Files
documenso/packages/lib/translations/fr/web.po
2025-02-20 15:06:36 +11:00

7144 lines
332 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

msgid ""
msgstr ""
"POT-Creation-Date: 2024-07-24 13:01+1000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: @lingui/cli\n"
"Language: fr\n"
"Project-Id-Version: documenso-app\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"PO-Revision-Date: 2025-01-30 06:04\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: French\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Crowdin-Project: documenso-app\n"
"X-Crowdin-Project-ID: 694691\n"
"X-Crowdin-Language: fr\n"
"X-Crowdin-File: web.po\n"
"X-Crowdin-File-ID: 8\n"
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-direct-link-dialog.tsx:252
msgid " Enable direct link signing"
msgstr ""
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/settings+/webhooks+/$id.tsx:171
msgid " The events that will trigger a webhook to be sent to your URL."
msgstr ""
#. placeholder {0}: team.name
#: apps/remix/app/components/forms/team-document-preferences-form.tsx:225
msgid "\"{0}\" has invited you to sign \"example document\"."
msgstr "\"{0}\" vous a invité à signer \"example document\"."
#. placeholder {0}: field.customText
#. placeholder {1}: timezone || ''
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-date-field.tsx:65
msgid "\"{0}\" will appear on the document as it has a timezone of \"{1}\"."
msgstr ""
#: packages/email/template-components/template-document-super-delete.tsx:27
msgid "\"{documentName}\" has been deleted by an admin."
msgstr "\"{documentName}\" a été supprimé par un administrateur."
#: packages/email/template-components/template-document-pending.tsx:37
msgid "“{documentName}” has been signed"
msgstr "« {documentName} » a été signé"
#: packages/email/template-components/template-document-completed.tsx:41
msgid "“{documentName}” was signed by all signers"
msgstr "“{documentName}” a été signé par tous les signataires"
#: apps/remix/app/components/dialogs/document-delete-dialog.tsx:59
msgid "\"{documentTitle}\" has been successfully deleted"
msgstr "\"{documentTitle}\" a été supprimé avec succès"
#. placeholder {0}: team.name
#: apps/remix/app/components/forms/team-document-preferences-form.tsx:220
msgid "\"{placeholderEmail}\" on behalf of \"{0}\" has invited you to sign \"example document\"."
msgstr "\"{placeholderEmail}\" au nom de \"{0}\" vous a invité à signer \"exemple de document\"."
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-form.tsx:273
#: apps/remix/app/components/embed/embed-document-signing-page.tsx:325
msgid "(You)"
msgstr ""
#. placeholder {0}: Math.abs(charactersRemaining)
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-text-field.tsx:342
msgid "{0, plural, one {(1 character over)} other {(# characters over)}}"
msgstr "{0, plural, one {(1 caractère de trop)} other {(# caractères de trop)}}"
#. placeholder {0}: Math.abs(remaningLength)
#: apps/remix/app/components/forms/public-profile-form.tsx:236
#: apps/remix/app/components/dialogs/public-profile-template-manage-dialog.tsx:392
msgid "{0, plural, one {# character over the limit} other {# characters over the limit}}"
msgstr "{0, plural, one {# caractère au-dessus de la limite} other {# caractères au-dessus de la limite}}"
#. placeholder {0}: template.recipients.length
#: apps/remix/app/routes/_recipient+/d.$token+/_index.tsx:99
msgid "{0, plural, one {# recipient} other {# recipients}}"
msgstr "{0, plural, one {# destinataire} other {# destinataires}}"
#. placeholder {0}: row.original.quantity
#: apps/remix/app/components/tables/team-settings-billing-invoices-table.tsx:66
msgid "{0, plural, one {# Seat} other {# Seats}}"
msgstr "{0, plural, one {# siège} other {# sièges}}"
#. placeholder {0}: data.length
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/settings+/teams+/team-invitations.tsx:36
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/settings+/teams+/team-invitations.tsx:65
msgid "{0, plural, one {<0>You have <1>1</1> pending team invitation</0>} other {<2>You have <3>#</3> pending team invitations</2>}}"
msgstr "{0, plural, one {<0>Vous avez <1>1</1> invitation d'équipe en attente</0>} other {<2>Vous avez <3>#</3> invitations d'équipe en attente</2>}}"
#. placeholder {0}: autoSignableFields.filter((f) => f.type === fieldType).length
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auto-sign.tsx:188
msgid "{0, plural, one {1 matching field} other {# matching fields}}"
msgstr "{0, plural, one {1 champ correspondant} other {# champs correspondants}}"
#. placeholder {0}: recipients.length
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/documents+/$id.edit.tsx:122
msgid "{0, plural, one {1 Recipient} other {# Recipients}}"
msgstr "{0, plural, one {1 Destinataire} other {# Destinataires}}"
#. placeholder {0}: pendingRecipients.length
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/documents+/$id._index.tsx:232
msgid "{0, plural, one {Waiting on 1 recipient} other {Waiting on # recipients}}"
msgstr "{0, plural, one {En attente d'1 destinataire} other {En attente de # destinataires}}"
#. placeholder {0}: selectedValues.length
#: apps/remix/app/components/general/webhook-multiselect-combobox.tsx:64
msgid "{0, plural, zero {Select values} other {# selected...}}"
msgstr "{0, plural, zero {Sélectionner des valeurs} other {# sélectionnées...}}"
#. placeholder {0}: _(FRIENDLY_FIELD_TYPE[fieldType as FieldType])
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auto-sign.tsx:185
msgid "{0}"
msgstr "{0}"
#. placeholder {0}: team.name
#: apps/remix/app/components/dialogs/public-profile-template-manage-dialog.tsx:246
msgid "{0} direct signing templates"
msgstr "{0} modèles de signature directe"
#. placeholder {0}: team.name
#. placeholder {1}: document.title
#: packages/lib/jobs/definitions/emails/send-signing-email.handler.ts:122
msgid "{0} has invited you to {recipientActionVerb} the document \"{1}\"."
msgstr "{0} vous a invité à {recipientActionVerb} le document \"{1}\"."
#. placeholder {0}: team.name
#: packages/lib/jobs/definitions/emails/send-signing-email.handler.ts:113
msgid "{0} invited you to {recipientActionVerb} a document"
msgstr "{0} vous a invité à {recipientActionVerb} un document"
#. placeholder {0}: memberName || memberEmail
#: packages/email/templates/team-join.tsx:62
msgid "{0} joined the team {teamName} on Documenso"
msgstr "{0} a rejoint l'équipe {teamName} sur Documenso"
#. placeholder {0}: memberName || memberEmail
#: packages/email/templates/team-leave.tsx:62
msgid "{0} left the team {teamName} on Documenso"
msgstr "{0} a quitté l'équipe {teamName} sur Documenso"
#. placeholder {0}: remaining.documents
#. placeholder {1}: quota.documents
#: apps/remix/app/components/general/document/document-upload.tsx:137
msgid "{0} of {1} documents remaining this month."
msgstr "{0} des {1} documents restants ce mois-ci."
#. placeholder {0}: table.getFilteredSelectedRowModel().rows.length
#. placeholder {1}: table.getFilteredRowModel().rows.length
#: packages/ui/primitives/data-table-pagination.tsx:30
msgid "{0} of {1} row(s) selected."
msgstr "{0} sur {1} ligne(s) sélectionnée(s)."
#. placeholder {0}: user.name || user.email
#. placeholder {1}: document.team.name
#. placeholder {2}: document.title
#: packages/lib/server-only/document/resend-document.tsx:137
msgid "{0} on behalf of \"{1}\" has invited you to {recipientActionVerb} the document \"{2}\"."
msgstr "{0} représentant \"{1}\" vous a invité à {recipientActionVerb} le document \"{2}\"."
#. placeholder {0}: recipients.length
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/documents+/$id._index.tsx:167
msgid "{0} Recipient(s)"
msgstr "{0} Destinataire(s)"
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-text-field.tsx:323
msgid "{charactersRemaining, plural, one {1 character remaining} other {{charactersRemaining} characters remaining}}"
msgstr "{charactersRemaining, plural, one {1 caractère restant} other {{charactersRemaining} caractères restants}}"
#: packages/email/templates/document-invite.tsx:96
msgid "{inviterName} <0>({inviterEmail})</0>"
msgstr "{inviterName} <0>({inviterEmail})</0>"
#: packages/email/templates/document-cancel.tsx:21
msgid "{inviterName} has cancelled the document {documentName}, you don't need to sign it anymore."
msgstr "{inviterName} a annulé le document {documentName}, vous n'avez plus besoin de le signer."
#: packages/email/template-components/template-document-cancel.tsx:24
msgid "{inviterName} has cancelled the document<0/>\"{documentName}\""
msgstr "{inviterName} a annulé le document<0/>\"{documentName}\""
#. placeholder {0}: _(actionVerb).toLowerCase()
#: packages/email/template-components/template-document-invite.tsx:74
msgid "{inviterName} has invited you to {0}<0/>\"{documentName}\""
msgstr "{inviterName} vous a invité à {0}<0/>\"{documentName}\""
#: packages/email/templates/document-invite.tsx:42
msgid "{inviterName} has invited you to {action} {documentName}"
msgstr "{inviterName} vous a invité à {action} {documentName}"
#: packages/email/templates/document-invite.tsx:109
msgid "{inviterName} has invited you to {action} the document \"{documentName}\"."
msgstr "{inviterName} vous a invité à {action} le document \"{documentName}\"."
#: packages/email/templates/recipient-removed-from-document.tsx:21
msgid "{inviterName} has removed you from the document {documentName}."
msgstr "{inviterName} vous a retiré du document {documentName}."
#: packages/email/templates/recipient-removed-from-document.tsx:50
msgid "{inviterName} has removed you from the document<0/>\"{documentName}\""
msgstr "{inviterName} vous a retiré du document<0/>\"{documentName}\""
#. placeholder {0}: team.name
#. placeholder {1}: document.title
#: packages/lib/jobs/definitions/emails/send-signing-email.handler.ts:121
msgid "{inviterName} on behalf of \"{0}\" has invited you to {recipientActionVerb} the document \"{1}\"."
msgstr ""
#. placeholder {0}: _(actionVerb).toLowerCase()
#: packages/email/template-components/template-document-invite.tsx:61
msgid "{inviterName} on behalf of \"{teamName}\" has invited you to {0}<0/>\"{documentName}\""
msgstr "{inviterName} représentant \"{teamName}\" vous a invité à {0}<0/>\"{documentName}\""
#: packages/email/templates/document-invite.tsx:46
msgid "{inviterName} on behalf of \"{teamName}\" has invited you to {action} {documentName}"
msgstr "{inviterName} représentant \"{teamName}\" vous a invité à {action} {documentName}"
#: packages/email/templates/team-join.tsx:68
msgid "{memberEmail} joined the following team"
msgstr "{memberEmail} a rejoint l'équipe suivante"
#: packages/email/templates/team-leave.tsx:68
msgid "{memberEmail} left the following team"
msgstr "{memberEmail} a quitté l'équipe suivante"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/settings+/billing.tsx:65
msgid "{numberOfSeats, plural, one {# member} other {# members}}"
msgstr "{numberOfSeats, plural, one {# membre} other {# membres}}"
#: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts:278
msgid "{prefix} added a field"
msgstr "{prefix} a ajouté un champ"
#: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts:290
msgid "{prefix} added a recipient"
msgstr "{prefix} a ajouté un destinataire"
#: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts:302
msgid "{prefix} created the document"
msgstr "{prefix} a créé le document"
#: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts:306
msgid "{prefix} deleted the document"
msgstr "{prefix} a supprimé le document"
#: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts:354
msgid "{prefix} moved the document to team"
msgstr "{prefix} a déplacé le document vers l'équipe"
#: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts:338
msgid "{prefix} opened the document"
msgstr "{prefix} a ouvert le document"
#: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts:318
msgid "{prefix} prefilled a field"
msgstr ""
#: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts:282
msgid "{prefix} removed a field"
msgstr "{prefix} a supprimé un champ"
#: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts:294
msgid "{prefix} removed a recipient"
msgstr "{prefix} a supprimé un destinataire"
#. placeholder {0}: data.recipientEmail
#: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts:384
msgid "{prefix} resent an email to {0}"
msgstr "{prefix} a renvoyé un e-mail à {0}"
#. placeholder {0}: data.recipientEmail
#: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts:385
msgid "{prefix} sent an email to {0}"
msgstr "{prefix} a envoyé un email à {0}"
#: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts:350
msgid "{prefix} sent the document"
msgstr "{prefix} a envoyé le document"
#: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts:310
msgid "{prefix} signed a field"
msgstr "{prefix} a signé un champ"
#: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts:314
msgid "{prefix} unsigned a field"
msgstr "{prefix} n'a pas signé un champ"
#: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts:286
msgid "{prefix} updated a field"
msgstr "{prefix} a mis à jour un champ"
#: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts:298
msgid "{prefix} updated a recipient"
msgstr "{prefix} a mis à jour un destinataire"
#: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts:334
msgid "{prefix} updated the document"
msgstr "{prefix} a mis à jour le document"
#: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts:326
msgid "{prefix} updated the document access auth requirements"
msgstr "{prefix} a mis à jour les exigences d'authentification d'accès au document"
#: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts:346
msgid "{prefix} updated the document external ID"
msgstr "{prefix} a mis à jour l'ID externe du document"
#: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts:330
msgid "{prefix} updated the document signing auth requirements"
msgstr "{prefix} a mis à jour les exigences d'authentification pour la signature des documents"
#: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts:342
msgid "{prefix} updated the document title"
msgstr "{prefix} a mis à jour le titre du document"
#: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts:322
msgid "{prefix} updated the document visibility"
msgstr "{prefix} a mis à jour la visibilité du document"
#: apps/remix/app/components/general/direct-template/direct-template-page.tsx:68
msgid "{recipientActionVerb} document"
msgstr "{recipientActionVerb} document"
#: apps/remix/app/components/general/direct-template/direct-template-page.tsx:69
msgid "{recipientActionVerb} the document to complete the process."
msgstr "{recipientActionVerb} the document to complete the process."
#: packages/email/templates/document-created-from-direct-template.tsx:62
msgid "{recipientName} {action} a document by using one of your direct links"
msgstr "{recipientName} {action} un document en utilisant l'un de vos liens directs"
#: packages/email/templates/document-rejected.tsx:27
msgid "{recipientName} has rejected the document '{documentName}'"
msgstr "{recipientName} a rejeté le document \"{documentName}\""
#: packages/email/template-components/template-document-recipient-signed.tsx:49
msgid "{recipientReference} has completed signing the document."
msgstr "{recipientReference} a terminé de signer le document."
#. placeholder {0}: document.title
#: packages/lib/jobs/definitions/emails/send-recipient-signed-email.handler.ts:112
msgid "{recipientReference} has signed \"{0}\""
msgstr "{recipientReference} a signé \"{0}\""
#: packages/email/template-components/template-document-recipient-signed.tsx:43
msgid "{recipientReference} has signed \"{documentName}\""
msgstr "{recipientReference} a signé \"{documentName}\""
#: packages/email/templates/document-recipient-signed.tsx:27
msgid "{recipientReference} has signed {documentName}"
msgstr "{recipientReference} a signé {documentName}"
#: apps/remix/app/components/forms/public-profile-form.tsx:230
#: apps/remix/app/components/dialogs/public-profile-template-manage-dialog.tsx:386
msgid "{remaningLength, plural, one {# character remaining} other {# characters remaining}}"
msgstr "{remaningLength, plural, one {# caractère restant} other {# caractères restants}}"
#: packages/email/template-components/template-document-rejected.tsx:25
msgid "{signerName} has rejected the document \"{documentName}\"."
msgstr "{signerName} a rejeté le document \"{documentName}\"."
#. placeholder {0}: _(actionVerb).toLowerCase()
#: packages/email/template-components/template-document-invite.tsx:68
msgid "{teamName} has invited you to {0}<0/>\"{documentName}\""
msgstr "{teamName} vous a invité à {0}<0/>\"{documentName}\""
#: packages/email/templates/document-invite.tsx:47
msgid "{teamName} has invited you to {action} {documentName}"
msgstr "{teamName} vous a invité à {action} {documentName}"
#: packages/email/templates/team-transfer-request.tsx:56
msgid "{teamName} ownership transfer request"
msgstr "Demande de transfert de propriété de {teamName}"
#: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts:362
msgid "{userName} approved the document"
msgstr "{userName} a approuvé le document"
#: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts:363
msgid "{userName} CC'd the document"
msgstr "{userName} a mis en copie le document"
#: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts:364
msgid "{userName} completed their task"
msgstr "{userName} a terminé sa tâche"
#: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts:374
msgid "{userName} rejected the document"
msgstr "{userName} a rejeté le document"
#: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts:360
msgid "{userName} signed the document"
msgstr "{userName} a signé le document"
#: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts:361
msgid "{userName} viewed the document"
msgstr "{userName} a consulté le document"
#: packages/ui/primitives/data-table-pagination.tsx:41
msgid "{visibleRows, plural, one {Showing # result.} other {Showing # results.}}"
msgstr "{visibleRows, plural, one {Affichage de # résultat.} other {Affichage de # résultats.}}"
#. placeholder {0}: document.title
#: apps/remix/app/routes/_recipient+/sign.$token+/_index.tsx:181
msgid "<0>\"{0}\"</0>is no longer available to sign"
msgstr "<0>\"{0}\"</0> n'est plus disponible pour signer"
#: packages/email/templates/team-transfer-request.tsx:60
msgid "<0>{senderName}</0> has requested that you take ownership of the following team"
msgstr "<0>{senderName}</0> a demandé que vous preniez en charge l'équipe suivante"
#: packages/email/templates/confirm-team-email.tsx:76
msgid "<0>{teamName}</0> has requested to use your email address for their team on Documenso."
msgstr "<0>{teamName}</0> a demandé à utiliser votre adresse e-mail pour leur équipe sur Documenso."
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-use-dialog.tsx:461
msgid "<0>Click to upload</0> or drag and drop"
msgstr "<0>Cliquez pour télécharger</0> ou faites glisser et déposez"
#: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-settings.tsx:285
msgid "<0>Email</0> - The recipient will be emailed the document to sign, approve, etc."
msgstr "<0>Email</0> - Le destinataire recevra le document par e-mail pour signer, approuver, etc."
#: packages/ui/components/recipient/recipient-action-auth-select.tsx:52
msgid "<0>Inherit authentication method</0> - Use the global action signing authentication method configured in the \"General Settings\" step"
msgstr "<0>Hériter de la méthode d'authentification</0> - Utilisez la méthode globale d'authentification de signature d'action configurée dans l'étape \"Paramètres généraux\""
#: packages/ui/components/document/document-global-auth-action-select.tsx:94
msgid "<0>No restrictions</0> - No authentication required"
msgstr "<0>Aucune restriction</0> - Aucune authentification requise"
#: packages/ui/components/document/document-global-auth-access-select.tsx:76
msgid "<0>No restrictions</0> - The document can be accessed directly by the URL sent to the recipient"
msgstr "<0>Aucune restriction</0> - Le document peut être consulté directement via l'URL envoyée au destinataire"
#: packages/ui/components/recipient/recipient-action-auth-select.tsx:74
msgid "<0>None</0> - No authentication required"
msgstr "<0>Aucun</0> - Aucune authentification requise"
#: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-settings.tsx:291
msgid "<0>None</0> - We will generate links which you can send to the recipients manually."
msgstr "<0>Aucun</0> - Nous générerons des liens que vous pourrez envoyer aux destinataires manuellement."
#: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-settings.tsx:298
msgid "<0>Note</0> - If you use Links in combination with direct templates, you will need to manually send the links to the remaining recipients."
msgstr "<0>Remarque</0> - Si vous utilisez des liens en combinaison avec des modèles directs, vous devrez envoyer manuellement les liens aux destinataires restants."
#: packages/ui/components/recipient/recipient-action-auth-select.tsx:68
#: packages/ui/components/document/document-global-auth-action-select.tsx:88
msgid "<0>Require 2FA</0> - The recipient must have an account and 2FA enabled via their settings"
msgstr "<0>Nécessite une authentification 2FA</0> - Le destinataire doit avoir un compte avec 2FA activée via ses paramètres"
#: packages/ui/components/document/document-global-auth-access-select.tsx:71
msgid "<0>Require account</0> - The recipient must be signed in to view the document"
msgstr "<0>Nécessite un compte</0> - Le destinataire doit être connecté pour voir le document"
#: packages/ui/components/recipient/recipient-action-auth-select.tsx:62
#: packages/ui/components/document/document-global-auth-action-select.tsx:82
msgid "<0>Require passkey</0> - The recipient must have an account and passkey configured via their settings"
msgstr "<0>Clé d'accès requise</0> - Le destinataire doit avoir un compte et une clé d'accès configurés via ses paramètres"
#: apps/remix/app/components/tables/documents-table-sender-filter.tsx:52
msgid "<0>Sender:</0> All"
msgstr "<0>Expéditeur :</0> Tous"
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-complete-dialog.tsx:105
msgid "<0>You are about to complete approving <1>\"{documentTitle}\"</1>.</0><2/> Are you sure?"
msgstr "<0>Vous êtes sur le point de terminer l'approbation de <1>\"{documentTitle}\"</1>.</0><2/> Êtes-vous sûr ?"
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-complete-dialog.tsx:91
msgid "<0>You are about to complete signing \"<1>{documentTitle}</1>\".</0><2/> Are you sure?"
msgstr "<0>Vous êtes sur le point de terminer la signature de \"<1>{documentTitle}</1>\".</0><2/> Êtes-vous sûr ?"
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-complete-dialog.tsx:77
msgid "<0>You are about to complete viewing \"<1>{documentTitle}</1>\".</0><2/> Are you sure?"
msgstr "<0>Vous êtes sur le point de terminer la visualisation de \"<1>{documentTitle}</1>\".</0><2/> Êtes-vous sûr ?"
#: apps/remix/app/components/forms/token.tsx:43
msgid "1 month"
msgstr "1 mois"
#: apps/remix/app/components/forms/token.tsx:46
msgid "12 months"
msgstr "12 mois"
#: apps/remix/app/components/forms/token.tsx:44
msgid "3 months"
msgstr "3 mois"
#: apps/remix/app/components/general/generic-error-layout.tsx:41
msgid "404 Page not found"
msgstr "404 Page non trouvée"
#: apps/remix/app/routes/_profile+/_layout.tsx:102
msgid "404 Profile not found"
msgstr "404 Profil non trouvé"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/_layout.tsx:62
msgid "404 Team not found"
msgstr "404 Équipe non trouvée"
#: apps/remix/app/components/general/generic-error-layout.tsx:46
msgid "500 Internal Server Error"
msgstr ""
#: apps/remix/app/components/forms/token.tsx:45
msgid "6 months"
msgstr "6 mois"
#: apps/remix/app/components/forms/token.tsx:42
msgid "7 days"
msgstr "7 jours"
#: apps/remix/app/components/forms/send-confirmation-email.tsx:52
msgid "A confirmation email has been sent, and it should arrive in your inbox shortly."
msgstr "Un e-mail de confirmation a été envoyé et devrait arriver dans votre boîte de réception sous peu."
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/articles.signature-disclosure.tsx:66
msgid "A device capable of accessing, opening, and reading documents"
msgstr "Un appareil capable d'accéder, d'ouvrir et de lire des documents"
#: packages/lib/jobs/definitions/emails/send-signing-email.handler.ts:105
msgid "A document was created by your direct template that requires you to {recipientActionVerb} it."
msgstr "Un document a été créé par votre modèle direct qui vous oblige à {recipientActionVerb}."
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-use-dialog.tsx:228
msgid "A draft document will be created"
msgstr "Un document brouillon sera créé"
#: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts:277
msgid "A field was added"
msgstr "Un champ a été ajouté"
#: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts:281
msgid "A field was removed"
msgstr "Un champ a été supprimé"
#: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts:285
msgid "A field was updated"
msgstr "Un champ a été mis à jour"
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/articles.signature-disclosure.tsx:69
msgid "A means to print or download documents for your records"
msgstr "Un moyen d'imprimer ou de télécharger des documents pour vos dossiers"
#: packages/lib/jobs/definitions/emails/send-team-member-joined-email.handler.ts:98
msgid "A new member has joined your team"
msgstr "Un nouveau membre a rejoint votre équipe"
#: apps/remix/app/components/forms/token.tsx:123
msgid "A new token was created successfully."
msgstr "Un nouveau token a été créé avec succès."
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/check-email.tsx:21
#: apps/remix/app/components/forms/forgot-password.tsx:56
msgid "A password reset email has been sent, if you have an account you should see it in your inbox shortly."
msgstr "Un e-mail de réinitialisation de mot de passe a été envoyé, si vous avez un compte vous devriez le voir dans votre boîte de réception sous peu."
#: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts:289
msgid "A recipient was added"
msgstr "Un destinataire a été ajouté"
#: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts:293
msgid "A recipient was removed"
msgstr "Un destinataire a été supprimé"
#: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts:297
msgid "A recipient was updated"
msgstr "Un destinataire a été mis à jour"
#. placeholder {0}: transferVerification.name
#. placeholder {1}: transferVerification.email
#: apps/remix/app/components/general/teams/team-transfer-status.tsx:91
msgid "A request to transfer the ownership of this team has been sent to <0>{0} ({1})</0>"
msgstr "Une demande pour transférer la propriété de cette équipe a été envoyée à <0>{0} ({1})</0>"
#. placeholder {0}: team.name
#: packages/lib/server-only/team/create-team-email-verification.ts:160
msgid "A request to use your email has been initiated by {0} on Documenso"
msgstr "Une demande pour l'utiliser votre e-mail a été initiée par {0} sur Documenso"
#: apps/remix/app/components/dialogs/webhook-create-dialog.tsx:221
msgid "A secret that will be sent to your URL so you can verify that the request has been sent by Documenso"
msgstr "Un secret qui sera envoyé à votre URL afin que vous puissiez vérifier que la demande a été envoyée par Documenso"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/settings+/webhooks.$id.tsx:191
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/settings+/webhooks+/$id.tsx:192
msgid "A secret that will be sent to your URL so you can verify that the request has been sent by Documenso."
msgstr "Un secret qui sera envoyé à votre URL afin que vous puissiez vérifier que la demande a été envoyée par Documenso."
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/articles.signature-disclosure.tsx:60
msgid "A stable internet connection"
msgstr "Une connexion Internet stable"
#: packages/email/templates/team-join.tsx:32
msgid "A team member has joined a team on Documenso"
msgstr "Un membre de l'équipe a rejoint une équipe sur Documenso"
#. placeholder {0}: team.name
#: packages/lib/jobs/definitions/emails/send-team-member-left-email.handler.ts:87
msgid "A team member has left {0}"
msgstr "Un membre de l'équipe a quitté {0}"
#: packages/email/templates/team-leave.tsx:32
msgid "A team member has left a team on Documenso"
msgstr "Un membre de l'équipe a quitté une équipe sur Documenso"
#: packages/email/templates/team-delete.tsx:29
#: packages/email/templates/team-delete.tsx:33
msgid "A team you were a part of has been deleted"
msgstr "Une équipe dont vous faisiez partie a été supprimée"
#: apps/remix/app/components/forms/public-profile-form.tsx:197
msgid "A unique URL to access your profile"
msgstr "Une URL unique pour accéder à votre profil"
#: apps/remix/app/components/forms/team-update-form.tsx:136
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-create-dialog.tsx:205
msgid "A unique URL to identify your team"
msgstr "Une URL unique pour identifier votre équipe"
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-email-add-dialog.tsx:134
msgid "A verification email will be sent to the provided email."
msgstr "Un e-mail de vérification sera envoyé à l'adresse e-mail fournie."
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/settings+/teams+/team-invitations.tsx:146
#: packages/email/templates/team-transfer-request.tsx:82
#: packages/email/templates/team-invite.tsx:95
#: packages/email/templates/confirm-team-email.tsx:119
msgid "Accept"
msgstr "Accepter"
#: packages/email/templates/team-invite.tsx:43
msgid "Accept invitation to join a team on Documenso"
msgstr "Accepter l'invitation à rejoindre une équipe sur Documenso"
#: packages/email/templates/confirm-team-email.tsx:42
msgid "Accept team email request for {teamName} on Documenso"
msgstr "Accepter la demande d'e-mail de l'équipe pour {teamName} sur Documenso"
#: packages/email/templates/team-transfer-request.tsx:30
msgid "Accept team transfer request on Documenso"
msgstr "Accepter la demande de transfert d'équipe sur Documenso"
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/articles.signature-disclosure.tsx:29
msgid "Acceptance and Consent"
msgstr "Acceptation et consentement"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/settings+/teams+/team-invitations.tsx:126
msgid "Accepted team invitation"
msgstr "Invitation d'équipe acceptée"
#: apps/remix/app/routes/_internal+/[__htmltopdf]+/certificate.tsx:134
msgid "Account Authentication"
msgstr "Authentification de compte"
#: apps/remix/app/components/dialogs/admin-user-delete-dialog.tsx:49
#: apps/remix/app/components/dialogs/account-delete-dialog.tsx:47
msgid "Account deleted"
msgstr "Compte supprimé"
#: apps/remix/app/components/dialogs/admin-user-disable-dialog.tsx:49
msgid "Account disabled"
msgstr "Compte désactivé"
#: apps/remix/app/components/dialogs/admin-user-enable-dialog.tsx:46
msgid "Account enabled"
msgstr "Compte activé"
#: apps/remix/app/routes/_internal+/[__htmltopdf]+/certificate.tsx:125
msgid "Account Re-Authentication"
msgstr "Ré-authentification de compte"
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/articles.signature-disclosure.tsx:135
msgid "Acknowledgment"
msgstr "Reconnaissance"
#: apps/remix/app/components/tables/settings-security-activity-table.tsx:112
#: apps/remix/app/components/tables/settings-public-profile-templates-table.tsx:158
#: apps/remix/app/components/tables/internal-audit-log-table.tsx:46
#: apps/remix/app/components/tables/documents-table-action-dropdown.tsx:112
#: apps/remix/app/components/tables/document-logs-table.tsx:94
#: apps/remix/app/components/general/document/document-page-view-dropdown.tsx:111
msgid "Action"
msgstr "Action"
#: apps/remix/app/components/tables/templates-table.tsx:154
#: apps/remix/app/components/tables/team-settings-members-table.tsx:103
#: apps/remix/app/components/tables/team-settings-members-table.tsx:112
#: apps/remix/app/components/tables/team-settings-member-invites-table.tsx:127
#: apps/remix/app/components/tables/team-settings-member-invites-table.tsx:136
#: apps/remix/app/components/tables/documents-table.tsx:78
#: apps/remix/app/components/general/template/template-page-view-documents-table.tsx:173
msgid "Actions"
msgstr "Actions"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/settings+/members.tsx:70
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/settings+/_index.tsx:105
#: apps/remix/app/components/tables/user-settings-teams-page-table.tsx:64
msgid "Active"
msgstr "Actif"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/stats.tsx:88
msgid "Active Subscriptions"
msgstr "Abonnements actifs"
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-email-add-dialog.tsx:186
msgid "Add"
msgstr "Ajouter"
#: packages/ui/primitives/document-dropzone.tsx:67
msgid "Add a document"
msgstr "Ajouter un document"
#: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-settings.tsx:512
#: packages/ui/primitives/document-flow/add-settings.tsx:388
msgid "Add a URL to redirect the user to once the document is signed"
msgstr "Ajouter une URL pour rediriger l'utilisateur une fois le document signé"
#: apps/remix/app/components/general/template/template-edit-form.tsx:83
#: apps/remix/app/components/general/document/document-edit-form.tsx:151
msgid "Add all relevant fields for each recipient."
msgstr "Ajouter tous les champs pertinents pour chaque destinataire."
#: apps/remix/app/components/general/template/template-edit-form.tsx:78
msgid "Add all relevant placeholders for each recipient."
msgstr "Ajouter tous les espaces réservés pertinents pour chaque destinataire."
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/settings+/security+/index.tsx:94
msgid "Add an authenticator to serve as a secondary authentication method for signing documents."
msgstr "Ajouter un authentificateur pour servir de méthode d'authentification secondaire pour signer des documents."
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/settings+/security+/index.tsx:89
msgid "Add an authenticator to serve as a secondary authentication method when signing in, or when signing documents."
msgstr "Ajouter un authentificateur pour servir de méthode d'authentification secondaire lors de la connexion ou lors de la signature de documents."
#: packages/ui/primitives/document-flow/add-settings.tsx:300
msgid "Add an external ID to the document. This can be used to identify the document in external systems."
msgstr "Ajouter un ID externe au document. Cela peut être utilisé pour identifier le document dans les systèmes externes."
#: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-settings.tsx:429
msgid "Add an external ID to the template. This can be used to identify in external systems."
msgstr "Ajouter un ID externe au modèle. Cela peut être utilisé pour l'identifier dans les systèmes externes."
#: packages/ui/primitives/document-flow/field-items-advanced-settings/dropdown-field.tsx:186
msgid "Add another option"
msgstr "Ajouter une autre option"
#: packages/ui/primitives/document-flow/field-items-advanced-settings/radio-field.tsx:165
#: packages/ui/primitives/document-flow/field-items-advanced-settings/checkbox-field.tsx:230
msgid "Add another value"
msgstr "Ajouter une autre valeur"
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-email-add-dialog.tsx:122
msgid "Add email"
msgstr "Ajouter un e-mail"
#: apps/remix/app/components/general/template/template-edit-form.tsx:82
#: apps/remix/app/components/general/document/document-edit-form.tsx:150
msgid "Add Fields"
msgstr "Ajouter des champs"
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-member-invite-dialog.tsx:362
msgid "Add more"
msgstr "Ajouter davantage"
#: packages/ui/primitives/document-flow/add-signers.tsx:693
msgid "Add myself"
msgstr "M'ajouter"
#: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-placeholder-recipients.tsx:706
msgid "Add Myself"
msgstr "M'ajouter"
#: apps/remix/app/components/dialogs/passkey-create-dialog.tsx:145
#: apps/remix/app/components/dialogs/passkey-create-dialog.tsx:153
msgid "Add passkey"
msgstr "Ajouter une clé de passe"
#: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-placeholder-recipients.tsx:692
msgid "Add Placeholder Recipient"
msgstr "Ajouter un destinataire fictif"
#: apps/remix/app/components/general/template/template-edit-form.tsx:77
msgid "Add Placeholders"
msgstr "Ajouter des espaces réservés"
#: packages/ui/primitives/document-flow/add-signers.tsx:682
msgid "Add Signer"
msgstr "Ajouter un signataire"
#: apps/remix/app/components/general/document/document-edit-form.tsx:145
msgid "Add Signers"
msgstr "Ajouter des signataires"
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-email-add-dialog.tsx:130
msgid "Add team email"
msgstr "Ajouter un e-mail d'équipe"
#: packages/ui/primitives/document-flow/field-items-advanced-settings/text-field.tsx:81
msgid "Add text"
msgstr "Ajouter du texte"
#: packages/ui/primitives/document-flow/field-items-advanced-settings/text-field.tsx:86
msgid "Add text to the field"
msgstr "Ajouter du texte au champ"
#: apps/remix/app/components/general/document/document-edit-form.tsx:146
msgid "Add the people who will sign the document."
msgstr "Ajouter les personnes qui signeront le document."
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-use-dialog.tsx:230
msgid "Add the recipients to create the document with"
msgstr "Ajouter les destinataires pour créer le document avec"
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-checkout-create-dialog.tsx:153
msgid "Adding and removing seats will adjust your invoice accordingly."
msgstr "Ajouter et supprimer des sièges ajustera votre facture en conséquence."
#: apps/remix/app/components/forms/team-branding-preferences-form.tsx:302
msgid "Additional brand information to display at the bottom of emails"
msgstr "Informations supplémentaires sur la marque à afficher en bas des e-mails"
#: packages/lib/constants/teams.ts:9
msgid "Admin"
msgstr "Administrateur"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/documents.$id.tsx:95
msgid "Admin Actions"
msgstr "Actions administratives"
#: apps/remix/app/components/general/menu-switcher.tsx:251
msgid "Admin panel"
msgstr "Panneau d'administration"
#: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-settings.tsx:411
#: packages/ui/primitives/document-flow/add-settings.tsx:282
msgid "Advanced Options"
msgstr "Options avancées"
#: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-fields.tsx:496
#: packages/ui/primitives/document-flow/add-fields.tsx:583
msgid "Advanced settings"
msgstr "Paramètres avancés"
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/articles.signature-disclosure.tsx:125
msgid "After signing a document electronically, you will be provided the opportunity to view, download, and print the document for your records. It is highly recommended that you retain a copy of all electronically signed documents for your personal records. We will also retain a copy of the signed document for our records however we may not be able to provide you with a copy of the signed document after a certain period of time."
msgstr "Après avoir signé un document électroniquement, vous aurez l'occasion de visualiser, télécharger et imprimer le document pour vos dossiers. Il est fortement recommandé de conserver une copie de tous les documents signés électroniquement pour vos dossiers personnels. Nous conserverons également une copie du document signé pour nos dossiers, mais nous pourrions ne pas être en mesure de vous fournir une copie du document signé après une certaine période."
#: packages/lib/constants/template.ts:21
msgid "After submission, a document will be automatically generated and added to your documents page. You will also receive a notification via email."
msgstr "Après soumission, un document sera automatiquement généré et ajouté à votre page de documents. Vous recevrez également une notification par e-mail."
#: apps/remix/app/components/general/document/document-status.tsx:46
msgid "All"
msgstr "Tout"
#: apps/remix/app/components/general/app-command-menu.tsx:38
msgid "All documents"
msgstr "Tous les documents"
#: apps/remix/app/components/tables/documents-table-empty-state.tsx:35
msgid "All documents have been processed. Any new documents that are sent or received will show here."
msgstr "Tous les documents ont été traités. Tous nouveaux documents envoyés ou reçus s'afficheront ici."
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/articles.signature-disclosure.tsx:77
msgid "All documents related to the electronic signing process will be provided to you electronically through our platform or via email. It is your responsibility to ensure that your email address is current and that you can receive and open our emails."
msgstr "Tous les documents relatifs au processus de signature électronique vous seront fournis électroniquement via notre plateforme ou par e-mail. Il est de votre responsabilité de vous assurer que votre adresse e-mail est à jour et que vous pouvez recevoir et ouvrir nos e-mails."
#: apps/remix/app/components/dialogs/document-delete-dialog.tsx:141
msgid "All inserted signatures will be voided"
msgstr "Toutes les signatures insérées seront annulées"
#: apps/remix/app/components/dialogs/document-delete-dialog.tsx:144
msgid "All recipients will be notified"
msgstr "Tous les destinataires seront notifiés"
#: packages/email/template-components/template-document-cancel.tsx:31
msgid "All signatures have been voided."
msgstr "Toutes les signatures ont été annulées."
#: apps/remix/app/components/general/document/document-recipient-link-copy-dialog.tsx:60
msgid "All signing links have been copied to your clipboard."
msgstr "Tous les liens de signature ont été copiés dans votre presse-papiers."
#: apps/remix/app/components/general/app-command-menu.tsx:53
msgid "All templates"
msgstr "Tous les modèles"
#: apps/remix/app/components/general/period-selector.tsx:56
msgid "All Time"
msgstr "Depuis toujours"
#: packages/email/templates/confirm-team-email.tsx:99
msgid "Allow document recipients to reply directly to this email address"
msgstr "Autoriser les destinataires du document à répondre directement à cette adresse e-mail"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/settings+/security+/index.tsx:141
msgid "Allows authenticating using biometrics, password managers, hardware keys, etc."
msgstr "Permet d'authentifier en utilisant des biométries, des gestionnaires de mots de passe, des clés matérielles, etc."
#: apps/remix/app/components/forms/signup.tsx:420
msgid "Already have an account? <0>Sign in instead</0>"
msgstr "Vous avez déjà un compte ? <0>Connectez-vous plutôt</0>"
#: apps/remix/app/components/tables/team-settings-billing-invoices-table.tsx:86
msgid "Amount"
msgstr "Montant"
#: packages/email/templates/document-super-delete.tsx:22
msgid "An admin has deleted your document \"{documentName}\"."
msgstr "Un administrateur a supprimé votre document \"{documentName}\"."
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/articles.signature-disclosure.tsx:44
msgid "An electronic signature provided by you on our platform, achieved through clicking through to a document and entering your name, or any other electronic signing method we provide, is legally binding. It carries the same weight and enforceability as a manual signature written with ink on paper."
msgstr "Une signature électronique fournie par vous sur notre plateforme, obtenue en cliquant sur un document et en saisissant votre nom, ou toute autre méthode de signature électronique que nous fournis, est juridiquement contraignante. Elle a le même poids et la même force exécutoire qu'une signature manuelle écrite à l'encre sur papier."
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/articles.signature-disclosure.tsx:63
msgid "An email account"
msgstr "Un compte e-mail"
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-member-invite-dialog.tsx:258
msgid "An email containing an invitation will be sent to each member."
msgstr "Un e-mail contenant une invitation sera envoyé à chaque membre."
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-transfer-dialog.tsx:107
msgid "An email requesting the transfer of this team has been sent."
msgstr "Un e-mail demandant le transfert de cette équipe a été envoyé."
#: apps/remix/app/components/general/claim-account.tsx:96
#: apps/remix/app/components/forms/token.tsx:139
#: apps/remix/app/components/forms/signup.tsx:160
#: apps/remix/app/components/forms/reset-password.tsx:91
#: apps/remix/app/components/forms/password.tsx:89
#: apps/remix/app/components/forms/avatar-image.tsx:122
msgid "An error occurred"
msgstr "Une erreur est survenue"
#: apps/remix/app/components/general/template/template-edit-form.tsx:217
msgid "An error occurred while adding fields."
msgstr "Une erreur est survenue lors de l'ajout des champs."
#: apps/remix/app/components/general/template/template-edit-form.tsx:177
#: apps/remix/app/components/general/document/document-edit-form.tsx:235
msgid "An error occurred while adding signers."
msgstr "Une erreur est survenue lors de l'ajout de signataires."
#: apps/remix/app/components/general/document/document-edit-form.tsx:270
msgid "An error occurred while adding the fields."
msgstr "Une erreur est survenue lors de l'ajout des champs."
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auto-sign.tsx:150
msgid "An error occurred while auto-signing the document, some fields may not be signed. Please review and manually sign any remaining fields."
msgstr "Une erreur est survenue lors de la signature automatique du document, certains champs peuvent ne pas être signés. Veuillez vérifier et signer manuellement tous les champs restants."
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-use-dialog.tsx:186
msgid "An error occurred while creating document from template."
msgstr "Une erreur est survenue lors de la création du document à partir d'un modèle."
#: apps/remix/app/components/dialogs/webhook-create-dialog.tsx:95
msgid "An error occurred while creating the webhook. Please try again."
msgstr "Une erreur est survenue lors de la création du webhook. Veuillez réessayer."
#: apps/remix/app/components/dialogs/admin-user-delete-dialog.tsx:59
msgid "An error occurred while deleting the user."
msgstr "Une erreur s'est produite lors de la suppression de l'utilisateur."
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-direct-link-dialog.tsx:125
msgid "An error occurred while disabling direct link signing."
msgstr "Une erreur est survenue lors de la désactivation de la signature par lien direct."
#: apps/remix/app/components/dialogs/admin-user-disable-dialog.tsx:59
msgid "An error occurred while disabling the user."
msgstr "Une erreur est survenue lors de la désactivation de l'utilisateur."
#: apps/remix/app/components/tables/documents-table-action-dropdown.tsx:96
#: apps/remix/app/components/tables/documents-table-action-button.tsx:74
#: apps/remix/app/components/general/document/document-page-view-dropdown.tsx:95
#: apps/remix/app/components/general/document/document-page-view-button.tsx:64
msgid "An error occurred while downloading your document."
msgstr "Une erreur est survenue lors du téléchargement de votre document."
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-duplicate-dialog.tsx:45
msgid "An error occurred while duplicating template."
msgstr "Une erreur est survenue lors de la duplication du modèle."
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-direct-link-dialog.tsx:124
msgid "An error occurred while enabling direct link signing."
msgstr "Une erreur est survenue lors de l'activation de la signature par lien direct."
#: apps/remix/app/components/dialogs/admin-user-enable-dialog.tsx:56
msgid "An error occurred while enabling the user."
msgstr "Une erreur est survenue lors de l'activation de l'utilisateur."
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-transfer-dialog.tsx:262
msgid "An error occurred while loading team members. Please try again later."
msgstr "Une erreur est survenue lors du chargement des membres de l'équipe. Veuillez réessayer plus tard."
#: packages/ui/primitives/pdf-viewer.tsx:169
msgid "An error occurred while loading the document."
msgstr "Une erreur est survenue lors du chargement du document."
#: apps/remix/app/components/dialogs/document-move-dialog.tsx:55
msgid "An error occurred while moving the document."
msgstr "Une erreur est survenue lors du déplacement du document."
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-move-dialog.tsx:81
msgid "An error occurred while moving the template."
msgstr "Une erreur est survenue lors du déplacement du modèle."
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-text-field.tsx:209
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-number-field.tsx:204
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-name-field.tsx:155
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-initials-field.tsx:112
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-email-field.tsx:115
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-dropdown-field.tsx:136
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-date-field.tsx:124
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-checkbox-field.tsx:152
msgid "An error occurred while removing the field."
msgstr "Une erreur est survenue lors de la suppression du champ."
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-radio-field.tsx:132
msgid "An error occurred while removing the selection."
msgstr ""
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-signature-field.tsx:188
msgid "An error occurred while removing the signature."
msgstr "Une erreur est survenue lors de la suppression de la signature."
#: apps/remix/app/components/general/document/document-edit-form.tsx:312
msgid "An error occurred while sending the document."
msgstr "Une erreur est survenue lors de l'envoi du document."
#: apps/remix/app/components/forms/send-confirmation-email.tsx:61
msgid "An error occurred while sending your confirmation email"
msgstr "Une erreur est survenue lors de l'envoi de votre e-mail de confirmation"
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-text-field.tsx:180
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-radio-field.tsx:104
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-number-field.tsx:154
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-name-field.tsx:128
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-initials-field.tsx:85
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-email-field.tsx:88
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-dropdown-field.tsx:103
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-date-field.tsx:97
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-checkbox-field.tsx:122
msgid "An error occurred while signing as assistant."
msgstr ""
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-text-field.tsx:181
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-signature-field.tsx:162
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-radio-field.tsx:105
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-number-field.tsx:155
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-name-field.tsx:129
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-initials-field.tsx:86
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-email-field.tsx:89
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-dropdown-field.tsx:104
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-date-field.tsx:98
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-checkbox-field.tsx:123
msgid "An error occurred while signing the document."
msgstr "Une erreur est survenue lors de la signature du document."
#: apps/remix/app/components/general/template/template-edit-form.tsx:149
#: apps/remix/app/components/general/document/document-edit-form.tsx:205
msgid "An error occurred while updating the document settings."
msgstr "Une erreur est survenue lors de la mise à jour des paramètres du document."
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-checkbox-field.tsx:210
msgid "An error occurred while updating the signature."
msgstr "Une erreur est survenue lors de la mise à jour de la signature."
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/users.$id.tsx:79
msgid "An error occurred while updating your profile."
msgstr "Une erreur est survenue lors de la mise à jour de votre profil."
#: apps/remix/app/components/general/document/document-upload.tsx:100
msgid "An error occurred while uploading your document."
msgstr "Une erreur est survenue lors du téléchargement de votre document."
#: apps/remix/app/components/general/generic-error-layout.tsx:48
msgid "An unexpected error occurred."
msgstr ""
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/site-settings.tsx:88
#: apps/remix/app/components/general/app-command-menu.tsx:309
#: apps/remix/app/components/general/teams/team-transfer-status.tsx:51
#: apps/remix/app/components/forms/team-update-form.tsx:91
#: apps/remix/app/components/forms/signup.tsx:181
#: apps/remix/app/components/forms/signup.tsx:195
#: apps/remix/app/components/forms/signin.tsx:52
#: apps/remix/app/components/forms/signin.tsx:265
#: apps/remix/app/components/forms/signin.tsx:281
#: apps/remix/app/components/forms/public-profile-form.tsx:103
#: apps/remix/app/components/forms/profile.tsx:74
#: apps/remix/app/components/forms/avatar-image.tsx:94
#: apps/remix/app/components/dialogs/webhook-delete-dialog.tsx:81
#: apps/remix/app/components/dialogs/token-delete-dialog.tsx:90
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-transfer-dialog.tsx:114
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-member-update-dialog.tsx:99
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-member-invite-dialog.tsx:154
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-member-delete-dialog.tsx:57
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-leave-dialog.tsx:57
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-email-update-dialog.tsx:86
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-email-add-dialog.tsx:97
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-delete-dialog.tsx:82
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-create-dialog.tsx:104
#: apps/remix/app/components/dialogs/public-profile-template-manage-dialog.tsx:139
#: apps/remix/app/components/dialogs/public-profile-template-manage-dialog.tsx:175
#: apps/remix/app/components/dialogs/admin-document-delete-dialog.tsx:56
#: apps/remix/app/components/dialogs/account-delete-dialog.tsx:55
msgid "An unknown error occurred"
msgstr "Une erreur inconnue est survenue"
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-transfer-dialog.tsx:223
msgid "Any payment methods attached to this team will remain attached to this team. Please contact us if you need to update this information."
msgstr "Tous les moyens de paiement associés à cette équipe resteront associés à cette équipe. Veuillez nous contacter si vous avez besoin de mettre à jour ces informations."
#: apps/remix/app/components/general/template/template-page-view-documents-table.tsx:217
msgid "Any Source"
msgstr "Toute source"
#: apps/remix/app/components/general/template/template-page-view-documents-table.tsx:197
msgid "Any Status"
msgstr "Tout statut"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/settings+/tokens.tsx:43
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/settings+/tokens.tsx:55
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/settings+/tokens+/index.tsx:19
#: apps/remix/app/components/general/settings-nav-mobile.tsx:84
#: apps/remix/app/components/general/settings-nav-desktop.tsx:82
#: apps/remix/app/components/general/teams/team-settings-nav-mobile.tsx:94
#: apps/remix/app/components/general/teams/team-settings-nav-desktop.tsx:85
msgid "API Tokens"
msgstr "Tokens API"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/stats.tsx:92
msgid "App Version"
msgstr "Version de l'application"
#: apps/remix/app/components/tables/documents-table-action-dropdown.tsx:135
#: apps/remix/app/components/tables/documents-table-action-button.tsx:118
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-complete-dialog.tsx:143
#: apps/remix/app/components/general/document/document-page-view-button.tsx:89
#: packages/lib/constants/recipient-roles.ts:7
msgid "Approve"
msgstr "Approuver"
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-form.tsx:185
#: packages/email/template-components/template-document-invite.tsx:108
msgid "Approve Document"
msgstr "Approuver le document"
#: apps/remix/app/components/general/document/document-page-view-recipients.tsx:93
#: packages/lib/constants/recipient-roles.ts:8
msgid "Approved"
msgstr "Approuvé"
#: packages/lib/constants/recipient-roles.ts:10
msgid "Approver"
msgstr "Approuveur"
#: packages/lib/constants/recipient-roles.ts:11
msgid "Approvers"
msgstr "Approuveurs"
#: packages/lib/constants/recipient-roles.ts:9
msgid "Approving"
msgstr "Approval en cours"
#: apps/remix/app/components/dialogs/assistant-confirmation-dialog.tsx:46
msgid "Are you sure you want to complete the document? This action cannot be undone. Please ensure that you have completed prefilling all relevant fields before proceeding."
msgstr ""
#: apps/remix/app/components/dialogs/token-delete-dialog.tsx:122
msgid "Are you sure you want to delete this token?"
msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ce token ?"
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-reject-dialog.tsx:118
msgid "Are you sure you want to reject this document? This action cannot be undone."
msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir rejeter ce document ? Cette action ne peut pas être annulée."
#: apps/remix/app/components/tables/settings-security-passkey-table-actions.tsx:193
msgid "Are you sure you want to remove the <0>{passkeyName}</0> passkey."
msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer la clé de passe <0>{passkeyName}</0>."
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-delete-dialog.tsx:124
msgid "Are you sure you wish to delete this team?"
msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer cette équipe ?"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/settings+/teams+/team-email-usage.tsx:93
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-direct-link-dialog.tsx:455
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-member-delete-dialog.tsx:80
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-leave-dialog.tsx:80
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-email-delete-dialog.tsx:113
#: apps/remix/app/components/dialogs/public-profile-template-manage-dialog.tsx:436
#: apps/remix/app/components/dialogs/document-delete-dialog.tsx:94
msgid "Are you sure?"
msgstr "Êtes-vous sûr ?"
#: packages/lib/constants/recipient-roles.ts:35
msgid "Assist"
msgstr ""
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-form.tsx:186
#: packages/email/template-components/template-document-invite.tsx:110
msgid "Assist Document"
msgstr ""
#: apps/remix/app/components/embed/embed-document-signing-page.tsx:252
msgid "Assist with signing"
msgstr ""
#: packages/lib/constants/recipient-roles.ts:38
msgid "Assistant"
msgstr ""
#: packages/ui/components/recipient/recipient-role-select.tsx:140
msgid "Assistant role is only available when the document is in sequential signing mode."
msgstr ""
#: packages/lib/constants/recipient-roles.ts:39
msgid "Assistants"
msgstr ""
#: apps/remix/app/components/general/document/document-page-view-recipients.tsx:125
#: packages/lib/constants/recipient-roles.ts:36
msgid "Assisted"
msgstr ""
#: packages/lib/constants/recipient-roles.ts:37
msgid "Assisting"
msgstr ""
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/documents.$id.tsx:115
msgid "Attempts sealing the document again, useful for after a code change has occurred to resolve an erroneous document."
msgstr "Essaye de sceller le document à nouveau, utile après qu'un changement de code ait eu lieu pour résoudre un document erroné."
#: apps/remix/app/components/general/document/document-page-view-dropdown.tsx:133
msgid "Audit Log"
msgstr "Journal d'audit"
#: apps/remix/app/routes/_internal+/[__htmltopdf]+/certificate.tsx:206
msgid "Authentication Level"
msgstr "Niveau d'authentification"
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auth-page.tsx:48
#: apps/remix/app/components/general/direct-template/direct-template-signing-auth-page.tsx:38
msgid "Authentication required"
msgstr "Authentification requise"
#: apps/remix/app/components/forms/avatar-image.tsx:142
msgid "Avatar"
msgstr "Avatar"
#: apps/remix/app/components/forms/avatar-image.tsx:109
msgid "Avatar Updated"
msgstr "Avatar mis à jour"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/settings+/_index.tsx:125
msgid "Awaiting email confirmation"
msgstr "En attente de confirmation par e-mail"
#: apps/remix/app/components/general/direct-template/direct-template-signing-form.tsx:367
#: apps/remix/app/components/forms/signup.tsx:503
msgid "Back"
msgstr "Retour"
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/articles.signature-disclosure.tsx:160
msgid "Back to Documents"
msgstr "Retour aux documents"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/site-settings.tsx:151
msgid "Background Color"
msgstr "Couleur d'arrière-plan"
#: apps/remix/app/components/forms/signin.tsx:463
#: apps/remix/app/components/forms/2fa/disable-authenticator-app-dialog.tsx:162
msgid "Backup Code"
msgstr "Code de sauvegarde"
#: apps/remix/app/components/forms/2fa/enable-authenticator-app-dialog.tsx:170
msgid "Backup codes"
msgstr "Codes de sauvegarde"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/site-settings.tsx:80
msgid "Banner Updated"
msgstr "Bannière mise à jour"
#: apps/remix/app/components/forms/signup.tsx:466
msgid "Basic details"
msgstr "Détails de base"
#: packages/email/template-components/template-confirmation-email.tsx:25
msgid "Before you get started, please confirm your email address by clicking the button below:"
msgstr "Avant de commencer, veuillez confirmer votre adresse e-mail en cliquant sur le bouton ci-dessous :"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/settings+/billing.tsx:77
#: apps/remix/app/components/general/settings-nav-mobile.tsx:111
#: apps/remix/app/components/general/settings-nav-desktop.tsx:109
#: apps/remix/app/components/general/teams/team-settings-nav-mobile.tsx:121
#: apps/remix/app/components/general/teams/team-settings-nav-desktop.tsx:112
msgid "Billing"
msgstr "Facturation"
#: packages/ui/primitives/signature-pad/signature-pad.tsx:534
msgid "Black"
msgstr "Noir"
#: packages/ui/primitives/signature-pad/signature-pad.tsx:548
msgid "Blue"
msgstr "Bleu"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/settings+/preferences.tsx:40
msgid "Branding Preferences"
msgstr "Préférences de branding"
#: apps/remix/app/components/forms/team-branding-preferences-form.tsx:101
msgid "Branding preferences updated"
msgstr "Préférences de branding mises à jour"
#: apps/remix/app/components/tables/settings-security-activity-table.tsx:93
#: apps/remix/app/components/tables/internal-audit-log-table.tsx:48
msgid "Browser"
msgstr "Navigateur"
#: apps/remix/app/components/general/document/document-recipient-link-copy-dialog.tsx:143
msgid "Bulk Copy"
msgstr "Copie groupée"
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-member-invite-dialog.tsx:275
msgid "Bulk Import"
msgstr "Importation en masse"
#. placeholder {0}: template.title
#: packages/lib/jobs/definitions/internal/bulk-send-template.handler.ts:203
msgid "Bulk Send Complete: {0}"
msgstr "Envoi en masse terminé : {0}"
#: packages/email/templates/bulk-send-complete.tsx:30
msgid "Bulk send operation complete for template \"{templateName}\""
msgstr "Envoi groupé terminé pour le modèle \"{templateName}\""
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-bulk-send-dialog.tsx:127
msgid "Bulk Send Template via CSV"
msgstr "Envoi de modèle groupé via CSV"
#: apps/remix/app/components/tables/templates-table-action-dropdown.tsx:99
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-bulk-send-dialog.tsx:119
msgid "Bulk Send via CSV"
msgstr "Envoi en masse via CSV"
#: packages/email/templates/team-invite.tsx:85
msgid "by <0>{senderName}</0>"
msgstr "par <0>{senderName}</0>"
#: packages/email/templates/confirm-team-email.tsx:88
msgid "By accepting this request, you will be granting <0>{teamName}</0> access to:"
msgstr "En acceptant cette demande, vous accorderez à <0>{teamName}</0> l'accès à :"
#: packages/email/templates/team-transfer-request.tsx:71
msgid "By accepting this request, you will take responsibility for any billing items associated with this team."
msgstr "En acceptant cette demande, vous assumerez la responsabilité de tous les éléments de facturation associés à cette équipe."
#: apps/remix/app/components/dialogs/document-delete-dialog.tsx:152
msgid "By deleting this document, the following will occur:"
msgstr "En supprimant ce document, les éléments suivants se produiront :"
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auth-2fa.tsx:113
msgid "By enabling 2FA, you will be required to enter a code from your authenticator app every time you sign in using email password."
msgstr ""
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/articles.signature-disclosure.tsx:138
msgid "By proceeding to use the electronic signature service provided by Documenso, you affirm that you have read and understood this disclosure. You agree to all terms and conditions related to the use of electronic signatures and electronic transactions as outlined herein."
msgstr "En procédant à l'utilisation du service de signature électronique fourni par Documenso, vous affirmez avoir lu et compris cette divulgation. Vous acceptez tous les termes et conditions liés à l'utilisation des signatures électroniques et des transactions électroniques comme décrit ici."
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-disclosure.tsx:16
msgid "By proceeding with your electronic signature, you acknowledge and consent that it will be used to sign the given document and holds the same legal validity as a handwritten signature. By completing the electronic signing process, you affirm your understanding and acceptance of these conditions."
msgstr "En procédant avec votre signature électronique, vous reconnaissez et consentez à ce qu'elle soit utilisée pour signer le document donné et a la même validité légale qu'une signature manuscrite. En complétant le processus de signature électronique, vous affirmez votre compréhension et votre acceptation de ces conditions."
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/articles.signature-disclosure.tsx:88
msgid "By using the electronic signature feature, you are consenting to conduct transactions and receive disclosures electronically. You acknowledge that your electronic signature on documents is binding and that you accept the terms outlined in the documents you are signing."
msgstr "En utilisant la fonctionnalité de signature électronique, vous consentez à effectuer des transactions et à recevoir des divulgations électroniquement. Vous reconnaissez que votre signature électronique sur les documents est contraignante et que vous acceptez les termes énoncés dans les documents que vous signez."
#: packages/ui/components/recipient/recipient-role-select.tsx:126
msgid "Can prepare"
msgstr ""
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/settings+/teams+/team-email-usage.tsx:108
#: apps/remix/app/components/tables/settings-security-passkey-table-actions.tsx:162
#: apps/remix/app/components/tables/settings-security-passkey-table-actions.tsx:203
#: apps/remix/app/components/general/teams/team-transfer-status.tsx:118
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-text-field.tsx:364
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-signature-field.tsx:315
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-reject-dialog.tsx:151
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-number-field.tsx:349
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-name-field.tsx:234
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-form.tsx:208
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-form.tsx:383
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-complete-dialog.tsx:131
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auto-sign.tsx:212
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auth-passkey.tsx:165
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auth-passkey.tsx:190
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auth-account.tsx:75
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auth-2fa.tsx:175
#: apps/remix/app/components/forms/2fa/view-recovery-codes-dialog.tsx:172
#: apps/remix/app/components/forms/2fa/enable-authenticator-app-dialog.tsx:263
#: apps/remix/app/components/dialogs/webhook-delete-dialog.tsx:156
#: apps/remix/app/components/dialogs/webhook-create-dialog.tsx:235
#: apps/remix/app/components/dialogs/token-delete-dialog.tsx:169
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-move-dialog.tsx:145
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-duplicate-dialog.tsx:71
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-direct-link-dialog.tsx:472
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-delete-dialog.tsx:78
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-bulk-send-dialog.tsx:262
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-transfer-dialog.tsx:241
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-member-update-dialog.tsx:186
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-member-invite-dialog.tsx:367
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-member-delete-dialog.tsx:103
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-leave-dialog.tsx:101
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-email-update-dialog.tsx:159
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-email-delete-dialog.tsx:147
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-email-add-dialog.tsx:182
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-delete-dialog.tsx:161
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-create-dialog.tsx:217
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-checkout-create-dialog.tsx:167
#: apps/remix/app/components/dialogs/public-profile-template-manage-dialog.tsx:447
#: apps/remix/app/components/dialogs/passkey-create-dialog.tsx:247
#: apps/remix/app/components/dialogs/document-resend-dialog.tsx:183
#: apps/remix/app/components/dialogs/document-move-dialog.tsx:115
#: apps/remix/app/components/dialogs/document-duplicate-dialog.tsx:112
#: apps/remix/app/components/dialogs/document-delete-dialog.tsx:186
#: packages/ui/primitives/document-flow/send-document-action-dialog.tsx:58
#: packages/ui/primitives/document-flow/field-item-advanced-settings.tsx:321
msgid "Cancel"
msgstr "Annuler"
#: apps/remix/app/components/dialogs/passkey-create-dialog.tsx:225
msgid "Cancelled by user"
msgstr "Annulé par l'utilisateur"
#: packages/ui/primitives/document-flow/add-signers.tsx:196
msgid "Cannot remove signer"
msgstr "Impossible de supprimer le signataire"
#: packages/lib/constants/recipient-roles.ts:17
msgid "Cc"
msgstr ""
#: packages/lib/constants/recipient-roles.ts:14
#: packages/lib/constants/recipient-roles.ts:16
msgid "CC"
msgstr ""
#: packages/lib/constants/recipient-roles.ts:15
msgid "CC'd"
msgstr ""
#: packages/lib/constants/recipient-roles.ts:18
msgid "Ccers"
msgstr "Copie Carboneurs"
#: packages/ui/primitives/document-flow/field-items-advanced-settings/text-field.tsx:94
msgid "Character Limit"
msgstr "Limite de caractères"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/stats.tsx:148
msgid "Charts"
msgstr "Graphiques"
#: packages/ui/primitives/document-flow/types.ts:58
msgid "Checkbox"
msgstr "Case à cocher"
#: packages/ui/primitives/document-flow/field-items-advanced-settings/checkbox-field.tsx:196
msgid "Checkbox values"
msgstr "Valeurs de la case à cocher"
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-checkout-create-dialog.tsx:180
msgid "Checkout"
msgstr "Passer à la caisse"
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-direct-link-dialog.tsx:272
msgid "Choose an existing recipient from below to continue"
msgstr "Choisissez un destinataire existant ci-dessous pour continuer"
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-direct-link-dialog.tsx:268
msgid "Choose Direct Link Recipient"
msgstr "Choisissez un destinataire pour le lien direct"
#: apps/remix/app/components/general/document/document-edit-form.tsx:156
msgid "Choose how the document will reach recipients"
msgstr "Choisissez comment le document atteindra les destinataires"
#: apps/remix/app/components/forms/token.tsx:193
msgid "Choose..."
msgstr "Choisissez..."
#: apps/remix/app/components/general/claim-account.tsx:155
msgid "Claim account"
msgstr "Revendiquer le compte"
#: apps/remix/app/components/forms/signup.tsx:475
msgid "Claim username"
msgstr "Revendiquer le nom d'utilisateur"
#: apps/remix/app/components/forms/signup.tsx:276
msgid "Claim your username now"
msgstr "Revendiquer votre nom d'utilisateur maintenant"
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-use-dialog.tsx:535
msgid "Clear file"
msgstr "Effacer le fichier"
#: packages/ui/primitives/data-table.tsx:154
msgid "Clear filters"
msgstr "Effacer les filtres"
#: packages/ui/primitives/signature-pad/signature-pad.tsx:568
msgid "Clear Signature"
msgstr "Effacer la signature"
#: apps/remix/app/components/tables/settings-public-profile-templates-table.tsx:124
msgid "Click here to get started"
msgstr "Cliquez ici pour commencer"
#: apps/remix/app/components/tables/settings-public-profile-templates-table.tsx:112
#: apps/remix/app/components/general/template/template-page-view-recent-activity.tsx:60
#: apps/remix/app/components/general/document/document-page-view-recent-activity.tsx:75
#: apps/remix/app/components/general/document/document-history-sheet.tsx:131
msgid "Click here to retry"
msgstr "Cliquez ici pour réessayer"
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-member-invite-dialog.tsx:390
msgid "Click here to upload"
msgstr "Cliquez ici pour télécharger"
#: apps/remix/app/components/general/avatar-with-recipient.tsx:48
#: apps/remix/app/components/general/avatar-with-recipient.tsx:61
msgid "Click to copy signing link for sending to recipient"
msgstr "Cliquez pour copier le lien de signature à envoyer au destinataire"
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-form.tsx:176
#: apps/remix/app/components/general/direct-template/direct-template-signing-form.tsx:181
#: apps/remix/app/components/embed/embed-document-signing-page.tsx:439
#: apps/remix/app/components/embed/embed-direct-template-client-page.tsx:479
msgid "Click to insert field"
msgstr "Cliquez pour insérer un champ"
#: apps/remix/app/components/general/teams/team-transfer-status.tsx:118
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auth-passkey.tsx:139
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auth-2fa.tsx:122
#: apps/remix/app/components/general/document/document-recipient-link-copy-dialog.tsx:138
#: apps/remix/app/components/forms/2fa/view-recovery-codes-dialog.tsx:111
#: apps/remix/app/components/forms/2fa/enable-authenticator-app-dialog.tsx:186
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-use-dialog.tsx:554
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-create-dialog.tsx:118
#: apps/remix/app/components/dialogs/public-profile-template-manage-dialog.tsx:316
#: apps/remix/app/components/dialogs/public-profile-template-manage-dialog.tsx:420
#: packages/ui/primitives/document-flow/missing-signature-field-dialog.tsx:42
msgid "Close"
msgstr "Fermer"
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-complete-dialog.tsx:61
#: apps/remix/app/components/forms/signup.tsx:528
#: apps/remix/app/components/embed/embed-document-signing-page.tsx:429
#: apps/remix/app/components/embed/embed-direct-template-client-page.tsx:469
msgid "Complete"
msgstr "Compléter"
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-complete-dialog.tsx:70
msgid "Complete Approval"
msgstr "Compléter l'approbation"
#: apps/remix/app/components/dialogs/assistant-confirmation-dialog.tsx:43
msgid "Complete Document"
msgstr ""
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-complete-dialog.tsx:69
msgid "Complete Signing"
msgstr "Compléter la signature"
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-form.tsx:227
msgid "Complete the fields for the following signers. Once reviewed, they will inform you if any modifications are needed."
msgstr ""
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-complete-dialog.tsx:68
msgid "Complete Viewing"
msgstr "Compléter la visualisation"
#: apps/remix/app/components/general/stack-avatars-with-tooltip.tsx:75
#: apps/remix/app/components/general/template/template-page-view-documents-table.tsx:200
#: apps/remix/app/components/general/document/document-status.tsx:28
#: packages/lib/constants/document.ts:9
#: packages/email/template-components/template-document-self-signed.tsx:37
#: packages/email/template-components/template-document-recipient-signed.tsx:37
#: packages/email/template-components/template-document-completed.tsx:35
msgid "Completed"
msgstr "Terminé"
#: packages/email/templates/document-self-signed.tsx:19
#: packages/email/templates/document-completed.tsx:23
msgid "Completed Document"
msgstr "Document complété"
#: apps/remix/app/components/general/app-command-menu.tsx:44
msgid "Completed documents"
msgstr "Documents complétés"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/stats.tsx:110
msgid "Completed Documents"
msgstr "Documents Complétés"
#: packages/lib/constants/template.ts:12
msgid "Configure Direct Recipient"
msgstr "Configurer le destinataire direct"
#: apps/remix/app/components/general/document/document-edit-form.tsx:141
msgid "Configure general settings for the document."
msgstr "Configurer les paramètres généraux pour le document."
#: apps/remix/app/components/general/template/template-edit-form.tsx:73
msgid "Configure general settings for the template."
msgstr "Configurer les paramètres généraux pour le modèle."
#: apps/remix/app/components/dialogs/public-profile-template-manage-dialog.tsx:334
msgid "Configure template"
msgstr "Configurer le modèle"
#. placeholder {0}: parseMessageDescriptor( _, FRIENDLY_FIELD_TYPE[currentField.type], )
#: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-fields.tsx:497
#: packages/ui/primitives/document-flow/add-fields.tsx:584
msgid "Configure the {0} field"
msgstr "Configurer le champ {0}"
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-direct-link-dialog.tsx:481
#: apps/remix/app/components/dialogs/public-profile-template-manage-dialog.tsx:457
msgid "Confirm"
msgstr "Confirmer"
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-transfer-dialog.tsx:205
msgid "Confirm by typing <0>{confirmTransferMessage}</0>"
msgstr "Confirmer en tapant <0>{confirmTransferMessage}</0>"
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-delete-dialog.tsx:147
msgid "Confirm by typing <0>{deleteMessage}</0>"
msgstr "Confirmer en tapant <0>{deleteMessage}</0>"
#: apps/remix/app/components/dialogs/webhook-delete-dialog.tsx:133
#: apps/remix/app/components/dialogs/token-delete-dialog.tsx:145
msgid "Confirm by typing: <0>{deleteMessage}</0>"
msgstr "Confirmer en tapant : <0>{deleteMessage}</0>"
#: apps/remix/app/components/dialogs/account-delete-dialog.tsx:146
msgid "Confirm Deletion"
msgstr "Confirmer la suppression"
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/unverified-account.tsx:15
#: packages/email/template-components/template-confirmation-email.tsx:35
msgid "Confirm email"
msgstr "Confirmer l'email"
#: apps/remix/app/components/forms/send-confirmation-email.tsx:50
msgid "Confirmation email sent"
msgstr "Email de confirmation envoyé"
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/articles.signature-disclosure.tsx:85
msgid "Consent to Electronic Transactions"
msgstr "Consentement aux transactions électroniques"
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/articles.signature-disclosure.tsx:147
msgid "Contact Information"
msgstr "Coordonnées"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/site-settings.tsx:194
msgid "Content"
msgstr "Contenu"
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/verify-email.$token.tsx:156
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/team.verify.transfer.token.tsx:110
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/team.verify.transfer.token.tsx:149
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/team.verify.email.$token.tsx:133
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/team.verify.email.$token.tsx:171
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/team.invite.$token.tsx:158
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-form.tsx:299
#: apps/remix/app/components/dialogs/public-profile-template-manage-dialog.tsx:325
#: apps/remix/app/components/dialogs/passkey-create-dialog.tsx:251
#: packages/ui/primitives/document-flow/document-flow-root.tsx:140
msgid "Continue"
msgstr "Continuer"
#: packages/email/template-components/template-document-invite.tsx:85
msgid "Continue by approving the document."
msgstr "Continuer en approuvant le document."
#: packages/email/template-components/template-document-invite.tsx:88
msgid "Continue by assisting with the document."
msgstr ""
#: packages/email/template-components/template-document-completed.tsx:45
msgid "Continue by downloading the document."
msgstr "Continuer en téléchargeant le document."
#: packages/email/template-components/template-document-invite.tsx:83
msgid "Continue by signing the document."
msgstr "Continuer en signant le document."
#: packages/email/template-components/template-document-invite.tsx:84
msgid "Continue by viewing the document."
msgstr "Continuer en consultant le document."
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/team.invite.$token.tsx:164
msgid "Continue to login"
msgstr "Continuer vers la connexion"
#: apps/remix/app/components/forms/team-document-preferences-form.tsx:184
msgid "Controls the default language of an uploaded document. This will be used as the language in email communications with the recipients."
msgstr "Contrôle la langue par défaut d'un document téléchargé. Cela sera utilisé comme langue dans les communications par e-mail avec les destinataires."
#: apps/remix/app/components/forms/team-document-preferences-form.tsx:152
msgid "Controls the default visibility of an uploaded document."
msgstr "Contrôle la visibilité par défaut d'un document téléchargé."
#: apps/remix/app/components/forms/team-document-preferences-form.tsx:231
msgid "Controls the formatting of the message that will be sent when inviting a recipient to sign a document. If a custom message has been provided while configuring the document, it will be used instead."
msgstr "Contrôle le formatage du message qui sera envoyé lors de l'invitation d'un destinataire à signer un document. Si un message personnalisé a été fourni lors de la configuration du document, il sera utilisé à la place."
#: apps/remix/app/components/forms/team-document-preferences-form.tsx:262
msgid "Controls whether the recipients can sign the documents using a typed signature. Enable or disable the typed signature globally."
msgstr "Contrôle si les destinataires peuvent signer les documents à l'aide d'une signature dactylographiée. Active ou désactive globalement la signature dactylographiée."
#: apps/remix/app/components/forms/team-document-preferences-form.tsx:292
msgid "Controls whether the signing certificate will be included in the document when it is downloaded. The signing certificate can still be downloaded from the logs page separately."
msgstr "Contrôle si le certificat de signature sera inclus dans le document lorsqu'il sera téléchargé. Le certificat de signature peut toujours être téléchargé séparément à partir de la page d'historique'."
#: apps/remix/app/components/general/document/document-recipient-link-copy-dialog.tsx:126
#: packages/ui/primitives/document-flow/add-subject.tsx:249
msgid "Copied"
msgstr "Copié"
#: apps/remix/app/components/tables/settings-public-profile-templates-table.tsx:71
#: apps/remix/app/components/general/avatar-with-recipient.tsx:36
#: apps/remix/app/components/general/template/template-direct-link-badge.tsx:30
#: apps/remix/app/components/general/document/document-recipient-link-copy-dialog.tsx:59
#: apps/remix/app/components/general/document/document-recipient-link-copy-dialog.tsx:115
#: apps/remix/app/components/general/document/document-page-view-recipients.tsx:167
#: apps/remix/app/components/forms/public-profile-form.tsx:116
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-direct-link-dialog.tsx:165
#: packages/ui/primitives/document-flow/add-subject.tsx:236
#: packages/ui/components/document/document-share-button.tsx:45
msgid "Copied to clipboard"
msgstr "Copié dans le presse-papiers"
#: apps/remix/app/components/general/document/document-recipient-link-copy-dialog.tsx:121
#: packages/ui/primitives/document-flow/add-subject.tsx:244
msgid "Copy"
msgstr "Copier"
#: packages/ui/components/document/document-share-button.tsx:193
msgid "Copy Link"
msgstr "Copier le lien"
#: apps/remix/app/components/tables/settings-public-profile-templates-table.tsx:163
msgid "Copy sharable link"
msgstr "Copier le lien partageable"
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-direct-link-dialog.tsx:397
msgid "Copy Shareable Link"
msgstr "Copier le lien partageable"
#: apps/remix/app/components/general/document/document-recipient-link-copy-dialog.tsx:81
msgid "Copy Signing Links"
msgstr "Copier les liens de signature"
#: apps/remix/app/components/forms/token.tsx:283
msgid "Copy token"
msgstr "Copier le token"
#: apps/remix/app/routes/_profile+/_layout.tsx:83
#: apps/remix/app/components/dialogs/webhook-create-dialog.tsx:238
msgid "Create"
msgstr "Créer"
#: packages/email/template-components/template-document-self-signed.tsx:47
msgid "Create a <0>free account</0> to access your signed documents at any time."
msgstr "Créez un <0>compte gratuit</0> pour accéder à vos documents signés à tout moment."
#: apps/remix/app/components/forms/signup.tsx:261
msgid "Create a new account"
msgstr "Créer un nouveau compte"
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-create-dialog.tsx:149
msgid "Create a team to collaborate with your team members."
msgstr "Créer une équipe pour collaborer avec vos membres."
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/team.invite.$token.tsx:136
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/team.decline.$token.tsx:131
#: packages/email/template-components/template-document-self-signed.tsx:69
msgid "Create account"
msgstr "Créer un compte"
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-use-dialog.tsx:562
msgid "Create and send"
msgstr "Créer et envoyer"
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-use-dialog.tsx:560
msgid "Create as draft"
msgstr "Créer en tant que brouillon"
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-use-dialog.tsx:363
msgid "Create as pending"
msgstr "Créer comme en attente"
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-direct-link-dialog-wrapper.tsx:35
msgid "Create Direct Link"
msgstr "Créer un lien direct"
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-direct-link-dialog.tsx:203
msgid "Create Direct Signing Link"
msgstr "Créer un lien de signature directe"
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-use-dialog.tsx:224
msgid "Create document from template"
msgstr "Créer un document à partir du modèle"
#: apps/remix/app/routes/_profile+/_layout.tsx:79
msgid "Create now"
msgstr "Créer maintenant"
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-direct-link-dialog.tsx:352
msgid "Create one automatically"
msgstr "Créer un automatiquement"
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-use-dialog.tsx:564
msgid "Create signing links"
msgstr "Créer des liens de signature"
#: apps/remix/app/components/general/menu-switcher.tsx:174
#: apps/remix/app/components/general/menu-switcher.tsx:240
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-create-dialog.tsx:137
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-create-dialog.tsx:145
msgid "Create team"
msgstr "Créer une équipe"
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-create-dialog.tsx:225
msgid "Create Team"
msgstr "Créer une équipe"
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-use-dialog.tsx:370
msgid "Create the document as pending and ready to sign."
msgstr "Créer le document comme en attente et prêt à signer."
#: apps/remix/app/components/forms/token.tsx:243
#: apps/remix/app/components/forms/token.tsx:252
msgid "Create token"
msgstr "Créer un token"
#: apps/remix/app/components/dialogs/webhook-create-dialog.tsx:118
msgid "Create webhook"
msgstr "Créer un webhook"
#: apps/remix/app/components/dialogs/webhook-create-dialog.tsx:110
msgid "Create Webhook"
msgstr "Créer un Webhook"
#: apps/remix/app/routes/_recipient+/sign.$token+/complete.tsx:241
msgid "Create your account and start using state-of-the-art document signing."
msgstr "Créez votre compte et commencez à utiliser la signature de documents à la pointe de la technologie."
#: apps/remix/app/components/forms/signup.tsx:265
msgid "Create your account and start using state-of-the-art document signing. Open and beautiful signing is within your grasp."
msgstr "Créez votre compte et commencez à utiliser la signature de documents à la pointe de la technologie. Une signature ouverte et magnifique est à votre portée."
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/documents._index.tsx:57
#: apps/remix/app/components/tables/templates-table.tsx:63
#: apps/remix/app/components/tables/settings-security-passkey-table.tsx:60
#: apps/remix/app/components/tables/documents-table.tsx:47
#: apps/remix/app/components/tables/admin-leaderboard-table.tsx:110
#: apps/remix/app/components/general/template/template-page-view-information.tsx:34
#: apps/remix/app/components/general/template/template-page-view-documents-table.tsx:101
#: apps/remix/app/components/general/document/document-page-view-information.tsx:35
#: apps/remix/app/components/dialogs/public-profile-template-manage-dialog.tsx:271
msgid "Created"
msgstr "Créé"
#: apps/remix/app/routes/_internal+/[__htmltopdf]+/audit-log.tsx:116
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/subscriptions.tsx:39
msgid "Created At"
msgstr "Créé le"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/documents+/$id.logs.tsx:90
msgid "Created by"
msgstr "Créé par"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/documents.$id.tsx:84
#: apps/remix/app/components/tables/user-settings-pending-teams-table.tsx:74
msgid "Created on"
msgstr "Créé le"
#. placeholder {0}: i18n.date(webhook.createdAt, DateTime.DATETIME_FULL)
#. placeholder {0}: i18n.date(token.createdAt, DateTime.DATETIME_FULL)
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/settings+/webhooks.tsx:88
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/settings+/tokens.tsx:99
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/settings+/webhooks+/index.tsx:83
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/settings+/tokens+/index.tsx:64
msgid "Created on {0}"
msgstr "Créé le {0}"
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-bulk-send-dialog.tsx:142
msgid "CSV Structure"
msgstr "Structure CSV"
#: apps/remix/app/components/forms/password.tsx:109
msgid "Current Password"
msgstr "Mot de passe actuel"
#: apps/remix/app/components/forms/password.tsx:78
msgid "Current password is incorrect."
msgstr "Le mot de passe actuel est incorrect."
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-bulk-send-dialog.tsx:153
msgid "Current recipients:"
msgstr "Destinataires actuels :"
#: apps/remix/app/components/general/app-command-menu.tsx:261
msgid "Dark Mode"
msgstr "Mode sombre"
#: apps/remix/app/components/tables/settings-security-activity-table.tsx:64
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-date-field.tsx:146
#: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-fields.tsx:815
#: packages/ui/primitives/document-flow/types.ts:53
#: packages/ui/primitives/document-flow/add-fields.tsx:940
msgid "Date"
msgstr "Date"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/documents+/$id.logs.tsx:96
msgid "Date created"
msgstr "Date de création"
#: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-settings.tsx:452
#: packages/ui/primitives/document-flow/add-settings.tsx:323
msgid "Date Format"
msgstr "Format de date"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/settings+/teams+/team-invitations.tsx:184
#: packages/email/templates/team-invite.tsx:101
msgid "Decline"
msgstr "Décliner"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/settings+/teams+/team-invitations.tsx:163
msgid "Declined team invitation"
msgstr "Invitation d'équipe refusée"
#: apps/remix/app/components/forms/team-document-preferences-form.tsx:164
msgid "Default Document Language"
msgstr "Langue par défaut du document"
#: apps/remix/app/components/forms/team-document-preferences-form.tsx:128
msgid "Default Document Visibility"
msgstr "Visibilité par défaut du document"
#: apps/remix/app/components/dialogs/document-delete-dialog.tsx:48
msgid "delete"
msgstr "supprimer"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/settings+/webhooks.tsx:100
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/settings+/tokens.tsx:115
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/settings+/webhooks+/index.tsx:95
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/settings+/tokens+/index.tsx:80
#: apps/remix/app/components/tables/templates-table-action-dropdown.tsx:109
#: apps/remix/app/components/tables/settings-security-passkey-table-actions.tsx:182
#: apps/remix/app/components/tables/settings-security-passkey-table-actions.tsx:216
#: apps/remix/app/components/tables/documents-table-action-dropdown.tsx:175
#: apps/remix/app/components/general/document/document-page-view-dropdown.tsx:144
#: apps/remix/app/components/dialogs/webhook-delete-dialog.tsx:102
#: apps/remix/app/components/dialogs/token-delete-dialog.tsx:114
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-delete-dialog.tsx:87
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-member-delete-dialog.tsx:112
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-delete-dialog.tsx:165
#: apps/remix/app/components/dialogs/document-delete-dialog.tsx:196
msgid "Delete"
msgstr "Supprimer"
#. placeholder {0}: webhook.webhookUrl
#. placeholder {0}: token.name
#: apps/remix/app/components/dialogs/webhook-delete-dialog.tsx:49
#: apps/remix/app/components/dialogs/token-delete-dialog.tsx:51
msgid "delete {0}"
msgstr "supprimer {0}"
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-delete-dialog.tsx:48
msgid "delete {teamName}"
msgstr "supprimer {teamName}"
#: apps/remix/app/components/dialogs/admin-user-delete-dialog.tsx:129
msgid "Delete account"
msgstr "Supprimer le compte"
#: apps/remix/app/components/dialogs/admin-user-delete-dialog.tsx:90
#: apps/remix/app/components/dialogs/admin-user-delete-dialog.tsx:97
#: apps/remix/app/components/dialogs/account-delete-dialog.tsx:72
#: apps/remix/app/components/dialogs/account-delete-dialog.tsx:86
#: apps/remix/app/components/dialogs/account-delete-dialog.tsx:93
msgid "Delete Account"
msgstr "Supprimer le compte"
#: apps/remix/app/components/dialogs/admin-document-delete-dialog.tsx:123
msgid "Delete document"
msgstr "Supprimer le document"
#: apps/remix/app/components/dialogs/admin-document-delete-dialog.tsx:73
#: apps/remix/app/components/dialogs/admin-document-delete-dialog.tsx:86
#: apps/remix/app/components/dialogs/admin-document-delete-dialog.tsx:93
msgid "Delete Document"
msgstr "Supprimer le document"
#: apps/remix/app/components/tables/settings-security-passkey-table-actions.tsx:189
msgid "Delete passkey"
msgstr "Supprimer la clé d'accès"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/settings+/_index.tsx:195
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-delete-dialog.tsx:116
msgid "Delete team"
msgstr "Supprimer l'équipe"
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-member-delete-dialog.tsx:72
msgid "Delete team member"
msgstr "Supprimer le membre de l'équipe"
#: apps/remix/app/components/dialogs/admin-document-delete-dialog.tsx:76
msgid "Delete the document. This action is irreversible so proceed with caution."
msgstr "Supprimez le document. Cette action est irréversible, soyez prudent."
#: apps/remix/app/components/dialogs/admin-user-delete-dialog.tsx:79
msgid "Delete the users account and all its contents. This action is irreversible and will cancel their subscription, so proceed with caution."
msgstr "Supprimez le compte de l'utilisateur et tout son contenu. Cette action est irréversible et annulera son abonnement, soyez prudent."
#: apps/remix/app/components/dialogs/webhook-delete-dialog.tsx:110
msgid "Delete Webhook"
msgstr "Supprimer le Webhook"
#: apps/remix/app/components/dialogs/account-delete-dialog.tsx:75
msgid "Delete your account and all its contents, including completed documents. This action is irreversible and will cancel your subscription, so proceed with caution."
msgstr "Supprimez votre compte et tout son contenu, y compris les documents complétés. Cette action est irréversible et annulera votre abonnement, soyez prudent."
#: apps/remix/app/routes/_internal+/[__htmltopdf]+/audit-log.tsx:102
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/documents.$id.tsx:77
msgid "Deleted"
msgstr "Supprimé"
#: apps/remix/app/components/dialogs/account-delete-dialog.tsx:146
msgid "Deleting account..."
msgstr "Suppression du compte..."
#: apps/remix/app/routes/_internal+/[__htmltopdf]+/certificate.tsx:186
msgid "Details"
msgstr "Détails"
#: apps/remix/app/routes/_internal+/[__htmltopdf]+/certificate.tsx:250
#: apps/remix/app/components/tables/settings-security-activity-table.tsx:69
msgid "Device"
msgstr "Appareil"
#: packages/email/templates/reset-password.tsx:72
msgid "Didn't request a password change? We are here to help you secure your account, just <0>contact us.</0>"
msgstr "Vous n'avez pas demandé de changement de mot de passe ? Nous sommes ici pour vous aider à sécuriser votre compte, il suffit de <0>nous contacter.</0>"
#: apps/remix/app/components/tables/templates-table.tsx:105
#: apps/remix/app/components/general/template/template-direct-link-badge.tsx:45
msgid "direct link"
msgstr "lien direct"
#: apps/remix/app/components/tables/templates-table-action-dropdown.tsx:83
#: apps/remix/app/components/general/template/template-page-view-documents-table.tsx:38
msgid "Direct link"
msgstr "Lien direct"
#: apps/remix/app/components/general/template/template-page-view-documents-table.tsx:152
#: apps/remix/app/components/general/template/template-page-view-documents-table.tsx:223
msgid "Direct Link"
msgstr "Lien direct"
#: apps/remix/app/components/general/template/template-direct-link-badge.tsx:45
msgid "direct link disabled"
msgstr "lien direct désactivé"
#: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-placeholder-recipients.tsx:639
msgid "Direct link receiver"
msgstr "Receveur de lien direct"
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-direct-link-dialog.tsx:363
msgid "Direct Link Signing"
msgstr "Signature de lien direct"
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-direct-link-dialog.tsx:116
msgid "Direct link signing has been disabled"
msgstr "La signature de lien direct a été désactivée"
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-direct-link-dialog.tsx:115
msgid "Direct link signing has been enabled"
msgstr "La signature de lien direct a été activée"
#: apps/remix/app/components/tables/templates-table.tsx:109
msgid "Direct link templates contain one dynamic recipient placeholder. Anyone with access to this link can sign the document, and it will then appear on your documents page."
msgstr "Les modèles de lien direct contiennent un espace réservé de destinataire dynamique. Quiconque ayant accès à ce lien peut signer le document, et il apparaîtra ensuite sur votre page de documents."
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-direct-link-dialog.tsx:145
msgid "Direct template link deleted"
msgstr "Modèle de lien direct supprimé"
#. placeholder {0}: quota.directTemplates
#. placeholder {1}: quota.directTemplates
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-direct-link-dialog.tsx:229
msgid "Direct template link usage exceeded ({0}/{1})"
msgstr "L'utilisation du lien de modèle direct a été dépassée ({0}/{1})"
#: apps/remix/app/components/dialogs/public-profile-template-manage-dialog.tsx:414
msgid "Disable"
msgstr "Désactiver"
#: apps/remix/app/components/forms/2fa/disable-authenticator-app-dialog.tsx:111
#: apps/remix/app/components/forms/2fa/disable-authenticator-app-dialog.tsx:118
#: apps/remix/app/components/forms/2fa/disable-authenticator-app-dialog.tsx:187
msgid "Disable 2FA"
msgstr "Désactiver 2FA"
#: apps/remix/app/components/dialogs/admin-user-disable-dialog.tsx:134
msgid "Disable account"
msgstr "Désactiver le compte"
#: apps/remix/app/components/dialogs/admin-user-disable-dialog.tsx:90
#: apps/remix/app/components/dialogs/admin-user-disable-dialog.tsx:97
msgid "Disable Account"
msgstr "Désactiver le Compte"
#: apps/remix/app/components/dialogs/account-delete-dialog.tsx:105
msgid "Disable Two Factor Authentication before deleting your account."
msgstr "Désactiver l'authentification à deux facteurs avant de supprimer votre compte."
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/settings+/webhooks.tsx:74
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/settings+/webhooks+/index.tsx:69
msgid "Disabled"
msgstr "Désactivé"
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-direct-link-dialog.tsx:380
msgid "Disabling direct link signing will prevent anyone from accessing the link."
msgstr "Désactiver la signature de lien direct empêchera quiconque d'accéder au lien."
#: apps/remix/app/components/dialogs/admin-user-disable-dialog.tsx:79
msgid "Disabling the user results in the user not being able to use the account. It also disables all the related contents such as subscription, webhooks, teams, and API keys."
msgstr "Désactiver l'utilisateur a pour résultat que l'utilisateur ne peut pas utiliser le compte. Cela désactive également tous les contenus associés tels que l'abonnement, les webhooks, les équipes et les clés API."
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/settings+/teams+/team-email-usage.tsx:74
msgid "Display your name and email in documents"
msgstr "Afficher votre nom et votre email dans les documents"
#: apps/remix/app/components/general/document/document-edit-form.tsx:155
msgid "Distribute Document"
msgstr "Distribuer le document"
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-delete-dialog.tsx:60
msgid "Do you want to delete this template?"
msgstr "Voulez-vous supprimer ce modèle ?"
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-duplicate-dialog.tsx:56
msgid "Do you want to duplicate this template?"
msgstr "Voulez-vous dupliquer ce modèle ?"
#: apps/remix/app/components/dialogs/account-delete-dialog.tsx:111
msgid "Documenso will delete <0>all of your documents</0>, along with all of your completed documents, signatures, and all other resources belonging to your Account."
msgstr "Documenso supprimera <0>tous vos documents</0>, ainsi que tous vos documents complétés, signatures, et toutes les autres ressources appartenant à votre compte."
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/documents+/$id.logs.tsx:129
#: apps/remix/app/components/general/template/template-page-view-documents-table.tsx:36
msgid "Document"
msgstr "Document"
#. placeholder {0}: document.title
#. placeholder {1}: recipient.name
#: packages/lib/jobs/definitions/emails/send-rejection-emails.handler.ts:140
msgid "Document \"{0}\" - Rejected by {1}"
msgstr "Document \"{0}\" - Rejeté par {1}"
#. placeholder {0}: document.title
#: packages/lib/jobs/definitions/emails/send-rejection-emails.handler.ts:100
msgid "Document \"{0}\" - Rejection Confirmed"
msgstr "Document \"{0}\" - Rejet Confirmé"
#: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-settings.tsx:222
#: packages/ui/primitives/document-flow/add-settings.tsx:225
#: packages/ui/components/document/document-global-auth-access-select.tsx:61
msgid "Document access"
msgstr "Accès au document"
#: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts:325
msgid "Document access auth updated"
msgstr "L'authentification d'accès au document a été mise à jour"
#: apps/remix/app/components/general/document/document-status.tsx:47
msgid "Document All"
msgstr "Document Tout"
#: apps/remix/app/routes/_recipient+/sign.$token+/complete.tsx:152
msgid "Document Approved"
msgstr "Document Approuvé"
#: apps/remix/app/routes/_recipient+/sign.$token+/_index.tsx:176
#: packages/lib/server-only/document/super-delete-document.ts:99
#: packages/lib/server-only/document/delete-document.ts:261
msgid "Document Cancelled"
msgstr "Document Annulé"
#: apps/remix/app/components/general/document/document-status.tsx:29
#: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts:388
#: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts:389
msgid "Document completed"
msgstr "Document terminé"
#: packages/ui/components/document/document-email-checkboxes.tsx:203
#: packages/ui/components/document/document-email-checkboxes.tsx:279
msgid "Document completed email"
msgstr "E-mail de document complété"
#: apps/remix/app/components/embed/embed-document-completed.tsx:17
msgid "Document Completed!"
msgstr "Document Complété !"
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-use-dialog.tsx:166
#: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts:301
msgid "Document created"
msgstr "Document créé"
#. placeholder {0}: document.user.name
#: apps/remix/app/components/general/template/template-page-view-recent-activity.tsx:121
msgid "Document created by <0>{0}</0>"
msgstr "Document créé par <0>{0}</0>"
#: packages/lib/server-only/template/create-document-from-direct-template.ts:589
#: packages/email/templates/document-created-from-direct-template.tsx:33
msgid "Document created from direct template"
msgstr "Document créé à partir d'un modèle direct"
#: apps/remix/app/components/general/template/template-page-view-recent-activity.tsx:126
msgid "Document created using a <0>direct link</0>"
msgstr "Document créé en utilisant un <0>lien direct</0>"
#: packages/lib/constants/template.ts:20
msgid "Document Creation"
msgstr "Création de document"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/documents+/$id._index.tsx:175
#: apps/remix/app/components/dialogs/document-delete-dialog.tsx:58
#: apps/remix/app/components/dialogs/admin-document-delete-dialog.tsx:48
#: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts:305
msgid "Document deleted"
msgstr "Document supprimé"
#: packages/ui/components/document/document-email-checkboxes.tsx:241
msgid "Document deleted email"
msgstr "E-mail de document supprimé"
#: packages/lib/server-only/document/send-delete-email.ts:86
msgid "Document Deleted!"
msgstr "Document Supprimé !"
#: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-settings.tsx:263
#: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-settings.tsx:272
msgid "Document Distribution Method"
msgstr "Méthode de distribution du document"
#: apps/remix/app/components/general/document/document-status.tsx:35
msgid "Document draft"
msgstr "Brouillon de document"
#: apps/remix/app/components/dialogs/document-duplicate-dialog.tsx:61
msgid "Document Duplicated"
msgstr "Document dupliqué"
#: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts:345
msgid "Document external ID updated"
msgstr "ID externe du document mis à jour"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/documents+/$id._index.tsx:186
#: apps/remix/app/components/general/document/document-history-sheet.tsx:102
msgid "Document history"
msgstr "Historique du document"
#: apps/remix/app/routes/_internal+/[__htmltopdf]+/audit-log.tsx:86
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/documents+/$id.logs.tsx:82
msgid "Document ID"
msgstr "ID du document"
#: apps/remix/app/components/general/document/document-status.tsx:41
msgid "Document inbox"
msgstr "Boîte de réception des documents"
#: apps/remix/app/components/tables/templates-table.tsx:201
msgid "Document Limit Exceeded!"
msgstr "Limite de documents dépassée !"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/stats.tsx:98
msgid "Document metrics"
msgstr "Métriques du document"
#: apps/remix/app/components/dialogs/document-move-dialog.tsx:45
msgid "Document moved"
msgstr "Document déplacé"
#: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts:353
msgid "Document moved to team"
msgstr "Document déplacé vers l'équipe"
#: apps/remix/app/routes/_recipient+/sign.$token+/complete.tsx:176
msgid "Document no longer available to sign"
msgstr "Document non disponible pour signature"
#: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts:337
msgid "Document opened"
msgstr "Document ouvert"
#: apps/remix/app/components/general/document/document-status.tsx:23
msgid "Document pending"
msgstr "Document en attente"
#: packages/ui/components/document/document-email-checkboxes.tsx:164
msgid "Document pending email"
msgstr "E-mail de document en attente"
#: apps/remix/app/components/forms/team-document-preferences-form.tsx:102
msgid "Document preferences updated"
msgstr "Préférences de document mises à jour"
#: apps/remix/app/components/dialogs/document-resend-dialog.tsx:95
msgid "Document re-sent"
msgstr "Document renvoyé"
#: apps/remix/app/routes/_recipient+/sign.$token+/rejected.tsx:97
#: packages/email/template-components/template-document-rejected.tsx:21
msgid "Document Rejected"
msgstr "Document Rejeté"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/documents.$id.tsx:55
msgid "Document resealed"
msgstr "Document resealé"
#: apps/remix/app/components/general/document/document-edit-form.tsx:292
#: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts:349
msgid "Document sent"
msgstr "Document envoyé"
#: apps/remix/app/routes/_recipient+/sign.$token+/complete.tsx:150
msgid "Document Signed"
msgstr "Document signé"
#: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts:329
msgid "Document signing auth updated"
msgstr "Authentification de signature de document mise à jour"
#: apps/remix/app/components/dialogs/document-delete-dialog.tsx:138
msgid "Document signing process will be cancelled"
msgstr "Le processus de signature du document sera annulé"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/documents+/$id.logs.tsx:86
msgid "Document status"
msgstr "Statut du document"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/documents+/$id.logs.tsx:78
msgid "Document title"
msgstr "Titre du document"
#: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts:341
msgid "Document title updated"
msgstr "Titre du document mis à jour"
#: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts:333
msgid "Document updated"
msgstr "Document mis à jour"
#: apps/remix/app/components/general/document/document-upload.tsx:52
msgid "Document upload disabled due to unpaid invoices"
msgstr "Téléchargement du document désactivé en raison de factures impayées"
#: apps/remix/app/components/general/document/document-upload.tsx:77
msgid "Document uploaded"
msgstr "Document téléchargé"
#: apps/remix/app/routes/_recipient+/sign.$token+/complete.tsx:151
msgid "Document Viewed"
msgstr "Document consulté"
#: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts:321
msgid "Document visibility updated"
msgstr "Visibilité du document mise à jour"
#: apps/remix/app/components/dialogs/document-delete-dialog.tsx:135
msgid "Document will be permanently deleted"
msgstr "Le document sera supprimé de manière permanente"
#: apps/remix/app/routes/_profile+/p.$url.tsx:163
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/documents+/_index.tsx:111
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/documents+/$id.edit.tsx:99
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/documents+/$id._index.tsx:138
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/_layout.tsx:69
#: apps/remix/app/components/tables/admin-dashboard-users-table.tsx:89
#: apps/remix/app/components/general/user-profile-timur.tsx:56
#: apps/remix/app/components/general/generic-error-layout.tsx:114
#: apps/remix/app/components/general/app-nav-mobile.tsx:31
#: apps/remix/app/components/general/app-nav-desktop.tsx:17
#: apps/remix/app/components/general/app-command-menu.tsx:200
#: apps/remix/app/components/general/skeletons/document-edit-skeleton.tsx:12
msgid "Documents"
msgstr "Documents"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/templates+/$id._index.tsx:218
msgid "Documents created from template"
msgstr "Documents créés à partir du modèle"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/stats.tsx:129
msgid "Documents Received"
msgstr "Documents reçus"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/stats.tsx:134
msgid "Documents Viewed"
msgstr "Documents consultés"
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/signin.tsx:63
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/reset-password.$token.tsx:46
msgid "Don't have an account? <0>Sign up</0>"
msgstr "Vous n'avez pas de compte? <0>Inscrivez-vous</0>"
#: apps/remix/app/components/tables/team-settings-billing-invoices-table.tsx:110
#: apps/remix/app/components/tables/documents-table-action-dropdown.tsx:151
#: apps/remix/app/components/tables/documents-table-action-button.tsx:139
#: apps/remix/app/components/general/document/document-page-view-dropdown.tsx:126
#: apps/remix/app/components/general/document/document-page-view-button.tsx:111
#: apps/remix/app/components/forms/2fa/view-recovery-codes-dialog.tsx:116
#: apps/remix/app/components/forms/2fa/enable-authenticator-app-dialog.tsx:191
#: packages/ui/components/document/document-download-button.tsx:66
#: packages/email/template-components/template-document-completed.tsx:57
msgid "Download"
msgstr "Télécharger"
#: apps/remix/app/components/general/document/document-audit-log-download-button.tsx:78
msgid "Download Audit Logs"
msgstr "Télécharger les journaux d'audit"
#: apps/remix/app/components/general/document/document-certificate-download-button.tsx:83
msgid "Download Certificate"
msgstr "Télécharger le certificat"
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-bulk-send-dialog.tsx:167
msgid "Download Template CSV"
msgstr "Télécharger le modèle CSV"
#: apps/remix/app/components/general/template/template-page-view-documents-table.tsx:206
#: apps/remix/app/components/general/document/document-status.tsx:34
#: packages/lib/constants/document.ts:12
msgid "Draft"
msgstr "Brouillon"
#: apps/remix/app/components/general/app-command-menu.tsx:42
msgid "Draft documents"
msgstr "Documents en brouillon"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/stats.tsx:102
msgid "Drafted Documents"
msgstr "Documents brouillon"
#: packages/ui/primitives/document-dropzone.tsx:156
msgid "Drag & drop your PDF here."
msgstr "Faites glisser et déposez votre PDF ici."
#: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-fields.tsx:946
#: packages/ui/primitives/document-flow/add-fields.tsx:1071
msgid "Dropdown"
msgstr "Liste déroulante"
#: packages/ui/primitives/document-flow/field-items-advanced-settings/dropdown-field.tsx:157
msgid "Dropdown options"
msgstr "Options de liste déroulante"
#: apps/remix/app/components/general/teams/team-layout-billing-banner.tsx:120
msgid "Due to an unpaid invoice, your team has been restricted. Please settle the payment to restore full access to your team."
msgstr "En raison d'une facture impayée, votre équipe a été restreinte. Veuillez régler le paiement pour rétablir l'accès complet à votre équipe."
#: apps/remix/app/components/tables/templates-table-action-dropdown.tsx:78
#: apps/remix/app/components/tables/documents-table-action-dropdown.tsx:156
#: apps/remix/app/components/general/document/document-page-view-dropdown.tsx:139
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-duplicate-dialog.tsx:83
#: apps/remix/app/components/dialogs/document-duplicate-dialog.tsx:89
#: apps/remix/app/components/dialogs/document-duplicate-dialog.tsx:122
msgid "Duplicate"
msgstr "Dupliquer"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/settings+/webhooks.tsx:95
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/settings+/webhooks+/index.tsx:90
#: apps/remix/app/components/tables/templates-table-action-dropdown.tsx:69
#: apps/remix/app/components/tables/settings-security-passkey-table-actions.tsx:116
#: apps/remix/app/components/tables/documents-table-action-dropdown.tsx:145
#: apps/remix/app/components/tables/documents-table-action-button.tsx:100
#: apps/remix/app/components/general/teams/team-email-dropdown.tsx:76
#: apps/remix/app/components/general/document/document-page-view-dropdown.tsx:118
#: apps/remix/app/components/general/document/document-page-view-button.tsx:104
msgid "Edit"
msgstr "Modifier"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/templates+/$id._index.tsx:135
msgid "Edit Template"
msgstr "Modifier le modèle"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/settings+/webhooks.$id.tsx:93
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/settings+/webhooks+/$id.tsx:90
msgid "Edit webhook"
msgstr "Modifier le webhook"
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/articles.signature-disclosure.tsx:74
msgid "Electronic Delivery of Documents"
msgstr "Remise électronique de documents"
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/articles.signature-disclosure.tsx:13
msgid "Electronic Signature Disclosure"
msgstr "Divulgation de signature électronique"
#: apps/remix/app/routes/_internal+/[__htmltopdf]+/certificate.tsx:128
#: apps/remix/app/routes/_internal+/[__htmltopdf]+/certificate.tsx:135
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/users.$id.tsx:114
#: apps/remix/app/components/tables/admin-document-recipient-item-table.tsx:158
#: apps/remix/app/components/tables/admin-dashboard-users-table.tsx:68
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-email-field.tsx:131
#: apps/remix/app/components/general/direct-template/direct-template-configure-form.tsx:120
#: apps/remix/app/components/forms/signin.tsx:318
#: apps/remix/app/components/forms/profile.tsx:108
#: apps/remix/app/components/forms/forgot-password.tsx:77
#: apps/remix/app/components/embed/embed-document-signing-page.tsx:362
#: apps/remix/app/components/embed/embed-direct-template-client-page.tsx:405
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-use-dialog.tsx:275
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-use-dialog.tsx:282
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-email-update-dialog.tsx:150
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-email-add-dialog.tsx:166
#: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-placeholder-recipients.tsx:529
#: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-placeholder-recipients.tsx:536
#: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-fields.tsx:763
#: packages/ui/primitives/document-flow/types.ts:54
#: packages/ui/primitives/document-flow/add-signers.tsx:510
#: packages/ui/primitives/document-flow/add-signers.tsx:517
#: packages/ui/primitives/document-flow/add-fields.tsx:888
#: packages/lib/constants/document.ts:27
msgid "Email"
msgstr "Email"
#: apps/remix/app/components/general/claim-account.tsx:129
#: apps/remix/app/components/forms/send-confirmation-email.tsx:80
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-member-invite-dialog.tsx:296
msgid "Email address"
msgstr "Adresse email"
#: apps/remix/app/components/forms/signup.tsx:325
msgid "Email Address"
msgstr "Adresse e-mail"
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/verify-email.$token.tsx:172
msgid "Email already confirmed"
msgstr ""
#: apps/remix/app/components/general/direct-template/direct-template-configure-form.tsx:82
msgid "Email cannot already exist in the template"
msgstr "L'e-mail ne peut déjà exister dans le modèle"
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/verify-email.$token.tsx:144
msgid "Email Confirmed!"
msgstr "Email confirmé !"
#: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-settings.tsx:351
msgid "Email Options"
msgstr "Options d'email"
#: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts:382
msgid "Email resent"
msgstr "Email renvoyé"
#: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts:382
msgid "Email sent"
msgstr "Email envoyé"
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/check-email.tsx:17
msgid "Email sent!"
msgstr "Email envoyé !"
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-email-delete-dialog.tsx:74
msgid "Email verification has been removed"
msgstr "La vérification par email a été supprimée"
#: apps/remix/app/components/general/teams/team-email-dropdown.tsx:32
msgid "Email verification has been resent"
msgstr "La vérification par email a été renvoyée"
#: packages/ui/primitives/document-flow/add-fields.tsx:1136
msgid "Empty field"
msgstr "Champ vide"
#: apps/remix/app/components/forms/2fa/enable-authenticator-app-dialog.tsx:159
#: apps/remix/app/components/forms/2fa/enable-authenticator-app-dialog.tsx:268
msgid "Enable 2FA"
msgstr "Activer 2FA"
#: apps/remix/app/components/dialogs/admin-user-enable-dialog.tsx:120
msgid "Enable account"
msgstr "Activer le compte"
#: apps/remix/app/components/dialogs/admin-user-enable-dialog.tsx:87
#: apps/remix/app/components/dialogs/admin-user-enable-dialog.tsx:94
msgid "Enable Account"
msgstr "Activer le Compte"
#: apps/remix/app/components/forms/2fa/enable-authenticator-app-dialog.tsx:200
msgid "Enable Authenticator App"
msgstr "Activer l'application Authenticator"
#: apps/remix/app/components/forms/team-branding-preferences-form.tsx:169
msgid "Enable custom branding for all documents in this team."
msgstr "Activer la personnalisation de la marque pour tous les documents de cette équipe."
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-direct-link-dialog.tsx:374
#: packages/lib/constants/template.ts:8
msgid "Enable Direct Link Signing"
msgstr "Activer la signature de lien direct"
#: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-placeholder-recipients.tsx:428
#: packages/ui/primitives/document-flow/add-signers.tsx:399
msgid "Enable signing order"
msgstr "Activer l'ordre de signature"
#: apps/remix/app/components/forms/team-document-preferences-form.tsx:247
msgid "Enable Typed Signature"
msgstr "Activer la signature dactylographiée"
#: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-fields.tsx:684
#: packages/ui/primitives/document-flow/add-fields.tsx:809
msgid "Enable Typed Signatures"
msgstr "Activer les signatures tapées"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/settings+/webhooks.tsx:74
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/settings+/webhooks.$id.tsx:135
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/settings+/webhooks+/index.tsx:69
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/settings+/webhooks+/$id.tsx:134
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/site-settings.tsx:128
#: apps/remix/app/components/dialogs/webhook-create-dialog.tsx:159
msgid "Enabled"
msgstr "Activé"
#: apps/remix/app/components/dialogs/admin-user-enable-dialog.tsx:76
msgid "Enabling the account results in the user being able to use the account again, and all the related features such as webhooks, teams, and API keys for example."
msgstr "Activer le compte permet à l'utilisateur de pouvoir utiliser le compte à nouveau, ainsi que toutes les fonctionnalités associées telles que les webhooks, les équipes et les clés API par exemple."
#: apps/remix/app/routes/_internal+/[__htmltopdf]+/audit-log.tsx:92
msgid "Enclosed Document"
msgstr "Document joint"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/subscriptions.tsx:42
msgid "Ends On"
msgstr "Se termine le"
#: packages/ui/primitives/document-password-dialog.tsx:85
msgid "Enter password"
msgstr "Entrez le mot de passe"
#: apps/remix/app/components/forms/team-branding-preferences-form.tsx:294
msgid "Enter your brand details"
msgstr "Entrez les informations de votre marque"
#: apps/remix/app/components/general/claim-account.tsx:132
msgid "Enter your email"
msgstr "Entrez votre email"
#: apps/remix/app/components/general/direct-template/direct-template-configure-form.tsx:137
msgid "Enter your email address to receive the completed document."
msgstr "Entrez votre adresse e-mail pour recevoir le document complété."
#: apps/remix/app/components/general/claim-account.tsx:117
msgid "Enter your name"
msgstr "Entrez votre nom"
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-text-field.tsx:305
msgid "Enter your text here"
msgstr "Entrez votre texte ici"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/users.$id.tsx:78
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/documents.$id.tsx:60
#: apps/remix/app/components/general/verify-email-banner.tsx:56
#: apps/remix/app/components/general/template/template-edit-form.tsx:148
#: apps/remix/app/components/general/template/template-edit-form.tsx:176
#: apps/remix/app/components/general/template/template-edit-form.tsx:216
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-text-field.tsx:178
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-text-field.tsx:208
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-signature-field.tsx:128
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-signature-field.tsx:161
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-signature-field.tsx:187
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-radio-field.tsx:102
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-radio-field.tsx:131
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-number-field.tsx:152
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-number-field.tsx:203
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-name-field.tsx:126
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-name-field.tsx:154
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-initials-field.tsx:83
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-initials-field.tsx:111
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-email-field.tsx:86
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-email-field.tsx:114
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-dropdown-field.tsx:101
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-dropdown-field.tsx:135
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-date-field.tsx:95
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-date-field.tsx:123
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-checkbox-field.tsx:120
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-checkbox-field.tsx:151
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-checkbox-field.tsx:209
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auto-sign.tsx:148
#: apps/remix/app/components/general/document/document-upload.tsx:103
#: apps/remix/app/components/general/document/document-edit-form.tsx:204
#: apps/remix/app/components/general/document/document-edit-form.tsx:234
#: apps/remix/app/components/general/document/document-edit-form.tsx:269
#: apps/remix/app/components/general/document/document-edit-form.tsx:311
#: apps/remix/app/components/dialogs/webhook-create-dialog.tsx:94
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-use-dialog.tsx:185
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-move-dialog.tsx:84
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-duplicate-dialog.tsx:44
#: apps/remix/app/components/dialogs/document-move-dialog.tsx:54
#: apps/remix/app/components/dialogs/admin-user-enable-dialog.tsx:59
#: apps/remix/app/components/dialogs/admin-user-disable-dialog.tsx:62
#: apps/remix/app/components/dialogs/admin-user-delete-dialog.tsx:62
#: packages/ui/primitives/pdf-viewer.tsx:168
#: packages/ui/primitives/document-flow/field-item-advanced-settings.tsx:222
msgid "Error"
msgstr "Erreur"
#: apps/remix/app/components/forms/team-document-preferences-form.tsx:139
msgid "Everyone can access and view the document"
msgstr "Tout le monde peut accéder et voir le document"
#: apps/remix/app/routes/_recipient+/sign.$token+/complete.tsx:160
msgid "Everyone has signed"
msgstr "Tout le monde a signé"
#: apps/remix/app/routes/_recipient+/sign.$token+/complete.tsx:184
msgid "Everyone has signed! You will receive an Email copy of the signed document."
msgstr "Tout le monde a signé ! Vous recevrez une copie par email du document signé."
#: apps/remix/app/components/dialogs/passkey-create-dialog.tsx:231
msgid "Exceeded timeout"
msgstr "Délai dépassé"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/settings+/_index.tsx:118
msgid "Expired"
msgstr "Expiré"
#. placeholder {0}: i18n.date(token.expires, DateTime.DATETIME_FULL)
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/settings+/tokens.tsx:103
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/settings+/tokens+/index.tsx:68
msgid "Expires on {0}"
msgstr "Expire le {0}"
#: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-settings.tsx:422
#: packages/ui/primitives/document-flow/add-settings.tsx:293
msgid "External ID"
msgstr "ID externe"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/documents.$id.tsx:61
msgid "Failed to reseal document"
msgstr "Échec du reseal du document"
#: packages/ui/primitives/document-flow/field-item-advanced-settings.tsx:223
msgid "Failed to save settings."
msgstr "Échec de l'enregistrement des paramètres."
#: apps/remix/app/components/tables/admin-document-recipient-item-table.tsx:117
msgid "Failed to update recipient"
msgstr "Échec de la mise à jour du destinataire"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/settings+/webhooks.$id.tsx:81
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/settings+/webhooks+/$id.tsx:78
msgid "Failed to update webhook"
msgstr "Échec de la mise à jour du webhook"
#: packages/email/templates/bulk-send-complete.tsx:55
msgid "Failed: {failedCount}"
msgstr "Échoués : {failedCount}"
#: packages/ui/primitives/document-flow/field-items-advanced-settings/text-field.tsx:101
msgid "Field character limit"
msgstr "Limite de caractères du champ"
#: packages/ui/primitives/document-flow/field-items-advanced-settings/text-field.tsx:115
#: packages/ui/primitives/document-flow/field-items-advanced-settings/number-field.tsx:129
#: packages/ui/primitives/document-flow/field-items-advanced-settings/name-field.tsx:52
#: packages/ui/primitives/document-flow/field-items-advanced-settings/initials-field.tsx:47
#: packages/ui/primitives/document-flow/field-items-advanced-settings/email-field.tsx:52
#: packages/ui/primitives/document-flow/field-items-advanced-settings/date-field.tsx:70
msgid "Field font size"
msgstr "Taille de police du champ"
#: packages/ui/primitives/document-flow/field-items-advanced-settings/number-field.tsx:109
msgid "Field format"
msgstr "Format du champ"
#: packages/ui/primitives/document-flow/field-items-advanced-settings/text-field.tsx:61
msgid "Field label"
msgstr "Étiquette du champ"
#: packages/ui/primitives/document-flow/field-items-advanced-settings/text-field.tsx:73
msgid "Field placeholder"
msgstr "Espace réservé du champ"
#: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts:317
msgid "Field prefilled by assistant"
msgstr ""
#: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts:309
msgid "Field signed"
msgstr "Champ signé"
#: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts:313
msgid "Field unsigned"
msgstr "Champ non signé"
#: apps/remix/app/components/tables/admin-document-recipient-item-table.tsx:182
msgid "Fields"
msgstr "Champs"
#: apps/remix/app/components/general/document/document-upload.tsx:116
msgid "File cannot be larger than {APP_DOCUMENT_UPLOAD_SIZE_LIMIT}MB"
msgstr "Le fichier ne peut pas dépasser {APP_DOCUMENT_UPLOAD_SIZE_LIMIT} Mo"
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-use-dialog.tsx:511
msgid "File size exceeds the limit of {APP_DOCUMENT_UPLOAD_SIZE_LIMIT} MB"
msgstr "La taille du fichier dépasse la limite de {APP_DOCUMENT_UPLOAD_SIZE_LIMIT} MB"
#: packages/ui/primitives/document-flow/field-items-advanced-settings/text-field.tsx:109
#: packages/ui/primitives/document-flow/field-items-advanced-settings/number-field.tsx:123
#: packages/ui/primitives/document-flow/field-items-advanced-settings/name-field.tsx:46
#: packages/ui/primitives/document-flow/field-items-advanced-settings/initials-field.tsx:41
#: packages/ui/primitives/document-flow/field-items-advanced-settings/email-field.tsx:46
#: packages/ui/primitives/document-flow/field-items-advanced-settings/date-field.tsx:64
msgid "Font Size"
msgstr "Taille de Police"
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/articles.signature-disclosure.tsx:150
msgid "For any questions regarding this disclosure, electronic signatures, or any related process, please contact us at: <0>{SUPPORT_EMAIL}</0>"
msgstr "Pour toute question concernant cette divulgation, les signatures électroniques ou tout processus y afférent, veuillez nous contacter à : <0>{SUPPORT_EMAIL}</0>"
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-bulk-send-dialog.tsx:146
msgid "For each recipient, provide their email (required) and name (optional) in separate columns. Download the template CSV below for the correct format."
msgstr "Pour chaque destinataire, fournissez leur email (obligatoire) et leur nom (facultatif) dans des colonnes séparées. Téléchargez le modèle CSV ci-dessous pour le format correct."
#: packages/lib/server-only/auth/send-forgot-password.ts:62
msgid "Forgot Password?"
msgstr "Mot de passe oublié ?"
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/forgot-password.tsx:16
#: apps/remix/app/components/forms/signin.tsx:350
#: packages/email/template-components/template-forgot-password.tsx:21
msgid "Forgot your password?"
msgstr "Vous avez oublié votre mot de passe ?"
#: packages/ui/primitives/document-flow/types.ts:50
msgid "Free Signature"
msgstr "Signature gratuite"
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-name-field.tsx:212
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-form.tsx:328
#: apps/remix/app/components/general/direct-template/direct-template-signing-form.tsx:323
#: apps/remix/app/components/forms/signup.tsx:309
#: apps/remix/app/components/forms/profile.tsx:96
#: apps/remix/app/components/embed/embed-document-signing-page.tsx:347
#: apps/remix/app/components/embed/embed-direct-template-client-page.tsx:390
msgid "Full Name"
msgstr "Nom complet"
#: apps/remix/app/components/general/template/template-edit-form.tsx:72
#: apps/remix/app/components/general/teams/team-settings-nav-mobile.tsx:43
#: apps/remix/app/components/general/teams/team-settings-nav-desktop.tsx:35
#: apps/remix/app/components/general/document/document-edit-form.tsx:140
#: apps/remix/app/components/general/direct-template/direct-template-page.tsx:63
msgid "General"
msgstr "Général"
#: packages/ui/primitives/document-flow/add-subject.tsx:84
msgid "Generate Links"
msgstr "Générer des liens"
#: packages/ui/components/document/document-global-auth-action-select.tsx:63
msgid "Global recipient action authentication"
msgstr "Authentification d'action de destinataire globale"
#: apps/remix/app/routes/_recipient+/_layout.tsx:41
#: apps/remix/app/routes/_profile+/_layout.tsx:116
#: apps/remix/app/components/general/generic-error-layout.tsx:106
#: packages/ui/primitives/document-flow/document-flow-root.tsx:141
msgid "Go Back"
msgstr "Retourner"
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/verify-email._index.tsx:35
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/verify-email.$token.tsx:100
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/verify-email.$token.tsx:128
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/verify-email.$token.tsx:183
msgid "Go back home"
msgstr "Revenir au tableau de bord"
#: apps/remix/app/routes/_recipient+/sign.$token+/complete.tsx:252
#: apps/remix/app/routes/_recipient+/sign.$token+/_index.tsx:193
msgid "Go Back Home"
msgstr "Revenir au tableau de bord"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/documents.$id.tsx:125
msgid "Go to owner"
msgstr "Aller au propriétaire"
#: apps/remix/app/routes/_profile+/p.$url.tsx:144
msgid "Go to your <0>public profile settings</0> to add documents."
msgstr "Allez à vos <0>paramètres de profil public</0> pour ajouter des documents."
#: packages/ui/primitives/signature-pad/signature-pad.tsx:555
msgid "Green"
msgstr "Vert"
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-page-view.tsx:118
msgid "has invited you to approve this document"
msgstr "t'a invité à approuver ce document"
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-page-view.tsx:127
msgid "has invited you to assist this document"
msgstr ""
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-page-view.tsx:109
msgid "has invited you to sign this document"
msgstr "t'a invité à signer ce document"
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-page-view.tsx:100
msgid "has invited you to view this document"
msgstr "t'a invité à voir ce document"
#: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-placeholder-recipients.tsx:226
#: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-placeholder-recipients.tsx:323
#: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-placeholder-recipients.tsx:359
#: packages/ui/primitives/document-flow/add-signers.tsx:259
#: packages/ui/primitives/document-flow/add-signers.tsx:297
#: packages/ui/primitives/document-flow/add-signers.tsx:336
msgid "Having an assistant as the last signer means they will be unable to take any action as there are no subsequent signers to assist."
msgstr ""
#: apps/remix/app/components/embed/embed-document-signing-page.tsx:277
msgid "Help complete the document for other signers."
msgstr ""
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/settings+/profile.tsx:21
msgid "Here you can edit your personal details."
msgstr "Ici, vous pouvez modifier vos informations personnelles."
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/settings+/security+/index.tsx:68
msgid "Here you can manage your password and security settings."
msgstr "Ici, vous pouvez gérer votre mot de passe et vos paramètres de sécurité."
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/settings+/preferences.tsx:41
msgid "Here you can set preferences and defaults for branding."
msgstr "Ici, vous pouvez définir des préférences et des valeurs par défaut pour le branding."
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/settings+/preferences.tsx:32
msgid "Here you can set preferences and defaults for your team."
msgstr "Ici, vous pouvez définir des préférences et des valeurs par défaut pour votre équipe."
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-direct-link-dialog.tsx:207
msgid "Here's how it works:"
msgstr "Voici comment cela fonctionne :"
#: apps/remix/app/components/general/user-profile-timur.tsx:45
msgid "Hey Im Timur"
msgstr "Salut, je suis Timur"
#: packages/email/templates/bulk-send-complete.tsx:36
msgid "Hi {userName},"
msgstr "Bonjour, {userName},"
#: packages/email/templates/reset-password.tsx:57
msgid "Hi, {userName} <0>({userEmail})</0>"
msgstr "Bonjour, {userName} <0>({userEmail})</0>"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/settings+/public-profile+/index.tsx:164
#: apps/remix/app/components/tables/documents-table-action-dropdown.tsx:175
#: apps/remix/app/components/dialogs/document-delete-dialog.tsx:196
msgid "Hide"
msgstr "Cacher"
#: apps/remix/app/components/general/document/document-history-sheet.tsx:109
msgid "Hide additional information"
msgstr "Cacher des informations supplémentaires"
#: packages/lib/constants/recipient-roles.ts:57
msgid "I am a signer of this document"
msgstr "Je suis un signataire de ce document"
#: packages/lib/constants/recipient-roles.ts:60
msgid "I am a viewer of this document"
msgstr "Je suis un visualiseur de ce document"
#: packages/lib/constants/recipient-roles.ts:58
msgid "I am an approver of this document"
msgstr "Je suis un approuveur de ce document"
#: packages/lib/constants/recipient-roles.ts:61
msgid "I am an assistant of this document"
msgstr ""
#: packages/lib/constants/recipient-roles.ts:59
msgid "I am required to receive a copy of this document"
msgstr "Je dois recevoir une copie de ce document"
#: apps/remix/app/routes/_internal+/[__htmltopdf]+/certificate.tsx:35
msgid "I am the owner of this document"
msgstr "Je suis le propriétaire de ce document"
#: apps/remix/app/components/dialogs/webhook-delete-dialog.tsx:166
#: apps/remix/app/components/dialogs/token-delete-dialog.tsx:179
msgid "I'm sure! Delete it"
msgstr "Je suis sûr ! Supprimez-le"
#: apps/remix/app/components/general/teams/team-transfer-status.tsx:100
msgid "If they accept this request, the team will be transferred to their account."
msgstr "S'ils acceptent cette demande, l'équipe sera transférée à leur compte."
#: apps/remix/app/components/dialogs/passkey-create-dialog.tsx:195
msgid "If you do not want to use the authenticator prompted, you can close it, which will then display the next available authenticator."
msgstr "Si vous ne souhaitez pas utiliser l'authentificateur proposé, vous pouvez le fermer, ce qui affichera l'authentificateur suivant disponible."
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/unverified-account.tsx:26
msgid "If you don't find the confirmation link in your inbox, you can request a new one below."
msgstr "Si vous ne trouvez pas le lien de confirmation dans votre boîte de réception, vous pouvez demander un nouveau ci-dessous."
#: apps/remix/app/components/forms/2fa/enable-authenticator-app-dialog.tsx:219
msgid "If your authenticator app does not support QR codes, you can use the following code instead:"
msgstr "Si votre application d'authentification ne prend pas en charge les codes QR, vous pouvez utiliser le code suivant à la place :"
#: apps/remix/app/components/general/document/document-status.tsx:40
msgid "Inbox"
msgstr "Boîte de réception"
#: apps/remix/app/components/general/app-command-menu.tsx:48
msgid "Inbox documents"
msgstr "Documents de la boîte de réception"
#: apps/remix/app/components/forms/team-document-preferences-form.tsx:277
msgid "Include the Signing Certificate in the Document"
msgstr "Includez le certificat de signature dans le document"
#: apps/remix/app/components/general/template/template-page-view-information.tsx:50
#: apps/remix/app/components/general/document/document-page-view-information.tsx:53
msgid "Information"
msgstr "Information"
#: packages/ui/components/recipient/recipient-action-auth-select.tsx:28
#: packages/ui/components/recipient/recipient-action-auth-select.tsx:86
msgid "Inherit authentication method"
msgstr "Hériter de la méthode d'authentification"
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-initials-field.tsx:133
#: packages/ui/primitives/document-flow/types.ts:51
msgid "Initials"
msgstr "Initiales"
#: apps/remix/app/components/tables/admin-document-recipient-item-table.tsx:70
msgid "Inserted"
msgstr "Inséré"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/stats.tsx:80
msgid "Instance Stats"
msgstr "Statistiques de l'instance"
#: apps/remix/app/components/forms/2fa/view-recovery-codes-dialog.tsx:160
msgid "Invalid code. Please try again."
msgstr "Code invalide. Veuillez réessayer."
#: packages/ui/primitives/document-flow/add-signers.types.ts:17
msgid "Invalid email"
msgstr "Email invalide"
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/team.verify.transfer.token.tsx:75
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/team.verify.email.$token.tsx:98
msgid "Invalid link"
msgstr "Lien invalide"
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/team.invite.$token.tsx:98
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/team.decline.$token.tsx:95
msgid "Invalid token"
msgstr "Token invalide"
#: apps/remix/app/components/forms/reset-password.tsx:80
msgid "Invalid token provided. Please try again."
msgstr "Le token fourni est invalide. Veuillez réessayer."
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/team.invite.$token.tsx:146
msgid "Invitation accepted!"
msgstr "Invitation acceptée !"
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/team.decline.$token.tsx:141
msgid "Invitation declined"
msgstr "Invitation refusée"
#: apps/remix/app/components/tables/team-settings-member-invites-table.tsx:74
msgid "Invitation has been deleted"
msgstr "L'invitation a été supprimée"
#: apps/remix/app/components/tables/team-settings-member-invites-table.tsx:57
msgid "Invitation has been resent"
msgstr "L'invitation a été renvoyée"
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-member-invite-dialog.tsx:372
msgid "Invite"
msgstr "Inviter"
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-member-invite-dialog.tsx:246
msgid "Invite member"
msgstr "Inviter un membre"
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-member-invite-dialog.tsx:271
msgid "Invite Members"
msgstr "Inviter des membres"
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-member-invite-dialog.tsx:254
msgid "Invite team members"
msgstr "Inviter des membres d'équipe"
#: apps/remix/app/components/tables/team-settings-member-invites-table.tsx:122
msgid "Invited At"
msgstr "Invité à"
#: apps/remix/app/components/tables/team-settings-billing-invoices-table.tsx:55
msgid "Invoice"
msgstr "Facture"
#: apps/remix/app/routes/_internal+/[__htmltopdf]+/certificate.tsx:243
#: apps/remix/app/components/tables/internal-audit-log-table.tsx:47
msgid "IP Address"
msgstr "Adresse IP"
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/articles.signature-disclosure.tsx:114
msgid "It is crucial to keep your contact information, especially your email address, up to date with us. Please notify us immediately of any changes to ensure that you continue to receive all necessary communications."
msgstr "Il est crucial de maintenir vos coordonnées, en particulier votre adresse e-mail, à jour avec nous. Veuillez nous informer immédiatement de tout changement pour vous assurer que vous continuez à recevoir toutes les communications nécessaires."
#. placeholder {0}: publicProfile.name
#: apps/remix/app/routes/_profile+/p.$url.tsx:131
msgid "It looks like {0} hasn't added any documents to their profile yet."
msgstr "Il semble que {0} n'ait pas encore ajouté de documents à son profil."
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/verify-email.$token.tsx:120
msgid "It seems that the provided token has expired. We've just sent you another token, please check your email and try again."
msgstr "Il semble que le token fourni ait expiré. Nous venons de vous envoyer un autre token, veuillez vérifier votre email et réessayer."
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/verify-email._index.tsx:27
msgid "It seems that there is no token provided, if you are trying to verify your email please follow the link in your email."
msgstr "Il semble qu'aucun token n'ait été fourni, si vous essayez de vérifier votre email, veuillez suivre le lien dans votre email."
#: apps/remix/app/components/embed/embed-document-waiting-for-turn.tsx:34
msgid "It's currently not your turn to sign. Please check back soon as this document should be available for you to sign shortly."
msgstr ""
#: apps/remix/app/routes/_recipient+/sign.$token+/waiting.tsx:79
msgid "It's currently not your turn to sign. You will receive an email with instructions once it's your turn to sign the document."
msgstr "Ce n'est actuellement pas votre tour de signer. Vous recevrez un e-mail avec des instructions une fois que ce sera votre tour de signer le document."
#: packages/email/templates/team-invite.tsx:73
msgid "Join {teamName} on Documenso"
msgstr "Rejoindre {teamName} sur Documenso"
#: packages/ui/primitives/document-flow/field-items-advanced-settings/text-field.tsx:56
#: packages/ui/primitives/document-flow/field-items-advanced-settings/number-field.tsx:66
#: packages/ui/primitives/document-flow/field-items-advanced-settings/number-field.tsx:71
msgid "Label"
msgstr "Étiquette"
#: apps/remix/app/components/general/menu-switcher.tsx:275
#: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-settings.tsx:182
#: packages/ui/primitives/document-flow/add-settings.tsx:185
msgid "Language"
msgstr "Langue"
#: apps/remix/app/components/general/period-selector.tsx:62
msgid "Last 14 days"
msgstr "14 derniers jours"
#: apps/remix/app/components/general/period-selector.tsx:65
msgid "Last 30 days"
msgstr "30 derniers jours"
#: apps/remix/app/components/general/period-selector.tsx:59
msgid "Last 7 days"
msgstr "7 derniers jours"
#: apps/remix/app/components/general/template/template-page-view-information.tsx:38
#: apps/remix/app/components/general/document/document-page-view-information.tsx:41
msgid "Last modified"
msgstr "Dernière modification"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/documents+/$id.logs.tsx:102
msgid "Last updated"
msgstr "Dernière mise à jour"
#: apps/remix/app/routes/_internal+/[__htmltopdf]+/audit-log.tsx:126
msgid "Last Updated"
msgstr "Dernière mise à jour"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/documents.$id.tsx:88
msgid "Last updated at"
msgstr "Dernière mise à jour à"
#: apps/remix/app/components/tables/settings-security-passkey-table.tsx:66
msgid "Last used"
msgstr "Dernière utilisation"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/_layout.tsx:97
msgid "Leaderboard"
msgstr "Classement"
#: apps/remix/app/components/tables/user-settings-current-teams-table.tsx:114
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-leave-dialog.tsx:110
msgid "Leave"
msgstr "Quitter"
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-leave-dialog.tsx:72
msgid "Leave team"
msgstr "Quitter l'équipe"
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/articles.signature-disclosure.tsx:41
msgid "Legality of Electronic Signatures"
msgstr "Légalité des signatures électroniques"
#: apps/remix/app/components/general/app-command-menu.tsx:260
msgid "Light Mode"
msgstr "Mode clair"
#: apps/remix/app/routes/_profile+/_layout.tsx:71
msgid "Like to have your own public profile with agreements?"
msgstr "Vous voulez avoir votre propre profil public avec des accords ?"
#: packages/email/templates/team-transfer-request.tsx:88
#: packages/email/templates/confirm-team-email.tsx:125
msgid "Link expires in 1 hour."
msgstr "Le lien expire dans 1 heure."
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/settings+/public-profile+/index.tsx:225
msgid "Link template"
msgstr "Modèle de lien"
#: apps/remix/app/components/general/document/document-edit-form.tsx:300
msgid "Links Generated"
msgstr "Liens générés"
#. placeholder {0}: webhook.eventTriggers .map((trigger) => toFriendlyWebhookEventName(trigger)) .join(', ')
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/settings+/webhooks.tsx:79
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/settings+/webhooks+/index.tsx:74
msgid "Listening to {0}"
msgstr "Écoute {0}"
#: apps/remix/app/components/general/document/document-page-view-recent-activity.tsx:97
msgid "Load older activity"
msgstr "Charger l'activité plus ancienne"
#: apps/remix/app/components/general/skeletons/document-edit-skeleton.tsx:29
#: packages/ui/primitives/pdf-viewer.tsx:46
#: packages/ui/primitives/lazy-pdf-viewer.tsx:12
msgid "Loading document..."
msgstr "Chargement du document..."
#: apps/remix/app/components/general/skeletons/document-edit-skeleton.tsx:16
#: apps/remix/app/components/dialogs/document-duplicate-dialog.tsx:95
msgid "Loading Document..."
msgstr "Chargement du Document..."
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-move-dialog.tsx:119
#: apps/remix/app/components/dialogs/document-move-dialog.tsx:89
msgid "Loading teams..."
msgstr "Chargement des équipes..."
#: apps/remix/app/components/general/document/document-page-view-recent-activity.tsx:97
msgid "Loading..."
msgstr "Chargement..."
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auth-page.tsx:63
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auth-account.tsx:79
#: apps/remix/app/components/general/direct-template/direct-template-signing-auth-page.tsx:51
msgid "Login"
msgstr "Connexion"
#: apps/remix/app/components/tables/user-settings-current-teams-table.tsx:98
msgid "Manage"
msgstr "Gérer"
#. placeholder {0}: user?.name
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/users.$id.tsx:88
msgid "Manage {0}'s profile"
msgstr "Gérer le profil de {0}"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/settings+/teams+/index.tsx:24
msgid "Manage all teams you are currently associated with."
msgstr "Gérer toutes les équipes avec lesquelles vous êtes actuellement associé."
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/templates+/$id._index.tsx:183
msgid "Manage and view template"
msgstr "Gérer et afficher le modèle"
#: apps/remix/app/components/dialogs/public-profile-template-manage-dialog.tsx:338
msgid "Manage details for this public template"
msgstr "Gérer les détails de ce modèle public"
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-direct-link-dialog-wrapper.tsx:33
msgid "Manage Direct Link"
msgstr "Gérer le lien direct"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/documents._index.tsx:134
msgid "Manage documents"
msgstr "Gérer les documents"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/settings+/security+/index.tsx:149
msgid "Manage passkeys"
msgstr "Gérer les clés d'accès"
#: apps/remix/app/components/general/teams/team-billing-portal-button.tsx:40
msgid "Manage subscription"
msgstr "Gérer l'abonnement"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/subscriptions.tsx:28
msgid "Manage subscriptions"
msgstr "Gérer les abonnements"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/settings+/billing.tsx:93
msgid "Manage team subscription."
msgstr "Gérer l'abonnement de l'équipe."
#: apps/remix/app/components/general/menu-switcher.tsx:161
msgid "Manage teams"
msgstr "Gérer les équipes"
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-direct-link-dialog.tsx:367
msgid "Manage the direct link signing for this template"
msgstr "Gérer la signature de lien direct pour ce modèle"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/settings+/members.tsx:53
msgid "Manage the members or invite new members."
msgstr "Gérer les membres ou inviter de nouveaux membres."
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/users._index.tsx:40
msgid "Manage users"
msgstr "Gérer les utilisateurs"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/settings+/security+/passkeys+/index.tsx:20
msgid "Manage your passkeys."
msgstr "Gérer vos clés d'accès."
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/site-settings.tsx:101
msgid "Manage your site settings here"
msgstr "Gérer les paramètres de votre site ici"
#: packages/lib/constants/teams.ts:10
msgid "Manager"
msgstr "Gestionnaire"
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-complete-dialog.tsx:141
msgid "Mark as Viewed"
msgstr "Marquer comme vu"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/stats.tsx:153
msgid "MAU (created document)"
msgstr "MAU (document créé)"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/stats.tsx:159
msgid "MAU (had document completed)"
msgstr "MAU (document terminé)"
#: packages/ui/primitives/document-flow/field-items-advanced-settings/number-field.tsx:208
msgid "Max"
msgstr ""
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-bulk-send-dialog.tsx:226
msgid "Maximum file size: 4MB. Maximum 100 rows per upload. Blank values will use template defaults."
msgstr "Taille maximale du fichier : 4 Mo. Maximum de 100 lignes par téléversement. Les valeurs vides utiliseront les valeurs par défaut du modèle."
#: packages/lib/constants/teams.ts:11
msgid "Member"
msgstr "Membre"
#: apps/remix/app/components/tables/user-settings-current-teams-table.tsx:87
#: apps/remix/app/components/tables/team-settings-members-table.tsx:98
msgid "Member Since"
msgstr "Membre depuis"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/settings+/members.tsx:52
#: apps/remix/app/components/general/teams/team-settings-nav-mobile.tsx:84
#: apps/remix/app/components/general/teams/team-settings-nav-desktop.tsx:75
msgid "Members"
msgstr "Membres"
#: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-settings.tsx:382
#: packages/ui/primitives/document-flow/add-subject.tsx:155
msgid "Message <0>(Optional)</0>"
msgstr "Message <0>(Optionnel)</0>"
#: packages/ui/primitives/document-flow/field-items-advanced-settings/number-field.tsx:196
msgid "Min"
msgstr ""
#: apps/remix/app/components/general/template/template-page-view-recipients.tsx:35
#: apps/remix/app/components/general/document/document-page-view-recipients.tsx:54
msgid "Modify recipients"
msgstr "Modifier les destinataires"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/settings+/billing.tsx:60
msgid "Monthly"
msgstr "Mensuel"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/stats.tsx:154
msgid "Monthly Active Users: Users that created at least one Document"
msgstr "Utilisateurs actifs mensuels : utilisateurs ayant créé au moins un document"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/stats.tsx:161
msgid "Monthly Active Users: Users that had at least one of their documents completed"
msgstr "Utilisateurs actifs mensuels : utilisateurs ayant terminé au moins un de leurs documents"
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-move-dialog.tsx:152
#: apps/remix/app/components/dialogs/document-move-dialog.tsx:118
msgid "Move"
msgstr "Déplacer"
#: apps/remix/app/components/dialogs/document-move-dialog.tsx:75
msgid "Move Document to Team"
msgstr "Déplacer le document vers l'équipe"
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-move-dialog.tsx:105
msgid "Move Template to Team"
msgstr "Déplacer le modèle vers l'équipe"
#: apps/remix/app/components/tables/templates-table-action-dropdown.tsx:89
#: apps/remix/app/components/tables/documents-table-action-dropdown.tsx:163
msgid "Move to Team"
msgstr "Déplacer vers l'équipe"
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-move-dialog.tsx:152
#: apps/remix/app/components/dialogs/document-move-dialog.tsx:118
msgid "Moving..."
msgstr "Déplacement..."
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/settings+/public-profile+/index.tsx:36
msgid "My templates"
msgstr "Mes modèles"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/users.$id.tsx:99
#: apps/remix/app/components/tables/settings-security-passkey-table.tsx:56
#: apps/remix/app/components/tables/settings-security-passkey-table-actions.tsx:149
#: apps/remix/app/components/tables/admin-leaderboard-table.tsx:54
#: apps/remix/app/components/tables/admin-document-recipient-item-table.tsx:140
#: apps/remix/app/components/tables/admin-dashboard-users-table.tsx:63
#: apps/remix/app/components/general/claim-account.tsx:114
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-name-field.tsx:177
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-use-dialog.tsx:297
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-use-dialog.tsx:304
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-email-update-dialog.tsx:138
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-email-add-dialog.tsx:150
#: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-placeholder-recipients.tsx:564
#: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-placeholder-recipients.tsx:570
#: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-fields.tsx:789
#: packages/ui/primitives/document-flow/types.ts:55
#: packages/ui/primitives/document-flow/add-signers.tsx:548
#: packages/ui/primitives/document-flow/add-signers.tsx:554
#: packages/ui/primitives/document-flow/add-fields.tsx:914
msgid "Name"
msgstr "Nom"
#: apps/remix/app/routes/_recipient+/sign.$token+/complete.tsx:237
msgid "Need to sign documents?"
msgstr "Besoin de signer des documents ?"
#: packages/ui/components/recipient/recipient-role-select.tsx:53
msgid "Needs to approve"
msgstr "Nécessite une approbation"
#: packages/ui/components/recipient/recipient-role-select.tsx:32
msgid "Needs to sign"
msgstr "Nécessite une signature"
#: packages/ui/components/recipient/recipient-role-select.tsx:74
msgid "Needs to view"
msgstr "Nécessite une visualisation"
#: apps/remix/app/components/tables/settings-security-passkey-table.tsx:71
msgid "Never"
msgstr "Jamais"
#: apps/remix/app/components/forms/token.tsx:217
msgid "Never expire"
msgstr "Ne jamais expirer"
#: apps/remix/app/components/forms/password.tsx:125
msgid "New Password"
msgstr ""
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-transfer-dialog.tsx:174
msgid "New team owner"
msgstr "Nouveau propriétaire d'équipe"
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-create-dialog.tsx:88
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-create-dialog.tsx:95
msgid "New Template"
msgstr "Nouveau modèle"
#: apps/remix/app/components/forms/signup.tsx:515
#: apps/remix/app/components/embed/embed-document-signing-page.tsx:418
#: apps/remix/app/components/embed/embed-direct-template-client-page.tsx:460
msgid "Next"
msgstr "Suivant"
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-complete-dialog.tsx:61
msgid "Next field"
msgstr "Champ suivant"
#: apps/remix/app/components/tables/documents-table-empty-state.tsx:24
msgid "No active drafts"
msgstr "Pas de brouillons actifs"
#: apps/remix/app/routes/_recipient+/sign.$token+/rejected.tsx:113
msgid "No further action is required from you at this time."
msgstr "Aucune autre action n'est requise de votre part pour le moment."
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/settings+/billing.tsx:49
msgid "No payment required"
msgstr "Aucun paiement requis"
#: apps/remix/app/components/tables/settings-public-profile-templates-table.tsx:119
msgid "No public profile templates found"
msgstr "Aucun modèle de profil public trouvé"
#: apps/remix/app/components/general/document/document-page-view-recent-activity.tsx:105
msgid "No recent activity"
msgstr "Aucune activité récente"
#: apps/remix/app/components/general/template/template-page-view-recent-activity.tsx:95
msgid "No recent documents"
msgstr "Aucun document récent"
#: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-fields.tsx:604
#: packages/ui/primitives/document-flow/add-fields.tsx:701
msgid "No recipient matching this description was found."
msgstr "Aucun destinataire correspondant à cette description n'a été trouvé."
#: apps/remix/app/components/general/template/template-page-view-recipients.tsx:49
#: apps/remix/app/components/general/document/document-recipient-link-copy-dialog.tsx:94
#: apps/remix/app/components/general/document/document-page-view-recipients.tsx:69
#: packages/ui/primitives/document-flow/add-subject.tsx:210
msgid "No recipients"
msgstr "Aucun destinataire"
#: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-fields.tsx:619
#: packages/ui/primitives/document-flow/add-fields.tsx:716
msgid "No recipients with this role"
msgstr "Aucun destinataire avec ce rôle"
#: packages/ui/components/document/document-global-auth-action-select.tsx:30
#: packages/ui/components/document/document-global-auth-action-select.tsx:45
#: packages/ui/components/document/document-global-auth-access-select.tsx:29
#: packages/ui/components/document/document-global-auth-access-select.tsx:42
msgid "No restrictions"
msgstr "Aucune restriction"
#: packages/ui/primitives/data-table.tsx:146
msgid "No results found"
msgstr "Aucun résultat trouvé"
#: apps/remix/app/components/general/app-command-menu.tsx:195
msgid "No results found."
msgstr "Aucun résultat trouvé."
#: packages/ui/primitives/document-flow/missing-signature-field-dialog.tsx:28
msgid "No signature field found"
msgstr "Aucun champ de signature trouvé"
#: apps/remix/app/components/dialogs/public-profile-template-manage-dialog.tsx:281
msgid "No valid direct templates found"
msgstr "Aucun modèle direct valide trouvé"
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-direct-link-dialog.tsx:294
msgid "No valid recipients found"
msgstr "Aucun destinataire valide trouvé"
#: apps/remix/app/components/general/webhook-multiselect-combobox.tsx:77
#: apps/remix/app/components/general/multiselect-role-combobox.tsx:64
#: packages/ui/primitives/multi-select-combobox.tsx:151
#: packages/ui/primitives/combobox.tsx:61
msgid "No value found."
msgstr "Aucune valeur trouvée."
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/forgot-password.tsx:20
msgid "No worries, it happens! Enter your email and we'll email you a special link to reset your password."
msgstr "Pas de soucis, ça arrive ! Entrez votre email et nous vous enverrons un lien spécial pour réinitialiser votre mot de passe."
#: packages/lib/constants/document.ts:31
msgid "None"
msgstr "Aucun"
#: apps/remix/app/components/forms/signin.tsx:155
msgid "Not supported"
msgstr "Non pris en charge"
#: apps/remix/app/components/tables/documents-table-empty-state.tsx:19
#: apps/remix/app/components/tables/documents-table-empty-state.tsx:34
msgid "Nothing to do"
msgstr "Rien à faire"
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-number-field.tsx:292
#: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-fields.tsx:867
#: packages/ui/primitives/document-flow/types.ts:56
#: packages/ui/primitives/document-flow/add-fields.tsx:992
msgid "Number"
msgstr "Numéro"
#: packages/ui/primitives/document-flow/field-items-advanced-settings/number-field.tsx:102
msgid "Number format"
msgstr "Format de numéro"
#. placeholder {0}: document.team?.name
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-page-view.tsx:114
msgid "on behalf of \"{0}\" has invited you to approve this document"
msgstr "au nom de \"{0}\" vous a invité à approuver ce document"
#. placeholder {0}: document.team?.name
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-page-view.tsx:123
msgid "on behalf of \"{0}\" has invited you to assist this document"
msgstr ""
#. placeholder {0}: document.team?.name
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-page-view.tsx:105
msgid "on behalf of \"{0}\" has invited you to sign this document"
msgstr "au nom de \"{0}\" vous a invité à signer ce document"
#. placeholder {0}: document.team?.name
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-page-view.tsx:96
msgid "on behalf of \"{0}\" has invited you to view this document"
msgstr "au nom de \"{0}\" vous a invité à voir ce document"
#: apps/remix/app/components/dialogs/webhook-create-dialog.tsx:121
msgid "On this page, you can create a new webhook."
msgstr "Sur cette page, vous pouvez créer un nouveau webhook."
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/settings+/tokens+/index.tsx:23
msgid "On this page, you can create new API tokens and manage the existing ones. <0/>Also see our <1>Documentation</1>."
msgstr "Sur cette page, vous pouvez créer de nouveaux tokens API et gérer les existants. <0/>Voir aussi notre <1>Documentation</1>."
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/settings+/tokens.tsx:59
msgid "On this page, you can create new API tokens and manage the existing ones. <0/>You can view our swagger docs <1>here</1>"
msgstr "Sur cette page, vous pouvez créer de nouveaux tokens API et gérer les existants. <0/>Vous pouvez voir notre documentation swagger <1>ici</1>"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/settings+/webhooks.tsx:32
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/settings+/webhooks+/index.tsx:27
msgid "On this page, you can create new Webhooks and manage the existing ones."
msgstr "Sur cette page, vous pouvez créer de nouveaux webhooks et gérer ceux existants."
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/settings+/webhooks.$id.tsx:94
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/settings+/webhooks+/$id.tsx:91
msgid "On this page, you can edit the webhook and its settings."
msgstr "Sur cette page, vous pouvez modifier le webhook et ses paramètres."
#: apps/remix/app/components/dialogs/document-delete-dialog.tsx:130
msgid "Once confirmed, the following will occur:"
msgstr "Une fois confirmé, les éléments suivants se produiront :"
#: packages/lib/constants/template.ts:9
msgid "Once enabled, you can select any active recipient to be a direct link signing recipient, or create a new one. This recipient type cannot be edited or deleted."
msgstr "Une fois activé, vous pouvez sélectionner n'importe quel destinataire actif pour être un destinataire de signature de lien direct ou en créer un nouveau. Ce type de destinataire ne peut pas être modifié ou supprimé."
#: apps/remix/app/components/forms/2fa/enable-authenticator-app-dialog.tsx:230
msgid "Once you have scanned the QR code or entered the code manually, enter the code provided by your authenticator app below."
msgstr "Une fois que vous avez scanné le code QR ou saisi le code manuellement, entrez le code fourni par votre application d'authentification ci-dessous."
#: packages/lib/constants/template.ts:17
msgid "Once your template is set up, share the link anywhere you want. The person who opens the link will be able to enter their information in the direct link recipient field and complete any other fields assigned to them."
msgstr "Une fois votre modèle configuré, partagez le lien où vous le souhaitez. La personne qui ouvre le lien pourra saisir ses informations dans le champ de destinataire de lien direct et remplir tout autre champ qui lui est attribué."
#: apps/remix/app/components/forms/team-document-preferences-form.tsx:145
msgid "Only admins can access and view the document"
msgstr "Seules les administrateurs peuvent accéder et voir le document"
#: apps/remix/app/components/forms/team-document-preferences-form.tsx:142
msgid "Only managers and above can access and view the document"
msgstr "Seuls les responsables et au-dessus peuvent accéder et voir le document"
#: apps/remix/app/components/forms/signup.tsx:75
msgid "Only subscribers can have a username shorter than 6 characters"
msgstr "Seuls les abonnés peuvent avoir un nom d'utilisateur de moins de 6 caractères"
#: apps/remix/app/routes/_profile+/_layout.tsx:103
#: apps/remix/app/components/general/generic-error-layout.tsx:42
#: apps/remix/app/components/general/generic-error-layout.tsx:47
msgid "Oops! Something went wrong."
msgstr "Oups ! Quelque chose a mal tourné."
#: apps/remix/app/components/general/stack-avatars-with-tooltip.tsx:138
msgid "Opened"
msgstr "Ouvert"
#: apps/remix/app/components/forms/signup.tsx:380
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-direct-link-dialog.tsx:338
msgid "Or"
msgstr "Ou"
#: apps/remix/app/components/forms/signin.tsx:370
msgid "Or continue with"
msgstr "Ou continuez avec"
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-use-dialog.tsx:349
msgid "Otherwise, the document will be created as a draft."
msgstr "Sinon, le document sera créé sous forme de brouillon."
#: apps/remix/app/routes/_internal+/[__htmltopdf]+/audit-log.tsx:108
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/documents._index.tsx:81
#: apps/remix/app/components/tables/user-settings-current-teams-table.tsx:83
#: apps/remix/app/components/tables/team-settings-members-table.tsx:94
#: apps/remix/app/components/general/menu-switcher.tsx:78
msgid "Owner"
msgstr "Propriétaire"
#. placeholder {0}: table.getState().pagination.pageIndex + 1
#. placeholder {1}: table.getPageCount() || 1
#: packages/ui/primitives/data-table-pagination.tsx:77
msgid "Page {0} of {1}"
msgstr "Page {0} sur {1}"
#. placeholder {0}: i + 1
#: packages/ui/primitives/pdf-viewer.tsx:261
msgid "Page {0} of {numPages}"
msgstr "Page {0} sur {numPages}"
#: apps/remix/app/components/tables/team-settings-billing-invoices-table.tsx:79
msgid "Paid"
msgstr "Payé"
#: apps/remix/app/components/forms/signin.tsx:414
msgid "Passkey"
msgstr "Clé d'accès"
#: apps/remix/app/components/dialogs/passkey-create-dialog.tsx:228
msgid "Passkey already exists for the provided authenticator"
msgstr "La clé d'accès existe déjà pour l'authentificateur fourni"
#: apps/remix/app/components/dialogs/passkey-create-dialog.tsx:218
msgid "Passkey creation cancelled due to one of the following reasons:"
msgstr "La création de la clé d'accès a été annulée pour l'une des raisons suivantes :"
#: apps/remix/app/components/tables/settings-security-passkey-table-actions.tsx:91
msgid "Passkey has been removed"
msgstr "La clé d'accès a été supprimée"
#: apps/remix/app/components/tables/settings-security-passkey-table-actions.tsx:69
msgid "Passkey has been updated"
msgstr "La clé d'accès a été mise à jour"
#: apps/remix/app/components/dialogs/passkey-create-dialog.tsx:176
msgid "Passkey name"
msgstr "Nom de la clé d'accès"
#: apps/remix/app/routes/_internal+/[__htmltopdf]+/certificate.tsx:127
msgid "Passkey Re-Authentication"
msgstr "Ré-authentification par clé d'accès"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/settings+/security+/index.tsx:137
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/settings+/security+/passkeys+/index.tsx:19
msgid "Passkeys"
msgstr "Clés d'accès"
#: apps/remix/app/components/dialogs/passkey-create-dialog.tsx:157
msgid "Passkeys allow you to sign in and authenticate using biometrics, password managers, etc."
msgstr "Les clés d'accès vous permettent de vous connecter et de vous authentifier en utilisant des biométries, des gestionnaires de mots de passe, etc."
#: apps/remix/app/components/forms/signin.tsx:156
msgid "Passkeys are not supported on this browser"
msgstr "Les clés d'accès ne sont pas prises en charge sur ce navigateur"
#: apps/remix/app/components/general/app-command-menu.tsx:66
#: apps/remix/app/components/forms/signup.tsx:341
#: apps/remix/app/components/forms/signin.tsx:336
#: apps/remix/app/components/forms/reset-password.tsx:111
msgid "Password"
msgstr "Mot de passe"
#: packages/ui/primitives/document-password-dialog.tsx:63
msgid "Password Required"
msgstr "Mot de passe requis"
#: packages/email/templates/forgot-password.tsx:19
msgid "Password Reset Requested"
msgstr "Réinitialisation du mot de passe demandée"
#: packages/email/templates/reset-password.tsx:21
msgid "Password Reset Successful"
msgstr "Réinitialisation du mot de passe réussie"
#: apps/remix/app/components/general/claim-account.tsx:49
#: apps/remix/app/components/forms/signup.tsx:65
msgid "Password should not be common or based on personal information"
msgstr "Le mot de passe ne doit pas être commun ou basé sur des informations personnelles"
#: apps/remix/app/components/forms/reset-password.tsx:71
#: apps/remix/app/components/forms/password.tsx:69
msgid "Password updated"
msgstr "Mot de passe mis à jour"
#: packages/email/template-components/template-reset-password.tsx:23
msgid "Password updated!"
msgstr "Mot de passe mis à jour !"
#: apps/remix/app/components/tables/user-settings-pending-teams-table-actions.tsx:47
msgid "Pay"
msgstr "Payer"
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-checkout-create-dialog.tsx:90
msgid "Payment is required to finalise the creation of your team."
msgstr "Un paiement est requis pour finaliser la création de votre équipe."
#: apps/remix/app/components/general/teams/team-layout-billing-banner.tsx:81
#: apps/remix/app/components/general/teams/team-layout-billing-banner.tsx:106
msgid "Payment overdue"
msgstr "Paiement en retard"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/settings+/members.tsx:76
#: apps/remix/app/components/tables/user-settings-teams-page-table.tsx:70
#: apps/remix/app/components/general/template/template-page-view-documents-table.tsx:203
#: apps/remix/app/components/general/document/document-status.tsx:22
#: apps/remix/app/components/general/document/document-read-only-fields.tsx:87
#: apps/remix/app/components/general/document/document-page-view-recipients.tsx:136
#: packages/lib/constants/document.ts:15
msgid "Pending"
msgstr "En attente"
#: packages/email/templates/document-pending.tsx:19
msgid "Pending Document"
msgstr "Document En Attente"
#: apps/remix/app/components/general/app-command-menu.tsx:47
msgid "Pending documents"
msgstr "Documents en attente"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/stats.tsx:105
msgid "Pending Documents"
msgstr "Documents en attente"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/settings+/teams+/team-invitations.tsx:61
msgid "Pending invitations"
msgstr "Invitations en attente"
#: apps/remix/app/components/tables/user-settings-pending-teams-table-actions.tsx:29
msgid "Pending team deleted."
msgstr "Équipe en attente supprimée."
#: apps/remix/app/components/general/menu-switcher.tsx:131
msgid "Personal"
msgstr "Personnel"
#: apps/remix/app/components/general/menu-switcher.tsx:74
msgid "Personal Account"
msgstr "Compte personnel"
#: packages/ui/primitives/document-flow/field-items-advanced-settings/checkbox-field.tsx:155
msgid "Pick a number"
msgstr "Choisissez un numéro"
#: apps/remix/app/components/general/claim-account.tsx:147
msgid "Pick a password"
msgstr "Choisir un mot de passe"
#: apps/remix/app/components/general/user-profile-timur.tsx:49
msgid "Pick any of the following agreements below and start signing to get started"
msgstr "Choisissez l'un des accords suivants ci-dessous et commencez à signer pour commencer"
#: packages/ui/primitives/document-flow/field-items-advanced-settings/text-field.tsx:68
#: packages/ui/primitives/document-flow/field-items-advanced-settings/number-field.tsx:78
#: packages/ui/primitives/document-flow/field-items-advanced-settings/number-field.tsx:83
msgid "Placeholder"
msgstr "Espace réservé"
#. placeholder {0}: _(actionVerb).toLowerCase()
#: packages/email/template-components/template-document-invite.tsx:55
msgid "Please {0} your document<0/>\"{documentName}\""
msgstr "Veuillez {0} votre document<0/>\"{documentName}\""
#: packages/email/templates/document-invite.tsx:51
msgid "Please {action} your document {documentName}"
msgstr "Veuillez {action} votre document {documentName}"
#: packages/lib/jobs/definitions/emails/send-signing-email.handler.ts:94
msgid "Please {recipientActionVerb} this document"
msgstr "Veuillez {recipientActionVerb} ce document"
#: packages/lib/jobs/definitions/emails/send-signing-email.handler.ts:108
msgid "Please {recipientActionVerb} this document created by your direct template"
msgstr "Veuillez {recipientActionVerb} ce document créé par votre modèle direct"
#: packages/lib/jobs/definitions/emails/send-signing-email.handler.ts:100
msgid "Please {recipientActionVerb} your document"
msgstr "Veuillez {recipientActionVerb} votre document"
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-member-invite-dialog.tsx:208
msgid "Please check the CSV file and make sure it is according to our format"
msgstr "Veuillez vérifier le fichier CSV et vous assurer qu'il est conforme à notre format"
#: apps/remix/app/components/embed/embed-document-waiting-for-turn.tsx:41
msgid "Please check with the parent application for more information."
msgstr ""
#: apps/remix/app/routes/_recipient+/sign.$token+/waiting.tsx:86
msgid "Please check your email for updates."
msgstr "Veuillez vérifier votre e-mail pour des mises à jour."
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/reset-password.$token.tsx:40
msgid "Please choose your new password"
msgstr "Veuillez choisir votre nouveau mot de passe"
#: packages/lib/server-only/auth/send-confirmation-email.ts:68
msgid "Please confirm your email"
msgstr "Veuillez confirmer votre email"
#: packages/email/templates/confirm-email.tsx:17
msgid "Please confirm your email address"
msgstr "Veuillez confirmer votre adresse email"
#: apps/remix/app/components/dialogs/document-delete-dialog.tsx:170
msgid "Please contact support if you would like to revert this action."
msgstr "Veuillez contacter le support si vous souhaitez annuler cette action."
#: apps/remix/app/components/forms/token.tsx:168
msgid "Please enter a meaningful name for your token. This will help you identify it later."
msgstr "Veuillez entrer un nom significatif pour votre token. Cela vous aidera à l'identifier plus tard."
#: apps/remix/app/components/general/claim-account.tsx:39
#: apps/remix/app/components/forms/signup.tsx:46
msgid "Please enter a valid name."
msgstr "Veuiillez entrer un nom valide."
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-form.tsx:192
msgid "Please mark as viewed to complete"
msgstr "Veuillez marquer comme vu pour terminer"
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-direct-link-dialog.tsx:459
msgid "Please note that proceeding will remove direct linking recipient and turn it into a placeholder."
msgstr "Veuillez noter que la poursuite supprimera le destinataire de lien direct et le transformera en espace réservé."
#: apps/remix/app/components/dialogs/document-delete-dialog.tsx:124
msgid "Please note that this action is <0>irreversible</0>."
msgstr "Veuillez noter que cette action est <0>irréversible</0>."
#: apps/remix/app/components/dialogs/document-delete-dialog.tsx:115
msgid "Please note that this action is <0>irreversible</0>. Once confirmed, this document will be permanently deleted."
msgstr "Veuillez noter que cette action est <0>irréversible</0>. Une fois confirmée, ce document sera définitivement supprimé."
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-delete-dialog.tsx:64
msgid "Please note that this action is irreversible. Once confirmed, your template will be permanently deleted."
msgstr "Veuillez noter que cette action est irréversible. Une fois confirmée, votre modèle sera définitivement supprimé."
#: apps/remix/app/components/dialogs/token-delete-dialog.tsx:126
msgid "Please note that this action is irreversible. Once confirmed, your token will be permanently deleted."
msgstr "Veuillez noter que cette action est irréversible. Une fois confirmée, votre token sera définitivement supprimé."
#: apps/remix/app/components/dialogs/webhook-delete-dialog.tsx:114
msgid "Please note that this action is irreversible. Once confirmed, your webhook will be permanently deleted."
msgstr "Veuillez noter que cette action est irréversible. Une fois confirmée, votre webhook sera définitivement supprimé."
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-delete-dialog.tsx:128
msgid "Please note that you will lose access to all documents associated with this team & all the members will be removed and notified"
msgstr "Veuillez noter que vous perdrez l'accès à tous les documents associés à cette équipe et que tous les membres seront supprimés et notifiés"
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-reject-dialog.tsx:36
msgid "Please provide a reason"
msgstr "Veuillez fournir une raison"
#: apps/remix/app/components/forms/2fa/disable-authenticator-app-dialog.tsx:122
msgid "Please provide a token from the authenticator, or a backup code. If you do not have a backup code available, please contact support."
msgstr "Veuillez fournir un token de l'authentificateur, ou un code de secours. Si vous n'avez pas de code de secours disponible, veuillez contacter le support."
#: apps/remix/app/components/forms/2fa/view-recovery-codes-dialog.tsx:129
msgid "Please provide a token from your authenticator, or a backup code."
msgstr "Veuillez fournir un token de votre authentificateur, ou un code de secours."
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-form.tsx:316
msgid "Please review the document before signing."
msgstr "Veuillez examiner le document avant de signer."
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-use-dialog.tsx:501
msgid "Please select a PDF file"
msgstr "Veuillez sélectionner un fichier PDF"
#: apps/remix/app/components/forms/send-confirmation-email.tsx:62
msgid "Please try again and make sure you enter the correct email address."
msgstr "Veuillez réessayer et assurez-vous d'entrer la bonne adresse email."
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-create-dialog.tsx:72
msgid "Please try again later."
msgstr "Veuillez réessayer plus tard."
#: packages/ui/primitives/pdf-viewer.tsx:225
#: packages/ui/primitives/pdf-viewer.tsx:240
msgid "Please try again or contact our support."
msgstr "Veuillez réessayer ou contacter notre support."
#. placeholder {0}: `'${_(deleteMessage)}'`
#: apps/remix/app/components/dialogs/document-delete-dialog.tsx:180
msgid "Please type {0} to confirm"
msgstr "Veuiillez taper {0} pour confirmer"
#. placeholder {0}: user.email
#: apps/remix/app/components/dialogs/account-delete-dialog.tsx:123
msgid "Please type <0>{0}</0> to confirm."
msgstr "Veuillez taper <0>{0}</0> pour confirmer."
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-bulk-send-dialog.tsx:171
msgid "Pre-formatted CSV template with example data."
msgstr "Modèle CSV pré-formaté avec des données d'exemple."
#: apps/remix/app/components/general/app-command-menu.tsx:209
#: apps/remix/app/components/general/teams/team-settings-nav-mobile.tsx:58
#: apps/remix/app/components/general/teams/team-settings-nav-desktop.tsx:49
msgid "Preferences"
msgstr "Préférences"
#: apps/remix/app/components/forms/team-document-preferences-form.tsx:215
msgid "Preview"
msgstr "Aperçu"
#: apps/remix/app/components/general/direct-template/direct-template-page.tsx:64
msgid "Preview and configure template."
msgstr "Aperçu et configurer le modèle."
#: apps/remix/app/components/tables/templates-table.tsx:119
#: apps/remix/app/components/general/template/template-type.tsx:22
msgid "Private"
msgstr "Privé"
#: apps/remix/app/components/tables/templates-table.tsx:129
msgid "Private templates can only be modified and viewed by you."
msgstr "Les modèles privés ne peuvent être modifiés et consultés que par vous."
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/settings+/profile.tsx:20
#: apps/remix/app/components/general/settings-nav-mobile.tsx:32
#: apps/remix/app/components/general/settings-nav-desktop.tsx:30
#: apps/remix/app/components/general/app-command-menu.tsx:65
msgid "Profile"
msgstr "Profil"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/settings+/public-profile+/index.tsx:193
msgid "Profile is currently <0>hidden</0>."
msgstr "Le profil est actuellement <0>caché</0>."
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/settings+/public-profile+/index.tsx:181
msgid "Profile is currently <0>visible</0>."
msgstr "Le profil est actuellement <0>visible</0>."
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/users.$id.tsx:72
#: apps/remix/app/components/forms/profile.tsx:68
msgid "Profile updated"
msgstr "Profil mis à jour"
#: apps/remix/app/components/tables/templates-table.tsx:92
#: apps/remix/app/components/general/template/template-type.tsx:27
msgid "Public"
msgstr "Public"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/settings+/public-profile+/index.tsx:34
#: apps/remix/app/components/general/settings-nav-mobile.tsx:45
#: apps/remix/app/components/general/settings-nav-desktop.tsx:43
#: apps/remix/app/components/general/teams/team-settings-nav-mobile.tsx:71
#: apps/remix/app/components/general/teams/team-settings-nav-desktop.tsx:62
msgid "Public Profile"
msgstr "Profil public"
#: apps/remix/app/components/forms/public-profile-form.tsx:145
msgid "Public profile URL"
msgstr "URL du profil public"
#: apps/remix/app/components/forms/signup.tsx:444
msgid "Public profile username"
msgstr "Nom d'utilisateur du profil public"
#: apps/remix/app/components/tables/templates-table.tsx:96
msgid "Public templates are connected to your public profile. Any modifications to public templates will also appear in your public profile."
msgstr "Les modèles publics sont connectés à votre profil public. Toute modification apportée aux modèles publics apparaîtra également dans votre profil public."
#: packages/ui/primitives/document-flow/types.ts:57
msgid "Radio"
msgstr ""
#: packages/ui/primitives/document-flow/field-items-advanced-settings/radio-field.tsx:131
msgid "Radio values"
msgstr "Valeurs radio"
#: packages/ui/primitives/document-flow/field-items-advanced-settings/text-field.tsx:162
#: packages/ui/primitives/document-flow/field-items-advanced-settings/radio-field.tsx:120
#: packages/ui/primitives/document-flow/field-items-advanced-settings/number-field.tsx:176
#: packages/ui/primitives/document-flow/field-items-advanced-settings/dropdown-field.tsx:146
#: packages/ui/primitives/document-flow/field-items-advanced-settings/checkbox-field.tsx:185
msgid "Read only"
msgstr "Lecture seule"
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-field-container.tsx:144
msgid "Read only field"
msgstr "Champ en lecture seule"
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-disclosure.tsx:23
msgid "Read the full <0>signature disclosure</0>."
msgstr "Lisez l'intégralité de la <0>divulgation de signature</0>."
#: apps/remix/app/components/general/document/document-page-view-recipients.tsx:105
msgid "Ready"
msgstr "Prêt"
#: apps/remix/app/routes/_internal+/[__htmltopdf]+/certificate.tsx:297
msgid "Reason"
msgstr "Raison"
#: apps/remix/app/components/general/document/document-page-view-recipients.tsx:151
msgid "Reason for rejection: "
msgstr ""
#: packages/email/template-components/template-document-rejected.tsx:32
msgid "Reason for rejection: {rejectionReason}"
msgstr "Raison du rejet : {rejectionReason}"
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-reject-dialog.tsx:37
msgid "Reason must be less than 500 characters"
msgstr "La raison doit contenir moins de 500 caractères"
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auth-dialog.tsx:62
msgid "Reauthentication is required to sign this field"
msgstr "Une nouvelle authentification est requise pour signer ce champ"
#: packages/ui/components/recipient/recipient-role-select.tsx:96
msgid "Receives copy"
msgstr "Recevoir une copie"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/settings+/security+/index.tsx:160
#: apps/remix/app/components/general/document/document-page-view-recent-activity.tsx:54
msgid "Recent activity"
msgstr "Activité récente"
#: apps/remix/app/components/general/template/template-page-view-recent-activity.tsx:39
msgid "Recent documents"
msgstr "Documents récents"
#: apps/remix/app/components/tables/documents-table.tsx:62
#: apps/remix/app/components/general/template/template-page-view-documents-table.tsx:112
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-direct-link-dialog.tsx:281
#: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts:357
#: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts:372
msgid "Recipient"
msgstr "Destinataire"
#: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-settings.tsx:335
#: packages/ui/primitives/document-flow/add-settings.tsx:267
#: packages/ui/components/recipient/recipient-action-auth-select.tsx:38
msgid "Recipient action authentication"
msgstr "Authentification d'action de destinataire"
#: packages/ui/components/document/document-email-checkboxes.tsx:126
msgid "Recipient removed email"
msgstr "E-mail de destinataire supprimé"
#: packages/ui/components/document/document-email-checkboxes.tsx:50
msgid "Recipient signed email"
msgstr "E-mail signé par le destinataire"
#: packages/ui/components/document/document-email-checkboxes.tsx:88
msgid "Recipient signing request email"
msgstr "E-mail de demande de signature de destinataire"
#: apps/remix/app/components/tables/admin-document-recipient-item-table.tsx:110
msgid "Recipient updated"
msgstr "Destinataire mis à jour"
#: apps/remix/app/routes/_internal+/[__htmltopdf]+/audit-log.tsx:144
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/documents.$id.tsx:132
#: apps/remix/app/components/general/template/template-page-view-recipients.tsx:30
#: apps/remix/app/components/general/document/document-page-view-recipients.tsx:48
msgid "Recipients"
msgstr "Destinataires"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/stats.tsx:118
msgid "Recipients metrics"
msgstr "Métriques des destinataires"
#: apps/remix/app/components/dialogs/document-delete-dialog.tsx:160
msgid "Recipients will still retain their copy of the document"
msgstr "Les destinataires conservent toujours leur copie du document"
#: apps/remix/app/components/forms/2fa/recovery-code-list.tsx:26
msgid "Recovery code copied"
msgstr "Code de récupération copié"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/settings+/security+/index.tsx:116
msgid "Recovery codes"
msgstr "Codes de récupération"
#: packages/ui/primitives/signature-pad/signature-pad.tsx:541
msgid "Red"
msgstr "Rouge"
#: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-settings.tsx:505
#: packages/ui/primitives/document-flow/add-settings.tsx:381
msgid "Redirect URL"
msgstr "URL de redirection"
#: apps/remix/app/components/general/claim-account.tsx:79
#: apps/remix/app/components/forms/signup.tsx:136
msgid "Registration Successful"
msgstr "Inscription réussie"
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-reject-dialog.tsx:107
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-reject-dialog.tsx:114
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-reject-dialog.tsx:160
#: packages/email/template-components/template-document-invite.tsx:98
msgid "Reject Document"
msgstr "Rejeter le Document"
#: apps/remix/app/components/general/stack-avatars-with-tooltip.tsx:99
#: apps/remix/app/components/general/document/document-page-view-recipients.tsx:146
msgid "Rejected"
msgstr "Rejeté"
#: packages/email/template-components/template-document-rejection-confirmed.tsx:22
msgid "Rejection Confirmed"
msgstr "Rejet Confirmé"
#: packages/email/template-components/template-document-rejection-confirmed.tsx:34
msgid "Rejection reason: {reason}"
msgstr "Motif du rejet : {reason}"
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/forgot-password.tsx:29
msgid "Remembered your password? <0>Sign In</0>"
msgstr "Vous vous souvenez de votre mot de passe ? <0>Connectez-vous</0>"
#. placeholder {0}: customEmail.subject
#: packages/lib/server-only/document/resend-document.tsx:192
msgid "Reminder: {0}"
msgstr "Rappel : {0}"
#. placeholder {0}: document.team.name
#: packages/lib/server-only/document/resend-document.tsx:132
msgid "Reminder: {0} invited you to {recipientActionVerb} a document"
msgstr "Rappel : {0} vous a invité à {recipientActionVerb} un document"
#: packages/lib/server-only/document/resend-document.tsx:121
msgid "Reminder: Please {recipientActionVerb} this document"
msgstr "Rappel : Veuillez {recipientActionVerb} ce document"
#: packages/lib/server-only/document/resend-document.tsx:127
msgid "Reminder: Please {recipientActionVerb} your document"
msgstr "Rappel : Veuillez {recipientActionVerb} votre document"
#: apps/remix/app/components/tables/user-settings-pending-teams-table-actions.tsx:55
#: apps/remix/app/components/tables/team-settings-members-table.tsx:152
#: apps/remix/app/components/tables/team-settings-member-invites-table.tsx:160
#: apps/remix/app/components/tables/settings-public-profile-templates-table.tsx:187
#: apps/remix/app/components/general/teams/team-email-dropdown.tsx:88
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-field-container.tsx:156
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-field-container.tsx:180
#: apps/remix/app/components/forms/team-branding-preferences-form.tsx:249
#: apps/remix/app/components/forms/avatar-image.tsx:162
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-direct-link-dialog.tsx:431
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-bulk-send-dialog.tsx:216
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-email-delete-dialog.tsx:156
#: packages/ui/primitives/document-flow/add-fields.tsx:1123
msgid "Remove"
msgstr "Retirer"
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-email-delete-dialog.tsx:105
msgid "Remove team email"
msgstr "Supprimer l'adresse e-mail de l'équipe"
#: apps/remix/app/components/tables/team-settings-members-table.tsx:149
msgid "Remove team member"
msgstr "Supprimer le membre de l'équipe"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/settings+/billing.tsx:69
msgid "Renews: {formattedDate}"
msgstr "Renouvelle : {formattedDate}"
#: apps/remix/app/components/forms/reset-password.tsx:127
#: apps/remix/app/components/forms/password.tsx:141
msgid "Repeat Password"
msgstr "Répéter le mot de passe"
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-transfer-dialog.tsx:245
msgid "Request transfer"
msgstr "Demander le transfert"
#: packages/ui/primitives/document-flow/field-items-advanced-settings/text-field.tsx:152
#: packages/ui/primitives/document-flow/field-items-advanced-settings/radio-field.tsx:110
#: packages/ui/primitives/document-flow/field-items-advanced-settings/number-field.tsx:166
#: packages/ui/primitives/document-flow/field-items-advanced-settings/dropdown-field.tsx:136
#: packages/ui/primitives/document-flow/field-items-advanced-settings/checkbox-field.tsx:175
msgid "Required field"
msgstr "Champ requis"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/documents.$id.tsx:110
msgid "Reseal document"
msgstr "Rescellage du document"
#: apps/remix/app/components/tables/team-settings-member-invites-table.tsx:148
#: apps/remix/app/components/dialogs/document-resend-dialog.tsx:116
#: packages/ui/primitives/document-flow/add-subject.tsx:79
msgid "Resend"
msgstr "Renvoyer"
#: apps/remix/app/components/general/verify-email-banner.tsx:132
msgid "Resend Confirmation Email"
msgstr "Renvoyer l'e-mail de confirmation"
#: apps/remix/app/components/general/teams/team-email-dropdown.tsx:66
msgid "Resend verification"
msgstr "Renvoyer la vérification"
#: apps/remix/app/components/forms/team-update-form.tsx:161
#: apps/remix/app/components/forms/public-profile-form.tsx:266
msgid "Reset"
msgstr "Réinitialiser"
#: apps/remix/app/components/forms/forgot-password.tsx:54
msgid "Reset email sent"
msgstr "E-mail de réinitialisation envoyé"
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/reset-password.$token.tsx:36
#: apps/remix/app/components/forms/reset-password.tsx:139
#: apps/remix/app/components/forms/forgot-password.tsx:89
#: packages/email/template-components/template-forgot-password.tsx:33
msgid "Reset Password"
msgstr "Réinitialiser le mot de passe"
#: apps/remix/app/components/forms/reset-password.tsx:139
msgid "Resetting Password..."
msgstr "Réinitialisation du mot de passe..."
#: apps/remix/app/components/general/teams/team-layout-billing-banner.tsx:98
msgid "Resolve"
msgstr "Résoudre"
#: apps/remix/app/components/general/teams/team-layout-billing-banner.tsx:131
msgid "Resolve payment"
msgstr "Résoudre le paiement"
#: packages/ui/components/document/document-share-button.tsx:146
msgid "Rest assured, your document is strictly confidential and will never be shared. Only your signing experience will be highlighted. Share your personalized signing card to showcase your signature!"
msgstr "Soyez assuré, votre document eststrictement confidentiel et ne sera jamais partagé. Seule votre expérience de signature sera mise en avant. Partagez votre carte de signature personnalisée pour mettre en valeur votre signature !"
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/articles.signature-disclosure.tsx:122
msgid "Retention of Documents"
msgstr "Conservation des documents"
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auth-passkey.tsx:169
msgid "Retry"
msgstr "Réessayer"
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/team.verify.transfer.token.tsx:87
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/team.verify.email.$token.tsx:110
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/team.invite.$token.tsx:109
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/team.decline.$token.tsx:104
msgid "Return"
msgstr "Retour"
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/team.decline.$token.tsx:153
msgid "Return to Dashboard"
msgstr "Retour au tableau de bord"
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/team.decline.$token.tsx:159
msgid "Return to Home"
msgstr "Retour à l'accueil"
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/reset-password._index.tsx:29
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/check-email.tsx:29
msgid "Return to sign in"
msgstr "Retour à la connexion"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/settings+/teams+/team-email-usage.tsx:117
msgid "Revoke"
msgstr "Révoquer"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/settings+/teams+/team-email-usage.tsx:86
msgid "Revoke access"
msgstr "Révoquer l'accès"
#: apps/remix/app/components/tables/user-settings-current-teams-table.tsx:79
#: apps/remix/app/components/tables/team-settings-members-table.tsx:90
#: apps/remix/app/components/tables/team-settings-member-invites-table.tsx:117
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-direct-link-dialog.tsx:284
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-member-update-dialog.tsx:162
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-member-invite-dialog.tsx:314
msgid "Role"
msgstr "Rôle"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/users.$id.tsx:131
#: apps/remix/app/components/tables/admin-dashboard-users-table.tsx:73
msgid "Roles"
msgstr "Rôles"
#: packages/ui/primitives/data-table-pagination.tsx:55
msgid "Rows per page"
msgstr "Lignes par page"
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-text-field.tsx:373
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-number-field.tsx:358
#: apps/remix/app/components/forms/team-document-preferences-form.tsx:304
#: apps/remix/app/components/forms/team-branding-preferences-form.tsx:311
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-direct-link-dialog.tsx:446
#: packages/ui/primitives/document-flow/field-item-advanced-settings.tsx:320
msgid "Save"
msgstr "Sauvegarder"
#: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-fields.tsx:979
msgid "Save Template"
msgstr "Sauvegarder le modèle"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/settings+/members.tsx:63
#: apps/remix/app/components/tables/user-settings-teams-page-table.tsx:57
#: apps/remix/app/components/tables/documents-table-sender-filter.tsx:58
#: apps/remix/app/components/general/app-nav-desktop.tsx:84
msgid "Search"
msgstr "Recherche"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/documents._index.tsx:141
msgid "Search by document title"
msgstr "Recherche par titre de document"
#: apps/remix/app/components/tables/admin-leaderboard-table.tsx:172
#: apps/remix/app/components/tables/admin-dashboard-users-table.tsx:141
msgid "Search by name or email"
msgstr "Recherche par nom ou e-mail"
#: apps/remix/app/components/general/document/document-search.tsx:39
msgid "Search documents..."
msgstr "Rechercher des documents..."
#: packages/ui/components/common/language-switcher-dialog.tsx:41
msgid "Search languages..."
msgstr "Rechercher des langues..."
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/settings+/webhooks+/$id.tsx:185
#: apps/remix/app/components/dialogs/webhook-create-dialog.tsx:210
msgid "Secret"
msgstr "Secret"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/settings+/security+/index.tsx:67
#: apps/remix/app/components/general/settings-nav-mobile.tsx:71
#: apps/remix/app/components/general/settings-nav-desktop.tsx:69
msgid "Security"
msgstr "Sécurité"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/settings+/security+/activity+/index.tsx:18
msgid "Security activity"
msgstr "Activité de sécurité"
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-dropdown-field.tsx:193
#: packages/ui/primitives/document-flow/types.ts:59
#: packages/ui/primitives/document-flow/field-items-advanced-settings/dropdown-field.tsx:114
msgid "Select"
msgstr "Sélectionner"
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-move-dialog.tsx:114
#: apps/remix/app/components/dialogs/document-move-dialog.tsx:84
msgid "Select a team"
msgstr "Sélectionner une équipe"
#: apps/remix/app/components/dialogs/document-move-dialog.tsx:78
msgid "Select a team to move this document to. This action cannot be undone."
msgstr "Sélectionnez une équipe pour déplacer ce document. Cette action ne peut pas être annulée."
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-move-dialog.tsx:108
msgid "Select a team to move this template to. This action cannot be undone."
msgstr "Sélectionnez une équipe pour déplacer ce modèle. Cette action ne peut pas être annulée."
#: apps/remix/app/components/dialogs/public-profile-template-manage-dialog.tsx:258
msgid "Select a template you'd like to display on your public profile"
msgstr "Sélectionnez un modèle que vous souhaitez afficher sur votre profil public"
#: apps/remix/app/components/dialogs/public-profile-template-manage-dialog.tsx:254
msgid "Select a template you'd like to display on your team's public profile"
msgstr "Sélectionnez un modèle que vous souhaitez afficher sur le profil public de votre équipe"
#: packages/ui/primitives/combobox.tsx:39
msgid "Select an option"
msgstr "Sélectionner une option"
#: packages/ui/primitives/document-flow/field-items-advanced-settings/checkbox-field.tsx:138
msgid "Select at least"
msgstr "Sélectionnez au moins"
#: packages/ui/primitives/document-flow/field-items-advanced-settings/dropdown-field.tsx:104
msgid "Select default option"
msgstr "Sélectionner l'option par défaut"
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auth-passkey.tsx:223
msgid "Select passkey"
msgstr "Sélectionner la clé d'authentification"
#: packages/ui/primitives/document-flow/send-document-action-dialog.tsx:34
#: packages/ui/primitives/document-flow/send-document-action-dialog.tsx:64
#: packages/ui/primitives/document-flow/add-subject.tsx:77
#: packages/ui/primitives/document-flow/add-subject.tsx:80
msgid "Send"
msgstr "Envoyer"
#: apps/remix/app/components/forms/send-confirmation-email.tsx:92
msgid "Send confirmation email"
msgstr "Envoyer l'e-mail de confirmation"
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-use-dialog.tsx:334
msgid "Send document"
msgstr "Envoyer le document"
#: packages/ui/primitives/document-flow/send-document-action-dialog.tsx:41
msgid "Send Document"
msgstr "Envoyer le document"
#: packages/ui/components/document/document-email-checkboxes.tsx:193
msgid "Send document completed email"
msgstr "Envoyer l'e-mail de document complété"
#: packages/ui/components/document/document-email-checkboxes.tsx:269
msgid "Send document completed email to the owner"
msgstr "Envoyer l'e-mail de document complété au propriétaire"
#: packages/ui/components/document/document-email-checkboxes.tsx:231
msgid "Send document deleted email"
msgstr "Envoyer l'e-mail de document supprimé"
#: packages/ui/components/document/document-email-checkboxes.tsx:154
msgid "Send document pending email"
msgstr "Envoyer l'e-mail de document en attente"
#: packages/email/templates/confirm-team-email.tsx:102
msgid "Send documents on behalf of the team using the email address"
msgstr "Envoyer des documents au nom de l'équipe en utilisant l'adresse e-mail"
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-bulk-send-dialog.tsx:252
msgid "Send documents to recipients immediately"
msgstr "Envoyer les documents aux destinataires immédiatement"
#: apps/remix/app/components/forms/team-document-preferences-form.tsx:199
msgid "Send on Behalf of Team"
msgstr "Envoyer au nom de l'équipe"
#: packages/ui/components/document/document-email-checkboxes.tsx:116
msgid "Send recipient removed email"
msgstr "Envoyer l'e-mail de destinataire supprimé"
#: packages/ui/components/document/document-email-checkboxes.tsx:40
msgid "Send recipient signed email"
msgstr "Envoyer l'e-mail signé par le destinataire"
#: packages/ui/components/document/document-email-checkboxes.tsx:78
msgid "Send recipient signing request email"
msgstr "Envoyer l'e-mail de demande de signature de destinataire"
#: apps/remix/app/components/dialogs/document-resend-dialog.tsx:188
msgid "Send reminder"
msgstr "Envoyer un rappel"
#: apps/remix/app/components/tables/documents-table.tsx:58
msgid "Sender"
msgstr "Expéditeur"
#: apps/remix/app/components/forms/forgot-password.tsx:89
msgid "Sending Reset Email..."
msgstr "Envoi de l'e-mail de réinitialisation..."
#: apps/remix/app/components/general/verify-email-banner.tsx:132
msgid "Sending..."
msgstr "Envoi..."
#: apps/remix/app/routes/_internal+/[__htmltopdf]+/certificate.tsx:264
#: apps/remix/app/components/general/document/document-page-view-recipients.tsx:100
msgid "Sent"
msgstr "Envoyé"
#: apps/remix/app/components/general/claim-account.tsx:144
msgid "Set a password"
msgstr "Définir un mot de passe"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/settings+/_layout.tsx:16
#: apps/remix/app/components/general/app-nav-mobile.tsx:43
#: apps/remix/app/components/general/app-command-menu.tsx:61
#: apps/remix/app/components/general/app-command-menu.tsx:206
msgid "Settings"
msgstr "Paramètres"
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auth-passkey.tsx:197
msgid "Setup"
msgstr "Configuration"
#: apps/remix/app/components/tables/documents-table-action-dropdown.tsx:179
#: apps/remix/app/components/general/document/document-page-view-dropdown.tsx:148
msgid "Share"
msgstr "Partager"
#: packages/ui/components/document/document-share-button.tsx:134
msgid "Share Signature Card"
msgstr "Partager la carte de signature"
#: apps/remix/app/components/tables/documents-table-action-dropdown.tsx:205
#: apps/remix/app/components/general/document/document-page-view-dropdown.tsx:175
msgid "Share Signing Card"
msgstr "Partager la carte de signature"
#: packages/lib/constants/template.ts:16
msgid "Share the Link"
msgstr "Partager le lien"
#: packages/ui/components/document/document-share-button.tsx:142
msgid "Share your signing experience!"
msgstr "Partagez votre expérience de signature !"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/settings+/public-profile+/index.tsx:172
msgid "Show"
msgstr "Afficher"
#: apps/remix/app/components/general/document/document-history-sheet.tsx:111
msgid "Show additional information"
msgstr "Afficher des informations supplémentaires"
#: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-placeholder-recipients.tsx:723
#: packages/ui/primitives/document-flow/add-signers.tsx:710
msgid "Show advanced settings"
msgstr "Afficher les paramètres avancés"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/settings+/public-profile+/index.tsx:37
msgid "Show templates in your public profile for your audience to sign and get started quickly"
msgstr "Afficher des modèles dans votre profil public pour que votre audience puisse signer et commencer rapidement"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/settings+/public-profile+/index.tsx:44
msgid "Show templates in your team public profile for your audience to sign and get started quickly"
msgstr "Afficher des modèles dans le profil public de votre équipe pour que votre audience puisse signer et commencer rapidement"
#: apps/remix/app/routes/_profile+/p.$url.tsx:189
#: apps/remix/app/components/tables/documents-table-action-dropdown.tsx:128
#: apps/remix/app/components/tables/documents-table-action-button.tsx:112
#: apps/remix/app/components/general/user-profile-timur.tsx:77
#: apps/remix/app/components/general/user-profile-skeleton.tsx:73
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-signature-field.tsx:323
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-name-field.tsx:243
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-complete-dialog.tsx:142
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auto-sign.tsx:221
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auth-2fa.tsx:179
#: apps/remix/app/components/general/document/document-page-view-button.tsx:83
#: packages/lib/constants/recipient-roles.ts:21
msgid "Sign"
msgstr "Signer"
#. placeholder {0}: recipient.name
#. placeholder {1}: recipient.email
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-signature-field.tsx:272
msgid "Sign as {0} <0>({1})</0>"
msgstr "Signer comme {0} <0>({1})</0>"
#. placeholder {0}: recipient.name
#. placeholder {1}: recipient.email
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-name-field.tsx:202
msgid "Sign as<0>{0} <1>({1})</1></0>"
msgstr "Signer comme<0>{0} <1>({1})</1></0>"
#: apps/remix/app/components/embed/embed-document-signing-page.tsx:254
#: apps/remix/app/components/embed/embed-direct-template-client-page.tsx:358
msgid "Sign document"
msgstr "Signer le document"
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-form.tsx:184
#: packages/email/template-components/template-document-invite.tsx:106
msgid "Sign Document"
msgstr "Signer le document"
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auth-dialog.tsx:59
msgid "Sign field"
msgstr "Champ de signature"
#: apps/remix/app/components/forms/signup.tsx:359
msgid "Sign Here"
msgstr "Signer ici"
#: apps/remix/app/components/forms/signin.tsx:363
#: apps/remix/app/components/forms/signin.tsx:488
#: packages/email/template-components/template-reset-password.tsx:35
msgid "Sign In"
msgstr "Se connecter"
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/signin.tsx:47
msgid "Sign in to your account"
msgstr "Connectez-vous à votre compte"
#: apps/remix/app/components/general/menu-switcher.tsx:282
#: apps/remix/app/components/general/app-nav-mobile.tsx:76
msgid "Sign Out"
msgstr "Déconnexion"
#: apps/remix/app/components/embed/embed-document-signing-page.tsx:279
#: apps/remix/app/components/embed/embed-direct-template-client-page.tsx:379
msgid "Sign the document to complete the process."
msgstr "Signez le document pour terminer le processus."
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auth-page.tsx:63
msgid "Sign up"
msgstr "S'inscrire"
#: apps/remix/app/components/forms/signup.tsx:398
msgid "Sign Up with Google"
msgstr "S'inscrire avec Google"
#: apps/remix/app/components/forms/signup.tsx:414
msgid "Sign Up with OIDC"
msgstr "S'inscrire avec OIDC"
#: apps/remix/app/routes/_internal+/[__htmltopdf]+/certificate.tsx:185
#: apps/remix/app/components/tables/admin-document-recipient-item-table.tsx:80
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-signature-field.tsx:245
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-signature-field.tsx:280
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-form.tsx:342
#: apps/remix/app/components/general/direct-template/direct-template-signing-form.tsx:335
#: apps/remix/app/components/forms/profile.tsx:118
#: apps/remix/app/components/embed/embed-document-signing-page.tsx:376
#: apps/remix/app/components/embed/embed-direct-template-client-page.tsx:420
#: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-fields.tsx:711
#: packages/ui/primitives/document-flow/types.ts:49
#: packages/ui/primitives/document-flow/field-icon.tsx:44
#: packages/ui/primitives/document-flow/add-fields.tsx:836
msgid "Signature"
msgstr "Signature"
#: apps/remix/app/routes/_internal+/[__htmltopdf]+/certificate.tsx:236
msgid "Signature ID"
msgstr "ID de signature"
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-signature-field.tsx:297
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-form.tsx:366
#: apps/remix/app/components/embed/embed-document-signing-page.tsx:402
#: apps/remix/app/components/embed/embed-direct-template-client-page.tsx:446
msgid "Signature is too small. Please provide a more complete signature."
msgstr "La signature est trop petite. Veuillez fournir une signature plus grande."
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/stats.tsx:139
msgid "Signatures Collected"
msgstr "Signatures collectées"
#: apps/remix/app/routes/_recipient+/sign.$token+/complete.tsx:221
msgid "Signatures will appear once the document has been completed"
msgstr "Les signatures apparaîtront une fois le document complété"
#: apps/remix/app/routes/_internal+/[__htmltopdf]+/certificate.tsx:286
#: apps/remix/app/components/general/document/document-read-only-fields.tsx:82
#: apps/remix/app/components/general/document/document-page-view-recipients.tsx:113
#: packages/lib/constants/recipient-roles.ts:22
msgid "Signed"
msgstr "Signé"
#: packages/lib/constants/recipient-roles.ts:24
msgid "Signer"
msgstr "Signataire"
#: apps/remix/app/routes/_internal+/[__htmltopdf]+/certificate.tsx:184
msgid "Signer Events"
msgstr "Événements de signataire"
#: packages/lib/constants/recipient-roles.ts:25
msgid "Signers"
msgstr "Signataires"
#: packages/ui/primitives/document-flow/add-signers.types.ts:36
msgid "Signers must have unique emails"
msgstr "Les signataires doivent avoir des e-mails uniques"
#: packages/lib/constants/recipient-roles.ts:23
msgid "Signing"
msgstr "Signature en cours"
#: apps/remix/app/routes/_internal+/[__htmltopdf]+/certificate.tsx:176
msgid "Signing Certificate"
msgstr "Certificat de signature"
#: apps/remix/app/routes/_internal+/[__htmltopdf]+/certificate.tsx:319
msgid "Signing certificate provided by"
msgstr "Certificat de signature fourni par"
#: packages/lib/server-only/document/send-completed-email.ts:120
#: packages/lib/server-only/document/send-completed-email.ts:200
msgid "Signing Complete!"
msgstr "Signature Complète !"
#: apps/remix/app/components/embed/embed-document-signing-page.tsx:292
msgid "Signing for"
msgstr ""
#: apps/remix/app/components/forms/signin.tsx:363
#: apps/remix/app/components/forms/signin.tsx:488
msgid "Signing in..."
msgstr "Connexion en cours..."
#: apps/remix/app/components/tables/documents-table-action-dropdown.tsx:189
#: apps/remix/app/components/general/document/document-page-view-dropdown.tsx:160
msgid "Signing Links"
msgstr "Liens de signature"
#: apps/remix/app/components/general/document/document-edit-form.tsx:301
msgid "Signing links have been generated for this document."
msgstr "Des liens de signature ont été générés pour ce document."
#: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-placeholder-recipients.tsx:340
#: packages/ui/primitives/document-flow/add-signers.tsx:278
msgid "Signing order is enabled."
msgstr ""
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/leaderboard.tsx:52
#: apps/remix/app/components/tables/admin-leaderboard-table.tsx:88
msgid "Signing Volume"
msgstr "Volume de signatures"
#: apps/remix/app/components/forms/signup.tsx:71
msgid "Signups are disabled."
msgstr "Les inscriptions sont désactivées."
#. placeholder {0}: DateTime.fromJSDate(publicProfile.badge.since).toFormat('LLL yy')
#: apps/remix/app/routes/_profile+/p.$url.tsx:106
msgid "Since {0}"
msgstr "Depuis {0}"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/site-settings.tsx:107
msgid "Site Banner"
msgstr "Bannière du site"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/site-settings.tsx:100
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/_layout.tsx:111
msgid "Site Settings"
msgstr "Paramètres du site"
#: packages/ui/primitives/document-flow/missing-signature-field-dialog.tsx:32
msgid "Some signers have not been assigned a signature field. Please assign at least 1 signature field to each signer before proceeding."
msgstr "Certains signataires n'ont pas été assignés à un champ de signature. Veuillez assigner au moins 1 champ de signature à chaque signataire avant de continuer."
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/verify-email.$token.tsx:56
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/verify-email.$token.tsx:88
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/settings+/teams+/team-invitations.tsx:132
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/settings+/teams+/team-invitations.tsx:169
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/settings+/teams+/team-email-usage.tsx:43
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/settings+/public-profile+/index.tsx:133
#: apps/remix/app/components/tables/user-settings-pending-teams-table-actions.tsx:34
#: apps/remix/app/components/tables/team-settings-member-invites-table.tsx:62
#: apps/remix/app/components/tables/team-settings-member-invites-table.tsx:79
#: apps/remix/app/components/tables/settings-security-passkey-table-actions.tsx:76
#: apps/remix/app/components/tables/settings-security-passkey-table-actions.tsx:98
#: apps/remix/app/components/tables/documents-table-action-dropdown.tsx:95
#: apps/remix/app/components/tables/documents-table-action-button.tsx:73
#: apps/remix/app/components/general/teams/team-layout-billing-banner.tsx:52
#: apps/remix/app/components/general/teams/team-email-dropdown.tsx:38
#: apps/remix/app/components/general/teams/team-billing-portal-button.tsx:28
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auth-page.tsx:34
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auth-account.tsx:44
#: apps/remix/app/components/general/document/document-page-view-dropdown.tsx:94
#: apps/remix/app/components/general/document/document-page-view-button.tsx:63
#: apps/remix/app/components/general/document/document-certificate-download-button.tsx:65
#: apps/remix/app/components/general/document/document-audit-log-download-button.tsx:62
#: apps/remix/app/components/general/direct-template/direct-template-signing-auth-page.tsx:24
#: apps/remix/app/components/general/direct-template/direct-template-page.tsx:119
#: apps/remix/app/components/forms/team-branding-preferences-form.tsx:106
#: apps/remix/app/components/embed/embed-document-signing-page.tsx:154
#: apps/remix/app/components/embed/embed-direct-template-client-page.tsx:260
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-direct-link-dialog.tsx:103
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-direct-link-dialog.tsx:128
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-direct-link-dialog.tsx:153
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-delete-dialog.tsx:47
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-create-dialog.tsx:71
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-member-invite-dialog.tsx:206
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-email-delete-dialog.tsx:61
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-email-delete-dialog.tsx:80
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-checkout-create-dialog.tsx:51
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-checkout-create-dialog.tsx:100
#: apps/remix/app/components/dialogs/document-resend-dialog.tsx:103
#: apps/remix/app/components/dialogs/document-duplicate-dialog.tsx:76
#: apps/remix/app/components/dialogs/document-delete-dialog.tsx:69
#: packages/ui/components/document/document-share-button.tsx:50
msgid "Something went wrong"
msgstr "Quelque chose a mal tourné"
#. placeholder {0}: data.teamName
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/team.verify.transfer.token.tsx:125
msgid "Something went wrong while attempting to transfer the ownership of team <0>{0}</0> to your. Please try again later or contact support."
msgstr "Quelque chose a mal tourné lors de la tentative de transfert de la propriété de l'équipe <0>{0}</0> à vous. Veuillez réessayer plus tard ou contacter le support."
#. placeholder {0}: data.teamName
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/team.verify.email.$token.tsx:148
msgid "Something went wrong while attempting to verify your email address for <0>{0}</0>. Please try again later."
msgstr "Quelque chose a mal tourné lors de la tentative de vérification de votre adresse e-mail pour <0>{0}</0>. Veuillez réessayer plus tard."
#: packages/ui/primitives/pdf-viewer.tsx:222
#: packages/ui/primitives/pdf-viewer.tsx:237
msgid "Something went wrong while loading the document."
msgstr "Une erreur s'est produite lors du chargement du document."
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auth-passkey.tsx:159
msgid "Something went wrong while loading your passkeys."
msgstr "Quelque chose a mal tourné lors du chargement de vos clés d'authentification."
#: apps/remix/app/components/general/verify-email-banner.tsx:57
msgid "Something went wrong while sending the confirmation email."
msgstr "Quelque chose a mal tourné lors de l'envoi de l'e-mail de confirmation."
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-delete-dialog.tsx:94
msgid "Something went wrong while updating the team billing subscription, please contact support."
msgstr "Quelque chose a mal tourné lors de la mise à jour de l'abonnement de l'équipe, veuillez contacter le support."
#: apps/remix/app/components/forms/team-document-preferences-form.tsx:107
msgid "Something went wrong!"
msgstr "Quelque chose a mal tourné !"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/settings+/tokens.tsx:46
#: packages/ui/primitives/data-table.tsx:134
msgid "Something went wrong."
msgstr "Quelque chose a mal tourné."
#: apps/remix/app/components/forms/token.tsx:136
msgid "Something went wrong. Please try again later."
msgstr "Quelque chose a mal tourné. Veuillez réessayer plus tard."
#: apps/remix/app/components/forms/2fa/view-recovery-codes-dialog.tsx:163
#: apps/remix/app/components/dialogs/passkey-create-dialog.tsx:239
msgid "Something went wrong. Please try again or contact support."
msgstr "Quelque chose a mal tourné. Veuillez réessayer ou contacter le support."
#: apps/remix/app/components/general/document/document-audit-log-download-button.tsx:64
msgid "Sorry, we were unable to download the audit logs. Please try again later."
msgstr "Désolé, nous n'avons pas pu télécharger les journaux d'audit. Veuillez réessayer plus tard."
#: apps/remix/app/components/general/document/document-certificate-download-button.tsx:67
msgid "Sorry, we were unable to download the certificate. Please try again later."
msgstr "Désolé, nous n'avons pas pu télécharger le certificat. Veuillez réessayer plus tard."
#: apps/remix/app/components/general/template/template-page-view-documents-table.tsx:130
msgid "Source"
msgstr "Source"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/_layout.tsx:41
msgid "Stats"
msgstr "Statistiques"
#: apps/remix/app/routes/_internal+/[__htmltopdf]+/audit-log.tsx:98
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/subscriptions.tsx:36
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/documents._index.tsx:76
#: apps/remix/app/components/tables/team-settings-billing-invoices-table.tsx:73
#: apps/remix/app/components/tables/documents-table.tsx:72
#: apps/remix/app/components/general/template/template-page-view-documents-table.tsx:122
msgid "Status"
msgstr "Statut"
#: packages/ui/primitives/document-flow/document-flow-root.tsx:106
msgid "Step <0>{step} of {maxStep}</0>"
msgstr "Étape <0>{step} sur {maxStep}</0>"
#: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-settings.tsx:362
#: packages/ui/primitives/document-flow/add-subject.tsx:138
msgid "Subject <0>(Optional)</0>"
msgstr "Objet <0>(Optionnel)</0>"
#: packages/ui/primitives/document-password-dialog.tsx:98
msgid "Submit"
msgstr "Soumettre"
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-form.tsx:299
msgid "Submitting..."
msgstr ""
#: apps/remix/app/components/tables/admin-dashboard-users-table.tsx:78
msgid "Subscription"
msgstr "Abonnement"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/_layout.tsx:83
msgid "Subscriptions"
msgstr "Abonnements"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/settings+/teams+/team-invitations.tsx:125
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/settings+/teams+/team-invitations.tsx:162
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/settings+/teams+/team-email-usage.tsx:36
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/documents.$id.tsx:54
#: apps/remix/app/components/tables/user-settings-pending-teams-table-actions.tsx:28
#: apps/remix/app/components/tables/team-settings-member-invites-table.tsx:56
#: apps/remix/app/components/tables/team-settings-member-invites-table.tsx:73
#: apps/remix/app/components/tables/settings-security-passkey-table-actions.tsx:68
#: apps/remix/app/components/tables/settings-security-passkey-table-actions.tsx:90
#: apps/remix/app/components/general/verify-email-banner.tsx:46
#: apps/remix/app/components/general/teams/team-transfer-status.tsx:41
#: apps/remix/app/components/general/teams/team-email-dropdown.tsx:31
#: apps/remix/app/components/forms/team-update-form.tsx:65
#: apps/remix/app/components/forms/public-profile-form.tsx:79
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-direct-link-dialog.tsx:119
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-direct-link-dialog.tsx:144
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-bulk-send-dialog.tsx:94
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-transfer-dialog.tsx:106
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-member-update-dialog.tsx:91
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-member-invite-dialog.tsx:146
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-member-delete-dialog.tsx:48
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-leave-dialog.tsx:48
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-email-update-dialog.tsx:76
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-email-delete-dialog.tsx:54
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-email-delete-dialog.tsx:73
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-email-add-dialog.tsx:76
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-delete-dialog.tsx:70
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-create-dialog.tsx:87
#: apps/remix/app/components/dialogs/public-profile-template-manage-dialog.tsx:131
#: apps/remix/app/components/dialogs/public-profile-template-manage-dialog.tsx:167
msgid "Success"
msgstr "Succès"
#: apps/remix/app/components/dialogs/passkey-create-dialog.tsx:86
msgid "Successfully created passkey"
msgstr "Clé d'authentification créée avec succès"
#: packages/email/templates/bulk-send-complete.tsx:52
msgid "Successfully created: {successCount}"
msgstr "Créés avec succès : {successCount}"
#: packages/email/templates/bulk-send-complete.tsx:44
msgid "Summary:"
msgstr "Résumé :"
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/articles.signature-disclosure.tsx:53
msgid "System Requirements"
msgstr "Exigences du système"
#: apps/remix/app/components/general/app-command-menu.tsx:262
msgid "System Theme"
msgstr "Thème système"
#: apps/remix/app/components/tables/user-settings-pending-teams-table.tsx:60
#: apps/remix/app/components/tables/user-settings-current-teams-table.tsx:62
msgid "Team"
msgstr "Équipe"
#. placeholder {0}: team.name
#: packages/lib/server-only/team/delete-team.ts:124
msgid "Team \"{0}\" has been deleted on Documenso"
msgstr "L'équipe \"{0}\" a été supprimée sur Documenso"
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-checkout-create-dialog.tsx:86
msgid "Team checkout"
msgstr "Vérification de l'équipe"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/settings+/_index.tsx:65
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/settings+/_index.tsx:144
msgid "Team email"
msgstr "Adresse e-mail de l'équipe"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/settings+/teams+/team-email-usage.tsx:57
msgid "Team Email"
msgstr "E-mail d'équipe"
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/team.verify.email.$token.tsx:122
msgid "Team email already verified!"
msgstr "E-mail d'équipe déjà vérifié !"
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-email-delete-dialog.tsx:55
msgid "Team email has been removed"
msgstr "L'adresse e-mail de l'équipe a été supprimée"
#. placeholder {0}: team.name
#: packages/lib/server-only/team/delete-team-email.ts:105
msgid "Team email has been revoked for {0}"
msgstr "L'email d'équipe a été révoqué pour {0}"
#: packages/email/templates/team-email-removed.tsx:60
msgid "Team email removed"
msgstr "Email d'équipe supprimé"
#: packages/email/templates/team-email-removed.tsx:30
msgid "Team email removed for {teamName} on Documenso"
msgstr "Email d'équipe supprimé pour {teamName} sur Documenso"
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/team.verify.email.$token.tsx:144
msgid "Team email verification"
msgstr "Vérification de l'e-mail de l'équipe"
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/team.verify.email.$token.tsx:160
msgid "Team email verified!"
msgstr "E-mail de l'équipe vérifié !"
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-email-update-dialog.tsx:77
msgid "Team email was updated."
msgstr "L'e-mail de l'équipe a été mis à jour."
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/team.invite.$token.tsx:121
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/team.decline.$token.tsx:116
msgid "Team invitation"
msgstr "Invitation d'équipe"
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-member-invite-dialog.tsx:147
msgid "Team invitations have been sent."
msgstr "Les invitations d'équipe ont été envoyées."
#: apps/remix/app/components/tables/team-settings-members-table.tsx:71
#: apps/remix/app/components/tables/team-settings-member-invites-table.tsx:103
msgid "Team Member"
msgstr "Membre de l'équipe"
#: apps/remix/app/components/forms/team-update-form.tsx:110
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-create-dialog.tsx:165
msgid "Team Name"
msgstr "Nom de l'équipe"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/_layout.tsx:61
msgid "Team not found"
msgstr ""
#: apps/remix/app/components/tables/templates-table.tsx:119
msgid "Team Only"
msgstr "Équipe uniquement"
#: apps/remix/app/components/tables/templates-table.tsx:124
msgid "Team only templates are not linked anywhere and are visible only to your team."
msgstr "Les modèles uniquement pour l'équipe ne sont liés nulle part et ne sont visibles que pour votre équipe."
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/team.verify.transfer.token.tsx:121
msgid "Team ownership transfer"
msgstr "Transfert de propriété d'équipe"
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/team.verify.transfer.token.tsx:99
msgid "Team ownership transfer already completed!"
msgstr "Le transfert de propriété de l'équipe a déjà été effectué !"
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/team.verify.transfer.token.tsx:137
msgid "Team ownership transferred!"
msgstr "Propriété de l'équipe transférée !"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/settings+/preferences.tsx:31
msgid "Team Preferences"
msgstr "Préférences de l'équipe"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/settings+/public-profile+/index.tsx:41
msgid "Team Public Profile"
msgstr "Profil public de l'équipe"
#: apps/remix/app/components/general/menu-switcher.tsx:266
msgid "Team settings"
msgstr "Paramètres de l'équipe"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/settings+/_layout.tsx:39
msgid "Team Settings"
msgstr "Paramètres de l'équipe"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/settings+/public-profile+/index.tsx:43
msgid "Team templates"
msgstr "Modèles d'équipe"
#: apps/remix/app/components/general/teams/team-transfer-status.tsx:76
msgid "Team transfer in progress"
msgstr "Transfert d'équipe en cours"
#: apps/remix/app/components/general/teams/team-transfer-status.tsx:74
msgid "Team transfer request expired"
msgstr "Demande de transfert d'équipe expirée"
#: apps/remix/app/components/forms/team-update-form.tsx:126
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-create-dialog.tsx:195
msgid "Team URL"
msgstr "URL de l'équipe"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/settings+/teams+/index.tsx:23
#: apps/remix/app/components/general/settings-nav-mobile.tsx:58
#: apps/remix/app/components/general/settings-nav-desktop.tsx:56
#: apps/remix/app/components/general/menu-switcher.tsx:155
#: apps/remix/app/components/general/app-nav-mobile.tsx:39
msgid "Teams"
msgstr "Équipes"
#: apps/remix/app/components/general/teams/team-layout-billing-banner.tsx:82
msgid "Teams restricted"
msgstr "Équipes restreintes"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/templates+/$id.edit.tsx:71
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/templates+/$id._index.tsx:166
#: apps/remix/app/components/general/template/template-page-view-documents-table.tsx:37
#: apps/remix/app/components/general/template/template-page-view-documents-table.tsx:140
#: apps/remix/app/components/general/template/template-page-view-documents-table.tsx:220
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-member-invite-dialog.tsx:406
#: apps/remix/app/components/dialogs/public-profile-template-manage-dialog.tsx:268
msgid "Template"
msgstr "Modèle"
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-delete-dialog.tsx:38
msgid "Template deleted"
msgstr "Modèle supprimé"
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-create-dialog.tsx:59
msgid "Template document uploaded"
msgstr "Document modèle téléchargé"
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-duplicate-dialog.tsx:35
msgid "Template duplicated"
msgstr "Modèle dupliqué"
#: apps/remix/app/components/dialogs/public-profile-template-manage-dialog.tsx:132
msgid "Template has been removed from your public profile."
msgstr "Le modèle a été retiré de votre profil public."
#: apps/remix/app/components/dialogs/public-profile-template-manage-dialog.tsx:168
msgid "Template has been updated."
msgstr "Le modèle a été mis à jour."
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-move-dialog.tsx:65
msgid "Template moved"
msgstr "Modèle déplacé"
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-move-dialog.tsx:78
msgid "Template not found or already associated with a team."
msgstr "Modèle introuvable ou déjà associé à une équipe."
#: apps/remix/app/components/general/template/template-edit-form.tsx:206
msgid "Template saved"
msgstr "Modèle enregistré"
#: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-settings.tsx:165
msgid "Template title"
msgstr "Titre du modèle"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/templates+/_index.tsx:56
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/templates+/$id._index.tsx:102
#: apps/remix/app/components/general/app-nav-mobile.tsx:35
#: apps/remix/app/components/general/app-nav-desktop.tsx:21
#: apps/remix/app/components/general/app-command-menu.tsx:203
msgid "Templates"
msgstr "Modèles"
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-create-dialog.tsx:98
msgid "Templates allow you to quickly generate documents with pre-filled recipients and fields."
msgstr "Les modèles vous permettent de générer rapidement des documents avec des destinataires et des champs pré-remplis."
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-text-field.tsx:270
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-text-field.tsx:299
#: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-fields.tsx:841
#: packages/ui/primitives/document-flow/types.ts:52
#: packages/ui/primitives/document-flow/add-fields.tsx:966
msgid "Text"
msgstr "Texte"
#: packages/ui/primitives/document-flow/field-items-advanced-settings/text-field.tsx:125
#: packages/ui/primitives/document-flow/field-items-advanced-settings/number-field.tsx:139
#: packages/ui/primitives/document-flow/field-items-advanced-settings/name-field.tsx:62
#: packages/ui/primitives/document-flow/field-items-advanced-settings/initials-field.tsx:57
#: packages/ui/primitives/document-flow/field-items-advanced-settings/email-field.tsx:62
#: packages/ui/primitives/document-flow/field-items-advanced-settings/date-field.tsx:80
msgid "Text Align"
msgstr "Alignement du texte"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/site-settings.tsx:171
msgid "Text Color"
msgstr "Couleur du texte"
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/articles.signature-disclosure.tsx:20
msgid "Thank you for using Documenso to perform your electronic document signing. The purpose of this disclosure is to inform you about the process, legality, and your rights regarding the use of electronic signatures on our platform. By opting to use an electronic signature, you are agreeing to the terms and conditions outlined below."
msgstr "Merci d'utiliser Documenso pour signer vos documents électroniquement. L'objectif de cette divulgation est de vous informer sur le processus, la légalité et vos droits concernant l'utilisation des signatures électroniques sur notre plateforme. En choisissant d'utiliser une signature électronique, vous acceptez les termes et conditions énoncés ci-dessous."
#: packages/email/template-components/template-forgot-password.tsx:25
msgid "That's okay, it happens! Click the button below to reset your password."
msgstr "C'est d'accord, cela arrive ! Cliquez sur le bouton ci-dessous pour réinitialiser votre mot de passe."
#: apps/remix/app/components/dialogs/admin-user-delete-dialog.tsx:50
msgid "The account has been deleted successfully."
msgstr "Le compte a été supprimé avec succès."
#: apps/remix/app/components/dialogs/admin-user-disable-dialog.tsx:50
msgid "The account has been disabled successfully."
msgstr "Le compte a été désactivé avec succès."
#: apps/remix/app/components/dialogs/admin-user-enable-dialog.tsx:47
msgid "The account has been enabled successfully."
msgstr "Le compte a été activé avec succès."
#: packages/ui/components/recipient/recipient-action-auth-select.tsx:43
msgid "The authentication required for recipients to sign fields"
msgstr "L'authentification requise pour que les destinataires signent des champs"
#: packages/ui/components/document/document-global-auth-action-select.tsx:67
msgid "The authentication required for recipients to sign the signature field."
msgstr "L'authentification requise pour que les destinataires signent le champ de signature."
#: packages/ui/components/document/document-global-auth-access-select.tsx:66
msgid "The authentication required for recipients to view the document."
msgstr "L'authentification requise pour que les destinataires visualisent le document."
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/site-settings.tsx:202
msgid "The content to show in the banner, HTML is allowed"
msgstr "Le contenu à afficher dans la bannière, le HTML est autorisé"
#: apps/remix/app/components/tables/settings-public-profile-templates-table.tsx:72
#: apps/remix/app/components/general/template/template-direct-link-badge.tsx:31
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-direct-link-dialog.tsx:166
msgid "The direct link has been copied to your clipboard"
msgstr "Le lien direct a été copié dans votre presse-papiers"
#: apps/remix/app/components/dialogs/document-move-dialog.tsx:46
msgid "The document has been successfully moved to the selected team."
msgstr "Le document a été déplacé avec succès vers l'équipe sélectionnée."
#: apps/remix/app/components/embed/embed-document-completed.tsx:30
msgid "The document is now completed, please follow any instructions provided within the parent application."
msgstr "Le document est maintenant complet, veuillez suivre toutes les instructions fournies dans l'application parente."
#: packages/email/template-components/template-document-rejection-confirmed.tsx:39
msgid "The document owner has been notified of this rejection. No further action is required from you at this time. The document owner may contact you with any questions regarding this rejection."
msgstr "Le propriétaire du document a été informé de ce rejet. Aucune action supplémentaire n'est requise de votre part pour le moment. Le propriétaire du document peut vous contacter pour toute question concernant ce rejet."
#: apps/remix/app/routes/_recipient+/sign.$token+/rejected.tsx:106
msgid "The document owner has been notified of your decision. They may contact you with further instructions if necessary."
msgstr "Le propriétaire du document a été informé de votre décision. Il peut vous contacter pour des instructions supplémentaires si nécessaire."
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-use-dialog.tsx:192
msgid "The document was created but could not be sent to recipients."
msgstr "Le document a été créé mais n'a pas pu être envoyé aux destinataires."
#: apps/remix/app/components/dialogs/document-delete-dialog.tsx:157
msgid "The document will be hidden from your account"
msgstr "Le document sera caché de votre compte"
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-use-dialog.tsx:342
msgid "The document will be immediately sent to recipients if this is checked."
msgstr "Le document sera immédiatement envoyé aux destinataires si cela est coché."
#: packages/ui/components/document/document-send-email-message-helper.tsx:29
msgid "The document's name"
msgstr "Le nom du document"
#: apps/remix/app/components/forms/signin.tsx:242
msgid "The email or password provided is incorrect"
msgstr ""
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/settings+/webhooks.$id.tsx:172
#: apps/remix/app/components/dialogs/webhook-create-dialog.tsx:196
msgid "The events that will trigger a webhook to be sent to your URL."
msgstr "Les événements qui déclencheront un webhook à envoyer à votre URL."
#: packages/email/templates/bulk-send-complete.tsx:62
msgid "The following errors occurred:"
msgstr "Les erreurs suivantes se sont produites :"
#: packages/email/templates/team-delete.tsx:37
msgid "The following team has been deleted by its owner. You will no longer be able to access this team and its documents"
msgstr "L'équipe suivante a été supprimée par son propriétaire. Vous ne pourrez plus accéder à cette équipe et à ses documents"
#: packages/email/templates/team-delete.tsx:36
msgid "The following team has been deleted by you"
msgstr "L'équipe suivante a été supprimée par vous"
#. placeholder {0}: data.teamName
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/team.verify.transfer.token.tsx:141
msgid "The ownership of team <0>{0}</0> has been successfully transferred to you."
msgstr "La propriété de l'équipe <0>{0}</0> a été transférée avec succès à vous."
#: apps/remix/app/components/general/generic-error-layout.tsx:43
msgid "The page you are looking for was moved, removed, renamed or might never have existed."
msgstr "La page que vous recherchez a été déplacée, supprimée, renommée ou n'a peut-être jamais existé."
#: packages/ui/primitives/document-password-dialog.tsx:53
msgid "The password you have entered is incorrect. Please try again."
msgstr "Le mot de passe que vous avez entré est incorrect. Veuillez réessayer."
#: apps/remix/app/components/forms/public-profile-form.tsx:117
msgid "The profile link has been copied to your clipboard"
msgstr "Le lien de profil a été copié dans votre presse-papiers"
#: apps/remix/app/routes/_profile+/_layout.tsx:104
msgid "The profile you are looking for could not be found."
msgstr "Le profil que vous recherchez n'a pas pu être trouvé."
#: apps/remix/app/components/dialogs/public-profile-template-manage-dialog.tsx:377
msgid "The public description that will be displayed with this template"
msgstr "La description publique qui sera affichée avec ce modèle"
#: apps/remix/app/components/dialogs/public-profile-template-manage-dialog.tsx:355
msgid "The public name for your template"
msgstr "Le nom public pour votre modèle"
#: packages/email/template-components/template-document-super-delete.tsx:38
msgid "The reason provided for deletion is the following:"
msgstr "La raison fournie pour la suppression est la suivante :"
#: packages/ui/components/recipient/recipient-role-select.tsx:135
msgid "The recipient can prepare the document for later signers by pre-filling suggest values."
msgstr ""
#: apps/remix/app/components/tables/admin-document-recipient-item-table.tsx:111
msgid "The recipient has been updated successfully"
msgstr "Le destinataire a été mis à jour avec succès"
#: packages/ui/components/recipient/recipient-role-select.tsx:104
msgid "The recipient is not required to take any action and receives a copy of the document after it is completed."
msgstr "Le destinataire n'est pas tenu de prendre des mesures et reçoit une copie du document après son achèvement."
#: packages/ui/components/recipient/recipient-role-select.tsx:61
msgid "The recipient is required to approve the document for it to be completed."
msgstr "Le destinataire doit approuver le document pour qu'il soit complété."
#: packages/ui/components/recipient/recipient-role-select.tsx:40
msgid "The recipient is required to sign the document for it to be completed."
msgstr "Le destinataire doit signer le document pour qu'il soit complété."
#: packages/ui/components/recipient/recipient-role-select.tsx:82
msgid "The recipient is required to view the document for it to be completed."
msgstr "Le destinataire doit visualiser le document pour qu'il soit complété."
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-transfer-dialog.tsx:230
msgid "The selected team member will receive an email which they must accept before the team is transferred"
msgstr "Le membre d'équipe sélectionné recevra un e-mail qu'il devra accepter avant que l'équipe soit transférée"
#: packages/ui/components/document/document-share-button.tsx:51
msgid "The sharing link could not be created at this time. Please try again."
msgstr "Le lien de partage n'a pas pu être créé pour le moment. Veuillez réessayer."
#: packages/ui/components/document/document-share-button.tsx:46
msgid "The sharing link has been copied to your clipboard."
msgstr "Le lien de partage a été copié dans votre presse-papiers."
#: packages/ui/components/document/document-send-email-message-helper.tsx:23
msgid "The signer's email"
msgstr "L'email du signataire"
#: packages/ui/components/document/document-send-email-message-helper.tsx:17
msgid "The signer's name"
msgstr "Le nom du signataire"
#: apps/remix/app/components/general/avatar-with-recipient.tsx:37
#: apps/remix/app/components/general/document/document-recipient-link-copy-dialog.tsx:116
#: apps/remix/app/components/general/document/document-page-view-recipients.tsx:168
#: packages/ui/primitives/document-flow/add-subject.tsx:238
msgid "The signing link has been copied to your clipboard."
msgstr "Le lien de signature a été copié dans votre presse-papiers."
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/site-settings.tsx:110
msgid "The site banner is a message that is shown at the top of the site. It can be used to display important information to your users."
msgstr "La bannière du site est un message affiché en haut du site. Elle peut être utilisée pour afficher des informations importantes à vos utilisateurs."
#: packages/email/templates/team-email-removed.tsx:64
msgid "The team email <0>{teamEmail}</0> has been removed from the following team"
msgstr "L'email d'équipe <0>{teamEmail}</0> a été supprimé de l'équipe suivante"
#: apps/remix/app/components/general/teams/team-transfer-status.tsx:42
msgid "The team transfer invitation has been successfully deleted."
msgstr "L'invitation au transfert d'équipe a été supprimée avec succès."
#. placeholder {0}: transferVerification.name
#: apps/remix/app/components/general/teams/team-transfer-status.tsx:83
msgid "The team transfer request to <0>{0}</0> has expired."
msgstr "La demande de transfert d'équipe à <0>{0}</0> a expiré."
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/_layout.tsx:63
msgid ""
"The team you are looking for may have been removed, renamed or may have never\n"
" existed."
msgstr ""
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-move-dialog.tsx:66
msgid "The template has been successfully moved to the selected team."
msgstr "Le modèle a été déplacé avec succès vers l'équipe sélectionnée."
#: apps/remix/app/components/dialogs/public-profile-template-manage-dialog.tsx:440
msgid "The template will be removed from your profile"
msgstr "Le modèle sera retiré de votre profil"
#: apps/remix/app/components/forms/token.tsx:102
msgid "The token was copied to your clipboard."
msgstr "Le token a été copié dans votre presse-papiers."
#: apps/remix/app/components/dialogs/token-delete-dialog.tsx:83
msgid "The token was deleted successfully."
msgstr "Le token a été supprimé avec succès."
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/reset-password._index.tsx:21
msgid "The token you have used to reset your password is either expired or it never existed. If you have still forgotten your password, please request a new reset link."
msgstr "Le token que vous avez utilisé pour réinitialiser votre mot de passe a expiré ou n'a jamais existé. Si vous avez toujours oublié votre mot de passe, veuillez demander un nouveau lien de réinitialisation."
#: apps/remix/app/components/forms/signin.tsx:246
msgid "The two-factor authentication code provided is incorrect"
msgstr ""
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/settings+/webhooks.$id.tsx:121
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/settings+/webhooks+/$id.tsx:120
#: apps/remix/app/components/dialogs/webhook-create-dialog.tsx:145
msgid "The URL for Documenso to send webhook events to."
msgstr "L'URL pour Documenso pour envoyer des événements webhook."
#: apps/remix/app/components/dialogs/webhook-delete-dialog.tsx:74
msgid "The webhook has been successfully deleted."
msgstr "Le webhook a été supprimé avec succès."
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/settings+/webhooks.$id.tsx:74
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/settings+/webhooks+/$id.tsx:71
msgid "The webhook has been updated successfully."
msgstr "Le webhook a été mis à jour avec succès."
#: apps/remix/app/components/dialogs/webhook-create-dialog.tsx:88
msgid "The webhook was successfully created."
msgstr "Le webhook a été créé avec succès."
#: apps/remix/app/components/tables/documents-table-empty-state.tsx:25
msgid "There are no active drafts at the current moment. You can upload a document to start drafting."
msgstr "Il n'y a pas de brouillons actifs pour le moment. Vous pouvez télécharger un document pour commencer à rédiger."
#: apps/remix/app/components/tables/documents-table-empty-state.tsx:20
msgid "There are no completed documents yet. Documents that you have created or received will appear here once completed."
msgstr "Il n'y a pas encore de documents complétés. Les documents que vous avez créés ou reçus apparaîtront ici une fois complétés."
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/settings+/teams+/team-email-usage.tsx:69
msgid "They have permission on your behalf to:"
msgstr "Ils ont la permission en votre nom de:"
#: apps/remix/app/components/forms/signin.tsx:45
msgid "This account has been disabled. Please contact support."
msgstr ""
#: apps/remix/app/components/forms/signin.tsx:232
msgid "This account has not been verified. Please verify your account before signing in."
msgstr ""
#: apps/remix/app/components/dialogs/admin-user-delete-dialog.tsx:102
#: apps/remix/app/components/dialogs/admin-document-delete-dialog.tsx:98
#: apps/remix/app/components/dialogs/account-delete-dialog.tsx:98
msgid "This action is not reversible. Please be certain."
msgstr "Cette action n'est pas réversible. Veuillez être sûr."
#: apps/remix/app/components/dialogs/admin-user-disable-dialog.tsx:102
msgid "This action is reversible, but please be careful as the account may be affected permanently (e.g. their settings and contents not being restored properly)."
msgstr "Cette action est réversible, mais veuillez faire attention car le compte peut être affecté de façon permanente <b>(</b>par exemple, leurs paramètres et contenus ne pourraient pas être restaurés correctement)."
#: packages/ui/components/document/document-global-auth-action-select.tsx:71
msgid "This can be overriden by setting the authentication requirements directly on each recipient in the next step."
msgstr "Cela peut être remplacé par le paramétrage direct des exigences d'authentification pour chaque destinataire à l'étape suivante."
#: packages/email/template-components/template-document-super-delete.tsx:31
msgid "This document can not be recovered, if you would like to dispute the reason for future documents please contact support."
msgstr "Ce document ne peut pas être récupéré, si vous souhaitez contester la raison des documents futurs, veuillez contacter le support."
#: apps/remix/app/components/dialogs/document-delete-dialog.tsx:70
msgid "This document could not be deleted at this time. Please try again."
msgstr "Ce document n'a pas pu être supprimé pour le moment. Veuillez réessayer."
#: apps/remix/app/components/dialogs/document-duplicate-dialog.tsx:77
msgid "This document could not be duplicated at this time. Please try again."
msgstr "Ce document n'a pas pu être dupliqué pour le moment. Veuillez réessayer."
#: apps/remix/app/components/dialogs/document-resend-dialog.tsx:104
msgid "This document could not be re-sent at this time. Please try again."
msgstr "Ce document n'a pas pu être renvoyé pour le moment. Veuillez réessayer."
#: packages/ui/primitives/document-flow/add-fields.tsx:772
msgid "This document has already been sent to this recipient. You can no longer edit this recipient."
msgstr "Ce document a déjà été envoyé à ce destinataire. Vous ne pouvez plus modifier ce destinataire."
#: apps/remix/app/routes/_recipient+/sign.$token+/complete.tsx:198
msgid "This document has been cancelled by the owner and is no longer available for others to sign."
msgstr "Ce document a été annulé par le propriétaire et n'est plus disponible pour d'autres à signer."
#: apps/remix/app/routes/_recipient+/sign.$token+/_index.tsx:188
msgid "This document has been cancelled by the owner."
msgstr "Ce document a été annulé par le propriétaire."
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/documents+/$id._index.tsx:221
msgid "This document has been signed by all recipients"
msgstr "Ce document a été signé par tous les destinataires"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/documents+/$id._index.tsx:224
msgid "This document is currently a draft and has not been sent"
msgstr "Ce document est actuellement un brouillon et n'a pas été envoyé"
#: packages/ui/primitives/document-password-dialog.tsx:67
msgid "This document is password protected. Please enter the password to view the document."
msgstr "Ce document est protégé par mot de passe. Veuillez entrer le mot de passe pour visualiser le document."
#: apps/remix/app/components/general/template/template-page-view-documents-table.tsx:144
msgid "This document was created by you or a team member using the template above."
msgstr "Ce document a été créé par vous ou un membre de l'équipe en utilisant le modèle ci-dessus."
#: apps/remix/app/components/general/template/template-page-view-documents-table.tsx:156
msgid "This document was created using a direct link."
msgstr "Ce document a été créé en utilisant un lien direct."
#: packages/email/template-components/template-footer.tsx:17
msgid "This document was sent using <0>Documenso.</0>"
msgstr "Ce document a été envoyé via <0>Documenso.</0>"
#: packages/email/template-components/template-document-rejection-confirmed.tsx:26
msgid "This email confirms that you have rejected the document <0>\"{documentName}\"</0> sent by {documentOwnerName}."
msgstr "Cet e-mail confirme que vous avez rejeté le document <0>\"{documentName}\"</0> envoyé par {documentOwnerName}."
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-email-add-dialog.tsx:90
msgid "This email is already being used by another team."
msgstr "Cet e-mail est déjà utilisé par une autre équipe."
#: packages/ui/components/document/document-email-checkboxes.tsx:55
msgid "This email is sent to the document owner when a recipient has signed the document."
msgstr "Cet e-mail est envoyé au propriétaire du document lorsqu'un destinataire a signé le document."
#: packages/ui/components/document/document-email-checkboxes.tsx:131
msgid "This email is sent to the recipient if they are removed from a pending document."
msgstr "Cet e-mail est envoyé au destinataire s'il est retiré d'un document en attente."
#: packages/ui/components/document/document-email-checkboxes.tsx:93
msgid "This email is sent to the recipient requesting them to sign the document."
msgstr "Cet e-mail est envoyé au destinataire lui demandant de signer le document."
#: packages/ui/components/document/document-email-checkboxes.tsx:169
msgid "This email will be sent to the recipient who has just signed the document, if there are still other recipients who have not signed yet."
msgstr "Cet e-mail sera envoyé au destinataire qui vient de signer le document, s'il y a encore d'autres destinataires qui n'ont pas signé."
#: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-placeholder-recipients.tsx:642
msgid "This field cannot be modified or deleted. When you share this template's direct link or add it to your public profile, anyone who accesses it can input their name and email, and fill in the fields assigned to them."
msgstr "Ce champ ne peut pas être modifié ou supprimé. Lorsque vous partagez le lien direct de ce modèle ou l'ajoutez à votre profil public, toute personne qui y accède peut saisir son nom et son email, et remplir les champs qui lui sont attribués."
#: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-settings.tsx:277
msgid "This is how the document will reach the recipients once the document is ready for signing."
msgstr "Voici comment le document atteindra les destinataires une fois qu'il sera prêt à être signé."
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/team.verify.transfer.token.tsx:79
msgid "This link is invalid or has expired. Please contact your team to resend a transfer request."
msgstr "Ce lien est invalide ou a expiré. Veuillez contacter votre équipe pour renvoyer une demande de transfert."
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/team.verify.email.$token.tsx:102
msgid "This link is invalid or has expired. Please contact your team to resend a verification."
msgstr "Ce lien est invalide ou a expiré. Veuillez contacter votre équipe pour renvoyer une vérification."
#: apps/remix/app/components/dialogs/passkey-create-dialog.tsx:207
msgid "This passkey has already been registered."
msgstr "Cette clé d'accès a déjà été enregistrée."
#: apps/remix/app/components/forms/signin.tsx:190
msgid "This passkey is not configured for this application. Please login and add one in the user settings."
msgstr "Cette clé d'accès n'est pas configurée pour cette application. Veuillez vous connecter et en ajouter une dans les paramètres de l'utilisateur."
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-checkout-create-dialog.tsx:149
msgid "This price includes minimum 5 seats."
msgstr "Ce prix inclut un minimum de 5 sièges."
#: packages/ui/primitives/document-flow/add-fields.tsx:1103
msgid "This recipient can no longer be modified as they have signed a field, or completed the document."
msgstr "Ce destinataire ne peut plus être modifié car il a signé un champ ou complété le document."
#: apps/remix/app/components/forms/signin.tsx:194
msgid "This session has expired. Please try again."
msgstr "Cette session a expiré. Veuillez réessayer."
#: packages/ui/primitives/document-flow/add-signers.tsx:197
msgid "This signer has already signed the document."
msgstr "Ce signataire a déjà signé le document."
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/settings+/_index.tsx:199
msgid "This team, and any associated data excluding billing invoices will be permanently deleted."
msgstr "Cette équipe, et toutes les données associées à l'exception des factures de facturation, seront définitivement supprimées."
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-delete-dialog.tsx:48
msgid "This template could not be deleted at this time. Please try again."
msgstr "Ce modèle n'a pas pu être supprimé pour le moment. Veuillez réessayer."
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/team.decline.$token.tsx:99
msgid "This token is invalid or has expired. No action is needed."
msgstr "Ce token est invalide ou a expiré. Aucune action n'est nécessaire."
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/team.invite.$token.tsx:102
msgid "This token is invalid or has expired. Please contact your team for a new invitation."
msgstr "Ce token est invalide ou a expiré. Veuillez contacter votre équipe pour une nouvelle invitation."
#: apps/remix/app/components/forms/team-update-form.tsx:84
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-create-dialog.tsx:97
msgid "This URL is already in use."
msgstr "Cette URL est déjà utilisée."
#: apps/remix/app/components/forms/signup.tsx:74
msgid "This username has already been taken"
msgstr "Ce nom d'utilisateur a déjà été pris"
#: packages/ui/components/document/document-email-checkboxes.tsx:246
msgid "This will be sent to all recipients if a pending document has been deleted."
msgstr "Cela sera envoyé à tous les destinataires si un document en attente a été supprimé."
#: packages/ui/components/document/document-email-checkboxes.tsx:208
msgid "This will be sent to all recipients once the document has been fully completed."
msgstr "Cela sera envoyé à tous les destinataires une fois que le document aura été entièrement complété."
#: packages/ui/components/document/document-email-checkboxes.tsx:284
msgid "This will be sent to the document owner once the document has been fully completed."
msgstr "Cela sera envoyé au propriétaire du document une fois que le document aura été entièrement complété."
#: packages/ui/components/recipient/recipient-action-auth-select.tsx:47
msgid "This will override any global settings."
msgstr "Cela remplacera tous les paramètres globaux."
#: apps/remix/app/components/tables/internal-audit-log-table.tsx:44
#: apps/remix/app/components/tables/document-logs-table.tsx:67
msgid "Time"
msgstr "Temps"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/documents+/$id.logs.tsx:108
msgid "Time zone"
msgstr "Fuseau horaire"
#: apps/remix/app/routes/_internal+/[__htmltopdf]+/audit-log.tsx:136
#: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-settings.tsx:482
#: packages/ui/primitives/document-flow/add-settings.tsx:357
msgid "Time Zone"
msgstr "Fuseau horaire"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/documents._index.tsx:62
#: apps/remix/app/components/tables/templates-table.tsx:68
#: apps/remix/app/components/tables/documents-table.tsx:53
#: apps/remix/app/components/general/template/template-page-view-documents-table.tsx:107
#: packages/ui/primitives/document-flow/add-settings.tsx:164
msgid "Title"
msgstr "Titre"
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/team.invite.$token.tsx:131
msgid "To accept this invitation you must create an account."
msgstr "Pour accepter cette invitation, vous devez créer un compte."
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-email-update-dialog.tsx:122
msgid "To change the email you must remove and add a new email address."
msgstr "Pour changer l'e-mail, vous devez supprimer et ajouter une nouvelle adresse e-mail."
#. placeholder {0}: userToEnable.email
#. placeholder {0}: userToDisable.email
#. placeholder {0}: user.email
#: apps/remix/app/components/dialogs/admin-user-enable-dialog.tsx:100
#: apps/remix/app/components/dialogs/admin-user-disable-dialog.tsx:113
#: apps/remix/app/components/dialogs/admin-user-delete-dialog.tsx:109
msgid "To confirm, please enter the accounts email address <0/>({0})."
msgstr "Pour confirmer, veuillez entrer l'adresse e-mail du compte <0/>({0})."
#: apps/remix/app/components/dialogs/admin-document-delete-dialog.tsx:105
msgid "To confirm, please enter the reason"
msgstr "Pour confirmer, veuillez entrer la raison"
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/team.decline.$token.tsx:126
msgid "To decline this invitation you must create an account."
msgstr "Pour décliner cette invitation, vous devez créer un compte."
#: apps/remix/app/components/forms/2fa/enable-authenticator-app-dialog.tsx:203
msgid "To enable two-factor authentication, scan the following QR code using your authenticator app."
msgstr "Pour activer l'authentification à deux facteurs, scannez le code QR suivant à l'aide de votre application d'authentification."
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/unverified-account.tsx:19
msgid "To gain access to your account, please confirm your email address by clicking on the confirmation link from your inbox."
msgstr "Pour accéder à votre compte, veuillez confirmer votre adresse e-mail en cliquant sur le lien de confirmation dans votre boîte de réception."
#. placeholder {0}: recipient.email
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auth-account.tsx:58
msgid "To mark this document as viewed, you need to be logged in as <0>{0}</0>"
msgstr "Pour marquer ce document comme consulté, vous devez être connecté en tant que <0>{0}</0>"
#. placeholder {0}: emptyCheckboxFields.length > 0 ? 'Checkbox' : emptyRadioFields.length > 0 ? 'Radio' : 'Select'
#. placeholder {0}: emptyCheckboxFields.length > 0 ? 'Checkbox' : emptyRadioFields.length > 0 ? 'Radio' : 'Select'
#: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-fields.tsx:959
#: packages/ui/primitives/document-flow/add-fields.tsx:1086
msgid "To proceed further, please set at least one value for the {0} field."
msgstr "Pour continuer, veuillez définir au moins une valeur pour le champ {0}."
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/articles.signature-disclosure.tsx:56
msgid "To use our electronic signature service, you must have access to:"
msgstr "Pour utiliser notre service de signature électronique, vous devez avoir accès à :"
#: apps/remix/app/components/embed/embed-authentication-required.tsx:24
msgid "To view this document you need to be signed into your account, please sign in to continue."
msgstr "Pour afficher ce document, vous devez être connecté à votre compte, veuillez vous connecter pour continuer."
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/settings+/public-profile+/index.tsx:187
msgid "Toggle the switch to hide your profile from the public."
msgstr "Basculer l'interrupteur pour cacher votre profil du public."
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/settings+/public-profile+/index.tsx:199
msgid "Toggle the switch to show your profile to the public."
msgstr "Basculer l'interrupteur pour afficher votre profil au public."
#: apps/remix/app/components/forms/2fa/enable-authenticator-app-dialog.tsx:242
msgid "Token"
msgstr "Jeton"
#: apps/remix/app/components/forms/token.tsx:101
msgid "Token copied to clipboard"
msgstr "Token copié dans le presse-papiers"
#: apps/remix/app/components/forms/token.tsx:122
msgid "Token created"
msgstr "Token créé"
#: apps/remix/app/components/dialogs/token-delete-dialog.tsx:82
msgid "Token deleted"
msgstr "Token supprimé"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/settings+/tokens.tsx:107
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/settings+/tokens+/index.tsx:72
msgid "Token doesn't have an expiration date"
msgstr "Le token n'a pas de date d'expiration"
#: apps/remix/app/components/forms/token.tsx:186
msgid "Token expiration date"
msgstr "Date d'expiration du token"
#: apps/remix/app/components/forms/reset-password.tsx:79
msgid "Token has expired. Please try again."
msgstr "Le token a expiré. Veuillez réessayer."
#: apps/remix/app/components/forms/token.tsx:158
msgid "Token name"
msgstr "Nom du token"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/stats.tsx:85
msgid "Total Documents"
msgstr "Total des documents"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/stats.tsx:124
msgid "Total Recipients"
msgstr "Total des destinataires"
#: packages/email/templates/bulk-send-complete.tsx:49
msgid "Total rows processed: {totalProcessed}"
msgstr "Lignes totales traitées : {totalProcessed}"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/stats.tsx:169
msgid "Total Signers that Signed Up"
msgstr "Total des signataires qui se sont inscrits"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/stats.tsx:84
msgid "Total Users"
msgstr "Total des utilisateurs"
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-transfer-dialog.tsx:74
msgid "transfer {teamName}"
msgstr "transférer {teamName}"
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-transfer-dialog.tsx:158
msgid "Transfer ownership of this team to a selected team member."
msgstr "Transférer la propriété de cette équipe à un membre d'équipe sélectionné."
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/settings+/_index.tsx:173
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-transfer-dialog.tsx:145
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-transfer-dialog.tsx:154
msgid "Transfer team"
msgstr "Transférer l'équipe"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/settings+/_index.tsx:177
msgid "Transfer the ownership of the team to another team member."
msgstr "Transférer la propriété de l'équipe à un autre membre de l'équipe."
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/settings+/webhooks.$id.tsx:160
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/settings+/webhooks+/$id.tsx:159
#: apps/remix/app/components/dialogs/webhook-create-dialog.tsx:184
msgid "Triggers"
msgstr "Déclencheurs"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/settings+/security+/index.tsx:84
msgid "Two factor authentication"
msgstr "Authentification à deux facteurs"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/settings+/security+/index.tsx:120
msgid "Two factor authentication recovery codes are used to access your account in the event that you lose access to your authenticator app."
msgstr "Les codes de récupération de l'authentification à deux facteurs sont utilisés pour accéder à votre compte dans le cas où vous perdez l'accès à votre application d'authentification."
#: apps/remix/app/components/forms/signin.tsx:426
msgid "Two-Factor Authentication"
msgstr "Authentification à deux facteurs"
#: apps/remix/app/components/forms/2fa/disable-authenticator-app-dialog.tsx:85
msgid "Two-factor authentication disabled"
msgstr "Authentification à deux facteurs désactivée"
#: apps/remix/app/components/forms/2fa/enable-authenticator-app-dialog.tsx:100
msgid "Two-factor authentication enabled"
msgstr "Authentification à deux facteurs activée"
#: apps/remix/app/components/forms/2fa/disable-authenticator-app-dialog.tsx:87
msgid "Two-factor authentication has been disabled for your account. You will no longer be required to enter a code from your authenticator app when signing in."
msgstr "L'authentification à deux facteurs a été désactivée pour votre compte. Vous ne serez plus tenu d'entrer un code de votre application d'authentification lors de la connexion."
#: apps/remix/app/routes/_internal+/[__htmltopdf]+/certificate.tsx:126
msgid "Two-Factor Re-Authentication"
msgstr "Ré-authentification à deux facteurs"
#: apps/remix/app/components/tables/templates-table.tsx:81
#: apps/remix/app/components/tables/admin-document-recipient-item-table.tsx:65
msgid "Type"
msgstr "Type"
#: apps/remix/app/components/general/app-command-menu.tsx:181
msgid "Type a command or search..."
msgstr "Tapez une commande ou recherchez..."
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-signature-field.tsx:129
msgid "Typed signatures are not allowed. Please draw your signature."
msgstr "Les signatures dactylographiées ne sont pas autorisées. Veuillez dessiner votre signature."
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/verify-email._index.tsx:23
msgid "Uh oh! Looks like you're missing a token"
msgstr "Oh oh ! On dirait qu'il vous manque un token"
#: apps/remix/app/components/general/app-command-menu.tsx:311
msgid "Unable to change the language at this time. Please try again later."
msgstr "Impossible de changer la langue pour le moment. Veuillez réessayer plus tard."
#: apps/remix/app/components/forms/2fa/recovery-code-list.tsx:31
msgid "Unable to copy recovery code"
msgstr "Impossible de copier le code de récupération"
#: apps/remix/app/components/forms/token.tsx:106
msgid "Unable to copy token"
msgstr "Impossible de copier le token"
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-direct-link-dialog.tsx:104
msgid "Unable to create direct template access. Please try again later."
msgstr "Impossible de créer un accès direct au modèle. Veuillez réessayer plus tard."
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/settings+/teams+/team-invitations.tsx:170
msgid "Unable to decline this team invitation at this time."
msgstr "Impossible de refuser cette invitation d'équipe pour le moment."
#: apps/remix/app/components/tables/team-settings-member-invites-table.tsx:80
msgid "Unable to delete invitation. Please try again."
msgstr "Impossible de supprimer l'invitation. Veuillez réessayer."
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-delete-dialog.tsx:92
msgid "Unable to delete team"
msgstr "Impossible de supprimer l'équipe"
#: apps/remix/app/components/forms/2fa/disable-authenticator-app-dialog.tsx:98
msgid "Unable to disable two-factor authentication"
msgstr "Impossible de désactiver l'authentification à deux facteurs"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/settings+/teams+/team-invitations.tsx:133
msgid "Unable to join this team at this time."
msgstr "Impossible de rejoindre cette équipe pour le moment."
#: apps/remix/app/components/general/document/document-page-view-recent-activity.tsx:69
#: apps/remix/app/components/general/document/document-history-sheet.tsx:125
msgid "Unable to load document history"
msgstr "Impossible de charger l'historique des documents"
#: apps/remix/app/components/general/template/template-page-view-recent-activity.tsx:54
msgid "Unable to load documents"
msgstr "Impossible de charger les documents"
#: apps/remix/app/components/tables/settings-public-profile-templates-table.tsx:105
msgid "Unable to load your public profile templates at this time"
msgstr "Impossible de charger vos modèles de profil public pour le moment"
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-email-delete-dialog.tsx:81
msgid "Unable to remove email verification at this time. Please try again."
msgstr "Impossible de retirer la vérification par e-mail pour le moment. Veuillez réessayer."
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-email-delete-dialog.tsx:62
msgid "Unable to remove team email at this time. Please try again."
msgstr "Impossible de retirer l'e-mail de l'équipe pour le moment. Veuillez réessayer."
#: apps/remix/app/components/tables/team-settings-member-invites-table.tsx:63
msgid "Unable to resend invitation. Please try again."
msgstr "Impossible de renvoyer l'invitation. Veuillez réessayer."
#: apps/remix/app/components/general/teams/team-email-dropdown.tsx:39
msgid "Unable to resend verification at this time. Please try again."
msgstr "Impossible de renvoyer la vérification pour le moment. Veuillez réessayer."
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/reset-password._index.tsx:17
msgid "Unable to reset password"
msgstr "Impossible de réinitialiser le mot de passe"
#: apps/remix/app/components/forms/2fa/enable-authenticator-app-dialog.tsx:81
#: apps/remix/app/components/forms/2fa/enable-authenticator-app-dialog.tsx:107
msgid "Unable to setup two-factor authentication"
msgstr "Impossible de configurer l'authentification à deux facteurs"
#: apps/remix/app/components/forms/signin.tsx:230
#: apps/remix/app/components/forms/signin.tsx:251
msgid "Unable to sign in"
msgstr "Impossible de se connecter"
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auth-2fa.tsx:163
msgid "Unauthorized"
msgstr "Non autorisé"
#: apps/remix/app/components/general/stack-avatars-with-tooltip.tsx:153
msgid "Uncompleted"
msgstr "Non complet"
#: apps/remix/app/routes/_internal+/[__htmltopdf]+/certificate.tsx:245
#: apps/remix/app/routes/_internal+/[__htmltopdf]+/certificate.tsx:270
#: apps/remix/app/routes/_internal+/[__htmltopdf]+/certificate.tsx:281
#: apps/remix/app/routes/_internal+/[__htmltopdf]+/certificate.tsx:292
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/settings+/billing.tsx:61
msgid "Unknown"
msgstr "Inconnu"
#: apps/remix/app/components/tables/team-settings-billing-invoices-table.tsx:79
msgid "Unpaid"
msgstr "Non payé"
#: apps/remix/app/components/tables/settings-security-passkey-table-actions.tsx:167
#: apps/remix/app/components/tables/settings-public-profile-templates-table.tsx:175
#: apps/remix/app/components/forms/public-profile-form.tsx:278
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-member-update-dialog.tsx:190
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-email-update-dialog.tsx:163
#: apps/remix/app/components/dialogs/public-profile-template-manage-dialog.tsx:425
#: packages/ui/primitives/document-flow/add-subject.tsx:81
msgid "Update"
msgstr "Mettre à jour"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/site-settings.tsx:216
msgid "Update Banner"
msgstr "Mettre à jour la bannière"
#: apps/remix/app/components/tables/settings-security-passkey-table-actions.tsx:123
msgid "Update passkey"
msgstr "Mettre à jour la clé d'accès"
#: apps/remix/app/components/forms/password.tsx:154
msgid "Update password"
msgstr "Mettre à jour le mot de passe"
#: apps/remix/app/components/forms/profile.tsx:137
msgid "Update profile"
msgstr "Mettre à jour le profil"
#: apps/remix/app/components/tables/admin-document-recipient-item-table.tsx:172
msgid "Update Recipient"
msgstr "Mettre à jour le destinataire"
#: apps/remix/app/components/tables/team-settings-members-table.tsx:131
msgid "Update role"
msgstr "Mettre à jour le rôle"
#: apps/remix/app/components/forms/team-update-form.tsx:173
msgid "Update team"
msgstr "Mettre à jour l'équipe"
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-email-update-dialog.tsx:110
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-email-update-dialog.tsx:118
msgid "Update team email"
msgstr "Mettre à jour l'e-mail de l'équipe"
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-member-update-dialog.tsx:135
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-member-update-dialog.tsx:143
msgid "Update team member"
msgstr "Mettre à jour le membre de l'équipe"
#: packages/lib/constants/template.ts:13
msgid "Update the role and add fields as required for the direct recipient. The individual who uses the direct link will sign the document as the direct recipient."
msgstr "Mettez à jour le rôle et ajoutez des champs selon les besoins pour le destinataire direct. L'individu qui utilise le lien direct signera le document en tant que destinataire direct."
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/users.$id.tsx:147
msgid "Update user"
msgstr "Mettre à jour l'utilisateur"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/settings+/webhooks.$id.tsx:203
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/settings+/webhooks+/$id.tsx:204
msgid "Update webhook"
msgstr "Mettre à jour le webhook"
#: apps/remix/app/components/forms/password.tsx:154
msgid "Updating password..."
msgstr "Mise à jour du mot de passe..."
#: apps/remix/app/components/forms/profile.tsx:137
msgid "Updating profile..."
msgstr "Mise à jour du profil..."
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/articles.signature-disclosure.tsx:111
msgid "Updating Your Information"
msgstr "Mise à jour de vos informations"
#: packages/ui/primitives/document-dropzone.tsx:162
msgid "Upgrade"
msgstr "Améliorer"
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-bulk-send-dialog.tsx:131
msgid "Upload a CSV file to create multiple documents from this template. Each row represents one document with its recipient details."
msgstr "Téléchargez un fichier CSV pour créer plusieurs documents à partir de ce modèle. Chaque ligne représente un document avec ses détails de destinataire."
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-use-dialog.tsx:424
msgid "Upload a custom document to use instead of the template's default document"
msgstr "Téléchargez un document personnalisé à utiliser à la place du document par défaut du modèle"
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-bulk-send-dialog.tsx:266
msgid "Upload and Process"
msgstr "Télécharger et traiter"
#: apps/remix/app/components/forms/avatar-image.tsx:175
msgid "Upload Avatar"
msgstr "Télécharger un avatar"
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-bulk-send-dialog.tsx:197
msgid "Upload CSV"
msgstr "Télécharger le CSV"
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-use-dialog.tsx:417
msgid "Upload custom document"
msgstr "Télécharger un document personnalisé"
#: packages/ui/primitives/signature-pad/signature-pad.tsx:519
msgid "Upload Signature"
msgstr "Importer une signature"
#: packages/ui/primitives/document-dropzone.tsx:68
msgid "Upload Template Document"
msgstr "Télécharger le document modèle"
#: apps/remix/app/components/forms/team-branding-preferences-form.tsx:255
msgid "Upload your brand logo (max 5MB, JPG, PNG, or WebP)"
msgstr "Téléchargez votre logo de marque (max 5 Mo, JPG, PNG ou WebP)"
#: apps/remix/app/components/general/template/template-page-view-information.tsx:29
#: apps/remix/app/components/general/document/document-page-view-information.tsx:30
msgid "Uploaded by"
msgstr "Téléversé par"
#: apps/remix/app/components/forms/avatar-image.tsx:91
msgid "Uploaded file is too large"
msgstr "Le fichier téléchargé est trop volumineux"
#: apps/remix/app/components/forms/avatar-image.tsx:92
msgid "Uploaded file is too small"
msgstr "Le fichier téléchargé est trop petit"
#: apps/remix/app/components/forms/avatar-image.tsx:93
msgid "Uploaded file not an allowed file type"
msgstr "Le fichier téléchargé n'est pas un type de fichier autorisé"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/templates+/$id._index.tsx:194
msgid "Use"
msgstr "Utiliser"
#: apps/remix/app/components/forms/signin.tsx:483
#: apps/remix/app/components/forms/2fa/disable-authenticator-app-dialog.tsx:182
msgid "Use Authenticator"
msgstr "Utiliser l'authentificateur"
#: apps/remix/app/components/forms/signin.tsx:481
#: apps/remix/app/components/forms/2fa/disable-authenticator-app-dialog.tsx:180
msgid "Use Backup Code"
msgstr "Utiliser le code de secours"
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-use-dialog.tsx:217
msgid "Use Template"
msgstr "Utiliser le modèle"
#: apps/remix/app/components/tables/internal-audit-log-table.tsx:45
#: apps/remix/app/components/tables/document-logs-table.tsx:72
msgid "User"
msgstr "Utilisateur"
#: apps/remix/app/components/forms/password.tsx:77
msgid "User has no password."
msgstr "L'utilisateur n'a pas de mot de passe."
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/subscriptions.tsx:45
msgid "User ID"
msgstr "ID utilisateur"
#: apps/remix/app/components/dialogs/admin-user-enable-dialog.tsx:54
#: apps/remix/app/components/dialogs/admin-user-disable-dialog.tsx:57
#: apps/remix/app/components/dialogs/admin-user-delete-dialog.tsx:57
msgid "User not found."
msgstr "Utilisateur non trouvé."
#: apps/remix/app/components/forms/signup.tsx:231
msgid "User profiles are here!"
msgstr "Les profils des utilisateurs sont ici !"
#: apps/remix/app/components/general/menu-switcher.tsx:258
msgid "User settings"
msgstr "Paramètres de l'utilisateur"
#: apps/remix/app/components/forms/signup.tsx:72
msgid "User with this email already exists. Please use a different email address."
msgstr "Un utilisateur avec cet e-mail existe déjà. Veuillez utiliser une adresse e-mail différente."
#: apps/remix/app/components/forms/signup.tsx:56
msgid "Username can only container alphanumeric characters and dashes."
msgstr "Le nom d'utilisateur ne peut contenir que des caractères alphanumériques et des tirets."
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/_layout.tsx:55
msgid "Users"
msgstr "Utilisateurs"
#: packages/ui/primitives/document-flow/field-items-advanced-settings/number-field.tsx:187
#: packages/ui/primitives/document-flow/field-items-advanced-settings/checkbox-field.tsx:131
msgid "Validation"
msgstr "Validation"
#: apps/remix/app/components/tables/admin-document-recipient-item-table.tsx:75
#: packages/ui/primitives/document-flow/field-items-advanced-settings/number-field.tsx:90
#: packages/ui/primitives/document-flow/field-items-advanced-settings/number-field.tsx:95
msgid "Value"
msgstr "Valeur"
#: apps/remix/app/components/general/verify-email-banner.tsx:104
msgid "Verification Email Sent"
msgstr "Email de vérification envoyé"
#: apps/remix/app/components/general/verify-email-banner.tsx:47
msgid "Verification email sent successfully."
msgstr "Email de vérification envoyé avec succès."
#: apps/remix/app/components/general/verify-email-banner.tsx:106
msgid "Verify Now"
msgstr "Vérifier maintenant"
#: apps/remix/app/components/general/verify-email-banner.tsx:116
msgid "Verify your email address"
msgstr "Vérifiez votre adresse e-mail"
#: apps/remix/app/components/general/verify-email-banner.tsx:92
msgid "Verify your email address to unlock all features."
msgstr "Vérifiez votre adresse e-mail pour débloquer toutes les fonctionnalités."
#: apps/remix/app/components/general/document/document-upload.tsx:57
msgid "Verify your email to upload documents."
msgstr "Vérifiez votre e-mail pour télécharger des documents."
#: packages/email/templates/confirm-team-email.tsx:72
msgid "Verify your team email address"
msgstr "Vérifiez votre adresse e-mail d'équipe"
#: apps/remix/app/routes/_internal+/[__htmltopdf]+/audit-log.tsx:80
msgid "Version History"
msgstr "Historique des versions"
#: apps/remix/app/components/tables/team-settings-billing-invoices-table.tsx:100
#: apps/remix/app/components/tables/documents-table-action-dropdown.tsx:121
#: apps/remix/app/components/tables/documents-table-action-button.tsx:124
#: apps/remix/app/components/tables/documents-table-action-button.tsx:133
#: apps/remix/app/components/general/document/document-page-view-button.tsx:95
#: apps/remix/app/components/forms/2fa/view-recovery-codes-dialog.tsx:177
#: packages/lib/constants/recipient-roles.ts:28
msgid "View"
msgstr "Voir"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/settings+/security+/index.tsx:170
msgid "View activity"
msgstr "Voir l'activité"
#: packages/email/templates/confirm-team-email.tsx:96
msgid "View all documents sent to and from this email address"
msgstr "Voir tous les documents envoyés à et depuis cette adresse e-mail"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/settings+/teams+/team-email-usage.tsx:77
msgid "View all documents sent to your account"
msgstr "Voir tous les documents envoyés à votre compte"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/settings+/security+/index.tsx:164
msgid "View all recent security activity related to your account."
msgstr "Voir toute l'activité de sécurité récente liée à votre compte."
#: apps/remix/app/components/general/template/template-page-view-recent-activity.tsx:149
msgid "View all related documents"
msgstr "Voir tous les documents associés"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/settings+/security+/activity+/index.tsx:19
msgid "View all security activity related to your account."
msgstr "Voir toute l'activité de sécurité liée à votre compte."
#: apps/remix/app/components/forms/2fa/view-recovery-codes-dialog.tsx:87
msgid "View Codes"
msgstr "Voir les codes"
#: packages/email/templates/document-created-from-direct-template.tsx:76
msgid "View document"
msgstr "Voir le document"
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-form.tsx:183
#: packages/ui/primitives/document-flow/add-subject.tsx:85
#: packages/ui/primitives/document-flow/add-subject.tsx:86
#: packages/email/template-components/template-document-rejected.tsx:44
#: packages/email/template-components/template-document-invite.tsx:107
msgid "View Document"
msgstr "Voir le document"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/settings+/_index.tsx:154
msgid "View documents associated with this email"
msgstr "Voir les documents associés à cet e-mail"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/settings+/teams+/team-invitations.tsx:54
msgid "View invites"
msgstr "Voir les invitations"
#: apps/remix/app/components/general/template/template-page-view-recent-activity.tsx:87
msgid "View more"
msgstr "Voir plus"
#: apps/remix/app/routes/_recipient+/sign.$token+/complete.tsx:225
msgid "View Original Document"
msgstr "Voir le document original"
#: packages/email/template-components/template-document-self-signed.tsx:80
msgid "View plans"
msgstr "Voir les forfaits"
#: apps/remix/app/components/forms/2fa/view-recovery-codes-dialog.tsx:96
#: apps/remix/app/components/forms/2fa/view-recovery-codes-dialog.tsx:125
msgid "View Recovery Codes"
msgstr "Voir les codes de récupération"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/_layout.tsx:70
msgid "View teams"
msgstr "Voir les équipes"
#: apps/remix/app/routes/_internal+/[__htmltopdf]+/certificate.tsx:275
#: apps/remix/app/components/general/document/document-page-view-recipients.tsx:119
#: packages/lib/constants/recipient-roles.ts:29
msgid "Viewed"
msgstr "Vu"
#: packages/lib/constants/recipient-roles.ts:31
msgid "Viewer"
msgstr "Visiteur"
#: packages/lib/constants/recipient-roles.ts:32
msgid "Viewers"
msgstr "Spectateurs"
#: packages/lib/constants/recipient-roles.ts:30
msgid "Viewing"
msgstr "Consultation"
#: apps/remix/app/components/general/stack-avatars-with-tooltip.tsx:123
msgid "Waiting"
msgstr "En attente"
#: packages/email/template-components/template-document-pending.tsx:31
msgid "Waiting for others"
msgstr "En attente des autres"
#: packages/lib/server-only/document/send-pending-email.ts:97
msgid "Waiting for others to complete signing."
msgstr "En attente que d'autres terminent la signature."
#: apps/remix/app/routes/_recipient+/sign.$token+/complete.tsx:168
msgid "Waiting for others to sign"
msgstr "En attente que d'autres signent"
#: apps/remix/app/routes/_recipient+/sign.$token+/waiting.tsx:75
#: apps/remix/app/components/embed/embed-document-waiting-for-turn.tsx:29
msgid "Waiting for Your Turn"
msgstr "En attente de votre tour"
#: apps/remix/app/routes/_recipient+/sign.$token+/_index.tsx:197
msgid "Want to send slick signing links like this one? <0>Check out Documenso.</0>"
msgstr "Vous voulez envoyer des liens de signature élégants comme celui-ci ? <0>Découvrez Documenso.</0>"
#: apps/remix/app/routes/_profile+/_layout.tsx:68
msgid "Want your own public profile?"
msgstr "Vous voulez votre propre profil public ?"
#: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-placeholder-recipients.tsx:224
#: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-placeholder-recipients.tsx:321
#: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-placeholder-recipients.tsx:357
#: packages/ui/primitives/document-flow/add-signers.tsx:257
#: packages/ui/primitives/document-flow/add-signers.tsx:295
#: packages/ui/primitives/document-flow/add-signers.tsx:334
msgid "Warning: Assistant as last signer"
msgstr ""
#: apps/remix/app/components/general/teams/team-layout-billing-banner.tsx:54
#: apps/remix/app/components/general/teams/team-billing-portal-button.tsx:30
msgid "We are unable to proceed to the billing portal at this time. Please try again, or contact support."
msgstr "Nous ne pouvons pas accéder au portail de facturation pour le moment. Veuillez réessayer ou contacter le support."
#: apps/remix/app/components/tables/settings-security-passkey-table-actions.tsx:100
msgid "We are unable to remove this passkey at the moment. Please try again later."
msgstr "Nous ne pouvons pas supprimer cette clé de passkey pour le moment. Veuillez réessayer plus tard."
#: apps/remix/app/components/tables/settings-security-passkey-table-actions.tsx:78
msgid "We are unable to update this passkey at the moment. Please try again later."
msgstr "Nous ne pouvons pas mettre à jour cette clé de passkey pour le moment. Veuillez réessayer plus tard."
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-direct-link-dialog.tsx:155
msgid "We encountered an error while removing the direct template link. Please try again later."
msgstr "Une erreur s'est produite lors de la suppression du lien direct vers le modèle. Veuillez réessayer plus tard."
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/settings+/webhooks.$id.tsx:83
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/settings+/webhooks+/$id.tsx:80
msgid "We encountered an error while updating the webhook. Please try again later."
msgstr "Une erreur s'est produite lors de la mise à jour du webhook. Veuillez réessayer plus tard."
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-email-add-dialog.tsx:99
msgid "We encountered an unknown error while attempting to add this email. Please try again later."
msgstr "Une erreur inconnue s'est produite lors de l'ajout de cet e-mail. Veuillez réessayer plus tard."
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-create-dialog.tsx:106
msgid "We encountered an unknown error while attempting to create a team. Please try again later."
msgstr "Une erreur inconnue s'est produite lors de la création d'une équipe. Veuillez réessayer plus tard."
#: apps/remix/app/components/dialogs/webhook-delete-dialog.tsx:83
msgid "We encountered an unknown error while attempting to delete it. Please try again later."
msgstr "Une erreur inconnue s'est produite lors de la suppression. Veuillez réessayer plus tard."
#: apps/remix/app/components/tables/user-settings-pending-teams-table-actions.tsx:36
msgid "We encountered an unknown error while attempting to delete the pending team. Please try again later."
msgstr "Une erreur inconnue s'est produite lors de la suppression de l'équipe en attente. Veuillez réessayer plus tard."
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-delete-dialog.tsx:84
msgid "We encountered an unknown error while attempting to delete this team. Please try again later."
msgstr "Une erreur inconnue s'est produite lors de la suppression de cette équipe. Veuillez réessayer plus tard."
#: apps/remix/app/components/dialogs/token-delete-dialog.tsx:92
msgid "We encountered an unknown error while attempting to delete this token. Please try again later."
msgstr "Une erreur inconnue s'est produite lors de la suppression de ce token. Veuillez réessayer plus tard."
#: apps/remix/app/components/dialogs/account-delete-dialog.tsx:58
msgid "We encountered an unknown error while attempting to delete your account. Please try again later."
msgstr "Une erreur inconnue s'est produite lors de la suppression de votre compte. Veuillez réessayer plus tard."
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-member-invite-dialog.tsx:156
msgid "We encountered an unknown error while attempting to invite team members. Please try again later."
msgstr "Une erreur inconnue s'est produite lors de l'invitation de membres de l'équipe. Veuillez réessayer plus tard."
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-leave-dialog.tsx:59
msgid "We encountered an unknown error while attempting to leave this team. Please try again later."
msgstr "Une erreur inconnue s'est produite lors de votre départ de cette équipe. Veuillez réessayer plus tard."
#: apps/remix/app/components/dialogs/public-profile-template-manage-dialog.tsx:141
msgid "We encountered an unknown error while attempting to remove this template from your profile. Please try again later."
msgstr "Une erreur inconnue s'est produite lors de la suppression de ce modèle de votre profil. Veuillez réessayer plus tard."
#: apps/remix/app/components/general/teams/team-transfer-status.tsx:53
msgid "We encountered an unknown error while attempting to remove this transfer. Please try again or contact support."
msgstr "Une erreur inconnue s'est produite lors de la suppression de ce transfert. Veuillez réessayer ou contacter le support."
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-member-delete-dialog.tsx:59
msgid "We encountered an unknown error while attempting to remove this user. Please try again later."
msgstr "Une erreur inconnue s'est produite lors de la suppression de cet utilisateur. Veuillez réessayer plus tard."
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-transfer-dialog.tsx:116
msgid "We encountered an unknown error while attempting to request a transfer of this team. Please try again later."
msgstr "Une erreur inconnue s'est produite lors de la demande de transfert de cette équipe. Veuillez réessayer plus tard."
#: apps/remix/app/components/forms/reset-password.tsx:87
msgid "We encountered an unknown error while attempting to reset your password. Please try again later."
msgstr "Une erreur inconnue s'est produite lors de la réinitialisation de votre mot de passe. Veuillez réessayer plus tard."
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/settings+/teams+/team-email-usage.tsx:45
msgid "We encountered an unknown error while attempting to revoke access. Please try again or contact support."
msgstr "Une erreur inconnue s'est produite lors de la révocation de l'accès. Veuillez réessayer ou contacter le support."
#: apps/remix/app/components/forms/signin.tsx:267
#: apps/remix/app/components/forms/signin.tsx:283
msgid "We encountered an unknown error while attempting to sign you In. Please try again later."
msgstr "Une erreur inconnue s'est produite lors de la connexion. Veuillez réessayer plus tard."
#: apps/remix/app/components/forms/signup.tsx:183
#: apps/remix/app/components/forms/signup.tsx:197
msgid "We encountered an unknown error while attempting to sign you Up. Please try again later."
msgstr "Une erreur inconnue s'est produite lors de l'inscription. Veuillez réessayer plus tard."
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/site-settings.tsx:91
msgid "We encountered an unknown error while attempting to update the banner. Please try again later."
msgstr "Une erreur inconnue s'est produite lors de la mise à jour de la bannière. Veuillez réessayer plus tard."
#: apps/remix/app/components/dialogs/public-profile-template-manage-dialog.tsx:177
msgid "We encountered an unknown error while attempting to update the template. Please try again later."
msgstr "Une erreur inconnue s'est produite lors de la mise à jour du modèle. Veuillez réessayer plus tard."
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-member-update-dialog.tsx:101
msgid "We encountered an unknown error while attempting to update this team member. Please try again later."
msgstr "Une erreur inconnue s'est produite lors de la mise à jour de ce membre de l'équipe. Veuillez réessayer plus tard."
#: apps/remix/app/components/forms/password.tsx:85
#: apps/remix/app/components/forms/avatar-image.tsx:118
msgid "We encountered an unknown error while attempting to update your password. Please try again later."
msgstr "Une erreur inconnue s'est produite lors de la mise à jour de votre mot de passe. Veuillez réessayer plus tard."
#: apps/remix/app/components/forms/public-profile-form.tsx:105
msgid "We encountered an unknown error while attempting to update your public profile. Please try again later."
msgstr "Une erreur inconnue s'est produite lors de la mise à jour de votre profil public. Veuillez réessayer plus tard."
#: apps/remix/app/components/forms/team-update-form.tsx:93
msgid "We encountered an unknown error while attempting to update your team. Please try again later."
msgstr "Une erreur inconnue s'est produite lors de la mise à jour de votre équipe. Veuillez réessayer plus tard."
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-email-update-dialog.tsx:88
msgid "We encountered an unknown error while attempting update the team email. Please try again later."
msgstr "Une erreur inconnue s'est produite lors de la mise à jour de l'e-mail de l'équipe. Veuillez réessayer plus tard."
#: apps/remix/app/components/forms/profile.tsx:76
msgid "We encountered an unknown error while attempting update your profile. Please try again later."
msgstr "Nous avons rencontré une erreur inconnue lors de la tentative de mise à jour de votre profil. Veuillez réessayer plus tard."
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-email-add-dialog.tsx:77
msgid "We have sent a confirmation email for verification."
msgstr "Nous avons envoyé un e-mail de confirmation pour vérification."
#: apps/remix/app/components/forms/signup.tsx:54
msgid "We need a username to create your profile"
msgstr "Nous avons besoin d'un nom d'utilisateur pour créer votre profil"
#: apps/remix/app/components/forms/signup.tsx:49
msgid "We need your signature to sign documents"
msgstr "Nous avons besoin de votre signature pour signer des documents"
#: apps/remix/app/components/forms/token.tsx:107
msgid "We were unable to copy the token to your clipboard. Please try again."
msgstr "Nous n'avons pas pu copier le token dans votre presse-papiers. Veuillez réessayer."
#: apps/remix/app/components/forms/2fa/recovery-code-list.tsx:33
msgid "We were unable to copy your recovery code to your clipboard. Please try again."
msgstr "Nous n'avons pas pu copier votre code de récupération dans votre presse-papiers. Veuillez réessayer."
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-checkout-create-dialog.tsx:53
msgid "We were unable to create a checkout session. Please try again, or contact support"
msgstr "Nous n'avons pas pu créer de session de paiement. Veuillez réessayer ou contacter le support"
#: apps/remix/app/components/forms/signup.tsx:73
msgid "We were unable to create your account. Please review the information you provided and try again."
msgstr "Nous n'avons pas pu créer votre compte. Veuillez vérifier les informations que vous avez fournies et réessayer."
#: apps/remix/app/components/forms/2fa/disable-authenticator-app-dialog.tsx:100
msgid "We were unable to disable two-factor authentication for your account. Please ensure that you have entered your password and backup code correctly and try again."
msgstr "Nous n'avons pas pu désactiver l'authentification à deux facteurs pour votre compte. Veuillez vous assurer que vous avez correctement entré votre mot de passe et votre code de secours, puis réessayez."
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auth-page.tsx:35
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auth-account.tsx:45
#: apps/remix/app/components/general/direct-template/direct-template-signing-auth-page.tsx:25
msgid "We were unable to log you out at this time."
msgstr "Nous n'avons pas pu vous déconnecter pour le moment."
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/settings+/public-profile+/index.tsx:134
msgid "We were unable to set your public profile to public. Please try again."
msgstr "Nous n'avons pas pu définir votre profil public comme public. Veuillez réessayer."
#: apps/remix/app/components/forms/2fa/enable-authenticator-app-dialog.tsx:83
#: apps/remix/app/components/forms/2fa/enable-authenticator-app-dialog.tsx:109
msgid "We were unable to setup two-factor authentication for your account. Please ensure that you have entered your code correctly and try again."
msgstr "Nous n'avons pas pu configurer l'authentification à deux facteurs pour votre compte. Veuillez vous assurer que vous avez correctement entré votre code et réessayez."
#: apps/remix/app/components/general/direct-template/direct-template-page.tsx:121
#: apps/remix/app/components/embed/embed-document-signing-page.tsx:156
#: apps/remix/app/components/embed/embed-direct-template-client-page.tsx:262
msgid "We were unable to submit this document at this time. Please try again later."
msgstr "Nous n'avons pas pu soumettre ce document pour le moment. Veuillez réessayer plus tard."
#: apps/remix/app/components/forms/team-branding-preferences-form.tsx:108
msgid "We were unable to update your branding preferences at this time, please try again later"
msgstr "Nous n'avons pas pu mettre à jour vos préférences de branding pour le moment, veuillez réessayer plus tard"
#: apps/remix/app/components/forms/team-document-preferences-form.tsx:109
msgid "We were unable to update your document preferences at this time, please try again later"
msgstr "Nous n'avons pas pu mettre à jour vos préférences de document pour le moment, veuillez réessayer plus tard"
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auth-2fa.tsx:166
msgid "We were unable to verify your details. Please try again or contact support"
msgstr "Nous n'avons pas pu vérifier vos détails. Veuillez réessayer ou contacter le support"
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/verify-email.$token.tsx:57
msgid "We were unable to verify your email at this time."
msgstr ""
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/verify-email.$token.tsx:92
msgid "We were unable to verify your email. If your email is not verified already, please try again."
msgstr "Nous n'avons pas pu vérifier votre e-mail. Si votre e-mail n'est pas déjà vérifié, veuillez réessayer."
#: packages/ui/primitives/document-flow/add-subject.tsx:200
msgid "We will generate signing links for with you, which you can send to the recipients through your method of choice."
msgstr "Nous générerons des liens de signature pour vous, que vous pourrez envoyer aux destinataires par votre méthode de choix."
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-use-dialog.tsx:380
msgid "We will generate signing links for you, which you can send to the recipients through your method of choice."
msgstr "Nous allons générer des liens de signature pour vous, que vous pouvez envoyer aux destinataires par votre méthode de choix."
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-use-dialog.tsx:376
#: packages/ui/primitives/document-flow/add-subject.tsx:196
msgid "We won't send anything to notify recipients."
msgstr "Nous n'enverrons rien pour notifier les destinataires."
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/templates+/_index.tsx:72
#: apps/remix/app/components/tables/documents-table-empty-state.tsx:29
msgid "We're all empty"
msgstr "Nous sommes tous vides"
#: packages/email/template-components/template-document-pending.tsx:41
msgid "We're still waiting for other signers to sign this document.<0/>We'll notify you as soon as it's ready."
msgstr "Nous attendons encore que d'autres signataires signent ce document.<0/>Nous vous préviendrons dès qu'il sera prêt."
#: packages/email/templates/reset-password.tsx:66
msgid "We've changed your password as you asked. You can now sign in with your new password."
msgstr "Nous avons changé votre mot de passe comme demandé. Vous pouvez maintenant vous connecter avec votre nouveau mot de passe."
#: apps/remix/app/components/general/verify-email-banner.tsx:120
msgid "We've sent a confirmation email to <0>{email}</0>. Please check your inbox and click the link in the email to verify your account."
msgstr "Nous avons envoyé un e-mail de confirmation à <0>{email}</0>. Veuillez vérifier votre boîte de réception et cliquer sur le lien de l'e-mail pour vérifier votre compte."
#: apps/remix/app/components/dialogs/webhook-create-dialog.tsx:87
msgid "Webhook created"
msgstr "Webhook créé"
#: apps/remix/app/components/dialogs/webhook-delete-dialog.tsx:73
msgid "Webhook deleted"
msgstr "Webhook supprimé"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/settings+/webhooks.$id.tsx:73
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/settings+/webhooks+/$id.tsx:70
msgid "Webhook updated"
msgstr "Webhook mis à jour"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/settings+/webhooks+/$id.tsx:113
#: apps/remix/app/components/dialogs/webhook-create-dialog.tsx:138
msgid "Webhook URL"
msgstr "URL du webhook"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/settings+/webhooks.tsx:31
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/settings+/webhooks+/index.tsx:26
#: apps/remix/app/components/general/settings-nav-mobile.tsx:97
#: apps/remix/app/components/general/settings-nav-desktop.tsx:95
#: apps/remix/app/components/general/teams/team-settings-nav-mobile.tsx:107
#: apps/remix/app/components/general/teams/team-settings-nav-desktop.tsx:98
msgid "Webhooks"
msgstr "Webhooks"
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/articles.signature-disclosure.tsx:17
msgid "Welcome"
msgstr "Bienvenue"
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/signin.tsx:51
msgid "Welcome back, we are lucky to have you."
msgstr "Contentieux, nous avons de la chance de vous avoir."
#: packages/email/template-components/template-confirmation-email.tsx:21
msgid "Welcome to Documenso!"
msgstr "Bienvenue sur Documenso !"
#: apps/remix/app/routes/_recipient+/sign.$token+/waiting.tsx:93
msgid "Were you trying to edit this document instead?"
msgstr "Essayiez-vous d'éditer ce document à la place ?"
#: apps/remix/app/components/dialogs/passkey-create-dialog.tsx:188
msgid "When you click continue, you will be prompted to add the first available authenticator on your system."
msgstr "Lorsque vous cliquez sur continuer, vous serez invité à ajouter le premier authentificateur disponible sur votre système."
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auto-sign.tsx:175
msgid "When you sign a document, we can automatically fill in and sign the following fields using information that has already been provided. You can also manually sign or remove any automatically signed fields afterwards if you desire."
msgstr "Lorsque vous signez un document, nous pouvons automatiquement remplir et signer les champs suivants à l'aide des informations déjà fournies. Vous pouvez également signer manuellement ou supprimer les champs signés automatiquement par la suite si vous le souhaitez."
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/articles.signature-disclosure.tsx:32
msgid "When you use our platform to affix your electronic signature to documents, you are consenting to do so under the Electronic Signatures in Global and National Commerce Act (E-Sign Act) and other applicable laws. This action indicates your agreement to use electronic means to sign documents and receive notifications."
msgstr "Lorsque vous utilisez notre plateforme pour apposer votre signature électronique sur des documents, vous consentez à le faire conformément à la loi sur les signatures électroniques dans le commerce mondial et national (E-Sign Act) et aux autres lois applicables. Cette action indique votre accord à utiliser des moyens électroniques pour signer des documents et recevoir des notifications."
#: apps/remix/app/routes/_profile+/p.$url.tsx:136
msgid "While waiting for them to do so you can create your own Documenso account and get started with document signing right away."
msgstr "En attendant qu'ils le fassent, vous pouvez créer votre propre compte Documenso et commencer à signer des documents dès maintenant."
#: apps/remix/app/components/dialogs/document-resend-dialog.tsx:124
msgid "Who do you want to remind?"
msgstr "Qui voulez-vous rappeler ?"
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/articles.signature-disclosure.tsx:97
msgid "Withdrawing Consent"
msgstr "Retrait du consentement"
#: apps/remix/app/components/forms/public-profile-form.tsx:222
msgid "Write about the team"
msgstr "Écrivez sur l'équipe"
#: apps/remix/app/components/forms/public-profile-form.tsx:222
msgid "Write about yourself"
msgstr "Écrivez sur vous-même"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/settings+/billing.tsx:59
msgid "Yearly"
msgstr "Annuel"
#: apps/remix/app/components/general/template/template-page-view-information.tsx:31
#: apps/remix/app/components/general/document/document-page-view-information.tsx:32
#: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts:273
msgid "You"
msgstr "Vous"
#: apps/remix/app/components/dialogs/document-delete-dialog.tsx:99
msgid "You are about to delete <0>\"{documentTitle}\"</0>"
msgstr "Vous êtes sur le point de supprimer <0>\"{documentTitle}\"</0>"
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-email-delete-dialog.tsx:117
msgid "You are about to delete the following team email from <0>{teamName}</0>."
msgstr "Vous êtes sur le point de supprimer l'e-mail d'équipe suivant de <0>{teamName}</0>."
#: apps/remix/app/components/dialogs/document-delete-dialog.tsx:103
msgid "You are about to hide <0>\"{documentTitle}\"</0>"
msgstr "Vous êtes sur le point de cacher <0>\"{documentTitle}\"</0>"
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-leave-dialog.tsx:84
msgid "You are about to leave the following team."
msgstr "Vous êtes sur le point de quitter l'équipe suivante."
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-member-delete-dialog.tsx:84
msgid "You are about to remove the following user from <0>{teamName}</0>."
msgstr "Vous êtes sur le point de supprimer l'utilisateur suivant de <0>{teamName}</0>."
#. placeholder {0}: teamEmail.team.name
#. placeholder {1}: teamEmail.team.url
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/settings+/teams+/team-email-usage.tsx:97
msgid "You are about to revoke access for team <0>{0}</0> ({1}) to use your email."
msgstr "Vous êtes sur le point de révoquer l'accès de l'équipe <0>{0}</0> ({1}) à votre e-mail."
#: packages/ui/primitives/document-flow/send-document-action-dialog.tsx:44
msgid "You are about to send this document to the recipients. Are you sure you want to continue?"
msgstr "Vous êtes sur le point d'envoyer ce document aux destinataires. Êtes-vous sûr de vouloir continuer ?"
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-member-update-dialog.tsx:147
msgid "You are currently updating <0>{teamMemberName}.</0>"
msgstr "Vous mettez à jour actuellement <0>{teamMemberName}.</0>"
#: apps/remix/app/components/tables/settings-security-passkey-table-actions.tsx:127
msgid "You are currently updating the <0>{passkeyName}</0> passkey."
msgstr "Vous mettez à jour actuellement la clé de passkey <0>{passkeyName}</0>."
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-move-dialog.tsx:80
msgid "You are not a member of this team."
msgstr "Vous n'êtes pas membre de cette équipe."
#: apps/remix/app/components/dialogs/admin-user-delete-dialog.tsx:58
msgid "You are not authorized to delete this user."
msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à supprimer cet utilisateur."
#: apps/remix/app/components/dialogs/admin-user-disable-dialog.tsx:58
msgid "You are not authorized to disable this user."
msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à désactiver cet utilisateur."
#: apps/remix/app/components/dialogs/admin-user-enable-dialog.tsx:55
msgid "You are not authorized to enable this user."
msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à activer cet utilisateur."
#: packages/email/template-components/template-confirmation-email.tsx:38
msgid "You can also copy and paste this link into your browser: {confirmationLink} (link expires in 1 hour)"
msgstr "Vous pouvez également copier et coller ce lien dans votre navigateur : {confirmationLink} (le lien expire dans 1 heure)"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/settings+/public-profile+/index.tsx:35
msgid "You can choose to enable or disable your profile for public view."
msgstr "Vous pouvez choisir d'activer ou de désactiver votre profil pour la vue publique."
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/settings+/public-profile+/index.tsx:42
msgid "You can choose to enable or disable your team profile for public view."
msgstr "Vous pouvez choisir d'activer ou de désactiver le profil de votre équipe pour la vue publique."
#: apps/remix/app/components/general/document/document-recipient-link-copy-dialog.tsx:85
msgid "You can copy and share these links to recipients so they can action the document."
msgstr "Vous pouvez copier et partager ces liens avec les destinataires afin qu'ils puissent agir sur le document."
#: packages/email/templates/confirm-team-email.tsx:107
msgid "You can revoke access at any time in your team settings on Documenso <0>here.</0>"
msgstr "Vous pouvez révoquer l'accès à tout moment dans les paramètres de votre équipe sur Documenso <0>ici.</0>"
#: apps/remix/app/components/forms/public-profile-form.tsx:153
msgid "You can update the profile URL by updating the team URL in the general settings page."
msgstr "Vous pouvez mettre à jour l'URL de profil en mettant à jour l'URL de l'équipe dans la page des paramètres généraux."
#: packages/ui/components/document/document-send-email-message-helper.tsx:9
msgid "You can use the following variables in your message:"
msgstr "Vous pouvez utiliser les variables suivantes dans votre message :"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/settings+/_index.tsx:69
msgid "You can view documents associated with this email and use this identity when sending documents."
msgstr "Vous pouvez voir les documents associés à cet e-mail et utiliser cette identité lors de l'envoi de documents."
#: packages/email/templates/bulk-send-complete.tsx:76
msgid "You can view the created documents in your dashboard under the \"Documents created from template\" section."
msgstr "Vous pouvez voir les documents créés dans votre tableau de bord sous la section \"Documents créés à partir du modèle\"."
#: packages/email/template-components/template-document-rejected.tsx:37
msgid "You can view the document and its status by clicking the button below."
msgstr "Vous pouvez voir le document et son statut en cliquant sur le bouton ci-dessous."
#: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-placeholder-recipients.tsx:341
#: packages/ui/primitives/document-flow/add-signers.tsx:279
msgid "You cannot add assistants when signing order is disabled."
msgstr ""
#: apps/remix/app/components/dialogs/passkey-create-dialog.tsx:212
msgid "You cannot have more than {MAXIMUM_PASSKEYS} passkeys."
msgstr "Vous ne pouvez pas avoir plus de {MAXIMUM_PASSKEYS} clés de passkey."
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-member-update-dialog.tsx:119
msgid "You cannot modify a team member who has a higher role than you."
msgstr "Vous ne pouvez pas modifier un membre de l'équipe qui a un rôle plus élevé que vous."
#: packages/ui/primitives/document-dropzone.tsx:41
msgid "You cannot upload documents at this time."
msgstr "Vous ne pouvez pas télécharger de documents pour le moment."
#: apps/remix/app/components/general/document/document-upload.tsx:95
msgid "You cannot upload encrypted PDFs"
msgstr "Vous ne pouvez pas télécharger de PDF cryptés"
#: apps/remix/app/components/forms/token.tsx:134
msgid "You do not have permission to create a token for this team"
msgstr "Vous n'avez pas la permission de créer un jeton pour cette équipe"
#: packages/email/template-components/template-document-cancel.tsx:35
msgid "You don't need to sign it anymore."
msgstr "Vous n'avez plus besoin de le signer."
#. placeholder {0}: data.teamName
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/team.invite.$token.tsx:150
msgid "You have accepted an invitation from <0>{0}</0> to join their team."
msgstr "Vous avez accepté une invitation de <0>{0}</0> pour rejoindre leur équipe."
#. placeholder {0}: data.teamName
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/team.verify.transfer.token.tsx:103
msgid "You have already completed the ownership transfer for <0>{0}</0>."
msgstr "Vous avez déjà terminé le transfert de propriété pour <0>{0}</0>."
#. placeholder {0}: data.teamName
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/team.verify.email.$token.tsx:126
msgid "You have already verified your email address for <0>{0}</0>."
msgstr "Vous avez déjà vérifié votre adresse e-mail pour <0>{0}</0>."
#. placeholder {0}: data.teamName
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/team.invite.$token.tsx:125
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/team.decline.$token.tsx:120
msgid "You have been invited by <0>{0}</0> to join their team."
msgstr "Vous avez été invité par <0>{0}</0> à rejoindre leur équipe."
#. placeholder {0}: team.name
#: packages/lib/server-only/team/create-team-member-invites.ts:186
msgid "You have been invited to join {0} on Documenso"
msgstr "Vous avez été invité à rejoindre {0} sur Documenso"
#: packages/email/templates/team-invite.tsx:77
msgid "You have been invited to join the following team"
msgstr "Vous avez été invité à rejoindre l'équipe suivante"
#: packages/lib/server-only/recipient/set-document-recipients.ts:326
#: packages/lib/server-only/recipient/delete-document-recipient.ts:156
msgid "You have been removed from a document"
msgstr "Vous avez été supprimé d'un document"
#. placeholder {0}: team.name
#: packages/lib/server-only/team/request-team-ownership-transfer.ts:114
msgid "You have been requested to take ownership of team {0} on Documenso"
msgstr "On vous a demandé de prendre possession de l'équipe {0} sur Documenso"
#. placeholder {0}: data.teamName
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/team.decline.$token.tsx:145
msgid "You have declined the invitation from <0>{0}</0> to join their team."
msgstr "Vous avez décliné l'invitation de <0>{0}</0> pour rejoindre leur équipe."
#. placeholder {0}: `"${document.title}"`
#: packages/lib/server-only/document/resend-document.tsx:125
#: packages/lib/jobs/definitions/emails/send-signing-email.handler.ts:98
msgid "You have initiated the document {0} that requires you to {recipientActionVerb} it."
msgstr "Vous avez initié le document {0} qui nécessite que vous {recipientActionVerb} celui-ci."
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/settings+/webhooks.tsx:45
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/settings+/webhooks+/index.tsx:40
msgid "You have no webhooks yet. Your webhooks will be shown here once you create them."
msgstr "Vous n'avez pas encore de webhooks. Vos webhooks seront affichés ici une fois que vous les aurez créés."
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/templates+/_index.tsx:76
msgid "You have not yet created any templates. To create a template please upload one."
msgstr "Vous n'avez pas encore créé de modèles. Pour créer un modèle, veuillez en télécharger un."
#: apps/remix/app/components/tables/documents-table-empty-state.tsx:30
msgid "You have not yet created or received any documents. To create a document please upload one."
msgstr "Vous n'avez pas encore créé ou reçu de documents. Pour créer un document, veuillez en télécharger un."
#. placeholder {0}: quota.directTemplates
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-direct-link-dialog.tsx:235
msgid "You have reached the maximum limit of {0} direct templates. <0>Upgrade your account to continue!</0>"
msgstr "Vous avez atteint la limite maximale de {0} modèles directs. <0>Mettez à niveau votre compte pour continuer !</0>"
#: apps/remix/app/components/general/document/document-upload.tsx:98
msgid "You have reached your document limit for this month. Please upgrade your plan."
msgstr "Vous avez atteint votre limite de documents pour ce mois. Veuillez passer à un plan supérieur."
#: apps/remix/app/components/general/document/document-upload.tsx:53
#: packages/ui/primitives/document-dropzone.tsx:67
msgid "You have reached your document limit."
msgstr "Vous avez atteint votre limite de documents."
#: apps/remix/app/components/tables/templates-table.tsx:204
msgid "You have reached your document limit. <0>Upgrade your account to continue!</0>"
msgstr "Vous avez atteint votre limite de documents. <0>Mettez à niveau votre compte pour continuer !</0>"
#: packages/email/templates/document-rejection-confirmed.tsx:27
msgid "You have rejected the document '{documentName}'"
msgstr "Vous avez rejeté le document '{documentName}'"
#: apps/remix/app/routes/_recipient+/sign.$token+/rejected.tsx:102
msgid "You have rejected this document"
msgstr "Vous avez rejeté ce document"
#: packages/email/template-components/template-document-self-signed.tsx:43
msgid "You have signed “{documentName}”"
msgstr "Vous avez signé “{documentName}”"
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-leave-dialog.tsx:49
msgid "You have successfully left this team."
msgstr "Vous avez quitté cette équipe avec succès."
#: apps/remix/app/components/general/claim-account.tsx:81
#: apps/remix/app/components/forms/signup.tsx:138
msgid "You have successfully registered. Please verify your account by clicking on the link you received in the email."
msgstr "Vous vous êtes inscrit avec succès. Veuillez vérifier votre compte en cliquant sur le lien que vous avez reçu dans l'e-mail."
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-member-delete-dialog.tsx:49
msgid "You have successfully removed this user from the team."
msgstr "Vous avez retiré cet utilisateur de l'équipe avec succès."
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/settings+/teams+/team-email-usage.tsx:37
msgid "You have successfully revoked access."
msgstr "Vous avez révoqué l'accès avec succès."
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/articles.signature-disclosure.tsx:100
msgid "You have the right to withdraw your consent to use electronic signatures at any time before completing the signing process. To withdraw your consent, please contact the sender of the document. In failing to contact the sender you may reach out to <0>{SUPPORT_EMAIL}</0> for assistance. Be aware that withdrawing consent may delay or halt the completion of the related transaction or service."
msgstr "Vous avez le droit de retirer votre consentement à l'utilisation des signatures électroniques à tout moment avant de terminer le processus de signature. Pour retirer votre consentement, veuillez contacter l'expéditeur du document. Si vous ne contactez pas l'expéditeur, vous pouvez contacter <0>{SUPPORT_EMAIL}</0> pour obtenir de l'aide. Sachez que le retrait de consentement peut retarder ou arrêter l'achèvement de la transaction ou du service associé."
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-member-update-dialog.tsx:92
msgid "You have updated {teamMemberName}."
msgstr "Vous avez mis à jour {teamMemberName}."
#. placeholder {0}: data.teamName
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/team.verify.email.$token.tsx:164
msgid "You have verified your email address for <0>{0}</0>."
msgstr "Vous avez vérifié votre adresse e-mail pour <0>{0}</0>."
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/settings+/billing.tsx:94
msgid "You must be an admin of this team to manage billing."
msgstr "Vous devez être un administrateur de cette équipe pour gérer la facturation."
#: apps/remix/app/components/dialogs/webhook-delete-dialog.tsx:53
#: apps/remix/app/components/dialogs/token-delete-dialog.tsx:55
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-delete-dialog.tsx:52
msgid "You must enter '{deleteMessage}' to proceed"
msgstr "Vous devez entrer '{deleteMessage}' pour continuer"
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-transfer-dialog.tsx:264
msgid "You must have at least one other team member to transfer ownership."
msgstr "Vous devez avoir au moins un autre membre de l'équipe pour transférer la propriété."
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/settings+/public-profile+/index.tsx:118
msgid "You must set a profile URL before enabling your public profile."
msgstr "Vous devez définir une URL de profil avant d'activer votre profil public."
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auth-page.tsx:52
msgid "You need to be logged in as <0>{email}</0> to view this page."
msgstr "Vous devez être connecté en tant que <0>{email}</0> pour voir cette page."
#: apps/remix/app/components/general/direct-template/direct-template-signing-auth-page.tsx:42
msgid "You need to be logged in to view this page."
msgstr "Vous devez être connecté pour voir cette page."
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auth-2fa.tsx:105
msgid "You need to setup 2FA to mark this document as viewed."
msgstr "Vous devez configurer 2FA pour marquer ce document comme vu."
#: apps/remix/app/components/forms/signup.tsx:280
msgid "You will get notified & be able to set up your documenso public profile when we launch the feature."
msgstr "Vous serez notifié et pourrez configurer votre profil public Documenso lorsque nous lancerons la fonctionnalité."
#: apps/remix/app/components/forms/2fa/enable-authenticator-app-dialog.tsx:102
msgid "You will now be required to enter a code from your authenticator app when signing in."
msgstr "Vous devrez maintenant entrer un code de votre application d'authentification lors de la connexion."
#: apps/remix/app/routes/_recipient+/sign.$token+/complete.tsx:191
msgid "You will receive an Email copy of the signed document once everyone has signed."
msgstr "Vous recevrez une copie par e-mail du document signé une fois que tout le monde aura signé."
#: apps/remix/app/components/dialogs/account-delete-dialog.tsx:48
msgid "Your account has been deleted successfully."
msgstr "Votre compte a été supprimé avec succès."
#: apps/remix/app/components/forms/avatar-image.tsx:110
msgid "Your avatar has been updated successfully."
msgstr "Votre avatar a été mis à jour avec succès."
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/site-settings.tsx:81
msgid "Your banner has been updated successfully."
msgstr "Votre bannière a été mise à jour avec succès."
#: apps/remix/app/components/forms/team-branding-preferences-form.tsx:279
msgid "Your brand website URL"
msgstr "L'URL de votre site web de marque"
#: apps/remix/app/components/forms/team-branding-preferences-form.tsx:102
msgid "Your branding preferences have been updated"
msgstr "Vos préférences de branding ont été mises à jour"
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-bulk-send-dialog.tsx:96
msgid "Your bulk send has been initiated. You will receive an email notification upon completion."
msgstr "Votre envoi groupé a été initié. Vous recevrez une notification par email une fois terminé."
#: packages/email/templates/bulk-send-complete.tsx:40
msgid "Your bulk send operation for template \"{templateName}\" has completed."
msgstr "Votre opération d'envoi groupé pour le modèle \"{templateName}\" est terminée."
#: apps/remix/app/components/dialogs/public-profile-template-manage-dialog.tsx:248
msgid "Your direct signing templates"
msgstr "Vos modèles de signature directe"
#: apps/remix/app/components/general/document/document-upload.tsx:115
msgid "Your document failed to upload."
msgstr "Votre document a échoué à se télécharger."
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-use-dialog.tsx:167
msgid "Your document has been created from the template successfully."
msgstr "Votre document a été créé à partir du modèle avec succès."
#: packages/email/template-components/template-document-super-delete.tsx:23
msgid "Your document has been deleted by an admin!"
msgstr "Votre document a été supprimé par un administrateur !"
#: apps/remix/app/components/dialogs/document-resend-dialog.tsx:96
msgid "Your document has been re-sent successfully."
msgstr "Votre document a été renvoyé avec succès."
#: apps/remix/app/components/general/document/document-edit-form.tsx:293
msgid "Your document has been sent successfully."
msgstr "Votre document a été envoyé avec succès."
#: apps/remix/app/components/dialogs/document-duplicate-dialog.tsx:62
msgid "Your document has been successfully duplicated."
msgstr "Votre document a été dupliqué avec succès."
#: apps/remix/app/components/general/document/document-upload.tsx:78
msgid "Your document has been uploaded successfully."
msgstr "Votre document a été téléchargé avec succès."
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-create-dialog.tsx:61
msgid "Your document has been uploaded successfully. You will be redirected to the template page."
msgstr "Votre document a été téléchargé avec succès. Vous serez redirigé vers la page de modèle."
#: apps/remix/app/components/forms/team-document-preferences-form.tsx:103
msgid "Your document preferences have been updated"
msgstr "Vos préférences de document ont été mises à jour"
#: apps/remix/app/components/general/app-command-menu.tsx:218
msgid "Your documents"
msgstr "Vos documents"
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/verify-email.$token.tsx:176
msgid "Your email has already been confirmed. You can now use all features of Documenso."
msgstr ""
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/verify-email.$token.tsx:148
msgid "Your email has been successfully confirmed! You can now use all features of Documenso."
msgstr "Votre e-mail a été confirmé avec succès ! Vous pouvez maintenant utiliser toutes les fonctionnalités de Documenso."
#. placeholder {0}: teamEmail.team.name
#. placeholder {1}: teamEmail.team.url
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/settings+/teams+/team-email-usage.tsx:61
msgid "Your email is currently being used by team <0>{0}</0> ({1})."
msgstr "Votre e-mail est actuellement utilisé par l'équipe <0>{0}</0> ({1})."
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/settings+/tokens.tsx:79
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/settings+/tokens+/index.tsx:44
msgid "Your existing tokens"
msgstr "Vos tokens existants"
#: apps/remix/app/components/forms/reset-password.tsx:83
#: apps/remix/app/components/forms/password.tsx:81
msgid "Your new password cannot be the same as your old password."
msgstr "Ton nouveau mot de passe ne peut pas être le même que l'ancien."
#: apps/remix/app/components/forms/reset-password.tsx:72
#: apps/remix/app/components/forms/password.tsx:70
msgid "Your password has been updated successfully."
msgstr "Votre mot de passe a été mis à jour avec succès."
#: packages/email/template-components/template-reset-password.tsx:27
msgid "Your password has been updated."
msgstr "Votre mot de passe a été mis à jour."
#: apps/remix/app/components/general/teams/team-layout-billing-banner.tsx:112
msgid "Your payment for teams is overdue. Please settle the payment to avoid any service disruptions."
msgstr "Votre paiement pour les équipes est en retard. Veuillez régler le paiement pour éviter toute interruption de service."
#: apps/remix/app/components/forms/profile.tsx:69
msgid "Your profile has been updated successfully."
msgstr "Votre profil a été mis à jour avec succès."
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/users.$id.tsx:73
msgid "Your profile has been updated."
msgstr "Votre profil a été mis à jour."
#: apps/remix/app/components/forms/public-profile-form.tsx:80
msgid "Your public profile has been updated."
msgstr "Votre profil public a été mis à jour."
#: apps/remix/app/components/forms/2fa/recovery-code-list.tsx:27
msgid "Your recovery code has been copied to your clipboard."
msgstr "Votre code de récupération a été copié dans votre presse-papiers."
#: apps/remix/app/components/forms/2fa/view-recovery-codes-dialog.tsx:100
#: apps/remix/app/components/forms/2fa/enable-authenticator-app-dialog.tsx:173
msgid "Your recovery codes are listed below. Please store them in a safe place."
msgstr "Vos codes de récupération sont listés ci-dessous. Veuillez les conserver dans un endroit sûr."
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/settings+/billing.tsx:78
msgid "Your subscription is currently active."
msgstr "Votre abonnement est actuellement actif."
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-create-dialog.tsx:88
msgid "Your team has been created."
msgstr "Votre équipe a été créée."
#: packages/email/templates/team-delete.tsx:28
#: packages/email/templates/team-delete.tsx:32
msgid "Your team has been deleted"
msgstr "Votre équipe a été supprimée"
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-delete-dialog.tsx:71
msgid "Your team has been successfully deleted."
msgstr "Votre équipe a été supprimée avec succès."
#: apps/remix/app/components/forms/team-update-form.tsx:66
msgid "Your team has been successfully updated."
msgstr "Votre équipe a été mise à jour avec succès."
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-duplicate-dialog.tsx:36
msgid "Your template has been duplicated successfully."
msgstr "Votre modèle a été dupliqué avec succès."
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-delete-dialog.tsx:39
msgid "Your template has been successfully deleted."
msgstr "Votre modèle a été supprimé avec succès."
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-duplicate-dialog.tsx:60
msgid "Your template will be duplicated."
msgstr "Votre modèle sera dupliqué."
#: apps/remix/app/components/general/template/template-edit-form.tsx:207
msgid "Your templates has been saved successfully."
msgstr "Vos modèles ont été enregistrés avec succès."
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/verify-email.$token.tsx:116
msgid "Your token has expired!"
msgstr "Votre token a expiré !"
#: apps/remix/app/components/forms/token.tsx:272
msgid "Your token was created successfully! Make sure to copy it because you won't be able to see it again!"
msgstr "Votre token a été créé avec succès ! Assurez-vous de le copier car vous ne pourrez plus le voir !"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/settings+/tokens.tsx:85
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/settings+/tokens+/index.tsx:50
msgid "Your tokens will be shown here once you create them."
msgstr "Vos tokens seront affichés ici une fois que vous les aurez créés."