}"
|
||
msgstr "Email zespołowy został anulowany dla {0}"
|
||
|
||
#: packages/email/templates/team-email-removed.tsx
|
||
msgid "Team email removed"
|
||
msgstr "Adres e-mail zespołu usunięty"
|
||
|
||
#: packages/email/templates/team-email-removed.tsx
|
||
msgid "Team email removed for {teamName} on Documenso"
|
||
msgstr "Email zespołowy usunięty dla {teamName} na Documenso"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/team.verify.email.$token.tsx
|
||
msgid "Team email verification"
|
||
msgstr "Weryfikacja adresu e-mail zespołu"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/team.verify.email.$token.tsx
|
||
msgid "Team email verified!"
|
||
msgstr "Adres e-mail zespołu został zweryfikowany!"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-email-update-dialog.tsx
|
||
msgid "Team email was updated."
|
||
msgstr "Adres e-mail zespołu został zaktualizowany."
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/settings.groups.tsx
|
||
msgid "Team Groups"
|
||
msgstr "Grupy zespołu"
|
||
|
||
#: packages/lib/constants/teams-translations.ts
|
||
msgid "Team Manager"
|
||
msgstr "Kierownik zespołu"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/tables/team-members-table.tsx
|
||
#: packages/lib/constants/teams-translations.ts
|
||
msgid "Team Member"
|
||
msgstr "Użytkownik zespołu"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/settings.members.tsx
|
||
msgid "Team Members"
|
||
msgstr "Członkowie zespołu"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-member-create-dialog.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-group-create-dialog.tsx
|
||
msgid "Team members have been added."
|
||
msgstr "Członkowie zespołu zostali dodani."
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/forms/team-update-form.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-create-dialog.tsx
|
||
msgid "Team Name"
|
||
msgstr "Nazwa zespołu"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/_layout.tsx
|
||
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/_layout.tsx
|
||
msgid "Team not found"
|
||
msgstr "Nie znaleziono zespołu"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/tables/templates-table.tsx
|
||
msgid "Team Only"
|
||
msgstr "Tylko dla zespołu"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/tables/templates-table.tsx
|
||
msgid "Team only templates are not linked anywhere and are visible only to your team."
|
||
msgstr "Szablony tylko dla zespołu nie są nigdzie linkowane i są widoczne tylko dla Twojego zespołu."
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.settings.groups.$id.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-member-create-dialog.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-group-create-dialog.tsx
|
||
msgid "Team Role"
|
||
msgstr "Rola w zespole"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/general/org-menu-switcher.tsx
|
||
msgid "Team settings"
|
||
msgstr "Ustawienia zespołu"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/settings._layout.tsx
|
||
msgid "Team Settings"
|
||
msgstr "Ustawienia zespołu"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/organisations.$id.tsx
|
||
msgid "Team url"
|
||
msgstr "Adres URL zespołu"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/forms/team-update-form.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-create-dialog.tsx
|
||
msgid "Team URL"
|
||
msgstr "Adres URL zespołu"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.settings.teams.tsx
|
||
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.settings._layout.tsx
|
||
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/dashboard.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/general/org-menu-switcher.tsx
|
||
msgid "Teams"
|
||
msgstr "Zespoły"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl._index.tsx
|
||
msgid "Teams help you organise your work and collaborate with others. Create your first team to get started."
|
||
msgstr "Zespoły pomagają Ci organizować pracę i współpracować z innymi. Stwórz swój pierwszy zespół, aby rozpocząć."
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.settings.groups.$id.tsx
|
||
msgid "Teams that this organisation group is currently assigned to"
|
||
msgstr "Zespoły, do których obecnie przypisana jest ta grupa organizacji"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/templates.$id.edit.tsx
|
||
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/templates.$id._index.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/general/template/template-page-view-documents-table.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/general/template/template-page-view-documents-table.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/general/template/template-page-view-documents-table.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/public-profile-template-manage-dialog.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-member-invite-dialog.tsx
|
||
msgid "Template"
|
||
msgstr "Szablon"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/embed+/v1+/authoring_.completed.create.tsx
|
||
msgid "Template Created"
|
||
msgstr "Szablon został utworzony"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-delete-dialog.tsx
|
||
msgid "Template deleted"
|
||
msgstr "Szablon został usunięty"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-create-dialog.tsx
|
||
msgid "Template document uploaded"
|
||
msgstr "Szablon dokumentu został przesłany"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-duplicate-dialog.tsx
|
||
msgid "Template duplicated"
|
||
msgstr "Szablon został zduplikowany"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/public-profile-template-manage-dialog.tsx
|
||
msgid "Template has been removed from your public profile."
|
||
msgstr "Szablon został usunięty z profilu publicznego."
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/public-profile-template-manage-dialog.tsx
|
||
msgid "Template has been updated."
|
||
msgstr "Szablon został zaktualizowany."
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/general/legacy-field-warning-popover.tsx
|
||
msgid "Template is using legacy field insertion"
|
||
msgstr "Szablon używa starej metody wstawiania pól"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-move-to-folder-dialog.tsx
|
||
msgid "Template moved"
|
||
msgstr "Szablon został przeniesiony"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/general/template/template-edit-form.tsx
|
||
msgid "Template saved"
|
||
msgstr "Szablon został zapisany"
|
||
|
||
#: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-settings.tsx
|
||
msgid "Template title"
|
||
msgstr "Tytuł szablonu"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/embed+/v1+/authoring+/template.edit.$id.tsx
|
||
msgid "Template updated successfully"
|
||
msgstr "Szablon został zaktualizowany"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/general/template/template-drop-zone-wrapper.tsx
|
||
msgid "Template uploaded"
|
||
msgstr "Szablon przesłany"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/templates._index.tsx
|
||
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/templates.$id._index.tsx
|
||
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/settings.public-profile.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/general/app-nav-mobile.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/general/app-nav-desktop.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/general/app-command-menu.tsx
|
||
msgid "Templates"
|
||
msgstr "Szablony"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-create-dialog.tsx
|
||
msgid "Templates allow you to quickly generate documents with pre-filled recipients and fields."
|
||
msgstr "Szablony pozwalają na szybkie generowanie dokumentów z wypełnionymi odbiorcami i polami."
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/settings.webhooks.$id.tsx
|
||
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/settings.webhooks.$id.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/webhook-test-dialog.tsx
|
||
msgid "Test Webhook"
|
||
msgstr "Testuj Webhook"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/webhook-test-dialog.tsx
|
||
msgid "Test webhook failed"
|
||
msgstr "Testowanie webhooka nie powiodło się"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/webhook-test-dialog.tsx
|
||
msgid "Test webhook sent"
|
||
msgstr "Testowy webhook wysłany"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-text-field.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-text-field.tsx
|
||
#: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-fields.tsx
|
||
#: packages/ui/primitives/document-flow/types.ts
|
||
#: packages/ui/primitives/document-flow/add-fields.tsx
|
||
msgid "Text"
|
||
msgstr "Tekst"
|
||
|
||
#: packages/ui/primitives/document-flow/field-items-advanced-settings/text-field.tsx
|
||
#: packages/ui/primitives/document-flow/field-items-advanced-settings/number-field.tsx
|
||
#: packages/ui/primitives/document-flow/field-items-advanced-settings/name-field.tsx
|
||
#: packages/ui/primitives/document-flow/field-items-advanced-settings/initials-field.tsx
|
||
#: packages/ui/primitives/document-flow/field-items-advanced-settings/email-field.tsx
|
||
#: packages/ui/primitives/document-flow/field-items-advanced-settings/date-field.tsx
|
||
msgid "Text Align"
|
||
msgstr "Wyrównanie tekstu"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/site-settings.tsx
|
||
msgid "Text Color"
|
||
msgstr "Kolor tekstu"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/embed/multisign/multi-sign-document-list.tsx
|
||
msgid "Thank you for completing the signing process."
|
||
msgstr "Dziękujemy za pomyślne ukończenie procesu podpisu."
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/articles.signature-disclosure.tsx
|
||
msgid "Thank you for using Documenso to perform your electronic document signing. The purpose of this disclosure is to inform you about the process, legality, and your rights regarding the use of electronic signatures on our platform. By opting to use an electronic signature, you are agreeing to the terms and conditions outlined below."
|
||
msgstr "Dziękujemy za korzystanie z Documenso do wykonywania podpisu elektronicznego dokumentu. Celem tego ujawnienia jest poinformowanie Cię o procesie, legalności oraz Twoich prawach dotyczących korzystania z podpisów elektronicznych na naszej platformie. Decydując się na korzystanie z podpisu elektronicznego, zgadzasz się na warunki opisane poniżej."
|
||
|
||
#: packages/email/template-components/template-forgot-password.tsx
|
||
msgid "That's okay, it happens! Click the button below to reset your password."
|
||
msgstr "To w porządku, zdarza się! Kliknij przycisk poniżej, aby zresetować hasło."
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/admin-user-delete-dialog.tsx
|
||
msgid "The account has been deleted successfully."
|
||
msgstr "Konto zostało usunięte."
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/admin-user-disable-dialog.tsx
|
||
msgid "The account has been disabled successfully."
|
||
msgstr "Konto zostało wyłączone."
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/admin-user-enable-dialog.tsx
|
||
msgid "The account has been enabled successfully."
|
||
msgstr "Konto zostało włączone."
|
||
|
||
#: packages/ui/components/recipient/recipient-action-auth-select.tsx
|
||
msgid "The authentication methods required for recipients to sign fields"
|
||
msgstr "Wymagane metody uwierzytelniania dla odbiorców do podpisania pól"
|
||
|
||
#: packages/ui/components/document/document-global-auth-action-select.tsx
|
||
msgid "The authentication methods required for recipients to sign the signature field."
|
||
msgstr "Wymagane metody uwierzytelniania dla odbiorców do podpisania pola podpisu."
|
||
|
||
#: packages/ui/components/document/document-global-auth-access-select.tsx
|
||
msgid "The authentication methods required for recipients to view the document."
|
||
msgstr "Wymagane metody uwierzytelniania dla odbiorców do wyświetlenia dokumentu."
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/site-settings.tsx
|
||
msgid "The content to show in the banner, HTML is allowed"
|
||
msgstr "Treść do wyświetlenia w banerze, dozwolone HTML"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/forms/email-preferences-form.tsx
|
||
msgid "The default email to use when sending emails to recipients"
|
||
msgstr "Domyślny adres e-mail do użycia przy wysyłaniu wiadomości do odbiorców"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/tables/settings-public-profile-templates-table.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/general/template/template-direct-link-badge.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-direct-link-dialog.tsx
|
||
msgid "The direct link has been copied to your clipboard"
|
||
msgstr "Bezpośredni link został skopiowany do schowka"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-email-update-dialog.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-email-create-dialog.tsx
|
||
msgid "The display name for this email address"
|
||
msgstr "Nazwa wyświetlana dla tego adresu e-mail"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/document-move-to-folder-dialog.tsx
|
||
msgid "The document has been moved successfully."
|
||
msgstr "Dokument został pomyślnie przeniesiony."
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/embed/authoring/configure-document-upload.tsx
|
||
msgid "The document is already saved and cannot be changed."
|
||
msgstr "Dokument jest już zapisany i nie można go zmienić."
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/embed/embed-document-completed.tsx
|
||
msgid "The document is now completed, please follow any instructions provided within the parent application."
|
||
msgstr "Dokument jest teraz zakończony, proszę postępować zgodnie z wszelkimi instrukcjami podanymi w aplikacji nadrzędnej."
|
||
|
||
#: packages/email/template-components/template-document-rejection-confirmed.tsx
|
||
msgid "The document owner has been notified of this rejection. No further action is required from you at this time. The document owner may contact you with any questions regarding this rejection."
|
||
msgstr "Właściciel dokumentu został poinformowany o tym odrzuceniu. W tej chwili nie są wymagane żadne dalsze działania z Twojej strony. Właściciel dokumentu może się z Tobą skontaktować z pytaniami dotyczącymi tego odrzucenia."
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/_recipient+/sign.$token+/rejected.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/embed/embed-document-rejected.tsx
|
||
msgid "The document owner has been notified of your decision. They may contact you with further instructions if necessary."
|
||
msgstr "Właściciel dokumentu został poinformowany o Twojej decyzji. Mogą się z Tobą skontaktować w celu podania dalszych instrukcji, jeśli to konieczne."
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-use-dialog.tsx
|
||
msgid "The document was created but could not be sent to recipients."
|
||
msgstr "Dokument został utworzony, ale nie mógł zostać wysłany do odbiorców."
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/document-delete-dialog.tsx
|
||
msgid "The document will be hidden from your account"
|
||
msgstr "Dokument zostanie ukryty w Twoim koncie"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-use-dialog.tsx
|
||
msgid "The document will be immediately sent to recipients if this is checked."
|
||
msgstr "Dokument zostanie natychmiast wysłany do odbiorców, jeśli to zostanie zaznaczone."
|
||
|
||
#: packages/ui/components/document/document-send-email-message-helper.tsx
|
||
msgid "The document's name"
|
||
msgstr "Nazwa dokumentu"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/forms/email-preferences-form.tsx
|
||
msgid "The email address which will show up in the \"Reply To\" field in emails"
|
||
msgstr "Adres e-mail, który pojawi się w polu \"Odpowiedź do\" w wiadomościach e-mail"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.settings.email-domains.$id.tsx
|
||
msgid ""
|
||
"The email domain you are looking for may have been removed, renamed or may have never\n"
|
||
" existed."
|
||
msgstr "Domena e-mail, której szukasz mogła zostać usunięta, przechrzczona lub nigdy nie istniała."
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/forms/signin.tsx
|
||
msgid "The email or password provided is incorrect"
|
||
msgstr "Podany e-mail lub hasło jest nieprawidłowe"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/settings.webhooks.$id.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/webhook-create-dialog.tsx
|
||
msgid "The events that will trigger a webhook to be sent to your URL."
|
||
msgstr "Wydarzenia, które wyzwolą webhook do wysłania do Twojego URL."
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/general/legacy-field-warning-popover.tsx
|
||
msgid "The fields have been updated to the new field insertion method successfully"
|
||
msgstr "Pola zostały zaktualizowane do nowej metody wstawiania."
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/folder-delete-dialog.tsx
|
||
msgid "The folder you are trying to delete does not exist."
|
||
msgstr "Folder, który próbujesz usunąć, nie istnieje."
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/folder-move-dialog.tsx
|
||
msgid "The folder you are trying to move does not exist."
|
||
msgstr "Folder, który próbujesz przenieść, nie istnieje."
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/document-move-to-folder-dialog.tsx
|
||
msgid "The folder you are trying to move the document to does not exist."
|
||
msgstr "Folder, do którego próbujesz przenieść dokument, nie istnieje."
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-move-to-folder-dialog.tsx
|
||
msgid "The folder you are trying to move the template to does not exist."
|
||
msgstr "Folder, do którego próbujesz przenieść szablon, nie istnieje."
|
||
|
||
#: packages/email/templates/bulk-send-complete.tsx
|
||
msgid "The following errors occurred:"
|
||
msgstr "Wystąpiły następujące błędy:"
|
||
|
||
#: packages/email/templates/team-delete.tsx
|
||
msgid "The following team has been deleted. You will no longer be able to access this team and its documents"
|
||
msgstr "Poniższy zespół został usunięty. Nie będziesz mógł już uzyskać dostępu do tego zespołu i jego dokumentów."
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.settings.sso.tsx
|
||
msgid "The OpenID discovery endpoint URL for your provider"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/o.$orgUrl.signin.tsx
|
||
msgid "The organisation authentication portal does not exist, or is not configured"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-email-create-dialog.tsx
|
||
msgid "The organisation email has been created successfully."
|
||
msgstr "Organizacyjny adres e-mail został pomyślnie utworzony."
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.settings.groups.$id.tsx
|
||
msgid ""
|
||
"The organisation group you are looking for may have been removed, renamed or may have never\n"
|
||
" existed."
|
||
msgstr "Grupa organizacji, której szukasz, mogła zostać usunięta, zmieniona nazwa lub mogła nigdy nie istnieć."
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.settings.groups.$id.tsx
|
||
msgid "The organisation role that will be applied to all members in this group."
|
||
msgstr "Rola organizacji, która zostanie zastosowana do wszystkich członków tej grupy."
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/organisations.$id.tsx
|
||
msgid ""
|
||
"The organisation you are looking for may have been removed, renamed or may have never\n"
|
||
" existed."
|
||
msgstr "Organizacja, której szukasz, mogła zostać usunięta, zmieniona nazwa lub mogła nigdy nie istnieć."
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/_layout.tsx
|
||
msgid ""
|
||
"The organisation you are looking for may have been removed, renamed or may have never\n"
|
||
" existed."
|
||
msgstr "Organizacja, której szukasz, mogła zostać usunięta, zmieniona nazwa lub mogła nigdy nie istnieć."
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/general/generic-error-layout.tsx
|
||
msgid "The page you are looking for was moved, removed, renamed or might never have existed."
|
||
msgstr "Strona została przeniesiona, usunięta, zmieniona lub mogła nie istnieć."
|
||
|
||
#. placeholder {0}: emailDomain.domain
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-email-create-dialog.tsx
|
||
msgid "The part before the @ symbol (e.g., \"support\" for support@{0})"
|
||
msgstr "Część przed symbolem @ (np. \"support\" dla support@{0})"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/forms/public-profile-form.tsx
|
||
msgid "The profile link has been copied to your clipboard"
|
||
msgstr "Link profilu został skopiowany do schowka"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/_profile+/_layout.tsx
|
||
msgid "The profile you are looking for could not be found."
|
||
msgstr "Profil, którego szukasz, nie mógł zostać znaleziony."
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/public-profile-template-manage-dialog.tsx
|
||
msgid "The public description that will be displayed with this template"
|
||
msgstr "Publiczny opis, który zostanie wyświetlony z tym szablonem"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/public-profile-template-manage-dialog.tsx
|
||
msgid "The public name for your template"
|
||
msgstr "Publiczna nazwa Twojego szablonu"
|
||
|
||
#: packages/email/template-components/template-document-super-delete.tsx
|
||
msgid "The reason provided for deletion is the following:"
|
||
msgstr "Podana przyczyna usunięcia jest następująca:"
|
||
|
||
#: packages/ui/components/recipient/recipient-role-select.tsx
|
||
msgid "The recipient can prepare the document for later signers by pre-filling suggest values."
|
||
msgstr "Odbiorca może przygotować dokument dla kolejnych sygnatariuszy, wstępnie wypełniając proponowane wartości."
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/tables/admin-document-recipient-item-table.tsx
|
||
msgid "The recipient has been updated successfully"
|
||
msgstr "Odbiorca został pomyślnie zaktualizowany"
|
||
|
||
#: packages/ui/components/recipient/recipient-role-select.tsx
|
||
msgid "The recipient is not required to take any action and receives a copy of the document after it is completed."
|
||
msgstr "Odbiorca nie jest zobowiązany do podjęcia żadnych działań i otrzymuje kopię dokumentu po jego zakończeniu."
|
||
|
||
#: packages/ui/components/recipient/recipient-role-select.tsx
|
||
msgid "The recipient is required to approve the document for it to be completed."
|
||
msgstr "Odbiorca musi zatwierdzić dokument, aby mógł być zakończony."
|
||
|
||
#: packages/ui/components/recipient/recipient-role-select.tsx
|
||
msgid "The recipient is required to sign the document for it to be completed."
|
||
msgstr "Odbiorca musi podpisać dokument, aby mógł być zakończony."
|
||
|
||
#: packages/ui/components/recipient/recipient-role-select.tsx
|
||
msgid "The recipient is required to view the document for it to be completed."
|
||
msgstr "Odbiorca musi wyświetlić dokument, aby mógł być zakończony."
|
||
|
||
#: packages/ui/components/document/document-share-button.tsx
|
||
msgid "The sharing link could not be created at this time. Please try again."
|
||
msgstr "Nie udało się utworzyć linku udostępnienia w tym czasie. Proszę spróbować ponownie."
|
||
|
||
#: packages/ui/components/document/document-share-button.tsx
|
||
msgid "The sharing link has been copied to your clipboard."
|
||
msgstr "Link do udostępniania został skopiowany do schowka."
|
||
|
||
#: packages/ui/components/document/document-send-email-message-helper.tsx
|
||
msgid "The signer's email"
|
||
msgstr "Adres e-mail podpisującego"
|
||
|
||
#: packages/ui/components/document/document-send-email-message-helper.tsx
|
||
msgid "The signer's name"
|
||
msgstr "Nazwa podpisującego"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/general/avatar-with-recipient.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/general/document/document-recipient-link-copy-dialog.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/general/document/document-page-view-recipients.tsx
|
||
#: packages/ui/primitives/document-flow/add-subject.tsx
|
||
msgid "The signing link has been copied to your clipboard."
|
||
msgstr "Link do podpisu został skopiowany do schowka."
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/site-settings.tsx
|
||
msgid "The site banner is a message that is shown at the top of the site. It can be used to display important information to your users."
|
||
msgstr "Baner strony to wiadomość, która jest wyświetlana u góry strony. Może być używany do wyświetlania ważnych informacji użytkownikom."
|
||
|
||
#: packages/email/templates/team-email-removed.tsx
|
||
msgid "The team email <0>{teamEmail}</0> has been removed from the following team"
|
||
msgstr "Email zespołowy <0>{teamEmail}</0> został usunięty z następującego zespołu"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/_layout.tsx
|
||
msgid ""
|
||
"The team you are looking for may have been removed, renamed or may have never\n"
|
||
" existed."
|
||
msgstr "Zespół, którego szukasz, mógł zostać usunięty, zmienić nazwę lub mógł nigdy nie istnieć."
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/_layout.tsx
|
||
msgid ""
|
||
"The team you are looking for may have been removed, renamed or may have never\n"
|
||
" existed."
|
||
msgstr "Zespół, którego szukasz, mógł zostać usunięty, zmieniony na, albo nigdy nie istniał."
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-move-to-folder-dialog.tsx
|
||
msgid "The template has been moved successfully."
|
||
msgstr "Szablon został pomyślnie przeniesiony."
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/public-profile-template-manage-dialog.tsx
|
||
msgid "The template will be removed from your profile"
|
||
msgstr "Szablon zostanie usunięty z Twojego profilu"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/webhook-test-dialog.tsx
|
||
msgid "The test webhook has been successfully sent to your endpoint."
|
||
msgstr "Testowy webhook został pomyślnie wysłany na twój punkt końcowy."
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/organisation.sso.confirmation.$token.tsx
|
||
msgid "The token is invalid or has expired."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/forms/token.tsx
|
||
msgid "The token was copied to your clipboard."
|
||
msgstr "Token został skopiowany do schowka."
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/token-delete-dialog.tsx
|
||
msgid "The token was deleted successfully."
|
||
msgstr "Token został pomyślnie usunięty."
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/reset-password._index.tsx
|
||
msgid "The token you have used to reset your password is either expired or it never existed. If you have still forgotten your password, please request a new reset link."
|
||
msgstr "Token, którego użyłeś do zresetowania hasła, jest albo wygasły, albo nigdy nie istniał. Jeśli nadal zapomniałeś hasła, poproś o nowy link resetujący."
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/forms/signin.tsx
|
||
msgid "The two-factor authentication code provided is incorrect"
|
||
msgstr "Podany kod dwuskładnikowy jest nieprawidłowy"
|
||
|
||
#: packages/ui/components/document/document-signature-settings-tooltip.tsx
|
||
msgid "The types of signatures that recipients are allowed to use when signing the document."
|
||
msgstr "Rodzaje podpisów, których odbiorcy mogą używać podczas podpisywania dokumentu."
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/settings.webhooks.$id.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/webhook-create-dialog.tsx
|
||
msgid "The URL for Documenso to send webhook events to."
|
||
msgstr "URL dla Documenso do wysyłania zdarzeń webhook."
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/users.$id.tsx
|
||
msgid ""
|
||
"The user you are looking for may have been removed, renamed or may have never\n"
|
||
" existed."
|
||
msgstr "Użytkownik, którego szukasz, mógł zostać usunięty, zmieniony nazwę lub mógł nigdy nie istnieć."
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/admin-user-reset-two-factor-dialog.tsx
|
||
msgid "The user's two factor authentication has been reset successfully."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/webhook-delete-dialog.tsx
|
||
msgid "The webhook has been successfully deleted."
|
||
msgstr "Webhook został pomyślnie usunięty."
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/settings.webhooks.$id.tsx
|
||
msgid "The webhook has been updated successfully."
|
||
msgstr "Webhook został pomyślnie zaktualizowany."
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/webhook-create-dialog.tsx
|
||
msgid "The webhook was successfully created."
|
||
msgstr "Webhook został pomyślnie utworzony."
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/settings.webhooks.$id.tsx
|
||
msgid ""
|
||
"The webhook you are looking for may have been removed, renamed or may have never\n"
|
||
" existed."
|
||
msgstr "Webhook, którego szukasz, mógł zostać usunięty, przechrzczony lub nigdy nie istniał."
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/tables/documents-table-empty-state.tsx
|
||
msgid "There are no active drafts at the current moment. You can upload a document to start drafting."
|
||
msgstr "Brak aktywnych szkiców. Prześlij, aby utworzyć."
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/tables/documents-table-empty-state.tsx
|
||
msgid "There are no completed documents yet. Documents that you have created or received will appear here once completed."
|
||
msgstr "Brak zakończonych dokumentów. Utworzone lub odebrane dokumentu pojawią się tutaj, gdy zostaną zakończone."
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/embed/authoring/configure-document-upload.tsx
|
||
msgid "There was an error uploading your file. Please try again."
|
||
msgstr "Wystąpił błąd podczas przesyłania pliku. Proszę spróbować ponownie."
|
||
|
||
#: packages/ui/components/document/document-global-auth-action-select.tsx
|
||
msgid "These can be overriden by setting the authentication requirements directly on each recipient in the next step. Multiple methods can be selected."
|
||
msgstr "To można nadpisać, ustawiając wymagania dotyczące uwierzytelniania bezpośrednio na każdym odbiorcy w następnym kroku. Można wybrać wiele metod."
|
||
|
||
#: packages/ui/components/recipient/recipient-action-auth-select.tsx
|
||
msgid "These will override any global settings. Multiple methods can be selected."
|
||
msgstr "Te nadpiszą wszelkie globalne ustawienia. Można wybrać wiele metod."
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/general/teams/team-email-usage.tsx
|
||
msgid "They have permission on your behalf to:"
|
||
msgstr "Mają pozwolenie w Twoim imieniu na:"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/forms/signin.tsx
|
||
msgid "This account has been disabled. Please contact support."
|
||
msgstr "To konto zostało zablokowane. Skontaktuj się z pomocą techniczną."
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/forms/signin.tsx
|
||
msgid "This account has not been verified. Please verify your account before signing in."
|
||
msgstr "To konto nie zostało zweryfikowane. Proszę zweryfikuj konto przed zalogowaniem."
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/admin-user-reset-two-factor-dialog.tsx
|
||
msgid "This action is irreversible. Please ensure you have informed the user before proceeding."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/admin-user-delete-dialog.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/admin-document-delete-dialog.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/account-delete-dialog.tsx
|
||
msgid "This action is not reversible. Please be certain."
|
||
msgstr "Ta akcja nie jest odwracalna. Proszę być pewnym."
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/admin-user-disable-dialog.tsx
|
||
msgid "This action is reversible, but please be careful as the account may be affected permanently (e.g. their settings and contents not being restored properly)."
|
||
msgstr "Ta akcja jest odwracalna, ale proszę być ostrożnym, ponieważ konto może zostać trwałe uszkodzone (np. ich ustawienia i zawartość mogą nie zostać prawidłowo przywrócone)."
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/claim-delete-dialog.tsx
|
||
msgid "This claim is locked and cannot be deleted."
|
||
msgstr "To roszczenie jest zablokowane i nie można go usunąć."
|
||
|
||
#: packages/email/template-components/template-document-super-delete.tsx
|
||
msgid "This document can not be recovered, if you would like to dispute the reason for future documents please contact support."
|
||
msgstr "Dokument ten nie może być odzyskany. Jeśli chcesz zakwestionować przyczynę przyszłych dokumentów, skontaktuj się z administracją."
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/embed/authoring/configure-document-upload.tsx
|
||
msgid "This document cannot be changed"
|
||
msgstr "Tego dokumentu nie można zmienić"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/document-delete-dialog.tsx
|
||
msgid "This document could not be deleted at this time. Please try again."
|
||
msgstr "Nie można usunąć tego dokumentu w tej chwili. Proszę spróbować ponownie."
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/document-duplicate-dialog.tsx
|
||
msgid "This document could not be duplicated at this time. Please try again."
|
||
msgstr "Nie można skopiować tego dokumentu w tej chwili. Proszę spróbować ponownie."
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/document-resend-dialog.tsx
|
||
msgid "This document could not be re-sent at this time. Please try again."
|
||
msgstr "Nie można ponownie wysłać tego dokumentu w tej chwili. Proszę spróbować ponownie."
|
||
|
||
#: packages/ui/primitives/recipient-selector.tsx
|
||
msgid "This document has already been sent to this recipient. You can no longer edit this recipient."
|
||
msgstr "Ten dokument został już wysłany do tego odbiorcy. Nie można już edytować tego odbiorcy."
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/_recipient+/sign.$token+/complete.tsx
|
||
msgid "This document has been cancelled by the owner and is no longer available for others to sign."
|
||
msgstr "Ten dokument został anulowany przez właściciela i nie jest już dostępny do podpisania przez innych."
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/_recipient+/sign.$token+/_index.tsx
|
||
msgid "This document has been cancelled by the owner."
|
||
msgstr "Ten dokument został anulowany przez właściciela."
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/documents.$id._index.tsx
|
||
msgid "This document has been rejected by a recipient"
|
||
msgstr "Dokument został odrzucony przez odbiorcę"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/documents.$id._index.tsx
|
||
msgid "This document has been signed by all recipients"
|
||
msgstr "Ten dokument został podpisany przez wszystkich odbiorców"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/general/document/document-certificate-qr-view.tsx
|
||
msgid "This document is available in your Documenso account. You can view more details, recipients, and audit logs there."
|
||
msgstr "Ten dokument jest dostępny na Twoim koncie w Documenso. Możesz tam zobaczyć więcej szczegółów, odbiorców i dzienniki audytów."
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/documents.$id._index.tsx
|
||
msgid "This document is currently a draft and has not been sent"
|
||
msgstr "Ten dokument jest obecnie szkicowany i nie został wysłany"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/general/legacy-field-warning-popover.tsx
|
||
msgid "This document is using legacy field insertion, we recommend using the new field insertion method for more accurate results."
|
||
msgstr "Ten dokument używa starej metody wstawiania pól, zalecamy przyjęcie nowej metody wstawiania pól."
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/general/template/template-page-view-documents-table.tsx
|
||
msgid "This document was created by you or a team member using the template above."
|
||
msgstr "Ten dokument został stworzony przez Ciebie lub członka zespołu przy użyciu powyższego szablonu."
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/general/template/template-page-view-documents-table.tsx
|
||
msgid "This document was created using a direct link."
|
||
msgstr "Ten dokument został stworzony przy użyciu bezpośredniego linku."
|
||
|
||
#: packages/email/template-components/template-footer.tsx
|
||
msgid "This document was sent using <0>Documenso.</0>"
|
||
msgstr "Dokument został wysłany za pomocą <0>Documenso.</0>"
|
||
|
||
#: packages/email/template-components/template-document-rejection-confirmed.tsx
|
||
msgid "This email confirms that you have rejected the document <0>\"{documentName}\"</0> sent by {documentOwnerName}."
|
||
msgstr "Ten email potwierdza, że odrzuciłeś dokument <0>\"{documentName}\"</0> wysłany przez {documentOwnerName}."
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-email-add-dialog.tsx
|
||
msgid "This email is already being used by another team."
|
||
msgstr "Ten e-mail jest już używany przez inny zespół."
|
||
|
||
#: packages/ui/components/document/document-email-checkboxes.tsx
|
||
msgid "This email is sent to the document owner when a recipient has signed the document."
|
||
msgstr "Zostanie wysłana do właściciela dokumentu, gdy odbiorca podpisze dokument."
|
||
|
||
#: packages/ui/components/document/document-email-checkboxes.tsx
|
||
msgid "This email is sent to the recipient if they are removed from a pending document."
|
||
msgstr "Zostanie wysłana do odbiorcy, gdy zostanie usunięty z oczekującego dokumentu."
|
||
|
||
#: packages/ui/components/document/document-email-checkboxes.tsx
|
||
msgid "This email is sent to the recipient requesting them to sign the document."
|
||
msgstr "Zostanie wysłana do odbiorcy z prośbą o podpisanie dokumentu."
|
||
|
||
#: packages/ui/components/document/document-email-checkboxes.tsx
|
||
msgid "This email will be sent to the recipient who has just signed the document, if there are still other recipients who have not signed yet."
|
||
msgstr "Zostanie wysłana do odbiorcy, który właśnie podpisał dokument, gdy są jeszcze inni odbiorcy, którzy jeszcze nie podpisali dokumentu."
|
||
|
||
#: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-placeholder-recipients.tsx
|
||
msgid "This field cannot be modified or deleted. When you share this template's direct link or add it to your public profile, anyone who accesses it can input their name and email, and fill in the fields assigned to them."
|
||
msgstr "To pole nie może być modyfikowane ani usuwane. Po udostępnieniu bezpośredniego linku do tego szablonu lub dodaniu go do swojego publicznego profilu, każdy, kto się w nim dostanie, może wpisać swoje imię i email oraz wypełnić przypisane mu pola."
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/folder-delete-dialog.tsx
|
||
msgid "This folder contains multiple items. Deleting it will remove all subfolders and move all nested documents and templates to the root folder."
|
||
msgstr "Ten folder zawiera wiele elementów. Usunięcie go spowoduje usunięcie wszystkich podfolderów i przeniesienie wszystkich zagnieżdżonych dokumentów oraz szablonów do folderu głównego."
|
||
|
||
#: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-settings.tsx
|
||
msgid "This is how the document will reach the recipients once the document is ready for signing."
|
||
msgstr "W ten sposób dokument dotrze do odbiorców, gdy tylko dokument będzie gotowy do podpisania."
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/organisations.$id.tsx
|
||
msgid "This is the claim that this organisation was initially created with. Any feature flag changes to this claim will be backported into this organisation."
|
||
msgstr "To jest roszczenie, z którym pierwotnie została utworzona ta organizacja. Wszelkie zmiany flag funkcji w tym roszczeniu zostaną przeniesione do tej organizacji."
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.settings.sso.tsx
|
||
msgid "This is the required scopes you must set in your provider's settings"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.settings.sso.tsx
|
||
msgid "This is the URL which users will use to sign in to your organisation."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/team.verify.email.$token.tsx
|
||
msgid "This link is invalid or has expired. Please contact your team to resend a verification."
|
||
msgstr "Ten link jest nieprawidłowy lub wygasł. Proszę skontaktować się ze swoim zespołem, aby ponownie wysłać weryfikację."
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/organisation.sso.confirmation.$token.tsx
|
||
msgid "This organisation will have administrative control over your account. You can revoke this access later, but they will retain access to any data they've already collected."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.settings.general.tsx
|
||
msgid "This organisation, and any associated data will be permanently deleted."
|
||
msgstr "Ta organizacja oraz wszelkie powiązane dane zostaną trwale usunięte."
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/passkey-create-dialog.tsx
|
||
msgid "This passkey has already been registered."
|
||
msgstr "Ten klucz dostępu został już zarejestrowany."
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/forms/signin.tsx
|
||
msgid "This passkey is not configured for this application. Please login and add one in the user settings."
|
||
msgstr "Ten klucz dostępu nie jest skonfigurowany dla tej aplikacji. Proszę zalogować się i dodać jeden w ustawieniach użytkownika."
|
||
|
||
#: packages/ui/primitives/document-flow/add-fields.tsx
|
||
msgid "This recipient can no longer be modified as they have signed a field, or completed the document."
|
||
msgstr "Ten odbiorca nie może być już modyfikowany, ponieważ podpisał pole lub ukończył dokument."
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/forms/signin.tsx
|
||
msgid "This session has expired. Please try again."
|
||
msgstr "Ta sesja wygasła. Proszę spróbować ponownie."
|
||
|
||
#: packages/ui/primitives/document-flow/add-signers.tsx
|
||
msgid "This signer has already signed the document."
|
||
msgstr "Ten sygnatariusz już podpisał dokument."
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/settings._index.tsx
|
||
msgid "This team, and any associated data excluding billing invoices will be permanently deleted."
|
||
msgstr "Ten zespół oraz wszelkie powiązane dane, z wyjątkiem faktur, zostaną trwale usunięte."
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-delete-dialog.tsx
|
||
msgid "This template could not be deleted at this time. Please try again."
|
||
msgstr "Ten szablon nie mógł zostać usunięty w tej chwili. Proszę spróbować ponownie."
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/general/legacy-field-warning-popover.tsx
|
||
msgid "This template is using legacy field insertion, we recommend using the new field insertion method for more accurate results."
|
||
msgstr "Ten szablon używa starej metody wstawiania pola, zalecamy nową metodę dla lepszych rezultatów."
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/organisation.decline.$token.tsx
|
||
msgid "This token is invalid or has expired. No action is needed."
|
||
msgstr "Ten token jest nieprawidłowy lub wygasł. Nie wymaga żadnej akcji."
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/organisation.invite.$token.tsx
|
||
msgid "This token is invalid or has expired. Please contact your team for a new invitation."
|
||
msgstr "Ten token jest nieprawidłowy lub wygasł. Proszę skontaktować się ze swoim zespołem o nowe zaproszenie."
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/forms/team-update-form.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/forms/organisation-update-form.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-create-dialog.tsx
|
||
msgid "This URL is already in use."
|
||
msgstr "Ten URL jest już używany."
|
||
|
||
#: packages/ui/components/document/document-email-checkboxes.tsx
|
||
msgid "This will be sent to all recipients if a pending document has been deleted."
|
||
msgstr "Zostanie wysłana do wszystkich odbiorców, gdy oczekujący dokument zostanie usunięty."
|
||
|
||
#: packages/ui/components/document/document-email-checkboxes.tsx
|
||
msgid "This will be sent to all recipients once the document has been fully completed."
|
||
msgstr "Zostanie wysłana do wszystkich odbiorców po zakończeniu dokumentu."
|
||
|
||
#: packages/ui/components/document/document-email-checkboxes.tsx
|
||
msgid "This will be sent to the document owner once the document has been fully completed."
|
||
msgstr "Zostanie wysłana do właściciela po zakończeniu dokumentu."
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/tables/organisation-email-domains-table.tsx
|
||
msgid "This will check and sync the status of all email domains for this organisation"
|
||
msgstr "To sprawdzi i zsynchronizuje status wszystkich domen e-mail dla tej organizacji"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/organisations.$id.tsx
|
||
msgid "This will ONLY backport feature flags which are set to true, anything disabled in the initial claim will not be backported"
|
||
msgstr "To będzie TYLKO przenoś funkcje flag, które są ustawione na true, wszystko, co wyłączone w początkowym roszczeniu, nie zostanie przeniesione"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.settings.email-domains.$id.tsx
|
||
msgid "This will remove all emails associated with this email domain"
|
||
msgstr "To usunie wszystkie e-maile związane z tą domeną e-mail"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/session-logout-all-dialog.tsx
|
||
msgid "This will sign you out of all other devices. You will need to sign in again on those devices to continue using your account."
|
||
msgstr "Zostaniesz wylogowany z wszystkich innych urządzeń. Aby dalej korzystać z konta, musisz ponownie się zalogować na tych urządzeniach."
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/tables/document-logs-table.tsx
|
||
msgid "Time"
|
||
msgstr "Czas"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/documents.$id.logs.tsx
|
||
msgid "Time zone"
|
||
msgstr "Strefa czasowa"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/_internal+/[__htmltopdf]+/audit-log.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/embed/authoring/configure-document-advanced-settings.tsx
|
||
#: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-settings.tsx
|
||
#: packages/ui/primitives/document-flow/add-settings.tsx
|
||
msgid "Time Zone"
|
||
msgstr "Strefa czasowa"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/documents._index.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/tables/templates-table.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/tables/inbox-table.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/tables/documents-table.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/general/template/template-page-view-documents-table.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/embed/authoring/configure-document-view.tsx
|
||
#: packages/ui/primitives/document-flow/add-settings.tsx
|
||
msgid "Title"
|
||
msgstr "Tytuł"
|
||
|
||
#: packages/ui/primitives/document-flow/add-settings.types.ts
|
||
msgid "Title cannot be empty"
|
||
msgstr "Tytuł nie może być pusty"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/organisation.invite.$token.tsx
|
||
msgid "To accept this invitation you must create an account."
|
||
msgstr "Aby zaakceptować to zaproszenie, musisz założyć konto."
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-member-create-dialog.tsx
|
||
msgid "To be able to add members to a team, you must first add them to the organisation. For more information, please see the <0>documentation</0>."
|
||
msgstr "Aby móc dodać członków do zespołu, musisz najpierw dodać ich do organizacji. Więcej informacji znajdziesz w <0>dokumentacji</0>."
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-email-update-dialog.tsx
|
||
msgid "To change the email you must remove and add a new email address."
|
||
msgstr "Aby zmienić e-mail, musisz usunąć i dodać nowy adres e-mail."
|
||
|
||
#. placeholder {0}: user.email
|
||
#. placeholder {0}: userToEnable.email
|
||
#. placeholder {0}: userToDisable.email
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/admin-user-reset-two-factor-dialog.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/admin-user-enable-dialog.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/admin-user-disable-dialog.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/admin-user-delete-dialog.tsx
|
||
msgid "To confirm, please enter the accounts email address <0/>({0})."
|
||
msgstr "Aby potwierdzić, proszę wpisać adres e-mail konta <0/>({0})."
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/admin-document-delete-dialog.tsx
|
||
msgid "To confirm, please enter the reason"
|
||
msgstr "Aby potwierdzić, proszę wpisać powód"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/forms/2fa/enable-authenticator-app-dialog.tsx
|
||
msgid "To enable two-factor authentication, scan the following QR code using your authenticator app."
|
||
msgstr "Aby włączyć uwierzytelnianie dwuetapowe, zeskanuj poniższy kod QR za pomocą swojej aplikacji uwierzytelniającej."
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/unverified-account.tsx
|
||
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/o.$orgUrl.signin.tsx
|
||
msgid "To gain access to your account, please confirm your email address by clicking on the confirmation link from your inbox."
|
||
msgstr "Aby uzyskać dostęp do swojego konta, proszę potwierdzić swój adres e-mail, klikając na link potwierdzający w swojej skrzynce odbiorczej."
|
||
|
||
#. placeholder {0}: recipient.email
|
||
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auth-account.tsx
|
||
msgid "To mark this document as viewed, you need to be logged in as <0>{0}</0>"
|
||
msgstr "Aby oznaczyć ten dokument jako wyświetlony, musisz być zalogowany jako <0>{0}</0>"
|
||
|
||
#. placeholder {0}: emptyCheckboxFields.length > 0 ? 'Checkbox' : emptyRadioFields.length > 0 ? 'Radio' : 'Select'
|
||
#. placeholder {0}: emptyCheckboxFields.length > 0 ? 'Checkbox' : emptyRadioFields.length > 0 ? 'Radio' : 'Select'
|
||
#: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-fields.tsx
|
||
#: packages/ui/primitives/document-flow/add-fields.tsx
|
||
msgid "To proceed further, please set at least one value for the {0} field."
|
||
msgstr "Aby kontynuować, ustaw przynajmniej jedną wartość dla pola {0}."
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/articles.signature-disclosure.tsx
|
||
msgid "To use our electronic signature service, you must have access to:"
|
||
msgstr "Aby skorzystać z naszej usługi podpisu elektronicznego, musisz mieć dostęp do:"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/embed/embed-authentication-required.tsx
|
||
msgid "To view this document you need to be signed into your account, please sign in to continue."
|
||
msgstr "Aby zobaczyć ten dokument, musisz być zalogowany na swoje konto, proszę zaloguj się, aby kontynuować."
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/settings.public-profile.tsx
|
||
msgid "Toggle the switch to hide your profile from the public."
|
||
msgstr "Przełącz przełącznik, aby ukryć swój profil przed publicznością."
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/settings.public-profile.tsx
|
||
msgid "Toggle the switch to show your profile to the public."
|
||
msgstr "Przełącz przełącznik, aby pokazać swój profil publicznie."
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/forms/2fa/enable-authenticator-app-dialog.tsx
|
||
msgid "Token"
|
||
msgstr "Token"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/forms/token.tsx
|
||
msgid "Token copied to clipboard"
|
||
msgstr "Token został skopiowany do schowka"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/forms/token.tsx
|
||
msgid "Token created"
|
||
msgstr "Token został utworzony"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/token-delete-dialog.tsx
|
||
msgid "Token deleted"
|
||
msgstr "Token został usunięty"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/settings.tokens.tsx
|
||
msgid "Token doesn't have an expiration date"
|
||
msgstr "Token nie ma daty wygaśnięcia"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/forms/token.tsx
|
||
msgid "Token expiration date"
|
||
msgstr "Data wygaśnięcia tokena"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/forms/reset-password.tsx
|
||
msgid "Token has expired. Please try again."
|
||
msgstr "Token wygasł. Spróbuj ponownie."
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/forms/token.tsx
|
||
msgid "Token name"
|
||
msgstr "Nazwa tokena"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/stats.tsx
|
||
msgid "Total Documents"
|
||
msgstr "Łączna liczba dokumentów"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/stats.tsx
|
||
msgid "Total Recipients"
|
||
msgstr "Łączna liczba odbiorców"
|
||
|
||
#: packages/email/templates/bulk-send-complete.tsx
|
||
msgid "Total rows processed: {totalProcessed}"
|
||
msgstr "Łączna liczba przetworzonych wierszy: {totalProcessed}"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/stats.tsx
|
||
msgid "Total Signers that Signed Up"
|
||
msgstr "Łączna liczba podpisujących, którzy się zarejestrowali"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/stats.tsx
|
||
msgid "Total Users"
|
||
msgstr "Łączna liczba użytkowników"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/settings.webhooks.$id.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/webhook-create-dialog.tsx
|
||
msgid "Triggers"
|
||
msgstr "Wyzwalacze"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/settings+/security._index.tsx
|
||
msgid "Two factor authentication"
|
||
msgstr "Uwierzytelnianie dwuetapowe"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/settings+/security._index.tsx
|
||
msgid "Two factor authentication recovery codes are used to access your account in the event that you lose access to your authenticator app."
|
||
msgstr "Kody odzyskiwania uwierzytelniania dwuetapowego są używane do uzyskania dostępu do Twojego konta w przypadku, gdy stracisz dostęp do aplikacji uwierzytelniającej."
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/forms/signin.tsx
|
||
msgid "Two-Factor Authentication"
|
||
msgstr "Uwierzytelnianie dwuetapowe"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/forms/2fa/disable-authenticator-app-dialog.tsx
|
||
msgid "Two-factor authentication disabled"
|
||
msgstr "Uwierzytelnianie dwuetapowe wyłączone"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/forms/2fa/enable-authenticator-app-dialog.tsx
|
||
msgid "Two-factor authentication enabled"
|
||
msgstr "Uwierzytelnianie dwuetapowe włączone"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/forms/2fa/disable-authenticator-app-dialog.tsx
|
||
msgid "Two-factor authentication has been disabled for your account. You will no longer be required to enter a code from your authenticator app when signing in."
|
||
msgstr "Uwierzytelnianie dwuetapowe zostało wyłączone dla Twojego konta. Nie będziesz już musiał wprowadzać kodu z aplikacji uwierzytelniającej podczas logowania."
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/_internal+/[__htmltopdf]+/certificate.tsx
|
||
msgid "Two-Factor Re-Authentication"
|
||
msgstr "Ponowna autoryzacja za pomocą dwuetapowej weryfikacji"
|
||
|
||
#: packages/lib/constants/document.ts
|
||
msgctxt "Type signatute type"
|
||
msgid "Type"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/tables/templates-table.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/tables/admin-document-recipient-item-table.tsx
|
||
#: packages/ui/primitives/signature-pad/signature-pad.tsx
|
||
msgid "Type"
|
||
msgstr "Typ"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/general/app-command-menu.tsx
|
||
msgid "Type a command or search..."
|
||
msgstr "Wpisz polecenie lub wyszukaj..."
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-signature-field.tsx
|
||
msgid "Typed signatures are not allowed. Please draw your signature."
|
||
msgstr "Podpisy pisane nie są dozwolone. Proszę narysować swój podpis."
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/verify-email._index.tsx
|
||
msgid "Uh oh! Looks like you're missing a token"
|
||
msgstr "Ups! Wygląda na to, że brakuje Ci tokenu"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/general/app-command-menu.tsx
|
||
msgid "Unable to change the language at this time. Please try again later."
|
||
msgstr "Nie można zmienić języka w tej chwili. Spróbuj ponownie później."
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/forms/2fa/recovery-code-list.tsx
|
||
msgid "Unable to copy recovery code"
|
||
msgstr "Nie można skopiować kodu odzyskiwania"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/forms/token.tsx
|
||
msgid "Unable to copy token"
|
||
msgstr "Nie można skopiować tokena"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-direct-link-dialog.tsx
|
||
msgid "Unable to create direct template access. Please try again later."
|
||
msgstr "Nie można utworzyć bezpośredniego dostępu do szablonu. Proszę spróbować ponownie później."
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/general/organisations/organisation-invitations.tsx
|
||
msgid "Unable to decline this invitation at this time."
|
||
msgstr "Nie można w tej chwili odrzucić tego zaproszenia."
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/tables/organisation-member-invites-table.tsx
|
||
msgid "Unable to delete invitation. Please try again."
|
||
msgstr "Nie można usunąć zaproszenia. Proszę spróbować ponownie."
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-delete-dialog.tsx
|
||
msgid "Unable to delete team"
|
||
msgstr "Nie można usunąć zespołu"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/forms/2fa/disable-authenticator-app-dialog.tsx
|
||
msgid "Unable to disable two-factor authentication"
|
||
msgstr "Nie można wyłączyć uwierzytelniania dwuetapowego"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/general/organisations/organisation-invitations.tsx
|
||
msgid "Unable to join this organisation at this time."
|
||
msgstr "Nie można w tej chwili dołączyć do tej organizacji."
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/general/document/document-page-view-recent-activity.tsx
|
||
msgid "Unable to load document history"
|
||
msgstr "Nie można załadować historii dokumentu"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/general/template/template-page-view-recent-activity.tsx
|
||
msgid "Unable to load documents"
|
||
msgstr "Nie można załadować dokumentów"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/tables/settings-public-profile-templates-table.tsx
|
||
msgid "Unable to load your public profile templates at this time"
|
||
msgstr "Nie można załadować szablonów publicznego profilu w tej chwili"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-email-delete-dialog.tsx
|
||
msgid "Unable to remove email verification at this time. Please try again."
|
||
msgstr "Nie można usunąć weryfikacji e-maila w tej chwili. Proszę spróbować ponownie."
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-email-delete-dialog.tsx
|
||
msgid "Unable to remove team email at this time. Please try again."
|
||
msgstr "Nie można usunąć e-maila zespołu w tej chwili. Proszę spróbować ponownie."
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/tables/organisation-member-invites-table.tsx
|
||
msgid "Unable to resend invitation. Please try again."
|
||
msgstr "Nie można ponownie wysłać zaproszenia. Proszę spróbować ponownie."
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/general/teams/team-email-dropdown.tsx
|
||
msgid "Unable to resend verification at this time. Please try again."
|
||
msgstr "Nie można ponownie wysłać weryfikacji w tej chwili. Proszę spróbować ponownie."
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/reset-password._index.tsx
|
||
msgid "Unable to reset password"
|
||
msgstr "Nie można zresetować hasła"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/forms/2fa/enable-authenticator-app-dialog.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/forms/2fa/enable-authenticator-app-dialog.tsx
|
||
msgid "Unable to setup two-factor authentication"
|
||
msgstr "Nie można skonfigurować uwierzytelniania dwuetapowego"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/forms/signin.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/forms/signin.tsx
|
||
msgid "Unable to sign in"
|
||
msgstr "Nie można się zalogować"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.settings._layout.tsx
|
||
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/settings.tokens.tsx
|
||
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/settings._layout.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auth-password.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auth-2fa.tsx
|
||
msgid "Unauthorized"
|
||
msgstr "Nieautoryzowany"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/general/stack-avatars-with-tooltip.tsx
|
||
msgid "Uncompleted"
|
||
msgstr "Niezakończony"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/_internal+/[__htmltopdf]+/certificate.tsx
|
||
#: apps/remix/app/routes/_internal+/[__htmltopdf]+/certificate.tsx
|
||
#: apps/remix/app/routes/_internal+/[__htmltopdf]+/certificate.tsx
|
||
#: apps/remix/app/routes/_internal+/[__htmltopdf]+/certificate.tsx
|
||
#: apps/remix/app/routes/_internal+/[__htmltopdf]+/certificate.tsx
|
||
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/settings+/security.sessions.tsx
|
||
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/settings+/security.sessions.tsx
|
||
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/settings+/security.sessions.tsx
|
||
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/settings+/security.linked-accounts.tsx
|
||
msgid "Unknown"
|
||
msgstr "Nieznany"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/general/template/template-drop-zone-wrapper.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/general/document/document-drop-zone-wrapper.tsx
|
||
msgid "Unknown error"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/tables/admin-claims-table.tsx
|
||
msgid "Unlimited"
|
||
msgstr "Nieograniczone"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-create-dialog.tsx
|
||
msgid "Unlimited documents, API and more"
|
||
msgstr "Nieograniczone dokumenty, API i więcej"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/settings+/security.linked-accounts.tsx
|
||
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/settings+/security.linked-accounts.tsx
|
||
msgid "Unlink"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/general/folder/folder-card.tsx
|
||
msgid "Unpin"
|
||
msgstr "Odepnij"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-group-create-dialog.tsx
|
||
msgid "Untitled Group"
|
||
msgstr "Grupa bez nazwy"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.settings.sso.tsx
|
||
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.settings.groups.$id.tsx
|
||
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.settings.email-domains.$id.tsx
|
||
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/organisations.$id.tsx
|
||
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/organisations.$id.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/tables/settings-security-passkey-table-actions.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/tables/settings-public-profile-templates-table.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/tables/admin-claims-table.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/forms/public-profile-form.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/forms/email-preferences-form.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/forms/document-preferences-form.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/forms/branding-preferences-form.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-member-update-dialog.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-group-update-dialog.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-email-update-dialog.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/public-profile-template-manage-dialog.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-member-update-dialog.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-email-update-dialog.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/folder-update-dialog.tsx
|
||
#: packages/ui/primitives/document-flow/add-subject.tsx
|
||
#: packages/ui/primitives/document-flow/add-subject.tsx
|
||
msgid "Update"
|
||
msgstr "Zaktualizuj"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/site-settings.tsx
|
||
msgid "Update Banner"
|
||
msgstr "Zaktualizuj baner"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.settings.email-domains._index.tsx
|
||
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.settings.branding.tsx
|
||
msgid "Update Billing"
|
||
msgstr "Zaktualizuj płatności"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/claim-update-dialog.tsx
|
||
msgid "Update Claim"
|
||
msgstr "Zaktualizuj roszczenie"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/general/billing-plans.tsx
|
||
msgid "Update current organisation"
|
||
msgstr "Zaktualizuj bieżącą organizację"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-email-update-dialog.tsx
|
||
msgid "Update email"
|
||
msgstr "Zaktualizuj e-mail"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/general/legacy-field-warning-popover.tsx
|
||
msgid "Update Fields"
|
||
msgstr "Zaktualizuj pola"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/forms/organisation-update-form.tsx
|
||
msgid "Update organisation"
|
||
msgstr "Zaktualizuj organizację"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-member-update-dialog.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-member-update-dialog.tsx
|
||
msgid "Update organisation member"
|
||
msgstr "Zaktualizuj członka organizacji"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/tables/settings-security-passkey-table-actions.tsx
|
||
msgid "Update passkey"
|
||
msgstr "Zaktualizuj klucz dostępu"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/forms/password.tsx
|
||
msgid "Update password"
|
||
msgstr "Zaktualizuj hasło"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/forms/profile.tsx
|
||
msgid "Update profile"
|
||
msgstr "Zaktualizuj profil"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/tables/admin-document-recipient-item-table.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-complete-dialog.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/assistant-confirmation-dialog.tsx
|
||
msgid "Update Recipient"
|
||
msgstr "Zaktualizuj odbiorcę"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/tables/team-members-table.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/tables/team-groups-table.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/tables/organisation-members-table.tsx
|
||
msgid "Update role"
|
||
msgstr "Zaktualizuj rolę"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/claim-update-dialog.tsx
|
||
msgid "Update Subscription Claim"
|
||
msgstr "Zaktualizuj roszczenie dotyczące subskrypcji"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/forms/team-update-form.tsx
|
||
msgid "Update team"
|
||
msgstr "Zaktualizuj zespół"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-email-update-dialog.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-email-update-dialog.tsx
|
||
msgid "Update team email"
|
||
msgstr "Zaktualizuj adres e-mail zespołu"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-group-update-dialog.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-group-update-dialog.tsx
|
||
msgid "Update team group"
|
||
msgstr "Zaktualizuj grupę zespołu"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-member-update-dialog.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-member-update-dialog.tsx
|
||
msgid "Update team member"
|
||
msgstr "Zaktualizuj członka zespołu"
|
||
|
||
#: packages/lib/constants/template.ts
|
||
msgid "Update the role and add fields as required for the direct recipient. The individual who uses the direct link will sign the document as the direct recipient."
|
||
msgstr "Zaktualizuj rolę i dodaj pola, jeśli to konieczne dla bezpośredniego odbiorcy. Osoba, która korzysta z bezpośredniego linku, podpisze dokument jako bezpośredni odbiorca."
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/users.$id.tsx
|
||
msgid "Update user"
|
||
msgstr "Zaktualizuj użytkownika"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/settings.webhooks.$id.tsx
|
||
msgid "Update webhook"
|
||
msgstr "Zaktualizuj webhook"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/forms/password.tsx
|
||
msgid "Updating password..."
|
||
msgstr "Aktualizowanie hasła..."
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/articles.signature-disclosure.tsx
|
||
msgid "Updating Your Information"
|
||
msgstr "Aktualizowanie informacji"
|
||
|
||
#: packages/ui/primitives/document-upload.tsx
|
||
#: packages/ui/primitives/document-dropzone.tsx
|
||
msgid "Upgrade"
|
||
msgstr "Ulepsz"
|
||
|
||
#. placeholder {0}: organisation.name
|
||
#: apps/remix/app/components/general/billing-plans.tsx
|
||
msgid "Upgrade <0>{0}</0> to {planName}"
|
||
msgstr "Ulepsz <0>{0}</0> do {planName}"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/general/document/document-drop-zone-wrapper.tsx
|
||
msgid "Upgrade your plan to upload more documents"
|
||
msgstr "Zaktualizuj swój plan, aby przesłać więcej dokumentów"
|
||
|
||
#: packages/lib/constants/document.ts
|
||
msgctxt "Upload signatute type"
|
||
msgid "Upload"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: packages/ui/primitives/signature-pad/signature-pad.tsx
|
||
msgid "Upload"
|
||
msgstr "Przesłany"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-bulk-send-dialog.tsx
|
||
msgid "Upload a CSV file to create multiple documents from this template. Each row represents one document with its recipient details."
|
||
msgstr "Prześlij plik CSV, aby utworzyć wiele dokumentów z tego szablonu. Każda linia reprezentuje jeden dokument z jego szczegółami odbiorcy."
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-use-dialog.tsx
|
||
msgid "Upload a custom document to use instead of the template's default document"
|
||
msgstr "Prześlij niestandardowy dokument do użycia zamiast domyślnego dokumentu szablonu"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-bulk-send-dialog.tsx
|
||
msgid "Upload and Process"
|
||
msgstr "Prześlij i przetwórz"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/forms/avatar-image.tsx
|
||
msgid "Upload Avatar"
|
||
msgstr "Prześlij awatar"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-bulk-send-dialog.tsx
|
||
msgid "Upload CSV"
|
||
msgstr "Prześlij CSV"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-use-dialog.tsx
|
||
msgid "Upload custom document"
|
||
msgstr "Prześlij niestandardowy dokument"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/general/document/document-drop-zone-wrapper.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/embed/authoring/configure-document-upload.tsx
|
||
#: packages/ui/primitives/document-upload.tsx
|
||
msgid "Upload Document"
|
||
msgstr "Prześlij dokument"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/general/template/template-drop-zone-wrapper.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/general/document/document-drop-zone-wrapper.tsx
|
||
msgid "Upload failed"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: packages/ui/primitives/signature-pad/signature-pad-upload.tsx
|
||
msgid "Upload Signature"
|
||
msgstr "Prześlij podpis"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/general/template/template-drop-zone-wrapper.tsx
|
||
msgid "Upload Template"
|
||
msgstr "Prześlij szablon"
|
||
|
||
#: packages/ui/primitives/document-upload.tsx
|
||
#: packages/ui/primitives/document-dropzone.tsx
|
||
msgid "Upload Template Document"
|
||
msgstr "Prześlij szablon dokumentu"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/forms/branding-preferences-form.tsx
|
||
msgid "Upload your brand logo (max 5MB, JPG, PNG, or WebP)"
|
||
msgstr "Prześlij swoje logo (maks. 5 MB, JPG, PNG lub WebP)"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/general/template/template-page-view-information.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/general/document/document-page-view-information.tsx
|
||
msgid "Uploaded by"
|
||
msgstr "Przesłano przez"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/forms/avatar-image.tsx
|
||
msgid "Uploaded file is too large"
|
||
msgstr "Przesłany plik jest zbyt duży"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/forms/avatar-image.tsx
|
||
msgid "Uploaded file is too small"
|
||
msgstr "Przesłany plik jest zbyt mały"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/forms/avatar-image.tsx
|
||
msgid "Uploaded file not an allowed file type"
|
||
msgstr "Przesłany plik nie jest dozwolonym typem pliku"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/general/document/document-drop-zone-wrapper.tsx
|
||
msgid "Uploading document..."
|
||
msgstr "Przesyłanie dokumentu..."
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/general/template/template-drop-zone-wrapper.tsx
|
||
msgid "Uploading template..."
|
||
msgstr "Przesyłanie szablonu..."
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/templates.$id._index.tsx
|
||
msgid "Use"
|
||
msgstr "Użyj"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/forms/signin.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/forms/2fa/disable-authenticator-app-dialog.tsx
|
||
msgid "Use Authenticator"
|
||
msgstr "Użyj Authenticatora"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/forms/signin.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/forms/2fa/disable-authenticator-app-dialog.tsx
|
||
msgid "Use Backup Code"
|
||
msgstr "Użyj kodu zapasowego"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-use-dialog.tsx
|
||
msgid "Use Template"
|
||
msgstr "Użyj szablonu"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auth-dialog.tsx
|
||
msgid "Use your passkey for authentication"
|
||
msgstr "Użyj swojego klucza dostępu do uwierzytelniania"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/tables/internal-audit-log-table.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/tables/document-logs-table.tsx
|
||
msgid "User"
|
||
msgstr "Użytkownik"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/tables/internal-audit-log-table.tsx
|
||
msgid "User Agent"
|
||
msgstr "Agent Użytkownika"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/forms/password.tsx
|
||
msgid "User has no password."
|
||
msgstr "Użytkownik nie ma hasła."
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/users.$id.tsx
|
||
msgid "User not found"
|
||
msgstr "Użytkownik nie znaleziony"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/admin-user-reset-two-factor-dialog.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/admin-user-enable-dialog.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/admin-user-disable-dialog.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/admin-user-delete-dialog.tsx
|
||
msgid "User not found."
|
||
msgstr "Nie znaleziono użytkownika."
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/users.$id.tsx
|
||
msgid "User Organisations"
|
||
msgstr "Organizacje użytkownika"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/forms/signup.tsx
|
||
msgid "User profiles are here!"
|
||
msgstr "Profile użytkowników są tutaj!"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/general/menu-switcher.tsx
|
||
msgid "User settings"
|
||
msgstr "Ustawienia użytkownika"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/forms/signup.tsx
|
||
msgid "User with this email already exists. Please use a different email address."
|
||
msgstr "Użytkownik z tym adresem e-mail już istnieje. Proszę użyć innego adresu e-mail."
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/_layout.tsx
|
||
msgid "Users"
|
||
msgstr "Użytkownicy"
|
||
|
||
#: packages/ui/primitives/document-flow/field-items-advanced-settings/number-field.tsx
|
||
#: packages/ui/primitives/document-flow/field-items-advanced-settings/checkbox-field.tsx
|
||
msgid "Validation"
|
||
msgstr "Walidacja"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/tables/admin-document-recipient-item-table.tsx
|
||
#: packages/ui/primitives/document-flow/field-items-advanced-settings/number-field.tsx
|
||
#: packages/ui/primitives/document-flow/field-items-advanced-settings/number-field.tsx
|
||
msgid "Value"
|
||
msgstr "Wartość"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/general/verify-email-banner.tsx
|
||
msgid "Verification Email Sent"
|
||
msgstr "Wysłano wiadomość e-mail z weryfikacją"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/general/verify-email-banner.tsx
|
||
msgid "Verification email sent successfully."
|
||
msgstr "Wiadomość e-mail z weryfikacją została wysłana pomyślnie."
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-email-domain-records-dialog.tsx
|
||
msgid "Verify Domain"
|
||
msgstr "Zweryfikuj domenę"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/general/verify-email-banner.tsx
|
||
msgid "Verify Now"
|
||
msgstr "Zweryfikuj teraz"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/general/verify-email-banner.tsx
|
||
msgid "Verify your email address"
|
||
msgstr "Zweryfikuj adres e-mail"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/general/verify-email-banner.tsx
|
||
msgid "Verify your email address to unlock all features."
|
||
msgstr "Zweryfikuj adres e-mail, aby odblokować wszystkie funkcje."
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/general/document/document-upload.tsx
|
||
msgid "Verify your email to upload documents."
|
||
msgstr "Zweryfikuj adres e-mail, aby przesłać dokumenty."
|
||
|
||
#: packages/email/templates/confirm-team-email.tsx
|
||
msgid "Verify your team email address"
|
||
msgstr "Zweryfikuj adres e-mail zespołu"
|
||
|
||
#: packages/ui/primitives/document-flow/field-items-advanced-settings/checkbox-field.tsx
|
||
msgid "Vertical"
|
||
msgstr "Pionowo"
|
||
|
||
#: packages/lib/constants/recipient-roles.ts
|
||
msgctxt "Recipient role action verb"
|
||
msgid "View"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/tables/organisation-billing-invoices-table.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/tables/inbox-table.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/tables/inbox-table.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/tables/documents-table-action-dropdown.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/tables/documents-table-action-button.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/tables/documents-table-action-button.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/general/document/document-page-view-button.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/forms/2fa/view-recovery-codes-dialog.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/embed/multisign/multi-sign-document-list.tsx
|
||
msgid "View"
|
||
msgstr "Widok"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/settings+/security._index.tsx
|
||
msgid "View activity"
|
||
msgstr "Wyświetl aktywność"
|
||
|
||
#: packages/email/templates/confirm-team-email.tsx
|
||
msgid "View all documents sent to and from this email address"
|
||
msgstr "Wyświetlanie wszystkich dokumentów powiązanych z Twoim adresem e-mail"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/general/teams/team-email-usage.tsx
|
||
msgid "View all documents sent to your account"
|
||
msgstr "Wyświetl wszystkie dokumenty wysłane na twoje konto"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/settings+/security._index.tsx
|
||
msgid "View all recent security activity related to your account."
|
||
msgstr "Wyświetl wszystkie ostatnie aktywności związane z bezpieczeństwem twojego konta."
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/general/template/template-page-view-recent-activity.tsx
|
||
msgid "View all related documents"
|
||
msgstr "Zobacz wszystkie powiązane dokumenty"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/settings+/security.activity.tsx
|
||
msgid "View all security activity related to your account."
|
||
msgstr "Wyświetl wszystkie aktywności związane z bezpieczeństwem twojego konta."
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/settings+/security.sessions.tsx
|
||
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/settings+/security._index.tsx
|
||
msgid "View and manage all active sessions for your account."
|
||
msgstr "Przeglądaj i zarządzaj wszystkimi aktywnymi sesjami swojego konta."
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/settings+/security.linked-accounts.tsx
|
||
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/settings+/security._index.tsx
|
||
msgid "View and manage all login methods linked to your account."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/forms/2fa/view-recovery-codes-dialog.tsx
|
||
msgid "View Codes"
|
||
msgstr "Wyświetl kody"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.settings.email-domains.$id.tsx
|
||
msgid "View DNS Records"
|
||
msgstr "Zobacz rekordy DNS"
|
||
|
||
#: packages/email/templates/document-created-from-direct-template.tsx
|
||
msgid "View document"
|
||
msgstr "Zobacz dokument"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-page-view.tsx
|
||
#: packages/ui/primitives/document-flow/add-subject.tsx
|
||
#: packages/ui/primitives/document-flow/add-subject.tsx
|
||
#: packages/ui/primitives/document-flow/add-subject.tsx
|
||
#: packages/email/template-components/template-document-rejected.tsx
|
||
#: packages/email/template-components/template-document-invite.tsx
|
||
msgid "View Document"
|
||
msgstr "Wyświetl dokument"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/settings._index.tsx
|
||
msgid "View documents associated with this email"
|
||
msgstr "Wyświetl dokumenty powiązane z tym e-mailem"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/general/organisations/organisation-invitations.tsx
|
||
msgid "View invites"
|
||
msgstr "Wyświetl zaproszenia"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/general/template/template-page-view-recent-activity.tsx
|
||
msgid "View more"
|
||
msgstr "Zobacz więcej"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/embed/multisign/multi-sign-document-list.tsx
|
||
msgid "View next document"
|
||
msgstr "Zobacz następny dokument"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/_recipient+/sign.$token+/complete.tsx
|
||
msgid "View Original Document"
|
||
msgstr "Wyświetl oryginalny dokument"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/tables/admin-organisations-table.tsx
|
||
msgid "View owner"
|
||
msgstr "Zobacz właściciela"
|
||
|
||
#: packages/email/template-components/template-document-self-signed.tsx
|
||
msgid "View plans"
|
||
msgstr "Zobacz plany"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/forms/2fa/view-recovery-codes-dialog.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/forms/2fa/view-recovery-codes-dialog.tsx
|
||
msgid "View Recovery Codes"
|
||
msgstr "Wyświetl kody odzyskiwania"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/_layout.tsx
|
||
msgid "View teams"
|
||
msgstr "Wyświetl zespoły"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.settings.email-domains.$id.tsx
|
||
msgid "View the DNS records for this email domain"
|
||
msgstr "Zobacz rekordy DNS dla tej domeny e-mail"
|
||
|
||
#: packages/lib/constants/recipient-roles.ts
|
||
msgctxt "Recipient role actioned"
|
||
msgid "Viewed"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/_internal+/[__htmltopdf]+/certificate.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/general/document/document-page-view-recipients.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/embed/multisign/multi-sign-document-list.tsx
|
||
msgid "Viewed"
|
||
msgstr "Wyświetlono"
|
||
|
||
#: packages/lib/constants/recipient-roles.ts
|
||
msgctxt "Recipient role name"
|
||
msgid "Viewer"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: packages/lib/constants/recipient-roles.ts
|
||
msgctxt "Recipient role plural name"
|
||
msgid "Viewers"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: packages/lib/constants/recipient-roles.ts
|
||
msgctxt "Recipient role progressive verb"
|
||
msgid "Viewing"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/folder-update-dialog.tsx
|
||
msgid "Visibility"
|
||
msgstr "Widoczność"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/general/stack-avatars-with-tooltip.tsx
|
||
msgid "Waiting"
|
||
msgstr "Czekam"
|
||
|
||
#: packages/email/template-components/template-document-pending.tsx
|
||
msgid "Waiting for others"
|
||
msgstr "Oczekiwanie na innych"
|
||
|
||
#: packages/lib/server-only/document/send-pending-email.ts
|
||
msgid "Waiting for others to complete signing."
|
||
msgstr "Czekam na innych, aby zakończyć podpisywanie."
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/_recipient+/sign.$token+/complete.tsx
|
||
msgid "Waiting for others to sign"
|
||
msgstr "Czekam na podpisy innych"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/_recipient+/sign.$token+/waiting.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/embed/embed-document-waiting-for-turn.tsx
|
||
msgid "Waiting for Your Turn"
|
||
msgstr "Czekając na Twój Ruch"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/_recipient+/sign.$token+/_index.tsx
|
||
msgid "Want to send slick signing links like this one? <0>Check out Documenso.</0>"
|
||
msgstr "Chcesz wysłać eleganckie linki do podpisywania, takie jak ten? <0>Sprawdź Documenso.</0>"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/_profile+/_layout.tsx
|
||
msgid "Want your own public profile?"
|
||
msgstr "Chcesz mieć profil publiczny?"
|
||
|
||
#: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-placeholder-recipients.tsx
|
||
#: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-placeholder-recipients.tsx
|
||
#: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-placeholder-recipients.tsx
|
||
#: packages/ui/primitives/document-flow/add-signers.tsx
|
||
#: packages/ui/primitives/document-flow/add-signers.tsx
|
||
#: packages/ui/primitives/document-flow/add-signers.tsx
|
||
msgid "Warning: Assistant as last signer"
|
||
msgstr "Uwaga: Asystent jako ostatni sygnatariusz"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/general/organisations/organisation-billing-portal-button.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/general/organisations/organisation-billing-banner.tsx
|
||
msgid "We are unable to proceed to the billing portal at this time. Please try again, or contact support."
|
||
msgstr "Nie możemy przejść do portalu rozliczeń w tej chwili. Proszę spróbuj ponownie lub skontaktuj się z pomocą techniczną."
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/tables/settings-security-passkey-table-actions.tsx
|
||
msgid "We are unable to remove this passkey at the moment. Please try again later."
|
||
msgstr "Nie możemy usunąć tego klucza zabezpieczeń w tej chwili. Proszę spróbuj ponownie później."
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/tables/settings-security-passkey-table-actions.tsx
|
||
msgid "We are unable to update this passkey at the moment. Please try again later."
|
||
msgstr "Nie możemy zaktualizować tego klucza zabezpieczeń w tej chwili. Proszę spróbuj ponownie później."
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/organisations.$id.tsx
|
||
msgid "We couldn't create a Stripe customer. Please try again."
|
||
msgstr "Nie udało nam się utworzyć klienta Stripe. Spróbuj ponownie."
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/organisations.$id.tsx
|
||
msgid "We couldn't promote the member to owner. Please try again."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.settings.groups.$id.tsx
|
||
msgid "We couldn't update the group. Please try again."
|
||
msgstr "Nie udało nam się zaktualizować grupy. Spróbuj ponownie."
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/organisations.$id.tsx
|
||
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/organisations.$id.tsx
|
||
msgid "We couldn't update the organisation. Please try again."
|
||
msgstr "Nie udało nam się zaktualizować organizacji. Spróbuj ponownie."
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.settings.sso.tsx
|
||
msgid "We couldn't update the provider. Please try again."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-email-create-dialog.tsx
|
||
msgid "We encountered an error while creating the email. Please try again later."
|
||
msgstr "Wystąpił błąd podczas tworzenia e-maila. Proszę spróbować ponownie później."
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-direct-link-dialog.tsx
|
||
msgid "We encountered an error while removing the direct template link. Please try again later."
|
||
msgstr "Wystąpił błąd podczas usuwania bezpośredniego linku do szablonu. Proszę spróbować ponownie później."
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/webhook-test-dialog.tsx
|
||
msgid "We encountered an error while sending the test webhook. Please check your endpoint and try again."
|
||
msgstr "Wystąpił błąd podczas wysyłania testowego webhooka. Sprawdź swój punkt końcowy i spróbuj ponownie."
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/settings.webhooks.$id.tsx
|
||
msgid "We encountered an error while updating the webhook. Please try again later."
|
||
msgstr "Natknęliśmy się na błąd podczas aktualizacji webhooka. Proszę spróbuj ponownie później."
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-member-create-dialog.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-group-create-dialog.tsx
|
||
msgid "We encountered an unknown error while attempting to add team members. Please try again later."
|
||
msgstr "Napotkaliśmy nieznany błąd podczas próby dodania członków zespołu. Spróbuj ponownie później."
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-email-add-dialog.tsx
|
||
msgid "We encountered an unknown error while attempting to add this email. Please try again later."
|
||
msgstr "Natknęliśmy się na nieznany błąd podczas próby dodania tego e-maila. Proszę spróbuj ponownie później."
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-email-domain-create-dialog.tsx
|
||
msgid "We encountered an unknown error while attempting to add your domain. Please try again later."
|
||
msgstr "Wystąpił nieznany błąd podczas próby dodania Twojej domeny. Proszę spróbować ponownie później."
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-group-create-dialog.tsx
|
||
msgid "We encountered an unknown error while attempting to create a group. Please try again later."
|
||
msgstr "Napotkaliśmy nieznany błąd podczas próby utworzenia grupy. Spróbuj ponownie później."
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-create-dialog.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/admin-organisation-create-dialog.tsx
|
||
msgid "We encountered an unknown error while attempting to create a organisation. Please try again later."
|
||
msgstr "Napotkaliśmy nieznany błąd podczas próby utworzenia organizacji. Spróbuj ponownie później."
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-create-dialog.tsx
|
||
msgid "We encountered an unknown error while attempting to create a team. Please try again later."
|
||
msgstr "Natknęliśmy się na nieznany błąd podczas próby utworzenia zespołu. Proszę spróbuj ponownie później."
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/webhook-delete-dialog.tsx
|
||
msgid "We encountered an unknown error while attempting to delete it. Please try again later."
|
||
msgstr "Natknęliśmy się na nieznany błąd podczas próby usunięcia tego. Proszę spróbuj ponownie później."
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-delete-dialog.tsx
|
||
msgid "We encountered an unknown error while attempting to delete this organisation. Please try again later."
|
||
msgstr "Napotkaliśmy nieznany błąd podczas próby usunięcia tej organizacji. Spróbuj ponownie później."
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-delete-dialog.tsx
|
||
msgid "We encountered an unknown error while attempting to delete this team. Please try again later."
|
||
msgstr "Natknęliśmy się na nieznany błąd podczas próby usunięcia tego zespołu. Proszę spróbuj ponownie później."
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/token-delete-dialog.tsx
|
||
msgid "We encountered an unknown error while attempting to delete this token. Please try again later."
|
||
msgstr "Natknęliśmy się na nieznany błąd podczas próby usunięcia tego tokena. Proszę spróbuj ponownie później."
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/account-delete-dialog.tsx
|
||
msgid "We encountered an unknown error while attempting to delete your account. Please try again later."
|
||
msgstr "Natknęliśmy się na nieznany błąd podczas próby usunięcia twojego konta. Proszę spróbuj ponownie później."
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-inherit-member-disable-dialog.tsx
|
||
msgid "We encountered an unknown error while attempting to disable access."
|
||
msgstr "Napotkaliśmy nieznany błąd podczas próby zablokowania dostępu."
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-inherit-member-enable-dialog.tsx
|
||
msgid "We encountered an unknown error while attempting to enable access."
|
||
msgstr "Napotkaliśmy nieznany błąd podczas próby włączenia dostępu."
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-member-invite-dialog.tsx
|
||
msgid "We encountered an unknown error while attempting to invite organisation members. Please try again later."
|
||
msgstr "Napotkaliśmy nieznany błąd podczas próby zaproszenia członków organizacji. Spróbuj ponownie później."
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-leave-dialog.tsx
|
||
msgid "We encountered an unknown error while attempting to leave this organisation. Please try again later."
|
||
msgstr "Napotkaliśmy nieznany błąd podczas próby opuszczenia tej organizacji. Spróbuj ponownie później."
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-email-domain-delete-dialog.tsx
|
||
msgid "We encountered an unknown error while attempting to remove this email domain. Please try again later."
|
||
msgstr "Wystąpił nieznany błąd podczas próby usunięcia tej domeny e-mail. Proszę spróbować ponownie później."
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-email-delete-dialog.tsx
|
||
msgid "We encountered an unknown error while attempting to remove this email. Please try again later."
|
||
msgstr "Wystąpił nieznany błąd podczas próby usunięcia tego e-maila. Proszę spróbować ponownie później."
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-group-delete-dialog.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-group-delete-dialog.tsx
|
||
msgid "We encountered an unknown error while attempting to remove this group. Please try again later."
|
||
msgstr "Napotkaliśmy nieznany błąd podczas próby usunięcia tej grupy. Spróbuj ponownie później."
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/public-profile-template-manage-dialog.tsx
|
||
msgid "We encountered an unknown error while attempting to remove this template from your profile. Please try again later."
|
||
msgstr "Natknęliśmy się na nieznany błąd podczas próby usunięcia tego szablonu z twojego profilu. Proszę spróbuj ponownie później."
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-member-delete-dialog.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-member-delete-dialog.tsx
|
||
msgid "We encountered an unknown error while attempting to remove this user. Please try again later."
|
||
msgstr "Natknęliśmy się na nieznany błąd podczas próby usunięcia tego użytkownika. Proszę spróbuj ponownie później."
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/forms/reset-password.tsx
|
||
msgid "We encountered an unknown error while attempting to reset your password. Please try again later."
|
||
msgstr "Natknęliśmy się na nieznany błąd podczas próby zresetowania hasła. Proszę spróbuj ponownie później."
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/general/teams/team-email-usage.tsx
|
||
msgid "We encountered an unknown error while attempting to revoke access. Please try again or contact support."
|
||
msgstr "Natknęliśmy się na nieznany błąd podczas próby odwołania dostępu. Proszę spróbuj ponownie lub skontaktuj się z pomocą techniczną."
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/o.$orgUrl.signin.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/forms/signin.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/forms/signin.tsx
|
||
msgid "We encountered an unknown error while attempting to sign you In. Please try again later."
|
||
msgstr "Natknęliśmy się na nieznany błąd podczas próby zalogowania się. Proszę spróbuj ponownie później."
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/forms/signup.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/forms/signup.tsx
|
||
msgid "We encountered an unknown error while attempting to sign you Up. Please try again later."
|
||
msgstr "Natknęliśmy się na nieznany błąd podczas próby rejestracji. Proszę spróbuj ponownie później."
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/site-settings.tsx
|
||
msgid "We encountered an unknown error while attempting to update the banner. Please try again later."
|
||
msgstr "Natknęliśmy się na nieznany błąd podczas próby zaktualizowania banera. Proszę spróbuj ponownie później."
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/public-profile-template-manage-dialog.tsx
|
||
msgid "We encountered an unknown error while attempting to update the template. Please try again later."
|
||
msgstr "Natknęliśmy się na nieznany błąd podczas próby zaktualizowania szablonu. Proszę spróbuj ponownie później."
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-member-update-dialog.tsx
|
||
msgid "We encountered an unknown error while attempting to update this organisation member. Please try again later."
|
||
msgstr "Napotkaliśmy nieznany błąd podczas próby zaktualizowania tego członka organizacji. Spróbuj ponownie później."
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-member-update-dialog.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-group-update-dialog.tsx
|
||
msgid "We encountered an unknown error while attempting to update this team member. Please try again later."
|
||
msgstr "Natknęliśmy się na nieznany błąd podczas próby zaktualizowania tego członka zespołu. Proszę spróbuj ponownie później."
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/forms/organisation-update-form.tsx
|
||
msgid "We encountered an unknown error while attempting to update your organisation. Please try again later."
|
||
msgstr "Napotkaliśmy nieznany błąd podczas próby zaktualizowania Twojej organizacji. Spróbuj ponownie później."
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/forms/password.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/forms/avatar-image.tsx
|
||
msgid "We encountered an unknown error while attempting to update your password. Please try again later."
|
||
msgstr "Natknęliśmy się na nieznany błąd podczas próby zaktualizowania twojego hasła. Proszę spróbuj ponownie później."
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/forms/public-profile-form.tsx
|
||
msgid "We encountered an unknown error while attempting to update your public profile. Please try again later."
|
||
msgstr "Natknęliśmy się na nieznany błąd podczas próby zaktualizowania twojego profilu publicznego. Proszę spróbuj ponownie później."
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/forms/team-update-form.tsx
|
||
msgid "We encountered an unknown error while attempting to update your team. Please try again later."
|
||
msgstr "Natknęliśmy się na nieznany błąd podczas próby zaktualizowania twojego zespołu. Proszę spróbuj ponownie później."
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-email-update-dialog.tsx
|
||
msgid "We encountered an unknown error while attempting update the team email. Please try again later."
|
||
msgstr "Natknęliśmy się na nieznany błąd podczas próby zaktualizowania e-maila zespołu. Proszę spróbuj ponownie później."
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/forms/profile.tsx
|
||
msgid "We encountered an unknown error while attempting update your profile. Please try again later."
|
||
msgstr "Napotkaliśmy nieznany błąd podczas próby aktualizacji Twojego profilu. Proszę spróbować ponownie później."
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-email-add-dialog.tsx
|
||
msgid "We have sent a confirmation email for verification."
|
||
msgstr "Wysłaliśmy wiadomość e-mail z potwierdzeniem dla weryfikacji."
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/forms/signup.tsx
|
||
msgid "We need your signature to sign documents"
|
||
msgstr "Potrzebujemy Twojego podpisu, aby podpisać dokumenty"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/forms/token.tsx
|
||
msgid "We were unable to copy the token to your clipboard. Please try again."
|
||
msgstr "Nie udało nam się skopiować tokena do schowka. Spróbuj ponownie."
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/forms/2fa/recovery-code-list.tsx
|
||
msgid "We were unable to copy your recovery code to your clipboard. Please try again."
|
||
msgstr "Nie udało nam się skopiować twojego kodu odzyskiwania do schowka. Spróbuj ponownie."
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/forms/signup.tsx
|
||
msgid "We were unable to create your account. Please review the information you provided and try again."
|
||
msgstr "Nie udało się utworzyć Twojego konta. Proszę sprawdzić podane informacje i spróbować ponownie."
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/forms/2fa/disable-authenticator-app-dialog.tsx
|
||
msgid "We were unable to disable two-factor authentication for your account. Please ensure that you have entered your password and backup code correctly and try again."
|
||
msgstr "Nie udało nam się wyłączyć uwierzytelniania dwuskładnikowego dla twojego konta. Upewnij się, że wpisałeś poprawnie swoje hasło i kod zapasowy, a następnie spróbuj ponownie."
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auth-page.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auth-account.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/general/direct-template/direct-template-signing-auth-page.tsx
|
||
msgid "We were unable to log you out at this time."
|
||
msgstr "Nie udało nam się wylogować w tej chwili."
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/settings.public-profile.tsx
|
||
msgid "We were unable to set your public profile to public. Please try again."
|
||
msgstr "Nie udało nam się ustawić twojego profilu publicznego na publiczny. Proszę spróbuj ponownie."
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/forms/2fa/enable-authenticator-app-dialog.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/forms/2fa/enable-authenticator-app-dialog.tsx
|
||
msgid "We were unable to setup two-factor authentication for your account. Please ensure that you have entered your code correctly and try again."
|
||
msgstr "Nie udało nam się skonfigurować uwierzytelniania dwuskładnikowego dla twojego konta. Upewnij się, że wpisałeś poprawnie swój kod, a następnie spróbuj ponownie."
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/general/direct-template/direct-template-page.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/embed/embed-document-signing-page.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/embed/embed-direct-template-client-page.tsx
|
||
msgid "We were unable to submit this document at this time. Please try again later."
|
||
msgstr "Nie udało nam się złożyć tego dokumentu w tej chwili. Proszę spróbuj ponownie później."
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.settings.branding.tsx
|
||
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/settings.branding.tsx
|
||
msgid "We were unable to update your branding preferences at this time, please try again later"
|
||
msgstr "Nie udało nam się zaktualizować ustawień dotyczących marki w tym czasie, spróbuj ponownie później"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.settings.document.tsx
|
||
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/settings.document.tsx
|
||
msgid "We were unable to update your document preferences at this time, please try again later"
|
||
msgstr "Nie udało nam się zaktualizować preferencji dokumentu w tym czasie, spróbuj ponownie później"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.settings.email.tsx
|
||
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/settings.email.tsx
|
||
msgid "We were unable to update your email preferences at this time, please try again later"
|
||
msgstr "Nie udało się zaktualizować preferencji e-mail w tym momencie, spróbuj ponownie później"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auth-password.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auth-2fa.tsx
|
||
msgid "We were unable to verify your details. Please try again or contact support"
|
||
msgstr "Nie udało się zweryfikować twoich danych. Proszę spróbuj ponownie lub skontaktuj się z pomocą techniczną"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/verify-email.$token.tsx
|
||
msgid "We were unable to verify your email at this time."
|
||
msgstr "Nie udało się zweryfikować Twojego e-maila w tym momencie."
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/verify-email.$token.tsx
|
||
msgid "We were unable to verify your email. If your email is not verified already, please try again."
|
||
msgstr "Nie udało się zweryfikować twojego e-maila. Jeśli twój e-mail nie jest jeszcze zweryfikowany, spróbuj ponownie."
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-use-dialog.tsx
|
||
#: packages/ui/primitives/document-flow/add-subject.tsx
|
||
msgid "We will generate signing links for you, which you can send to the recipients through your method of choice."
|
||
msgstr "Wygenerujemy dla Ciebie linki do podpisania, które możesz wysłać do odbiorców za pomocą wybranej metody."
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-use-dialog.tsx
|
||
#: packages/ui/primitives/document-flow/add-subject.tsx
|
||
msgid "We won't send anything to notify recipients."
|
||
msgstr "Nie wyślemy nic, aby powiadomić odbiorców."
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.support.tsx
|
||
msgid "We'll get back to you as soon as possible via email."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/templates._index.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/tables/documents-table-empty-state.tsx
|
||
msgid "We're all empty"
|
||
msgstr "Pusto"
|
||
|
||
#: packages/email/template-components/template-document-pending.tsx
|
||
msgid "We're still waiting for other signers to sign this document.<0/>We'll notify you as soon as it's ready."
|
||
msgstr "Wciąż czekamy na innych sygnatariuszy, aby podpisać ten dokument.<0/>Powiadomimy Cię, gdy będzie gotowy."
|
||
|
||
#: packages/email/templates/reset-password.tsx
|
||
msgid "We've changed your password as you asked. You can now sign in with your new password."
|
||
msgstr "Zmieniłem hasło, jak prosiłeś. Teraz możesz zalogować się za pomocą nowego hasła."
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/general/verify-email-banner.tsx
|
||
msgid "We've sent a confirmation email to <0>{email}</0>. Please check your inbox and click the link in the email to verify your account."
|
||
msgstr "Wysłaliśmy wiadomość e-mail z potwierdzeniem na <0>{email}</0>. Proszę sprawdź swoją skrzynkę odbiorczą i kliknij link w e-maile, aby zweryfikować swoje konto."
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/webhook-create-dialog.tsx
|
||
msgid "Webhook created"
|
||
msgstr "Webhook utworzony"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/webhook-delete-dialog.tsx
|
||
msgid "Webhook deleted"
|
||
msgstr "Webhook usunięty"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/settings.webhooks.$id.tsx
|
||
msgid "Webhook not found"
|
||
msgstr "Webhook nie znaleziony"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/settings.webhooks.$id.tsx
|
||
msgid "Webhook updated"
|
||
msgstr "Webhook zaktualizowany"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/webhook-test-dialog.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/webhook-create-dialog.tsx
|
||
msgid "Webhook URL"
|
||
msgstr "URL webhooka"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/settings.webhooks._index.tsx
|
||
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/settings._layout.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/general/settings-nav-mobile.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/general/settings-nav-desktop.tsx
|
||
msgid "Webhooks"
|
||
msgstr "Webhooki"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/articles.signature-disclosure.tsx
|
||
msgid "Welcome"
|
||
msgstr "Witaj"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/signin.tsx
|
||
msgid "Welcome back, we are lucky to have you."
|
||
msgstr "Witaj ponownie. Mamy szczęście, że Cię mamy."
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/dashboard.tsx
|
||
msgid "Welcome back! Here's an overview of your account."
|
||
msgstr "Witamy z powrotem! Oto przegląd twojego konta."
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/o.$orgUrl.signin.tsx
|
||
msgid "Welcome to {organisationName}"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: packages/email/template-components/template-confirmation-email.tsx
|
||
msgid "Welcome to Documenso!"
|
||
msgstr "Witaj w Documenso!"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.settings.sso.tsx
|
||
msgid "Well-known URL is required"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/_recipient+/sign.$token+/waiting.tsx
|
||
msgid "Were you trying to edit this document instead?"
|
||
msgstr "Czy próbowałeś raczej edytować ten dokument?"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl._index.tsx
|
||
msgid "What you can do with teams:"
|
||
msgstr "Co możesz zrobić z zespołami:"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/embed/authoring/configure-document-recipients.tsx
|
||
#: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-placeholder-recipients.tsx
|
||
#: packages/ui/primitives/document-flow/add-signers.tsx
|
||
msgid "When enabled, signers can choose who should sign next in the sequence instead of following the predefined order."
|
||
msgstr "Kiedy włączone, sygnatariusze mogą wybrać, kto ma podpisać następny w kolejności zamiast podążać za zdefiniowanym porządkiem."
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/passkey-create-dialog.tsx
|
||
msgid "When you click continue, you will be prompted to add the first available authenticator on your system."
|
||
msgstr "Kiedy klikniesz kontynuuj, zostaniesz poproszony o dodanie pierwszego dostępnego autoryzatora w swoim systemie."
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auto-sign.tsx
|
||
msgid "When you sign a document, we can automatically fill in and sign the following fields using information that has already been provided. You can also manually sign or remove any automatically signed fields afterwards if you desire."
|
||
msgstr "Gdy podpisujesz dokument, możemy automatycznie wypełnić i podpisać następujące pola, używając już podanych informacji. Możesz też ręcznie podpisać lub usunąć wszystkie automatycznie podpisane pola, jeśli chcesz."
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/articles.signature-disclosure.tsx
|
||
msgid "When you use our platform to affix your electronic signature to documents, you are consenting to do so under the Electronic Signatures in Global and National Commerce Act (E-Sign Act) and other applicable laws. This action indicates your agreement to use electronic means to sign documents and receive notifications."
|
||
msgstr "Kiedy korzystasz z naszej platformy, aby przyczepić swój podpis elektroniczny do dokumentów, wyrażasz zgodę na dokonanie tego zgodnie z Ustawą o podpisach elektronicznych w handlu globalnym i krajowym (Ustawa E-Sign) oraz innymi obowiązującymi przepisami. Ta czynność wskazuje na twoją zgodę na korzystanie z elektronicznych środków do podpisywania dokumentów i otrzymywania powiadomień."
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.settings.sso.tsx
|
||
msgid "Whether to enable the SSO portal for your organisation"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/_profile+/p.$url.tsx
|
||
msgid "While waiting for them to do so you can create your own Documenso account and get started with document signing right away."
|
||
msgstr "Czekając na ich działania możesz utworzyć własne konto Documenso i od razu rozpocząć podpisywanie dokumentów."
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-create-dialog.tsx
|
||
msgid "Whitelabeling, unlimited members and more"
|
||
msgstr "Oznaczenie białą etykietą, nieograniczeni członkowie i więcej"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/document-resend-dialog.tsx
|
||
msgid "Who do you want to remind?"
|
||
msgstr "Kogo chcesz przypomnieć?"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/articles.signature-disclosure.tsx
|
||
msgid "Withdrawing Consent"
|
||
msgstr "Wycofanie zgody"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/forms/public-profile-form.tsx
|
||
msgid "Write a description to display on your public profile"
|
||
msgstr "Wpisz opis, który będzie wyświetlany w profilu publicznym"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/general/billing-plans.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-create-dialog.tsx
|
||
msgid "Yearly"
|
||
msgstr "Rocznie"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/forms/document-preferences-form.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/forms/document-preferences-form.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/forms/document-preferences-form.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/forms/branding-preferences-form.tsx
|
||
msgid "Yes"
|
||
msgstr "Tak"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/general/template/template-page-view-information.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/general/document/document-page-view-information.tsx
|
||
#: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts
|
||
msgid "You"
|
||
msgstr "Ty"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/document-delete-dialog.tsx
|
||
msgid "You are about to delete <0>\"{documentTitle}\"</0>"
|
||
msgstr "Zaraz usuniesz <0>\"{documentTitle}\"</0>"
|
||
|
||
#. placeholder {0}: organisation.name
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-delete-dialog.tsx
|
||
msgid "You are about to delete <0>{0}</0>. All data related to this organisation such as teams, documents, and all other resources will be deleted. This action is irreversible."
|
||
msgstr "Masz zamiar usunąć <0>{0}</0>. Wszystkie dane związane z tą organizacją, takie jak zespoły, dokumenty i wszystkie inne zasoby zostaną usunięte. Ta akcja jest nieodwracalna."
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-email-delete-dialog.tsx
|
||
msgid "You are about to delete the following team email from <0>{teamName}</0>."
|
||
msgstr "Zaraz usuniesz następujący e-mail zespołowy z <0>{teamName}</0>."
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-inherit-member-enable-dialog.tsx
|
||
msgid "You are about to give all organisation members access to this team under their organisation role."
|
||
msgstr "Masz zamiar dać wszystkim członkom organizacji dostęp do tego zespołu w ramach ich roli w organizacji."
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/document-delete-dialog.tsx
|
||
msgid "You are about to hide <0>\"{documentTitle}\"</0>"
|
||
msgstr "Zaraz ukryjesz <0>\"{documentTitle}\"</0>"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-leave-dialog.tsx
|
||
msgid "You are about to leave the following organisation."
|
||
msgstr "Masz zamiar opuścić następującą organizację."
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-inherit-member-disable-dialog.tsx
|
||
msgid "You are about to remove default access to this team for all organisation members. Any members not explicitly added to this team will no longer have access."
|
||
msgstr "Masz zamiar usunąć domyślny dostęp do tego zespołu dla wszystkich członków organizacji. Każdy członek nie dodany odrębnie do tego zespołu nie będzie miał już dostępu."
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/settings+/security.linked-accounts.tsx
|
||
msgid "You are about to remove the <0>{provider}</0> login method from your account."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. placeholder {0}: organisation.name
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-email-domain-delete-dialog.tsx
|
||
msgid "You are about to remove the email domain <0>{emailDomain}</0> from <1>{0}</1>. All emails associated with this domain will be deleted."
|
||
msgstr "Masz zamiar usunąć domenę e-mail <0>{emailDomain}</0> z <1>{0}</1>. Wszystkie e-maile powiązane z tą domeną zostaną usunięte."
|
||
|
||
#. placeholder {0}: organisation.name
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-email-delete-dialog.tsx
|
||
msgid "You are about to remove the following email from <0>{0}</0>."
|
||
msgstr "Masz zamiar usunąć następujący e-mail z <0>{0}</0>."
|
||
|
||
#. placeholder {0}: team.name
|
||
#. placeholder {0}: organisation.name
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-group-delete-dialog.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-group-delete-dialog.tsx
|
||
msgid "You are about to remove the following group from <0>{0}</0>."
|
||
msgstr "Masz zamiar usunąć następującą grupę z <0>{0}</0>."
|
||
|
||
#. placeholder {0}: organisation.name
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-member-delete-dialog.tsx
|
||
msgid "You are about to remove the following user from <0>{0}</0>."
|
||
msgstr "Masz zamiar usunąć następującego użytkownika z <0>{0}</0>."
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-member-delete-dialog.tsx
|
||
msgid "You are about to remove the following user from <0>{teamName}</0>."
|
||
msgstr "Zaraz usuniesz następującego użytkownika z <0>{teamName}</0>."
|
||
|
||
#. placeholder {0}: teamEmail.team.name
|
||
#. placeholder {1}: teamEmail.team.url
|
||
#: apps/remix/app/components/general/teams/team-email-usage.tsx
|
||
msgid "You are about to revoke access for team <0>{0}</0> ({1}) to use your email."
|
||
msgstr "Zaraz cofniesz dostęp dla zespołu <0>{0}</0> ({1}) do korzystania z twojego e-maila."
|
||
|
||
#: packages/ui/primitives/document-flow/send-document-action-dialog.tsx
|
||
msgid "You are about to send this document to the recipients. Are you sure you want to continue?"
|
||
msgstr "Zaraz wyślesz ten dokument do odbiorców. Czy na pewno chcesz kontynuować?"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/general/billing-plans.tsx
|
||
msgid "You are about to subscribe to the {planName}"
|
||
msgstr "Masz zamiar zapisać się do {planName}"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.settings.billing.tsx
|
||
msgid "You are currently on the <0>Free Plan</0>."
|
||
msgstr "Masz <0>plan darmowy</0>."
|
||
|
||
#. placeholder {0}: organisationEmail.email
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-email-update-dialog.tsx
|
||
msgid "You are currently updating <0>{0}</0>"
|
||
msgstr "Aktualnie aktualizujesz <0>{0}</0>"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-member-update-dialog.tsx
|
||
msgid "You are currently updating <0>{memberName}.</0>"
|
||
msgstr "Obecnie aktualizujesz <0>{memberName}.</0>"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-member-update-dialog.tsx
|
||
msgid "You are currently updating <0>{organisationMemberName}.</0>"
|
||
msgstr "Obecnie aktualizujesz <0>{organisationMemberName}.</0>"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/tables/settings-security-passkey-table-actions.tsx
|
||
msgid "You are currently updating the <0>{passkeyName}</0> passkey."
|
||
msgstr "Obecnie aktualizujesz klucz zabezpieczeń <0>{passkeyName}</0>."
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-group-update-dialog.tsx
|
||
msgid "You are currently updating the <0>{teamGroupName}</0> team group."
|
||
msgstr "Obecnie aktualizujesz grupę zespołu <0>{teamGroupName}</0>."
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/document-move-to-folder-dialog.tsx
|
||
msgid "You are not allowed to move this document."
|
||
msgstr "Nie masz pozwolenia na przeniesienie tego dokumentu."
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.settings._layout.tsx
|
||
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/settings._layout.tsx
|
||
msgid "You are not authorized to access this page."
|
||
msgstr "Nie masz uprawnień do dostępu do tej strony."
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/admin-user-delete-dialog.tsx
|
||
msgid "You are not authorized to delete this user."
|
||
msgstr "Nie masz uprawnień do usunięcia tego użytkownika."
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/admin-user-disable-dialog.tsx
|
||
msgid "You are not authorized to disable this user."
|
||
msgstr "Nie masz uprawnień, aby wyłączyć tego użytkownika."
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/admin-user-enable-dialog.tsx
|
||
msgid "You are not authorized to enable this user."
|
||
msgstr "Nie masz uprawnień, aby włączyć tego użytkownika."
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/admin-user-reset-two-factor-dialog.tsx
|
||
msgid "You are not authorized to reset two factor authentcation for this user."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: packages/email/template-components/template-confirmation-email.tsx
|
||
msgid "You can also copy and paste this link into your browser: {confirmationLink} (link expires in 1 hour)"
|
||
msgstr "Możesz także skopiować i wkleić ten link do przeglądarki: {confirmationLink} (link wygasa za 1 godzinę)"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/settings.public-profile.tsx
|
||
msgid "You can choose to enable or disable the profile for public view."
|
||
msgstr "Możesz włączyć lub wyłączyć widoczność profilu publicznego."
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/general/document/document-recipient-link-copy-dialog.tsx
|
||
msgid "You can copy and share these links to recipients so they can action the document."
|
||
msgstr "Możesz skopiować i udostępnić te linki odbiorcom, aby mogli wykonać dokument."
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/general/teams/team-inherit-member-alert.tsx
|
||
msgid "You can enable access to allow all organisation members to access this team by default."
|
||
msgstr "Możesz domyślnie włączyć dostęp, aby wszyscy członkowie organizacji mogli uzyskać dostęp do tego zespołu."
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.settings.email.tsx
|
||
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/settings.email.tsx
|
||
msgid "You can manage your email preferences here"
|
||
msgstr "Tutaj możesz zarządzać swoimi preferencjami e-mail"
|
||
|
||
#: packages/email/templates/confirm-team-email.tsx
|
||
msgid "You can revoke access at any time in your team settings on Documenso <0>here.</0>"
|
||
msgstr "Możesz w każdej chwili cofnąć dostęp w ustawieniach zespołu na Documenso <0>tutaj.</0>"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/forms/public-profile-form.tsx
|
||
msgid "You can update the profile URL by updating the team URL in the general settings page."
|
||
msgstr "Możesz zaktualizować adres URL profilu, aktualizując adres URL zespołu na stronie ogólnych ustawień."
|
||
|
||
#: packages/ui/components/document/document-send-email-message-helper.tsx
|
||
msgid "You can use the following variables in your message:"
|
||
msgstr "Możesz użyć następujących zmiennych w swojej wiadomości:"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/settings._index.tsx
|
||
msgid "You can view documents associated with this email and use this identity when sending documents."
|
||
msgstr "Możesz wyświetlać dokumenty powiązane z tym e-mailem i używać tej tożsamości podczas wysyłania dokumentów."
|
||
|
||
#: packages/email/templates/bulk-send-complete.tsx
|
||
msgid "You can view the created documents in your dashboard under the \"Documents created from template\" section."
|
||
msgstr "Możesz zobaczyć utworzone dokumenty na swoim pulpicie w sekcji \"Dokumenty utworzone z szablonu\"."
|
||
|
||
#: packages/email/template-components/template-document-rejected.tsx
|
||
msgid "You can view the document and its status by clicking the button below."
|
||
msgstr "Możesz zobaczyć dokument i jego status, klikając przycisk poniżej."
|
||
|
||
#: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-placeholder-recipients.tsx
|
||
#: packages/ui/primitives/document-flow/add-signers.tsx
|
||
msgid "You cannot add assistants when signing order is disabled."
|
||
msgstr "Nie można dodać asystentów, gdy kolejność podpisywania jest wyłączona."
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-group-delete-dialog.tsx
|
||
msgid "You cannot delete a group which has a higher role than you."
|
||
msgstr "Nie możesz usunąć grupy, która ma wyższą rolę niż ty."
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/passkey-create-dialog.tsx
|
||
msgid "You cannot have more than {MAXIMUM_PASSKEYS} passkeys."
|
||
msgstr "Nie możesz mieć więcej niż {MAXIMUM_PASSKEYS} kluczy zabezpieczeń."
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-group-update-dialog.tsx
|
||
msgid "You cannot modify a group which has a higher role than you."
|
||
msgstr "Nie możesz modyfikować grupy, która ma wyższą rolę niż ty."
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-member-update-dialog.tsx
|
||
msgid "You cannot modify a organisation member who has a higher role than you."
|
||
msgstr "Nie możesz modyfikować członka organizacji, który ma wyższą rolę niż ty."
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-member-update-dialog.tsx
|
||
msgid "You cannot modify a team member who has a higher role than you."
|
||
msgstr "Nie możesz modyfikować członka zespołu, który ma wyższą rolę niż ty."
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-member-delete-dialog.tsx
|
||
msgid "You cannot remove members from this team if the inherit member feature is enabled."
|
||
msgstr "Nie możesz usuwać członków z tego zespołu, jeśli funkcja dziedziczenia członka jest włączona."
|
||
|
||
#: packages/ui/primitives/document-upload.tsx
|
||
#: packages/ui/primitives/document-dropzone.tsx
|
||
msgid "You cannot upload documents at this time."
|
||
msgstr "Nie możesz przesyłać dokumentów w tej chwili."
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/general/document/document-upload.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/general/document/document-drop-zone-wrapper.tsx
|
||
msgid "You cannot upload encrypted PDFs"
|
||
msgstr "Nie możesz przesyłać zaszyfrowanych plików PDF"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.settings.billing.tsx
|
||
msgid "You currently have an inactive <0>{currentProductName}</0> subscription"
|
||
msgstr "Masz nieaktywną subskrypcję <0>{currentProductName}</0>"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl._index.tsx
|
||
msgid "You currently have no access to any teams within this organisation. Please contact your organisation to request access."
|
||
msgstr "Obecnie nie masz dostępu do żadnych zespołów w tej organizacji. Skontaktuj się ze swoją organizacją, aby poprosić o dostęp."
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/forms/token.tsx
|
||
msgid "You do not have permission to create a token for this team"
|
||
msgstr "Nie masz uprawnień do utworzenia tokenu dla tego zespołu"
|
||
|
||
#: packages/email/template-components/template-document-cancel.tsx
|
||
msgid "You don't need to sign it anymore."
|
||
msgstr "Nie musisz go już podpisywać."
|
||
|
||
#. placeholder {0}: data.organisationName
|
||
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/organisation.invite.$token.tsx
|
||
msgid "You have accepted an invitation from <0>{0}</0> to join their organisation."
|
||
msgstr "Zaakceptowałeś zaproszenie od <0>{0}</0> do dołączenia do ich organizacji."
|
||
|
||
#. placeholder {0}: data.teamName
|
||
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/team.verify.email.$token.tsx
|
||
msgid "You have already verified your email address for <0>{0}</0>."
|
||
msgstr "Już zweryfikowałeś swój adres e-mail dla <0>{0}</0>."
|
||
|
||
#. placeholder {0}: data.organisationName
|
||
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/organisation.invite.$token.tsx
|
||
msgid "You have been invited by <0>{0}</0> to join their organisation."
|
||
msgstr "Zostałeś zaproszony przez <0>{0}</0> do dołączenia do ich organizacji."
|
||
|
||
#. placeholder {0}: organisation.name
|
||
#: packages/lib/server-only/organisation/create-organisation-member-invites.ts
|
||
msgid "You have been invited to join {0} on Documenso"
|
||
msgstr "Zostałeś zaproszony do dołączenia do {0} na Documenso"
|
||
|
||
#: packages/email/templates/organisation-invite.tsx
|
||
msgid "You have been invited to join the following organisation"
|
||
msgstr "Zostałeś zaproszony do dołączenia do następującej organizacji"
|
||
|
||
#: packages/lib/server-only/recipient/set-document-recipients.ts
|
||
#: packages/lib/server-only/recipient/delete-document-recipient.ts
|
||
msgid "You have been removed from a document"
|
||
msgstr "Zostałeś usunięty z dokumentu"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/embed/multisign/multi-sign-document-list.tsx
|
||
msgid "You have been requested to sign the following documents. Review each document carefully and complete the signing process."
|
||
msgstr "Zostałeś poproszony o podpisanie następujących dokumentów. Przeglądaj każdy dokument ostrożnie i zakończ proces podpisu."
|
||
|
||
#. placeholder {0}: data.organisationName
|
||
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/organisation.decline.$token.tsx
|
||
msgid "You have declined the invitation from <0>{0}</0> to join their organisation."
|
||
msgstr "Odrzuciłeś zaproszenie od <0>{0}</0> do dołączenia do ich organizacji."
|
||
|
||
#. placeholder {0}: `"${document.title}"`
|
||
#: packages/lib/server-only/document/resend-document.ts
|
||
#: packages/lib/jobs/definitions/emails/send-signing-email.handler.ts
|
||
msgid "You have initiated the document {0} that requires you to {recipientActionVerb} it."
|
||
msgstr "Rozpocząłeś dokument {0}, który wymaga, abyś go {recipientActionVerb}."
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/settings.webhooks._index.tsx
|
||
msgid "You have no webhooks yet. Your webhooks will be shown here once you create them."
|
||
msgstr "Nie masz jeszcze żadnych webhooków. Twoje webhooki będą tutaj widoczne, gdy je utworzysz."
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/templates._index.tsx
|
||
msgid "You have not yet created any templates. To create a template please upload one."
|
||
msgstr "Brak utworzonych szablonów. Prześlij, aby utworzyć."
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/tables/documents-table-empty-state.tsx
|
||
msgid "You have not yet created or received any documents. To create a document please upload one."
|
||
msgstr "Brak utworzonych lub odebranych dokumentów. Prześlij, aby utworzyć."
|
||
|
||
#. placeholder {0}: quota.directTemplates
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-direct-link-dialog.tsx
|
||
msgid "You have reached the maximum limit of {0} direct templates. <0>Upgrade your account to continue!</0>"
|
||
msgstr "Osiągnąłeś maksymalny limit {0} bezpośrednich szablonów. <0>Ulepsz swoje konto, aby kontynuować!</0>"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-create-dialog.tsx
|
||
msgid "You have reached the maximum number of teams for your plan. Please contact sales at <0>{SUPPORT_EMAIL}</0> if you would like to adjust your plan."
|
||
msgstr "Osiągnąłeś maksymalną liczbę zespołów w swoim planie. Skontaktuj się z działem sprzedaży pod adresem <0>{SUPPORT_EMAIL}</0>, jeśli chcesz dostosować swój plan."
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/general/document/document-upload.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/general/document/document-drop-zone-wrapper.tsx
|
||
msgid "You have reached your document limit for this month. Please upgrade your plan."
|
||
msgstr "Osiągnąłeś limit dokumentów na ten miesiąc. Proszę zaktualizować swój plan."
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/general/document/document-upload.tsx
|
||
#: packages/ui/primitives/document-dropzone.tsx
|
||
msgid "You have reached your document limit."
|
||
msgstr "Osiągnięto limit dokumentów."
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/tables/templates-table.tsx
|
||
msgid "You have reached your document limit. <0>Upgrade your account to continue!</0>"
|
||
msgstr "Osiągnąłeś limit dokumentów. <0>Ulepsz swoje konto, aby kontynuować!</0>"
|
||
|
||
#: packages/email/templates/document-rejection-confirmed.tsx
|
||
msgid "You have rejected the document '{documentName}'"
|
||
msgstr "Odrzuciłeś dokument '{documentName}'"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/_recipient+/sign.$token+/rejected.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/embed/embed-document-rejected.tsx
|
||
msgid "You have rejected this document"
|
||
msgstr "Odrzuciłeś ten dokument"
|
||
|
||
#: packages/email/template-components/template-document-self-signed.tsx
|
||
msgid "You have signed “{documentName}”"
|
||
msgstr "Podpisałeś „{documentName}”"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-leave-dialog.tsx
|
||
msgid "You have successfully left this organisation."
|
||
msgstr "Pomyślnie opuściłeś tę organizację."
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/general/claim-account.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/forms/signup.tsx
|
||
msgid "You have successfully registered. Please verify your account by clicking on the link you received in the email."
|
||
msgstr "Rejestracja zakończona sukcesem. Zweryfikuj swoje konto, klikając w link, który otrzymałeś w e-mailu."
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-email-domain-delete-dialog.tsx
|
||
msgid "You have successfully removed this email domain from the organisation."
|
||
msgstr "Pomyślnie usunąłeś tę domenę e-mail z organizacji."
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-email-delete-dialog.tsx
|
||
msgid "You have successfully removed this email from the organisation."
|
||
msgstr "Pomyślnie usunąłeś tego e-maila z organizacji."
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-group-delete-dialog.tsx
|
||
msgid "You have successfully removed this group from the organisation."
|
||
msgstr "Pomyślnie usunięto tę grupę z organizacji."
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-group-delete-dialog.tsx
|
||
msgid "You have successfully removed this group from the team."
|
||
msgstr "Pomyślnie usunięto tę grupę z zespołu."
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-member-delete-dialog.tsx
|
||
msgid "You have successfully removed this user from the organisation."
|
||
msgstr "Pomyślnie usunięto tego użytkownika z organizacji."
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-member-delete-dialog.tsx
|
||
msgid "You have successfully removed this user from the team."
|
||
msgstr "Sukces! Usunięto tego użytkownika z zespołu."
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/general/teams/team-email-usage.tsx
|
||
msgid "You have successfully revoked access."
|
||
msgstr "Sukces! Odebrano dostęp."
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/articles.signature-disclosure.tsx
|
||
msgid "You have the right to withdraw your consent to use electronic signatures at any time before completing the signing process. To withdraw your consent, please contact the sender of the document. In failing to contact the sender you may reach out to <0>{SUPPORT_EMAIL}</0> for assistance. Be aware that withdrawing consent may delay or halt the completion of the related transaction or service."
|
||
msgstr "Masz prawo do wycofania zgody na korzystanie z podpisów elektronicznych w dowolnym czasie przed zakończeniem procesu podpisywania. Aby wycofać zgodę, prosimy o kontakt z nadawcą dokumentu. Jeśli nie uda Ci się skontaktować z nadawcą, możesz skontaktować się z <0>{SUPPORT_EMAIL}</0> w celu uzyskania pomocy. Należy pamiętać, że wycofanie zgody może opóźnić lub zatrzymać zakończenie związanej z tym transakcji lub usługi."
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-member-update-dialog.tsx
|
||
msgid "You have updated {memberName}."
|
||
msgstr "Zaktualizowałeś {memberName}."
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-member-update-dialog.tsx
|
||
msgid "You have updated {organisationMemberName}."
|
||
msgstr "Zaktualizowałeś {organisationMemberName}."
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-group-update-dialog.tsx
|
||
msgid "You have updated the team group."
|
||
msgstr "Zaktualizowano grupę zespołu."
|
||
|
||
#. placeholder {0}: data.teamName
|
||
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/team.verify.email.$token.tsx
|
||
msgid "You have verified your email address for <0>{0}</0>."
|
||
msgstr "Zweryfikowałeś swój adres e-mail dla <0>{0}</0>."
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/webhook-delete-dialog.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/token-delete-dialog.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-delete-dialog.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-delete-dialog.tsx
|
||
msgid "You must enter '{deleteMessage}' to proceed"
|
||
msgstr "Musisz wpisać '{deleteMessage}' aby kontynuować"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-email-domain-delete-dialog.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/folder-delete-dialog.tsx
|
||
msgid "You must type '{deleteMessage}' to confirm"
|
||
msgstr "Musisz wpisać '{deleteMessage}', by potwierdzić"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/settings.tokens.tsx
|
||
msgid "You need to be an admin to manage API tokens."
|
||
msgstr "Musisz być administratorem, aby zarządzać tokenami API."
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auth-page.tsx
|
||
msgid "You need to be logged in as <0>{email}</0> to view this page."
|
||
msgstr "Musisz być zalogowany jako <0>{email}</0>, aby zobaczyć tę stronę."
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/general/direct-template/direct-template-signing-auth-page.tsx
|
||
msgid "You need to be logged in to view this page."
|
||
msgstr "Musisz być zalogowany, aby zobaczyć tę stronę."
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auth-2fa.tsx
|
||
msgid "You need to setup 2FA to mark this document as viewed."
|
||
msgstr "Musisz skonfigurować 2FA, aby oznaczyć ten dokument jako przeczytany."
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/admin-organisation-create-dialog.tsx
|
||
msgid "You will need to configure any claims or subscription after creating this organisation"
|
||
msgstr "Będziesz musiał skonfigurować wszelkie roszczenia lub subskrypcję po utworzeniu tej organizacji."
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/forms/2fa/enable-authenticator-app-dialog.tsx
|
||
msgid "You will now be required to enter a code from your authenticator app when signing in."
|
||
msgstr "Będziesz teraz zobowiązany do wpisania kodu z aplikacji uwierzytelniającej podczas logowania."
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/_recipient+/sign.$token+/complete.tsx
|
||
msgid "You will receive an Email copy of the signed document once everyone has signed."
|
||
msgstr "Otrzymasz kopię e-maila podpisanego dokumentu, gdy wszyscy podpiszą."
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/organisation.sso.confirmation.$token.tsx
|
||
msgid "Your Account"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/account-delete-dialog.tsx
|
||
msgid "Your account has been deleted successfully."
|
||
msgstr "Konto zostało usunięte."
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/forms/avatar-image.tsx
|
||
msgid "Your avatar has been updated successfully."
|
||
msgstr "Awatar został zaktualizowany."
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/site-settings.tsx
|
||
msgid "Your banner has been updated successfully."
|
||
msgstr "Twój banner został pomyślnie zaktualizowany."
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/forms/branding-preferences-form.tsx
|
||
msgid "Your brand website URL"
|
||
msgstr "Adres URL witryny Twojej marki"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.settings.branding.tsx
|
||
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/settings.branding.tsx
|
||
msgid "Your branding preferences have been updated"
|
||
msgstr "Preferencje dotyczące marki zostały zaktualizowane"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-bulk-send-dialog.tsx
|
||
msgid "Your bulk send has been initiated. You will receive an email notification upon completion."
|
||
msgstr "Twoja masowa wysyłka została zainicjowana. Otrzymasz powiadomienie e-mail po jej zakończeniu."
|
||
|
||
#: packages/email/templates/bulk-send-complete.tsx
|
||
msgid "Your bulk send operation for template \"{templateName}\" has completed."
|
||
msgstr "Twoja operacja masowej wysyłki dla szablonu \"{templateName}\" została zakończona."
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.settings.billing.tsx
|
||
msgid "Your current {currentProductName} plan is past due. Please update your payment information."
|
||
msgstr "Twój plan {currentProductName} jest nieopłacony. Zaktualizuj informacje płatnicze."
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.support.tsx
|
||
msgid "Your current plan includes the following support channels:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.settings.billing.tsx
|
||
msgid "Your current plan is inactive."
|
||
msgstr "Obecny plan jest nieaktywny."
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.settings.billing.tsx
|
||
msgid "Your current plan is past due."
|
||
msgstr "Obecny plan jest niezapłacony."
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/public-profile-template-manage-dialog.tsx
|
||
msgid "Your direct signing templates"
|
||
msgstr "Twoje bezpośrednie szablony podpisu"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/general/document/document-upload.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/embed/authoring/configure-document-upload.tsx
|
||
msgid "Your document failed to upload."
|
||
msgstr "Twój dokument nie udało się załadować."
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-use-dialog.tsx
|
||
msgid "Your document has been created from the template successfully."
|
||
msgstr "Twój dokument został pomyślnie utworzony na podstawie szablonu."
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/embed+/v1+/authoring_.completed.create.tsx
|
||
msgid "Your document has been created successfully"
|
||
msgstr "Dokument został utworzony"
|
||
|
||
#: packages/email/template-components/template-document-super-delete.tsx
|
||
msgid "Your document has been deleted by an admin!"
|
||
msgstr "Dokument został usunięty przez administratora!"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/document-resend-dialog.tsx
|
||
msgid "Your document has been re-sent successfully."
|
||
msgstr "Twój dokument został pomyślnie ponownie wysłany."
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/general/document/document-edit-form.tsx
|
||
msgid "Your document has been sent successfully."
|
||
msgstr "Dokument został wysłany."
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/document-duplicate-dialog.tsx
|
||
msgid "Your document has been successfully duplicated."
|
||
msgstr "Dokument został zduplikowany."
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/general/document/document-upload.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/general/document/document-drop-zone-wrapper.tsx
|
||
msgid "Your document has been uploaded successfully."
|
||
msgstr "Dokument został przesłany."
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-create-dialog.tsx
|
||
msgid "Your document has been uploaded successfully. You will be redirected to the template page."
|
||
msgstr "Dokument został przesłany. Zostaniesz przekierowany na stronę szablonu."
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.settings.document.tsx
|
||
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/settings.document.tsx
|
||
msgid "Your document preferences have been updated"
|
||
msgstr "Ustawienia dokumentu zostały zaktualizowane"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/general/app-command-menu.tsx
|
||
msgid "Your documents"
|
||
msgstr "Twoje dokumenty"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/verify-email.$token.tsx
|
||
msgid "Your email has already been confirmed. You can now use all features of Documenso."
|
||
msgstr "Adres e-mail został już potwierdzony. Możesz korzystać ze wszystkich funkcji Documenso."
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/verify-email.$token.tsx
|
||
msgid "Your email has been successfully confirmed! You can now use all features of Documenso."
|
||
msgstr "Adres e-mail został potwierdzony! Możesz korzystać ze wszystkich funkcji Documenso."
|
||
|
||
#. placeholder {0}: teamEmail.team.name
|
||
#. placeholder {1}: teamEmail.team.url
|
||
#: apps/remix/app/components/general/teams/team-email-usage.tsx
|
||
msgid "Your email is currently being used by team <0>{0}</0> ({1})."
|
||
msgstr "Twój adres e-mail jest aktualnie używany przez zespół <0>{0}</0> ({1})."
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.settings.email.tsx
|
||
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/settings.email.tsx
|
||
msgid "Your email preferences have been updated"
|
||
msgstr "Twoje preferencje e-mail zostały zaktualizowane"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/settings.tokens.tsx
|
||
msgid "Your existing tokens"
|
||
msgstr "Istniejące tokeny"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/forms/reset-password.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/forms/password.tsx
|
||
msgid "Your new password cannot be the same as your old password."
|
||
msgstr "Twoje nowe hasło nie może być takie samo jak stare hasło."
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-create-dialog.tsx
|
||
msgid "Your organisation has been created."
|
||
msgstr "Organizacja została utworzona."
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-delete-dialog.tsx
|
||
msgid "Your organisation has been successfully deleted."
|
||
msgstr "Organizacja została usunięta."
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/forms/organisation-update-form.tsx
|
||
msgid "Your organisation has been successfully updated."
|
||
msgstr "Organizacja została zaktualizowana."
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/forms/reset-password.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/forms/password.tsx
|
||
msgid "Your password has been updated successfully."
|
||
msgstr "Hasło zostało zaktualizowane."
|
||
|
||
#: packages/email/template-components/template-reset-password.tsx
|
||
msgid "Your password has been updated."
|
||
msgstr "Hasło zostało zaktualizowane."
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/general/organisations/organisation-billing-banner.tsx
|
||
msgid "Your payment is overdue. Please settle the payment to avoid any service disruptions."
|
||
msgstr "Twoja płatność jest zaległa. Proszę uregulować płatność, aby uniknąć przerw w dostępie do usługi."
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/tables/user-organisations-table.tsx
|
||
msgid "Your personal organisation"
|
||
msgstr "Twoja osobista organizacja"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-member-invite-dialog.tsx
|
||
msgid "Your plan does not support inviting members. Please upgrade or your plan or contact sales at <0>{SUPPORT_EMAIL}</0> if you would like to discuss your options."
|
||
msgstr "Twój plan nie obsługuje zapraszania członków. Proszę zaktualizować plan lub skontaktować się z działem sprzedaży pod adresem <0>{SUPPORT_EMAIL}</0>, jeśli chcesz omówić swoje opcje."
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/general/organisations/organisation-billing-banner.tsx
|
||
msgid "Your plan is no longer valid. Please subscribe to a new plan to continue using Documenso."
|
||
msgstr "Twój plan jest już nieważny. Proszę zaprenumerować nowy plan, aby nadal korzystać z Documenso."
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/forms/profile.tsx
|
||
msgid "Your profile has been updated successfully."
|
||
msgstr "Profil został zaktualizowany."
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/users.$id.tsx
|
||
msgid "Your profile has been updated."
|
||
msgstr "Profil został zaktualizowany."
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/forms/public-profile-form.tsx
|
||
msgid "Your public profile has been updated."
|
||
msgstr "Profil publiczny został zaktualizowany."
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/forms/2fa/recovery-code-list.tsx
|
||
msgid "Your recovery code has been copied to your clipboard."
|
||
msgstr "Twój kod odzyskiwania został skopiowany do schowka."
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/forms/2fa/view-recovery-codes-dialog.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/forms/2fa/enable-authenticator-app-dialog.tsx
|
||
msgid "Your recovery codes are listed below. Please store them in a safe place."
|
||
msgstr "Twoje kody odzyskiwania są wymienione poniżej. Proszę przechowywać je w bezpiecznym miejscu."
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/forms/support-ticket-form.tsx
|
||
msgid "Your support request has been submitted. We'll get back to you soon!"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-create-dialog.tsx
|
||
msgid "Your team has been created."
|
||
msgstr "Zespół został utworzony."
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-delete-dialog.tsx
|
||
msgid "Your team has been successfully deleted."
|
||
msgstr "Zespół został usunięty."
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/forms/team-update-form.tsx
|
||
msgid "Your team has been successfully updated."
|
||
msgstr "Zespół został zaktualizowany."
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/embed+/v1+/authoring_.completed.create.tsx
|
||
msgid "Your template has been created successfully"
|
||
msgstr "Szablon został utworzony"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-duplicate-dialog.tsx
|
||
msgid "Your template has been duplicated successfully."
|
||
msgstr "Szablon został zduplikowany."
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-delete-dialog.tsx
|
||
msgid "Your template has been successfully deleted."
|
||
msgstr "Szablon został usunięty."
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/general/template/template-drop-zone-wrapper.tsx
|
||
msgid "Your template has been uploaded successfully. You will be redirected to the template page."
|
||
msgstr "Twój szablon został pomyślnie przesłany. Zostaniesz przekierowany na stronę szablonu."
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-duplicate-dialog.tsx
|
||
msgid "Your template will be duplicated."
|
||
msgstr "Szablon zostanie zduplikowany."
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/general/template/template-edit-form.tsx
|
||
msgid "Your templates has been saved successfully."
|
||
msgstr "Szablony zostały zapisane."
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/verify-email.$token.tsx
|
||
msgid "Your token has expired!"
|
||
msgstr "Twój token wygasł!"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/forms/token.tsx
|
||
msgid "Your token was created successfully! Make sure to copy it because you won't be able to see it again!"
|
||
msgstr "Twój token został pomyślnie utworzony! Upewnij się, że go skopiujesz, ponieważ nie będziesz mógł go zobaczyć ponownie!"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/settings.tokens.tsx
|
||
msgid "Your tokens will be shown here once you create them."
|
||
msgstr "Twoje tokeny będą tutaj wyświetlane po ich utworzeniu."
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.settings.sso.tsx
|
||
msgid "your-domain.com another-domain.com"
|
||
msgstr ""
|