mirror of
https://github.com/documenso/documenso.git
synced 2025-11-10 04:22:32 +10:00
8738 lines
398 KiB
Plaintext
8738 lines
398 KiB
Plaintext
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"POT-Creation-Date: 2024-07-24 13:01+1000\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
"X-Generator: @lingui/cli\n"
|
||
"Language: it\n"
|
||
"Project-Id-Version: documenso-app\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2025-07-14 04:19\n"
|
||
"Last-Translator: \n"
|
||
"Language-Team: Italian\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||
"X-Crowdin-Project: documenso-app\n"
|
||
"X-Crowdin-Project-ID: 694691\n"
|
||
"X-Crowdin-Language: it\n"
|
||
"X-Crowdin-File: web.po\n"
|
||
"X-Crowdin-File-ID: 8\n"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-direct-link-dialog.tsx
|
||
msgid " Enable direct link signing"
|
||
msgstr " Abilita la firma tramite link diretto"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/embed/authoring/configure-document-upload.tsx
|
||
msgid ".PDF documents accepted (max {APP_DOCUMENT_UPLOAD_SIZE_LIMIT}MB)"
|
||
msgstr ".I documenti PDF accettati (max {APP_DOCUMENT_UPLOAD_SIZE_LIMIT}MB)"
|
||
|
||
#. placeholder {0}: field.customText
|
||
#. placeholder {1}: timezone || ''
|
||
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-date-field.tsx
|
||
msgid "\"{0}\" will appear on the document as it has a timezone of \"{1}\"."
|
||
msgstr "\"{0}\" apparirà sul documento poiché ha un fuso orario di \"{1}\"."
|
||
|
||
#: packages/email/template-components/template-document-super-delete.tsx
|
||
msgid "\"{documentName}\" has been deleted by an admin."
|
||
msgstr "\"{documentName}\" è stato eliminato da un amministratore."
|
||
|
||
#: packages/email/template-components/template-document-pending.tsx
|
||
msgid "“{documentName}” has been signed"
|
||
msgstr "“{documentName}” è stato firmato"
|
||
|
||
#: packages/email/template-components/template-document-completed.tsx
|
||
msgid "“{documentName}” was signed by all signers"
|
||
msgstr "“{documentName}” è stato firmato da tutti i firmatari"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/document-delete-dialog.tsx
|
||
msgid "\"{documentTitle}\" has been successfully deleted"
|
||
msgstr "\"{documentTitle}\" è stato eliminato con successo"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/forms/document-preferences-form.tsx
|
||
msgid "\"{placeholderEmail}\" on behalf of \"Team Name\" has invited you to sign \"example document\"."
|
||
msgstr "\"{placeholderEmail}\" per conto di \"Team Name\" ti ha invitato a firmare \"documento esempio\"."
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/forms/document-preferences-form.tsx
|
||
msgid "\"Team Name\" has invited you to sign \"example document\"."
|
||
msgstr "\"Team Name\" ti ha invitato a firmare \"documento esempio\"."
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-form.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/embed/embed-document-signing-page.tsx
|
||
msgid "(You)"
|
||
msgstr "(Tu)"
|
||
|
||
#. placeholder {0}: Math.abs(charactersRemaining)
|
||
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-text-field.tsx
|
||
msgid "{0, plural, one {(1 character over)} other {(# characters over)}}"
|
||
msgstr "{0, plural, one {(1 carattere in eccesso)} other {(# caratteri in eccesso)}}"
|
||
|
||
#. placeholder {0}: Math.abs(remaningLength)
|
||
#: apps/remix/app/components/forms/public-profile-form.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/public-profile-template-manage-dialog.tsx
|
||
msgid "{0, plural, one {# character over the limit} other {# characters over the limit}}"
|
||
msgstr "{0, plural, one {# carattere oltre il limite} other {# caratteri oltre il limite}}"
|
||
|
||
#. placeholder {0}: folder._count.documents
|
||
#: apps/remix/app/components/general/folder/folder-card.tsx
|
||
msgid "{0, plural, one {# document} other {# documents}}"
|
||
msgstr "{0, plural, one {# documento} other {# documenti}}"
|
||
|
||
#. placeholder {0}: folder._count.subfolders
|
||
#: apps/remix/app/components/general/folder/folder-card.tsx
|
||
msgid "{0, plural, one {# folder} other {# folders}}"
|
||
msgstr "{0, plural, one {# cartella} other {# cartelle}}"
|
||
|
||
#. placeholder {0}: template.recipients.length
|
||
#: apps/remix/app/routes/_recipient+/d.$token+/_index.tsx
|
||
msgid "{0, plural, one {# recipient} other {# recipients}}"
|
||
msgstr "{0, plural, one {# destinatario} other {# destinatari}}"
|
||
|
||
#. placeholder {0}: org.teams.length
|
||
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/dashboard.tsx
|
||
msgid "{0, plural, one {# team} other {# teams}}"
|
||
msgstr "{0, plural, one {# squadra} other {# squadre}}"
|
||
|
||
#. placeholder {0}: folder._count.templates
|
||
#: apps/remix/app/components/general/folder/folder-card.tsx
|
||
msgid "{0, plural, one {# template} other {# templates}}"
|
||
msgstr "{0, plural, one {# modello} other {# modelli}}"
|
||
|
||
#. placeholder {0}: data.length
|
||
#: apps/remix/app/components/general/organisations/organisation-invitations.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/general/organisations/organisation-invitations.tsx
|
||
msgid "{0, plural, one {<0>You have <1>1</1> pending invitation</0>} other {<2>You have <3>#</3> pending invitations</2>}}"
|
||
msgstr "{0, plural, one {<0>Hai <1>1</1> invito in sospeso</0>} other {<2>Hai <3>#</3> inviti in sospeso</2>}}"
|
||
|
||
#. placeholder {0}: autoSignableFields.filter((f) => f.type === fieldType).length
|
||
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auto-sign.tsx
|
||
msgid "{0, plural, one {1 matching field} other {# matching fields}}"
|
||
msgstr "{0, plural, one {1 campo corrispondente} other {# campi corrispondenti}}"
|
||
|
||
#. placeholder {0}: recipients.length
|
||
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/documents.$id.edit.tsx
|
||
msgid "{0, plural, one {1 Recipient} other {# Recipients}}"
|
||
msgstr "{0, plural, one {1 destinatario} other {# destinatari}}"
|
||
|
||
#. placeholder {0}: pendingRecipients.length
|
||
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/documents.$id._index.tsx
|
||
msgid "{0, plural, one {Waiting on 1 recipient} other {Waiting on # recipients}}"
|
||
msgstr "{0, plural, one {In attesa di 1 destinatario} other {In attesa di # destinatari}}"
|
||
|
||
#. placeholder {0}: route.label
|
||
#. placeholder {0}: _(FRIENDLY_FIELD_TYPE[fieldType as FieldType])
|
||
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.settings._layout.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auto-sign.tsx
|
||
msgid "{0}"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. placeholder {0}: team.name
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/public-profile-template-manage-dialog.tsx
|
||
msgid "{0} direct signing templates"
|
||
msgstr "{0} modelli di firma diretta"
|
||
|
||
#. placeholder {0}: team.name
|
||
#. placeholder {1}: document.title
|
||
#: packages/lib/jobs/definitions/emails/send-signing-email.handler.ts
|
||
msgid "{0} has invited you to {recipientActionVerb} the document \"{1}\"."
|
||
msgstr "{0} ti ha invitato a {recipientActionVerb} il documento \"{1}\"."
|
||
|
||
#. placeholder {0}: team.name
|
||
#: packages/lib/jobs/definitions/emails/send-signing-email.handler.ts
|
||
msgid "{0} invited you to {recipientActionVerb} a document"
|
||
msgstr "{0} ti ha invitato a {recipientActionVerb} un documento"
|
||
|
||
#. placeholder {0}: remaining.documents
|
||
#. placeholder {1}: quota.documents
|
||
#: apps/remix/app/components/general/document/document-upload.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/general/document/document-drop-zone-wrapper.tsx
|
||
msgid "{0} of {1} documents remaining this month."
|
||
msgstr "{0} di {1} documenti rimanenti questo mese."
|
||
|
||
#. placeholder {0}: table.getFilteredSelectedRowModel().rows.length
|
||
#. placeholder {1}: table.getFilteredRowModel().rows.length
|
||
#: packages/ui/primitives/data-table-pagination.tsx
|
||
msgid "{0} of {1} row(s) selected."
|
||
msgstr "{0} di {1} riga selezionata."
|
||
|
||
#. placeholder {0}: user.name || user.email
|
||
#. placeholder {1}: document.team.name
|
||
#. placeholder {2}: document.title
|
||
#: packages/lib/server-only/document/resend-document.tsx
|
||
msgid "{0} on behalf of \"{1}\" has invited you to {recipientActionVerb} the document \"{2}\"."
|
||
msgstr "{0} per conto di \"{1}\" ti ha invitato a {recipientActionVerb} il documento \"{2}\"."
|
||
|
||
#. placeholder {0}: recipients.length
|
||
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/documents.$id._index.tsx
|
||
msgid "{0} Recipient(s)"
|
||
msgstr "{0} Destinatario(i)"
|
||
|
||
#. placeholder {0}: organisation.name
|
||
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl._index.tsx
|
||
msgid "{0} Teams"
|
||
msgstr "{0} Squadre"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-text-field.tsx
|
||
msgid "{charactersRemaining, plural, one {1 character remaining} other {{charactersRemaining} characters remaining}}"
|
||
msgstr "{charactersRemaining, plural, one {1 carattere rimanente} other {{charactersRemaining} caratteri rimanenti}}"
|
||
|
||
#: packages/email/templates/document-invite.tsx
|
||
msgid "{inviterName} <0>({inviterEmail})</0>"
|
||
msgstr "{inviterName} <0>({inviterEmail})</0>"
|
||
|
||
#: packages/email/templates/document-cancel.tsx
|
||
msgid "{inviterName} has cancelled the document {documentName}, you don't need to sign it anymore."
|
||
msgstr "{inviterName} ha annullato il documento {documentName}, non è più necessario firmarlo."
|
||
|
||
#: packages/email/template-components/template-document-cancel.tsx
|
||
msgid "{inviterName} has cancelled the document<0/>\"{documentName}\""
|
||
msgstr "{inviterName} ha annullato il documento<0/>\"{documentName}\""
|
||
|
||
#. placeholder {0}: _(actionVerb).toLowerCase()
|
||
#: packages/email/template-components/template-document-invite.tsx
|
||
msgid "{inviterName} has invited you to {0}<0/>\"{documentName}\""
|
||
msgstr "{inviterName} ti ha invitato a {0}<0/>\"{documentName}\""
|
||
|
||
#: packages/email/templates/document-invite.tsx
|
||
msgid "{inviterName} has invited you to {action} {documentName}"
|
||
msgstr "{inviterName} ti ha invitato a {action} {documentName}"
|
||
|
||
#: packages/email/templates/document-invite.tsx
|
||
msgid "{inviterName} has invited you to {action} the document \"{documentName}\"."
|
||
msgstr "{inviterName} ti ha invitato a {action} il documento \"{documentName}\"."
|
||
|
||
#: packages/email/templates/recipient-removed-from-document.tsx
|
||
msgid "{inviterName} has removed you from the document {documentName}."
|
||
msgstr "{inviterName} ti ha rimosso dal documento {documentName}."
|
||
|
||
#: packages/email/templates/recipient-removed-from-document.tsx
|
||
msgid "{inviterName} has removed you from the document<0/>\"{documentName}\""
|
||
msgstr "{inviterName} ti ha rimosso dal documento<0/>\"{documentName}\""
|
||
|
||
#. placeholder {0}: team.name
|
||
#. placeholder {1}: document.title
|
||
#: packages/lib/jobs/definitions/emails/send-signing-email.handler.ts
|
||
msgid "{inviterName} on behalf of \"{0}\" has invited you to {recipientActionVerb} the document \"{1}\"."
|
||
msgstr "{inviterName} a nome di \"{0}\" ti ha invitato a {recipientActionVerb} il documento \"{1}\"."
|
||
|
||
#. placeholder {0}: _(actionVerb).toLowerCase()
|
||
#: packages/email/template-components/template-document-invite.tsx
|
||
msgid "{inviterName} on behalf of \"{teamName}\" has invited you to {0}<0/>\"{documentName}\""
|
||
msgstr "{inviterName} per conto di \"{teamName}\" ti ha invitato a {0}<0/>\"{documentName}\""
|
||
|
||
#: packages/email/templates/document-invite.tsx
|
||
msgid "{inviterName} on behalf of \"{teamName}\" has invited you to {action} {documentName}"
|
||
msgstr "{inviterName} per conto di \"{teamName}\" ti ha invitato a {action} {documentName}"
|
||
|
||
#: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts
|
||
msgid "{prefix} added a field"
|
||
msgstr "{prefix} ha aggiunto un campo"
|
||
|
||
#: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts
|
||
msgid "{prefix} added a recipient"
|
||
msgstr "{prefix} ha aggiunto un destinatario"
|
||
|
||
#: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts
|
||
msgid "{prefix} created the document"
|
||
msgstr "{prefix} ha creato il documento"
|
||
|
||
#: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts
|
||
msgid "{prefix} deleted the document"
|
||
msgstr "{prefix} ha eliminato il documento"
|
||
|
||
#: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts
|
||
msgid "{prefix} moved the document to team"
|
||
msgstr "{prefix} ha spostato il documento al team"
|
||
|
||
#: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts
|
||
msgid "{prefix} opened the document"
|
||
msgstr "{prefix} ha aperto il documento"
|
||
|
||
#: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts
|
||
msgid "{prefix} prefilled a field"
|
||
msgstr "{prefix} ha precompilato un campo"
|
||
|
||
#: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts
|
||
msgid "{prefix} removed a field"
|
||
msgstr "{prefix} ha rimosso un campo"
|
||
|
||
#: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts
|
||
msgid "{prefix} removed a recipient"
|
||
msgstr "{prefix} ha rimosso un destinatario"
|
||
|
||
#. placeholder {0}: data.recipientEmail
|
||
#: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts
|
||
msgid "{prefix} resent an email to {0}"
|
||
msgstr "{prefix} ha rinviato un'email a {0}"
|
||
|
||
#. placeholder {0}: data.recipientEmail
|
||
#: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts
|
||
msgid "{prefix} sent an email to {0}"
|
||
msgstr "{prefix} ha inviato un'email a {0}"
|
||
|
||
#: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts
|
||
msgid "{prefix} sent the document"
|
||
msgstr "{prefix} ha inviato il documento"
|
||
|
||
#: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts
|
||
msgid "{prefix} signed a field"
|
||
msgstr "{prefix} ha firmato un campo"
|
||
|
||
#: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts
|
||
msgid "{prefix} unsigned a field"
|
||
msgstr "{prefix} ha annullato la firma di un campo"
|
||
|
||
#: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts
|
||
msgid "{prefix} updated a field"
|
||
msgstr "{prefix} ha aggiornato un campo"
|
||
|
||
#: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts
|
||
msgid "{prefix} updated a recipient"
|
||
msgstr "{prefix} ha aggiornato un destinatario"
|
||
|
||
#: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts
|
||
msgid "{prefix} updated the document"
|
||
msgstr "{prefix} ha aggiornato il documento"
|
||
|
||
#: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts
|
||
msgid "{prefix} updated the document access auth requirements"
|
||
msgstr "{prefix} ha aggiornato i requisiti di autenticazione per l'accesso al documento"
|
||
|
||
#: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts
|
||
msgid "{prefix} updated the document external ID"
|
||
msgstr "{prefix} ha aggiornato l'ID esterno del documento"
|
||
|
||
#: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts
|
||
msgid "{prefix} updated the document signing auth requirements"
|
||
msgstr "{prefix} ha aggiornato i requisiti di autenticazione per la firma del documento"
|
||
|
||
#: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts
|
||
msgid "{prefix} updated the document title"
|
||
msgstr "{prefix} ha aggiornato il titolo del documento"
|
||
|
||
#: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts
|
||
msgid "{prefix} updated the document visibility"
|
||
msgstr "{prefix} ha aggiornato la visibilità del documento"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/general/direct-template/direct-template-page.tsx
|
||
msgid "{recipientActionVerb} document"
|
||
msgstr "{recipientActionVerb} documento"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/general/direct-template/direct-template-page.tsx
|
||
msgid "{recipientActionVerb} the document to complete the process."
|
||
msgstr "{recipientActionVerb} il documento per completare il processo."
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/general/document/document-certificate-qr-view.tsx
|
||
msgid "{recipientCount} recipients"
|
||
msgstr "{recipientCount} destinatari"
|
||
|
||
#: packages/email/templates/document-created-from-direct-template.tsx
|
||
msgid "{recipientName} {action} a document by using one of your direct links"
|
||
msgstr "{recipientName} {action} un documento utilizzando uno dei tuoi link diretti"
|
||
|
||
#: packages/email/templates/document-rejected.tsx
|
||
msgid "{recipientName} has rejected the document '{documentName}'"
|
||
msgstr "{recipientName} ha rifiutato il documento '{documentName}'"
|
||
|
||
#: packages/email/template-components/template-document-recipient-signed.tsx
|
||
msgid "{recipientReference} has completed signing the document."
|
||
msgstr "{recipientReference} ha completato la firma del documento."
|
||
|
||
#. placeholder {0}: document.title
|
||
#: packages/lib/jobs/definitions/emails/send-recipient-signed-email.handler.ts
|
||
msgid "{recipientReference} has signed \"{0}\""
|
||
msgstr "{recipientReference} ha firmato \"{0}\""
|
||
|
||
#: packages/email/template-components/template-document-recipient-signed.tsx
|
||
msgid "{recipientReference} has signed \"{documentName}\""
|
||
msgstr "{recipientReference} ha firmato \"{documentName}\""
|
||
|
||
#: packages/email/templates/document-recipient-signed.tsx
|
||
msgid "{recipientReference} has signed {documentName}"
|
||
msgstr "{recipientReference} ha firmato {documentName}"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/forms/public-profile-form.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/public-profile-template-manage-dialog.tsx
|
||
msgid "{remaningLength, plural, one {# character remaining} other {# characters remaining}}"
|
||
msgstr "{remaningLength, plural, one {# carattere rimanente} other {# caratteri rimanenti}}"
|
||
|
||
#: packages/email/template-components/template-document-rejected.tsx
|
||
msgid "{signerName} has rejected the document \"{documentName}\"."
|
||
msgstr "{signerName} ha rifiutato il documento \"{documentName}\"."
|
||
|
||
#. placeholder {0}: _(actionVerb).toLowerCase()
|
||
#: packages/email/template-components/template-document-invite.tsx
|
||
msgid "{teamName} has invited you to {0}<0/>\"{documentName}\""
|
||
msgstr "{teamName} ti ha invitato a {0}<0/>\"{documentName}\""
|
||
|
||
#: packages/email/templates/document-invite.tsx
|
||
msgid "{teamName} has invited you to {action} {documentName}"
|
||
msgstr "{teamName} ti ha invitato a {action} {documentName}"
|
||
|
||
#: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts
|
||
msgid "{userName} approved the document"
|
||
msgstr "{userName} ha approvato il documento"
|
||
|
||
#: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts
|
||
msgid "{userName} CC'd the document"
|
||
msgstr "{userName} ha inoltrato il documento"
|
||
|
||
#: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts
|
||
msgid "{userName} completed their task"
|
||
msgstr "{userName} ha completato il suo compito"
|
||
|
||
#: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts
|
||
msgid "{userName} rejected the document"
|
||
msgstr "{userName} ha rifiutato il documento"
|
||
|
||
#: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts
|
||
msgid "{userName} signed the document"
|
||
msgstr "{userName} ha firmato il documento"
|
||
|
||
#: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts
|
||
msgid "{userName} viewed the document"
|
||
msgstr "{userName} ha visualizzato il documento"
|
||
|
||
#: packages/ui/primitives/data-table-pagination.tsx
|
||
msgid "{visibleRows, plural, one {Showing # result.} other {Showing # results.}}"
|
||
msgstr "{visibleRows, plural, one {Visualizzazione di # risultato.} other {Visualizzazione di # risultati.}}"
|
||
|
||
#. placeholder {0}: document.title
|
||
#: apps/remix/app/routes/_recipient+/sign.$token+/_index.tsx
|
||
msgid "<0>\"{0}\"</0>is no longer available to sign"
|
||
msgstr "<0>\"{0}\"</0>non è più disponibile per la firma"
|
||
|
||
#: packages/email/templates/confirm-team-email.tsx
|
||
msgid "<0>{teamName}</0> has requested to use your email address for their team on Documenso."
|
||
msgstr "<0>{teamName}</0> ha richiesto di utilizzare il tuo indirizzo email per il loro team su Documenso."
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-use-dialog.tsx
|
||
msgid "<0>Click to upload</0> or drag and drop"
|
||
msgstr "<0>Fai clic per caricare</0> o trascina e rilascia"
|
||
|
||
#: packages/ui/components/document/document-signature-settings-tooltip.tsx
|
||
msgid "<0>Drawn</0> - A signature that is drawn using a mouse or stylus."
|
||
msgstr "<0>Disegnata</0> - Una firma disegnata con un mouse o uno stilo."
|
||
|
||
#: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-settings.tsx
|
||
msgid "<0>Email</0> - The recipient will be emailed the document to sign, approve, etc."
|
||
msgstr "<0>Email</0> - Al destinatario verrà inviato il documento tramite email per firmare, approvare, ecc."
|
||
|
||
#: packages/ui/components/recipient/recipient-action-auth-select.tsx
|
||
msgid "<0>Inherit authentication method</0> - Use the global action signing authentication method configured in the \"General Settings\" step"
|
||
msgstr "<0>Eredita metodo di autenticazione</0> - Usa il metodo globale di autenticazione della firma configurato nel passaggio \"Impostazioni generali\""
|
||
|
||
#: packages/ui/components/document/document-global-auth-action-select.tsx
|
||
msgid "<0>No restrictions</0> - No authentication required"
|
||
msgstr "<0>Nessuna restrizione</0> - Non è richiesta autenticazione"
|
||
|
||
#: packages/ui/components/document/document-global-auth-access-select.tsx
|
||
msgid "<0>No restrictions</0> - The document can be accessed directly by the URL sent to the recipient"
|
||
msgstr "<0>Nessuna restrizione</0> - Il documento può essere accessibile direttamente tramite l'URL inviato al destinatario"
|
||
|
||
#: packages/ui/components/recipient/recipient-action-auth-select.tsx
|
||
msgid "<0>None</0> - No authentication required"
|
||
msgstr "<0>Nessuno</0> - Non è richiesta autenticazione"
|
||
|
||
#: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-settings.tsx
|
||
msgid "<0>None</0> - We will generate links which you can send to the recipients manually."
|
||
msgstr "<0>Nessuno</0> - Genereremo i link che potrai inviare manualmente ai destinatari."
|
||
|
||
#: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-settings.tsx
|
||
msgid "<0>Note</0> - If you use Links in combination with direct templates, you will need to manually send the links to the remaining recipients."
|
||
msgstr "<0>Nota</0> - Se usi i link in combinazione con modelli diretti, dovrai inviare manualmente i link ai destinatari rimanenti."
|
||
|
||
#: packages/ui/components/recipient/recipient-action-auth-select.tsx
|
||
#: packages/ui/components/document/document-global-auth-action-select.tsx
|
||
msgid "<0>Require 2FA</0> - The recipient must have an account and 2FA enabled via their settings"
|
||
msgstr "<0>Richiedi 2FA</0> - Il destinatario deve avere un account e 2FA abilitato tramite le sue impostazioni"
|
||
|
||
#: packages/ui/components/document/document-global-auth-access-select.tsx
|
||
msgid "<0>Require account</0> - The recipient must be signed in to view the document"
|
||
msgstr "<0>Richiede account</0> - Il destinatario deve essere connesso per visualizzare il documento"
|
||
|
||
#: packages/ui/components/recipient/recipient-action-auth-select.tsx
|
||
#: packages/ui/components/document/document-global-auth-action-select.tsx
|
||
msgid "<0>Require passkey</0> - The recipient must have an account and passkey configured via their settings"
|
||
msgstr "<0>Richiede passkey</0> - Il destinatario deve avere un account e una passkey configurati tramite le sue impostazioni"
|
||
|
||
#: packages/ui/components/document/document-global-auth-action-select.tsx
|
||
msgid "<0>Require password</0> - The recipient must have an account and password configured via their settings, the password will be verified during signing"
|
||
msgstr "<0>Richiedi password</0> - Il destinatario deve avere un account e una password configurati tramite le impostazioni, la password verrà verificata durante la firma"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/tables/documents-table-sender-filter.tsx
|
||
msgid "<0>Sender:</0> All"
|
||
msgstr "<0>Mittente:</0> Tutti"
|
||
|
||
#: packages/ui/components/document/document-signature-settings-tooltip.tsx
|
||
msgid "<0>Typed</0> - A signature that is typed using a keyboard."
|
||
msgstr "<0>Digitata</0> - Una firma digitata usando una tastiera."
|
||
|
||
#: packages/ui/components/document/document-signature-settings-tooltip.tsx
|
||
msgid "<0>Uploaded</0> - A signature that is uploaded from a file."
|
||
msgstr "<0>Caricata</0> - Una firma caricata da un file."
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-complete-dialog.tsx
|
||
msgid "<0>You are about to complete approving <1>\"{documentTitle}\"</1>.</0><2/> Are you sure?"
|
||
msgstr "<0>Stai per completare l'approvazione di <1>\"{documentTitle}\"</1>.</0><2/> Sei sicuro?"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-complete-dialog.tsx
|
||
msgid "<0>You are about to complete signing \"<1>{documentTitle}</1>\".</0><2/> Are you sure?"
|
||
msgstr "<0>Stai per completare la firma di \"<1>{documentTitle}</1>\".</0><2/> Sei sicuro?"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-complete-dialog.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-complete-dialog.tsx
|
||
msgid "<0>You are about to complete viewing \"<1>{documentTitle}</1>\".</0><2/> Are you sure?"
|
||
msgstr "<0>Stai per completare la visualizzazione di \"<1>{documentTitle}</1>\".</0><2/> Sei sicuro?"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-create-dialog.tsx
|
||
msgid "0 Free organisations left"
|
||
msgstr "0 Organizzazioni gratuite rimaste"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-create-dialog.tsx
|
||
msgid "1 Free organisations left"
|
||
msgstr "1 Organizzazione gratuita rimasta"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/forms/token.tsx
|
||
msgid "1 month"
|
||
msgstr "{VAR_PLURAL, select, one {1 mese} other {# mesi}}"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/forms/token.tsx
|
||
msgid "12 months"
|
||
msgstr "{VAR_PLURAL, select, one {1 mese} other {12 mesi}}"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auth-dialog.tsx
|
||
msgid "2FA"
|
||
msgstr "2FA"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/forms/token.tsx
|
||
msgid "3 months"
|
||
msgstr "{VAR_PLURAL, select, one {1 mese} other {3 mesi}}"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.settings._layout.tsx
|
||
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/settings._layout.tsx
|
||
msgid "401 Unauthorized"
|
||
msgstr "401 Non autorizzato"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/general/generic-error-layout.tsx
|
||
msgid "404 not found"
|
||
msgstr "404 non trovato"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.settings.groups.$id.tsx
|
||
msgid "404 Organisation group not found"
|
||
msgstr "404 Gruppo organizzazione non trovato"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/_layout.tsx
|
||
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/organisations.$id.tsx
|
||
msgid "404 Organisation not found"
|
||
msgstr "404 Organizzazione non trovata"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/_profile+/_layout.tsx
|
||
msgid "404 Profile not found"
|
||
msgstr "404 Profilo non trovato"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/_layout.tsx
|
||
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/_layout.tsx
|
||
msgid "404 Team not found"
|
||
msgstr "404 Squadra non trovata"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/users.$id.tsx
|
||
msgid "404 User not found"
|
||
msgstr "404 Utente non trovato"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-create-dialog.tsx
|
||
msgid "5 documents a month"
|
||
msgstr "5 documenti al mese"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-create-dialog.tsx
|
||
msgid "5 Documents a month"
|
||
msgstr "5 Documenti al mese"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/general/generic-error-layout.tsx
|
||
msgid "500 Internal Server Error"
|
||
msgstr "500 Errore Interno del Server"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/forms/token.tsx
|
||
msgid "6 months"
|
||
msgstr "{VAR_PLURAL, select, one {1 mese} other {6 mesi}}"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/forms/token.tsx
|
||
msgid "7 days"
|
||
msgstr "{VAR_PLURAL, select, one {1 giorno} other {7 giorni}}"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/forms/send-confirmation-email.tsx
|
||
msgid "A confirmation email has been sent, and it should arrive in your inbox shortly."
|
||
msgstr "È stata inviata un'e-mail di conferma e dovrebbe arrivare nella tua casella di posta a breve."
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/articles.signature-disclosure.tsx
|
||
msgid "A device capable of accessing, opening, and reading documents"
|
||
msgstr "Un dispositivo in grado di accedere, aprire e leggere documenti"
|
||
|
||
#: packages/lib/jobs/definitions/emails/send-signing-email.handler.ts
|
||
msgid "A document was created by your direct template that requires you to {recipientActionVerb} it."
|
||
msgstr "Un documento è stato creato dal tuo modello diretto che richiede di {recipientActionVerb}."
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-use-dialog.tsx
|
||
msgid "A draft document will be created"
|
||
msgstr "Verrà creato un documento bozza"
|
||
|
||
#: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts
|
||
msgid "A field was added"
|
||
msgstr "Un campo è stato aggiunto"
|
||
|
||
#: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts
|
||
msgid "A field was removed"
|
||
msgstr "Un campo è stato rimosso"
|
||
|
||
#: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts
|
||
msgid "A field was updated"
|
||
msgstr "Un campo è stato aggiornato"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/articles.signature-disclosure.tsx
|
||
msgid "A means to print or download documents for your records"
|
||
msgstr "Un mezzo per stampare o scaricare documenti per i tuoi archivi"
|
||
|
||
#: packages/email/templates/organisation-join.tsx
|
||
msgid "A member has joined your organisation on Documenso"
|
||
msgstr "Un membro si è unito alla tua organizzazione su Documenso"
|
||
|
||
#: packages/lib/jobs/definitions/emails/send-organisation-member-left-email.handler.ts
|
||
msgid "A member has left your organisation"
|
||
msgstr "Un membro ha lasciato la tua organizzazione"
|
||
|
||
#: packages/email/templates/organisation-leave.tsx
|
||
msgid "A member has left your organisation {organisationName}"
|
||
msgstr "Un membro ha lasciato la tua organizzazione {organisationName}"
|
||
|
||
#: packages/email/templates/organisation-leave.tsx
|
||
msgid "A member has left your organisation on Documenso"
|
||
msgstr "Un membro ha lasciato la tua organizzazione su Documenso"
|
||
|
||
#: packages/lib/jobs/definitions/emails/send-organisation-member-joined-email.handler.ts
|
||
msgid "A new member has joined your organisation"
|
||
msgstr "Un nuovo membro si è unito alla tua organizzazione"
|
||
|
||
#: packages/email/templates/organisation-join.tsx
|
||
msgid "A new member has joined your organisation {organisationName}"
|
||
msgstr "Nuovo membro si è unito alla tua organizzazione {organisationName}"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/forms/token.tsx
|
||
msgid "A new token was created successfully."
|
||
msgstr "Un nuovo token è stato creato con successo."
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/check-email.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/forms/forgot-password.tsx
|
||
msgid "A password reset email has been sent, if you have an account you should see it in your inbox shortly."
|
||
msgstr "È stata inviata un'e-mail per il reset della password; se hai un account dovresti vederla nella tua casella di posta a breve."
|
||
|
||
#: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts
|
||
msgid "A recipient was added"
|
||
msgstr "Un destinatario è stato aggiunto"
|
||
|
||
#: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts
|
||
msgid "A recipient was removed"
|
||
msgstr "Un destinatario è stato rimosso"
|
||
|
||
#: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts
|
||
msgid "A recipient was updated"
|
||
msgstr "Un destinatario è stato aggiornato"
|
||
|
||
#. placeholder {0}: team.name
|
||
#: packages/lib/server-only/team/create-team-email-verification.ts
|
||
msgid "A request to use your email has been initiated by {0} on Documenso"
|
||
msgstr "Una richiesta per utilizzare la tua email è stata avviata da {0} su Documenso"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/webhook-create-dialog.tsx
|
||
msgid "A secret that will be sent to your URL so you can verify that the request has been sent by Documenso"
|
||
msgstr "Un codice segreto che verrà inviato al tuo URL in modo che tu possa verificare che la richiesta sia stata inviata da Documenso"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/settings.webhooks.$id.tsx
|
||
msgid "A secret that will be sent to your URL so you can verify that the request has been sent by Documenso."
|
||
msgstr "Un codice segreto che verrà inviato al tuo URL in modo che tu possa verificare che la richiesta sia stata inviata da Documenso."
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/articles.signature-disclosure.tsx
|
||
msgid "A stable internet connection"
|
||
msgstr "Una connessione Internet stabile"
|
||
|
||
#: packages/email/templates/team-delete.tsx
|
||
#: packages/email/templates/team-delete.tsx
|
||
msgid "A team you were a part of has been deleted"
|
||
msgstr "Un team di cui facevi parte è stato eliminato"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/forms/public-profile-form.tsx
|
||
msgid "A unique URL to access your profile"
|
||
msgstr "Un URL univoco per accedere al tuo profilo"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/organisations.$id.tsx
|
||
msgid "A unique URL to identify the organisation"
|
||
msgstr "Un URL unico per identificare l'organizzazione"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/forms/organisation-update-form.tsx
|
||
msgid "A unique URL to identify your organisation"
|
||
msgstr "Un URL unico per identificare la tua organizzazione"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/forms/team-update-form.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-create-dialog.tsx
|
||
msgid "A unique URL to identify your team"
|
||
msgstr "Un URL univoco per identificare la tua squadra"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-email-add-dialog.tsx
|
||
msgid "A verification email will be sent to the provided email."
|
||
msgstr "Un'email di verifica sarà inviata all'email fornita."
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/general/organisations/organisation-invitations.tsx
|
||
#: packages/email/templates/organisation-invite.tsx
|
||
#: packages/email/templates/confirm-team-email.tsx
|
||
msgid "Accept"
|
||
msgstr "Accetta"
|
||
|
||
#: packages/email/templates/organisation-invite.tsx
|
||
msgid "Accept invitation to join an organisation on Documenso"
|
||
msgstr "Accetta l'invito a unirti a un'organizzazione su Documenso"
|
||
|
||
#: packages/email/templates/confirm-team-email.tsx
|
||
msgid "Accept team email request for {teamName} on Documenso"
|
||
msgstr "Accetta la richiesta di email per il team {teamName} su Documenso"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/articles.signature-disclosure.tsx
|
||
msgid "Acceptance and Consent"
|
||
msgstr "Accettazione e Consenso"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-inherit-member-disable-dialog.tsx
|
||
msgid "Access disabled"
|
||
msgstr "Accesso disabilitato"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-inherit-member-enable-dialog.tsx
|
||
msgid "Access enabled"
|
||
msgstr "Accesso abilitato"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/general/org-menu-switcher.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auth-dialog.tsx
|
||
msgid "Account"
|
||
msgstr "Account"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/_internal+/[__htmltopdf]+/certificate.tsx
|
||
msgid "Account Authentication"
|
||
msgstr "Autenticazione dell'account"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/admin-user-delete-dialog.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/account-delete-dialog.tsx
|
||
msgid "Account deleted"
|
||
msgstr "Account eliminato"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/admin-user-disable-dialog.tsx
|
||
msgid "Account disabled"
|
||
msgstr "Account disabilitato"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/admin-user-enable-dialog.tsx
|
||
msgid "Account enabled"
|
||
msgstr "Account abilitato"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/_internal+/[__htmltopdf]+/certificate.tsx
|
||
msgid "Account Re-Authentication"
|
||
msgstr "Ri-autenticazione dell'account"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/articles.signature-disclosure.tsx
|
||
msgid "Acknowledgment"
|
||
msgstr "Riconoscimento"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/tables/settings-security-activity-table.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/tables/settings-public-profile-templates-table.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/tables/internal-audit-log-table.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/tables/documents-table-action-dropdown.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/tables/document-logs-table.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/general/document/document-page-view-dropdown.tsx
|
||
msgid "Action"
|
||
msgstr "Azione"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/tables/templates-table.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/tables/team-members-table.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/tables/team-members-table.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/tables/team-groups-table.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/tables/team-groups-table.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/tables/organisation-members-table.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/tables/organisation-members-table.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/tables/organisation-member-invites-table.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/tables/organisation-member-invites-table.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/tables/organisation-groups-table.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/tables/inbox-table.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/tables/documents-table.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/tables/admin-organisations-table.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/tables/admin-claims-table.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/general/template/template-page-view-documents-table.tsx
|
||
msgid "Actions"
|
||
msgstr "Azioni"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.settings.members.tsx
|
||
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/settings._index.tsx
|
||
msgid "Active"
|
||
msgstr "Attivo"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/settings+/security.sessions.tsx
|
||
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/settings+/security._index.tsx
|
||
msgid "Active sessions"
|
||
msgstr "Sessioni attive"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/stats.tsx
|
||
msgid "Active Subscriptions"
|
||
msgstr "Abbonamenti attivi"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-email-add-dialog.tsx
|
||
msgid "Add"
|
||
msgstr "Aggiungi"
|
||
|
||
#: packages/ui/primitives/document-dropzone.tsx
|
||
msgid "Add a document"
|
||
msgstr "Aggiungi un documento"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/embed/authoring/configure-document-advanced-settings.tsx
|
||
#: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-settings.tsx
|
||
#: packages/ui/primitives/document-flow/add-settings.tsx
|
||
msgid "Add a URL to redirect the user to once the document is signed"
|
||
msgstr "Aggiungi un URL per reindirizzare l'utente una volta firmato il documento"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/general/template/template-edit-form.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/general/document/document-edit-form.tsx
|
||
msgid "Add all relevant fields for each recipient."
|
||
msgstr "Aggiungi tutti i campi rilevanti per ciascun destinatario."
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/general/template/template-edit-form.tsx
|
||
msgid "Add all relevant placeholders for each recipient."
|
||
msgstr "Aggiungi tutti i segnaposto pertinenti per ciascun destinatario."
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/settings+/security._index.tsx
|
||
msgid "Add an authenticator to serve as a secondary authentication method for signing documents."
|
||
msgstr "Aggiungi un autenticatore come metodo di autenticazione secondario per firmare documenti."
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/settings+/security._index.tsx
|
||
msgid "Add an authenticator to serve as a secondary authentication method when signing in, or when signing documents."
|
||
msgstr "Aggiungi un autenticatore come metodo di autenticazione secondario al momento dell'accesso o durante la firma di documenti."
|
||
|
||
#: packages/ui/primitives/document-flow/add-settings.tsx
|
||
msgid "Add an external ID to the document. This can be used to identify the document in external systems."
|
||
msgstr "Aggiungi un ID esterno al documento. Questo può essere usato per identificare il documento in sistemi esterni."
|
||
|
||
#: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-settings.tsx
|
||
msgid "Add an external ID to the template. This can be used to identify in external systems."
|
||
msgstr "Aggiungi un ID esterno al modello. Questo può essere usato per identificare in sistemi esterni."
|
||
|
||
#: packages/ui/primitives/document-flow/field-items-advanced-settings/dropdown-field.tsx
|
||
msgid "Add another option"
|
||
msgstr "Aggiungi un'altra opzione"
|
||
|
||
#: packages/ui/primitives/document-flow/field-items-advanced-settings/radio-field.tsx
|
||
#: packages/ui/primitives/document-flow/field-items-advanced-settings/checkbox-field.tsx
|
||
msgid "Add another value"
|
||
msgstr "Aggiungi un altro valore"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-email-add-dialog.tsx
|
||
msgid "Add email"
|
||
msgstr "Aggiungi email"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/general/template/template-edit-form.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/general/document/document-edit-form.tsx
|
||
msgid "Add Fields"
|
||
msgstr "Aggiungi campi"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-group-create-dialog.tsx
|
||
msgid "Add group roles"
|
||
msgstr "Aggiungi ruoli di gruppo"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-group-create-dialog.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-group-create-dialog.tsx
|
||
msgid "Add groups"
|
||
msgstr "Aggiungi gruppi"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-member-create-dialog.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-member-create-dialog.tsx
|
||
msgid "Add members"
|
||
msgstr "Aggiungi membri"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-member-create-dialog.tsx
|
||
msgid "Add Members"
|
||
msgstr "Aggiungi Membri"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-member-create-dialog.tsx
|
||
msgid "Add members roles"
|
||
msgstr "Aggiungi i ruoli dei membri"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-member-invite-dialog.tsx
|
||
msgid "Add more"
|
||
msgstr "Aggiungi altro"
|
||
|
||
#: packages/ui/primitives/document-flow/add-signers.tsx
|
||
msgid "Add myself"
|
||
msgstr "Aggiungi me stesso"
|
||
|
||
#: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-placeholder-recipients.tsx
|
||
msgid "Add Myself"
|
||
msgstr "Aggiungi me stesso"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/passkey-create-dialog.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/passkey-create-dialog.tsx
|
||
msgid "Add passkey"
|
||
msgstr "Aggiungi chiave d'accesso"
|
||
|
||
#: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-placeholder-recipients.tsx
|
||
msgid "Add Placeholder Recipient"
|
||
msgstr "Aggiungi un destinatario segnaposto"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/general/template/template-edit-form.tsx
|
||
msgid "Add Placeholders"
|
||
msgstr "Aggiungi segnaposto"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/embed/authoring/configure-document-recipients.tsx
|
||
#: packages/ui/primitives/document-flow/add-signers.tsx
|
||
msgid "Add Signer"
|
||
msgstr "Aggiungi un firmatario"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/general/document/document-edit-form.tsx
|
||
msgid "Add Signers"
|
||
msgstr "Aggiungi firmatari"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/embed/authoring/configure-document-recipients.tsx
|
||
msgid "Add signers and configure signing preferences"
|
||
msgstr "Aggiungi firmatari e configura le preferenze di firma"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-email-add-dialog.tsx
|
||
msgid "Add team email"
|
||
msgstr "Aggiungi email del team"
|
||
|
||
#: packages/ui/primitives/document-flow/field-items-advanced-settings/text-field.tsx
|
||
msgid "Add text"
|
||
msgstr "Aggiungi testo"
|
||
|
||
#: packages/ui/primitives/document-flow/field-items-advanced-settings/text-field.tsx
|
||
msgid "Add text to the field"
|
||
msgstr "Aggiungi testo al campo"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/general/document/document-edit-form.tsx
|
||
msgid "Add the people who will sign the document."
|
||
msgstr "Aggiungi le persone che firmeranno il documento."
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-use-dialog.tsx
|
||
msgid "Add the recipients to create the document with"
|
||
msgstr "Aggiungi i destinatari con cui creare il documento"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/forms/branding-preferences-form.tsx
|
||
msgid "Additional brand information to display at the bottom of emails"
|
||
msgstr "Informazioni aggiuntive sul marchio da mostrare in fondo alle email"
|
||
|
||
#: packages/lib/constants/teams-translations.ts
|
||
#: packages/lib/constants/organisations-translations.ts
|
||
msgid "Admin"
|
||
msgstr "Amministratore"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/documents.$id.tsx
|
||
msgid "Admin Actions"
|
||
msgstr "Azioni amministrative"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/general/org-menu-switcher.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/general/menu-switcher.tsx
|
||
msgid "Admin panel"
|
||
msgstr "Pannello admin"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/_layout.tsx
|
||
msgid "Admin Panel"
|
||
msgstr "Pannello di Amministrazione"
|
||
|
||
#: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-settings.tsx
|
||
#: packages/ui/primitives/document-flow/add-settings.tsx
|
||
msgid "Advanced Options"
|
||
msgstr "Opzioni avanzate"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/embed/authoring/field-advanced-settings-drawer.tsx
|
||
#: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-fields.tsx
|
||
#: packages/ui/primitives/document-flow/field-item.tsx
|
||
#: packages/ui/primitives/document-flow/add-fields.tsx
|
||
msgid "Advanced settings"
|
||
msgstr "Impostazioni avanzate"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/embed/authoring/configure-document-advanced-settings.tsx
|
||
msgid "Advanced Settings"
|
||
msgstr "Impostazioni Avanzate"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/articles.signature-disclosure.tsx
|
||
msgid "After signing a document electronically, you will be provided the opportunity to view, download, and print the document for your records. It is highly recommended that you retain a copy of all electronically signed documents for your personal records. We will also retain a copy of the signed document for our records however we may not be able to provide you with a copy of the signed document after a certain period of time."
|
||
msgstr "Dopo aver firmato un documento elettronicamente, avrai la possibilità di visualizzare, scaricare e stampare il documento per i tuoi archivi. È altamente consigliato conservare una copia di tutti i documenti firmati elettronicamente per i tuoi archivi personali. Noi conserveremo anche una copia del documento firmato per i nostri archivi, tuttavia potremmo non essere in grado di fornirti una copia del documento firmato dopo un certo periodo di tempo."
|
||
|
||
#: packages/lib/constants/template.ts
|
||
msgid "After submission, a document will be automatically generated and added to your documents page. You will also receive a notification via email."
|
||
msgstr "Dopo l'invio, un documento verrà generato automaticamente e aggiunto alla tua pagina dei documenti. Riceverai anche una notifica via email."
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/general/document/document-status.tsx
|
||
msgid "All"
|
||
msgstr "Tutto"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/general/app-command-menu.tsx
|
||
msgid "All documents"
|
||
msgstr "Tutti i documenti"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/embed/multisign/multi-sign-document-list.tsx
|
||
msgid "All documents have been completed!"
|
||
msgstr "Tutti i documenti sono stati completati!"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/tables/documents-table-empty-state.tsx
|
||
msgid "All documents have been processed. Any new documents that are sent or received will show here."
|
||
msgstr "Tutti i documenti sono stati elaborati. Eventuali nuovi documenti inviati o ricevuti verranno mostrati qui."
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/articles.signature-disclosure.tsx
|
||
msgid "All documents related to the electronic signing process will be provided to you electronically through our platform or via email. It is your responsibility to ensure that your email address is current and that you can receive and open our emails."
|
||
msgstr "Tutti i documenti relativi al processo di firma elettronica ti saranno forniti elettronicamente tramite la nostra piattaforma o via email. È tua responsabilità assicurarti che il tuo indirizzo email sia attuale e che tu possa ricevere e aprire le nostre email."
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/templates.folders._index.tsx
|
||
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/documents.folders._index.tsx
|
||
msgid "All Folders"
|
||
msgstr "Tutte le Cartelle"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/document-delete-dialog.tsx
|
||
msgid "All inserted signatures will be voided"
|
||
msgstr "Tutte le firme inserite saranno annullate"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/document-delete-dialog.tsx
|
||
msgid "All recipients will be notified"
|
||
msgstr "Tutti i destinatari saranno notificati"
|
||
|
||
#: packages/email/template-components/template-document-cancel.tsx
|
||
msgid "All signatures have been voided."
|
||
msgstr "Tutte le firme sono state annullate."
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/general/document/document-recipient-link-copy-dialog.tsx
|
||
msgid "All signing links have been copied to your clipboard."
|
||
msgstr "Tutti i link di firma sono stati copiati negli Appunti."
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/general/app-command-menu.tsx
|
||
msgid "All templates"
|
||
msgstr "Tutti i modelli"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/general/period-selector.tsx
|
||
msgid "All Time"
|
||
msgstr "Tutto il tempo"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-create-dialog.tsx
|
||
msgid "Allow all organisation members to access this team"
|
||
msgstr "Consenti a tutti i membri dell'organizzazione di accedere a questo team"
|
||
|
||
#: packages/email/templates/confirm-team-email.tsx
|
||
msgid "Allow document recipients to reply directly to this email address"
|
||
msgstr "Consenti ai destinatari del documento di rispondere direttamente a questo indirizzo email"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/embed/authoring/configure-document-recipients.tsx
|
||
#: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-placeholder-recipients.tsx
|
||
#: packages/ui/primitives/document-flow/add-signers.tsx
|
||
msgid "Allow signers to dictate next signer"
|
||
msgstr "Permetti ai firmatari di scegliere il prossimo firmatario"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/embed/authoring/configure-document-advanced-settings.tsx
|
||
#: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-settings.tsx
|
||
#: packages/ui/primitives/document-flow/add-settings.tsx
|
||
msgid "Allowed Signature Types"
|
||
msgstr "Tipi di firma consentiti"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/tables/admin-claims-table.tsx
|
||
msgid "Allowed teams"
|
||
msgstr "Team consentiti"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/settings+/security._index.tsx
|
||
msgid "Allows authenticating using biometrics, password managers, hardware keys, etc."
|
||
msgstr "Consente di autenticare utilizzando biometria, gestori di password, chiavi hardware, ecc."
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/forms/signup.tsx
|
||
msgid "Already have an account? <0>Sign in instead</0>"
|
||
msgstr "Hai già un account? <0>Accedi al posto</0>"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/tables/organisation-billing-invoices-table.tsx
|
||
msgid "Amount"
|
||
msgstr "Importo"
|
||
|
||
#: packages/email/templates/document-super-delete.tsx
|
||
msgid "An admin has deleted your document \"{documentName}\"."
|
||
msgstr "Un amministratore ha eliminato il tuo documento \"{documentName}\"."
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/articles.signature-disclosure.tsx
|
||
msgid "An electronic signature provided by you on our platform, achieved through clicking through to a document and entering your name, or any other electronic signing method we provide, is legally binding. It carries the same weight and enforceability as a manual signature written with ink on paper."
|
||
msgstr "Una firma elettronica fornita da te sulla nostra piattaforma, ottenuta cliccando su un documento e inserendo il tuo nome, o qualsiasi altro metodo di firma elettronica che forniamo, è legalmente vincolante. Ha lo stesso peso e validità giuridica di una firma manuale scritta con inchiostro su carta."
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/articles.signature-disclosure.tsx
|
||
msgid "An email account"
|
||
msgstr "Un account email"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-member-invite-dialog.tsx
|
||
msgid "An email containing an invitation will be sent to each member."
|
||
msgstr "Verrà inviato un'email contenente un invito a ciascun membro."
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.settings.groups.$id.tsx
|
||
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/organisations.$id.tsx
|
||
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/organisations.$id.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/general/claim-account.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/forms/token.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/forms/signup.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/forms/reset-password.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/forms/password.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/forms/avatar-image.tsx
|
||
msgid "An error occurred"
|
||
msgstr "Si è verificato un errore"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/general/template/template-edit-form.tsx
|
||
msgid "An error occurred while adding fields."
|
||
msgstr "Si è verificato un errore durante l'aggiunta dei campi."
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/general/template/template-edit-form.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/general/document/document-edit-form.tsx
|
||
msgid "An error occurred while adding signers."
|
||
msgstr "Si è verificato un errore durante l'aggiunta di firmatari."
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/general/document/document-edit-form.tsx
|
||
msgid "An error occurred while adding the fields."
|
||
msgstr "Si è verificato un errore durante l'aggiunta dei campi."
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auto-sign.tsx
|
||
msgid "An error occurred while auto-signing the document, some fields may not be signed. Please review and manually sign any remaining fields."
|
||
msgstr "Si è verificato un errore durante la firma automatica del documento, alcuni campi potrebbero non essere firmati. Si prega di controllare e firmare manualmente eventuali campi rimanenti."
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-use-dialog.tsx
|
||
msgid "An error occurred while creating document from template."
|
||
msgstr "Si è verificato un errore durante la creazione del documento dal modello."
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/webhook-create-dialog.tsx
|
||
msgid "An error occurred while creating the webhook. Please try again."
|
||
msgstr "Si è verificato un errore durante la creazione del webhook. Prova di nuovo."
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/admin-user-delete-dialog.tsx
|
||
msgid "An error occurred while deleting the user."
|
||
msgstr "Si è verificato un errore durante l'eliminazione dell'utente."
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-direct-link-dialog.tsx
|
||
msgid "An error occurred while disabling direct link signing."
|
||
msgstr "Si è verificato un errore durante la disabilitazione della firma tramite link diretto."
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/admin-user-disable-dialog.tsx
|
||
msgid "An error occurred while disabling the user."
|
||
msgstr "Si è verificato un errore durante la disabilitazione dell'utente."
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/tables/inbox-table.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/tables/documents-table-action-dropdown.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/tables/documents-table-action-dropdown.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/tables/documents-table-action-button.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/general/share-document-download-button.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/general/document/document-page-view-dropdown.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/general/document/document-page-view-dropdown.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/general/document/document-page-view-button.tsx
|
||
msgid "An error occurred while downloading your document."
|
||
msgstr "Si è verificato un errore durante il download del tuo documento."
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-duplicate-dialog.tsx
|
||
msgid "An error occurred while duplicating template."
|
||
msgstr "Si è verificato un errore durante la duplicazione del modello."
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-direct-link-dialog.tsx
|
||
msgid "An error occurred while enabling direct link signing."
|
||
msgstr "Si è verificato un errore durante l'abilitazione della firma del link diretto."
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/admin-user-enable-dialog.tsx
|
||
msgid "An error occurred while enabling the user."
|
||
msgstr "Si è verificato un errore durante l'abilitazione dell'utente."
|
||
|
||
#: packages/ui/primitives/pdf-viewer.tsx
|
||
msgid "An error occurred while loading the document."
|
||
msgstr "Si è verificato un errore durante il caricamento del documento."
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/document-move-to-folder-dialog.tsx
|
||
msgid "An error occurred while moving the document."
|
||
msgstr "Si è verificato un errore durante lo spostamento del documento."
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-move-to-folder-dialog.tsx
|
||
msgid "An error occurred while moving the template."
|
||
msgstr "Si è verificato un errore durante lo spostamento del modello."
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-text-field.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-number-field.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-name-field.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-initials-field.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-email-field.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-dropdown-field.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-date-field.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-checkbox-field.tsx
|
||
msgid "An error occurred while removing the field."
|
||
msgstr "Si è verificato un errore durante la rimozione del campo."
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-radio-field.tsx
|
||
msgid "An error occurred while removing the selection."
|
||
msgstr "Si è verificato un errore durante la rimozione della selezione."
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-signature-field.tsx
|
||
msgid "An error occurred while removing the signature."
|
||
msgstr "Si è verificato un errore durante la rimozione della firma."
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/general/document/document-edit-form.tsx
|
||
msgid "An error occurred while sending the document."
|
||
msgstr "Si è verificato un errore durante l'invio del documento."
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/forms/send-confirmation-email.tsx
|
||
msgid "An error occurred while sending your confirmation email"
|
||
msgstr "Si è verificato un errore durante l'invio della tua email di conferma"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-text-field.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-radio-field.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-number-field.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-name-field.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-initials-field.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-email-field.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-dropdown-field.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-date-field.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-checkbox-field.tsx
|
||
msgid "An error occurred while signing as assistant."
|
||
msgstr "Si è verificato un errore durante la firma come assistente."
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-text-field.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-signature-field.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-radio-field.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-number-field.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-name-field.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-initials-field.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-email-field.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-dropdown-field.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-date-field.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-checkbox-field.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/embed/multisign/multi-sign-document-signing-view.tsx
|
||
msgid "An error occurred while signing the document."
|
||
msgstr "Si è verificato un errore durante la firma del documento."
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/general/billing-plans.tsx
|
||
msgid "An error occurred while trying to create a checkout session."
|
||
msgstr "Si è verificato un errore durante il tentativo di creare una sessione di pagamento."
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/general/template/template-edit-form.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/general/document/document-edit-form.tsx
|
||
msgid "An error occurred while updating the document settings."
|
||
msgstr "Si è verificato un errore durante l'aggiornamento delle impostazioni del documento."
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-checkbox-field.tsx
|
||
msgid "An error occurred while updating the signature."
|
||
msgstr "Si è verificato un errore durante l'aggiornamento della firma."
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/users.$id.tsx
|
||
msgid "An error occurred while updating your profile."
|
||
msgstr "Si è verificato un errore durante l'aggiornamento del tuo profilo."
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/general/document/document-upload.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/general/document/document-drop-zone-wrapper.tsx
|
||
msgid "An error occurred while uploading your document."
|
||
msgstr "Si è verificato un errore durante il caricamento del tuo documento."
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/general/generic-error-layout.tsx
|
||
msgid "An unexpected error occurred."
|
||
msgstr "Si è verificato un errore inaspettato."
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/site-settings.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/general/app-command-menu.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/forms/team-update-form.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/forms/signup.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/forms/signup.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/forms/signin.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/forms/signin.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/forms/signin.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/forms/public-profile-form.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/forms/profile.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/forms/organisation-update-form.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/forms/avatar-image.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/webhook-delete-dialog.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/token-delete-dialog.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-member-update-dialog.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-member-delete-dialog.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-member-create-dialog.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-group-update-dialog.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-group-delete-dialog.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-group-create-dialog.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-email-update-dialog.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-email-add-dialog.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-delete-dialog.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-create-dialog.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/public-profile-template-manage-dialog.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/public-profile-template-manage-dialog.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-member-update-dialog.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-member-invite-dialog.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-member-delete-dialog.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-leave-dialog.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-group-delete-dialog.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-group-create-dialog.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-delete-dialog.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-create-dialog.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/admin-organisation-create-dialog.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/admin-document-delete-dialog.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/account-delete-dialog.tsx
|
||
msgid "An unknown error occurred"
|
||
msgstr "Si è verificato un errore sconosciuto"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/folder-create-dialog.tsx
|
||
msgid "An unknown error occurred while creating the folder."
|
||
msgstr "Si è verificato un errore sconosciuto durante la creazione della cartella."
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/folder-delete-dialog.tsx
|
||
msgid "An unknown error occurred while deleting the folder."
|
||
msgstr "Si è verificato un errore sconosciuto durante l'eliminazione della cartella."
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/folder-move-dialog.tsx
|
||
msgid "An unknown error occurred while moving the folder."
|
||
msgstr "Si è verificato un errore sconosciuto durante lo spostamento della cartella."
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/inbox.tsx
|
||
msgid "Any documents that you have been invited to will appear here"
|
||
msgstr "Tutti i documenti a cui sei stato invitato verranno visualizzati qui"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/general/template/template-page-view-documents-table.tsx
|
||
msgid "Any Source"
|
||
msgstr "Qualsiasi fonte"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/general/template/template-page-view-documents-table.tsx
|
||
msgid "Any Status"
|
||
msgstr "Qualsiasi stato"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/settings.tokens.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/general/settings-nav-mobile.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/general/settings-nav-desktop.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/general/teams/team-settings-nav-mobile.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/general/teams/team-settings-nav-desktop.tsx
|
||
msgid "API Tokens"
|
||
msgstr "Token API"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/stats.tsx
|
||
msgid "App Version"
|
||
msgstr "Versione dell'app"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/tables/inbox-table.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/tables/documents-table-action-dropdown.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/tables/documents-table-action-button.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-complete-dialog.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-complete-dialog.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/general/document/document-page-view-button.tsx
|
||
#: packages/lib/constants/recipient-roles.ts
|
||
msgid "Approve"
|
||
msgstr "Approvare"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-form.tsx
|
||
#: packages/email/template-components/template-document-invite.tsx
|
||
msgid "Approve Document"
|
||
msgstr "Approva Documento"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/general/document/document-page-view-recipients.tsx
|
||
#: packages/lib/constants/recipient-roles.ts
|
||
msgid "Approved"
|
||
msgstr "Approvato"
|
||
|
||
#: packages/lib/constants/recipient-roles.ts
|
||
msgid "Approver"
|
||
msgstr "Approvante"
|
||
|
||
#: packages/lib/constants/recipient-roles.ts
|
||
msgid "Approvers"
|
||
msgstr "Approvanti"
|
||
|
||
#: packages/lib/constants/recipient-roles.ts
|
||
msgid "Approving"
|
||
msgstr "Approvazione in corso"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/assistant-confirmation-dialog.tsx
|
||
msgid "Are you sure you want to complete the document? This action cannot be undone. Please ensure that you have completed prefilling all relevant fields before proceeding."
|
||
msgstr "Sei sicuro di voler completare il documento? Questa azione non può essere annullata. Assicurati di aver completato la precompilazione di tutti i campi rilevanti prima di procedere."
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/claim-delete-dialog.tsx
|
||
msgid "Are you sure you want to delete the following claim?"
|
||
msgstr "Sei sicuro di voler eliminare la seguente richiesta?"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/folder-delete-dialog.tsx
|
||
msgid "Are you sure you want to delete this folder?"
|
||
msgstr "Sei sicuro di voler eliminare questa cartella?"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/token-delete-dialog.tsx
|
||
msgid "Are you sure you want to delete this token?"
|
||
msgstr "Sei sicuro di voler eliminare questo token?"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-reject-dialog.tsx
|
||
msgid "Are you sure you want to reject this document? This action cannot be undone."
|
||
msgstr "Sei sicuro di voler rifiutare questo documento? Questa azione non può essere annullata."
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/tables/settings-security-passkey-table-actions.tsx
|
||
msgid "Are you sure you want to remove the <0>{passkeyName}</0> passkey."
|
||
msgstr "Sei sicuro di voler rimuovere la chiave di accesso <0>{passkeyName}</0>."
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-delete-dialog.tsx
|
||
msgid "Are you sure you wish to delete this organisation?"
|
||
msgstr "Sei sicuro di voler eliminare questa organizzazione?"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-delete-dialog.tsx
|
||
msgid "Are you sure you wish to delete this team?"
|
||
msgstr "Sei sicuro di voler eliminare questo team?"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/general/teams/team-email-usage.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-direct-link-dialog.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-member-delete-dialog.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-inherit-member-enable-dialog.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-inherit-member-disable-dialog.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-group-delete-dialog.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-email-delete-dialog.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/public-profile-template-manage-dialog.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-member-delete-dialog.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-leave-dialog.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-group-delete-dialog.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/document-delete-dialog.tsx
|
||
msgid "Are you sure?"
|
||
msgstr "Sei sicuro?"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/tables/organisation-groups-table.tsx
|
||
msgid "Assigned Teams"
|
||
msgstr "Team Assegnati"
|
||
|
||
#: packages/lib/constants/recipient-roles.ts
|
||
msgid "Assist"
|
||
msgstr "Assisti"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-form.tsx
|
||
#: packages/email/template-components/template-document-invite.tsx
|
||
msgid "Assist Document"
|
||
msgstr "Assisti il Documento"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/embed/embed-document-signing-page.tsx
|
||
msgid "Assist with signing"
|
||
msgstr "Assisti nella firma"
|
||
|
||
#: packages/lib/constants/recipient-roles.ts
|
||
msgid "Assistant"
|
||
msgstr "Assistente"
|
||
|
||
#: packages/ui/components/recipient/recipient-role-select.tsx
|
||
msgid "Assistant role is only available when the document is in sequential signing mode."
|
||
msgstr "Il ruolo di assistente è disponibile solo quando il documento è in modalità firma sequenziale."
|
||
|
||
#: packages/lib/constants/recipient-roles.ts
|
||
msgid "Assistants"
|
||
msgstr "Assistenti"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/embed/multisign/multi-sign-document-list.tsx
|
||
msgid "Assistants and Copy roles are currently not compatible with the multi-sign experience."
|
||
msgstr "I ruoli Assistenti e Copia non sono attualmente compatibili con l'esperienza multi-firma."
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/general/document/document-page-view-recipients.tsx
|
||
#: packages/lib/constants/recipient-roles.ts
|
||
msgid "Assisted"
|
||
msgstr "Assistenza"
|
||
|
||
#: packages/lib/constants/recipient-roles.ts
|
||
msgid "Assisting"
|
||
msgstr "Assistenza in corso"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/forms/document-preferences-form.tsx
|
||
#: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-settings.types.tsx
|
||
#: packages/ui/primitives/document-flow/add-settings.types.ts
|
||
#: packages/lib/types/document-meta.ts
|
||
msgid "At least one signature type must be enabled"
|
||
msgstr "Deve essere abilitato almeno un tipo di firma"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/documents.$id.tsx
|
||
msgid "Attempts sealing the document again, useful for after a code change has occurred to resolve an erroneous document."
|
||
msgstr "Tenta nuovamente di sigillare il documento, utile dopo una modifica al codice per risolvere un documento errato."
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/general/document/document-page-view-dropdown.tsx
|
||
msgid "Audit Log"
|
||
msgstr "Registro di controllo"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/_internal+/[__htmltopdf]+/certificate.tsx
|
||
msgid "Authentication Level"
|
||
msgstr "Livello di Autenticazione"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auth-page.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/general/direct-template/direct-template-signing-auth-page.tsx
|
||
msgid "Authentication required"
|
||
msgstr "Autenticazione richiesta"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/forms/avatar-image.tsx
|
||
msgid "Avatar"
|
||
msgstr "Avatar"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/forms/avatar-image.tsx
|
||
msgid "Avatar Updated"
|
||
msgstr "Avatar aggiornato"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/settings._index.tsx
|
||
msgid "Awaiting email confirmation"
|
||
msgstr "In attesa della conferma email"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/general/direct-template/direct-template-signing-form.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/embed/authoring/configure-fields-view.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/embed/authoring/configure-fields-view.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-member-create-dialog.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-group-create-dialog.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-create-dialog.tsx
|
||
msgid "Back"
|
||
msgstr "Indietro"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/articles.signature-disclosure.tsx
|
||
msgid "Back home"
|
||
msgstr "Torna a casa"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/site-settings.tsx
|
||
msgid "Background Color"
|
||
msgstr "Colore di Sfondo"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/forms/signin.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/forms/2fa/disable-authenticator-app-dialog.tsx
|
||
msgid "Backup Code"
|
||
msgstr "Codice di Backup"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/forms/2fa/enable-authenticator-app-dialog.tsx
|
||
msgid "Backup codes"
|
||
msgstr "Codici di Backup"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/site-settings.tsx
|
||
msgid "Banner Updated"
|
||
msgstr "Banner Aggiornato"
|
||
|
||
#: packages/email/template-components/template-confirmation-email.tsx
|
||
msgid "Before you get started, please confirm your email address by clicking the button below:"
|
||
msgstr "Prima di iniziare, conferma il tuo indirizzo email facendo clic sul pulsante qui sotto:"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.settings.billing.tsx
|
||
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.settings._layout.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/general/settings-nav-mobile.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/general/settings-nav-desktop.tsx
|
||
msgid "Billing"
|
||
msgstr "Fatturazione"
|
||
|
||
#: packages/ui/primitives/signature-pad/signature-pad-color-picker.tsx
|
||
msgid "Black"
|
||
msgstr "Nero"
|
||
|
||
#: packages/ui/primitives/signature-pad/signature-pad-color-picker.tsx
|
||
msgid "Blue"
|
||
msgstr "Blu"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/forms/branding-preferences-form.tsx
|
||
msgid "Brand Details"
|
||
msgstr "Dettagli del Marchio"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/forms/branding-preferences-form.tsx
|
||
msgid "Brand Website"
|
||
msgstr "Sito Web del Marchio"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/forms/branding-preferences-form.tsx
|
||
msgid "Branding Logo"
|
||
msgstr "Logo del Marchio"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.settings.preferences.tsx
|
||
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.settings.preferences.tsx
|
||
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/settings.preferences.tsx
|
||
msgid "Branding Preferences"
|
||
msgstr "Preferenze per il branding"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.settings.preferences.tsx
|
||
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/settings.preferences.tsx
|
||
msgid "Branding preferences updated"
|
||
msgstr "Preferenze di branding aggiornate"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/tables/settings-security-activity-table.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/tables/internal-audit-log-table.tsx
|
||
msgid "Browser"
|
||
msgstr "Browser"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/general/document/document-recipient-link-copy-dialog.tsx
|
||
msgid "Bulk Copy"
|
||
msgstr "Copia massiva"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-member-invite-dialog.tsx
|
||
msgid "Bulk Import"
|
||
msgstr "Importazione Massiva"
|
||
|
||
#. placeholder {0}: template.title
|
||
#: packages/lib/jobs/definitions/internal/bulk-send-template.handler.ts
|
||
msgid "Bulk Send Complete: {0}"
|
||
msgstr "Invio Massivo Completato: {0}"
|
||
|
||
#: packages/email/templates/bulk-send-complete.tsx
|
||
msgid "Bulk send operation complete for template \"{templateName}\""
|
||
msgstr "Operazione di invio massivo completata per il modello \"{templateName}\""
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-bulk-send-dialog.tsx
|
||
msgid "Bulk Send Template via CSV"
|
||
msgstr "Invio modello in blocco tramite CSV"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/tables/templates-table-action-dropdown.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-bulk-send-dialog.tsx
|
||
msgid "Bulk Send via CSV"
|
||
msgstr "Invio Massivo via CSV"
|
||
|
||
#: packages/email/templates/organisation-invite.tsx
|
||
msgid "by <0>{senderName}</0>"
|
||
msgstr "da <0>{senderName}</0>"
|
||
|
||
#: packages/email/templates/confirm-team-email.tsx
|
||
msgid "By accepting this request, you will be granting <0>{teamName}</0> access to:"
|
||
msgstr "Accettando questa richiesta, concederai l'accesso a <0>{teamName}</0> a:"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/document-delete-dialog.tsx
|
||
msgid "By deleting this document, the following will occur:"
|
||
msgstr "Eliminando questo documento, si verificherà quanto segue:"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auth-2fa.tsx
|
||
msgid "By enabling 2FA, you will be required to enter a code from your authenticator app every time you sign in using email password."
|
||
msgstr "Abilitando la 2FA, ti sarà richiesto di inserire un codice dalla tua app di autenticazione ogni volta che accedi utilizzando email e password."
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/articles.signature-disclosure.tsx
|
||
msgid "By proceeding to use the electronic signature service provided by Documenso, you affirm that you have read and understood this disclosure. You agree to all terms and conditions related to the use of electronic signatures and electronic transactions as outlined herein."
|
||
msgstr "Procedendo con l'utilizzo del servizio di firma elettronica fornito da Documenso, affermi di aver letto e compreso questa divulgazione. Accetti tutti i termini e le condizioni relativi all'uso delle firme elettroniche e delle transazioni elettroniche come descritto in questo documento."
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-disclosure.tsx
|
||
msgid "By proceeding with your electronic signature, you acknowledge and consent that it will be used to sign the given document and holds the same legal validity as a handwritten signature. By completing the electronic signing process, you affirm your understanding and acceptance of these conditions."
|
||
msgstr "Procedendo con la tua firma elettronica, riconosci e acconsenti che sarà utilizzata per firmare il documento dato e ha la stessa validità legale di una firma autografa. Completando il processo di firma elettronica, affermi la tua comprensione e accettazione di queste condizioni."
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/forms/signup.tsx
|
||
msgid "By proceeding, you agree to our <0>Terms of Service</0> and <1>Privacy Policy</1>."
|
||
msgstr "Procedendo, accetti i nostri <0>Termini di Servizio</0> e <1>Informativa sulla Privacy</1>."
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/articles.signature-disclosure.tsx
|
||
msgid "By using the electronic signature feature, you are consenting to conduct transactions and receive disclosures electronically. You acknowledge that your electronic signature on documents is binding and that you accept the terms outlined in the documents you are signing."
|
||
msgstr "Utilizzando la funzione di firma elettronica, acconsenti a effettuare transazioni e ricevere divulgazioni elettronicamente. Riconosci che la tua firma elettronica sui documenti è vincolante e accetti i termini delineati nei documenti che stai firmando."
|
||
|
||
#: packages/ui/components/recipient/recipient-role-select.tsx
|
||
msgid "Can prepare"
|
||
msgstr "Può preparare"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/tables/settings-security-passkey-table-actions.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/tables/settings-security-passkey-table-actions.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/general/teams/team-email-usage.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-text-field.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-signature-field.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-reject-dialog.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-number-field.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-name-field.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-form.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-form.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-complete-dialog.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auto-sign.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auth-password.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auth-passkey.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auth-passkey.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auth-account.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auth-2fa.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/forms/2fa/view-recovery-codes-dialog.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/forms/2fa/enable-authenticator-app-dialog.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/webhook-delete-dialog.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/webhook-create-dialog.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/token-delete-dialog.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-move-to-folder-dialog.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-duplicate-dialog.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-direct-link-dialog.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-delete-dialog.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-bulk-send-dialog.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-member-update-dialog.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-member-create-dialog.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-inherit-member-enable-dialog.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-inherit-member-disable-dialog.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-group-update-dialog.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-group-delete-dialog.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-group-create-dialog.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-email-update-dialog.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-email-delete-dialog.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-email-add-dialog.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-delete-dialog.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-create-dialog.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-create-dialog.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/session-logout-all-dialog.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/public-profile-template-manage-dialog.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/passkey-create-dialog.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-member-update-dialog.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-member-invite-dialog.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-member-invite-dialog.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-member-delete-dialog.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-leave-dialog.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-group-delete-dialog.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-group-create-dialog.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-delete-dialog.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-create-dialog.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-create-dialog.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/folder-move-dialog.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/folder-delete-dialog.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/folder-create-dialog.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/document-resend-dialog.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/document-move-to-folder-dialog.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/document-duplicate-dialog.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/document-delete-dialog.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/claim-update-dialog.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/claim-delete-dialog.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/claim-create-dialog.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/assistant-confirmation-dialog.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/admin-organisation-create-dialog.tsx
|
||
#: packages/ui/primitives/signature-pad/signature-pad-dialog.tsx
|
||
#: packages/ui/primitives/document-flow/send-document-action-dialog.tsx
|
||
#: packages/ui/primitives/document-flow/field-item-advanced-settings.tsx
|
||
msgid "Cancel"
|
||
msgstr "Annulla"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/passkey-create-dialog.tsx
|
||
msgid "Cancelled by user"
|
||
msgstr "Annullato dall'utente"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/embed/authoring/configure-document-upload.tsx
|
||
msgid "Cannot remove document"
|
||
msgstr "Impossibile rimuovere il documento"
|
||
|
||
#: packages/ui/primitives/document-flow/add-signers.tsx
|
||
msgid "Cannot remove signer"
|
||
msgstr "Impossibile rimuovere il firmatario"
|
||
|
||
#: packages/lib/constants/recipient-roles.ts
|
||
msgid "Cc"
|
||
msgstr "Cc"
|
||
|
||
#: packages/lib/constants/recipient-roles.ts
|
||
#: packages/lib/constants/recipient-roles.ts
|
||
msgid "CC"
|
||
msgstr "CC"
|
||
|
||
#: packages/lib/constants/recipient-roles.ts
|
||
msgid "CC'd"
|
||
msgstr "CC'd"
|
||
|
||
#: packages/lib/constants/recipient-roles.ts
|
||
msgid "Ccers"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: packages/ui/primitives/document-flow/field-items-advanced-settings/text-field.tsx
|
||
msgid "Character Limit"
|
||
msgstr "Limite di caratteri"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/stats.tsx
|
||
msgid "Charts"
|
||
msgstr "Grafici"
|
||
|
||
#: packages/ui/primitives/document-flow/types.ts
|
||
msgid "Checkbox"
|
||
msgstr "Casella di controllo"
|
||
|
||
#: packages/ui/primitives/document-flow/field-items-advanced-settings/checkbox-field.tsx
|
||
msgid "Checkbox values"
|
||
msgstr "Valori della casella di controllo"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/general/billing-plans.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-create-dialog.tsx
|
||
msgid "Checkout"
|
||
msgstr "Pagamento"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-direct-link-dialog.tsx
|
||
msgid "Choose an existing recipient from below to continue"
|
||
msgstr "Scegli un destinatario esistente qui sotto per continuare"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-direct-link-dialog.tsx
|
||
msgid "Choose Direct Link Recipient"
|
||
msgstr "Scegli Destinatario Link Diretto"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/general/document/document-edit-form.tsx
|
||
msgid "Choose how the document will reach recipients"
|
||
msgstr "Scegli come il documento verrà inviato ai destinatari"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/embed/authoring/configure-document-advanced-settings.tsx
|
||
msgid "Choose how to distribute your document to recipients. Email will send notifications, None will generate signing links for manual distribution."
|
||
msgstr "Scegli come distribuire il tuo documento ai destinatari. L'email invierà notifiche, Nessuna genererà link di firma per la distribuzione manuale."
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auth-dialog.tsx
|
||
msgid "Choose your preferred authentication method:"
|
||
msgstr "Scegli il tuo metodo di autenticazione preferito:"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/forms/token.tsx
|
||
msgid "Choose..."
|
||
msgstr "Scegli..."
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/general/claim-account.tsx
|
||
msgid "Claim account"
|
||
msgstr "Rivendica account"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/_layout.tsx
|
||
msgid "Claims"
|
||
msgstr "Richieste"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-use-dialog.tsx
|
||
msgid "Clear file"
|
||
msgstr "Rimuovi file"
|
||
|
||
#: packages/ui/primitives/data-table.tsx
|
||
msgid "Clear filters"
|
||
msgstr "Cancella filtri"
|
||
|
||
#: packages/ui/primitives/signature-pad/signature-pad-draw.tsx
|
||
msgid "Clear Signature"
|
||
msgstr "Cancella firma"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/tables/settings-public-profile-templates-table.tsx
|
||
msgid "Click here to get started"
|
||
msgstr "Clicca qui per iniziare"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/tables/settings-public-profile-templates-table.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/general/template/template-page-view-recent-activity.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/general/document/document-page-view-recent-activity.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/general/document/document-history-sheet.tsx
|
||
msgid "Click here to retry"
|
||
msgstr "Clicca qui per riprovare"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-member-invite-dialog.tsx
|
||
msgid "Click here to upload"
|
||
msgstr "Clicca qui per caricare"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/general/avatar-with-recipient.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/general/avatar-with-recipient.tsx
|
||
msgid "Click to copy signing link for sending to recipient"
|
||
msgstr "Clicca per copiare il link di firma da inviare al destinatario"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-form.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/general/direct-template/direct-template-signing-form.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/embed/embed-document-signing-page.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/embed/embed-direct-template-client-page.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/embed/multisign/multi-sign-document-signing-view.tsx
|
||
msgid "Click to insert field"
|
||
msgstr "Clicca per inserire il campo"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/general/billing-plans.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auth-passkey.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auth-2fa.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/general/document/document-recipient-link-copy-dialog.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/forms/2fa/view-recovery-codes-dialog.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/forms/2fa/enable-authenticator-app-dialog.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-use-dialog.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-create-dialog.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-member-delete-dialog.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-group-update-dialog.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-group-delete-dialog.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/public-profile-template-manage-dialog.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/public-profile-template-manage-dialog.tsx
|
||
#: packages/ui/primitives/document-flow/missing-signature-field-dialog.tsx
|
||
msgid "Close"
|
||
msgstr "Chiudi"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/embed/authoring/configure-document-advanced-settings.tsx
|
||
msgid "Communication"
|
||
msgstr "Comunicazione"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-create-dialog.tsx
|
||
msgid "Compare all plans and features in detail"
|
||
msgstr "Confronta tutti i piani e le caratteristiche in dettaglio"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-complete-dialog.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-complete-dialog.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/forms/signup.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/embed/embed-document-signing-page.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/embed/embed-direct-template-client-page.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/embed/multisign/multi-sign-document-signing-view.tsx
|
||
msgid "Complete"
|
||
msgstr "Completa"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-complete-dialog.tsx
|
||
msgid "Complete Approval"
|
||
msgstr "Completa l'Approvazione"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-complete-dialog.tsx
|
||
msgid "Complete Assisting"
|
||
msgstr "Concludi Assistenza"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/assistant-confirmation-dialog.tsx
|
||
msgid "Complete Document"
|
||
msgstr "Completa Documento"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-complete-dialog.tsx
|
||
msgid "Complete Signing"
|
||
msgstr "Completa la Firma"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-form.tsx
|
||
msgid "Complete the fields for the following signers. Once reviewed, they will inform you if any modifications are needed."
|
||
msgstr "Completa i campi per i seguenti firmatari. Una volta esaminati, ti informeranno se sono necessarie modifiche."
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-complete-dialog.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-complete-dialog.tsx
|
||
msgid "Complete Viewing"
|
||
msgstr "Completa la Visualizzazione"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/general/stack-avatars-with-tooltip.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/general/template/template-page-view-documents-table.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/general/document/document-status.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/embed/multisign/multi-sign-document-list.tsx
|
||
#: packages/lib/constants/document.ts
|
||
#: packages/email/template-components/template-document-self-signed.tsx
|
||
#: packages/email/template-components/template-document-recipient-signed.tsx
|
||
#: packages/email/template-components/template-document-completed.tsx
|
||
msgid "Completed"
|
||
msgstr "Completato"
|
||
|
||
#: packages/email/templates/document-self-signed.tsx
|
||
#: packages/email/templates/document-completed.tsx
|
||
msgid "Completed Document"
|
||
msgstr "Documento completato"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/general/app-command-menu.tsx
|
||
msgid "Completed documents"
|
||
msgstr "Documenti Completati"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/stats.tsx
|
||
msgid "Completed Documents"
|
||
msgstr "Documenti Completati"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/general/document/document-certificate-qr-view.tsx
|
||
msgid "Completed on {formattedDate}"
|
||
msgstr "Completato il {formattedDate}"
|
||
|
||
#. placeholder {0}: parseMessageDescriptor(_, FRIENDLY_FIELD_TYPE[currentField.type])
|
||
#: apps/remix/app/components/embed/authoring/field-advanced-settings-drawer.tsx
|
||
msgid "Configure {0} Field"
|
||
msgstr "Configura {0} Campo"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/embed/authoring/configure-document-advanced-settings.tsx
|
||
msgid "Configure additional options and preferences"
|
||
msgstr "Configura opzioni aggiuntive e preferenze"
|
||
|
||
#: packages/lib/constants/template.ts
|
||
msgid "Configure Direct Recipient"
|
||
msgstr "Configura destinatario diretto"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/embed/authoring/configure-document-view.tsx
|
||
msgid "Configure Document"
|
||
msgstr "Configura Documento"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/embed/authoring/configure-fields-view.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/embed/authoring/configure-fields-view.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/embed/authoring/configure-fields-view.tsx
|
||
msgid "Configure Fields"
|
||
msgstr "Configura Campi"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/general/document/document-edit-form.tsx
|
||
msgid "Configure general settings for the document."
|
||
msgstr "Configura le impostazioni generali per il documento."
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/general/template/template-edit-form.tsx
|
||
msgid "Configure general settings for the template."
|
||
msgstr "Configura le impostazioni generali per il modello."
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/public-profile-template-manage-dialog.tsx
|
||
msgid "Configure template"
|
||
msgstr "Configura il modello"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/embed/authoring/configure-document-view.tsx
|
||
msgid "Configure Template"
|
||
msgstr "Configura Modello"
|
||
|
||
#. placeholder {0}: parseMessageDescriptor( _, FRIENDLY_FIELD_TYPE[currentField.type], )
|
||
#: apps/remix/app/components/embed/authoring/field-advanced-settings-drawer.tsx
|
||
#: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-fields.tsx
|
||
#: packages/ui/primitives/document-flow/add-fields.tsx
|
||
msgid "Configure the {0} field"
|
||
msgstr "Configura il campo {0}"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/embed/authoring/configure-fields-view.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/embed/authoring/configure-fields-view.tsx
|
||
msgid "Configure the fields you want to place on the document."
|
||
msgstr "Configura i campi che vuoi posizionare sul documento."
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-group-create-dialog.tsx
|
||
msgid "Configure the team roles for each group"
|
||
msgstr "Configura i ruoli del team per ogni gruppo"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-member-create-dialog.tsx
|
||
msgid "Configure the team roles for each member"
|
||
msgstr "Configura i ruoli del team per ogni membro"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-direct-link-dialog.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/public-profile-template-manage-dialog.tsx
|
||
msgid "Confirm"
|
||
msgstr "Conferma"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-delete-dialog.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-delete-dialog.tsx
|
||
msgid "Confirm by typing <0>{deleteMessage}</0>"
|
||
msgstr "Conferma digitando <0>{deleteMessage}</0>"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/webhook-delete-dialog.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/token-delete-dialog.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/folder-delete-dialog.tsx
|
||
msgid "Confirm by typing: <0>{deleteMessage}</0>"
|
||
msgstr "Conferma digitando: <0>{deleteMessage}</0>"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/account-delete-dialog.tsx
|
||
msgid "Confirm Deletion"
|
||
msgstr "Conferma eliminazione"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/unverified-account.tsx
|
||
#: packages/email/template-components/template-confirmation-email.tsx
|
||
msgid "Confirm email"
|
||
msgstr "Conferma email"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/forms/send-confirmation-email.tsx
|
||
msgid "Confirmation email sent"
|
||
msgstr "Email di conferma inviato"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/articles.signature-disclosure.tsx
|
||
msgid "Consent to Electronic Transactions"
|
||
msgstr "Consenso alle transazioni elettroniche"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/articles.signature-disclosure.tsx
|
||
msgid "Contact Information"
|
||
msgstr "Informazioni di contatto"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-create-dialog.tsx
|
||
msgid "Contact sales here"
|
||
msgstr "Contatta le vendite qui"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/site-settings.tsx
|
||
msgid "Content"
|
||
msgstr "Contenuto"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/verify-email.$token.tsx
|
||
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/team.verify.email.$token.tsx
|
||
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/team.verify.email.$token.tsx
|
||
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/organisation.invite.$token.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/general/billing-plans.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-form.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/embed/authoring/configure-document-view.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/public-profile-template-manage-dialog.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/passkey-create-dialog.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-create-dialog.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/assistant-confirmation-dialog.tsx
|
||
#: packages/ui/primitives/document-flow/document-flow-root.tsx
|
||
msgid "Continue"
|
||
msgstr "Continua"
|
||
|
||
#: packages/email/template-components/template-document-invite.tsx
|
||
msgid "Continue by approving the document."
|
||
msgstr "Continua approvando il documento."
|
||
|
||
#: packages/email/template-components/template-document-invite.tsx
|
||
msgid "Continue by assisting with the document."
|
||
msgstr "Continua assistendo con il documento."
|
||
|
||
#: packages/email/template-components/template-document-completed.tsx
|
||
msgid "Continue by downloading the document."
|
||
msgstr "Continua scaricando il documento."
|
||
|
||
#: packages/email/template-components/template-document-invite.tsx
|
||
msgid "Continue by signing the document."
|
||
msgstr "Continua firmando il documento."
|
||
|
||
#: packages/email/template-components/template-document-invite.tsx
|
||
msgid "Continue by viewing the document."
|
||
msgstr "Continua visualizzando il documento."
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/organisation.invite.$token.tsx
|
||
msgid "Continue to login"
|
||
msgstr "Continua per accedere"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/forms/document-preferences-form.tsx
|
||
msgid "Controls the default language of an uploaded document. This will be used as the language in email communications with the recipients."
|
||
msgstr "Controlla la lingua predefinita di un documento caricato. Questa verrà usata come lingua nelle comunicazioni email con i destinatari."
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/forms/document-preferences-form.tsx
|
||
msgid "Controls the default visibility of an uploaded document."
|
||
msgstr "Controlla la visibilità predefinita di un documento caricato."
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/forms/document-preferences-form.tsx
|
||
msgid "Controls the formatting of the message that will be sent when inviting a recipient to sign a document. If a custom message has been provided while configuring the document, it will be used instead."
|
||
msgstr "Controlla la formattazione del messaggio che verrà inviato quando si invita un destinatario a firmare un documento. Se è stato fornito un messaggio personalizzato durante la configurazione del documento, verrà utilizzato invece."
|
||
|
||
#: packages/ui/primitives/document-flow/add-settings.tsx
|
||
msgid "Controls the language for the document, including the language to be used for email notifications, and the final certificate that is generated and attached to the document."
|
||
msgstr "Controlla la lingua del documento, inclusa quella per le notifiche email e il certificato finale che viene generato e allegato al documento."
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/forms/document-preferences-form.tsx
|
||
msgid "Controls whether the signing certificate will be included in the document when it is downloaded. The signing certificate can still be downloaded from the logs page separately."
|
||
msgstr "Controlla se il certificato di firma sarà incluso nel documento quando viene scaricato. Il certificato di firma può comunque essere scaricato separatamente dalla pagina dei log."
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/forms/document-preferences-form.tsx
|
||
msgid "Controls which signatures are allowed to be used when signing a document."
|
||
msgstr "Controlla quali firme sono consentite per firmare un documento."
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/general/document/document-recipient-link-copy-dialog.tsx
|
||
#: packages/ui/primitives/document-flow/add-subject.tsx
|
||
msgid "Copied"
|
||
msgstr "Copiato"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/tables/settings-public-profile-templates-table.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/general/avatar-with-recipient.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/general/template/template-direct-link-badge.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/general/document/document-recipient-link-copy-dialog.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/general/document/document-recipient-link-copy-dialog.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/general/document/document-page-view-recipients.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/forms/public-profile-form.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-direct-link-dialog.tsx
|
||
#: packages/ui/primitives/document-flow/add-subject.tsx
|
||
#: packages/ui/components/document/document-share-button.tsx
|
||
msgid "Copied to clipboard"
|
||
msgstr "Copiato negli appunti"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/general/document/document-recipient-link-copy-dialog.tsx
|
||
#: packages/ui/primitives/document-flow/add-subject.tsx
|
||
msgid "Copy"
|
||
msgstr "Copia"
|
||
|
||
#: packages/ui/components/document/document-share-button.tsx
|
||
msgid "Copy Link"
|
||
msgstr "Copia il link"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/tables/settings-public-profile-templates-table.tsx
|
||
msgid "Copy sharable link"
|
||
msgstr "Copia il link condivisibile"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-direct-link-dialog.tsx
|
||
msgid "Copy Shareable Link"
|
||
msgstr "Copia il Link Condivisibile"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/general/document/document-recipient-link-copy-dialog.tsx
|
||
msgid "Copy Signing Links"
|
||
msgstr "Copia link di firma"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/forms/token.tsx
|
||
msgid "Copy token"
|
||
msgstr "Copia il token"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/_profile+/_layout.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/webhook-create-dialog.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-group-create-dialog.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-create-dialog.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/folder-create-dialog.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/admin-organisation-create-dialog.tsx
|
||
msgid "Create"
|
||
msgstr "Crea"
|
||
|
||
#: packages/email/template-components/template-document-self-signed.tsx
|
||
msgid "Create a <0>free account</0> to access your signed documents at any time."
|
||
msgstr "Crea un <0>account gratuito</0> per accedere ai tuoi documenti firmati in qualsiasi momento."
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/forms/signup.tsx
|
||
msgid "Create a new account"
|
||
msgstr "Crea un nuovo account"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/general/billing-plans.tsx
|
||
msgid "Create a new organisation with {planName} plan. Keep your current organisation on it's current plan"
|
||
msgstr "Crea una nuova organizzazione con il piano {planName}. Mantieni la tua organizzazione attuale sul suo piano attuale"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-create-dialog.tsx
|
||
msgid "Create a team to collaborate with your team members."
|
||
msgstr "Crea un team per collaborare con i membri del tuo team."
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/organisation.invite.$token.tsx
|
||
#: packages/email/template-components/template-document-self-signed.tsx
|
||
msgid "Create account"
|
||
msgstr "Crea un account"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/admin-organisation-create-dialog.tsx
|
||
msgid "Create an organisation for this user"
|
||
msgstr "Crea un'organizzazione per questo utente"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-create-dialog.tsx
|
||
msgid "Create an organisation to collaborate with teams"
|
||
msgstr "Crea un'organizzazione per collaborare con i team"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/dashboard.tsx
|
||
msgid "Create an organisation to get started."
|
||
msgstr "Crea un'organizzazione per iniziare."
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-use-dialog.tsx
|
||
msgid "Create and send"
|
||
msgstr "Crea e invia"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-use-dialog.tsx
|
||
msgid "Create as draft"
|
||
msgstr "Crea come bozza"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-use-dialog.tsx
|
||
msgid "Create as pending"
|
||
msgstr "Crea come in attesa"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/claim-create-dialog.tsx
|
||
msgid "Create claim"
|
||
msgstr "Crea richiesta"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/claim-create-dialog.tsx
|
||
msgid "Create Claim"
|
||
msgstr "Crea Richiesta"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-direct-link-dialog-wrapper.tsx
|
||
msgid "Create Direct Link"
|
||
msgstr "Crea Link Diretto"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-direct-link-dialog.tsx
|
||
msgid "Create Direct Signing Link"
|
||
msgstr "Crea Link di Firma Diretto"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-use-dialog.tsx
|
||
msgid "Create document from template"
|
||
msgstr "Crea documento da modello"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/general/folder/folder-card.tsx
|
||
msgid "Create folder"
|
||
msgstr "Crea cartella"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/folder-create-dialog.tsx
|
||
msgid "Create Folder"
|
||
msgstr "Crea Cartella"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-group-create-dialog.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-group-create-dialog.tsx
|
||
msgid "Create group"
|
||
msgstr "Crea gruppo"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-group-create-dialog.tsx
|
||
msgid "Create Groups"
|
||
msgstr "Crea Gruppi"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/folder-create-dialog.tsx
|
||
msgid "Create New Folder"
|
||
msgstr "Crea Nuova Cartella"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/_profile+/_layout.tsx
|
||
msgid "Create now"
|
||
msgstr "Crea ora"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-direct-link-dialog.tsx
|
||
msgid "Create one automatically"
|
||
msgstr "Crea uno automaticamente"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/dashboard.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-create-dialog.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-create-dialog.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/admin-organisation-create-dialog.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/admin-organisation-create-dialog.tsx
|
||
msgid "Create organisation"
|
||
msgstr "Crea organizzazione"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/users.$id.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/general/org-menu-switcher.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/general/menu-switcher.tsx
|
||
msgid "Create Organisation"
|
||
msgstr "Crea Organizzazione"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/general/billing-plans.tsx
|
||
msgid "Create separate organisation"
|
||
msgstr "Crea organizzazione separata"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-use-dialog.tsx
|
||
msgid "Create signing links"
|
||
msgstr "Crea link di firma"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/organisations.$id.tsx
|
||
msgid "Create Stripe customer"
|
||
msgstr "Crea cliente Stripe"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/organisations.$id.tsx
|
||
msgid "Create subscription"
|
||
msgstr "Crea abbonamento"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/claim-create-dialog.tsx
|
||
msgid "Create Subscription Claim"
|
||
msgstr "Crea richiesta di abbonamento"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl._index.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-create-dialog.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-create-dialog.tsx
|
||
msgid "Create team"
|
||
msgstr "Crea team"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/general/org-menu-switcher.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-create-dialog.tsx
|
||
msgid "Create Team"
|
||
msgstr "Crea Team"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-use-dialog.tsx
|
||
msgid "Create the document as pending and ready to sign."
|
||
msgstr "Crea il documento come in attesa e pronto per la firma."
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/forms/token.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/forms/token.tsx
|
||
msgid "Create token"
|
||
msgstr "Crea token"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/webhook-create-dialog.tsx
|
||
msgid "Create webhook"
|
||
msgstr "Crea webhook"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/webhook-create-dialog.tsx
|
||
msgid "Create Webhook"
|
||
msgstr "Crea Webhook"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/_recipient+/sign.$token+/complete.tsx
|
||
msgid "Create your account and start using state-of-the-art document signing."
|
||
msgstr "Crea il tuo account e inizia a utilizzare firme digitali all'avanguardia."
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/forms/signup.tsx
|
||
msgid "Create your account and start using state-of-the-art document signing. Open and beautiful signing is within your grasp."
|
||
msgstr "Crea il tuo account e inizia a utilizzare firme digitali all'avanguardia. Una firma aperta e bella è a tua portata."
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/settings+/security.sessions.tsx
|
||
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/documents._index.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/tables/templates-table.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/tables/settings-security-passkey-table.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/tables/organisation-teams-table.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/tables/inbox-table.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/tables/documents-table.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/tables/admin-leaderboard-table.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/general/template/template-page-view-information.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/general/template/template-page-view-documents-table.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/general/document/document-page-view-information.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/public-profile-template-manage-dialog.tsx
|
||
msgid "Created"
|
||
msgstr "Creato"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/_internal+/[__htmltopdf]+/audit-log.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/tables/user-organisations-table.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/tables/admin-organisations-table.tsx
|
||
msgid "Created At"
|
||
msgstr "Creato il"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/documents.$id.logs.tsx
|
||
msgid "Created by"
|
||
msgstr "Creato da"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/documents.$id.tsx
|
||
msgid "Created on"
|
||
msgstr "Creato il"
|
||
|
||
#. placeholder {0}: i18n.date(webhook.createdAt, DateTime.DATETIME_FULL)
|
||
#. placeholder {0}: i18n.date(token.createdAt, DateTime.DATETIME_FULL)
|
||
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/settings.webhooks._index.tsx
|
||
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/settings.tokens.tsx
|
||
msgid "Created on {0}"
|
||
msgstr "Creato il {0}"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-bulk-send-dialog.tsx
|
||
msgid "CSV Structure"
|
||
msgstr "Struttura CSV"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/stats.tsx
|
||
msgid "Cumulative MAU (signed in)"
|
||
msgstr "MAU cumulativi (autenticati)"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/settings+/security.sessions.tsx
|
||
msgid "Current"
|
||
msgstr "Corrente"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/forms/password.tsx
|
||
msgid "Current Password"
|
||
msgstr "Password attuale"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/forms/password.tsx
|
||
msgid "Current password is incorrect."
|
||
msgstr "La password corrente è errata."
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-bulk-send-dialog.tsx
|
||
msgid "Current recipients:"
|
||
msgstr "Destinatari attuali:"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/general/teams/team-inherit-member-alert.tsx
|
||
msgid "Currently all organisation members can access this team"
|
||
msgstr "Attualmente tutti i membri dell'organizzazione possono accedere a questo team"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.settings.preferences.tsx
|
||
msgid "Currently branding can only be configured for Teams and above plans."
|
||
msgstr "Attualmente il marchio può essere configurato solo per i piani Team e superiori."
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.settings.groups._index.tsx
|
||
msgid "Custom Organisation Groups"
|
||
msgstr "Gruppi di Organizzazione Personalizzati"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/general/app-command-menu.tsx
|
||
msgid "Dark Mode"
|
||
msgstr "Modalità Scura"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/dashboard.tsx
|
||
msgid "Dashboard"
|
||
msgstr "Dashboard"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/tables/settings-security-activity-table.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-date-field.tsx
|
||
#: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-fields.tsx
|
||
#: packages/ui/primitives/document-flow/types.ts
|
||
#: packages/ui/primitives/document-flow/add-fields.tsx
|
||
msgid "Date"
|
||
msgstr "Data"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/documents.$id.logs.tsx
|
||
msgid "Date created"
|
||
msgstr "Data di creazione"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/embed/authoring/configure-document-advanced-settings.tsx
|
||
#: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-settings.tsx
|
||
#: packages/ui/primitives/document-flow/add-settings.tsx
|
||
msgid "Date Format"
|
||
msgstr "Formato data"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/general/organisations/organisation-invitations.tsx
|
||
#: packages/email/templates/organisation-invite.tsx
|
||
msgid "Decline"
|
||
msgstr "Declina"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/forms/document-preferences-form.tsx
|
||
msgid "Default Document Language"
|
||
msgstr "Lingua predefinita del documento"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/forms/document-preferences-form.tsx
|
||
msgid "Default Document Visibility"
|
||
msgstr "Visibilità predefinita del documento"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/forms/document-preferences-form.tsx
|
||
msgid "Default Signature Settings"
|
||
msgstr "Impostazioni predefinite della firma"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/document-delete-dialog.tsx
|
||
msgid "delete"
|
||
msgstr "elimina"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.settings.groups.$id.tsx
|
||
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl._index.tsx
|
||
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/settings.webhooks._index.tsx
|
||
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/settings.tokens.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/tables/templates-table-action-dropdown.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/tables/settings-security-passkey-table-actions.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/tables/settings-security-passkey-table-actions.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/tables/organisation-teams-table.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/tables/organisation-groups-table.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/tables/documents-table-action-dropdown.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/tables/admin-claims-table.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/general/folder/folder-card.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/general/document/document-page-view-dropdown.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/webhook-delete-dialog.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/token-delete-dialog.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-delete-dialog.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-group-delete-dialog.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-delete-dialog.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-delete-dialog.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-member-delete-dialog.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-group-delete-dialog.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-delete-dialog.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-delete-dialog.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/folder-delete-dialog.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/document-delete-dialog.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/claim-delete-dialog.tsx
|
||
msgid "Delete"
|
||
msgstr "Elimina"
|
||
|
||
#. placeholder {0}: webhook.webhookUrl
|
||
#. placeholder {0}: token.name
|
||
#. placeholder {0}: organisation.name
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/webhook-delete-dialog.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/token-delete-dialog.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-delete-dialog.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/folder-delete-dialog.tsx
|
||
msgid "delete {0}"
|
||
msgstr "elimina {0}"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-delete-dialog.tsx
|
||
msgid "delete {teamName}"
|
||
msgstr "elimina {teamName}"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/admin-user-delete-dialog.tsx
|
||
msgid "Delete account"
|
||
msgstr "Elimina account"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/admin-user-delete-dialog.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/admin-user-delete-dialog.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/account-delete-dialog.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/account-delete-dialog.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/account-delete-dialog.tsx
|
||
msgid "Delete Account"
|
||
msgstr "Elimina Account"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/admin-document-delete-dialog.tsx
|
||
msgid "Delete document"
|
||
msgstr "Elimina documento"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/admin-document-delete-dialog.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/admin-document-delete-dialog.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/admin-document-delete-dialog.tsx
|
||
msgid "Delete Document"
|
||
msgstr "Elimina Documento"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/folder-delete-dialog.tsx
|
||
msgid "Delete Folder"
|
||
msgstr "Elimina Cartella"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.settings.general.tsx
|
||
msgid "Delete organisation"
|
||
msgstr "Elimina organizzazione"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-group-delete-dialog.tsx
|
||
msgid "Delete organisation group"
|
||
msgstr "Elimina gruppo organizzazione"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-member-delete-dialog.tsx
|
||
msgid "Delete organisation member"
|
||
msgstr "Elimina membro dell'organizzazione"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/tables/settings-security-passkey-table-actions.tsx
|
||
msgid "Delete passkey"
|
||
msgstr "Elimina chiave d'accesso"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/claim-delete-dialog.tsx
|
||
msgid "Delete Subscription Claim"
|
||
msgstr "Elimina richiesta di abbonamento"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/settings._index.tsx
|
||
msgid "Delete team"
|
||
msgstr "Elimina squadra"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-group-delete-dialog.tsx
|
||
msgid "Delete team group"
|
||
msgstr "Elimina gruppo di team"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/admin-document-delete-dialog.tsx
|
||
msgid "Delete the document. This action is irreversible so proceed with caution."
|
||
msgstr "Elimina il documento. Questa azione è irreversibile quindi procedi con cautela."
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/admin-user-delete-dialog.tsx
|
||
msgid "Delete the users account and all its contents. This action is irreversible and will cancel their subscription, so proceed with caution."
|
||
msgstr "Elimina l'account utente e tutti i suoi contenuti. Questa azione è irreversibile e annullerà l'abbonamento, quindi procedi con cautela."
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/webhook-delete-dialog.tsx
|
||
msgid "Delete Webhook"
|
||
msgstr "Elimina Webhook"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/account-delete-dialog.tsx
|
||
msgid "Delete your account and all its contents, including completed documents. This action is irreversible and will cancel your subscription, so proceed with caution."
|
||
msgstr "Elimina il tuo account e tutti i suoi contenuti, inclusi i documenti completati. Questa azione è irreversibile e annullerà l'abbonamento, quindi procedi con cautela."
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/_internal+/[__htmltopdf]+/audit-log.tsx
|
||
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/documents.$id.tsx
|
||
msgid "Deleted"
|
||
msgstr "Eliminato"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/account-delete-dialog.tsx
|
||
msgid "Deleting account..."
|
||
msgstr "Eliminazione account..."
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/_internal+/[__htmltopdf]+/certificate.tsx
|
||
msgid "Details"
|
||
msgstr "Dettagli"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/_internal+/[__htmltopdf]+/certificate.tsx
|
||
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/settings+/security.sessions.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/tables/settings-security-activity-table.tsx
|
||
msgid "Device"
|
||
msgstr "Dispositivo"
|
||
|
||
#: packages/email/templates/reset-password.tsx
|
||
msgid "Didn't request a password change? We are here to help you secure your account, just <0>contact us.</0>"
|
||
msgstr "Non hai richiesto un cambio di password? Siamo qui per aiutarti a proteggere il tuo account, basta <0>contattarci.</0>"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/tables/templates-table.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/general/template/template-direct-link-badge.tsx
|
||
msgid "direct link"
|
||
msgstr "collegamento diretto"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/tables/templates-table-action-dropdown.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/general/template/template-page-view-documents-table.tsx
|
||
msgid "Direct link"
|
||
msgstr "Collegamento diretto"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/general/template/template-page-view-documents-table.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/general/template/template-page-view-documents-table.tsx
|
||
msgid "Direct Link"
|
||
msgstr "Collegamento diretto"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/general/template/template-direct-link-badge.tsx
|
||
msgid "direct link disabled"
|
||
msgstr "collegamento diretto disabilitato"
|
||
|
||
#: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-placeholder-recipients.tsx
|
||
msgid "Direct link receiver"
|
||
msgstr "Ricevitore del link diretto"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-direct-link-dialog.tsx
|
||
msgid "Direct Link Signing"
|
||
msgstr "Firma del collegamento diretto"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-direct-link-dialog.tsx
|
||
msgid "Direct link signing has been disabled"
|
||
msgstr "La firma del collegamento diretto è stata disabilitata"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-direct-link-dialog.tsx
|
||
msgid "Direct link signing has been enabled"
|
||
msgstr "La firma del collegamento diretto è stata abilitata"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/tables/templates-table.tsx
|
||
msgid "Direct link templates contain one dynamic recipient placeholder. Anyone with access to this link can sign the document, and it will then appear on your documents page."
|
||
msgstr "I modelli di collegamento diretto contengono un segnaposto per un destinatario dinamico. Chiunque abbia accesso a questo link può firmare il documento e apparirà successivamente nella tua pagina dei documenti."
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-direct-link-dialog.tsx
|
||
msgid "Direct template link deleted"
|
||
msgstr "Collegamento diretto al modello eliminato"
|
||
|
||
#. placeholder {0}: quota.directTemplates
|
||
#. placeholder {1}: quota.directTemplates
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-direct-link-dialog.tsx
|
||
msgid "Direct template link usage exceeded ({0}/{1})"
|
||
msgstr "Utilizzo del collegamento diretto al modello superato ({0}/{1})"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-inherit-member-disable-dialog.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/public-profile-template-manage-dialog.tsx
|
||
msgid "Disable"
|
||
msgstr "Disabilita"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/forms/2fa/disable-authenticator-app-dialog.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/forms/2fa/disable-authenticator-app-dialog.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/forms/2fa/disable-authenticator-app-dialog.tsx
|
||
msgid "Disable 2FA"
|
||
msgstr "Disabilita 2FA"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-inherit-member-disable-dialog.tsx
|
||
msgid "Disable access"
|
||
msgstr "Disabilita accesso"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/admin-user-disable-dialog.tsx
|
||
msgid "Disable account"
|
||
msgstr "Disabilita account"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/admin-user-disable-dialog.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/admin-user-disable-dialog.tsx
|
||
msgid "Disable Account"
|
||
msgstr "Disabilita Account"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/account-delete-dialog.tsx
|
||
msgid "Disable Two Factor Authentication before deleting your account."
|
||
msgstr "Disabilita l'Autenticazione a Due Fattori prima di eliminare il tuo account."
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/settings.webhooks._index.tsx
|
||
msgid "Disabled"
|
||
msgstr "Disabilitato"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-direct-link-dialog.tsx
|
||
msgid "Disabling direct link signing will prevent anyone from accessing the link."
|
||
msgstr "Disabilitare la firma del collegamento diretto impedirà a chiunque di accedere al collegamento."
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/admin-user-disable-dialog.tsx
|
||
msgid "Disabling the user results in the user not being able to use the account. It also disables all the related contents such as subscription, webhooks, teams, and API keys."
|
||
msgstr "Disabilitare l'utente porta all'impossibilità per l'utente di usare l'account. Disabilita anche tutti i contenuti correlati come abbonamento, webhook, team e chiavi API."
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/general/teams/team-email-usage.tsx
|
||
msgid "Display your name and email in documents"
|
||
msgstr "Mostra il tuo nome e email nei documenti"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/general/document/document-edit-form.tsx
|
||
msgid "Distribute Document"
|
||
msgstr "Distribuire il documento"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/embed/authoring/configure-document-advanced-settings.tsx
|
||
msgid "Distribution Method"
|
||
msgstr "Metodo di distribuzione"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-delete-dialog.tsx
|
||
msgid "Do you want to delete this template?"
|
||
msgstr "Vuoi eliminare questo modello?"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-duplicate-dialog.tsx
|
||
msgid "Do you want to duplicate this template?"
|
||
msgstr "Vuoi duplicare questo modello?"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/account-delete-dialog.tsx
|
||
msgid "Documenso will delete <0>all of your documents</0>, along with all of your completed documents, signatures, and all other resources belonging to your Account."
|
||
msgstr "Documenso eliminerà <0>tutti i tuoi documenti</0>, insieme a tutti i tuoi documenti completati, firme e tutte le altre risorse appartenenti al tuo account."
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/documents.$id.logs.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/general/template/template-page-view-documents-table.tsx
|
||
msgid "Document"
|
||
msgstr "Documento"
|
||
|
||
#. placeholder {0}: document.title
|
||
#. placeholder {1}: recipient.name
|
||
#: packages/lib/jobs/definitions/emails/send-rejection-emails.handler.ts
|
||
msgid "Document \"{0}\" - Rejected by {1}"
|
||
msgstr "Documento \"{0}\" - Rifiutato da {1}"
|
||
|
||
#. placeholder {0}: document.title
|
||
#: packages/lib/jobs/definitions/emails/send-rejection-emails.handler.ts
|
||
msgid "Document \"{0}\" - Rejection Confirmed"
|
||
msgstr "Documento \"{0}\" - Rifiuto Confermato"
|
||
|
||
#. placeholder {0}: document.title
|
||
#: packages/lib/jobs/definitions/emails/send-document-cancelled-emails.handler.ts
|
||
msgid "Document \"{0}\" Cancelled"
|
||
msgstr "Documento \"{0}\" Annullato"
|
||
|
||
#: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-settings.tsx
|
||
#: packages/ui/primitives/document-flow/add-settings.tsx
|
||
#: packages/ui/components/document/document-global-auth-access-select.tsx
|
||
msgid "Document access"
|
||
msgstr "Accesso al documento"
|
||
|
||
#: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts
|
||
msgid "Document access auth updated"
|
||
msgstr "Autenticazione di accesso al documento aggiornata"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/general/document/document-status.tsx
|
||
msgid "Document All"
|
||
msgstr "Documenta Tutto"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/_recipient+/sign.$token+/complete.tsx
|
||
msgid "Document Approved"
|
||
msgstr "Documento Approvato"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/_recipient+/sign.$token+/_index.tsx
|
||
#: packages/lib/server-only/document/super-delete-document.ts
|
||
#: packages/lib/server-only/document/delete-document.ts
|
||
msgid "Document Cancelled"
|
||
msgstr "Documento Annullato"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/general/document/document-status.tsx
|
||
#: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts
|
||
#: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts
|
||
msgid "Document completed"
|
||
msgstr "Documento completato"
|
||
|
||
#: packages/ui/components/document/document-email-checkboxes.tsx
|
||
#: packages/ui/components/document/document-email-checkboxes.tsx
|
||
msgid "Document completed email"
|
||
msgstr "Email documento completato"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/embed/embed-document-completed.tsx
|
||
msgid "Document Completed!"
|
||
msgstr "Documento completato!"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-use-dialog.tsx
|
||
#: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts
|
||
msgid "Document created"
|
||
msgstr "Documento creato"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/embed+/v1+/authoring_.completed.create.tsx
|
||
msgid "Document Created"
|
||
msgstr "Documento creato"
|
||
|
||
#. placeholder {0}: document.user.name
|
||
#: apps/remix/app/components/general/template/template-page-view-recent-activity.tsx
|
||
msgid "Document created by <0>{0}</0>"
|
||
msgstr "Documento creato da <0>{0}</0>"
|
||
|
||
#: packages/lib/server-only/template/create-document-from-direct-template.ts
|
||
#: packages/email/templates/document-created-from-direct-template.tsx
|
||
msgid "Document created from direct template"
|
||
msgstr "Documento creato da modello diretto"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/general/template/template-page-view-recent-activity.tsx
|
||
msgid "Document created using a <0>direct link</0>"
|
||
msgstr "Documento creato usando un <0>link diretto</0>"
|
||
|
||
#: packages/lib/constants/template.ts
|
||
msgid "Document Creation"
|
||
msgstr "Creazione del documento"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/documents.$id._index.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/document-delete-dialog.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/admin-document-delete-dialog.tsx
|
||
#: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts
|
||
msgid "Document deleted"
|
||
msgstr "Documento eliminato"
|
||
|
||
#: packages/ui/components/document/document-email-checkboxes.tsx
|
||
msgid "Document deleted email"
|
||
msgstr "Email documento eliminato"
|
||
|
||
#: packages/lib/server-only/document/send-delete-email.ts
|
||
msgid "Document Deleted!"
|
||
msgstr "Documento Eliminato!"
|
||
|
||
#: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-settings.tsx
|
||
#: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-settings.tsx
|
||
msgid "Document Distribution Method"
|
||
msgstr "Metodo di distribuzione del documento"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/general/document/document-status.tsx
|
||
msgid "Document draft"
|
||
msgstr "Bozza del documento"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/document-duplicate-dialog.tsx
|
||
msgid "Document Duplicated"
|
||
msgstr "Documento Duplicato"
|
||
|
||
#: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts
|
||
msgid "Document external ID updated"
|
||
msgstr "ID esterno del documento aggiornato"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/general/document/document-certificate-qr-view.tsx
|
||
msgid "Document found in your account"
|
||
msgstr "Documento trovato nel tuo account"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/documents.$id._index.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/general/document/document-history-sheet.tsx
|
||
msgid "Document history"
|
||
msgstr "Cronologia del documento"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/_internal+/[__htmltopdf]+/audit-log.tsx
|
||
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/documents.$id.logs.tsx
|
||
msgid "Document ID"
|
||
msgstr "ID del documento"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/general/document/document-status.tsx
|
||
msgid "Document inbox"
|
||
msgstr "Posta in arrivo del documento"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/embed/authoring/configure-document-upload.tsx
|
||
msgid "Document is already uploaded"
|
||
msgstr "Il documento è già caricato"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/general/legacy-field-warning-popover.tsx
|
||
msgid "Document is using legacy field insertion"
|
||
msgstr "Il documento utilizza l'inserimento campo legacy"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/tables/templates-table.tsx
|
||
msgid "Document Limit Exceeded!"
|
||
msgstr "Limite di documenti superato!"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/stats.tsx
|
||
msgid "Document metrics"
|
||
msgstr "Metriche del documento"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/document-move-to-folder-dialog.tsx
|
||
msgid "Document moved"
|
||
msgstr "Documento spostato"
|
||
|
||
#: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts
|
||
msgid "Document moved to team"
|
||
msgstr "Documento spostato al team"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/_recipient+/sign.$token+/complete.tsx
|
||
msgid "Document no longer available to sign"
|
||
msgstr "Documento non più disponibile per la firma"
|
||
|
||
#: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts
|
||
msgid "Document opened"
|
||
msgstr "Documento aperto"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/general/document/document-status.tsx
|
||
msgid "Document pending"
|
||
msgstr "Documento in sospeso"
|
||
|
||
#: packages/ui/components/document/document-email-checkboxes.tsx
|
||
msgid "Document pending email"
|
||
msgstr "Email documento in attesa"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.settings.preferences.tsx
|
||
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/settings.preferences.tsx
|
||
msgid "Document preferences updated"
|
||
msgstr "Preferenze del documento aggiornate"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/document-resend-dialog.tsx
|
||
msgid "Document re-sent"
|
||
msgstr "Documento rinviato"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/general/document/document-status.tsx
|
||
msgid "Document rejected"
|
||
msgstr "Documento rifiutato"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/_recipient+/sign.$token+/rejected.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/embed/embed-document-rejected.tsx
|
||
#: packages/email/template-components/template-document-rejected.tsx
|
||
msgid "Document Rejected"
|
||
msgstr "Documento Rifiutato"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/documents.$id.tsx
|
||
msgid "Document resealed"
|
||
msgstr "Documento risigillato"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/general/document/document-edit-form.tsx
|
||
#: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts
|
||
msgid "Document sent"
|
||
msgstr "Documento inviato"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/_recipient+/sign.$token+/complete.tsx
|
||
msgid "Document Signed"
|
||
msgstr "Documento firmato"
|
||
|
||
#: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts
|
||
msgid "Document signing auth updated"
|
||
msgstr "Autenticazione firma documento aggiornata"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/document-delete-dialog.tsx
|
||
msgid "Document signing process will be cancelled"
|
||
msgstr "Il processo di firma del documento sarà annullato"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/documents.$id.logs.tsx
|
||
msgid "Document status"
|
||
msgstr "Stato del documento"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/documents.$id.logs.tsx
|
||
msgid "Document title"
|
||
msgstr "Titolo del documento"
|
||
|
||
#: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts
|
||
msgid "Document title updated"
|
||
msgstr "Titolo documento aggiornato"
|
||
|
||
#: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts
|
||
msgid "Document updated"
|
||
msgstr "Documento aggiornato"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/embed+/v1+/authoring+/document.edit.$id.tsx
|
||
msgid "Document updated successfully"
|
||
msgstr "Documento aggiornato con successo"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/general/document/document-upload.tsx
|
||
msgid "Document upload disabled due to unpaid invoices"
|
||
msgstr "Caricamento del documento disabilitato a causa di fatture non pagate"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/general/document/document-upload.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/general/document/document-drop-zone-wrapper.tsx
|
||
msgid "Document uploaded"
|
||
msgstr "Documento caricato"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/_recipient+/sign.$token+/complete.tsx
|
||
msgid "Document Viewed"
|
||
msgstr "Documento visualizzato"
|
||
|
||
#: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts
|
||
msgid "Document visibility updated"
|
||
msgstr "Visibilità del documento aggiornata"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/document-delete-dialog.tsx
|
||
msgid "Document will be permanently deleted"
|
||
msgstr "Il documento sarà eliminato definitivamente"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/_profile+/p.$url.tsx
|
||
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/documents._index.tsx
|
||
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/documents.$id.edit.tsx
|
||
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/documents.$id._index.tsx
|
||
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/_layout.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/tables/admin-dashboard-users-table.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/general/user-profile-timur.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/general/app-nav-mobile.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/general/app-nav-desktop.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/general/app-command-menu.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/general/skeletons/document-edit-skeleton.tsx
|
||
msgid "Documents"
|
||
msgstr "Documenti"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/templates.$id._index.tsx
|
||
msgid "Documents created from template"
|
||
msgstr "Documenti creati da modello"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/stats.tsx
|
||
msgid "Documents Received"
|
||
msgstr "Documenti ricevuti"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/tables/inbox-table.tsx
|
||
msgid "Documents that require your attention will appear here"
|
||
msgstr "I documenti che richiedono la tua attenzione verranno visualizzati qui"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/stats.tsx
|
||
msgid "Documents Viewed"
|
||
msgstr "Documenti visualizzati"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/signin.tsx
|
||
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/reset-password.$token.tsx
|
||
msgid "Don't have an account? <0>Sign up</0>"
|
||
msgstr "Non hai un account? <0>Registrati</0>"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/tables/organisation-billing-invoices-table.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/tables/inbox-table.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/tables/documents-table-action-dropdown.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/tables/documents-table-action-button.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/general/share-document-download-button.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/general/document/document-page-view-dropdown.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/general/document/document-page-view-button.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/forms/2fa/view-recovery-codes-dialog.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/forms/2fa/enable-authenticator-app-dialog.tsx
|
||
#: packages/ui/components/document/document-download-button.tsx
|
||
#: packages/email/template-components/template-document-completed.tsx
|
||
msgid "Download"
|
||
msgstr "Scarica"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/general/document/document-audit-log-download-button.tsx
|
||
msgid "Download Audit Logs"
|
||
msgstr "Scarica i log di audit"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/general/document/document-certificate-download-button.tsx
|
||
msgid "Download Certificate"
|
||
msgstr "Scarica il certificato"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/tables/documents-table-action-dropdown.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/general/document/document-page-view-dropdown.tsx
|
||
msgid "Download Original"
|
||
msgstr "Scarica originale"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-bulk-send-dialog.tsx
|
||
msgid "Download Template CSV"
|
||
msgstr "Scarica Modello CSV"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/general/template/template-page-view-documents-table.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/general/document/document-status.tsx
|
||
#: packages/lib/constants/document.ts
|
||
msgid "Draft"
|
||
msgstr "Bozza"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/general/app-command-menu.tsx
|
||
msgid "Draft documents"
|
||
msgstr "Documenti in bozza"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/stats.tsx
|
||
msgid "Drafted Documents"
|
||
msgstr "Documenti redatti"
|
||
|
||
#: packages/ui/primitives/document-dropzone.tsx
|
||
msgid "Drag & drop your PDF here."
|
||
msgstr "Trascina e rilascia il tuo PDF qui."
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/embed/authoring/configure-document-upload.tsx
|
||
msgid "Drag and drop or click to upload"
|
||
msgstr "Trascina e rilascia o fai clic per caricare"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/general/document/document-drop-zone-wrapper.tsx
|
||
msgid "Drag and drop your PDF file here"
|
||
msgstr "Trascina qui il tuo file PDF"
|
||
|
||
#: packages/lib/constants/document.ts
|
||
msgid "Draw"
|
||
msgstr "Disegno"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/embed/authoring/configure-document-upload.tsx
|
||
msgid "Drop your document here"
|
||
msgstr "Rilascia qui il tuo documento"
|
||
|
||
#: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-fields.tsx
|
||
#: packages/ui/primitives/document-flow/add-fields.tsx
|
||
msgid "Dropdown"
|
||
msgstr "Menu a tendina"
|
||
|
||
#: packages/ui/primitives/document-flow/field-items-advanced-settings/dropdown-field.tsx
|
||
msgid "Dropdown options"
|
||
msgstr "Opzioni del menu a tendina"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/general/organisations/organisation-billing-banner.tsx
|
||
msgid "Due to an unpaid invoice, your team has been restricted. Please settle the payment to restore full access to your team."
|
||
msgstr "A causa di una fattura non pagata, il vostro team è stato limitato. Si prega di effettuare il pagamento per ripristinare l'accesso completo al team."
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/tables/templates-table-action-dropdown.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/tables/documents-table-action-dropdown.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/general/document/document-page-view-dropdown.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-duplicate-dialog.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/document-duplicate-dialog.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/document-duplicate-dialog.tsx
|
||
#: packages/ui/primitives/document-flow/field-item.tsx
|
||
msgid "Duplicate"
|
||
msgstr "Duplica"
|
||
|
||
#: packages/ui/primitives/document-flow/field-item.tsx
|
||
msgid "Duplicate on all pages"
|
||
msgstr "Duplica in tutte le pagine"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/settings.webhooks._index.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/tables/templates-table-action-dropdown.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/tables/settings-security-passkey-table-actions.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/tables/documents-table-action-dropdown.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/tables/documents-table-action-button.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/general/teams/team-email-dropdown.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/general/document/document-page-view-dropdown.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/general/document/document-page-view-button.tsx
|
||
msgid "Edit"
|
||
msgstr "Modifica"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/templates.$id._index.tsx
|
||
msgid "Edit Template"
|
||
msgstr "Modifica Modello"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/settings.webhooks.$id.tsx
|
||
msgid "Edit webhook"
|
||
msgstr "Modifica webhook"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/articles.signature-disclosure.tsx
|
||
msgid "Electronic Delivery of Documents"
|
||
msgstr "Consegna elettronica dei documenti"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/articles.signature-disclosure.tsx
|
||
msgid "Electronic Signature Disclosure"
|
||
msgstr "Divulgazione della firma elettronica"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/_internal+/[__htmltopdf]+/certificate.tsx
|
||
#: apps/remix/app/routes/_internal+/[__htmltopdf]+/certificate.tsx
|
||
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/users.$id.tsx
|
||
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/organisations.$id.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/tables/admin-document-recipient-item-table.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/tables/admin-dashboard-users-table.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-email-field.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-complete-dialog.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/general/direct-template/direct-template-configure-form.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/forms/signin.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/forms/profile.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/forms/forgot-password.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/embed/embed-document-signing-page.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/embed/embed-direct-template-client-page.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/embed/multisign/multi-sign-document-signing-view.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/embed/authoring/configure-document-recipients.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/embed/authoring/configure-document-recipients.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/embed/authoring/configure-document-advanced-settings.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-use-dialog.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-use-dialog.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-email-update-dialog.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-email-add-dialog.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/assistant-confirmation-dialog.tsx
|
||
#: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-placeholder-recipients.tsx
|
||
#: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-placeholder-recipients.tsx
|
||
#: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-fields.tsx
|
||
#: packages/ui/primitives/document-flow/types.ts
|
||
#: packages/ui/primitives/document-flow/add-signers.tsx
|
||
#: packages/ui/primitives/document-flow/add-signers.tsx
|
||
#: packages/ui/primitives/document-flow/add-fields.tsx
|
||
#: packages/lib/constants/document.ts
|
||
msgid "Email"
|
||
msgstr "Email"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/general/claim-account.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/forms/send-confirmation-email.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-member-invite-dialog.tsx
|
||
msgid "Email address"
|
||
msgstr "Indirizzo email"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/forms/signup.tsx
|
||
msgid "Email Address"
|
||
msgstr "Indirizzo Email"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/verify-email.$token.tsx
|
||
msgid "Email already confirmed"
|
||
msgstr "Email già confermata"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/general/direct-template/direct-template-configure-form.tsx
|
||
msgid "Email cannot already exist in the template"
|
||
msgstr "L'email non può già esistere nel modello"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/verify-email.$token.tsx
|
||
msgid "Email Confirmed!"
|
||
msgstr "Email confermato!"
|
||
|
||
#: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-settings.tsx
|
||
msgid "Email Options"
|
||
msgstr "Opzioni email"
|
||
|
||
#: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts
|
||
msgid "Email resent"
|
||
msgstr "Email rinviato"
|
||
|
||
#: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts
|
||
msgid "Email sent"
|
||
msgstr "Email inviato"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/check-email.tsx
|
||
msgid "Email sent!"
|
||
msgstr "Email inviato!"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-email-delete-dialog.tsx
|
||
msgid "Email verification has been removed"
|
||
msgstr "Verifica email rimossa"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/general/teams/team-email-dropdown.tsx
|
||
msgid "Email verification has been resent"
|
||
msgstr "Verifica email rinviata"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-create-dialog.tsx
|
||
msgid "Embedding, 5 members included and more"
|
||
msgstr "Incorporamento, 5 membri inclusi e altro"
|
||
|
||
#: packages/ui/primitives/document-flow/add-fields.tsx
|
||
msgid "Empty field"
|
||
msgstr "Campo vuoto"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-inherit-member-enable-dialog.tsx
|
||
msgid "Enable"
|
||
msgstr "Abilita"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/forms/2fa/enable-authenticator-app-dialog.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/forms/2fa/enable-authenticator-app-dialog.tsx
|
||
msgid "Enable 2FA"
|
||
msgstr "Abilita 2FA"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-inherit-member-enable-dialog.tsx
|
||
msgid "Enable access"
|
||
msgstr "Abilita accesso"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/admin-user-enable-dialog.tsx
|
||
msgid "Enable account"
|
||
msgstr "Abilita account"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/admin-user-enable-dialog.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/admin-user-enable-dialog.tsx
|
||
msgid "Enable Account"
|
||
msgstr "Abilita Account"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/forms/2fa/enable-authenticator-app-dialog.tsx
|
||
msgid "Enable Authenticator App"
|
||
msgstr "Abilita l'app Authenticator"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/forms/branding-preferences-form.tsx
|
||
msgid "Enable Custom Branding"
|
||
msgstr "Abilita Marchio Personalizzato"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/forms/branding-preferences-form.tsx
|
||
msgid "Enable custom branding for all documents in this organisation"
|
||
msgstr "Abilita il marchio personalizzato per tutti i documenti in questa organizzazione"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/forms/branding-preferences-form.tsx
|
||
msgid "Enable custom branding for all documents in this team"
|
||
msgstr "Abilita il marchio personalizzato per tutti i documenti in questo team"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-direct-link-dialog.tsx
|
||
#: packages/lib/constants/template.ts
|
||
msgid "Enable Direct Link Signing"
|
||
msgstr "Abilita la firma di link diretto"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/embed/authoring/configure-document-recipients.tsx
|
||
#: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-placeholder-recipients.tsx
|
||
#: packages/ui/primitives/document-flow/add-signers.tsx
|
||
msgid "Enable signing order"
|
||
msgstr "Abilita ordine di firma"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/settings.webhooks._index.tsx
|
||
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/settings.webhooks.$id.tsx
|
||
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/site-settings.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/webhook-create-dialog.tsx
|
||
msgid "Enabled"
|
||
msgstr "Abilitato"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/admin-user-enable-dialog.tsx
|
||
msgid "Enabling the account results in the user being able to use the account again, and all the related features such as webhooks, teams, and API keys for example."
|
||
msgstr "Abilitare l'account consente all'utente di utilizzare nuovamente l'account, così come tutte le funzionalità correlate come webhook, team e chiavi API, per esempio."
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/_internal+/[__htmltopdf]+/audit-log.tsx
|
||
msgid "Enclosed Document"
|
||
msgstr "Documento Allegato"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/folder-create-dialog.tsx
|
||
msgid "Enter a name for your new folder. Folders help you organise your items."
|
||
msgstr "Inserisci un nome per la tua nuova cartella. Le cartelle ti aiutano a organizzare i tuoi elementi."
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/forms/subscription-claim-form.tsx
|
||
msgid "Enter claim name"
|
||
msgstr "Inserisci nome richiesta"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auth-dialog.tsx
|
||
msgid "Enter your 2FA code"
|
||
msgstr "Inserisci il tuo codice 2FA"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/forms/branding-preferences-form.tsx
|
||
msgid "Enter your brand details"
|
||
msgstr "Inserisci i dettagli del tuo marchio"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/general/claim-account.tsx
|
||
msgid "Enter your email"
|
||
msgstr "Inserisci la tua email"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/general/direct-template/direct-template-configure-form.tsx
|
||
msgid "Enter your email address to receive the completed document."
|
||
msgstr "Inserisci il tuo indirizzo email per ricevere il documento completato."
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/general/claim-account.tsx
|
||
msgid "Enter your name"
|
||
msgstr "Inserisci il tuo nome"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auth-dialog.tsx
|
||
msgid "Enter your password"
|
||
msgstr "Inserisci la tua password"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-text-field.tsx
|
||
msgid "Enter your text here"
|
||
msgstr "Inserisci il tuo testo qui"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-create-dialog.tsx
|
||
msgid "Enterprise"
|
||
msgstr "Impresa"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/embed+/v1+/authoring+/template.edit.$id.tsx
|
||
#: apps/remix/app/routes/embed+/v1+/authoring+/template.edit.$id.tsx
|
||
#: apps/remix/app/routes/embed+/v1+/authoring+/document.edit.$id.tsx
|
||
#: apps/remix/app/routes/embed+/v1+/authoring+/document.edit.$id.tsx
|
||
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/settings+/security.sessions.tsx
|
||
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/users.$id.tsx
|
||
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/organisations.$id.tsx
|
||
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/documents.$id.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/general/verify-email-banner.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/general/template/template-edit-form.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/general/template/template-edit-form.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/general/template/template-edit-form.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-text-field.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-text-field.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-signature-field.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-signature-field.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-signature-field.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-radio-field.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-radio-field.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-number-field.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-number-field.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-name-field.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-name-field.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-initials-field.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-initials-field.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-email-field.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-email-field.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-dropdown-field.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-dropdown-field.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-date-field.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-date-field.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-checkbox-field.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-checkbox-field.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-checkbox-field.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auto-sign.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/general/document/document-upload.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/general/document/document-edit-form.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/general/document/document-edit-form.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/general/document/document-edit-form.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/general/document/document-edit-form.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/general/document/document-drop-zone-wrapper.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/embed/multisign/multi-sign-document-signing-view.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/webhook-create-dialog.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-use-dialog.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-move-to-folder-dialog.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-move-to-folder-dialog.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-duplicate-dialog.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/session-logout-all-dialog.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/document-move-to-folder-dialog.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/document-move-to-folder-dialog.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/admin-user-enable-dialog.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/admin-user-disable-dialog.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/admin-user-delete-dialog.tsx
|
||
#: packages/ui/primitives/pdf-viewer.tsx
|
||
#: packages/ui/primitives/document-flow/field-item-advanced-settings.tsx
|
||
msgid "Error"
|
||
msgstr "Errore"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/embed/authoring/configure-document-upload.tsx
|
||
msgid "Error uploading file"
|
||
msgstr "Errore durante il caricamento del file"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/forms/document-preferences-form.tsx
|
||
msgid "Everyone can access and view the document"
|
||
msgstr "Tutti possono accedere e visualizzare il documento"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/_recipient+/sign.$token+/complete.tsx
|
||
msgid "Everyone has signed"
|
||
msgstr "Hanno firmato tutti"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/_recipient+/sign.$token+/complete.tsx
|
||
msgid "Everyone has signed! You will receive an Email copy of the signed document."
|
||
msgstr "Hanno firmato tutti! Riceverai una copia via email del documento firmato."
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/passkey-create-dialog.tsx
|
||
msgid "Exceeded timeout"
|
||
msgstr "Tempo scaduto"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/settings._index.tsx
|
||
msgid "Expired"
|
||
msgstr "Scaduto"
|
||
|
||
#. placeholder {0}: i18n.date(token.expires, DateTime.DATETIME_FULL)
|
||
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/settings.tokens.tsx
|
||
msgid "Expires on {0}"
|
||
msgstr "Scade il {0}"
|
||
|
||
#: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-settings.tsx
|
||
#: packages/ui/primitives/document-flow/add-settings.tsx
|
||
msgid "External ID"
|
||
msgstr "ID esterno"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/folder-create-dialog.tsx
|
||
msgid "Failed to create folder"
|
||
msgstr "Creazione cartella fallita"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/claim-create-dialog.tsx
|
||
msgid "Failed to create subscription claim."
|
||
msgstr "Creazione della richiesta di abbonamento non riuscita."
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/folder-delete-dialog.tsx
|
||
msgid "Failed to delete folder"
|
||
msgstr "Impossibile eliminare la cartella"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/claim-delete-dialog.tsx
|
||
msgid "Failed to delete subscription claim."
|
||
msgstr "Eliminazione di rivendicazione di abbonamento fallita."
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/embed/multisign/multi-sign-document-signing-view.tsx
|
||
msgid "Failed to load document"
|
||
msgstr "Caricamento documento fallito."
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/folder-move-dialog.tsx
|
||
msgid "Failed to move folder"
|
||
msgstr "Impossibile spostare la cartella"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/documents.$id.tsx
|
||
msgid "Failed to reseal document"
|
||
msgstr "Fallito il risigillo del documento"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/settings+/security.sessions.tsx
|
||
msgid "Failed to revoke session"
|
||
msgstr "Impossibile revocare la sessione"
|
||
|
||
#: packages/ui/primitives/document-flow/field-item-advanced-settings.tsx
|
||
msgid "Failed to save settings."
|
||
msgstr "Impossibile salvare le impostazioni."
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/session-logout-all-dialog.tsx
|
||
msgid "Failed to sign out all sessions"
|
||
msgstr "Non è stato possibile disconnettere tutte le sessioni"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/embed+/v1+/authoring+/document.edit.$id.tsx
|
||
msgid "Failed to update document"
|
||
msgstr "Aggiornamento documento fallito"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/tables/admin-document-recipient-item-table.tsx
|
||
msgid "Failed to update recipient"
|
||
msgstr "Aggiornamento destinario fallito"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/claim-update-dialog.tsx
|
||
msgid "Failed to update subscription claim."
|
||
msgstr "Aggiornamento di rivendicazione di abbonamento fallito."
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/embed+/v1+/authoring+/template.edit.$id.tsx
|
||
msgid "Failed to update template"
|
||
msgstr "Aggiornamento modello fallito"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/settings.webhooks.$id.tsx
|
||
msgid "Failed to update webhook"
|
||
msgstr "Aggiornamento webhook fallito"
|
||
|
||
#: packages/email/templates/bulk-send-complete.tsx
|
||
msgid "Failed: {failedCount}"
|
||
msgstr "Falliti: {failedCount}"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/organisations.$id.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/tables/admin-claims-table.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/forms/subscription-claim-form.tsx
|
||
msgid "Feature Flags"
|
||
msgstr "Flags delle funzionalità"
|
||
|
||
#: packages/ui/primitives/document-flow/field-items-advanced-settings/text-field.tsx
|
||
msgid "Field character limit"
|
||
msgstr "Limite di caratteri del campo"
|
||
|
||
#: packages/ui/primitives/document-flow/field-items-advanced-settings/text-field.tsx
|
||
#: packages/ui/primitives/document-flow/field-items-advanced-settings/number-field.tsx
|
||
#: packages/ui/primitives/document-flow/field-items-advanced-settings/name-field.tsx
|
||
#: packages/ui/primitives/document-flow/field-items-advanced-settings/initials-field.tsx
|
||
#: packages/ui/primitives/document-flow/field-items-advanced-settings/email-field.tsx
|
||
#: packages/ui/primitives/document-flow/field-items-advanced-settings/date-field.tsx
|
||
msgid "Field font size"
|
||
msgstr "Dimensione del carattere del campo"
|
||
|
||
#: packages/ui/primitives/document-flow/field-items-advanced-settings/number-field.tsx
|
||
msgid "Field format"
|
||
msgstr "Formato del campo"
|
||
|
||
#: packages/ui/primitives/document-flow/field-items-advanced-settings/text-field.tsx
|
||
#: packages/ui/primitives/document-flow/field-items-advanced-settings/radio-field.tsx
|
||
#: packages/ui/primitives/document-flow/field-items-advanced-settings/checkbox-field.tsx
|
||
msgid "Field label"
|
||
msgstr "Etichetta del campo"
|
||
|
||
#: packages/ui/primitives/document-flow/field-items-advanced-settings/text-field.tsx
|
||
msgid "Field placeholder"
|
||
msgstr "Segnaposto del campo"
|
||
|
||
#: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts
|
||
msgid "Field prefilled by assistant"
|
||
msgstr "Campo precompilato dall'assistente"
|
||
|
||
#: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts
|
||
msgid "Field signed"
|
||
msgstr "Campo firmato"
|
||
|
||
#: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts
|
||
msgid "Field unsigned"
|
||
msgstr "Campo non firmato"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/tables/admin-document-recipient-item-table.tsx
|
||
msgid "Fields"
|
||
msgstr "Campi"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/general/legacy-field-warning-popover.tsx
|
||
msgid "Fields updated"
|
||
msgstr "Campi aggiornati"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/general/document/document-upload.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/general/document/document-drop-zone-wrapper.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/embed/authoring/configure-document-upload.tsx
|
||
msgid "File cannot be larger than {APP_DOCUMENT_UPLOAD_SIZE_LIMIT}MB"
|
||
msgstr "Il file non può essere più grande di {APP_DOCUMENT_UPLOAD_SIZE_LIMIT} MB"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-use-dialog.tsx
|
||
msgid "File size exceeds the limit of {APP_DOCUMENT_UPLOAD_SIZE_LIMIT} MB"
|
||
msgstr "La dimensione del file supera il limite di {APP_DOCUMENT_UPLOAD_SIZE_LIMIT} MB"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/claim-create-dialog.tsx
|
||
msgid "Fill in the details to create a new subscription claim."
|
||
msgstr "Compila i dettagli per creare una nuova rivendicazione di abbonamento."
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-move-to-folder-dialog.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/document-move-to-folder-dialog.tsx
|
||
msgid "Folder"
|
||
msgstr "Cartella"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/folder-create-dialog.tsx
|
||
msgid "Folder created successfully"
|
||
msgstr "Cartella creata con successo"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/folder-delete-dialog.tsx
|
||
msgid "Folder deleted successfully"
|
||
msgstr "Cartella eliminata con successo"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/folder-move-dialog.tsx
|
||
msgid "Folder moved successfully"
|
||
msgstr "Cartella spostata con successo"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/folder-create-dialog.tsx
|
||
msgid "Folder Name"
|
||
msgstr "Nome Cartella"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/folder-settings-dialog.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/folder-move-dialog.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/folder-delete-dialog.tsx
|
||
msgid "Folder not found"
|
||
msgstr "Cartella non trovata"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/folder-settings-dialog.tsx
|
||
msgid "Folder updated successfully"
|
||
msgstr "Cartella aggiornata con successo"
|
||
|
||
#: packages/ui/primitives/document-flow/field-items-advanced-settings/text-field.tsx
|
||
#: packages/ui/primitives/document-flow/field-items-advanced-settings/number-field.tsx
|
||
#: packages/ui/primitives/document-flow/field-items-advanced-settings/name-field.tsx
|
||
#: packages/ui/primitives/document-flow/field-items-advanced-settings/initials-field.tsx
|
||
#: packages/ui/primitives/document-flow/field-items-advanced-settings/email-field.tsx
|
||
#: packages/ui/primitives/document-flow/field-items-advanced-settings/date-field.tsx
|
||
msgid "Font Size"
|
||
msgstr "Dimensione carattere"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/articles.signature-disclosure.tsx
|
||
msgid "For any questions regarding this disclosure, electronic signatures, or any related process, please contact us at: <0>{SUPPORT_EMAIL}</0>"
|
||
msgstr "Per qualsiasi domanda riguardante questa divulgazione, le firme elettroniche o qualsiasi processo correlato, contattaci all'indirizzo: <0>{SUPPORT_EMAIL}</0>"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-bulk-send-dialog.tsx
|
||
msgid "For each recipient, provide their email (required) and name (optional) in separate columns. Download the template CSV below for the correct format."
|
||
msgstr "Per ogni destinatario, fornisci la loro email (obbligatoria) e il nome (opzionale) in colonne separate. Scarica il modello CSV qui sotto per il formato corretto."
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/organisations.$id.tsx
|
||
msgid "For example, if the claim has a new flag \"FLAG_1\" set to true, then this organisation will get that flag added."
|
||
msgstr "Ad esempio, se la rivendicazione ha una nuova flag impostata su \"FLAG_1\" su vero, allora questa organizzazione avrà quella flag aggiunta."
|
||
|
||
#: packages/lib/server-only/auth/send-forgot-password.ts
|
||
msgid "Forgot Password?"
|
||
msgstr "Password dimenticata?"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/forgot-password.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/forms/signin.tsx
|
||
#: packages/email/template-components/template-forgot-password.tsx
|
||
msgid "Forgot your password?"
|
||
msgstr "Hai dimenticato la tua password?"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-create-dialog.tsx
|
||
msgid "Free"
|
||
msgstr "Gratuito"
|
||
|
||
#: packages/ui/primitives/document-flow/types.ts
|
||
msgid "Free Signature"
|
||
msgstr "Firma gratuita"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-name-field.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-form.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/general/direct-template/direct-template-signing-form.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/forms/signup.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/forms/profile.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/embed/embed-document-signing-page.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/embed/embed-direct-template-client-page.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/embed/multisign/multi-sign-document-signing-view.tsx
|
||
msgid "Full Name"
|
||
msgstr "Nome completo"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.settings.general.tsx
|
||
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.settings._layout.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/general/template/template-edit-form.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/general/teams/team-settings-nav-mobile.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/general/teams/team-settings-nav-desktop.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/general/document/document-edit-form.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/general/direct-template/direct-template-page.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/embed/authoring/configure-document-advanced-settings.tsx
|
||
msgid "General"
|
||
msgstr "Generale"
|
||
|
||
#: packages/ui/primitives/document-flow/add-subject.tsx
|
||
msgid "Generate Links"
|
||
msgstr "Genera link"
|
||
|
||
#: packages/ui/components/document/document-global-auth-action-select.tsx
|
||
msgid "Global recipient action authentication"
|
||
msgstr "Autenticazione globale del destinatario"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.settings.groups.$id.tsx
|
||
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/users.$id.tsx
|
||
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/organisations.$id.tsx
|
||
msgid "Go back"
|
||
msgstr "Torna indietro"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/_recipient+/_layout.tsx
|
||
#: apps/remix/app/routes/_profile+/_layout.tsx
|
||
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.settings._layout.tsx
|
||
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/settings._layout.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/general/generic-error-layout.tsx
|
||
#: packages/ui/primitives/document-flow/document-flow-root.tsx
|
||
msgid "Go Back"
|
||
msgstr "Torna indietro"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/verify-email._index.tsx
|
||
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/verify-email.$token.tsx
|
||
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/verify-email.$token.tsx
|
||
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/verify-email.$token.tsx
|
||
msgid "Go back home"
|
||
msgstr "Torna alla home"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/_recipient+/sign.$token+/complete.tsx
|
||
#: apps/remix/app/routes/_recipient+/sign.$token+/_index.tsx
|
||
msgid "Go Back Home"
|
||
msgstr "Torna alla home"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/_layout.tsx
|
||
msgid "Go home"
|
||
msgstr "Vai a home"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/general/document/document-certificate-qr-view.tsx
|
||
msgid "Go to document"
|
||
msgstr "Vai al documento"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/documents.$id.tsx
|
||
msgid "Go to owner"
|
||
msgstr "Vai al proprietario"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl._index.tsx
|
||
msgid "Go to team"
|
||
msgstr "Vai al team"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/_profile+/p.$url.tsx
|
||
msgid "Go to your <0>public profile settings</0> to add documents."
|
||
msgstr "Vai alle tue <0>impostazioni del profilo pubblico</0> per aggiungere documenti."
|
||
|
||
#: packages/ui/primitives/signature-pad/signature-pad-color-picker.tsx
|
||
msgid "Green"
|
||
msgstr "Verde"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/tables/team-members-table.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/tables/team-groups-table.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/tables/organisation-groups-table.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-group-create-dialog.tsx
|
||
msgid "Group"
|
||
msgstr "Gruppo"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-group-create-dialog.tsx
|
||
msgid "Group has been created."
|
||
msgstr "Il gruppo è stato creato."
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.settings.groups.$id.tsx
|
||
msgid "Group has been updated successfully"
|
||
msgstr "Il gruppo è stato aggiornato con successo."
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.settings.groups.$id.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-group-create-dialog.tsx
|
||
msgid "Group Name"
|
||
msgstr "Nome del gruppo"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.settings._layout.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/tables/organisation-members-table.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/general/teams/team-settings-nav-mobile.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/general/teams/team-settings-nav-desktop.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-group-create-dialog.tsx
|
||
msgid "Groups"
|
||
msgstr "Gruppi"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-page-view.tsx
|
||
msgid "has invited you to approve this document"
|
||
msgstr "ti ha invitato ad approvare questo documento"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-page-view.tsx
|
||
msgid "has invited you to assist this document"
|
||
msgstr "ti ha invitato ad assistere questo documento"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-page-view.tsx
|
||
msgid "has invited you to sign this document"
|
||
msgstr "ti ha invitato a firmare questo documento"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-page-view.tsx
|
||
msgid "has invited you to view this document"
|
||
msgstr "ti ha invitato a visualizzare questo documento"
|
||
|
||
#: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-placeholder-recipients.tsx
|
||
#: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-placeholder-recipients.tsx
|
||
#: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-placeholder-recipients.tsx
|
||
#: packages/ui/primitives/document-flow/add-signers.tsx
|
||
#: packages/ui/primitives/document-flow/add-signers.tsx
|
||
#: packages/ui/primitives/document-flow/add-signers.tsx
|
||
msgid "Having an assistant as the last signer means they will be unable to take any action as there are no subsequent signers to assist."
|
||
msgstr "Avere un assistente come ultimo firmatario significa che non saranno in grado di intraprendere alcuna azione poiché non ci sono firmatari successivi da assistere."
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/embed/embed-document-signing-page.tsx
|
||
msgid "Help complete the document for other signers."
|
||
msgstr "Aiuta a completare il documento per altri firmatari."
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.settings.general.tsx
|
||
msgid "Here you can edit your organisation details."
|
||
msgstr "Qui puoi modificare i dettagli della tua organizzazione."
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/settings+/profile.tsx
|
||
msgid "Here you can edit your personal details."
|
||
msgstr "Qui puoi modificare i tuoi dati personali."
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/settings+/security._index.tsx
|
||
msgid "Here you can manage your password and security settings."
|
||
msgstr "Qui puoi gestire la tua password e le impostazioni di sicurezza."
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.settings.preferences.tsx
|
||
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/settings.preferences.tsx
|
||
msgid "Here you can set preferences and defaults for branding."
|
||
msgstr "Qui puoi impostare preferenze e valori predefiniti per il branding."
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.settings.preferences.tsx
|
||
msgid "Here you can set preferences and defaults for your organisation. Teams will inherit these settings by default."
|
||
msgstr "Qui puoi impostare le preferenze e i valori predefiniti per la tua organizzazione. I team erediteranno queste impostazioni per impostazione predefinita."
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/settings.preferences.tsx
|
||
msgid "Here you can set preferences and defaults for your team."
|
||
msgstr "Qui puoi impostare preferenze e valori predefiniti per il tuo team."
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.settings.preferences.tsx
|
||
msgid "Here you can set your general preferences"
|
||
msgstr "Qui puoi impostare le tue preferenze generali."
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-direct-link-dialog.tsx
|
||
msgid "Here's how it works:"
|
||
msgstr "Ecco come funziona:"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/general/user-profile-timur.tsx
|
||
msgid "Hey I’m Timur"
|
||
msgstr "Ciao, sono Timur"
|
||
|
||
#: packages/email/templates/bulk-send-complete.tsx
|
||
msgid "Hi {userName},"
|
||
msgstr "Ciao {userName},"
|
||
|
||
#: packages/email/templates/reset-password.tsx
|
||
msgid "Hi, {userName} <0>({userEmail})</0>"
|
||
msgstr "Ciao, {userName} <0>({userEmail})</0>"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/settings.public-profile.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/tables/documents-table-action-dropdown.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/document-delete-dialog.tsx
|
||
msgid "Hide"
|
||
msgstr "Nascondi"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/general/document/document-history-sheet.tsx
|
||
msgid "Hide additional information"
|
||
msgstr "Nascondi informazioni aggiuntive"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/general/generic-error-layout.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/general/folder/folder-grid.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/folder-move-dialog.tsx
|
||
msgid "Home"
|
||
msgstr "Home"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-move-to-folder-dialog.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/document-move-to-folder-dialog.tsx
|
||
msgid "Home (No Folder)"
|
||
msgstr "Home (Nessuna Cartella)"
|
||
|
||
#: packages/lib/constants/recipient-roles.ts
|
||
msgid "I am a signer of this document"
|
||
msgstr "Sono un firmatario di questo documento"
|
||
|
||
#: packages/lib/constants/recipient-roles.ts
|
||
msgid "I am a viewer of this document"
|
||
msgstr "Sono un visualizzatore di questo documento"
|
||
|
||
#: packages/lib/constants/recipient-roles.ts
|
||
msgid "I am an approver of this document"
|
||
msgstr "Sono un approvatore di questo documento"
|
||
|
||
#: packages/lib/constants/recipient-roles.ts
|
||
msgid "I am an assistant of this document"
|
||
msgstr "Sono un assistente di questo documento"
|
||
|
||
#: packages/lib/constants/recipient-roles.ts
|
||
msgid "I am required to receive a copy of this document"
|
||
msgstr "Sono tenuto a ricevere una copia di questo documento"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/_internal+/[__htmltopdf]+/certificate.tsx
|
||
msgid "I am the owner of this document"
|
||
msgstr "Sono il proprietario di questo documento"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/webhook-delete-dialog.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/token-delete-dialog.tsx
|
||
msgid "I'm sure! Delete it"
|
||
msgstr "Sono sicuro! Eliminalo"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/tables/admin-claims-table.tsx
|
||
msgid "ID"
|
||
msgstr "ID"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/tables/admin-claims-table.tsx
|
||
msgid "ID copied to clipboard"
|
||
msgstr "ID copiato negli appunti"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/passkey-create-dialog.tsx
|
||
msgid "If you do not want to use the authenticator prompted, you can close it, which will then display the next available authenticator."
|
||
msgstr "Se non vuoi utilizzare l'autenticatore richiesto, puoi chiuderlo, dopodiché verrà mostrato il successivo disponibile."
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/unverified-account.tsx
|
||
msgid "If you don't find the confirmation link in your inbox, you can request a new one below."
|
||
msgstr "Se non trovi il link di conferma nella tua casella di posta, puoi richiederne uno nuovo qui sotto."
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/forms/2fa/enable-authenticator-app-dialog.tsx
|
||
msgid "If your authenticator app does not support QR codes, you can use the following code instead:"
|
||
msgstr "Se la tua app autenticatrice non supporta i codici QR, puoi usare il seguente codice:"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/general/app-nav-mobile.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/general/app-nav-mobile.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/general/document/document-status.tsx
|
||
msgid "Inbox"
|
||
msgstr "Posta in arrivo"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/general/app-command-menu.tsx
|
||
msgid "Inbox documents"
|
||
msgstr "Documenti in arrivo"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/forms/document-preferences-form.tsx
|
||
msgid "Include the Signing Certificate in the Document"
|
||
msgstr "Includi il certificato di firma nel documento"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/general/template/template-page-view-information.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/general/document/document-page-view-information.tsx
|
||
msgid "Information"
|
||
msgstr "Informazioni"
|
||
|
||
#: packages/ui/components/recipient/recipient-action-auth-select.tsx
|
||
msgid "Inherit authentication method"
|
||
msgstr "Ereditare metodo di autenticazione"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/forms/document-preferences-form.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/forms/document-preferences-form.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/forms/document-preferences-form.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/forms/document-preferences-form.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/forms/document-preferences-form.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/forms/branding-preferences-form.tsx
|
||
msgid "Inherit from organisation"
|
||
msgstr "Ereditare dall'organizzazione"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/general/teams/team-inherit-member-alert.tsx
|
||
msgid "Inherit organisation members"
|
||
msgstr "Ereditare i membri dell'organizzazione"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/organisations.$id.tsx
|
||
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/organisations.$id.tsx
|
||
msgid "Inherited subscription claim"
|
||
msgstr "Rivendicazione di abbonamento ereditata"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-initials-field.tsx
|
||
#: packages/ui/primitives/document-flow/types.ts
|
||
msgid "Initials"
|
||
msgstr "Iniziali"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/tables/admin-document-recipient-item-table.tsx
|
||
msgid "Inserted"
|
||
msgstr "Inserito"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/stats.tsx
|
||
msgid "Instance Stats"
|
||
msgstr "Statistiche istanze"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/forms/2fa/view-recovery-codes-dialog.tsx
|
||
msgid "Invalid code. Please try again."
|
||
msgstr "Codice non valido. Riprova."
|
||
|
||
#: packages/ui/primitives/document-flow/add-signers.types.ts
|
||
msgid "Invalid email"
|
||
msgstr "Email non valida"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/team.verify.email.$token.tsx
|
||
msgid "Invalid link"
|
||
msgstr "Link non valido"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/organisation.invite.$token.tsx
|
||
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/organisation.decline.$token.tsx
|
||
msgid "Invalid token"
|
||
msgstr "Token non valido"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/forms/reset-password.tsx
|
||
msgid "Invalid token provided. Please try again."
|
||
msgstr "Token non valido fornito. Per favore riprova."
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/general/organisations/organisation-invitations.tsx
|
||
msgid "Invitation accepted"
|
||
msgstr "Invito accettato"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/organisation.invite.$token.tsx
|
||
msgid "Invitation accepted!"
|
||
msgstr "Invito accettato!"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/organisation.decline.$token.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/general/organisations/organisation-invitations.tsx
|
||
msgid "Invitation declined"
|
||
msgstr "Invito rifiutato"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/tables/organisation-member-invites-table.tsx
|
||
msgid "Invitation has been deleted"
|
||
msgstr "L'invito è stato eliminato"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/tables/organisation-member-invites-table.tsx
|
||
msgid "Invitation has been resent"
|
||
msgstr "L'invito è stato inviato nuovamente"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-member-invite-dialog.tsx
|
||
msgid "Invite"
|
||
msgstr "Invita"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-member-invite-dialog.tsx
|
||
msgid "Invite member"
|
||
msgstr "Invita un membro"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-member-invite-dialog.tsx
|
||
msgid "Invite Members"
|
||
msgstr "Invita membri"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-member-invite-dialog.tsx
|
||
msgid "Invite organisation members"
|
||
msgstr "Invitare i membri dell'organizzazione"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl._index.tsx
|
||
msgid "Invite team members to collaborate"
|
||
msgstr "Invita i membri del team a collaborare"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/tables/organisation-member-invites-table.tsx
|
||
msgid "Invited At"
|
||
msgstr "Invitato il"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/tables/organisation-billing-invoices-table.tsx
|
||
msgid "Invoice"
|
||
msgstr "Fattura"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/_internal+/[__htmltopdf]+/certificate.tsx
|
||
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/settings+/security.sessions.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/tables/internal-audit-log-table.tsx
|
||
msgid "IP Address"
|
||
msgstr "Indirizzo IP"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/articles.signature-disclosure.tsx
|
||
msgid "It is crucial to keep your contact information, especially your email address, up to date with us. Please notify us immediately of any changes to ensure that you continue to receive all necessary communications."
|
||
msgstr "È fondamentale mantenere aggiornate le tue informazioni di contatto, in particolare il tuo indirizzo email. Ti preghiamo di notificarci immediatamente qualsiasi modifica per assicurarti di continuare a ricevere tutte le comunicazioni necessarie."
|
||
|
||
#. placeholder {0}: publicProfile.name
|
||
#: apps/remix/app/routes/_profile+/p.$url.tsx
|
||
msgid "It looks like {0} hasn't added any documents to their profile yet."
|
||
msgstr "Sembra che {0} non abbia ancora aggiunto documenti al proprio profilo."
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/embed/multisign/multi-sign-document-list.tsx
|
||
msgid "It looks like we ran into an issue!"
|
||
msgstr "Sembra che ci siamo imbattuti in un problema!"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/verify-email.$token.tsx
|
||
msgid "It seems that the provided token has expired. We've just sent you another token, please check your email and try again."
|
||
msgstr "Sembra che il token fornito sia scaduto. Ti abbiamo appena inviato un altro token, controlla la tua email e riprova."
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/verify-email._index.tsx
|
||
msgid "It seems that there is no token provided, if you are trying to verify your email please follow the link in your email."
|
||
msgstr "Sembra che non sia stato fornito alcun token, se stai cercando di verificare la tua email, segui il link nella tua email."
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/embed/embed-document-waiting-for-turn.tsx
|
||
msgid "It's currently not your turn to sign. Please check back soon as this document should be available for you to sign shortly."
|
||
msgstr "Attualmente non è il tuo turno di firmare. Torna presto a controllare poiché questo documento dovrebbe essere disponibile per la tua firma a breve."
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/_recipient+/sign.$token+/waiting.tsx
|
||
msgid "It's currently not your turn to sign. You will receive an email with instructions once it's your turn to sign the document."
|
||
msgstr "Al momento, non è il tuo turno di firmare. Riceverai un'email con le istruzioni quando sarà il tuo turno di firmare il documento."
|
||
|
||
#: packages/email/templates/organisation-invite.tsx
|
||
msgid "Join {organisationName} on Documenso"
|
||
msgstr "Unisciti a {organisationName} su Documenso"
|
||
|
||
#. placeholder {0}: DateTime.fromJSDate(team.createdAt).toRelative({ style: 'short' })
|
||
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/dashboard.tsx
|
||
msgid "Joined {0}"
|
||
msgstr "Iscritto a {0}"
|
||
|
||
#: packages/ui/primitives/document-flow/field-items-advanced-settings/text-field.tsx
|
||
#: packages/ui/primitives/document-flow/field-items-advanced-settings/radio-field.tsx
|
||
#: packages/ui/primitives/document-flow/field-items-advanced-settings/number-field.tsx
|
||
#: packages/ui/primitives/document-flow/field-items-advanced-settings/number-field.tsx
|
||
#: packages/ui/primitives/document-flow/field-items-advanced-settings/checkbox-field.tsx
|
||
msgid "Label"
|
||
msgstr "Etichetta"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/general/org-menu-switcher.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/general/menu-switcher.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/embed/authoring/configure-document-advanced-settings.tsx
|
||
#: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-settings.tsx
|
||
#: packages/ui/primitives/document-flow/add-settings.tsx
|
||
msgid "Language"
|
||
msgstr "Lingua"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/general/period-selector.tsx
|
||
msgid "Last 14 days"
|
||
msgstr "Ultimi 14 giorni"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/general/period-selector.tsx
|
||
msgid "Last 30 days"
|
||
msgstr "Ultimi 30 giorni"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/general/period-selector.tsx
|
||
msgid "Last 7 days"
|
||
msgstr "Ultimi 7 giorni"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/settings+/security.sessions.tsx
|
||
msgid "Last Active"
|
||
msgstr "Ultimo accesso"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/general/template/template-page-view-information.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/general/document/document-page-view-information.tsx
|
||
msgid "Last modified"
|
||
msgstr "Ultima modifica"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/documents.$id.logs.tsx
|
||
msgid "Last updated"
|
||
msgstr "Ultimo aggiornamento"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/_internal+/[__htmltopdf]+/audit-log.tsx
|
||
msgid "Last Updated"
|
||
msgstr "Ultimo aggiornamento"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/documents.$id.tsx
|
||
msgid "Last updated at"
|
||
msgstr "Ultimo aggiornamento il"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/tables/settings-security-passkey-table.tsx
|
||
msgid "Last used"
|
||
msgstr "Ultimo utilizzo"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/_layout.tsx
|
||
msgid "Leaderboard"
|
||
msgstr "Classifica"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/tables/user-organisations-table.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-leave-dialog.tsx
|
||
msgid "Leave"
|
||
msgstr "Lascia"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/forms/branding-preferences-form.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/forms/branding-preferences-form.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/forms/branding-preferences-form.tsx
|
||
msgid "Leave blank to inherit from the organisation."
|
||
msgstr "Lascia vuoto per ereditare dall'organizzazione."
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-leave-dialog.tsx
|
||
msgid "Leave organisation"
|
||
msgstr "Lascia l'organizzazione"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/articles.signature-disclosure.tsx
|
||
msgid "Legality of Electronic Signatures"
|
||
msgstr "Legalità delle firme elettroniche"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/general/app-command-menu.tsx
|
||
msgid "Light Mode"
|
||
msgstr "Modalità chiara"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/_profile+/_layout.tsx
|
||
msgid "Like to have your own public profile with agreements?"
|
||
msgstr "Ti piacerebbe avere il tuo profilo pubblico con accordi?"
|
||
|
||
#: packages/email/templates/confirm-team-email.tsx
|
||
msgid "Link expires in 1 hour."
|
||
msgstr "Il link scade tra 1 ora."
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/settings.public-profile.tsx
|
||
msgid "Link template"
|
||
msgstr "Collega modello"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/general/document/document-edit-form.tsx
|
||
msgid "Links Generated"
|
||
msgstr "Link Generati"
|
||
|
||
#. placeholder {0}: webhook.eventTriggers .map((trigger) => toFriendlyWebhookEventName(trigger)) .join(', ')
|
||
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/settings.webhooks._index.tsx
|
||
msgid "Listening to {0}"
|
||
msgstr "Ascoltando {0}"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/general/document/document-page-view-recent-activity.tsx
|
||
msgid "Load older activity"
|
||
msgstr "Carica attività precedente"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/general/skeletons/document-edit-skeleton.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/embed/multisign/multi-sign-document-signing-view.tsx
|
||
#: packages/ui/primitives/pdf-viewer.tsx
|
||
msgid "Loading document..."
|
||
msgstr "Caricamento del documento..."
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/general/skeletons/document-edit-skeleton.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/document-duplicate-dialog.tsx
|
||
msgid "Loading Document..."
|
||
msgstr "Caricamento Documento..."
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/general/document/document-page-view-recent-activity.tsx
|
||
msgid "Loading..."
|
||
msgstr "Caricamento in corso..."
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auth-page.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auth-account.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/general/direct-template/direct-template-signing-auth-page.tsx
|
||
msgid "Login"
|
||
msgstr "Accedi"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/tables/user-organisations-table.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/tables/organisation-teams-table.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/tables/admin-organisations-table.tsx
|
||
msgid "Manage"
|
||
msgstr "Gestisci"
|
||
|
||
#. placeholder {0}: user?.name
|
||
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/users.$id.tsx
|
||
msgid "Manage {0}'s profile"
|
||
msgstr "Gestisci il profilo di {0}"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/settings+/organisations.tsx
|
||
msgid "Manage all organisations you are currently associated with."
|
||
msgstr "Gestisci tutte le organizzazioni con cui sei attualmente associato."
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/claims.tsx
|
||
msgid "Manage all subscription claims"
|
||
msgstr "Gestisci tutte le rivendicazioni di abbonamento"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/templates.$id._index.tsx
|
||
msgid "Manage and view template"
|
||
msgstr "Gestisci e visualizza il modello"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/general/organisations/organisation-billing-portal-button.tsx
|
||
msgid "Manage billing"
|
||
msgstr "Gestisci la fatturazione"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/public-profile-template-manage-dialog.tsx
|
||
msgid "Manage details for this public template"
|
||
msgstr "Gestisci i dettagli per questo modello pubblico"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-direct-link-dialog-wrapper.tsx
|
||
msgid "Manage Direct Link"
|
||
msgstr "Gestisci Link Diretto"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/documents._index.tsx
|
||
msgid "Manage documents"
|
||
msgstr "Gestisci documenti"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/organisations.$id.tsx
|
||
msgid "Manage organisation"
|
||
msgstr "Gestisci l'organizzazione"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/organisations._index.tsx
|
||
msgid "Manage organisations"
|
||
msgstr "Gestisci le organizzazioni"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/settings+/security._index.tsx
|
||
msgid "Manage passkeys"
|
||
msgstr "Gestisci chiavi di accesso"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl._index.tsx
|
||
msgid "Manage permissions and access controls"
|
||
msgstr "Gestisci le autorizzazioni e i controlli di accesso"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/settings+/security._index.tsx
|
||
msgid "Manage sessions"
|
||
msgstr "Gestisci le sessioni"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/organisations.$id.tsx
|
||
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/organisations.$id.tsx
|
||
msgid "Manage subscription"
|
||
msgstr "Gestisci abbonamento"
|
||
|
||
#. placeholder {0}: organisation.name
|
||
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/organisations.$id.tsx
|
||
msgid "Manage the {0} organisation"
|
||
msgstr "Gestisci l'organizzazione {0}"
|
||
|
||
#. placeholder {0}: organisation.name
|
||
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/organisations.$id.tsx
|
||
msgid "Manage the {0} organisation subscription"
|
||
msgstr "Gestisci l'abbonamento dell'organizzazione {0}"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.settings.groups._index.tsx
|
||
msgid "Manage the custom groups of members for your organisation."
|
||
msgstr "Gestisci i gruppi personalizzati di membri per la tua organizzazione."
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-direct-link-dialog.tsx
|
||
msgid "Manage the direct link signing for this template"
|
||
msgstr "Gestisci la firma del link diretto per questo modello"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/settings.groups.tsx
|
||
msgid "Manage the groups assigned to this team."
|
||
msgstr "Gestisci i gruppi assegnati a questo team."
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/settings.members.tsx
|
||
msgid "Manage the members of your team."
|
||
msgstr "Gestisci i membri del tuo team."
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.settings.members.tsx
|
||
msgid "Manage the members or invite new members."
|
||
msgstr "Gestisci i membri o invita nuovi membri."
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.settings.teams.tsx
|
||
msgid "Manage the teams in this organisation."
|
||
msgstr "Gestisci i team in questa organizzazione."
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/users._index.tsx
|
||
msgid "Manage users"
|
||
msgstr "Gestisci utenti"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.settings.groups.$id.tsx
|
||
msgid "Manage your organisation group settings."
|
||
msgstr "Gestisci le impostazioni del gruppo della tua organizzazione."
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/settings+/security.passkeys.tsx
|
||
msgid "Manage your passkeys."
|
||
msgstr "Gestisci le tue chiavi di accesso."
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/site-settings.tsx
|
||
msgid "Manage your site settings here"
|
||
msgstr "Gestisci le impostazioni del tuo sito qui"
|
||
|
||
#: packages/lib/constants/teams-translations.ts
|
||
#: packages/lib/constants/organisations-translations.ts
|
||
msgid "Manager"
|
||
msgstr "Responsabile"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-complete-dialog.tsx
|
||
msgid "Mark as viewed"
|
||
msgstr "Segna come visualizzato"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-complete-dialog.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-complete-dialog.tsx
|
||
msgid "Mark as Viewed"
|
||
msgstr "Segna come visto"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/stats.tsx
|
||
msgid "MAU (created document)"
|
||
msgstr "MAU (documento creato)"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/stats.tsx
|
||
msgid "MAU (had document completed)"
|
||
msgstr "MAU (ha completato il documento)"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/stats.tsx
|
||
msgid "MAU (signed in)"
|
||
msgstr "MAU (autenticati)"
|
||
|
||
#: packages/ui/primitives/document-flow/field-items-advanced-settings/number-field.tsx
|
||
msgid "Max"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-bulk-send-dialog.tsx
|
||
msgid "Maximum file size: 4MB. Maximum 100 rows per upload. Blank values will use template defaults."
|
||
msgstr "Dimensione massima del file: 4MB. Massimo 100 righe per caricamento. I valori vuoti utilizzeranno i valori predefiniti del modello."
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/organisations.$id.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/tables/team-members-table.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/tables/admin-organisations-table.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-member-create-dialog.tsx
|
||
#: packages/lib/constants/teams-translations.ts
|
||
#: packages/lib/constants/organisations-translations.ts
|
||
msgid "Member"
|
||
msgstr "Membro"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/organisations.$id.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/forms/subscription-claim-form.tsx
|
||
msgid "Member Count"
|
||
msgstr "Conteggio membri"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/tables/organisation-members-table.tsx
|
||
msgid "Member Since"
|
||
msgstr "Membro dal"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.settings.groups.$id.tsx
|
||
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.settings._layout.tsx
|
||
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl._index.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/tables/team-groups-table.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/tables/organisation-groups-table.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/general/teams/team-settings-nav-mobile.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/general/teams/team-settings-nav-desktop.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-member-create-dialog.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-group-create-dialog.tsx
|
||
msgid "Members"
|
||
msgstr "Membri"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/embed/authoring/configure-document-advanced-settings.tsx
|
||
#: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-settings.tsx
|
||
#: packages/ui/primitives/document-flow/add-subject.tsx
|
||
msgid "Message <0>(Optional)</0>"
|
||
msgstr "Messaggio <0>(Opzionale)</0>"
|
||
|
||
#: packages/ui/primitives/document-flow/field-items-advanced-settings/number-field.tsx
|
||
msgid "Min"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/general/template/template-page-view-recipients.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/general/document/document-page-view-recipients.tsx
|
||
msgid "Modify recipients"
|
||
msgstr "Modifica destinatari"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/claim-update-dialog.tsx
|
||
msgid "Modify the details of the subscription claim."
|
||
msgstr "Modifica i dettagli della rivendicazione di abbonamento."
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/general/billing-plans.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-create-dialog.tsx
|
||
msgid "Monthly"
|
||
msgstr "Mensile"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/stats.tsx
|
||
msgid "Monthly Active Users: Users that created at least one Document"
|
||
msgstr "Utenti attivi mensili: Utenti che hanno creato almeno un documento"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/stats.tsx
|
||
msgid "Monthly Active Users: Users that had at least one of their documents completed"
|
||
msgstr "Utenti attivi mensili: Utenti con almeno uno dei loro documenti completati"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/general/folder/folder-card.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-move-to-folder-dialog.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/folder-move-dialog.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/document-move-to-folder-dialog.tsx
|
||
msgid "Move"
|
||
msgstr "Sposta"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-move-to-folder-dialog.tsx
|
||
msgid "Move \"{templateTitle}\" to a folder"
|
||
msgstr "Sposta \"{templateTitle}\" in una cartella"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/document-move-to-folder-dialog.tsx
|
||
msgid "Move Document to Folder"
|
||
msgstr "Sposta documento nella cartella"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/folder-move-dialog.tsx
|
||
msgid "Move Folder"
|
||
msgstr "Sposta Cartella"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-move-to-folder-dialog.tsx
|
||
msgid "Move Template to Folder"
|
||
msgstr "Sposta modello nella cartella"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/tables/templates-table-action-dropdown.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/tables/documents-table-action-dropdown.tsx
|
||
msgid "Move to Folder"
|
||
msgstr "Sposta nella cartella"
|
||
|
||
#: packages/ui/components/document/document-global-auth-access-select.tsx
|
||
msgid "Multiple access methods can be selected."
|
||
msgstr "Possono essere selezionati più metodi di accesso."
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/folder-create-dialog.tsx
|
||
msgid "My Folder"
|
||
msgstr "La Mia Cartella"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/users.$id.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/tables/settings-security-passkey-table.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/tables/settings-security-passkey-table-actions.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/tables/admin-leaderboard-table.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/tables/admin-document-recipient-item-table.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/tables/admin-dashboard-users-table.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/tables/admin-claims-table.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/general/claim-account.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-name-field.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-complete-dialog.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/forms/subscription-claim-form.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/embed/authoring/configure-document-recipients.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/embed/authoring/configure-document-recipients.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-use-dialog.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-use-dialog.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-email-update-dialog.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-email-add-dialog.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/assistant-confirmation-dialog.tsx
|
||
#: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-placeholder-recipients.tsx
|
||
#: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-placeholder-recipients.tsx
|
||
#: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-fields.tsx
|
||
#: packages/ui/primitives/document-flow/types.ts
|
||
#: packages/ui/primitives/document-flow/add-signers.tsx
|
||
#: packages/ui/primitives/document-flow/add-signers.tsx
|
||
#: packages/ui/primitives/document-flow/add-fields.tsx
|
||
msgid "Name"
|
||
msgstr "Nome"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.settings.groups.$id.tsx
|
||
msgid "Name is required"
|
||
msgstr "Nome richiesto"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/_recipient+/sign.$token+/complete.tsx
|
||
msgid "Need to sign documents?"
|
||
msgstr "Hai bisogno di firmare documenti?"
|
||
|
||
#: packages/ui/components/recipient/recipient-role-select.tsx
|
||
msgid "Needs to approve"
|
||
msgstr "Necessita di approvazione"
|
||
|
||
#: packages/ui/components/recipient/recipient-role-select.tsx
|
||
msgid "Needs to sign"
|
||
msgstr "Necessita di firma"
|
||
|
||
#: packages/ui/components/recipient/recipient-role-select.tsx
|
||
msgid "Needs to view"
|
||
msgstr "Necessita di visualizzazione"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/tables/settings-security-passkey-table.tsx
|
||
msgid "Never"
|
||
msgstr "Mai"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/forms/token.tsx
|
||
msgid "Never expire"
|
||
msgstr "Mai scadere"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/forms/password.tsx
|
||
msgid "New Password"
|
||
msgstr "Nuova Password"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-create-dialog.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-create-dialog.tsx
|
||
msgid "New Template"
|
||
msgstr "Nuovo modello"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/embed/embed-document-signing-page.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/embed/embed-direct-template-client-page.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/embed/multisign/multi-sign-document-signing-view.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-member-create-dialog.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-group-create-dialog.tsx
|
||
#: packages/ui/primitives/signature-pad/signature-pad-dialog.tsx
|
||
msgid "Next"
|
||
msgstr "Successivo"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-complete-dialog.tsx
|
||
msgid "Next field"
|
||
msgstr "Campo successivo"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/forms/document-preferences-form.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/forms/document-preferences-form.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/forms/branding-preferences-form.tsx
|
||
msgid "No"
|
||
msgstr "No"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/tables/documents-table-empty-state.tsx
|
||
msgid "No active drafts"
|
||
msgstr "Nessuna bozza attiva"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-move-to-folder-dialog.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/document-move-to-folder-dialog.tsx
|
||
msgid "No folders found"
|
||
msgstr "Nessuna cartella trovata"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/templates.folders._index.tsx
|
||
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/documents.folders._index.tsx
|
||
msgid "No folders found matching \"{searchTerm}\""
|
||
msgstr "Nessuna cartella trovata corrispondente a \"{searchTerm}\""
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/_recipient+/sign.$token+/rejected.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/embed/embed-document-rejected.tsx
|
||
msgid "No further action is required from you at this time."
|
||
msgstr "Non sono richieste ulteriori azioni da parte tua in questo momento."
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/dashboard.tsx
|
||
msgid "No organisations found"
|
||
msgstr "Nessuna organizzazione trovata"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/tables/settings-public-profile-templates-table.tsx
|
||
msgid "No public profile templates found"
|
||
msgstr "Nessun modello di profilo pubblico trovato"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/general/document/document-page-view-recent-activity.tsx
|
||
msgid "No recent activity"
|
||
msgstr "Nessuna attività recente"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/general/template/template-page-view-recent-activity.tsx
|
||
msgid "No recent documents"
|
||
msgstr "Nessun documento recente"
|
||
|
||
#: packages/ui/primitives/recipient-selector.tsx
|
||
#: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-fields.tsx
|
||
msgid "No recipient matching this description was found."
|
||
msgstr "Nessun destinatario corrispondente a questa descrizione è stato trovato."
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/general/template/template-page-view-recipients.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/general/document/document-recipient-link-copy-dialog.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/general/document/document-page-view-recipients.tsx
|
||
#: packages/ui/primitives/document-flow/add-subject.tsx
|
||
msgid "No recipients"
|
||
msgstr "Nessun destinatario"
|
||
|
||
#: packages/ui/primitives/recipient-selector.tsx
|
||
#: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-fields.tsx
|
||
msgid "No recipients with this role"
|
||
msgstr "Nessun destinatario con questo ruolo"
|
||
|
||
#: packages/ui/components/document/document-global-auth-action-select.tsx
|
||
#: packages/ui/components/document/document-global-auth-access-select.tsx
|
||
msgid "No restrictions"
|
||
msgstr "Nessuna restrizione"
|
||
|
||
#: packages/ui/primitives/data-table.tsx
|
||
msgid "No results found"
|
||
msgstr "Nessun risultato trovato"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/general/app-command-menu.tsx
|
||
msgid "No results found."
|
||
msgstr "Nessun risultato trovato."
|
||
|
||
#: packages/ui/primitives/document-flow/missing-signature-field-dialog.tsx
|
||
msgid "No signature field found"
|
||
msgstr "Nessun campo di firma trovato"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/organisations.$id.tsx
|
||
msgid "No Stripe customer attached"
|
||
msgstr "Nessun cliente Stripe collegato"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/tables/team-groups-table.tsx
|
||
msgid "No team groups found"
|
||
msgstr "Nessun gruppo di team trovato"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl._index.tsx
|
||
msgid "No teams yet"
|
||
msgstr "Non ci sono ancora team"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/public-profile-template-manage-dialog.tsx
|
||
msgid "No valid direct templates found"
|
||
msgstr "Nessun modello diretto valido trovato"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-direct-link-dialog.tsx
|
||
msgid "No valid recipients found"
|
||
msgstr "Nessun destinatario valido trovato"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/general/multiselect-role-combobox.tsx
|
||
#: packages/ui/primitives/multi-select-combobox.tsx
|
||
#: packages/ui/primitives/combobox.tsx
|
||
msgid "No value found."
|
||
msgstr "Nessun valore trovato."
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/forgot-password.tsx
|
||
msgid "No worries, it happens! Enter your email and we'll email you a special link to reset your password."
|
||
msgstr "Non ti preoccupare, succede! Inserisci la tua email e ti invieremo un link speciale per reimpostare la tua password."
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/tables/admin-claims-table.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/embed/authoring/configure-document-advanced-settings.tsx
|
||
#: packages/lib/constants/document.ts
|
||
msgid "None"
|
||
msgstr "Nessuno"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/forms/signin.tsx
|
||
msgid "Not supported"
|
||
msgstr "Non supportato"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/tables/documents-table-empty-state.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/tables/documents-table-empty-state.tsx
|
||
msgid "Nothing to do"
|
||
msgstr "Niente da fare"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-number-field.tsx
|
||
#: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-fields.tsx
|
||
#: packages/ui/primitives/document-flow/types.ts
|
||
#: packages/ui/primitives/document-flow/add-fields.tsx
|
||
msgid "Number"
|
||
msgstr "Numero"
|
||
|
||
#: packages/ui/primitives/document-flow/field-items-advanced-settings/number-field.tsx
|
||
msgid "Number format"
|
||
msgstr "Formato numero"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/organisations.$id.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/forms/subscription-claim-form.tsx
|
||
msgid "Number of members allowed. 0 = Unlimited"
|
||
msgstr "Numero di membri consentiti. 0 = Illimitati"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/organisations.$id.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/forms/subscription-claim-form.tsx
|
||
msgid "Number of teams allowed. 0 = Unlimited"
|
||
msgstr "Numero di team consentiti. 0 = Illimitati"
|
||
|
||
#. placeholder {0}: document.team?.name
|
||
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-page-view.tsx
|
||
msgid "on behalf of \"{0}\" has invited you to approve this document"
|
||
msgstr "per conto di \"{0}\" ti ha invitato ad approvare questo documento"
|
||
|
||
#. placeholder {0}: document.team?.name
|
||
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-page-view.tsx
|
||
msgid "on behalf of \"{0}\" has invited you to assist this document"
|
||
msgstr "per conto di \"{0}\" ti ha invitato ad assistere questo documento"
|
||
|
||
#. placeholder {0}: document.team?.name
|
||
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-page-view.tsx
|
||
msgid "on behalf of \"{0}\" has invited you to sign this document"
|
||
msgstr "per conto di \"{0}\" ti ha invitato a firmare questo documento"
|
||
|
||
#. placeholder {0}: document.team?.name
|
||
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-page-view.tsx
|
||
msgid "on behalf of \"{0}\" has invited you to view this document"
|
||
msgstr "per conto di \"{0}\" ti ha invitato a visualizzare questo documento"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/webhook-create-dialog.tsx
|
||
msgid "On this page, you can create a new webhook."
|
||
msgstr "In questa pagina, puoi creare un nuovo webhook."
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/settings.tokens.tsx
|
||
msgid "On this page, you can create and manage API tokens. See our <0>Documentation</0> for more information."
|
||
msgstr "Su questa pagina, puoi creare e gestire token API. Consulta la nostra <0>Documentazione</0> per maggiori informazioni."
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/settings.webhooks._index.tsx
|
||
msgid "On this page, you can create new Webhooks and manage the existing ones."
|
||
msgstr "In questa pagina, puoi creare nuovi Webhook e gestire quelli esistenti."
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/settings.webhooks.$id.tsx
|
||
msgid "On this page, you can edit the webhook and its settings."
|
||
msgstr "In questa pagina, puoi modificare il webhook e le sue impostazioni."
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/document-delete-dialog.tsx
|
||
msgid "Once confirmed, the following will occur:"
|
||
msgstr "Una volta confermato, si verificherà quanto segue:"
|
||
|
||
#: packages/lib/constants/template.ts
|
||
msgid "Once enabled, you can select any active recipient to be a direct link signing recipient, or create a new one. This recipient type cannot be edited or deleted."
|
||
msgstr "Una volta abilitato, puoi selezionare qualsiasi destinatario attivo per essere un destinatario di firma a link diretto, o crearne uno nuovo. Questo tipo di destinatario non può essere modificato o eliminato."
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/forms/2fa/enable-authenticator-app-dialog.tsx
|
||
msgid "Once you have scanned the QR code or entered the code manually, enter the code provided by your authenticator app below."
|
||
msgstr "Una volta scansionato il codice QR o inserito manualmente il codice, inserisci il codice fornito dalla tua app di autenticazione qui sotto."
|
||
|
||
#: packages/lib/constants/template.ts
|
||
msgid "Once your template is set up, share the link anywhere you want. The person who opens the link will be able to enter their information in the direct link recipient field and complete any other fields assigned to them."
|
||
msgstr "Una volta configurato il tuo modello, condividi il link ovunque tu voglia. La persona che apre il link potrà inserire le proprie informazioni nel campo destinatario del link diretto e completare qualsiasi altro campo assegnato a loro."
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/embed/multisign/multi-sign-document-list.tsx
|
||
msgid "One of the documents in the current bundle has a signing role that is not compatible with the current signing experience."
|
||
msgstr "Uno dei documenti nel pacchetto corrente ha un ruolo di firma non compatibile con l'esperienza di firma corrente."
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/forms/document-preferences-form.tsx
|
||
msgid "Only admins can access and view the document"
|
||
msgstr "Solo gli amministratori possono accedere e visualizzare il documento"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/forms/document-preferences-form.tsx
|
||
msgid "Only managers and above can access and view the document"
|
||
msgstr "Solo i manager e superiori possono accedere e visualizzare il documento"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/_profile+/_layout.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/general/generic-error-layout.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/general/generic-error-layout.tsx
|
||
msgid "Oops! Something went wrong."
|
||
msgstr "Ops! Qualcosa è andato storto."
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/general/stack-avatars-with-tooltip.tsx
|
||
msgid "Opened"
|
||
msgstr "Aperto"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/forms/signup.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-direct-link-dialog.tsx
|
||
msgid "Or"
|
||
msgstr "Oppure"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/forms/signin.tsx
|
||
msgid "Or continue with"
|
||
msgstr "Oppure continua con"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/tables/user-organisations-table.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/tables/admin-organisations-table.tsx
|
||
msgid "Organisation"
|
||
msgstr "Organizzazione"
|
||
|
||
#: packages/lib/constants/organisations-translations.ts
|
||
msgid "Organisation Admin"
|
||
msgstr "Amministratore dell'organizzazione"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/admin-organisation-create-dialog.tsx
|
||
msgid "Organisation created"
|
||
msgstr "Organizzazione creata"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.settings.groups.$id.tsx
|
||
msgid "Organisation group not found"
|
||
msgstr "Gruppo organizzativo non trovato"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.settings.groups.$id.tsx
|
||
msgid "Organisation Group Settings"
|
||
msgstr "Impostazioni del gruppo organizzativo"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/organisations.$id.tsx
|
||
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/organisations.$id.tsx
|
||
msgid "Organisation has been updated successfully"
|
||
msgstr "L'organizzazione è stata aggiornata con successo"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/organisation.invite.$token.tsx
|
||
msgid "Organisation invitation"
|
||
msgstr "Invito all'organizzazione"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-member-invite-dialog.tsx
|
||
msgid "Organisation invitations have been sent."
|
||
msgstr "Le inviti all'organizzazione sono stati inviati."
|
||
|
||
#: packages/lib/constants/organisations-translations.ts
|
||
msgid "Organisation Manager"
|
||
msgstr "Manager dell'organizzazione"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/tables/organisation-members-table.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/tables/organisation-member-invites-table.tsx
|
||
#: packages/lib/constants/organisations-translations.ts
|
||
msgid "Organisation Member"
|
||
msgstr "Membro dell'organizzazione"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.settings.members.tsx
|
||
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/organisations.$id.tsx
|
||
msgid "Organisation Members"
|
||
msgstr "Membri dell'organizzazione"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/organisations.$id.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/general/billing-plans.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/forms/organisation-update-form.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-create-dialog.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/admin-organisation-create-dialog.tsx
|
||
msgid "Organisation Name"
|
||
msgstr "Nome dell'organizzazione"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/_layout.tsx
|
||
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/organisations.$id.tsx
|
||
msgid "Organisation not found"
|
||
msgstr "Organizzazione non trovata"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.settings.preferences.tsx
|
||
msgid "Organisation Preferences"
|
||
msgstr "Preferenze dell'organizzazione"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-group-create-dialog.tsx
|
||
msgid "Organisation role"
|
||
msgstr "Ruolo dell'organizzazione"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.settings.groups.$id.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-member-invite-dialog.tsx
|
||
msgid "Organisation Role"
|
||
msgstr "Ruolo dell'organizzazione"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/general/org-menu-switcher.tsx
|
||
msgid "Organisation settings"
|
||
msgstr "Impostazioni dell'organizzazione"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.settings._layout.tsx
|
||
msgid "Organisation Settings"
|
||
msgstr "Impostazioni dell'organizzazione"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/organisations.$id.tsx
|
||
msgid "Organisation Teams"
|
||
msgstr "Team dell'organizzazione"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/organisations.$id.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/forms/organisation-update-form.tsx
|
||
msgid "Organisation URL"
|
||
msgstr "URL dell'organizzazione"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/dashboard.tsx
|
||
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/settings+/organisations.tsx
|
||
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/_layout.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/general/settings-nav-mobile.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/general/settings-nav-desktop.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/general/org-menu-switcher.tsx
|
||
msgid "Organisations"
|
||
msgstr "Organizzazioni"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/users.$id.tsx
|
||
msgid "Organisations that the user is a member of."
|
||
msgstr "Organizzazioni di cui l'utente è membro."
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/general/folder/folder-card.tsx
|
||
msgid "Organise your documents"
|
||
msgstr "Organizza i tuoi documenti"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-group-create-dialog.tsx
|
||
msgid "Organise your members into groups which can be assigned to teams"
|
||
msgstr "Organizza i tuoi membri in gruppi che possono essere assegnati ai team."
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/general/folder/folder-card.tsx
|
||
msgid "Organise your templates"
|
||
msgstr "Organizza i tuoi modelli"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl._index.tsx
|
||
msgid "Organize your documents and templates"
|
||
msgstr "Organizza i tuoi documenti e modelli."
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-use-dialog.tsx
|
||
msgid "Otherwise, the document will be created as a draft."
|
||
msgstr "Altrimenti, il documento sarà creato come bozza."
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/_internal+/[__htmltopdf]+/audit-log.tsx
|
||
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/dashboard.tsx
|
||
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/dashboard.tsx
|
||
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/documents._index.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/tables/user-organisations-table.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/tables/organisation-members-table.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/tables/admin-organisations-table.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/tables/admin-organisations-table.tsx
|
||
msgid "Owner"
|
||
msgstr "Proprietario"
|
||
|
||
#. placeholder {0}: table.getState().pagination.pageIndex + 1
|
||
#. placeholder {1}: table.getPageCount() || 1
|
||
#: packages/ui/primitives/data-table-pagination.tsx
|
||
msgid "Page {0} of {1}"
|
||
msgstr "Pagina {0} di {1}"
|
||
|
||
#. placeholder {0}: i + 1
|
||
#: packages/ui/primitives/pdf-viewer.tsx
|
||
msgid "Page {0} of {numPages}"
|
||
msgstr "Pagina {0} di {numPages}"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auth-dialog.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/forms/signin.tsx
|
||
msgid "Passkey"
|
||
msgstr "Password"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/passkey-create-dialog.tsx
|
||
msgid "Passkey already exists for the provided authenticator"
|
||
msgstr "Una passkey esiste già per l'autenticatore fornito"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/passkey-create-dialog.tsx
|
||
msgid "Passkey creation cancelled due to one of the following reasons:"
|
||
msgstr "Creazione della passkey annullata per uno dei seguenti motivi:"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/tables/settings-security-passkey-table-actions.tsx
|
||
msgid "Passkey has been removed"
|
||
msgstr "La passkey è stata rimossa"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/tables/settings-security-passkey-table-actions.tsx
|
||
msgid "Passkey has been updated"
|
||
msgstr "La passkey è stata aggiornata"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/passkey-create-dialog.tsx
|
||
msgid "Passkey name"
|
||
msgstr "Nome della passkey"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/_internal+/[__htmltopdf]+/certificate.tsx
|
||
msgid "Passkey Re-Authentication"
|
||
msgstr "Ri-autenticazione con chiave di accesso"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/settings+/security.passkeys.tsx
|
||
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/settings+/security._index.tsx
|
||
msgid "Passkeys"
|
||
msgstr "Passkey"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/passkey-create-dialog.tsx
|
||
msgid "Passkeys allow you to sign in and authenticate using biometrics, password managers, etc."
|
||
msgstr "Le passkey permettono di autenticarsi usando dati biometrici, gestori di password, ecc."
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/forms/signin.tsx
|
||
msgid "Passkeys are not supported on this browser"
|
||
msgstr "Le passkey non sono supportate su questo browser"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/general/app-command-menu.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auth-password.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auth-dialog.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/forms/signup.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/forms/signin.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/forms/reset-password.tsx
|
||
msgid "Password"
|
||
msgstr "\"Password\""
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/_internal+/[__htmltopdf]+/certificate.tsx
|
||
msgid "Password Re-Authentication"
|
||
msgstr "Riautenticazione della password"
|
||
|
||
#: packages/email/templates/forgot-password.tsx
|
||
msgid "Password Reset Requested"
|
||
msgstr "Richiesta di reimpostazione password"
|
||
|
||
#: packages/email/templates/reset-password.tsx
|
||
msgid "Password Reset Successful"
|
||
msgstr "Reimpostazione password riuscita"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/general/claim-account.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/forms/signup.tsx
|
||
msgid "Password should not be common or based on personal information"
|
||
msgstr "La password non deve essere comune o basata su informazioni personali"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/forms/reset-password.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/forms/password.tsx
|
||
msgid "Password updated"
|
||
msgstr "Password aggiornato"
|
||
|
||
#: packages/email/template-components/template-reset-password.tsx
|
||
msgid "Password updated!"
|
||
msgstr "Password aggiornata!"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/general/organisations/organisation-billing-banner.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/general/organisations/organisation-billing-banner.tsx
|
||
msgid "Payment overdue"
|
||
msgstr "Pagamento scaduto"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.settings.members.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/general/template/template-page-view-documents-table.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/general/document/document-status.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/general/document/document-page-view-recipients.tsx
|
||
#: packages/ui/components/document/document-read-only-fields.tsx
|
||
#: packages/lib/constants/document.ts
|
||
msgid "Pending"
|
||
msgstr "In sospeso"
|
||
|
||
#: packages/email/templates/document-pending.tsx
|
||
msgid "Pending Document"
|
||
msgstr "Documento in sospeso"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/general/app-command-menu.tsx
|
||
msgid "Pending documents"
|
||
msgstr "Documenti in sospeso"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/stats.tsx
|
||
msgid "Pending Documents"
|
||
msgstr "Documenti in sospeso"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/general/organisations/organisation-invitations.tsx
|
||
msgid "Pending invitations"
|
||
msgstr "Inviti in sospeso"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/general/billing-plans.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-create-dialog.tsx
|
||
msgid "per month"
|
||
msgstr "al mese"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/general/billing-plans.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-create-dialog.tsx
|
||
msgid "per year"
|
||
msgstr "all'anno"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/tables/user-organisations-table.tsx
|
||
msgid "Personal"
|
||
msgstr "Personale"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/general/org-menu-switcher.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/general/menu-switcher.tsx
|
||
msgid "Personal Account"
|
||
msgstr "Account personale"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/inbox.tsx
|
||
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/dashboard.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/general/org-menu-switcher.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/general/menu-switcher.tsx
|
||
msgid "Personal Inbox"
|
||
msgstr "Posta in arrivo personale"
|
||
|
||
#: packages/ui/primitives/document-flow/field-items-advanced-settings/checkbox-field.tsx
|
||
msgid "Pick a number"
|
||
msgstr "Scegli un numero"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/general/claim-account.tsx
|
||
msgid "Pick a password"
|
||
msgstr "Inserisci una password"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/general/user-profile-timur.tsx
|
||
msgid "Pick any of the following agreements below and start signing to get started"
|
||
msgstr "Scegli uno dei seguenti accordi e inizia a firmare per iniziare"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/general/folder/folder-card.tsx
|
||
msgid "Pin"
|
||
msgstr "Fissa"
|
||
|
||
#: packages/ui/primitives/document-flow/field-items-advanced-settings/text-field.tsx
|
||
#: packages/ui/primitives/document-flow/field-items-advanced-settings/number-field.tsx
|
||
#: packages/ui/primitives/document-flow/field-items-advanced-settings/number-field.tsx
|
||
msgid "Placeholder"
|
||
msgstr "Segnaposto"
|
||
|
||
#. placeholder {0}: _(actionVerb).toLowerCase()
|
||
#: packages/email/template-components/template-document-invite.tsx
|
||
msgid "Please {0} your document<0/>\"{documentName}\""
|
||
msgstr "Per favore {0} il tuo documento<0/>\"{documentName}\""
|
||
|
||
#: packages/email/templates/document-invite.tsx
|
||
msgid "Please {action} your document {documentName}"
|
||
msgstr "Per favore {action} il tuo documento {documentName}"
|
||
|
||
#: packages/lib/jobs/definitions/emails/send-signing-email.handler.ts
|
||
msgid "Please {recipientActionVerb} this document"
|
||
msgstr "Per favore {recipientActionVerb} questo documento"
|
||
|
||
#: packages/lib/jobs/definitions/emails/send-signing-email.handler.ts
|
||
msgid "Please {recipientActionVerb} this document created by your direct template"
|
||
msgstr "Per favore {recipientActionVerb} questo documento creato dal tuo modello diretto"
|
||
|
||
#: packages/lib/jobs/definitions/emails/send-signing-email.handler.ts
|
||
msgid "Please {recipientActionVerb} your document"
|
||
msgstr "Per favore {recipientActionVerb} il tuo documento"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-member-invite-dialog.tsx
|
||
msgid "Please check the CSV file and make sure it is according to our format"
|
||
msgstr "Si prega di controllare il file CSV e assicurarsi che sia conforme al nostro formato"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/embed/embed-document-waiting-for-turn.tsx
|
||
msgid "Please check with the parent application for more information."
|
||
msgstr "Controlla con l'applicazione principale per ulteriori informazioni."
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/_recipient+/sign.$token+/waiting.tsx
|
||
msgid "Please check your email for updates."
|
||
msgstr "Per favore controlla la tua email per aggiornamenti."
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/reset-password.$token.tsx
|
||
msgid "Please choose your new password"
|
||
msgstr "Per favore scegli la tua nuova password"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/embed+/v1+/authoring+/template.edit.$id.tsx
|
||
#: apps/remix/app/routes/embed+/v1+/authoring+/document.edit.$id.tsx
|
||
msgid "Please configure the document first"
|
||
msgstr "Si prega di configurare prima il documento"
|
||
|
||
#: packages/lib/server-only/auth/send-confirmation-email.ts
|
||
msgid "Please confirm your email"
|
||
msgstr "Per favore conferma la tua email"
|
||
|
||
#: packages/email/templates/confirm-email.tsx
|
||
msgid "Please confirm your email address"
|
||
msgstr "Per favore conferma il tuo indirizzo email"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/document-delete-dialog.tsx
|
||
msgid "Please contact support if you would like to revert this action."
|
||
msgstr "Si prega di contattare il supporto se si desidera annullare questa azione."
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/embed/multisign/multi-sign-document-list.tsx
|
||
msgid "Please contact the site owner for further assistance."
|
||
msgstr "Si prega di contattare il proprietario del sito per ulteriori assistenza."
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/forms/token.tsx
|
||
msgid "Please enter a meaningful name for your token. This will help you identify it later."
|
||
msgstr "Si prega di inserire un nome significativo per il proprio token. Questo ti aiuterà a identificarlo più tardi."
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/general/claim-account.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/forms/signup.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/forms/profile.tsx
|
||
msgid "Please enter a valid name."
|
||
msgstr "Per favore inserisci un nome valido."
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-form.tsx
|
||
msgid "Please mark as viewed to complete"
|
||
msgstr "Si prega di segnare come visualizzato per completare"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-direct-link-dialog.tsx
|
||
msgid "Please note that proceeding will remove direct linking recipient and turn it into a placeholder."
|
||
msgstr "Si prega di notare che procedendo si rimuoverà il destinatario del link diretto e si trasformerà in un segnaposto."
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/document-delete-dialog.tsx
|
||
msgid "Please note that this action is <0>irreversible</0>."
|
||
msgstr "Si prega di notare che questa azione è <0>irreversibile</0>."
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/document-delete-dialog.tsx
|
||
msgid "Please note that this action is <0>irreversible</0>. Once confirmed, this document will be permanently deleted."
|
||
msgstr "Si prega di notare che questa azione è <0>irreversibile</0>. Una volta confermato, questo documento sarà eliminato permanentemente."
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-delete-dialog.tsx
|
||
msgid "Please note that this action is irreversible. Once confirmed, your template will be permanently deleted."
|
||
msgstr "Si prega di notare che questa azione è irreversibile. Una volta confermato, il tuo modello sarà eliminato permanentemente."
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/token-delete-dialog.tsx
|
||
msgid "Please note that this action is irreversible. Once confirmed, your token will be permanently deleted."
|
||
msgstr "Si prega di notare che questa azione è irreversibile. Una volta confermato, il tuo token sarà eliminato permanentemente."
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/webhook-delete-dialog.tsx
|
||
msgid "Please note that this action is irreversible. Once confirmed, your webhook will be permanently deleted."
|
||
msgstr "Si prega di notare che questa azione è irreversibile. Una volta confermato, il tuo webhook sarà eliminato permanentemente."
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-delete-dialog.tsx
|
||
msgid "Please note that you will lose access to all documents associated with this team & all the members will be removed and notified"
|
||
msgstr "Si prega di notare che perderai l'accesso a tutti i documenti associati a questo team e tutti i membri saranno rimossi e notificati"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/forms/2fa/disable-authenticator-app-dialog.tsx
|
||
msgid "Please provide a token from the authenticator, or a backup code. If you do not have a backup code available, please contact support."
|
||
msgstr "Si prega di fornire un token dal tuo autenticatore, o un codice di backup. Se non hai un codice di backup disponibile, contatta il supporto."
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/forms/2fa/view-recovery-codes-dialog.tsx
|
||
msgid "Please provide a token from your authenticator, or a backup code."
|
||
msgstr "Si prega di fornire un token dal tuo autenticatore, o un codice di backup."
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-form.tsx
|
||
msgid "Please review the document before approving."
|
||
msgstr "Per favore, esamina il documento prima di approvarlo."
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-form.tsx
|
||
msgid "Please review the document before signing."
|
||
msgstr "Rivedi il documento prima di firmare."
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-use-dialog.tsx
|
||
msgid "Please select a PDF file"
|
||
msgstr "Seleziona un file PDF"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/forms/send-confirmation-email.tsx
|
||
msgid "Please try again and make sure you enter the correct email address."
|
||
msgstr "Si prega di riprovare assicurandosi di inserire l'indirizzo email corretto."
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-create-dialog.tsx
|
||
msgid "Please try again later."
|
||
msgstr "Si prega di riprovare più tardi."
|
||
|
||
#: packages/ui/primitives/pdf-viewer.tsx
|
||
#: packages/ui/primitives/pdf-viewer.tsx
|
||
msgid "Please try again or contact our support."
|
||
msgstr "Per favore, riprova o contatta il nostro supporto."
|
||
|
||
#. placeholder {0}: `'${_(deleteMessage)}'`
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/document-delete-dialog.tsx
|
||
msgid "Please type {0} to confirm"
|
||
msgstr "Per favore, digita {0} per confermare"
|
||
|
||
#. placeholder {0}: user.email
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/account-delete-dialog.tsx
|
||
msgid "Please type <0>{0}</0> to confirm."
|
||
msgstr "Si prega di digitare <0>{0}</0> per confermare."
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/forms/branding-preferences-form.tsx
|
||
msgid "Please upload a logo"
|
||
msgstr "Si prega di caricare un logo"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-bulk-send-dialog.tsx
|
||
msgid "Pre-formatted CSV template with example data."
|
||
msgstr "Modello CSV preformattato con dati di esempio."
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.settings.preferences.tsx
|
||
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.settings._layout.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/general/settings-nav-mobile.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/general/settings-nav-desktop.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/general/app-command-menu.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/general/teams/team-settings-nav-mobile.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/general/teams/team-settings-nav-desktop.tsx
|
||
msgid "Preferences"
|
||
msgstr "Preferenze"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/forms/document-preferences-form.tsx
|
||
msgid "Preview"
|
||
msgstr "Anteprima"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/general/direct-template/direct-template-page.tsx
|
||
msgid "Preview and configure template."
|
||
msgstr "Anteprima e configurazione del modello."
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/tables/templates-table.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/general/template/template-type.tsx
|
||
msgid "Private"
|
||
msgstr "Privato"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/tables/templates-table.tsx
|
||
msgid "Private templates can only be modified and viewed by you."
|
||
msgstr "I modelli privati possono essere modificati e visualizzati solo da te."
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/assistant-confirmation-dialog.tsx
|
||
msgid "Proceed"
|
||
msgstr "Procedi"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/settings+/profile.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/general/settings-nav-mobile.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/general/settings-nav-desktop.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/general/app-command-menu.tsx
|
||
msgid "Profile"
|
||
msgstr "Profilo"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/settings.public-profile.tsx
|
||
msgid "Profile is currently <0>hidden</0>."
|
||
msgstr "Il profilo è attualmente <0>nascosto</0>."
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/settings.public-profile.tsx
|
||
msgid "Profile is currently <0>visible</0>."
|
||
msgstr "Il profilo è attualmente <0>visibile</0>."
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/users.$id.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/forms/profile.tsx
|
||
msgid "Profile updated"
|
||
msgstr "Profilo aggiornato"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/embed/multisign/multi-sign-document-list.tsx
|
||
msgid "Progress"
|
||
msgstr "Progresso"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/tables/templates-table.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/general/template/template-type.tsx
|
||
msgid "Public"
|
||
msgstr "Pubblico"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/settings.public-profile.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/general/settings-nav-mobile.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/general/settings-nav-desktop.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/general/teams/team-settings-nav-mobile.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/general/teams/team-settings-nav-desktop.tsx
|
||
msgid "Public Profile"
|
||
msgstr "Profilo pubblico"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/forms/public-profile-form.tsx
|
||
msgid "Public profile URL"
|
||
msgstr "URL del profilo pubblico"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/tables/templates-table.tsx
|
||
msgid "Public templates are connected to your public profile. Any modifications to public templates will also appear in your public profile."
|
||
msgstr "I modelli pubblici sono collegati al tuo profilo pubblico. Ogni modifica ai modelli pubblici apparirà anche nel tuo profilo pubblico."
|
||
|
||
#: packages/ui/primitives/document-flow/types.ts
|
||
msgid "Radio"
|
||
msgstr "Radio"
|
||
|
||
#: packages/ui/primitives/document-flow/field-items-advanced-settings/radio-field.tsx
|
||
msgid "Radio values"
|
||
msgstr "Valori radio"
|
||
|
||
#: packages/ui/primitives/document-flow/field-items-advanced-settings/text-field.tsx
|
||
#: packages/ui/primitives/document-flow/field-items-advanced-settings/radio-field.tsx
|
||
#: packages/ui/primitives/document-flow/field-items-advanced-settings/number-field.tsx
|
||
#: packages/ui/primitives/document-flow/field-items-advanced-settings/dropdown-field.tsx
|
||
#: packages/ui/primitives/document-flow/field-items-advanced-settings/checkbox-field.tsx
|
||
msgid "Read only"
|
||
msgstr "Sola lettura"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-field-container.tsx
|
||
msgid "Read only field"
|
||
msgstr "Campo di sola lettura"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-disclosure.tsx
|
||
msgid "Read the full <0>signature disclosure</0>."
|
||
msgstr "Leggi l'intera <0>divulgazione della firma</0>."
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/general/document/document-page-view-recipients.tsx
|
||
msgid "Ready"
|
||
msgstr "Pronto"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/_internal+/[__htmltopdf]+/certificate.tsx
|
||
msgid "Reason"
|
||
msgstr "Motivo"
|
||
|
||
#: packages/email/template-components/template-document-cancel.tsx
|
||
msgid "Reason for cancellation: {cancellationReason}"
|
||
msgstr "Motivo dell'annullamento: {cancellationReason}"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/general/document/document-page-view-recipients.tsx
|
||
msgid "Reason for rejection: "
|
||
msgstr "Motivo del rifiuto: "
|
||
|
||
#: packages/email/template-components/template-document-rejected.tsx
|
||
msgid "Reason for rejection: {rejectionReason}"
|
||
msgstr "Motivo del rifiuto: {rejectionReason}"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-reject-dialog.tsx
|
||
msgid "Reason must be less than 500 characters"
|
||
msgstr "Il motivo deve essere inferiore a 500 caratteri"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auth-dialog.tsx
|
||
msgid "Reauthentication is required to sign this field"
|
||
msgstr "È richiesta una riautenticazione per firmare questo campo"
|
||
|
||
#: packages/ui/components/recipient/recipient-role-select.tsx
|
||
msgid "Receives copy"
|
||
msgstr "Riceve copia"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/settings+/security._index.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/general/document/document-page-view-recent-activity.tsx
|
||
msgid "Recent activity"
|
||
msgstr "Attività recenti"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/general/template/template-page-view-recent-activity.tsx
|
||
msgid "Recent documents"
|
||
msgstr "Documenti recenti"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/tables/inbox-table.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/tables/documents-table.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/general/template/template-page-view-documents-table.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-direct-link-dialog.tsx
|
||
#: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts
|
||
#: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts
|
||
msgid "Recipient"
|
||
msgstr "Destinatario"
|
||
|
||
#: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-settings.tsx
|
||
#: packages/ui/primitives/document-flow/add-settings.tsx
|
||
#: packages/ui/components/recipient/recipient-action-auth-select.tsx
|
||
msgid "Recipient action authentication"
|
||
msgstr "Autenticazione azione destinatario"
|
||
|
||
#: packages/ui/components/document/document-email-checkboxes.tsx
|
||
msgid "Recipient removed email"
|
||
msgstr "Email destinatario rimosso"
|
||
|
||
#: packages/ui/components/document/document-email-checkboxes.tsx
|
||
msgid "Recipient signed email"
|
||
msgstr "Email firmato dal destinatario"
|
||
|
||
#: packages/ui/components/document/document-email-checkboxes.tsx
|
||
msgid "Recipient signing request email"
|
||
msgstr "Email richiesta firma destinatario"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/tables/admin-document-recipient-item-table.tsx
|
||
msgid "Recipient updated"
|
||
msgstr "Destinatario aggiornato"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/_internal+/[__htmltopdf]+/audit-log.tsx
|
||
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/documents.$id.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/general/template/template-page-view-recipients.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/general/document/document-page-view-recipients.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/embed/authoring/configure-document-recipients.tsx
|
||
msgid "Recipients"
|
||
msgstr "Destinatari"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/stats.tsx
|
||
msgid "Recipients metrics"
|
||
msgstr "Metriche dei destinatari"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/document-delete-dialog.tsx
|
||
msgid "Recipients will still retain their copy of the document"
|
||
msgstr "I destinatari conserveranno comunque la loro copia del documento"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/forms/2fa/recovery-code-list.tsx
|
||
msgid "Recovery code copied"
|
||
msgstr "Codice di recupero copiato"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/settings+/security._index.tsx
|
||
msgid "Recovery codes"
|
||
msgstr "Codici di recupero"
|
||
|
||
#: packages/ui/primitives/signature-pad/signature-pad-color-picker.tsx
|
||
msgid "Red"
|
||
msgstr "Rosso"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/embed/authoring/configure-document-advanced-settings.tsx
|
||
#: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-settings.tsx
|
||
#: packages/ui/primitives/document-flow/add-settings.tsx
|
||
msgid "Redirect URL"
|
||
msgstr "URL di reindirizzamento"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/general/claim-account.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/forms/signup.tsx
|
||
msgid "Registration Successful"
|
||
msgstr "Registrazione avvenuta con successo"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-reject-dialog.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-reject-dialog.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-reject-dialog.tsx
|
||
#: packages/email/template-components/template-document-invite.tsx
|
||
msgid "Reject Document"
|
||
msgstr "Rifiuta Documento"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/_internal+/[__htmltopdf]+/certificate.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/general/stack-avatars-with-tooltip.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/general/document/document-status.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/general/document/document-page-view-recipients.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/embed/multisign/multi-sign-document-list.tsx
|
||
#: packages/lib/constants/document.ts
|
||
msgid "Rejected"
|
||
msgstr "Rifiutato"
|
||
|
||
#: packages/email/template-components/template-document-rejection-confirmed.tsx
|
||
msgid "Rejection Confirmed"
|
||
msgstr "Rifiuto confermato"
|
||
|
||
#: packages/email/template-components/template-document-rejection-confirmed.tsx
|
||
msgid "Rejection reason: {reason}"
|
||
msgstr "Motivo del rifiuto: {reason}"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/forgot-password.tsx
|
||
msgid "Remembered your password? <0>Sign In</0>"
|
||
msgstr "Ricordi la tua password? <0>Accedi</0>"
|
||
|
||
#. placeholder {0}: customEmail.subject
|
||
#: packages/lib/server-only/document/resend-document.tsx
|
||
msgid "Reminder: {0}"
|
||
msgstr "Promemoria: {0}"
|
||
|
||
#. placeholder {0}: document.team.name
|
||
#: packages/lib/server-only/document/resend-document.tsx
|
||
msgid "Reminder: {0} invited you to {recipientActionVerb} a document"
|
||
msgstr "Promemoria: {0} ti ha invitato a {recipientActionVerb} un documento"
|
||
|
||
#: packages/lib/server-only/document/resend-document.tsx
|
||
msgid "Reminder: Please {recipientActionVerb} this document"
|
||
msgstr "Promemoria: per favore {recipientActionVerb} questo documento"
|
||
|
||
#: packages/lib/server-only/document/resend-document.tsx
|
||
msgid "Reminder: Please {recipientActionVerb} your document"
|
||
msgstr "Promemoria: per favore {recipientActionVerb} il tuo documento"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/tables/team-members-table.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/tables/team-groups-table.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/tables/settings-public-profile-templates-table.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/tables/organisation-members-table.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/tables/organisation-member-invites-table.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/general/teams/team-email-dropdown.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-field-container.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/forms/branding-preferences-form.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/forms/avatar-image.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-direct-link-dialog.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-bulk-send-dialog.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-member-delete-dialog.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-email-delete-dialog.tsx
|
||
#: packages/ui/primitives/document-flow/field-item.tsx
|
||
#: packages/ui/primitives/document-flow/add-fields.tsx
|
||
msgid "Remove"
|
||
msgstr "Rimuovi"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.settings.groups.$id.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/tables/organisation-groups-table.tsx
|
||
msgid "Remove organisation group"
|
||
msgstr "Rimuovere il gruppo di organizzazioni"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/tables/organisation-members-table.tsx
|
||
msgid "Remove organisation member"
|
||
msgstr "Rimuovere membro dell'organizzazione"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-email-delete-dialog.tsx
|
||
msgid "Remove team email"
|
||
msgstr "Rimuovere l'email del team"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/tables/team-members-table.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-member-delete-dialog.tsx
|
||
msgid "Remove team member"
|
||
msgstr "Rimuovere il membro del team"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/forms/reset-password.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/forms/password.tsx
|
||
msgid "Repeat Password"
|
||
msgstr "Ripeti Password"
|
||
|
||
#: packages/ui/primitives/document-flow/field-items-advanced-settings/text-field.tsx
|
||
#: packages/ui/primitives/document-flow/field-items-advanced-settings/radio-field.tsx
|
||
#: packages/ui/primitives/document-flow/field-items-advanced-settings/number-field.tsx
|
||
#: packages/ui/primitives/document-flow/field-items-advanced-settings/dropdown-field.tsx
|
||
#: packages/ui/primitives/document-flow/field-items-advanced-settings/checkbox-field.tsx
|
||
msgid "Required field"
|
||
msgstr "Campo richiesto"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/documents.$id.tsx
|
||
msgid "Reseal document"
|
||
msgstr "Risigilla documento"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/tables/organisation-member-invites-table.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/document-resend-dialog.tsx
|
||
#: packages/ui/primitives/document-flow/add-subject.tsx
|
||
msgid "Resend"
|
||
msgstr "Reinvia"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/general/verify-email-banner.tsx
|
||
msgid "Resend Confirmation Email"
|
||
msgstr "Reinvia email di conferma"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/general/teams/team-email-dropdown.tsx
|
||
msgid "Resend verification"
|
||
msgstr "Reinvia verifica"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/forms/team-update-form.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/forms/public-profile-form.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/forms/organisation-update-form.tsx
|
||
msgid "Reset"
|
||
msgstr "Ripristina"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/forms/forgot-password.tsx
|
||
msgid "Reset email sent"
|
||
msgstr "Email di reset inviato"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/reset-password.$token.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/forms/reset-password.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/forms/forgot-password.tsx
|
||
#: packages/email/template-components/template-forgot-password.tsx
|
||
msgid "Reset Password"
|
||
msgstr "Reimposta password"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/forms/reset-password.tsx
|
||
msgid "Resetting Password..."
|
||
msgstr "Reimpostazione della password..."
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/general/organisations/organisation-billing-banner.tsx
|
||
msgid "Resolve"
|
||
msgstr "Risolvi"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/general/organisations/organisation-billing-banner.tsx
|
||
msgid "Resolve payment"
|
||
msgstr "Risolvere il pagamento"
|
||
|
||
#: packages/ui/components/document/document-share-button.tsx
|
||
msgid "Rest assured, your document is strictly confidential and will never be shared. Only your signing experience will be highlighted. Share your personalized signing card to showcase your signature!"
|
||
msgstr "Stai tranquillo, il tuo documento è strettamente confidenziale e non sarà mai condiviso. Solo la tua esperienza di firma sarà evidenziata. Condividi la tua carta di firma personalizzata per mostrare la tua firma!"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/general/organisations/organisation-billing-banner.tsx
|
||
msgid "Restricted Access"
|
||
msgstr "Accesso limitato"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/articles.signature-disclosure.tsx
|
||
msgid "Retention of Documents"
|
||
msgstr "Conservazione dei documenti"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auth-passkey.tsx
|
||
msgid "Retry"
|
||
msgstr "Riprova"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/team.verify.email.$token.tsx
|
||
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/organisation.invite.$token.tsx
|
||
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/organisation.decline.$token.tsx
|
||
msgid "Return"
|
||
msgstr "Ritorna"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/organisation.decline.$token.tsx
|
||
msgid "Return to Home"
|
||
msgstr "Torna alla home"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/reset-password._index.tsx
|
||
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/check-email.tsx
|
||
msgid "Return to sign in"
|
||
msgstr "Torna a accedere"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/settings+/security.sessions.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/general/teams/team-email-usage.tsx
|
||
msgid "Revoke"
|
||
msgstr "Revoca"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/general/teams/team-email-usage.tsx
|
||
msgid "Revoke access"
|
||
msgstr "Revoca l'accesso"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/session-logout-all-dialog.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/session-logout-all-dialog.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/session-logout-all-dialog.tsx
|
||
msgid "Revoke all sessions"
|
||
msgstr "Revoca tutte le sessioni"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/tables/user-organisations-table.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/tables/team-members-table.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/tables/team-groups-table.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/tables/organisation-members-table.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/tables/organisation-member-invites-table.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/tables/organisation-groups-table.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/embed/authoring/configure-document-recipients.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-direct-link-dialog.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-member-update-dialog.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-group-update-dialog.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-member-update-dialog.tsx
|
||
msgid "Role"
|
||
msgstr "Ruolo"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/users.$id.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/tables/admin-dashboard-users-table.tsx
|
||
msgid "Roles"
|
||
msgstr "Ruoli"
|
||
|
||
#: packages/ui/primitives/data-table-pagination.tsx
|
||
msgid "Rows per page"
|
||
msgstr "Righe per pagina"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-text-field.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-number-field.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/embed/authoring/configure-fields-view.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/embed/authoring/configure-fields-view.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-direct-link-dialog.tsx
|
||
#: packages/ui/primitives/document-flow/field-item-advanced-settings.tsx
|
||
msgid "Save"
|
||
msgstr "Salva"
|
||
|
||
#: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-fields.tsx
|
||
msgid "Save Template"
|
||
msgstr "Salva modello"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.settings.teams.tsx
|
||
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.settings.members.tsx
|
||
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/settings.members.tsx
|
||
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/settings.groups.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/tables/documents-table-sender-filter.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/general/app-nav-desktop.tsx
|
||
msgid "Search"
|
||
msgstr "Cerca"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/organisations._index.tsx
|
||
msgid "Search and manage all organisations"
|
||
msgstr "Cerca e gestisci tutte le organizzazioni"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/claims.tsx
|
||
msgid "Search by claim ID or name"
|
||
msgstr "Cerca per ID reclamo o nome"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/documents._index.tsx
|
||
msgid "Search by document title"
|
||
msgstr "Cerca per titolo del documento"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/tables/admin-leaderboard-table.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/tables/admin-dashboard-users-table.tsx
|
||
msgid "Search by name or email"
|
||
msgstr "Cerca per nome o email"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/organisations._index.tsx
|
||
msgid "Search by organisation ID, name, customer ID or owner email"
|
||
msgstr "Cerca per ID dell'organizzazione, nome, ID cliente o email del proprietario"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/general/document/document-search.tsx
|
||
msgid "Search documents..."
|
||
msgstr "Cerca documenti..."
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/templates.folders._index.tsx
|
||
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/documents.folders._index.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-move-to-folder-dialog.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/folder-move-dialog.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/document-move-to-folder-dialog.tsx
|
||
msgid "Search folders..."
|
||
msgstr "Cerca cartelle..."
|
||
|
||
#: packages/ui/components/common/language-switcher-dialog.tsx
|
||
msgid "Search languages..."
|
||
msgstr "Cerca lingue..."
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/webhook-create-dialog.tsx
|
||
msgid "Secret"
|
||
msgstr "Segreto"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/settings+/security._index.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/general/settings-nav-mobile.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/general/settings-nav-desktop.tsx
|
||
msgid "Security"
|
||
msgstr "Sicurezza"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/settings+/security.activity.tsx
|
||
msgid "Security activity"
|
||
msgstr "Attività di sicurezza"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-dropdown-field.tsx
|
||
#: packages/ui/primitives/document-flow/types.ts
|
||
#: packages/ui/primitives/document-flow/field-items-advanced-settings/dropdown-field.tsx
|
||
msgid "Select"
|
||
msgstr "Seleziona"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/folder-move-dialog.tsx
|
||
msgid "Select a destination for this folder."
|
||
msgstr "Seleziona una destinazione per questa cartella."
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/document-move-to-folder-dialog.tsx
|
||
msgid "Select a folder to move this document to."
|
||
msgstr "Seleziona una cartella in cui spostare questo documento."
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-create-dialog.tsx
|
||
msgid "Select a plan"
|
||
msgstr "Seleziona un piano"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-create-dialog.tsx
|
||
msgid "Select a plan to continue"
|
||
msgstr "Seleziona un piano per continuare"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl._index.tsx
|
||
msgid "Select a team to view its dashboard"
|
||
msgstr "Seleziona un team per visualizzare la sua dashboard"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/public-profile-template-manage-dialog.tsx
|
||
msgid "Select a template you'd like to display on your public profile"
|
||
msgstr "Seleziona un modello che desideri mostrare nel tuo profilo pubblico"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/public-profile-template-manage-dialog.tsx
|
||
msgid "Select a template you'd like to display on your team's public profile"
|
||
msgstr "Seleziona un modello che desideri mostrare nel profilo pubblico del tuo team"
|
||
|
||
#: packages/ui/components/document/document-global-auth-access-select.tsx
|
||
msgid "Select access methods"
|
||
msgstr "Seleziona i metodi di accesso"
|
||
|
||
#: packages/ui/primitives/combobox.tsx
|
||
msgid "Select an option"
|
||
msgstr "Seleziona un'opzione"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/general/org-menu-switcher.tsx
|
||
msgid "Select an organisation to view teams"
|
||
msgstr "Seleziona un'organizzazione per visualizzare i team"
|
||
|
||
#: packages/ui/primitives/document-flow/field-items-advanced-settings/checkbox-field.tsx
|
||
msgid "Select at least"
|
||
msgstr "Seleziona almeno"
|
||
|
||
#: packages/ui/components/recipient/recipient-action-auth-select.tsx
|
||
#: packages/ui/components/document/document-global-auth-action-select.tsx
|
||
msgid "Select authentication methods"
|
||
msgstr "Seleziona i metodi di autenticazione"
|
||
|
||
#: packages/ui/primitives/document-flow/field-items-advanced-settings/dropdown-field.tsx
|
||
msgid "Select default option"
|
||
msgstr "Seleziona opzione predefinita"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-group-create-dialog.tsx
|
||
msgid "Select groups"
|
||
msgstr "Seleziona gruppi"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-group-create-dialog.tsx
|
||
msgid "Select groups of members to add to the team."
|
||
msgstr "Seleziona i gruppi di membri da aggiungere al team."
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-group-create-dialog.tsx
|
||
msgid "Select groups to add to this team"
|
||
msgstr "Seleziona i gruppi da aggiungere a questo team"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.settings.groups.$id.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-member-create-dialog.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-group-create-dialog.tsx
|
||
msgid "Select members"
|
||
msgstr "Seleziona membri"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-member-create-dialog.tsx
|
||
msgid "Select members or groups of members to add to the team."
|
||
msgstr "Seleziona membri o gruppi di membri da aggiungere al team."
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-member-create-dialog.tsx
|
||
msgid "Select members to add to this team"
|
||
msgstr "Seleziona membri da aggiungere a questo team"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auth-passkey.tsx
|
||
msgid "Select passkey"
|
||
msgstr "Seleziona una chiave di accesso"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/forms/document-preferences-form.tsx
|
||
msgid "Select signature types"
|
||
msgstr "Seleziona i tipi di firme"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-group-create-dialog.tsx
|
||
msgid "Select the members to add to this group"
|
||
msgstr "Seleziona i membri da aggiungere a questo gruppo"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.settings.groups.$id.tsx
|
||
msgid "Select the members to include in this group"
|
||
msgstr "Seleziona i membri da includere in questo gruppo"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/general/webhook-multiselect-combobox.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/general/webhook-multiselect-combobox.tsx
|
||
msgid "Select triggers"
|
||
msgstr "Seleziona trigger"
|
||
|
||
#: packages/ui/primitives/document-flow/send-document-action-dialog.tsx
|
||
#: packages/ui/primitives/document-flow/send-document-action-dialog.tsx
|
||
#: packages/ui/primitives/document-flow/add-subject.tsx
|
||
#: packages/ui/primitives/document-flow/add-subject.tsx
|
||
msgid "Send"
|
||
msgstr "Invia"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/forms/send-confirmation-email.tsx
|
||
msgid "Send confirmation email"
|
||
msgstr "Invia email di conferma"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-use-dialog.tsx
|
||
msgid "Send document"
|
||
msgstr "Invia documento"
|
||
|
||
#: packages/ui/primitives/document-flow/send-document-action-dialog.tsx
|
||
msgid "Send Document"
|
||
msgstr "Invia documento"
|
||
|
||
#: packages/ui/components/document/document-email-checkboxes.tsx
|
||
msgid "Send document completed email"
|
||
msgstr "Invia email documento completato"
|
||
|
||
#: packages/ui/components/document/document-email-checkboxes.tsx
|
||
msgid "Send document completed email to the owner"
|
||
msgstr "Invia email documento completato al proprietario"
|
||
|
||
#: packages/ui/components/document/document-email-checkboxes.tsx
|
||
msgid "Send document deleted email"
|
||
msgstr "Invia email documento eliminato"
|
||
|
||
#: packages/ui/components/document/document-email-checkboxes.tsx
|
||
msgid "Send document pending email"
|
||
msgstr "Invia email documento in sospeso"
|
||
|
||
#: packages/email/templates/confirm-team-email.tsx
|
||
msgid "Send documents on behalf of the team using the email address"
|
||
msgstr "Invia documenti a nome del team utilizzando l'indirizzo email"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-bulk-send-dialog.tsx
|
||
msgid "Send documents to recipients immediately"
|
||
msgstr "Invia documenti ai destinatari immediatamente"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/forms/document-preferences-form.tsx
|
||
msgid "Send on Behalf of Team"
|
||
msgstr "Invia per conto del team"
|
||
|
||
#: packages/ui/components/document/document-email-checkboxes.tsx
|
||
msgid "Send recipient removed email"
|
||
msgstr "Invia email destinatario rimosso"
|
||
|
||
#: packages/ui/components/document/document-email-checkboxes.tsx
|
||
msgid "Send recipient signed email"
|
||
msgstr "Invia email firmato dal destinatario"
|
||
|
||
#: packages/ui/components/document/document-email-checkboxes.tsx
|
||
msgid "Send recipient signing request email"
|
||
msgstr "Invia email richiesta firma destinatario"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/document-resend-dialog.tsx
|
||
msgid "Send reminder"
|
||
msgstr "Invia promemoria"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/tables/inbox-table.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/tables/documents-table.tsx
|
||
msgid "Sender"
|
||
msgstr "Mittente"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/forms/forgot-password.tsx
|
||
msgid "Sending Reset Email..."
|
||
msgstr "Invio dell'email di ripristino..."
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/general/verify-email-banner.tsx
|
||
msgid "Sending..."
|
||
msgstr "Invio..."
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/_internal+/[__htmltopdf]+/certificate.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/general/document/document-page-view-recipients.tsx
|
||
msgid "Sent"
|
||
msgstr "Inviato"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/settings+/security.sessions.tsx
|
||
msgid "Session revoked"
|
||
msgstr "Sessione revocata"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/session-logout-all-dialog.tsx
|
||
msgid "Sessions have been revoked"
|
||
msgstr "Le sessioni sono state revocate"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/general/claim-account.tsx
|
||
msgid "Set a password"
|
||
msgstr "Imposta una password"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/embed/authoring/configure-document-view.tsx
|
||
msgid "Set up your document properties and recipient information"
|
||
msgstr "Configura le proprietà del documento e le informazioni sui destinatari"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/embed/authoring/configure-document-view.tsx
|
||
msgid "Set up your template properties and recipient information"
|
||
msgstr "Configura le proprietà del modello e le informazioni sui destinatari"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl._index.tsx
|
||
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/settings+/_layout.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/general/org-menu-switcher.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/general/app-nav-mobile.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/general/app-nav-mobile.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/general/app-command-menu.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/general/app-command-menu.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/general/folder/folder-card.tsx
|
||
msgid "Settings"
|
||
msgstr "Impostazioni"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auth-passkey.tsx
|
||
msgid "Setup"
|
||
msgstr "Configurazione"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/tables/documents-table-action-dropdown.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/general/document/document-page-view-dropdown.tsx
|
||
msgid "Share"
|
||
msgstr "Condividi"
|
||
|
||
#: packages/ui/components/document/document-share-button.tsx
|
||
msgid "Share Signature Card"
|
||
msgstr "Condividi carta firma"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/tables/documents-table-action-dropdown.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/general/document/document-page-view-dropdown.tsx
|
||
msgid "Share Signing Card"
|
||
msgstr "Condividi scheda di firma"
|
||
|
||
#: packages/lib/constants/template.ts
|
||
msgid "Share the Link"
|
||
msgstr "Condividi il link"
|
||
|
||
#: packages/ui/components/document/document-share-button.tsx
|
||
msgid "Share your signing experience!"
|
||
msgstr "Condividi la tua esperienza di firma!"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/settings.public-profile.tsx
|
||
msgid "Show"
|
||
msgstr "Mostra"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/general/document/document-history-sheet.tsx
|
||
msgid "Show additional information"
|
||
msgstr "Mostra informazioni aggiuntive"
|
||
|
||
#: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-placeholder-recipients.tsx
|
||
#: packages/ui/primitives/document-flow/add-signers.tsx
|
||
msgid "Show advanced settings"
|
||
msgstr "Mostra impostazioni avanzate"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/settings.public-profile.tsx
|
||
msgid "Show templates in your public profile for your audience to sign and get started quickly"
|
||
msgstr "Mostra modelli nel tuo profilo pubblico per il tuo pubblico da firmare e iniziare rapidamente"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/_profile+/p.$url.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/tables/inbox-table.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/tables/documents-table-action-dropdown.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/tables/documents-table-action-button.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/general/user-profile-timur.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/general/user-profile-skeleton.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-signature-field.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-name-field.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-complete-dialog.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auto-sign.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auth-password.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auth-2fa.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/general/document/document-page-view-button.tsx
|
||
#: packages/lib/constants/recipient-roles.ts
|
||
msgid "Sign"
|
||
msgstr "Firma"
|
||
|
||
#. placeholder {0}: recipient.name
|
||
#. placeholder {1}: recipient.email
|
||
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-signature-field.tsx
|
||
msgid "Sign as {0} <0>({1})</0>"
|
||
msgstr "Firma come {0} <0>({1})</0>"
|
||
|
||
#. placeholder {0}: recipient.name
|
||
#. placeholder {1}: recipient.email
|
||
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-name-field.tsx
|
||
msgid "Sign as<0>{0} <1>({1})</1></0>"
|
||
msgstr "Firma come<0>{0} <1>({1})</1></0>"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/embed/embed-document-signing-page.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/embed/embed-direct-template-client-page.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/embed/multisign/multi-sign-document-signing-view.tsx
|
||
msgid "Sign document"
|
||
msgstr "Firma il documento"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-form.tsx
|
||
#: packages/email/template-components/template-document-invite.tsx
|
||
msgid "Sign Document"
|
||
msgstr "Firma documento"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/embed/multisign/multi-sign-document-list.tsx
|
||
msgid "Sign Documents"
|
||
msgstr "Firma documenti"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auth-dialog.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auth-dialog.tsx
|
||
msgid "Sign field"
|
||
msgstr "Campo di firma"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/forms/signup.tsx
|
||
msgid "Sign Here"
|
||
msgstr "Firma qui"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/forms/signin.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/forms/signin.tsx
|
||
#: packages/email/template-components/template-reset-password.tsx
|
||
msgid "Sign In"
|
||
msgstr "Accedi"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/signin.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auth-dialog.tsx
|
||
msgid "Sign in to your account"
|
||
msgstr "Accedi al tuo account"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/general/org-menu-switcher.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/general/menu-switcher.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/general/app-nav-mobile.tsx
|
||
msgid "Sign Out"
|
||
msgstr "Disconnetti"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/embed/embed-document-signing-page.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/embed/embed-direct-template-client-page.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/embed/multisign/multi-sign-document-signing-view.tsx
|
||
msgid "Sign the document to complete the process."
|
||
msgstr "Firma il documento per completare il processo."
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auth-page.tsx
|
||
msgid "Sign up"
|
||
msgstr "Registrati"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/forms/signup.tsx
|
||
msgid "Sign Up with Google"
|
||
msgstr "Iscriviti con Google"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/forms/signup.tsx
|
||
msgid "Sign Up with OIDC"
|
||
msgstr "Iscriviti con OIDC"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/_internal+/[__htmltopdf]+/certificate.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/tables/admin-document-recipient-item-table.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-signature-field.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-form.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/general/direct-template/direct-template-signing-form.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/forms/profile.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/embed/embed-document-signing-page.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/embed/embed-direct-template-client-page.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/embed/multisign/multi-sign-document-signing-view.tsx
|
||
#: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-fields.tsx
|
||
#: packages/ui/primitives/document-flow/types.ts
|
||
#: packages/ui/primitives/document-flow/add-fields.tsx
|
||
msgid "Signature"
|
||
msgstr "Firma"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/_internal+/[__htmltopdf]+/certificate.tsx
|
||
msgid "Signature ID"
|
||
msgstr "ID Firma"
|
||
|
||
#: packages/ui/primitives/signature-pad/signature-pad-draw.tsx
|
||
msgid "Signature is too small"
|
||
msgstr "La firma è troppo piccola"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/forms/profile.tsx
|
||
msgid "Signature Pad cannot be empty."
|
||
msgstr "Il pad per la firma non può essere vuoto."
|
||
|
||
#: packages/ui/components/document/document-signature-settings-tooltip.tsx
|
||
msgid "Signature types"
|
||
msgstr "Tipi di firma"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/stats.tsx
|
||
msgid "Signatures Collected"
|
||
msgstr "Firme raccolte"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/_recipient+/sign.$token+/complete.tsx
|
||
msgid "Signatures will appear once the document has been completed"
|
||
msgstr "Le firme appariranno una volta completato il documento"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/_internal+/[__htmltopdf]+/certificate.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/general/document/document-page-view-recipients.tsx
|
||
#: packages/ui/components/document/document-read-only-fields.tsx
|
||
#: packages/lib/constants/recipient-roles.ts
|
||
msgid "Signed"
|
||
msgstr "Firmato"
|
||
|
||
#: packages/lib/constants/recipient-roles.ts
|
||
msgid "Signer"
|
||
msgstr "Firmatario"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/_internal+/[__htmltopdf]+/certificate.tsx
|
||
msgid "Signer Events"
|
||
msgstr "Eventi del Firmatario"
|
||
|
||
#: packages/lib/constants/recipient-roles.ts
|
||
msgid "Signers"
|
||
msgstr "Firmatari"
|
||
|
||
#: packages/ui/primitives/document-flow/add-signers.types.ts
|
||
msgid "Signers must have unique emails"
|
||
msgstr "I firmatari devono avere email uniche"
|
||
|
||
#: packages/lib/constants/recipient-roles.ts
|
||
msgid "Signing"
|
||
msgstr "Firma"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/_internal+/[__htmltopdf]+/certificate.tsx
|
||
msgid "Signing Certificate"
|
||
msgstr "Certificato di Firma"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/_internal+/[__htmltopdf]+/certificate.tsx
|
||
msgid "Signing certificate provided by"
|
||
msgstr "Certificato di firma fornito da"
|
||
|
||
#: packages/lib/server-only/document/send-completed-email.ts
|
||
#: packages/lib/server-only/document/send-completed-email.ts
|
||
msgid "Signing Complete!"
|
||
msgstr "Firma completata!"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/embed/embed-document-signing-page.tsx
|
||
msgid "Signing for"
|
||
msgstr "Firma per"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/forms/signin.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/forms/signin.tsx
|
||
msgid "Signing in..."
|
||
msgstr "Accesso in corso..."
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/tables/documents-table-action-dropdown.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/general/document/document-page-view-dropdown.tsx
|
||
msgid "Signing Links"
|
||
msgstr "Link di firma"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/general/document/document-edit-form.tsx
|
||
msgid "Signing links have been generated for this document."
|
||
msgstr "I link di firma sono stati generati per questo documento."
|
||
|
||
#: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-placeholder-recipients.tsx
|
||
#: packages/ui/primitives/document-flow/add-signers.tsx
|
||
msgid "Signing order is enabled."
|
||
msgstr "L'ordine di firma è abilitato."
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/leaderboard.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/tables/admin-leaderboard-table.tsx
|
||
msgid "Signing Volume"
|
||
msgstr "Volume di firma"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/forms/signup.tsx
|
||
msgid "Signups are disabled."
|
||
msgstr "Le iscrizioni sono disabilitate."
|
||
|
||
#. placeholder {0}: DateTime.fromJSDate(publicProfile.badge.since).toFormat('LLL ‘yy')
|
||
#: apps/remix/app/routes/_profile+/p.$url.tsx
|
||
msgid "Since {0}"
|
||
msgstr "Dal {0}"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/site-settings.tsx
|
||
msgid "Site Banner"
|
||
msgstr "Banner del sito"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/site-settings.tsx
|
||
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/_layout.tsx
|
||
msgid "Site Settings"
|
||
msgstr "Impostazioni del sito"
|
||
|
||
#: packages/ui/primitives/document-flow/missing-signature-field-dialog.tsx
|
||
msgid "Some signers have not been assigned a signature field. Please assign at least 1 signature field to each signer before proceeding."
|
||
msgstr "Alcuni firmatari non hanno un campo firma assegnato. Assegna almeno 1 campo di firma a ciascun firmatario prima di procedere."
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/verify-email.$token.tsx
|
||
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/verify-email.$token.tsx
|
||
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.settings.preferences.tsx
|
||
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/settings.public-profile.tsx
|
||
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/settings.preferences.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/tables/settings-security-passkey-table-actions.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/tables/settings-security-passkey-table-actions.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/tables/organisation-member-invites-table.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/tables/organisation-member-invites-table.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/tables/inbox-table.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/tables/documents-table-action-dropdown.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/tables/documents-table-action-dropdown.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/tables/documents-table-action-button.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/general/share-document-download-button.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/general/billing-plans.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/general/teams/team-email-usage.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/general/teams/team-email-dropdown.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/general/organisations/organisation-invitations.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/general/organisations/organisation-invitations.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/general/organisations/organisation-billing-portal-button.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/general/organisations/organisation-billing-banner.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auth-page.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auth-account.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/general/document/document-page-view-dropdown.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/general/document/document-page-view-dropdown.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/general/document/document-page-view-button.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/general/document/document-certificate-download-button.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/general/document/document-audit-log-download-button.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/general/direct-template/direct-template-signing-auth-page.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/general/direct-template/direct-template-page.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/embed/embed-document-signing-page.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/embed/embed-direct-template-client-page.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-direct-link-dialog.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-direct-link-dialog.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-direct-link-dialog.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-delete-dialog.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-create-dialog.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-inherit-member-enable-dialog.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-inherit-member-disable-dialog.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-email-delete-dialog.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-email-delete-dialog.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-member-invite-dialog.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/document-resend-dialog.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/document-duplicate-dialog.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/document-delete-dialog.tsx
|
||
#: packages/ui/components/document/document-share-button.tsx
|
||
msgid "Something went wrong"
|
||
msgstr "Qualcosa è andato storto"
|
||
|
||
#. placeholder {0}: data.teamName
|
||
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/team.verify.email.$token.tsx
|
||
msgid "Something went wrong while attempting to verify your email address for <0>{0}</0>. Please try again later."
|
||
msgstr "Qualcosa è andato storto durante il tentativo di verifica del tuo indirizzo e-mail per <0>{0}</0>. Riprova più tardi."
|
||
|
||
#: packages/ui/primitives/pdf-viewer.tsx
|
||
#: packages/ui/primitives/pdf-viewer.tsx
|
||
msgid "Something went wrong while loading the document."
|
||
msgstr "Qualcosa è andato storto durante il caricamento del documento."
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auth-passkey.tsx
|
||
msgid "Something went wrong while loading your passkeys."
|
||
msgstr "Qualcosa è andato storto durante il caricamento delle tue chiavi di accesso."
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/general/verify-email-banner.tsx
|
||
msgid "Something went wrong while sending the confirmation email."
|
||
msgstr "Qualcosa è andato storto durante l'invio dell'e-mail di conferma."
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-delete-dialog.tsx
|
||
msgid "Something went wrong while updating the team billing subscription, please contact support."
|
||
msgstr "Qualcosa è andato storto durante l'aggiornamento dell'abbonamento di fatturazione del team, contatta il supporto."
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.settings.preferences.tsx
|
||
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/settings.preferences.tsx
|
||
msgid "Something went wrong!"
|
||
msgstr "Qualcosa è andato storto!"
|
||
|
||
#: packages/ui/primitives/data-table.tsx
|
||
msgid "Something went wrong."
|
||
msgstr "Qualcosa è andato storto."
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/forms/token.tsx
|
||
msgid "Something went wrong. Please try again later."
|
||
msgstr "Qualcosa è andato storto. Si prega di riprovare più tardi."
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/forms/2fa/view-recovery-codes-dialog.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/passkey-create-dialog.tsx
|
||
msgid "Something went wrong. Please try again or contact support."
|
||
msgstr "Qualcosa è andato storto. Riprova o contatta il supporto."
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/general/document/document-audit-log-download-button.tsx
|
||
msgid "Sorry, we were unable to download the audit logs. Please try again later."
|
||
msgstr "Siamo spiacenti, non siamo riusciti a scaricare i log di verifica. Riprova più tardi."
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/general/document/document-certificate-download-button.tsx
|
||
msgid "Sorry, we were unable to download the certificate. Please try again later."
|
||
msgstr "Siamo spiacenti, non siamo riusciti a scaricare il certificato. Riprova più tardi."
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/tables/team-members-table.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/general/template/template-page-view-documents-table.tsx
|
||
msgid "Source"
|
||
msgstr "Fonte"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/_layout.tsx
|
||
msgid "Stats"
|
||
msgstr "Statistiche"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/_internal+/[__htmltopdf]+/audit-log.tsx
|
||
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/documents._index.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/tables/organisation-billing-invoices-table.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/tables/inbox-table.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/tables/documents-table.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/tables/admin-organisations-table.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/general/template/template-page-view-documents-table.tsx
|
||
msgid "Status"
|
||
msgstr "Stato"
|
||
|
||
#: packages/ui/primitives/document-flow/document-flow-root.tsx
|
||
msgid "Step <0>{step} of {maxStep}</0>"
|
||
msgstr "Passo <0>{step} di {maxStep}</0>"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/tables/admin-organisations-table.tsx
|
||
msgid "Stripe"
|
||
msgstr "Stripe"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/organisations.$id.tsx
|
||
msgid "Stripe customer created successfully"
|
||
msgstr "Cliente Stripe creato con successo"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/organisations.$id.tsx
|
||
msgid "Stripe Customer ID"
|
||
msgstr "ID cliente di Stripe"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/embed/authoring/configure-document-advanced-settings.tsx
|
||
#: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-settings.tsx
|
||
#: packages/ui/primitives/document-flow/add-subject.tsx
|
||
msgid "Subject <0>(Optional)</0>"
|
||
msgstr "Oggetto <0>(Opzionale)</0>"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/general/billing-plans.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/general/billing-plans.tsx
|
||
msgid "Subscribe"
|
||
msgstr "Iscriviti"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/organisations.$id.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/tables/admin-organisations-table.tsx
|
||
msgid "Subscription"
|
||
msgstr "Abbonamento"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/claim-create-dialog.tsx
|
||
msgid "Subscription claim created successfully."
|
||
msgstr "Reclamo di sottoscrizione creato con successo."
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/claim-delete-dialog.tsx
|
||
msgid "Subscription claim deleted successfully."
|
||
msgstr "Reclamo di sottoscrizione eliminato con successo."
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/claim-update-dialog.tsx
|
||
msgid "Subscription claim updated successfully."
|
||
msgstr "Reclamo di sottoscrizione aggiornato con successo."
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/claims.tsx
|
||
msgid "Subscription Claims"
|
||
msgstr "Rivendicazioni di abbonamento"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/embed+/v1+/authoring+/template.edit.$id.tsx
|
||
#: apps/remix/app/routes/embed+/v1+/authoring+/document.edit.$id.tsx
|
||
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.settings.groups.$id.tsx
|
||
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/organisations.$id.tsx
|
||
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/organisations.$id.tsx
|
||
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/organisations.$id.tsx
|
||
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/documents.$id.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/tables/settings-security-passkey-table-actions.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/tables/settings-security-passkey-table-actions.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/tables/organisation-member-invites-table.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/tables/organisation-member-invites-table.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/general/verify-email-banner.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/general/teams/team-email-usage.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/general/teams/team-email-dropdown.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/general/organisations/organisation-invitations.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/general/organisations/organisation-invitations.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/forms/team-update-form.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/forms/public-profile-form.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/forms/organisation-update-form.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-direct-link-dialog.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-direct-link-dialog.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-bulk-send-dialog.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-member-update-dialog.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-member-delete-dialog.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-member-create-dialog.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-group-update-dialog.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-group-delete-dialog.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-group-create-dialog.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-email-update-dialog.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-email-delete-dialog.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-email-delete-dialog.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-email-add-dialog.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-delete-dialog.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-create-dialog.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/public-profile-template-manage-dialog.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/public-profile-template-manage-dialog.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-member-update-dialog.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-member-invite-dialog.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-member-delete-dialog.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-leave-dialog.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-group-delete-dialog.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-group-create-dialog.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-delete-dialog.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-create-dialog.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/admin-organisation-create-dialog.tsx
|
||
msgid "Success"
|
||
msgstr "Successo"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/passkey-create-dialog.tsx
|
||
msgid "Successfully created passkey"
|
||
msgstr "Chiave di accesso creata con successo"
|
||
|
||
#: packages/email/templates/bulk-send-complete.tsx
|
||
msgid "Successfully created: {successCount}"
|
||
msgstr "Creati con successo: {successCount}"
|
||
|
||
#: packages/email/templates/bulk-send-complete.tsx
|
||
msgid "Summary:"
|
||
msgstr "Sommario:"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/articles.signature-disclosure.tsx
|
||
msgid "System Requirements"
|
||
msgstr "Requisiti di sistema"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/general/app-command-menu.tsx
|
||
msgid "System Theme"
|
||
msgstr "Tema del sistema"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.settings.groups.$id.tsx
|
||
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/organisations.$id.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/tables/organisation-teams-table.tsx
|
||
msgid "Team"
|
||
msgstr "Squadra"
|
||
|
||
#. placeholder {0}: team.name
|
||
#: packages/lib/server-only/team/delete-team.ts
|
||
msgid "Team \"{0}\" has been deleted on Documenso"
|
||
msgstr "Il team \"{0}\" è stato eliminato su Documenso"
|
||
|
||
#: packages/lib/constants/teams-translations.ts
|
||
msgid "Team Admin"
|
||
msgstr "Amministratore del team"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.settings.groups.$id.tsx
|
||
msgid "Team Assignments"
|
||
msgstr "Compiti del team"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/organisations.$id.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/forms/subscription-claim-form.tsx
|
||
msgid "Team Count"
|
||
msgstr "Numero totale di team"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/settings._index.tsx
|
||
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/settings._index.tsx
|
||
msgid "Team email"
|
||
msgstr "Email della squadra"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/general/teams/team-email-usage.tsx
|
||
msgid "Team Email"
|
||
msgstr "Email del team"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/team.verify.email.$token.tsx
|
||
msgid "Team email already verified!"
|
||
msgstr "Email del team già verificato!"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-email-delete-dialog.tsx
|
||
msgid "Team email has been removed"
|
||
msgstr "L'email del team è stato rimosso"
|
||
|
||
#. placeholder {0}: team.name
|
||
#: packages/lib/server-only/team/delete-team-email.ts
|
||
msgid "Team email has been revoked for {0}"
|
||
msgstr "L'email del team è stata revocata per {0}"
|
||
|
||
#: packages/email/templates/team-email-removed.tsx
|
||
msgid "Team email removed"
|
||
msgstr "Email del team rimosso"
|
||
|
||
#: packages/email/templates/team-email-removed.tsx
|
||
msgid "Team email removed for {teamName} on Documenso"
|
||
msgstr "Email del team rimosso per {teamName} su Documenso"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/team.verify.email.$token.tsx
|
||
msgid "Team email verification"
|
||
msgstr "Verifica email del team"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/team.verify.email.$token.tsx
|
||
msgid "Team email verified!"
|
||
msgstr "Email del team verificato!"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-email-update-dialog.tsx
|
||
msgid "Team email was updated."
|
||
msgstr "L'email del team è stato aggiornato."
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/settings.groups.tsx
|
||
msgid "Team Groups"
|
||
msgstr "Gruppi di team"
|
||
|
||
#: packages/lib/constants/teams-translations.ts
|
||
msgid "Team Manager"
|
||
msgstr "Gestore del team"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/tables/team-members-table.tsx
|
||
#: packages/lib/constants/teams-translations.ts
|
||
msgid "Team Member"
|
||
msgstr "Membro del team"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/settings.members.tsx
|
||
msgid "Team Members"
|
||
msgstr "Membri del team"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-member-create-dialog.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-group-create-dialog.tsx
|
||
msgid "Team members have been added."
|
||
msgstr "I membri del team sono stati aggiunti."
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/forms/team-update-form.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-create-dialog.tsx
|
||
msgid "Team Name"
|
||
msgstr "Nome del team"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/_layout.tsx
|
||
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/_layout.tsx
|
||
msgid "Team not found"
|
||
msgstr "Squadra non trovata"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/tables/templates-table.tsx
|
||
msgid "Team Only"
|
||
msgstr "Solo team"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/tables/templates-table.tsx
|
||
msgid "Team only templates are not linked anywhere and are visible only to your team."
|
||
msgstr "I modelli solo per il team non sono collegati da nessuna parte e sono visibili solo al tuo team."
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/settings.preferences.tsx
|
||
msgid "Team Preferences"
|
||
msgstr "Preferenze del team"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.settings.groups.$id.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-member-create-dialog.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-group-create-dialog.tsx
|
||
msgid "Team Role"
|
||
msgstr "Ruolo del team"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/general/org-menu-switcher.tsx
|
||
msgid "Team settings"
|
||
msgstr "Impostazioni del team"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/settings._layout.tsx
|
||
msgid "Team Settings"
|
||
msgstr "Impostazioni del team"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/organisations.$id.tsx
|
||
msgid "Team url"
|
||
msgstr "URL del team"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/forms/team-update-form.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-create-dialog.tsx
|
||
msgid "Team URL"
|
||
msgstr "URL del team"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.settings.teams.tsx
|
||
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.settings._layout.tsx
|
||
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/dashboard.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/general/org-menu-switcher.tsx
|
||
msgid "Teams"
|
||
msgstr "Team"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl._index.tsx
|
||
msgid "Teams help you organise your work and collaborate with others. Create your first team to get started."
|
||
msgstr "I team ti aiutano a organizzare il tuo lavoro e collaborare con altri. Crea il tuo primo team per iniziare."
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.settings.groups.$id.tsx
|
||
msgid "Teams that this organisation group is currently assigned to"
|
||
msgstr "Team a cui è attualmente assegnato questo gruppo di organizzazione"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/templates.$id.edit.tsx
|
||
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/templates.$id._index.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/general/template/template-page-view-documents-table.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/general/template/template-page-view-documents-table.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/general/template/template-page-view-documents-table.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/public-profile-template-manage-dialog.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-member-invite-dialog.tsx
|
||
msgid "Template"
|
||
msgstr "Modello"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/embed+/v1+/authoring_.completed.create.tsx
|
||
msgid "Template Created"
|
||
msgstr "Modello creato"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-delete-dialog.tsx
|
||
msgid "Template deleted"
|
||
msgstr "Modello eliminato"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-create-dialog.tsx
|
||
msgid "Template document uploaded"
|
||
msgstr "Documento modello caricato"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-duplicate-dialog.tsx
|
||
msgid "Template duplicated"
|
||
msgstr "Modello duplicato"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/public-profile-template-manage-dialog.tsx
|
||
msgid "Template has been removed from your public profile."
|
||
msgstr "Il modello è stato rimosso dal tuo profilo pubblico."
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/public-profile-template-manage-dialog.tsx
|
||
msgid "Template has been updated."
|
||
msgstr "Il modello è stato aggiornato."
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/general/legacy-field-warning-popover.tsx
|
||
msgid "Template is using legacy field insertion"
|
||
msgstr "Il modello utilizza l'inserimento campo legacy"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-move-to-folder-dialog.tsx
|
||
msgid "Template moved"
|
||
msgstr "Modello spostato"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/general/template/template-edit-form.tsx
|
||
msgid "Template saved"
|
||
msgstr "Modello salvato"
|
||
|
||
#: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-settings.tsx
|
||
msgid "Template title"
|
||
msgstr "Titolo del modello"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/embed+/v1+/authoring+/template.edit.$id.tsx
|
||
msgid "Template updated successfully"
|
||
msgstr "Modello aggiornato con successo"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/templates._index.tsx
|
||
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/templates.$id._index.tsx
|
||
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/settings.public-profile.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/general/app-nav-mobile.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/general/app-nav-desktop.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/general/app-command-menu.tsx
|
||
msgid "Templates"
|
||
msgstr "Modelli"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-create-dialog.tsx
|
||
msgid "Templates allow you to quickly generate documents with pre-filled recipients and fields."
|
||
msgstr "I modelli ti consentono di generare rapidamente documenti con destinatari e campi precompilati."
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-text-field.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-text-field.tsx
|
||
#: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-fields.tsx
|
||
#: packages/ui/primitives/document-flow/types.ts
|
||
#: packages/ui/primitives/document-flow/add-fields.tsx
|
||
msgid "Text"
|
||
msgstr "Testo"
|
||
|
||
#: packages/ui/primitives/document-flow/field-items-advanced-settings/text-field.tsx
|
||
#: packages/ui/primitives/document-flow/field-items-advanced-settings/number-field.tsx
|
||
#: packages/ui/primitives/document-flow/field-items-advanced-settings/name-field.tsx
|
||
#: packages/ui/primitives/document-flow/field-items-advanced-settings/initials-field.tsx
|
||
#: packages/ui/primitives/document-flow/field-items-advanced-settings/email-field.tsx
|
||
#: packages/ui/primitives/document-flow/field-items-advanced-settings/date-field.tsx
|
||
msgid "Text Align"
|
||
msgstr "Allineamento del testo"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/site-settings.tsx
|
||
msgid "Text Color"
|
||
msgstr "Colore del testo"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/embed/multisign/multi-sign-document-list.tsx
|
||
msgid "Thank you for completing the signing process."
|
||
msgstr "Grazie per aver completato il processo di firma."
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/articles.signature-disclosure.tsx
|
||
msgid "Thank you for using Documenso to perform your electronic document signing. The purpose of this disclosure is to inform you about the process, legality, and your rights regarding the use of electronic signatures on our platform. By opting to use an electronic signature, you are agreeing to the terms and conditions outlined below."
|
||
msgstr "Grazie per aver utilizzato Documenso per eseguire la firma elettronica dei tuoi documenti. Lo scopo di questa divulgazione è informarti sul processo, la legalità e i tuoi diritti riguardanti l'uso delle firme elettroniche sulla nostra piattaforma. Optando per l'utilizzo di una firma elettronica, accetti i termini e le condizioni delineati di seguito."
|
||
|
||
#: packages/email/template-components/template-forgot-password.tsx
|
||
msgid "That's okay, it happens! Click the button below to reset your password."
|
||
msgstr "Va bene, succede! Fai clic sul pulsante qui sotto per reimpostare la tua password."
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/admin-user-delete-dialog.tsx
|
||
msgid "The account has been deleted successfully."
|
||
msgstr "L'account è stato eliminato con successo."
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/admin-user-disable-dialog.tsx
|
||
msgid "The account has been disabled successfully."
|
||
msgstr "L'account è stato disabilitato con successo."
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/admin-user-enable-dialog.tsx
|
||
msgid "The account has been enabled successfully."
|
||
msgstr "L'account è stato abilitato con successo."
|
||
|
||
#: packages/ui/components/recipient/recipient-action-auth-select.tsx
|
||
msgid "The authentication methods required for recipients to sign fields"
|
||
msgstr "I metodi di autenticazione richiesti per i destinatari per firmare i campi"
|
||
|
||
#: packages/ui/components/document/document-global-auth-action-select.tsx
|
||
msgid "The authentication methods required for recipients to sign the signature field."
|
||
msgstr "I metodi di autenticazione richiesti per i destinatari per firmare il campo di firma."
|
||
|
||
#: packages/ui/components/document/document-global-auth-access-select.tsx
|
||
msgid "The authentication methods required for recipients to view the document."
|
||
msgstr "I metodi di autenticazione richiesti per i destinatari per visualizzare il documento."
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/site-settings.tsx
|
||
msgid "The content to show in the banner, HTML is allowed"
|
||
msgstr "Il contenuto da mostrare nel banner, HTML è consentito"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/tables/settings-public-profile-templates-table.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/general/template/template-direct-link-badge.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-direct-link-dialog.tsx
|
||
msgid "The direct link has been copied to your clipboard"
|
||
msgstr "Il link diretto è stato copiato negli appunti"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/document-move-to-folder-dialog.tsx
|
||
msgid "The document has been moved successfully."
|
||
msgstr "Il documento è stato spostato con successo."
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/embed/authoring/configure-document-upload.tsx
|
||
msgid "The document is already saved and cannot be changed."
|
||
msgstr "Il documento è già salvato e non può essere modificato."
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/embed/embed-document-completed.tsx
|
||
msgid "The document is now completed, please follow any instructions provided within the parent application."
|
||
msgstr "Il documento è ora completato, si prega di seguire eventuali istruzioni fornite nell'applicazione principale."
|
||
|
||
#: packages/email/template-components/template-document-rejection-confirmed.tsx
|
||
msgid "The document owner has been notified of this rejection. No further action is required from you at this time. The document owner may contact you with any questions regarding this rejection."
|
||
msgstr "Il proprietario del documento è stato informato di questo rifiuto. Non sono necessarie ulteriori azioni da parte tua in questo momento. Il proprietario del documento potrebbe contattarti per qualsiasi domanda riguardante questo rifiuto."
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/_recipient+/sign.$token+/rejected.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/embed/embed-document-rejected.tsx
|
||
msgid "The document owner has been notified of your decision. They may contact you with further instructions if necessary."
|
||
msgstr "Il proprietario del documento è stato informato della tua decisione. Potrebbe contattarti per ulteriori istruzioni, se necessario."
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-use-dialog.tsx
|
||
msgid "The document was created but could not be sent to recipients."
|
||
msgstr "Il documento è stato creato ma non è stato possibile inviarlo ai destinatari."
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/document-delete-dialog.tsx
|
||
msgid "The document will be hidden from your account"
|
||
msgstr "Il documento verrà nascosto dal tuo account"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-use-dialog.tsx
|
||
msgid "The document will be immediately sent to recipients if this is checked."
|
||
msgstr "Il documento sarà immediatamente inviato ai destinatari se selezionato."
|
||
|
||
#: packages/ui/components/document/document-send-email-message-helper.tsx
|
||
msgid "The document's name"
|
||
msgstr "Il nome del documento"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/forms/signin.tsx
|
||
msgid "The email or password provided is incorrect"
|
||
msgstr "L'email o la password fornita è errata"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/settings.webhooks.$id.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/webhook-create-dialog.tsx
|
||
msgid "The events that will trigger a webhook to be sent to your URL."
|
||
msgstr "Gli eventi che scateneranno un webhook da inviare al tuo URL."
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/general/legacy-field-warning-popover.tsx
|
||
msgid "The fields have been updated to the new field insertion method successfully"
|
||
msgstr "I campi sono stati aggiornati con successo al nuovo metodo di inserimento campo"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/folder-delete-dialog.tsx
|
||
msgid "The folder you are trying to delete does not exist."
|
||
msgstr "La cartella che stai cercando di eliminare non esiste."
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/folder-move-dialog.tsx
|
||
msgid "The folder you are trying to move does not exist."
|
||
msgstr "La cartella che stai cercando di spostare non esiste."
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/document-move-to-folder-dialog.tsx
|
||
msgid "The folder you are trying to move the document to does not exist."
|
||
msgstr "La cartella in cui stai cercando di spostare il documento non esiste."
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-move-to-folder-dialog.tsx
|
||
msgid "The folder you are trying to move the template to does not exist."
|
||
msgstr "La cartella in cui stai cercando di spostare il modello non esiste."
|
||
|
||
#: packages/email/templates/bulk-send-complete.tsx
|
||
msgid "The following errors occurred:"
|
||
msgstr "Si sono verificati i seguenti errori:"
|
||
|
||
#: packages/email/templates/team-delete.tsx
|
||
msgid "The following team has been deleted. You will no longer be able to access this team and its documents"
|
||
msgstr "Il seguente team è stato eliminato. Non potrai più accedere a questo team e ai suoi documenti"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.settings.groups.$id.tsx
|
||
msgid "The organisation group you are looking for may have been removed, renamed or may have never\n"
|
||
" existed."
|
||
msgstr "Il gruppo organizzativo che cerchi potrebbe essere stato rimosso, rinominato o potrebbe non essere mai\n"
|
||
" esistito."
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.settings.groups.$id.tsx
|
||
msgid "The organisation role that will be applied to all members in this group."
|
||
msgstr "Il ruolo organizzativo che verrà applicato a tutti i membri in questo gruppo."
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/organisations.$id.tsx
|
||
msgid "The organisation you are looking for may have been removed, renamed or may have never\n"
|
||
" existed."
|
||
msgstr "L'organizzazione che cerchi potrebbe essere stata rimossa, rinominata o potrebbe non essere mai\n"
|
||
" esistita."
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/_layout.tsx
|
||
msgid "The organisation you are looking for may have been removed, renamed or may have never\n"
|
||
" existed."
|
||
msgstr "L'organizzazione che cerchi potrebbe essere stata rimossa, rinominata o potrebbe non essere mai\n"
|
||
" esistita."
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/general/generic-error-layout.tsx
|
||
msgid "The page you are looking for was moved, removed, renamed or might never have existed."
|
||
msgstr "La pagina che stai cercando è stata spostata, rimossa, rinominata o potrebbe non essere mai esistita."
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/forms/public-profile-form.tsx
|
||
msgid "The profile link has been copied to your clipboard"
|
||
msgstr "Il link del profilo è stato copiato negli appunti"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/_profile+/_layout.tsx
|
||
msgid "The profile you are looking for could not be found."
|
||
msgstr "Il profilo che stai cercando non è stato trovato."
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/public-profile-template-manage-dialog.tsx
|
||
msgid "The public description that will be displayed with this template"
|
||
msgstr "La descrizione pubblica che verrà visualizzata con questo modello"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/public-profile-template-manage-dialog.tsx
|
||
msgid "The public name for your template"
|
||
msgstr "Il nome pubblico per il tuo modello"
|
||
|
||
#: packages/email/template-components/template-document-super-delete.tsx
|
||
msgid "The reason provided for deletion is the following:"
|
||
msgstr "Il motivo fornito per l'eliminazione è il seguente:"
|
||
|
||
#: packages/ui/components/recipient/recipient-role-select.tsx
|
||
msgid "The recipient can prepare the document for later signers by pre-filling suggest values."
|
||
msgstr "Il destinatario può preparare il documento per i firmatari successivi precompilando valori suggeriti."
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/tables/admin-document-recipient-item-table.tsx
|
||
msgid "The recipient has been updated successfully"
|
||
msgstr "Il destinatario è stato aggiornato con successo"
|
||
|
||
#: packages/ui/components/recipient/recipient-role-select.tsx
|
||
msgid "The recipient is not required to take any action and receives a copy of the document after it is completed."
|
||
msgstr "Il destinatario non è tenuto a prendere alcuna azione e riceverà una copia del documento una volta completato."
|
||
|
||
#: packages/ui/components/recipient/recipient-role-select.tsx
|
||
msgid "The recipient is required to approve the document for it to be completed."
|
||
msgstr "Il destinatario è tenuto ad approvare il documento affinché sia completato."
|
||
|
||
#: packages/ui/components/recipient/recipient-role-select.tsx
|
||
msgid "The recipient is required to sign the document for it to be completed."
|
||
msgstr "Il destinatario è tenuto a firmare il documento affinché sia completato."
|
||
|
||
#: packages/ui/components/recipient/recipient-role-select.tsx
|
||
msgid "The recipient is required to view the document for it to be completed."
|
||
msgstr "Il destinatario è tenuto a visualizzare il documento affinché sia completato."
|
||
|
||
#: packages/ui/components/document/document-share-button.tsx
|
||
msgid "The sharing link could not be created at this time. Please try again."
|
||
msgstr "Il link di condivisione non può essere creato in questo momento. Per favore riprova."
|
||
|
||
#: packages/ui/components/document/document-share-button.tsx
|
||
msgid "The sharing link has been copied to your clipboard."
|
||
msgstr "Il link di condivisione è stato copiato negli appunti."
|
||
|
||
#: packages/ui/components/document/document-send-email-message-helper.tsx
|
||
msgid "The signer's email"
|
||
msgstr "L'email del firmatario"
|
||
|
||
#: packages/ui/components/document/document-send-email-message-helper.tsx
|
||
msgid "The signer's name"
|
||
msgstr "Il nome del firmatario"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/general/avatar-with-recipient.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/general/document/document-recipient-link-copy-dialog.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/general/document/document-page-view-recipients.tsx
|
||
#: packages/ui/primitives/document-flow/add-subject.tsx
|
||
msgid "The signing link has been copied to your clipboard."
|
||
msgstr "Il link di firma è stato copiato negli appunti."
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/site-settings.tsx
|
||
msgid "The site banner is a message that is shown at the top of the site. It can be used to display important information to your users."
|
||
msgstr "Il banner del sito è un messaggio che viene mostrato in cima al sito. Può essere utilizzato per visualizzare informazioni importanti ai tuoi utenti."
|
||
|
||
#: packages/email/templates/team-email-removed.tsx
|
||
msgid "The team email <0>{teamEmail}</0> has been removed from the following team"
|
||
msgstr "L'email del team <0>{teamEmail}</0> è stata rimossa dal seguente team"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/_layout.tsx
|
||
msgid "The team you are looking for may have been removed, renamed or may have never\n"
|
||
" existed."
|
||
msgstr "Il team che cerchi potrebbe essere stato rimosso, rinominato o potrebbe non essere mai\n"
|
||
" esistito."
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/_layout.tsx
|
||
msgid "The team you are looking for may have been removed, renamed or may have never\n"
|
||
" existed."
|
||
msgstr "La squadra che stai cercando potrebbe essere stata rimossa, rinominata o potrebbe non essere mai\n"
|
||
" esistita."
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-move-to-folder-dialog.tsx
|
||
msgid "The template has been moved successfully."
|
||
msgstr "Il modello è stato spostato con successo."
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/public-profile-template-manage-dialog.tsx
|
||
msgid "The template will be removed from your profile"
|
||
msgstr "Il modello sarà rimosso dal tuo profilo"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/forms/token.tsx
|
||
msgid "The token was copied to your clipboard."
|
||
msgstr "Il token è stato copiato negli appunti."
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/token-delete-dialog.tsx
|
||
msgid "The token was deleted successfully."
|
||
msgstr "Il token è stato eliminato con successo."
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/reset-password._index.tsx
|
||
msgid "The token you have used to reset your password is either expired or it never existed. If you have still forgotten your password, please request a new reset link."
|
||
msgstr "Il token che hai usato per reimpostare la tua password è scaduto o non è mai esistito. Se hai ancora dimenticato la tua password, richiedi un nuovo link per la reimpostazione."
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/forms/signin.tsx
|
||
msgid "The two-factor authentication code provided is incorrect"
|
||
msgstr "Il codice di autenticazione a due fattori fornito è errato"
|
||
|
||
#: packages/ui/components/document/document-signature-settings-tooltip.tsx
|
||
msgid "The types of signatures that recipients are allowed to use when signing the document."
|
||
msgstr "I tipi di firma che i destinatari possono utilizzare quando firmano il documento."
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/settings.webhooks.$id.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/webhook-create-dialog.tsx
|
||
msgid "The URL for Documenso to send webhook events to."
|
||
msgstr "L'URL per Documenso per inviare eventi webhook."
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/users.$id.tsx
|
||
msgid "The user you are looking for may have been removed, renamed or may have never\n"
|
||
" existed."
|
||
msgstr "L'utente che cerchi potrebbe essere stato rimosso, rinominato o potrebbe non essere mai\n"
|
||
" esistito."
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/webhook-delete-dialog.tsx
|
||
msgid "The webhook has been successfully deleted."
|
||
msgstr "Il webhook è stato eliminato con successo."
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/settings.webhooks.$id.tsx
|
||
msgid "The webhook has been updated successfully."
|
||
msgstr "Il webhook è stato aggiornato con successo."
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/webhook-create-dialog.tsx
|
||
msgid "The webhook was successfully created."
|
||
msgstr "Il webhook è stato creato con successo."
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/tables/documents-table-empty-state.tsx
|
||
msgid "There are no active drafts at the current moment. You can upload a document to start drafting."
|
||
msgstr "Non ci sono bozze attive al momento attuale. Puoi caricare un documento per iniziare a redigere."
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/tables/documents-table-empty-state.tsx
|
||
msgid "There are no completed documents yet. Documents that you have created or received will appear here once completed."
|
||
msgstr "Non ci sono ancora documenti completati. I documenti che hai creato o ricevuto appariranno qui una volta completati."
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/embed/authoring/configure-document-upload.tsx
|
||
msgid "There was an error uploading your file. Please try again."
|
||
msgstr "Si è verificato un errore durante il caricamento del tuo file. Per favore riprova."
|
||
|
||
#: packages/ui/components/document/document-global-auth-action-select.tsx
|
||
msgid "These can be overriden by setting the authentication requirements directly on each recipient in the next step. Multiple methods can be selected."
|
||
msgstr "Queste possono essere sovrascritte impostando i requisiti di autenticazione direttamente su ciascun destinatario nel passaggio successivo. È possibile selezionare più metodi."
|
||
|
||
#: packages/ui/components/recipient/recipient-action-auth-select.tsx
|
||
msgid "These will override any global settings. Multiple methods can be selected."
|
||
msgstr "Questi sovrascriveranno tutte le impostazioni globali. È possibile selezionare più metodi."
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/general/teams/team-email-usage.tsx
|
||
msgid "They have permission on your behalf to:"
|
||
msgstr "Hanno il permesso per tuo conto di:"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/forms/signin.tsx
|
||
msgid "This account has been disabled. Please contact support."
|
||
msgstr "Questo account è stato disabilitato. Contatta il supporto."
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/forms/signin.tsx
|
||
msgid "This account has not been verified. Please verify your account before signing in."
|
||
msgstr "Questo account non è stato verificato. Verifica il tuo account prima di accedere."
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/admin-user-delete-dialog.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/admin-document-delete-dialog.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/account-delete-dialog.tsx
|
||
msgid "This action is not reversible. Please be certain."
|
||
msgstr "Questa azione non è reversibile. Si prega di essere certi."
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/admin-user-disable-dialog.tsx
|
||
msgid "This action is reversible, but please be careful as the account may be affected permanently (e.g. their settings and contents not being restored properly)."
|
||
msgstr "Questa azione è reversibile, ma fai attenzione poiché l'account potrebbe essere influenzato permanentemente (ad es. le impostazioni e i contenuti potrebbero non essere ripristinati correttamente)."
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/claim-delete-dialog.tsx
|
||
msgid "This claim is locked and cannot be deleted."
|
||
msgstr "Questo reclamo è bloccato e non può essere eliminato."
|
||
|
||
#: packages/email/template-components/template-document-super-delete.tsx
|
||
msgid "This document can not be recovered, if you would like to dispute the reason for future documents please contact support."
|
||
msgstr "Questo documento non può essere recuperato, se vuoi contestare la ragione per i documenti futuri, contatta il supporto."
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/embed/authoring/configure-document-upload.tsx
|
||
msgid "This document cannot be changed"
|
||
msgstr "Questo documento non può essere modificato"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/document-delete-dialog.tsx
|
||
msgid "This document could not be deleted at this time. Please try again."
|
||
msgstr "Questo documento non può essere eliminato in questo momento. Riprova."
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/document-duplicate-dialog.tsx
|
||
msgid "This document could not be duplicated at this time. Please try again."
|
||
msgstr "Questo documento non può essere duplicato in questo momento. Riprova."
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/document-resend-dialog.tsx
|
||
msgid "This document could not be re-sent at this time. Please try again."
|
||
msgstr "Questo documento non può essere rinviato in questo momento. Riprova."
|
||
|
||
#: packages/ui/primitives/recipient-selector.tsx
|
||
msgid "This document has already been sent to this recipient. You can no longer edit this recipient."
|
||
msgstr "Questo documento è già stato inviato a questo destinatario. Non puoi più modificare questo destinatario."
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/_recipient+/sign.$token+/complete.tsx
|
||
msgid "This document has been cancelled by the owner and is no longer available for others to sign."
|
||
msgstr "Questo documento è stato annullato dal proprietario e non è più disponibile per la firma di altri."
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/_recipient+/sign.$token+/_index.tsx
|
||
msgid "This document has been cancelled by the owner."
|
||
msgstr "Questo documento è stato annullato dal proprietario."
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/documents.$id._index.tsx
|
||
msgid "This document has been rejected by a recipient"
|
||
msgstr "Questo documento è stato rifiutato da un destinatario"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/documents.$id._index.tsx
|
||
msgid "This document has been signed by all recipients"
|
||
msgstr "Questo documento è stato firmato da tutti i destinatari"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/general/document/document-certificate-qr-view.tsx
|
||
msgid "This document is available in your Documenso account. You can view more details, recipients, and audit logs there."
|
||
msgstr "Questo documento è disponibile nel tuo account Documenso. Puoi visualizzare più dettagli, destinatari e log di controllo lì."
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/documents.$id._index.tsx
|
||
msgid "This document is currently a draft and has not been sent"
|
||
msgstr "Questo documento è attualmente una bozza e non è stato inviato"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/general/legacy-field-warning-popover.tsx
|
||
msgid "This document is using legacy field insertion, we recommend using the new field insertion method for more accurate results."
|
||
msgstr "Questo documento utilizza l'inserimento campo legacy, consigliamo di utilizzare il nuovo metodo di inserimento campo per risultati più accurati."
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/general/template/template-page-view-documents-table.tsx
|
||
msgid "This document was created by you or a team member using the template above."
|
||
msgstr "Questo documento è stato creato da te o un membro del team utilizzando il modello sopra."
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/general/template/template-page-view-documents-table.tsx
|
||
msgid "This document was created using a direct link."
|
||
msgstr "Questo documento è stato creato utilizzando un link diretto."
|
||
|
||
#: packages/email/template-components/template-footer.tsx
|
||
msgid "This document was sent using <0>Documenso.</0>"
|
||
msgstr "Questo documento è stato inviato utilizzando <0>Documenso.</0>"
|
||
|
||
#: packages/email/template-components/template-document-rejection-confirmed.tsx
|
||
msgid "This email confirms that you have rejected the document <0>\"{documentName}\"</0> sent by {documentOwnerName}."
|
||
msgstr "Questa email conferma che hai rifiutato il documento <0>\"{documentName}\"</0> inviato da {documentOwnerName}."
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-email-add-dialog.tsx
|
||
msgid "This email is already being used by another team."
|
||
msgstr "Questa email è già in uso da un altro team."
|
||
|
||
#: packages/ui/components/document/document-email-checkboxes.tsx
|
||
msgid "This email is sent to the document owner when a recipient has signed the document."
|
||
msgstr "Questa email viene inviata al proprietario del documento quando un destinatario ha firmato il documento."
|
||
|
||
#: packages/ui/components/document/document-email-checkboxes.tsx
|
||
msgid "This email is sent to the recipient if they are removed from a pending document."
|
||
msgstr "Questa email viene inviata al destinatario se viene rimosso da un documento in attesa."
|
||
|
||
#: packages/ui/components/document/document-email-checkboxes.tsx
|
||
msgid "This email is sent to the recipient requesting them to sign the document."
|
||
msgstr "Questa email viene inviata al destinatario chiedendo loro di firmare il documento."
|
||
|
||
#: packages/ui/components/document/document-email-checkboxes.tsx
|
||
msgid "This email will be sent to the recipient who has just signed the document, if there are still other recipients who have not signed yet."
|
||
msgstr "Questa email sarà inviata al destinatario che ha appena firmato il documento, se ci sono ancora altri destinatari che non hanno ancora firmato."
|
||
|
||
#: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-placeholder-recipients.tsx
|
||
msgid "This field cannot be modified or deleted. When you share this template's direct link or add it to your public profile, anyone who accesses it can input their name and email, and fill in the fields assigned to them."
|
||
msgstr "Questo campo non può essere modificato o eliminato. Quando condividi il link diretto di questo modello o lo aggiungi al tuo profilo pubblico, chiunque vi acceda può inserire il proprio nome e email, e compilare i campi assegnati."
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/folder-delete-dialog.tsx
|
||
msgid "This folder contains multiple items. Deleting it will also delete all items in the folder, including nested folders and their contents."
|
||
msgstr "Questa cartella contiene più elementi. Cancellarla eliminerà anche tutti gli elementi nella cartella, incluse le cartelle nidificate e i loro contenuti."
|
||
|
||
#: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-settings.tsx
|
||
msgid "This is how the document will reach the recipients once the document is ready for signing."
|
||
msgstr "È così che il documento raggiungerà i destinatari una volta pronto per essere firmato."
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/organisations.$id.tsx
|
||
msgid "This is the claim that this organisation was initially created with. Any feature flag changes to this claim will be backported into this organisation."
|
||
msgstr "Questo è il reclamo con cui questa organizzazione è stata inizialmente creata. Qualunque cambiamento agli indicatori delle funzionalità di questo reclamo sarà retroportato in questa organizzazione."
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/team.verify.email.$token.tsx
|
||
msgid "This link is invalid or has expired. Please contact your team to resend a verification."
|
||
msgstr "Questo link è invalido o è scaduto. Si prega di contattare il tuo team per inviare nuovamente una verifica."
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.settings.general.tsx
|
||
msgid "This organisation, and any associated data will be permanently deleted."
|
||
msgstr "Questa organizzazione e tutti i dati associati saranno cancellati in modo permanente."
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/passkey-create-dialog.tsx
|
||
msgid "This passkey has already been registered."
|
||
msgstr "Questa chiave d'accesso è già stata registrata."
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/forms/signin.tsx
|
||
msgid "This passkey is not configured for this application. Please login and add one in the user settings."
|
||
msgstr "Questa chiave di accesso non è configurata per questa applicazione. Effettua il login e aggiungine una nelle impostazioni utente."
|
||
|
||
#: packages/ui/primitives/document-flow/add-fields.tsx
|
||
msgid "This recipient can no longer be modified as they have signed a field, or completed the document."
|
||
msgstr "Questo destinatario non può più essere modificato poiché ha firmato un campo o completato il documento."
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/forms/signin.tsx
|
||
msgid "This session has expired. Please try again."
|
||
msgstr "Questa sessione è scaduta. Per favore prova di nuovo."
|
||
|
||
#: packages/ui/primitives/document-flow/add-signers.tsx
|
||
msgid "This signer has already signed the document."
|
||
msgstr "Questo firmatario ha già firmato il documento."
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/settings._index.tsx
|
||
msgid "This team, and any associated data excluding billing invoices will be permanently deleted."
|
||
msgstr "Questo team e tutti i dati associati, escluse le fatture di fatturazione, verranno eliminati definitivamente."
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-delete-dialog.tsx
|
||
msgid "This template could not be deleted at this time. Please try again."
|
||
msgstr "Questo modello non può essere eliminato in questo momento. Per favore prova di nuovo."
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/general/legacy-field-warning-popover.tsx
|
||
msgid "This template is using legacy field insertion, we recommend using the new field insertion method for more accurate results."
|
||
msgstr "Questo modello utilizza l'inserimento campo legacy, consigliamo di utilizzare il nuovo metodo di inserimento campo per risultati più accurati."
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/organisation.decline.$token.tsx
|
||
msgid "This token is invalid or has expired. No action is needed."
|
||
msgstr "Questo token è invalido o è scaduto. Non è necessaria alcuna azione."
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/organisation.invite.$token.tsx
|
||
msgid "This token is invalid or has expired. Please contact your team for a new invitation."
|
||
msgstr "Questo token è invalido o è scaduto. Si prega di contattare il vostro team per un nuovo invito."
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/forms/team-update-form.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/forms/organisation-update-form.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-create-dialog.tsx
|
||
msgid "This URL is already in use."
|
||
msgstr "Questo URL è già in uso."
|
||
|
||
#: packages/ui/components/document/document-email-checkboxes.tsx
|
||
msgid "This will be sent to all recipients if a pending document has been deleted."
|
||
msgstr "Questo sarà inviato a tutti i destinatari se un documento in attesa è stato eliminato."
|
||
|
||
#: packages/ui/components/document/document-email-checkboxes.tsx
|
||
msgid "This will be sent to all recipients once the document has been fully completed."
|
||
msgstr "Questo sarà inviato a tutti i destinatari una volta che il documento è stato completamente completato."
|
||
|
||
#: packages/ui/components/document/document-email-checkboxes.tsx
|
||
msgid "This will be sent to the document owner once the document has been fully completed."
|
||
msgstr "Questo sarà inviato al proprietario del documento una volta che il documento è stato completamente completato."
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/organisations.$id.tsx
|
||
msgid "This will ONLY backport feature flags which are set to true, anything disabled in the initial claim will not be backported"
|
||
msgstr "Questo farà SOLO il retroporting degli indicatori delle funzionalità impostati su vero, qualsiasi cosa disabilitata nel reclamo iniziale non sarà retroportata"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/session-logout-all-dialog.tsx
|
||
msgid "This will sign you out of all other devices. You will need to sign in again on those devices to continue using your account."
|
||
msgstr "Questa azione ti disconnetterà da tutti gli altri dispositivi. Dovrai accedere nuovamente su quei dispositivi per continuare a usare il tuo account."
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/tables/internal-audit-log-table.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/tables/document-logs-table.tsx
|
||
msgid "Time"
|
||
msgstr "Ora"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/documents.$id.logs.tsx
|
||
msgid "Time zone"
|
||
msgstr "Fuso orario"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/_internal+/[__htmltopdf]+/audit-log.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/embed/authoring/configure-document-advanced-settings.tsx
|
||
#: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-settings.tsx
|
||
#: packages/ui/primitives/document-flow/add-settings.tsx
|
||
msgid "Time Zone"
|
||
msgstr "Fuso orario"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/documents._index.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/tables/templates-table.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/tables/inbox-table.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/tables/documents-table.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/general/template/template-page-view-documents-table.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/embed/authoring/configure-document-view.tsx
|
||
#: packages/ui/primitives/document-flow/add-settings.tsx
|
||
msgid "Title"
|
||
msgstr "Titolo"
|
||
|
||
#: packages/ui/primitives/document-flow/add-settings.types.ts
|
||
msgid "Title cannot be empty"
|
||
msgstr "Il titolo non può essere vuoto"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/organisation.invite.$token.tsx
|
||
msgid "To accept this invitation you must create an account."
|
||
msgstr "Per accettare questo invito devi creare un account."
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-email-update-dialog.tsx
|
||
msgid "To change the email you must remove and add a new email address."
|
||
msgstr "Per cambiare la email devi rimuovere e aggiungere un nuovo indirizzo email."
|
||
|
||
#. placeholder {0}: userToEnable.email
|
||
#. placeholder {0}: userToDisable.email
|
||
#. placeholder {0}: user.email
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/admin-user-enable-dialog.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/admin-user-disable-dialog.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/admin-user-delete-dialog.tsx
|
||
msgid "To confirm, please enter the accounts email address <0/>({0})."
|
||
msgstr "Per confermare, inserisci l'indirizzo email dell'account <0/>({0})."
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/admin-document-delete-dialog.tsx
|
||
msgid "To confirm, please enter the reason"
|
||
msgstr "Per confermare, per favore inserisci il motivo"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/forms/2fa/enable-authenticator-app-dialog.tsx
|
||
msgid "To enable two-factor authentication, scan the following QR code using your authenticator app."
|
||
msgstr "Per abilitare l'autenticazione a due fattori, scansiona il seguente codice QR utilizzando la tua app di autenticazione."
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/unverified-account.tsx
|
||
msgid "To gain access to your account, please confirm your email address by clicking on the confirmation link from your inbox."
|
||
msgstr "Per accedere al tuo account, conferma il tuo indirizzo email facendo clic sul link di conferma dalla tua casella di posta."
|
||
|
||
#. placeholder {0}: recipient.email
|
||
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auth-account.tsx
|
||
msgid "To mark this document as viewed, you need to be logged in as <0>{0}</0>"
|
||
msgstr "Per contrassegnare questo documento come visualizzato, è necessario essere connessi come <0>{0}</0>"
|
||
|
||
#. placeholder {0}: emptyCheckboxFields.length > 0 ? 'Checkbox' : emptyRadioFields.length > 0 ? 'Radio' : 'Select'
|
||
#. placeholder {0}: emptyCheckboxFields.length > 0 ? 'Checkbox' : emptyRadioFields.length > 0 ? 'Radio' : 'Select'
|
||
#: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-fields.tsx
|
||
#: packages/ui/primitives/document-flow/add-fields.tsx
|
||
msgid "To proceed further, please set at least one value for the {0} field."
|
||
msgstr "Per procedere ulteriormente, si prega di impostare almeno un valore per il campo {0}."
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/articles.signature-disclosure.tsx
|
||
msgid "To use our electronic signature service, you must have access to:"
|
||
msgstr "Per utilizzare il nostro servizio di firma elettronica, devi avere accesso a:"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/embed/embed-authentication-required.tsx
|
||
msgid "To view this document you need to be signed into your account, please sign in to continue."
|
||
msgstr "Per visualizzare questo documento devi essere connesso al tuo account, per favore accedi per continuare."
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/settings.public-profile.tsx
|
||
msgid "Toggle the switch to hide your profile from the public."
|
||
msgstr "Attiva l'interruttore per nascondere il tuo profilo al pubblico."
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/settings.public-profile.tsx
|
||
msgid "Toggle the switch to show your profile to the public."
|
||
msgstr "Attiva l'interruttore per mostrare il tuo profilo al pubblico."
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/forms/2fa/enable-authenticator-app-dialog.tsx
|
||
msgid "Token"
|
||
msgstr "Token"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/forms/token.tsx
|
||
msgid "Token copied to clipboard"
|
||
msgstr "Token copiato negli appunti"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/forms/token.tsx
|
||
msgid "Token created"
|
||
msgstr "Token creato"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/token-delete-dialog.tsx
|
||
msgid "Token deleted"
|
||
msgstr "Token eliminato"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/settings.tokens.tsx
|
||
msgid "Token doesn't have an expiration date"
|
||
msgstr "Il token non ha una data di scadenza"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/forms/token.tsx
|
||
msgid "Token expiration date"
|
||
msgstr "Data di scadenza del token"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/forms/reset-password.tsx
|
||
msgid "Token has expired. Please try again."
|
||
msgstr "Il token è scaduto. Per favore riprova."
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/forms/token.tsx
|
||
msgid "Token name"
|
||
msgstr "Nome del token"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/stats.tsx
|
||
msgid "Total Documents"
|
||
msgstr "Totale documenti"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/stats.tsx
|
||
msgid "Total Recipients"
|
||
msgstr "Totale destinatari"
|
||
|
||
#: packages/email/templates/bulk-send-complete.tsx
|
||
msgid "Total rows processed: {totalProcessed}"
|
||
msgstr "Righe totali elaborate: {totalProcessed}"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/stats.tsx
|
||
msgid "Total Signers that Signed Up"
|
||
msgstr "Totale firmatari che si sono iscritti"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/stats.tsx
|
||
msgid "Total Users"
|
||
msgstr "Totale utenti"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/settings.webhooks.$id.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/webhook-create-dialog.tsx
|
||
msgid "Triggers"
|
||
msgstr "Trigger"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/settings+/security._index.tsx
|
||
msgid "Two factor authentication"
|
||
msgstr "Autenticazione a due fattori"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/settings+/security._index.tsx
|
||
msgid "Two factor authentication recovery codes are used to access your account in the event that you lose access to your authenticator app."
|
||
msgstr "I codici di recupero dell'autenticazione a due fattori sono utilizzati per accedere al tuo account nel caso in cui perdi l'accesso alla tua app di autenticazione."
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/forms/signin.tsx
|
||
msgid "Two-Factor Authentication"
|
||
msgstr "Autenticazione a due fattori"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/forms/2fa/disable-authenticator-app-dialog.tsx
|
||
msgid "Two-factor authentication disabled"
|
||
msgstr "Autenticazione a due fattori disattivata"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/forms/2fa/enable-authenticator-app-dialog.tsx
|
||
msgid "Two-factor authentication enabled"
|
||
msgstr "Autenticazione a due fattori attivata"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/forms/2fa/disable-authenticator-app-dialog.tsx
|
||
msgid "Two-factor authentication has been disabled for your account. You will no longer be required to enter a code from your authenticator app when signing in."
|
||
msgstr "L'autenticazione a due fattori è stata disattivata per il tuo account. Non sarà più necessario inserire un codice dalla tua app di autenticazione quando accedi."
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/_internal+/[__htmltopdf]+/certificate.tsx
|
||
msgid "Two-Factor Re-Authentication"
|
||
msgstr "Ri-autenticazione a due fattori"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/tables/templates-table.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/tables/admin-document-recipient-item-table.tsx
|
||
#: packages/lib/constants/document.ts
|
||
msgid "Type"
|
||
msgstr "Tipo"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/general/app-command-menu.tsx
|
||
msgid "Type a command or search..."
|
||
msgstr "Digita un comando o cerca..."
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-signature-field.tsx
|
||
msgid "Typed signatures are not allowed. Please draw your signature."
|
||
msgstr "Le firme digitate non sono consentite. Si prega di disegnare la propria firma."
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/verify-email._index.tsx
|
||
msgid "Uh oh! Looks like you're missing a token"
|
||
msgstr "Oh no! Sembra che ti manchi un token"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/general/app-command-menu.tsx
|
||
msgid "Unable to change the language at this time. Please try again later."
|
||
msgstr "Impossibile cambiare la lingua in questo momento. Per favore riprova più tardi."
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/forms/2fa/recovery-code-list.tsx
|
||
msgid "Unable to copy recovery code"
|
||
msgstr "Impossibile copiare il codice di recupero"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/forms/token.tsx
|
||
msgid "Unable to copy token"
|
||
msgstr "Impossibile copiare il token"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-direct-link-dialog.tsx
|
||
msgid "Unable to create direct template access. Please try again later."
|
||
msgstr "Impossibile creare l'accesso diretto al modello. Si prega di riprovare più tardi."
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/general/organisations/organisation-invitations.tsx
|
||
msgid "Unable to decline this invitation at this time."
|
||
msgstr "Impossibile rifiutare questo invito in questo momento."
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/tables/organisation-member-invites-table.tsx
|
||
msgid "Unable to delete invitation. Please try again."
|
||
msgstr "Impossibile eliminare l'invito. Si prega di riprovare."
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-delete-dialog.tsx
|
||
msgid "Unable to delete team"
|
||
msgstr "Impossibile eliminare il team"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/forms/2fa/disable-authenticator-app-dialog.tsx
|
||
msgid "Unable to disable two-factor authentication"
|
||
msgstr "Impossibile disabilitare l'autenticazione a due fattori"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/general/organisations/organisation-invitations.tsx
|
||
msgid "Unable to join this organisation at this time."
|
||
msgstr "Impossibile unirsi a questa organizzazione in questo momento."
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/general/document/document-page-view-recent-activity.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/general/document/document-history-sheet.tsx
|
||
msgid "Unable to load document history"
|
||
msgstr "Impossibile caricare la cronologia del documento"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/general/template/template-page-view-recent-activity.tsx
|
||
msgid "Unable to load documents"
|
||
msgstr "Impossibile caricare i documenti"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/tables/settings-public-profile-templates-table.tsx
|
||
msgid "Unable to load your public profile templates at this time"
|
||
msgstr "Impossibile caricare i modelli del profilo pubblico in questo momento"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-email-delete-dialog.tsx
|
||
msgid "Unable to remove email verification at this time. Please try again."
|
||
msgstr "Impossibile rimuovere la verifica e-mail in questo momento. Si prega di riprovare."
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-email-delete-dialog.tsx
|
||
msgid "Unable to remove team email at this time. Please try again."
|
||
msgstr "Impossibile rimuovere l'e-mail del team in questo momento. Si prega di riprovare."
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/tables/organisation-member-invites-table.tsx
|
||
msgid "Unable to resend invitation. Please try again."
|
||
msgstr "Impossibile reinviare l'invito. Si prega di riprovare."
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/general/teams/team-email-dropdown.tsx
|
||
msgid "Unable to resend verification at this time. Please try again."
|
||
msgstr "Impossibile reinviare la verifica in questo momento. Si prega di riprovare."
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/reset-password._index.tsx
|
||
msgid "Unable to reset password"
|
||
msgstr "Impossibile reimpostare la password"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/forms/2fa/enable-authenticator-app-dialog.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/forms/2fa/enable-authenticator-app-dialog.tsx
|
||
msgid "Unable to setup two-factor authentication"
|
||
msgstr "Impossibile configurare l'autenticazione a due fattori"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/forms/signin.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/forms/signin.tsx
|
||
msgid "Unable to sign in"
|
||
msgstr "Impossibile accedere"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.settings._layout.tsx
|
||
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/settings.tokens.tsx
|
||
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/settings._layout.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auth-password.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auth-2fa.tsx
|
||
msgid "Unauthorized"
|
||
msgstr "Non autorizzato"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/general/stack-avatars-with-tooltip.tsx
|
||
msgid "Uncompleted"
|
||
msgstr "Incompleto"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/_internal+/[__htmltopdf]+/certificate.tsx
|
||
#: apps/remix/app/routes/_internal+/[__htmltopdf]+/certificate.tsx
|
||
#: apps/remix/app/routes/_internal+/[__htmltopdf]+/certificate.tsx
|
||
#: apps/remix/app/routes/_internal+/[__htmltopdf]+/certificate.tsx
|
||
#: apps/remix/app/routes/_internal+/[__htmltopdf]+/certificate.tsx
|
||
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/settings+/security.sessions.tsx
|
||
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/settings+/security.sessions.tsx
|
||
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/settings+/security.sessions.tsx
|
||
msgid "Unknown"
|
||
msgstr "Sconosciuto"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/tables/admin-claims-table.tsx
|
||
msgid "Unlimited"
|
||
msgstr "Illimitato"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-create-dialog.tsx
|
||
msgid "Unlimited documents, API and more"
|
||
msgstr "Documenti illimitati, API e altro"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/general/folder/folder-card.tsx
|
||
msgid "Unpin"
|
||
msgstr "Rimuovi"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-group-create-dialog.tsx
|
||
msgid "Untitled Group"
|
||
msgstr "Gruppo senza nome"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.settings.groups.$id.tsx
|
||
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/organisations.$id.tsx
|
||
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/organisations.$id.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/tables/settings-security-passkey-table-actions.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/tables/settings-public-profile-templates-table.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/tables/admin-claims-table.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/forms/public-profile-form.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/forms/document-preferences-form.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/forms/branding-preferences-form.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-member-update-dialog.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-group-update-dialog.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-email-update-dialog.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/public-profile-template-manage-dialog.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-member-update-dialog.tsx
|
||
#: packages/ui/primitives/document-flow/add-subject.tsx
|
||
#: packages/ui/primitives/document-flow/add-subject.tsx
|
||
msgid "Update"
|
||
msgstr "Aggiorna"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/site-settings.tsx
|
||
msgid "Update Banner"
|
||
msgstr "Aggiorna banner"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.settings.preferences.tsx
|
||
msgid "Update Billing"
|
||
msgstr "Aggiorna fatturazione"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/claim-update-dialog.tsx
|
||
msgid "Update Claim"
|
||
msgstr "Aggiorna reclamo"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/general/billing-plans.tsx
|
||
msgid "Update current organisation"
|
||
msgstr "Aggiorna l'organizzazione attuale"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/general/legacy-field-warning-popover.tsx
|
||
msgid "Update Fields"
|
||
msgstr "Aggiorna campi"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/forms/organisation-update-form.tsx
|
||
msgid "Update organisation"
|
||
msgstr "Aggiorna organizzazione"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-member-update-dialog.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-member-update-dialog.tsx
|
||
msgid "Update organisation member"
|
||
msgstr "Aggiorna membro dell'organizzazione"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/tables/settings-security-passkey-table-actions.tsx
|
||
msgid "Update passkey"
|
||
msgstr "Aggiorna chiave d'accesso"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/forms/password.tsx
|
||
msgid "Update password"
|
||
msgstr "Aggiorna password"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/forms/profile.tsx
|
||
msgid "Update profile"
|
||
msgstr "Aggiorna profilo"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/tables/admin-document-recipient-item-table.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-complete-dialog.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/assistant-confirmation-dialog.tsx
|
||
msgid "Update Recipient"
|
||
msgstr "Aggiorna destinatario"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/tables/team-members-table.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/tables/team-groups-table.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/tables/organisation-members-table.tsx
|
||
msgid "Update role"
|
||
msgstr "Aggiorna ruolo"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/claim-update-dialog.tsx
|
||
msgid "Update Subscription Claim"
|
||
msgstr "Aggiorna reclamo di sottoscrizione"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/forms/team-update-form.tsx
|
||
msgid "Update team"
|
||
msgstr "Aggiorna team"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-email-update-dialog.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-email-update-dialog.tsx
|
||
msgid "Update team email"
|
||
msgstr "Aggiorna email del team"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-group-update-dialog.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-group-update-dialog.tsx
|
||
msgid "Update team group"
|
||
msgstr "Aggiorna gruppo del team"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-member-update-dialog.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-member-update-dialog.tsx
|
||
msgid "Update team member"
|
||
msgstr "Aggiorna membro del team"
|
||
|
||
#: packages/lib/constants/template.ts
|
||
msgid "Update the role and add fields as required for the direct recipient. The individual who uses the direct link will sign the document as the direct recipient."
|
||
msgstr "Aggiorna il ruolo e aggiungi campi come richiesto per il destinatario diretto. L'individuo che utilizza il link diretto firmerà il documento come destinatario diretto."
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/users.$id.tsx
|
||
msgid "Update user"
|
||
msgstr "Aggiorna utente"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/settings.webhooks.$id.tsx
|
||
msgid "Update webhook"
|
||
msgstr "Aggiorna webhook"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/forms/password.tsx
|
||
msgid "Updating password..."
|
||
msgstr "Aggiornamento della password..."
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/articles.signature-disclosure.tsx
|
||
msgid "Updating Your Information"
|
||
msgstr "Aggiornamento delle tue informazioni"
|
||
|
||
#: packages/ui/primitives/document-upload.tsx
|
||
#: packages/ui/primitives/document-dropzone.tsx
|
||
msgid "Upgrade"
|
||
msgstr "Aggiorna"
|
||
|
||
#. placeholder {0}: organisation.name
|
||
#: apps/remix/app/components/general/billing-plans.tsx
|
||
msgid "Upgrade <0>{0}</0> to {planName}"
|
||
msgstr "Aggiorna <0>{0}</0> al {planName}"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/general/document/document-drop-zone-wrapper.tsx
|
||
msgid "Upgrade your plan to upload more documents"
|
||
msgstr "Aggiorna il tuo piano per caricare più documenti"
|
||
|
||
#: packages/lib/constants/document.ts
|
||
msgid "Upload"
|
||
msgstr "Carica"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-bulk-send-dialog.tsx
|
||
msgid "Upload a CSV file to create multiple documents from this template. Each row represents one document with its recipient details."
|
||
msgstr "Carica un file CSV per creare più documenti da questo modello. Ogni riga rappresenta un documento con i dettagli del destinatario."
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-use-dialog.tsx
|
||
msgid "Upload a custom document to use instead of the template's default document"
|
||
msgstr "Carica un documento personalizzato da utilizzare al posto del documento predefinito del modello"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-bulk-send-dialog.tsx
|
||
msgid "Upload and Process"
|
||
msgstr "Carica e elabora"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/forms/avatar-image.tsx
|
||
msgid "Upload Avatar"
|
||
msgstr "Carica Avatar"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-bulk-send-dialog.tsx
|
||
msgid "Upload CSV"
|
||
msgstr "Carica CSV"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-use-dialog.tsx
|
||
msgid "Upload custom document"
|
||
msgstr "Carica documento personalizzato"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/general/document/document-drop-zone-wrapper.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/embed/authoring/configure-document-upload.tsx
|
||
#: packages/ui/primitives/document-upload.tsx
|
||
msgid "Upload Document"
|
||
msgstr "Carica documento"
|
||
|
||
#: packages/ui/primitives/signature-pad/signature-pad-upload.tsx
|
||
msgid "Upload Signature"
|
||
msgstr "Carica Firma"
|
||
|
||
#: packages/ui/primitives/document-upload.tsx
|
||
#: packages/ui/primitives/document-dropzone.tsx
|
||
msgid "Upload Template Document"
|
||
msgstr "Carica Documento Modello"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/forms/branding-preferences-form.tsx
|
||
msgid "Upload your brand logo (max 5MB, JPG, PNG, or WebP)"
|
||
msgstr "Carica il tuo logo aziendale (max 5MB, JPG, PNG o WebP)"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/general/template/template-page-view-information.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/general/document/document-page-view-information.tsx
|
||
msgid "Uploaded by"
|
||
msgstr "Caricato da"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/forms/avatar-image.tsx
|
||
msgid "Uploaded file is too large"
|
||
msgstr "Il file caricato è troppo grande"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/forms/avatar-image.tsx
|
||
msgid "Uploaded file is too small"
|
||
msgstr "Il file caricato è troppo piccolo"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/forms/avatar-image.tsx
|
||
msgid "Uploaded file not an allowed file type"
|
||
msgstr "Il file caricato non è di un tipo di file consentito"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/general/document/document-drop-zone-wrapper.tsx
|
||
msgid "Uploading document..."
|
||
msgstr "Caricamento documento in corso..."
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/templates.$id._index.tsx
|
||
msgid "Use"
|
||
msgstr "Utilizza"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/forms/signin.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/forms/2fa/disable-authenticator-app-dialog.tsx
|
||
msgid "Use Authenticator"
|
||
msgstr "Usa Authenticator"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/forms/signin.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/forms/2fa/disable-authenticator-app-dialog.tsx
|
||
msgid "Use Backup Code"
|
||
msgstr "Usa il Codice di Backup"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-use-dialog.tsx
|
||
msgid "Use Template"
|
||
msgstr "Usa Modello"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auth-dialog.tsx
|
||
msgid "Use your passkey for authentication"
|
||
msgstr "Usa la tua chiave di accesso per l'autenticazione"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/tables/internal-audit-log-table.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/tables/document-logs-table.tsx
|
||
msgid "User"
|
||
msgstr "Utente"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/forms/password.tsx
|
||
msgid "User has no password."
|
||
msgstr "L'utente non ha password."
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/users.$id.tsx
|
||
msgid "User not found"
|
||
msgstr "Utente non trovato"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/admin-user-enable-dialog.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/admin-user-disable-dialog.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/admin-user-delete-dialog.tsx
|
||
msgid "User not found."
|
||
msgstr "Utente non trovato."
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/users.$id.tsx
|
||
msgid "User Organisations"
|
||
msgstr "Organizzazioni utente"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/forms/signup.tsx
|
||
msgid "User profiles are here!"
|
||
msgstr "I profili utente sono qui!"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/general/menu-switcher.tsx
|
||
msgid "User settings"
|
||
msgstr "Impostazioni utente"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/forms/signup.tsx
|
||
msgid "User with this email already exists. Please use a different email address."
|
||
msgstr "Un utente con questo email esiste già. Si prega di utilizzare un indirizzo email diverso."
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/_layout.tsx
|
||
msgid "Users"
|
||
msgstr "Utenti"
|
||
|
||
#: packages/ui/primitives/document-flow/field-items-advanced-settings/number-field.tsx
|
||
#: packages/ui/primitives/document-flow/field-items-advanced-settings/checkbox-field.tsx
|
||
msgid "Validation"
|
||
msgstr "Validazione"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/tables/admin-document-recipient-item-table.tsx
|
||
#: packages/ui/primitives/document-flow/field-items-advanced-settings/number-field.tsx
|
||
#: packages/ui/primitives/document-flow/field-items-advanced-settings/number-field.tsx
|
||
msgid "Value"
|
||
msgstr "Valore"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/general/verify-email-banner.tsx
|
||
msgid "Verification Email Sent"
|
||
msgstr "Email di Verifica Inviata"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/general/verify-email-banner.tsx
|
||
msgid "Verification email sent successfully."
|
||
msgstr "Email di verifica inviata con successo."
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/general/verify-email-banner.tsx
|
||
msgid "Verify Now"
|
||
msgstr "Verifica Ora"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/general/verify-email-banner.tsx
|
||
msgid "Verify your email address"
|
||
msgstr "Verifica il tuo indirizzo email"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/general/verify-email-banner.tsx
|
||
msgid "Verify your email address to unlock all features."
|
||
msgstr "Verifica il tuo indirizzo email per sbloccare tutte le funzionalità."
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/general/document/document-upload.tsx
|
||
msgid "Verify your email to upload documents."
|
||
msgstr "Verifica il tuo email per caricare documenti."
|
||
|
||
#: packages/email/templates/confirm-team-email.tsx
|
||
msgid "Verify your team email address"
|
||
msgstr "Verifica il tuo indirizzo email del team"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/_internal+/[__htmltopdf]+/audit-log.tsx
|
||
msgid "Version History"
|
||
msgstr "Cronologia delle versioni"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/tables/organisation-billing-invoices-table.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/tables/inbox-table.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/tables/inbox-table.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/tables/documents-table-action-dropdown.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/tables/documents-table-action-button.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/tables/documents-table-action-button.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/general/document/document-page-view-button.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/forms/2fa/view-recovery-codes-dialog.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/embed/multisign/multi-sign-document-list.tsx
|
||
#: packages/lib/constants/recipient-roles.ts
|
||
msgid "View"
|
||
msgstr "Visualizza"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/settings+/security._index.tsx
|
||
msgid "View activity"
|
||
msgstr "Visualizza attività"
|
||
|
||
#: packages/email/templates/confirm-team-email.tsx
|
||
msgid "View all documents sent to and from this email address"
|
||
msgstr "Visualizza tutti i documenti inviati a o da questo indirizzo email"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/general/teams/team-email-usage.tsx
|
||
msgid "View all documents sent to your account"
|
||
msgstr "Visualizza tutti i documenti inviati al tuo account"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/settings+/security._index.tsx
|
||
msgid "View all recent security activity related to your account."
|
||
msgstr "Visualizza tutte le attività di sicurezza recenti relative al tuo account."
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/general/template/template-page-view-recent-activity.tsx
|
||
msgid "View all related documents"
|
||
msgstr "Visualizza tutti i documenti correlati"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/settings+/security.activity.tsx
|
||
msgid "View all security activity related to your account."
|
||
msgstr "Visualizza tutte le attività di sicurezza relative al tuo account."
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/settings+/security.sessions.tsx
|
||
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/settings+/security._index.tsx
|
||
msgid "View and manage all active sessions for your account."
|
||
msgstr "Visualizza e gestisci tutte le sessioni attive per il tuo account."
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/forms/2fa/view-recovery-codes-dialog.tsx
|
||
msgid "View Codes"
|
||
msgstr "Visualizza Codici"
|
||
|
||
#: packages/email/templates/document-created-from-direct-template.tsx
|
||
msgid "View document"
|
||
msgstr "Visualizza documento"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-form.tsx
|
||
#: packages/ui/primitives/document-flow/add-subject.tsx
|
||
#: packages/ui/primitives/document-flow/add-subject.tsx
|
||
#: packages/ui/primitives/document-flow/add-subject.tsx
|
||
#: packages/email/template-components/template-document-rejected.tsx
|
||
#: packages/email/template-components/template-document-invite.tsx
|
||
msgid "View Document"
|
||
msgstr "Visualizza documento"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/settings._index.tsx
|
||
msgid "View documents associated with this email"
|
||
msgstr "Visualizza documenti associati a questa email"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/general/organisations/organisation-invitations.tsx
|
||
msgid "View invites"
|
||
msgstr "Visualizza inviti"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/general/template/template-page-view-recent-activity.tsx
|
||
msgid "View more"
|
||
msgstr "Vedi di più"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/embed/multisign/multi-sign-document-list.tsx
|
||
msgid "View next document"
|
||
msgstr "Visualizza il documento successivo"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/_recipient+/sign.$token+/complete.tsx
|
||
msgid "View Original Document"
|
||
msgstr "Visualizza Documento Originale"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/tables/admin-organisations-table.tsx
|
||
msgid "View owner"
|
||
msgstr "Visualizza proprietario"
|
||
|
||
#: packages/email/template-components/template-document-self-signed.tsx
|
||
msgid "View plans"
|
||
msgstr "Visualizza piani"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/forms/2fa/view-recovery-codes-dialog.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/forms/2fa/view-recovery-codes-dialog.tsx
|
||
msgid "View Recovery Codes"
|
||
msgstr "Visualizza Codici di Recupero"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/_layout.tsx
|
||
msgid "View teams"
|
||
msgstr "Visualizza squadre"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/_internal+/[__htmltopdf]+/certificate.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/general/document/document-page-view-recipients.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/embed/multisign/multi-sign-document-list.tsx
|
||
#: packages/lib/constants/recipient-roles.ts
|
||
msgid "Viewed"
|
||
msgstr "Visualizzato"
|
||
|
||
#: packages/lib/constants/recipient-roles.ts
|
||
msgid "Viewer"
|
||
msgstr "Visualizzatore"
|
||
|
||
#: packages/lib/constants/recipient-roles.ts
|
||
msgid "Viewers"
|
||
msgstr "Visualizzatori"
|
||
|
||
#: packages/lib/constants/recipient-roles.ts
|
||
msgid "Viewing"
|
||
msgstr "Visualizzazione"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/general/stack-avatars-with-tooltip.tsx
|
||
msgid "Waiting"
|
||
msgstr "In attesa"
|
||
|
||
#: packages/email/template-components/template-document-pending.tsx
|
||
msgid "Waiting for others"
|
||
msgstr "In attesa di altri"
|
||
|
||
#: packages/lib/server-only/document/send-pending-email.ts
|
||
msgid "Waiting for others to complete signing."
|
||
msgstr "In attesa che altri completino la firma."
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/_recipient+/sign.$token+/complete.tsx
|
||
msgid "Waiting for others to sign"
|
||
msgstr "In attesa degli altri per firmare"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/_recipient+/sign.$token+/waiting.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/embed/embed-document-waiting-for-turn.tsx
|
||
msgid "Waiting for Your Turn"
|
||
msgstr "In attesa del tuo turno"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/_recipient+/sign.$token+/_index.tsx
|
||
msgid "Want to send slick signing links like this one? <0>Check out Documenso.</0>"
|
||
msgstr "Vuoi inviare link di firma eleganti come questo? <0>Scopri Documenso.</0>"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/_profile+/_layout.tsx
|
||
msgid "Want your own public profile?"
|
||
msgstr "Vuoi il tuo profilo pubblico?"
|
||
|
||
#: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-placeholder-recipients.tsx
|
||
#: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-placeholder-recipients.tsx
|
||
#: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-placeholder-recipients.tsx
|
||
#: packages/ui/primitives/document-flow/add-signers.tsx
|
||
#: packages/ui/primitives/document-flow/add-signers.tsx
|
||
#: packages/ui/primitives/document-flow/add-signers.tsx
|
||
msgid "Warning: Assistant as last signer"
|
||
msgstr "Avvertenza: Assistente come ultimo firmatario"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/general/organisations/organisation-billing-portal-button.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/general/organisations/organisation-billing-banner.tsx
|
||
msgid "We are unable to proceed to the billing portal at this time. Please try again, or contact support."
|
||
msgstr "Non siamo in grado di procedere al portale di fatturazione in questo momento. Per favore riprova, o contatta l'assistenza."
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/tables/settings-security-passkey-table-actions.tsx
|
||
msgid "We are unable to remove this passkey at the moment. Please try again later."
|
||
msgstr "Non siamo in grado di rimuovere questa chiave d'accesso al momento. Per favore riprova più tardi."
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/tables/settings-security-passkey-table-actions.tsx
|
||
msgid "We are unable to update this passkey at the moment. Please try again later."
|
||
msgstr "Non siamo in grado di aggiornare questa chiave d'accesso al momento. Per favore riprova più tardi."
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/organisations.$id.tsx
|
||
msgid "We couldn't create a Stripe customer. Please try again."
|
||
msgstr "Non siamo riusciti a creare un cliente di Stripe. Si prega di riprovare."
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.settings.groups.$id.tsx
|
||
msgid "We couldn't update the group. Please try again."
|
||
msgstr "Non siamo riusciti ad aggiornare il gruppo. Si prega di riprovare."
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/organisations.$id.tsx
|
||
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/organisations.$id.tsx
|
||
msgid "We couldn't update the organisation. Please try again."
|
||
msgstr "Non siamo riusciti ad aggiornare l'organizzazione. Si prega di riprovare."
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-direct-link-dialog.tsx
|
||
msgid "We encountered an error while removing the direct template link. Please try again later."
|
||
msgstr "Abbiamo riscontrato un errore durante la rimozione del link diretto al modello. Per favore riprova più tardi."
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/settings.webhooks.$id.tsx
|
||
msgid "We encountered an error while updating the webhook. Please try again later."
|
||
msgstr "Abbiamo riscontrato un errore durante l'aggiornamento del webhook. Per favore riprova più tardi."
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-member-create-dialog.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-group-create-dialog.tsx
|
||
msgid "We encountered an unknown error while attempting to add team members. Please try again later."
|
||
msgstr "Abbiamo riscontrato un errore sconosciuto durante il tentativo di aggiungere membri del team. Si prega di riprovare più tardi."
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-email-add-dialog.tsx
|
||
msgid "We encountered an unknown error while attempting to add this email. Please try again later."
|
||
msgstr "Abbiamo riscontrato un errore sconosciuto mentre tentavamo di aggiungere questa email. Per favore riprova più tardi."
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-group-create-dialog.tsx
|
||
msgid "We encountered an unknown error while attempting to create a group. Please try again later."
|
||
msgstr "Abbiamo riscontrato un errore sconosciuto durante il tentativo di creare un gruppo. Si prega di riprovare più tardi."
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-create-dialog.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/admin-organisation-create-dialog.tsx
|
||
msgid "We encountered an unknown error while attempting to create a organisation. Please try again later."
|
||
msgstr "Abbiamo riscontrato un errore sconosciuto durante il tentativo di creare un'organizzazione. Si prega di riprovare più tardi."
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-create-dialog.tsx
|
||
msgid "We encountered an unknown error while attempting to create a team. Please try again later."
|
||
msgstr "Abbiamo riscontrato un errore sconosciuto mentre tentavamo di creare un team. Per favore riprova più tardi."
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/webhook-delete-dialog.tsx
|
||
msgid "We encountered an unknown error while attempting to delete it. Please try again later."
|
||
msgstr "Abbiamo riscontrato un errore sconosciuto durante il tentativo di eliminarlo. Per favore riprova più tardi."
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-delete-dialog.tsx
|
||
msgid "We encountered an unknown error while attempting to delete this organisation. Please try again later."
|
||
msgstr "Abbiamo riscontrato un errore sconosciuto durante il tentativo di eliminare questa organizzazione. Si prega di riprovare più tardi."
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-delete-dialog.tsx
|
||
msgid "We encountered an unknown error while attempting to delete this team. Please try again later."
|
||
msgstr "Abbiamo riscontrato un errore sconosciuto mentre tentavamo di eliminare questo team. Per favore riprova più tardi."
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/token-delete-dialog.tsx
|
||
msgid "We encountered an unknown error while attempting to delete this token. Please try again later."
|
||
msgstr "Abbiamo riscontrato un errore sconosciuto durante il tentativo di eliminare questo token. Si prega di riprovare più tardi."
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/account-delete-dialog.tsx
|
||
msgid "We encountered an unknown error while attempting to delete your account. Please try again later."
|
||
msgstr "Abbiamo riscontrato un errore sconosciuto durante il tentativo di eliminare il tuo account. Si prega di riprovare più tardi."
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-inherit-member-disable-dialog.tsx
|
||
msgid "We encountered an unknown error while attempting to disable access."
|
||
msgstr "Abbiamo riscontrato un errore sconosciuto durante il tentativo di disabilitare l'accesso."
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-inherit-member-enable-dialog.tsx
|
||
msgid "We encountered an unknown error while attempting to enable access."
|
||
msgstr "Abbiamo riscontrato un errore sconosciuto durante il tentativo di abilitare l'accesso."
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-member-invite-dialog.tsx
|
||
msgid "We encountered an unknown error while attempting to invite organisation members. Please try again later."
|
||
msgstr "Abbiamo riscontrato un errore sconosciuto durante il tentativo di invitare i membri dell'organizzazione. Si prega di riprovare più tardi."
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-leave-dialog.tsx
|
||
msgid "We encountered an unknown error while attempting to leave this organisation. Please try again later."
|
||
msgstr "Abbiamo riscontrato un errore sconosciuto durante il tentativo di uscire da questa organizzazione. Si prega di riprovare più tardi."
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-group-delete-dialog.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-group-delete-dialog.tsx
|
||
msgid "We encountered an unknown error while attempting to remove this group. Please try again later."
|
||
msgstr "Abbiamo riscontrato un errore sconosciuto durante il tentativo di rimuovere questo gruppo. Si prega di riprovare più tardi."
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/public-profile-template-manage-dialog.tsx
|
||
msgid "We encountered an unknown error while attempting to remove this template from your profile. Please try again later."
|
||
msgstr "Abbiamo riscontrato un errore sconosciuto durante il tentativo di rimuovere questo modello dal tuo profilo. Si prega di riprovare più tardi."
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-member-delete-dialog.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-member-delete-dialog.tsx
|
||
msgid "We encountered an unknown error while attempting to remove this user. Please try again later."
|
||
msgstr "Abbiamo riscontrato un errore sconosciuto durante il tentativo di rimuovere questo utente. Si prega di riprovare più tardi."
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/forms/reset-password.tsx
|
||
msgid "We encountered an unknown error while attempting to reset your password. Please try again later."
|
||
msgstr "Abbiamo riscontrato un errore sconosciuto durante il tentativo di reimpostare la tua password. Si prega di riprovare più tardi."
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/general/teams/team-email-usage.tsx
|
||
msgid "We encountered an unknown error while attempting to revoke access. Please try again or contact support."
|
||
msgstr "Abbiamo riscontrato un errore sconosciuto durante il tentativo di revocare l'accesso. Si prega di riprovare o contattare il supporto."
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/forms/signin.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/forms/signin.tsx
|
||
msgid "We encountered an unknown error while attempting to sign you In. Please try again later."
|
||
msgstr "Abbiamo riscontrato un errore sconosciuto durante il tentativo di accedere. Si prega di riprovare più tardi."
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/forms/signup.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/forms/signup.tsx
|
||
msgid "We encountered an unknown error while attempting to sign you Up. Please try again later."
|
||
msgstr "Abbiamo riscontrato un errore sconosciuto durante il tentativo di registrarti. Si prega di riprovare più tardi."
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/site-settings.tsx
|
||
msgid "We encountered an unknown error while attempting to update the banner. Please try again later."
|
||
msgstr "Abbiamo riscontrato un errore sconosciuto durante il tentativo di aggiornare il banner. Si prega di riprovare più tardi."
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/public-profile-template-manage-dialog.tsx
|
||
msgid "We encountered an unknown error while attempting to update the template. Please try again later."
|
||
msgstr "Abbiamo riscontrato un errore sconosciuto durante il tentativo di aggiornare il modello. Si prega di riprovare più tardi."
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-member-update-dialog.tsx
|
||
msgid "We encountered an unknown error while attempting to update this organisation member. Please try again later."
|
||
msgstr "Abbiamo riscontrato un errore sconosciuto durante il tentativo di aggiornare questo membro dell'organizzazione. Si prega di riprovare più tardi."
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-member-update-dialog.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-group-update-dialog.tsx
|
||
msgid "We encountered an unknown error while attempting to update this team member. Please try again later."
|
||
msgstr "Abbiamo riscontrato un errore sconosciuto durante il tentativo di aggiornare questo membro del team. Si prega di riprovare più tardi."
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/forms/organisation-update-form.tsx
|
||
msgid "We encountered an unknown error while attempting to update your organisation. Please try again later."
|
||
msgstr "Abbiamo riscontrato un errore sconosciuto durante il tentativo di aggiornare la tua organizzazione. Si prega di riprovare più tardi."
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/forms/password.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/forms/avatar-image.tsx
|
||
msgid "We encountered an unknown error while attempting to update your password. Please try again later."
|
||
msgstr "Abbiamo riscontrato un errore sconosciuto durante il tentativo di aggiornare la tua password. Si prega di riprovare più tardi."
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/forms/public-profile-form.tsx
|
||
msgid "We encountered an unknown error while attempting to update your public profile. Please try again later."
|
||
msgstr "Abbiamo riscontrato un errore sconosciuto durante il tentativo di aggiornare il tuo profilo pubblico. Si prega di riprovare più tardi."
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/forms/team-update-form.tsx
|
||
msgid "We encountered an unknown error while attempting to update your team. Please try again later."
|
||
msgstr "Abbiamo riscontrato un errore sconosciuto durante il tentativo di aggiornare il tuo team. Si prega di riprovare più tardi."
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-email-update-dialog.tsx
|
||
msgid "We encountered an unknown error while attempting update the team email. Please try again later."
|
||
msgstr "Abbiamo riscontrato un errore sconosciuto durante il tentativo di aggiornare l'email del team. Si prega di riprovare più tardi."
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/forms/profile.tsx
|
||
msgid "We encountered an unknown error while attempting update your profile. Please try again later."
|
||
msgstr "Abbiamo riscontrato un errore sconosciuto durante il tentativo di aggiornare il tuo profilo. Si prega di riprovare più tardi."
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-email-add-dialog.tsx
|
||
msgid "We have sent a confirmation email for verification."
|
||
msgstr "Abbiamo inviato un'email di conferma per la verifica."
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/forms/signup.tsx
|
||
msgid "We need your signature to sign documents"
|
||
msgstr "Abbiamo bisogno della tua firma per firmare i documenti"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/forms/token.tsx
|
||
msgid "We were unable to copy the token to your clipboard. Please try again."
|
||
msgstr "Non siamo riusciti a copiare il token negli appunti. Si prega di riprovare."
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/forms/2fa/recovery-code-list.tsx
|
||
msgid "We were unable to copy your recovery code to your clipboard. Please try again."
|
||
msgstr "Non siamo riusciti a copiare il tuo codice di recupero negli appunti. Si prega di riprovare."
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/forms/signup.tsx
|
||
msgid "We were unable to create your account. Please review the information you provided and try again."
|
||
msgstr "Non siamo riusciti a creare il tuo account. Si prega di rivedere le informazioni fornite e riprovare."
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/forms/2fa/disable-authenticator-app-dialog.tsx
|
||
msgid "We were unable to disable two-factor authentication for your account. Please ensure that you have entered your password and backup code correctly and try again."
|
||
msgstr "Non siamo riusciti a disabilitare l'autenticazione a due fattori per il tuo account. Assicurati di aver inserito correttamente la password e il codice di backup e riprova."
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auth-page.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auth-account.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/general/direct-template/direct-template-signing-auth-page.tsx
|
||
msgid "We were unable to log you out at this time."
|
||
msgstr "Non siamo riusciti a disconnetterti in questo momento."
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/settings.public-profile.tsx
|
||
msgid "We were unable to set your public profile to public. Please try again."
|
||
msgstr "Non siamo riusciti a impostare il tuo profilo pubblico come pubblico. Per favore riprova."
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/forms/2fa/enable-authenticator-app-dialog.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/forms/2fa/enable-authenticator-app-dialog.tsx
|
||
msgid "We were unable to setup two-factor authentication for your account. Please ensure that you have entered your code correctly and try again."
|
||
msgstr "Non siamo riusciti a impostare l'autenticazione a due fattori per il tuo account. Assicurati di aver inserito correttamente il tuo codice e riprova."
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/general/direct-template/direct-template-page.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/embed/embed-document-signing-page.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/embed/embed-direct-template-client-page.tsx
|
||
msgid "We were unable to submit this document at this time. Please try again later."
|
||
msgstr "Non siamo riusciti a inviare questo documento in questo momento. Per favore riprova più tardi."
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.settings.preferences.tsx
|
||
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/settings.preferences.tsx
|
||
msgid "We were unable to update your branding preferences at this time, please try again later"
|
||
msgstr "Non siamo riusciti ad aggiornare le tue preferenze di branding al momento, riprova più tardi"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.settings.preferences.tsx
|
||
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/settings.preferences.tsx
|
||
msgid "We were unable to update your document preferences at this time, please try again later"
|
||
msgstr "Non siamo riusciti ad aggiornare le tue preferenze sui documenti al momento, riprova più tardi"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auth-password.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auth-2fa.tsx
|
||
msgid "We were unable to verify your details. Please try again or contact support"
|
||
msgstr "Non siamo riusciti a verificare i tuoi dati. Per favore riprova o contatta il supporto"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/verify-email.$token.tsx
|
||
msgid "We were unable to verify your email at this time."
|
||
msgstr "Non siamo stati in grado di verificare la tua email in questo momento."
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/verify-email.$token.tsx
|
||
msgid "We were unable to verify your email. If your email is not verified already, please try again."
|
||
msgstr "Non siamo riusciti a verificare la tua email. Se la tua email non è già verificata, riprova."
|
||
|
||
#: packages/ui/primitives/document-flow/add-subject.tsx
|
||
msgid "We will generate signing links for with you, which you can send to the recipients through your method of choice."
|
||
msgstr "Genereremo link di firma con te, che potrai inviare ai destinatari tramite il tuo metodo preferito."
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-use-dialog.tsx
|
||
msgid "We will generate signing links for you, which you can send to the recipients through your method of choice."
|
||
msgstr "Genereremo link di firma per te, che potrai inviare ai destinatari tramite il metodo di tua scelta."
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-use-dialog.tsx
|
||
#: packages/ui/primitives/document-flow/add-subject.tsx
|
||
msgid "We won't send anything to notify recipients."
|
||
msgstr "Non invieremo nulla per notificare i destinatari."
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/templates._index.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/tables/documents-table-empty-state.tsx
|
||
msgid "We're all empty"
|
||
msgstr "Siamo tutti vuoti"
|
||
|
||
#: packages/email/template-components/template-document-pending.tsx
|
||
msgid "We're still waiting for other signers to sign this document.<0/>We'll notify you as soon as it's ready."
|
||
msgstr "Stiamo ancora aspettando che altri firmatari firmino questo documento.<0/>Ti avviseremo non appena sarà pronto."
|
||
|
||
#: packages/email/templates/reset-password.tsx
|
||
msgid "We've changed your password as you asked. You can now sign in with your new password."
|
||
msgstr "Abbiamo cambiato la tua password come richiesto. Ora puoi accedere con la tua nuova password."
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/general/verify-email-banner.tsx
|
||
msgid "We've sent a confirmation email to <0>{email}</0>. Please check your inbox and click the link in the email to verify your account."
|
||
msgstr "Abbiamo inviato un'email di conferma a <0>{email}</0>. Controlla la tua casella di posta e clicca sul link nell'email per verificare il tuo account."
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/webhook-create-dialog.tsx
|
||
msgid "Webhook created"
|
||
msgstr "Webhook creato"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/webhook-delete-dialog.tsx
|
||
msgid "Webhook deleted"
|
||
msgstr "Webhook eliminato"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/settings.webhooks.$id.tsx
|
||
msgid "Webhook updated"
|
||
msgstr "Webhook aggiornato"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/webhook-create-dialog.tsx
|
||
msgid "Webhook URL"
|
||
msgstr "URL del webhook"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/settings.webhooks._index.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/general/settings-nav-mobile.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/general/settings-nav-desktop.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/general/teams/team-settings-nav-mobile.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/general/teams/team-settings-nav-desktop.tsx
|
||
msgid "Webhooks"
|
||
msgstr "Webhook"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/articles.signature-disclosure.tsx
|
||
msgid "Welcome"
|
||
msgstr "Benvenuto"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/signin.tsx
|
||
msgid "Welcome back, we are lucky to have you."
|
||
msgstr "Bentornato, siamo fortunati ad averti."
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/dashboard.tsx
|
||
msgid "Welcome back! Here's an overview of your account."
|
||
msgstr "Bentornato! Ecco una panoramica del tuo account."
|
||
|
||
#: packages/email/template-components/template-confirmation-email.tsx
|
||
msgid "Welcome to Documenso!"
|
||
msgstr "Benvenuto su Documenso!"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/_recipient+/sign.$token+/waiting.tsx
|
||
msgid "Were you trying to edit this document instead?"
|
||
msgstr "Stavi provando a modificare questo documento invece?"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl._index.tsx
|
||
msgid "What you can do with teams:"
|
||
msgstr "Cosa puoi fare con i team:"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/embed/authoring/configure-document-recipients.tsx
|
||
#: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-placeholder-recipients.tsx
|
||
#: packages/ui/primitives/document-flow/add-signers.tsx
|
||
msgid "When enabled, signers can choose who should sign next in the sequence instead of following the predefined order."
|
||
msgstr "Quando abilitato, i firmatari possono scegliere chi deve firmare successivamente nella sequenza invece di seguire l'ordine predefinito."
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/passkey-create-dialog.tsx
|
||
msgid "When you click continue, you will be prompted to add the first available authenticator on your system."
|
||
msgstr "Quando fai clic su continua, ti verrà chiesto di aggiungere il primo autenticatore disponibile sul tuo sistema."
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auto-sign.tsx
|
||
msgid "When you sign a document, we can automatically fill in and sign the following fields using information that has already been provided. You can also manually sign or remove any automatically signed fields afterwards if you desire."
|
||
msgstr "Quando firmi un documento, possiamo automaticamente compilare e firmare i seguenti campi utilizzando le informazioni già fornite. Puoi anche firmare manualmente o rimuovere eventuali campi firmati automaticamente in seguito, se lo desideri."
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/articles.signature-disclosure.tsx
|
||
msgid "When you use our platform to affix your electronic signature to documents, you are consenting to do so under the Electronic Signatures in Global and National Commerce Act (E-Sign Act) and other applicable laws. This action indicates your agreement to use electronic means to sign documents and receive notifications."
|
||
msgstr "Quando utilizzi la nostra piattaforma per apporre la tua firma elettronica sui documenti, acconsenti a farlo ai sensi della Legge sulle firme elettroniche nel commercio globale e nazionale (E-Sign Act) e altre leggi applicabili. Questa azione indica il tuo consenso a utilizzare mezzi elettronici per firmare documenti e ricevere notifiche."
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/_profile+/p.$url.tsx
|
||
msgid "While waiting for them to do so you can create your own Documenso account and get started with document signing right away."
|
||
msgstr "Mentre aspetti che lo facciano, puoi creare il tuo account Documenso e iniziare a firmare documenti subito."
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-create-dialog.tsx
|
||
msgid "Whitelabeling, unlimited members and more"
|
||
msgstr "White label, membri illimitati e altro"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/document-resend-dialog.tsx
|
||
msgid "Who do you want to remind?"
|
||
msgstr "Chi vuoi ricordare?"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/articles.signature-disclosure.tsx
|
||
msgid "Withdrawing Consent"
|
||
msgstr "Ritiro del consenso"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/forms/public-profile-form.tsx
|
||
msgid "Write a description to display on your public profile"
|
||
msgstr "Scrivi una descrizione da mostrare sul tuo profilo pubblico"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/general/billing-plans.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-create-dialog.tsx
|
||
msgid "Yearly"
|
||
msgstr "Annuale"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/forms/document-preferences-form.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/forms/document-preferences-form.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/forms/branding-preferences-form.tsx
|
||
msgid "Yes"
|
||
msgstr "Sì"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/general/template/template-page-view-information.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/general/document/document-page-view-information.tsx
|
||
#: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts
|
||
msgid "You"
|
||
msgstr "Tu"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/document-delete-dialog.tsx
|
||
msgid "You are about to delete <0>\"{documentTitle}\"</0>"
|
||
msgstr "Stai per eliminare <0>\"{documentTitle}\"</0>"
|
||
|
||
#. placeholder {0}: organisation.name
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-delete-dialog.tsx
|
||
msgid "You are about to delete <0>{0}</0>. All data related to this organisation such as teams, documents, and all other resources will be deleted. This action is irreversible."
|
||
msgstr "Stai per eliminare <0>{0}</0>. Tutti i dati relativi a questa organizzazione come team, documenti e tutte le altre risorse verranno eliminati. Questa azione è irreversibile."
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-email-delete-dialog.tsx
|
||
msgid "You are about to delete the following team email from <0>{teamName}</0>."
|
||
msgstr "Stai per eliminare la seguente email del team da <0>{teamName}</0>."
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-inherit-member-enable-dialog.tsx
|
||
msgid "You are about to give all organisation members access to this team under their organisation role."
|
||
msgstr "Stai per dare a tutti i membri dell'organizzazione l'accesso a questo team secondo il loro ruolo nell'organizzazione."
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/document-delete-dialog.tsx
|
||
msgid "You are about to hide <0>\"{documentTitle}\"</0>"
|
||
msgstr "Stai per nascondere <0>\"{documentTitle}\"</0>"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-leave-dialog.tsx
|
||
msgid "You are about to leave the following organisation."
|
||
msgstr "Stai per lasciare l'organizzazione seguente."
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-inherit-member-disable-dialog.tsx
|
||
msgid "You are about to remove default access to this team for all organisation members. Any members not explicitly added to this team will no longer have access."
|
||
msgstr "Stai per rimuovere l'accesso predefinito a questo team per tutti i membri dell'organizzazione. Qualsiasi membro non esplicitamente aggiunto a questo team non avrà più accesso."
|
||
|
||
#. placeholder {0}: team.name
|
||
#. placeholder {0}: organisation.name
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-group-delete-dialog.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-group-delete-dialog.tsx
|
||
msgid "You are about to remove the following group from <0>{0}</0>."
|
||
msgstr "Stai per rimuovere il gruppo seguente da <0>{0}</0>."
|
||
|
||
#. placeholder {0}: organisation.name
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-member-delete-dialog.tsx
|
||
msgid "You are about to remove the following user from <0>{0}</0>."
|
||
msgstr "Stai per rimuovere l'utente seguente da <0>{0}</0>."
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-member-delete-dialog.tsx
|
||
msgid "You are about to remove the following user from <0>{teamName}</0>."
|
||
msgstr "Stai per rimuovere il seguente utente da <0>{teamName}</0>."
|
||
|
||
#. placeholder {0}: teamEmail.team.name
|
||
#. placeholder {1}: teamEmail.team.url
|
||
#: apps/remix/app/components/general/teams/team-email-usage.tsx
|
||
msgid "You are about to revoke access for team <0>{0}</0> ({1}) to use your email."
|
||
msgstr "Stai per revocare l'accesso per il team <0>{0}</0> ({1}) per utilizzare la tua email."
|
||
|
||
#: packages/ui/primitives/document-flow/send-document-action-dialog.tsx
|
||
msgid "You are about to send this document to the recipients. Are you sure you want to continue?"
|
||
msgstr "Stai per inviare questo documento ai destinatari. Sei sicuro di voler continuare?"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/general/billing-plans.tsx
|
||
msgid "You are about to subscribe to the {planName}"
|
||
msgstr "Stai per sottoscrivere il {planName}"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.settings.billing.tsx
|
||
msgid "You are currently on the <0>Free Plan</0>."
|
||
msgstr "Attualmente sei sul <0>Piano Gratuito</0>."
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-member-update-dialog.tsx
|
||
msgid "You are currently updating <0>{memberName}.</0>"
|
||
msgstr "Stai attualmente aggiornando <0>{memberName}.</0>"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-member-update-dialog.tsx
|
||
msgid "You are currently updating <0>{organisationMemberName}.</0>"
|
||
msgstr "Stai attualmente aggiornando <0>{organisationMemberName}.</0>"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/tables/settings-security-passkey-table-actions.tsx
|
||
msgid "You are currently updating the <0>{passkeyName}</0> passkey."
|
||
msgstr "Stai attualmente aggiornando la chiave d'accesso <0>{passkeyName}</0>."
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-group-update-dialog.tsx
|
||
msgid "You are currently updating the <0>{teamGroupName}</0> team group."
|
||
msgstr "Stai attualmente aggiornando il gruppo di team <0>{teamGroupName}</0>."
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.settings._layout.tsx
|
||
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/settings._layout.tsx
|
||
msgid "You are not authorized to access this page."
|
||
msgstr "Non sei autorizzato ad accedere a questa pagina."
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/admin-user-delete-dialog.tsx
|
||
msgid "You are not authorized to delete this user."
|
||
msgstr "Non sei autorizzato a eliminare questo utente."
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/admin-user-disable-dialog.tsx
|
||
msgid "You are not authorized to disable this user."
|
||
msgstr "Non sei autorizzato a disabilitare questo utente."
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/admin-user-enable-dialog.tsx
|
||
msgid "You are not authorized to enable this user."
|
||
msgstr "Non sei autorizzato ad abilitare questo utente."
|
||
|
||
#: packages/email/template-components/template-confirmation-email.tsx
|
||
msgid "You can also copy and paste this link into your browser: {confirmationLink} (link expires in 1 hour)"
|
||
msgstr "Puoi anche copiare e incollare questo link nel tuo browser: {confirmationLink} (il link scade tra 1 ora)"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/settings.public-profile.tsx
|
||
msgid "You can choose to enable or disable the profile for public view."
|
||
msgstr "Puoi scegliere di abilitare o disabilitare il profilo per la visualizzazione pubblica."
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/general/document/document-recipient-link-copy-dialog.tsx
|
||
msgid "You can copy and share these links to recipients so they can action the document."
|
||
msgstr "Puoi copiare e condividere questi link con i destinatari affinché possano agire sul documento."
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/general/teams/team-inherit-member-alert.tsx
|
||
msgid "You can enable access to allow all organisation members to access this team by default."
|
||
msgstr "Puoi abilitare l'accesso per consentire a tutti i membri dell'organizzazione di accedere a questo team per impostazione predefinita."
|
||
|
||
#: packages/email/templates/confirm-team-email.tsx
|
||
msgid "You can revoke access at any time in your team settings on Documenso <0>here.</0>"
|
||
msgstr "Puoi revocare l'accesso in qualsiasi momento nelle impostazioni del tuo team su Documenso <0>qui.</0>"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/forms/public-profile-form.tsx
|
||
msgid "You can update the profile URL by updating the team URL in the general settings page."
|
||
msgstr "Puoi aggiornare l'URL del profilo aggiornando l'URL del team nella pagina delle impostazioni generali."
|
||
|
||
#: packages/ui/components/document/document-send-email-message-helper.tsx
|
||
msgid "You can use the following variables in your message:"
|
||
msgstr "Puoi utilizzare le seguenti variabili nel tuo messaggio:"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/settings._index.tsx
|
||
msgid "You can view documents associated with this email and use this identity when sending documents."
|
||
msgstr "Puoi visualizzare i documenti associati a questa email e utilizzare questa identità quando invii documenti."
|
||
|
||
#: packages/email/templates/bulk-send-complete.tsx
|
||
msgid "You can view the created documents in your dashboard under the \"Documents created from template\" section."
|
||
msgstr "Puoi visualizzare i documenti creati nel tuo dashboard nella sezione \"Documenti creati dal modello\"."
|
||
|
||
#: packages/email/template-components/template-document-rejected.tsx
|
||
msgid "You can view the document and its status by clicking the button below."
|
||
msgstr "Puoi visualizzare il documento e il suo stato cliccando sul pulsante qui sotto."
|
||
|
||
#: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-placeholder-recipients.tsx
|
||
#: packages/ui/primitives/document-flow/add-signers.tsx
|
||
msgid "You cannot add assistants when signing order is disabled."
|
||
msgstr "Non puoi aggiungere assistenti quando l'ordine di firma è disabilitato."
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-group-delete-dialog.tsx
|
||
msgid "You cannot delete a group which has a higher role than you."
|
||
msgstr "Non puoi eliminare un gruppo che ha un ruolo superiore al tuo."
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/passkey-create-dialog.tsx
|
||
msgid "You cannot have more than {MAXIMUM_PASSKEYS} passkeys."
|
||
msgstr "Non puoi avere più di {MAXIMUM_PASSKEYS} passkey."
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-group-update-dialog.tsx
|
||
msgid "You cannot modify a group which has a higher role than you."
|
||
msgstr "Non puoi modificare un gruppo che ha un ruolo superiore al tuo."
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-member-update-dialog.tsx
|
||
msgid "You cannot modify a organisation member who has a higher role than you."
|
||
msgstr "Non puoi modificare un membro dell'organizzazione che ha un ruolo superiore al tuo."
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-member-update-dialog.tsx
|
||
msgid "You cannot modify a team member who has a higher role than you."
|
||
msgstr "Non puoi modificare un membro del team che ha un ruolo superiore al tuo."
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-member-delete-dialog.tsx
|
||
msgid "You cannot remove members from this team if the inherit member feature is enabled."
|
||
msgstr "Non puoi rimuovere membri da questo team se la funzione di ereditarietà membri è abilitata."
|
||
|
||
#: packages/ui/primitives/document-upload.tsx
|
||
#: packages/ui/primitives/document-dropzone.tsx
|
||
msgid "You cannot upload documents at this time."
|
||
msgstr "Non puoi caricare documenti in questo momento."
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/general/document/document-upload.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/general/document/document-drop-zone-wrapper.tsx
|
||
msgid "You cannot upload encrypted PDFs"
|
||
msgstr "Non puoi caricare PDF crittografati"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.settings.billing.tsx
|
||
msgid "You currently have an inactive <0>{currentProductName}</0> subscription"
|
||
msgstr "Attualmente hai un'abbonamento <0>{currentProductName}</0> inattivo"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl._index.tsx
|
||
msgid "You currently have no access to any teams within this organisation. Please contact your organisation to request access."
|
||
msgstr "Attualmente non hai accesso a nessun team all'interno di questa organizzazione. Si prega di contattare la tua organizzazione per richiedere l'accesso."
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/forms/token.tsx
|
||
msgid "You do not have permission to create a token for this team"
|
||
msgstr "Non hai il permesso di creare un token per questo team"
|
||
|
||
#: packages/email/template-components/template-document-cancel.tsx
|
||
msgid "You don't need to sign it anymore."
|
||
msgstr "Non hai più bisogno di firmarlo."
|
||
|
||
#. placeholder {0}: data.organisationName
|
||
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/organisation.invite.$token.tsx
|
||
msgid "You have accepted an invitation from <0>{0}</0> to join their organisation."
|
||
msgstr "Hai accettato un'invito da <0>{0}</0> per unirti alla loro organizzazione."
|
||
|
||
#. placeholder {0}: data.teamName
|
||
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/team.verify.email.$token.tsx
|
||
msgid "You have already verified your email address for <0>{0}</0>."
|
||
msgstr "Hai già verificato il tuo indirizzo email per <0>{0}</0>."
|
||
|
||
#. placeholder {0}: data.organisationName
|
||
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/organisation.invite.$token.tsx
|
||
msgid "You have been invited by <0>{0}</0> to join their organisation."
|
||
msgstr "Sei stato invitato da <0>{0}</0> a unirti alla loro organizzazione."
|
||
|
||
#. placeholder {0}: organisation.name
|
||
#: packages/lib/server-only/organisation/create-organisation-member-invites.ts
|
||
msgid "You have been invited to join {0} on Documenso"
|
||
msgstr "Sei stato invitato a unirti a {0} su Documenso"
|
||
|
||
#: packages/email/templates/organisation-invite.tsx
|
||
msgid "You have been invited to join the following organisation"
|
||
msgstr "Sei stato invitato a unirti alla seguente organizzazione"
|
||
|
||
#: packages/lib/server-only/recipient/set-document-recipients.ts
|
||
#: packages/lib/server-only/recipient/delete-document-recipient.ts
|
||
msgid "You have been removed from a document"
|
||
msgstr "Sei stato rimosso da un documento"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/embed/multisign/multi-sign-document-list.tsx
|
||
msgid "You have been requested to sign the following documents. Review each document carefully and complete the signing process."
|
||
msgstr "Ti è stato richiesto di firmare i seguenti documenti. Esamina ciascun documento con attenzione e completa il processo di firma."
|
||
|
||
#. placeholder {0}: data.organisationName
|
||
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/organisation.decline.$token.tsx
|
||
msgid "You have declined the invitation from <0>{0}</0> to join their organisation."
|
||
msgstr "Hai rifiutato l'invito da <0>{0}</0> a unirti alla loro organizzazione."
|
||
|
||
#. placeholder {0}: `"${document.title}"`
|
||
#: packages/lib/server-only/document/resend-document.tsx
|
||
#: packages/lib/jobs/definitions/emails/send-signing-email.handler.ts
|
||
msgid "You have initiated the document {0} that requires you to {recipientActionVerb} it."
|
||
msgstr "Hai avviato il documento {0} che richiede che tu lo {recipientActionVerb}."
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/settings.webhooks._index.tsx
|
||
msgid "You have no webhooks yet. Your webhooks will be shown here once you create them."
|
||
msgstr "Non hai ancora webhook. I tuoi webhook verranno visualizzati qui una volta creati."
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/templates._index.tsx
|
||
msgid "You have not yet created any templates. To create a template please upload one."
|
||
msgstr "Non hai ancora creato alcun modello. Per creare un modello, caricane uno."
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/tables/documents-table-empty-state.tsx
|
||
msgid "You have not yet created or received any documents. To create a document please upload one."
|
||
msgstr "Non hai ancora creato o ricevuto documenti. Per creare un documento caricane uno."
|
||
|
||
#. placeholder {0}: quota.directTemplates
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-direct-link-dialog.tsx
|
||
msgid "You have reached the maximum limit of {0} direct templates. <0>Upgrade your account to continue!</0>"
|
||
msgstr "Hai raggiunto il limite massimo di {0} modelli diretti. <0>Aggiorna il tuo account per continuare!</0>"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-create-dialog.tsx
|
||
msgid "You have reached the maximum number of teams for your plan. Please contact sales at <0>support@documenso.com</0> if you would like to adjust your plan."
|
||
msgstr "Hai raggiunto il numero massimo di team per il tuo piano. Si prega di contattare le vendite a <0>support@documenso.com</0> se si desidera modificare il piano."
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/general/document/document-upload.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/general/document/document-drop-zone-wrapper.tsx
|
||
msgid "You have reached your document limit for this month. Please upgrade your plan."
|
||
msgstr "Hai raggiunto il limite dei documenti per questo mese. Si prega di aggiornare il proprio piano."
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/general/document/document-upload.tsx
|
||
#: packages/ui/primitives/document-dropzone.tsx
|
||
msgid "You have reached your document limit."
|
||
msgstr "Hai raggiunto il tuo limite di documenti."
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/tables/templates-table.tsx
|
||
msgid "You have reached your document limit. <0>Upgrade your account to continue!</0>"
|
||
msgstr "Hai raggiunto il tuo limite di documenti. <0>Aggiorna il tuo account per continuare!</0>"
|
||
|
||
#: packages/email/templates/document-rejection-confirmed.tsx
|
||
msgid "You have rejected the document '{documentName}'"
|
||
msgstr "Hai rifiutato il documento '{documentName}'"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/_recipient+/sign.$token+/rejected.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/embed/embed-document-rejected.tsx
|
||
msgid "You have rejected this document"
|
||
msgstr "Hai rifiutato questo documento"
|
||
|
||
#: packages/email/template-components/template-document-self-signed.tsx
|
||
msgid "You have signed “{documentName}”"
|
||
msgstr "Hai firmato “{documentName}”"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-leave-dialog.tsx
|
||
msgid "You have successfully left this organisation."
|
||
msgstr "Hai abbandonato con successo questa organizzazione."
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/general/claim-account.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/forms/signup.tsx
|
||
msgid "You have successfully registered. Please verify your account by clicking on the link you received in the email."
|
||
msgstr "Ti sei registrato con successo. Verifica il tuo account cliccando sul link ricevuto via email."
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-group-delete-dialog.tsx
|
||
msgid "You have successfully removed this group from the organisation."
|
||
msgstr "Hai rimosso con successo questo gruppo dall'organizzazione."
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-group-delete-dialog.tsx
|
||
msgid "You have successfully removed this group from the team."
|
||
msgstr "Hai rimosso con successo questo gruppo dal team."
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-member-delete-dialog.tsx
|
||
msgid "You have successfully removed this user from the organisation."
|
||
msgstr "Hai rimosso con successo questo utente dall'organizzazione."
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-member-delete-dialog.tsx
|
||
msgid "You have successfully removed this user from the team."
|
||
msgstr "Hai rimosso con successo questo utente dal team."
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/general/teams/team-email-usage.tsx
|
||
msgid "You have successfully revoked access."
|
||
msgstr "Hai revocato con successo l'accesso."
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/articles.signature-disclosure.tsx
|
||
msgid "You have the right to withdraw your consent to use electronic signatures at any time before completing the signing process. To withdraw your consent, please contact the sender of the document. In failing to contact the sender you may reach out to <0>{SUPPORT_EMAIL}</0> for assistance. Be aware that withdrawing consent may delay or halt the completion of the related transaction or service."
|
||
msgstr "Hai il diritto di ritirare il tuo consenso all'uso delle firme elettroniche in qualsiasi momento prima di completare il processo di firma. Per ritirare il tuo consenso, contatta il mittente del documento. Nel caso in cui non riesci a contattare il mittente, puoi contattare <0>{SUPPORT_EMAIL}</0> per assistenza. Sii consapevole che il ritiro del consenso potrebbe ritardare o fermare il completamento della transazione o del servizio correlato."
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-member-update-dialog.tsx
|
||
msgid "You have updated {memberName}."
|
||
msgstr "Hai aggiornato {memberName}."
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-member-update-dialog.tsx
|
||
msgid "You have updated {organisationMemberName}."
|
||
msgstr "Hai aggiornato {organisationMemberName}."
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-group-update-dialog.tsx
|
||
msgid "You have updated the team group."
|
||
msgstr "Hai aggiornato il gruppo del team."
|
||
|
||
#. placeholder {0}: data.teamName
|
||
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/team.verify.email.$token.tsx
|
||
msgid "You have verified your email address for <0>{0}</0>."
|
||
msgstr "Hai verificato il tuo indirizzo email per <0>{0}</0>."
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/webhook-delete-dialog.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/token-delete-dialog.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-delete-dialog.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-delete-dialog.tsx
|
||
msgid "You must enter '{deleteMessage}' to proceed"
|
||
msgstr "Devi inserire '{deleteMessage}' per procedere"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/folder-delete-dialog.tsx
|
||
msgid "You must type '{deleteMessage}' to confirm"
|
||
msgstr "Devi digitare '{deleteMessage}' per confermare"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/settings.tokens.tsx
|
||
msgid "You need to be an admin to manage API tokens."
|
||
msgstr "Devi essere un amministratore per gestire i token API."
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auth-page.tsx
|
||
msgid "You need to be logged in as <0>{email}</0> to view this page."
|
||
msgstr "Devi essere loggato come <0>{email}</0> per visualizzare questa pagina."
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/general/direct-template/direct-template-signing-auth-page.tsx
|
||
msgid "You need to be logged in to view this page."
|
||
msgstr "Devi essere loggato per visualizzare questa pagina."
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auth-2fa.tsx
|
||
msgid "You need to setup 2FA to mark this document as viewed."
|
||
msgstr "Devi configurare l'autenticazione a due fattori per contrassegnare questo documento come visualizzato."
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/admin-organisation-create-dialog.tsx
|
||
msgid "You will need to configure any claims or subscription after creating this organisation"
|
||
msgstr "Dovrai configurare eventuali reclami o abbonamenti dopo aver creato questa organizzazione"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/forms/2fa/enable-authenticator-app-dialog.tsx
|
||
msgid "You will now be required to enter a code from your authenticator app when signing in."
|
||
msgstr "Ora ti verrà richiesto di inserire un codice dalla tua app di autenticazione durante l'accesso."
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/_recipient+/sign.$token+/complete.tsx
|
||
msgid "You will receive an Email copy of the signed document once everyone has signed."
|
||
msgstr "Riceverai una copia del documento firmato via email una volta che tutti hanno firmato."
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/account-delete-dialog.tsx
|
||
msgid "Your account has been deleted successfully."
|
||
msgstr "Il tuo account è stato eliminato con successo."
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/forms/avatar-image.tsx
|
||
msgid "Your avatar has been updated successfully."
|
||
msgstr "Il tuo avatar è stato aggiornato correttamente."
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/site-settings.tsx
|
||
msgid "Your banner has been updated successfully."
|
||
msgstr "Il tuo banner è stato aggiornato correttamente."
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/forms/branding-preferences-form.tsx
|
||
msgid "Your brand website URL"
|
||
msgstr "URL del sito web del tuo marchio"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.settings.preferences.tsx
|
||
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/settings.preferences.tsx
|
||
msgid "Your branding preferences have been updated"
|
||
msgstr "Le tue preferenze di branding sono state aggiornate"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-bulk-send-dialog.tsx
|
||
msgid "Your bulk send has been initiated. You will receive an email notification upon completion."
|
||
msgstr "Il tuo invio massivo è stato avviato. Riceverai una notifica via email al completamento."
|
||
|
||
#: packages/email/templates/bulk-send-complete.tsx
|
||
msgid "Your bulk send operation for template \"{templateName}\" has completed."
|
||
msgstr "La tua operazione di invio massivo per il modello \"{templateName}\" è stata completata."
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.settings.billing.tsx
|
||
msgid "Your current {currentProductName} plan is past due. Please update your payment information."
|
||
msgstr "Il tuo attuale piano {currentProductName} è scaduto. Si prega di aggiornare le informazioni di pagamento."
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.settings.billing.tsx
|
||
msgid "Your current plan is inactive."
|
||
msgstr "Il tuo attuale piano è inattivo."
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.settings.billing.tsx
|
||
msgid "Your current plan is past due."
|
||
msgstr "Il tuo attuale piano è scaduto."
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/public-profile-template-manage-dialog.tsx
|
||
msgid "Your direct signing templates"
|
||
msgstr "I tuoi modelli di firma diretta"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/general/document/document-upload.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/general/document/document-drop-zone-wrapper.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/embed/authoring/configure-document-upload.tsx
|
||
msgid "Your document failed to upload."
|
||
msgstr "Il tuo documento non è stato caricato."
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-use-dialog.tsx
|
||
msgid "Your document has been created from the template successfully."
|
||
msgstr "Il tuo documento è stato creato con successo dal modello."
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/embed+/v1+/authoring_.completed.create.tsx
|
||
msgid "Your document has been created successfully"
|
||
msgstr "Il tuo documento è stato creato con successo"
|
||
|
||
#: packages/email/template-components/template-document-super-delete.tsx
|
||
msgid "Your document has been deleted by an admin!"
|
||
msgstr "Il tuo documento è stato eliminato da un amministratore!"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/document-resend-dialog.tsx
|
||
msgid "Your document has been re-sent successfully."
|
||
msgstr "Il tuo documento è stato reinviato correttamente."
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/general/document/document-edit-form.tsx
|
||
msgid "Your document has been sent successfully."
|
||
msgstr "Il tuo documento è stato inviato correttamente."
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/document-duplicate-dialog.tsx
|
||
msgid "Your document has been successfully duplicated."
|
||
msgstr "Il tuo documento è stato duplicato correttamente."
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/general/document/document-upload.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/general/document/document-drop-zone-wrapper.tsx
|
||
msgid "Your document has been uploaded successfully."
|
||
msgstr "Il tuo documento è stato caricato correttamente."
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-create-dialog.tsx
|
||
msgid "Your document has been uploaded successfully. You will be redirected to the template page."
|
||
msgstr "Il tuo documento è stato caricato correttamente. Sarai reindirizzato alla pagina del modello."
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.settings.preferences.tsx
|
||
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/settings.preferences.tsx
|
||
msgid "Your document preferences have been updated"
|
||
msgstr "Le tue preferenze sui documenti sono state aggiornate"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/general/app-command-menu.tsx
|
||
msgid "Your documents"
|
||
msgstr "I tuoi documenti"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/verify-email.$token.tsx
|
||
msgid "Your email has already been confirmed. You can now use all features of Documenso."
|
||
msgstr "La tua email è già stata confermata. Ora puoi utilizzare tutte le funzionalità di Documenso."
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/verify-email.$token.tsx
|
||
msgid "Your email has been successfully confirmed! You can now use all features of Documenso."
|
||
msgstr "La tua email è stata confermata con successo! Ora puoi utilizzare tutte le funzionalità di Documenso."
|
||
|
||
#. placeholder {0}: teamEmail.team.name
|
||
#. placeholder {1}: teamEmail.team.url
|
||
#: apps/remix/app/components/general/teams/team-email-usage.tsx
|
||
msgid "Your email is currently being used by team <0>{0}</0> ({1})."
|
||
msgstr "La tua email è attualmente utilizzata dal team <0>{0}</0> ({1})."
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/settings.tokens.tsx
|
||
msgid "Your existing tokens"
|
||
msgstr "I tuoi token esistenti"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/forms/reset-password.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/forms/password.tsx
|
||
msgid "Your new password cannot be the same as your old password."
|
||
msgstr "La tua nuova password non può essere la stessa della vecchia password."
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-create-dialog.tsx
|
||
msgid "Your organisation has been created."
|
||
msgstr "La tua organizzazione è stata creata."
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-delete-dialog.tsx
|
||
msgid "Your organisation has been successfully deleted."
|
||
msgstr "La tua organizzazione è stata eliminata correttamente."
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/forms/organisation-update-form.tsx
|
||
msgid "Your organisation has been successfully updated."
|
||
msgstr "La tua organizzazione è stata aggiornata con successo."
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/forms/reset-password.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/forms/password.tsx
|
||
msgid "Your password has been updated successfully."
|
||
msgstr "La tua password è stata aggiornata con successo."
|
||
|
||
#: packages/email/template-components/template-reset-password.tsx
|
||
msgid "Your password has been updated."
|
||
msgstr "La tua password è stata aggiornata."
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/general/organisations/organisation-billing-banner.tsx
|
||
msgid "Your payment for teams is overdue. Please settle the payment to avoid any service disruptions."
|
||
msgstr "Il pagamento per i team è in ritardo. Si prega di effettuare il pagamento per evitare interruzioni del servizio."
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/tables/user-organisations-table.tsx
|
||
msgid "Your personal organisation"
|
||
msgstr "Organizzazione personale"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-member-invite-dialog.tsx
|
||
msgid "Your plan does not support inviting members. Please upgrade or your plan or contact sales at <0>support@documenso.com</0> if you would like to discuss your options."
|
||
msgstr "Il tuo piano non supporta l'invito di membri. Si prega di aggiornare o contattare le vendite a <0>support@documenso.com</0> se si desidera discutere le opzioni."
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/forms/profile.tsx
|
||
msgid "Your profile has been updated successfully."
|
||
msgstr "Il tuo profilo è stato aggiornato correttamente."
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/users.$id.tsx
|
||
msgid "Your profile has been updated."
|
||
msgstr "Il tuo profilo è stato aggiornato."
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/forms/public-profile-form.tsx
|
||
msgid "Your public profile has been updated."
|
||
msgstr "Il tuo profilo pubblico è stato aggiornato."
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/forms/2fa/recovery-code-list.tsx
|
||
msgid "Your recovery code has been copied to your clipboard."
|
||
msgstr "Il tuo codice di recupero è stato copiato negli appunti."
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/forms/2fa/view-recovery-codes-dialog.tsx
|
||
#: apps/remix/app/components/forms/2fa/enable-authenticator-app-dialog.tsx
|
||
msgid "Your recovery codes are listed below. Please store them in a safe place."
|
||
msgstr "I tuoi codici di recupero sono elencati di seguito. Si prega di conservarli in un luogo sicuro."
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-create-dialog.tsx
|
||
msgid "Your team has been created."
|
||
msgstr "Il tuo team è stato creato."
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-delete-dialog.tsx
|
||
msgid "Your team has been successfully deleted."
|
||
msgstr "Il tuo team è stato eliminato correttamente."
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/forms/team-update-form.tsx
|
||
msgid "Your team has been successfully updated."
|
||
msgstr "Il tuo team è stato aggiornato correttamente."
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/embed+/v1+/authoring_.completed.create.tsx
|
||
msgid "Your template has been created successfully"
|
||
msgstr "Il tuo modello è stato creato con successo"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-duplicate-dialog.tsx
|
||
msgid "Your template has been duplicated successfully."
|
||
msgstr "Il tuo modello è stato duplicato correttamente."
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-delete-dialog.tsx
|
||
msgid "Your template has been successfully deleted."
|
||
msgstr "Il tuo modello è stato eliminato correttamente."
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-duplicate-dialog.tsx
|
||
msgid "Your template will be duplicated."
|
||
msgstr "Il tuo modello sarà duplicato."
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/general/template/template-edit-form.tsx
|
||
msgid "Your templates has been saved successfully."
|
||
msgstr "I tuoi modelli sono stati salvati con successo."
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/verify-email.$token.tsx
|
||
msgid "Your token has expired!"
|
||
msgstr "Il tuo token è scaduto!"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/components/forms/token.tsx
|
||
msgid "Your token was created successfully! Make sure to copy it because you won't be able to see it again!"
|
||
msgstr "Il tuo token è stato creato con successo! Assicurati di copiarlo perché non potrai più vederlo!"
|
||
|
||
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/settings.tokens.tsx
|
||
msgid "Your tokens will be shown here once you create them."
|
||
msgstr "I tuoi token verranno mostrati qui una volta creati."
|
||
|