Files
documenso/packages/lib/translations/pl/web.po
2025-10-24 16:37:10 +11:00

10917 lines
486 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

msgid ""
msgstr ""
"POT-Creation-Date: 2024-07-24 13:01+1000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: @lingui/cli\n"
"Language: pl\n"
"Project-Id-Version: documenso-app\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"PO-Revision-Date: 2025-08-12 12:05\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Polish\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : (n%10>=2 && n%10<=4) && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n!=1 && (n%10>=0 && n%10<=1) || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=12 && n%100<=14) ? 2 : 3);\n"
"X-Crowdin-Project: documenso-app\n"
"X-Crowdin-Project-ID: 694691\n"
"X-Crowdin-Language: pl\n"
"X-Crowdin-File: web.po\n"
"X-Crowdin-File-ID: 8\n"
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-direct-link-dialog.tsx
msgid " Enable direct link signing"
msgstr "Włącz podpisywanie bezpośredniego linku"
#: apps/remix/app/components/embed/authoring/configure-document-upload.tsx
msgid ".PDF documents accepted (max {APP_DOCUMENT_UPLOAD_SIZE_LIMIT}MB)"
msgstr "Akceptowane dokumenty .PDF (maks. {APP_DOCUMENT_UPLOAD_SIZE_LIMIT} MB)"
#. placeholder {0}: field.customText
#. placeholder {1}: timezone || ''
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-date-field.tsx
msgid "\"{0}\" will appear on the document as it has a timezone of \"{1}\"."
msgstr "\"{0}\" pojawi się w dokumencie, ponieważ ma strefę czasową \"{1}\"."
#: packages/email/template-components/template-document-super-delete.tsx
msgid "\"{documentName}\" has been deleted by an admin."
msgstr "Dokument „{documentName}” został usunięty przez administratora."
#: packages/email/template-components/template-document-pending.tsx
msgid "“{documentName}” has been signed"
msgstr "Dokument „{documentName}” został podpisany"
#: packages/email/template-components/template-document-completed.tsx
msgid "“{documentName}” was signed by all signers"
msgstr "Dokument „{documentName}” został podpisany przez wszystkich podpisujących"
#: apps/remix/app/components/dialogs/document-delete-dialog.tsx
msgid "\"{documentTitle}\" has been successfully deleted"
msgstr "Dokument „{documentTitle}” został usunięty"
#: apps/remix/app/components/forms/document-preferences-form.tsx
msgid "\"{placeholderEmail}\" on behalf of \"Team Name\" has invited you to sign \"example document\"."
msgstr "Użytkownik \"{placeholderEmail}\" w imieniu \"Team Name\" zaprosił Cię do podpisania \"przykładowego dokumentu\"."
#: apps/remix/app/components/forms/document-preferences-form.tsx
msgid "\"Team Name\" has invited you to sign \"example document\"."
msgstr "\"Team Name\" zaprosił Cię do podpisania \"przykładowego dokumentu\"."
#: apps/remix/app/components/general/envelope-signing/envelope-signer-form.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-form.tsx
#: apps/remix/app/components/embed/embed-document-signing-page.tsx
msgid "(You)"
msgstr "(Ty)"
#. placeholder {0}: Math.abs(charactersRemaining)
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-text-field.tsx
msgid "{0, plural, one {(1 character over)} other {(# characters over)}}"
msgstr "{0, plural, one {(1 znak przekroczony)} few {(# znaki przekroczone)} many {(# znaków przekroczonych)} other {(# znaków przekroczonych)}}"
#. placeholder {0}: Math.abs(remaningLength)
#: apps/remix/app/components/forms/public-profile-form.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/public-profile-template-manage-dialog.tsx
msgid "{0, plural, one {# character over the limit} other {# characters over the limit}}"
msgstr "{0, plural, one {Przekroczono # znak} few {Przekroczono # znaki} many {Przekroczono # znaków} other {Przekroczono # znaków}}"
#. placeholder {0}: fieldMeta?.characterLimit - (field.value?.length ?? 0)
#: apps/remix/app/components/dialogs/sign-field-text-dialog.tsx
msgid "{0, plural, one {# character remaining} other {# characters remaining}}"
msgstr ""
#. placeholder {0}: folder._count.documents
#: apps/remix/app/components/general/folder/folder-card.tsx
msgid "{0, plural, one {# document} other {# documents}}"
msgstr "{0, plural, one {# dokument} few {# dokumenty} many {# dokumentów} other {# dokumentów}}"
#. placeholder {0}: assistantFields.filter((field) => field.recipientId === r.id).length
#: apps/remix/app/components/general/envelope-signing/envelope-signer-form.tsx
msgid "{0, plural, one {# field} other {# fields}}"
msgstr ""
#. placeholder {0}: folder._count.subfolders
#: apps/remix/app/components/general/folder/folder-card.tsx
msgid "{0, plural, one {# folder} other {# folders}}"
msgstr "{0, plural, one {# folder} few {# foldery} many {# folderów} other {# folderów}}"
#. placeholder {0}: template.recipients.length
#: apps/remix/app/routes/_recipient+/d.$token+/_index.tsx
msgid "{0, plural, one {# recipient} other {# recipients}}"
msgstr "{0, plural, one {# odbiorca} few {# odbiorców} many {# odbiorców} other {# odbiorców}}"
#. placeholder {0}: org.teams.length
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/dashboard.tsx
msgid "{0, plural, one {# team} other {# teams}}"
msgstr "{0, plural, one {# zespół} few {# zespoły} many {# zespołów} other {# zespołów}}"
#. placeholder {0}: folder._count.templates
#: apps/remix/app/components/general/folder/folder-card.tsx
msgid "{0, plural, one {# template} other {# templates}}"
msgstr "{0, plural, one {# szablon} few {# szablony} many {# szablonów} other {# szablonów}}"
#. placeholder {0}: data.length
#: apps/remix/app/components/general/organisations/organisation-invitations.tsx
#: apps/remix/app/components/general/organisations/organisation-invitations.tsx
msgid "{0, plural, one {<0>You have <1>1</1> pending invitation</0>} other {<2>You have <3>#</3> pending invitations</2>}}"
msgstr "{0, plural, one {<0>Masz <1>1</1> oczekujące zaproszenie</0>} few {<2>Masz <3>#</3> oczekujące zaproszenia</2>} many {<2>Masz <3>#</3> oczekujących zaproszeń</2>} other {<2>Masz <3>#</3> oczekujących zaproszeń</2>}}"
#. placeholder {0}: recipientFieldsRemaining.length
#: apps/remix/app/components/general/envelope-signing/envelope-signer-header.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-page-view-v2.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-mobile-widget.tsx
msgid "{0, plural, one {1 Field Remaining} other {# Fields Remaining}}"
msgstr ""
#. placeholder {0}: fields.filter((field) => field.envelopeItemId === doc.id).length
#. placeholder {0}: remainingFields.filter((field) => field.envelopeItemId === doc.id).length
#: apps/remix/app/components/general/envelope-editor/envelope-file-selector.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-page-view-v2.tsx
msgid "{0, plural, one {1 Field} other {# Fields}}"
msgstr ""
#. placeholder {0}: autoSignableFields.filter((f) => f.type === fieldType).length
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auto-sign.tsx
msgid "{0, plural, one {1 matching field} other {# matching fields}}"
msgstr "{0, plural, one {1 pasujące pole} few {# pasujące pola} many {# pasujących pól} other {# pasujących pól}}"
#. placeholder {0}: recipients.length
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/documents.$id.legacy_editor.tsx
msgid "{0, plural, one {1 Recipient} other {# Recipients}}"
msgstr "{0, plural, one {1 odbiorca} few {# odbiorców} many {# odbiorców} other {# odbiorców}}"
#. placeholder {0}: pendingRecipients.length
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/documents.$id._index.tsx
msgid "{0, plural, one {Waiting on 1 recipient} other {Waiting on # recipients}}"
msgstr "{0, plural, one {Czekam na 1 odbiorcę} few {Czekam na # odbiorców} many {Czekam na # odbiorców} other {Czekam na # odbiorców}}"
#. placeholder {0}: route.label
#. placeholder {0}: _(FRIENDLY_FIELD_TYPE[fieldType as FieldType])
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.settings._layout.tsx
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/settings._layout.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auto-sign.tsx
msgid "{0}"
msgstr "{0}"
#. placeholder {0}: team.name
#: apps/remix/app/components/dialogs/public-profile-template-manage-dialog.tsx
msgid "{0} direct signing templates"
msgstr "Bezpośrednie szablony podpisu zespołu {0}"
#. placeholder {0}: team.name
#. placeholder {1}: envelope.title
#: packages/lib/jobs/definitions/emails/send-signing-email.handler.ts
msgid "{0} has invited you to {recipientActionVerb} the document \"{1}\"."
msgstr "Sprawdź i {recipientActionVerb} dokument „{1}” utworzony przez zespół {0}\"."
#. placeholder {0}: team.name
#: packages/lib/jobs/definitions/emails/send-signing-email.handler.ts
msgid "{0} invited you to {recipientActionVerb} a document"
msgstr "Sprawdź i {recipientActionVerb} dokument utworzony przez zespół „{0}”"
#. placeholder {0}: remaining.documents
#. placeholder {1}: quota.documents
#: apps/remix/app/components/general/document/envelope-upload-button.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document/document-upload-button.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document/document-drop-zone-wrapper.tsx
msgid "{0} of {1} documents remaining this month."
msgstr "{0} z {1} dokumentów pozostałych w tym miesiącu."
#. placeholder {0}: table.getFilteredSelectedRowModel().rows.length
#. placeholder {1}: table.getFilteredRowModel().rows.length
#: packages/ui/primitives/data-table-pagination.tsx
msgid "{0} of {1} row(s) selected."
msgstr "{0} z {1} wybranych wierszy."
#. placeholder {0}: user.name || user.email
#. placeholder {1}: envelope.team.name
#. placeholder {2}: envelope.title
#: packages/lib/server-only/document/resend-document.ts
msgid "{0} on behalf of \"{1}\" has invited you to {recipientActionVerb} the document \"{2}\"."
msgstr "Sprawdź i {recipientActionVerb} dokument „{2}” utworzony przez użytkownika {0} z zespołu „{1}”"
#. placeholder {0}: envelope.recipients.length
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/documents.$id._index.tsx
msgid "{0} Recipient(s)"
msgstr "{0} Odbiorca(ów)"
#. placeholder {0}: organisation.name
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl._index.tsx
msgid "{0} Teams"
msgstr "Zespół {0}"
#: apps/remix/app/components/tables/internal-audit-log-table.tsx
msgid "{browserInfo} on {os}"
msgstr "{browserInfo} na {os}"
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-text-field.tsx
msgid "{charactersRemaining, plural, one {1 character remaining} other {{charactersRemaining} characters remaining}}"
msgstr "{charactersRemaining, plural, one {Pozostał # znak} few {Pozostały {charactersRemaining} znaki} many {Pozostało {charactersRemaining} znaków} other {Pozostało {charactersRemaining} znaków}}"
#: packages/email/templates/document-invite.tsx
msgid "{inviterName} <0>({inviterEmail})</0>"
msgstr "{inviterName} <0>({inviterEmail})</0>"
#: packages/email/templates/document-cancel.tsx
msgid "{inviterName} has cancelled the document {documentName}, you don't need to sign it anymore."
msgstr "Użytkownik {inviterName} anulował dokument {documentName}. Nie musisz go już podpisywać."
#: packages/email/template-components/template-document-cancel.tsx
msgid "{inviterName} has cancelled the document<0/>\"{documentName}\""
msgstr "Użytkownik {inviterName} anulował dokument<0/>„{documentName}”"
#. placeholder {0}: _(actionVerb).toLowerCase()
#: packages/email/template-components/template-document-invite.tsx
msgid "{inviterName} has invited you to {0}<0/>\"{documentName}\""
msgstr "Sprawdź i {0} dokument „{documentName}}” utworzony przez użytkownika {inviterName}"
#: packages/email/templates/document-invite.tsx
msgid "{inviterName} has invited you to {action} {documentName}"
msgstr "Sprawdź i {action} dokument „{documentName}” utworzony przez użytkownika {inviterName}"
#: packages/email/templates/document-invite.tsx
msgid "{inviterName} has invited you to {action} the document \"{documentName}\"."
msgstr "Sprawdź i {action} dokument „{documentName}” utworzony przez użytkownika {inviterName}."
#: packages/email/templates/recipient-removed-from-document.tsx
msgid "{inviterName} has removed you from the document {documentName}."
msgstr "{inviterName} usunął Cię z dokumentu {documentName}."
#: packages/email/templates/recipient-removed-from-document.tsx
msgid "{inviterName} has removed you from the document<0/>\"{documentName}\""
msgstr "{inviterName} usunął cię z dokumentu<0/>„{documentName}”"
#. placeholder {0}: team.name
#. placeholder {1}: envelope.title
#: packages/lib/jobs/definitions/emails/send-signing-email.handler.ts
msgid "{inviterName} on behalf of \"{0}\" has invited you to {recipientActionVerb} the document \"{1}\"."
msgstr "Sprawdź i {recipientActionVerb} dokument „{1}” utworzony przez użytkownika {inviterName} z zespołu „{0}”"
#. placeholder {0}: _(actionVerb).toLowerCase()
#: packages/email/template-components/template-document-invite.tsx
msgid "{inviterName} on behalf of \"{teamName}\" has invited you to {0}<0/>\"{documentName}\""
msgstr "Sprawdź i {0} dokument<0/>„{documentName}” utworzony przez użytkownika {inviterName} z zespołu „{teamName}”"
#: packages/email/templates/document-invite.tsx
msgid "{inviterName} on behalf of \"{teamName}\" has invited you to {action} {documentName}"
msgstr "Sprawdź i {action} dokument „{documentName}” utworzony przez użytkownika {inviterName} z zespołu „{teamName}”"
#: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts
msgid "{prefix} added a field"
msgstr "Użytkownik {prefix} dodał pole"
#: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts
msgid "{prefix} added a recipient"
msgstr "Użytkownik {prefix} dodał odbiorcę"
#: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts
msgid "{prefix} created the document"
msgstr "Użytkownik {prefix} utworzył dokument"
#: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts
msgid "{prefix} deleted the document"
msgstr "Użytkownik {prefix} usunął dokument"
#: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts
msgid "{prefix} moved the document to team"
msgstr "Użytkownik {prefix} przeniósł dokument do zespołu"
#: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts
msgid "{prefix} opened the document"
msgstr "Użytkownik {prefix} otworzył dokument"
#: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts
msgid "{prefix} prefilled a field"
msgstr "Użytkownik {prefix} wstępnie wypełnił pole"
#: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts
msgid "{prefix} removed a field"
msgstr "Użytkownik {prefix} usunął pole"
#: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts
msgid "{prefix} removed a recipient"
msgstr "Użytkownik {prefix} usunął odbiorcę"
#. placeholder {0}: data.recipientEmail
#: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts
msgid "{prefix} resent an email to {0}"
msgstr "Użytkownik {prefix} wysłał ponownie wiadomość do {0}"
#. placeholder {0}: data.recipientEmail
#: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts
msgid "{prefix} sent an email to {0}"
msgstr "Użytkownik {prefix} wysłał wiadomość do {0}"
#: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts
msgid "{prefix} sent the document"
msgstr "Użytkownik {prefix} wysłał dokument"
#: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts
msgid "{prefix} signed a field"
msgstr "Użytkownik {prefix} podpisał pole"
#: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts
msgid "{prefix} unsigned a field"
msgstr "{prefix} niepodpisane pole"
#: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts
msgid "{prefix} updated a field"
msgstr "Użytkownik {prefix} zaktualizował pole"
#: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts
msgid "{prefix} updated a recipient"
msgstr "Użytkownik {prefix} zaktualizował odbiorcę"
#: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts
msgid "{prefix} updated the document"
msgstr "Użytkownik {prefix} zaktualizował dokument"
#: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts
msgid "{prefix} updated the document access auth requirements"
msgstr "{prefix} zaktualizowane wymagania dotyczące autoryzacji dostępu do dokumentu"
#: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts
msgid "{prefix} updated the document external ID"
msgstr "Użytkownik {prefix} zaktualizował identyfikator zewnętrzny dokumentu"
#: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts
msgid "{prefix} updated the document signing auth requirements"
msgstr "{prefix} zaktualizowane wymagania dotyczące autoryzacji podpisu dokumentu"
#: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts
msgid "{prefix} updated the document title"
msgstr "Użytkownik {prefix} zaktualizował tytuł dokumentu"
#: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts
msgid "{prefix} updated the document visibility"
msgstr "Użytkownik {prefix} zaktualizował widoczność dokumentu"
#: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts
msgid "{prefix} viewed the document"
msgstr "Użytkownik {prefix} wyświetlił dokument"
#: apps/remix/app/components/general/direct-template/direct-template-page.tsx
msgid "{recipientActionVerb} document"
msgstr "{recipientActionVerb} dokument"
#: apps/remix/app/components/general/direct-template/direct-template-page.tsx
msgid "{recipientActionVerb} the document to complete the process."
msgstr "Sprawdź i {recipientActionVerb} dokument, aby zakończyć proces."
#: apps/remix/app/components/general/document/document-certificate-qr-view.tsx
msgid "{recipientCount} recipients"
msgstr "{recipientCount} odbiorców"
#: packages/email/templates/document-created-from-direct-template.tsx
msgid "{recipientName} {action} a document by using one of your direct links"
msgstr "Za pomocą jednego z Twoich bezpośredni łączy {action} dokument. Autor czynności: {recipientName}."
#: packages/email/templates/document-rejected.tsx
msgid "{recipientName} has rejected the document '{documentName}'"
msgstr "{recipientName} odrzucił dokument '{documentName}'"
#: packages/email/template-components/template-document-recipient-signed.tsx
msgid "{recipientReference} has completed signing the document."
msgstr "Użytkownik {recipientReference} zakończył podpisywanie dokumentu."
#. placeholder {0}: envelope.title
#: packages/lib/jobs/definitions/emails/send-recipient-signed-email.handler.ts
msgid "{recipientReference} has signed \"{0}\""
msgstr "Użytkownik {recipientReference} podpisał dokument „{0}”"
#: packages/email/template-components/template-document-recipient-signed.tsx
msgid "{recipientReference} has signed \"{documentName}\""
msgstr "Użytkownik {recipientReference} podpisał dokument „{documentName}”"
#: packages/email/templates/document-recipient-signed.tsx
msgid "{recipientReference} has signed {documentName}"
msgstr "Użytkownik {recipientReference} podpisał dokument „{documentName}”"
#: apps/remix/app/components/forms/public-profile-form.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/public-profile-template-manage-dialog.tsx
msgid "{remaningLength, plural, one {# character remaining} other {# characters remaining}}"
msgstr "{remaningLength, plural, one {Pozostał # znak} few {Pozostały # znaki} many {Pozostało # znaków} other {Pozostało # znaków}}"
#: packages/email/template-components/template-document-rejected.tsx
msgid "{signerName} has rejected the document \"{documentName}\"."
msgstr "{signerName} odrzucił dokument \"{documentName}\"."
#. placeholder {0}: _(actionVerb).toLowerCase()
#: packages/email/template-components/template-document-invite.tsx
msgid "{teamName} has invited you to {0}<0/>\"{documentName}\""
msgstr "Sprawdź i {0} dokument<0/>„{documentName}” utworzony przez zespół {teamName}"
#: packages/email/templates/document-invite.tsx
msgid "{teamName} has invited you to {action} {documentName}"
msgstr "Sprawdź i {action} dokument „{documentName}” utworzony przez zespół {teamName}"
#: apps/remix/app/components/tables/internal-audit-log-table.tsx
msgid "{userAgent}"
msgstr "{userAgent}"
#: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts
msgid "{userName} approved the document"
msgstr "Użytkownik {userName} zatwierdził dokument"
#: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts
msgid "{userName} CC'd the document"
msgstr "{userName} odebrał kopię dokumentu"
#: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts
msgid "{userName} completed their task"
msgstr "Użytkownik {userName} zakończył swoje zadanie"
#: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts
msgid "{userName} failed to validate a 2FA token for the document"
msgstr ""
#: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts
msgid "{userName} rejected the document"
msgstr "Użytkownik {userName} odrzucił dokument"
#: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts
msgid "{userName} requested a 2FA token for the document"
msgstr ""
#: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts
msgid "{userName} signed the document"
msgstr "Użytkownik {userName} podpisał dokument"
#: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts
msgid "{userName} validated a 2FA token for the document"
msgstr ""
#: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts
msgid "{userName} viewed the document"
msgstr "Użytkownik {userName} wyświetlił dokument"
#: apps/remix/app/components/dialogs/sign-field-checkbox-dialog.tsx
msgid "{validationLength, plural, one {Select at least # option} other {Select at least # options}}"
msgstr ""
#: apps/remix/app/components/dialogs/sign-field-checkbox-dialog.tsx
msgid "{validationLength, plural, one {Select at most # option} other {Select at most # options}}"
msgstr ""
#: apps/remix/app/components/dialogs/sign-field-checkbox-dialog.tsx
msgid "{validationLength, plural, one {Select exactly # option} other {Select exactly # options}}"
msgstr ""
#: packages/ui/primitives/data-table-pagination.tsx
msgid "{visibleRows, plural, one {Showing # result.} other {Showing # results.}}"
msgstr "{visibleRows, plural, one {Wyświetlanie # wyniku.} other {Wyświetlanie # wyników.}}"
#. placeholder {0}: document.title
#. placeholder {0}: envelope.title
#: apps/remix/app/routes/_recipient+/sign.$token+/_index.tsx
#: apps/remix/app/routes/_recipient+/sign.$token+/_index.tsx
msgid "<0>\"{0}\"</0>is no longer available to sign"
msgstr "<0>\"{0}\"</0>nie jest już dostępny do podpisu"
#: packages/email/templates/organisation-account-link-confirmation.tsx
msgid "<0>{organisationName}</0> has requested to create an account on your behalf."
msgstr ""
#: packages/email/templates/organisation-account-link-confirmation.tsx
msgid "<0>{organisationName}</0> has requested to link your current Documenso account to their organisation."
msgstr ""
#: packages/email/templates/confirm-team-email.tsx
msgid "<0>{teamName}</0> has requested to use your email address for their team on Documenso."
msgstr "Zespół <0>{teamName}</0> poprosił o możliwość używania Twojego adresu e-mail w zespole Documenso."
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/organisation.sso.confirmation.$token.tsx
msgid "<0>Account management:</0> Modify your account settings, permissions, and preferences"
msgstr ""
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/organisation.sso.confirmation.$token.tsx
msgid "<0>Data access:</0> Access all data associated with your account"
msgstr ""
#: packages/ui/components/document/document-signature-settings-tooltip.tsx
msgid "<0>Drawn</0> - A signature that is drawn using a mouse or stylus."
msgstr "<0>Rysowany</0> Podpis narysowany za pomocą myszy lub pióra."
#: apps/remix/app/components/general/envelope-editor/envelope-editor-settings-dialog.tsx
#: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-settings.tsx
msgid "<0>Email</0> - The recipient will be emailed the document to sign, approve, etc."
msgstr "<0>Adres e-mail</0> Odbiorca otrzyma wiadomość z dokumentem do podpisania, zatwierdzenia itp."
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/organisation.sso.confirmation.$token.tsx
msgid "<0>Full account access:</0> View all your profile information, settings, and activity"
msgstr ""
#: packages/ui/components/recipient/recipient-action-auth-select.tsx
msgid "<0>Inherit authentication method</0> - Use the global action signing authentication method configured in the \"General Settings\" step"
msgstr "<0>Przechwyć metodę uwierzytelniania</0> - Użyj globalnej metody uwierzytelniania podpisywania akcji skonfigurowanej w kroku \"Ustawienia ogólne\""
#: packages/ui/components/document/document-global-auth-action-select.tsx
msgid "<0>No restrictions</0> - No authentication required"
msgstr "<0>Brak ograniczeń</0> - Uwierzytelnianie nie jest wymagane"
#: packages/ui/components/document/document-global-auth-access-select.tsx
msgid "<0>No restrictions</0> - The document can be accessed directly by the URL sent to the recipient"
msgstr "<0>Brak ograniczeń</0> Dokument można otworzyć za pomocą adresu URL"
#: packages/ui/components/recipient/recipient-action-auth-select.tsx
msgid "<0>None</0> - No authentication required"
msgstr "<0>Brak</0> - Uwierzytelnianie nie jest wymagane"
#: apps/remix/app/components/general/envelope-editor/envelope-editor-settings-dialog.tsx
#: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-settings.tsx
msgid "<0>None</0> - We will generate links which you can send to the recipients manually."
msgstr "<0>Brak</0> Wygenerujemy linki, które możesz wysłać do odbiorców ręcznie."
#: apps/remix/app/components/general/envelope-editor/envelope-editor-settings-dialog.tsx
#: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-settings.tsx
msgid "<0>Note</0> - If you use Links in combination with direct templates, you will need to manually send the links to the remaining recipients."
msgstr "<0>Uwaga</0> Jeśli używasz linków w połączeniu z bezpośrednimi szablonami, musisz ręcznie wysłać linki do pozostałych odbiorców."
#: packages/ui/components/recipient/recipient-action-auth-select.tsx
#: packages/ui/components/document/document-global-auth-action-select.tsx
msgid "<0>Require 2FA</0> - The recipient must have an account and 2FA enabled via their settings"
msgstr "<0>Wymagana 2FA</0> - Odbiorca musi mieć konto i włączoną 2FA w swoich ustawieniach"
#: packages/ui/components/document/document-global-auth-access-select.tsx
msgid "<0>Require account</0> - The recipient must be signed in to view the document"
msgstr "<0>Wymagane konto</0> Odbiorca musi być zalogowany"
#: packages/ui/components/recipient/recipient-action-auth-select.tsx
#: packages/ui/components/document/document-global-auth-action-select.tsx
msgid "<0>Require passkey</0> - The recipient must have an account and passkey configured via their settings"
msgstr "<0>Wymagany klucz dostępu</0> - Odbiorca musi mieć konto ze skonfigurowanym kluczem dostępu"
#: packages/ui/components/document/document-global-auth-action-select.tsx
msgid "<0>Require password</0> - The recipient must have an account and password configured via their settings, the password will be verified during signing"
msgstr "<0>Wymagane hasło</0> - Odbiorca musi mieć konto i hasło skonfigurowane w swoim ustawieniach, hasło będzie weryfikowane podczas podpisywania"
#: apps/remix/app/components/tables/documents-table-sender-filter.tsx
msgid "<0>Sender:</0> All"
msgstr "<0>Nadawca:</0> Wszyscy"
#: packages/ui/components/document/document-signature-settings-tooltip.tsx
msgid "<0>Typed</0> - A signature that is typed using a keyboard."
msgstr "<0>Wpisany</0> Podpis wpisany za pomocą klawiatury."
#: packages/ui/components/document/document-signature-settings-tooltip.tsx
msgid "<0>Uploaded</0> - A signature that is uploaded from a file."
msgstr "<0>Przesłany</0> Podpis przesłany z pliku."
#: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-create-dialog.tsx
msgid "0 Free organisations left"
msgstr "Pozostało 0 darmowych organizacji"
#: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-create-dialog.tsx
msgid "1 Free organisations left"
msgstr "Pozostała 1 darmowa organizacja"
#: apps/remix/app/components/forms/token.tsx
msgid "1 month"
msgstr "1 miesiąc"
#: apps/remix/app/components/forms/token.tsx
msgid "12 months"
msgstr "12 miesięcy"
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auth-dialog.tsx
msgid "2FA"
msgstr "2FA"
#: apps/remix/app/components/dialogs/admin-user-reset-two-factor-dialog.tsx
msgid "2FA Reset"
msgstr ""
#: apps/remix/app/components/forms/token.tsx
msgid "3 months"
msgstr "3 miesiące"
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/organisation.sso.confirmation.$token.tsx
msgid "400 Error"
msgstr ""
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.settings._layout.tsx
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/settings._layout.tsx
msgid "401 Unauthorized"
msgstr "401: Dostęp nieautoryzowany"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/documents.$id._layout.tsx
msgid "404 Document not found"
msgstr ""
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.settings.email-domains.$id.tsx
msgid "404 Email domain not found"
msgstr "404: Domena nie została znaleziona"
#: apps/remix/app/components/general/generic-error-layout.tsx
msgid "404 not found"
msgstr "404: Strona nie została znaleziona"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/templates.$id._index.tsx
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/documents.$id.edit.tsx
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/documents.$id._index.tsx
msgid "404 Not found"
msgstr ""
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/o.$orgUrl.signin.tsx
msgid "404 Not Found"
msgstr ""
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.settings.groups.$id.tsx
msgid "404 Organisation group not found"
msgstr "404: Grupa organizacji nie została znaleziona"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/_layout.tsx
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/organisations.$id.tsx
msgid "404 Organisation not found"
msgstr "404: Organizacja nie została znaleziona"
#: apps/remix/app/routes/_profile+/_layout.tsx
msgid "404 Profile not found"
msgstr "404: Profil nie został znaleziony"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/_layout.tsx
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/_layout.tsx
msgid "404 Team not found"
msgstr "404: Zespół nie został znaleziony"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/templates.$id._layout.tsx
msgid "404 Template not found"
msgstr ""
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/users.$id.tsx
msgid "404 User not found"
msgstr "404: Użytkownik nie został znaleziony"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/settings.webhooks.$id.tsx
msgid "404 Webhook not found"
msgstr "404: Webhook nie został znaleziony"
#: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-create-dialog.tsx
msgid "5 documents a month"
msgstr "5 dokumentów miesięcznie"
#: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-create-dialog.tsx
msgid "5 Documents a month"
msgstr "5 dokumentów miesięcznie"
#: apps/remix/app/components/general/generic-error-layout.tsx
msgid "500 Internal Server Error"
msgstr "500: Wystąpił wewnętrzny błąd serwera"
#: apps/remix/app/components/forms/token.tsx
msgid "6 months"
msgstr "6 miesięcy"
#: apps/remix/app/components/forms/token.tsx
msgid "7 days"
msgstr "7 dni"
#: apps/remix/app/components/forms/send-confirmation-email.tsx
msgid "A confirmation email has been sent, and it should arrive in your inbox shortly."
msgstr "E-mail potwierdzający został wysłany i powinien niedługo dotrzeć do Twojej skrzynki odbiorczej."
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/articles.signature-disclosure.tsx
msgid "A device capable of accessing, opening, and reading documents"
msgstr "Urządzenie zdolne do uzyskiwania dostępu, otwierania i czytania dokumentów"
#: packages/lib/jobs/definitions/emails/send-signing-email.handler.ts
msgid "A document was created by your direct template that requires you to {recipientActionVerb} it."
msgstr "Sprawdź i {recipientActionVerb} dokument, który został utworzony przez bezpośredni szablon."
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-use-dialog.tsx
msgid "A draft document will be created"
msgstr "Zostanie utworzony szkic dokumentu"
#: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts
msgctxt "Audit log format"
msgid "A field was added"
msgstr ""
#: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts
msgctxt "Audit log format"
msgid "A field was removed"
msgstr ""
#: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts
msgctxt "Audit log format"
msgid "A field was updated"
msgstr ""
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/articles.signature-disclosure.tsx
msgid "A means to print or download documents for your records"
msgstr "Środek do drukowania lub pobierania dokumentów do swoich zapisów"
#: packages/email/templates/organisation-join.tsx
msgid "A member has joined your organisation on Documenso"
msgstr "Członek dołączył do Twojej organizacji na Documenso"
#: packages/lib/jobs/definitions/emails/send-organisation-member-left-email.handler.ts
msgid "A member has left your organisation"
msgstr "Członek opuścił organizację"
#: packages/email/templates/organisation-leave.tsx
msgid "A member has left your organisation {organisationName}"
msgstr "Członek opuścił organizację {organisationName}"
#: packages/email/templates/organisation-leave.tsx
msgid "A member has left your organisation on Documenso"
msgstr "Członek opuścił organizację w Documenso"
#: packages/lib/jobs/definitions/emails/send-organisation-member-joined-email.handler.ts
msgid "A new member has joined your organisation"
msgstr "Nowy członek dołączył do organizacji"
#: packages/email/templates/organisation-join.tsx
msgid "A new member has joined your organisation {organisationName}"
msgstr "Nowy członek dołączył do organizacji {organisationName}"
#: apps/remix/app/components/forms/token.tsx
msgid "A new token was created successfully."
msgstr "Nowy token został utworzony."
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/check-email.tsx
#: apps/remix/app/components/forms/forgot-password.tsx
msgid "A password reset email has been sent, if you have an account you should see it in your inbox shortly."
msgstr "E-mail z linkiem do resetowania hasła został wysłany. Jeśli masz konto, powinieneś go niedługo zobaczyć w skrzynce odbiorczej."
#: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts
msgctxt "Audit log format"
msgid "A recipient was added"
msgstr ""
#: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts
msgctxt "Audit log format"
msgid "A recipient was removed"
msgstr ""
#: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts
msgctxt "Audit log format"
msgid "A recipient was updated"
msgstr ""
#: packages/email/templates/organisation-account-link-confirmation.tsx
msgid "A request has been made to create an account for you"
msgstr ""
#: packages/email/templates/organisation-account-link-confirmation.tsx
msgid "A request has been made to link your Documenso account"
msgstr ""
#. placeholder {0}: team.name
#: packages/lib/server-only/team/create-team-email-verification.ts
msgid "A request to use your email has been initiated by {0} on Documenso"
msgstr "Zgłoszenie potrzeby użycia twojego e-maila zostało inicjowane przez {0} na Documenso"
#: apps/remix/app/components/dialogs/webhook-create-dialog.tsx
msgid "A secret that will be sent to your URL so you can verify that the request has been sent by Documenso"
msgstr "Sekret, który zostanie wysłany na Twój adres URL, abyś mógł zweryfikować, że prośba została wysłana przez Documenso"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/settings.webhooks.$id.tsx
msgid "A secret that will be sent to your URL so you can verify that the request has been sent by Documenso."
msgstr "Sekret, który zostanie wysłany na Twój adres URL, abyś mógł zweryfikować, że prośba została wysłana przez Documenso."
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/articles.signature-disclosure.tsx
msgid "A stable internet connection"
msgstr "Stabilne połączenie internetowe"
#: packages/email/templates/team-delete.tsx
#: packages/email/templates/team-delete.tsx
msgid "A team you were a part of has been deleted"
msgstr "Zespół, którego częścią byłeś, został usunięty"
#: apps/remix/app/components/forms/public-profile-form.tsx
msgid "A unique URL to access your profile"
msgstr "Unikalny adres URL Twojego profilu"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/organisations.$id.tsx
msgid "A unique URL to identify the organisation"
msgstr "Unikalny URL do identyfikacji organizacji"
#: apps/remix/app/components/forms/organisation-update-form.tsx
msgid "A unique URL to identify your organisation"
msgstr "Unikalny URL dla identyfikacji twojej organizacji"
#: apps/remix/app/components/forms/team-update-form.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-create-dialog.tsx
msgid "A unique URL to identify your team"
msgstr "Unikalny URL do identyfikacji Twojego zespołu"
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-email-add-dialog.tsx
msgid "A verification email will be sent to the provided email."
msgstr "E-mail weryfikacyjny zostanie wysłany na podany adres e-mail."
#: apps/remix/app/components/general/organisations/organisation-invitations.tsx
#: packages/email/templates/organisation-invite.tsx
#: packages/email/templates/confirm-team-email.tsx
msgid "Accept"
msgstr "Zaakceptuj"
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/organisation.sso.confirmation.$token.tsx
msgid "Accept & Link Account"
msgstr ""
#: packages/email/templates/organisation-invite.tsx
msgid "Accept invitation to join an organisation on Documenso"
msgstr "Akceptuj zaproszenie do przyłączenia się do organizacji na Documenso"
#: packages/email/templates/confirm-team-email.tsx
msgid "Accept team email request for {teamName} on Documenso"
msgstr "Akceptuj prośbę o email zespołowy dla {teamName} na Documenso"
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/articles.signature-disclosure.tsx
msgid "Acceptance and Consent"
msgstr "Akceptacja i Zgoda"
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-inherit-member-disable-dialog.tsx
msgid "Access disabled"
msgstr "Dostęp zablokowany"
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-inherit-member-enable-dialog.tsx
msgid "Access enabled"
msgstr "Dostęp włączony"
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/organisation.sso.confirmation.$token.tsx
#: apps/remix/app/components/general/org-menu-switcher.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auth-dialog.tsx
msgid "Account"
msgstr "Konto"
#: apps/remix/app/routes/_internal+/[__htmltopdf]+/certificate.tsx
msgid "Account Authentication"
msgstr "Uwierzytelnianie konta"
#: packages/email/templates/organisation-account-link-confirmation.tsx
msgid "Account creation request"
msgstr ""
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/organisation.sso.confirmation.$token.tsx
msgid "Account Creation Request"
msgstr ""
#: apps/remix/app/components/dialogs/admin-user-delete-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/account-delete-dialog.tsx
msgid "Account deleted"
msgstr "Konto zostało usunięte"
#: apps/remix/app/components/dialogs/admin-user-disable-dialog.tsx
msgid "Account disabled"
msgstr "Konto zostało wyłączone"
#: apps/remix/app/components/dialogs/admin-user-enable-dialog.tsx
msgid "Account enabled"
msgstr "Konto zostało włączone"
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/organisation.sso.confirmation.$token.tsx
msgid "Account Linking Request"
msgstr ""
#: apps/remix/app/routes/_internal+/[__htmltopdf]+/certificate.tsx
msgid "Account Re-Authentication"
msgstr "Ponowna Autoryzacja Konta"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/settings+/security.linked-accounts.tsx
msgid "Account unlinked"
msgstr ""
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/articles.signature-disclosure.tsx
msgid "Acknowledgment"
msgstr "Potwierdzenie"
#: apps/remix/app/components/tables/settings-security-activity-table.tsx
#: apps/remix/app/components/tables/settings-public-profile-templates-table.tsx
#: apps/remix/app/components/tables/documents-table-action-dropdown.tsx
#: apps/remix/app/components/tables/document-logs-table.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document/document-page-view-dropdown.tsx
msgid "Action"
msgstr "Akcja"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.settings.email-domains.$id.tsx
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.settings.email-domains.$id.tsx
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/organisations.$id.tsx
#: apps/remix/app/components/tables/templates-table.tsx
#: apps/remix/app/components/tables/team-members-table.tsx
#: apps/remix/app/components/tables/team-members-table.tsx
#: apps/remix/app/components/tables/team-groups-table.tsx
#: apps/remix/app/components/tables/team-groups-table.tsx
#: apps/remix/app/components/tables/organisation-members-table.tsx
#: apps/remix/app/components/tables/organisation-members-table.tsx
#: apps/remix/app/components/tables/organisation-member-invites-table.tsx
#: apps/remix/app/components/tables/organisation-member-invites-table.tsx
#: apps/remix/app/components/tables/organisation-groups-table.tsx
#: apps/remix/app/components/tables/organisation-email-domains-table.tsx
#: apps/remix/app/components/tables/inbox-table.tsx
#: apps/remix/app/components/tables/documents-table.tsx
#: apps/remix/app/components/tables/admin-organisations-table.tsx
#: apps/remix/app/components/tables/admin-claims-table.tsx
#: apps/remix/app/components/general/template/template-page-view-documents-table.tsx
#: apps/remix/app/components/general/envelope-signing/envelope-signer-header.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-page-view-v2.tsx
msgid "Actions"
msgstr "Akcje"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.settings.members.tsx
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/settings._index.tsx
#: apps/remix/app/components/tables/organisation-email-domains-table.tsx
msgid "Active"
msgstr "Aktywne"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/settings+/security.sessions.tsx
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/settings+/security._index.tsx
msgid "Active sessions"
msgstr "Aktywne sesje"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/stats.tsx
msgid "Active Subscriptions"
msgstr "Aktywne subskrypcje"
#: apps/remix/app/components/general/document/document-attachments-popover.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-email-add-dialog.tsx
msgid "Add"
msgstr "Dodaj"
#: apps/remix/app/components/general/envelope-editor/envelope-editor-recipient-form.tsx
#: packages/ui/primitives/document-flow/add-signers.tsx
msgid "Add 2 or more signers to enable signing order."
msgstr ""
#: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-email-domain-create-dialog.tsx
msgid "Add a custom domain to send emails on behalf of your organisation. We'll generate DKIM records that you need to add to your DNS provider."
msgstr "Dodaj niestandardową domenę, aby wysyłać wiadomości w imieniu swojej organizacji. Wygenerujemy rekordy DKIM, które musisz dodać do dostawcy DNS."
#: packages/ui/primitives/document-dropzone.tsx
msgid "Add a document"
msgstr "Dodaj dokument"
#: apps/remix/app/components/general/envelope-editor/envelope-editor-settings-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/embed/authoring/configure-document-advanced-settings.tsx
#: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-settings.tsx
#: packages/ui/primitives/document-flow/add-settings.tsx
msgid "Add a URL to redirect the user to once the document is signed"
msgstr "Dodaj adres URL do przekierowania użytkownika po podpisaniu dokumentu"
#: apps/remix/app/components/general/template/template-edit-form.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document/document-edit-form.tsx
msgid "Add all relevant fields for each recipient."
msgstr "Dodaj wszystkie istotne pola dla każdego odbiorcy."
#: apps/remix/app/components/general/template/template-edit-form.tsx
msgid "Add all relevant placeholders for each recipient."
msgstr "Dodaj wszystkie odpowiednie teksty zastępcze dla każdego odbiorcy."
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/settings+/security._index.tsx
msgid "Add an authenticator to serve as a secondary authentication method for signing documents."
msgstr "Dodaj autoryzator, aby służył jako dodatkowa metoda uwierzytelniania do podpisywania dokumentów."
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/settings+/security._index.tsx
msgid "Add an authenticator to serve as a secondary authentication method when signing in, or when signing documents."
msgstr "Dodaj autoryzator, aby służył jako dodatkowa metoda uwierzytelniania podczas logowania lub podpisywania dokumentów."
#: apps/remix/app/components/general/envelope-editor/envelope-editor-settings-dialog.tsx
#: packages/ui/primitives/document-flow/add-settings.tsx
msgid "Add an external ID to the document. This can be used to identify the document in external systems."
msgstr "Dodaj identyfikator zewnętrzny dokumentu. Może być używany do identyfikacji dokumentu w zewnętrznych systemach."
#: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-settings.tsx
msgid "Add an external ID to the template. This can be used to identify in external systems."
msgstr "Dodaj identyfikator zewnętrzny szablonu. Może być używany do identyfikacji w zewnętrznych systemach."
#: apps/remix/app/components/general/envelope-editor/envelope-editor-upload-page.tsx
msgid "Add and configure multiple documents"
msgstr ""
#: packages/ui/primitives/document-flow/field-items-advanced-settings/dropdown-field.tsx
msgid "Add another option"
msgstr "Dodaj kolejną opcję"
#: packages/ui/primitives/document-flow/field-items-advanced-settings/radio-field.tsx
#: packages/ui/primitives/document-flow/field-items-advanced-settings/checkbox-field.tsx
msgid "Add another value"
msgstr "Dodaj kolejną wartość"
#: apps/remix/app/components/general/document/document-attachments-popover.tsx
msgid "Add Attachment"
msgstr ""
#: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-email-domain-create-dialog.tsx
msgid "Add Custom Email Domain"
msgstr "Dodaj niestandardową domenę"
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-email-add-dialog.tsx
msgid "Add email"
msgstr "Dodaj adres e-mail"
#: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-email-create-dialog.tsx
msgid "Add Email"
msgstr "Dodaj adres e-mail"
#: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-email-domain-create-dialog.tsx
msgid "Add Email Domain"
msgstr "Dodaj domenę"
#: apps/remix/app/components/general/template/template-edit-form.tsx
#: apps/remix/app/components/general/envelope-editor/envelope-editor.tsx
#: apps/remix/app/components/general/envelope-editor/envelope-editor-upload-page.tsx
#: apps/remix/app/components/general/envelope-editor/envelope-editor-fields-page.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document/document-edit-form.tsx
msgid "Add Fields"
msgstr "Dodaj pola"
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-group-create-dialog.tsx
msgid "Add group roles"
msgstr "Dodaj role grupowe"
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-group-create-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-group-create-dialog.tsx
msgid "Add groups"
msgstr "Dodaj grupy"
#: apps/remix/app/components/general/document/document-attachments-popover.tsx
msgid "Add links to relevant documents or resources."
msgstr ""
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-member-create-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-member-create-dialog.tsx
msgid "Add members"
msgstr "Dodaj członków"
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-member-create-dialog.tsx
msgid "Add Members"
msgstr "Dodaj członków"
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-member-create-dialog.tsx
msgid "Add members roles"
msgstr "Dodaj role członków"
#: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-member-invite-dialog.tsx
msgid "Add more"
msgstr "Dodaj więcej"
#: packages/ui/primitives/document-flow/add-signers.tsx
msgid "Add myself"
msgstr "Dodaj siebie"
#: apps/remix/app/components/general/envelope-editor/envelope-editor-recipient-form.tsx
#: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-placeholder-recipients.tsx
msgid "Add Myself"
msgstr "Dodaj siebie"
#: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-email-create-dialog.tsx
msgid "Add Organisation Email"
msgstr "Dodaj adres e-mail organizacji"
#: apps/remix/app/components/dialogs/passkey-create-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/passkey-create-dialog.tsx
msgid "Add passkey"
msgstr "Dodaj klucz dostępu"
#: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-placeholder-recipients.tsx
msgid "Add Placeholder Recipient"
msgstr "Dodaj odbiorcę zastępczego"
#: apps/remix/app/components/general/template/template-edit-form.tsx
msgid "Add Placeholders"
msgstr "Dodaj znaczniki"
#: apps/remix/app/components/general/envelope-editor/envelope-editor-recipient-form.tsx
#: apps/remix/app/components/embed/authoring/configure-document-recipients.tsx
#: packages/ui/primitives/document-flow/add-signers.tsx
msgid "Add Signer"
msgstr "Dodaj podpisującego"
#: apps/remix/app/components/general/document/document-edit-form.tsx
msgid "Add Signers"
msgstr "Dodaj podpisujących"
#: apps/remix/app/components/embed/authoring/configure-document-recipients.tsx
msgid "Add signers and configure signing preferences"
msgstr "Dodaj podpisujących i skonfiguruj ustawienia podpisywania"
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-email-add-dialog.tsx
msgid "Add team email"
msgstr "Dodaj e-mail zespołowy"
#: apps/remix/app/components/forms/editor/editor-field-text-form.tsx
#: packages/ui/primitives/document-flow/field-items-advanced-settings/text-field.tsx
msgid "Add text"
msgstr "Dodaj tekst"
#: apps/remix/app/components/forms/editor/editor-field-text-form.tsx
#: packages/ui/primitives/document-flow/field-items-advanced-settings/text-field.tsx
msgid "Add text to the field"
msgstr "Dodaj tekst do pola"
#: apps/remix/app/components/general/document/document-edit-form.tsx
msgid "Add the people who will sign the document."
msgstr "Dodaj osoby, które podpiszą dokument."
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-use-dialog.tsx
msgid "Add the recipients to create the document with"
msgstr "Dodaj odbiorców, aby utworzyć dokument"
#: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-email-domain-records-dialog.tsx
msgid "Add these DNS records to verify your domain ownership"
msgstr "Dodaj te rekordy DNS, aby zweryfikować własność domeny"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.settings.sso.tsx
msgid "Add this URL to your provider's allowed redirect URIs"
msgstr ""
#: apps/remix/app/components/forms/branding-preferences-form.tsx
msgid "Additional brand information to display at the bottom of emails"
msgstr "Dodatkowe informacje o marce do wyświetlenia na dole wiadomości e-mail"
#: packages/lib/constants/teams-translations.ts
#: packages/lib/constants/organisations-translations.ts
msgid "Admin"
msgstr "Administrator"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/documents.$id.tsx
msgid "Admin Actions"
msgstr "Akcje administratora"
#: apps/remix/app/components/general/org-menu-switcher.tsx
#: apps/remix/app/components/general/menu-switcher.tsx
msgid "Admin panel"
msgstr "Panel administratora"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/_layout.tsx
msgid "Admin Panel"
msgstr "Panel administratora"
#: apps/remix/app/components/dialogs/folder-update-dialog.tsx
msgid "Admins only"
msgstr "Tylko dla administratorów"
#: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-settings.tsx
#: packages/ui/primitives/document-flow/add-settings.tsx
msgid "Advanced Options"
msgstr "Opcje zaawansowane"
#: apps/remix/app/components/embed/authoring/field-advanced-settings-drawer.tsx
#: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-fields.tsx
#: packages/ui/primitives/document-flow/field-item.tsx
#: packages/ui/primitives/document-flow/add-fields.tsx
msgid "Advanced settings"
msgstr "Ustawienia zaawansowane"
#: apps/remix/app/components/embed/authoring/configure-document-advanced-settings.tsx
msgid "Advanced Settings"
msgstr "Ustawienia zaawansowane"
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/articles.signature-disclosure.tsx
msgid "After signing a document electronically, you will be provided the opportunity to view, download, and print the document for your records. It is highly recommended that you retain a copy of all electronically signed documents for your personal records. We will also retain a copy of the signed document for our records however we may not be able to provide you with a copy of the signed document after a certain period of time."
msgstr "Po podpisaniu dokumentu elektronicznie, otrzymasz możliwość obejrzenia, pobrania i wydrukowania dokumentu dla swoich zapisów. Zaleca się, abyś zachował kopię wszystkich podpisanych elektronicznie dokumentów dla swoich osobistych zapisów. My również zachowamy kopię podpisanego dokumentu w naszych zapisach, jednak możemy nie być w stanie dostarczyć ci kopii podpisanego dokumentu po pewnym czasie."
#: packages/lib/constants/template.ts
msgid "After submission, a document will be automatically generated and added to your documents page. You will also receive a notification via email."
msgstr "Po przesłaniu dokumentu zostanie automatycznie wygenerowany i dodany do Twojej strony dokumentów. Otrzymasz również powiadomienie pocztą elektroniczną."
#: apps/remix/app/components/general/document/document-status.tsx
msgid "All"
msgstr "Wszystko"
#: apps/remix/app/components/general/app-command-menu.tsx
msgid "All documents"
msgstr "Wszystkie dokumenty"
#: apps/remix/app/components/embed/multisign/multi-sign-document-list.tsx
msgid "All documents have been completed!"
msgstr "Wszystkie dokumenty zostały zrealizowane!"
#: apps/remix/app/components/tables/documents-table-empty-state.tsx
msgid "All documents have been processed. Any new documents that are sent or received will show here."
msgstr "Wszystkie dokumenty zostały przetworzone. Nowe dokumenty, które zostaną wysłane lub odebrane, pojawią się tutaj."
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/articles.signature-disclosure.tsx
msgid "All documents related to the electronic signing process will be provided to you electronically through our platform or via email. It is your responsibility to ensure that your email address is current and that you can receive and open our emails."
msgstr "Wszystkie dokumenty związane z procesem podpisywania elektronicznego będą dostarczane do Ciebie elektronicznie za pośrednictwem naszej platformy lub za pośrednictwem e-maila. To Twoja odpowiedzialność, aby upewnić się, że twój adres e-mail jest aktualny i że możesz odbierać i otwierać nasze e-maile."
#: apps/remix/app/components/tables/organisation-email-domains-table.tsx
msgid "All email domains have been synced successfully"
msgstr "Wszystkie domeny zostały zsynchronizowane"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/templates.folders._index.tsx
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/documents.folders._index.tsx
msgid "All Folders"
msgstr "Wszystkie foldery"
#: apps/remix/app/components/dialogs/document-delete-dialog.tsx
msgid "All inserted signatures will be voided"
msgstr "Wszystkie wstawione podpisy zostaną unieważnione"
#: apps/remix/app/components/dialogs/document-delete-dialog.tsx
msgid "All recipients will be notified"
msgstr "Wszyscy odbiorcy zostaną powiadomieni"
#: packages/email/template-components/template-document-cancel.tsx
msgid "All signatures have been voided."
msgstr "Wszystkie podpisy zostały unieważnione."
#: apps/remix/app/components/general/document/document-recipient-link-copy-dialog.tsx
msgid "All signing links have been copied to your clipboard."
msgstr "Wszystkie linki do podpisania zostały skopiowane do schowka."
#: apps/remix/app/components/general/app-command-menu.tsx
msgid "All templates"
msgstr "Wszystkie szablony"
#: apps/remix/app/components/general/period-selector.tsx
msgid "All Time"
msgstr "Cały czas"
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-create-dialog.tsx
msgid "Allow all organisation members to access this team"
msgstr "Zezwól wszystkim członkom organizacji na dostęp do tego zespołu"
#: packages/email/templates/confirm-team-email.tsx
msgid "Allow document recipients to reply directly to this email address"
msgstr "Odpowiadanie odbiorcom dokumentu bezpośrednio na ten adres e-mail"
#: apps/remix/app/components/general/envelope-editor/envelope-editor-recipient-form.tsx
#: apps/remix/app/components/embed/authoring/configure-document-recipients.tsx
#: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-placeholder-recipients.tsx
#: packages/ui/primitives/document-flow/add-signers.tsx
msgid "Allow signers to dictate next signer"
msgstr "Zezwalaj podpisującym wskazać następnego podpisującego"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.settings.sso.tsx
msgid "Allowed Email Domains"
msgstr ""
#: apps/remix/app/components/general/envelope-editor/envelope-editor-settings-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/embed/authoring/configure-document-advanced-settings.tsx
#: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-settings.tsx
#: packages/ui/primitives/document-flow/add-settings.tsx
msgid "Allowed Signature Types"
msgstr "Dozwolone typy podpisów"
#: apps/remix/app/components/tables/admin-claims-table.tsx
msgid "Allowed teams"
msgstr "Dozwolone zespoły"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/settings+/security._index.tsx
msgid "Allows authenticating using biometrics, password managers, hardware keys, etc."
msgstr "Pozwala na uwierzytelnianie za pomocą biometrii, menedżerów haseł, kluczy sprzętowych itp."
#: apps/remix/app/components/forms/signup.tsx
msgid "Already have an account? <0>Sign in instead</0>"
msgstr "Masz już konto? <0>Zaloguj się</0>"
#: apps/remix/app/components/tables/organisation-billing-invoices-table.tsx
msgid "Amount"
msgstr "Kwota"
#: packages/email/templates/document-super-delete.tsx
msgid "An admin has deleted your document \"{documentName}\"."
msgstr "Administrator usunął Twój dokument \"{documentName}\"."
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/articles.signature-disclosure.tsx
msgid "An electronic signature provided by you on our platform, achieved through clicking through to a document and entering your name, or any other electronic signing method we provide, is legally binding. It carries the same weight and enforceability as a manual signature written with ink on paper."
msgstr "Podpis elektroniczny dostarczony przez Ciebie na naszej platformie, zrealizowany poprzez kliknięcie na dokument i wpisanie swojego imienia, lub dowolną inną metodą podpisu elektronicznego, którą udostępniamy, jest prawnie wiążący. Nosi tę samą wagę i wykonalność jak ręczny podpis wykonany tuszem na papierze."
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/articles.signature-disclosure.tsx
msgid "An email account"
msgstr "Konto e-mail"
#: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-member-invite-dialog.tsx
msgid "An email containing an invitation will be sent to each member."
msgstr "E-mail zawierający zaproszenie zostanie wysłany do każdego członka."
#: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-email-create-dialog.tsx
msgid "An email with this address already exists."
msgstr "Ten adres e-mail już istnieje."
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.settings.sso.tsx
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.settings.groups.$id.tsx
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/organisations.$id.tsx
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/organisations.$id.tsx
#: apps/remix/app/components/general/claim-account.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/access-auth-2fa-form.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/access-auth-2fa-form.tsx
#: apps/remix/app/components/forms/token.tsx
#: apps/remix/app/components/forms/signup.tsx
#: apps/remix/app/components/forms/reset-password.tsx
#: apps/remix/app/components/forms/password.tsx
#: apps/remix/app/components/forms/avatar-image.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-email-create-dialog.tsx
msgid "An error occurred"
msgstr "Wystąpił błąd"
#: apps/remix/app/components/general/template/template-edit-form.tsx
msgid "An error occurred while adding fields."
msgstr "Wystąpił błąd podczas dodawania pól."
#: apps/remix/app/components/general/template/template-edit-form.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document/document-edit-form.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document/document-edit-form.tsx
msgid "An error occurred while adding signers."
msgstr "Wystąpił błąd podczas dodawania podpisujących."
#: apps/remix/app/components/general/document/document-edit-form.tsx
msgid "An error occurred while adding the fields."
msgstr "Wystąpił błąd podczas dodawania pól."
#: apps/remix/app/components/general/document/document-edit-form.tsx
msgid "An error occurred while auto-saving the document settings."
msgstr ""
#: apps/remix/app/components/general/document/document-edit-form.tsx
msgid "An error occurred while auto-saving the fields."
msgstr ""
#: apps/remix/app/components/general/document/document-edit-form.tsx
msgid "An error occurred while auto-saving the subject form."
msgstr ""
#: apps/remix/app/components/general/template/template-edit-form.tsx
msgid "An error occurred while auto-saving the template fields."
msgstr ""
#: apps/remix/app/components/general/template/template-edit-form.tsx
msgid "An error occurred while auto-saving the template placeholders."
msgstr ""
#: apps/remix/app/components/general/template/template-edit-form.tsx
msgid "An error occurred while auto-saving the template settings."
msgstr ""
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auto-sign.tsx
msgid "An error occurred while auto-signing the document, some fields may not be signed. Please review and manually sign any remaining fields."
msgstr "Wystąpił błąd podczas automatycznego podpisywania dokumentu, niektóre pola mogą nie być podpisane. Proszę sprawdzić i ręcznie podpisać wszystkie pozostałe pola."
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-use-dialog.tsx
msgid "An error occurred while creating document from template."
msgstr "Wystąpił błąd podczas tworzenia dokumentu z szablonu."
#: apps/remix/app/components/dialogs/webhook-create-dialog.tsx
msgid "An error occurred while creating the webhook. Please try again."
msgstr "Wystąpił błąd podczas tworzenia webhooka. Proszę spróbować ponownie."
#: apps/remix/app/components/dialogs/admin-user-delete-dialog.tsx
msgid "An error occurred while deleting the user."
msgstr "Wystąpił błąd podczas usuwania użytkownika."
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-direct-link-dialog.tsx
msgid "An error occurred while disabling direct link signing."
msgstr "Wystąpił błąd podczas wyłączania podpisywania za pomocą bezpośredniego linku."
#: apps/remix/app/components/dialogs/admin-user-disable-dialog.tsx
msgid "An error occurred while disabling the user."
msgstr "Wystąpił błąd podczas wyłączania użytkownika."
#: apps/remix/app/components/tables/inbox-table.tsx
#: apps/remix/app/components/tables/documents-table-action-dropdown.tsx
#: apps/remix/app/components/tables/documents-table-action-dropdown.tsx
#: apps/remix/app/components/tables/documents-table-action-button.tsx
#: apps/remix/app/components/general/share-document-download-button.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document/document-page-view-dropdown.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document/document-page-view-dropdown.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document/document-page-view-button.tsx
msgid "An error occurred while downloading your document."
msgstr "Wystąpił błąd podczas pobierania dokumentu."
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-duplicate-dialog.tsx
msgid "An error occurred while duplicating template."
msgstr "Wystąpił błąd podczas duplikowania szablonu."
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-direct-link-dialog.tsx
msgid "An error occurred while enabling direct link signing."
msgstr "Wystąpił błąd podczas włączania podpisywania za pomocą bezpośredniego linku."
#: apps/remix/app/components/dialogs/admin-user-enable-dialog.tsx
msgid "An error occurred while enabling the user."
msgstr "Wystąpił błąd podczas włączania użytkownika."
#: packages/ui/primitives/pdf-viewer.tsx
msgid "An error occurred while loading the document."
msgstr "Wystąpił błąd podczas ładowania dokumentu."
#: apps/remix/app/components/dialogs/document-move-to-folder-dialog.tsx
msgid "An error occurred while moving the document."
msgstr "Wystąpił błąd podczas przenoszenia dokumentu."
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-move-to-folder-dialog.tsx
msgid "An error occurred while moving the template."
msgstr "Wystąpił błąd podczas przenoszenia szablonu."
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-text-field.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-number-field.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-name-field.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-initials-field.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-email-field.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-dropdown-field.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-date-field.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-checkbox-field.tsx
msgid "An error occurred while removing the field."
msgstr "Wystąpił błąd podczas usuwania pola."
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-radio-field.tsx
msgid "An error occurred while removing the selection."
msgstr "Wystąpił błąd podczas usuwania wyboru."
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-signature-field.tsx
msgid "An error occurred while removing the signature."
msgstr "Wystąpił błąd podczas usuwania podpisu."
#: apps/remix/app/components/dialogs/admin-user-reset-two-factor-dialog.tsx
msgid "An error occurred while resetting two factor authentication for the user."
msgstr ""
#: apps/remix/app/components/general/document/document-edit-form.tsx
msgid "An error occurred while sending the document."
msgstr "Wystąpił błąd podczas wysyłania dokumentu."
#: apps/remix/app/components/forms/send-confirmation-email.tsx
msgid "An error occurred while sending your confirmation email"
msgstr "Wystąpił błąd podczas wysyłania e-maila potwierdzającego"
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-text-field.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-radio-field.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-number-field.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-name-field.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-initials-field.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-email-field.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-dropdown-field.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-date-field.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-checkbox-field.tsx
msgid "An error occurred while signing as assistant."
msgstr "Wystąpił błąd podczas podpisywania jako asystent."
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-text-field.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-signature-field.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-radio-field.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-number-field.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-name-field.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-initials-field.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-email-field.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-dropdown-field.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-date-field.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-checkbox-field.tsx
#: apps/remix/app/components/embed/multisign/multi-sign-document-signing-view.tsx
msgid "An error occurred while signing the document."
msgstr "Wystąpił błąd podczas podpisywania dokumentu."
#: apps/remix/app/components/general/billing-plans.tsx
#: apps/remix/app/components/general/billing-plans.tsx
msgid "An error occurred while trying to create a checkout session."
msgstr "Wystąpił błąd podczas próby utworzenia sesji zamówienia."
#: apps/remix/app/components/general/template/template-edit-form.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document/document-edit-form.tsx
msgid "An error occurred while updating the document settings."
msgstr "Wystąpił błąd podczas aktualizowania ustawień dokumentu."
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-checkbox-field.tsx
msgid "An error occurred while updating the signature."
msgstr "Wystąpił błąd podczas aktualizowania podpisu."
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/users.$id.tsx
msgid "An error occurred while updating your profile."
msgstr "Wystąpił błąd podczas aktualizowania profilu."
#: apps/remix/app/components/general/document/envelope-upload-button.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document/document-upload-button.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document/document-drop-zone-wrapper.tsx
msgid "An error occurred while uploading your document."
msgstr "Wystąpił błąd podczas przesyłania dokumentu."
#: apps/remix/app/components/forms/support-ticket-form.tsx
msgid "An error occurred. Please try again later."
msgstr ""
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/organisation.sso.confirmation.$token.tsx
msgid "An organisation wants to create an account for you. Please review the details below."
msgstr ""
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/organisation.sso.confirmation.$token.tsx
msgid "An organisation wants to link your account. Please review the details below."
msgstr ""
#: apps/remix/app/components/general/generic-error-layout.tsx
msgid "An unexpected error occurred."
msgstr "Wystąpił nieoczekiwany błąd."
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/o.$orgUrl.signin.tsx
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/site-settings.tsx
#: apps/remix/app/components/general/app-command-menu.tsx
#: apps/remix/app/components/general/envelope-editor/envelope-editor-settings-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/forms/team-update-form.tsx
#: apps/remix/app/components/forms/signup.tsx
#: apps/remix/app/components/forms/signup.tsx
#: apps/remix/app/components/forms/signup.tsx
#: apps/remix/app/components/forms/signin.tsx
#: apps/remix/app/components/forms/signin.tsx
#: apps/remix/app/components/forms/signin.tsx
#: apps/remix/app/components/forms/signin.tsx
#: apps/remix/app/components/forms/public-profile-form.tsx
#: apps/remix/app/components/forms/profile.tsx
#: apps/remix/app/components/forms/organisation-update-form.tsx
#: apps/remix/app/components/forms/avatar-image.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/webhook-delete-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/token-delete-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-member-update-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-member-delete-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-member-create-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-group-update-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-group-delete-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-group-create-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-email-update-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-email-add-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-delete-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-create-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/public-profile-template-manage-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/public-profile-template-manage-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-member-update-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-member-invite-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-member-delete-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-leave-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-group-delete-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-group-create-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-email-update-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-email-domain-delete-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-email-domain-create-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-email-delete-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-delete-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-create-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/envelope-item-delete-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/admin-organisation-create-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/admin-document-delete-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/account-delete-dialog.tsx
msgid "An unknown error occurred"
msgstr "Wystąpił nieznany błąd"
#: apps/remix/app/components/dialogs/folder-create-dialog.tsx
msgid "An unknown error occurred while creating the folder."
msgstr "Wystąpił nieznany błąd podczas tworzenia folderu."
#: apps/remix/app/components/dialogs/folder-delete-dialog.tsx
msgid "An unknown error occurred while deleting the folder."
msgstr "Wystąpił nieznany błąd podczas usuwania folderu."
#: apps/remix/app/components/dialogs/folder-move-dialog.tsx
msgid "An unknown error occurred while moving the folder."
msgstr "Wystąpił nieznany błąd podczas przenoszenia folderu."
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/inbox.tsx
msgid "Any documents that you have been invited to will appear here"
msgstr "Wszystkie dokumenty, do których zostałeś zaproszony, pojawią się tutaj"
#: apps/remix/app/components/general/template/template-page-view-documents-table.tsx
msgid "Any Source"
msgstr "Jakiekolwiek źródło"
#: apps/remix/app/components/general/template/template-page-view-documents-table.tsx
msgid "Any Status"
msgstr "Jakikolwiek status"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/settings.tokens.tsx
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/settings._layout.tsx
#: apps/remix/app/components/general/settings-nav-mobile.tsx
#: apps/remix/app/components/general/settings-nav-desktop.tsx
msgid "API Tokens"
msgstr "Tokeny API"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/stats.tsx
msgid "App Version"
msgstr "Wersja aplikacji"
#: apps/remix/app/components/tables/inbox-table.tsx
#: apps/remix/app/components/tables/documents-table-action-dropdown.tsx
#: apps/remix/app/components/tables/documents-table-action-button.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-complete-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-complete-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document/document-page-view-button.tsx
msgid "Approve"
msgstr "Zatwierdź"
#: packages/lib/constants/recipient-roles.ts
msgctxt "Recipient role action verb"
msgid "Approve"
msgstr ""
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-page-view-v2.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-page-view-v1.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-mobile-widget.tsx
msgid "Approve Document"
msgstr "Zatwierdź dokument"
#: apps/remix/app/components/general/document/document-page-view-recipients.tsx
msgid "Approved"
msgstr "Zatwierdził"
#: packages/lib/constants/recipient-roles.ts
msgctxt "Recipient role actioned"
msgid "Approved"
msgstr ""
#: apps/remix/app/components/general/envelope-signing/envelope-signer-header.tsx
msgid "Approver"
msgstr ""
#: packages/lib/constants/recipient-roles.ts
msgctxt "Recipient role name"
msgid "Approver"
msgstr ""
#: packages/lib/constants/recipient-roles.ts
msgctxt "Recipient role plural name"
msgid "Approvers"
msgstr ""
#: packages/lib/constants/recipient-roles.ts
msgctxt "Recipient role progressive verb"
msgid "Approving"
msgstr ""
#: apps/remix/app/components/dialogs/assistant-confirmation-dialog.tsx
msgid "Are you sure you want to complete the document? This action cannot be undone. Please ensure that you have completed prefilling all relevant fields before proceeding."
msgstr "Czy na pewno chcesz zakończyć dokument? Tego działania nie można cofnąć. Upewnij się, że wypełniłeś wszystkie odpowiednie pola przed kontynuacją."
#: apps/remix/app/components/dialogs/claim-delete-dialog.tsx
msgid "Are you sure you want to delete the following claim?"
msgstr "Czy na pewno chcesz usunąć następujący wniosek?"
#: apps/remix/app/components/dialogs/folder-delete-dialog.tsx
msgid "Are you sure you want to delete this folder?"
msgstr "Czy na pewno chcesz usunąć ten folder?"
#: apps/remix/app/components/dialogs/token-delete-dialog.tsx
msgid "Are you sure you want to delete this token?"
msgstr "Czy na pewno chcesz usunąć ten token?"
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-reject-dialog.tsx
msgid "Are you sure you want to reject this document? This action cannot be undone."
msgstr "Czy na pewno chcesz odrzucić ten dokument? Ta akcja nie może być cofnięta."
#: apps/remix/app/components/tables/settings-security-passkey-table-actions.tsx
msgid "Are you sure you want to remove the <0>{passkeyName}</0> passkey."
msgstr "Czy na pewno chcesz usunąć klucz hasła <0>{passkeyName}</0>."
#: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-delete-dialog.tsx
msgid "Are you sure you wish to delete this organisation?"
msgstr "Czy na pewno chcesz usunąć tę organizację?"
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-delete-dialog.tsx
msgid "Are you sure you wish to delete this team?"
msgstr "Czy na pewno chcesz usunąć ten zespół?"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/settings+/security.linked-accounts.tsx
#: apps/remix/app/components/general/teams/team-email-usage.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-complete-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-direct-link-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-member-delete-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-inherit-member-enable-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-inherit-member-disable-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-group-delete-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-email-delete-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/public-profile-template-manage-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-member-delete-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-leave-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-group-delete-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-email-domain-delete-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-email-delete-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/envelope-item-delete-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/document-delete-dialog.tsx
msgid "Are you sure?"
msgstr "Czy na pewno?"
#: apps/remix/app/components/tables/organisation-groups-table.tsx
msgid "Assigned Teams"
msgstr "Przydzielone zespoły"
#: packages/lib/constants/recipient-roles.ts
msgctxt "Recipient role action verb"
msgid "Assist"
msgstr ""
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-page-view-v2.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-page-view-v1.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-mobile-widget.tsx
msgid "Assist Document"
msgstr "Asysta dokumentu"
#: apps/remix/app/components/embed/embed-document-signing-page.tsx
msgid "Assist with signing"
msgstr "Pomoc w podpisywaniu"
#: apps/remix/app/components/general/envelope-signing/envelope-signer-header.tsx
msgid "Assistant"
msgstr ""
#: packages/lib/constants/recipient-roles.ts
msgctxt "Recipient role name"
msgid "Assistant"
msgstr ""
#: packages/ui/components/recipient/recipient-role-select.tsx
msgid "Assistant role is only available when the document is in sequential signing mode."
msgstr "Rola asystenta jest dostępna tylko w trybie sekwencyjnego podpisywania dokumentów."
#: packages/lib/constants/recipient-roles.ts
msgctxt "Recipient role plural name"
msgid "Assistants"
msgstr ""
#: apps/remix/app/components/embed/multisign/multi-sign-document-list.tsx
msgid "Assistants and Copy roles are currently not compatible with the multi-sign experience."
msgstr "Asystenci i role Kopii są obecnie niekompatybilne z doświadczeniem multi-sign."
#: apps/remix/app/components/general/document/document-page-view-recipients.tsx
msgid "Assisted"
msgstr "Przygotował"
#: packages/lib/constants/recipient-roles.ts
msgctxt "Recipient role actioned"
msgid "Assisted"
msgstr ""
#: packages/lib/constants/recipient-roles.ts
msgctxt "Recipient role progressive verb"
msgid "Assisting"
msgstr ""
#: apps/remix/app/components/general/envelope-editor/envelope-editor-settings-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/forms/document-preferences-form.tsx
#: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-settings.types.tsx
#: packages/ui/primitives/document-flow/add-settings.types.ts
#: packages/lib/types/document-meta.ts
msgid "At least one signature type must be enabled"
msgstr "Co najmniej jeden rodzaj podpisu musi być włączony"
#: apps/remix/app/components/general/document/document-attachments-popover.tsx
msgid "Attachment added successfully."
msgstr ""
#: apps/remix/app/components/general/document/document-attachments-popover.tsx
msgid "Attachment removed successfully."
msgstr ""
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-attachments-popover.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-attachments-popover.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document/document-attachments-popover.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document/document-attachments-popover.tsx
msgid "Attachments"
msgstr ""
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/documents.$id.tsx
msgid "Attempts sealing the document again, useful for after a code change has occurred to resolve an erroneous document."
msgstr "Ponowne próby zapieczętowania dokumentu, przydatne po zmianie kodu w celu rozwiązania błędnego dokumentu."
#: apps/remix/app/routes/_internal+/[__htmltopdf]+/audit-log.tsx
msgid "Audit Log"
msgstr "Dziennik logów"
#: apps/remix/app/components/general/document/document-page-view-dropdown.tsx
msgid "Audit Logs"
msgstr "Logi"
#: apps/remix/app/routes/_internal+/[__htmltopdf]+/certificate.tsx
msgid "Authentication Level"
msgstr "Poziom autoryzacji"
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/o.$orgUrl.signin.tsx
msgid "Authentication Portal Not Found"
msgstr ""
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auth-page.tsx
#: apps/remix/app/components/general/direct-template/direct-template-signing-auth-page.tsx
msgid "Authentication required"
msgstr "Wymagana autoryzacja"
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/access-auth-2fa-form.tsx
msgid "Authenticator app"
msgstr ""
#: apps/remix/app/components/forms/avatar-image.tsx
msgid "Avatar"
msgstr "Awatar"
#: apps/remix/app/components/forms/avatar-image.tsx
msgid "Avatar Updated"
msgstr "Awatar został zaktualizowany"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/settings._index.tsx
msgid "Awaiting email confirmation"
msgstr "Czekam na potwierdzenie e-maila"
#: apps/remix/app/components/general/direct-template/direct-template-signing-form.tsx
#: apps/remix/app/components/embed/authoring/configure-fields-view.tsx
#: apps/remix/app/components/embed/authoring/configure-fields-view.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-member-create-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-group-create-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-create-dialog.tsx
msgid "Back"
msgstr "Powrót"
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/articles.signature-disclosure.tsx
msgid "Back home"
msgstr "Powrót do domu"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/site-settings.tsx
msgid "Background Color"
msgstr "Kolor tła"
#: apps/remix/app/components/tables/admin-document-jobs-table.tsx
msgid "Background Jobs"
msgstr ""
#: apps/remix/app/components/forms/signin.tsx
#: apps/remix/app/components/forms/2fa/disable-authenticator-app-dialog.tsx
msgid "Backup Code"
msgstr "Kod zapasowy"
#: apps/remix/app/components/forms/2fa/enable-authenticator-app-dialog.tsx
msgid "Backup codes"
msgstr "Kody zapasowe"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/site-settings.tsx
msgid "Banner Updated"
msgstr "Baner został zaktualizowany"
#: packages/email/template-components/template-confirmation-email.tsx
msgid "Before you get started, please confirm your email address by clicking the button below:"
msgstr "Zanim zaczniesz, proszę potwierdź swój adres e-mail, klikając przycisk poniżej:"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.settings.billing.tsx
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.settings._layout.tsx
#: apps/remix/app/components/general/settings-nav-mobile.tsx
#: apps/remix/app/components/general/settings-nav-desktop.tsx
msgid "Billing"
msgstr "Płatności"
#: packages/ui/primitives/signature-pad/signature-pad-color-picker.tsx
msgid "Black"
msgstr "Czarny"
#: packages/ui/primitives/signature-pad/signature-pad-color-picker.tsx
msgid "Blue"
msgstr "Niebieski"
#: apps/remix/app/components/forms/branding-preferences-form.tsx
msgid "Brand Details"
msgstr "Szczegóły marki"
#: apps/remix/app/components/forms/branding-preferences-form.tsx
msgid "Brand Website"
msgstr "Strona internetowa marki"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.settings._layout.tsx
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/settings._layout.tsx
#: apps/remix/app/components/general/settings-nav-desktop.tsx
msgid "Branding"
msgstr "Branding"
#: apps/remix/app/components/forms/branding-preferences-form.tsx
msgid "Branding Logo"
msgstr "Logo markowe"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.settings.branding.tsx
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.settings.branding.tsx
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/settings.branding.tsx
#: apps/remix/app/components/general/settings-nav-mobile.tsx
msgid "Branding Preferences"
msgstr "Preferencje dotyczące marki"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.settings.branding.tsx
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/settings.branding.tsx
msgid "Branding preferences updated"
msgstr "Preferencje dotyczące marki zaktualizowane"
#: apps/remix/app/components/tables/settings-security-activity-table.tsx
msgid "Browser"
msgstr "Przeglądarka"
#: apps/remix/app/components/general/document/document-recipient-link-copy-dialog.tsx
msgid "Bulk Copy"
msgstr "Masowa kopia"
#: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-member-invite-dialog.tsx
msgid "Bulk Import"
msgstr "Import zbiorczy"
#. placeholder {0}: template.title
#: packages/lib/jobs/definitions/internal/bulk-send-template.handler.ts
msgid "Bulk Send Complete: {0}"
msgstr "Zakończono wysyłkę zbiorczą: {0}"
#: packages/email/templates/bulk-send-complete.tsx
msgid "Bulk send operation complete for template \"{templateName}\""
msgstr "Zakończono operację masowej wysyłki dla szablonu \"{templateName}\""
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-bulk-send-dialog.tsx
msgid "Bulk Send Template via CSV"
msgstr "Szablon masowej wysyłki przez CSV"
#: apps/remix/app/components/tables/templates-table-action-dropdown.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-bulk-send-dialog.tsx
msgid "Bulk Send via CSV"
msgstr "Zbiorcza wysyłka przez CSV"
#: packages/email/templates/organisation-invite.tsx
msgid "by <0>{senderName}</0>"
msgstr "przez <0>{senderName}</0>"
#. placeholder {0}: organisation.name
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/organisation.sso.confirmation.$token.tsx
msgid "By accepting this request, you grant {0} the following permissions:"
msgstr ""
#: packages/email/templates/confirm-team-email.tsx
msgid "By accepting this request, you will be granting <0>{teamName}</0> access to:"
msgstr "Akceptując prośbę, umożliwisz zespołowi <0>{teamName}</0> na:"
#: apps/remix/app/components/dialogs/document-delete-dialog.tsx
msgid "By deleting this document, the following will occur:"
msgstr "Usunięcie tego dokumentu spowoduje następujące:"
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auth-2fa.tsx
msgid "By enabling 2FA, you will be required to enter a code from your authenticator app every time you sign in using email password."
msgstr "Włączając 2FA, będziesz musiał wprowadzić kod z swojej aplikacji autoryzującej za każdym razem, gdy logujesz się za pomocą hasła e-mail."
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/articles.signature-disclosure.tsx
msgid "By proceeding to use the electronic signature service provided by Documenso, you affirm that you have read and understood this disclosure. You agree to all terms and conditions related to the use of electronic signatures and electronic transactions as outlined herein."
msgstr "Kontynuując korzystanie z usługi podpisu elektronicznego oferowanej przez Documenso, potwierdzasz, że przeczytałeś i zrozumiałeś to ujawnienie. Zgadzasz się na wszystkie warunki i zasady związane z korzystaniem z podpisów elektronicznych i transakcji elektronicznych, jak opisano w tym dokumencie."
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-disclosure.tsx
msgid "By proceeding with your electronic signature, you acknowledge and consent that it will be used to sign the given document and holds the same legal validity as a handwritten signature. By completing the electronic signing process, you affirm your understanding and acceptance of these conditions."
msgstr "Kontynuując z Twoim podpisem elektronicznym, przyjmujesz i zgadzasz się, że będzie on użyty do podpisania danego dokumentu i ma tę samą ważność prawną jak odręczny podpis. Dokonując procesu podpisu elektronicznego, potwierdzasz swoje zrozumienie i akceptację tych warunków."
#: apps/remix/app/components/forms/signup.tsx
msgid "By proceeding, you agree to our <0>Terms of Service</0> and <1>Privacy Policy</1>."
msgstr "Kontynuując, akceptujesz nasz <0>Regulamin</0> i <1>Politykę prywatności</1>."
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/articles.signature-disclosure.tsx
msgid "By using the electronic signature feature, you are consenting to conduct transactions and receive disclosures electronically. You acknowledge that your electronic signature on documents is binding and that you accept the terms outlined in the documents you are signing."
msgstr "Korzystając z funkcji podpisu elektronicznego, wyrażasz zgodę na przeprowadzanie transakcji i otrzymywanie ujawnień elektronicznie. Przyjmujesz do wiadomości, że Twój podpis elektroniczny na dokumentach jest wiążący i akceptujesz warunki przedstawione w dokumentach, które podpisujesz."
#: packages/ui/components/recipient/recipient-role-select.tsx
msgid "Can prepare"
msgstr "Może przygotować"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/settings+/security.linked-accounts.tsx
#: apps/remix/app/components/tables/settings-security-passkey-table-actions.tsx
#: apps/remix/app/components/tables/settings-security-passkey-table-actions.tsx
#: apps/remix/app/components/general/teams/team-email-usage.tsx
#: apps/remix/app/components/general/envelope-editor/envelope-editor-settings-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-text-field.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-signature-field.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-reject-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-number-field.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-name-field.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-form.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-form.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-complete-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auto-sign.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auth-password.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auth-passkey.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auth-passkey.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auth-account.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auth-2fa.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document/document-attachments-popover.tsx
#: apps/remix/app/components/forms/2fa/view-recovery-codes-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/forms/2fa/enable-authenticator-app-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/webhook-test-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/webhook-delete-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/webhook-create-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/token-delete-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-move-to-folder-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-duplicate-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-direct-link-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-delete-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-bulk-send-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-member-update-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-member-create-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-inherit-member-enable-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-inherit-member-disable-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-group-update-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-group-delete-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-group-create-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-email-update-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-email-delete-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-email-add-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-delete-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-create-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-create-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/sign-field-text-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/sign-field-signature-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/sign-field-number-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/sign-field-name-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/sign-field-initials-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/sign-field-email-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/sign-field-checkbox-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/session-logout-all-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/public-profile-template-manage-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/passkey-create-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-member-update-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-member-invite-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-member-invite-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-member-delete-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-leave-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-group-delete-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-group-create-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-email-update-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-email-domain-delete-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-email-domain-create-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-email-delete-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-email-create-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-delete-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-create-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-create-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/folder-update-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/folder-move-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/folder-delete-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/folder-create-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/envelope-redistribute-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/envelope-item-delete-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/envelope-duplicate-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/envelope-distribute-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/document-resend-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/document-move-to-folder-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/document-duplicate-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/document-delete-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/claim-update-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/claim-delete-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/claim-create-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/assistant-confirmation-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/admin-organisation-create-dialog.tsx
#: packages/ui/primitives/signature-pad/signature-pad-dialog.tsx
#: packages/ui/primitives/document-flow/send-document-action-dialog.tsx
#: packages/ui/primitives/document-flow/field-item-advanced-settings.tsx
msgid "Cancel"
msgstr "Anuluj"
#: apps/remix/app/components/dialogs/passkey-create-dialog.tsx
msgid "Cancelled by user"
msgstr "Anulowano przez użytkownika"
#: apps/remix/app/components/embed/authoring/configure-document-upload.tsx
msgid "Cannot remove document"
msgstr "Nie można usunąć dokumentu"
#: apps/remix/app/components/general/envelope-editor/envelope-editor-recipient-form.tsx
#: packages/ui/primitives/document-flow/add-signers.tsx
msgid "Cannot remove signer"
msgstr "Nie można usunąć podpisującego"
#: apps/remix/app/components/general/envelope-editor/envelope-editor-upload-page.tsx
msgid "Cannot upload items after the document has been sent"
msgstr ""
#: packages/lib/constants/recipient-roles.ts
msgctxt "Recipient role name"
msgid "Cc"
msgstr ""
#: packages/lib/constants/recipient-roles.ts
msgctxt "Recipient role action verb"
msgid "CC"
msgstr ""
#: packages/lib/constants/recipient-roles.ts
msgctxt "Recipient role progressive verb"
msgid "CC"
msgstr ""
#: packages/lib/constants/recipient-roles.ts
msgctxt "Recipient role actioned"
msgid "CC'd"
msgstr ""
#: packages/lib/constants/recipient-roles.ts
msgctxt "Recipient role plural name"
msgid "Ccers"
msgstr ""
#: apps/remix/app/components/forms/editor/editor-field-generic-field-forms.tsx
msgid "Center"
msgstr ""
#: apps/remix/app/components/forms/editor/editor-field-text-form.tsx
#: packages/ui/primitives/document-flow/field-items-advanced-settings/text-field.tsx
msgid "Character Limit"
msgstr "Limit znaków"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/stats.tsx
msgid "Charts"
msgstr "Wykresy"
#: apps/remix/app/components/general/envelope-editor/envelope-editor-fields-drag-drop.tsx
#: packages/ui/primitives/document-flow/types.ts
#: packages/lib/utils/fields.ts
msgid "Checkbox"
msgstr "Pole wyboru"
#: apps/remix/app/components/general/envelope-editor/envelope-editor-fields-page.tsx
msgid "Checkbox Settings"
msgstr ""
#: apps/remix/app/components/forms/editor/editor-field-checkbox-form.tsx
#: packages/ui/primitives/document-flow/field-items-advanced-settings/checkbox-field.tsx
msgid "Checkbox values"
msgstr "Wartości checkboxa"
#: apps/remix/app/components/general/billing-plans.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-create-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-create-dialog.tsx
msgid "Checkout"
msgstr "Kasa"
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-direct-link-dialog.tsx
msgid "Choose an existing recipient from below to continue"
msgstr "Wybierz istniejącego odbiorcę, aby kontynuować"
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-direct-link-dialog.tsx
msgid "Choose Direct Link Recipient"
msgstr "Wybierz odbiorcę bezpośredniego linku"
#: apps/remix/app/components/general/document/document-edit-form.tsx
msgid "Choose how the document will reach recipients"
msgstr "Wybierz, jak dokument dotrze do odbiorców"
#: apps/remix/app/components/embed/authoring/configure-document-advanced-settings.tsx
msgid "Choose how to distribute your document to recipients. Email will send notifications, None will generate signing links for manual distribution."
msgstr "Wybierz sposób dystrybucji dokumentu do odbiorców. E-mail wyśle powiadomienia, Brak wygeneruje linki do podpisu do ręcznej dystrybucji."
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/access-auth-2fa-form.tsx
msgid "Choose verification method"
msgstr ""
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auth-dialog.tsx
msgid "Choose your preferred authentication method:"
msgstr "Wybierz preferowaną metodę uwierzytelniania:"
#: apps/remix/app/components/forms/token.tsx
msgid "Choose..."
msgstr "Wybierz..."
#: apps/remix/app/components/general/claim-account.tsx
msgid "Claim account"
msgstr "Utwórz konto"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/_layout.tsx
msgid "Claims"
msgstr "Zgłoszenia"
#: packages/ui/primitives/data-table.tsx
msgid "Clear filters"
msgstr "Wyczyść filtry"
#: packages/ui/primitives/signature-pad/signature-pad-draw.tsx
msgid "Clear Signature"
msgstr "Wyczyść podpis"
#: apps/remix/app/components/tables/settings-public-profile-templates-table.tsx
msgid "Click here to get started"
msgstr "Kliknij, aby rozpocząć"
#: apps/remix/app/components/tables/settings-public-profile-templates-table.tsx
#: apps/remix/app/components/general/template/template-page-view-recent-activity.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document/document-page-view-recent-activity.tsx
msgid "Click here to retry"
msgstr "Kliknij tutaj, aby spróbować ponownie"
#: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-member-invite-dialog.tsx
msgid "Click here to upload"
msgstr "Kliknij tutaj, aby przesłać"
#: apps/remix/app/components/general/avatar-with-recipient.tsx
#: apps/remix/app/components/general/avatar-with-recipient.tsx
msgid "Click to copy signing link for sending to recipient"
msgstr "Kliknij, aby skopiować link podpisu do wysłania do odbiorcy"
#: apps/remix/app/components/general/envelope-signing/envelope-signer-page-renderer.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-form.tsx
#: apps/remix/app/components/general/direct-template/direct-template-signing-form.tsx
#: apps/remix/app/components/embed/embed-document-signing-page.tsx
#: apps/remix/app/components/embed/embed-direct-template-client-page.tsx
#: apps/remix/app/components/embed/multisign/multi-sign-document-signing-view.tsx
msgid "Click to insert field"
msgstr "Kliknij, aby wstawić pole"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.settings.sso.tsx
msgid "Client ID"
msgstr ""
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.settings.sso.tsx
msgid "Client ID is required"
msgstr ""
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.settings.sso.tsx
msgid "Client Secret"
msgstr ""
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.settings.sso.tsx
msgid "Client secret is required"
msgstr ""
#: apps/remix/app/components/general/billing-plans.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auth-passkey.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auth-2fa.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document/document-recipient-link-copy-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/forms/support-ticket-form.tsx
#: apps/remix/app/components/forms/2fa/view-recovery-codes-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/forms/2fa/enable-authenticator-app-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-use-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-create-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-member-delete-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-group-update-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-group-delete-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/public-profile-template-manage-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/public-profile-template-manage-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-email-domain-records-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/envelope-item-delete-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/envelope-distribute-dialog.tsx
#: packages/ui/primitives/document-flow/missing-signature-field-dialog.tsx
msgid "Close"
msgstr "Zamknij"
#: apps/remix/app/components/general/envelope-editor/envelope-editor-preview-page.tsx
msgid "Coming soon"
msgstr ""
#: apps/remix/app/components/embed/authoring/configure-document-advanced-settings.tsx
msgid "Communication"
msgstr "Komunikacja"
#: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-create-dialog.tsx
msgid "Compare all plans and features in detail"
msgstr "Porównaj szczegóły wszystkich planów i funkcji"
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-complete-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-complete-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/forms/signup.tsx
#: apps/remix/app/components/embed/embed-document-signing-page.tsx
#: apps/remix/app/components/embed/embed-document-signing-page.tsx
#: apps/remix/app/components/embed/embed-direct-template-client-page.tsx
#: apps/remix/app/components/embed/embed-direct-template-client-page.tsx
#: apps/remix/app/components/embed/multisign/multi-sign-document-signing-view.tsx
msgid "Complete"
msgstr "Zakończ"
#: apps/remix/app/components/dialogs/assistant-confirmation-dialog.tsx
msgid "Complete Document"
msgstr "Zakończ dokument"
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-page-view-v1.tsx
msgid "Complete the fields for the following signers."
msgstr ""
#: apps/remix/app/components/tables/admin-document-jobs-table.tsx
#: apps/remix/app/components/general/stack-avatars-with-tooltip.tsx
#: apps/remix/app/components/general/template/template-page-view-documents-table.tsx
#: apps/remix/app/components/general/envelope-editor/envelope-editor-header.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document/document-status.tsx
#: apps/remix/app/components/embed/multisign/multi-sign-document-list.tsx
#: packages/lib/constants/document.ts
#: packages/email/template-components/template-document-self-signed.tsx
#: packages/email/template-components/template-document-recipient-signed.tsx
#: packages/email/template-components/template-document-completed.tsx
msgid "Completed"
msgstr "Zakończone"
#: packages/email/templates/document-self-signed.tsx
#: packages/email/templates/document-completed.tsx
msgid "Completed Document"
msgstr "Dokument został zakończony"
#: apps/remix/app/components/general/app-command-menu.tsx
msgid "Completed documents"
msgstr "Dokumenty zakończone"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/stats.tsx
msgid "Completed Documents"
msgstr "Zakończone dokumenty"
#: apps/remix/app/components/general/document/document-certificate-qr-view.tsx
msgid "Completed on {formattedDate}"
msgstr "Zakończono {formattedDate}"
#. placeholder {0}: parseMessageDescriptor(_, FRIENDLY_FIELD_TYPE[currentField.type])
#: apps/remix/app/components/embed/authoring/field-advanced-settings-drawer.tsx
msgid "Configure {0} Field"
msgstr "Skonfiguruj pole {0}"
#: apps/remix/app/components/embed/authoring/configure-document-advanced-settings.tsx
msgid "Configure additional options and preferences"
msgstr "Skonfiguruj dodatkowe opcje i preferencje"
#: packages/lib/constants/template.ts
msgid "Configure Direct Recipient"
msgstr "Skonfiguruj bezpośredniego odbiorcę"
#: apps/remix/app/components/embed/authoring/configure-document-view.tsx
msgid "Configure Document"
msgstr "Skonfiguruj dokument"
#: apps/remix/app/components/general/envelope-editor/envelope-editor-settings-dialog.tsx
msgid "Configure document settings and options before sending."
msgstr ""
#: apps/remix/app/components/general/envelope-editor/envelope-editor-settings-dialog.tsx
msgid "Configure email settings for the document"
msgstr ""
#: apps/remix/app/components/embed/authoring/configure-fields-view.tsx
#: apps/remix/app/components/embed/authoring/configure-fields-view.tsx
#: apps/remix/app/components/embed/authoring/configure-fields-view.tsx
msgid "Configure Fields"
msgstr "Skonfiguruj pola"
#: apps/remix/app/components/general/document/document-edit-form.tsx
msgid "Configure general settings for the document."
msgstr "Skonfiguruj ogólne ustawienia dokumentu."
#: apps/remix/app/components/general/template/template-edit-form.tsx
msgid "Configure general settings for the template."
msgstr "Skonfiguruj ogólne ustawienia szablonu."
#: apps/remix/app/components/general/envelope-editor/envelope-editor-settings-dialog.tsx
msgid "Configure security settings for the document"
msgstr ""
#: apps/remix/app/components/dialogs/public-profile-template-manage-dialog.tsx
msgid "Configure template"
msgstr "Skonfiguruj szablon"
#: apps/remix/app/components/embed/authoring/configure-document-view.tsx
msgid "Configure Template"
msgstr "Skonfiguruj szablon"
#. placeholder {0}: parseMessageDescriptor( _, FRIENDLY_FIELD_TYPE[currentField.type], )
#: apps/remix/app/components/embed/authoring/field-advanced-settings-drawer.tsx
#: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-fields.tsx
#: packages/ui/primitives/document-flow/add-fields.tsx
msgid "Configure the {0} field"
msgstr "Skonfiguruj pole {0}"
#: apps/remix/app/components/embed/authoring/configure-fields-view.tsx
#: apps/remix/app/components/embed/authoring/configure-fields-view.tsx
msgid "Configure the fields you want to place on the document."
msgstr "Skonfiguruj pola, które chcesz umieścić na dokumencie."
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-group-create-dialog.tsx
msgid "Configure the team roles for each group"
msgstr "Skonfiguruj role zespołowe dla każdej grupy"
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-member-create-dialog.tsx
msgid "Configure the team roles for each member"
msgstr "Skonfiguruj role zespołowe dla każdego członka"
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-direct-link-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/public-profile-template-manage-dialog.tsx
msgid "Confirm"
msgstr "Potwierdź"
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-delete-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-email-domain-delete-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-delete-dialog.tsx
msgid "Confirm by typing <0>{deleteMessage}</0>"
msgstr "Potwierdź, wpisując <0>{deleteMessage}</0>"
#: apps/remix/app/components/dialogs/webhook-delete-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/token-delete-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/folder-delete-dialog.tsx
msgid "Confirm by typing: <0>{deleteMessage}</0>"
msgstr "Potwierdź, wpisując: <0>{deleteMessage}</0>"
#: apps/remix/app/components/dialogs/account-delete-dialog.tsx
msgid "Confirm Deletion"
msgstr "Potwierdź usunięcie"
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/unverified-account.tsx
#: packages/email/template-components/template-confirmation-email.tsx
msgid "Confirm email"
msgstr "Potwierdź adres e-mail"
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/o.$orgUrl.signin.tsx
#: apps/remix/app/components/forms/send-confirmation-email.tsx
msgid "Confirmation email sent"
msgstr "E-mail potwierdzający został wysłany"
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/articles.signature-disclosure.tsx
msgid "Consent to Electronic Transactions"
msgstr "Zgoda na transakcje elektroniczne"
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/articles.signature-disclosure.tsx
msgid "Contact Information"
msgstr "Informacje kontaktowe"
#: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-create-dialog.tsx
msgid "Contact sales here"
msgstr "Skontaktuj się z działem sprzedaży tutaj"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.support.tsx
msgid "Contact us"
msgstr ""
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/site-settings.tsx
msgid "Content"
msgstr "Treść"
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/verify-email.$token.tsx
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/team.verify.email.$token.tsx
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/team.verify.email.$token.tsx
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/organisation.invite.$token.tsx
#: apps/remix/app/components/general/billing-plans.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-form.tsx
#: apps/remix/app/components/embed/authoring/configure-document-view.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/public-profile-template-manage-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/passkey-create-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-create-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/assistant-confirmation-dialog.tsx
#: packages/ui/primitives/document-flow/document-flow-root.tsx
msgid "Continue"
msgstr "Kontynuuj"
#: packages/email/template-components/template-document-invite.tsx
msgid "Continue by approving the document."
msgstr "Zatwierdź dokument."
#: packages/email/template-components/template-document-invite.tsx
msgid "Continue by assisting with the document."
msgstr "Przygotuj dokument."
#: packages/email/template-components/template-document-completed.tsx
msgid "Continue by downloading the document."
msgstr "Pobierz dokument"
#: packages/email/template-components/template-document-invite.tsx
msgid "Continue by signing the document."
msgstr "Podpisz dokument."
#: packages/email/template-components/template-document-invite.tsx
msgid "Continue by viewing the document."
msgstr "Wyświetl dokument."
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/organisation.invite.$token.tsx
msgid "Continue to login"
msgstr "Kontynuuj do logowania"
#: apps/remix/app/components/forms/email-preferences-form.tsx
msgid "Controls the default email settings when new documents or templates are created"
msgstr "Kontroluje domyślne ustawienia e-mail, gdy tworzone są nowe dokumenty lub szablony"
#: apps/remix/app/components/forms/document-preferences-form.tsx
msgid "Controls the default language of an uploaded document. This will be used as the language in email communications with the recipients."
msgstr "Wybierz domyślny język przesłanego dokumentu, który będzie używany w komunikacji z odbiorcami."
#: apps/remix/app/components/forms/document-preferences-form.tsx
msgid "Controls the default visibility of an uploaded document."
msgstr "Kontroluje domyślną widoczność przesłanego dokumentu."
#: apps/remix/app/components/forms/document-preferences-form.tsx
msgid "Controls the formatting of the message that will be sent when inviting a recipient to sign a document. If a custom message has been provided while configuring the document, it will be used instead."
msgstr "Kontroluje formatowanie wiadomości, która zostanie wysłana podczas zapraszania odbiorcy do podpisania dokumentu. Jeśli w konfiguracji dokumentu podano niestandardową wiadomość, zostanie użyta zamiast tego."
#: apps/remix/app/components/general/envelope-editor/envelope-editor-settings-dialog.tsx
#: packages/ui/primitives/document-flow/add-settings.tsx
msgid "Controls the language for the document, including the language to be used for email notifications, and the final certificate that is generated and attached to the document."
msgstr "Kontroluje język dokumentu, w tym język powiadomień e-mail i ostateczny certyfikat, który jest generowany i dołączony do dokumentu."
#: apps/remix/app/components/forms/document-preferences-form.tsx
msgid "Controls whether the audit logs will be included in the document when it is downloaded. The audit logs can still be downloaded from the logs page separately."
msgstr "Kontroluje, czy dzienniki audytu będą dołączone do dokumentu przy jego pobieraniu. Dzienniki audytu nadal można pobrać osobno ze strony dzienników."
#: apps/remix/app/components/forms/document-preferences-form.tsx
msgid "Controls whether the signing certificate will be included in the document when it is downloaded. The signing certificate can still be downloaded from the logs page separately."
msgstr "Kontroluje, czy certyfikat podpisu zostanie dołączony do dokumentu podczas jego pobierania. Certyfikat podpisu można również pobrać osobno ze strony logów."
#: apps/remix/app/components/forms/document-preferences-form.tsx
msgid "Controls which signatures are allowed to be used when signing a document."
msgstr "Kontroluje, które podpisy są dozwolone do użycia podczas podpisywania dokumentu."
#: apps/remix/app/components/general/document/document-recipient-link-copy-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/envelope-distribute-dialog.tsx
#: packages/ui/primitives/document-flow/add-subject.tsx
msgid "Copied"
msgstr "Skopiowano"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.settings.sso.tsx
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.settings.sso.tsx
#: apps/remix/app/components/tables/settings-public-profile-templates-table.tsx
#: apps/remix/app/components/general/avatar-with-recipient.tsx
#: apps/remix/app/components/general/template/template-direct-link-badge.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document/document-recipient-link-copy-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document/document-recipient-link-copy-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document/document-page-view-recipients.tsx
#: apps/remix/app/components/forms/public-profile-form.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-direct-link-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-email-domain-records-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-email-domain-records-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-email-domain-records-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/envelope-distribute-dialog.tsx
#: packages/ui/primitives/document-flow/add-subject.tsx
#: packages/ui/components/document/document-share-button.tsx
msgid "Copied to clipboard"
msgstr "Skopiowano do schowka"
#: apps/remix/app/components/general/document/document-recipient-link-copy-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/envelope-distribute-dialog.tsx
#: packages/ui/primitives/document-flow/add-subject.tsx
msgid "Copy"
msgstr "Kopiuj"
#: packages/ui/components/document/document-share-button.tsx
msgid "Copy Link"
msgstr "Skopiuj link"
#: apps/remix/app/components/tables/settings-public-profile-templates-table.tsx
msgid "Copy sharable link"
msgstr "Kopiuj udostępnianą link"
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-direct-link-dialog.tsx
msgid "Copy Shareable Link"
msgstr "Kopiuj udostępniany link"
#: apps/remix/app/components/general/document/document-recipient-link-copy-dialog.tsx
msgid "Copy Signing Links"
msgstr "Kopiuj linki do podpisania"
#: apps/remix/app/components/forms/token.tsx
msgid "Copy token"
msgstr "Kopiuj token"
#: apps/remix/app/components/general/template/template-drop-zone-wrapper.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document/document-drop-zone-wrapper.tsx
msgid "couldn't be uploaded:"
msgstr ""
#: apps/remix/app/routes/_profile+/_layout.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/webhook-create-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-group-create-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-create-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/folder-create-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/admin-organisation-create-dialog.tsx
msgid "Create"
msgstr "Utwórz"
#: packages/email/template-components/template-document-self-signed.tsx
msgid "Create a <0>free account</0> to access your signed documents at any time."
msgstr "Utwórz <0>darmowe konto</0>, aby uzyskać dostęp do podpisanych dokumentów w dowolnym momencie."
#: apps/remix/app/components/forms/signup.tsx
msgid "Create a new account"
msgstr "Utwórz nowe konto"
#. placeholder {0}: emailDomain.domain
#: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-email-create-dialog.tsx
msgid "Create a new email address for your organisation using the domain <0>{0}</0>."
msgstr "Utwórz nowy adres e-mail dla swojej organizacji używając domeny <0>{0}</0>."
#: apps/remix/app/components/general/billing-plans.tsx
msgid "Create a new organisation with {planName} plan. Keep your current organisation on it's current plan"
msgstr "Utwórz nową organizację z planem {planName}. Pozostaw swoją obecną organizację na jej obecnym planie"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.support.tsx
msgid "Create a support ticket"
msgstr ""
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-create-dialog.tsx
msgid "Create a team to collaborate with your team members."
msgstr "Utwórz zespół, aby współpracować z członkami zespołu."
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/organisation.invite.$token.tsx
#: packages/email/template-components/template-document-self-signed.tsx
msgid "Create account"
msgstr "Utwórz konto"
#: apps/remix/app/components/dialogs/admin-organisation-create-dialog.tsx
msgid "Create an organisation for this user"
msgstr "Utwórz organizację dla tego użytkownika"
#: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-create-dialog.tsx
msgid "Create an organisation to collaborate with teams"
msgstr "Utwórz organizację do współpracy z zespołami"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/dashboard.tsx
msgid "Create an organisation to get started."
msgstr "Utwórz organizację, aby rozpocząć."
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-use-dialog.tsx
msgid "Create and send"
msgstr "Utwórz i wyślij"
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-use-dialog.tsx
msgid "Create as draft"
msgstr "Utwórz jako szkic"
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-use-dialog.tsx
msgid "Create as pending"
msgstr "Utwórz jako oczekujące"
#: apps/remix/app/components/dialogs/claim-create-dialog.tsx
msgid "Create claim"
msgstr "Utwórz roszczenie"
#: apps/remix/app/components/dialogs/claim-create-dialog.tsx
msgid "Create Claim"
msgstr "Utwórz roszczenie"
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-direct-link-dialog.tsx
msgid "Create Direct Link"
msgstr "Utwórz bezpośredni link"
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-direct-link-dialog.tsx
msgid "Create Direct Signing Link"
msgstr "Utwórz bezpośredni link do podpisu"
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-use-dialog.tsx
msgid "Create document from template"
msgstr "Utwórz dokument z szablonu"
#: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-email-create-dialog.tsx
msgid "Create Email"
msgstr "Utwórz adres e-mail"
#: apps/remix/app/components/general/folder/folder-card.tsx
msgid "Create folder"
msgstr "Utwórz folder"
#: apps/remix/app/components/dialogs/folder-create-dialog.tsx
msgid "Create Folder"
msgstr "Utwórz folder"
#: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-group-create-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-group-create-dialog.tsx
msgid "Create group"
msgstr "Utwórz grupę"
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-group-create-dialog.tsx
msgid "Create Groups"
msgstr "Utwórz grupy"
#: apps/remix/app/components/dialogs/folder-create-dialog.tsx
msgid "Create New Folder"
msgstr "Utwórz nowy folder"
#: apps/remix/app/routes/_profile+/_layout.tsx
msgid "Create now"
msgstr "Utwórz teraz"
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-direct-link-dialog.tsx
msgid "Create one automatically"
msgstr "Utwórz jeden automatycznie"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/dashboard.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-create-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-create-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/admin-organisation-create-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/admin-organisation-create-dialog.tsx
msgid "Create organisation"
msgstr "Utwórz organizację"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/users.$id.tsx
#: apps/remix/app/components/general/org-menu-switcher.tsx
#: apps/remix/app/components/general/menu-switcher.tsx
msgid "Create Organisation"
msgstr "Utwórz organizację"
#: apps/remix/app/components/general/billing-plans.tsx
msgid "Create separate organisation"
msgstr "Utwórz osobną organizację"
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-use-dialog.tsx
msgid "Create signing links"
msgstr "Utwórz linki do podpisania"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/organisations.$id.tsx
msgid "Create Stripe customer"
msgstr "Utwórz klienta Stripe"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/organisations.$id.tsx
msgid "Create subscription"
msgstr "Utwórz subskrypcję"
#: apps/remix/app/components/dialogs/claim-create-dialog.tsx
msgid "Create Subscription Claim"
msgstr "Utwórz roszczenie subskrypcji"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl._index.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-create-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-create-dialog.tsx
msgid "Create team"
msgstr "Utwórz zespół"
#: apps/remix/app/components/general/org-menu-switcher.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-create-dialog.tsx
msgid "Create Team"
msgstr "Utwórz zespół"
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-use-dialog.tsx
msgid "Create the document as pending and ready to sign."
msgstr "Utwórz dokument jako oczekujący i gotowy do podpisania."
#: apps/remix/app/components/forms/token.tsx
#: apps/remix/app/components/forms/token.tsx
msgid "Create token"
msgstr "Utwórz token"
#: apps/remix/app/components/dialogs/webhook-create-dialog.tsx
msgid "Create webhook"
msgstr "Utwórz webhook"
#: apps/remix/app/components/dialogs/webhook-create-dialog.tsx
msgid "Create Webhook"
msgstr "Utwórz webhook"
#: apps/remix/app/routes/_recipient+/sign.$token+/complete.tsx
msgid "Create your account and start using state-of-the-art document signing."
msgstr "Utwórz swoje konto i zacznij korzystać z nowoczesnego podpisywania dokumentów."
#: apps/remix/app/components/forms/signup.tsx
msgid "Create your account and start using state-of-the-art document signing. Open and beautiful signing is within your grasp."
msgstr "Utwórz konto i zacznij korzystać z nowoczesnego podpisywania dokumentów. Otwarty i piękny podpis jest w zasięgu ręki."
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/settings+/security.sessions.tsx
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/documents._index.tsx
#: apps/remix/app/components/tables/templates-table.tsx
#: apps/remix/app/components/tables/settings-security-passkey-table.tsx
#: apps/remix/app/components/tables/organisation-teams-table.tsx
#: apps/remix/app/components/tables/inbox-table.tsx
#: apps/remix/app/components/tables/documents-table.tsx
#: apps/remix/app/components/tables/admin-leaderboard-table.tsx
#: apps/remix/app/components/general/template/template-page-view-information.tsx
#: apps/remix/app/components/general/template/template-page-view-documents-table.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document/document-page-view-information.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/public-profile-template-manage-dialog.tsx
msgid "Created"
msgstr "Utworzono"
#: apps/remix/app/routes/_internal+/[__htmltopdf]+/audit-log.tsx
#: apps/remix/app/components/tables/user-organisations-table.tsx
#: apps/remix/app/components/tables/admin-organisations-table.tsx
msgid "Created At"
msgstr "Utworzono w"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/documents.$id.logs.tsx
msgid "Created by"
msgstr "Utworzono przez"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/documents.$id.tsx
msgid "Created on"
msgstr "Utworzone w"
#. placeholder {0}: i18n.date(webhook.createdAt, DateTime.DATETIME_FULL)
#. placeholder {0}: i18n.date(token.createdAt, DateTime.DATETIME_FULL)
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/settings.webhooks._index.tsx
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/settings.tokens.tsx
msgid "Created on {0}"
msgstr "Utworzono {0}"
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-bulk-send-dialog.tsx
msgid "CSV Structure"
msgstr "Struktura CSV"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/stats.tsx
msgid "Cumulative MAU (signed in)"
msgstr "Łączne MAU (zalogowani)"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/settings+/security.sessions.tsx
msgid "Current"
msgstr "Bieżący"
#: apps/remix/app/components/forms/password.tsx
msgid "Current Password"
msgstr "Obecne hasło"
#: apps/remix/app/components/forms/password.tsx
msgid "Current password is incorrect."
msgstr "Aktualne hasło jest niepoprawne."
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-bulk-send-dialog.tsx
msgid "Current recipients:"
msgstr "Aktualni odbiorcy:"
#: apps/remix/app/components/general/teams/team-inherit-member-alert.tsx
msgid "Currently all organisation members can access this team"
msgstr "Obecnie wszyscy członkowie organizacji mogą uzyskać dostęp do tego zespołu"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.settings.branding.tsx
msgid "Currently branding can only be configured for Teams and above plans."
msgstr "Obecnie można skonfigurować branding tylko dla zespołów i wyższych planów."
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.settings.email-domains._index.tsx
msgid "Currently email domains can only be configured for Platform and above plans."
msgstr "Domeny możesz skonfigurować tylko w planie Platform lub wyższym."
#. placeholder {0}: (field.value.size / (1024 * 1024)).toFixed(2)
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-use-dialog.tsx
msgid "Custom {0} MB file"
msgstr ""
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.settings.groups._index.tsx
msgid "Custom Organisation Groups"
msgstr "Niestandardowe grupy organizacyjne"
#: apps/remix/app/components/general/app-command-menu.tsx
msgid "Dark Mode"
msgstr "Tryb ciemny"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/dashboard.tsx
msgid "Dashboard"
msgstr "Panel sterowania"
#: apps/remix/app/components/tables/settings-security-activity-table.tsx
#: apps/remix/app/components/general/envelope-editor/envelope-editor-fields-drag-drop.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-date-field.tsx
#: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-fields.tsx
#: packages/ui/primitives/document-flow/types.ts
#: packages/ui/primitives/document-flow/add-fields.tsx
#: packages/lib/utils/fields.ts
msgid "Date"
msgstr "Data"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/documents.$id.logs.tsx
msgid "Date created"
msgstr "Data utworzenia"
#: apps/remix/app/components/general/envelope-editor/envelope-editor-settings-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/embed/authoring/configure-document-advanced-settings.tsx
#: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-settings.tsx
#: packages/ui/primitives/document-flow/add-settings.tsx
msgid "Date Format"
msgstr "Format daty"
#: apps/remix/app/components/general/envelope-editor/envelope-editor-fields-page.tsx
msgid "Date Settings"
msgstr ""
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/organisation.sso.confirmation.$token.tsx
#: apps/remix/app/components/general/organisations/organisation-invitations.tsx
#: packages/email/templates/organisation-invite.tsx
msgid "Decline"
msgstr "Odmów"
#: apps/remix/app/components/forms/document-preferences-form.tsx
msgid "Default Date Format"
msgstr "Domyślny format daty"
#: apps/remix/app/components/forms/document-preferences-form.tsx
msgid "Default Document Language"
msgstr "Domyślny język dokumentu"
#: apps/remix/app/components/forms/document-preferences-form.tsx
msgid "Default Document Visibility"
msgstr "Domyślna widoczność dokumentu"
#: apps/remix/app/components/forms/email-preferences-form.tsx
msgid "Default Email"
msgstr "Domyślny adres e-mail"
#: apps/remix/app/components/forms/email-preferences-form.tsx
msgid "Default Email Settings"
msgstr "Domyślne ustawienia adresu e-mail"
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-use-dialog.tsx
msgid "Default file"
msgstr ""
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.settings.sso.tsx
msgid "Default Organisation Role for New Users"
msgstr ""
#: apps/remix/app/components/forms/document-preferences-form.tsx
msgid "Default Signature Settings"
msgstr "Domyślne rodzaje dozwolonych podpisów"
#: apps/remix/app/components/forms/document-preferences-form.tsx
msgid "Default Time Zone"
msgstr "Domyślna strefa czasowa"
#: apps/remix/app/components/forms/editor/editor-field-dropdown-form.tsx
#: apps/remix/app/components/forms/editor/editor-field-dropdown-form.tsx
msgid "Default Value"
msgstr ""
#: apps/remix/app/components/dialogs/document-delete-dialog.tsx
msgid "delete"
msgstr "usuń"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.settings.groups.$id.tsx
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl._index.tsx
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/settings.webhooks._index.tsx
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/settings.tokens.tsx
#: apps/remix/app/components/tables/templates-table-action-dropdown.tsx
#: apps/remix/app/components/tables/settings-security-passkey-table-actions.tsx
#: apps/remix/app/components/tables/settings-security-passkey-table-actions.tsx
#: apps/remix/app/components/tables/organisation-teams-table.tsx
#: apps/remix/app/components/tables/organisation-groups-table.tsx
#: apps/remix/app/components/tables/organisation-email-domains-table.tsx
#: apps/remix/app/components/tables/documents-table-action-dropdown.tsx
#: apps/remix/app/components/tables/admin-claims-table.tsx
#: apps/remix/app/components/general/folder/folder-card.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document/document-page-view-dropdown.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/webhook-delete-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/token-delete-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-delete-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-group-delete-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-delete-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-delete-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-member-delete-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-group-delete-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-email-domain-delete-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-email-delete-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-delete-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-delete-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/folder-delete-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/envelope-item-delete-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/document-delete-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/claim-delete-dialog.tsx
msgid "Delete"
msgstr "Usuń"
#. placeholder {0}: webhook.webhookUrl
#. placeholder {0}: token.name
#. placeholder {0}: organisation.name
#: apps/remix/app/components/dialogs/webhook-delete-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/token-delete-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-delete-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/folder-delete-dialog.tsx
msgid "delete {0}"
msgstr "usuń {0}"
#: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-email-domain-delete-dialog.tsx
msgid "delete {emailDomain}"
msgstr "usuń {emailDomain}"
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-delete-dialog.tsx
msgid "delete {teamName}"
msgstr "usuń {teamName}"
#: apps/remix/app/components/dialogs/admin-user-delete-dialog.tsx
msgid "Delete account"
msgstr "Usuń konto"
#: apps/remix/app/components/dialogs/admin-user-delete-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/admin-user-delete-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/account-delete-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/account-delete-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/account-delete-dialog.tsx
msgid "Delete Account"
msgstr "Usuń konto"
#: apps/remix/app/components/dialogs/admin-document-delete-dialog.tsx
msgid "Delete document"
msgstr "Usuń dokument"
#: apps/remix/app/components/general/envelope-editor/envelope-editor.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/admin-document-delete-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/admin-document-delete-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/admin-document-delete-dialog.tsx
msgid "Delete Document"
msgstr "Usuń dokument"
#: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-email-delete-dialog.tsx
msgid "Delete email"
msgstr "Usuń adres e-mail"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.settings.email-domains.$id.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-email-domain-delete-dialog.tsx
msgid "Delete email domain"
msgstr "Usuń domenę"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.settings.email-domains.$id.tsx
msgid "Delete Email Domain"
msgstr "Usuń domenę"
#: apps/remix/app/components/dialogs/folder-delete-dialog.tsx
msgid "Delete Folder"
msgstr "Usuń folder"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.settings.general.tsx
msgid "Delete organisation"
msgstr "Usuń organizację"
#: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-group-delete-dialog.tsx
msgid "Delete organisation group"
msgstr "Usuń grupę organizacyjną"
#: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-member-delete-dialog.tsx
msgid "Delete organisation member"
msgstr "Usuń członka organizacji"
#: apps/remix/app/components/tables/settings-security-passkey-table-actions.tsx
msgid "Delete passkey"
msgstr "Usuń klucz dostępu"
#: apps/remix/app/components/dialogs/claim-delete-dialog.tsx
msgid "Delete Subscription Claim"
msgstr "Usuń roszczenie subskrypcyjne"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/settings._index.tsx
msgid "Delete team"
msgstr "Usuń zespół"
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-group-delete-dialog.tsx
msgid "Delete team group"
msgstr "Usuń grupę zespołu"
#: apps/remix/app/components/general/envelope-editor/envelope-editor.tsx
msgid "Delete Template"
msgstr ""
#: apps/remix/app/components/dialogs/admin-document-delete-dialog.tsx
msgid "Delete the document. This action is irreversible so proceed with caution."
msgstr "Usuń dokument. Działanie to jest nieodwracalne, więc działaj ostrożnie."
#: apps/remix/app/components/dialogs/admin-user-delete-dialog.tsx
msgid "Delete the users account and all its contents. This action is irreversible and will cancel their subscription, so proceed with caution."
msgstr "Usuń konto użytkownika i wszystkie jego treści. Działanie to jest nieodwracalne i anuluję subskrypcję, więc działaj ostrożnie."
#: apps/remix/app/components/dialogs/webhook-delete-dialog.tsx
msgid "Delete Webhook"
msgstr "Usuń webhook"
#: apps/remix/app/components/dialogs/account-delete-dialog.tsx
msgid "Delete your account and all its contents, including completed documents. This action is irreversible and will cancel your subscription, so proceed with caution."
msgstr "Usuń swoje konto i wszystkie jego treści, w tym zakończone dokumenty. Działanie to jest nieodwracalne i anuluję twoją subskrypcję, więc działaj ostrożnie."
#: apps/remix/app/routes/_internal+/[__htmltopdf]+/audit-log.tsx
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/documents.$id.tsx
msgid "Deleted"
msgstr "Usunięto"
#: apps/remix/app/components/dialogs/account-delete-dialog.tsx
msgid "Deleting account..."
msgstr "Usuwanie konta..."
#: apps/remix/app/routes/_internal+/[__htmltopdf]+/certificate.tsx
msgid "Details"
msgstr "Szczegóły"
#: apps/remix/app/routes/_internal+/[__htmltopdf]+/certificate.tsx
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/settings+/security.sessions.tsx
#: apps/remix/app/components/tables/settings-security-activity-table.tsx
msgid "Device"
msgstr "Urządzenie"
#: packages/email/templates/reset-password.tsx
msgid "Didn't request a password change? We are here to help you secure your account, just <0>contact us.</0>"
msgstr "Nie prosiłeś o zmianę hasła? Jesteśmy tutaj, aby pomóc Ci zabezpieczyć swoje konto, po prostu <0>skontaktuj się z nami.</0>"
#: apps/remix/app/components/tables/templates-table.tsx
#: apps/remix/app/components/general/template/template-direct-link-badge.tsx
msgid "direct link"
msgstr "bezpośredni link"
#: apps/remix/app/components/tables/templates-table-action-dropdown.tsx
#: apps/remix/app/components/general/template/template-page-view-documents-table.tsx
msgid "Direct link"
msgstr "Bezpośredni link"
#: apps/remix/app/components/general/template/template-page-view-documents-table.tsx
#: apps/remix/app/components/general/template/template-page-view-documents-table.tsx
#: apps/remix/app/components/general/envelope-editor/envelope-editor.tsx
msgid "Direct Link"
msgstr "Bezpośredni link"
#: apps/remix/app/components/general/template/template-direct-link-badge.tsx
msgid "direct link disabled"
msgstr "bezpośredni link jest wyłączony"
#: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-placeholder-recipients.tsx
msgid "Direct link receiver"
msgstr "Odbiorca linku bezpośredniego"
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-direct-link-dialog.tsx
msgid "Direct Link Signing"
msgstr "Podpisywanie bezpośrednim linkiem"
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-direct-link-dialog.tsx
msgid "Direct link signing has been disabled"
msgstr "Podpisywanie bezpośrednim linkiem zostało wyłączone"
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-direct-link-dialog.tsx
msgid "Direct link signing has been enabled"
msgstr "Podpisywanie za pomocą linku bezpośredniego zostało włączone"
#: apps/remix/app/components/tables/templates-table.tsx
msgid "Direct link templates contain one dynamic recipient placeholder. Anyone with access to this link can sign the document, and it will then appear on your documents page."
msgstr "Szablony linków bezpośrednich zawierają jedno dynamiczne miejsce odbiorcy. Każdy, kto ma dostęp do tego linku, może podpisać dokument, a następnie pojawi się on na stronie twoich dokumentów."
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-direct-link-dialog.tsx
msgid "Direct template link deleted"
msgstr "Link szablonu bezpośredniego usunięty"
#. placeholder {0}: quota.directTemplates
#. placeholder {1}: quota.directTemplates
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-direct-link-dialog.tsx
msgid "Direct template link usage exceeded ({0}/{1})"
msgstr "Przekroczono użycie linku szablonu bezpośredniego ({0}/{1})"
#: apps/remix/app/components/forms/editor/editor-field-radio-form.tsx
#: apps/remix/app/components/forms/editor/editor-field-checkbox-form.tsx
#: packages/ui/primitives/document-flow/field-items-advanced-settings/checkbox-field.tsx
msgid "Direction"
msgstr "Kierunek"
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-inherit-member-disable-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/public-profile-template-manage-dialog.tsx
msgid "Disable"
msgstr "Wyłącz"
#: apps/remix/app/components/forms/2fa/disable-authenticator-app-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/forms/2fa/disable-authenticator-app-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/forms/2fa/disable-authenticator-app-dialog.tsx
msgid "Disable 2FA"
msgstr "Wyłącz 2FA"
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-inherit-member-disable-dialog.tsx
msgid "Disable access"
msgstr "Wyłącz dostęp"
#: apps/remix/app/components/dialogs/admin-user-disable-dialog.tsx
msgid "Disable account"
msgstr "Wyłącz konto"
#: apps/remix/app/components/dialogs/admin-user-disable-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/admin-user-disable-dialog.tsx
msgid "Disable Account"
msgstr "Wyłącz konto"
#: apps/remix/app/components/dialogs/account-delete-dialog.tsx
msgid "Disable Two Factor Authentication before deleting your account."
msgstr "Wyłącz dwuskładnikowe uwierzytelnianie przed usunięciem konta."
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/settings.webhooks._index.tsx
msgid "Disabled"
msgstr "Wyłączone"
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-direct-link-dialog.tsx
msgid "Disabling direct link signing will prevent anyone from accessing the link."
msgstr "Wyłączenie podpisywania za pomocą linku bezpośredniego uniemożliwi dostęp do linku."
#: apps/remix/app/components/dialogs/admin-user-disable-dialog.tsx
msgid "Disabling the user results in the user not being able to use the account. It also disables all the related contents such as subscription, webhooks, teams, and API keys."
msgstr "Wyłączenie użytkownika uniemożliwia korzystanie z konta oraz dezaktywuje powiązane elementy takie jak subskrypcje, webhooki, zespoły i klucze API."
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.support.tsx
msgid "Discord"
msgstr ""
#: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-email-update-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-email-create-dialog.tsx
msgid "Display Name"
msgstr "Nazwa wyświetlana"
#: apps/remix/app/components/general/teams/team-email-usage.tsx
msgid "Display your name and email in documents"
msgstr "Wyświetl swoją nazwę i adres e-mail w dokumentach"
#: apps/remix/app/components/general/document/document-edit-form.tsx
msgid "Distribute Document"
msgstr "Rozprowadź dokument"
#: apps/remix/app/components/embed/authoring/configure-document-advanced-settings.tsx
msgid "Distribution Method"
msgstr "Metoda dystrybucji"
#: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-email-domain-create-dialog.tsx
msgid "DKIM records generated. Please add the DNS records to verify your domain."
msgstr "Rekordy DKIM zostały wygenerowane. Dodaj te rekordy, aby zweryfikować domenę."
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.settings.email-domains.$id.tsx
msgid "DNS Records"
msgstr "Rekordy DNS"
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-delete-dialog.tsx
msgid "Do you want to delete this template?"
msgstr "Czy chcesz usunąć ten szablon?"
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-duplicate-dialog.tsx
msgid "Do you want to duplicate this template?"
msgstr "Czy chcesz zduplikować ten szablon?"
#: apps/remix/app/components/dialogs/account-delete-dialog.tsx
msgid "Documenso will delete <0>all of your documents</0>, along with all of your completed documents, signatures, and all other resources belonging to your Account."
msgstr "Documenso usunie <0>wszystkie twoje dokumenty</0>, wraz ze wszystkimi zakończonymi dokumentami, podpisami i wszystkimi innymi zasobami należącymi do twojego konta."
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.settings._layout.tsx
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/settings._layout.tsx
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/documents.$id.logs.tsx
#: apps/remix/app/components/general/settings-nav-desktop.tsx
#: apps/remix/app/components/general/template/template-page-view-documents-table.tsx
msgid "Document"
msgstr "Dokument"
#. placeholder {0}: envelope.title
#. placeholder {1}: recipient.name
#: packages/lib/jobs/definitions/emails/send-rejection-emails.handler.ts
msgid "Document \"{0}\" - Rejected by {1}"
msgstr "Dokument \"{0}\" - Odrzucony przez {1}"
#. placeholder {0}: envelope.title
#: packages/lib/jobs/definitions/emails/send-rejection-emails.handler.ts
msgid "Document \"{0}\" - Rejection Confirmed"
msgstr "Dokument \"{0}\" - Odrzucenie potwierdzone"
#. placeholder {0}: envelope.title
#: packages/lib/jobs/definitions/emails/send-document-cancelled-emails.handler.ts
msgid "Document \"{0}\" Cancelled"
msgstr "Dokument \"{0}\" anulowany"
#: apps/remix/app/components/general/envelope-editor/envelope-editor.tsx
msgid "Document & Recipients"
msgstr ""
#: apps/remix/app/components/general/envelope-editor/envelope-editor-settings-dialog.tsx
#: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-settings.tsx
#: packages/ui/primitives/document-flow/add-settings.tsx
#: packages/ui/components/document/document-global-auth-access-select.tsx
msgid "Document access"
msgstr "Dostęp do dokumentu"
#: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts
msgctxt "Audit log format"
msgid "Document access auth updated"
msgstr ""
#: apps/remix/app/components/general/document/document-status.tsx
msgid "Document All"
msgstr "Wszystkie dokumenty"
#: apps/remix/app/routes/_recipient+/sign.$token+/complete.tsx
msgid "Document Approved"
msgstr "Dokument zatwierdzony"
#: apps/remix/app/routes/_recipient+/sign.$token+/_index.tsx
#: apps/remix/app/routes/_recipient+/sign.$token+/_index.tsx
#: packages/lib/server-only/document/delete-document.ts
#: packages/lib/server-only/admin/admin-super-delete-document.ts
msgid "Document Cancelled"
msgstr "Dokument anulowany"
#: apps/remix/app/components/general/document/document-status.tsx
msgid "Document completed"
msgstr "Zakończono dokument"
#: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts
#: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts
msgctxt "Audit log format"
msgid "Document completed"
msgstr ""
#: packages/ui/components/document/document-email-checkboxes.tsx
#: packages/ui/components/document/document-email-checkboxes.tsx
msgid "Document completed email"
msgstr "Wiadomość potwierdzająca zakończenie"
#: apps/remix/app/components/embed/embed-document-completed.tsx
msgid "Document Completed!"
msgstr "Dokument Zakończony!"
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-use-dialog.tsx
msgid "Document created"
msgstr "Utworzono dokument"
#: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts
msgctxt "Audit log format"
msgid "Document created"
msgstr ""
#: apps/remix/app/routes/embed+/v1+/authoring_.completed.create.tsx
msgid "Document Created"
msgstr "Dokument utworzony"
#. placeholder {0}: document.user.name
#: apps/remix/app/components/general/template/template-page-view-recent-activity.tsx
msgid "Document created by <0>{0}</0>"
msgstr "Dokument utworzony przez <0>{0}</0>"
#: packages/lib/server-only/template/create-document-from-direct-template.ts
#: packages/email/templates/document-created-from-direct-template.tsx
msgid "Document created from direct template"
msgstr "Dokument utworzony z bezpośredniego szablonu"
#: apps/remix/app/components/general/template/template-page-view-recent-activity.tsx
msgid "Document created using a <0>direct link</0>"
msgstr "Dokument utworzony za pomocą <0>bezpośredniego linku</0>"
#: packages/lib/constants/template.ts
msgid "Document Creation"
msgstr "Tworzenie dokumentu"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/documents.$id._index.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/document-delete-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/admin-document-delete-dialog.tsx
msgid "Document deleted"
msgstr "Usunięto dokument"
#: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts
msgctxt "Audit log format"
msgid "Document deleted"
msgstr ""
#: packages/ui/components/document/document-email-checkboxes.tsx
msgid "Document deleted email"
msgstr "Wiadomość o usunięciu dokumentu"
#: packages/lib/server-only/document/send-delete-email.ts
msgid "Document Deleted!"
msgstr "Dokument usunięty!"
#: apps/remix/app/components/general/envelope-editor/envelope-editor-settings-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/general/envelope-editor/envelope-editor-settings-dialog.tsx
#: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-settings.tsx
#: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-settings.tsx
msgid "Document Distribution Method"
msgstr "Metoda dystrybucji dokumentu"
#: apps/remix/app/components/general/document/document-status.tsx
msgid "Document draft"
msgstr "Szkic dokumentu"
#: apps/remix/app/components/dialogs/document-duplicate-dialog.tsx
msgid "Document Duplicated"
msgstr "Dokument zduplikowany"
#: apps/remix/app/components/general/envelope-editor/envelope-editor.tsx
msgid "Document Editor"
msgstr ""
#: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts
msgctxt "Audit log format"
msgid "Document external ID updated"
msgstr ""
#: apps/remix/app/components/general/document/document-certificate-qr-view.tsx
msgid "Document found in your account"
msgstr "Dokument znaleziony na Twoim koncie"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/documents.$id.logs.tsx
msgid "Document ID"
msgstr "Identyfikator dokumentu"
#: apps/remix/app/components/general/document/document-status.tsx
msgid "Document inbox"
msgstr "Skrzynka odbiorcza dokumentu"
#: apps/remix/app/components/embed/authoring/configure-document-upload.tsx
msgid "Document is already uploaded"
msgstr "Dokument już został przesłany"
#: apps/remix/app/components/general/legacy-field-warning-popover.tsx
msgid "Document is using legacy field insertion"
msgstr "Dokument używa starej metody wstawiania pól"
#: apps/remix/app/components/tables/templates-table.tsx
msgid "Document Limit Exceeded!"
msgstr "Przekroczono limit dokumentów!"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/stats.tsx
msgid "Document metrics"
msgstr "Metryki dokumentów"
#: apps/remix/app/components/dialogs/document-move-to-folder-dialog.tsx
msgid "Document moved"
msgstr "Dokument przeniesiony"
#: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts
msgctxt "Audit log format"
msgid "Document moved to team"
msgstr ""
#: apps/remix/app/routes/_recipient+/sign.$token+/complete.tsx
msgid "Document no longer available to sign"
msgstr "Dokument nie jest już dostępny do podpisania"
#: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts
msgctxt "Audit log format"
msgid "Document opened"
msgstr ""
#: apps/remix/app/components/general/document/document-status.tsx
msgid "Document pending"
msgstr "Dokument w toku"
#: packages/ui/components/document/document-email-checkboxes.tsx
msgid "Document pending email"
msgstr "Wiadomość o oczekującym dokumencie"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.settings.document.tsx
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/settings.document.tsx
#: apps/remix/app/components/general/settings-nav-mobile.tsx
msgid "Document Preferences"
msgstr "Ustawienia dokumentu"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.settings.document.tsx
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/settings.document.tsx
msgid "Document preferences updated"
msgstr "Preferencje dokumentu zaktualizowane"
#: apps/remix/app/components/dialogs/document-resend-dialog.tsx
msgid "Document re-sent"
msgstr "Dokument ponownie wysłany"
#: apps/remix/app/components/general/document/document-status.tsx
msgid "Document rejected"
msgstr "Dokument odrzucony"
#: apps/remix/app/routes/_recipient+/sign.$token+/rejected.tsx
#: apps/remix/app/components/embed/embed-document-rejected.tsx
#: packages/email/template-components/template-document-rejected.tsx
msgid "Document Rejected"
msgstr "Dokument odrzucone"
#: apps/remix/app/components/general/document/document-edit-form.tsx
msgid "Document sent"
msgstr "Wysłano dokument"
#: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts
msgctxt "Audit log format"
msgid "Document sent"
msgstr ""
#: apps/remix/app/components/general/envelope-editor/envelope-editor.tsx
msgid "Document Settings"
msgstr ""
#: apps/remix/app/routes/_recipient+/sign.$token+/complete.tsx
msgid "Document Signed"
msgstr "Dokument podpisany"
#: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts
msgctxt "Audit log format"
msgid "Document signing auth updated"
msgstr ""
#: apps/remix/app/components/dialogs/document-delete-dialog.tsx
msgid "Document signing process will be cancelled"
msgstr "Proces podpisywania dokumentu zostanie anulowany"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/documents.$id.logs.tsx
msgid "Document status"
msgstr "Status dokumentu"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/documents.$id.logs.tsx
msgid "Document title"
msgstr "Tytuł dokumentu"
#: apps/remix/app/components/general/envelope-editor/envelope-editor-upload-page.tsx
msgid "Document Title"
msgstr ""
#: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts
msgctxt "Audit log format"
msgid "Document title updated"
msgstr ""
#: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts
msgctxt "Audit log format"
msgid "Document updated"
msgstr ""
#: apps/remix/app/routes/embed+/v1+/authoring+/document.edit.$id.tsx
msgid "Document updated successfully"
msgstr "Dokument został pomyślnie zaktualizowany"
#: apps/remix/app/components/general/envelope-editor/envelope-editor-upload-page.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document/envelope-upload-button.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document/document-upload-button.tsx
msgid "Document upload disabled due to unpaid invoices"
msgstr "Przesyłanie dokumentu wyłączone z powodu nieopłaconych faktur"
#: apps/remix/app/components/general/document/envelope-upload-button.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document/document-upload-button.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document/document-drop-zone-wrapper.tsx
msgid "Document uploaded"
msgstr "Przesłano dokument"
#: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts
msgctxt "Audit log format"
msgid "Document viewed"
msgstr ""
#: apps/remix/app/routes/_recipient+/sign.$token+/complete.tsx
msgid "Document Viewed"
msgstr "Dokument został wyświetlony"
#: apps/remix/app/components/general/envelope-editor/envelope-editor-settings-dialog.tsx
msgid "Document visibility"
msgstr ""
#: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts
msgctxt "Audit log format"
msgid "Document visibility updated"
msgstr ""
#: apps/remix/app/components/dialogs/document-delete-dialog.tsx
msgid "Document will be permanently deleted"
msgstr "Dokument zostanie trwale usunięty"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.support.tsx
msgid "Documentation"
msgstr ""
#: apps/remix/app/routes/_profile+/p.$url.tsx
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/documents._index.tsx
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/documents.$id.legacy_editor.tsx
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/documents.$id._index.tsx
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/_layout.tsx
#: apps/remix/app/components/tables/admin-dashboard-users-table.tsx
#: apps/remix/app/components/general/user-profile-timur.tsx
#: apps/remix/app/components/general/app-nav-mobile.tsx
#: apps/remix/app/components/general/app-nav-desktop.tsx
#: apps/remix/app/components/general/app-command-menu.tsx
#: apps/remix/app/components/general/skeletons/document-edit-skeleton.tsx
#: apps/remix/app/components/general/envelope-editor/envelope-editor-upload-page.tsx
msgid "Documents"
msgstr "Dokumenty"
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-attachments-popover.tsx
msgid "Documents and resources related to this envelope."
msgstr ""
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/templates.$id._index.tsx
msgid "Documents created from template"
msgstr "Dokumenty utworzone z szablonu"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/stats.tsx
msgid "Documents Received"
msgstr "Odebrane dokumenty"
#: apps/remix/app/components/tables/inbox-table.tsx
msgid "Documents that require your attention will appear here"
msgstr "Dokumenty wymagające Twojej uwagi pojawią się tutaj"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/stats.tsx
msgid "Documents Viewed"
msgstr "Wyświetlone dokumenty"
#: apps/remix/app/components/tables/organisation-email-domains-table.tsx
msgid "Domain"
msgstr "Domena"
#: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-email-domain-create-dialog.tsx
msgid "Domain Added"
msgstr "Domena została dodana"
#: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-email-domain-create-dialog.tsx
msgid "Domain already in use"
msgstr "Domena jest już używana"
#: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-email-domain-create-dialog.tsx
msgid "Domain Name"
msgstr "Nazwa domeny"
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/signin.tsx
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/reset-password.$token.tsx
msgid "Don't have an account? <0>Sign up</0>"
msgstr "Nie masz konta? <0>Zarejestruj się</0>"
#: apps/remix/app/components/tables/organisation-billing-invoices-table.tsx
#: apps/remix/app/components/tables/inbox-table.tsx
#: apps/remix/app/components/tables/documents-table-action-dropdown.tsx
#: apps/remix/app/components/tables/documents-table-action-dropdown.tsx
#: apps/remix/app/components/tables/documents-table-action-button.tsx
#: apps/remix/app/components/tables/documents-table-action-button.tsx
#: apps/remix/app/components/general/share-document-download-button.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document/document-page-view-dropdown.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document/document-page-view-dropdown.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document/document-page-view-button.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document/document-page-view-button.tsx
#: apps/remix/app/components/forms/2fa/view-recovery-codes-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/forms/2fa/enable-authenticator-app-dialog.tsx
#: packages/ui/components/document/document-download-button.tsx
#: packages/email/template-components/template-document-completed.tsx
msgid "Download"
msgstr "Pobierz"
#: apps/remix/app/components/general/document/document-audit-log-download-button.tsx
msgid "Download Audit Logs"
msgstr "Pobierz dziennik logów"
#: apps/remix/app/components/general/document/document-certificate-download-button.tsx
msgid "Download Certificate"
msgstr "Pobierz certyfikat"
#: apps/remix/app/components/dialogs/envelope-download-dialog.tsx
msgid "Download Files"
msgstr ""
#: apps/remix/app/components/tables/documents-table-action-dropdown.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document/document-page-view-dropdown.tsx
msgid "Download Original"
msgstr "Pobierz oryginał"
#: apps/remix/app/components/general/envelope-signing/envelope-signer-header.tsx
#: apps/remix/app/components/general/envelope-editor/envelope-editor.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-page-view-v2.tsx
msgid "Download PDF"
msgstr ""
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-bulk-send-dialog.tsx
msgid "Download Template CSV"
msgstr "Pobierz szablon CSV"
#: apps/remix/app/components/general/template/template-page-view-documents-table.tsx
#: apps/remix/app/components/general/envelope-editor/envelope-editor-header.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document/document-status.tsx
#: packages/lib/constants/document.ts
msgid "Draft"
msgstr "Szkic"
#: apps/remix/app/components/general/app-command-menu.tsx
msgid "Draft documents"
msgstr "Szkice dokumentów"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/stats.tsx
msgid "Drafted Documents"
msgstr "Szkice dokumentów"
#: packages/ui/primitives/document-dropzone.tsx
msgid "Drag & drop your PDF here."
msgstr "Przeciągnij i upuść swój PDF tutaj."
#: apps/remix/app/components/embed/authoring/configure-document-upload.tsx
msgid "Drag and drop or click to upload"
msgstr "Przeciągnij i upuść lub kliknij, aby przesłać"
#: apps/remix/app/components/general/template/template-drop-zone-wrapper.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document/document-drop-zone-wrapper.tsx
msgid "Drag and drop your PDF file here"
msgstr "Przeciągnij i upuść swój plik PDF tutaj"
#: packages/ui/primitives/signature-pad/signature-pad.tsx
msgid "Draw"
msgstr "Rysowany"
#: packages/lib/constants/document.ts
msgctxt "Draw signatute type"
msgid "Draw"
msgstr ""
#: apps/remix/app/components/embed/authoring/configure-document-upload.tsx
msgid "Drop your document here"
msgstr "Upuść swój dokument tutaj"
#: apps/remix/app/components/general/envelope-editor/envelope-editor-fields-drag-drop.tsx
#: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-fields.tsx
#: packages/ui/primitives/document-flow/add-fields.tsx
#: packages/lib/utils/fields.ts
msgid "Dropdown"
msgstr "Lista rozwijana"
#: apps/remix/app/components/forms/editor/editor-field-dropdown-form.tsx
msgid "Dropdown must have at least one option"
msgstr ""
#: packages/ui/primitives/document-flow/field-items-advanced-settings/dropdown-field.tsx
msgid "Dropdown options"
msgstr "Opcje rozwijane"
#: apps/remix/app/components/general/envelope-editor/envelope-editor-fields-page.tsx
msgid "Dropdown Settings"
msgstr ""
#: apps/remix/app/components/forms/editor/editor-field-dropdown-form.tsx
msgid "Dropdown values"
msgstr ""
#: apps/remix/app/components/tables/templates-table-action-dropdown.tsx
#: apps/remix/app/components/tables/documents-table-action-dropdown.tsx
#: apps/remix/app/components/general/envelope-editor/envelope-editor-fields-page-renderer.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document/document-page-view-dropdown.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-duplicate-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/envelope-duplicate-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/document-duplicate-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/document-duplicate-dialog.tsx
#: packages/ui/primitives/document-flow/field-item.tsx
msgid "Duplicate"
msgstr "Zduplikuj"
#: apps/remix/app/components/general/envelope-editor/envelope-editor.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/envelope-duplicate-dialog.tsx
msgid "Duplicate Document"
msgstr ""
#: apps/remix/app/components/general/envelope-editor/envelope-editor-fields-page-renderer.tsx
#: packages/ui/primitives/document-flow/field-item.tsx
msgid "Duplicate on all pages"
msgstr "Powiel na wszystkich stronach"
#: apps/remix/app/components/general/envelope-editor/envelope-editor.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/envelope-duplicate-dialog.tsx
msgid "Duplicate Template"
msgstr ""
#: apps/remix/app/components/forms/editor/editor-field-dropdown-form.tsx
msgid "Duplicate values are not allowed"
msgstr ""
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/settings.webhooks._index.tsx
#: apps/remix/app/components/tables/templates-table-action-dropdown.tsx
#: apps/remix/app/components/tables/settings-security-passkey-table-actions.tsx
#: apps/remix/app/components/tables/documents-table-action-dropdown.tsx
#: apps/remix/app/components/tables/documents-table-action-button.tsx
#: apps/remix/app/components/general/teams/team-email-dropdown.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document/document-page-view-dropdown.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document/document-page-view-button.tsx
msgid "Edit"
msgstr "Edytuj"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/templates.$id._index.tsx
msgid "Edit Template"
msgstr "Edytuj szablon"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/settings.webhooks.$id.tsx
msgid "Edit webhook"
msgstr "Edytuj webhook"
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/articles.signature-disclosure.tsx
msgid "Electronic Delivery of Documents"
msgstr "Elektroniczna dostawa dokumentów"
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/articles.signature-disclosure.tsx
msgid "Electronic Signature Disclosure"
msgstr "Ujawnienie podpisu elektronicznego"
#: apps/remix/app/routes/_internal+/[__htmltopdf]+/certificate.tsx
#: apps/remix/app/routes/_internal+/[__htmltopdf]+/certificate.tsx
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.settings.email-domains.$id.tsx
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.settings._layout.tsx
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/settings._layout.tsx
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/users.$id.tsx
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/organisations.$id.tsx
#: apps/remix/app/components/tables/admin-document-recipient-item-table.tsx
#: apps/remix/app/components/tables/admin-dashboard-users-table.tsx
#: apps/remix/app/components/general/settings-nav-desktop.tsx
#: apps/remix/app/components/general/envelope-editor/envelope-editor-settings-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/general/envelope-editor/envelope-editor-recipient-form.tsx
#: apps/remix/app/components/general/envelope-editor/envelope-editor-recipient-form.tsx
#: apps/remix/app/components/general/envelope-editor/envelope-editor-fields-drag-drop.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-email-field.tsx
#: apps/remix/app/components/general/direct-template/direct-template-configure-form.tsx
#: apps/remix/app/components/forms/signin.tsx
#: apps/remix/app/components/forms/profile.tsx
#: apps/remix/app/components/forms/forgot-password.tsx
#: apps/remix/app/components/embed/embed-document-signing-page.tsx
#: apps/remix/app/components/embed/embed-direct-template-client-page.tsx
#: apps/remix/app/components/embed/multisign/multi-sign-document-signing-view.tsx
#: apps/remix/app/components/embed/authoring/configure-document-recipients.tsx
#: apps/remix/app/components/embed/authoring/configure-document-recipients.tsx
#: apps/remix/app/components/embed/authoring/configure-document-advanced-settings.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-use-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-use-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-email-update-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-email-add-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/assistant-confirmation-dialog.tsx
#: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-placeholder-recipients.tsx
#: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-placeholder-recipients.tsx
#: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-fields.tsx
#: packages/ui/primitives/document-flow/types.ts
#: packages/ui/primitives/document-flow/add-signers.tsx
#: packages/ui/primitives/document-flow/add-signers.tsx
#: packages/ui/primitives/document-flow/add-fields.tsx
#: packages/lib/utils/fields.ts
#: packages/lib/constants/document.ts
msgid "Email"
msgstr "Adres e-mail"
#: apps/remix/app/components/general/claim-account.tsx
#: apps/remix/app/components/forms/send-confirmation-email.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-member-invite-dialog.tsx
msgid "Email address"
msgstr "Adres e-mail"
#: apps/remix/app/components/forms/signup.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-email-create-dialog.tsx
msgid "Email Address"
msgstr "Adres e-mail"
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/verify-email.$token.tsx
msgid "Email already confirmed"
msgstr "Adres e-mail został już potwierdzony"
#: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-email-create-dialog.tsx
msgid "Email already exists"
msgstr "Adres e-mail już istnieje"
#: apps/remix/app/components/general/direct-template/direct-template-configure-form.tsx
msgid "Email cannot already exist in the template"
msgstr "E-mail nie może już istnieć w szablonie"
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/verify-email.$token.tsx
msgid "Email Confirmed!"
msgstr "Adres e-mail został potwierdzony!"
#: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-email-create-dialog.tsx
msgid "Email Created"
msgstr "Adres e-mail został utworzony"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.settings.email-domains.$id.tsx
msgid "Email domain not found"
msgstr "Domena nie znaleziona znaleziona"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.settings.email-domains.$id.tsx
msgid "Email Domain Settings"
msgstr "Ustawienia domeny"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.settings.email-domains._index.tsx
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.settings.email-domains._index.tsx
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.settings._layout.tsx
msgid "Email Domains"
msgstr "Domeny"
#: apps/remix/app/components/tables/organisation-email-domains-table.tsx
msgid "Email domains synced"
msgstr "Domeny zostały zsynchronizowane"
#: apps/remix/app/components/dialogs/sign-field-email-dialog.tsx
msgid "Email is required"
msgstr ""
#: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-settings.tsx
msgid "Email Options"
msgstr "Opcje adresu e-mail"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.settings.email.tsx
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/settings.email.tsx
#: apps/remix/app/components/general/settings-nav-mobile.tsx
msgid "Email Preferences"
msgstr "Preferencje e-mail"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.settings.email.tsx
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/settings.email.tsx
msgid "Email preferences updated"
msgstr "Preferencje e-mail zaktualizowane"
#: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts
msgid "Email resent"
msgstr "Wysłano ponownie wiadomość"
#: apps/remix/app/components/general/envelope-editor/envelope-editor-settings-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/envelope-distribute-dialog.tsx
#: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-settings.tsx
#: packages/ui/primitives/document-flow/add-subject.tsx
msgid "Email Sender"
msgstr "Adres e-mail nadawcy"
#: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts
msgid "Email sent"
msgstr "Wysłano wiadomość"
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/check-email.tsx
msgid "Email sent!"
msgstr "Wiadomość została wysłana!"
#: apps/remix/app/components/general/envelope-editor/envelope-editor-fields-page.tsx
msgid "Email Settings"
msgstr ""
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/access-auth-2fa-form.tsx
msgid "Email verification"
msgstr ""
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-email-delete-dialog.tsx
msgid "Email verification has been removed"
msgstr "Weryfikacja e-mailu została usunięta"
#: apps/remix/app/components/general/teams/team-email-dropdown.tsx
msgid "Email verification has been resent"
msgstr "Weryfikacja e-mailu została ponownie wysłana"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.settings.email-domains.$id.tsx
#: apps/remix/app/components/tables/organisation-email-domains-table.tsx
msgid "Emails"
msgstr "Adresy e-mail"
#: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-create-dialog.tsx
msgid "Embedding, 5 members included and more"
msgstr "Osadzanie, 5 członków wliczonych i więcej"
#: packages/ui/primitives/document-flow/add-fields.tsx
msgid "Empty field"
msgstr "Puste pole"
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-inherit-member-enable-dialog.tsx
msgid "Enable"
msgstr "Włącz"
#: apps/remix/app/components/forms/2fa/enable-authenticator-app-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/forms/2fa/enable-authenticator-app-dialog.tsx
msgid "Enable 2FA"
msgstr "Włącz 2FA"
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-inherit-member-enable-dialog.tsx
msgid "Enable access"
msgstr "Włącz dostęp"
#: apps/remix/app/components/dialogs/admin-user-enable-dialog.tsx
msgid "Enable account"
msgstr "Włącz konto"
#: apps/remix/app/components/dialogs/admin-user-enable-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/admin-user-enable-dialog.tsx
msgid "Enable Account"
msgstr "Włącz konto"
#: apps/remix/app/components/forms/2fa/enable-authenticator-app-dialog.tsx
msgid "Enable Authenticator App"
msgstr "Włącz aplikację uwierzytelniającą"
#: apps/remix/app/components/forms/branding-preferences-form.tsx
msgid "Enable Custom Branding"
msgstr "Włącz niestandardowe brandowanie"
#: apps/remix/app/components/forms/branding-preferences-form.tsx
msgid "Enable custom branding for all documents in this organisation"
msgstr "Włącz niestandardowe brandowanie dla wszystkich dokumentów w tej organizacji"
#: apps/remix/app/components/forms/branding-preferences-form.tsx
msgid "Enable custom branding for all documents in this team"
msgstr "Włącz niestandardowe brandowanie dla wszystkich dokumentów w tym zespole"
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-direct-link-dialog.tsx
#: packages/lib/constants/template.ts
msgid "Enable Direct Link Signing"
msgstr "Włącz podpisywanie linku bezpośredniego"
#: apps/remix/app/components/general/envelope-editor/envelope-editor-recipient-form.tsx
#: apps/remix/app/components/embed/authoring/configure-document-recipients.tsx
#: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-placeholder-recipients.tsx
#: packages/ui/primitives/document-flow/add-signers.tsx
msgid "Enable signing order"
msgstr "Włącz kolejność podpisów"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.settings.sso.tsx
msgid "Enable SSO portal"
msgstr ""
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/settings.webhooks._index.tsx
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/settings.webhooks.$id.tsx
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/site-settings.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/webhook-create-dialog.tsx
msgid "Enabled"
msgstr "Włączone"
#: apps/remix/app/components/dialogs/admin-user-enable-dialog.tsx
msgid "Enabling the account results in the user being able to use the account again, and all the related features such as webhooks, teams, and API keys for example."
msgstr "Włączenie konta pozwala użytkownikowi na ponowne korzystanie z niego oraz przywraca wszystkie powiązane funkcje, takie jak webhooki, zespoły i klucze API."
#: apps/remix/app/routes/_internal+/[__htmltopdf]+/audit-log.tsx
msgid "Enclosed Document"
msgstr "Załączony dokument"
#: apps/remix/app/components/dialogs/folder-create-dialog.tsx
msgid "Enter a name for your new folder. Folders help you organise your items."
msgstr "Wprowadź nazwę dla nowego folderu. Foldery pomogą ci zorganizować przedmioty."
#: apps/remix/app/components/forms/subscription-claim-form.tsx
msgid "Enter claim name"
msgstr "Wprowadź nazwę roszczenia"
#: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-email-domain-create-dialog.tsx
msgid "Enter the domain you want to use for sending emails (without http:// or www)"
msgstr "Wprowadź domenę, której chcesz używać do wysyłania wiadomości e-mail (bez http:// lub www)"
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-complete-dialog.tsx
msgid "Enter the next signer's email"
msgstr ""
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-complete-dialog.tsx
msgid "Enter the next signer's name"
msgstr ""
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/access-auth-2fa-form.tsx
msgid "Enter verification code"
msgstr ""
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auth-dialog.tsx
msgid "Enter your 2FA code"
msgstr "Wprowadź swój kod 2FA"
#: apps/remix/app/components/forms/branding-preferences-form.tsx
msgid "Enter your brand details"
msgstr "Wprowadź szczegóły swojej marki"
#: apps/remix/app/components/general/claim-account.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-complete-dialog.tsx
msgid "Enter your email"
msgstr "Wpisz adres e-mail"
#: apps/remix/app/components/general/direct-template/direct-template-configure-form.tsx
msgid "Enter your email address to receive the completed document."
msgstr "Wprowadź swój adres e-mail, aby otrzymać ukończony dokument."
#: apps/remix/app/components/general/claim-account.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-complete-dialog.tsx
msgid "Enter your name"
msgstr "Wpisz nazwę"
#: apps/remix/app/components/dialogs/sign-field-number-dialog.tsx
msgid "Enter your number here"
msgstr ""
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auth-dialog.tsx
msgid "Enter your password"
msgstr "Wprowadź swoje hasło"
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-text-field.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/sign-field-text-dialog.tsx
msgid "Enter your text here"
msgstr "Wprowadź swój tekst tutaj"
#: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-create-dialog.tsx
msgid "Enterprise"
msgstr "Enterprise"
#: packages/ui/primitives/document-upload.tsx
msgid "Envelope (beta)"
msgstr ""
#: apps/remix/app/components/dialogs/envelope-distribute-dialog.tsx
msgid "Envelope distributed"
msgstr ""
#: apps/remix/app/components/dialogs/envelope-duplicate-dialog.tsx
msgid "Envelope Duplicated"
msgstr ""
#: apps/remix/app/routes/_internal+/[__htmltopdf]+/audit-log.tsx
msgid "Envelope ID"
msgstr ""
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/organisations.$id.tsx
#: apps/remix/app/components/forms/subscription-claim-form.tsx
msgid "Envelope Item Count"
msgstr ""
#: apps/remix/app/components/dialogs/envelope-redistribute-dialog.tsx
msgid "Envelope resent"
msgstr ""
#: apps/remix/app/components/general/envelope-editor/envelope-editor-header.tsx
msgid "Envelope Title"
msgstr ""
#: apps/remix/app/components/general/envelope-editor/envelope-editor-settings-dialog.tsx
msgid "Envelope updated"
msgstr ""
#: apps/remix/app/routes/embed+/v1+/authoring+/template.edit.$id.tsx
#: apps/remix/app/routes/embed+/v1+/authoring+/template.edit.$id.tsx
#: apps/remix/app/routes/embed+/v1+/authoring+/document.edit.$id.tsx
#: apps/remix/app/routes/embed+/v1+/authoring+/document.edit.$id.tsx
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/settings+/security.sessions.tsx
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/settings+/security.linked-accounts.tsx
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/users.$id.tsx
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/organisations.$id.tsx
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/organisations.$id.tsx
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/documents.$id.tsx
#: apps/remix/app/components/general/verify-email-banner.tsx
#: apps/remix/app/components/general/template/template-edit-form.tsx
#: apps/remix/app/components/general/template/template-edit-form.tsx
#: apps/remix/app/components/general/template/template-edit-form.tsx
#: apps/remix/app/components/general/template/template-edit-form.tsx
#: apps/remix/app/components/general/template/template-edit-form.tsx
#: apps/remix/app/components/general/template/template-edit-form.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-text-field.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-text-field.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-signature-field.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-signature-field.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-signature-field.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-radio-field.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-radio-field.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-number-field.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-number-field.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-name-field.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-name-field.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-initials-field.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-initials-field.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-email-field.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-email-field.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-dropdown-field.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-dropdown-field.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-date-field.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-date-field.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-checkbox-field.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-checkbox-field.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-checkbox-field.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auto-sign.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document/envelope-upload-button.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document/document-upload-button.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document/document-edit-form.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document/document-edit-form.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document/document-edit-form.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document/document-edit-form.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document/document-edit-form.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document/document-edit-form.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document/document-edit-form.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document/document-edit-form.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document/document-drop-zone-wrapper.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document/document-attachments-popover.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document/document-attachments-popover.tsx
#: apps/remix/app/components/embed/multisign/multi-sign-document-signing-view.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/webhook-create-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-use-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-move-to-folder-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-move-to-folder-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-duplicate-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/session-logout-all-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/document-move-to-folder-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/document-move-to-folder-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/document-move-to-folder-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/admin-user-reset-two-factor-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/admin-user-enable-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/admin-user-disable-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/admin-user-delete-dialog.tsx
#: packages/ui/primitives/pdf-viewer.tsx
#: packages/ui/primitives/document-flow/field-item-advanced-settings.tsx
msgid "Error"
msgstr "Błąd"
#: apps/remix/app/components/embed/authoring/configure-document-upload.tsx
msgid "Error uploading file"
msgstr "Błąd przesyłania pliku"
#: apps/remix/app/components/dialogs/webhook-test-dialog.tsx
msgid "Event Type"
msgstr "Rodzaj zdarzenia"
#: apps/remix/app/components/dialogs/folder-update-dialog.tsx
msgid "Everyone"
msgstr "Wszyscy"
#: apps/remix/app/components/forms/document-preferences-form.tsx
msgid "Everyone can access and view the document"
msgstr "Każdy może uzyskać dostęp do dokumentu i go wyświetlić"
#: apps/remix/app/routes/_recipient+/sign.$token+/complete.tsx
msgid "Everyone has signed"
msgstr "Wszyscy podpisali"
#: apps/remix/app/routes/_recipient+/sign.$token+/complete.tsx
msgid "Everyone has signed! You will receive an Email copy of the signed document."
msgstr "Wszyscy podpisali! Otrzymasz wiadomość e-mail z podpisanym dokumentem."
#: apps/remix/app/components/dialogs/passkey-create-dialog.tsx
msgid "Exceeded timeout"
msgstr "Przekroczono limit czasu"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/settings._index.tsx
msgid "Expired"
msgstr "Wygasł"
#. placeholder {0}: DateTime.fromMillis(Math.max(millisecondsRemaining, 0)).toFormat( 'mm:ss', )
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/access-auth-2fa-form.tsx
msgid "Expires in {0}"
msgstr ""
#. placeholder {0}: i18n.date(token.expires, DateTime.DATETIME_FULL)
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/settings.tokens.tsx
msgid "Expires on {0}"
msgstr "Wygasa {0}"
#: apps/remix/app/components/general/envelope-editor/envelope-editor-settings-dialog.tsx
#: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-settings.tsx
#: packages/ui/primitives/document-flow/add-settings.tsx
msgid "External ID"
msgstr "Identyfikator zewnętrzny"
#: apps/remix/app/components/dialogs/folder-create-dialog.tsx
msgid "Failed to create folder"
msgstr "Nie udało się utworzyć folderu"
#: apps/remix/app/components/dialogs/claim-create-dialog.tsx
msgid "Failed to create subscription claim."
msgstr "Nie udało się utworzyć roszczenia subskrypcyjnego."
#: apps/remix/app/components/forms/support-ticket-form.tsx
msgid "Failed to create support ticket"
msgstr ""
#: apps/remix/app/components/dialogs/folder-delete-dialog.tsx
msgid "Failed to delete folder"
msgstr "Nie udało się usunąć folderu"
#: apps/remix/app/components/dialogs/claim-delete-dialog.tsx
msgid "Failed to delete subscription claim."
msgstr "Nie udało się usunąć roszczenia subskrypcyjnego."
#: apps/remix/app/components/embed/multisign/multi-sign-document-signing-view.tsx
msgid "Failed to load document"
msgstr "Nie udało się załadować dokumentu"
#: apps/remix/app/components/dialogs/folder-move-dialog.tsx
msgid "Failed to move folder"
msgstr "Nie udało się przenieść folderu"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/documents.$id.tsx
msgid "Failed to reseal document"
msgstr "Nie udało się ponownie zaplombować dokumentu"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/settings+/security.sessions.tsx
msgid "Failed to revoke session"
msgstr "Nie udało się unieważnić sesji"
#: packages/ui/primitives/document-flow/field-item-advanced-settings.tsx
msgid "Failed to save settings."
msgstr "Nie udało się zapisać ustawień."
#: apps/remix/app/components/dialogs/session-logout-all-dialog.tsx
msgid "Failed to sign out all sessions"
msgstr "Nie udało się wylogować ze wszystkich sesji"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/settings+/security.linked-accounts.tsx
msgid "Failed to unlink account"
msgstr ""
#: apps/remix/app/routes/embed+/v1+/authoring+/document.edit.$id.tsx
msgid "Failed to update document"
msgstr "Nie udało się zaktualizować dokumentu"
#: apps/remix/app/components/tables/admin-document-recipient-item-table.tsx
msgid "Failed to update recipient"
msgstr "Nie udało się zaktualizować odbiorcy"
#: apps/remix/app/components/dialogs/claim-update-dialog.tsx
msgid "Failed to update subscription claim."
msgstr "Nie udało się zaktualizować roszczenia subskrypcyjnego."
#: apps/remix/app/routes/embed+/v1+/authoring+/template.edit.$id.tsx
msgid "Failed to update template"
msgstr "Nie udało się zaktualizować szablonu"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/settings.webhooks.$id.tsx
msgid "Failed to update webhook"
msgstr "Nie udało się zaktualizować webhooku"
#: packages/email/templates/bulk-send-complete.tsx
msgid "Failed: {failedCount}"
msgstr "Niepowodzenie: {failedCount}"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/organisations.$id.tsx
#: apps/remix/app/components/tables/admin-claims-table.tsx
#: apps/remix/app/components/forms/subscription-claim-form.tsx
msgid "Feature Flags"
msgstr "Flagi funkcji"
#: apps/remix/app/components/forms/editor/editor-field-text-form.tsx
#: packages/ui/primitives/document-flow/field-items-advanced-settings/text-field.tsx
msgid "Field character limit"
msgstr "Limit znaków pola"
#: apps/remix/app/components/forms/editor/editor-field-generic-field-forms.tsx
#: packages/ui/primitives/document-flow/field-items-advanced-settings/text-field.tsx
#: packages/ui/primitives/document-flow/field-items-advanced-settings/number-field.tsx
#: packages/ui/primitives/document-flow/field-items-advanced-settings/name-field.tsx
#: packages/ui/primitives/document-flow/field-items-advanced-settings/initials-field.tsx
#: packages/ui/primitives/document-flow/field-items-advanced-settings/email-field.tsx
#: packages/ui/primitives/document-flow/field-items-advanced-settings/date-field.tsx
msgid "Field font size"
msgstr "Rozmiar czcionki pola"
#: apps/remix/app/components/forms/editor/editor-field-number-form.tsx
#: packages/ui/primitives/document-flow/field-items-advanced-settings/number-field.tsx
msgid "Field format"
msgstr "Format pola"
#: apps/remix/app/components/forms/editor/editor-field-text-form.tsx
#: apps/remix/app/components/forms/editor/editor-field-generic-field-forms.tsx
#: packages/ui/primitives/document-flow/field-items-advanced-settings/text-field.tsx
#: packages/ui/primitives/document-flow/field-items-advanced-settings/radio-field.tsx
#: packages/ui/primitives/document-flow/field-items-advanced-settings/checkbox-field.tsx
msgid "Field label"
msgstr "Etykieta pola"
#: apps/remix/app/components/forms/editor/editor-field-text-form.tsx
#: packages/ui/primitives/document-flow/field-items-advanced-settings/text-field.tsx
msgid "Field placeholder"
msgstr "Tekst zastępczy pola"
#: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts
msgctxt "Audit log format"
msgid "Field prefilled by assistant"
msgstr ""
#: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts
msgctxt "Audit log format"
msgid "Field signed"
msgstr ""
#: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts
msgctxt "Audit log format"
msgid "Field unsigned"
msgstr ""
#: apps/remix/app/components/tables/admin-document-recipient-item-table.tsx
msgid "Fields"
msgstr "Pola"
#: apps/remix/app/components/general/legacy-field-warning-popover.tsx
msgid "Fields updated"
msgstr "Pola zaktualizowane"
#: apps/remix/app/components/general/envelope-editor/envelope-editor-upload-page.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document/envelope-upload-button.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document/document-upload-button.tsx
#: apps/remix/app/components/embed/authoring/configure-document-upload.tsx
msgid "File cannot be larger than {APP_DOCUMENT_UPLOAD_SIZE_LIMIT}MB"
msgstr "Plik nie może mieć większej wielkości niż {APP_DOCUMENT_UPLOAD_SIZE_LIMIT}MB"
#: apps/remix/app/components/general/template/template-drop-zone-wrapper.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document/document-drop-zone-wrapper.tsx
msgid "File is larger than {APP_DOCUMENT_UPLOAD_SIZE_LIMIT}MB"
msgstr ""
#: apps/remix/app/components/general/template/template-drop-zone-wrapper.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document/document-drop-zone-wrapper.tsx
msgid "File is too small"
msgstr ""
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-use-dialog.tsx
msgid "File size exceeds the limit of {APP_DOCUMENT_UPLOAD_SIZE_LIMIT} MB"
msgstr "Rozmiar pliku przekracza limit {APP_DOCUMENT_UPLOAD_SIZE_LIMIT} MB"
#: apps/remix/app/components/dialogs/claim-create-dialog.tsx
msgid "Fill in the details to create a new subscription claim."
msgstr "Wypełnij szczegóły, aby utworzyć nowe roszczenie subskrypcyjne."
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-move-to-folder-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/document-move-to-folder-dialog.tsx
msgid "Folder"
msgstr "Folder"
#: apps/remix/app/components/dialogs/folder-create-dialog.tsx
msgid "Folder created successfully"
msgstr "Folder został utworzony"
#: apps/remix/app/components/dialogs/folder-delete-dialog.tsx
msgid "Folder deleted successfully"
msgstr "Folder został usunięty"
#: apps/remix/app/components/dialogs/folder-move-dialog.tsx
msgid "Folder moved successfully"
msgstr "Folder został przeniesiony"
#: apps/remix/app/components/dialogs/folder-create-dialog.tsx
msgid "Folder Name"
msgstr "Nazwa folderu"
#: apps/remix/app/components/dialogs/folder-update-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/folder-move-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/folder-delete-dialog.tsx
msgid "Folder not found"
msgstr "Folder nie znaleziony"
#: apps/remix/app/components/dialogs/folder-update-dialog.tsx
msgid "Folder Settings"
msgstr "Ustawienia folderu"
#: apps/remix/app/components/dialogs/folder-update-dialog.tsx
msgid "Folder updated successfully"
msgstr "Folder zaktualizowany pomyślnie"
#: apps/remix/app/components/forms/editor/editor-field-generic-field-forms.tsx
#: packages/ui/primitives/document-flow/field-items-advanced-settings/text-field.tsx
#: packages/ui/primitives/document-flow/field-items-advanced-settings/number-field.tsx
#: packages/ui/primitives/document-flow/field-items-advanced-settings/name-field.tsx
#: packages/ui/primitives/document-flow/field-items-advanced-settings/initials-field.tsx
#: packages/ui/primitives/document-flow/field-items-advanced-settings/email-field.tsx
#: packages/ui/primitives/document-flow/field-items-advanced-settings/date-field.tsx
msgid "Font Size"
msgstr "Rozmiar czcionki"
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/articles.signature-disclosure.tsx
msgid "For any questions regarding this disclosure, electronic signatures, or any related process, please contact us at: <0>{SUPPORT_EMAIL}</0>"
msgstr "W przypadku jakichkolwiek pytań dotyczących tego ujawnienia, podpisów elektronicznych lub jakiegokolwiek powiązanego procesu, prosimy o kontakt z nami pod adresem: <0>{SUPPORT_EMAIL}</0>"
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-bulk-send-dialog.tsx
msgid "For each recipient, provide their email (required) and name (optional) in separate columns. Download the template CSV below for the correct format."
msgstr "Dla każdego odbiorcy podaj jego email (wymagany) i nazwę (opcjonalnie) w oddzielnych kolumnach. Pobierz poniżej szablon CSV dla właściwego formatu."
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/organisations.$id.tsx
msgid "For example, if the claim has a new flag \"FLAG_1\" set to true, then this organisation will get that flag added."
msgstr "Na przykład, jeśli roszczenie ma nową flagę \"FLAG_1\" ustawioną na prawdę, to ta organizacja otrzyma tę flagę."
#: packages/lib/server-only/auth/send-forgot-password.ts
msgid "Forgot Password?"
msgstr "Zapomniałeś hasła?"
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/forgot-password.tsx
#: apps/remix/app/components/forms/signin.tsx
#: packages/email/template-components/template-forgot-password.tsx
msgid "Forgot your password?"
msgstr "Zapomniałeś swoje hasło?"
#: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-create-dialog.tsx
msgid "Free"
msgstr "Darmowy"
#: packages/ui/primitives/document-flow/types.ts
#: packages/lib/utils/fields.ts
msgid "Free Signature"
msgstr "Swobodny podpis"
#: apps/remix/app/components/general/envelope-editor/envelope-editor-fields-page.tsx
msgid "Free Signature Settings"
msgstr ""
#: apps/remix/app/components/general/envelope-signing/envelope-signer-form.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-name-field.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-form.tsx
#: apps/remix/app/components/general/direct-template/direct-template-signing-form.tsx
#: apps/remix/app/components/forms/signup.tsx
#: apps/remix/app/components/forms/profile.tsx
#: apps/remix/app/components/embed/embed-document-signing-page.tsx
#: apps/remix/app/components/embed/embed-direct-template-client-page.tsx
#: apps/remix/app/components/embed/multisign/multi-sign-document-signing-view.tsx
msgid "Full Name"
msgstr "Imię i nazwisko"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.settings.general.tsx
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.settings._layout.tsx
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/settings._layout.tsx
#: apps/remix/app/components/general/template/template-edit-form.tsx
#: apps/remix/app/components/general/envelope-editor/envelope-editor-settings-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document/document-edit-form.tsx
#: apps/remix/app/components/general/direct-template/direct-template-page.tsx
#: apps/remix/app/components/embed/authoring/configure-document-advanced-settings.tsx
msgid "General"
msgstr "Ogólne"
#: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-email-domain-create-dialog.tsx
msgid "Generate DKIM Records"
msgstr "Wygeneruj rekordy DKIM"
#: apps/remix/app/components/dialogs/envelope-distribute-dialog.tsx
#: packages/ui/primitives/document-flow/add-subject.tsx
msgid "Generate Links"
msgstr "Generuj linki"
#: packages/ui/components/document/document-global-auth-action-select.tsx
msgid "Global recipient action authentication"
msgstr "Globalne uwierzytelnianie akcji odbiorcy"
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/o.$orgUrl.signin.tsx
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.settings.groups.$id.tsx
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.settings.email-domains.$id.tsx
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/templates.$id._index.tsx
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/settings.webhooks.$id.tsx
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/documents.$id._index.tsx
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/users.$id.tsx
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/organisations.$id.tsx
msgid "Go back"
msgstr "Wróć"
#: apps/remix/app/routes/_recipient+/_layout.tsx
#: apps/remix/app/routes/_profile+/_layout.tsx
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.settings._layout.tsx
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/templates.$id._layout.tsx
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/settings._layout.tsx
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/documents.$id._layout.tsx
#: apps/remix/app/components/general/generic-error-layout.tsx
#: packages/ui/primitives/document-flow/document-flow-root.tsx
msgid "Go Back"
msgstr "Wróć"
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/verify-email._index.tsx
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/verify-email.$token.tsx
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/verify-email.$token.tsx
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/verify-email.$token.tsx
msgid "Go back home"
msgstr "Wróć do domu"
#: apps/remix/app/routes/_recipient+/sign.$token+/complete.tsx
#: apps/remix/app/routes/_recipient+/sign.$token+/_index.tsx
#: apps/remix/app/routes/_recipient+/sign.$token+/_index.tsx
msgid "Go Back Home"
msgstr "Wróć do domu"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/_layout.tsx
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/documents.$id.edit.tsx
msgid "Go home"
msgstr "Wróć na stronę główną"
#: apps/remix/app/components/general/document/document-certificate-qr-view.tsx
msgid "Go to document"
msgstr "Przejdź do dokumentu"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/documents.$id.tsx
msgid "Go to owner"
msgstr "Przejdź do właściciela"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl._index.tsx
msgid "Go to team"
msgstr "Przejdź do zespołu"
#: apps/remix/app/routes/_profile+/p.$url.tsx
msgid "Go to your <0>public profile settings</0> to add documents."
msgstr "Przejdź do swojego <0>ustawienia profilu publicznego</0>, aby dodać dokumenty."
#: packages/ui/primitives/signature-pad/signature-pad-color-picker.tsx
msgid "Green"
msgstr "Zielony"
#: apps/remix/app/components/tables/team-members-table.tsx
#: apps/remix/app/components/tables/team-groups-table.tsx
#: apps/remix/app/components/tables/organisation-groups-table.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-group-create-dialog.tsx
msgid "Group"
msgstr "Grupa"
#: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-group-create-dialog.tsx
msgid "Group has been created."
msgstr "Grupa została utworzona."
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.settings.groups.$id.tsx
msgid "Group has been updated successfully"
msgstr "Grupa została pomyślnie zaktualizowana"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.settings.groups.$id.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-group-create-dialog.tsx
msgid "Group Name"
msgstr "Nazwa grupy"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.settings._layout.tsx
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/settings._layout.tsx
#: apps/remix/app/components/tables/organisation-members-table.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-group-create-dialog.tsx
msgid "Groups"
msgstr "Grupy"
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-page-view-v1.tsx
msgid "has invited you to approve this document"
msgstr "Zaproszono Cię do zatwierdzenia tego dokumentu"
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-page-view-v1.tsx
msgid "has invited you to assist this document"
msgstr "zaprosił Cię do pomocy przy tym dokumencie"
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-page-view-v1.tsx
msgid "has invited you to sign this document"
msgstr "Zaproszono Cię do podpisania tego dokumentu"
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-page-view-v1.tsx
msgid "has invited you to view this document"
msgstr "Zaproszono Cię do wyświetlenia tego dokumentu"
#: apps/remix/app/components/general/envelope-editor/envelope-editor-recipient-form.tsx
#: apps/remix/app/components/general/envelope-editor/envelope-editor-recipient-form.tsx
#: apps/remix/app/components/general/envelope-editor/envelope-editor-recipient-form.tsx
#: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-placeholder-recipients.tsx
#: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-placeholder-recipients.tsx
#: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-placeholder-recipients.tsx
#: packages/ui/primitives/document-flow/add-signers.tsx
#: packages/ui/primitives/document-flow/add-signers.tsx
#: packages/ui/primitives/document-flow/add-signers.tsx
msgid "Having an assistant as the last signer means they will be unable to take any action as there are no subsequent signers to assist."
msgstr "Asystent jako ostatni sygnatariusz oznacza, że nie będą oni mogli podjąć żadnych działań, ponieważ nie ma kolejnych sygnatariuszy do asysty."
#: apps/remix/app/components/embed/embed-document-signing-page.tsx
msgid "Help complete the document for other signers."
msgstr "Pomóż zakończyć dokument dla innych podpisujących."
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.settings.email-domains._index.tsx
msgid "Here you can add email domains to your organisation."
msgstr "Tutaj możesz dodać domeny e-mail do swojej organizacji."
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.settings.general.tsx
msgid "Here you can edit your organisation details."
msgstr "Tutaj możesz edytować szczegóły organizacji."
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/settings+/profile.tsx
msgid "Here you can edit your personal details."
msgstr "Tutaj możesz edytować szczegóły konta."
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/settings+/security._index.tsx
msgid "Here you can manage your password and security settings."
msgstr "Tutaj możesz zarządzać hasłem i innymi zabezpieczeniami."
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.settings.branding.tsx
msgid "Here you can set branding preferences for your organisation. Teams will inherit these settings by default."
msgstr "Tutaj możesz ustawić preferencje brandingowe dla swojej organizacji. Zespoły odziedziczą te ustawienia domyślnie."
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.settings.branding.tsx
msgid "Here you can set branding preferences for your team"
msgstr "Tutaj możesz ustawić preferencje brandingowe dla swojego zespołu"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.settings.document.tsx
msgid "Here you can set document preferences for your organisation. Teams will inherit these settings by default."
msgstr "Tutaj możesz ustawić preferencje dokumentów dla swojej organizacji. Zespoły odziedziczą te ustawienia domyślnie."
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/settings.branding.tsx
msgid "Here you can set preferences and defaults for branding."
msgstr "Tutaj możesz ustawić preferencje i domyślne ustawienia dla brandowania."
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/settings.document.tsx
msgid "Here you can set preferences and defaults for your team."
msgstr "Tutaj możesz edytować ustawienia zespołu."
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.settings.branding.tsx
msgid "Here you can set your general branding preferences"
msgstr "Tutaj możesz ustawić ogólne preferencje brandingowe"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.settings.document.tsx
msgid "Here you can set your general document preferences"
msgstr "Tutaj możesz ustawić ogólne preferencje dokumentów"
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-direct-link-dialog.tsx
msgid "Here's how it works:"
msgstr "Oto jak to działa:"
#: apps/remix/app/components/general/user-profile-timur.tsx
msgid "Hey Im Timur"
msgstr "Cześć, jestem Timur"
#: packages/email/templates/bulk-send-complete.tsx
msgid "Hi {userName},"
msgstr "Cześć, {userName},"
#: packages/email/template-components/template-access-auth-2fa.tsx
msgid "Hi {userName}, you need to enter a verification code to complete the document \"{documentTitle}\"."
msgstr ""
#: packages/email/templates/reset-password.tsx
msgid "Hi, {userName} <0>({userEmail})</0>"
msgstr "Cześć, {userName} <0>({userEmail})</0>"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/settings.public-profile.tsx
#: apps/remix/app/components/tables/documents-table-action-dropdown.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/document-delete-dialog.tsx
msgid "Hide"
msgstr "Ukryj"
#: apps/remix/app/components/general/generic-error-layout.tsx
#: apps/remix/app/components/general/folder/folder-grid.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/folder-move-dialog.tsx
msgid "Home"
msgstr "Strona główna"
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-move-to-folder-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/document-move-to-folder-dialog.tsx
msgid "Home (No Folder)"
msgstr "Strona główna (brak folderu)"
#: apps/remix/app/components/forms/editor/editor-field-radio-form.tsx
#: apps/remix/app/components/forms/editor/editor-field-checkbox-form.tsx
#: packages/ui/primitives/document-flow/field-items-advanced-settings/checkbox-field.tsx
msgid "Horizontal"
msgstr "Poziomo"
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/organisation.sso.confirmation.$token.tsx
msgid "I agree to link my account with this organization"
msgstr ""
#: packages/lib/constants/recipient-roles.ts
msgid "I am a signer of this document"
msgstr "Podpisuję dokument"
#: packages/lib/constants/recipient-roles.ts
msgid "I am a viewer of this document"
msgstr "Wyświetlam dokument"
#: packages/lib/constants/recipient-roles.ts
msgid "I am an approver of this document"
msgstr "Zatwierdzam dokument"
#: packages/lib/constants/recipient-roles.ts
msgid "I am an assistant of this document"
msgstr "Przygotowuję dokument"
#: packages/lib/constants/recipient-roles.ts
msgid "I am required to receive a copy of this document"
msgstr "Muszę otrzymać kopię dokumentu"
#: apps/remix/app/routes/_internal+/[__htmltopdf]+/certificate.tsx
msgid "I am the owner of this document"
msgstr "Jestem właścicielem tego dokumentu"
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/o.$orgUrl.signin.tsx
msgid "I understand that I am providing my credentials to a 3rd party service configured by this organisation"
msgstr ""
#: apps/remix/app/components/dialogs/webhook-delete-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/token-delete-dialog.tsx
msgid "I'm sure! Delete it"
msgstr "Jestem pewny! Usuń to"
#: apps/remix/app/components/tables/admin-claims-table.tsx
msgid "ID"
msgstr "Identyfikator"
#: apps/remix/app/components/tables/admin-claims-table.tsx
msgid "ID copied to clipboard"
msgstr "Identyfikator został skopiowany do schowka"
#: apps/remix/app/components/general/organisations/organisation-billing-banner.tsx
msgid "If there is any issue with your subscription, please contact us at <0>{SUPPORT_EMAIL}</0>."
msgstr "Jeśli masz jakiekolwiek problemy z subskrypcją, skontaktuj się z nami pod adresem <0>{SUPPORT_EMAIL}</0>."
#: packages/email/template-components/template-access-auth-2fa.tsx
msgid "If you didn't request this verification code, you can safely ignore this email."
msgstr ""
#: apps/remix/app/components/dialogs/passkey-create-dialog.tsx
msgid "If you do not want to use the authenticator prompted, you can close it, which will then display the next available authenticator."
msgstr "Jeśli nie chcesz korzystać z proponowanego uwierzytelnienia, możesz je zamknąć, a następnie wyświetlić następne dostępne uwierzytelnienie."
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/unverified-account.tsx
msgid "If you don't find the confirmation link in your inbox, you can request a new one below."
msgstr "Jeśli nie znajdziesz linku potwierdzającego w swojej skrzynce odbiorczej, możesz poprosić o nowy poniżej."
#: apps/remix/app/components/forms/2fa/enable-authenticator-app-dialog.tsx
msgid "If your authenticator app does not support QR codes, you can use the following code instead:"
msgstr "Jeśli Twoja aplikacja uwierzytelniająca nie obsługuje kodów QR, możesz użyć poniższego kodu:"
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/organisation.sso.confirmation.$token.tsx
msgid "Important: What This Means"
msgstr ""
#: apps/remix/app/components/general/app-nav-mobile.tsx
#: apps/remix/app/components/general/app-nav-mobile.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document/document-status.tsx
msgid "Inbox"
msgstr "Skrzynka odbiorcza"
#: apps/remix/app/components/general/app-command-menu.tsx
msgid "Inbox documents"
msgstr "Skrzynka odbiorcza dokumentów"
#: apps/remix/app/components/forms/document-preferences-form.tsx
msgid "Include the Audit Logs in the Document"
msgstr "Dołącz dzienniki audytu do dokumentu"
#: apps/remix/app/components/forms/document-preferences-form.tsx
msgid "Include the Signing Certificate in the Document"
msgstr "Dołącz certyfikat podpisu do dokumentu"
#: apps/remix/app/components/general/template/template-page-view-information.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document/document-page-view-information.tsx
msgid "Information"
msgstr "Informacje"
#: packages/ui/components/recipient/recipient-action-auth-select.tsx
msgid "Inherit authentication method"
msgstr "Przechwyć metodę uwierzytelniania"
#: apps/remix/app/components/forms/email-preferences-form.tsx
#: apps/remix/app/components/forms/email-preferences-form.tsx
#: apps/remix/app/components/forms/document-preferences-form.tsx
#: apps/remix/app/components/forms/document-preferences-form.tsx
#: apps/remix/app/components/forms/document-preferences-form.tsx
#: apps/remix/app/components/forms/document-preferences-form.tsx
#: apps/remix/app/components/forms/document-preferences-form.tsx
#: apps/remix/app/components/forms/document-preferences-form.tsx
#: apps/remix/app/components/forms/document-preferences-form.tsx
#: apps/remix/app/components/forms/document-preferences-form.tsx
#: apps/remix/app/components/forms/branding-preferences-form.tsx
msgid "Inherit from organisation"
msgstr "Odziedzicz z organizacji"
#: apps/remix/app/components/general/teams/team-inherit-member-alert.tsx
msgid "Inherit organisation members"
msgstr "Odziedzicz członków organizacji"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/organisations.$id.tsx
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/organisations.$id.tsx
msgid "Inherited subscription claim"
msgstr "Odziedziczone roszczenie subskrypcji"
#: apps/remix/app/components/general/envelope-editor/envelope-editor-fields-drag-drop.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-initials-field.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/sign-field-initials-dialog.tsx
#: packages/ui/primitives/document-flow/types.ts
#: packages/lib/utils/fields.ts
msgid "Initials"
msgstr "Inicjały"
#: apps/remix/app/components/dialogs/sign-field-initials-dialog.tsx
msgid "Initials are required"
msgstr ""
#: apps/remix/app/components/general/envelope-editor/envelope-editor-fields-page.tsx
msgid "Initials Settings"
msgstr ""
#: apps/remix/app/components/dialogs/sign-field-number-dialog.tsx
msgid "Insert a value into the number field"
msgstr ""
#: apps/remix/app/components/dialogs/sign-field-text-dialog.tsx
msgid "Insert a value into the text field"
msgstr ""
#: apps/remix/app/components/tables/admin-document-recipient-item-table.tsx
msgid "Inserted"
msgstr "Wstawione"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/stats.tsx
msgid "Instance Stats"
msgstr "Statystyki instancji"
#: apps/remix/app/components/forms/2fa/view-recovery-codes-dialog.tsx
msgid "Invalid code. Please try again."
msgstr "Kod jest nieprawidłowy. Spróbuj ponownie."
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.settings.sso.tsx
msgid "Invalid domains"
msgstr ""
#: apps/remix/app/components/general/envelope-editor/envelope-editor-recipient-form.tsx
#: packages/ui/primitives/document-flow/add-signers.types.ts
msgid "Invalid email"
msgstr "Adres e-mail jest nieprawidłowy"
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/team.verify.email.$token.tsx
msgid "Invalid link"
msgstr "Link jest nieprawidłowy"
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/organisation.invite.$token.tsx
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/organisation.decline.$token.tsx
msgid "Invalid token"
msgstr "Token jest nieprawidłowy"
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/organisation.sso.confirmation.$token.tsx
msgid "Invalid Token"
msgstr ""
#: apps/remix/app/components/forms/reset-password.tsx
msgid "Invalid token provided. Please try again."
msgstr "Podano nieprawidłowy token. Spróbuj ponownie."
#: apps/remix/app/components/general/organisations/organisation-invitations.tsx
msgid "Invitation accepted"
msgstr "Zaproszenie został zaakceptowane"
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/organisation.invite.$token.tsx
msgid "Invitation accepted!"
msgstr "Zaproszenie zostało zaakceptowane!"
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/organisation.decline.$token.tsx
#: apps/remix/app/components/general/organisations/organisation-invitations.tsx
msgid "Invitation declined"
msgstr "Zaproszenie zzostało odrzucone"
#: apps/remix/app/components/tables/organisation-member-invites-table.tsx
msgid "Invitation has been deleted"
msgstr "Zaproszenie zostało usunięte"
#: apps/remix/app/components/tables/organisation-member-invites-table.tsx
msgid "Invitation has been resent"
msgstr "Zaproszenie zostało ponownie wysłane"
#: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-member-invite-dialog.tsx
msgid "Invite"
msgstr "Zaproszenie"
#: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-member-invite-dialog.tsx
msgid "Invite member"
msgstr "Zaproś członka"
#: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-member-invite-dialog.tsx
msgid "Invite Members"
msgstr "Zaproś członków"
#: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-member-invite-dialog.tsx
msgid "Invite organisation members"
msgstr "Zaproś członków organizacji"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl._index.tsx
msgid "Invite team members to collaborate"
msgstr "Zaproś członków zespołu do współpracy"
#: apps/remix/app/components/tables/organisation-member-invites-table.tsx
msgid "Invited At"
msgstr "Zaproś o"
#: apps/remix/app/components/tables/organisation-billing-invoices-table.tsx
msgid "Invoice"
msgstr "Faktura"
#: apps/remix/app/routes/_internal+/[__htmltopdf]+/certificate.tsx
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/settings+/security.sessions.tsx
#: apps/remix/app/components/tables/internal-audit-log-table.tsx
msgid "IP Address"
msgstr "Adres IP"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.settings.sso.tsx
msgid "Issuer URL"
msgstr ""
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/articles.signature-disclosure.tsx
msgid "It is crucial to keep your contact information, especially your email address, up to date with us. Please notify us immediately of any changes to ensure that you continue to receive all necessary communications."
msgstr "Konieczne jest, aby mieć aktualne informacje kontaktowe, szczególnie swój adres e-mail. Proszę niezwłocznie powiadomić nas o wszelkich zmianach, aby zapewnić ciągłość wszystkich niezbędnych komunikacji."
#. placeholder {0}: publicProfile.name
#: apps/remix/app/routes/_profile+/p.$url.tsx
msgid "It looks like {0} hasn't added any documents to their profile yet."
msgstr "Wygląda na to, że {0} jeszcze nie dodał żadnych dokumentów do swojego profilu."
#: apps/remix/app/components/embed/multisign/multi-sign-document-list.tsx
msgid "It looks like we ran into an issue!"
msgstr "Wygląda na to, że napotkaliśmy problem!"
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/verify-email.$token.tsx
msgid "It seems that the provided token has expired. We've just sent you another token, please check your email and try again."
msgstr "Wydaje się, że podany token wygasł. Właśnie wysłaliśmy Ci nowy token, proszę sprawdź swoją pocztę i spróbuj ponownie."
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/verify-email._index.tsx
msgid "It seems that there is no token provided, if you are trying to verify your email please follow the link in your email."
msgstr "Wydaje się, że nie podano tokena, jeśli próbujesz zweryfikować swój e-mail, proszę postępuj zgodnie z linkiem w swoim e-mailu."
#: apps/remix/app/components/embed/embed-document-waiting-for-turn.tsx
msgid "It's currently not your turn to sign. Please check back soon as this document should be available for you to sign shortly."
msgstr "Aktualnie nie jest Twoja kolej na podpisanie. Wróć wkrótce, ponieważ ten dokument powinien być dostępny do podpisania wkrótce."
#: apps/remix/app/routes/_recipient+/sign.$token+/waiting.tsx
msgid "It's currently not your turn to sign. You will receive an email with instructions once it's your turn to sign the document."
msgstr "Obecnie nie jest Twój czas na podpisanie dokumentu. Otrzymasz e-mail z instrukcjami, gdy przyjdzie Twój czas na podpisanie dokumentu."
#: packages/email/templates/organisation-invite.tsx
msgid "Join {organisationName} on Documenso"
msgstr "Dołącz do {organisationName} na Documenso"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.support.tsx
msgid "Join our community on <0>Discord</0> for community support and discussion."
msgstr ""
#. placeholder {0}: DateTime.fromJSDate(team.createdAt).toRelative({ style: 'short' })
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/dashboard.tsx
msgid "Joined {0}"
msgstr "Dołączył {0}"
#: apps/remix/app/components/general/document/document-attachments-popover.tsx
#: apps/remix/app/components/forms/editor/editor-field-text-form.tsx
#: apps/remix/app/components/forms/editor/editor-field-generic-field-forms.tsx
#: packages/ui/primitives/document-flow/field-items-advanced-settings/text-field.tsx
#: packages/ui/primitives/document-flow/field-items-advanced-settings/radio-field.tsx
#: packages/ui/primitives/document-flow/field-items-advanced-settings/number-field.tsx
#: packages/ui/primitives/document-flow/field-items-advanced-settings/number-field.tsx
#: packages/ui/primitives/document-flow/field-items-advanced-settings/checkbox-field.tsx
msgid "Label"
msgstr "Etykieta"
#: apps/remix/app/components/general/org-menu-switcher.tsx
#: apps/remix/app/components/general/menu-switcher.tsx
#: apps/remix/app/components/general/envelope-editor/envelope-editor-settings-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/embed/authoring/configure-document-advanced-settings.tsx
#: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-settings.tsx
#: packages/ui/primitives/document-flow/add-settings.tsx
msgid "Language"
msgstr "Język"
#: apps/remix/app/components/general/period-selector.tsx
msgid "Last 14 days"
msgstr "Ostatnie 14 dni"
#: apps/remix/app/components/general/period-selector.tsx
msgid "Last 30 days"
msgstr "Ostatnie 30 dni"
#: apps/remix/app/components/general/period-selector.tsx
msgid "Last 7 days"
msgstr "Ostatnie 7 dni"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/settings+/security.sessions.tsx
msgid "Last Active"
msgstr "Ostatnia aktywność"
#: apps/remix/app/components/general/template/template-page-view-information.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document/document-page-view-information.tsx
msgid "Last modified"
msgstr "Zmodyfikowano"
#: apps/remix/app/components/tables/admin-document-jobs-table.tsx
msgid "Last Retried"
msgstr ""
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/documents.$id.logs.tsx
msgid "Last updated"
msgstr "Zaktualizowano"
#: apps/remix/app/routes/_internal+/[__htmltopdf]+/audit-log.tsx
msgid "Last Updated"
msgstr "Zaktualizowano"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/documents.$id.tsx
msgid "Last updated at"
msgstr "Ostatnia aktualizacja o"
#: apps/remix/app/components/tables/settings-security-passkey-table.tsx
msgid "Last used"
msgstr "Użyto"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/_layout.tsx
msgid "Leaderboard"
msgstr "Ranking"
#: apps/remix/app/components/tables/user-organisations-table.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-leave-dialog.tsx
msgid "Leave"
msgstr "Wyjdź"
#: apps/remix/app/components/forms/email-preferences-form.tsx
#: apps/remix/app/components/forms/branding-preferences-form.tsx
#: apps/remix/app/components/forms/branding-preferences-form.tsx
#: apps/remix/app/components/forms/branding-preferences-form.tsx
msgid "Leave blank to inherit from the organisation."
msgstr "Pozostaw puste, aby odziedziczyć z organizacji."
#: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-leave-dialog.tsx
msgid "Leave organisation"
msgstr "Opuść organizację"
#: apps/remix/app/components/forms/editor/editor-field-generic-field-forms.tsx
msgid "Left"
msgstr ""
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/articles.signature-disclosure.tsx
msgid "Legality of Electronic Signatures"
msgstr "Legalność podpisów elektronicznych"
#: apps/remix/app/components/general/app-command-menu.tsx
msgid "Light Mode"
msgstr "Jasny tryb"
#: apps/remix/app/routes/_profile+/_layout.tsx
msgid "Like to have your own public profile with agreements?"
msgstr "Czy chcesz mieć własny publiczny profil z umowami?"
#: packages/email/templates/confirm-team-email.tsx
msgid "Link expires in 1 hour."
msgstr "Link wygaśnie za 1 godzinę."
#: packages/email/templates/organisation-account-link-confirmation.tsx
msgid "Link expires in 30 minutes."
msgstr ""
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/settings.public-profile.tsx
msgid "Link template"
msgstr "Szablon linku"
#: packages/email/templates/organisation-account-link-confirmation.tsx
msgid "Link your Documenso account"
msgstr ""
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/settings+/security.linked-accounts.tsx
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/settings+/security._index.tsx
msgid "Linked Accounts"
msgstr ""
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/settings+/security.linked-accounts.tsx
msgid "Linked At"
msgstr ""
#: apps/remix/app/components/general/document/document-edit-form.tsx
msgid "Links Generated"
msgstr "Wygenerowane linki"
#. placeholder {0}: webhook.eventTriggers .map((trigger) => toFriendlyWebhookEventName(trigger)) .join(', ')
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/settings.webhooks._index.tsx
msgid "Listening to {0}"
msgstr "Słuchając {0}"
#: apps/remix/app/components/general/document/document-page-view-recent-activity.tsx
msgid "Load older activity"
msgstr "Załaduj starszą aktywność"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/templates.$id._index.tsx
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/documents.$id.edit.tsx
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/documents.$id._index.tsx
msgid "Loading"
msgstr ""
#: apps/remix/app/components/general/skeletons/document-edit-skeleton.tsx
#: apps/remix/app/components/embed/multisign/multi-sign-document-signing-view.tsx
#: packages/ui/primitives/pdf-viewer.tsx
#: packages/ui/components/pdf-viewer/pdf-viewer-konva.tsx
msgid "Loading document..."
msgstr "Ładowanie dokumentu..."
#: apps/remix/app/components/general/skeletons/document-edit-skeleton.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/document-duplicate-dialog.tsx
msgid "Loading Document..."
msgstr "Ładowanie dokumentu..."
#: packages/ui/components/recipient/recipient-autocomplete-input.tsx
msgid "Loading suggestions..."
msgstr ""
#: apps/remix/app/components/general/document/document-page-view-recent-activity.tsx
msgid "Loading..."
msgstr "Ładowanie..."
#: apps/remix/app/components/forms/document-preferences-form.tsx
msgid "Local timezone"
msgstr "Lokalna strefa czasowa"
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auth-page.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auth-account.tsx
#: apps/remix/app/components/general/direct-template/direct-template-signing-auth-page.tsx
msgid "Login"
msgstr "Zaloguj się"
#: apps/remix/app/components/tables/user-organisations-table.tsx
#: apps/remix/app/components/tables/organisation-teams-table.tsx
#: apps/remix/app/components/tables/admin-organisations-table.tsx
msgid "Manage"
msgstr "Zarządzaj"
#. placeholder {0}: user?.name
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/users.$id.tsx
msgid "Manage {0}'s profile"
msgstr "Zarządzaj profilem {0}"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.settings.sso.tsx
msgid "Manage a custom SSO login portal for your organisation."
msgstr ""
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/settings+/organisations.tsx
msgid "Manage all organisations you are currently associated with."
msgstr "Zarządzaj wszystkimi swoimi organizacjami."
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/claims.tsx
msgid "Manage all subscription claims"
msgstr "Zarządzaj wszystkimi roszczeniami subskrypcyjnymi"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/templates.$id._index.tsx
msgid "Manage and view template"
msgstr "Zarządzaj i przeglądaj szablon"
#: apps/remix/app/components/general/organisations/organisation-billing-portal-button.tsx
msgid "Manage billing"
msgstr "Zarządzaj płatnościami"
#: apps/remix/app/components/general/organisations/organisation-billing-banner.tsx
msgid "Manage Billing"
msgstr "Zarządzaj płatnościami"
#: apps/remix/app/components/dialogs/public-profile-template-manage-dialog.tsx
msgid "Manage details for this public template"
msgstr "Zarządzaj szczegółami tego publicznego szablonu"
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-direct-link-dialog.tsx
msgid "Manage Direct Link"
msgstr "Zarządzaj Bezpośrednim Linkiem"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/documents._index.tsx
msgid "Manage documents"
msgstr "Zarządzaj dokumentami"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/settings+/security._index.tsx
msgid "Manage linked accounts"
msgstr ""
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/organisations.$id.tsx
msgid "Manage organisation"
msgstr "Zarządzaj organizacją"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/organisations._index.tsx
msgid "Manage organisations"
msgstr "Zarządzaj organizacjami"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/settings+/security._index.tsx
msgid "Manage passkeys"
msgstr "Zarządzaj kluczami dostępu"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl._index.tsx
msgid "Manage permissions and access controls"
msgstr "Zarządzaj uprawnieniami i kontrolą dostępu"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/settings+/security._index.tsx
msgid "Manage sessions"
msgstr "Zarządzaj sesjami"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/organisations.$id.tsx
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/organisations.$id.tsx
msgid "Manage subscription"
msgstr "Zarządzaj subskrypcją"
#. placeholder {0}: organisation.name
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/organisations.$id.tsx
msgid "Manage the {0} organisation"
msgstr "Zarządzaj organizacją {0}"
#. placeholder {0}: organisation.name
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/organisations.$id.tsx
msgid "Manage the {0} organisation subscription"
msgstr "Zarządzaj subskrypcjami organizacji {0}"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.settings.groups._index.tsx
msgid "Manage the custom groups of members for your organisation."
msgstr "Zarządzaj niestandardowymi grupami członków swojej organizacji."
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-direct-link-dialog.tsx
msgid "Manage the direct link signing for this template"
msgstr "Zarządzaj podpisywaniem bezpośredniego linku dla tego szablonu"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/settings.groups.tsx
msgid "Manage the groups assigned to this team."
msgstr "Zarządzaj grupami przydzielonymi do tego zespołu."
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/settings.members.tsx
msgid "Manage the members of your team."
msgstr "Zarządzaj członkami swojego zespołu."
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.settings.members.tsx
msgid "Manage the members or invite new members."
msgstr "Zarządzaj członkami lub zaproś nowych członków."
#: apps/remix/app/components/dialogs/folder-update-dialog.tsx
msgid "Manage the settings for this folder."
msgstr "Zarządzaj ustawieniami tego folderu."
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.settings.teams.tsx
msgid "Manage the teams in this organisation."
msgstr "Zarządzaj zespołami w tej organizacji."
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/users._index.tsx
msgid "Manage users"
msgstr "Zarządzaj użytkownikami"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.settings.email-domains.$id.tsx
msgid "Manage your email domain settings."
msgstr "Zarządzaj ustawieniami domeny e-mail."
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.settings.groups.$id.tsx
msgid "Manage your organisation group settings."
msgstr "Zarządzaj ustawieniami grup organizacyjnych."
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/settings+/security.passkeys.tsx
msgid "Manage your passkeys."
msgstr "Zarządzaj kluczami dostępu."
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/site-settings.tsx
msgid "Manage your site settings here"
msgstr "Zarządzaj ustawieniami swojej witryny tutaj"
#: packages/lib/constants/teams-translations.ts
#: packages/lib/constants/organisations-translations.ts
msgid "Manager"
msgstr "Menedżer"
#: apps/remix/app/components/dialogs/folder-update-dialog.tsx
msgid "Managers and above"
msgstr "Managerowie i wyżej"
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-complete-dialog.tsx
msgid "Mark as viewed"
msgstr "Oznaczono jako obejrzane"
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-complete-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-complete-dialog.tsx
msgid "Mark as Viewed"
msgstr "Oznacz jako wyświetlone"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/stats.tsx
msgid "MAU (created document)"
msgstr "MAU (utworzony dokument)"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/stats.tsx
msgid "MAU (had document completed)"
msgstr "MAU (zakończony dokument)"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/stats.tsx
msgid "MAU (signed in)"
msgstr "MAU (zalogowani)"
#: apps/remix/app/components/forms/editor/editor-field-number-form.tsx
#: packages/ui/primitives/document-flow/field-items-advanced-settings/number-field.tsx
msgid "Max"
msgstr "Max"
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-bulk-send-dialog.tsx
msgid "Maximum file size: 4MB. Maximum 100 rows per upload. Blank values will use template defaults."
msgstr "Maksymalny rozmiar pliku: 4MB. Maksymalnie 100 wierszy na przesyłkę. Puste wartości zostaną zastąpione domyślnymi z szablonu."
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/organisations.$id.tsx
#: apps/remix/app/components/forms/subscription-claim-form.tsx
msgid "Maximum number of uploaded files per envelope allowed"
msgstr ""
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/organisations.$id.tsx
#: apps/remix/app/components/tables/team-members-table.tsx
#: apps/remix/app/components/tables/admin-organisations-table.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-member-create-dialog.tsx
#: packages/lib/constants/teams-translations.ts
#: packages/lib/constants/organisations-translations.ts
msgid "Member"
msgstr "Członek"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/organisations.$id.tsx
#: apps/remix/app/components/forms/subscription-claim-form.tsx
msgid "Member Count"
msgstr "Ilość członków"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/organisations.$id.tsx
msgid "Member promoted to owner successfully"
msgstr ""
#: apps/remix/app/components/tables/organisation-members-table.tsx
msgid "Member Since"
msgstr "Data dołączenia"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.settings.groups.$id.tsx
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.settings._layout.tsx
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl._index.tsx
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/settings._layout.tsx
#: apps/remix/app/components/tables/team-groups-table.tsx
#: apps/remix/app/components/tables/organisation-groups-table.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-member-create-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-group-create-dialog.tsx
msgid "Members"
msgstr "Członkowie"
#: apps/remix/app/components/general/envelope-editor/envelope-editor-settings-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/forms/support-ticket-form.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/envelope-distribute-dialog.tsx
#: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-settings.tsx
#: packages/ui/primitives/document-flow/add-subject.tsx
msgid "Message"
msgstr "Wiadomość"
#: apps/remix/app/components/embed/authoring/configure-document-advanced-settings.tsx
msgid "Message <0>(Optional)</0>"
msgstr "Wiadomość <0>(opcjonalnie)</0>"
#: apps/remix/app/components/forms/editor/editor-field-number-form.tsx
#: packages/ui/primitives/document-flow/field-items-advanced-settings/number-field.tsx
msgid "Min"
msgstr "Min"
#: apps/remix/app/components/general/template/template-page-view-recipients.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document/document-page-view-recipients.tsx
msgid "Modify recipients"
msgstr "Modyfikuj odbiorców"
#: apps/remix/app/components/dialogs/claim-update-dialog.tsx
msgid "Modify the details of the subscription claim."
msgstr "Zmodyfikuj szczegóły roszczenia subskrypcji."
#: apps/remix/app/components/general/billing-plans.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-create-dialog.tsx
msgid "Monthly"
msgstr "Miesięczny"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/stats.tsx
msgid "Monthly Active Users: Users that created at least one Document"
msgstr "Miesięczni aktywni użytkownicy: Użytkownicy, którzy utworzyli przynajmniej jeden dokument"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/stats.tsx
msgid "Monthly Active Users: Users that had at least one of their documents completed"
msgstr "Miesięczni aktywni użytkownicy: Użytkownicy, którzy mieli przynajmniej jeden z ukończonych dokumentów"
#: apps/remix/app/components/general/folder/folder-card.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-move-to-folder-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/folder-move-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/document-move-to-folder-dialog.tsx
msgid "Move"
msgstr "Przenieś"
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-move-to-folder-dialog.tsx
msgid "Move \"{templateTitle}\" to a folder"
msgstr "Przenieś \"{templateTitle}\" do folderu"
#: apps/remix/app/components/dialogs/document-move-to-folder-dialog.tsx
msgid "Move Document to Folder"
msgstr "Przenieś dokument do folderu"
#: apps/remix/app/components/dialogs/folder-move-dialog.tsx
msgid "Move Folder"
msgstr "Przenieś folder"
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-move-to-folder-dialog.tsx
msgid "Move Template to Folder"
msgstr "Przenieś szablon do folderu"
#: apps/remix/app/components/tables/templates-table-action-dropdown.tsx
#: apps/remix/app/components/tables/documents-table-action-dropdown.tsx
msgid "Move to Folder"
msgstr "Przenieś do folderu"
#: packages/ui/components/document/document-global-auth-access-select.tsx
msgid "Multiple access methods can be selected."
msgstr "Możesz wybrać wiele metod dostępu."
#: apps/remix/app/components/dialogs/folder-create-dialog.tsx
msgid "My Folder"
msgstr "Mój folder"
#: apps/remix/app/components/tables/internal-audit-log-table.tsx
msgid "N/A"
msgstr "Nie dotyczy"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.settings.email-domains.$id.tsx
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/users.$id.tsx
#: apps/remix/app/components/tables/settings-security-passkey-table.tsx
#: apps/remix/app/components/tables/settings-security-passkey-table-actions.tsx
#: apps/remix/app/components/tables/admin-leaderboard-table.tsx
#: apps/remix/app/components/tables/admin-document-recipient-item-table.tsx
#: apps/remix/app/components/tables/admin-document-jobs-table.tsx
#: apps/remix/app/components/tables/admin-dashboard-users-table.tsx
#: apps/remix/app/components/tables/admin-claims-table.tsx
#: apps/remix/app/components/general/claim-account.tsx
#: apps/remix/app/components/general/envelope-editor/envelope-editor-recipient-form.tsx
#: apps/remix/app/components/general/envelope-editor/envelope-editor-recipient-form.tsx
#: apps/remix/app/components/general/envelope-editor/envelope-editor-fields-drag-drop.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-name-field.tsx
#: apps/remix/app/components/forms/subscription-claim-form.tsx
#: apps/remix/app/components/embed/authoring/configure-document-recipients.tsx
#: apps/remix/app/components/embed/authoring/configure-document-recipients.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-use-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-use-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-email-update-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-email-add-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/folder-update-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/assistant-confirmation-dialog.tsx
#: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-placeholder-recipients.tsx
#: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-placeholder-recipients.tsx
#: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-fields.tsx
#: packages/ui/primitives/document-flow/types.ts
#: packages/ui/primitives/document-flow/add-signers.tsx
#: packages/ui/primitives/document-flow/add-signers.tsx
#: packages/ui/primitives/document-flow/add-fields.tsx
#: packages/lib/utils/fields.ts
msgid "Name"
msgstr "Nazwa"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.settings.groups.$id.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/sign-field-name-dialog.tsx
msgid "Name is required"
msgstr "Imię jest wymagane"
#: apps/remix/app/components/general/envelope-editor/envelope-editor-fields-page.tsx
msgid "Name Settings"
msgstr ""
#: apps/remix/app/routes/_recipient+/sign.$token+/complete.tsx
msgid "Need to sign documents?"
msgstr "Potrzebujesz podpisać dokumenty?"
#: packages/ui/components/recipient/recipient-role-select.tsx
msgid "Needs to approve"
msgstr "Wymaga zatwierdzenia"
#: packages/ui/components/recipient/recipient-role-select.tsx
msgid "Needs to sign"
msgstr "Wymaga podpisania"
#: packages/ui/components/recipient/recipient-role-select.tsx
msgid "Needs to view"
msgstr "Wymaga obejrzenia"
#: apps/remix/app/components/tables/settings-security-passkey-table.tsx
msgid "Never"
msgstr "Nigdy"
#: apps/remix/app/components/forms/token.tsx
msgid "Never expire"
msgstr "Nigdy nie wygasa"
#: apps/remix/app/components/forms/password.tsx
msgid "New Password"
msgstr "Nowe hasło"
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-create-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-create-dialog.tsx
msgid "New Template"
msgstr "Nowy szablon"
#: apps/remix/app/components/embed/embed-document-signing-page.tsx
#: apps/remix/app/components/embed/embed-direct-template-client-page.tsx
#: apps/remix/app/components/embed/multisign/multi-sign-document-signing-view.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-member-create-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-group-create-dialog.tsx
#: packages/ui/primitives/signature-pad/signature-pad-dialog.tsx
msgid "Next"
msgstr "Dalej"
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-complete-dialog.tsx
msgid "Next Field"
msgstr ""
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-complete-dialog.tsx
msgid "Next Recipient Email"
msgstr ""
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-complete-dialog.tsx
msgid "Next Recipient Name"
msgstr ""
#: apps/remix/app/components/forms/document-preferences-form.tsx
#: apps/remix/app/components/forms/document-preferences-form.tsx
#: apps/remix/app/components/forms/document-preferences-form.tsx
#: apps/remix/app/components/forms/branding-preferences-form.tsx
msgid "No"
msgstr "Nie"
#: apps/remix/app/components/tables/documents-table-empty-state.tsx
msgid "No active drafts"
msgstr "Brak aktywnych szkiców"
#: apps/remix/app/components/general/envelope-editor/envelope-editor-preview-page.tsx
#: apps/remix/app/components/general/envelope-editor/envelope-editor-fields-page.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-page-view-v2.tsx
msgid "No documents found"
msgstr ""
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-move-to-folder-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/document-move-to-folder-dialog.tsx
msgid "No folders found"
msgstr "Nie znaleziono folderów"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/templates.folders._index.tsx
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/documents.folders._index.tsx
msgid "No folders found matching \"{searchTerm}\""
msgstr "Nie znaleziono folderów zgodnych z \"{searchTerm}\""
#: apps/remix/app/routes/_recipient+/sign.$token+/rejected.tsx
#: apps/remix/app/components/embed/embed-document-rejected.tsx
msgid "No further action is required from you at this time."
msgstr "Nie są wymagane żadne dalsze działania z Twojej strony w tym momencie."
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/dashboard.tsx
msgid "No organisations found"
msgstr "Nie znaleziono organizacji"
#: apps/remix/app/components/tables/settings-public-profile-templates-table.tsx
msgid "No public profile templates found"
msgstr "Nie znaleziono szablonów profilu publicznego"
#: apps/remix/app/components/general/document/document-page-view-recent-activity.tsx
msgid "No recent activity"
msgstr "Brak ostatnich aktywności"
#: apps/remix/app/components/general/template/template-page-view-recent-activity.tsx
msgid "No recent documents"
msgstr "Brak ostatnich dokumentów"
#: packages/ui/primitives/recipient-selector.tsx
#: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-fields.tsx
msgid "No recipient matching this description was found."
msgstr "Nie znaleziono odbiorcy pasującego do tego opisu."
#: apps/remix/app/components/general/template/template-page-view-recipients.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document/document-recipient-link-copy-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document/document-page-view-recipients.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/envelope-distribute-dialog.tsx
#: packages/ui/primitives/document-flow/add-subject.tsx
msgid "No recipients"
msgstr "Brak odbiorców"
#: packages/ui/primitives/recipient-selector.tsx
#: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-fields.tsx
msgid "No recipients with this role"
msgstr "Brak odbiorców z tą rolą"
#: packages/ui/components/document/document-global-auth-action-select.tsx
#: packages/ui/components/document/document-global-auth-access-select.tsx
msgid "No restrictions"
msgstr "Brak ograniczeń"
#: packages/ui/primitives/data-table.tsx
msgid "No results found"
msgstr "Nie znaleziono wyników"
#: apps/remix/app/components/general/app-command-menu.tsx
msgid "No results found."
msgstr "Brak wyników."
#: packages/ui/primitives/document-flow/missing-signature-field-dialog.tsx
msgid "No signature field found"
msgstr "Nie znaleziono pola podpisu"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/organisations.$id.tsx
msgid "No Stripe customer attached"
msgstr "Brak powiązanego klienta Stripe"
#: packages/ui/components/recipient/recipient-autocomplete-input.tsx
msgid "No suggestions found"
msgstr ""
#: apps/remix/app/components/tables/team-groups-table.tsx
msgid "No team groups found"
msgstr "Nie znaleziono grupy zespołu"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl._index.tsx
msgid "No teams yet"
msgstr "Jeszcze nie ma zespołów"
#: apps/remix/app/components/dialogs/public-profile-template-manage-dialog.tsx
msgid "No valid direct templates found"
msgstr "Nie znaleziono ważnych szablonów bezpośrednich"
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-direct-link-dialog.tsx
msgid "No valid recipients found"
msgstr "Nie znaleziono ważnych odbiorców"
#: apps/remix/app/components/general/multiselect-role-combobox.tsx
#: packages/ui/primitives/multi-select-combobox.tsx
#: packages/ui/primitives/combobox.tsx
msgid "No value found."
msgstr "Nie znaleziono wartości."
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/forgot-password.tsx
msgid "No worries, it happens! Enter your email and we'll email you a special link to reset your password."
msgstr "Nie martw się, to się zdarza! Wprowadź swój e-mail, a my wyślemy Ci specjalny link do zresetowania hasła."
#: apps/remix/app/components/tables/admin-claims-table.tsx
#: apps/remix/app/components/forms/editor/editor-field-number-form.tsx
#: apps/remix/app/components/embed/authoring/configure-document-advanced-settings.tsx
#: packages/lib/constants/document.ts
msgid "None"
msgstr "Brak"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/templates.$id._index.tsx
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/documents.$id.edit.tsx
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/documents.$id._index.tsx
msgid "Not found"
msgstr ""
#: apps/remix/app/components/forms/signin.tsx
msgid "Not supported"
msgstr "Nieobsługiwane"
#: apps/remix/app/components/tables/documents-table-empty-state.tsx
#: apps/remix/app/components/tables/documents-table-empty-state.tsx
msgid "Nothing to do"
msgstr "Nic do zrobienia"
#: apps/remix/app/components/general/envelope-editor/envelope-editor-fields-drag-drop.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-number-field.tsx
#: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-fields.tsx
#: packages/ui/primitives/document-flow/types.ts
#: packages/ui/primitives/document-flow/add-fields.tsx
#: packages/lib/utils/fields.ts
msgid "Number"
msgstr "Numer"
#: apps/remix/app/components/forms/editor/editor-field-number-form.tsx
#: packages/ui/primitives/document-flow/field-items-advanced-settings/number-field.tsx
msgid "Number format"
msgstr "Format liczby"
#: apps/remix/app/components/dialogs/sign-field-number-dialog.tsx
msgid "Number needs to be formatted as {numberFormat}"
msgstr ""
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/organisations.$id.tsx
#: apps/remix/app/components/forms/subscription-claim-form.tsx
msgid "Number of members allowed. 0 = Unlimited"
msgstr "Ilość dozwolonych członków. 0 = Bez ograniczeń"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/organisations.$id.tsx
#: apps/remix/app/components/forms/subscription-claim-form.tsx
msgid "Number of teams allowed. 0 = Unlimited"
msgstr "Ilość dozwolonych zespołów. 0 = Bez ograniczeń"
#: apps/remix/app/components/general/envelope-editor/envelope-editor-fields-page.tsx
msgid "Number Settings"
msgstr ""
#. placeholder {0}: document.team?.name
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-page-view-v1.tsx
msgid "on behalf of \"{0}\" has invited you to approve this document"
msgstr "z zespołu „{0}” zaprosił Cię do zatwierdzenia dokumentu"
#. placeholder {0}: document.team?.name
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-page-view-v1.tsx
msgid "on behalf of \"{0}\" has invited you to assist this document"
msgstr "z zespołu „{0}” zaprosił Cię do przygotowania dokumentu"
#. placeholder {0}: document.team?.name
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-page-view-v1.tsx
msgid "on behalf of \"{0}\" has invited you to sign this document"
msgstr "z zespołu „{0}” zaprosił Cię do podpisania dokumentu"
#. placeholder {0}: document.team?.name
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-page-view-v1.tsx
msgid "on behalf of \"{0}\" has invited you to view this document"
msgstr "z zespołu „{0}” zaprosił Cię do wyświetlenia dokumentu"
#: apps/remix/app/components/dialogs/webhook-create-dialog.tsx
msgid "On this page, you can create a new webhook."
msgstr "Na tej stronie możesz utworzyć nowy webhook."
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/settings.tokens.tsx
msgid "On this page, you can create and manage API tokens. See our <0>Documentation</0> for more information."
msgstr "Na tej stronie możesz tworzyć i zarządzać tokenami API. Zapoznaj się z naszą <0>Dokumentacją</0> po więcej informacji."
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/settings.webhooks._index.tsx
msgid "On this page, you can create new Webhooks and manage the existing ones."
msgstr "Na tej stronie możesz utworzyć nowe webhooki i zarządzać istniejącymi."
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/settings.webhooks.$id.tsx
msgid "On this page, you can edit the webhook and its settings."
msgstr "Na tej stronie możesz edytować webhook i jego ustawienia."
#: apps/remix/app/components/dialogs/document-delete-dialog.tsx
msgid "Once confirmed, the following will occur:"
msgstr "Po potwierdzeniu, nastąpi:"
#: packages/lib/constants/template.ts
msgid "Once enabled, you can select any active recipient to be a direct link signing recipient, or create a new one. This recipient type cannot be edited or deleted."
msgstr "Po włączeniu możesz wybrać dowolnego aktywnego odbiorcę na sygnatariusza bezpośredniego lub utworzyć nowego. Tego typu odbiorca nie może być edytowany ani usunięty."
#: apps/remix/app/components/forms/2fa/enable-authenticator-app-dialog.tsx
msgid "Once you have scanned the QR code or entered the code manually, enter the code provided by your authenticator app below."
msgstr "Po zeskanowaniu kodu QR lub ręcznym wpisaniu kodu, wprowadź poniżej kod dostarczony przez swoją aplikację uwierzytelniającą."
#: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-email-domain-records-dialog.tsx
msgid "Once you update your DNS records, it may take up to 48 hours for it to be propogated. Once the DNS propagation is complete you will need to come back and press the \"Sync\" domains button"
msgstr "Po zaktualizowaniu rekordów DNS może zająć do 48 godzin zanim zostaną rozpowszechnione. Po zakończeniu propagacji DNS będziesz musiał wrócić i nacisnąć przycisk \"Synchronizuj\" domen "
#: packages/lib/constants/template.ts
msgid "Once your template is set up, share the link anywhere you want. The person who opens the link will be able to enter their information in the direct link recipient field and complete any other fields assigned to them."
msgstr "Po skonfigurowaniu szablonu udostępnij link wszędzie, gdzie chcesz. Osoba, która otworzy link, będzie mogła wprowadzić swoje dane w polu odbiorcy linku bezpośredniego i wypełnić wszelkie inne przypisane jej pola."
#: apps/remix/app/components/embed/multisign/multi-sign-document-list.tsx
msgid "One of the documents in the current bundle has a signing role that is not compatible with the current signing experience."
msgstr "Jeden z dokumentów w obecnym pakiecie ma rolę podpisującą, która jest niezgodna z bieżącym doświadczeniem podpisywania."
#: apps/remix/app/components/forms/document-preferences-form.tsx
msgid "Only admins can access and view the document"
msgstr "Tylko administratorzy mogą uzyskać dostęp do dokumentu i go wyświetlić"
#: apps/remix/app/components/forms/document-preferences-form.tsx
msgid "Only managers and above can access and view the document"
msgstr "Tylko menedżerowie i wyżej mogą uzyskać dostęp do dokumentu i go wyświetlić"
#: apps/remix/app/components/general/template/template-drop-zone-wrapper.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document/document-drop-zone-wrapper.tsx
msgid "Only one file can be uploaded at a time"
msgstr ""
#: apps/remix/app/components/general/template/template-drop-zone-wrapper.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document/document-drop-zone-wrapper.tsx
msgid "Only PDF files are allowed"
msgstr ""
#: apps/remix/app/routes/_profile+/_layout.tsx
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/templates.$id._layout.tsx
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/documents.$id._layout.tsx
#: apps/remix/app/components/general/generic-error-layout.tsx
#: apps/remix/app/components/general/generic-error-layout.tsx
msgid "Oops! Something went wrong."
msgstr "Ups! Coś poszło nie tak."
#: apps/remix/app/components/general/stack-avatars-with-tooltip.tsx
msgid "Opened"
msgstr "Otwarto"
#: apps/remix/app/components/forms/editor/editor-field-dropdown-form.tsx
msgid "Option value cannot be empty"
msgstr ""
#: apps/remix/app/components/dialogs/sign-field-dropdown-dialog.tsx
msgid "Options"
msgstr ""
#: apps/remix/app/components/forms/signup.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-direct-link-dialog.tsx
msgid "Or"
msgstr "Lub"
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/o.$orgUrl.signin.tsx
msgid "OR"
msgstr ""
#: apps/remix/app/components/forms/signin.tsx
msgid "Or continue with"
msgstr "Lub kontynuuj z"
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/organisation.sso.confirmation.$token.tsx
#: apps/remix/app/components/tables/user-organisations-table.tsx
#: apps/remix/app/components/tables/admin-organisations-table.tsx
msgid "Organisation"
msgstr "Organizacja"
#: packages/lib/constants/organisations-translations.ts
msgid "Organisation Admin"
msgstr "Administrator organizacji"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.settings.sso.tsx
msgid "Organisation authentication portal URL"
msgstr ""
#: apps/remix/app/components/dialogs/admin-organisation-create-dialog.tsx
msgid "Organisation created"
msgstr "Organizacja została utworzona"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.settings.groups.$id.tsx
msgid "Organisation group not found"
msgstr "Grupa organizacji nie została znaleziona"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.settings.groups.$id.tsx
msgid "Organisation Group Settings"
msgstr "Ustawienia grupy organizacji"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/organisations.$id.tsx
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/organisations.$id.tsx
msgid "Organisation has been updated successfully"
msgstr "Organizacja została zaktualizowana"
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/organisation.invite.$token.tsx
msgid "Organisation invitation"
msgstr "Zaproszenie do organizacji"
#: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-member-invite-dialog.tsx
msgid "Organisation invitations have been sent."
msgstr "Zaproszenia do organizacji zostały wysłane."
#: packages/lib/constants/organisations-translations.ts
msgid "Organisation Manager"
msgstr "Menadżer organizacji"
#: apps/remix/app/components/tables/organisation-members-table.tsx
#: apps/remix/app/components/tables/organisation-member-invites-table.tsx
#: packages/lib/constants/organisations-translations.ts
msgid "Organisation Member"
msgstr "Członek organizacji"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.settings.members.tsx
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/organisations.$id.tsx
msgid "Organisation Members"
msgstr "Członkowie organizacji"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/organisations.$id.tsx
#: apps/remix/app/components/general/billing-plans.tsx
#: apps/remix/app/components/forms/organisation-update-form.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-create-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/admin-organisation-create-dialog.tsx
msgid "Organisation Name"
msgstr "Nazwa organizacji"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/_layout.tsx
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/organisations.$id.tsx
msgid "Organisation not found"
msgstr "Organizacja nie znaleziona"
#: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-group-create-dialog.tsx
msgid "Organisation role"
msgstr "Rola w organizacji"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.settings.groups.$id.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-member-invite-dialog.tsx
msgid "Organisation Role"
msgstr "Rola w organizacji"
#: apps/remix/app/components/general/org-menu-switcher.tsx
msgid "Organisation settings"
msgstr "Ustawienia organizacji"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.settings._layout.tsx
msgid "Organisation Settings"
msgstr "Ustawienia organizacji"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.settings.sso.tsx
msgid "Organisation SSO Portal"
msgstr ""
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/organisations.$id.tsx
msgid "Organisation Teams"
msgstr "Zespoły w organizacji"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/organisations.$id.tsx
#: apps/remix/app/components/forms/organisation-update-form.tsx
msgid "Organisation URL"
msgstr "Adres URL organizacji"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/dashboard.tsx
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/settings+/organisations.tsx
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/_layout.tsx
#: apps/remix/app/components/general/settings-nav-mobile.tsx
#: apps/remix/app/components/general/settings-nav-desktop.tsx
#: apps/remix/app/components/general/org-menu-switcher.tsx
msgid "Organisations"
msgstr "Organizacje"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/users.$id.tsx
msgid "Organisations that the user is a member of."
msgstr "Organizacje, których użytkownik jest członkiem."
#: apps/remix/app/components/general/folder/folder-card.tsx
msgid "Organise your documents"
msgstr "Zorganizuj swoje dokumenty"
#: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-group-create-dialog.tsx
msgid "Organise your members into groups which can be assigned to teams"
msgstr "Zorganizuj swoich członków w grupy, które można przypisać do zespołów"
#: apps/remix/app/components/general/folder/folder-card.tsx
msgid "Organise your templates"
msgstr "Zorganizuj swoje szablony"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl._index.tsx
msgid "Organize your documents and templates"
msgstr "Organizuj swoje dokumenty i szablony"
#: apps/remix/app/components/dialogs/envelope-download-dialog.tsx
msgid "Original"
msgstr ""
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-use-dialog.tsx
msgid "Otherwise, the document will be created as a draft."
msgstr "W przeciwnym razie dokument zostanie utworzony jako wersja robocza."
#: apps/remix/app/components/forms/email-preferences-form.tsx
msgid "Override organisation settings"
msgstr "Nadpisz ustawienia organizacji"
#: apps/remix/app/routes/_internal+/[__htmltopdf]+/audit-log.tsx
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/dashboard.tsx
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/dashboard.tsx
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/documents._index.tsx
#: apps/remix/app/components/tables/user-organisations-table.tsx
#: apps/remix/app/components/tables/organisation-members-table.tsx
#: apps/remix/app/components/tables/admin-organisations-table.tsx
#: apps/remix/app/components/tables/admin-organisations-table.tsx
msgid "Owner"
msgstr "Właściciel"
#. placeholder {0}: table.getState().pagination.pageIndex + 1
#. placeholder {1}: table.getPageCount() || 1
#: packages/ui/primitives/data-table-pagination.tsx
msgid "Page {0} of {1}"
msgstr "Strona {0} z {1}"
#. placeholder {0}: i + 1
#: packages/ui/primitives/pdf-viewer.tsx
#: packages/ui/components/pdf-viewer/pdf-viewer-konva.tsx
msgid "Page {0} of {numPages}"
msgstr "Strona {0} z {numPages}"
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auth-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/forms/signin.tsx
msgid "Passkey"
msgstr "Klucz dostępu"
#: apps/remix/app/components/dialogs/passkey-create-dialog.tsx
msgid "Passkey already exists for the provided authenticator"
msgstr "Klucz dostępu już istnieje dla podanego uwierzytelniającego"
#: apps/remix/app/components/dialogs/passkey-create-dialog.tsx
msgid "Passkey creation cancelled due to one of the following reasons:"
msgstr "Tworzenie klucza dostępu anulowane z jednego z następujących powodów:"
#: apps/remix/app/components/tables/settings-security-passkey-table-actions.tsx
msgid "Passkey has been removed"
msgstr "Klucz dostępu został usunięty"
#: apps/remix/app/components/tables/settings-security-passkey-table-actions.tsx
msgid "Passkey has been updated"
msgstr "Klucz dostępu został zaktualizowany"
#: apps/remix/app/components/dialogs/passkey-create-dialog.tsx
msgid "Passkey name"
msgstr "Nazwa klucza dostępu"
#: apps/remix/app/routes/_internal+/[__htmltopdf]+/certificate.tsx
msgid "Passkey Re-Authentication"
msgstr "Ponowna Autoryzacja Klucza Dostępu"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/settings+/security.passkeys.tsx
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/settings+/security._index.tsx
msgid "Passkeys"
msgstr "Klucze dostępu"
#: apps/remix/app/components/dialogs/passkey-create-dialog.tsx
msgid "Passkeys allow you to sign in and authenticate using biometrics, password managers, etc."
msgstr "Klucze dostępu pozwalają na logowanie i uwierzytelnianie przy użyciu danych biometrycznych, menedżerów haseł itp."
#: apps/remix/app/components/forms/signin.tsx
msgid "Passkeys are not supported on this browser"
msgstr "Klucze dostępu nie są obsługiwane w tej przeglądarce"
#: apps/remix/app/components/general/app-command-menu.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auth-password.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auth-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/forms/signup.tsx
#: apps/remix/app/components/forms/signin.tsx
#: apps/remix/app/components/forms/reset-password.tsx
msgid "Password"
msgstr "Hasło"
#: apps/remix/app/routes/_internal+/[__htmltopdf]+/certificate.tsx
msgid "Password Re-Authentication"
msgstr "Ponowna Autoryzacja Hasła"
#: packages/email/templates/forgot-password.tsx
msgid "Password Reset Requested"
msgstr "Żądanie resetowania hasła"
#: packages/email/templates/reset-password.tsx
msgid "Password Reset Successful"
msgstr "Resetowanie hasła zakończone sukcesem"
#: apps/remix/app/components/general/claim-account.tsx
#: apps/remix/app/components/forms/signup.tsx
msgid "Password should not be common or based on personal information"
msgstr "Hasło nie powinno być powszechne ani oparte na informacjach osobistych"
#: apps/remix/app/components/forms/reset-password.tsx
#: apps/remix/app/components/forms/password.tsx
msgid "Password updated"
msgstr "Hasło zostało zaktualizowane"
#: packages/email/template-components/template-reset-password.tsx
msgid "Password updated!"
msgstr "Hasło zostało zaktualizowane!"
#: apps/remix/app/components/general/organisations/organisation-billing-banner.tsx
#: apps/remix/app/components/general/organisations/organisation-billing-banner.tsx
msgid "Payment overdue"
msgstr "Płatność zaległa"
#: apps/remix/app/components/dialogs/envelope-download-dialog.tsx
msgid "PDF Document"
msgstr ""
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.settings.members.tsx
#: apps/remix/app/components/tables/organisation-email-domains-table.tsx
#: apps/remix/app/components/general/template/template-page-view-documents-table.tsx
#: apps/remix/app/components/general/envelope-editor/envelope-editor-header.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document/document-status.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document/document-page-view-recipients.tsx
#: packages/ui/components/document/document-read-only-fields.tsx
#: packages/lib/constants/document.ts
msgid "Pending"
msgstr "Oczekujące"
#: packages/email/templates/document-pending.tsx
msgid "Pending Document"
msgstr "Dokument oczekujący"
#: apps/remix/app/components/general/app-command-menu.tsx
msgid "Pending documents"
msgstr "Oczekujące Dokumenty"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/stats.tsx
msgid "Pending Documents"
msgstr "Oczekujące dokumenty"
#: apps/remix/app/components/general/organisations/organisation-invitations.tsx
msgid "Pending invitations"
msgstr "Oczekujące zaproszenia"
#: apps/remix/app/components/general/billing-plans.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-create-dialog.tsx
msgid "per month"
msgstr "miesięcznie"
#: apps/remix/app/components/general/billing-plans.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-create-dialog.tsx
msgid "per year"
msgstr "rocznie"
#: apps/remix/app/components/tables/user-organisations-table.tsx
msgid "Personal"
msgstr "Osobiste"
#: apps/remix/app/components/general/org-menu-switcher.tsx
#: apps/remix/app/components/general/menu-switcher.tsx
msgid "Personal Account"
msgstr "Konto osobiste"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/inbox.tsx
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/dashboard.tsx
#: apps/remix/app/components/general/org-menu-switcher.tsx
#: apps/remix/app/components/general/menu-switcher.tsx
msgid "Personal Inbox"
msgstr "Skrzynka odbiorcza osobista"
#: apps/remix/app/components/forms/editor/editor-field-checkbox-form.tsx
#: packages/ui/primitives/document-flow/field-items-advanced-settings/checkbox-field.tsx
msgid "Pick a number"
msgstr "Wybierz numer"
#: apps/remix/app/components/general/claim-account.tsx
msgid "Pick a password"
msgstr "Wybierz hasło"
#: apps/remix/app/components/general/user-profile-timur.tsx
msgid "Pick any of the following agreements below and start signing to get started"
msgstr "Wybierz umowę i zacznij podpisywanie"
#: apps/remix/app/components/general/folder/folder-card.tsx
msgid "Pin"
msgstr "Przypnij"
#: apps/remix/app/components/general/envelope-editor/envelope-editor.tsx
msgid "Place and configure form fields in the document"
msgstr ""
#: apps/remix/app/components/forms/editor/editor-field-text-form.tsx
#: apps/remix/app/components/forms/editor/editor-field-number-form.tsx
#: apps/remix/app/components/forms/editor/editor-field-number-form.tsx
#: packages/ui/primitives/document-flow/field-items-advanced-settings/text-field.tsx
#: packages/ui/primitives/document-flow/field-items-advanced-settings/number-field.tsx
#: packages/ui/primitives/document-flow/field-items-advanced-settings/number-field.tsx
msgid "Placeholder"
msgstr "Tekst zastępczy"
#. placeholder {0}: _(actionVerb).toLowerCase()
#: packages/email/template-components/template-document-invite.tsx
msgid "Please {0} your document<0/>\"{documentName}\""
msgstr "Sprawdź i {0} swój dokument<0/>„{documentName}”"
#: packages/email/templates/document-invite.tsx
msgid "Please {action} your document {documentName}"
msgstr "Sprawdź i {action} dokument „{documentName}”"
#: packages/lib/jobs/definitions/emails/send-signing-email.handler.ts
msgid "Please {recipientActionVerb} this document"
msgstr "Sprawdź i {recipientActionVerb} ten dokument"
#: packages/lib/jobs/definitions/emails/send-signing-email.handler.ts
msgid "Please {recipientActionVerb} this document created by your direct template"
msgstr "Sprawdź i {recipientActionVerb} dokument utworzony przez bezpośredni szablon"
#: packages/lib/jobs/definitions/emails/send-signing-email.handler.ts
msgid "Please {recipientActionVerb} your document"
msgstr "Sprawdź i {recipientActionVerb} swój dokument"
#: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-member-invite-dialog.tsx
msgid "Please check the CSV file and make sure it is according to our format"
msgstr "Proszę sprawdzić plik CSV i upewnić się, że jest zgodny z naszym formatem"
#: apps/remix/app/components/embed/embed-document-waiting-for-turn.tsx
msgid "Please check with the parent application for more information."
msgstr "Sprawdź aplikację nadrzędną, aby uzyskać więcej informacji."
#: apps/remix/app/routes/_recipient+/sign.$token+/waiting.tsx
msgid "Please check your email for updates."
msgstr "Proszę sprawdzić swój email w celu aktualizacji."
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/reset-password.$token.tsx
msgid "Please choose your new password"
msgstr "Wybierz nowe hasło"
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-mobile-widget.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-mobile-widget.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-mobile-widget.tsx
msgid "Please complete the document once reviewed"
msgstr ""
#: apps/remix/app/routes/embed+/v1+/authoring+/template.edit.$id.tsx
#: apps/remix/app/routes/embed+/v1+/authoring+/document.edit.$id.tsx
msgid "Please configure the document first"
msgstr "Najpierw skonfiguruj dokument"
#: packages/lib/server-only/auth/send-confirmation-email.ts
msgid "Please confirm your email"
msgstr "Potwierdź adres e-mail"
#: packages/email/templates/confirm-email.tsx
msgid "Please confirm your email address"
msgstr "Potwierdź adres e-mail"
#: apps/remix/app/components/dialogs/document-delete-dialog.tsx
msgid "Please contact support if you would like to revert this action."
msgstr "Proszę skontaktować się z pomocą techniczną, jeśli chcesz cofnąć tę akcję."
#: apps/remix/app/components/embed/multisign/multi-sign-document-list.tsx
msgid "Please contact the site owner for further assistance."
msgstr "Proszę skontaktować się z właścicielem strony w celu uzyskania dalszej pomocy."
#: apps/remix/app/components/forms/token.tsx
msgid "Please enter a meaningful name for your token. This will help you identify it later."
msgstr "Wpisz nazwę tokena. Pomoże to później w jego identyfikacji."
#: apps/remix/app/components/general/claim-account.tsx
#: apps/remix/app/components/forms/signup.tsx
#: apps/remix/app/components/forms/profile.tsx
msgid "Please enter a valid name."
msgstr "Wpisz prawdłową nazwę."
#: apps/remix/app/components/dialogs/sign-field-number-dialog.tsx
msgid "Please enter a valid number"
msgstr ""
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-mobile-widget.tsx
msgid "Please mark as viewed to complete"
msgstr ""
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-page-view-v1.tsx
msgid "Please mark as viewed to complete."
msgstr ""
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.settings.sso.tsx
msgid "Please note that anyone who signs in through your portal will be added to your organisation as a member."
msgstr ""
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-direct-link-dialog.tsx
msgid "Please note that proceeding will remove direct linking recipient and turn it into a placeholder."
msgstr "Proszę zauważyć, że kontynuowanie usunie bezpośrednio łączącego odbiorcę i zamieni go w symbol zastępczy."
#: apps/remix/app/components/dialogs/document-delete-dialog.tsx
msgid "Please note that this action is <0>irreversible</0>."
msgstr "Proszę zauważyć, że ta czynność jest <0>nieodwracalna</0>."
#: apps/remix/app/components/dialogs/document-delete-dialog.tsx
msgid "Please note that this action is <0>irreversible</0>. Once confirmed, this document will be permanently deleted."
msgstr "Proszę pamiętać, że ta czynność jest <0>nieodwracalna</0>. Po potwierdzeniu, ten dokument zostanie trwale usunięty."
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-delete-dialog.tsx
msgid "Please note that this action is irreversible. Once confirmed, your template will be permanently deleted."
msgstr "Proszę pamiętać, że ta czynność jest nieodwracalna. Po potwierdzeniu, Twój szablon zostanie trwale usunięty."
#: apps/remix/app/components/dialogs/token-delete-dialog.tsx
msgid "Please note that this action is irreversible. Once confirmed, your token will be permanently deleted."
msgstr "Proszę zauważyć, że ta czynność jest nieodwracalna. Po potwierdzeniu, twój token zostanie trwale usunięty."
#: apps/remix/app/components/dialogs/webhook-delete-dialog.tsx
msgid "Please note that this action is irreversible. Once confirmed, your webhook will be permanently deleted."
msgstr "Proszę pamiętać, że ta czynność jest nieodwracalna. Po potwierdzeniu, Twój webhook zostanie trwale usunięty."
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-delete-dialog.tsx
msgid "Please note that you will lose access to all documents associated with this team & all the members will be removed and notified"
msgstr "Proszę pamiętać, że stracisz dostęp do wszystkich dokumentów powiązanych z tym zespołem i wszyscy członkowie zostaną usunięci oraz powiadomieni"
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/access-auth-2fa-form.tsx
msgid "Please open your authenticator app and enter the 6-digit code for this document."
msgstr ""
#: apps/remix/app/components/forms/2fa/disable-authenticator-app-dialog.tsx
msgid "Please provide a token from the authenticator, or a backup code. If you do not have a backup code available, please contact support."
msgstr "Proszę podać token z aplikacji uwierzytelniającej lub kod zapasowy. Jeśli nie masz dostępnego kodu zapasowego, skontaktuj się z pomocą techniczną."
#: apps/remix/app/components/forms/2fa/view-recovery-codes-dialog.tsx
msgid "Please provide a token from your authenticator, or a backup code."
msgstr "Proszę podać token z Twojego uwierzytelniacza lub kod zapasowy."
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-page-view-v1.tsx
msgid "Please review the document before approving."
msgstr "Przejrzyj dokument przed zatwierdzeniem."
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-page-view-v1.tsx
msgid "Please review the document before signing."
msgstr "Proszę przejrzeć dokument przed podpisaniem."
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-use-dialog.tsx
msgid "Please select a PDF file"
msgstr "Wybierz plik PDF"
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/access-auth-2fa-form.tsx
msgid "Please select how you'd like to receive your verification code."
msgstr ""
#: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-email-domain-create-dialog.tsx
msgid "Please try a different domain."
msgstr "Spróbuj innej domeny."
#: apps/remix/app/components/forms/send-confirmation-email.tsx
msgid "Please try again and make sure you enter the correct email address."
msgstr "Spróbuj ponownie i upewnij się, że wprowadzasz poprawny adres email."
#: apps/remix/app/components/general/template/template-drop-zone-wrapper.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-create-dialog.tsx
msgid "Please try again later."
msgstr "Spróbuj ponownie później."
#: packages/ui/primitives/pdf-viewer.tsx
#: packages/ui/primitives/pdf-viewer.tsx
#: packages/ui/components/pdf-viewer/pdf-viewer-konva.tsx
#: packages/ui/components/pdf-viewer/pdf-viewer-konva.tsx
msgid "Please try again or contact our support."
msgstr "Spróbuj ponownie lub skontaktuj się z naszym wsparciem."
#. placeholder {0}: `'${_(deleteMessage)}'`
#: apps/remix/app/components/dialogs/document-delete-dialog.tsx
msgid "Please type {0} to confirm"
msgstr "Wpisz {0}, aby potwierdzić"
#. placeholder {0}: user.email
#: apps/remix/app/components/dialogs/account-delete-dialog.tsx
msgid "Please type <0>{0}</0> to confirm."
msgstr "Wpisz <0>{0}</0>, aby potwierdzić."
#: apps/remix/app/components/general/envelope-editor/envelope-editor-preview-page.tsx
#: apps/remix/app/components/general/envelope-editor/envelope-editor-fields-page.tsx
msgid "Please upload a document to continue"
msgstr ""
#: apps/remix/app/components/forms/branding-preferences-form.tsx
msgid "Please upload a logo"
msgstr "Prześlij logo"
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-bulk-send-dialog.tsx
msgid "Pre-formatted CSV template with example data."
msgstr "Wstępnie sformatowany szablon CSV z przykładowymi danymi."
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.settings._layout.tsx
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/settings._layout.tsx
#: apps/remix/app/components/general/settings-nav-desktop.tsx
#: apps/remix/app/components/general/app-command-menu.tsx
msgid "Preferences"
msgstr "Ustawienia"
#: apps/remix/app/components/general/envelope-editor/envelope-editor.tsx
#: apps/remix/app/components/forms/document-preferences-form.tsx
msgid "Preview"
msgstr "Podgląd"
#: apps/remix/app/components/general/direct-template/direct-template-page.tsx
msgid "Preview and configure template."
msgstr "Podgląd i konfiguracja szablonu."
#: apps/remix/app/components/general/envelope-editor/envelope-editor-preview-page.tsx
#: apps/remix/app/components/general/envelope-editor/envelope-editor-preview-page.tsx
msgid "Preview Mode"
msgstr ""
#: apps/remix/app/components/general/envelope-editor/envelope-editor.tsx
msgid "Preview the document before sending"
msgstr ""
#: apps/remix/app/components/general/envelope-editor/envelope-editor-preview-page.tsx
#: apps/remix/app/components/general/envelope-editor/envelope-editor-preview-page.tsx
msgid "Preview what the signed document will look like with placeholder data"
msgstr ""
#: apps/remix/app/components/tables/templates-table.tsx
#: apps/remix/app/components/general/template/template-type.tsx
msgid "Private"
msgstr "Prywatne"
#: apps/remix/app/components/general/envelope-editor/envelope-editor-header.tsx
msgid "Private Template"
msgstr ""
#: apps/remix/app/components/tables/templates-table.tsx
msgid "Private templates can only be modified and viewed by you."
msgstr "Prywatne szablony mogą być modyfikowane i przeglądane tylko przez Ciebie."
#: apps/remix/app/components/dialogs/assistant-confirmation-dialog.tsx
msgid "Proceed"
msgstr "Kontynuuj"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/settings+/profile.tsx
#: apps/remix/app/components/general/settings-nav-mobile.tsx
#: apps/remix/app/components/general/settings-nav-desktop.tsx
#: apps/remix/app/components/general/app-command-menu.tsx
msgid "Profile"
msgstr "Profil"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/settings.public-profile.tsx
msgid "Profile is currently <0>hidden</0>."
msgstr "Profil jest obecnie <0>ukryty</0>."
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/settings.public-profile.tsx
msgid "Profile is currently <0>visible</0>."
msgstr "Profil jest obecnie <0>widoczny</0>."
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/users.$id.tsx
#: apps/remix/app/components/forms/profile.tsx
msgid "Profile updated"
msgstr "Profil zaktualizowano"
#: apps/remix/app/components/embed/multisign/multi-sign-document-list.tsx
msgid "Progress"
msgstr "Postęp"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/organisations.$id.tsx
msgid "Promote to owner"
msgstr ""
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/settings+/security.linked-accounts.tsx
msgid "Provider"
msgstr ""
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.settings.sso.tsx
msgid "Provider has been updated successfully"
msgstr ""
#: apps/remix/app/components/tables/templates-table.tsx
#: apps/remix/app/components/general/template/template-type.tsx
msgid "Public"
msgstr "Publiczny"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/settings.public-profile.tsx
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/settings._layout.tsx
#: apps/remix/app/components/general/settings-nav-mobile.tsx
#: apps/remix/app/components/general/settings-nav-desktop.tsx
msgid "Public Profile"
msgstr "Profil publiczny"
#: apps/remix/app/components/forms/public-profile-form.tsx
msgid "Public profile URL"
msgstr "Adres URL profilu publicznego"
#: apps/remix/app/components/general/envelope-editor/envelope-editor-header.tsx
msgid "Public Template"
msgstr ""
#: apps/remix/app/components/tables/templates-table.tsx
msgid "Public templates are connected to your public profile. Any modifications to public templates will also appear in your public profile."
msgstr "Szablony publiczne są powiązane z Twoim publicznym profilem. Wszelkie modyfikacje szablonów publicznych również pojawią się w Twoim publicznym profilu."
#: apps/remix/app/components/general/envelope-editor/envelope-editor.tsx
msgid "Quick Actions"
msgstr ""
#: apps/remix/app/components/general/envelope-editor/envelope-editor-fields-drag-drop.tsx
#: packages/ui/primitives/document-flow/types.ts
#: packages/lib/utils/fields.ts
msgid "Radio"
msgstr "Radio"
#: apps/remix/app/components/general/envelope-editor/envelope-editor-fields-page.tsx
msgid "Radio Settings"
msgstr ""
#: apps/remix/app/components/forms/editor/editor-field-radio-form.tsx
#: packages/ui/primitives/document-flow/field-items-advanced-settings/radio-field.tsx
msgid "Radio values"
msgstr "Wartości radiowe"
#: packages/ui/primitives/document-flow/field-items-advanced-settings/text-field.tsx
#: packages/ui/primitives/document-flow/field-items-advanced-settings/radio-field.tsx
#: packages/ui/primitives/document-flow/field-items-advanced-settings/number-field.tsx
#: packages/ui/primitives/document-flow/field-items-advanced-settings/dropdown-field.tsx
#: packages/ui/primitives/document-flow/field-items-advanced-settings/checkbox-field.tsx
msgid "Read only"
msgstr "Tylko do odczytu"
#: apps/remix/app/components/forms/editor/editor-field-generic-field-forms.tsx
msgid "Read Only"
msgstr ""
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.support.tsx
msgid "Read our documentation to get started with Documenso."
msgstr ""
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-disclosure.tsx
msgid "Read the full <0>signature disclosure</0>."
msgstr "Przeczytaj pełne <0>ujawnienie podpisu</0>."
#: apps/remix/app/components/general/document/document-page-view-recipients.tsx
msgid "Ready"
msgstr "Gotowy"
#: apps/remix/app/routes/_internal+/[__htmltopdf]+/certificate.tsx
msgid "Reason"
msgstr "Rola"
#: packages/email/template-components/template-document-cancel.tsx
msgid "Reason for cancellation: {cancellationReason}"
msgstr "Powód anulowania: {cancellationReason}"
#: apps/remix/app/components/general/document/document-page-view-recipients.tsx
msgid "Reason for rejection: "
msgstr "Powód odrzucenia: "
#: packages/email/template-components/template-document-rejected.tsx
msgid "Reason for rejection: {rejectionReason}"
msgstr "Powód odrzucenia: {rejectionReason}"
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-reject-dialog.tsx
msgid "Reason must be less than 500 characters"
msgstr "Powód musi mieć mniej niż 500 znaków"
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auth-dialog.tsx
msgid "Reauthentication is required to sign this field"
msgstr "Wymagana jest ponowna autoryzacja, aby podpisać to pole"
#: packages/ui/components/recipient/recipient-role-select.tsx
msgid "Receives copy"
msgstr "Otrzymuje kopię"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/settings+/security._index.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document/document-page-view-recent-activity.tsx
msgid "Recent activity"
msgstr "Ostatnia aktywność"
#: apps/remix/app/components/general/template/template-page-view-recent-activity.tsx
msgid "Recent documents"
msgstr "Ostatnie dokumenty"
#: apps/remix/app/components/tables/inbox-table.tsx
#: apps/remix/app/components/tables/documents-table.tsx
#: apps/remix/app/components/general/template/template-page-view-documents-table.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-direct-link-dialog.tsx
#: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts
#: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts
#: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts
#: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts
#: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts
msgid "Recipient"
msgstr "Odbiorca"
#: apps/remix/app/components/general/envelope-editor/envelope-editor-settings-dialog.tsx
#: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-settings.tsx
#: packages/ui/primitives/document-flow/add-settings.tsx
#: packages/ui/components/recipient/recipient-action-auth-select.tsx
msgid "Recipient action authentication"
msgstr "Uwierzytelnianie odbiorcy"
#: packages/ui/components/document/document-email-checkboxes.tsx
msgid "Recipient removed email"
msgstr "Wiadomość o usuniętym odbiorcy"
#: packages/ui/components/document/document-email-checkboxes.tsx
msgid "Recipient signed email"
msgstr "Wiadomość potwierdzająca podpisanie"
#: packages/ui/components/document/document-email-checkboxes.tsx
msgid "Recipient signing request email"
msgstr "Wiadomość z prośbą o podpisanie"
#: apps/remix/app/components/tables/admin-document-recipient-item-table.tsx
msgid "Recipient updated"
msgstr "Odbiorca został zaktualizowany"
#: apps/remix/app/routes/_internal+/[__htmltopdf]+/audit-log.tsx
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/documents.$id.tsx
#: apps/remix/app/components/general/template/template-page-view-recipients.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document/document-page-view-recipients.tsx
#: apps/remix/app/components/embed/authoring/configure-document-recipients.tsx
msgid "Recipients"
msgstr "Odbiorcy"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/stats.tsx
msgid "Recipients metrics"
msgstr "Metryki odbiorców"
#: apps/remix/app/components/dialogs/envelope-distribute-dialog.tsx
msgid "Recipients will be able to sign the document once sent"
msgstr ""
#: apps/remix/app/components/dialogs/document-delete-dialog.tsx
msgid "Recipients will still retain their copy of the document"
msgstr "Odbiorcy nadal zachowają swoją kopię dokumentu"
#: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-email-domain-records-dialog.tsx
msgid "Record Name"
msgstr "Nazwa rekordu"
#: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-email-domain-records-dialog.tsx
msgid "Record Type"
msgstr "Typ rekordu"
#: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-email-domain-records-dialog.tsx
msgid "Record Value"
msgstr "Wartość rekordu"
#: apps/remix/app/components/forms/2fa/recovery-code-list.tsx
msgid "Recovery code copied"
msgstr "Kod odzyskiwania został skopiowany"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/settings+/security._index.tsx
msgid "Recovery codes"
msgstr "Kody odzyskiwania"
#: packages/ui/primitives/signature-pad/signature-pad-color-picker.tsx
msgid "Red"
msgstr "Czerwony"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.settings.sso.tsx
msgid "Redirect URI"
msgstr ""
#: apps/remix/app/components/general/envelope-editor/envelope-editor-settings-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/embed/authoring/configure-document-advanced-settings.tsx
#: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-settings.tsx
#: packages/ui/primitives/document-flow/add-settings.tsx
msgid "Redirect URL"
msgstr "Adres URL przekierowania"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/documents.$id.edit.tsx
msgid "Redirecting"
msgstr ""
#: apps/remix/app/components/general/claim-account.tsx
#: apps/remix/app/components/forms/signup.tsx
msgid "Registration Successful"
msgstr "Rejestracja zakończona sukcesem"
#: apps/remix/app/components/general/envelope-signing/envelope-signer-header.tsx
msgid "Reject"
msgstr ""
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-reject-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-reject-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-reject-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-page-view-v2.tsx
msgid "Reject Document"
msgstr "Odrzuć dokument"
#: apps/remix/app/routes/_internal+/[__htmltopdf]+/certificate.tsx
#: apps/remix/app/components/general/stack-avatars-with-tooltip.tsx
#: apps/remix/app/components/general/envelope-editor/envelope-editor-header.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document/document-status.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document/document-page-view-recipients.tsx
#: apps/remix/app/components/embed/multisign/multi-sign-document-list.tsx
#: packages/lib/constants/document.ts
msgid "Rejected"
msgstr "Odrzucono"
#: packages/email/template-components/template-document-rejection-confirmed.tsx
msgid "Rejection Confirmed"
msgstr "Odmowa potwierdzona"
#: packages/email/template-components/template-document-rejection-confirmed.tsx
msgid "Rejection reason: {reason}"
msgstr "Powód odrzucenia: {reason}"
#: apps/remix/app/components/tables/admin-document-jobs-table.tsx
#: apps/remix/app/components/general/envelope-editor/envelope-editor-header.tsx
msgid "Reload"
msgstr ""
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/forgot-password.tsx
msgid "Remembered your password? <0>Sign In</0>"
msgstr "Zapamiętałeś hasło? <0>Zaloguj się</0>"
#. placeholder {0}: envelope.documentMeta.subject
#: packages/lib/server-only/document/resend-document.ts
msgid "Reminder: {0}"
msgstr "Przypomnienie: {0}"
#. placeholder {0}: envelope.team.name
#: packages/lib/server-only/document/resend-document.ts
msgid "Reminder: {0} invited you to {recipientActionVerb} a document"
msgstr "Przypomnienie: {0} zaprosił Cię do {recipientActionVerb} dokument"
#: packages/lib/server-only/document/resend-document.ts
msgid "Reminder: Please {recipientActionVerb} this document"
msgstr "Przypomnienie: Sprawdź i {recipientActionVerb} dokument"
#: packages/lib/server-only/document/resend-document.ts
msgid "Reminder: Please {recipientActionVerb} your document"
msgstr "Przypomnienie: Sprawdź i {recipientActionVerb} swój dokument"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.settings.email-domains.$id.tsx
#: apps/remix/app/components/tables/team-members-table.tsx
#: apps/remix/app/components/tables/team-groups-table.tsx
#: apps/remix/app/components/tables/settings-public-profile-templates-table.tsx
#: apps/remix/app/components/tables/organisation-members-table.tsx
#: apps/remix/app/components/tables/organisation-member-invites-table.tsx
#: apps/remix/app/components/general/teams/team-email-dropdown.tsx
#: apps/remix/app/components/general/envelope-editor/envelope-editor-fields-page-renderer.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-field-container.tsx
#: apps/remix/app/components/forms/branding-preferences-form.tsx
#: apps/remix/app/components/forms/avatar-image.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-use-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-direct-link-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-bulk-send-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-member-delete-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-email-delete-dialog.tsx
#: packages/ui/primitives/document-flow/field-item.tsx
#: packages/ui/primitives/document-flow/add-fields.tsx
msgid "Remove"
msgstr "Usuń"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.settings.email-domains.$id.tsx
#: apps/remix/app/components/tables/organisation-email-domains-table.tsx
msgid "Remove email domain"
msgstr "Usuń domenę e-mail"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.settings.groups.$id.tsx
#: apps/remix/app/components/tables/organisation-groups-table.tsx
msgid "Remove organisation group"
msgstr "Usuń grupę organizacji"
#: apps/remix/app/components/tables/organisation-members-table.tsx
msgid "Remove organisation member"
msgstr "Usuń członka organizacji"
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-email-delete-dialog.tsx
msgid "Remove team email"
msgstr "Usuń e-mail zespołu"
#: apps/remix/app/components/tables/team-members-table.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-member-delete-dialog.tsx
msgid "Remove team member"
msgstr "Usuń użytkownika"
#: apps/remix/app/components/forms/reset-password.tsx
#: apps/remix/app/components/forms/password.tsx
msgid "Repeat Password"
msgstr "Potwierdź hasło"
#: apps/remix/app/components/forms/email-preferences-form.tsx
msgid "Reply to email"
msgstr "Odpowiedz na adres"
#: apps/remix/app/components/general/envelope-editor/envelope-editor-settings-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/envelope-distribute-dialog.tsx
#: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-settings.tsx
#: packages/ui/primitives/document-flow/add-subject.tsx
msgid "Reply To Email"
msgstr "Odpowiedz na adres"
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/organisation.sso.confirmation.$token.tsx
msgid "Requesting Organisation"
msgstr ""
#: packages/ui/primitives/document-flow/field-items-advanced-settings/text-field.tsx
#: packages/ui/primitives/document-flow/field-items-advanced-settings/radio-field.tsx
#: packages/ui/primitives/document-flow/field-items-advanced-settings/number-field.tsx
#: packages/ui/primitives/document-flow/field-items-advanced-settings/dropdown-field.tsx
#: packages/ui/primitives/document-flow/field-items-advanced-settings/checkbox-field.tsx
msgid "Required field"
msgstr "Wymagane pole"
#: apps/remix/app/components/forms/editor/editor-field-generic-field-forms.tsx
msgid "Required Field"
msgstr ""
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.settings.sso.tsx
msgid "Required scopes"
msgstr ""
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/documents.$id.tsx
msgid "Reseal document"
msgstr "Zapieczętuj ponownie dokument"
#: apps/remix/app/components/tables/organisation-member-invites-table.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/document-resend-dialog.tsx
#: packages/ui/primitives/document-flow/add-subject.tsx
msgid "Resend"
msgstr "Wyślij ponownie"
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/access-auth-2fa-form.tsx
msgid "Resend code"
msgstr ""
#: apps/remix/app/components/general/verify-email-banner.tsx
msgid "Resend Confirmation Email"
msgstr "Wyślij ponownie e-mail potwierdzający"
#: apps/remix/app/components/general/envelope-editor/envelope-editor.tsx
#: apps/remix/app/components/general/envelope-editor/envelope-editor-header.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/envelope-redistribute-dialog.tsx
msgid "Resend Document"
msgstr ""
#: apps/remix/app/components/general/teams/team-email-dropdown.tsx
msgid "Resend verification"
msgstr "Wyślij ponownie weryfikację"
#: apps/remix/app/components/forms/team-update-form.tsx
#: apps/remix/app/components/forms/public-profile-form.tsx
#: apps/remix/app/components/forms/organisation-update-form.tsx
msgid "Reset"
msgstr "Resetuj"
#: apps/remix/app/components/dialogs/admin-user-reset-two-factor-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/admin-user-reset-two-factor-dialog.tsx
msgid "Reset 2FA"
msgstr ""
#: apps/remix/app/components/forms/forgot-password.tsx
msgid "Reset email sent"
msgstr "Wysłano e-mail z resetowaniem"
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/reset-password.$token.tsx
#: apps/remix/app/components/forms/reset-password.tsx
#: apps/remix/app/components/forms/forgot-password.tsx
#: packages/email/template-components/template-forgot-password.tsx
msgid "Reset Password"
msgstr "Zresetuj hasło"
#: apps/remix/app/components/dialogs/admin-user-reset-two-factor-dialog.tsx
msgid "Reset the users two factor authentication. This action is irreversible and will disable two factor authentication for the user."
msgstr ""
#: apps/remix/app/components/dialogs/admin-user-reset-two-factor-dialog.tsx
msgid "Reset Two Factor Authentication"
msgstr ""
#: apps/remix/app/components/forms/reset-password.tsx
msgid "Resetting Password..."
msgstr "Resetowanie hasła..."
#: apps/remix/app/components/general/organisations/organisation-billing-banner.tsx
msgid "Resolve"
msgstr "Rozwiąż"
#: apps/remix/app/components/general/organisations/organisation-billing-banner.tsx
msgid "Resolve payment"
msgstr "Rozwiąż płatność"
#: packages/ui/components/document/document-share-button.tsx
msgid "Rest assured, your document is strictly confidential and will never be shared. Only your signing experience will be highlighted. Share your personalized signing card to showcase your signature!"
msgstr "Możesz być spokojny, Twój dokument jest ściśle poufny i nigdy nie zostanie udostępniony. Tylko Twoje doświadczenie podpisywania będzie wyróżnione. Podziel się swoją spersonalizowaną kartą podpisu, aby zaprezentować swój podpis!"
#: apps/remix/app/components/general/organisations/organisation-billing-banner.tsx
msgid "Restricted Access"
msgstr "Ograniczony dostęp"
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/articles.signature-disclosure.tsx
msgid "Retention of Documents"
msgstr "Przechowywanie dokumentów"
#: apps/remix/app/components/tables/admin-document-jobs-table.tsx
msgid "Retried"
msgstr ""
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auth-passkey.tsx
msgid "Retry"
msgstr "Spróbuj ponownie"
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/team.verify.email.$token.tsx
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/organisation.invite.$token.tsx
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/organisation.decline.$token.tsx
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/o.$orgUrl.signin.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-page-view-v2.tsx
msgid "Return"
msgstr "Zwróć"
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/o.$orgUrl.signin.tsx
msgid "Return to Documenso sign in page here"
msgstr ""
#: apps/remix/app/components/general/envelope-editor/envelope-editor.tsx
msgid "Return to documents"
msgstr ""
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/organisation.decline.$token.tsx
msgid "Return to Home"
msgstr "Powrót do strony głównej"
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/reset-password._index.tsx
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/check-email.tsx
msgid "Return to sign in"
msgstr "Powrót do logowania"
#: apps/remix/app/components/general/envelope-editor/envelope-editor.tsx
msgid "Return to templates"
msgstr ""
#: packages/email/templates/organisation-account-link-confirmation.tsx
msgid "Review request"
msgstr ""
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/settings+/security.sessions.tsx
#: apps/remix/app/components/general/teams/team-email-usage.tsx
msgid "Revoke"
msgstr "Cofnij"
#: apps/remix/app/components/general/teams/team-email-usage.tsx
msgid "Revoke access"
msgstr "Cofnij dostęp"
#: apps/remix/app/components/dialogs/session-logout-all-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/session-logout-all-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/session-logout-all-dialog.tsx
msgid "Revoke all sessions"
msgstr "Cofnij wszystkie sesje"
#: apps/remix/app/components/forms/editor/editor-field-generic-field-forms.tsx
msgid "Right"
msgstr ""
#: apps/remix/app/components/tables/user-organisations-table.tsx
#: apps/remix/app/components/tables/team-members-table.tsx
#: apps/remix/app/components/tables/team-groups-table.tsx
#: apps/remix/app/components/tables/organisation-members-table.tsx
#: apps/remix/app/components/tables/organisation-member-invites-table.tsx
#: apps/remix/app/components/tables/organisation-groups-table.tsx
#: apps/remix/app/components/embed/authoring/configure-document-recipients.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-direct-link-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-member-update-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-group-update-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-member-update-dialog.tsx
msgid "Role"
msgstr "Rola"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/users.$id.tsx
#: apps/remix/app/components/tables/admin-dashboard-users-table.tsx
msgid "Roles"
msgstr "Role"
#: packages/ui/primitives/data-table-pagination.tsx
msgid "Rows per page"
msgstr "Wiersze na stronę"
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-text-field.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-number-field.tsx
#: apps/remix/app/components/embed/authoring/configure-fields-view.tsx
#: apps/remix/app/components/embed/authoring/configure-fields-view.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-direct-link-dialog.tsx
#: packages/ui/primitives/document-flow/field-item-advanced-settings.tsx
msgid "Save"
msgstr "Zapisz"
#: packages/lib/client-only/providers/envelope-editor-provider.tsx
#: packages/lib/client-only/providers/envelope-editor-provider.tsx
#: packages/lib/client-only/providers/envelope-editor-provider.tsx
msgid "Save failed"
msgstr ""
#: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-fields.tsx
msgid "Save Template"
msgstr "Zapisz szablon"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/documents.$id.tsx
msgid "Sealing job started"
msgstr ""
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.settings.teams.tsx
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.settings.members.tsx
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/settings.members.tsx
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/settings.groups.tsx
#: apps/remix/app/components/tables/documents-table-sender-filter.tsx
#: apps/remix/app/components/general/app-nav-desktop.tsx
msgid "Search"
msgstr "Szukaj"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/organisations._index.tsx
msgid "Search and manage all organisations"
msgstr "Wyszukaj i zarządzaj wszystkimi organizacjami"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/claims.tsx
msgid "Search by claim ID or name"
msgstr "Wyszukaj według ID roszczenia lub nazwy"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/documents._index.tsx
msgid "Search by document title"
msgstr "Szukaj tytułu dokumentu"
#: apps/remix/app/components/tables/admin-leaderboard-table.tsx
#: apps/remix/app/components/tables/admin-dashboard-users-table.tsx
msgid "Search by name or email"
msgstr "Szukaj nazwy lub adresu e-mail"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/organisations._index.tsx
msgid "Search by organisation ID, name, customer ID or owner email"
msgstr "Wyszukaj według ID organizacji, nazwy, ID klienta lub adresu e-mail właściciela"
#: apps/remix/app/components/general/document/document-search.tsx
msgid "Search documents..."
msgstr "Szukaj dokumentów..."
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/templates.folders._index.tsx
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/documents.folders._index.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-move-to-folder-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/folder-move-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/document-move-to-folder-dialog.tsx
msgid "Search folders..."
msgstr "Szukaj folderów..."
#: packages/ui/components/common/language-switcher-dialog.tsx
msgid "Search languages..."
msgstr "Szukaj języków..."
#: apps/remix/app/components/dialogs/webhook-create-dialog.tsx
msgid "Secret"
msgstr "Sekret"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/settings+/security._index.tsx
#: apps/remix/app/components/general/settings-nav-mobile.tsx
#: apps/remix/app/components/general/settings-nav-desktop.tsx
#: apps/remix/app/components/general/envelope-editor/envelope-editor-settings-dialog.tsx
msgid "Security"
msgstr "Bezpieczeństwo"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/settings+/security.activity.tsx
msgid "Security activity"
msgstr "Aktywność bezpieczeństwa"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/documents.$id.tsx
msgid "See the background jobs tab for the status"
msgstr ""
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-dropdown-field.tsx
#: packages/ui/primitives/document-flow/types.ts
#: packages/ui/primitives/document-flow/field-items-advanced-settings/dropdown-field.tsx
msgid "Select"
msgstr "Wybierz"
#: apps/remix/app/components/dialogs/folder-move-dialog.tsx
msgid "Select a destination for this folder."
msgstr "Wybierz miejsce docelowe dla tego folderu."
#: apps/remix/app/components/dialogs/document-move-to-folder-dialog.tsx
msgid "Select a folder to move this document to."
msgstr "Wybierz folder, do którego chcesz przenieść ten dokument."
#: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-create-dialog.tsx
msgid "Select a plan"
msgstr "Wybierz plan"
#: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-create-dialog.tsx
msgid "Select a plan to continue"
msgstr "Wybierz plan, aby kontynuować"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl._index.tsx
msgid "Select a team to view its dashboard"
msgstr "Wybierz zespół, aby zobaczyć jego pulpit"
#: apps/remix/app/components/dialogs/public-profile-template-manage-dialog.tsx
msgid "Select a template you'd like to display on your public profile"
msgstr "Wybierz szablon, który chcesz wyświetlić w profilu publicznym"
#: apps/remix/app/components/dialogs/public-profile-template-manage-dialog.tsx
msgid "Select a template you'd like to display on your team's public profile"
msgstr "Wybierz szablon, który chcesz wyświetlić w profilu publicznym zespołu"
#: apps/remix/app/components/forms/document-preferences-form.tsx
msgid "Select a time zone"
msgstr "Wybierz strefę czasową"
#: packages/ui/components/document/document-global-auth-access-select.tsx
msgid "Select access methods"
msgstr "Wybierz metody dostępu"
#: apps/remix/app/components/dialogs/sign-field-dropdown-dialog.tsx
#: packages/ui/primitives/combobox.tsx
msgid "Select an option"
msgstr "Wybierz opcję"
#: apps/remix/app/components/general/org-menu-switcher.tsx
msgid "Select an organisation to view teams"
msgstr "Wybierz organizację, aby zobaczyć zespoły"
#: apps/remix/app/components/forms/editor/editor-field-checkbox-form.tsx
#: packages/ui/primitives/document-flow/field-items-advanced-settings/checkbox-field.tsx
msgid "Select at least"
msgstr "Wybierz co najmniej"
#: packages/ui/components/recipient/recipient-action-auth-select.tsx
#: packages/ui/components/document/document-global-auth-action-select.tsx
msgid "Select authentication methods"
msgstr "Wybierz metody uwierzytelniania"
#: apps/remix/app/components/forms/editor/editor-field-dropdown-form.tsx
#: packages/ui/primitives/document-flow/field-items-advanced-settings/dropdown-field.tsx
msgid "Select default option"
msgstr "Wybierz domyślną opcję"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.settings.sso.tsx
msgid "Select default role"
msgstr ""
#: apps/remix/app/components/forms/editor/editor-field-radio-form.tsx
#: apps/remix/app/components/forms/editor/editor-field-checkbox-form.tsx
#: packages/ui/primitives/document-flow/field-items-advanced-settings/checkbox-field.tsx
msgid "Select direction"
msgstr "Wybierz kierunek"
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-group-create-dialog.tsx
msgid "Select groups"
msgstr "Wybierz grupy"
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-group-create-dialog.tsx
msgid "Select groups of members to add to the team."
msgstr "Wybierz grupy członków do dodania do zespołu."
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-group-create-dialog.tsx
msgid "Select groups to add to this team"
msgstr "Wybierz grupy, które chcesz dodać do tego zespołu"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.settings.groups.$id.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-member-create-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-group-create-dialog.tsx
msgid "Select members"
msgstr "Wybierz członków"
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-member-create-dialog.tsx
msgid "Select members or groups of members to add to the team."
msgstr "Wybierz członków lub grupy członków, aby dodać do zespołu."
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-member-create-dialog.tsx
msgid "Select members to add to this team"
msgstr "Wybierz członków, aby dodać do tego zespołu"
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auth-passkey.tsx
msgid "Select passkey"
msgstr "Wybierz klucz uwierzytelniający"
#: apps/remix/app/components/forms/document-preferences-form.tsx
msgid "Select signature types"
msgstr "Wybierz rodzaje podpisów"
#: apps/remix/app/components/forms/editor/editor-field-generic-field-forms.tsx
msgid "Select text align"
msgstr ""
#: apps/remix/app/components/dialogs/envelope-download-dialog.tsx
msgid "Select the files you would like to download."
msgstr ""
#: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-group-create-dialog.tsx
msgid "Select the members to add to this group"
msgstr "Wybierz członków, aby dodać do tej grupy"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.settings.groups.$id.tsx
msgid "Select the members to include in this group"
msgstr "Wybierz członków do włączenia do tej grupy"
#: apps/remix/app/components/general/webhook-multiselect-combobox.tsx
#: apps/remix/app/components/general/webhook-multiselect-combobox.tsx
msgid "Select triggers"
msgstr "Wybierz wyzwalacze"
#: apps/remix/app/components/dialogs/folder-update-dialog.tsx
msgid "Select visibility"
msgstr "Wybierz widoczność"
#: apps/remix/app/components/general/envelope-editor/envelope-editor-preview-page.tsx
#: apps/remix/app/components/general/envelope-editor/envelope-editor-fields-page.tsx
msgid "Selected Recipient"
msgstr ""
#: apps/remix/app/components/dialogs/envelope-distribute-dialog.tsx
#: packages/ui/primitives/document-flow/send-document-action-dialog.tsx
#: packages/ui/primitives/document-flow/send-document-action-dialog.tsx
#: packages/ui/primitives/document-flow/add-subject.tsx
#: packages/ui/primitives/document-flow/add-subject.tsx
msgid "Send"
msgstr "Wyślij"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/settings.webhooks.$id.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/webhook-test-dialog.tsx
msgid "Send a test webhook with sample data to verify your integration is working correctly."
msgstr "Wyślij testowy webhook z danymi próbnymi, aby zweryfikować poprawność swojej integracji."
#: apps/remix/app/components/forms/send-confirmation-email.tsx
msgid "Send confirmation email"
msgstr "Wyślij e-mail potwierdzający"
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-use-dialog.tsx
msgid "Send document"
msgstr "Wyślij dokument"
#: apps/remix/app/components/general/envelope-editor/envelope-editor.tsx
#: apps/remix/app/components/general/envelope-editor/envelope-editor-header.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/envelope-distribute-dialog.tsx
#: packages/ui/primitives/document-flow/send-document-action-dialog.tsx
msgid "Send Document"
msgstr "Wyślij dokument"
#: packages/ui/components/document/document-email-checkboxes.tsx
msgid "Send document completed email"
msgstr "Wyślij zakończony dokument"
#: packages/ui/components/document/document-email-checkboxes.tsx
msgid "Send document completed email to the owner"
msgstr "Wyślij zakończony dokument właścicielowi"
#: packages/ui/components/document/document-email-checkboxes.tsx
msgid "Send document deleted email"
msgstr "Wyślij usunięty dokument"
#: packages/ui/components/document/document-email-checkboxes.tsx
msgid "Send document pending email"
msgstr "Wyślij oczekujący dokument"
#: packages/email/templates/confirm-team-email.tsx
msgid "Send documents on behalf of the team using the email address"
msgstr "Wysyłanie dokumentów zespołu używając Twojego adresu e-mail"
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-bulk-send-dialog.tsx
msgid "Send documents to recipients immediately"
msgstr "Wyślij dokumenty do odbiorców natychmiast"
#: apps/remix/app/components/forms/document-preferences-form.tsx
msgid "Send on Behalf of Team"
msgstr "Wyślij w imieniu zespołu"
#: packages/ui/components/document/document-email-checkboxes.tsx
msgid "Send recipient removed email"
msgstr "Wyślij usuniętemu odbiorcy"
#: packages/ui/components/document/document-email-checkboxes.tsx
msgid "Send recipient signed email"
msgstr "Wyślij potwierdzenie podpisania"
#: packages/ui/components/document/document-email-checkboxes.tsx
msgid "Send recipient signing request email"
msgstr "Wyślij prośbę o podpisanie"
#: apps/remix/app/components/dialogs/envelope-redistribute-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/document-resend-dialog.tsx
msgid "Send reminder"
msgstr "Wyślij przypomnienie"
#: apps/remix/app/components/dialogs/envelope-redistribute-dialog.tsx
msgid "Send reminders to the following recipients"
msgstr ""
#: apps/remix/app/components/dialogs/webhook-test-dialog.tsx
msgid "Send Test Webhook"
msgstr "Wyślij testowy webhook"
#: apps/remix/app/components/tables/inbox-table.tsx
#: apps/remix/app/components/tables/documents-table.tsx
msgid "Sender"
msgstr "Nadawca"
#: apps/remix/app/components/forms/forgot-password.tsx
msgid "Sending Reset Email..."
msgstr "Wysyłanie e-maila resetującego..."
#: apps/remix/app/components/general/verify-email-banner.tsx
msgid "Sending..."
msgstr "Wysyłanie..."
#: apps/remix/app/routes/_internal+/[__htmltopdf]+/certificate.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document/document-page-view-recipients.tsx
msgid "Sent"
msgstr "Wysłano"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/settings+/security.sessions.tsx
msgid "Session revoked"
msgstr "Sesja odwołana"
#: apps/remix/app/components/dialogs/session-logout-all-dialog.tsx
msgid "Sessions have been revoked"
msgstr "Sesje zostały odwołane"
#: apps/remix/app/components/general/claim-account.tsx
msgid "Set a password"
msgstr "Ustaw hasło"
#: apps/remix/app/components/embed/authoring/configure-document-view.tsx
msgid "Set up your document properties and recipient information"
msgstr "Skonfiguruj właściwości dokumentu i informacje o odbiorcach"
#: apps/remix/app/components/embed/authoring/configure-document-view.tsx
msgid "Set up your template properties and recipient information"
msgstr "Skonfiguruj właściwości szablonu i informacje o odbiorcach"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl._index.tsx
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/settings+/_layout.tsx
#: apps/remix/app/components/general/org-menu-switcher.tsx
#: apps/remix/app/components/general/app-nav-mobile.tsx
#: apps/remix/app/components/general/app-nav-mobile.tsx
#: apps/remix/app/components/general/app-command-menu.tsx
#: apps/remix/app/components/general/app-command-menu.tsx
#: apps/remix/app/components/general/folder/folder-card.tsx
#: apps/remix/app/components/general/envelope-editor/envelope-editor-settings-dialog.tsx
msgid "Settings"
msgstr "Ustawienia"
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auth-passkey.tsx
msgid "Setup"
msgstr "Konfiguracja"
#: apps/remix/app/components/tables/documents-table-action-dropdown.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document/document-page-view-dropdown.tsx
msgid "Share"
msgstr "Udostępnij"
#: packages/ui/components/document/document-share-button.tsx
msgid "Share Signature Card"
msgstr "Udostępnij kartę podpisu"
#: apps/remix/app/components/tables/documents-table-action-dropdown.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document/document-page-view-dropdown.tsx
msgid "Share Signing Card"
msgstr "Udostępnij kartę podpisu"
#: packages/lib/constants/template.ts
msgid "Share the Link"
msgstr "Udostępnij link"
#: packages/ui/components/document/document-share-button.tsx
msgid "Share your signing experience!"
msgstr "Podziel się swoim doświadczeniem podpisywania!"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/settings.public-profile.tsx
msgid "Show"
msgstr "Pokaż"
#: apps/remix/app/components/general/envelope-editor/envelope-editor-recipient-form.tsx
#: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-placeholder-recipients.tsx
#: packages/ui/primitives/document-flow/add-signers.tsx
msgid "Show advanced settings"
msgstr "Pokaż ustawienia zaawansowane"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/settings.public-profile.tsx
msgid "Show templates in your public profile for your audience to sign and get started quickly"
msgstr "Pokaż szablony w profilu publicznym, aby szybko podpisać dokument"
#: apps/remix/app/routes/_profile+/p.$url.tsx
#: apps/remix/app/components/tables/inbox-table.tsx
#: apps/remix/app/components/tables/documents-table-action-dropdown.tsx
#: apps/remix/app/components/tables/documents-table-action-button.tsx
#: apps/remix/app/components/general/user-profile-timur.tsx
#: apps/remix/app/components/general/user-profile-skeleton.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-signature-field.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-name-field.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-complete-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auto-sign.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auth-password.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auth-2fa.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document/document-page-view-button.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/sign-field-text-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/sign-field-signature-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/sign-field-number-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/sign-field-name-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/sign-field-initials-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/sign-field-email-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/sign-field-checkbox-dialog.tsx
msgid "Sign"
msgstr "Podpisz"
#: packages/lib/constants/recipient-roles.ts
msgctxt "Recipient role action verb"
msgid "Sign"
msgstr ""
#. placeholder {0}: recipient.name
#. placeholder {1}: recipient.email
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-signature-field.tsx
msgid "Sign as {0} <0>({1})</0>"
msgstr "Podpisz jako {0} <0>({1})</0>"
#. placeholder {0}: recipient.name
#. placeholder {1}: recipient.email
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-name-field.tsx
msgid "Sign as<0>{0} <1>({1})</1></0>"
msgstr "Podpisz jako<0>{0} <1>({1})</1></0>"
#: apps/remix/app/components/dialogs/sign-field-checkbox-dialog.tsx
msgid "Sign Checkbox Field"
msgstr ""
#: apps/remix/app/components/embed/embed-document-signing-page.tsx
#: apps/remix/app/components/embed/embed-direct-template-client-page.tsx
#: apps/remix/app/components/embed/multisign/multi-sign-document-signing-view.tsx
msgid "Sign document"
msgstr "Podpisz dokument"
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-page-view-v2.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-page-view-v1.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-mobile-widget.tsx
msgid "Sign Document"
msgstr "Podpisz dokument"
#: apps/remix/app/components/embed/multisign/multi-sign-document-list.tsx
msgid "Sign Documents"
msgstr "Podpisz dokumenty"
#: apps/remix/app/components/dialogs/sign-field-email-dialog.tsx
msgid "Sign Email"
msgstr ""
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auth-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auth-dialog.tsx
msgid "Sign field"
msgstr "Pole podpisu"
#: apps/remix/app/components/forms/signup.tsx
msgid "Sign Here"
msgstr "Podpisz tutaj"
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/o.$orgUrl.signin.tsx
#: apps/remix/app/components/forms/signin.tsx
#: apps/remix/app/components/forms/signin.tsx
#: packages/email/template-components/template-reset-password.tsx
msgid "Sign In"
msgstr "Zaloguj się"
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/signin.tsx
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/o.$orgUrl.signin.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auth-dialog.tsx
msgid "Sign in to your account"
msgstr "Zaloguj się na swoje konto"
#: apps/remix/app/components/dialogs/sign-field-initials-dialog.tsx
msgid "Sign Initials"
msgstr ""
#: apps/remix/app/components/dialogs/sign-field-name-dialog.tsx
msgid "Sign Name"
msgstr ""
#: apps/remix/app/components/dialogs/sign-field-number-dialog.tsx
msgid "Sign Number Field"
msgstr ""
#: apps/remix/app/components/general/org-menu-switcher.tsx
#: apps/remix/app/components/general/menu-switcher.tsx
#: apps/remix/app/components/general/app-nav-mobile.tsx
msgid "Sign Out"
msgstr "Wyloguj"
#: apps/remix/app/components/dialogs/sign-field-signature-dialog.tsx
msgid "Sign Signature Field"
msgstr ""
#: apps/remix/app/components/dialogs/sign-field-text-dialog.tsx
msgid "Sign Text Field"
msgstr ""
#: apps/remix/app/components/embed/embed-document-signing-page.tsx
#: apps/remix/app/components/embed/embed-direct-template-client-page.tsx
#: apps/remix/app/components/embed/multisign/multi-sign-document-signing-view.tsx
msgid "Sign the document to complete the process."
msgstr "Podpisz dokument, aby zakończyć proces."
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auth-page.tsx
msgid "Sign up"
msgstr "Zarejestruj się"
#: apps/remix/app/components/forms/signup.tsx
msgid "Sign Up with Google"
msgstr "Zarejestruj się za pomocą Google"
#: apps/remix/app/components/forms/signup.tsx
msgid "Sign Up with Microsoft"
msgstr ""
#: apps/remix/app/components/forms/signup.tsx
msgid "Sign Up with OIDC"
msgstr "Zarejestruj się za pomocą OIDC"
#: apps/remix/app/components/dialogs/sign-field-email-dialog.tsx
msgid "Sign your email into the field"
msgstr ""
#: apps/remix/app/components/dialogs/sign-field-name-dialog.tsx
msgid "Sign your full name into the field"
msgstr ""
#: apps/remix/app/components/dialogs/sign-field-initials-dialog.tsx
msgid "Sign your initials into the field"
msgstr ""
#: apps/remix/app/routes/_internal+/[__htmltopdf]+/certificate.tsx
#: apps/remix/app/components/tables/admin-document-recipient-item-table.tsx
#: apps/remix/app/components/general/envelope-signing/envelope-signer-form.tsx
#: apps/remix/app/components/general/envelope-editor/envelope-editor-fields-drag-drop.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-signature-field.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-form.tsx
#: apps/remix/app/components/general/direct-template/direct-template-signing-form.tsx
#: apps/remix/app/components/forms/profile.tsx
#: apps/remix/app/components/embed/embed-document-signing-page.tsx
#: apps/remix/app/components/embed/embed-direct-template-client-page.tsx
#: apps/remix/app/components/embed/multisign/multi-sign-document-signing-view.tsx
#: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-fields.tsx
#: packages/ui/primitives/document-flow/types.ts
#: packages/ui/primitives/document-flow/add-fields.tsx
#: packages/lib/utils/fields.ts
msgid "Signature"
msgstr "Podpis"
#: apps/remix/app/routes/_internal+/[__htmltopdf]+/certificate.tsx
msgid "Signature ID"
msgstr "Identyfikator podpisu"
#: packages/ui/primitives/signature-pad/signature-pad-draw.tsx
msgid "Signature is too small"
msgstr "Podpis jest zbyt mały"
#: apps/remix/app/components/forms/profile.tsx
msgid "Signature Pad cannot be empty."
msgstr "Partner podpisu nie może być pusty."
#: apps/remix/app/components/general/envelope-editor/envelope-editor-fields-page.tsx
msgid "Signature Settings"
msgstr ""
#: packages/ui/components/document/document-signature-settings-tooltip.tsx
msgid "Signature types"
msgstr "Rodzaje podpisów"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/stats.tsx
msgid "Signatures Collected"
msgstr "Zebrane podpisy"
#: apps/remix/app/routes/_recipient+/sign.$token+/complete.tsx
msgid "Signatures will appear once the document has been completed"
msgstr "Podpisy pojawią się po ukończeniu dokumentu"
#: apps/remix/app/routes/_internal+/[__htmltopdf]+/certificate.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document/document-page-view-recipients.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/envelope-download-dialog.tsx
#: packages/ui/components/document/document-read-only-fields.tsx
msgid "Signed"
msgstr "Podpisał"
#: packages/lib/constants/recipient-roles.ts
msgctxt "Recipient role actioned"
msgid "Signed"
msgstr ""
#: apps/remix/app/components/general/envelope-signing/envelope-signer-header.tsx
msgid "Signer"
msgstr ""
#: packages/lib/constants/recipient-roles.ts
msgctxt "Recipient role name"
msgid "Signer"
msgstr ""
#: apps/remix/app/routes/_internal+/[__htmltopdf]+/certificate.tsx
msgid "Signer Events"
msgstr "Zdarzenia podpisujących"
#: packages/lib/constants/recipient-roles.ts
msgctxt "Recipient role plural name"
msgid "Signers"
msgstr ""
#: packages/lib/constants/recipient-roles.ts
msgctxt "Recipient role progressive verb"
msgid "Signing"
msgstr ""
#: apps/remix/app/routes/_internal+/[__htmltopdf]+/certificate.tsx
msgid "Signing Certificate"
msgstr "Certyfikat podpisu"
#: apps/remix/app/routes/_internal+/[__htmltopdf]+/certificate.tsx
msgid "Signing certificate provided by"
msgstr "Certyfikat podpisu dostarczony przez"
#: packages/lib/server-only/document/send-completed-email.ts
#: packages/lib/server-only/document/send-completed-email.ts
msgid "Signing Complete!"
msgstr "Podpisywanie zostało zakończone!"
#: apps/remix/app/components/embed/embed-document-signing-page.tsx
msgid "Signing for"
msgstr "Podpis w imieniu"
#: apps/remix/app/components/forms/signin.tsx
#: apps/remix/app/components/forms/signin.tsx
msgid "Signing in..."
msgstr "Logowanie..."
#: apps/remix/app/components/tables/documents-table-action-dropdown.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document/document-page-view-dropdown.tsx
msgid "Signing Links"
msgstr "Linki do podpisania"
#: apps/remix/app/components/general/document/document-edit-form.tsx
msgid "Signing links have been generated for this document."
msgstr "Linki do podpisania zostały wygenerowane dla tego dokumentu."
#: apps/remix/app/components/general/envelope-editor/envelope-editor-recipient-form.tsx
#: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-placeholder-recipients.tsx
#: packages/ui/primitives/document-flow/add-signers.tsx
msgid "Signing order is enabled."
msgstr "Kolejność podpisywania jest włączona."
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/leaderboard.tsx
#: apps/remix/app/components/tables/admin-leaderboard-table.tsx
msgid "Signing Volume"
msgstr "Liczba podpisów"
#: apps/remix/app/components/forms/signup.tsx
msgid "Signups are disabled."
msgstr "Rejestracje są wyłączone."
#. placeholder {0}: DateTime.fromJSDate(publicProfile.badge.since).toFormat('LLL yy')
#: apps/remix/app/routes/_profile+/p.$url.tsx
msgid "Since {0}"
msgstr "Od {0}"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/site-settings.tsx
msgid "Site Banner"
msgstr "Baner strony"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/site-settings.tsx
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/_layout.tsx
msgid "Site Settings"
msgstr "Ustawienia strony"
#: packages/ui/primitives/document-flow/missing-signature-field-dialog.tsx
msgid "Some signers have not been assigned a signature field. Please assign at least 1 signature field to each signer before proceeding."
msgstr "Niektórzy sygnatariusze nie zostali przypisani do pola podpisu. Przypisz co najmniej 1 pole podpisu do każdego sygnatariusza przed kontynuowaniem."
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/verify-email.$token.tsx
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/verify-email.$token.tsx
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.settings.branding.tsx
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/settings.public-profile.tsx
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/settings.branding.tsx
#: apps/remix/app/components/tables/settings-security-passkey-table-actions.tsx
#: apps/remix/app/components/tables/settings-security-passkey-table-actions.tsx
#: apps/remix/app/components/tables/organisation-member-invites-table.tsx
#: apps/remix/app/components/tables/organisation-member-invites-table.tsx
#: apps/remix/app/components/tables/inbox-table.tsx
#: apps/remix/app/components/tables/documents-table-action-dropdown.tsx
#: apps/remix/app/components/tables/documents-table-action-dropdown.tsx
#: apps/remix/app/components/tables/documents-table-action-button.tsx
#: apps/remix/app/components/general/share-document-download-button.tsx
#: apps/remix/app/components/general/billing-plans.tsx
#: apps/remix/app/components/general/billing-plans.tsx
#: apps/remix/app/components/general/template/template-drop-zone-wrapper.tsx
#: apps/remix/app/components/general/teams/team-email-usage.tsx
#: apps/remix/app/components/general/teams/team-email-dropdown.tsx
#: apps/remix/app/components/general/organisations/organisation-invitations.tsx
#: apps/remix/app/components/general/organisations/organisation-invitations.tsx
#: apps/remix/app/components/general/organisations/organisation-billing-portal-button.tsx
#: apps/remix/app/components/general/organisations/organisation-billing-banner.tsx
#: apps/remix/app/components/general/envelope-signing/envelope-signing-complete-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auth-page.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auth-account.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document/document-page-view-dropdown.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document/document-page-view-dropdown.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document/document-page-view-button.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document/document-certificate-download-button.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document/document-audit-log-download-button.tsx
#: apps/remix/app/components/general/direct-template/direct-template-signing-auth-page.tsx
#: apps/remix/app/components/general/direct-template/direct-template-page.tsx
#: apps/remix/app/components/embed/embed-document-signing-page.tsx
#: apps/remix/app/components/embed/embed-direct-template-client-page.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-direct-link-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-direct-link-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-direct-link-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-delete-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-create-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-inherit-member-enable-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-inherit-member-disable-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-email-delete-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-email-delete-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-member-invite-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/envelope-redistribute-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/envelope-duplicate-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/envelope-download-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/envelope-distribute-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/document-resend-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/document-duplicate-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/document-delete-dialog.tsx
#: packages/ui/components/document/document-share-button.tsx
msgid "Something went wrong"
msgstr "Coś poszło nie tak"
#. placeholder {0}: data.teamName
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/team.verify.email.$token.tsx
msgid "Something went wrong while attempting to verify your email address for <0>{0}</0>. Please try again later."
msgstr "Coś poszło nie tak podczas próby weryfikacji adresu e-mail dla <0>{0}</0>. Proszę spróbować ponownie później."
#: packages/ui/primitives/pdf-viewer.tsx
#: packages/ui/primitives/pdf-viewer.tsx
#: packages/ui/components/pdf-viewer/pdf-viewer-konva.tsx
#: packages/ui/components/pdf-viewer/pdf-viewer-konva.tsx
msgid "Something went wrong while loading the document."
msgstr "Coś poszło nie tak podczas ładowania dokumentu."
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auth-passkey.tsx
msgid "Something went wrong while loading your passkeys."
msgstr "Coś poszło nie tak podczas ładowania Twoich kluczy uwierzytelniających."
#: apps/remix/app/components/general/verify-email-banner.tsx
msgid "Something went wrong while sending the confirmation email."
msgstr "Coś poszło nie tak podczas wysyłania e-maila potwierdzającego."
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-delete-dialog.tsx
msgid "Something went wrong while updating the team billing subscription, please contact support."
msgstr "Coś poszło nie tak podczas aktualizacji subskrypcji płatniczej zespołu, prosimy o kontakt z pomocą techniczną."
#: apps/remix/app/components/general/envelope-editor/envelope-editor-upload-page.tsx
msgid "Something went wrong while uploading this file"
msgstr ""
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.settings.email.tsx
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.settings.document.tsx
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/settings.email.tsx
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/settings.document.tsx
msgid "Something went wrong!"
msgstr "Coś poszło nie tak!"
#: packages/ui/primitives/data-table.tsx
msgid "Something went wrong."
msgstr "Coś poszło nie tak."
#: apps/remix/app/components/forms/token.tsx
msgid "Something went wrong. Please try again later."
msgstr "Coś poszło nie tak. Proszę spróbować ponownie później."
#: apps/remix/app/components/forms/2fa/view-recovery-codes-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/passkey-create-dialog.tsx
msgid "Something went wrong. Please try again or contact support."
msgstr "Coś poszło nie tak. Proszę spróbować ponownie lub skontaktować się z pomocą techniczną."
#: apps/remix/app/components/general/document/document-audit-log-download-button.tsx
msgid "Sorry, we were unable to download the audit logs. Please try again later."
msgstr "Nie mogliśmy pobrać dzienniku logów. Spróbuj ponownie później."
#: apps/remix/app/components/general/document/document-certificate-download-button.tsx
msgid "Sorry, we were unable to download the certificate. Please try again later."
msgstr "Przepraszamy, nie mogliśmy pobrać certyfikatu. Proszę spróbować ponownie później."
#: apps/remix/app/components/tables/team-members-table.tsx
#: apps/remix/app/components/general/template/template-page-view-documents-table.tsx
msgid "Source"
msgstr "Źródło"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.settings.sso.tsx
msgid "Space-separated list of domains. Leave empty to allow all domains."
msgstr ""
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.settings._layout.tsx
msgid "SSO"
msgstr ""
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/_layout.tsx
msgid "Stats"
msgstr "Statystyki"
#: apps/remix/app/routes/_internal+/[__htmltopdf]+/audit-log.tsx
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/documents._index.tsx
#: apps/remix/app/components/tables/organisation-email-domains-table.tsx
#: apps/remix/app/components/tables/organisation-billing-invoices-table.tsx
#: apps/remix/app/components/tables/inbox-table.tsx
#: apps/remix/app/components/tables/documents-table.tsx
#: apps/remix/app/components/tables/admin-organisations-table.tsx
#: apps/remix/app/components/tables/admin-document-jobs-table.tsx
#: apps/remix/app/components/general/template/template-page-view-documents-table.tsx
msgid "Status"
msgstr "Status"
#. placeholder {0}: currentStepData.order
#. placeholder {1}: envelopeEditorSteps.length
#: apps/remix/app/components/general/envelope-editor/envelope-editor.tsx
msgctxt "The step counter"
msgid "Step {0}/{1}"
msgstr ""
#: packages/ui/primitives/document-flow/document-flow-root.tsx
msgid "Step <0>{step} of {maxStep}</0>"
msgstr "Krok <0>{step} z {maxStep}</0>"
#: apps/remix/app/components/tables/admin-organisations-table.tsx
msgid "Stripe"
msgstr "Stripe"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/organisations.$id.tsx
msgid "Stripe customer created successfully"
msgstr "Klient Stripe został utworzony"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/organisations.$id.tsx
msgid "Stripe Customer ID"
msgstr "Identyfikator klienta Stripe"
#: apps/remix/app/components/forms/support-ticket-form.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/envelope-distribute-dialog.tsx
#: packages/ui/primitives/document-flow/add-subject.tsx
msgid "Subject"
msgstr "Temat"
#: apps/remix/app/components/general/envelope-editor/envelope-editor-settings-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/embed/authoring/configure-document-advanced-settings.tsx
#: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-settings.tsx
msgid "Subject <0>(Optional)</0>"
msgstr "Temat <0>(opcjonalnie)</0>"
#: apps/remix/app/components/forms/support-ticket-form.tsx
msgid "Submit"
msgstr ""
#: apps/remix/app/components/tables/admin-document-jobs-table.tsx
msgid "Submitted"
msgstr ""
#: apps/remix/app/components/general/billing-plans.tsx
#: apps/remix/app/components/general/billing-plans.tsx
#: apps/remix/app/components/general/billing-plans.tsx
msgid "Subscribe"
msgstr "Subskrybuj"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/organisations.$id.tsx
#: apps/remix/app/components/tables/admin-organisations-table.tsx
msgid "Subscription"
msgstr "Subskrypcja"
#: apps/remix/app/components/dialogs/claim-create-dialog.tsx
msgid "Subscription claim created successfully."
msgstr "Roszczenie subskrypcji utworzone pomyślnie."
#: apps/remix/app/components/dialogs/claim-delete-dialog.tsx
msgid "Subscription claim deleted successfully."
msgstr "Roszczenie subskrypcji usunięte pomyślnie."
#: apps/remix/app/components/dialogs/claim-update-dialog.tsx
msgid "Subscription claim updated successfully."
msgstr "Roszczenie subskrypcji zaktualizowane pomyślnie."
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/claims.tsx
msgid "Subscription Claims"
msgstr "Roszczenia subskrypcji"
#: apps/remix/app/components/general/organisations/organisation-billing-banner.tsx
msgid "Subscription invalid"
msgstr "Subskrypcja nieważna"
#: apps/remix/app/routes/embed+/v1+/authoring+/template.edit.$id.tsx
#: apps/remix/app/routes/embed+/v1+/authoring+/document.edit.$id.tsx
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.settings.sso.tsx
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.settings.groups.$id.tsx
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/organisations.$id.tsx
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/organisations.$id.tsx
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/organisations.$id.tsx
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/organisations.$id.tsx
#: apps/remix/app/components/tables/settings-security-passkey-table-actions.tsx
#: apps/remix/app/components/tables/settings-security-passkey-table-actions.tsx
#: apps/remix/app/components/tables/organisation-member-invites-table.tsx
#: apps/remix/app/components/tables/organisation-member-invites-table.tsx
#: apps/remix/app/components/general/verify-email-banner.tsx
#: apps/remix/app/components/general/teams/team-email-usage.tsx
#: apps/remix/app/components/general/teams/team-email-dropdown.tsx
#: apps/remix/app/components/general/organisations/organisation-invitations.tsx
#: apps/remix/app/components/general/organisations/organisation-invitations.tsx
#: apps/remix/app/components/general/envelope-editor/envelope-editor-settings-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document/document-attachments-popover.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document/document-attachments-popover.tsx
#: apps/remix/app/components/forms/team-update-form.tsx
#: apps/remix/app/components/forms/public-profile-form.tsx
#: apps/remix/app/components/forms/organisation-update-form.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-direct-link-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-direct-link-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-bulk-send-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-member-update-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-member-delete-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-member-create-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-group-update-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-group-delete-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-group-create-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-email-update-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-email-delete-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-email-delete-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-email-add-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-delete-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-create-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/public-profile-template-manage-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/public-profile-template-manage-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-member-update-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-member-invite-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-member-delete-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-leave-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-group-delete-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-group-create-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-email-update-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-email-domain-delete-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-email-delete-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-delete-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-create-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/envelope-item-delete-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/admin-organisation-create-dialog.tsx
msgid "Success"
msgstr "Sukces"
#: apps/remix/app/components/dialogs/passkey-create-dialog.tsx
msgid "Successfully created passkey"
msgstr "Pomyślnie utworzono klucz uwierzytelniający"
#: packages/email/templates/bulk-send-complete.tsx
msgid "Successfully created: {successCount}"
msgstr "Pomyślnie utworzono: {successCount}"
#: packages/email/templates/bulk-send-complete.tsx
msgid "Summary:"
msgstr "Podsumowanie:"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.support.tsx
#: apps/remix/app/components/general/org-menu-switcher.tsx
msgid "Support"
msgstr ""
#: apps/remix/app/components/forms/support-ticket-form.tsx
msgid "Support ticket created"
msgstr ""
#: apps/remix/app/components/tables/organisation-email-domains-table.tsx
msgid "Sync"
msgstr "Synchronizuj"
#: apps/remix/app/components/tables/organisation-email-domains-table.tsx
msgid "Sync Email Domains"
msgstr "Synchronizuj domeny e-mail"
#: apps/remix/app/components/general/envelope-editor/envelope-editor-header.tsx
msgid "Sync failed, changes not saved"
msgstr ""
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/articles.signature-disclosure.tsx
msgid "System Requirements"
msgstr "Wymagania systemowe"
#: apps/remix/app/components/general/app-command-menu.tsx
msgid "System Theme"
msgstr "Motyw systemowy"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.settings.groups.$id.tsx
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/organisations.$id.tsx
#: apps/remix/app/components/tables/organisation-teams-table.tsx
msgid "Team"
msgstr "Zespół"
#. placeholder {0}: team.name
#: packages/lib/server-only/team/delete-team.ts
msgid "Team \"{0}\" has been deleted on Documenso"
msgstr "Zespół \"{0}\" został usunięty z Documenso"
#: packages/lib/constants/teams-translations.ts
msgid "Team Admin"
msgstr "Administrator zespołu"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.settings.groups.$id.tsx
msgid "Team Assignments"
msgstr "Przydziały zespołu"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/organisations.$id.tsx
#: apps/remix/app/components/forms/subscription-claim-form.tsx
msgid "Team Count"
msgstr "Liczba zespołów"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/settings._index.tsx
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/settings._index.tsx
msgid "Team email"
msgstr "Adres e-mail zespołu"
#: apps/remix/app/components/general/teams/team-email-usage.tsx
msgid "Team Email"
msgstr "Adres e-mail zespołu"
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/team.verify.email.$token.tsx
msgid "Team email already verified!"
msgstr "Adres e-mail zespołu został już zweryfikowany!"
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-email-delete-dialog.tsx
msgid "Team email has been removed"
msgstr "Adres e-mail zespołu został usunięty"
#. placeholder {0}: team.name
#: packages/lib/server-only/team/delete-team-email.ts
msgid "Team email has been revoked for {0}"
msgstr "Email zespołowy został anulowany dla {0}"
#: packages/email/templates/team-email-removed.tsx
msgid "Team email removed"
msgstr "Adres e-mail zespołu usunięty"
#: packages/email/templates/team-email-removed.tsx
msgid "Team email removed for {teamName} on Documenso"
msgstr "Email zespołowy usunięty dla {teamName} na Documenso"
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/team.verify.email.$token.tsx
msgid "Team email verification"
msgstr "Weryfikacja adresu e-mail zespołu"
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/team.verify.email.$token.tsx
msgid "Team email verified!"
msgstr "Adres e-mail zespołu został zweryfikowany!"
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-email-update-dialog.tsx
msgid "Team email was updated."
msgstr "Adres e-mail zespołu został zaktualizowany."
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/settings.groups.tsx
msgid "Team Groups"
msgstr "Grupy zespołu"
#: packages/lib/constants/teams-translations.ts
msgid "Team Manager"
msgstr "Kierownik zespołu"
#: apps/remix/app/components/tables/team-members-table.tsx
#: packages/lib/constants/teams-translations.ts
msgid "Team Member"
msgstr "Użytkownik zespołu"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/settings.members.tsx
msgid "Team Members"
msgstr "Członkowie zespołu"
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-member-create-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-group-create-dialog.tsx
msgid "Team members have been added."
msgstr "Członkowie zespołu zostali dodani."
#: apps/remix/app/components/forms/team-update-form.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-create-dialog.tsx
msgid "Team Name"
msgstr "Nazwa zespołu"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/_layout.tsx
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/_layout.tsx
msgid "Team not found"
msgstr "Nie znaleziono zespołu"
#: apps/remix/app/components/tables/templates-table.tsx
msgid "Team Only"
msgstr "Tylko dla zespołu"
#: apps/remix/app/components/tables/templates-table.tsx
msgid "Team only templates are not linked anywhere and are visible only to your team."
msgstr "Szablony tylko dla zespołu nie są nigdzie linkowane i są widoczne tylko dla Twojego zespołu."
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.settings.groups.$id.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-member-create-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-group-create-dialog.tsx
msgid "Team Role"
msgstr "Rola w zespole"
#: apps/remix/app/components/general/org-menu-switcher.tsx
msgid "Team settings"
msgstr "Ustawienia zespołu"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/settings._layout.tsx
msgid "Team Settings"
msgstr "Ustawienia zespołu"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/organisations.$id.tsx
msgid "Team url"
msgstr "Adres URL zespołu"
#: apps/remix/app/components/forms/team-update-form.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-create-dialog.tsx
msgid "Team URL"
msgstr "Adres URL zespołu"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.settings.teams.tsx
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.settings._layout.tsx
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/dashboard.tsx
#: apps/remix/app/components/general/org-menu-switcher.tsx
msgid "Teams"
msgstr "Zespoły"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl._index.tsx
msgid "Teams help you organise your work and collaborate with others. Create your first team to get started."
msgstr "Zespoły pomagają Ci organizować pracę i współpracować z innymi. Stwórz swój pierwszy zespół, aby rozpocząć."
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.settings.groups.$id.tsx
msgid "Teams that this organisation group is currently assigned to"
msgstr "Zespoły, do których obecnie przypisana jest ta grupa organizacji"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/templates.$id.legacy_editor.tsx
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/templates.$id._index.tsx
#: apps/remix/app/components/general/template/template-page-view-documents-table.tsx
#: apps/remix/app/components/general/template/template-page-view-documents-table.tsx
#: apps/remix/app/components/general/template/template-page-view-documents-table.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/public-profile-template-manage-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-member-invite-dialog.tsx
msgid "Template"
msgstr "Szablon"
#: apps/remix/app/routes/embed+/v1+/authoring_.completed.create.tsx
msgid "Template Created"
msgstr "Szablon został utworzony"
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-delete-dialog.tsx
msgid "Template deleted"
msgstr "Szablon został usunięty"
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-create-dialog.tsx
msgid "Template document uploaded"
msgstr "Szablon dokumentu został przesłany"
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-duplicate-dialog.tsx
msgid "Template duplicated"
msgstr "Szablon został zduplikowany"
#: apps/remix/app/components/general/envelope-editor/envelope-editor.tsx
msgid "Template Editor"
msgstr ""
#: apps/remix/app/components/dialogs/public-profile-template-manage-dialog.tsx
msgid "Template has been removed from your public profile."
msgstr "Szablon został usunięty z profilu publicznego."
#: apps/remix/app/components/dialogs/public-profile-template-manage-dialog.tsx
msgid "Template has been updated."
msgstr "Szablon został zaktualizowany."
#: apps/remix/app/components/general/legacy-field-warning-popover.tsx
msgid "Template is using legacy field insertion"
msgstr "Szablon używa starej metody wstawiania pól"
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-move-to-folder-dialog.tsx
msgid "Template moved"
msgstr "Szablon został przeniesiony"
#: apps/remix/app/components/general/template/template-edit-form.tsx
msgid "Template saved"
msgstr "Szablon został zapisany"
#: apps/remix/app/components/general/envelope-editor/envelope-editor.tsx
msgid "Template Settings"
msgstr ""
#: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-settings.tsx
msgid "Template title"
msgstr "Tytuł szablonu"
#: apps/remix/app/routes/embed+/v1+/authoring+/template.edit.$id.tsx
msgid "Template updated successfully"
msgstr "Szablon został zaktualizowany"
#: apps/remix/app/components/general/template/template-drop-zone-wrapper.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document/envelope-upload-button.tsx
msgid "Template uploaded"
msgstr "Szablon przesłany"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/templates._index.tsx
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/templates.$id._index.tsx
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/settings.public-profile.tsx
#: apps/remix/app/components/general/app-nav-mobile.tsx
#: apps/remix/app/components/general/app-nav-desktop.tsx
#: apps/remix/app/components/general/app-command-menu.tsx
msgid "Templates"
msgstr "Szablony"
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-create-dialog.tsx
msgid "Templates allow you to quickly generate documents with pre-filled recipients and fields."
msgstr "Szablony pozwalają na szybkie generowanie dokumentów z wypełnionymi odbiorcami i polami."
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/settings.webhooks.$id.tsx
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/settings.webhooks.$id.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/webhook-test-dialog.tsx
msgid "Test Webhook"
msgstr "Testuj Webhook"
#: apps/remix/app/components/dialogs/webhook-test-dialog.tsx
msgid "Test webhook failed"
msgstr "Testowanie webhooka nie powiodło się"
#: apps/remix/app/components/dialogs/webhook-test-dialog.tsx
msgid "Test webhook sent"
msgstr "Testowy webhook wysłany"
#: apps/remix/app/components/general/envelope-editor/envelope-editor-fields-drag-drop.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-text-field.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-text-field.tsx
#: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-fields.tsx
#: packages/ui/primitives/document-flow/types.ts
#: packages/ui/primitives/document-flow/add-fields.tsx
#: packages/lib/utils/fields.ts
msgid "Text"
msgstr "Tekst"
#: apps/remix/app/components/forms/editor/editor-field-generic-field-forms.tsx
#: packages/ui/primitives/document-flow/field-items-advanced-settings/text-field.tsx
#: packages/ui/primitives/document-flow/field-items-advanced-settings/number-field.tsx
#: packages/ui/primitives/document-flow/field-items-advanced-settings/name-field.tsx
#: packages/ui/primitives/document-flow/field-items-advanced-settings/initials-field.tsx
#: packages/ui/primitives/document-flow/field-items-advanced-settings/email-field.tsx
#: packages/ui/primitives/document-flow/field-items-advanced-settings/date-field.tsx
msgid "Text Align"
msgstr "Wyrównanie tekstu"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/site-settings.tsx
msgid "Text Color"
msgstr "Kolor tekstu"
#: apps/remix/app/components/dialogs/sign-field-text-dialog.tsx
msgid "Text is required"
msgstr ""
#: apps/remix/app/components/general/envelope-editor/envelope-editor-fields-page.tsx
msgid "Text Settings"
msgstr ""
#: apps/remix/app/components/embed/multisign/multi-sign-document-list.tsx
msgid "Thank you for completing the signing process."
msgstr "Dziękujemy za pomyślne ukończenie procesu podpisu."
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/articles.signature-disclosure.tsx
msgid "Thank you for using Documenso to perform your electronic document signing. The purpose of this disclosure is to inform you about the process, legality, and your rights regarding the use of electronic signatures on our platform. By opting to use an electronic signature, you are agreeing to the terms and conditions outlined below."
msgstr "Dziękujemy za korzystanie z Documenso do wykonywania podpisu elektronicznego dokumentu. Celem tego ujawnienia jest poinformowanie Cię o procesie, legalności oraz Twoich prawach dotyczących korzystania z podpisów elektronicznych na naszej platformie. Decydując się na korzystanie z podpisu elektronicznego, zgadzasz się na warunki opisane poniżej."
#: packages/email/template-components/template-forgot-password.tsx
msgid "That's okay, it happens! Click the button below to reset your password."
msgstr "To w porządku, zdarza się! Kliknij przycisk poniżej, aby zresetować hasło."
#: apps/remix/app/components/dialogs/admin-user-delete-dialog.tsx
msgid "The account has been deleted successfully."
msgstr "Konto zostało usunięte."
#: apps/remix/app/components/dialogs/admin-user-disable-dialog.tsx
msgid "The account has been disabled successfully."
msgstr "Konto zostało wyłączone."
#: apps/remix/app/components/dialogs/admin-user-enable-dialog.tsx
msgid "The account has been enabled successfully."
msgstr "Konto zostało włączone."
#: packages/ui/components/recipient/recipient-action-auth-select.tsx
msgid "The authentication methods required for recipients to sign fields"
msgstr "Wymagane metody uwierzytelniania dla odbiorców do podpisania pól"
#: packages/ui/components/document/document-global-auth-action-select.tsx
msgid "The authentication methods required for recipients to sign the signature field."
msgstr "Wymagane metody uwierzytelniania dla odbiorców do podpisania pola podpisu."
#: packages/ui/components/document/document-global-auth-access-select.tsx
msgid "The authentication methods required for recipients to view the document."
msgstr "Wymagane metody uwierzytelniania dla odbiorców do wyświetlenia dokumentu."
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/site-settings.tsx
msgid "The content to show in the banner, HTML is allowed"
msgstr "Treść do wyświetlenia w banerze, dozwolone HTML"
#: apps/remix/app/components/forms/email-preferences-form.tsx
msgid "The default email to use when sending emails to recipients"
msgstr "Domyślny adres e-mail do użycia przy wysyłaniu wiadomości do odbiorców"
#: apps/remix/app/components/tables/settings-public-profile-templates-table.tsx
#: apps/remix/app/components/general/template/template-direct-link-badge.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-direct-link-dialog.tsx
msgid "The direct link has been copied to your clipboard"
msgstr "Bezpośredni link został skopiowany do schowka"
#: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-email-update-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-email-create-dialog.tsx
msgid "The display name for this email address"
msgstr "Nazwa wyświetlana dla tego adresu e-mail"
#: apps/remix/app/components/dialogs/document-move-to-folder-dialog.tsx
msgid "The document has been moved successfully."
msgstr "Dokument został pomyślnie przeniesiony."
#: apps/remix/app/components/embed/authoring/configure-document-upload.tsx
msgid "The document is already saved and cannot be changed."
msgstr "Dokument jest już zapisany i nie można go zmienić."
#: apps/remix/app/components/embed/embed-document-completed.tsx
msgid "The document is now completed, please follow any instructions provided within the parent application."
msgstr "Dokument jest teraz zakończony, proszę postępować zgodnie z wszelkimi instrukcjami podanymi w aplikacji nadrzędnej."
#: packages/email/template-components/template-document-rejection-confirmed.tsx
msgid "The document owner has been notified of this rejection. No further action is required from you at this time. The document owner may contact you with any questions regarding this rejection."
msgstr "Właściciel dokumentu został poinformowany o tym odrzuceniu. W tej chwili nie są wymagane żadne dalsze działania z Twojej strony. Właściciel dokumentu może się z Tobą skontaktować z pytaniami dotyczącymi tego odrzucenia."
#: apps/remix/app/routes/_recipient+/sign.$token+/rejected.tsx
#: apps/remix/app/components/embed/embed-document-rejected.tsx
msgid "The document owner has been notified of your decision. They may contact you with further instructions if necessary."
msgstr "Właściciel dokumentu został poinformowany o Twojej decyzji. Mogą się z Tobą skontaktować w celu podania dalszych instrukcji, jeśli to konieczne."
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-use-dialog.tsx
msgid "The document was created but could not be sent to recipients."
msgstr "Dokument został utworzony, ale nie mógł zostać wysłany do odbiorców."
#: apps/remix/app/components/dialogs/document-delete-dialog.tsx
msgid "The document will be hidden from your account"
msgstr "Dokument zostanie ukryty w Twoim koncie"
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-use-dialog.tsx
msgid "The document will be immediately sent to recipients if this is checked."
msgstr "Dokument zostanie natychmiast wysłany do odbiorców, jeśli to zostanie zaznaczone."
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/documents.$id._layout.tsx
msgid "The document you are looking for could not be found."
msgstr ""
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/documents.$id.edit.tsx
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/documents.$id._index.tsx
msgid ""
"The document you are looking for may have been removed, renamed or may have never\n"
" existed."
msgstr ""
#: packages/ui/components/document/document-send-email-message-helper.tsx
msgid "The document's name"
msgstr "Nazwa dokumentu"
#: apps/remix/app/components/forms/email-preferences-form.tsx
msgid "The email address which will show up in the \"Reply To\" field in emails"
msgstr "Adres e-mail, który pojawi się w polu \"Odpowiedź do\" w wiadomościach e-mail"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.settings.email-domains.$id.tsx
msgid ""
"The email domain you are looking for may have been removed, renamed or may have never\n"
" existed."
msgstr "Domena e-mail, której szukasz mogła zostać usunięta, przechrzczona lub nigdy nie istniała."
#: apps/remix/app/components/forms/signin.tsx
msgid "The email or password provided is incorrect"
msgstr "Podany e-mail lub hasło jest nieprawidłowe"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/settings.webhooks.$id.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/webhook-create-dialog.tsx
msgid "The events that will trigger a webhook to be sent to your URL."
msgstr "Wydarzenia, które wyzwolą webhook do wysłania do Twojego URL."
#: apps/remix/app/components/general/legacy-field-warning-popover.tsx
msgid "The fields have been updated to the new field insertion method successfully"
msgstr "Pola zostały zaktualizowane do nowej metody wstawiania."
#: apps/remix/app/components/dialogs/folder-delete-dialog.tsx
msgid "The folder you are trying to delete does not exist."
msgstr "Folder, który próbujesz usunąć, nie istnieje."
#: apps/remix/app/components/dialogs/folder-move-dialog.tsx
msgid "The folder you are trying to move does not exist."
msgstr "Folder, który próbujesz przenieść, nie istnieje."
#: apps/remix/app/components/dialogs/document-move-to-folder-dialog.tsx
msgid "The folder you are trying to move the document to does not exist."
msgstr "Folder, do którego próbujesz przenieść dokument, nie istnieje."
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-move-to-folder-dialog.tsx
msgid "The folder you are trying to move the template to does not exist."
msgstr "Folder, do którego próbujesz przenieść szablon, nie istnieje."
#: packages/email/templates/bulk-send-complete.tsx
msgid "The following errors occurred:"
msgstr "Wystąpiły następujące błędy:"
#: apps/remix/app/components/dialogs/envelope-distribute-dialog.tsx
msgid "The following signers are missing signature fields:"
msgstr ""
#: packages/email/templates/team-delete.tsx
msgid "The following team has been deleted. You will no longer be able to access this team and its documents"
msgstr "Poniższy zespół został usunięty. Nie będziesz mógł już uzyskać dostępu do tego zespołu i jego dokumentów."
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.settings.sso.tsx
msgid "The OpenID discovery endpoint URL for your provider"
msgstr ""
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/o.$orgUrl.signin.tsx
msgid "The organisation authentication portal does not exist, or is not configured"
msgstr ""
#: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-email-create-dialog.tsx
msgid "The organisation email has been created successfully."
msgstr "Organizacyjny adres e-mail został pomyślnie utworzony."
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.settings.groups.$id.tsx
msgid ""
"The organisation group you are looking for may have been removed, renamed or may have never\n"
" existed."
msgstr "Grupa organizacji, której szukasz, mogła zostać usunięta, zmieniona nazwa lub mogła nigdy nie istnieć."
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.settings.groups.$id.tsx
msgid "The organisation role that will be applied to all members in this group."
msgstr "Rola organizacji, która zostanie zastosowana do wszystkich członków tej grupy."
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/organisations.$id.tsx
msgid ""
"The organisation you are looking for may have been removed, renamed or may have never\n"
" existed."
msgstr "Organizacja, której szukasz, mogła zostać usunięta, zmieniona nazwa lub mogła nigdy nie istnieć."
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/_layout.tsx
msgid ""
"The organisation you are looking for may have been removed, renamed or may have never\n"
" existed."
msgstr "Organizacja, której szukasz, mogła zostać usunięta, zmieniona nazwa lub mogła nigdy nie istnieć."
#: apps/remix/app/components/general/generic-error-layout.tsx
msgid "The page you are looking for was moved, removed, renamed or might never have existed."
msgstr "Strona została przeniesiona, usunięta, zmieniona lub mogła nie istnieć."
#. placeholder {0}: emailDomain.domain
#: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-email-create-dialog.tsx
msgid "The part before the @ symbol (e.g., \"support\" for support@{0})"
msgstr "Część przed symbolem @ (np. \"support\" dla support@{0})"
#: apps/remix/app/components/forms/editor/editor-field-checkbox-form.tsx
msgid "The preselected values will be ignored unless they meet the validation criteria."
msgstr ""
#: apps/remix/app/components/forms/public-profile-form.tsx
msgid "The profile link has been copied to your clipboard"
msgstr "Link profilu został skopiowany do schowka"
#: apps/remix/app/routes/_profile+/_layout.tsx
msgid "The profile you are looking for could not be found."
msgstr "Profil, którego szukasz, nie mógł zostać znaleziony."
#: apps/remix/app/components/dialogs/public-profile-template-manage-dialog.tsx
msgid "The public description that will be displayed with this template"
msgstr "Publiczny opis, który zostanie wyświetlony z tym szablonem"
#: apps/remix/app/components/dialogs/public-profile-template-manage-dialog.tsx
msgid "The public name for your template"
msgstr "Publiczna nazwa Twojego szablonu"
#: packages/email/template-components/template-document-super-delete.tsx
msgid "The reason provided for deletion is the following:"
msgstr "Podana przyczyna usunięcia jest następująca:"
#: packages/ui/components/recipient/recipient-role-select.tsx
msgid "The recipient can prepare the document for later signers by pre-filling suggest values."
msgstr "Odbiorca może przygotować dokument dla kolejnych sygnatariuszy, wstępnie wypełniając proponowane wartości."
#: apps/remix/app/components/tables/admin-document-recipient-item-table.tsx
msgid "The recipient has been updated successfully"
msgstr "Odbiorca został pomyślnie zaktualizowany"
#: packages/ui/components/recipient/recipient-role-select.tsx
msgid "The recipient is not required to take any action and receives a copy of the document after it is completed."
msgstr "Odbiorca nie jest zobowiązany do podjęcia żadnych działań i otrzymuje kopię dokumentu po jego zakończeniu."
#: packages/ui/components/recipient/recipient-role-select.tsx
msgid "The recipient is required to approve the document for it to be completed."
msgstr "Odbiorca musi zatwierdzić dokument, aby mógł być zakończony."
#: packages/ui/components/recipient/recipient-role-select.tsx
msgid "The recipient is required to sign the document for it to be completed."
msgstr "Odbiorca musi podpisać dokument, aby mógł być zakończony."
#: packages/ui/components/recipient/recipient-role-select.tsx
msgid "The recipient is required to view the document for it to be completed."
msgstr "Odbiorca musi wyświetlić dokument, aby mógł być zakończony."
#: packages/ui/components/document/document-share-button.tsx
msgid "The sharing link could not be created at this time. Please try again."
msgstr "Nie udało się utworzyć linku udostępnienia w tym czasie. Proszę spróbować ponownie."
#: packages/ui/components/document/document-share-button.tsx
msgid "The sharing link has been copied to your clipboard."
msgstr "Link do udostępniania został skopiowany do schowka."
#: packages/ui/components/document/document-send-email-message-helper.tsx
msgid "The signer's email"
msgstr "Adres e-mail podpisującego"
#: packages/ui/components/document/document-send-email-message-helper.tsx
msgid "The signer's name"
msgstr "Nazwa podpisującego"
#: apps/remix/app/components/general/avatar-with-recipient.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document/document-recipient-link-copy-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document/document-page-view-recipients.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/envelope-distribute-dialog.tsx
#: packages/ui/primitives/document-flow/add-subject.tsx
msgid "The signing link has been copied to your clipboard."
msgstr "Link do podpisu został skopiowany do schowka."
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/site-settings.tsx
msgid "The site banner is a message that is shown at the top of the site. It can be used to display important information to your users."
msgstr "Baner strony to wiadomość, która jest wyświetlana u góry strony. Może być używany do wyświetlania ważnych informacji użytkownikom."
#: packages/email/templates/team-email-removed.tsx
msgid "The team email <0>{teamEmail}</0> has been removed from the following team"
msgstr "Email zespołowy <0>{teamEmail}</0> został usunięty z następującego zespołu"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/_layout.tsx
msgid ""
"The team you are looking for may have been removed, renamed or may have never\n"
" existed."
msgstr "Zespół, którego szukasz, mógł zostać usunięty, zmienić nazwę lub mógł nigdy nie istnieć."
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/_layout.tsx
msgid ""
"The team you are looking for may have been removed, renamed or may have never\n"
" existed."
msgstr "Zespół, którego szukasz, mógł zostać usunięty, zmieniony na, albo nigdy nie istniał."
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-move-to-folder-dialog.tsx
msgid "The template has been moved successfully."
msgstr "Szablon został pomyślnie przeniesiony."
#: apps/remix/app/components/dialogs/public-profile-template-manage-dialog.tsx
msgid "The template will be removed from your profile"
msgstr "Szablon zostanie usunięty z Twojego profilu"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/templates.$id._layout.tsx
msgid "The template you are looking for could not be found."
msgstr ""
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/templates.$id._index.tsx
msgid ""
"The template you are looking for may have been removed, renamed or may have never\n"
" existed."
msgstr ""
#: apps/remix/app/components/dialogs/webhook-test-dialog.tsx
msgid "The test webhook has been successfully sent to your endpoint."
msgstr "Testowy webhook został pomyślnie wysłany na twój punkt końcowy."
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/organisation.sso.confirmation.$token.tsx
msgid "The token is invalid or has expired."
msgstr ""
#: apps/remix/app/components/forms/token.tsx
msgid "The token was copied to your clipboard."
msgstr "Token został skopiowany do schowka."
#: apps/remix/app/components/dialogs/token-delete-dialog.tsx
msgid "The token was deleted successfully."
msgstr "Token został pomyślnie usunięty."
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/reset-password._index.tsx
msgid "The token you have used to reset your password is either expired or it never existed. If you have still forgotten your password, please request a new reset link."
msgstr "Token, którego użyłeś do zresetowania hasła, jest albo wygasły, albo nigdy nie istniał. Jeśli nadal zapomniałeś hasła, poproś o nowy link resetujący."
#: apps/remix/app/components/forms/signin.tsx
msgid "The two-factor authentication code provided is incorrect"
msgstr "Podany kod dwuskładnikowy jest nieprawidłowy"
#: packages/ui/components/document/document-signature-settings-tooltip.tsx
msgid "The types of signatures that recipients are allowed to use when signing the document."
msgstr "Rodzaje podpisów, których odbiorcy mogą używać podczas podpisywania dokumentu."
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/settings.webhooks.$id.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/webhook-create-dialog.tsx
msgid "The URL for Documenso to send webhook events to."
msgstr "URL dla Documenso do wysyłania zdarzeń webhook."
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/users.$id.tsx
msgid ""
"The user you are looking for may have been removed, renamed or may have never\n"
" existed."
msgstr "Użytkownik, którego szukasz, mógł zostać usunięty, zmieniony nazwę lub mógł nigdy nie istnieć."
#: apps/remix/app/components/dialogs/admin-user-reset-two-factor-dialog.tsx
msgid "The user's two factor authentication has been reset successfully."
msgstr ""
#: apps/remix/app/components/dialogs/webhook-delete-dialog.tsx
msgid "The webhook has been successfully deleted."
msgstr "Webhook został pomyślnie usunięty."
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/settings.webhooks.$id.tsx
msgid "The webhook has been updated successfully."
msgstr "Webhook został pomyślnie zaktualizowany."
#: apps/remix/app/components/dialogs/webhook-create-dialog.tsx
msgid "The webhook was successfully created."
msgstr "Webhook został pomyślnie utworzony."
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/settings.webhooks.$id.tsx
msgid ""
"The webhook you are looking for may have been removed, renamed or may have never\n"
" existed."
msgstr "Webhook, którego szukasz, mógł zostać usunięty, przechrzczony lub nigdy nie istniał."
#: apps/remix/app/components/tables/documents-table-empty-state.tsx
msgid "There are no active drafts at the current moment. You can upload a document to start drafting."
msgstr "Brak aktywnych szkiców. Prześlij, aby utworzyć."
#: apps/remix/app/components/tables/documents-table-empty-state.tsx
msgid "There are no completed documents yet. Documents that you have created or received will appear here once completed."
msgstr "Brak zakończonych dokumentów. Utworzone lub odebrane dokumentu pojawią się tutaj, gdy zostaną zakończone."
#: apps/remix/app/components/embed/authoring/configure-document-upload.tsx
msgid "There was an error uploading your file. Please try again."
msgstr "Wystąpił błąd podczas przesyłania pliku. Proszę spróbować ponownie."
#: packages/ui/components/document/document-global-auth-action-select.tsx
msgid "These can be overriden by setting the authentication requirements directly on each recipient in the next step. Multiple methods can be selected."
msgstr "To można nadpisać, ustawiając wymagania dotyczące uwierzytelniania bezpośrednio na każdym odbiorcy w następnym kroku. Można wybrać wiele metod."
#: packages/ui/components/recipient/recipient-action-auth-select.tsx
msgid "These will override any global settings. Multiple methods can be selected."
msgstr "Te nadpiszą wszelkie globalne ustawienia. Można wybrać wiele metod."
#: apps/remix/app/components/general/teams/team-email-usage.tsx
msgid "They have permission on your behalf to:"
msgstr "Mają pozwolenie w Twoim imieniu na:"
#: apps/remix/app/components/forms/signin.tsx
msgid "This account has been disabled. Please contact support."
msgstr "To konto zostało zablokowane. Skontaktuj się z pomocą techniczną."
#: apps/remix/app/components/forms/signin.tsx
msgid "This account has not been verified. Please verify your account before signing in."
msgstr "To konto nie zostało zweryfikowane. Proszę zweryfikuj konto przed zalogowaniem."
#: apps/remix/app/components/dialogs/admin-user-reset-two-factor-dialog.tsx
msgid "This action is irreversible. Please ensure you have informed the user before proceeding."
msgstr ""
#: apps/remix/app/components/dialogs/admin-user-delete-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/admin-document-delete-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/account-delete-dialog.tsx
msgid "This action is not reversible. Please be certain."
msgstr "Ta akcja nie jest odwracalna. Proszę być pewnym."
#: apps/remix/app/components/dialogs/admin-user-disable-dialog.tsx
msgid "This action is reversible, but please be careful as the account may be affected permanently (e.g. their settings and contents not being restored properly)."
msgstr "Ta akcja jest odwracalna, ale proszę być ostrożnym, ponieważ konto może zostać trwałe uszkodzone (np. ich ustawienia i zawartość mogą nie zostać prawidłowo przywrócone)."
#: apps/remix/app/components/dialogs/claim-delete-dialog.tsx
msgid "This claim is locked and cannot be deleted."
msgstr "To roszczenie jest zablokowane i nie można go usunąć."
#: packages/email/template-components/template-access-auth-2fa.tsx
msgid "This code will expire in {expiresInMinutes} minutes."
msgstr ""
#: packages/email/template-components/template-document-super-delete.tsx
msgid "This document can not be recovered, if you would like to dispute the reason for future documents please contact support."
msgstr "Dokument ten nie może być odzyskany. Jeśli chcesz zakwestionować przyczynę przyszłych dokumentów, skontaktuj się z administracją."
#: apps/remix/app/components/embed/authoring/configure-document-upload.tsx
msgid "This document cannot be changed"
msgstr "Tego dokumentu nie można zmienić"
#: apps/remix/app/components/dialogs/document-delete-dialog.tsx
msgid "This document could not be deleted at this time. Please try again."
msgstr "Nie można usunąć tego dokumentu w tej chwili. Proszę spróbować ponownie."
#: apps/remix/app/components/dialogs/envelope-download-dialog.tsx
msgid "This document could not be downloaded at this time. Please try again."
msgstr ""
#: apps/remix/app/components/dialogs/envelope-duplicate-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/document-duplicate-dialog.tsx
msgid "This document could not be duplicated at this time. Please try again."
msgstr "Nie można skopiować tego dokumentu w tej chwili. Proszę spróbować ponownie."
#: apps/remix/app/components/dialogs/document-resend-dialog.tsx
msgid "This document could not be re-sent at this time. Please try again."
msgstr "Nie można ponownie wysłać tego dokumentu w tej chwili. Proszę spróbować ponownie."
#: packages/ui/primitives/recipient-selector.tsx
msgid "This document has already been sent to this recipient. You can no longer edit this recipient."
msgstr "Ten dokument został już wysłany do tego odbiorcy. Nie można już edytować tego odbiorcy."
#: apps/remix/app/routes/_recipient+/sign.$token+/complete.tsx
msgid "This document has been cancelled by the owner and is no longer available for others to sign."
msgstr "Ten dokument został anulowany przez właściciela i nie jest już dostępny do podpisania przez innych."
#: apps/remix/app/routes/_recipient+/sign.$token+/_index.tsx
#: apps/remix/app/routes/_recipient+/sign.$token+/_index.tsx
msgid "This document has been cancelled by the owner."
msgstr "Ten dokument został anulowany przez właściciela."
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/documents.$id._index.tsx
msgid "This document has been rejected by a recipient"
msgstr "Dokument został odrzucony przez odbiorcę"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/documents.$id._index.tsx
msgid "This document has been signed by all recipients"
msgstr "Ten dokument został podpisany przez wszystkich odbiorców"
#: apps/remix/app/components/general/document/document-certificate-qr-view.tsx
msgid "This document is available in your Documenso account. You can view more details, recipients, and audit logs there."
msgstr "Ten dokument jest dostępny na Twoim koncie w Documenso. Możesz tam zobaczyć więcej szczegółów, odbiorców i dzienniki audytów."
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/documents.$id._index.tsx
msgid "This document is currently a draft and has not been sent"
msgstr "Ten dokument jest obecnie szkicowany i nie został wysłany"
#: apps/remix/app/components/general/legacy-field-warning-popover.tsx
msgid "This document is using legacy field insertion, we recommend using the new field insertion method for more accurate results."
msgstr "Ten dokument używa starej metody wstawiania pól, zalecamy przyjęcie nowej metody wstawiania pól."
#: apps/remix/app/components/general/template/template-page-view-documents-table.tsx
msgid "This document was created by you or a team member using the template above."
msgstr "Ten dokument został stworzony przez Ciebie lub członka zespołu przy użyciu powyższego szablonu."
#: apps/remix/app/components/general/template/template-page-view-documents-table.tsx
msgid "This document was created using a direct link."
msgstr "Ten dokument został stworzony przy użyciu bezpośredniego linku."
#: packages/email/template-components/template-footer.tsx
msgid "This document was sent using <0>Documenso.</0>"
msgstr "Dokument został wysłany za pomocą <0>Documenso.</0>"
#: apps/remix/app/components/dialogs/envelope-duplicate-dialog.tsx
msgid "This document will be duplicated."
msgstr ""
#: packages/email/template-components/template-document-rejection-confirmed.tsx
msgid "This email confirms that you have rejected the document <0>\"{documentName}\"</0> sent by {documentOwnerName}."
msgstr "Ten email potwierdza, że odrzuciłeś dokument <0>\"{documentName}\"</0> wysłany przez {documentOwnerName}."
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-email-add-dialog.tsx
msgid "This email is already being used by another team."
msgstr "Ten e-mail jest już używany przez inny zespół."
#: packages/ui/components/document/document-email-checkboxes.tsx
msgid "This email is sent to the document owner when a recipient has signed the document."
msgstr "Zostanie wysłana do właściciela dokumentu, gdy odbiorca podpisze dokument."
#: packages/ui/components/document/document-email-checkboxes.tsx
msgid "This email is sent to the recipient if they are removed from a pending document."
msgstr "Zostanie wysłana do odbiorcy, gdy zostanie usunięty z oczekującego dokumentu."
#: packages/ui/components/document/document-email-checkboxes.tsx
msgid "This email is sent to the recipient requesting them to sign the document."
msgstr "Zostanie wysłana do odbiorcy z prośbą o podpisanie dokumentu."
#: packages/ui/components/document/document-email-checkboxes.tsx
msgid "This email will be sent to the recipient who has just signed the document, if there are still other recipients who have not signed yet."
msgstr "Zostanie wysłana do odbiorcy, który właśnie podpisał dokument, gdy są jeszcze inni odbiorcy, którzy jeszcze nie podpisali dokumentu."
#: apps/remix/app/components/dialogs/envelope-distribute-dialog.tsx
msgid "This envelope could not be distributed at this time. Please try again."
msgstr ""
#: apps/remix/app/components/dialogs/envelope-redistribute-dialog.tsx
msgid "This envelope could not be resent at this time. Please try again."
msgstr ""
#: apps/remix/app/components/general/envelope-editor/envelope-editor-preview-page.tsx
msgid "This feature is coming soon"
msgstr ""
#: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-placeholder-recipients.tsx
msgid "This field cannot be modified or deleted. When you share this template's direct link or add it to your public profile, anyone who accesses it can input their name and email, and fill in the fields assigned to them."
msgstr "To pole nie może być modyfikowane ani usuwane. Po udostępnieniu bezpośredniego linku do tego szablonu lub dodaniu go do swojego publicznego profilu, każdy, kto się w nim dostanie, może wpisać swoje imię i email oraz wypełnić przypisane mu pola."
#: apps/remix/app/components/dialogs/folder-delete-dialog.tsx
msgid "This folder contains multiple items. Deleting it will remove all subfolders and move all nested documents and templates to the root folder."
msgstr "Ten folder zawiera wiele elementów. Usunięcie go spowoduje usunięcie wszystkich podfolderów i przeniesienie wszystkich zagnieżdżonych dokumentów oraz szablonów do folderu głównego."
#: apps/remix/app/components/general/envelope-editor/envelope-editor-settings-dialog.tsx
#: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-settings.tsx
msgid "This is how the document will reach the recipients once the document is ready for signing."
msgstr "W ten sposób dokument dotrze do odbiorców, gdy tylko dokument będzie gotowy do podpisania."
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/organisations.$id.tsx
msgid "This is the claim that this organisation was initially created with. Any feature flag changes to this claim will be backported into this organisation."
msgstr "To jest roszczenie, z którym pierwotnie została utworzona ta organizacja. Wszelkie zmiany flag funkcji w tym roszczeniu zostaną przeniesione do tej organizacji."
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.settings.sso.tsx
msgid "This is the required scopes you must set in your provider's settings"
msgstr ""
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.settings.sso.tsx
msgid "This is the URL which users will use to sign in to your organisation."
msgstr ""
#: apps/remix/app/components/dialogs/envelope-item-delete-dialog.tsx
msgid "This item cannot be deleted"
msgstr ""
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/team.verify.email.$token.tsx
msgid "This link is invalid or has expired. Please contact your team to resend a verification."
msgstr "Ten link jest nieprawidłowy lub wygasł. Proszę skontaktować się ze swoim zespołem, aby ponownie wysłać weryfikację."
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/organisation.sso.confirmation.$token.tsx
msgid "This organisation will have administrative control over your account. You can revoke this access later, but they will retain access to any data they've already collected."
msgstr ""
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.settings.general.tsx
msgid "This organisation, and any associated data will be permanently deleted."
msgstr "Ta organizacja oraz wszelkie powiązane dane zostaną trwale usunięte."
#: apps/remix/app/components/dialogs/passkey-create-dialog.tsx
msgid "This passkey has already been registered."
msgstr "Ten klucz dostępu został już zarejestrowany."
#: apps/remix/app/components/forms/signin.tsx
msgid "This passkey is not configured for this application. Please login and add one in the user settings."
msgstr "Ten klucz dostępu nie jest skonfigurowany dla tej aplikacji. Proszę zalogować się i dodać jeden w ustawieniach użytkownika."
#: apps/remix/app/components/general/envelope-editor/envelope-editor-fields-page.tsx
#: packages/ui/primitives/document-flow/add-fields.tsx
msgid "This recipient can no longer be modified as they have signed a field, or completed the document."
msgstr "Ten odbiorca nie może być już modyfikowany, ponieważ podpisał pole lub ukończył dokument."
#: apps/remix/app/components/forms/signin.tsx
msgid "This session has expired. Please try again."
msgstr "Ta sesja wygasła. Proszę spróbować ponownie."
#: apps/remix/app/components/general/envelope-editor/envelope-editor-recipient-form.tsx
#: packages/ui/primitives/document-flow/add-signers.tsx
msgid "This signer has already signed the document."
msgstr "Ten sygnatariusz już podpisał dokument."
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/settings._index.tsx
msgid "This team, and any associated data excluding billing invoices will be permanently deleted."
msgstr "Ten zespół oraz wszelkie powiązane dane, z wyjątkiem faktur, zostaną trwale usunięte."
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-delete-dialog.tsx
msgid "This template could not be deleted at this time. Please try again."
msgstr "Ten szablon nie mógł zostać usunięty w tej chwili. Proszę spróbować ponownie."
#: apps/remix/app/components/general/legacy-field-warning-popover.tsx
msgid "This template is using legacy field insertion, we recommend using the new field insertion method for more accurate results."
msgstr "Ten szablon używa starej metody wstawiania pola, zalecamy nową metodę dla lepszych rezultatów."
#: apps/remix/app/components/dialogs/envelope-duplicate-dialog.tsx
msgid "This template will be duplicated."
msgstr ""
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/organisation.decline.$token.tsx
msgid "This token is invalid or has expired. No action is needed."
msgstr "Ten token jest nieprawidłowy lub wygasł. Nie wymaga żadnej akcji."
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/organisation.invite.$token.tsx
msgid "This token is invalid or has expired. Please contact your team for a new invitation."
msgstr "Ten token jest nieprawidłowy lub wygasł. Proszę skontaktować się ze swoim zespołem o nowe zaproszenie."
#: apps/remix/app/components/forms/team-update-form.tsx
#: apps/remix/app/components/forms/organisation-update-form.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-create-dialog.tsx
msgid "This URL is already in use."
msgstr "Ten URL jest już używany."
#: packages/ui/components/document/document-email-checkboxes.tsx
msgid "This will be sent to all recipients if a pending document has been deleted."
msgstr "Zostanie wysłana do wszystkich odbiorców, gdy oczekujący dokument zostanie usunięty."
#: packages/ui/components/document/document-email-checkboxes.tsx
msgid "This will be sent to all recipients once the document has been fully completed."
msgstr "Zostanie wysłana do wszystkich odbiorców po zakończeniu dokumentu."
#: packages/ui/components/document/document-email-checkboxes.tsx
msgid "This will be sent to the document owner once the document has been fully completed."
msgstr "Zostanie wysłana do właściciela po zakończeniu dokumentu."
#: apps/remix/app/components/tables/organisation-email-domains-table.tsx
msgid "This will check and sync the status of all email domains for this organisation"
msgstr "To sprawdzi i zsynchronizuje status wszystkich domen e-mail dla tej organizacji"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/organisations.$id.tsx
msgid "This will ONLY backport feature flags which are set to true, anything disabled in the initial claim will not be backported"
msgstr "To będzie TYLKO przenoś funkcje flag, które są ustawione na true, wszystko, co wyłączone w początkowym roszczeniu, nie zostanie przeniesione"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.settings.email-domains.$id.tsx
msgid "This will remove all emails associated with this email domain"
msgstr "To usunie wszystkie e-maile związane z tą domeną e-mail"
#: apps/remix/app/components/dialogs/session-logout-all-dialog.tsx
msgid "This will sign you out of all other devices. You will need to sign in again on those devices to continue using your account."
msgstr "Zostaniesz wylogowany z wszystkich innych urządzeń. Aby dalej korzystać z konta, musisz ponownie się zalogować na tych urządzeniach."
#: apps/remix/app/components/tables/document-logs-table.tsx
msgid "Time"
msgstr "Czas"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/documents.$id.logs.tsx
msgid "Time zone"
msgstr "Strefa czasowa"
#: apps/remix/app/routes/_internal+/[__htmltopdf]+/audit-log.tsx
#: apps/remix/app/components/general/envelope-editor/envelope-editor-settings-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/embed/authoring/configure-document-advanced-settings.tsx
#: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-settings.tsx
#: packages/ui/primitives/document-flow/add-settings.tsx
msgid "Time Zone"
msgstr "Strefa czasowa"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/documents._index.tsx
#: apps/remix/app/components/tables/templates-table.tsx
#: apps/remix/app/components/tables/inbox-table.tsx
#: apps/remix/app/components/tables/documents-table.tsx
#: apps/remix/app/components/general/template/template-page-view-documents-table.tsx
#: apps/remix/app/components/embed/authoring/configure-document-view.tsx
#: packages/ui/primitives/document-flow/add-settings.tsx
msgid "Title"
msgstr "Tytuł"
#: packages/ui/primitives/document-flow/add-settings.types.ts
msgid "Title cannot be empty"
msgstr "Tytuł nie może być pusty"
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/organisation.invite.$token.tsx
msgid "To accept this invitation you must create an account."
msgstr "Aby zaakceptować to zaproszenie, musisz założyć konto."
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-member-create-dialog.tsx
msgid "To be able to add members to a team, you must first add them to the organisation. For more information, please see the <0>documentation</0>."
msgstr "Aby móc dodać członków do zespołu, musisz najpierw dodać ich do organizacji. Więcej informacji znajdziesz w <0>dokumentacji</0>."
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-email-update-dialog.tsx
msgid "To change the email you must remove and add a new email address."
msgstr "Aby zmienić e-mail, musisz usunąć i dodać nowy adres e-mail."
#. placeholder {0}: user.email
#. placeholder {0}: userToEnable.email
#. placeholder {0}: userToDisable.email
#: apps/remix/app/components/dialogs/admin-user-reset-two-factor-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/admin-user-enable-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/admin-user-disable-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/admin-user-delete-dialog.tsx
msgid "To confirm, please enter the accounts email address <0/>({0})."
msgstr "Aby potwierdzić, proszę wpisać adres e-mail konta <0/>({0})."
#: apps/remix/app/components/dialogs/admin-document-delete-dialog.tsx
msgid "To confirm, please enter the reason"
msgstr "Aby potwierdzić, proszę wpisać powód"
#: apps/remix/app/components/forms/2fa/enable-authenticator-app-dialog.tsx
msgid "To enable two-factor authentication, scan the following QR code using your authenticator app."
msgstr "Aby włączyć uwierzytelnianie dwuetapowe, zeskanuj poniższy kod QR za pomocą swojej aplikacji uwierzytelniającej."
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/unverified-account.tsx
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/o.$orgUrl.signin.tsx
msgid "To gain access to your account, please confirm your email address by clicking on the confirmation link from your inbox."
msgstr "Aby uzyskać dostęp do swojego konta, proszę potwierdzić swój adres e-mail, klikając na link potwierdzający w swojej skrzynce odbiorczej."
#. placeholder {0}: recipient.email
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auth-account.tsx
msgid "To mark this document as viewed, you need to be logged in as <0>{0}</0>"
msgstr "Aby oznaczyć ten dokument jako wyświetlony, musisz być zalogowany jako <0>{0}</0>"
#. placeholder {0}: emptyCheckboxFields.length > 0 ? 'Checkbox' : emptyRadioFields.length > 0 ? 'Radio' : 'Select'
#. placeholder {0}: emptyCheckboxFields.length > 0 ? 'Checkbox' : emptyRadioFields.length > 0 ? 'Radio' : 'Select'
#: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-fields.tsx
#: packages/ui/primitives/document-flow/add-fields.tsx
msgid "To proceed further, please set at least one value for the {0} field."
msgstr "Aby kontynuować, ustaw przynajmniej jedną wartość dla pola {0}."
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/articles.signature-disclosure.tsx
msgid "To use our electronic signature service, you must have access to:"
msgstr "Aby skorzystać z naszej usługi podpisu elektronicznego, musisz mieć dostęp do:"
#: apps/remix/app/components/embed/embed-authentication-required.tsx
msgid "To view this document you need to be signed into your account, please sign in to continue."
msgstr "Aby zobaczyć ten dokument, musisz być zalogowany na swoje konto, proszę zaloguj się, aby kontynuować."
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/settings.public-profile.tsx
msgid "Toggle the switch to hide your profile from the public."
msgstr "Przełącz przełącznik, aby ukryć swój profil przed publicznością."
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/settings.public-profile.tsx
msgid "Toggle the switch to show your profile to the public."
msgstr "Przełącz przełącznik, aby pokazać swój profil publicznie."
#: apps/remix/app/components/forms/2fa/enable-authenticator-app-dialog.tsx
msgid "Token"
msgstr "Token"
#: apps/remix/app/components/forms/token.tsx
msgid "Token copied to clipboard"
msgstr "Token został skopiowany do schowka"
#: apps/remix/app/components/forms/token.tsx
msgid "Token created"
msgstr "Token został utworzony"
#: apps/remix/app/components/dialogs/token-delete-dialog.tsx
msgid "Token deleted"
msgstr "Token został usunięty"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/settings.tokens.tsx
msgid "Token doesn't have an expiration date"
msgstr "Token nie ma daty wygaśnięcia"
#: apps/remix/app/components/forms/token.tsx
msgid "Token expiration date"
msgstr "Data wygaśnięcia tokena"
#: apps/remix/app/components/forms/reset-password.tsx
msgid "Token has expired. Please try again."
msgstr "Token wygasł. Spróbuj ponownie."
#: apps/remix/app/components/forms/token.tsx
msgid "Token name"
msgstr "Nazwa tokena"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/stats.tsx
msgid "Total Documents"
msgstr "Łączna liczba dokumentów"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/stats.tsx
msgid "Total Recipients"
msgstr "Łączna liczba odbiorców"
#: packages/email/templates/bulk-send-complete.tsx
msgid "Total rows processed: {totalProcessed}"
msgstr "Łączna liczba przetworzonych wierszy: {totalProcessed}"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/stats.tsx
msgid "Total Signers that Signed Up"
msgstr "Łączna liczba podpisujących, którzy się zarejestrowali"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/stats.tsx
msgid "Total Users"
msgstr "Łączna liczba użytkowników"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/settings.webhooks.$id.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/webhook-create-dialog.tsx
msgid "Triggers"
msgstr "Wyzwalacze"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/settings+/security._index.tsx
msgid "Two factor authentication"
msgstr "Uwierzytelnianie dwuetapowe"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/settings+/security._index.tsx
msgid "Two factor authentication recovery codes are used to access your account in the event that you lose access to your authenticator app."
msgstr "Kody odzyskiwania uwierzytelniania dwuetapowego są używane do uzyskania dostępu do Twojego konta w przypadku, gdy stracisz dostęp do aplikacji uwierzytelniającej."
#: apps/remix/app/routes/_internal+/[__htmltopdf]+/certificate.tsx
#: apps/remix/app/components/forms/signin.tsx
msgid "Two-Factor Authentication"
msgstr "Uwierzytelnianie dwuetapowe"
#: apps/remix/app/components/forms/2fa/disable-authenticator-app-dialog.tsx
msgid "Two-factor authentication disabled"
msgstr "Uwierzytelnianie dwuetapowe wyłączone"
#: apps/remix/app/components/forms/2fa/enable-authenticator-app-dialog.tsx
msgid "Two-factor authentication enabled"
msgstr "Uwierzytelnianie dwuetapowe włączone"
#: apps/remix/app/components/forms/2fa/disable-authenticator-app-dialog.tsx
msgid "Two-factor authentication has been disabled for your account. You will no longer be required to enter a code from your authenticator app when signing in."
msgstr "Uwierzytelnianie dwuetapowe zostało wyłączone dla Twojego konta. Nie będziesz już musiał wprowadzać kodu z aplikacji uwierzytelniającej podczas logowania."
#: apps/remix/app/routes/_internal+/[__htmltopdf]+/certificate.tsx
msgid "Two-Factor Re-Authentication"
msgstr "Ponowna autoryzacja za pomocą dwuetapowej weryfikacji"
#: apps/remix/app/components/tables/templates-table.tsx
#: apps/remix/app/components/tables/admin-document-recipient-item-table.tsx
#: packages/ui/primitives/signature-pad/signature-pad.tsx
msgid "Type"
msgstr "Typ"
#: packages/lib/constants/document.ts
msgctxt "Type signatute type"
msgid "Type"
msgstr ""
#: apps/remix/app/components/general/app-command-menu.tsx
msgid "Type a command or search..."
msgstr "Wpisz polecenie lub wyszukaj..."
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-signature-field.tsx
msgid "Typed signatures are not allowed. Please draw your signature."
msgstr "Podpisy pisane nie są dozwolone. Proszę narysować swój podpis."
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/verify-email._index.tsx
msgid "Uh oh! Looks like you're missing a token"
msgstr "Ups! Wygląda na to, że brakuje Ci tokenu"
#: apps/remix/app/components/general/app-command-menu.tsx
msgid "Unable to change the language at this time. Please try again later."
msgstr "Nie można zmienić języka w tej chwili. Spróbuj ponownie później."
#: apps/remix/app/components/forms/2fa/recovery-code-list.tsx
msgid "Unable to copy recovery code"
msgstr "Nie można skopiować kodu odzyskiwania"
#: apps/remix/app/components/forms/token.tsx
msgid "Unable to copy token"
msgstr "Nie można skopiować tokena"
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-direct-link-dialog.tsx
msgid "Unable to create direct template access. Please try again later."
msgstr "Nie można utworzyć bezpośredniego dostępu do szablonu. Proszę spróbować ponownie później."
#: apps/remix/app/components/general/organisations/organisation-invitations.tsx
msgid "Unable to decline this invitation at this time."
msgstr "Nie można w tej chwili odrzucić tego zaproszenia."
#: apps/remix/app/components/tables/organisation-member-invites-table.tsx
msgid "Unable to delete invitation. Please try again."
msgstr "Nie można usunąć zaproszenia. Proszę spróbować ponownie."
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-delete-dialog.tsx
msgid "Unable to delete team"
msgstr "Nie można usunąć zespołu"
#: apps/remix/app/components/forms/2fa/disable-authenticator-app-dialog.tsx
msgid "Unable to disable two-factor authentication"
msgstr "Nie można wyłączyć uwierzytelniania dwuetapowego"
#: apps/remix/app/components/general/organisations/organisation-invitations.tsx
msgid "Unable to join this organisation at this time."
msgstr "Nie można w tej chwili dołączyć do tej organizacji."
#: apps/remix/app/components/general/document/document-page-view-recent-activity.tsx
msgid "Unable to load document history"
msgstr "Nie można załadować historii dokumentu"
#: apps/remix/app/components/general/template/template-page-view-recent-activity.tsx
msgid "Unable to load documents"
msgstr "Nie można załadować dokumentów"
#: apps/remix/app/components/tables/settings-public-profile-templates-table.tsx
msgid "Unable to load your public profile templates at this time"
msgstr "Nie można załadować szablonów publicznego profilu w tej chwili"
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-email-delete-dialog.tsx
msgid "Unable to remove email verification at this time. Please try again."
msgstr "Nie można usunąć weryfikacji e-maila w tej chwili. Proszę spróbować ponownie."
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-email-delete-dialog.tsx
msgid "Unable to remove team email at this time. Please try again."
msgstr "Nie można usunąć e-maila zespołu w tej chwili. Proszę spróbować ponownie."
#: apps/remix/app/components/tables/organisation-member-invites-table.tsx
msgid "Unable to resend invitation. Please try again."
msgstr "Nie można ponownie wysłać zaproszenia. Proszę spróbować ponownie."
#: apps/remix/app/components/general/teams/team-email-dropdown.tsx
msgid "Unable to resend verification at this time. Please try again."
msgstr "Nie można ponownie wysłać weryfikacji w tej chwili. Proszę spróbować ponownie."
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/reset-password._index.tsx
msgid "Unable to reset password"
msgstr "Nie można zresetować hasła"
#: apps/remix/app/components/forms/2fa/enable-authenticator-app-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/forms/2fa/enable-authenticator-app-dialog.tsx
msgid "Unable to setup two-factor authentication"
msgstr "Nie można skonfigurować uwierzytelniania dwuetapowego"
#: apps/remix/app/components/forms/signin.tsx
#: apps/remix/app/components/forms/signin.tsx
msgid "Unable to sign in"
msgstr "Nie można się zalogować"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.settings._layout.tsx
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/settings.tokens.tsx
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/settings._layout.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auth-password.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auth-2fa.tsx
msgid "Unauthorized"
msgstr "Nieautoryzowany"
#: apps/remix/app/components/general/stack-avatars-with-tooltip.tsx
msgid "Uncompleted"
msgstr "Niezakończony"
#: apps/remix/app/routes/_internal+/[__htmltopdf]+/certificate.tsx
#: apps/remix/app/routes/_internal+/[__htmltopdf]+/certificate.tsx
#: apps/remix/app/routes/_internal+/[__htmltopdf]+/certificate.tsx
#: apps/remix/app/routes/_internal+/[__htmltopdf]+/certificate.tsx
#: apps/remix/app/routes/_internal+/[__htmltopdf]+/certificate.tsx
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/settings+/security.sessions.tsx
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/settings+/security.sessions.tsx
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/settings+/security.sessions.tsx
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/settings+/security.linked-accounts.tsx
msgid "Unknown"
msgstr "Nieznany"
#: apps/remix/app/components/general/template/template-drop-zone-wrapper.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document/document-drop-zone-wrapper.tsx
msgid "Unknown error"
msgstr ""
#: apps/remix/app/components/tables/admin-claims-table.tsx
msgid "Unlimited"
msgstr "Nieograniczone"
#: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-create-dialog.tsx
msgid "Unlimited documents, API and more"
msgstr "Nieograniczone dokumenty, API i więcej"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/settings+/security.linked-accounts.tsx
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/settings+/security.linked-accounts.tsx
msgid "Unlink"
msgstr ""
#: apps/remix/app/components/general/folder/folder-card.tsx
msgid "Unpin"
msgstr "Odepnij"
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-group-create-dialog.tsx
msgid "Untitled Group"
msgstr "Grupa bez nazwy"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.settings.sso.tsx
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.settings.groups.$id.tsx
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.settings.email-domains.$id.tsx
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/organisations.$id.tsx
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/organisations.$id.tsx
#: apps/remix/app/components/tables/settings-security-passkey-table-actions.tsx
#: apps/remix/app/components/tables/settings-public-profile-templates-table.tsx
#: apps/remix/app/components/tables/admin-claims-table.tsx
#: apps/remix/app/components/general/envelope-editor/envelope-editor-settings-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/forms/public-profile-form.tsx
#: apps/remix/app/components/forms/email-preferences-form.tsx
#: apps/remix/app/components/forms/document-preferences-form.tsx
#: apps/remix/app/components/forms/branding-preferences-form.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-member-update-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-group-update-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-email-update-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/public-profile-template-manage-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-member-update-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-email-update-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/folder-update-dialog.tsx
#: packages/ui/primitives/document-flow/add-subject.tsx
#: packages/ui/primitives/document-flow/add-subject.tsx
msgid "Update"
msgstr "Zaktualizuj"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/site-settings.tsx
msgid "Update Banner"
msgstr "Zaktualizuj baner"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.settings.email-domains._index.tsx
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.settings.branding.tsx
msgid "Update Billing"
msgstr "Zaktualizuj płatności"
#: apps/remix/app/components/dialogs/claim-update-dialog.tsx
msgid "Update Claim"
msgstr "Zaktualizuj roszczenie"
#: apps/remix/app/components/general/billing-plans.tsx
msgid "Update current organisation"
msgstr "Zaktualizuj bieżącą organizację"
#: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-email-update-dialog.tsx
msgid "Update email"
msgstr "Zaktualizuj e-mail"
#: apps/remix/app/components/general/legacy-field-warning-popover.tsx
msgid "Update Fields"
msgstr "Zaktualizuj pola"
#: apps/remix/app/components/forms/organisation-update-form.tsx
msgid "Update organisation"
msgstr "Zaktualizuj organizację"
#: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-member-update-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-member-update-dialog.tsx
msgid "Update organisation member"
msgstr "Zaktualizuj członka organizacji"
#: apps/remix/app/components/tables/settings-security-passkey-table-actions.tsx
msgid "Update passkey"
msgstr "Zaktualizuj klucz dostępu"
#: apps/remix/app/components/forms/password.tsx
msgid "Update password"
msgstr "Zaktualizuj hasło"
#: apps/remix/app/components/forms/profile.tsx
msgid "Update profile"
msgstr "Zaktualizuj profil"
#: apps/remix/app/components/tables/admin-document-recipient-item-table.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/assistant-confirmation-dialog.tsx
msgid "Update Recipient"
msgstr "Zaktualizuj odbiorcę"
#: apps/remix/app/components/tables/team-members-table.tsx
#: apps/remix/app/components/tables/team-groups-table.tsx
#: apps/remix/app/components/tables/organisation-members-table.tsx
msgid "Update role"
msgstr "Zaktualizuj rolę"
#: apps/remix/app/components/dialogs/claim-update-dialog.tsx
msgid "Update Subscription Claim"
msgstr "Zaktualizuj roszczenie dotyczące subskrypcji"
#: apps/remix/app/components/forms/team-update-form.tsx
msgid "Update team"
msgstr "Zaktualizuj zespół"
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-email-update-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-email-update-dialog.tsx
msgid "Update team email"
msgstr "Zaktualizuj adres e-mail zespołu"
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-group-update-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-group-update-dialog.tsx
msgid "Update team group"
msgstr "Zaktualizuj grupę zespołu"
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-member-update-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-member-update-dialog.tsx
msgid "Update team member"
msgstr "Zaktualizuj członka zespołu"
#: packages/lib/constants/template.ts
msgid "Update the role and add fields as required for the direct recipient. The individual who uses the direct link will sign the document as the direct recipient."
msgstr "Zaktualizuj rolę i dodaj pola, jeśli to konieczne dla bezpośredniego odbiorcy. Osoba, która korzysta z bezpośredniego linku, podpisze dokument jako bezpośredni odbiorca."
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/users.$id.tsx
msgid "Update user"
msgstr "Zaktualizuj użytkownika"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/settings.webhooks.$id.tsx
msgid "Update webhook"
msgstr "Zaktualizuj webhook"
#: apps/remix/app/components/forms/password.tsx
msgid "Updating password..."
msgstr "Aktualizowanie hasła..."
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/articles.signature-disclosure.tsx
msgid "Updating Your Information"
msgstr "Aktualizowanie informacji"
#: packages/ui/primitives/document-upload.tsx
#: packages/ui/primitives/document-dropzone.tsx
msgid "Upgrade"
msgstr "Ulepsz"
#. placeholder {0}: organisation.name
#: apps/remix/app/components/general/billing-plans.tsx
msgid "Upgrade <0>{0}</0> to {planName}"
msgstr "Ulepsz <0>{0}</0> do {planName}"
#: apps/remix/app/components/general/document/document-drop-zone-wrapper.tsx
msgid "Upgrade your plan to upload more documents"
msgstr "Zaktualizuj swój plan, aby przesłać więcej dokumentów"
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-use-dialog.tsx
#: packages/ui/primitives/signature-pad/signature-pad.tsx
msgid "Upload"
msgstr "Przesłany"
#: packages/lib/constants/document.ts
msgctxt "Upload signatute type"
msgid "Upload"
msgstr ""
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-bulk-send-dialog.tsx
msgid "Upload a CSV file to create multiple documents from this template. Each row represents one document with its recipient details."
msgstr "Prześlij plik CSV, aby utworzyć wiele dokumentów z tego szablonu. Każda linia reprezentuje jeden dokument z jego szczegółami odbiorcy."
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-use-dialog.tsx
msgid "Upload a custom document to use instead of the template's default document"
msgstr "Prześlij niestandardowy dokument do użycia zamiast domyślnego dokumentu szablonu"
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-bulk-send-dialog.tsx
msgid "Upload and Process"
msgstr "Prześlij i przetwórz"
#: apps/remix/app/components/forms/avatar-image.tsx
msgid "Upload Avatar"
msgstr "Prześlij awatar"
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-bulk-send-dialog.tsx
msgid "Upload CSV"
msgstr "Prześlij CSV"
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-use-dialog.tsx
msgid "Upload custom document"
msgstr "Prześlij niestandardowy dokument"
#: apps/remix/app/components/general/envelope-editor/envelope-editor-upload-page.tsx
msgid "Upload disabled"
msgstr ""
#: apps/remix/app/components/general/document/document-drop-zone-wrapper.tsx
#: apps/remix/app/components/embed/authoring/configure-document-upload.tsx
#: packages/ui/primitives/document-upload.tsx
msgid "Upload Document"
msgstr "Prześlij dokument"
#: apps/remix/app/components/general/envelope-editor/envelope-editor.tsx
msgid "Upload documents and add recipients"
msgstr ""
#: apps/remix/app/components/general/template/template-drop-zone-wrapper.tsx
#: apps/remix/app/components/general/envelope-editor/envelope-editor-upload-page.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document/envelope-upload-button.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document/document-drop-zone-wrapper.tsx
msgid "Upload failed"
msgstr ""
#: packages/ui/primitives/signature-pad/signature-pad-upload.tsx
msgid "Upload Signature"
msgstr "Prześlij podpis"
#: apps/remix/app/components/general/template/template-drop-zone-wrapper.tsx
msgid "Upload Template"
msgstr "Prześlij szablon"
#: packages/ui/primitives/document-upload.tsx
#: packages/ui/primitives/document-dropzone.tsx
msgid "Upload Template Document"
msgstr "Prześlij szablon dokumentu"
#: apps/remix/app/components/forms/branding-preferences-form.tsx
msgid "Upload your brand logo (max 5MB, JPG, PNG, or WebP)"
msgstr "Prześlij swoje logo (maks. 5 MB, JPG, PNG lub WebP)"
#: apps/remix/app/components/general/template/template-page-view-information.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document/document-page-view-information.tsx
msgid "Uploaded by"
msgstr "Przesłano przez"
#: apps/remix/app/components/forms/avatar-image.tsx
msgid "Uploaded file is too large"
msgstr "Przesłany plik jest zbyt duży"
#: apps/remix/app/components/forms/avatar-image.tsx
msgid "Uploaded file is too small"
msgstr "Przesłany plik jest zbyt mały"
#: apps/remix/app/components/forms/avatar-image.tsx
msgid "Uploaded file not an allowed file type"
msgstr "Przesłany plik nie jest dozwolonym typem pliku"
#: apps/remix/app/components/general/envelope-editor/envelope-editor-upload-page.tsx
msgid "Uploading"
msgstr ""
#: apps/remix/app/components/general/document/document-drop-zone-wrapper.tsx
msgid "Uploading document..."
msgstr "Przesyłanie dokumentu..."
#: apps/remix/app/components/general/template/template-drop-zone-wrapper.tsx
msgid "Uploading template..."
msgstr "Przesyłanie szablonu..."
#: apps/remix/app/components/general/document/document-attachments-popover.tsx
msgid "URL"
msgstr ""
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/templates.$id._index.tsx
msgid "Use"
msgstr "Użyj"
#: apps/remix/app/components/forms/signin.tsx
#: apps/remix/app/components/forms/2fa/disable-authenticator-app-dialog.tsx
msgid "Use Authenticator"
msgstr "Użyj Authenticatora"
#: apps/remix/app/components/forms/signin.tsx
#: apps/remix/app/components/forms/2fa/disable-authenticator-app-dialog.tsx
msgid "Use Backup Code"
msgstr "Użyj kodu zapasowego"
#: apps/remix/app/components/general/envelope-editor/envelope-editor-header.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-use-dialog.tsx
msgid "Use Template"
msgstr "Użyj szablonu"
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/access-auth-2fa-form.tsx
msgid "Use your authenticator app to generate a code"
msgstr ""
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auth-dialog.tsx
msgid "Use your passkey for authentication"
msgstr "Użyj swojego klucza dostępu do uwierzytelniania"
#: apps/remix/app/components/tables/internal-audit-log-table.tsx
#: apps/remix/app/components/tables/document-logs-table.tsx
msgid "User"
msgstr "Użytkownik"
#: apps/remix/app/components/tables/internal-audit-log-table.tsx
msgid "User Agent"
msgstr "Agent Użytkownika"
#: apps/remix/app/components/forms/password.tsx
msgid "User has no password."
msgstr "Użytkownik nie ma hasła."
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/users.$id.tsx
msgid "User not found"
msgstr "Użytkownik nie znaleziony"
#: apps/remix/app/components/dialogs/admin-user-reset-two-factor-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/admin-user-enable-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/admin-user-disable-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/admin-user-delete-dialog.tsx
msgid "User not found."
msgstr "Nie znaleziono użytkownika."
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/users.$id.tsx
msgid "User Organisations"
msgstr "Organizacje użytkownika"
#: apps/remix/app/components/forms/signup.tsx
msgid "User profiles are here!"
msgstr "Profile użytkowników są tutaj!"
#: apps/remix/app/components/general/menu-switcher.tsx
msgid "User settings"
msgstr "Ustawienia użytkownika"
#: apps/remix/app/components/forms/signup.tsx
msgid "User with this email already exists. Please use a different email address."
msgstr "Użytkownik z tym adresem e-mail już istnieje. Proszę użyć innego adresu e-mail."
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/_layout.tsx
msgid "Users"
msgstr "Użytkownicy"
#: apps/remix/app/components/forms/editor/editor-field-number-form.tsx
#: apps/remix/app/components/forms/editor/editor-field-checkbox-form.tsx
#: packages/ui/primitives/document-flow/field-items-advanced-settings/number-field.tsx
#: packages/ui/primitives/document-flow/field-items-advanced-settings/checkbox-field.tsx
msgid "Validation"
msgstr "Walidacja"
#: apps/remix/app/components/dialogs/sign-field-checkbox-dialog.tsx
msgid "Validation failed"
msgstr ""
#: apps/remix/app/components/tables/admin-document-recipient-item-table.tsx
#: apps/remix/app/components/forms/editor/editor-field-number-form.tsx
#: apps/remix/app/components/forms/editor/editor-field-number-form.tsx
#: packages/ui/primitives/document-flow/field-items-advanced-settings/number-field.tsx
#: packages/ui/primitives/document-flow/field-items-advanced-settings/number-field.tsx
msgid "Value"
msgstr "Wartość"
#: packages/email/template-components/template-access-auth-2fa.tsx
msgid "Verification Code Required"
msgstr ""
#: apps/remix/app/components/general/verify-email-banner.tsx
msgid "Verification Email Sent"
msgstr "Wysłano wiadomość e-mail z weryfikacją"
#: apps/remix/app/components/general/verify-email-banner.tsx
msgid "Verification email sent successfully."
msgstr "Wiadomość e-mail z weryfikacją została wysłana pomyślnie."
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/access-auth-2fa-form.tsx
msgid "Verify & Complete"
msgstr ""
#: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-email-domain-records-dialog.tsx
msgid "Verify Domain"
msgstr "Zweryfikuj domenę"
#: apps/remix/app/components/general/verify-email-banner.tsx
msgid "Verify Now"
msgstr "Zweryfikuj teraz"
#: apps/remix/app/components/general/verify-email-banner.tsx
msgid "Verify your email address"
msgstr "Zweryfikuj adres e-mail"
#: apps/remix/app/components/general/verify-email-banner.tsx
msgid "Verify your email address to unlock all features."
msgstr "Zweryfikuj adres e-mail, aby odblokować wszystkie funkcje."
#: apps/remix/app/components/general/document/envelope-upload-button.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document/document-upload-button.tsx
msgid "Verify your email to upload documents."
msgstr "Zweryfikuj adres e-mail, aby przesłać dokumenty."
#: packages/email/templates/confirm-team-email.tsx
msgid "Verify your team email address"
msgstr "Zweryfikuj adres e-mail zespołu"
#: apps/remix/app/components/forms/editor/editor-field-radio-form.tsx
#: apps/remix/app/components/forms/editor/editor-field-checkbox-form.tsx
#: packages/ui/primitives/document-flow/field-items-advanced-settings/checkbox-field.tsx
msgid "Vertical"
msgstr "Pionowo"
#: apps/remix/app/components/tables/organisation-billing-invoices-table.tsx
#: apps/remix/app/components/tables/inbox-table.tsx
#: apps/remix/app/components/tables/inbox-table.tsx
#: apps/remix/app/components/tables/documents-table-action-dropdown.tsx
#: apps/remix/app/components/tables/documents-table-action-button.tsx
#: apps/remix/app/components/tables/documents-table-action-button.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document/document-page-view-button.tsx
#: apps/remix/app/components/forms/2fa/view-recovery-codes-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/embed/multisign/multi-sign-document-list.tsx
msgid "View"
msgstr "Widok"
#: packages/lib/constants/recipient-roles.ts
msgctxt "Recipient role action verb"
msgid "View"
msgstr ""
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/settings+/security._index.tsx
msgid "View activity"
msgstr "Wyświetl aktywność"
#: packages/email/templates/confirm-team-email.tsx
msgid "View all documents sent to and from this email address"
msgstr "Wyświetlanie wszystkich dokumentów powiązanych z Twoim adresem e-mail"
#: apps/remix/app/components/general/teams/team-email-usage.tsx
msgid "View all documents sent to your account"
msgstr "Wyświetl wszystkie dokumenty wysłane na twoje konto"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/settings+/security._index.tsx
msgid "View all recent security activity related to your account."
msgstr "Wyświetl wszystkie ostatnie aktywności związane z bezpieczeństwem twojego konta."
#: apps/remix/app/components/general/template/template-page-view-recent-activity.tsx
msgid "View all related documents"
msgstr "Zobacz wszystkie powiązane dokumenty"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/settings+/security.activity.tsx
msgid "View all security activity related to your account."
msgstr "Wyświetl wszystkie aktywności związane z bezpieczeństwem twojego konta."
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/settings+/security.sessions.tsx
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/settings+/security._index.tsx
msgid "View and manage all active sessions for your account."
msgstr "Przeglądaj i zarządzaj wszystkimi aktywnymi sesjami swojego konta."
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/settings+/security.linked-accounts.tsx
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/settings+/security._index.tsx
msgid "View and manage all login methods linked to your account."
msgstr ""
#: apps/remix/app/components/forms/2fa/view-recovery-codes-dialog.tsx
msgid "View Codes"
msgstr "Wyświetl kody"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.settings.email-domains.$id.tsx
msgid "View DNS Records"
msgstr "Zobacz rekordy DNS"
#: packages/email/templates/document-created-from-direct-template.tsx
msgid "View document"
msgstr "Zobacz dokument"
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-page-view-v2.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-page-view-v1.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-mobile-widget.tsx
#: packages/ui/primitives/document-flow/add-subject.tsx
#: packages/ui/primitives/document-flow/add-subject.tsx
#: packages/ui/primitives/document-flow/add-subject.tsx
#: packages/email/template-components/template-document-rejected.tsx
#: packages/email/template-components/template-document-invite.tsx
msgid "View Document"
msgstr "Wyświetl dokument"
#: packages/email/template-components/template-document-invite.tsx
msgid "View Document to approve"
msgstr ""
#: packages/email/template-components/template-document-invite.tsx
msgid "View Document to assist"
msgstr ""
#: packages/email/template-components/template-document-invite.tsx
msgid "View Document to sign"
msgstr ""
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/settings._index.tsx
msgid "View documents associated with this email"
msgstr "Wyświetl dokumenty powiązane z tym e-mailem"
#: apps/remix/app/components/general/organisations/organisation-invitations.tsx
msgid "View invites"
msgstr "Wyświetl zaproszenia"
#: apps/remix/app/components/general/template/template-page-view-recent-activity.tsx
msgid "View more"
msgstr "Zobacz więcej"
#: apps/remix/app/components/embed/multisign/multi-sign-document-list.tsx
msgid "View next document"
msgstr "Zobacz następny dokument"
#: apps/remix/app/routes/_recipient+/sign.$token+/complete.tsx
msgid "View Original Document"
msgstr "Wyświetl oryginalny dokument"
#: apps/remix/app/components/tables/admin-organisations-table.tsx
msgid "View owner"
msgstr "Zobacz właściciela"
#: packages/email/template-components/template-document-self-signed.tsx
msgid "View plans"
msgstr "Zobacz plany"
#: apps/remix/app/components/forms/2fa/view-recovery-codes-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/forms/2fa/view-recovery-codes-dialog.tsx
msgid "View Recovery Codes"
msgstr "Wyświetl kody odzyskiwania"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/_layout.tsx
msgid "View teams"
msgstr "Wyświetl zespoły"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.settings.email-domains.$id.tsx
msgid "View the DNS records for this email domain"
msgstr "Zobacz rekordy DNS dla tej domeny e-mail"
#: apps/remix/app/routes/_internal+/[__htmltopdf]+/certificate.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document/document-page-view-recipients.tsx
#: apps/remix/app/components/embed/multisign/multi-sign-document-list.tsx
msgid "Viewed"
msgstr "Wyświetlono"
#: packages/lib/constants/recipient-roles.ts
msgctxt "Recipient role actioned"
msgid "Viewed"
msgstr ""
#: apps/remix/app/components/general/envelope-signing/envelope-signer-header.tsx
msgid "Viewer"
msgstr ""
#: packages/lib/constants/recipient-roles.ts
msgctxt "Recipient role name"
msgid "Viewer"
msgstr ""
#: packages/lib/constants/recipient-roles.ts
msgctxt "Recipient role plural name"
msgid "Viewers"
msgstr ""
#: packages/lib/constants/recipient-roles.ts
msgctxt "Recipient role progressive verb"
msgid "Viewing"
msgstr ""
#: apps/remix/app/components/dialogs/folder-update-dialog.tsx
msgid "Visibility"
msgstr "Widoczność"
#: apps/remix/app/components/general/stack-avatars-with-tooltip.tsx
msgid "Waiting"
msgstr "Czekam"
#: packages/email/template-components/template-document-pending.tsx
msgid "Waiting for others"
msgstr "Oczekiwanie na innych"
#: packages/lib/server-only/document/send-pending-email.ts
msgid "Waiting for others to complete signing."
msgstr "Czekam na innych, aby zakończyć podpisywanie."
#: apps/remix/app/routes/_recipient+/sign.$token+/complete.tsx
msgid "Waiting for others to sign"
msgstr "Czekam na podpisy innych"
#: apps/remix/app/routes/_recipient+/sign.$token+/waiting.tsx
#: apps/remix/app/components/embed/embed-document-waiting-for-turn.tsx
msgid "Waiting for Your Turn"
msgstr "Czekając na Twój Ruch"
#: apps/remix/app/routes/_recipient+/sign.$token+/_index.tsx
#: apps/remix/app/routes/_recipient+/sign.$token+/_index.tsx
msgid "Want to send slick signing links like this one? <0>Check out Documenso.</0>"
msgstr "Chcesz wysłać eleganckie linki do podpisywania, takie jak ten? <0>Sprawdź Documenso.</0>"
#: apps/remix/app/routes/_profile+/_layout.tsx
msgid "Want your own public profile?"
msgstr "Chcesz mieć profil publiczny?"
#: apps/remix/app/components/general/envelope-editor/envelope-editor-recipient-form.tsx
#: apps/remix/app/components/general/envelope-editor/envelope-editor-recipient-form.tsx
#: apps/remix/app/components/general/envelope-editor/envelope-editor-recipient-form.tsx
#: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-placeholder-recipients.tsx
#: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-placeholder-recipients.tsx
#: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-placeholder-recipients.tsx
#: packages/ui/primitives/document-flow/add-signers.tsx
#: packages/ui/primitives/document-flow/add-signers.tsx
#: packages/ui/primitives/document-flow/add-signers.tsx
msgid "Warning: Assistant as last signer"
msgstr "Uwaga: Asystent jako ostatni sygnatariusz"
#: apps/remix/app/components/general/organisations/organisation-billing-portal-button.tsx
#: apps/remix/app/components/general/organisations/organisation-billing-banner.tsx
msgid "We are unable to proceed to the billing portal at this time. Please try again, or contact support."
msgstr "Nie możemy przejść do portalu rozliczeń w tej chwili. Proszę spróbuj ponownie lub skontaktuj się z pomocą techniczną."
#: apps/remix/app/components/tables/settings-security-passkey-table-actions.tsx
msgid "We are unable to remove this passkey at the moment. Please try again later."
msgstr "Nie możemy usunąć tego klucza zabezpieczeń w tej chwili. Proszę spróbuj ponownie później."
#: apps/remix/app/components/tables/settings-security-passkey-table-actions.tsx
msgid "We are unable to update this passkey at the moment. Please try again later."
msgstr "Nie możemy zaktualizować tego klucza zabezpieczeń w tej chwili. Proszę spróbuj ponownie później."
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/organisations.$id.tsx
msgid "We couldn't create a Stripe customer. Please try again."
msgstr "Nie udało nam się utworzyć klienta Stripe. Spróbuj ponownie."
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/organisations.$id.tsx
msgid "We couldn't promote the member to owner. Please try again."
msgstr ""
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.settings.groups.$id.tsx
msgid "We couldn't update the group. Please try again."
msgstr "Nie udało nam się zaktualizować grupy. Spróbuj ponownie."
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/organisations.$id.tsx
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/organisations.$id.tsx
msgid "We couldn't update the organisation. Please try again."
msgstr "Nie udało nam się zaktualizować organizacji. Spróbuj ponownie."
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.settings.sso.tsx
msgid "We couldn't update the provider. Please try again."
msgstr ""
#: packages/lib/client-only/providers/envelope-editor-provider.tsx
#: packages/lib/client-only/providers/envelope-editor-provider.tsx
#: packages/lib/client-only/providers/envelope-editor-provider.tsx
msgid "We encountered an error while attempting to save your changes. Your changes cannot be saved at this time."
msgstr ""
#: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-email-create-dialog.tsx
msgid "We encountered an error while creating the email. Please try again later."
msgstr "Wystąpił błąd podczas tworzenia e-maila. Proszę spróbować ponownie później."
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-direct-link-dialog.tsx
msgid "We encountered an error while removing the direct template link. Please try again later."
msgstr "Wystąpił błąd podczas usuwania bezpośredniego linku do szablonu. Proszę spróbować ponownie później."
#: apps/remix/app/components/dialogs/webhook-test-dialog.tsx
msgid "We encountered an error while sending the test webhook. Please check your endpoint and try again."
msgstr "Wystąpił błąd podczas wysyłania testowego webhooka. Sprawdź swój punkt końcowy i spróbuj ponownie."
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/settings.webhooks.$id.tsx
msgid "We encountered an error while updating the webhook. Please try again later."
msgstr "Natknęliśmy się na błąd podczas aktualizacji webhooka. Proszę spróbuj ponownie później."
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-member-create-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-group-create-dialog.tsx
msgid "We encountered an unknown error while attempting to add team members. Please try again later."
msgstr "Napotkaliśmy nieznany błąd podczas próby dodania członków zespołu. Spróbuj ponownie później."
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-email-add-dialog.tsx
msgid "We encountered an unknown error while attempting to add this email. Please try again later."
msgstr "Natknęliśmy się na nieznany błąd podczas próby dodania tego e-maila. Proszę spróbuj ponownie później."
#: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-email-domain-create-dialog.tsx
msgid "We encountered an unknown error while attempting to add your domain. Please try again later."
msgstr "Wystąpił nieznany błąd podczas próby dodania Twojej domeny. Proszę spróbować ponownie później."
#: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-group-create-dialog.tsx
msgid "We encountered an unknown error while attempting to create a group. Please try again later."
msgstr "Napotkaliśmy nieznany błąd podczas próby utworzenia grupy. Spróbuj ponownie później."
#: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-create-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/admin-organisation-create-dialog.tsx
msgid "We encountered an unknown error while attempting to create a organisation. Please try again later."
msgstr "Napotkaliśmy nieznany błąd podczas próby utworzenia organizacji. Spróbuj ponownie później."
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-create-dialog.tsx
msgid "We encountered an unknown error while attempting to create a team. Please try again later."
msgstr "Natknęliśmy się na nieznany błąd podczas próby utworzenia zespołu. Proszę spróbuj ponownie później."
#: apps/remix/app/components/dialogs/webhook-delete-dialog.tsx
msgid "We encountered an unknown error while attempting to delete it. Please try again later."
msgstr "Natknęliśmy się na nieznany błąd podczas próby usunięcia tego. Proszę spróbuj ponownie później."
#: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-delete-dialog.tsx
msgid "We encountered an unknown error while attempting to delete this organisation. Please try again later."
msgstr "Napotkaliśmy nieznany błąd podczas próby usunięcia tej organizacji. Spróbuj ponownie później."
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-delete-dialog.tsx
msgid "We encountered an unknown error while attempting to delete this team. Please try again later."
msgstr "Natknęliśmy się na nieznany błąd podczas próby usunięcia tego zespołu. Proszę spróbuj ponownie później."
#: apps/remix/app/components/dialogs/token-delete-dialog.tsx
msgid "We encountered an unknown error while attempting to delete this token. Please try again later."
msgstr "Natknęliśmy się na nieznany błąd podczas próby usunięcia tego tokena. Proszę spróbuj ponownie później."
#: apps/remix/app/components/dialogs/account-delete-dialog.tsx
msgid "We encountered an unknown error while attempting to delete your account. Please try again later."
msgstr "Natknęliśmy się na nieznany błąd podczas próby usunięcia twojego konta. Proszę spróbuj ponownie później."
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-inherit-member-disable-dialog.tsx
msgid "We encountered an unknown error while attempting to disable access."
msgstr "Napotkaliśmy nieznany błąd podczas próby zablokowania dostępu."
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-inherit-member-enable-dialog.tsx
msgid "We encountered an unknown error while attempting to enable access."
msgstr "Napotkaliśmy nieznany błąd podczas próby włączenia dostępu."
#: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-member-invite-dialog.tsx
msgid "We encountered an unknown error while attempting to invite organisation members. Please try again later."
msgstr "Napotkaliśmy nieznany błąd podczas próby zaproszenia członków organizacji. Spróbuj ponownie później."
#: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-leave-dialog.tsx
msgid "We encountered an unknown error while attempting to leave this organisation. Please try again later."
msgstr "Napotkaliśmy nieznany błąd podczas próby opuszczenia tej organizacji. Spróbuj ponownie później."
#: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-email-domain-delete-dialog.tsx
msgid "We encountered an unknown error while attempting to remove this email domain. Please try again later."
msgstr "Wystąpił nieznany błąd podczas próby usunięcia tej domeny e-mail. Proszę spróbować ponownie później."
#: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-email-delete-dialog.tsx
msgid "We encountered an unknown error while attempting to remove this email. Please try again later."
msgstr "Wystąpił nieznany błąd podczas próby usunięcia tego e-maila. Proszę spróbować ponownie później."
#: apps/remix/app/components/dialogs/envelope-item-delete-dialog.tsx
msgid "We encountered an unknown error while attempting to remove this envelope item. Please try again later."
msgstr ""
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-group-delete-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-group-delete-dialog.tsx
msgid "We encountered an unknown error while attempting to remove this group. Please try again later."
msgstr "Napotkaliśmy nieznany błąd podczas próby usunięcia tej grupy. Spróbuj ponownie później."
#: apps/remix/app/components/dialogs/public-profile-template-manage-dialog.tsx
msgid "We encountered an unknown error while attempting to remove this template from your profile. Please try again later."
msgstr "Natknęliśmy się na nieznany błąd podczas próby usunięcia tego szablonu z twojego profilu. Proszę spróbuj ponownie później."
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-member-delete-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-member-delete-dialog.tsx
msgid "We encountered an unknown error while attempting to remove this user. Please try again later."
msgstr "Natknęliśmy się na nieznany błąd podczas próby usunięcia tego użytkownika. Proszę spróbuj ponownie później."
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/access-auth-2fa-form.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/access-auth-2fa-form.tsx
msgid "We encountered an unknown error while attempting to request the two-factor authentication code. Please try again later."
msgstr ""
#: apps/remix/app/components/forms/reset-password.tsx
msgid "We encountered an unknown error while attempting to reset your password. Please try again later."
msgstr "Natknęliśmy się na nieznany błąd podczas próby zresetowania hasła. Proszę spróbuj ponownie później."
#: apps/remix/app/components/general/teams/team-email-usage.tsx
msgid "We encountered an unknown error while attempting to revoke access. Please try again or contact support."
msgstr "Natknęliśmy się na nieznany błąd podczas próby odwołania dostępu. Proszę spróbuj ponownie lub skontaktuj się z pomocą techniczną."
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/o.$orgUrl.signin.tsx
#: apps/remix/app/components/forms/signin.tsx
#: apps/remix/app/components/forms/signin.tsx
#: apps/remix/app/components/forms/signin.tsx
msgid "We encountered an unknown error while attempting to sign you In. Please try again later."
msgstr "Natknęliśmy się na nieznany błąd podczas próby zalogowania się. Proszę spróbuj ponownie później."
#: apps/remix/app/components/forms/signup.tsx
#: apps/remix/app/components/forms/signup.tsx
#: apps/remix/app/components/forms/signup.tsx
msgid "We encountered an unknown error while attempting to sign you Up. Please try again later."
msgstr "Natknęliśmy się na nieznany błąd podczas próby rejestracji. Proszę spróbuj ponownie później."
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/site-settings.tsx
msgid "We encountered an unknown error while attempting to update the banner. Please try again later."
msgstr "Natknęliśmy się na nieznany błąd podczas próby zaktualizowania banera. Proszę spróbuj ponownie później."
#: apps/remix/app/components/general/envelope-editor/envelope-editor-settings-dialog.tsx
msgid "We encountered an unknown error while attempting to update the envelope. Please try again later."
msgstr ""
#: apps/remix/app/components/dialogs/public-profile-template-manage-dialog.tsx
msgid "We encountered an unknown error while attempting to update the template. Please try again later."
msgstr "Natknęliśmy się na nieznany błąd podczas próby zaktualizowania szablonu. Proszę spróbuj ponownie później."
#: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-member-update-dialog.tsx
msgid "We encountered an unknown error while attempting to update this organisation member. Please try again later."
msgstr "Napotkaliśmy nieznany błąd podczas próby zaktualizowania tego członka organizacji. Spróbuj ponownie później."
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-member-update-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-group-update-dialog.tsx
msgid "We encountered an unknown error while attempting to update this team member. Please try again later."
msgstr "Natknęliśmy się na nieznany błąd podczas próby zaktualizowania tego członka zespołu. Proszę spróbuj ponownie później."
#: apps/remix/app/components/forms/organisation-update-form.tsx
msgid "We encountered an unknown error while attempting to update your organisation. Please try again later."
msgstr "Napotkaliśmy nieznany błąd podczas próby zaktualizowania Twojej organizacji. Spróbuj ponownie później."
#: apps/remix/app/components/forms/password.tsx
#: apps/remix/app/components/forms/avatar-image.tsx
msgid "We encountered an unknown error while attempting to update your password. Please try again later."
msgstr "Natknęliśmy się na nieznany błąd podczas próby zaktualizowania twojego hasła. Proszę spróbuj ponownie później."
#: apps/remix/app/components/forms/public-profile-form.tsx
msgid "We encountered an unknown error while attempting to update your public profile. Please try again later."
msgstr "Natknęliśmy się na nieznany błąd podczas próby zaktualizowania twojego profilu publicznego. Proszę spróbuj ponownie później."
#: apps/remix/app/components/forms/team-update-form.tsx
msgid "We encountered an unknown error while attempting to update your team. Please try again later."
msgstr "Natknęliśmy się na nieznany błąd podczas próby zaktualizowania twojego zespołu. Proszę spróbuj ponownie później."
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-email-update-dialog.tsx
msgid "We encountered an unknown error while attempting update the team email. Please try again later."
msgstr "Natknęliśmy się na nieznany błąd podczas próby zaktualizowania e-maila zespołu. Proszę spróbuj ponownie później."
#: apps/remix/app/components/forms/profile.tsx
msgid "We encountered an unknown error while attempting update your profile. Please try again later."
msgstr "Napotkaliśmy nieznany błąd podczas próby aktualizacji Twojego profilu. Proszę spróbować ponownie później."
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-email-add-dialog.tsx
msgid "We have sent a confirmation email for verification."
msgstr "Wysłaliśmy wiadomość e-mail z potwierdzeniem dla weryfikacji."
#: apps/remix/app/components/forms/signup.tsx
msgid "We need your signature to sign documents"
msgstr "Potrzebujemy Twojego podpisu, aby podpisać dokumenty"
#: apps/remix/app/components/forms/token.tsx
msgid "We were unable to copy the token to your clipboard. Please try again."
msgstr "Nie udało nam się skopiować tokena do schowka. Spróbuj ponownie."
#: apps/remix/app/components/forms/2fa/recovery-code-list.tsx
msgid "We were unable to copy your recovery code to your clipboard. Please try again."
msgstr "Nie udało nam się skopiować twojego kodu odzyskiwania do schowka. Spróbuj ponownie."
#: apps/remix/app/components/forms/signup.tsx
msgid "We were unable to create your account. Please review the information you provided and try again."
msgstr "Nie udało się utworzyć Twojego konta. Proszę sprawdzić podane informacje i spróbować ponownie."
#: apps/remix/app/components/forms/2fa/disable-authenticator-app-dialog.tsx
msgid "We were unable to disable two-factor authentication for your account. Please ensure that you have entered your password and backup code correctly and try again."
msgstr "Nie udało nam się wyłączyć uwierzytelniania dwuskładnikowego dla twojego konta. Upewnij się, że wpisałeś poprawnie swoje hasło i kod zapasowy, a następnie spróbuj ponownie."
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auth-page.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auth-account.tsx
#: apps/remix/app/components/general/direct-template/direct-template-signing-auth-page.tsx
msgid "We were unable to log you out at this time."
msgstr "Nie udało nam się wylogować w tej chwili."
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/settings.public-profile.tsx
msgid "We were unable to set your public profile to public. Please try again."
msgstr "Nie udało nam się ustawić twojego profilu publicznego na publiczny. Proszę spróbuj ponownie."
#: apps/remix/app/components/forms/2fa/enable-authenticator-app-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/forms/2fa/enable-authenticator-app-dialog.tsx
msgid "We were unable to setup two-factor authentication for your account. Please ensure that you have entered your code correctly and try again."
msgstr "Nie udało nam się skonfigurować uwierzytelniania dwuskładnikowego dla twojego konta. Upewnij się, że wpisałeś poprawnie swój kod, a następnie spróbuj ponownie."
#: apps/remix/app/components/general/envelope-signing/envelope-signing-complete-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/general/direct-template/direct-template-page.tsx
#: apps/remix/app/components/embed/embed-document-signing-page.tsx
#: apps/remix/app/components/embed/embed-direct-template-client-page.tsx
msgid "We were unable to submit this document at this time. Please try again later."
msgstr "Nie udało nam się złożyć tego dokumentu w tej chwili. Proszę spróbuj ponownie później."
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.settings.branding.tsx
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/settings.branding.tsx
msgid "We were unable to update your branding preferences at this time, please try again later"
msgstr "Nie udało nam się zaktualizować ustawień dotyczących marki w tym czasie, spróbuj ponownie później"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.settings.document.tsx
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/settings.document.tsx
msgid "We were unable to update your document preferences at this time, please try again later"
msgstr "Nie udało nam się zaktualizować preferencji dokumentu w tym czasie, spróbuj ponownie później"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.settings.email.tsx
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/settings.email.tsx
msgid "We were unable to update your email preferences at this time, please try again later"
msgstr "Nie udało się zaktualizować preferencji e-mail w tym momencie, spróbuj ponownie później"
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auth-password.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auth-2fa.tsx
msgid "We were unable to verify your details. Please try again or contact support"
msgstr "Nie udało się zweryfikować twoich danych. Proszę spróbuj ponownie lub skontaktuj się z pomocą techniczną"
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/verify-email.$token.tsx
msgid "We were unable to verify your email at this time."
msgstr "Nie udało się zweryfikować Twojego e-maila w tym momencie."
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/verify-email.$token.tsx
msgid "We were unable to verify your email. If your email is not verified already, please try again."
msgstr "Nie udało się zweryfikować twojego e-maila. Jeśli twój e-mail nie jest jeszcze zweryfikowany, spróbuj ponownie."
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-use-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/envelope-distribute-dialog.tsx
#: packages/ui/primitives/document-flow/add-subject.tsx
msgid "We will generate signing links for you, which you can send to the recipients through your method of choice."
msgstr "Wygenerujemy dla Ciebie linki do podpisania, które możesz wysłać do odbiorców za pomocą wybranej metody."
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-use-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/envelope-distribute-dialog.tsx
#: packages/ui/primitives/document-flow/add-subject.tsx
msgid "We won't send anything to notify recipients."
msgstr "Nie wyślemy nic, aby powiadomić odbiorców."
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.support.tsx
msgid "We'll get back to you as soon as possible via email."
msgstr ""
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/access-auth-2fa-form.tsx
msgid "We'll send a 6-digit code to your email"
msgstr ""
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/templates._index.tsx
#: apps/remix/app/components/tables/documents-table-empty-state.tsx
msgid "We're all empty"
msgstr "Pusto"
#: packages/email/template-components/template-document-pending.tsx
msgid "We're still waiting for other signers to sign this document.<0/>We'll notify you as soon as it's ready."
msgstr "Wciąż czekamy na innych sygnatariuszy, aby podpisać ten dokument.<0/>Powiadomimy Cię, gdy będzie gotowy."
#: packages/email/templates/reset-password.tsx
msgid "We've changed your password as you asked. You can now sign in with your new password."
msgstr "Zmieniłem hasło, jak prosiłeś. Teraz możesz zalogować się za pomocą nowego hasła."
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/access-auth-2fa-form.tsx
msgid "We've sent a 6-digit verification code to your email. Please enter it below to complete the document."
msgstr ""
#: apps/remix/app/components/general/verify-email-banner.tsx
msgid "We've sent a confirmation email to <0>{email}</0>. Please check your inbox and click the link in the email to verify your account."
msgstr "Wysłaliśmy wiadomość e-mail z potwierdzeniem na <0>{email}</0>. Proszę sprawdź swoją skrzynkę odbiorczą i kliknij link w e-maile, aby zweryfikować swoje konto."
#: apps/remix/app/components/dialogs/webhook-create-dialog.tsx
msgid "Webhook created"
msgstr "Webhook utworzony"
#: apps/remix/app/components/dialogs/webhook-delete-dialog.tsx
msgid "Webhook deleted"
msgstr "Webhook usunięty"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/settings.webhooks.$id.tsx
msgid "Webhook not found"
msgstr "Webhook nie znaleziony"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/settings.webhooks.$id.tsx
msgid "Webhook updated"
msgstr "Webhook zaktualizowany"
#: apps/remix/app/components/dialogs/webhook-test-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/webhook-create-dialog.tsx
msgid "Webhook URL"
msgstr "URL webhooka"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/settings.webhooks._index.tsx
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/settings._layout.tsx
#: apps/remix/app/components/general/settings-nav-mobile.tsx
#: apps/remix/app/components/general/settings-nav-desktop.tsx
msgid "Webhooks"
msgstr "Webhooki"
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/articles.signature-disclosure.tsx
msgid "Welcome"
msgstr "Witaj"
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/signin.tsx
msgid "Welcome back, we are lucky to have you."
msgstr "Witaj ponownie. Mamy szczęście, że Cię mamy."
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/dashboard.tsx
msgid "Welcome back! Here's an overview of your account."
msgstr "Witamy z powrotem! Oto przegląd twojego konta."
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/o.$orgUrl.signin.tsx
msgid "Welcome to {organisationName}"
msgstr ""
#: packages/email/template-components/template-confirmation-email.tsx
msgid "Welcome to Documenso!"
msgstr "Witaj w Documenso!"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.settings.sso.tsx
msgid "Well-known URL is required"
msgstr ""
#: apps/remix/app/routes/_recipient+/sign.$token+/waiting.tsx
msgid "Were you trying to edit this document instead?"
msgstr "Czy próbowałeś raczej edytować ten dokument?"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl._index.tsx
msgid "What you can do with teams:"
msgstr "Co możesz zrobić z zespołami:"
#: apps/remix/app/components/general/envelope-editor/envelope-editor-recipient-form.tsx
#: apps/remix/app/components/embed/authoring/configure-document-recipients.tsx
#: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-placeholder-recipients.tsx
#: packages/ui/primitives/document-flow/add-signers.tsx
msgid "When enabled, signers can choose who should sign next in the sequence instead of following the predefined order."
msgstr "Kiedy włączone, sygnatariusze mogą wybrać, kto ma podpisać następny w kolejności zamiast podążać za zdefiniowanym porządkiem."
#: apps/remix/app/components/dialogs/passkey-create-dialog.tsx
msgid "When you click continue, you will be prompted to add the first available authenticator on your system."
msgstr "Kiedy klikniesz kontynuuj, zostaniesz poproszony o dodanie pierwszego dostępnego autoryzatora w swoim systemie."
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auto-sign.tsx
msgid "When you sign a document, we can automatically fill in and sign the following fields using information that has already been provided. You can also manually sign or remove any automatically signed fields afterwards if you desire."
msgstr "Gdy podpisujesz dokument, możemy automatycznie wypełnić i podpisać następujące pola, używając już podanych informacji. Możesz też ręcznie podpisać lub usunąć wszystkie automatycznie podpisane pola, jeśli chcesz."
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/articles.signature-disclosure.tsx
msgid "When you use our platform to affix your electronic signature to documents, you are consenting to do so under the Electronic Signatures in Global and National Commerce Act (E-Sign Act) and other applicable laws. This action indicates your agreement to use electronic means to sign documents and receive notifications."
msgstr "Kiedy korzystasz z naszej platformy, aby przyczepić swój podpis elektroniczny do dokumentów, wyrażasz zgodę na dokonanie tego zgodnie z Ustawą o podpisach elektronicznych w handlu globalnym i krajowym (Ustawa E-Sign) oraz innymi obowiązującymi przepisami. Ta czynność wskazuje na twoją zgodę na korzystanie z elektronicznych środków do podpisywania dokumentów i otrzymywania powiadomień."
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.settings.sso.tsx
msgid "Whether to enable the SSO portal for your organisation"
msgstr ""
#: apps/remix/app/routes/_profile+/p.$url.tsx
msgid "While waiting for them to do so you can create your own Documenso account and get started with document signing right away."
msgstr "Czekając na ich działania możesz utworzyć własne konto Documenso i od razu rozpocząć podpisywanie dokumentów."
#: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-create-dialog.tsx
msgid "Whitelabeling, unlimited members and more"
msgstr "Oznaczenie białą etykietą, nieograniczeni członkowie i więcej"
#: apps/remix/app/components/dialogs/document-resend-dialog.tsx
msgid "Who do you want to remind?"
msgstr "Kogo chcesz przypomnieć?"
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/articles.signature-disclosure.tsx
msgid "Withdrawing Consent"
msgstr "Wycofanie zgody"
#: apps/remix/app/components/forms/public-profile-form.tsx
msgid "Write a description to display on your public profile"
msgstr "Wpisz opis, który będzie wyświetlany w profilu publicznym"
#: apps/remix/app/components/general/billing-plans.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-create-dialog.tsx
msgid "Yearly"
msgstr "Rocznie"
#: apps/remix/app/components/forms/document-preferences-form.tsx
#: apps/remix/app/components/forms/document-preferences-form.tsx
#: apps/remix/app/components/forms/document-preferences-form.tsx
#: apps/remix/app/components/forms/branding-preferences-form.tsx
msgid "Yes"
msgstr "Tak"
#: apps/remix/app/components/general/template/template-page-view-information.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document/document-page-view-information.tsx
#: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts
msgid "You"
msgstr "Ty"
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-complete-dialog.tsx
msgid "You are about to complete approving the following document"
msgstr ""
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-complete-dialog.tsx
msgid "You are about to complete assisting the following document"
msgstr ""
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-complete-dialog.tsx
msgid "You are about to complete signing the following document"
msgstr ""
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-complete-dialog.tsx
msgid "You are about to complete viewing the following document"
msgstr ""
#: apps/remix/app/components/dialogs/document-delete-dialog.tsx
msgid "You are about to delete <0>\"{documentTitle}\"</0>"
msgstr "Zaraz usuniesz <0>\"{documentTitle}\"</0>"
#. placeholder {0}: organisation.name
#: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-delete-dialog.tsx
msgid "You are about to delete <0>{0}</0>. All data related to this organisation such as teams, documents, and all other resources will be deleted. This action is irreversible."
msgstr "Masz zamiar usunąć <0>{0}</0>. Wszystkie dane związane z tą organizacją, takie jak zespoły, dokumenty i wszystkie inne zasoby zostaną usunięte. Ta akcja jest nieodwracalna."
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-email-delete-dialog.tsx
msgid "You are about to delete the following team email from <0>{teamName}</0>."
msgstr "Zaraz usuniesz następujący e-mail zespołowy z <0>{teamName}</0>."
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-inherit-member-enable-dialog.tsx
msgid "You are about to give all organisation members access to this team under their organisation role."
msgstr "Masz zamiar dać wszystkim członkom organizacji dostęp do tego zespołu w ramach ich roli w organizacji."
#: apps/remix/app/components/dialogs/document-delete-dialog.tsx
msgid "You are about to hide <0>\"{documentTitle}\"</0>"
msgstr "Zaraz ukryjesz <0>\"{documentTitle}\"</0>"
#: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-leave-dialog.tsx
msgid "You are about to leave the following organisation."
msgstr "Masz zamiar opuścić następującą organizację."
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-inherit-member-disable-dialog.tsx
msgid "You are about to remove default access to this team for all organisation members. Any members not explicitly added to this team will no longer have access."
msgstr "Masz zamiar usunąć domyślny dostęp do tego zespołu dla wszystkich członków organizacji. Każdy członek nie dodany odrębnie do tego zespołu nie będzie miał już dostępu."
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/settings+/security.linked-accounts.tsx
msgid "You are about to remove the <0>{provider}</0> login method from your account."
msgstr ""
#. placeholder {0}: organisation.name
#: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-email-domain-delete-dialog.tsx
msgid "You are about to remove the email domain <0>{emailDomain}</0> from <1>{0}</1>. All emails associated with this domain will be deleted."
msgstr "Masz zamiar usunąć domenę e-mail <0>{emailDomain}</0> z <1>{0}</1>. Wszystkie e-maile powiązane z tą domeną zostaną usunięte."
#: apps/remix/app/components/dialogs/envelope-item-delete-dialog.tsx
msgid "You are about to remove the following document and all associated fields"
msgstr ""
#. placeholder {0}: organisation.name
#: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-email-delete-dialog.tsx
msgid "You are about to remove the following email from <0>{0}</0>."
msgstr "Masz zamiar usunąć następujący e-mail z <0>{0}</0>."
#. placeholder {0}: team.name
#. placeholder {0}: organisation.name
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-group-delete-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-group-delete-dialog.tsx
msgid "You are about to remove the following group from <0>{0}</0>."
msgstr "Masz zamiar usunąć następującą grupę z <0>{0}</0>."
#. placeholder {0}: organisation.name
#: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-member-delete-dialog.tsx
msgid "You are about to remove the following user from <0>{0}</0>."
msgstr "Masz zamiar usunąć następującego użytkownika z <0>{0}</0>."
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-member-delete-dialog.tsx
msgid "You are about to remove the following user from <0>{teamName}</0>."
msgstr "Zaraz usuniesz następującego użytkownika z <0>{teamName}</0>."
#. placeholder {0}: teamEmail.team.name
#. placeholder {1}: teamEmail.team.url
#: apps/remix/app/components/general/teams/team-email-usage.tsx
msgid "You are about to revoke access for team <0>{0}</0> ({1}) to use your email."
msgstr "Zaraz cofniesz dostęp dla zespołu <0>{0}</0> ({1}) do korzystania z twojego e-maila."
#: packages/ui/primitives/document-flow/send-document-action-dialog.tsx
msgid "You are about to send this document to the recipients. Are you sure you want to continue?"
msgstr "Zaraz wyślesz ten dokument do odbiorców. Czy na pewno chcesz kontynuować?"
#: apps/remix/app/components/general/billing-plans.tsx
msgid "You are about to subscribe to the {planName}"
msgstr "Masz zamiar zapisać się do {planName}"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.settings.billing.tsx
msgid "You are currently on the <0>Free Plan</0>."
msgstr "Masz <0>plan darmowy</0>."
#. placeholder {0}: organisationEmail.email
#: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-email-update-dialog.tsx
msgid "You are currently updating <0>{0}</0>"
msgstr "Aktualnie aktualizujesz <0>{0}</0>"
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-member-update-dialog.tsx
msgid "You are currently updating <0>{memberName}.</0>"
msgstr "Obecnie aktualizujesz <0>{memberName}.</0>"
#: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-member-update-dialog.tsx
msgid "You are currently updating <0>{organisationMemberName}.</0>"
msgstr "Obecnie aktualizujesz <0>{organisationMemberName}.</0>"
#: apps/remix/app/components/tables/settings-security-passkey-table-actions.tsx
msgid "You are currently updating the <0>{passkeyName}</0> passkey."
msgstr "Obecnie aktualizujesz klucz zabezpieczeń <0>{passkeyName}</0>."
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-group-update-dialog.tsx
msgid "You are currently updating the <0>{teamGroupName}</0> team group."
msgstr "Obecnie aktualizujesz grupę zespołu <0>{teamGroupName}</0>."
#: apps/remix/app/components/dialogs/document-move-to-folder-dialog.tsx
msgid "You are not allowed to move this document."
msgstr "Nie masz pozwolenia na przeniesienie tego dokumentu."
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.settings._layout.tsx
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/settings._layout.tsx
msgid "You are not authorized to access this page."
msgstr "Nie masz uprawnień do dostępu do tej strony."
#: apps/remix/app/components/dialogs/admin-user-delete-dialog.tsx
msgid "You are not authorized to delete this user."
msgstr "Nie masz uprawnień do usunięcia tego użytkownika."
#: apps/remix/app/components/dialogs/admin-user-disable-dialog.tsx
msgid "You are not authorized to disable this user."
msgstr "Nie masz uprawnień, aby wyłączyć tego użytkownika."
#: apps/remix/app/components/dialogs/admin-user-enable-dialog.tsx
msgid "You are not authorized to enable this user."
msgstr "Nie masz uprawnień, aby włączyć tego użytkownika."
#: apps/remix/app/components/dialogs/admin-user-reset-two-factor-dialog.tsx
msgid "You are not authorized to reset two factor authentcation for this user."
msgstr ""
#: packages/email/template-components/template-confirmation-email.tsx
msgid "You can also copy and paste this link into your browser: {confirmationLink} (link expires in 1 hour)"
msgstr "Możesz także skopiować i wkleić ten link do przeglądarki: {confirmationLink} (link wygasa za 1 godzinę)"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/settings.public-profile.tsx
msgid "You can choose to enable or disable the profile for public view."
msgstr "Możesz włączyć lub wyłączyć widoczność profilu publicznego."
#: apps/remix/app/components/general/document/document-recipient-link-copy-dialog.tsx
msgid "You can copy and share these links to recipients so they can action the document."
msgstr "Możesz skopiować i udostępnić te linki odbiorcom, aby mogli wykonać dokument."
#: apps/remix/app/components/general/teams/team-inherit-member-alert.tsx
msgid "You can enable access to allow all organisation members to access this team by default."
msgstr "Możesz domyślnie włączyć dostęp, aby wszyscy członkowie organizacji mogli uzyskać dostęp do tego zespołu."
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.settings.email.tsx
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/settings.email.tsx
msgid "You can manage your email preferences here"
msgstr "Tutaj możesz zarządzać swoimi preferencjami e-mail"
#: packages/email/templates/confirm-team-email.tsx
msgid "You can revoke access at any time in your team settings on Documenso <0>here.</0>"
msgstr "Możesz w każdej chwili cofnąć dostęp w ustawieniach zespołu na Documenso <0>tutaj.</0>"
#: apps/remix/app/components/forms/public-profile-form.tsx
msgid "You can update the profile URL by updating the team URL in the general settings page."
msgstr "Możesz zaktualizować adres URL profilu, aktualizując adres URL zespołu na stronie ogólnych ustawień."
#: packages/ui/components/document/document-send-email-message-helper.tsx
msgid "You can use the following variables in your message:"
msgstr "Możesz użyć następujących zmiennych w swojej wiadomości:"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/settings._index.tsx
msgid "You can view documents associated with this email and use this identity when sending documents."
msgstr "Możesz wyświetlać dokumenty powiązane z tym e-mailem i używać tej tożsamości podczas wysyłania dokumentów."
#: packages/email/templates/bulk-send-complete.tsx
msgid "You can view the created documents in your dashboard under the \"Documents created from template\" section."
msgstr "Możesz zobaczyć utworzone dokumenty na swoim pulpicie w sekcji \"Dokumenty utworzone z szablonu\"."
#: packages/email/template-components/template-document-rejected.tsx
msgid "You can view the document and its status by clicking the button below."
msgstr "Możesz zobaczyć dokument i jego status, klikając przycisk poniżej."
#: apps/remix/app/components/general/envelope-editor/envelope-editor-recipient-form.tsx
#: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-placeholder-recipients.tsx
#: packages/ui/primitives/document-flow/add-signers.tsx
msgid "You cannot add assistants when signing order is disabled."
msgstr "Nie można dodać asystentów, gdy kolejność podpisywania jest wyłączona."
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-group-delete-dialog.tsx
msgid "You cannot delete a group which has a higher role than you."
msgstr "Nie możesz usunąć grupy, która ma wyższą rolę niż ty."
#: apps/remix/app/components/dialogs/envelope-item-delete-dialog.tsx
msgid "You cannot delete this item because the document has been sent to recipients"
msgstr ""
#: apps/remix/app/components/dialogs/passkey-create-dialog.tsx
msgid "You cannot have more than {MAXIMUM_PASSKEYS} passkeys."
msgstr "Nie możesz mieć więcej niż {MAXIMUM_PASSKEYS} kluczy zabezpieczeń."
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-group-update-dialog.tsx
msgid "You cannot modify a group which has a higher role than you."
msgstr "Nie możesz modyfikować grupy, która ma wyższą rolę niż ty."
#: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-member-update-dialog.tsx
msgid "You cannot modify a organisation member who has a higher role than you."
msgstr "Nie możesz modyfikować członka organizacji, który ma wyższą rolę niż ty."
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-member-update-dialog.tsx
msgid "You cannot modify a team member who has a higher role than you."
msgstr "Nie możesz modyfikować członka zespołu, który ma wyższą rolę niż ty."
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-member-delete-dialog.tsx
msgid "You cannot remove members from this team if the inherit member feature is enabled."
msgstr "Nie możesz usuwać członków z tego zespołu, jeśli funkcja dziedziczenia członka jest włączona."
#: packages/ui/primitives/document-upload.tsx
#: packages/ui/primitives/document-dropzone.tsx
msgid "You cannot upload documents at this time."
msgstr "Nie możesz przesyłać dokumentów w tej chwili."
#: apps/remix/app/components/general/document/envelope-upload-button.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document/document-upload-button.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document/document-drop-zone-wrapper.tsx
msgid "You cannot upload encrypted PDFs"
msgstr "Nie możesz przesyłać zaszyfrowanych plików PDF"
#: apps/remix/app/components/general/envelope-editor/envelope-editor-upload-page.tsx
#: apps/remix/app/components/general/envelope-editor/envelope-editor-upload-page.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document/envelope-upload-button.tsx
msgid "You cannot upload more than {maximumEnvelopeItemCount} items per envelope."
msgstr ""
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.settings.billing.tsx
msgid "You currently have an inactive <0>{currentProductName}</0> subscription"
msgstr "Masz nieaktywną subskrypcję <0>{currentProductName}</0>"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl._index.tsx
msgid "You currently have no access to any teams within this organisation. Please contact your organisation to request access."
msgstr "Obecnie nie masz dostępu do żadnych zespołów w tej organizacji. Skontaktuj się ze swoją organizacją, aby poprosić o dostęp."
#: apps/remix/app/components/forms/token.tsx
msgid "You do not have permission to create a token for this team"
msgstr "Nie masz uprawnień do utworzenia tokenu dla tego zespołu"
#: packages/email/template-components/template-document-cancel.tsx
msgid "You don't need to sign it anymore."
msgstr "Nie musisz go już podpisywać."
#. placeholder {0}: data.organisationName
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/organisation.invite.$token.tsx
msgid "You have accepted an invitation from <0>{0}</0> to join their organisation."
msgstr "Zaakceptowałeś zaproszenie od <0>{0}</0> do dołączenia do ich organizacji."
#. placeholder {0}: data.teamName
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/team.verify.email.$token.tsx
msgid "You have already verified your email address for <0>{0}</0>."
msgstr "Już zweryfikowałeś swój adres e-mail dla <0>{0}</0>."
#. placeholder {0}: data.organisationName
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/organisation.invite.$token.tsx
msgid "You have been invited by <0>{0}</0> to join their organisation."
msgstr "Zostałeś zaproszony przez <0>{0}</0> do dołączenia do ich organizacji."
#. placeholder {0}: organisation.name
#: packages/lib/server-only/organisation/create-organisation-member-invites.ts
msgid "You have been invited to join {0} on Documenso"
msgstr "Zostałeś zaproszony do dołączenia do {0} na Documenso"
#: packages/email/templates/organisation-invite.tsx
msgid "You have been invited to join the following organisation"
msgstr "Zostałeś zaproszony do dołączenia do następującej organizacji"
#: packages/lib/server-only/recipient/set-document-recipients.ts
#: packages/lib/server-only/recipient/delete-document-recipient.ts
msgid "You have been removed from a document"
msgstr "Zostałeś usunięty z dokumentu"
#: apps/remix/app/components/embed/multisign/multi-sign-document-list.tsx
msgid "You have been requested to sign the following documents. Review each document carefully and complete the signing process."
msgstr "Zostałeś poproszony o podpisanie następujących dokumentów. Przeglądaj każdy dokument ostrożnie i zakończ proces podpisu."
#. placeholder {0}: data.organisationName
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/organisation.decline.$token.tsx
msgid "You have declined the invitation from <0>{0}</0> to join their organisation."
msgstr "Odrzuciłeś zaproszenie od <0>{0}</0> do dołączenia do ich organizacji."
#. placeholder {0}: `"${envelope.title}"`
#: packages/lib/server-only/document/resend-document.ts
#: packages/lib/jobs/definitions/emails/send-signing-email.handler.ts
msgid "You have initiated the document {0} that requires you to {recipientActionVerb} it."
msgstr "Rozpocząłeś dokument {0}, który wymaga, abyś go {recipientActionVerb}."
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/settings.webhooks._index.tsx
msgid "You have no webhooks yet. Your webhooks will be shown here once you create them."
msgstr "Nie masz jeszcze żadnych webhooków. Twoje webhooki będą tutaj widoczne, gdy je utworzysz."
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/templates._index.tsx
msgid "You have not yet created any templates. To create a template please upload one."
msgstr "Brak utworzonych szablonów. Prześlij, aby utworzyć."
#: apps/remix/app/components/tables/documents-table-empty-state.tsx
msgid "You have not yet created or received any documents. To create a document please upload one."
msgstr "Brak utworzonych lub odebranych dokumentów. Prześlij, aby utworzyć."
#: apps/remix/app/components/general/document/envelope-upload-button.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document/document-upload-button.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document/document-drop-zone-wrapper.tsx
msgid "You have reached the limit of the number of files per envelope"
msgstr ""
#. placeholder {0}: quota.directTemplates
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-direct-link-dialog.tsx
msgid "You have reached the maximum limit of {0} direct templates. <0>Upgrade your account to continue!</0>"
msgstr "Osiągnąłeś maksymalny limit {0} bezpośrednich szablonów. <0>Ulepsz swoje konto, aby kontynuować!</0>"
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-create-dialog.tsx
msgid "You have reached the maximum number of teams for your plan. Please contact sales at <0>{SUPPORT_EMAIL}</0> if you would like to adjust your plan."
msgstr "Osiągnąłeś maksymalną liczbę zespołów w swoim planie. Skontaktuj się z działem sprzedaży pod adresem <0>{SUPPORT_EMAIL}</0>, jeśli chcesz dostosować swój plan."
#: apps/remix/app/components/general/document/envelope-upload-button.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document/document-upload-button.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document/document-drop-zone-wrapper.tsx
msgid "You have reached your document limit for this month. Please upgrade your plan."
msgstr "Osiągnąłeś limit dokumentów na ten miesiąc. Proszę zaktualizować swój plan."
#: apps/remix/app/components/general/document/envelope-upload-button.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document/document-upload-button.tsx
#: packages/ui/primitives/document-dropzone.tsx
msgid "You have reached your document limit."
msgstr "Osiągnięto limit dokumentów."
#: apps/remix/app/components/tables/templates-table.tsx
msgid "You have reached your document limit. <0>Upgrade your account to continue!</0>"
msgstr "Osiągnąłeś limit dokumentów. <0>Ulepsz swoje konto, aby kontynuować!</0>"
#: packages/email/templates/document-rejection-confirmed.tsx
msgid "You have rejected the document '{documentName}'"
msgstr "Odrzuciłeś dokument '{documentName}'"
#: apps/remix/app/routes/_recipient+/sign.$token+/rejected.tsx
#: apps/remix/app/components/embed/embed-document-rejected.tsx
msgid "You have rejected this document"
msgstr "Odrzuciłeś ten dokument"
#: packages/email/template-components/template-document-self-signed.tsx
msgid "You have signed “{documentName}”"
msgstr "Podpisałeś „{documentName}”"
#: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-leave-dialog.tsx
msgid "You have successfully left this organisation."
msgstr "Pomyślnie opuściłeś tę organizację."
#: apps/remix/app/components/general/claim-account.tsx
#: apps/remix/app/components/forms/signup.tsx
msgid "You have successfully registered. Please verify your account by clicking on the link you received in the email."
msgstr "Rejestracja zakończona sukcesem. Zweryfikuj swoje konto, klikając w link, który otrzymałeś w e-mailu."
#: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-email-domain-delete-dialog.tsx
msgid "You have successfully removed this email domain from the organisation."
msgstr "Pomyślnie usunąłeś tę domenę e-mail z organizacji."
#: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-email-delete-dialog.tsx
msgid "You have successfully removed this email from the organisation."
msgstr "Pomyślnie usunąłeś tego e-maila z organizacji."
#: apps/remix/app/components/dialogs/envelope-item-delete-dialog.tsx
msgid "You have successfully removed this envelope item."
msgstr ""
#: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-group-delete-dialog.tsx
msgid "You have successfully removed this group from the organisation."
msgstr "Pomyślnie usunięto tę grupę z organizacji."
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-group-delete-dialog.tsx
msgid "You have successfully removed this group from the team."
msgstr "Pomyślnie usunięto tę grupę z zespołu."
#: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-member-delete-dialog.tsx
msgid "You have successfully removed this user from the organisation."
msgstr "Pomyślnie usunięto tego użytkownika z organizacji."
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-member-delete-dialog.tsx
msgid "You have successfully removed this user from the team."
msgstr "Sukces! Usunięto tego użytkownika z zespołu."
#: apps/remix/app/components/general/teams/team-email-usage.tsx
msgid "You have successfully revoked access."
msgstr "Sukces! Odebrano dostęp."
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/articles.signature-disclosure.tsx
msgid "You have the right to withdraw your consent to use electronic signatures at any time before completing the signing process. To withdraw your consent, please contact the sender of the document. In failing to contact the sender you may reach out to <0>{SUPPORT_EMAIL}</0> for assistance. Be aware that withdrawing consent may delay or halt the completion of the related transaction or service."
msgstr "Masz prawo do wycofania zgody na korzystanie z podpisów elektronicznych w dowolnym czasie przed zakończeniem procesu podpisywania. Aby wycofać zgodę, prosimy o kontakt z nadawcą dokumentu. Jeśli nie uda Ci się skontaktować z nadawcą, możesz skontaktować się z <0>{SUPPORT_EMAIL}</0> w celu uzyskania pomocy. Należy pamiętać, że wycofanie zgody może opóźnić lub zatrzymać zakończenie związanej z tym transakcji lub usługi."
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-member-update-dialog.tsx
msgid "You have updated {memberName}."
msgstr "Zaktualizowałeś {memberName}."
#: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-member-update-dialog.tsx
msgid "You have updated {organisationMemberName}."
msgstr "Zaktualizowałeś {organisationMemberName}."
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-group-update-dialog.tsx
msgid "You have updated the team group."
msgstr "Zaktualizowano grupę zespołu."
#. placeholder {0}: data.teamName
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/team.verify.email.$token.tsx
msgid "You have verified your email address for <0>{0}</0>."
msgstr "Zweryfikowałeś swój adres e-mail dla <0>{0}</0>."
#: apps/remix/app/components/dialogs/webhook-delete-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/token-delete-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-delete-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-delete-dialog.tsx
msgid "You must enter '{deleteMessage}' to proceed"
msgstr "Musisz wpisać '{deleteMessage}' aby kontynuować"
#: apps/remix/app/components/dialogs/envelope-redistribute-dialog.tsx
msgid "You must select at least one item"
msgstr ""
#: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-email-domain-delete-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/folder-delete-dialog.tsx
msgid "You must type '{deleteMessage}' to confirm"
msgstr "Musisz wpisać '{deleteMessage}', by potwierdzić"
#: apps/remix/app/components/general/envelope-editor/envelope-editor-fields-page.tsx
msgid "You need at least one recipient to add fields"
msgstr ""
#: apps/remix/app/components/dialogs/envelope-distribute-dialog.tsx
msgid "You need at least one recipient to send a document"
msgstr ""
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/settings.tokens.tsx
msgid "You need to be an admin to manage API tokens."
msgstr "Musisz być administratorem, aby zarządzać tokenami API."
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auth-page.tsx
msgid "You need to be logged in as <0>{email}</0> to view this page."
msgstr "Musisz być zalogowany jako <0>{email}</0>, aby zobaczyć tę stronę."
#: apps/remix/app/components/general/direct-template/direct-template-signing-auth-page.tsx
msgid "You need to be logged in to view this page."
msgstr "Musisz być zalogowany, aby zobaczyć tę stronę."
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auth-2fa.tsx
msgid "You need to setup 2FA to mark this document as viewed."
msgstr "Musisz skonfigurować 2FA, aby oznaczyć ten dokument jako przeczytany."
#: apps/remix/app/components/dialogs/admin-organisation-create-dialog.tsx
msgid "You will need to configure any claims or subscription after creating this organisation"
msgstr "Będziesz musiał skonfigurować wszelkie roszczenia lub subskrypcję po utworzeniu tej organizacji."
#: apps/remix/app/components/forms/2fa/enable-authenticator-app-dialog.tsx
msgid "You will now be required to enter a code from your authenticator app when signing in."
msgstr "Będziesz teraz zobowiązany do wpisania kodu z aplikacji uwierzytelniającej podczas logowania."
#: apps/remix/app/routes/_recipient+/sign.$token+/complete.tsx
msgid "You will receive an Email copy of the signed document once everyone has signed."
msgstr "Otrzymasz kopię e-maila podpisanego dokumentu, gdy wszyscy podpiszą."
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/organisation.sso.confirmation.$token.tsx
msgid "Your Account"
msgstr ""
#: apps/remix/app/components/dialogs/account-delete-dialog.tsx
msgid "Your account has been deleted successfully."
msgstr "Konto zostało usunięte."
#: apps/remix/app/components/forms/avatar-image.tsx
msgid "Your avatar has been updated successfully."
msgstr "Awatar został zaktualizowany."
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/site-settings.tsx
msgid "Your banner has been updated successfully."
msgstr "Twój banner został pomyślnie zaktualizowany."
#: apps/remix/app/components/forms/branding-preferences-form.tsx
msgid "Your brand website URL"
msgstr "Adres URL witryny Twojej marki"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.settings.branding.tsx
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/settings.branding.tsx
msgid "Your branding preferences have been updated"
msgstr "Preferencje dotyczące marki zostały zaktualizowane"
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-bulk-send-dialog.tsx
msgid "Your bulk send has been initiated. You will receive an email notification upon completion."
msgstr "Twoja masowa wysyłka została zainicjowana. Otrzymasz powiadomienie e-mail po jej zakończeniu."
#: packages/email/templates/bulk-send-complete.tsx
msgid "Your bulk send operation for template \"{templateName}\" has completed."
msgstr "Twoja operacja masowej wysyłki dla szablonu \"{templateName}\" została zakończona."
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.settings.billing.tsx
msgid "Your current {currentProductName} plan is past due. Please update your payment information."
msgstr "Twój plan {currentProductName} jest nieopłacony. Zaktualizuj informacje płatnicze."
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.support.tsx
msgid "Your current plan includes the following support channels:"
msgstr ""
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.settings.billing.tsx
msgid "Your current plan is inactive."
msgstr "Obecny plan jest nieaktywny."
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.settings.billing.tsx
msgid "Your current plan is past due."
msgstr "Obecny plan jest niezapłacony."
#: apps/remix/app/components/dialogs/public-profile-template-manage-dialog.tsx
msgid "Your direct signing templates"
msgstr "Twoje bezpośrednie szablony podpisu"
#: apps/remix/app/components/general/document/document-upload-button.tsx
#: apps/remix/app/components/embed/authoring/configure-document-upload.tsx
msgid "Your document failed to upload."
msgstr "Twój dokument nie udało się załadować."
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-use-dialog.tsx
msgid "Your document has been created from the template successfully."
msgstr "Twój dokument został pomyślnie utworzony na podstawie szablonu."
#: apps/remix/app/routes/embed+/v1+/authoring_.completed.create.tsx
msgid "Your document has been created successfully"
msgstr "Dokument został utworzony"
#: packages/email/template-components/template-document-super-delete.tsx
msgid "Your document has been deleted by an admin!"
msgstr "Dokument został usunięty przez administratora!"
#: apps/remix/app/components/dialogs/document-resend-dialog.tsx
msgid "Your document has been re-sent successfully."
msgstr "Twój dokument został pomyślnie ponownie wysłany."
#: apps/remix/app/components/general/document/document-edit-form.tsx
msgid "Your document has been sent successfully."
msgstr "Dokument został wysłany."
#: apps/remix/app/components/dialogs/document-duplicate-dialog.tsx
msgid "Your document has been successfully duplicated."
msgstr "Dokument został zduplikowany."
#: apps/remix/app/components/general/document/envelope-upload-button.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document/document-upload-button.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document/document-drop-zone-wrapper.tsx
msgid "Your document has been uploaded successfully."
msgstr "Dokument został przesłany."
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-create-dialog.tsx
msgid "Your document has been uploaded successfully. You will be redirected to the template page."
msgstr "Dokument został przesłany. Zostaniesz przekierowany na stronę szablonu."
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.settings.document.tsx
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/settings.document.tsx
msgid "Your document preferences have been updated"
msgstr "Ustawienia dokumentu zostały zaktualizowane"
#: apps/remix/app/components/general/app-command-menu.tsx
msgid "Your documents"
msgstr "Twoje dokumenty"
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-complete-dialog.tsx
msgid "Your Email"
msgstr ""
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/verify-email.$token.tsx
msgid "Your email has already been confirmed. You can now use all features of Documenso."
msgstr "Adres e-mail został już potwierdzony. Możesz korzystać ze wszystkich funkcji Documenso."
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/verify-email.$token.tsx
msgid "Your email has been successfully confirmed! You can now use all features of Documenso."
msgstr "Adres e-mail został potwierdzony! Możesz korzystać ze wszystkich funkcji Documenso."
#. placeholder {0}: teamEmail.team.name
#. placeholder {1}: teamEmail.team.url
#: apps/remix/app/components/general/teams/team-email-usage.tsx
msgid "Your email is currently being used by team <0>{0}</0> ({1})."
msgstr "Twój adres e-mail jest aktualnie używany przez zespół <0>{0}</0> ({1})."
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.settings.email.tsx
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/settings.email.tsx
msgid "Your email preferences have been updated"
msgstr "Twoje preferencje e-mail zostały zaktualizowane"
#: apps/remix/app/components/dialogs/envelope-distribute-dialog.tsx
msgid "Your envelope has been distributed successfully."
msgstr ""
#: apps/remix/app/components/dialogs/envelope-redistribute-dialog.tsx
msgid "Your envelope has been resent successfully."
msgstr ""
#: apps/remix/app/components/dialogs/envelope-duplicate-dialog.tsx
msgid "Your envelope has been successfully duplicated."
msgstr ""
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/settings.tokens.tsx
msgid "Your existing tokens"
msgstr "Istniejące tokeny"
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-complete-dialog.tsx
msgid "Your Name"
msgstr ""
#: apps/remix/app/components/forms/reset-password.tsx
#: apps/remix/app/components/forms/password.tsx
msgid "Your new password cannot be the same as your old password."
msgstr "Twoje nowe hasło nie może być takie samo jak stare hasło."
#: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-create-dialog.tsx
msgid "Your organisation has been created."
msgstr "Organizacja została utworzona."
#: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-delete-dialog.tsx
msgid "Your organisation has been successfully deleted."
msgstr "Organizacja została usunięta."
#: apps/remix/app/components/forms/organisation-update-form.tsx
msgid "Your organisation has been successfully updated."
msgstr "Organizacja została zaktualizowana."
#: apps/remix/app/components/forms/reset-password.tsx
#: apps/remix/app/components/forms/password.tsx
msgid "Your password has been updated successfully."
msgstr "Hasło zostało zaktualizowane."
#: packages/email/template-components/template-reset-password.tsx
msgid "Your password has been updated."
msgstr "Hasło zostało zaktualizowane."
#: apps/remix/app/components/general/organisations/organisation-billing-banner.tsx
msgid "Your payment is overdue. Please settle the payment to avoid any service disruptions."
msgstr "Twoja płatność jest zaległa. Proszę uregulować płatność, aby uniknąć przerw w dostępie do usługi."
#: apps/remix/app/components/tables/user-organisations-table.tsx
msgid "Your personal organisation"
msgstr "Twoja osobista organizacja"
#: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-member-invite-dialog.tsx
msgid "Your plan does not support inviting members. Please upgrade or your plan or contact sales at <0>{SUPPORT_EMAIL}</0> if you would like to discuss your options."
msgstr "Twój plan nie obsługuje zapraszania członków. Proszę zaktualizować plan lub skontaktować się z działem sprzedaży pod adresem <0>{SUPPORT_EMAIL}</0>, jeśli chcesz omówić swoje opcje."
#: apps/remix/app/components/general/organisations/organisation-billing-banner.tsx
msgid "Your plan is no longer valid. Please subscribe to a new plan to continue using Documenso."
msgstr "Twój plan jest już nieważny. Proszę zaprenumerować nowy plan, aby nadal korzystać z Documenso."
#: apps/remix/app/components/forms/profile.tsx
msgid "Your profile has been updated successfully."
msgstr "Profil został zaktualizowany."
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/users.$id.tsx
msgid "Your profile has been updated."
msgstr "Profil został zaktualizowany."
#: apps/remix/app/components/forms/public-profile-form.tsx
msgid "Your public profile has been updated."
msgstr "Profil publiczny został zaktualizowany."
#: apps/remix/app/components/forms/2fa/recovery-code-list.tsx
msgid "Your recovery code has been copied to your clipboard."
msgstr "Twój kod odzyskiwania został skopiowany do schowka."
#: apps/remix/app/components/forms/2fa/view-recovery-codes-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/forms/2fa/enable-authenticator-app-dialog.tsx
msgid "Your recovery codes are listed below. Please store them in a safe place."
msgstr "Twoje kody odzyskiwania są wymienione poniżej. Proszę przechowywać je w bezpiecznym miejscu."
#: apps/remix/app/components/forms/support-ticket-form.tsx
msgid "Your support request has been submitted. We'll get back to you soon!"
msgstr ""
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-create-dialog.tsx
msgid "Your team has been created."
msgstr "Zespół został utworzony."
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-delete-dialog.tsx
msgid "Your team has been successfully deleted."
msgstr "Zespół został usunięty."
#: apps/remix/app/components/forms/team-update-form.tsx
msgid "Your team has been successfully updated."
msgstr "Zespół został zaktualizowany."
#: apps/remix/app/routes/embed+/v1+/authoring_.completed.create.tsx
msgid "Your template has been created successfully"
msgstr "Szablon został utworzony"
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-duplicate-dialog.tsx
msgid "Your template has been duplicated successfully."
msgstr "Szablon został zduplikowany."
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-delete-dialog.tsx
msgid "Your template has been successfully deleted."
msgstr "Szablon został usunięty."
#: apps/remix/app/components/general/document/envelope-upload-button.tsx
msgid "Your template has been uploaded successfully."
msgstr ""
#: apps/remix/app/components/general/template/template-drop-zone-wrapper.tsx
msgid "Your template has been uploaded successfully. You will be redirected to the template page."
msgstr "Twój szablon został pomyślnie przesłany. Zostaniesz przekierowany na stronę szablonu."
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-duplicate-dialog.tsx
msgid "Your template will be duplicated."
msgstr "Szablon zostanie zduplikowany."
#: apps/remix/app/components/general/template/template-edit-form.tsx
msgid "Your templates has been saved successfully."
msgstr "Szablony zostały zapisane."
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/verify-email.$token.tsx
msgid "Your token has expired!"
msgstr "Twój token wygasł!"
#: apps/remix/app/components/forms/token.tsx
msgid "Your token was created successfully! Make sure to copy it because you won't be able to see it again!"
msgstr "Twój token został pomyślnie utworzony! Upewnij się, że go skopiujesz, ponieważ nie będziesz mógł go zobaczyć ponownie!"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/settings.tokens.tsx
msgid "Your tokens will be shown here once you create them."
msgstr "Twoje tokeny będą tutaj wyświetlane po ich utworzeniu."
#: packages/lib/server-only/2fa/email/send-2fa-token-email.ts
msgid "Your two-factor authentication code"
msgstr ""
#: packages/email/templates/access-auth-2fa.tsx
msgid "Your verification code is {code}"
msgstr ""
#: packages/email/template-components/template-access-auth-2fa.tsx
msgid "Your verification code:"
msgstr ""
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.settings.sso.tsx
msgid "your-domain.com another-domain.com"
msgstr ""