Files
documenso/packages/lib/translations/ja/web.po
2025-11-17 15:48:02 +11:00

11044 lines
526 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters
This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.
msgid ""
msgstr ""
"POT-Creation-Date: 2024-07-24 13:01+1000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: @lingui/cli\n"
"Language: ja\n"
"Project-Id-Version: documenso-app\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"PO-Revision-Date: 2025-11-17 04:07\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Japanese\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Crowdin-Project: documenso-app\n"
"X-Crowdin-Project-ID: 694691\n"
"X-Crowdin-Language: ja\n"
"X-Crowdin-File: web.po\n"
"X-Crowdin-File-ID: 8\n"
#: apps/remix/app/components/embed/authoring/configure-document-upload.tsx
msgid ".PDF documents accepted (max {APP_DOCUMENT_UPLOAD_SIZE_LIMIT}MB)"
msgstr ".PDF ドキュメントのみアップロード可能(最大 {APP_DOCUMENT_UPLOAD_SIZE_LIMIT}MB"
#. placeholder {0}: field.customText
#. placeholder {1}: timezone || ''
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-date-field.tsx
msgid "\"{0}\" will appear on the document as it has a timezone of \"{1}\"."
msgstr "「{0}」はタイムゾーンが「{1}」のため、そのままドキュメントに表示されます。"
#: packages/email/template-components/template-document-super-delete.tsx
msgid "\"{documentName}\" has been deleted by an admin."
msgstr "管理者により「{documentName}」が削除されました。"
#: packages/email/template-components/template-document-pending.tsx
msgid "“{documentName}” has been signed"
msgstr "「{documentName}」に署名されました"
#: packages/email/template-components/template-document-completed.tsx
msgid "“{documentName}” was signed by all signers"
msgstr "「{documentName}」はすべての署名者によって署名されました"
#: apps/remix/app/components/dialogs/document-delete-dialog.tsx
msgid "\"{documentTitle}\" has been successfully deleted"
msgstr "\"{documentTitle}\" は正常に削除されました。"
#: apps/remix/app/components/forms/document-preferences-form.tsx
msgid "\"{placeholderEmail}\" on behalf of \"Team Name\" has invited you to sign \"example document\"."
msgstr "「Team Name」を代表して「{placeholderEmail}」が「example document」への署名を依頼しています。"
#: apps/remix/app/components/forms/document-preferences-form.tsx
msgid "\"Team Name\" has invited you to sign \"example document\"."
msgstr "「Team Name」から「example document」への署名依頼が届いています。"
#: apps/remix/app/components/general/envelope-signing/envelope-signer-form.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-form.tsx
#: apps/remix/app/components/embed/embed-document-signing-page-v1.tsx
msgid "(You)"
msgstr "(あなた)"
#. placeholder {0}: Math.abs(charactersRemaining)
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-text-field.tsx
msgid "{0, plural, one {(1 character over)} other {(# characters over)}}"
msgstr "{0, plural, other {(# 文字超過)}}"
#. placeholder {0}: Math.abs(remaningLength)
#: apps/remix/app/components/forms/public-profile-form.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/public-profile-template-manage-dialog.tsx
msgid "{0, plural, one {# character over the limit} other {# characters over the limit}}"
msgstr "{0, plural, other {# 文字数の上限を # 文字超えています}}"
#. placeholder {0}: fieldMeta?.characterLimit - (field.value?.length ?? 0)
#: apps/remix/app/components/dialogs/sign-field-text-dialog.tsx
msgid "{0, plural, one {# character remaining} other {# characters remaining}}"
msgstr "{0, plural, other {残り # 文字}}"
#. placeholder {0}: folder._count.documents
#: apps/remix/app/components/general/folder/folder-card.tsx
msgid "{0, plural, one {# document} other {# documents}}"
msgstr "{0, plural, other {# 件のドキュメント}}"
#. placeholder {0}: assistantFields.filter((field) => field.recipientId === r.id).length
#: apps/remix/app/components/general/envelope-signing/envelope-signer-form.tsx
msgid "{0, plural, one {# field} other {# fields}}"
msgstr "{0, plural, other {# 個のフィールド}}"
#. placeholder {0}: folder._count.subfolders
#: apps/remix/app/components/general/folder/folder-card.tsx
msgid "{0, plural, one {# folder} other {# folders}}"
msgstr "{0, plural, other {# 個のフォルダ}}"
#. placeholder {0}: template.recipients.length
#: apps/remix/app/routes/_recipient+/d.$token+/_index.tsx
msgid "{0, plural, one {# recipient} other {# recipients}}"
msgstr "{0, plural, other {# 名の受信者}}"
#. placeholder {0}: envelope.recipients.length
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/documents.$id._index.tsx
msgid "{0, plural, one {# Recipient} other {# Recipients}}"
msgstr "{0, plural, other {# 人の受信者}}"
#. placeholder {0}: org.teams.length
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/dashboard.tsx
msgid "{0, plural, one {# team} other {# teams}}"
msgstr "{0, plural, other {# チーム}}"
#. placeholder {0}: folder._count.templates
#: apps/remix/app/components/general/folder/folder-card.tsx
msgid "{0, plural, one {# template} other {# templates}}"
msgstr "{0, plural, other {# 個のテンプレート}}"
#. placeholder {0}: data.length
#: apps/remix/app/components/general/organisations/organisation-invitations.tsx
#: apps/remix/app/components/general/organisations/organisation-invitations.tsx
msgid "{0, plural, one {<0>You have <1>1</1> pending invitation</0>} other {<2>You have <3>#</3> pending invitations</2>}}"
msgstr "{0, plural, other {<2>保留中の招待が <3>#</3> 件あります</2>}}"
#. placeholder {0}: recipientFieldsRemaining.length
#: apps/remix/app/components/general/envelope-signing/envelope-signer-header.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-page-view-v2.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-mobile-widget.tsx
msgid "{0, plural, one {1 Field Remaining} other {# Fields Remaining}}"
msgstr "{0, plural, other {残り # 個のフィールド}}"
#. placeholder {0}: fields.filter((field) => field.envelopeItemId === doc.id).length
#. placeholder {0}: remainingFields.filter((field) => field.envelopeItemId === doc.id).length
#: apps/remix/app/components/general/envelope-editor/envelope-file-selector.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-page-view-v2.tsx
msgid "{0, plural, one {1 Field} other {# Fields}}"
msgstr "{0, plural, other {# 個のフィールド}}"
#. placeholder {0}: autoSignableFields.filter((f) => f.type === fieldType).length
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auto-sign.tsx
msgid "{0, plural, one {1 matching field} other {# matching fields}}"
msgstr "{0, plural, other {# 個の一致するフィールド}}"
#. placeholder {0}: recipients.length
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/documents.$id.legacy_editor.tsx
msgid "{0, plural, one {1 Recipient} other {# Recipients}}"
msgstr "{0, plural, other {# 名の受信者}}"
#. placeholder {0}: pendingRecipients.length
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/documents.$id._index.tsx
msgid "{0, plural, one {Waiting on 1 recipient} other {Waiting on # recipients}}"
msgstr "{0, plural, other {# 名の受信者の対応待ち}}"
#. placeholder {0}: route.label
#. placeholder {0}: _(FRIENDLY_FIELD_TYPE[fieldType as FieldType])
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.settings._layout.tsx
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/settings._layout.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auto-sign.tsx
msgid "{0}"
msgstr "{0}"
#. placeholder {0}: file.name
#: apps/remix/app/components/general/envelope/envelope-drop-zone-wrapper.tsx
msgid "{0} couldn't be uploaded:"
msgstr "{0} をアップロードできませんでした:"
#. placeholder {0}: team.name
#: apps/remix/app/components/dialogs/public-profile-template-manage-dialog.tsx
msgid "{0} direct signing templates"
msgstr "{0} のダイレクト署名テンプレート"
#. placeholder {0}: team.name
#. placeholder {1}: envelope.title
#: packages/lib/jobs/definitions/emails/send-signing-email.handler.ts
msgid "{0} has invited you to {recipientActionVerb} the document \"{1}\"."
msgstr "{0} からドキュメント「{1}」への{recipientActionVerb}依頼が届いています。"
#. placeholder {0}: team.name
#: packages/lib/jobs/definitions/emails/send-signing-email.handler.ts
msgid "{0} invited you to {recipientActionVerb} a document"
msgstr "{0} からドキュメントへの{recipientActionVerb}依頼が届いています"
#. placeholder {0}: remaining.documents
#. placeholder {1}: quota.documents
#: apps/remix/app/components/general/envelope/envelope-upload-button.tsx
#: apps/remix/app/components/general/envelope/envelope-drop-zone-wrapper.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document/document-upload-button-legacy.tsx
msgid "{0} of {1} documents remaining this month."
msgstr "今月は {1} 件中 {0} 件の文書を残しています。"
#. placeholder {0}: table.getFilteredSelectedRowModel().rows.length
#. placeholder {1}: table.getFilteredRowModel().rows.length
#: packages/ui/primitives/data-table-pagination.tsx
msgid "{0} of {1} row(s) selected."
msgstr "{1} 行中 {0} 行を選択しました。"
#. placeholder {0}: user.name || user.email
#. placeholder {1}: envelope.team.name
#. placeholder {2}: envelope.title
#: packages/lib/server-only/document/resend-document.ts
msgid "{0} on behalf of \"{1}\" has invited you to {recipientActionVerb} the document \"{2}\"."
msgstr "{0} が「{1}」を代表してドキュメント「{2}」の{recipientActionVerb}を依頼しています。"
#. placeholder {0}: organisation.name
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl._index.tsx
msgid "{0} Teams"
msgstr "{0} のチーム"
#: apps/remix/app/components/tables/internal-audit-log-table.tsx
msgid "{browserInfo} on {os}"
msgstr "{browserInfo}{os}"
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-text-field.tsx
msgid "{charactersRemaining, plural, one {1 character remaining} other {{charactersRemaining} characters remaining}}"
msgstr "{charactersRemaining, plural, other {{charactersRemaining} 文字残り}}"
#: packages/email/template-components/template-access-auth-2fa.tsx
msgid "{expiresInMinutes, plural, one {This code will expire in # minute.} other {This code will expire in # minutes.}}"
msgstr "{expiresInMinutes, plural, other {このコードは # 分後に有効期限が切れます。}}"
#: packages/email/templates/document-invite.tsx
msgid "{inviterName} <0>({inviterEmail})</0>"
msgstr "{inviterName} <0>({inviterEmail})</0>"
#: packages/email/templates/document-cancel.tsx
msgid "{inviterName} has cancelled the document {documentName}, you don't need to sign it anymore."
msgstr "{inviterName} がドキュメント {documentName} をキャンセルしました。今後このドキュメントに署名する必要はありません。"
#: packages/email/template-components/template-document-cancel.tsx
msgid "{inviterName} has cancelled the document<0/>\"{documentName}\""
msgstr "{inviterName} がドキュメント<0/>「{documentName}」をキャンセルしました"
#. placeholder {0}: _(actionVerb).toLowerCase()
#: packages/email/template-components/template-document-invite.tsx
msgid "{inviterName} has invited you to {0}<0/>\"{documentName}\""
msgstr "{inviterName} から {0}<0/>「{documentName}」の依頼が届いています"
#: packages/email/templates/document-invite.tsx
msgid "{inviterName} has invited you to {action} {documentName}"
msgstr "{inviterName} から {action} {documentName} の依頼が届いています"
#: packages/email/templates/document-invite.tsx
msgid "{inviterName} has invited you to {action} the document \"{documentName}\"."
msgstr "{inviterName} からドキュメント「{documentName}」の {action} を依頼されています。"
#: packages/email/templates/recipient-removed-from-document.tsx
msgid "{inviterName} has removed you from the document {documentName}."
msgstr "{inviterName} は、あなたをドキュメント {documentName} から削除しました。"
#: packages/email/templates/recipient-removed-from-document.tsx
msgid "{inviterName} has removed you from the document<0/>\"{documentName}\""
msgstr "{inviterName} は、あなたをドキュメント<0/>「{documentName}」から削除しました"
#. placeholder {0}: team.name
#. placeholder {1}: envelope.title
#: packages/lib/jobs/definitions/emails/send-signing-email.handler.ts
msgid "{inviterName} on behalf of \"{0}\" has invited you to {recipientActionVerb} the document \"{1}\"."
msgstr "{inviterName} が「{0}」を代表して、ドキュメント「{1}」の{recipientActionVerb}を依頼しています。"
#. placeholder {0}: _(actionVerb).toLowerCase()
#: packages/email/template-components/template-document-invite.tsx
msgid "{inviterName} on behalf of \"{teamName}\" has invited you to {0}<0/>\"{documentName}\""
msgstr "{inviterName} が「{teamName}」を代表して {0}<0/>「{documentName}」を依頼しています"
#: packages/email/templates/document-invite.tsx
msgid "{inviterName} on behalf of \"{teamName}\" has invited you to {action} {documentName}"
msgstr "{inviterName} が「{teamName}」を代表して {action} {documentName} を依頼しています"
#: apps/remix/app/components/dialogs/passkey-create-dialog.tsx
msgid "{MAXIMUM_PASSKEYS, plural, one {You cannot have more than # passkey.} other {You cannot have more than # passkeys.}}"
msgstr "{MAXIMUM_PASSKEYS, plural, other {# 個を超えるパスキーを保持することはできません。}}"
#: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts
msgid "{prefix} added a field"
msgstr "{prefix} がフィールドを追加しました"
#: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts
msgid "{prefix} added a recipient"
msgstr "{prefix} が受信者を追加しました"
#. placeholder {0}: data.envelopeItemTitle
#: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts
msgid "{prefix} created an envelope item with title {0}"
msgstr "{prefix} がタイトル {0} の封筒アイテムを作成しました"
#: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts
msgid "{prefix} created the document"
msgstr "{prefix} がドキュメントを作成しました"
#. placeholder {0}: data.envelopeItemTitle
#: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts
msgid "{prefix} deleted an envelope item with title {0}"
msgstr "{prefix} がタイトル {0} の封筒アイテムを削除しました"
#: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts
msgid "{prefix} deleted the document"
msgstr "{prefix} がドキュメントを削除しました"
#: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts
msgid "{prefix} moved the document to team"
msgstr "{prefix} がドキュメントをチームに移動しました"
#: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts
msgid "{prefix} opened the document"
msgstr "{prefix} がドキュメントを開きました"
#: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts
msgid "{prefix} prefilled a field"
msgstr "{prefix} がフィールドに事前入力しました"
#: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts
msgid "{prefix} removed a field"
msgstr "{prefix} がフィールドを削除しました"
#: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts
msgid "{prefix} removed a recipient"
msgstr "{prefix} が受信者を削除しました"
#. placeholder {0}: data.recipientEmail
#: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts
msgid "{prefix} resent an email to {0}"
msgstr "{prefix} が {0} にメールを再送しました"
#. placeholder {0}: data.recipientEmail
#: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts
msgid "{prefix} sent an email to {0}"
msgstr "{prefix} が {0} にメールを送信しました"
#: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts
msgid "{prefix} sent the document"
msgstr "{prefix} がドキュメントを送信しました"
#: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts
msgid "{prefix} signed a field"
msgstr "{prefix} がフィールドに署名しました"
#: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts
msgid "{prefix} unsigned a field"
msgstr "{prefix} がフィールドの署名を解除しました"
#: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts
msgid "{prefix} updated a field"
msgstr "{prefix} がフィールドを更新しました"
#: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts
msgid "{prefix} updated a recipient"
msgstr "{prefix} が受信者を更新しました"
#: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts
msgid "{prefix} updated the document"
msgstr "{prefix} がドキュメントを更新しました"
#: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts
msgid "{prefix} updated the document access auth requirements"
msgstr "{prefix} がドキュメントのアクセス認証要件を更新しました"
#: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts
msgid "{prefix} updated the document external ID"
msgstr "{prefix} がドキュメントの外部 ID を更新しました"
#: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts
msgid "{prefix} updated the document signing auth requirements"
msgstr "{prefix} がドキュメントの署名認証要件を更新しました"
#: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts
msgid "{prefix} updated the document title"
msgstr "{prefix} がドキュメントのタイトルを更新しました"
#: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts
msgid "{prefix} updated the document visibility"
msgstr "{prefix} がドキュメントの公開範囲を更新しました"
#: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts
msgid "{prefix} viewed the document"
msgstr "{prefix} がドキュメントを閲覧しました"
#: apps/remix/app/components/general/direct-template/direct-template-page.tsx
msgid "{recipientActionVerb} document"
msgstr "{recipientActionVerb} 文書"
#: apps/remix/app/components/general/direct-template/direct-template-page.tsx
msgid "{recipientActionVerb} the document to complete the process."
msgstr "処理を完了するには文書に {recipientActionVerb} してください。"
#: apps/remix/app/components/general/document/document-certificate-qr-view.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document/document-certificate-qr-view.tsx
msgid "{recipientCount} recipients"
msgstr "{recipientCount} 件の受信者"
#: packages/email/templates/document-created-from-direct-template.tsx
msgid "{recipientName} {action} a document by using one of your direct links"
msgstr "{recipientName} が、あなたのダイレクトリンクの 1 つを使用してドキュメントを {action} しました"
#: packages/email/templates/document-rejected.tsx
msgid "{recipientName} has rejected the document '{documentName}'"
msgstr "{recipientName} がドキュメント「{documentName}」を却下しました"
#: packages/email/template-components/template-document-recipient-signed.tsx
msgid "{recipientReference} has completed signing the document."
msgstr "{recipientReference} がドキュメントへの署名を完了しました。"
#. placeholder {0}: envelope.title
#: packages/lib/jobs/definitions/emails/send-recipient-signed-email.handler.ts
msgid "{recipientReference} has signed \"{0}\""
msgstr "{recipientReference} が「{0}」に署名しました"
#: packages/email/template-components/template-document-recipient-signed.tsx
msgid "{recipientReference} has signed \"{documentName}\""
msgstr "{recipientReference} が「{documentName}」に署名しました"
#: packages/email/templates/document-recipient-signed.tsx
msgid "{recipientReference} has signed {documentName}"
msgstr "{recipientReference} が {documentName} に署名しました"
#: apps/remix/app/components/forms/public-profile-form.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/public-profile-template-manage-dialog.tsx
msgid "{remaningLength, plural, one {# character remaining} other {# characters remaining}}"
msgstr "{remaningLength, plural, other {# 文字残り}}"
#: packages/email/template-components/template-document-rejected.tsx
msgid "{signerName} has rejected the document \"{documentName}\"."
msgstr "{signerName} がドキュメント「{documentName}」を却下しました。"
#. placeholder {0}: _(actionVerb).toLowerCase()
#: packages/email/template-components/template-document-invite.tsx
msgid "{teamName} has invited you to {0}<0/>\"{documentName}\""
msgstr "{teamName} から {0}<0/>「{documentName}」の依頼が届いています"
#: packages/email/templates/document-invite.tsx
msgid "{teamName} has invited you to {action} {documentName}"
msgstr "{teamName} から {action} {documentName} の依頼が届いています"
#: apps/remix/app/components/tables/internal-audit-log-table.tsx
msgid "{userAgent}"
msgstr "{userAgent}"
#: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts
msgid "{userName} approved the document"
msgstr "{userName} がドキュメントを承認しました"
#: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts
msgid "{userName} CC'd the document"
msgstr "{userName} がドキュメントを CC しました"
#: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts
msgid "{userName} completed their task"
msgstr "{userName} が自分のタスクを完了しました"
#: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts
msgid "{userName} failed to validate a 2FA token for the document"
msgstr "{userName} がドキュメント用の 2FA トークンの検証に失敗しました"
#: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts
msgid "{userName} rejected the document"
msgstr "{userName} がドキュメントを却下しました"
#: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts
msgid "{userName} requested a 2FA token for the document"
msgstr "{userName} がドキュメント用の 2FA トークンをリクエストしました"
#: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts
msgid "{userName} signed the document"
msgstr "{userName} がドキュメントに署名しました"
#: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts
msgid "{userName} validated a 2FA token for the document"
msgstr "{userName} がドキュメント用の 2FA トークンを検証しました"
#: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts
msgid "{userName} viewed the document"
msgstr "{userName} がドキュメントを閲覧しました"
#: apps/remix/app/components/dialogs/sign-field-checkbox-dialog.tsx
msgid "{validationLength, plural, one {Select at least # option} other {Select at least # options}}"
msgstr "{validationLength, plural, other {少なくとも # 個のオプションを選択してください}}"
#: apps/remix/app/components/dialogs/sign-field-checkbox-dialog.tsx
msgid "{validationLength, plural, one {Select at most # option} other {Select at most # options}}"
msgstr "{validationLength, plural, other {最大 # 個のオプションを選択できます}}"
#: apps/remix/app/components/dialogs/sign-field-checkbox-dialog.tsx
msgid "{validationLength, plural, one {Select exactly # option} other {Select exactly # options}}"
msgstr "{validationLength, plural, other {ちょうど # 個のオプションを選択してください}}"
#: packages/ui/primitives/data-table-pagination.tsx
msgid "{visibleRows, plural, one {Showing # result.} other {Showing # results.}}"
msgstr "{visibleRows, plural, other {# 件の結果を表示中}}"
#. placeholder {0}: document.title
#. placeholder {0}: envelope.title
#: apps/remix/app/routes/_recipient+/sign.$token+/_index.tsx
#: apps/remix/app/routes/_recipient+/sign.$token+/_index.tsx
msgid "<0>\"{0}\"</0>is no longer available to sign"
msgstr "<0>\"{0}\"</0>は署名できなくなりました"
#: packages/email/templates/organisation-account-link-confirmation.tsx
msgid "<0>{organisationName}</0> has requested to create an account on your behalf."
msgstr "<0>{organisationName}</0> があなたに代わってアカウントを作成するようリクエストしています。"
#: packages/email/templates/organisation-account-link-confirmation.tsx
msgid "<0>{organisationName}</0> has requested to link your current Documenso account to their organisation."
msgstr "<0>{organisationName}</0> が、あなたの現在の Documenso アカウントを自分たちの組織にリンクするようリクエストしています。"
#: packages/email/templates/confirm-team-email.tsx
msgid "<0>{teamName}</0> has requested to use your email address for their team on Documenso."
msgstr "<0>{teamName}</0> が、Documenso のチーム用メールアドレスとしてあなたのメールアドレスの使用をリクエストしました。"
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/organisation.sso.confirmation.$token.tsx
msgid "<0>Account management:</0> Modify your account settings, permissions, and preferences"
msgstr "<0>アカウント管理:</0> アカウント設定、権限、各種設定の変更"
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/organisation.sso.confirmation.$token.tsx
msgid "<0>Data access:</0> Access all data associated with your account"
msgstr "<0>データアクセス:</0> アカウントに関連するすべてのデータへのアクセス"
#: packages/ui/components/document/document-signature-settings-tooltip.tsx
msgid "<0>Drawn</0> - A signature that is drawn using a mouse or stylus."
msgstr "<0>手書き</0> - マウスやスタイラスを使って描画された署名です。"
#: apps/remix/app/components/general/envelope-editor/envelope-editor-settings-dialog.tsx
#: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-settings.tsx
msgid "<0>Email</0> - The recipient will be emailed the document to sign, approve, etc."
msgstr "<0>メール</0> - 受信者に、署名・承認などのためのドキュメントがメールで送信されます。"
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/organisation.sso.confirmation.$token.tsx
msgid "<0>Full account access:</0> View all your profile information, settings, and activity"
msgstr "<0>アカウント全体へのアクセス:</0> プロフィール情報、設定、アクティビティのすべてを表示"
#: packages/ui/components/recipient/recipient-action-auth-select.tsx
msgid "<0>Inherit authentication method</0> - Use the global action signing authentication method configured in the \"General Settings\" step"
msgstr "<0>認証方法を継承</0> - 「一般設定」ステップで設定されたグローバルなアクション署名認証方法を使用します"
#: packages/ui/components/document/document-global-auth-action-select.tsx
msgid "<0>No restrictions</0> - No authentication required"
msgstr "<0>制限なし</0> - 認証は不要です"
#: packages/ui/components/document/document-global-auth-access-select.tsx
msgid "<0>No restrictions</0> - The document can be accessed directly by the URL sent to the recipient"
msgstr "<0>制限なし</0> - 受信者に送信された URL から、直接ドキュメントにアクセスできます"
#: packages/ui/components/recipient/recipient-action-auth-select.tsx
msgid "<0>None</0> - No authentication required"
msgstr "<0>なし</0> - 認証は不要です"
#: apps/remix/app/components/general/envelope-editor/envelope-editor-settings-dialog.tsx
#: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-settings.tsx
msgid "<0>None</0> - We will generate links which you can send to the recipients manually."
msgstr "<0>なし</0> - 受信者に手動で送信できるリンクを生成します。"
#: apps/remix/app/components/general/envelope-editor/envelope-editor-settings-dialog.tsx
#: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-settings.tsx
msgid "<0>Note</0> - If you use Links in combination with direct templates, you will need to manually send the links to the remaining recipients."
msgstr "<0>注意</0> - リンクをダイレクトテンプレートと組み合わせて使用する場合、残りの受信者にはリンクを手動で送信する必要があります。"
#: packages/ui/components/recipient/recipient-action-auth-select.tsx
#: packages/ui/components/document/document-global-auth-action-select.tsx
msgid "<0>Require 2FA</0> - The recipient must have an account and 2FA enabled via their settings"
msgstr "<0>2FA を必須にする</0> - 受信者はアカウントを持ち、設定から 2FA を有効にしている必要があります"
#: packages/ui/components/document/document-global-auth-access-select.tsx
msgid "<0>Require account</0> - The recipient must be signed in to view the document"
msgstr "<0>アカウント必須</0> - 受信者はドキュメントを閲覧するためにサインインしている必要があります"
#: packages/ui/components/recipient/recipient-action-auth-select.tsx
#: packages/ui/components/document/document-global-auth-action-select.tsx
msgid "<0>Require passkey</0> - The recipient must have an account and passkey configured via their settings"
msgstr "<0>パスキー必須</0> - 受信者はアカウントを持ち、設定からパスキーを構成している必要があります"
#: packages/ui/components/document/document-global-auth-action-select.tsx
msgid "<0>Require password</0> - The recipient must have an account and password configured via their settings, the password will be verified during signing"
msgstr "<0>パスワード必須</0> - 受信者はアカウントを持ち、設定からパスワードを構成している必要があります。署名時にパスワードが検証されます"
#: apps/remix/app/components/tables/documents-table-sender-filter.tsx
msgid "<0>Sender:</0> All"
msgstr "<0>送信者:</0> すべて"
#: packages/ui/components/document/document-signature-settings-tooltip.tsx
msgid "<0>Typed</0> - A signature that is typed using a keyboard."
msgstr "<0>タイプ入力</0> - キーボードで入力された署名です。"
#: packages/ui/components/document/document-signature-settings-tooltip.tsx
msgid "<0>Uploaded</0> - A signature that is uploaded from a file."
msgstr "<0>アップロード</0> - ファイルからアップロードされた署名です。"
#: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-create-dialog.tsx
msgid "0 Free organisations left"
msgstr "無料の組織枠は残り 0 件です"
#: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-create-dialog.tsx
msgid "1 Free organisations left"
msgstr "無料の組織枠は残り 1 件です"
#: apps/remix/app/components/forms/token.tsx
msgid "1 month"
msgstr "1 か月"
#: apps/remix/app/components/forms/token.tsx
msgid "12 months"
msgstr "12 か月"
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auth-dialog.tsx
msgid "2FA"
msgstr "2FA"
#: apps/remix/app/components/dialogs/admin-user-reset-two-factor-dialog.tsx
msgid "2FA Reset"
msgstr "2FA リセット"
#: apps/remix/app/components/forms/token.tsx
msgid "3 months"
msgstr "3 か月"
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/organisation.sso.confirmation.$token.tsx
msgid "400 Error"
msgstr "400 エラー"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.settings._layout.tsx
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/settings._layout.tsx
msgid "401 Unauthorized"
msgstr "401 Unauthorized"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/documents.$id._layout.tsx
msgid "404 Document not found"
msgstr "404 ドキュメントが見つかりません"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.settings.email-domains.$id.tsx
msgid "404 Email domain not found"
msgstr "404 メールドメインが見つかりません"
#: apps/remix/app/components/general/generic-error-layout.tsx
msgid "404 not found"
msgstr "404 Not Found"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/templates.$id._index.tsx
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/documents.$id.edit.tsx
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/documents.$id._index.tsx
msgid "404 Not found"
msgstr "404 Not found"
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/o.$orgUrl.signin.tsx
msgid "404 Not Found"
msgstr "404 Not Found"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.settings.groups.$id.tsx
msgid "404 Organisation group not found"
msgstr "404 組織グループが見つかりません"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/_layout.tsx
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/organisations.$id.tsx
msgid "404 Organisation not found"
msgstr "404 組織が見つかりません"
#: apps/remix/app/routes/_profile+/_layout.tsx
msgid "404 Profile not found"
msgstr "404 プロフィールが見つかりません"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/_layout.tsx
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/_layout.tsx
msgid "404 Team not found"
msgstr "404 チームが見つかりません"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/templates.$id._layout.tsx
msgid "404 Template not found"
msgstr "404 テンプレートが見つかりません"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/users.$id.tsx
msgid "404 User not found"
msgstr "404 ユーザーが見つかりません"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/settings.webhooks.$id.tsx
msgid "404 Webhook not found"
msgstr "404 Webhook が見つかりません"
#: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-create-dialog.tsx
msgid "5 documents a month"
msgstr "月 5 通のドキュメント"
#: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-create-dialog.tsx
msgid "5 Documents a month"
msgstr "月 5 通のドキュメント"
#: apps/remix/app/components/general/generic-error-layout.tsx
msgid "500 Internal Server Error"
msgstr "500 Internal Server Error"
#: apps/remix/app/components/forms/token.tsx
msgid "6 months"
msgstr "6 か月"
#: apps/remix/app/components/forms/token.tsx
msgid "7 days"
msgstr "7 日間"
#: apps/remix/app/components/forms/send-confirmation-email.tsx
msgid "A confirmation email has been sent, and it should arrive in your inbox shortly."
msgstr "確認メールを送信しました。まもなく受信トレイに届きます。"
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/articles.signature-disclosure.tsx
msgid "A device capable of accessing, opening, and reading documents"
msgstr "文書にアクセスし、開いて閲覧できるデバイス"
#: packages/lib/jobs/definitions/emails/send-signing-email.handler.ts
msgid "A document was created by your direct template that requires you to {recipientActionVerb} it."
msgstr "ダイレクトテンプレートから、お客様が{recipientActionVerb}する必要があるドキュメントが作成されました。"
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-use-dialog.tsx
msgid "A draft document will be created"
msgstr "下書き文書が作成されます"
#: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts
msgctxt "Audit log format"
msgid "A field was added"
msgstr "フィールドが追加されました"
#: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts
msgctxt "Audit log format"
msgid "A field was removed"
msgstr "フィールドが削除されました"
#: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts
msgctxt "Audit log format"
msgid "A field was updated"
msgstr "フィールドが更新されました"
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/articles.signature-disclosure.tsx
msgid "A means to print or download documents for your records"
msgstr "記録用に文書を印刷またはダウンロードする手段"
#: packages/email/templates/organisation-join.tsx
msgid "A member has joined your organisation on Documenso"
msgstr "メンバーが Documenso の組織に参加しました"
#: packages/lib/jobs/definitions/emails/send-organisation-member-left-email.handler.ts
msgid "A member has left your organisation"
msgstr "メンバーが組織を離れました"
#: packages/email/templates/organisation-leave.tsx
msgid "A member has left your organisation {organisationName}"
msgstr "メンバーが組織 {organisationName} を離れました"
#: packages/email/templates/organisation-leave.tsx
msgid "A member has left your organisation on Documenso"
msgstr "メンバーが Documenso の組織を離れました"
#: packages/lib/jobs/definitions/emails/send-organisation-member-joined-email.handler.ts
msgid "A new member has joined your organisation"
msgstr "新しいメンバーが組織に参加しました"
#: packages/email/templates/organisation-join.tsx
msgid "A new member has joined your organisation {organisationName}"
msgstr "新しいメンバーが組織 {organisationName} に参加しました"
#: apps/remix/app/components/forms/token.tsx
msgid "A new token was created successfully."
msgstr "新しいトークンが正常に作成されました。"
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/check-email.tsx
#: apps/remix/app/components/forms/forgot-password.tsx
msgid "A password reset email has been sent, if you have an account you should see it in your inbox shortly."
msgstr "パスワード再設定用のメールを送信しました。アカウントをお持ちの場合は、まもなく受信トレイに届きます。"
#: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts
msgctxt "Audit log format"
msgid "A recipient was added"
msgstr "受信者が追加されました"
#: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts
msgctxt "Audit log format"
msgid "A recipient was removed"
msgstr "受信者が削除されました"
#: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts
msgctxt "Audit log format"
msgid "A recipient was updated"
msgstr "受信者が更新されました"
#: packages/email/templates/organisation-account-link-confirmation.tsx
msgid "A request has been made to create an account for you"
msgstr "あなたのためにアカウントを作成するリクエストが行われました"
#: packages/email/templates/organisation-account-link-confirmation.tsx
msgid "A request has been made to link your Documenso account"
msgstr "Documenso アカウントをリンクするリクエストが行われました"
#. placeholder {0}: team.name
#: packages/lib/server-only/team/create-team-email-verification.ts
msgid "A request to use your email has been initiated by {0} on Documenso"
msgstr "Documenso で {0} によって、あなたのメールアドレスを使用するリクエストが開始されました"
#: apps/remix/app/components/dialogs/webhook-create-dialog.tsx
msgid "A secret that will be sent to your URL so you can verify that the request has been sent by Documenso"
msgstr "Documenso から送信されたリクエストであることを検証できるよう、お客様の URL に送信されるシークレットです"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/settings.webhooks.$id.tsx
msgid "A secret that will be sent to your URL so you can verify that the request has been sent by Documenso."
msgstr "Documenso から送信されたリクエストであることを検証できるよう、お客様の URL に送信されるシークレットです。"
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/articles.signature-disclosure.tsx
msgid "A stable internet connection"
msgstr "安定したインターネット接続"
#: packages/email/templates/team-delete.tsx
#: packages/email/templates/team-delete.tsx
msgid "A team you were a part of has been deleted"
msgstr "参加していたチームが削除されました"
#: apps/remix/app/components/forms/public-profile-form.tsx
msgid "A unique URL to access your profile"
msgstr "プロフィールにアクセスするための一意の URL"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/organisations.$id.tsx
msgid "A unique URL to identify the organisation"
msgstr "組織を一意に識別する URL"
#: apps/remix/app/components/forms/organisation-update-form.tsx
msgid "A unique URL to identify your organisation"
msgstr "組織を一意に識別する URL"
#: apps/remix/app/components/forms/team-update-form.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-create-dialog.tsx
msgid "A unique URL to identify your team"
msgstr "チームを識別するための一意の URL"
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-email-add-dialog.tsx
msgid "A verification email will be sent to the provided email."
msgstr "入力されたメールアドレス宛てに確認メールが送信されます。"
#: apps/remix/app/components/general/organisations/organisation-invitations.tsx
#: packages/email/templates/organisation-invite.tsx
#: packages/email/templates/confirm-team-email.tsx
msgid "Accept"
msgstr "承諾"
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/organisation.sso.confirmation.$token.tsx
msgid "Accept & Link Account"
msgstr "アカウントを承認してリンク"
#: packages/email/templates/organisation-invite.tsx
msgid "Accept invitation to join an organisation on Documenso"
msgstr "Documenso の組織参加招待を承諾"
#: packages/email/templates/confirm-team-email.tsx
msgid "Accept team email request for {teamName} on Documenso"
msgstr "Documenso 上の {teamName} のチームメールリクエストを承認"
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/articles.signature-disclosure.tsx
msgid "Acceptance and Consent"
msgstr "同意と承諾"
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-inherit-member-disable-dialog.tsx
msgid "Access disabled"
msgstr "アクセスは無効です"
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-inherit-member-enable-dialog.tsx
msgid "Access enabled"
msgstr "アクセスは有効です"
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/organisation.sso.confirmation.$token.tsx
#: apps/remix/app/components/general/org-menu-switcher.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auth-dialog.tsx
msgid "Account"
msgstr "アカウント"
#: apps/remix/app/routes/_internal+/[__htmltopdf]+/certificate.tsx
msgid "Account Authentication"
msgstr "アカウント認証"
#: packages/email/templates/organisation-account-link-confirmation.tsx
msgid "Account creation request"
msgstr "アカウント作成リクエスト"
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/organisation.sso.confirmation.$token.tsx
msgid "Account Creation Request"
msgstr "アカウント作成リクエスト"
#: apps/remix/app/components/dialogs/admin-user-delete-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/account-delete-dialog.tsx
msgid "Account deleted"
msgstr "アカウントを削除しました"
#: apps/remix/app/components/dialogs/admin-user-disable-dialog.tsx
msgid "Account disabled"
msgstr "アカウントを無効化"
#: apps/remix/app/components/dialogs/admin-user-enable-dialog.tsx
msgid "Account enabled"
msgstr "アカウントを有効化"
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/organisation.sso.confirmation.$token.tsx
msgid "Account Linking Request"
msgstr "アカウントリンクリクエスト"
#: apps/remix/app/routes/_internal+/[__htmltopdf]+/certificate.tsx
msgid "Account Re-Authentication"
msgstr "アカウント再認証"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/settings+/security.linked-accounts.tsx
msgid "Account unlinked"
msgstr "アカウントのリンクを解除しました"
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/articles.signature-disclosure.tsx
msgid "Acknowledgment"
msgstr "確認"
#: apps/remix/app/components/tables/settings-security-activity-table.tsx
#: apps/remix/app/components/tables/settings-public-profile-templates-table.tsx
#: apps/remix/app/components/tables/documents-table-action-dropdown.tsx
#: apps/remix/app/components/tables/document-logs-table.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document/document-page-view-dropdown.tsx
msgid "Action"
msgstr "操作"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.settings.email-domains.$id.tsx
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.settings.email-domains.$id.tsx
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/organisations.$id.tsx
#: apps/remix/app/components/tables/templates-table.tsx
#: apps/remix/app/components/tables/team-members-table.tsx
#: apps/remix/app/components/tables/team-members-table.tsx
#: apps/remix/app/components/tables/team-groups-table.tsx
#: apps/remix/app/components/tables/team-groups-table.tsx
#: apps/remix/app/components/tables/organisation-members-table.tsx
#: apps/remix/app/components/tables/organisation-members-table.tsx
#: apps/remix/app/components/tables/organisation-member-invites-table.tsx
#: apps/remix/app/components/tables/organisation-member-invites-table.tsx
#: apps/remix/app/components/tables/organisation-groups-table.tsx
#: apps/remix/app/components/tables/organisation-email-domains-table.tsx
#: apps/remix/app/components/tables/inbox-table.tsx
#: apps/remix/app/components/tables/documents-table.tsx
#: apps/remix/app/components/tables/admin-organisations-table.tsx
#: apps/remix/app/components/tables/admin-claims-table.tsx
#: apps/remix/app/components/general/template/template-page-view-documents-table.tsx
#: apps/remix/app/components/general/envelope-signing/envelope-signer-header.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-page-view-v2.tsx
msgid "Actions"
msgstr "操作"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.settings.members.tsx
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/settings._index.tsx
#: apps/remix/app/components/tables/organisation-email-domains-table.tsx
msgid "Active"
msgstr "有効"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/settings+/security.sessions.tsx
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/settings+/security._index.tsx
msgid "Active sessions"
msgstr "アクティブなセッション"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/stats.tsx
msgid "Active Subscriptions"
msgstr "有効なサブスクリプション"
#: apps/remix/app/components/general/document/document-attachments-popover.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-email-add-dialog.tsx
msgid "Add"
msgstr "追加"
#: apps/remix/app/components/general/envelope-editor/envelope-editor-recipient-form.tsx
#: packages/ui/primitives/document-flow/add-signers.tsx
msgid "Add 2 or more signers to enable signing order."
msgstr "署名順序を有効にするには、署名者を 2 人以上追加してください。"
#: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-email-domain-create-dialog.tsx
msgid "Add a custom domain to send emails on behalf of your organisation. We'll generate DKIM records that you need to add to your DNS provider."
msgstr "組織を代表してメールを送信するためのカスタムドメインを追加します。DNS プロバイダーに追加する DKIM レコードを生成します。"
#: packages/ui/primitives/document-dropzone.tsx
msgid "Add a document"
msgstr "ドキュメントを追加"
#: apps/remix/app/components/general/envelope-editor/envelope-editor-settings-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/embed/authoring/configure-document-advanced-settings.tsx
#: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-settings.tsx
#: packages/ui/primitives/document-flow/add-settings.tsx
msgid "Add a URL to redirect the user to once the document is signed"
msgstr "ドキュメントに署名完了後にリダイレクトする URL を追加します。"
#: apps/remix/app/components/general/template/template-edit-form.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document/document-edit-form.tsx
msgid "Add all relevant fields for each recipient."
msgstr "各受信者に必要なすべてのフィールドを追加します。"
#: apps/remix/app/components/general/template/template-edit-form.tsx
msgid "Add all relevant placeholders for each recipient."
msgstr "各受信者に必要なすべてのプレースホルダーを追加します。"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/settings+/security._index.tsx
msgid "Add an authenticator to serve as a secondary authentication method for signing documents."
msgstr "文書署名時の二要素認証として利用する認証手段を追加します。"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/settings+/security._index.tsx
msgid "Add an authenticator to serve as a secondary authentication method when signing in, or when signing documents."
msgstr "サインイン時や文書署名時の二要素認証として利用する認証手段を追加します。"
#: apps/remix/app/components/general/envelope-editor/envelope-editor-settings-dialog.tsx
#: packages/ui/primitives/document-flow/add-settings.tsx
msgid "Add an external ID to the document. This can be used to identify the document in external systems."
msgstr "ドキュメントに外部 ID を追加します。これは外部システムでドキュメントを識別するために使用できます。"
#: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-settings.tsx
msgid "Add an external ID to the template. This can be used to identify in external systems."
msgstr "テンプレートに外部 ID を追加します。これは外部システムで識別するために使用できます。"
#: apps/remix/app/components/general/envelope-editor/envelope-editor-upload-page.tsx
msgid "Add and configure multiple documents"
msgstr "複数の文書を追加して設定します"
#: packages/ui/primitives/document-flow/field-items-advanced-settings/dropdown-field.tsx
msgid "Add another option"
msgstr "別のオプションを追加"
#: packages/ui/primitives/document-flow/field-items-advanced-settings/radio-field.tsx
#: packages/ui/primitives/document-flow/field-items-advanced-settings/checkbox-field.tsx
msgid "Add another value"
msgstr "別の値を追加"
#: apps/remix/app/components/general/document/document-attachments-popover.tsx
msgid "Add Attachment"
msgstr "添付ファイルを追加"
#: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-email-domain-create-dialog.tsx
msgid "Add Custom Email Domain"
msgstr "カスタムメールドメインを追加"
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-email-add-dialog.tsx
msgid "Add email"
msgstr "メールアドレスを追加"
#: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-email-create-dialog.tsx
msgid "Add Email"
msgstr "メールを追加"
#: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-email-domain-create-dialog.tsx
msgid "Add Email Domain"
msgstr "メールドメインを追加"
#: apps/remix/app/components/general/template/template-edit-form.tsx
#: apps/remix/app/components/general/envelope-editor/envelope-editor.tsx
#: apps/remix/app/components/general/envelope-editor/envelope-editor-upload-page.tsx
#: apps/remix/app/components/general/envelope-editor/envelope-editor-fields-page.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document/document-edit-form.tsx
msgid "Add Fields"
msgstr "フィールドを追加"
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-group-create-dialog.tsx
msgid "Add group roles"
msgstr "グループロールを追加"
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-group-create-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-group-create-dialog.tsx
msgid "Add groups"
msgstr "グループを追加"
#: apps/remix/app/components/general/document/document-attachments-popover.tsx
msgid "Add links to relevant documents or resources."
msgstr "関連する文書やリソースへのリンクを追加します。"
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-member-create-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-member-create-dialog.tsx
msgid "Add members"
msgstr "メンバーを追加"
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-member-create-dialog.tsx
msgid "Add Members"
msgstr "メンバーを追加"
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-member-create-dialog.tsx
msgid "Add members roles"
msgstr "メンバーロールを追加"
#: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-member-invite-dialog.tsx
msgid "Add more"
msgstr "さらに追加"
#: packages/ui/primitives/document-flow/add-signers.tsx
msgid "Add myself"
msgstr "自分を追加"
#: apps/remix/app/components/general/envelope-editor/envelope-editor-recipient-form.tsx
#: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-placeholder-recipients.tsx
msgid "Add Myself"
msgstr "自分を追加"
#: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-email-create-dialog.tsx
msgid "Add Organisation Email"
msgstr "組織メールを追加"
#: apps/remix/app/components/dialogs/passkey-create-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/passkey-create-dialog.tsx
msgid "Add passkey"
msgstr "パスキーを追加"
#: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-placeholder-recipients.tsx
msgid "Add Placeholder Recipient"
msgstr "プレースホルダー受信者を追加"
#: apps/remix/app/components/general/template/template-edit-form.tsx
msgid "Add Placeholders"
msgstr "プレースホルダーを追加"
#: apps/remix/app/components/general/envelope-editor/envelope-editor-fields-page.tsx
msgid "Add Recipients"
msgstr "受信者を追加"
#: apps/remix/app/components/general/envelope-editor/envelope-editor-recipient-form.tsx
#: apps/remix/app/components/embed/authoring/configure-document-recipients.tsx
#: packages/ui/primitives/document-flow/add-signers.tsx
msgid "Add Signer"
msgstr "署名者を追加"
#: apps/remix/app/components/general/document/document-edit-form.tsx
msgid "Add Signers"
msgstr "署名者を追加"
#: apps/remix/app/components/embed/authoring/configure-document-recipients.tsx
msgid "Add signers and configure signing preferences"
msgstr "署名者を追加し、署名設定を構成します"
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-email-add-dialog.tsx
msgid "Add team email"
msgstr "チームのメールアドレスを追加"
#: apps/remix/app/components/forms/editor/editor-field-text-form.tsx
#: packages/ui/primitives/document-flow/field-items-advanced-settings/text-field.tsx
msgid "Add text"
msgstr "テキストを追加"
#: apps/remix/app/components/forms/editor/editor-field-text-form.tsx
#: packages/ui/primitives/document-flow/field-items-advanced-settings/text-field.tsx
msgid "Add text to the field"
msgstr "フィールドにテキストを追加"
#: apps/remix/app/components/general/document/document-edit-form.tsx
msgid "Add the people who will sign the document."
msgstr "文書に署名する人を追加します。"
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-use-dialog.tsx
msgid "Add the recipients to create the document with"
msgstr "文書を作成する受信者を追加します"
#: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-email-domain-records-dialog.tsx
msgid "Add these DNS records to verify your domain ownership"
msgstr "ドメイン所有者を検証するために、これらの DNS レコードを追加してください"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.settings.sso.tsx
msgid "Add this URL to your provider's allowed redirect URIs"
msgstr "この URL をプロバイダーの許可されたリダイレクト URI に追加してください"
#: apps/remix/app/components/forms/branding-preferences-form.tsx
msgid "Additional brand information to display at the bottom of emails"
msgstr "メールの末尾に表示する追加のブランド情報"
#: apps/remix/app/components/dialogs/admin-organisation-member-update-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/admin-organisation-member-update-dialog.tsx
#: packages/lib/constants/teams-translations.ts
#: packages/lib/constants/organisations-translations.ts
msgid "Admin"
msgstr "管理者"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/documents.$id.tsx
msgid "Admin Actions"
msgstr "管理者操作"
#: apps/remix/app/components/general/org-menu-switcher.tsx
#: apps/remix/app/components/general/menu-switcher.tsx
msgid "Admin panel"
msgstr "管理パネル"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/_layout.tsx
msgid "Admin Panel"
msgstr "管理画面"
#: apps/remix/app/components/dialogs/folder-update-dialog.tsx
msgid "Admins only"
msgstr "管理者のみ"
#: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-settings.tsx
#: packages/ui/primitives/document-flow/add-settings.tsx
msgid "Advanced Options"
msgstr "詳細オプション"
#: apps/remix/app/components/embed/authoring/field-advanced-settings-drawer.tsx
#: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-fields.tsx
#: packages/ui/primitives/document-flow/field-item.tsx
#: packages/ui/primitives/document-flow/add-fields.tsx
msgid "Advanced settings"
msgstr "詳細設定"
#: apps/remix/app/components/embed/authoring/configure-document-advanced-settings.tsx
msgid "Advanced Settings"
msgstr "詳細設定"
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/articles.signature-disclosure.tsx
msgid "After signing a document electronically, you will be provided the opportunity to view, download, and print the document for your records. It is highly recommended that you retain a copy of all electronically signed documents for your personal records. We will also retain a copy of the signed document for our records however we may not be able to provide you with a copy of the signed document after a certain period of time."
msgstr "文書に電子的に署名すると、記録用にその文書を表示・ダウンロード・印刷する機会が提供されます。すべての電子署名済み文書のコピーを個人の記録として保管することを強くお勧めします。当社も記録として署名済み文書のコピーを保管しますが、一定期間を過ぎるとコピーを提供できない場合があります。"
#: packages/lib/constants/template.ts
msgid "After submission, a document will be automatically generated and added to your documents page. You will also receive a notification via email."
msgstr "送信後、自動的にドキュメントが生成され、「ドキュメント」ページに追加されます。メールでも通知が届きます。"
#: apps/remix/app/components/general/document/document-status.tsx
msgid "All"
msgstr "すべて"
#: apps/remix/app/components/general/app-command-menu.tsx
msgid "All documents"
msgstr "すべての文書"
#: apps/remix/app/components/embed/multisign/multi-sign-document-list.tsx
msgid "All documents have been completed!"
msgstr "すべてのドキュメントが完了しました!"
#: apps/remix/app/components/tables/documents-table-empty-state.tsx
msgid "All documents have been processed. Any new documents that are sent or received will show here."
msgstr "すべての文書は処理済みです。今後送信または受信した文書はここに表示されます。"
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/articles.signature-disclosure.tsx
msgid "All documents related to the electronic signing process will be provided to you electronically through our platform or via email. It is your responsibility to ensure that your email address is current and that you can receive and open our emails."
msgstr "電子署名プロセスに関連するすべての文書は、当社のプラットフォームまたはメールを通じて電子的に提供されます。メールアドレスを最新の状態に保ち、当社からのメールを受信して開封できるようにする責任はお客様にあります。"
#: apps/remix/app/components/tables/organisation-email-domains-table.tsx
msgid "All email domains have been synced successfully"
msgstr "すべてのメールドメインが正常に同期されました"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/templates.folders._index.tsx
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/documents.folders._index.tsx
msgid "All Folders"
msgstr "すべてのフォルダ"
#: apps/remix/app/components/dialogs/document-delete-dialog.tsx
msgid "All inserted signatures will be voided"
msgstr "挿入されたすべての署名は無効になります"
#: apps/remix/app/components/dialogs/document-delete-dialog.tsx
msgid "All recipients will be notified"
msgstr "すべての受信者に通知されます"
#: packages/email/template-components/template-document-cancel.tsx
msgid "All signatures have been voided."
msgstr "すべての署名が無効化されました。"
#: apps/remix/app/components/general/document/document-recipient-link-copy-dialog.tsx
msgid "All signing links have been copied to your clipboard."
msgstr "すべての署名リンクをクリップボードにコピーしました。"
#: apps/remix/app/components/general/app-command-menu.tsx
msgid "All templates"
msgstr "すべてのテンプレート"
#: apps/remix/app/components/general/period-selector.tsx
#: apps/remix/app/components/filters/date-range-filter.tsx
msgid "All Time"
msgstr "全期間"
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-create-dialog.tsx
msgid "Allow all organisation members to access this team"
msgstr "すべての組織メンバーがこのチームにアクセスできるようにします"
#: packages/email/templates/confirm-team-email.tsx
msgid "Allow document recipients to reply directly to this email address"
msgstr "ドキュメントの受信者が、このメールアドレスに直接返信できるようにします。"
#: apps/remix/app/components/general/envelope-editor/envelope-editor-recipient-form.tsx
#: apps/remix/app/components/embed/authoring/configure-document-recipients.tsx
#: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-placeholder-recipients.tsx
#: packages/ui/primitives/document-flow/add-signers.tsx
msgid "Allow signers to dictate next signer"
msgstr "署名者が次の署名者を指定できるようにする"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.settings.sso.tsx
msgid "Allowed Email Domains"
msgstr "許可されたメールドメイン"
#: apps/remix/app/components/general/envelope-editor/envelope-editor-settings-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/embed/authoring/configure-document-advanced-settings.tsx
#: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-settings.tsx
#: packages/ui/primitives/document-flow/add-settings.tsx
msgid "Allowed Signature Types"
msgstr "許可する署名タイプ"
#: apps/remix/app/components/tables/admin-claims-table.tsx
msgid "Allowed teams"
msgstr "許可されたチーム"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/settings+/security._index.tsx
msgid "Allows authenticating using biometrics, password managers, hardware keys, etc."
msgstr "生体認証、パスワードマネージャー、ハードウェアキーなどで認証できるようにします。"
#: apps/remix/app/components/forms/signup.tsx
msgid "Already have an account? <0>Sign in instead</0>"
msgstr "すでにアカウントをお持ちですか?<0>サインイン</0>"
#: apps/remix/app/components/tables/organisation-billing-invoices-table.tsx
msgid "Amount"
msgstr "金額"
#: packages/email/templates/document-super-delete.tsx
msgid "An admin has deleted your document \"{documentName}\"."
msgstr "管理者によって、あなたのドキュメント「{documentName}」が削除されました。"
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/articles.signature-disclosure.tsx
msgid "An electronic signature provided by you on our platform, achieved through clicking through to a document and entering your name, or any other electronic signing method we provide, is legally binding. It carries the same weight and enforceability as a manual signature written with ink on paper."
msgstr "当社のプラットフォーム上でお客様が行う電子署名(文書をクリックして氏名を入力する、その他当社が提供する方法を用いるなど)は、法的拘束力を持ちます。紙にインクで署名した手書き署名と同等の効力と強制力を持ちます。"
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/articles.signature-disclosure.tsx
msgid "An email account"
msgstr "メールアカウント"
#: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-member-invite-dialog.tsx
msgid "An email containing an invitation will be sent to each member."
msgstr "各メンバー宛てに招待状を含むメールが送信されます。"
#: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-email-create-dialog.tsx
msgid "An email with this address already exists."
msgstr "このメールアドレスはすでに存在します。"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.settings.sso.tsx
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.settings.groups.$id.tsx
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/organisations.$id.tsx
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/organisations.$id.tsx
#: apps/remix/app/components/general/claim-account.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/access-auth-2fa-form.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/access-auth-2fa-form.tsx
#: apps/remix/app/components/forms/token.tsx
#: apps/remix/app/components/forms/signup.tsx
#: apps/remix/app/components/forms/reset-password.tsx
#: apps/remix/app/components/forms/password.tsx
#: apps/remix/app/components/forms/avatar-image.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-email-create-dialog.tsx
msgid "An error occurred"
msgstr "エラーが発生しました"
#: apps/remix/app/components/general/envelope/envelope-drop-zone-wrapper.tsx
msgid "An error occurred during upload."
msgstr "アップロード中にエラーが発生しました。"
#: apps/remix/app/components/general/template/template-edit-form.tsx
msgid "An error occurred while adding fields."
msgstr "フィールドの追加中にエラーが発生しました。"
#: apps/remix/app/components/general/template/template-edit-form.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document/document-edit-form.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document/document-edit-form.tsx
msgid "An error occurred while adding signers."
msgstr "署名者の追加中にエラーが発生しました。"
#: apps/remix/app/components/general/document/document-edit-form.tsx
msgid "An error occurred while adding the fields."
msgstr "フィールドの追加中にエラーが発生しました。"
#: apps/remix/app/components/general/document/document-edit-form.tsx
msgid "An error occurred while auto-saving the document settings."
msgstr "ドキュメント設定の自動保存中にエラーが発生しました。"
#: apps/remix/app/components/general/document/document-edit-form.tsx
msgid "An error occurred while auto-saving the fields."
msgstr "フィールドの自動保存中にエラーが発生しました。"
#: apps/remix/app/components/general/document/document-edit-form.tsx
msgid "An error occurred while auto-saving the subject form."
msgstr "件名フォームの自動保存中にエラーが発生しました。"
#: apps/remix/app/components/general/template/template-edit-form.tsx
msgid "An error occurred while auto-saving the template fields."
msgstr "テンプレートフィールドの自動保存中にエラーが発生しました。"
#: apps/remix/app/components/general/template/template-edit-form.tsx
msgid "An error occurred while auto-saving the template placeholders."
msgstr "テンプレートプレースホルダーの自動保存中にエラーが発生しました。"
#: apps/remix/app/components/general/template/template-edit-form.tsx
msgid "An error occurred while auto-saving the template settings."
msgstr "テンプレート設定の自動保存中にエラーが発生しました。"
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auto-sign.tsx
msgid "An error occurred while auto-signing the document, some fields may not be signed. Please review and manually sign any remaining fields."
msgstr "ドキュメントの自動署名中にエラーが発生しました。一部のフィールドに署名されていない可能性があります。残りのフィールドを確認し、手動で署名してください。"
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-use-dialog.tsx
msgid "An error occurred while creating document from template."
msgstr "テンプレートから文書を作成する際にエラーが発生しました。"
#: apps/remix/app/components/dialogs/webhook-create-dialog.tsx
msgid "An error occurred while creating the webhook. Please try again."
msgstr "Webhook の作成中にエラーが発生しました。もう一度お試しください。"
#: apps/remix/app/components/dialogs/admin-user-delete-dialog.tsx
msgid "An error occurred while deleting the user."
msgstr "ユーザーの削除中にエラーが発生しました。"
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-direct-link-dialog.tsx
msgid "An error occurred while disabling direct link signing."
msgstr "ダイレクトリンク署名を無効にする際にエラーが発生しました。"
#: apps/remix/app/components/dialogs/admin-user-disable-dialog.tsx
msgid "An error occurred while disabling the user."
msgstr "ユーザーの無効化中にエラーが発生しました。"
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-duplicate-dialog.tsx
msgid "An error occurred while duplicating template."
msgstr "テンプレートの複製中にエラーが発生しました。"
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-direct-link-dialog.tsx
msgid "An error occurred while enabling direct link signing."
msgstr "ダイレクトリンク署名を有効にする際にエラーが発生しました。"
#: apps/remix/app/components/dialogs/admin-user-enable-dialog.tsx
msgid "An error occurred while enabling the user."
msgstr "ユーザーの有効化中にエラーが発生しました。"
#: packages/ui/primitives/pdf-viewer.tsx
msgid "An error occurred while loading the document."
msgstr "ドキュメントの読み込み中にエラーが発生しました。"
#: apps/remix/app/components/dialogs/document-move-to-folder-dialog.tsx
msgid "An error occurred while moving the document."
msgstr "文書の移動中にエラーが発生しました。"
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-move-to-folder-dialog.tsx
msgid "An error occurred while moving the template."
msgstr "テンプレートの移動中にエラーが発生しました。"
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-text-field.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-number-field.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-name-field.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-initials-field.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-email-field.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-dropdown-field.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-date-field.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-checkbox-field.tsx
msgid "An error occurred while removing the field."
msgstr "フィールドの削除中にエラーが発生しました。"
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-radio-field.tsx
msgid "An error occurred while removing the selection."
msgstr "選択肢の解除中にエラーが発生しました。"
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-signature-field.tsx
msgid "An error occurred while removing the signature."
msgstr "署名の削除中にエラーが発生しました。"
#: apps/remix/app/components/dialogs/admin-user-reset-two-factor-dialog.tsx
msgid "An error occurred while resetting two factor authentication for the user."
msgstr "ユーザーの二要素認証リセット中にエラーが発生しました。"
#: apps/remix/app/components/general/document/document-edit-form.tsx
msgid "An error occurred while sending the document."
msgstr "文書の送信中にエラーが発生しました。"
#: apps/remix/app/components/forms/send-confirmation-email.tsx
msgid "An error occurred while sending your confirmation email"
msgstr "確認メールの送信中にエラーが発生しました"
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-text-field.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-radio-field.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-number-field.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-name-field.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-initials-field.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-email-field.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-dropdown-field.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-date-field.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-checkbox-field.tsx
msgid "An error occurred while signing as assistant."
msgstr "代理署名中に予期しないエラーが発生しました。"
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-text-field.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-signature-field.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-radio-field.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-number-field.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-name-field.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-initials-field.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-email-field.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-dropdown-field.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-date-field.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-checkbox-field.tsx
#: apps/remix/app/components/embed/multisign/multi-sign-document-signing-view.tsx
msgid "An error occurred while signing the document."
msgstr "文書の署名中にエラーが発生しました。"
#: apps/remix/app/components/general/envelope-signing/envelope-signer-page-renderer.tsx
msgid "An error occurred while signing the field."
msgstr "フィールドへの署名中にエラーが発生しました。"
#: apps/remix/app/components/general/billing-plans.tsx
#: apps/remix/app/components/general/billing-plans.tsx
msgid "An error occurred while trying to create a checkout session."
msgstr "チェックアウトセッションの作成中にエラーが発生しました。"
#: apps/remix/app/components/general/template/template-edit-form.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document/document-edit-form.tsx
msgid "An error occurred while updating the document settings."
msgstr "文書設定の更新中にエラーが発生しました。"
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-checkbox-field.tsx
msgid "An error occurred while updating the signature."
msgstr "署名の更新中にエラーが発生しました。"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/users.$id.tsx
msgid "An error occurred while updating your profile."
msgstr "プロフィールの更新中にエラーが発生しました。"
#: apps/remix/app/components/general/envelope/envelope-upload-button.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document/document-upload-button-legacy.tsx
msgid "An error occurred while uploading your document."
msgstr "文書のアップロード中にエラーが発生しました。"
#: apps/remix/app/components/forms/support-ticket-form.tsx
msgid "An error occurred. Please try again later."
msgstr "エラーが発生しました。後でもう一度お試しください。"
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/organisation.sso.confirmation.$token.tsx
msgid "An organisation wants to create an account for you. Please review the details below."
msgstr "ある組織があなたのためにアカウントを作成しようとしています。以下の詳細を確認してください。"
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/organisation.sso.confirmation.$token.tsx
msgid "An organisation wants to link your account. Please review the details below."
msgstr "ある組織があなたのアカウントをリンクしようとしています。以下の詳細を確認してください。"
#: apps/remix/app/components/general/generic-error-layout.tsx
msgid "An unexpected error occurred."
msgstr "予期しないエラーが発生しました。"
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/o.$orgUrl.signin.tsx
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/site-settings.tsx
#: apps/remix/app/components/general/app-command-menu.tsx
#: apps/remix/app/components/general/envelope-editor/envelope-editor-settings-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/forms/team-update-form.tsx
#: apps/remix/app/components/forms/signup.tsx
#: apps/remix/app/components/forms/signup.tsx
#: apps/remix/app/components/forms/signup.tsx
#: apps/remix/app/components/forms/signin.tsx
#: apps/remix/app/components/forms/signin.tsx
#: apps/remix/app/components/forms/signin.tsx
#: apps/remix/app/components/forms/signin.tsx
#: apps/remix/app/components/forms/public-profile-form.tsx
#: apps/remix/app/components/forms/profile.tsx
#: apps/remix/app/components/forms/organisation-update-form.tsx
#: apps/remix/app/components/forms/avatar-image.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/webhook-delete-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/token-delete-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-member-update-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-member-delete-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-member-create-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-group-update-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-group-delete-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-group-create-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-email-update-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-email-add-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-delete-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-create-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/public-profile-template-manage-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/public-profile-template-manage-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-member-update-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-member-invite-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-member-delete-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-leave-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-group-delete-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-group-create-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-email-update-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-email-domain-delete-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-email-domain-create-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-email-delete-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-delete-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-create-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/envelope-item-delete-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/admin-organisation-member-update-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/admin-organisation-create-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/admin-document-delete-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/account-delete-dialog.tsx
msgid "An unknown error occurred"
msgstr "不明なエラーが発生しました"
#: apps/remix/app/components/dialogs/folder-create-dialog.tsx
msgid "An unknown error occurred while creating the folder."
msgstr "フォルダの作成中に不明なエラーが発生しました。"
#: apps/remix/app/components/dialogs/folder-delete-dialog.tsx
msgid "An unknown error occurred while deleting the folder."
msgstr "フォルダの削除中に不明なエラーが発生しました。"
#: apps/remix/app/components/dialogs/folder-move-dialog.tsx
msgid "An unknown error occurred while moving the folder."
msgstr "フォルダの移動中に不明なエラーが発生しました。"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/inbox.tsx
msgid "Any documents that you have been invited to will appear here"
msgstr "あなた宛てに招待されたドキュメントがここに表示されます"
#: apps/remix/app/components/general/template/template-page-view-documents-table.tsx
msgid "Any Source"
msgstr "すべてのソース"
#: apps/remix/app/components/general/template/template-page-view-documents-table.tsx
msgid "Any Status"
msgstr "すべてのステータス"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/settings.tokens.tsx
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/settings._layout.tsx
#: apps/remix/app/components/general/settings-nav-mobile.tsx
#: apps/remix/app/components/general/settings-nav-desktop.tsx
msgid "API Tokens"
msgstr "API トークン"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/stats.tsx
msgid "App Version"
msgstr "アプリのバージョン"
#: apps/remix/app/components/tables/inbox-table.tsx
#: apps/remix/app/components/tables/documents-table-action-dropdown.tsx
#: apps/remix/app/components/tables/documents-table-action-button.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-complete-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-complete-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document/document-page-view-button.tsx
msgid "Approve"
msgstr "承認"
#: packages/lib/constants/recipient-roles.ts
msgctxt "Recipient role action verb"
msgid "Approve"
msgstr "承認"
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-page-view-v2.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-page-view-v1.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-mobile-widget.tsx
msgid "Approve Document"
msgstr "文書を承認"
#: apps/remix/app/components/general/document/document-page-view-recipients.tsx
msgid "Approved"
msgstr "承認済み"
#: packages/lib/constants/recipient-roles.ts
msgctxt "Recipient role actioned"
msgid "Approved"
msgstr "承認済み"
#: apps/remix/app/components/general/envelope-signing/envelope-signer-header.tsx
msgid "Approver"
msgstr "承認者"
#: packages/lib/constants/recipient-roles.ts
msgctxt "Recipient role name"
msgid "Approver"
msgstr "承認者"
#: packages/lib/constants/recipient-roles.ts
msgctxt "Recipient role plural name"
msgid "Approvers"
msgstr "承認者"
#: packages/lib/constants/recipient-roles.ts
msgctxt "Recipient role progressive verb"
msgid "Approving"
msgstr "承認中"
#: apps/remix/app/components/dialogs/assistant-confirmation-dialog.tsx
msgid "Are you sure you want to complete the document? This action cannot be undone. Please ensure that you have completed prefilling all relevant fields before proceeding."
msgstr "ドキュメントを完了してもよろしいですか?この操作は元に戻せません。すべての関連フィールドの事前入力が完了していることを確認してから続行してください。"
#: apps/remix/app/components/dialogs/claim-delete-dialog.tsx
msgid "Are you sure you want to delete the following claim?"
msgstr "次のクレームを削除してもよろしいですか?"
#: apps/remix/app/components/dialogs/folder-delete-dialog.tsx
msgid "Are you sure you want to delete this folder?"
msgstr "このフォルダを削除してもよろしいですか?"
#: apps/remix/app/components/dialogs/token-delete-dialog.tsx
msgid "Are you sure you want to delete this token?"
msgstr "このトークンを削除してもよろしいですか?"
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-reject-dialog.tsx
msgid "Are you sure you want to reject this document? This action cannot be undone."
msgstr "このドキュメントを却下してもよろしいですか?この操作は元に戻せません。"
#: apps/remix/app/components/tables/settings-security-passkey-table-actions.tsx
msgid "Are you sure you want to remove the <0>{passkeyName}</0> passkey."
msgstr "<0>{passkeyName}</0> パスキーを削除してもよろしいですか。"
#: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-delete-dialog.tsx
msgid "Are you sure you wish to delete this organisation?"
msgstr "本当にこの組織を削除してもよろしいですか?"
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-delete-dialog.tsx
msgid "Are you sure you wish to delete this team?"
msgstr "このチームを本当に削除しますか?"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/settings+/security.linked-accounts.tsx
#: apps/remix/app/components/general/teams/team-email-usage.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-complete-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-direct-link-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-member-delete-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-inherit-member-enable-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-inherit-member-disable-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-group-delete-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-email-delete-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/public-profile-template-manage-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-member-delete-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-leave-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-group-delete-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-email-domain-delete-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-email-delete-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/envelope-item-delete-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/document-delete-dialog.tsx
msgid "Are you sure?"
msgstr "本当によろしいですか?"
#: apps/remix/app/components/tables/organisation-groups-table.tsx
msgid "Assigned Teams"
msgstr "割り当て済みのチーム"
#: packages/lib/constants/recipient-roles.ts
msgctxt "Recipient role action verb"
msgid "Assist"
msgstr "補助"
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-page-view-v2.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-page-view-v1.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-mobile-widget.tsx
msgid "Assist Document"
msgstr "ドキュメントを補助"
#: apps/remix/app/components/embed/embed-document-signing-page-v1.tsx
msgid "Assist with signing"
msgstr "署名を補助"
#: apps/remix/app/components/general/envelope-signing/envelope-signer-header.tsx
msgid "Assistant"
msgstr "アシスタント"
#: packages/lib/constants/recipient-roles.ts
msgctxt "Recipient role name"
msgid "Assistant"
msgstr "アシスタント"
#: packages/ui/components/recipient/recipient-role-select.tsx
msgid "Assistant role is only available when the document is in sequential signing mode."
msgstr "アシスタントロールは、ドキュメントが順次署名モードのときのみ利用できます。"
#: packages/lib/constants/recipient-roles.ts
msgctxt "Recipient role plural name"
msgid "Assistants"
msgstr "アシスタント"
#: apps/remix/app/components/embed/multisign/multi-sign-document-list.tsx
msgid "Assistants and Copy roles are currently not compatible with the multi-sign experience."
msgstr "アシスタントロールとコピー受信ロールは、現在マルチ署名機能と互換性がありません。"
#: apps/remix/app/components/general/document/document-page-view-recipients.tsx
msgid "Assisted"
msgstr "補助済み"
#: packages/lib/constants/recipient-roles.ts
msgctxt "Recipient role actioned"
msgid "Assisted"
msgstr "補助済み"
#: packages/lib/constants/recipient-roles.ts
msgctxt "Recipient role progressive verb"
msgid "Assisting"
msgstr "補助中"
#: apps/remix/app/components/general/envelope-editor/envelope-editor-settings-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/forms/document-preferences-form.tsx
#: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-settings.types.tsx
#: packages/ui/primitives/document-flow/add-settings.types.ts
#: packages/lib/types/document-meta.ts
msgid "At least one signature type must be enabled"
msgstr "少なくとも 1 つの署名タイプを有効にする必要があります"
#: apps/remix/app/components/general/document/document-attachments-popover.tsx
msgid "Attachment added successfully."
msgstr "添付ファイルを追加しました。"
#: apps/remix/app/components/general/document/document-attachments-popover.tsx
msgid "Attachment removed successfully."
msgstr "添付ファイルを削除しました。"
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-page-view-v2.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-attachments-popover.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-attachments-popover.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document/document-attachments-popover.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document/document-attachments-popover.tsx
msgid "Attachments"
msgstr "添付ファイル"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/documents.$id.tsx
msgid "Attempts sealing the document again, useful for after a code change has occurred to resolve an erroneous document."
msgstr "文書の再封止を試行します。コード変更後に文書の不具合を解消する際などに役立ちます。"
#: apps/remix/app/routes/_internal+/[__htmltopdf]+/audit-log.tsx
msgid "Audit Log"
msgstr "監査ログ"
#: apps/remix/app/components/general/document/document-page-view-dropdown.tsx
msgid "Audit Logs"
msgstr "監査ログ"
#: apps/remix/app/routes/_internal+/[__htmltopdf]+/certificate.tsx
msgid "Authentication Level"
msgstr "認証レベル"
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/o.$orgUrl.signin.tsx
msgid "Authentication Portal Not Found"
msgstr "認証ポータルが見つかりません"
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auth-page.tsx
#: apps/remix/app/components/general/direct-template/direct-template-signing-auth-page.tsx
msgid "Authentication required"
msgstr "認証が必要です"
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/access-auth-2fa-form.tsx
msgid "Authenticator app"
msgstr "認証アプリ"
#: apps/remix/app/components/forms/avatar-image.tsx
msgid "Avatar"
msgstr "アバター"
#: apps/remix/app/components/forms/avatar-image.tsx
msgid "Avatar Updated"
msgstr "アバターを更新しました"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/settings._index.tsx
msgid "Awaiting email confirmation"
msgstr "メール確認待ち"
#: apps/remix/app/components/general/direct-template/direct-template-signing-form.tsx
#: apps/remix/app/components/embed/authoring/configure-fields-view.tsx
#: apps/remix/app/components/embed/authoring/configure-fields-view.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-member-create-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-group-create-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-create-dialog.tsx
msgid "Back"
msgstr "戻る"
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/articles.signature-disclosure.tsx
msgid "Back home"
msgstr "ホームへ戻る"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/site-settings.tsx
msgid "Background Color"
msgstr "背景色"
#: apps/remix/app/components/tables/admin-document-jobs-table.tsx
msgid "Background Jobs"
msgstr "バックグラウンドジョブ"
#: apps/remix/app/components/forms/signin.tsx
#: apps/remix/app/components/forms/2fa/disable-authenticator-app-dialog.tsx
msgid "Backup Code"
msgstr "バックアップコード"
#: apps/remix/app/components/forms/2fa/enable-authenticator-app-dialog.tsx
msgid "Backup codes"
msgstr "バックアップコード"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/site-settings.tsx
msgid "Banner Updated"
msgstr "バナーを更新しました"
#: packages/email/template-components/template-confirmation-email.tsx
msgid "Before you get started, please confirm your email address by clicking the button below:"
msgstr "開始する前に、下のボタンをクリックしてメールアドレスを確認してください。"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.settings.billing.tsx
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.settings._layout.tsx
#: apps/remix/app/components/general/settings-nav-mobile.tsx
#: apps/remix/app/components/general/settings-nav-desktop.tsx
msgid "Billing"
msgstr "請求"
#: packages/ui/primitives/signature-pad/signature-pad-color-picker.tsx
msgid "Black"
msgstr "黒"
#: packages/ui/primitives/signature-pad/signature-pad-color-picker.tsx
msgid "Blue"
msgstr "青"
#: apps/remix/app/components/forms/editor/editor-field-generic-field-forms.tsx
msgid "Bottom"
msgstr "下"
#: apps/remix/app/components/forms/branding-preferences-form.tsx
msgid "Brand Details"
msgstr "ブランド詳細"
#: apps/remix/app/components/forms/branding-preferences-form.tsx
msgid "Brand Website"
msgstr "ブランドの Web サイト"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.settings._layout.tsx
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/settings._layout.tsx
#: apps/remix/app/components/general/settings-nav-desktop.tsx
msgid "Branding"
msgstr "ブランディング"
#: apps/remix/app/components/forms/branding-preferences-form.tsx
msgid "Branding Logo"
msgstr "ブランディングロゴ"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.settings.branding.tsx
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.settings.branding.tsx
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/settings.branding.tsx
#: apps/remix/app/components/general/settings-nav-mobile.tsx
msgid "Branding Preferences"
msgstr "ブランディング設定"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.settings.branding.tsx
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/settings.branding.tsx
msgid "Branding preferences updated"
msgstr "ブランディング設定を更新しました"
#: apps/remix/app/components/tables/settings-security-activity-table.tsx
msgid "Browser"
msgstr "ブラウザ"
#: apps/remix/app/components/general/document/document-recipient-link-copy-dialog.tsx
msgid "Bulk Copy"
msgstr "一括コピー"
#: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-member-invite-dialog.tsx
msgid "Bulk Import"
msgstr "一括インポート"
#. placeholder {0}: template.title
#: packages/lib/jobs/definitions/internal/bulk-send-template.handler.ts
msgid "Bulk Send Complete: {0}"
msgstr "一括送信完了: {0}"
#: packages/email/templates/bulk-send-complete.tsx
msgid "Bulk send operation complete for template \"{templateName}\""
msgstr "テンプレート「{templateName}」の一括送信が完了しました"
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-bulk-send-dialog.tsx
msgid "Bulk Send Template via CSV"
msgstr "CSV でテンプレートを一括送信"
#: apps/remix/app/components/tables/templates-table-action-dropdown.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-bulk-send-dialog.tsx
msgid "Bulk Send via CSV"
msgstr "CSV で一括送信"
#: packages/email/templates/organisation-invite.tsx
msgid "by <0>{senderName}</0>"
msgstr "送信者: <0>{senderName}</0>"
#. placeholder {0}: organisation.name
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/organisation.sso.confirmation.$token.tsx
msgid "By accepting this request, you grant {0} the following permissions:"
msgstr "このリクエストを承諾すると、{0} に次の権限を付与することになります。"
#: packages/email/templates/confirm-team-email.tsx
msgid "By accepting this request, you will be granting <0>{teamName}</0> access to:"
msgstr "このリクエストを承諾すると、<0>{teamName}</0> に対して次のアクセス権を付与することになります。"
#: apps/remix/app/components/dialogs/document-delete-dialog.tsx
msgid "By deleting this document, the following will occur:"
msgstr "この文書を削除すると、次のことが行われます。"
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auth-2fa.tsx
msgid "By enabling 2FA, you will be required to enter a code from your authenticator app every time you sign in using email password."
msgstr "2FA を有効にすると、メールとパスワードでサインインするたびに、認証アプリのコード入力が必要になります。"
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/articles.signature-disclosure.tsx
msgid "By proceeding to use the electronic signature service provided by Documenso, you affirm that you have read and understood this disclosure. You agree to all terms and conditions related to the use of electronic signatures and electronic transactions as outlined herein."
msgstr "Documenso が提供する電子署名サービスを利用することで、本開示文書を読み理解したことを表明したものとみなされます。また、ここに記載された電子署名および電子取引に関するすべての条件に同意したものとみなされます。"
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-disclosure.tsx
msgid "By proceeding with your electronic signature, you acknowledge and consent that it will be used to sign the given document and holds the same legal validity as a handwritten signature. By completing the electronic signing process, you affirm your understanding and acceptance of these conditions."
msgstr "電子署名を続行することで、その署名が対象文書への署名に使用され、手書きの署名と同等の法的効力を持つことに同意し承諾したものとみなされます。電子署名プロセスを完了することで、これらの条件を理解し受け入れたことを表明します。"
#: apps/remix/app/components/forms/signup.tsx
msgid "By proceeding, you agree to our <0>Terms of Service</0> and <1>Privacy Policy</1>."
msgstr "続行することで、<0>利用規約</0>および<1>プライバシーポリシー</1>に同意したものとみなされます。"
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/articles.signature-disclosure.tsx
msgid "By using the electronic signature feature, you are consenting to conduct transactions and receive disclosures electronically. You acknowledge that your electronic signature on documents is binding and that you accept the terms outlined in the documents you are signing."
msgstr "電子署名機能を利用することで、お客様は取引や開示の電子的な実行および受領に同意したものとみなされます。さらに、電子署名が文書に対して法的拘束力を持ち、署名対象文書の条件を受け入れたことを認めるものとします。"
#: packages/ui/components/recipient/recipient-role-select.tsx
msgid "Can prepare"
msgstr "準備ができる"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/settings+/security.linked-accounts.tsx
#: apps/remix/app/components/tables/settings-security-passkey-table-actions.tsx
#: apps/remix/app/components/tables/settings-security-passkey-table-actions.tsx
#: apps/remix/app/components/general/teams/team-email-usage.tsx
#: apps/remix/app/components/general/envelope-editor/envelope-editor-settings-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-text-field.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-signature-field.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-reject-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-number-field.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-name-field.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-form.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-form.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-complete-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auto-sign.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auth-password.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auth-passkey.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auth-passkey.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auth-account.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auth-2fa.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document/document-attachments-popover.tsx
#: apps/remix/app/components/forms/2fa/view-recovery-codes-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/forms/2fa/enable-authenticator-app-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/webhook-test-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/webhook-delete-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/webhook-create-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/token-delete-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-move-to-folder-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-duplicate-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-direct-link-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-delete-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-bulk-send-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-member-update-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-member-create-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-inherit-member-enable-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-inherit-member-disable-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-group-update-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-group-delete-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-group-create-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-email-update-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-email-delete-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-email-add-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-delete-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-create-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-create-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/sign-field-text-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/sign-field-signature-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/sign-field-number-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/sign-field-name-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/sign-field-initials-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/sign-field-email-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/sign-field-checkbox-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/session-logout-all-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/public-profile-template-manage-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/passkey-create-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-member-update-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-member-invite-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-member-invite-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-member-delete-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-leave-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-group-delete-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-group-create-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-email-update-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-email-domain-delete-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-email-domain-create-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-email-delete-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-email-create-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-delete-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-create-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-create-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/folder-update-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/folder-move-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/folder-delete-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/folder-create-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/envelope-redistribute-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/envelope-item-delete-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/envelope-duplicate-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/envelope-distribute-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/document-resend-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/document-move-to-folder-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/document-duplicate-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/document-delete-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/claim-update-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/claim-delete-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/claim-create-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/assistant-confirmation-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/admin-organisation-member-update-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/admin-organisation-create-dialog.tsx
#: packages/ui/primitives/signature-pad/signature-pad-dialog.tsx
#: packages/ui/primitives/document-flow/send-document-action-dialog.tsx
#: packages/ui/primitives/document-flow/field-item-advanced-settings.tsx
msgid "Cancel"
msgstr "キャンセル"
#: apps/remix/app/components/dialogs/passkey-create-dialog.tsx
msgid "Cancelled by user"
msgstr "ユーザーによりキャンセルされました"
#: apps/remix/app/components/embed/authoring/configure-document-upload.tsx
msgid "Cannot remove document"
msgstr "ドキュメントを削除できません"
#: apps/remix/app/components/general/envelope-editor/envelope-editor-recipient-form.tsx
#: packages/ui/primitives/document-flow/add-signers.tsx
msgid "Cannot remove signer"
msgstr "署名者を削除できません"
#: apps/remix/app/components/general/envelope-editor/envelope-editor-upload-page.tsx
msgid "Cannot upload items after the document has been sent"
msgstr "ドキュメント送信後はアイテムをアップロードできません"
#: packages/lib/constants/recipient-roles.ts
msgctxt "Recipient role name"
msgid "Cc"
msgstr "Cc"
#: packages/lib/constants/recipient-roles.ts
msgctxt "Recipient role action verb"
msgid "CC"
msgstr "CC"
#: packages/lib/constants/recipient-roles.ts
msgctxt "Recipient role progressive verb"
msgid "CC"
msgstr "CC"
#: packages/lib/constants/recipient-roles.ts
msgctxt "Recipient role actioned"
msgid "CC'd"
msgstr "CC 済み"
#: packages/lib/constants/recipient-roles.ts
msgctxt "Recipient role plural name"
msgid "Ccers"
msgstr "Cc 受信者"
#: apps/remix/app/components/forms/editor/editor-field-generic-field-forms.tsx
msgid "Center"
msgstr "中央"
#: apps/remix/app/components/forms/editor/editor-field-text-form.tsx
msgid "Character limit"
msgstr "文字数制限"
#: apps/remix/app/components/forms/editor/editor-field-text-form.tsx
#: packages/ui/primitives/document-flow/field-items-advanced-settings/text-field.tsx
msgid "Character Limit"
msgstr "文字数制限"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/stats.tsx
msgid "Charts"
msgstr "グラフ"
#: apps/remix/app/components/general/envelope-editor/envelope-editor-fields-drag-drop.tsx
#: packages/ui/primitives/document-flow/types.ts
#: packages/lib/utils/fields.ts
msgid "Checkbox"
msgstr "チェックボックス"
#: apps/remix/app/components/general/envelope-editor/envelope-editor-fields-page.tsx
msgid "Checkbox Settings"
msgstr "チェックボックス設定"
#: apps/remix/app/components/forms/editor/editor-field-checkbox-form.tsx
#: packages/ui/primitives/document-flow/field-items-advanced-settings/checkbox-field.tsx
msgid "Checkbox values"
msgstr "チェックボックスの値"
#: apps/remix/app/components/general/billing-plans.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-create-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-create-dialog.tsx
msgid "Checkout"
msgstr "チェックアウト"
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-direct-link-dialog.tsx
msgid "Choose an existing recipient from below to continue"
msgstr "続行するには、下から既存の受信者を選択してください"
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-direct-link-dialog.tsx
msgid "Choose Direct Link Recipient"
msgstr "ダイレクトリンクの受信者を選択"
#: apps/remix/app/components/general/document/document-edit-form.tsx
msgid "Choose how the document will reach recipients"
msgstr "文書をどのように受信者へ届けるかを選択します"
#: apps/remix/app/components/embed/authoring/configure-document-advanced-settings.tsx
msgid "Choose how to distribute your document to recipients. Email will send notifications, None will generate signing links for manual distribution."
msgstr "ドキュメントを受信者にどのように配布するかを選択します。メールは通知を送信し、「なし」は手動配布用の署名リンクを生成します。"
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/access-auth-2fa-form.tsx
msgid "Choose verification method"
msgstr "認証方法を選択"
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auth-dialog.tsx
msgid "Choose your preferred authentication method:"
msgstr "希望する認証方法を選択してください。"
#: apps/remix/app/components/forms/token.tsx
msgid "Choose..."
msgstr "選択..."
#: apps/remix/app/components/general/claim-account.tsx
msgid "Claim account"
msgstr "アカウントを引き継ぐ"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/_layout.tsx
msgid "Claims"
msgstr "クレーム"
#: packages/ui/primitives/data-table.tsx
msgid "Clear filters"
msgstr "フィルターをクリア"
#: packages/ui/primitives/signature-pad/signature-pad-draw.tsx
msgid "Clear Signature"
msgstr "署名をクリア"
#: apps/remix/app/components/tables/settings-public-profile-templates-table.tsx
msgid "Click here to get started"
msgstr "ここをクリックして開始"
#: apps/remix/app/components/tables/settings-public-profile-templates-table.tsx
#: apps/remix/app/components/general/template/template-page-view-recent-activity.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document/document-page-view-recent-activity.tsx
msgid "Click here to retry"
msgstr "ここをクリックして再試行"
#: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-member-invite-dialog.tsx
msgid "Click here to upload"
msgstr "ここをクリックしてアップロード"
#: apps/remix/app/components/general/avatar-with-recipient.tsx
#: apps/remix/app/components/general/avatar-with-recipient.tsx
msgid "Click to copy signing link for sending to recipient"
msgstr "クリックして署名用リンクをコピーし、受信者に送信します"
#: apps/remix/app/components/general/envelope-signing/envelope-signer-page-renderer.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-form.tsx
#: apps/remix/app/components/general/direct-template/direct-template-signing-form.tsx
#: apps/remix/app/components/embed/embed-document-signing-page-v1.tsx
#: apps/remix/app/components/embed/embed-direct-template-client-page.tsx
#: apps/remix/app/components/embed/multisign/multi-sign-document-signing-view.tsx
msgid "Click to insert field"
msgstr "クリックしてフィールドを挿入"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.settings.sso.tsx
msgid "Client ID"
msgstr "クライアント ID"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.settings.sso.tsx
msgid "Client ID is required"
msgstr "クライアント ID は必須です"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.settings.sso.tsx
msgid "Client Secret"
msgstr "クライアントシークレット"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.settings.sso.tsx
msgid "Client secret is required"
msgstr "クライアントシークレットは必須です"
#: apps/remix/app/components/general/billing-plans.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auth-passkey.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auth-2fa.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document/document-recipient-link-copy-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/forms/support-ticket-form.tsx
#: apps/remix/app/components/forms/2fa/view-recovery-codes-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/forms/2fa/enable-authenticator-app-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-use-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-create-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-member-delete-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-group-update-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-group-delete-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/public-profile-template-manage-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/public-profile-template-manage-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-email-domain-records-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/envelope-item-delete-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/envelope-distribute-dialog.tsx
#: packages/ui/primitives/document-flow/missing-signature-field-dialog.tsx
msgid "Close"
msgstr "閉じる"
#: apps/remix/app/components/embed/authoring/configure-document-advanced-settings.tsx
msgid "Communication"
msgstr "コミュニケーション"
#: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-create-dialog.tsx
msgid "Compare all plans and features in detail"
msgstr "すべてのプランと機能を詳細に比較"
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-complete-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-complete-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/forms/signup.tsx
#: apps/remix/app/components/embed/embed-document-signing-page-v1.tsx
#: apps/remix/app/components/embed/embed-document-signing-page-v1.tsx
#: apps/remix/app/components/embed/embed-direct-template-client-page.tsx
#: apps/remix/app/components/embed/embed-direct-template-client-page.tsx
#: apps/remix/app/components/embed/multisign/multi-sign-document-signing-view.tsx
msgid "Complete"
msgstr "完了"
#: apps/remix/app/components/dialogs/assistant-confirmation-dialog.tsx
msgid "Complete Document"
msgstr "ドキュメントを完了"
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-page-view-v1.tsx
msgid "Complete the fields for the following signers."
msgstr "次の署名者のフィールドを入力してください。"
#: apps/remix/app/components/tables/organisation-insights-table.tsx
#: apps/remix/app/components/tables/admin-document-jobs-table.tsx
#: apps/remix/app/components/general/stack-avatars-with-tooltip.tsx
#: apps/remix/app/components/general/template/template-page-view-documents-table.tsx
#: apps/remix/app/components/general/envelope-editor/envelope-editor-header.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document/document-status.tsx
#: apps/remix/app/components/embed/multisign/multi-sign-document-list.tsx
#: packages/lib/constants/document.ts
#: packages/email/template-components/template-document-self-signed.tsx
#: packages/email/template-components/template-document-recipient-signed.tsx
#: packages/email/template-components/template-document-completed.tsx
msgid "Completed"
msgstr "完了"
#: packages/email/templates/document-self-signed.tsx
#: packages/email/templates/document-completed.tsx
msgid "Completed Document"
msgstr "完了したドキュメント"
#: apps/remix/app/components/general/app-command-menu.tsx
msgid "Completed documents"
msgstr "完了した文書"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/stats.tsx
msgid "Completed Documents"
msgstr "完了した文書"
#: apps/remix/app/components/general/document/document-certificate-qr-view.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document/document-certificate-qr-view.tsx
msgid "Completed on {formattedDate}"
msgstr "{formattedDate} に完了"
#: packages/ui/components/pdf-viewer/pdf-viewer-konva.tsx
#: packages/ui/components/pdf-viewer/pdf-viewer-konva.tsx
#: packages/ui/components/pdf-viewer/pdf-viewer-konva.tsx
msgid "Configuration Error"
msgstr "設定エラー"
#. placeholder {0}: parseMessageDescriptor(_, FRIENDLY_FIELD_TYPE[currentField.type])
#: apps/remix/app/components/embed/authoring/field-advanced-settings-drawer.tsx
msgid "Configure {0} Field"
msgstr "{0} フィールドを設定"
#: apps/remix/app/components/embed/authoring/configure-document-advanced-settings.tsx
msgid "Configure additional options and preferences"
msgstr "追加のオプションと設定を構成します"
#: packages/lib/constants/template.ts
msgid "Configure Direct Recipient"
msgstr "ダイレクト受信者を設定"
#: apps/remix/app/components/embed/authoring/configure-document-view.tsx
msgid "Configure Document"
msgstr "ドキュメントを設定"
#: apps/remix/app/components/general/envelope-editor/envelope-editor-settings-dialog.tsx
msgid "Configure document settings and options before sending."
msgstr "送信前に、ドキュメント設定とオプションを構成します。"
#: apps/remix/app/components/general/envelope-editor/envelope-editor-settings-dialog.tsx
msgid "Configure email settings for the document"
msgstr "このドキュメントのメール設定を構成"
#: apps/remix/app/components/embed/authoring/configure-fields-view.tsx
#: apps/remix/app/components/embed/authoring/configure-fields-view.tsx
#: apps/remix/app/components/embed/authoring/configure-fields-view.tsx
msgid "Configure Fields"
msgstr "フィールドを設定"
#: apps/remix/app/components/general/document/document-edit-form.tsx
msgid "Configure general settings for the document."
msgstr "この文書の一般設定を構成します。"
#: apps/remix/app/components/general/template/template-edit-form.tsx
msgid "Configure general settings for the template."
msgstr "このテンプレートの一般設定を構成します。"
#: apps/remix/app/components/general/envelope-editor/envelope-editor-settings-dialog.tsx
msgid "Configure security settings for the document"
msgstr "このドキュメントのセキュリティ設定を構成"
#: apps/remix/app/components/dialogs/public-profile-template-manage-dialog.tsx
msgid "Configure template"
msgstr "テンプレートを構成"
#: apps/remix/app/components/embed/authoring/configure-document-view.tsx
msgid "Configure Template"
msgstr "テンプレートを設定"
#. placeholder {0}: parseMessageDescriptor( _, FRIENDLY_FIELD_TYPE[currentField.type], )
#: apps/remix/app/components/embed/authoring/field-advanced-settings-drawer.tsx
#: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-fields.tsx
#: packages/ui/primitives/document-flow/add-fields.tsx
msgid "Configure the {0} field"
msgstr "{0} フィールドを設定"
#: apps/remix/app/components/embed/authoring/configure-fields-view.tsx
#: apps/remix/app/components/embed/authoring/configure-fields-view.tsx
msgid "Configure the fields you want to place on the document."
msgstr "ドキュメントに配置したいフィールドを設定します。"
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-group-create-dialog.tsx
msgid "Configure the team roles for each group"
msgstr "グループごとにチームロールを設定します"
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-member-create-dialog.tsx
msgid "Configure the team roles for each member"
msgstr "メンバーごとにチームロールを設定します"
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-direct-link-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/public-profile-template-manage-dialog.tsx
msgid "Confirm"
msgstr "確認"
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-delete-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-email-domain-delete-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-delete-dialog.tsx
msgid "Confirm by typing <0>{deleteMessage}</0>"
msgstr "<0>{deleteMessage}</0> と入力して確認してください"
#: apps/remix/app/components/dialogs/webhook-delete-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/token-delete-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/folder-delete-dialog.tsx
msgid "Confirm by typing: <0>{deleteMessage}</0>"
msgstr "次を入力して確認してください: <0>{deleteMessage}</0>"
#: apps/remix/app/components/dialogs/account-delete-dialog.tsx
msgid "Confirm Deletion"
msgstr "削除の確認"
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/unverified-account.tsx
#: packages/email/template-components/template-confirmation-email.tsx
msgid "Confirm email"
msgstr "メールアドレスを確認"
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/o.$orgUrl.signin.tsx
#: apps/remix/app/components/forms/send-confirmation-email.tsx
msgid "Confirmation email sent"
msgstr "確認メールを送信しました"
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/articles.signature-disclosure.tsx
msgid "Consent to Electronic Transactions"
msgstr "電子取引への同意"
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/articles.signature-disclosure.tsx
msgid "Contact Information"
msgstr "連絡先情報"
#: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-create-dialog.tsx
msgid "Contact sales here"
msgstr "営業にお問い合わせ"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.support.tsx
msgid "Contact us"
msgstr "お問い合わせ"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/site-settings.tsx
msgid "Content"
msgstr "コンテンツ"
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/verify-email.$token.tsx
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/team.verify.email.$token.tsx
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/team.verify.email.$token.tsx
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/organisation.invite.$token.tsx
#: apps/remix/app/components/general/billing-plans.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-form.tsx
#: apps/remix/app/components/embed/authoring/configure-document-view.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/public-profile-template-manage-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/passkey-create-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-create-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/assistant-confirmation-dialog.tsx
#: packages/ui/primitives/document-flow/document-flow-root.tsx
msgid "Continue"
msgstr "続行"
#: packages/email/template-components/template-document-invite.tsx
msgid "Continue by approving the document."
msgstr "ドキュメントを承認して続行してください。"
#: packages/email/template-components/template-document-invite.tsx
msgid "Continue by assisting with the document."
msgstr "ドキュメントの補助を続行してください。"
#: packages/email/template-components/template-document-completed.tsx
msgid "Continue by downloading the document."
msgstr "ドキュメントをダウンロードして続行してください。"
#: packages/email/template-components/template-document-invite.tsx
msgid "Continue by signing the document."
msgstr "ドキュメントに署名して続行してください。"
#: packages/email/template-components/template-document-invite.tsx
msgid "Continue by viewing the document."
msgstr "ドキュメントを表示して続行してください。"
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/organisation.invite.$token.tsx
msgid "Continue to login"
msgstr "ログインを続ける"
#: apps/remix/app/components/forms/email-preferences-form.tsx
msgid "Controls the default email settings when new documents or templates are created"
msgstr "新しいドキュメントやテンプレートを作成する際の既定のメール設定を制御します"
#: apps/remix/app/components/forms/document-preferences-form.tsx
msgid "Controls the default language of an uploaded document. This will be used as the language in email communications with the recipients."
msgstr "アップロードされた文書の既定の言語を制御します。この言語が受信者へのメール通知で使用されます。"
#: apps/remix/app/components/forms/document-preferences-form.tsx
msgid "Controls the default visibility of an uploaded document."
msgstr "アップロードされた文書の既定の公開範囲を制御します。"
#: apps/remix/app/components/forms/document-preferences-form.tsx
msgid "Controls the formatting of the message that will be sent when inviting a recipient to sign a document. If a custom message has been provided while configuring the document, it will be used instead."
msgstr "受信者への署名依頼メールの書式を制御します。文書の設定時にカスタムメッセージを指定した場合は、そちらが優先されます。"
#: apps/remix/app/components/general/envelope-editor/envelope-editor-settings-dialog.tsx
#: packages/ui/primitives/document-flow/add-settings.tsx
msgid "Controls the language for the document, including the language to be used for email notifications, and the final certificate that is generated and attached to the document."
msgstr "ドキュメントの言語を制御します。メール通知に使用される言語や、生成されドキュメントに添付される最終証明書の言語も含まれます。"
#: apps/remix/app/components/forms/document-preferences-form.tsx
msgid "Controls whether the audit logs will be included in the document when it is downloaded. The audit logs can still be downloaded from the logs page separately."
msgstr "ダウンロード時に監査ログをドキュメントに含めるかどうかを制御します。監査ログはログページから別途ダウンロードすることもできます。"
#: apps/remix/app/components/forms/document-preferences-form.tsx
msgid "Controls whether the signing certificate will be included in the document when it is downloaded. The signing certificate can still be downloaded from the logs page separately."
msgstr "ダウンロード時に署名証明書をドキュメントに含めるかどうかを制御します。署名証明書はログページから別途ダウンロードすることもできます。"
#: apps/remix/app/components/forms/document-preferences-form.tsx
msgid "Controls which signatures are allowed to be used when signing a document."
msgstr "ドキュメントに署名するときに使用できる署名タイプを制御します。"
#: apps/remix/app/components/general/document/document-recipient-link-copy-dialog.tsx
#: packages/ui/primitives/document-flow/add-subject.tsx
msgid "Copied"
msgstr "コピーしました"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.settings.sso.tsx
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.settings.sso.tsx
#: apps/remix/app/components/tables/settings-public-profile-templates-table.tsx
#: apps/remix/app/components/general/avatar-with-recipient.tsx
#: apps/remix/app/components/general/template/template-direct-link-badge.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document/document-recipient-link-copy-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document/document-recipient-link-copy-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document/document-page-view-recipients.tsx
#: apps/remix/app/components/forms/public-profile-form.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-direct-link-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-email-domain-records-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-email-domain-records-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-email-domain-records-dialog.tsx
#: packages/ui/primitives/document-flow/add-subject.tsx
#: packages/ui/components/document/document-share-button.tsx
msgid "Copied to clipboard"
msgstr "クリップボードにコピーしました"
#: apps/remix/app/components/general/document/document-recipient-link-copy-dialog.tsx
#: packages/ui/primitives/document-flow/add-subject.tsx
msgid "Copy"
msgstr "コピー"
#: packages/ui/components/document/document-share-button.tsx
msgid "Copy Link"
msgstr "リンクをコピー"
#: apps/remix/app/components/tables/settings-public-profile-templates-table.tsx
msgid "Copy sharable link"
msgstr "共有リンクをコピー"
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-direct-link-dialog.tsx
msgid "Copy Shareable Link"
msgstr "共有リンクをコピー"
#: apps/remix/app/components/general/document/document-recipient-link-copy-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document/document-page-view-recipients.tsx
msgid "Copy Signing Links"
msgstr "署名リンクをコピー"
#: apps/remix/app/components/forms/token.tsx
msgid "Copy token"
msgstr "トークンをコピー"
#: apps/remix/app/routes/_profile+/_layout.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/webhook-create-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-group-create-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-create-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/folder-create-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/admin-organisation-create-dialog.tsx
msgid "Create"
msgstr "作成"
#: packages/email/template-components/template-document-self-signed.tsx
msgid "Create a <0>free account</0> to access your signed documents at any time."
msgstr "<0>無料アカウント</0>を作成すると、いつでも署名済みドキュメントにアクセスできます。"
#: apps/remix/app/components/forms/signup.tsx
msgid "Create a new account"
msgstr "新しいアカウントを作成"
#. placeholder {0}: emailDomain.domain
#: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-email-create-dialog.tsx
msgid "Create a new email address for your organisation using the domain <0>{0}</0>."
msgstr "ドメイン <0>{0}</0> を使用して、組織用の新しいメールアドレスを作成します。"
#: apps/remix/app/components/general/billing-plans.tsx
msgid "Create a new organisation with {planName} plan. Keep your current organisation on it's current plan"
msgstr "{planName} プランの新しい組織を作成します。現在の組織はそのままのプランを維持します。"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.support.tsx
msgid "Create a support ticket"
msgstr "サポートチケットを作成"
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-create-dialog.tsx
msgid "Create a team to collaborate with your team members."
msgstr "チームメンバーと共同作業するためのチームを作成します。"
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/organisation.invite.$token.tsx
#: packages/email/template-components/template-document-self-signed.tsx
msgid "Create account"
msgstr "アカウントを作成"
#: apps/remix/app/components/dialogs/admin-organisation-create-dialog.tsx
msgid "Create an organisation for this user"
msgstr "このユーザー用の組織を作成"
#: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-create-dialog.tsx
msgid "Create an organisation to collaborate with teams"
msgstr "チームでコラボレーションするための組織を作成"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/dashboard.tsx
msgid "Create an organisation to get started."
msgstr "まずは組織を作成してください。"
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-use-dialog.tsx
msgid "Create and send"
msgstr "作成して送信"
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-use-dialog.tsx
msgid "Create as draft"
msgstr "下書きとして作成"
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-use-dialog.tsx
msgid "Create as pending"
msgstr "保留として作成"
#: apps/remix/app/components/dialogs/claim-create-dialog.tsx
msgid "Create claim"
msgstr "クレームを作成"
#: apps/remix/app/components/dialogs/claim-create-dialog.tsx
msgid "Create Claim"
msgstr "クレームを作成"
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-direct-link-dialog.tsx
msgid "Create Direct Link"
msgstr "ダイレクトリンクを作成"
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-direct-link-dialog.tsx
msgid "Create Direct Signing Link"
msgstr "ダイレクト署名リンクを作成"
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-use-dialog.tsx
msgid "Create document from template"
msgstr "テンプレートから文書を作成"
#: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-email-create-dialog.tsx
msgid "Create Email"
msgstr "メールを作成"
#: apps/remix/app/components/general/folder/folder-card.tsx
msgid "Create folder"
msgstr "フォルダを作成"
#: apps/remix/app/components/dialogs/folder-create-dialog.tsx
msgid "Create Folder"
msgstr "フォルダを作成"
#: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-group-create-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-group-create-dialog.tsx
msgid "Create group"
msgstr "グループを作成"
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-group-create-dialog.tsx
msgid "Create Groups"
msgstr "グループを作成"
#: apps/remix/app/components/dialogs/folder-create-dialog.tsx
msgid "Create New Folder"
msgstr "新しいフォルダを作成"
#: apps/remix/app/routes/_profile+/_layout.tsx
msgid "Create now"
msgstr "今すぐ作成"
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-direct-link-dialog.tsx
msgid "Create one automatically"
msgstr "自動的に作成"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/dashboard.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-create-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-create-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/admin-organisation-create-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/admin-organisation-create-dialog.tsx
msgid "Create organisation"
msgstr "組織を作成"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/users.$id.tsx
#: apps/remix/app/components/general/org-menu-switcher.tsx
#: apps/remix/app/components/general/menu-switcher.tsx
msgid "Create Organisation"
msgstr "組織を作成"
#: apps/remix/app/components/general/billing-plans.tsx
msgid "Create separate organisation"
msgstr "別の組織を作成"
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-use-dialog.tsx
msgid "Create signing links"
msgstr "署名リンクを作成"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/organisations.$id.tsx
msgid "Create Stripe customer"
msgstr "Stripe 顧客を作成"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/organisations.$id.tsx
msgid "Create subscription"
msgstr "サブスクリプションを作成"
#: apps/remix/app/components/dialogs/claim-create-dialog.tsx
msgid "Create Subscription Claim"
msgstr "サブスクリプションクレームを作成"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl._index.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-create-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-create-dialog.tsx
msgid "Create team"
msgstr "チームを作成"
#: apps/remix/app/components/general/org-menu-switcher.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-create-dialog.tsx
msgid "Create Team"
msgstr "チームを作成"
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-use-dialog.tsx
msgid "Create the document as pending and ready to sign."
msgstr "文書を保留状態で作成し、署名可能にします。"
#: apps/remix/app/components/forms/token.tsx
#: apps/remix/app/components/forms/token.tsx
msgid "Create token"
msgstr "トークンを作成"
#: apps/remix/app/components/dialogs/webhook-create-dialog.tsx
msgid "Create webhook"
msgstr "Webhook を作成"
#: apps/remix/app/components/dialogs/webhook-create-dialog.tsx
msgid "Create Webhook"
msgstr "Webhook を作成"
#: apps/remix/app/routes/_recipient+/sign.$token+/complete.tsx
msgid "Create your account and start using state-of-the-art document signing."
msgstr "アカウントを作成して、最先端の文書署名を今すぐ始めましょう。"
#: apps/remix/app/components/forms/signup.tsx
msgid "Create your account and start using state-of-the-art document signing. Open and beautiful signing is within your grasp."
msgstr "アカウントを作成して、最先端の文書署名を今すぐ始めましょう。オープンで美しい署名体験があなたを待っています。"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/settings+/security.sessions.tsx
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/documents._index.tsx
#: apps/remix/app/components/tables/templates-table.tsx
#: apps/remix/app/components/tables/settings-security-passkey-table.tsx
#: apps/remix/app/components/tables/organisation-teams-table.tsx
#: apps/remix/app/components/tables/organisation-insights-table.tsx
#: apps/remix/app/components/tables/organisation-insights-table.tsx
#: apps/remix/app/components/tables/inbox-table.tsx
#: apps/remix/app/components/tables/documents-table.tsx
#: apps/remix/app/components/tables/admin-organisation-overview-table.tsx
#: apps/remix/app/components/general/template/template-page-view-information.tsx
#: apps/remix/app/components/general/template/template-page-view-documents-table.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document/document-page-view-information.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/public-profile-template-manage-dialog.tsx
msgid "Created"
msgstr "作成日時"
#: apps/remix/app/routes/_internal+/[__htmltopdf]+/audit-log.tsx
#: apps/remix/app/components/tables/user-organisations-table.tsx
#: apps/remix/app/components/tables/admin-organisations-table.tsx
msgid "Created At"
msgstr "作成日時"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/documents.$id.logs.tsx
msgid "Created by"
msgstr "作成者"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/documents.$id.tsx
msgid "Created on"
msgstr "作成日"
#. placeholder {0}: i18n.date(webhook.createdAt, DateTime.DATETIME_FULL)
#. placeholder {0}: i18n.date(token.createdAt, DateTime.DATETIME_FULL)
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/settings.webhooks._index.tsx
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/settings.tokens.tsx
msgid "Created on {0}"
msgstr "作成日 {0}"
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-bulk-send-dialog.tsx
msgid "CSV Structure"
msgstr "CSV 構造"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/stats.tsx
msgid "Cumulative MAU (signed in)"
msgstr "累積 MAUサインイン済み"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/settings+/security.sessions.tsx
msgid "Current"
msgstr "現在"
#: apps/remix/app/components/forms/password.tsx
msgid "Current Password"
msgstr "現在のパスワード"
#: apps/remix/app/components/forms/password.tsx
msgid "Current password is incorrect."
msgstr "現在のパスワードが正しくありません。"
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-bulk-send-dialog.tsx
msgid "Current recipients:"
msgstr "現在の受信者:"
#: apps/remix/app/components/general/teams/team-inherit-member-alert.tsx
msgid "Currently all organisation members can access this team"
msgstr "現在、すべての組織メンバーがこのチームにアクセスできます"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.settings.branding.tsx
msgid "Currently branding can only be configured for Teams and above plans."
msgstr "現在、ブランディングは Teams プラン以上のみ設定できます。"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.settings.email-domains._index.tsx
msgid "Currently email domains can only be configured for Platform and above plans."
msgstr "現在、メールドメインは Platform プラン以上のみ設定できます。"
#. placeholder {0}: (field.value.size / (1024 * 1024)).toFixed(2)
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-use-dialog.tsx
msgid "Custom {0} MB file"
msgstr "カスタム {0} MB ファイル"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.settings.groups._index.tsx
msgid "Custom Organisation Groups"
msgstr "カスタム組織グループ"
#: apps/remix/app/components/general/app-command-menu.tsx
msgid "Dark Mode"
msgstr "ダークモード"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/dashboard.tsx
msgid "Dashboard"
msgstr "ダッシュボード"
#: apps/remix/app/components/tables/settings-security-activity-table.tsx
#: apps/remix/app/components/general/envelope-editor/envelope-editor-fields-drag-drop.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-date-field.tsx
#: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-fields.tsx
#: packages/ui/primitives/document-flow/types.ts
#: packages/ui/primitives/document-flow/add-fields.tsx
#: packages/lib/utils/fields.ts
msgid "Date"
msgstr "日付"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/documents.$id.logs.tsx
msgid "Date created"
msgstr "作成日"
#: apps/remix/app/components/general/envelope-editor/envelope-editor-settings-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/embed/authoring/configure-document-advanced-settings.tsx
#: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-settings.tsx
#: packages/ui/primitives/document-flow/add-settings.tsx
msgid "Date Format"
msgstr "日付形式"
#: apps/remix/app/components/general/envelope-editor/envelope-editor-fields-page.tsx
msgid "Date Settings"
msgstr "日付設定"
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/organisation.sso.confirmation.$token.tsx
#: apps/remix/app/components/general/organisations/organisation-invitations.tsx
#: packages/email/templates/organisation-invite.tsx
msgid "Decline"
msgstr "辞退"
#: apps/remix/app/components/forms/document-preferences-form.tsx
msgid "Default Date Format"
msgstr "既定の日付形式"
#: apps/remix/app/components/forms/document-preferences-form.tsx
msgid "Default Document Language"
msgstr "既定の文書言語"
#: apps/remix/app/components/forms/document-preferences-form.tsx
msgid "Default Document Visibility"
msgstr "既定の文書の公開範囲"
#: apps/remix/app/components/forms/email-preferences-form.tsx
msgid "Default Email"
msgstr "既定のメール"
#: apps/remix/app/components/forms/email-preferences-form.tsx
msgid "Default Email Settings"
msgstr "既定のメール設定"
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-use-dialog.tsx
msgid "Default file"
msgstr "デフォルトのファイル"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.settings.sso.tsx
msgid "Default Organisation Role for New Users"
msgstr "新規ユーザーの既定の組織ロール"
#: apps/remix/app/components/forms/document-preferences-form.tsx
msgid "Default Signature Settings"
msgstr "既定の署名設定"
#: apps/remix/app/components/forms/document-preferences-form.tsx
msgid "Default Time Zone"
msgstr "既定のタイムゾーン"
#: apps/remix/app/components/forms/editor/editor-field-dropdown-form.tsx
#: apps/remix/app/components/forms/editor/editor-field-dropdown-form.tsx
msgid "Default Value"
msgstr "既定値"
#: apps/remix/app/components/dialogs/document-delete-dialog.tsx
msgid "delete"
msgstr "delete"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.settings.groups.$id.tsx
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl._index.tsx
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/settings.webhooks._index.tsx
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/settings.tokens.tsx
#: apps/remix/app/components/tables/templates-table-action-dropdown.tsx
#: apps/remix/app/components/tables/settings-security-passkey-table-actions.tsx
#: apps/remix/app/components/tables/settings-security-passkey-table-actions.tsx
#: apps/remix/app/components/tables/organisation-teams-table.tsx
#: apps/remix/app/components/tables/organisation-groups-table.tsx
#: apps/remix/app/components/tables/organisation-email-domains-table.tsx
#: apps/remix/app/components/tables/documents-table-action-dropdown.tsx
#: apps/remix/app/components/tables/admin-claims-table.tsx
#: apps/remix/app/components/general/folder/folder-card.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document/document-page-view-dropdown.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/webhook-delete-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/token-delete-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-delete-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-group-delete-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-delete-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-delete-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-member-delete-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-group-delete-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-email-domain-delete-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-email-delete-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-delete-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-delete-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/folder-delete-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/envelope-item-delete-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/document-delete-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/claim-delete-dialog.tsx
msgid "Delete"
msgstr "削除"
#. placeholder {0}: webhook.webhookUrl
#. placeholder {0}: token.name
#. placeholder {0}: organisation.name
#: apps/remix/app/components/dialogs/webhook-delete-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/token-delete-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-delete-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/folder-delete-dialog.tsx
msgid "delete {0}"
msgstr "delete {0}"
#: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-email-domain-delete-dialog.tsx
msgid "delete {emailDomain}"
msgstr "delete {emailDomain}"
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-delete-dialog.tsx
msgid "delete {teamName}"
msgstr "delete {teamName}"
#: apps/remix/app/components/dialogs/admin-user-delete-dialog.tsx
msgid "Delete account"
msgstr "アカウントを削除"
#: apps/remix/app/components/dialogs/admin-user-delete-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/admin-user-delete-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/account-delete-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/account-delete-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/account-delete-dialog.tsx
msgid "Delete Account"
msgstr "アカウントの削除"
#: apps/remix/app/components/dialogs/admin-document-delete-dialog.tsx
msgid "Delete document"
msgstr "文書を削除"
#: apps/remix/app/components/general/envelope-editor/envelope-editor.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/admin-document-delete-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/admin-document-delete-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/admin-document-delete-dialog.tsx
msgid "Delete Document"
msgstr "文書を削除"
#: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-email-delete-dialog.tsx
msgid "Delete email"
msgstr "メールを削除"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.settings.email-domains.$id.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-email-domain-delete-dialog.tsx
msgid "Delete email domain"
msgstr "メールドメインを削除"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.settings.email-domains.$id.tsx
msgid "Delete Email Domain"
msgstr "メールドメインを削除"
#: apps/remix/app/components/dialogs/folder-delete-dialog.tsx
msgid "Delete Folder"
msgstr "フォルダを削除"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.settings.general.tsx
msgid "Delete organisation"
msgstr "組織を削除"
#: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-group-delete-dialog.tsx
msgid "Delete organisation group"
msgstr "組織グループを削除"
#: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-member-delete-dialog.tsx
msgid "Delete organisation member"
msgstr "組織メンバーを削除"
#: apps/remix/app/components/tables/settings-security-passkey-table-actions.tsx
msgid "Delete passkey"
msgstr "パスキーを削除"
#: apps/remix/app/components/dialogs/claim-delete-dialog.tsx
msgid "Delete Subscription Claim"
msgstr "サブスクリプションクレームを削除"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/settings._index.tsx
msgid "Delete team"
msgstr "チームを削除"
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-group-delete-dialog.tsx
msgid "Delete team group"
msgstr "チームグループを削除"
#: apps/remix/app/components/general/envelope-editor/envelope-editor.tsx
msgid "Delete Template"
msgstr "テンプレートを削除"
#: apps/remix/app/components/dialogs/admin-document-delete-dialog.tsx
msgid "Delete the document. This action is irreversible so proceed with caution."
msgstr "この文書を削除します。この操作は取り消せないため、十分ご注意ください。"
#: apps/remix/app/components/dialogs/admin-user-delete-dialog.tsx
msgid "Delete the users account and all its contents. This action is irreversible and will cancel their subscription, so proceed with caution."
msgstr "このユーザーのアカウントと、そのすべての内容を削除します。この操作は取り消せず、サブスクリプションもキャンセルされるため、十分ご注意ください。"
#: apps/remix/app/components/dialogs/webhook-delete-dialog.tsx
msgid "Delete Webhook"
msgstr "Webhook を削除"
#: apps/remix/app/components/dialogs/account-delete-dialog.tsx
msgid "Delete your account and all its contents, including completed documents. This action is irreversible and will cancel your subscription, so proceed with caution."
msgstr "アカウントと、その完了済み文書を含むすべての内容を削除します。この操作は取り消せず、サブスクリプションもキャンセルされるため、十分ご注意ください。"
#: apps/remix/app/routes/_internal+/[__htmltopdf]+/audit-log.tsx
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/documents.$id.tsx
msgid "Deleted"
msgstr "削除済み"
#: apps/remix/app/components/dialogs/account-delete-dialog.tsx
msgid "Deleting account..."
msgstr "アカウントを削除しています..."
#: apps/remix/app/routes/_internal+/[__htmltopdf]+/certificate.tsx
msgid "Details"
msgstr "詳細"
#: apps/remix/app/routes/_internal+/[__htmltopdf]+/certificate.tsx
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/settings+/security.sessions.tsx
#: apps/remix/app/components/tables/settings-security-activity-table.tsx
msgid "Device"
msgstr "デバイス"
#: packages/email/templates/reset-password.tsx
msgid "Didn't request a password change? We are here to help you secure your account, just <0>contact us.</0>"
msgstr "パスワードの変更をリクエストしていませんか?アカウントの安全確保をお手伝いしますので、<0>お問い合わせ</0>ください。"
#: apps/remix/app/components/tables/templates-table.tsx
#: apps/remix/app/components/general/template/template-direct-link-badge.tsx
msgid "direct link"
msgstr "ダイレクトリンク"
#: apps/remix/app/components/tables/templates-table-action-dropdown.tsx
#: apps/remix/app/components/general/template/template-page-view-documents-table.tsx
msgid "Direct link"
msgstr "ダイレクトリンク"
#: apps/remix/app/components/general/template/template-page-view-documents-table.tsx
#: apps/remix/app/components/general/template/template-page-view-documents-table.tsx
#: apps/remix/app/components/general/envelope-editor/envelope-editor.tsx
msgid "Direct Link"
msgstr "ダイレクトリンク"
#: apps/remix/app/components/general/template/template-direct-link-badge.tsx
msgid "direct link disabled"
msgstr "ダイレクトリンクは無効です"
#: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-placeholder-recipients.tsx
msgid "Direct link receiver"
msgstr "ダイレクトリンク受信者"
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-direct-link-dialog.tsx
msgid "Direct Link Signing"
msgstr "ダイレクトリンク署名"
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-direct-link-dialog.tsx
msgid "Direct link signing has been disabled"
msgstr "ダイレクトリンク署名は無効になりました"
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-direct-link-dialog.tsx
msgid "Direct link signing has been enabled"
msgstr "ダイレクトリンク署名は有効になりました"
#: apps/remix/app/components/tables/templates-table.tsx
msgid "Direct link templates contain one dynamic recipient placeholder. Anyone with access to this link can sign the document, and it will then appear on your documents page."
msgstr "ダイレクトリンクテンプレートには 1 つの動的受信者プレースホルダーが含まれます。このリンクにアクセスできる人であれば誰でも文書に署名でき、その文書はあなたの文書一覧に表示されます。"
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-direct-link-dialog.tsx
msgid "Direct template link deleted"
msgstr "ダイレクトテンプレートリンクを削除しました"
#. placeholder {0}: quota.directTemplates
#. placeholder {1}: quota.directTemplates
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-direct-link-dialog.tsx
msgid "Direct template link usage exceeded ({0}/{1})"
msgstr "ダイレクトテンプレートリンクの使用数が上限を超えました ({0}/{1})"
#: apps/remix/app/components/forms/editor/editor-field-radio-form.tsx
#: apps/remix/app/components/forms/editor/editor-field-checkbox-form.tsx
#: packages/ui/primitives/document-flow/field-items-advanced-settings/checkbox-field.tsx
msgid "Direction"
msgstr "方向"
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-inherit-member-disable-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/public-profile-template-manage-dialog.tsx
msgid "Disable"
msgstr "無効化"
#: apps/remix/app/components/forms/2fa/disable-authenticator-app-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/forms/2fa/disable-authenticator-app-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/forms/2fa/disable-authenticator-app-dialog.tsx
msgid "Disable 2FA"
msgstr "2FA を無効にする"
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-inherit-member-disable-dialog.tsx
msgid "Disable access"
msgstr "アクセスを無効化"
#: apps/remix/app/components/dialogs/admin-user-disable-dialog.tsx
msgid "Disable account"
msgstr "アカウントを無効化"
#: apps/remix/app/components/dialogs/admin-user-disable-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/admin-user-disable-dialog.tsx
msgid "Disable Account"
msgstr "アカウントを無効化"
#: apps/remix/app/components/dialogs/account-delete-dialog.tsx
msgid "Disable Two Factor Authentication before deleting your account."
msgstr "アカウントを削除する前に二要素認証を無効にしてください。"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/settings.webhooks._index.tsx
msgid "Disabled"
msgstr "無効"
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-direct-link-dialog.tsx
msgid "Disabling direct link signing will prevent anyone from accessing the link."
msgstr "ダイレクトリンク署名を無効にすると、誰もそのリンクにアクセスできなくなります。"
#: apps/remix/app/components/dialogs/admin-user-disable-dialog.tsx
msgid "Disabling the user results in the user not being able to use the account. It also disables all the related contents such as subscription, webhooks, teams, and API keys."
msgstr "ユーザーを無効化すると、そのユーザーはアカウントを使用できなくなります。また、サブスクリプション、Webhook、チーム、API キーなどの関連コンテンツもすべて無効になります。"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.support.tsx
msgid "Discord"
msgstr "Discord"
#: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-email-update-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-email-create-dialog.tsx
msgid "Display Name"
msgstr "表示名"
#: apps/remix/app/components/general/teams/team-email-usage.tsx
msgid "Display your name and email in documents"
msgstr "文書にあなたの名前とメールアドレスを表示する"
#: apps/remix/app/components/general/document/document-edit-form.tsx
msgid "Distribute Document"
msgstr "文書を配布"
#: apps/remix/app/components/embed/authoring/configure-document-advanced-settings.tsx
msgid "Distribution Method"
msgstr "配信方法"
#: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-email-domain-create-dialog.tsx
msgid "DKIM records generated. Please add the DNS records to verify your domain."
msgstr "DKIM レコードを生成しました。DNS レコードを追加してドメインを検証してください。"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.settings.email-domains.$id.tsx
msgid "DNS Records"
msgstr "DNS レコード"
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-delete-dialog.tsx
msgid "Do you want to delete this template?"
msgstr "このテンプレートを削除しますか?"
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-duplicate-dialog.tsx
msgid "Do you want to duplicate this template?"
msgstr "このテンプレートを複製しますか?"
#: apps/remix/app/components/dialogs/account-delete-dialog.tsx
msgid "Documenso will delete <0>all of your documents</0>, along with all of your completed documents, signatures, and all other resources belonging to your Account."
msgstr "Documenso は<0>すべての文書</0>と、完了済み文書・署名・アカウントに紐づくその他すべてのリソースを削除します。"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.settings._layout.tsx
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/settings._layout.tsx
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/documents.$id.logs.tsx
#: apps/remix/app/components/general/settings-nav-desktop.tsx
#: apps/remix/app/components/general/template/template-page-view-documents-table.tsx
msgid "Document"
msgstr "文書"
#. placeholder {0}: envelope.title
#. placeholder {1}: recipient.name
#: packages/lib/jobs/definitions/emails/send-rejection-emails.handler.ts
msgid "Document \"{0}\" - Rejected by {1}"
msgstr "ドキュメント「{0}」 - {1} が却下"
#. placeholder {0}: envelope.title
#: packages/lib/jobs/definitions/emails/send-rejection-emails.handler.ts
msgid "Document \"{0}\" - Rejection Confirmed"
msgstr "ドキュメント「{0}」 - 却下が確認されました"
#. placeholder {0}: envelope.title
#: packages/lib/jobs/definitions/emails/send-document-cancelled-emails.handler.ts
msgid "Document \"{0}\" Cancelled"
msgstr "ドキュメント「{0}」がキャンセルされました"
#: packages/ui/primitives/document-upload-button.tsx
msgid "Document (Legacy)"
msgstr "文書(レガシー)"
#: apps/remix/app/components/general/envelope-editor/envelope-editor.tsx
msgid "Document & Recipients"
msgstr "ドキュメントと受信者"
#: apps/remix/app/components/general/envelope-editor/envelope-editor-settings-dialog.tsx
#: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-settings.tsx
#: packages/ui/primitives/document-flow/add-settings.tsx
#: packages/ui/components/document/document-global-auth-access-select.tsx
msgid "Document access"
msgstr "ドキュメントへのアクセス"
#: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts
msgctxt "Audit log format"
msgid "Document access auth updated"
msgstr "ドキュメントのアクセス認証が更新されました"
#: apps/remix/app/components/general/document/document-status.tsx
msgid "Document All"
msgstr "すべての文書"
#: apps/remix/app/routes/_recipient+/sign.$token+/complete.tsx
msgid "Document Approved"
msgstr "文書が承認されました"
#: apps/remix/app/routes/_recipient+/sign.$token+/_index.tsx
#: apps/remix/app/routes/_recipient+/sign.$token+/_index.tsx
#: packages/lib/server-only/document/delete-document.ts
#: packages/lib/server-only/admin/admin-super-delete-document.ts
msgid "Document Cancelled"
msgstr "文書はキャンセルされました"
#: apps/remix/app/components/general/document/document-status.tsx
msgid "Document completed"
msgstr "文書が完了しました"
#: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts
#: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts
msgctxt "Audit log format"
msgid "Document completed"
msgstr "ドキュメントが完了しました"
#: packages/ui/components/document/document-email-checkboxes.tsx
#: packages/ui/components/document/document-email-checkboxes.tsx
msgid "Document completed email"
msgstr "ドキュメント完了メール"
#: apps/remix/app/components/embed/embed-document-completed.tsx
msgid "Document Completed!"
msgstr "文書が完了しました!"
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-use-dialog.tsx
msgid "Document created"
msgstr "文書を作成しました"
#: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts
msgctxt "Audit log format"
msgid "Document created"
msgstr "ドキュメントが作成されました"
#: apps/remix/app/routes/embed+/v1+/authoring_.completed.create.tsx
msgid "Document Created"
msgstr "ドキュメントを作成しました"
#. placeholder {0}: document.user.name
#: apps/remix/app/components/general/template/template-page-view-recent-activity.tsx
msgid "Document created by <0>{0}</0>"
msgstr "文書は <0>{0}</0> によって作成されました"
#: packages/lib/server-only/template/create-document-from-direct-template.ts
#: packages/email/templates/document-created-from-direct-template.tsx
msgid "Document created from direct template"
msgstr "ダイレクトテンプレートから作成されたドキュメント"
#: apps/remix/app/components/general/template/template-page-view-recent-activity.tsx
msgid "Document created using a <0>direct link</0>"
msgstr "<0>ダイレクトリンク</0>から文書が作成されました"
#: packages/lib/constants/template.ts
msgid "Document Creation"
msgstr "ドキュメント作成"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/documents.$id._index.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/document-delete-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/admin-document-delete-dialog.tsx
msgid "Document deleted"
msgstr "文書を削除しました"
#: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts
msgctxt "Audit log format"
msgid "Document deleted"
msgstr "ドキュメントが削除されました"
#: packages/ui/components/document/document-email-checkboxes.tsx
msgid "Document deleted email"
msgstr "ドキュメント削除メール"
#: packages/lib/server-only/document/send-delete-email.ts
msgid "Document Deleted!"
msgstr "ドキュメントを削除しました"
#: apps/remix/app/components/general/envelope-editor/envelope-editor-settings-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/general/envelope-editor/envelope-editor-settings-dialog.tsx
#: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-settings.tsx
#: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-settings.tsx
msgid "Document Distribution Method"
msgstr "ドキュメントの配信方法"
#: apps/remix/app/components/general/document/document-status.tsx
msgid "Document draft"
msgstr "文書の下書き"
#: apps/remix/app/components/dialogs/document-duplicate-dialog.tsx
msgid "Document Duplicated"
msgstr "文書を複製しました"
#: apps/remix/app/components/general/envelope-editor/envelope-editor.tsx
msgid "Document Editor"
msgstr "ドキュメントエディター"
#: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts
msgctxt "Audit log format"
msgid "Document external ID updated"
msgstr "ドキュメントの外部 ID が更新されました"
#: apps/remix/app/components/general/document/document-certificate-qr-view.tsx
msgid "Document found in your account"
msgstr "あなたのアカウントでドキュメントが見つかりました"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/documents.$id.logs.tsx
msgid "Document ID"
msgstr "文書 ID"
#: apps/remix/app/components/general/document/document-page-view-information.tsx
msgid "Document ID (Legacy)"
msgstr "文書IDレガシー"
#: apps/remix/app/components/general/document/document-status.tsx
msgid "Document inbox"
msgstr "文書の受信箱"
#: apps/remix/app/components/embed/authoring/configure-document-upload.tsx
msgid "Document is already uploaded"
msgstr "ドキュメントはすでにアップロードされています"
#: apps/remix/app/components/general/legacy-field-warning-popover.tsx
msgid "Document is using legacy field insertion"
msgstr "ドキュメントは旧式のフィールド挿入を使用しています"
#: apps/remix/app/components/tables/templates-table.tsx
msgid "Document Limit Exceeded!"
msgstr "文書数の上限を超えました"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/stats.tsx
msgid "Document metrics"
msgstr "文書メトリクス"
#: apps/remix/app/components/dialogs/document-move-to-folder-dialog.tsx
msgid "Document moved"
msgstr "文書を移動しました"
#: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts
msgctxt "Audit log format"
msgid "Document moved to team"
msgstr "ドキュメントがチームに移動されました"
#: apps/remix/app/routes/_recipient+/sign.$token+/complete.tsx
msgid "Document no longer available to sign"
msgstr "文書は署名できなくなりました"
#: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts
msgctxt "Audit log format"
msgid "Document opened"
msgstr "ドキュメントが開かれました"
#: apps/remix/app/components/general/document/document-status.tsx
msgid "Document pending"
msgstr "文書は保留中です"
#: packages/ui/components/document/document-email-checkboxes.tsx
msgid "Document pending email"
msgstr "ドキュメント保留メール"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.settings.document.tsx
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/settings.document.tsx
#: apps/remix/app/components/general/settings-nav-mobile.tsx
msgid "Document Preferences"
msgstr "ドキュメント設定"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.settings.document.tsx
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/settings.document.tsx
msgid "Document preferences updated"
msgstr "文書設定を更新しました"
#: apps/remix/app/components/dialogs/document-resend-dialog.tsx
msgid "Document re-sent"
msgstr "文書を再送信しました"
#: apps/remix/app/components/general/document/document-status.tsx
msgid "Document rejected"
msgstr "ドキュメントは却下されました"
#: apps/remix/app/routes/_recipient+/sign.$token+/rejected.tsx
#: apps/remix/app/components/embed/embed-document-rejected.tsx
#: packages/email/template-components/template-document-rejected.tsx
msgid "Document Rejected"
msgstr "ドキュメントを却下しました"
#: apps/remix/app/components/general/document/document-edit-form.tsx
msgid "Document sent"
msgstr "文書を送信しました"
#: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts
msgctxt "Audit log format"
msgid "Document sent"
msgstr "ドキュメントが送信されました"
#: apps/remix/app/components/general/envelope-editor/envelope-editor.tsx
msgid "Document Settings"
msgstr "ドキュメント設定"
#: apps/remix/app/routes/_recipient+/sign.$token+/complete.tsx
msgid "Document Signed"
msgstr "文書に署名しました"
#: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts
msgctxt "Audit log format"
msgid "Document signing auth updated"
msgstr "ドキュメントの署名認証が更新されました"
#: apps/remix/app/components/dialogs/document-delete-dialog.tsx
msgid "Document signing process will be cancelled"
msgstr "文書の署名プロセスはキャンセルされます"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/documents.$id.logs.tsx
msgid "Document status"
msgstr "文書のステータス"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/documents.$id.logs.tsx
msgid "Document title"
msgstr "文書タイトル"
#: apps/remix/app/components/general/envelope-editor/envelope-editor-upload-page.tsx
msgid "Document Title"
msgstr "ドキュメントタイトル"
#: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts
msgctxt "Audit log format"
msgid "Document title updated"
msgstr "ドキュメントタイトルが更新されました"
#: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts
msgctxt "Audit log format"
msgid "Document updated"
msgstr "ドキュメントが更新されました"
#: apps/remix/app/routes/embed+/v1+/authoring+/document.edit.$id.tsx
msgid "Document updated successfully"
msgstr "ドキュメントは正常に更新されました"
#: apps/remix/app/components/general/envelope-editor/envelope-editor-upload-page.tsx
#: apps/remix/app/components/general/envelope/envelope-upload-button.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document/document-upload-button-legacy.tsx
msgid "Document upload disabled due to unpaid invoices"
msgstr "未払いの請求書があるため、文書のアップロードは無効化されています"
#: apps/remix/app/components/general/envelope/envelope-upload-button.tsx
#: apps/remix/app/components/general/envelope/envelope-drop-zone-wrapper.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document/document-upload-button-legacy.tsx
msgid "Document uploaded"
msgstr "文書をアップロードしました"
#: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts
msgctxt "Audit log format"
msgid "Document viewed"
msgstr "ドキュメントが閲覧されました"
#: apps/remix/app/routes/_recipient+/sign.$token+/complete.tsx
msgid "Document Viewed"
msgstr "文書が閲覧されました"
#: apps/remix/app/components/general/envelope-editor/envelope-editor-settings-dialog.tsx
msgid "Document visibility"
msgstr "ドキュメント公開範囲"
#: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts
msgctxt "Audit log format"
msgid "Document visibility updated"
msgstr "ドキュメント公開範囲が更新されました"
#: apps/remix/app/components/tables/admin-organisation-overview-table.tsx
msgid "Document Volume"
msgstr "文書ボリューム"
#: apps/remix/app/components/dialogs/document-delete-dialog.tsx
msgid "Document will be permanently deleted"
msgstr "文書は完全に削除されます"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.support.tsx
msgid "Documentation"
msgstr "ドキュメント"
#: apps/remix/app/routes/_profile+/p.$url.tsx
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/documents._index.tsx
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/documents.$id.legacy_editor.tsx
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/documents.$id._index.tsx
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/_layout.tsx
#: apps/remix/app/components/tables/organisation-insights-table.tsx
#: apps/remix/app/components/tables/organisation-insights-table.tsx
#: apps/remix/app/components/tables/admin-dashboard-users-table.tsx
#: apps/remix/app/components/general/user-profile-timur.tsx
#: apps/remix/app/components/general/app-nav-mobile.tsx
#: apps/remix/app/components/general/app-nav-desktop.tsx
#: apps/remix/app/components/general/app-command-menu.tsx
#: apps/remix/app/components/general/skeletons/document-edit-skeleton.tsx
#: apps/remix/app/components/general/envelope-editor/envelope-editor-upload-page.tsx
msgid "Documents"
msgstr "文書"
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-attachments-popover.tsx
msgid "Documents and resources related to this envelope."
msgstr "この封筒に関連する文書およびリソースです。"
#: apps/remix/app/components/tables/organisation-insights-table.tsx
#: apps/remix/app/components/tables/organisation-insights-table.tsx
msgid "Documents Completed"
msgstr "完了した文書数"
#: apps/remix/app/components/tables/organisation-insights-table.tsx
msgid "Documents Created"
msgstr "作成された文書数"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/templates.$id._index.tsx
msgid "Documents created from template"
msgstr "テンプレートから作成された文書"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/stats.tsx
msgid "Documents Received"
msgstr "受信した文書"
#: apps/remix/app/components/tables/inbox-table.tsx
msgid "Documents that require your attention will appear here"
msgstr "対応が必要なドキュメントがここに表示されます"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/stats.tsx
msgid "Documents Viewed"
msgstr "閲覧された文書"
#: apps/remix/app/components/tables/organisation-email-domains-table.tsx
msgid "Domain"
msgstr "ドメイン"
#: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-email-domain-create-dialog.tsx
msgid "Domain Added"
msgstr "ドメインが追加されました"
#: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-email-domain-create-dialog.tsx
msgid "Domain already in use"
msgstr "このドメインはすでに使用されています"
#: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-email-domain-create-dialog.tsx
msgid "Domain Name"
msgstr "ドメイン名"
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/signin.tsx
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/reset-password.$token.tsx
msgid "Don't have an account? <0>Sign up</0>"
msgstr "アカウントをお持ちでないですか?<0>サインアップ</0>"
#: apps/remix/app/routes/_recipient+/sign.$token+/complete.tsx
#: apps/remix/app/components/tables/organisation-billing-invoices-table.tsx
#: apps/remix/app/components/tables/inbox-table.tsx
#: apps/remix/app/components/tables/documents-table-action-dropdown.tsx
#: apps/remix/app/components/tables/documents-table-action-button.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document/document-page-view-dropdown.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document/document-page-view-button.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document/document-certificate-qr-view.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document/document-certificate-qr-view.tsx
#: apps/remix/app/components/forms/2fa/view-recovery-codes-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/forms/2fa/enable-authenticator-app-dialog.tsx
#: packages/email/template-components/template-document-completed.tsx
msgid "Download"
msgstr "ダウンロード"
#: apps/remix/app/components/general/document/document-audit-log-download-button.tsx
msgid "Download Audit Logs"
msgstr "監査ログをダウンロード"
#: apps/remix/app/components/general/document/document-certificate-download-button.tsx
msgid "Download Certificate"
msgstr "証明書をダウンロード"
#: apps/remix/app/components/dialogs/envelope-download-dialog.tsx
msgid "Download Files"
msgstr "ファイルをダウンロード"
#: apps/remix/app/components/general/envelope-signing/envelope-signer-header.tsx
#: apps/remix/app/components/general/envelope-editor/envelope-editor.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-page-view-v2.tsx
msgid "Download PDF"
msgstr "PDF をダウンロード"
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-bulk-send-dialog.tsx
msgid "Download Template CSV"
msgstr "テンプレート用 CSV をダウンロード"
#: apps/remix/app/components/general/template/template-page-view-documents-table.tsx
#: apps/remix/app/components/general/envelope-editor/envelope-editor-header.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document/document-status.tsx
#: packages/lib/constants/document.ts
msgid "Draft"
msgstr "下書き"
#: apps/remix/app/components/general/app-command-menu.tsx
msgid "Draft documents"
msgstr "下書き文書"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/stats.tsx
msgid "Drafted Documents"
msgstr "下書き文書"
#: packages/ui/primitives/document-dropzone.tsx
msgid "Drag & drop your PDF here."
msgstr "PDF をここにドラッグ&ドロップしてください。"
#: apps/remix/app/components/embed/authoring/configure-document-upload.tsx
msgid "Drag and drop or click to upload"
msgstr "ドラッグ&ドロップするか、クリックしてアップロード"
#: apps/remix/app/components/general/envelope/envelope-drop-zone-wrapper.tsx
msgid "Drag and drop your PDF file here"
msgstr "PDF ファイルをここにドラッグ&ドロップしてください"
#: packages/ui/primitives/signature-pad/signature-pad.tsx
msgid "Draw"
msgstr "描画"
#: packages/lib/constants/document.ts
msgctxt "Draw signatute type"
msgid "Draw"
msgstr "描画"
#: apps/remix/app/components/embed/authoring/configure-document-upload.tsx
msgid "Drop your document here"
msgstr "ドキュメントをここにドロップしてください"
#: apps/remix/app/components/general/envelope-editor/envelope-editor-fields-drag-drop.tsx
#: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-fields.tsx
#: packages/ui/primitives/document-flow/add-fields.tsx
msgid "Dropdown"
msgstr "ドロップダウン"
#: apps/remix/app/components/forms/editor/editor-field-dropdown-form.tsx
msgid "Dropdown must have at least one option"
msgstr "ドロップダウンには少なくとも 1 つのオプションが必要です"
#: packages/ui/primitives/document-flow/field-items-advanced-settings/dropdown-field.tsx
msgid "Dropdown options"
msgstr "ドロップダウンのオプション"
#: apps/remix/app/components/general/envelope-editor/envelope-editor-fields-page.tsx
msgid "Dropdown Settings"
msgstr "ドロップダウン設定"
#: apps/remix/app/components/forms/editor/editor-field-dropdown-form.tsx
msgid "Dropdown values"
msgstr "ドロップダウンの値"
#: apps/remix/app/components/tables/templates-table-action-dropdown.tsx
#: apps/remix/app/components/tables/documents-table-action-dropdown.tsx
#: apps/remix/app/components/general/envelope-editor/envelope-editor-fields-page-renderer.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document/document-page-view-dropdown.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-duplicate-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/envelope-duplicate-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/document-duplicate-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/document-duplicate-dialog.tsx
#: packages/ui/primitives/document-flow/field-item.tsx
msgid "Duplicate"
msgstr "複製"
#: apps/remix/app/components/general/envelope-editor/envelope-editor.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/envelope-duplicate-dialog.tsx
msgid "Duplicate Document"
msgstr "ドキュメントを複製"
#: apps/remix/app/components/general/envelope-editor/envelope-editor-fields-page-renderer.tsx
#: packages/ui/primitives/document-flow/field-item.tsx
msgid "Duplicate on all pages"
msgstr "すべてのページに複製"
#: apps/remix/app/components/general/envelope-editor/envelope-editor.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/envelope-duplicate-dialog.tsx
msgid "Duplicate Template"
msgstr "テンプレートを複製"
#: apps/remix/app/components/forms/editor/editor-field-dropdown-form.tsx
msgid "Duplicate values are not allowed"
msgstr "同じ値を重複して使用することはできません"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/settings.webhooks._index.tsx
#: apps/remix/app/components/tables/templates-table-action-dropdown.tsx
#: apps/remix/app/components/tables/settings-security-passkey-table-actions.tsx
#: apps/remix/app/components/tables/documents-table-action-dropdown.tsx
#: apps/remix/app/components/tables/documents-table-action-button.tsx
#: apps/remix/app/components/general/teams/team-email-dropdown.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document/document-page-view-dropdown.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document/document-page-view-button.tsx
msgid "Edit"
msgstr "編集"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/templates.$id._index.tsx
msgid "Edit Template"
msgstr "テンプレートを編集"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/settings.webhooks.$id.tsx
msgid "Edit webhook"
msgstr "Webhook を編集"
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/articles.signature-disclosure.tsx
msgid "Electronic Delivery of Documents"
msgstr "文書の電子的な配信"
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/articles.signature-disclosure.tsx
msgid "Electronic Signature Disclosure"
msgstr "電子署名に関する開示"
#: apps/remix/app/routes/_internal+/[__htmltopdf]+/certificate.tsx
#: apps/remix/app/routes/_internal+/[__htmltopdf]+/certificate.tsx
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.settings.email-domains.$id.tsx
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.settings._layout.tsx
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/settings._layout.tsx
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/users.$id.tsx
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/organisations.$id.tsx
#: apps/remix/app/components/tables/organisation-insights-table.tsx
#: apps/remix/app/components/tables/admin-document-recipient-item-table.tsx
#: apps/remix/app/components/tables/admin-dashboard-users-table.tsx
#: apps/remix/app/components/general/settings-nav-desktop.tsx
#: apps/remix/app/components/general/envelope-editor/envelope-editor-settings-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/general/envelope-editor/envelope-editor-recipient-form.tsx
#: apps/remix/app/components/general/envelope-editor/envelope-editor-recipient-form.tsx
#: apps/remix/app/components/general/envelope-editor/envelope-editor-fields-drag-drop.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-email-field.tsx
#: apps/remix/app/components/general/direct-template/direct-template-configure-form.tsx
#: apps/remix/app/components/forms/signin.tsx
#: apps/remix/app/components/forms/profile.tsx
#: apps/remix/app/components/forms/forgot-password.tsx
#: apps/remix/app/components/embed/embed-document-signing-page-v1.tsx
#: apps/remix/app/components/embed/embed-direct-template-client-page.tsx
#: apps/remix/app/components/embed/multisign/multi-sign-document-signing-view.tsx
#: apps/remix/app/components/embed/authoring/configure-document-recipients.tsx
#: apps/remix/app/components/embed/authoring/configure-document-recipients.tsx
#: apps/remix/app/components/embed/authoring/configure-document-advanced-settings.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-use-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-use-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-email-update-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-email-add-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/assistant-confirmation-dialog.tsx
#: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-placeholder-recipients.tsx
#: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-placeholder-recipients.tsx
#: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-fields.tsx
#: packages/ui/primitives/document-flow/types.ts
#: packages/ui/primitives/document-flow/add-signers.tsx
#: packages/ui/primitives/document-flow/add-signers.tsx
#: packages/ui/primitives/document-flow/add-fields.tsx
#: packages/lib/utils/fields.ts
#: packages/lib/constants/document.ts
msgid "Email"
msgstr "メール"
#: apps/remix/app/components/general/claim-account.tsx
#: apps/remix/app/components/forms/send-confirmation-email.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-member-invite-dialog.tsx
msgid "Email address"
msgstr "メールアドレス"
#: apps/remix/app/components/forms/signup.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-email-create-dialog.tsx
msgid "Email Address"
msgstr "メールアドレス"
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/verify-email.$token.tsx
msgid "Email already confirmed"
msgstr "メールはすでに確認済みです"
#: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-email-create-dialog.tsx
msgid "Email already exists"
msgstr "メールはすでに存在します"
#: apps/remix/app/components/general/direct-template/direct-template-configure-form.tsx
msgid "Email cannot already exist in the template"
msgstr "このテンプレート内ですでに使用されているメールアドレスは指定できません"
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/verify-email.$token.tsx
msgid "Email Confirmed!"
msgstr "メールアドレスが確認されました!"
#: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-email-create-dialog.tsx
msgid "Email Created"
msgstr "メールが作成されました"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.settings.email-domains.$id.tsx
msgid "Email domain not found"
msgstr "メールドメインが見つかりません"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.settings.email-domains.$id.tsx
msgid "Email Domain Settings"
msgstr "メールドメイン設定"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.settings.email-domains._index.tsx
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.settings.email-domains._index.tsx
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.settings._layout.tsx
msgid "Email Domains"
msgstr "メールドメイン"
#: apps/remix/app/components/tables/organisation-email-domains-table.tsx
msgid "Email domains synced"
msgstr "メールドメインを同期しました"
#: apps/remix/app/components/dialogs/sign-field-email-dialog.tsx
msgid "Email is required"
msgstr "メールは必須です"
#: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-settings.tsx
msgid "Email Options"
msgstr "メールオプション"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.settings.email.tsx
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/settings.email.tsx
#: apps/remix/app/components/general/settings-nav-mobile.tsx
msgid "Email Preferences"
msgstr "メール設定"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.settings.email.tsx
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/settings.email.tsx
msgid "Email preferences updated"
msgstr "メール設定を更新しました"
#: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts
msgid "Email resent"
msgstr "メールを再送しました"
#: apps/remix/app/components/general/envelope-editor/envelope-editor-settings-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/envelope-distribute-dialog.tsx
#: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-settings.tsx
#: packages/ui/primitives/document-flow/add-subject.tsx
msgid "Email Sender"
msgstr "メール送信者"
#: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts
msgid "Email sent"
msgstr "メールを送信しました"
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/check-email.tsx
msgid "Email sent!"
msgstr "メールを送信しました!"
#: apps/remix/app/components/general/envelope-editor/envelope-editor-fields-page.tsx
msgid "Email Settings"
msgstr "メール設定"
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/access-auth-2fa-form.tsx
msgid "Email verification"
msgstr "メール認証"
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-email-delete-dialog.tsx
msgid "Email verification has been removed"
msgstr "メール認証を削除しました"
#: apps/remix/app/components/general/teams/team-email-dropdown.tsx
msgid "Email verification has been resent"
msgstr "メール認証を再送しました"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.settings.email-domains.$id.tsx
#: apps/remix/app/components/tables/organisation-email-domains-table.tsx
msgid "Emails"
msgstr "メール"
#: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-create-dialog.tsx
msgid "Embedding, 5 members included and more"
msgstr "埋め込み、5 メンバー含む など"
#: packages/ui/primitives/document-flow/add-fields.tsx
msgid "Empty field"
msgstr "空のフィールド"
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-inherit-member-enable-dialog.tsx
msgid "Enable"
msgstr "有効化"
#: apps/remix/app/components/forms/2fa/enable-authenticator-app-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/forms/2fa/enable-authenticator-app-dialog.tsx
msgid "Enable 2FA"
msgstr "2FA を有効にする"
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-inherit-member-enable-dialog.tsx
msgid "Enable access"
msgstr "アクセスを有効化"
#: apps/remix/app/components/dialogs/admin-user-enable-dialog.tsx
msgid "Enable account"
msgstr "アカウントを有効化"
#: apps/remix/app/components/dialogs/admin-user-enable-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/admin-user-enable-dialog.tsx
msgid "Enable Account"
msgstr "アカウントを有効化"
#: apps/remix/app/components/forms/2fa/enable-authenticator-app-dialog.tsx
msgid "Enable Authenticator App"
msgstr "認証アプリを有効にする"
#: apps/remix/app/components/forms/branding-preferences-form.tsx
msgid "Enable Custom Branding"
msgstr "カスタムブランディングを有効にする"
#: apps/remix/app/components/forms/branding-preferences-form.tsx
msgid "Enable custom branding for all documents in this organisation"
msgstr "この組織内のすべてのドキュメントにカスタムブランディングを適用する"
#: apps/remix/app/components/forms/branding-preferences-form.tsx
msgid "Enable custom branding for all documents in this team"
msgstr "このチーム内のすべてのドキュメントにカスタムブランディングを適用する"
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-direct-link-dialog.tsx
msgid "Enable direct link signing"
msgstr "ダイレクトリンク署名を有効にする"
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-direct-link-dialog.tsx
#: packages/lib/constants/template.ts
msgid "Enable Direct Link Signing"
msgstr "ダイレクトリンク署名を有効にする"
#: apps/remix/app/components/general/envelope-editor/envelope-editor-recipient-form.tsx
#: apps/remix/app/components/embed/authoring/configure-document-recipients.tsx
#: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-placeholder-recipients.tsx
#: packages/ui/primitives/document-flow/add-signers.tsx
msgid "Enable signing order"
msgstr "署名順序を有効にする"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.settings.sso.tsx
msgid "Enable SSO portal"
msgstr "SSO ポータルを有効にする"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/settings.webhooks._index.tsx
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/settings.webhooks.$id.tsx
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/site-settings.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/webhook-create-dialog.tsx
msgid "Enabled"
msgstr "有効"
#: apps/remix/app/components/dialogs/admin-user-enable-dialog.tsx
msgid "Enabling the account results in the user being able to use the account again, and all the related features such as webhooks, teams, and API keys for example."
msgstr "アカウントを有効にすると、そのユーザーは再びアカウントを使用できるようになり、Webhook、チーム、API キーなどの関連機能も再度利用可能になります。"
#: apps/remix/app/routes/_internal+/[__htmltopdf]+/audit-log.tsx
msgid "Enclosed Document"
msgstr "同封文書"
#: apps/remix/app/components/dialogs/folder-create-dialog.tsx
msgid "Enter a name for your new folder. Folders help you organise your items."
msgstr "新しいフォルダ名を入力してください。フォルダを使うとアイテムを整理できます。"
#: apps/remix/app/components/forms/subscription-claim-form.tsx
msgid "Enter claim name"
msgstr "クレーム名を入力"
#: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-email-domain-create-dialog.tsx
msgid "Enter the domain you want to use for sending emails (without http:// or www)"
msgstr "メール送信に使用したいドメインを入力してくださいhttp:// や www は不要)"
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-complete-dialog.tsx
msgid "Enter the next signer's email"
msgstr "次の署名者のメールアドレスを入力してください"
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-complete-dialog.tsx
msgid "Enter the next signer's name"
msgstr "次の署名者の名前を入力してください"
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/access-auth-2fa-form.tsx
msgid "Enter verification code"
msgstr "認証コードを入力"
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auth-dialog.tsx
msgid "Enter your 2FA code"
msgstr "2FA コードを入力"
#: apps/remix/app/components/forms/branding-preferences-form.tsx
msgid "Enter your brand details"
msgstr "ブランド情報を入力してください"
#: apps/remix/app/components/general/claim-account.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-complete-dialog.tsx
msgid "Enter your email"
msgstr "メールアドレスを入力"
#: apps/remix/app/components/general/direct-template/direct-template-configure-form.tsx
msgid "Enter your email address to receive the completed document."
msgstr "完了した文書を受け取るメールアドレスを入力してください。"
#: apps/remix/app/components/general/claim-account.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-complete-dialog.tsx
msgid "Enter your name"
msgstr "名前を入力"
#: apps/remix/app/components/dialogs/sign-field-number-dialog.tsx
msgid "Enter your number here"
msgstr "ここに番号を入力してください"
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auth-dialog.tsx
msgid "Enter your password"
msgstr "パスワードを入力"
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-text-field.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/sign-field-text-dialog.tsx
msgid "Enter your text here"
msgstr "ここにテキストを入力してください"
#: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-create-dialog.tsx
msgid "Enterprise"
msgstr "Enterprise"
#: apps/remix/app/components/dialogs/envelope-distribute-dialog.tsx
msgid "Envelope distributed"
msgstr "封筒を送信しました"
#: apps/remix/app/components/dialogs/envelope-duplicate-dialog.tsx
msgid "Envelope Duplicated"
msgstr "封筒を複製しました"
#: apps/remix/app/routes/_internal+/[__htmltopdf]+/audit-log.tsx
msgid "Envelope ID"
msgstr "封筒ID"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/organisations.$id.tsx
#: apps/remix/app/components/forms/subscription-claim-form.tsx
msgid "Envelope Item Count"
msgstr "封筒アイテム数"
#: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts
msgid "Envelope item created"
msgstr "封筒アイテムを作成"
#: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts
msgid "Envelope item deleted"
msgstr "封筒アイテムを削除"
#: apps/remix/app/components/dialogs/envelope-redistribute-dialog.tsx
msgid "Envelope resent"
msgstr "封筒を再送信しました"
#: apps/remix/app/components/general/envelope-editor/envelope-editor-header.tsx
msgid "Envelope Title"
msgstr "封筒タイトル"
#: apps/remix/app/components/general/envelope-editor/envelope-editor-settings-dialog.tsx
msgid "Envelope updated"
msgstr "封筒を更新しました"
#: apps/remix/app/routes/embed+/v1+/authoring+/template.edit.$id.tsx
#: apps/remix/app/routes/embed+/v1+/authoring+/template.edit.$id.tsx
#: apps/remix/app/routes/embed+/v1+/authoring+/document.edit.$id.tsx
#: apps/remix/app/routes/embed+/v1+/authoring+/document.edit.$id.tsx
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/settings+/security.sessions.tsx
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/settings+/security.linked-accounts.tsx
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/users.$id.tsx
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/organisations.$id.tsx
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/documents.$id.tsx
#: apps/remix/app/components/general/verify-email-banner.tsx
#: apps/remix/app/components/general/template/template-edit-form.tsx
#: apps/remix/app/components/general/template/template-edit-form.tsx
#: apps/remix/app/components/general/template/template-edit-form.tsx
#: apps/remix/app/components/general/template/template-edit-form.tsx
#: apps/remix/app/components/general/template/template-edit-form.tsx
#: apps/remix/app/components/general/template/template-edit-form.tsx
#: apps/remix/app/components/general/envelope-signing/envelope-signer-page-renderer.tsx
#: apps/remix/app/components/general/envelope/envelope-upload-button.tsx
#: apps/remix/app/components/general/envelope/envelope-drop-zone-wrapper.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-text-field.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-text-field.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-signature-field.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-signature-field.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-signature-field.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-radio-field.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-radio-field.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-number-field.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-number-field.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-name-field.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-name-field.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-initials-field.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-initials-field.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-email-field.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-email-field.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-dropdown-field.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-dropdown-field.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-date-field.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-date-field.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-checkbox-field.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-checkbox-field.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-checkbox-field.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auto-sign.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document/document-upload-button-legacy.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document/document-edit-form.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document/document-edit-form.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document/document-edit-form.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document/document-edit-form.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document/document-edit-form.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document/document-edit-form.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document/document-edit-form.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document/document-edit-form.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document/document-attachments-popover.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document/document-attachments-popover.tsx
#: apps/remix/app/components/embed/multisign/multi-sign-document-signing-view.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/webhook-create-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-use-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-move-to-folder-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-move-to-folder-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-duplicate-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/session-logout-all-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/document-move-to-folder-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/document-move-to-folder-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/document-move-to-folder-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/admin-user-reset-two-factor-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/admin-user-enable-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/admin-user-disable-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/admin-user-delete-dialog.tsx
#: packages/ui/primitives/pdf-viewer.tsx
#: packages/ui/primitives/document-flow/field-item-advanced-settings.tsx
msgid "Error"
msgstr "エラー"
#: apps/remix/app/components/embed/authoring/configure-document-upload.tsx
msgid "Error uploading file"
msgstr "ファイルのアップロード中にエラーが発生しました"
#: apps/remix/app/components/dialogs/webhook-test-dialog.tsx
msgid "Event Type"
msgstr "イベントタイプ"
#: apps/remix/app/components/dialogs/folder-update-dialog.tsx
msgid "Everyone"
msgstr "全員"
#: apps/remix/app/components/forms/document-preferences-form.tsx
msgid "Everyone can access and view the document"
msgstr "すべてのユーザーが文書にアクセスして閲覧できます"
#: apps/remix/app/routes/_recipient+/sign.$token+/complete.tsx
msgid "Everyone has signed"
msgstr "全員が署名しました"
#: apps/remix/app/routes/_recipient+/sign.$token+/complete.tsx
msgid "Everyone has signed! You will receive an Email copy of the signed document."
msgstr "全員が署名しました。署名済み文書のコピーがメールで届きます。"
#: apps/remix/app/components/dialogs/passkey-create-dialog.tsx
msgid "Exceeded timeout"
msgstr "タイムアウトを超えました"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/settings._index.tsx
msgid "Expired"
msgstr "有効期限切れ"
#. placeholder {0}: DateTime.fromMillis(Math.max(millisecondsRemaining, 0)).toFormat( 'mm:ss', )
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/access-auth-2fa-form.tsx
msgid "Expires in {0}"
msgstr "有効期限: 残り {0}"
#. placeholder {0}: i18n.date(token.expires, DateTime.DATETIME_FULL)
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/settings.tokens.tsx
msgid "Expires on {0}"
msgstr "有効期限 {0}"
#: apps/remix/app/components/general/envelope-editor/envelope-editor-settings-dialog.tsx
#: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-settings.tsx
#: packages/ui/primitives/document-flow/add-settings.tsx
msgid "External ID"
msgstr "外部 ID"
#: apps/remix/app/components/dialogs/folder-create-dialog.tsx
msgid "Failed to create folder"
msgstr "フォルダの作成に失敗しました"
#: apps/remix/app/components/dialogs/claim-create-dialog.tsx
msgid "Failed to create subscription claim."
msgstr "サブスクリプションクレームの作成に失敗しました。"
#: apps/remix/app/components/forms/support-ticket-form.tsx
msgid "Failed to create support ticket"
msgstr "サポートチケットの作成に失敗しました"
#: apps/remix/app/components/dialogs/folder-delete-dialog.tsx
msgid "Failed to delete folder"
msgstr "フォルダの削除に失敗しました"
#: apps/remix/app/components/dialogs/claim-delete-dialog.tsx
msgid "Failed to delete subscription claim."
msgstr "サブスクリプションクレームの削除に失敗しました。"
#: apps/remix/app/components/embed/multisign/multi-sign-document-signing-view.tsx
msgid "Failed to load document"
msgstr "ドキュメントの読み込みに失敗しました"
#: apps/remix/app/components/dialogs/folder-move-dialog.tsx
msgid "Failed to move folder"
msgstr "フォルダの移動に失敗しました"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/documents.$id.tsx
msgid "Failed to reseal document"
msgstr "文書の再封止に失敗しました"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/settings+/security.sessions.tsx
msgid "Failed to revoke session"
msgstr "セッションの取り消しに失敗しました"
#: packages/ui/primitives/document-flow/field-item-advanced-settings.tsx
msgid "Failed to save settings."
msgstr "設定の保存に失敗しました。"
#: apps/remix/app/components/dialogs/session-logout-all-dialog.tsx
msgid "Failed to sign out all sessions"
msgstr "すべてのセッションからのサインアウトに失敗しました"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/settings+/security.linked-accounts.tsx
msgid "Failed to unlink account"
msgstr "アカウントのリンク解除に失敗しました"
#: apps/remix/app/routes/embed+/v1+/authoring+/document.edit.$id.tsx
msgid "Failed to update document"
msgstr "ドキュメントの更新に失敗しました"
#: apps/remix/app/components/tables/admin-document-recipient-item-table.tsx
msgid "Failed to update recipient"
msgstr "受信者の更新に失敗しました"
#: apps/remix/app/components/dialogs/claim-update-dialog.tsx
msgid "Failed to update subscription claim."
msgstr "サブスクリプションクレームの更新に失敗しました。"
#: apps/remix/app/routes/embed+/v1+/authoring+/template.edit.$id.tsx
msgid "Failed to update template"
msgstr "テンプレートの更新に失敗しました"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/settings.webhooks.$id.tsx
msgid "Failed to update webhook"
msgstr "Webhook の更新に失敗しました"
#: packages/email/templates/bulk-send-complete.tsx
msgid "Failed: {failedCount}"
msgstr "失敗: {failedCount}"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/organisations.$id.tsx
#: apps/remix/app/components/tables/admin-claims-table.tsx
#: apps/remix/app/components/forms/subscription-claim-form.tsx
msgid "Feature Flags"
msgstr "機能フラグ"
#: packages/ui/primitives/document-flow/field-items-advanced-settings/text-field.tsx
msgid "Field character limit"
msgstr "フィールドの文字数制限"
#: apps/remix/app/components/forms/editor/editor-field-generic-field-forms.tsx
#: packages/ui/primitives/document-flow/field-items-advanced-settings/text-field.tsx
#: packages/ui/primitives/document-flow/field-items-advanced-settings/number-field.tsx
#: packages/ui/primitives/document-flow/field-items-advanced-settings/name-field.tsx
#: packages/ui/primitives/document-flow/field-items-advanced-settings/initials-field.tsx
#: packages/ui/primitives/document-flow/field-items-advanced-settings/email-field.tsx
#: packages/ui/primitives/document-flow/field-items-advanced-settings/date-field.tsx
msgid "Field font size"
msgstr "フィールドのフォントサイズ"
#: apps/remix/app/components/forms/editor/editor-field-number-form.tsx
#: packages/ui/primitives/document-flow/field-items-advanced-settings/number-field.tsx
msgid "Field format"
msgstr "フィールド形式"
#: apps/remix/app/components/forms/editor/editor-field-text-form.tsx
#: apps/remix/app/components/forms/editor/editor-field-generic-field-forms.tsx
#: packages/ui/primitives/document-flow/field-items-advanced-settings/text-field.tsx
#: packages/ui/primitives/document-flow/field-items-advanced-settings/radio-field.tsx
#: packages/ui/primitives/document-flow/field-items-advanced-settings/checkbox-field.tsx
msgid "Field label"
msgstr "フィールドラベル"
#: apps/remix/app/components/forms/editor/editor-field-text-form.tsx
#: packages/ui/primitives/document-flow/field-items-advanced-settings/text-field.tsx
msgid "Field placeholder"
msgstr "フィールドプレースホルダー"
#: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts
msgctxt "Audit log format"
msgid "Field prefilled by assistant"
msgstr "フィールドはアシスタントによって自動入力されました"
#: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts
msgctxt "Audit log format"
msgid "Field signed"
msgstr "フィールドに署名しました"
#: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts
msgctxt "Audit log format"
msgid "Field unsigned"
msgstr "フィールドの署名がありません"
#: apps/remix/app/components/tables/admin-document-recipient-item-table.tsx
msgid "Fields"
msgstr "フィールド"
#: apps/remix/app/components/general/legacy-field-warning-popover.tsx
msgid "Fields updated"
msgstr "フィールドを更新しました"
#: apps/remix/app/components/general/envelope-editor/envelope-editor-upload-page.tsx
#: apps/remix/app/components/general/envelope/envelope-upload-button.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document/document-upload-button-legacy.tsx
#: apps/remix/app/components/embed/authoring/configure-document-upload.tsx
msgid "File cannot be larger than {APP_DOCUMENT_UPLOAD_SIZE_LIMIT}MB"
msgstr "ファイルサイズは {APP_DOCUMENT_UPLOAD_SIZE_LIMIT}MB 以下である必要があります"
#: apps/remix/app/components/general/envelope/envelope-drop-zone-wrapper.tsx
msgid "File is larger than {APP_DOCUMENT_UPLOAD_SIZE_LIMIT}MB"
msgstr "ファイルサイズが {APP_DOCUMENT_UPLOAD_SIZE_LIMIT}MB を超えています"
#: apps/remix/app/components/general/envelope/envelope-drop-zone-wrapper.tsx
msgid "File is too small"
msgstr "ファイルサイズが小さすぎます"
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-use-dialog.tsx
msgid "File size exceeds the limit of {APP_DOCUMENT_UPLOAD_SIZE_LIMIT} MB"
msgstr "ファイルサイズが {APP_DOCUMENT_UPLOAD_SIZE_LIMIT} MB の上限を超えています"
#: apps/remix/app/components/dialogs/claim-create-dialog.tsx
msgid "Fill in the details to create a new subscription claim."
msgstr "新しいサブスクリプションクレームを作成するための詳細を入力してください。"
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-move-to-folder-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/document-move-to-folder-dialog.tsx
msgid "Folder"
msgstr "フォルダ"
#: apps/remix/app/components/dialogs/folder-create-dialog.tsx
msgid "Folder created successfully"
msgstr "フォルダが正常に作成されました"
#: apps/remix/app/components/dialogs/folder-delete-dialog.tsx
msgid "Folder deleted successfully"
msgstr "フォルダは正常に削除されました"
#: apps/remix/app/components/dialogs/folder-move-dialog.tsx
msgid "Folder moved successfully"
msgstr "フォルダは正常に移動されました"
#: apps/remix/app/components/dialogs/folder-create-dialog.tsx
msgid "Folder Name"
msgstr "フォルダ名"
#: apps/remix/app/components/dialogs/folder-update-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/folder-move-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/folder-delete-dialog.tsx
msgid "Folder not found"
msgstr "フォルダが見つかりません"
#: apps/remix/app/components/dialogs/folder-update-dialog.tsx
msgid "Folder Settings"
msgstr "フォルダ設定"
#: apps/remix/app/components/dialogs/folder-update-dialog.tsx
msgid "Folder updated successfully"
msgstr "フォルダは正常に更新されました"
#: apps/remix/app/components/forms/editor/editor-field-generic-field-forms.tsx
#: packages/ui/primitives/document-flow/field-items-advanced-settings/text-field.tsx
#: packages/ui/primitives/document-flow/field-items-advanced-settings/number-field.tsx
#: packages/ui/primitives/document-flow/field-items-advanced-settings/name-field.tsx
#: packages/ui/primitives/document-flow/field-items-advanced-settings/initials-field.tsx
#: packages/ui/primitives/document-flow/field-items-advanced-settings/email-field.tsx
#: packages/ui/primitives/document-flow/field-items-advanced-settings/date-field.tsx
msgid "Font Size"
msgstr "フォントサイズ"
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/articles.signature-disclosure.tsx
msgid "For any questions regarding this disclosure, electronic signatures, or any related process, please contact us at: <0>{SUPPORT_EMAIL}</0>"
msgstr "本開示、電子署名、その他関連プロセスに関するご質問がある場合は、<0>{SUPPORT_EMAIL}</0> までお問い合わせください。"
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-bulk-send-dialog.tsx
msgid "For each recipient, provide their email (required) and name (optional) in separate columns. Download the template CSV below for the correct format."
msgstr "各受信者ごとに、メールアドレス(必須)と名前(任意)を別々の列に入力してください。正しい形式については、下からテンプレート CSV をダウンロードしてください。"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/organisations.$id.tsx
msgid "For example, if the claim has a new flag \"FLAG_1\" set to true, then this organisation will get that flag added."
msgstr "たとえば、クレームに新しいフラグ「FLAG_1」が true で設定されている場合、この組織にもそのフラグが追加されます。"
#: packages/lib/server-only/auth/send-forgot-password.ts
msgid "Forgot Password?"
msgstr "パスワードをお忘れですか?"
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/forgot-password.tsx
#: apps/remix/app/components/forms/signin.tsx
#: packages/email/template-components/template-forgot-password.tsx
msgid "Forgot your password?"
msgstr "パスワードをお忘れですか?"
#: apps/remix/app/components/tables/admin-organisations-table.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-create-dialog.tsx
msgid "Free"
msgstr "Free"
#: packages/ui/primitives/document-flow/types.ts
#: packages/lib/utils/fields.ts
msgid "Free Signature"
msgstr "フリー署名"
#: apps/remix/app/components/general/envelope-editor/envelope-editor-fields-page.tsx
msgid "Free Signature Settings"
msgstr "手書き署名の設定"
#: apps/remix/app/components/general/envelope-signing/envelope-signer-form.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-name-field.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-form.tsx
#: apps/remix/app/components/general/direct-template/direct-template-signing-form.tsx
#: apps/remix/app/components/forms/signup.tsx
#: apps/remix/app/components/forms/profile.tsx
#: apps/remix/app/components/embed/embed-document-signing-page-v1.tsx
#: apps/remix/app/components/embed/embed-direct-template-client-page.tsx
#: apps/remix/app/components/embed/multisign/multi-sign-document-signing-view.tsx
msgid "Full Name"
msgstr "氏名"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.settings.general.tsx
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.settings._layout.tsx
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/settings._layout.tsx
#: apps/remix/app/components/general/template/template-edit-form.tsx
#: apps/remix/app/components/general/envelope-editor/envelope-editor-settings-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document/document-edit-form.tsx
#: apps/remix/app/components/general/direct-template/direct-template-page.tsx
#: apps/remix/app/components/embed/authoring/configure-document-advanced-settings.tsx
msgid "General"
msgstr "一般"
#: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-email-domain-create-dialog.tsx
msgid "Generate DKIM Records"
msgstr "DKIM レコードを生成"
#: apps/remix/app/components/dialogs/envelope-distribute-dialog.tsx
#: packages/ui/primitives/document-flow/add-subject.tsx
msgid "Generate Links"
msgstr "リンクを生成"
#: packages/ui/components/document/document-global-auth-action-select.tsx
msgid "Global recipient action authentication"
msgstr "グローバル受信者アクション認証"
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/o.$orgUrl.signin.tsx
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.settings.groups.$id.tsx
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.settings.email-domains.$id.tsx
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/templates.$id._index.tsx
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/settings.webhooks.$id.tsx
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/documents.$id._index.tsx
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/users.$id.tsx
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/organisations.$id.tsx
msgid "Go back"
msgstr "戻る"
#: apps/remix/app/routes/_recipient+/_layout.tsx
#: apps/remix/app/routes/_profile+/_layout.tsx
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.settings._layout.tsx
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/templates.$id._layout.tsx
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/settings._layout.tsx
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/documents.$id._layout.tsx
#: apps/remix/app/components/general/generic-error-layout.tsx
#: packages/ui/primitives/document-flow/document-flow-root.tsx
msgid "Go Back"
msgstr "戻る"
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/verify-email._index.tsx
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/verify-email.$token.tsx
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/verify-email.$token.tsx
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/verify-email.$token.tsx
msgid "Go back home"
msgstr "ホームに戻る"
#: apps/remix/app/routes/_recipient+/sign.$token+/complete.tsx
#: apps/remix/app/routes/_recipient+/sign.$token+/_index.tsx
#: apps/remix/app/routes/_recipient+/sign.$token+/_index.tsx
msgid "Go Back Home"
msgstr "ホームに戻る"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/_layout.tsx
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/documents.$id.edit.tsx
msgid "Go home"
msgstr "ホームへ"
#: apps/remix/app/components/general/document/document-certificate-qr-view.tsx
msgid "Go to document"
msgstr "ドキュメントへ移動"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/documents.$id.tsx
msgid "Go to owner"
msgstr "所有者ページへ移動"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl._index.tsx
msgid "Go to team"
msgstr "チームへ移動"
#: apps/remix/app/routes/_profile+/p.$url.tsx
msgid "Go to your <0>public profile settings</0> to add documents."
msgstr "<0>公開プロフィール設定</0>に移動して文書を追加してください。"
#: packages/ui/primitives/signature-pad/signature-pad-color-picker.tsx
msgid "Green"
msgstr "緑"
#: apps/remix/app/components/tables/team-members-table.tsx
#: apps/remix/app/components/tables/team-groups-table.tsx
#: apps/remix/app/components/tables/organisation-groups-table.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-group-create-dialog.tsx
msgid "Group"
msgstr "グループ"
#: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-group-create-dialog.tsx
msgid "Group has been created."
msgstr "グループが作成されました。"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.settings.groups.$id.tsx
msgid "Group has been updated successfully"
msgstr "グループは正常に更新されました"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.settings.groups.$id.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-group-create-dialog.tsx
msgid "Group Name"
msgstr "グループ名"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.settings._layout.tsx
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/settings._layout.tsx
#: apps/remix/app/components/tables/organisation-members-table.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-group-create-dialog.tsx
msgid "Groups"
msgstr "グループ"
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-page-view-v1.tsx
msgid "has invited you to approve this document"
msgstr "このドキュメントの承認を依頼されています"
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-page-view-v1.tsx
msgid "has invited you to assist this document"
msgstr "このドキュメントの補助を依頼されています"
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-page-view-v1.tsx
msgid "has invited you to sign this document"
msgstr "このドキュメントへの署名を依頼されています"
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-page-view-v1.tsx
msgid "has invited you to view this document"
msgstr "このドキュメントの閲覧を依頼されています"
#: apps/remix/app/components/general/envelope-editor/envelope-editor-recipient-form.tsx
#: apps/remix/app/components/general/envelope-editor/envelope-editor-recipient-form.tsx
#: apps/remix/app/components/general/envelope-editor/envelope-editor-recipient-form.tsx
#: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-placeholder-recipients.tsx
#: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-placeholder-recipients.tsx
#: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-placeholder-recipients.tsx
#: packages/ui/primitives/document-flow/add-signers.tsx
#: packages/ui/primitives/document-flow/add-signers.tsx
#: packages/ui/primitives/document-flow/add-signers.tsx
msgid "Having an assistant as the last signer means they will be unable to take any action as there are no subsequent signers to assist."
msgstr "アシスタントが最後の署名者である場合、次に補助する署名者がいないため、何も操作できません。"
#: apps/remix/app/components/embed/embed-document-signing-page-v1.tsx
msgid "Help complete the document for other signers."
msgstr "他の署名者のためにドキュメントの完了を手伝います。"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.settings.email-domains._index.tsx
msgid "Here you can add email domains to your organisation."
msgstr "ここでは組織にメールドメインを追加できます。"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.settings.general.tsx
msgid "Here you can edit your organisation details."
msgstr "ここでは組織の詳細を編集できます。"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/settings+/profile.tsx
msgid "Here you can edit your personal details."
msgstr "ここでは個人情報を編集できます。"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/settings+/security._index.tsx
msgid "Here you can manage your password and security settings."
msgstr "ここではパスワードとセキュリティ設定を管理できます。"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.settings.branding.tsx
msgid "Here you can set branding preferences for your organisation. Teams will inherit these settings by default."
msgstr "ここでは組織のブランディング設定を行えます。チームはこれらの設定をデフォルトで継承します。"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.settings.branding.tsx
msgid "Here you can set branding preferences for your team"
msgstr "ここではチームのブランディング設定を行えます。"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.settings.document.tsx
msgid "Here you can set document preferences for your organisation. Teams will inherit these settings by default."
msgstr "ここでは組織のドキュメント設定を行えます。チームはこれらの設定をデフォルトで継承します。"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/settings.branding.tsx
msgid "Here you can set preferences and defaults for branding."
msgstr "ここでブランディングの優先設定と既定値を管理できます。"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/settings.document.tsx
msgid "Here you can set preferences and defaults for your team."
msgstr "ここでチームの優先設定と既定値を設定できます。"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.settings.branding.tsx
msgid "Here you can set your general branding preferences"
msgstr "ここでは全体のブランディング設定を行えます。"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.settings.document.tsx
msgid "Here you can set your general document preferences"
msgstr "ここでは全体的なドキュメント設定を行えます。"
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-direct-link-dialog.tsx
msgid "Here's how it works:"
msgstr "仕組みは次のとおりです。"
#: apps/remix/app/components/general/user-profile-timur.tsx
msgid "Hey Im Timur"
msgstr "こんにちは、Timur です"
#: packages/email/templates/bulk-send-complete.tsx
msgid "Hi {userName},"
msgstr "{userName} さん、こんにちは。"
#: packages/email/template-components/template-access-auth-2fa.tsx
msgid "Hi {userName}, you need to enter a verification code to complete the document \"{documentTitle}\"."
msgstr "{userName} 様、文書「{documentTitle}」を完了するには、認証コードを入力する必要があります。"
#: packages/email/templates/reset-password.tsx
msgid "Hi, {userName} <0>({userEmail})</0>"
msgstr "こんにちは、{userName} さん <0>({userEmail})</0>"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/settings.public-profile.tsx
#: apps/remix/app/components/tables/documents-table-action-dropdown.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/document-delete-dialog.tsx
msgid "Hide"
msgstr "非表示"
#: apps/remix/app/components/general/generic-error-layout.tsx
#: apps/remix/app/components/general/folder/folder-grid.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/folder-move-dialog.tsx
msgid "Home"
msgstr "ホーム"
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-move-to-folder-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/document-move-to-folder-dialog.tsx
msgid "Home (No Folder)"
msgstr "ホーム(フォルダなし)"
#: apps/remix/app/components/forms/editor/editor-field-radio-form.tsx
#: apps/remix/app/components/forms/editor/editor-field-checkbox-form.tsx
#: packages/ui/primitives/document-flow/field-items-advanced-settings/checkbox-field.tsx
msgid "Horizontal"
msgstr "横"
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/organisation.sso.confirmation.$token.tsx
msgid "I agree to link my account with this organization"
msgstr "この組織と自分のアカウントをリンクすることに同意します"
#: packages/lib/constants/recipient-roles.ts
msgid "I am a signer of this document"
msgstr "私はこのドキュメントの署名者です"
#: packages/lib/constants/recipient-roles.ts
msgid "I am a viewer of this document"
msgstr "私はこのドキュメントの閲覧者です"
#: packages/lib/constants/recipient-roles.ts
msgid "I am an approver of this document"
msgstr "私はこのドキュメントの承認者です"
#: packages/lib/constants/recipient-roles.ts
msgid "I am an assistant of this document"
msgstr "私はこのドキュメントのアシスタントです"
#: packages/lib/constants/recipient-roles.ts
msgid "I am required to receive a copy of this document"
msgstr "私はこのドキュメントのコピー受信が必須です"
#: apps/remix/app/routes/_internal+/[__htmltopdf]+/certificate.tsx
msgid "I am the owner of this document"
msgstr "私はこの文書の所有者です"
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/o.$orgUrl.signin.tsx
msgid "I understand that I am providing my credentials to a 3rd party service configured by this organisation"
msgstr "この組織が設定したサードパーティサービスに資格情報を提供することを理解しました"
#: apps/remix/app/components/dialogs/webhook-delete-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/token-delete-dialog.tsx
msgid "I'm sure! Delete it"
msgstr "本当に削除します"
#: apps/remix/app/components/tables/admin-claims-table.tsx
msgid "ID"
msgstr "ID"
#: apps/remix/app/components/tables/admin-claims-table.tsx
msgid "ID copied to clipboard"
msgstr "ID をクリップボードにコピーしました"
#: apps/remix/app/components/general/organisations/organisation-billing-banner.tsx
msgid "If there is any issue with your subscription, please contact us at <0>{SUPPORT_EMAIL}</0>."
msgstr "サブスクリプションに問題がある場合は、<0>{SUPPORT_EMAIL}</0> までお問い合わせください。"
#: packages/email/template-components/template-access-auth-2fa.tsx
msgid "If you didn't request this verification code, you can safely ignore this email."
msgstr "この認証コードをリクエストしていない場合は、このメールは無視してかまいません。"
#: apps/remix/app/components/dialogs/passkey-create-dialog.tsx
msgid "If you do not want to use the authenticator prompted, you can close it, which will then display the next available authenticator."
msgstr "表示された認証手段を使いたくない場合は閉じてください。次に利用可能な認証手段が表示されます。"
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/unverified-account.tsx
msgid "If you don't find the confirmation link in your inbox, you can request a new one below."
msgstr "受信トレイに確認リンクが見当たらない場合は、下から新しいリンクをリクエストできます。"
#: apps/remix/app/components/forms/2fa/enable-authenticator-app-dialog.tsx
msgid "If your authenticator app does not support QR codes, you can use the following code instead:"
msgstr "認証アプリが QR コードに対応していない場合は、代わりに次のコードを使用できます。"
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/organisation.sso.confirmation.$token.tsx
msgid "Important: What This Means"
msgstr "重要: これが意味すること"
#: apps/remix/app/components/general/app-nav-mobile.tsx
#: apps/remix/app/components/general/app-nav-mobile.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document/document-status.tsx
msgid "Inbox"
msgstr "受信箱"
#: apps/remix/app/components/general/app-command-menu.tsx
msgid "Inbox documents"
msgstr "受信箱の文書"
#: apps/remix/app/components/forms/document-preferences-form.tsx
msgid "Include the Audit Logs in the Document"
msgstr "監査ログをドキュメントに含める"
#: apps/remix/app/components/forms/document-preferences-form.tsx
msgid "Include the Signing Certificate in the Document"
msgstr "署名証明書をドキュメントに含める"
#: apps/remix/app/components/general/template/template-page-view-information.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document/document-page-view-information.tsx
msgid "Information"
msgstr "情報"
#: packages/ui/components/recipient/recipient-action-auth-select.tsx
msgid "Inherit authentication method"
msgstr "認証方法を継承"
#: apps/remix/app/components/forms/email-preferences-form.tsx
#: apps/remix/app/components/forms/email-preferences-form.tsx
#: apps/remix/app/components/forms/document-preferences-form.tsx
#: apps/remix/app/components/forms/document-preferences-form.tsx
#: apps/remix/app/components/forms/document-preferences-form.tsx
#: apps/remix/app/components/forms/document-preferences-form.tsx
#: apps/remix/app/components/forms/document-preferences-form.tsx
#: apps/remix/app/components/forms/document-preferences-form.tsx
#: apps/remix/app/components/forms/document-preferences-form.tsx
#: apps/remix/app/components/forms/document-preferences-form.tsx
#: apps/remix/app/components/forms/branding-preferences-form.tsx
msgid "Inherit from organisation"
msgstr "組織から継承"
#: apps/remix/app/components/general/teams/team-inherit-member-alert.tsx
msgid "Inherit organisation members"
msgstr "組織メンバーを継承"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/organisations.$id.tsx
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/organisations.$id.tsx
msgid "Inherited subscription claim"
msgstr "継承されたサブスクリプションクレーム"
#: apps/remix/app/components/general/envelope-editor/envelope-editor-fields-drag-drop.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-initials-field.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/sign-field-initials-dialog.tsx
#: packages/ui/primitives/document-flow/types.ts
#: packages/lib/utils/fields.ts
msgid "Initials"
msgstr "イニシャル"
#: apps/remix/app/components/dialogs/sign-field-initials-dialog.tsx
msgid "Initials are required"
msgstr "イニシャルは必須です"
#: apps/remix/app/components/general/envelope-editor/envelope-editor-fields-page.tsx
msgid "Initials Settings"
msgstr "イニシャルの設定"
#: apps/remix/app/components/dialogs/sign-field-number-dialog.tsx
msgid "Insert a value into the number field"
msgstr "数値フィールドに値を入力してください"
#: apps/remix/app/components/dialogs/sign-field-text-dialog.tsx
msgid "Insert a value into the text field"
msgstr "テキストフィールドに値を入力してください"
#: apps/remix/app/components/tables/admin-document-recipient-item-table.tsx
msgid "Inserted"
msgstr "挿入済み"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/stats.tsx
msgid "Instance Stats"
msgstr "インスタンス統計"
#: apps/remix/app/components/forms/2fa/view-recovery-codes-dialog.tsx
msgid "Invalid code. Please try again."
msgstr "コードが無効です。もう一度お試しください。"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.settings.sso.tsx
msgid "Invalid domains"
msgstr "無効なドメイン"
#: apps/remix/app/components/general/envelope-editor/envelope-editor-recipient-form.tsx
#: packages/ui/primitives/document-flow/add-signers.types.ts
msgid "Invalid email"
msgstr "無効なメールアドレスです"
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/team.verify.email.$token.tsx
msgid "Invalid link"
msgstr "リンクが無効です"
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/organisation.invite.$token.tsx
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/organisation.decline.$token.tsx
msgid "Invalid token"
msgstr "トークンが無効です"
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/organisation.sso.confirmation.$token.tsx
msgid "Invalid Token"
msgstr "無効なトークン"
#: apps/remix/app/components/forms/reset-password.tsx
msgid "Invalid token provided. Please try again."
msgstr "無効なトークンです。もう一度お試しください。"
#: apps/remix/app/components/general/organisations/organisation-invitations.tsx
msgid "Invitation accepted"
msgstr "招待を承諾しました"
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/organisation.invite.$token.tsx
msgid "Invitation accepted!"
msgstr "招待を承諾しました!"
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/organisation.decline.$token.tsx
#: apps/remix/app/components/general/organisations/organisation-invitations.tsx
msgid "Invitation declined"
msgstr "招待を辞退しました"
#: apps/remix/app/components/tables/organisation-member-invites-table.tsx
msgid "Invitation has been deleted"
msgstr "招待を削除しました"
#: apps/remix/app/components/tables/organisation-member-invites-table.tsx
msgid "Invitation has been resent"
msgstr "招待を再送しました"
#: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-member-invite-dialog.tsx
msgid "Invite"
msgstr "招待"
#: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-member-invite-dialog.tsx
msgid "Invite member"
msgstr "メンバーを招待"
#: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-member-invite-dialog.tsx
msgid "Invite Members"
msgstr "メンバーを招待"
#: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-member-invite-dialog.tsx
msgid "Invite organisation members"
msgstr "組織メンバーを招待"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl._index.tsx
msgid "Invite team members to collaborate"
msgstr "チームメンバーを招待してコラボレーション"
#: apps/remix/app/components/tables/organisation-member-invites-table.tsx
msgid "Invited At"
msgstr "招待日時"
#: apps/remix/app/components/tables/organisation-billing-invoices-table.tsx
msgid "Invoice"
msgstr "請求書"
#: apps/remix/app/routes/_internal+/[__htmltopdf]+/certificate.tsx
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/settings+/security.sessions.tsx
#: apps/remix/app/components/tables/internal-audit-log-table.tsx
msgid "IP Address"
msgstr "IP アドレス"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.settings.sso.tsx
msgid "Issuer URL"
msgstr "Issuer URL"
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/articles.signature-disclosure.tsx
msgid "It is crucial to keep your contact information, especially your email address, up to date with us. Please notify us immediately of any changes to ensure that you continue to receive all necessary communications."
msgstr "特にメールアドレスなどの連絡先情報を最新の状態に保つことが重要です。必要な通知を確実に受け取れるよう、変更があれば速やかにご連絡ください。"
#. placeholder {0}: publicProfile.name
#: apps/remix/app/routes/_profile+/p.$url.tsx
msgid "It looks like {0} hasn't added any documents to their profile yet."
msgstr "{0} はまだプロフィールに文書を追加していないようです。"
#: apps/remix/app/components/embed/multisign/multi-sign-document-list.tsx
msgid "It looks like we ran into an issue!"
msgstr "問題が発生したようです。"
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/verify-email.$token.tsx
msgid "It seems that the provided token has expired. We've just sent you another token, please check your email and try again."
msgstr "指定されたトークンの有効期限が切れているようです。新しいトークンを送信しましたので、メールを確認して再度お試しください。"
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/verify-email._index.tsx
msgid "It seems that there is no token provided, if you are trying to verify your email please follow the link in your email."
msgstr "トークンが指定されていないようです。メールアドレスを確認し、メール内のリンクからアクセスしてください。"
#: apps/remix/app/components/embed/embed-document-waiting-for-turn.tsx
msgid "It's currently not your turn to sign. Please check back soon as this document should be available for you to sign shortly."
msgstr "現在はあなたの署名順ではありません。まもなくこのドキュメントに署名できるようになりますので、しばらくしてから再度ご確認ください。"
#: apps/remix/app/routes/_recipient+/sign.$token+/waiting.tsx
msgid "It's currently not your turn to sign. You will receive an email with instructions once it's your turn to sign the document."
msgstr "現在はあなたの署名順ではありません。順番が来ると、文書への署名方法を記載したメールが届きます。"
#: packages/email/templates/organisation-invite.tsx
msgid "Join {organisationName} on Documenso"
msgstr "{organisationName} に Documenso で参加"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.support.tsx
msgid "Join our community on <0>Discord</0> for community support and discussion."
msgstr "コミュニティサポートやディスカッションのために、<0>Discord</0> のコミュニティに参加してください。"
#: apps/remix/app/components/tables/organisation-insights-table.tsx
msgid "Joined"
msgstr "参加日"
#. placeholder {0}: DateTime.fromJSDate(team.createdAt).toRelative({ style: 'short' })
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/dashboard.tsx
msgid "Joined {0}"
msgstr "{0} に参加"
#: apps/remix/app/components/general/document/document-attachments-popover.tsx
#: apps/remix/app/components/forms/editor/editor-field-text-form.tsx
#: apps/remix/app/components/forms/editor/editor-field-generic-field-forms.tsx
#: packages/ui/primitives/document-flow/field-items-advanced-settings/text-field.tsx
#: packages/ui/primitives/document-flow/field-items-advanced-settings/radio-field.tsx
#: packages/ui/primitives/document-flow/field-items-advanced-settings/number-field.tsx
#: packages/ui/primitives/document-flow/field-items-advanced-settings/number-field.tsx
#: packages/ui/primitives/document-flow/field-items-advanced-settings/checkbox-field.tsx
msgid "Label"
msgstr "ラベル"
#: apps/remix/app/components/general/org-menu-switcher.tsx
#: apps/remix/app/components/general/menu-switcher.tsx
#: apps/remix/app/components/general/envelope-editor/envelope-editor-settings-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/embed/authoring/configure-document-advanced-settings.tsx
#: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-settings.tsx
#: packages/ui/primitives/document-flow/add-settings.tsx
msgid "Language"
msgstr "言語"
#: apps/remix/app/components/general/period-selector.tsx
msgid "Last 14 days"
msgstr "直近 14 日間"
#: apps/remix/app/components/general/period-selector.tsx
msgid "Last 30 days"
msgstr "直近 30 日間"
#: apps/remix/app/components/filters/date-range-filter.tsx
msgid "Last 30 Days"
msgstr "直近30日"
#: apps/remix/app/components/general/period-selector.tsx
msgid "Last 7 days"
msgstr "直近 7 日間"
#: apps/remix/app/components/filters/date-range-filter.tsx
msgid "Last 90 Days"
msgstr "直近90日"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/settings+/security.sessions.tsx
msgid "Last Active"
msgstr "最終アクティブ日時"
#: apps/remix/app/components/general/template/template-page-view-information.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document/document-page-view-information.tsx
msgid "Last modified"
msgstr "最終更新"
#: apps/remix/app/components/tables/admin-document-jobs-table.tsx
msgid "Last Retried"
msgstr "最終再試行日時"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/documents.$id.logs.tsx
msgid "Last updated"
msgstr "最終更新日時"
#: apps/remix/app/routes/_internal+/[__htmltopdf]+/audit-log.tsx
msgid "Last Updated"
msgstr "最終更新"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/documents.$id.tsx
msgid "Last updated at"
msgstr "最終利用日"
#: apps/remix/app/components/tables/settings-security-passkey-table.tsx
msgid "Last used"
msgstr "退会"
#: apps/remix/app/components/filters/date-range-filter.tsx
msgid "Last Year"
msgstr "昨年"
#: apps/remix/app/components/tables/user-organisations-table.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-leave-dialog.tsx
msgid "Leave"
msgstr "退出する"
#: apps/remix/app/components/forms/email-preferences-form.tsx
#: apps/remix/app/components/forms/branding-preferences-form.tsx
#: apps/remix/app/components/forms/branding-preferences-form.tsx
#: apps/remix/app/components/forms/branding-preferences-form.tsx
msgid "Leave blank to inherit from the organisation."
msgstr "空欄のままにすると、組織から継承されます。"
#: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-leave-dialog.tsx
msgid "Leave organisation"
msgstr "組織から退出"
#: apps/remix/app/components/forms/editor/editor-field-generic-field-forms.tsx
msgid "Left"
msgstr "左"
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/articles.signature-disclosure.tsx
msgid "Legality of Electronic Signatures"
msgstr "電子署名の適法性"
#: apps/remix/app/components/forms/editor/editor-field-generic-field-forms.tsx
msgid "Letter spacing"
msgstr "文字間隔"
#: apps/remix/app/components/forms/editor/editor-field-generic-field-forms.tsx
msgid "Letter Spacing"
msgstr "文字間隔"
#: apps/remix/app/components/general/app-command-menu.tsx
msgid "Light Mode"
msgstr "ライトモード"
#: apps/remix/app/routes/_profile+/_layout.tsx
msgid "Like to have your own public profile with agreements?"
msgstr "自分の合意書付き公開プロフィールが欲しいですか?"
#: apps/remix/app/components/forms/editor/editor-field-generic-field-forms.tsx
msgid "Line height"
msgstr "行の高さ"
#: apps/remix/app/components/forms/editor/editor-field-generic-field-forms.tsx
msgid "Line Height"
msgstr "行の高さ"
#: packages/email/templates/confirm-team-email.tsx
msgid "Link expires in 1 hour."
msgstr "リンクは 1 時間で有効期限が切れます。"
#: packages/email/templates/organisation-account-link-confirmation.tsx
msgid "Link expires in 30 minutes."
msgstr "リンクの有効期限は30分です。"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/settings.public-profile.tsx
msgid "Link template"
msgstr "テンプレートをリンク"
#: packages/email/templates/organisation-account-link-confirmation.tsx
msgid "Link your Documenso account"
msgstr "Documenso アカウントをリンクする"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/settings+/security.linked-accounts.tsx
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/settings+/security._index.tsx
msgid "Linked Accounts"
msgstr "リンク済みアカウント"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/settings+/security.linked-accounts.tsx
msgid "Linked At"
msgstr "リンク日時"
#: apps/remix/app/components/general/document/document-edit-form.tsx
msgid "Links Generated"
msgstr "生成済みリンク"
#. placeholder {0}: webhook.eventTriggers .map((trigger) => toFriendlyWebhookEventName(trigger)) .join(', ')
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/settings.webhooks._index.tsx
msgid "Listening to {0}"
msgstr "{0} を監視中"
#: apps/remix/app/components/general/document/document-page-view-recent-activity.tsx
msgid "Load older activity"
msgstr "以前のアクティビティを読み込む"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/templates.$id._index.tsx
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/documents.$id.edit.tsx
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/documents.$id._index.tsx
msgid "Loading"
msgstr "読み込み中"
#: apps/remix/app/components/general/skeletons/document-edit-skeleton.tsx
#: apps/remix/app/components/embed/multisign/multi-sign-document-signing-view.tsx
#: packages/ui/primitives/pdf-viewer.tsx
#: packages/ui/components/pdf-viewer/pdf-viewer-konva.tsx
msgid "Loading document..."
msgstr "文書を読み込み中..."
#: apps/remix/app/components/general/skeletons/document-edit-skeleton.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/document-duplicate-dialog.tsx
msgid "Loading Document..."
msgstr "文書を読み込み中..."
#: packages/ui/components/recipient/recipient-autocomplete-input.tsx
msgid "Loading suggestions..."
msgstr "候補を読み込み中..."
#: apps/remix/app/components/general/document/document-page-view-recent-activity.tsx
msgid "Loading..."
msgstr "読み込み中..."
#: apps/remix/app/components/forms/document-preferences-form.tsx
msgid "Local timezone"
msgstr "ローカルタイムゾーン"
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auth-page.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auth-account.tsx
#: apps/remix/app/components/general/direct-template/direct-template-signing-auth-page.tsx
msgid "Login"
msgstr "ログイン"
#: apps/remix/app/components/tables/user-organisations-table.tsx
#: apps/remix/app/components/tables/organisation-teams-table.tsx
#: apps/remix/app/components/tables/admin-organisations-table.tsx
msgid "Manage"
msgstr "管理"
#. placeholder {0}: user?.name
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/users.$id.tsx
msgid "Manage {0}'s profile"
msgstr "{0} のプロフィールを管理"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.settings.sso.tsx
msgid "Manage a custom SSO login portal for your organisation."
msgstr "組織向けのカスタムSSOログインポータルを管理します。"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/settings+/organisations.tsx
msgid "Manage all organisations you are currently associated with."
msgstr "現在所属しているすべての組織を管理します。"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/claims.tsx
msgid "Manage all subscription claims"
msgstr "すべてのサブスクリプションクレームを管理"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/templates.$id._index.tsx
msgid "Manage and view template"
msgstr "テンプレートを管理・閲覧"
#: apps/remix/app/components/general/organisations/organisation-billing-portal-button.tsx
msgid "Manage billing"
msgstr "請求を管理"
#: apps/remix/app/components/general/organisations/organisation-billing-banner.tsx
msgid "Manage Billing"
msgstr "請求を管理"
#: apps/remix/app/components/dialogs/public-profile-template-manage-dialog.tsx
msgid "Manage details for this public template"
msgstr "この公開テンプレートの詳細を管理します"
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-direct-link-dialog.tsx
msgid "Manage Direct Link"
msgstr "ダイレクトリンクを管理"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/documents._index.tsx
msgid "Manage documents"
msgstr "文書の管理"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/settings+/security._index.tsx
msgid "Manage linked accounts"
msgstr "リンク済みアカウントを管理"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/organisations.$id.tsx
msgid "Manage organisation"
msgstr "組織を管理"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/organisations._index.tsx
msgid "Manage organisations"
msgstr "組織を管理"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/settings+/security._index.tsx
msgid "Manage passkeys"
msgstr "パスキーを管理"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl._index.tsx
msgid "Manage permissions and access controls"
msgstr "権限とアクセス制御の管理"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/settings+/security._index.tsx
msgid "Manage sessions"
msgstr "セッション管理"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/organisations.$id.tsx
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/organisations.$id.tsx
msgid "Manage subscription"
msgstr "サブスクリプションを管理"
#. placeholder {0}: organisation.name
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/organisations.$id.tsx
msgid "Manage the {0} organisation"
msgstr "{0} 組織を管理"
#. placeholder {0}: organisation.name
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/organisations.$id.tsx
msgid "Manage the {0} organisation subscription"
msgstr "{0} 組織のサブスクリプションを管理"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.settings.groups._index.tsx
msgid "Manage the custom groups of members for your organisation."
msgstr "組織メンバーのカスタムグループを管理します。"
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-direct-link-dialog.tsx
msgid "Manage the direct link signing for this template"
msgstr "このテンプレートのダイレクトリンク署名を管理します"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/settings.groups.tsx
msgid "Manage the groups assigned to this team."
msgstr "このチームに割り当てられているグループを管理します。"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/settings.members.tsx
msgid "Manage the members of your team."
msgstr "チームメンバーを管理します。"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.settings.members.tsx
msgid "Manage the members or invite new members."
msgstr "メンバーを管理したり、新しいメンバーを招待したりできます。"
#: apps/remix/app/components/dialogs/folder-update-dialog.tsx
msgid "Manage the settings for this folder."
msgstr "このフォルダの設定を管理します。"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.settings.teams.tsx
msgid "Manage the teams in this organisation."
msgstr "この組織内のチームを管理します。"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/users._index.tsx
msgid "Manage users"
msgstr "ユーザー管理"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.settings.email-domains.$id.tsx
msgid "Manage your email domain settings."
msgstr "メールドメインの設定を管理します。"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.settings.groups.$id.tsx
msgid "Manage your organisation group settings."
msgstr "組織グループの設定を管理します。"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/settings+/security.passkeys.tsx
msgid "Manage your passkeys."
msgstr "パスキーを管理します。"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/site-settings.tsx
msgid "Manage your site settings here"
msgstr "ここでサイト設定を管理できます"
#: apps/remix/app/components/dialogs/admin-organisation-member-update-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/admin-organisation-member-update-dialog.tsx
#: packages/lib/constants/teams-translations.ts
#: packages/lib/constants/organisations-translations.ts
msgid "Manager"
msgstr "マネージャー"
#: apps/remix/app/components/dialogs/folder-update-dialog.tsx
msgid "Managers and above"
msgstr "マネージャー以上"
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-complete-dialog.tsx
msgid "Mark as viewed"
msgstr "閲覧済みにする"
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-complete-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-complete-dialog.tsx
msgid "Mark as Viewed"
msgstr "閲覧済みにする"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/stats.tsx
msgid "MAU (created document)"
msgstr "MAU文書作成"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/stats.tsx
msgid "MAU (had document completed)"
msgstr "MAU文書完了"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/stats.tsx
msgid "MAU (signed in)"
msgstr "MAUサインイン済み"
#: apps/remix/app/components/forms/editor/editor-field-number-form.tsx
#: packages/ui/primitives/document-flow/field-items-advanced-settings/number-field.tsx
msgid "Max"
msgstr "最大"
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-bulk-send-dialog.tsx
msgid "Maximum file size: 4MB. Maximum 100 rows per upload. Blank values will use template defaults."
msgstr "最大ファイルサイズ: 4MB。アップロードあたり最大 100 行。空の値はテンプレートのデフォルトが使用されます。"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/organisations.$id.tsx
#: apps/remix/app/components/forms/subscription-claim-form.tsx
msgid "Maximum number of uploaded files per envelope allowed"
msgstr "封筒ごとにアップロードできる最大ファイル数"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/organisations.$id.tsx
#: apps/remix/app/components/tables/team-members-table.tsx
#: apps/remix/app/components/tables/admin-organisations-table.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-member-create-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/admin-organisation-member-update-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/admin-organisation-member-update-dialog.tsx
#: packages/lib/constants/teams-translations.ts
#: packages/lib/constants/organisations-translations.ts
msgid "Member"
msgstr "メンバー"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/organisations.$id.tsx
#: apps/remix/app/components/forms/subscription-claim-form.tsx
msgid "Member Count"
msgstr "メンバー数"
#: apps/remix/app/components/tables/organisation-members-table.tsx
msgid "Member Since"
msgstr "メンバー登録日"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.settings.groups.$id.tsx
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.settings._layout.tsx
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl._index.tsx
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/settings._layout.tsx
#: apps/remix/app/components/tables/team-groups-table.tsx
#: apps/remix/app/components/tables/organisation-insights-table.tsx
#: apps/remix/app/components/tables/organisation-insights-table.tsx
#: apps/remix/app/components/tables/organisation-groups-table.tsx
#: apps/remix/app/components/tables/admin-organisation-overview-table.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-member-create-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-group-create-dialog.tsx
msgid "Members"
msgstr "メンバー"
#: apps/remix/app/components/general/envelope-editor/envelope-editor-settings-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/forms/support-ticket-form.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/envelope-distribute-dialog.tsx
#: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-settings.tsx
#: packages/ui/primitives/document-flow/add-subject.tsx
msgid "Message"
msgstr "メッセージ"
#: apps/remix/app/components/embed/authoring/configure-document-advanced-settings.tsx
msgid "Message <0>(Optional)</0>"
msgstr "メッセージ <0>(任意)</0>"
#: apps/remix/app/components/forms/editor/editor-field-generic-field-forms.tsx
msgid "Middle"
msgstr "中央"
#: apps/remix/app/components/forms/editor/editor-field-number-form.tsx
#: packages/ui/primitives/document-flow/field-items-advanced-settings/number-field.tsx
msgid "Min"
msgstr "最小"
#: apps/remix/app/components/general/envelope-editor/envelope-editor-fields-page.tsx
msgid "Missing Recipients"
msgstr "不足している受信者"
#: apps/remix/app/components/general/template/template-page-view-recipients.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document/document-page-view-recipients.tsx
msgid "Modify recipients"
msgstr "受信者を変更"
#: apps/remix/app/components/dialogs/claim-update-dialog.tsx
msgid "Modify the details of the subscription claim."
msgstr "サブスクリプションクレームの詳細を変更します。"
#: apps/remix/app/components/general/billing-plans.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-create-dialog.tsx
msgid "Monthly"
msgstr "月額"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/stats.tsx
msgid "Monthly Active Users: Users that created at least one Document"
msgstr "月間アクティブユーザー1 つ以上の文書を作成したユーザー"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/stats.tsx
msgid "Monthly Active Users: Users that had at least one of their documents completed"
msgstr "月間アクティブユーザー1 つ以上の文書が完了したユーザー"
#: apps/remix/app/components/general/folder/folder-card.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-move-to-folder-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/folder-move-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/document-move-to-folder-dialog.tsx
msgid "Move"
msgstr "移動"
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-move-to-folder-dialog.tsx
msgid "Move \"{templateTitle}\" to a folder"
msgstr "「{templateTitle}」をフォルダに移動"
#: apps/remix/app/components/dialogs/document-move-to-folder-dialog.tsx
msgid "Move Document to Folder"
msgstr "ドキュメントをフォルダに移動"
#: apps/remix/app/components/dialogs/folder-move-dialog.tsx
msgid "Move Folder"
msgstr "フォルダを移動"
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-move-to-folder-dialog.tsx
msgid "Move Template to Folder"
msgstr "テンプレートをフォルダに移動"
#: apps/remix/app/components/tables/templates-table-action-dropdown.tsx
#: apps/remix/app/components/tables/documents-table-action-dropdown.tsx
msgid "Move to Folder"
msgstr "フォルダに移動"
#: packages/ui/components/document/document-global-auth-access-select.tsx
msgid "Multiple access methods can be selected."
msgstr "複数のアクセス方法を選択できます。"
#: apps/remix/app/components/dialogs/folder-create-dialog.tsx
msgid "My Folder"
msgstr "マイフォルダ"
#: apps/remix/app/components/tables/internal-audit-log-table.tsx
msgid "N/A"
msgstr "N/A"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.settings.email-domains.$id.tsx
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/users.$id.tsx
#: apps/remix/app/components/tables/settings-security-passkey-table.tsx
#: apps/remix/app/components/tables/settings-security-passkey-table-actions.tsx
#: apps/remix/app/components/tables/organisation-insights-table.tsx
#: apps/remix/app/components/tables/admin-organisation-overview-table.tsx
#: apps/remix/app/components/tables/admin-document-recipient-item-table.tsx
#: apps/remix/app/components/tables/admin-document-jobs-table.tsx
#: apps/remix/app/components/tables/admin-dashboard-users-table.tsx
#: apps/remix/app/components/tables/admin-claims-table.tsx
#: apps/remix/app/components/general/claim-account.tsx
#: apps/remix/app/components/general/envelope-editor/envelope-editor-recipient-form.tsx
#: apps/remix/app/components/general/envelope-editor/envelope-editor-recipient-form.tsx
#: apps/remix/app/components/general/envelope-editor/envelope-editor-fields-drag-drop.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-name-field.tsx
#: apps/remix/app/components/forms/subscription-claim-form.tsx
#: apps/remix/app/components/embed/authoring/configure-document-recipients.tsx
#: apps/remix/app/components/embed/authoring/configure-document-recipients.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-use-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-use-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-email-update-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-email-add-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/folder-update-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/assistant-confirmation-dialog.tsx
#: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-placeholder-recipients.tsx
#: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-placeholder-recipients.tsx
#: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-fields.tsx
#: packages/ui/primitives/document-flow/types.ts
#: packages/ui/primitives/document-flow/add-signers.tsx
#: packages/ui/primitives/document-flow/add-signers.tsx
#: packages/ui/primitives/document-flow/add-fields.tsx
#: packages/lib/utils/fields.ts
msgid "Name"
msgstr "名前"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.settings.groups.$id.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/sign-field-name-dialog.tsx
msgid "Name is required"
msgstr "名前は必須です"
#: apps/remix/app/components/general/envelope-editor/envelope-editor-fields-page.tsx
msgid "Name Settings"
msgstr "名前の設定"
#: apps/remix/app/routes/_recipient+/sign.$token+/complete.tsx
msgid "Need to sign documents?"
msgstr "文書への署名が必要ですか?"
#: packages/ui/components/recipient/recipient-role-select.tsx
msgid "Needs to approve"
msgstr "承認が必要"
#: packages/ui/components/recipient/recipient-role-select.tsx
msgid "Needs to sign"
msgstr "署名が必要"
#: packages/ui/components/recipient/recipient-role-select.tsx
msgid "Needs to view"
msgstr "閲覧が必要"
#: apps/remix/app/components/tables/settings-security-passkey-table.tsx
msgid "Never"
msgstr "なし"
#: apps/remix/app/components/forms/token.tsx
msgid "Never expire"
msgstr "有効期限なし"
#: apps/remix/app/components/forms/password.tsx
msgid "New Password"
msgstr "新しいパスワード"
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-create-dialog.tsx
msgid "New Template"
msgstr "新しいテンプレート"
#: apps/remix/app/components/embed/embed-document-signing-page-v1.tsx
#: apps/remix/app/components/embed/embed-direct-template-client-page.tsx
#: apps/remix/app/components/embed/multisign/multi-sign-document-signing-view.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-member-create-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-group-create-dialog.tsx
#: packages/ui/primitives/signature-pad/signature-pad-dialog.tsx
msgid "Next"
msgstr "次へ"
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-complete-dialog.tsx
msgid "Next Field"
msgstr "次のフィールド"
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-complete-dialog.tsx
msgid "Next Recipient Email"
msgstr "次の受信者のメールアドレス"
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-complete-dialog.tsx
msgid "Next Recipient Name"
msgstr "次の受信者の名前"
#: apps/remix/app/components/forms/document-preferences-form.tsx
#: apps/remix/app/components/forms/document-preferences-form.tsx
#: apps/remix/app/components/forms/document-preferences-form.tsx
#: apps/remix/app/components/forms/branding-preferences-form.tsx
msgid "No"
msgstr "いいえ"
#: apps/remix/app/components/tables/documents-table-empty-state.tsx
msgid "No active drafts"
msgstr "有効な下書きはありません"
#: apps/remix/app/components/general/envelope-editor/envelope-editor-preview-page.tsx
#: apps/remix/app/components/general/envelope-editor/envelope-editor-fields-page.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-page-view-v2.tsx
msgid "No documents found"
msgstr "文書が見つかりません"
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-move-to-folder-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/document-move-to-folder-dialog.tsx
msgid "No folders found"
msgstr "フォルダが見つかりません"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/templates.folders._index.tsx
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/documents.folders._index.tsx
msgid "No folders found matching \"{searchTerm}\""
msgstr "「{searchTerm}」に一致するフォルダが見つかりません"
#: apps/remix/app/routes/_recipient+/sign.$token+/rejected.tsx
#: apps/remix/app/components/embed/embed-document-rejected.tsx
msgid "No further action is required from you at this time."
msgstr "現在、お客様が行う必要のある操作はありません。"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/dashboard.tsx
msgid "No organisations found"
msgstr "組織が見つかりません"
#: apps/remix/app/components/tables/settings-public-profile-templates-table.tsx
msgid "No public profile templates found"
msgstr "公開プロフィール用のテンプレートが見つかりません"
#: apps/remix/app/components/general/document/document-page-view-recent-activity.tsx
msgid "No recent activity"
msgstr "最近のアクティビティはありません"
#: apps/remix/app/components/general/template/template-page-view-recent-activity.tsx
msgid "No recent documents"
msgstr "最近の文書はありません"
#: packages/ui/primitives/recipient-selector.tsx
#: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-fields.tsx
msgid "No recipient matching this description was found."
msgstr "この条件に一致する受信者は見つかりませんでした。"
#: apps/remix/app/components/general/template/template-page-view-recipients.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document/document-recipient-link-copy-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document/document-page-view-recipients.tsx
#: packages/ui/primitives/document-flow/add-subject.tsx
msgid "No recipients"
msgstr "受信者なし"
#: packages/ui/primitives/recipient-selector.tsx
#: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-fields.tsx
msgid "No recipients with this role"
msgstr "このロールの受信者はいません"
#: packages/ui/components/document/document-global-auth-action-select.tsx
#: packages/ui/components/document/document-global-auth-access-select.tsx
msgid "No restrictions"
msgstr "制限なし"
#: packages/ui/primitives/data-table.tsx
msgid "No results found"
msgstr "結果が見つかりません"
#: apps/remix/app/components/general/app-command-menu.tsx
msgid "No results found."
msgstr "結果が見つかりません。"
#: packages/ui/primitives/document-flow/missing-signature-field-dialog.tsx
msgid "No signature field found"
msgstr "署名フィールドが見つかりません"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/organisations.$id.tsx
msgid "No Stripe customer attached"
msgstr "Stripe 顧客が紐づいていません"
#: packages/ui/components/recipient/recipient-autocomplete-input.tsx
msgid "No suggestions found"
msgstr "候補が見つかりません"
#: apps/remix/app/components/tables/team-groups-table.tsx
msgid "No team groups found"
msgstr "チームグループが見つかりません"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl._index.tsx
msgid "No teams yet"
msgstr "チームはまだありません"
#: apps/remix/app/components/dialogs/public-profile-template-manage-dialog.tsx
msgid "No valid direct templates found"
msgstr "有効なダイレクトテンプレートが見つかりません"
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-direct-link-dialog.tsx
msgid "No valid recipients found"
msgstr "有効な受信者が見つかりません"
#: apps/remix/app/components/general/multiselect-role-combobox.tsx
#: packages/ui/primitives/multi-select-combobox.tsx
#: packages/ui/primitives/combobox.tsx
msgid "No value found."
msgstr "値が見つかりません。"
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/forgot-password.tsx
msgid "No worries, it happens! Enter your email and we'll email you a special link to reset your password."
msgstr "大丈夫です。メールアドレスを入力していただければ、パスワードをリセットするための特別なリンクをメールでお送りします。"
#: apps/remix/app/components/tables/admin-claims-table.tsx
#: apps/remix/app/components/forms/editor/editor-field-number-form.tsx
#: apps/remix/app/components/embed/authoring/configure-document-advanced-settings.tsx
#: packages/lib/constants/document.ts
msgid "None"
msgstr "なし"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/templates.$id._index.tsx
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/documents.$id.edit.tsx
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/documents.$id._index.tsx
msgid "Not found"
msgstr "見つかりません"
#: apps/remix/app/components/forms/signin.tsx
msgid "Not supported"
msgstr "サポートされていません"
#: apps/remix/app/components/tables/documents-table-empty-state.tsx
#: apps/remix/app/components/tables/documents-table-empty-state.tsx
msgid "Nothing to do"
msgstr "今は行うことがありません"
#: apps/remix/app/components/general/envelope-editor/envelope-editor-fields-drag-drop.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-number-field.tsx
#: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-fields.tsx
#: packages/ui/primitives/document-flow/types.ts
#: packages/ui/primitives/document-flow/add-fields.tsx
#: packages/lib/utils/fields.ts
msgid "Number"
msgstr "数値"
#: apps/remix/app/components/forms/editor/editor-field-number-form.tsx
#: packages/ui/primitives/document-flow/field-items-advanced-settings/number-field.tsx
msgid "Number format"
msgstr "数値形式"
#: apps/remix/app/components/dialogs/sign-field-number-dialog.tsx
msgid "Number needs to be formatted as {numberFormat}"
msgstr "数値は {numberFormat} の形式で入力する必要があります"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/organisations.$id.tsx
#: apps/remix/app/components/forms/subscription-claim-form.tsx
msgid "Number of members allowed. 0 = Unlimited"
msgstr "許可されるメンバー数。0 = 無制限"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/organisations.$id.tsx
#: apps/remix/app/components/forms/subscription-claim-form.tsx
msgid "Number of teams allowed. 0 = Unlimited"
msgstr "許可されるチーム数。0 = 無制限"
#: apps/remix/app/components/general/envelope-editor/envelope-editor-fields-page.tsx
msgid "Number Settings"
msgstr "数値の設定"
#. placeholder {0}: document.team?.name
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-page-view-v1.tsx
msgid "on behalf of \"{0}\" has invited you to approve this document"
msgstr "「{0}」を代表してこのドキュメントの承認を依頼されています"
#. placeholder {0}: document.team?.name
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-page-view-v1.tsx
msgid "on behalf of \"{0}\" has invited you to assist this document"
msgstr "「{0}」を代表してこのドキュメントの補助を依頼されています"
#. placeholder {0}: document.team?.name
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-page-view-v1.tsx
msgid "on behalf of \"{0}\" has invited you to sign this document"
msgstr "「{0}」を代表してこのドキュメントへの署名を依頼されています"
#. placeholder {0}: document.team?.name
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-page-view-v1.tsx
msgid "on behalf of \"{0}\" has invited you to view this document"
msgstr "「{0}」を代表してこのドキュメントの閲覧を依頼されています"
#: apps/remix/app/components/dialogs/webhook-create-dialog.tsx
msgid "On this page, you can create a new webhook."
msgstr "このページでは新しい Webhook を作成できます。"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/settings.tokens.tsx
msgid "On this page, you can create and manage API tokens. See our <0>Documentation</0> for more information."
msgstr "このページでは、API トークンの作成と管理ができます。詳しくは<0>ドキュメント</0>をご覧ください。"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/settings.webhooks._index.tsx
msgid "On this page, you can create new Webhooks and manage the existing ones."
msgstr "このページでは Webhook の新規作成と既存 Webhook の管理が行えます。"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/settings.webhooks.$id.tsx
msgid "On this page, you can edit the webhook and its settings."
msgstr "このページでは Webhook とその設定を編集できます。"
#: apps/remix/app/components/dialogs/document-delete-dialog.tsx
msgid "Once confirmed, the following will occur:"
msgstr "確認すると、次のことが行われます。"
#: packages/lib/constants/template.ts
msgid "Once enabled, you can select any active recipient to be a direct link signing recipient, or create a new one. This recipient type cannot be edited or deleted."
msgstr "有効化すると、任意のアクティブな受信者をダイレクトリンク署名受信者として選択するか、新規作成できます。この受信者タイプは編集も削除もできません。"
#: apps/remix/app/components/forms/2fa/enable-authenticator-app-dialog.tsx
msgid "Once you have scanned the QR code or entered the code manually, enter the code provided by your authenticator app below."
msgstr "QR コードをスキャンするかコードを手動で入力したら、認証アプリに表示されるコードを下に入力してください。"
#: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-email-domain-records-dialog.tsx
msgid "Once you update your DNS records, it may take up to 48 hours for it to be propogated. Once the DNS propagation is complete you will need to come back and press the \"Sync\" domains button"
msgstr "DNS レコードを更新すると、反映されるまで最大 48 時間かかる場合があります。DNS の反映が完了したら、戻って「Sync ドメイン」ボタンを押してください。"
#: packages/lib/constants/template.ts
msgid "Once your template is set up, share the link anywhere you want. The person who opens the link will be able to enter their information in the direct link recipient field and complete any other fields assigned to them."
msgstr "テンプレートの設定が完了したら、リンクを好きな場所で共有できます。リンクを開いた人は、ダイレクトリンク受信者フィールドに自分の情報を入力し、割り当てられたその他のフィールドも完了できます。"
#: apps/remix/app/components/embed/multisign/multi-sign-document-list.tsx
msgid "One of the documents in the current bundle has a signing role that is not compatible with the current signing experience."
msgstr "現在のバンドル内のドキュメントのうち 1 つに、この署名体験と互換性のない署名ロールがあります。"
#: apps/remix/app/components/forms/document-preferences-form.tsx
msgid "Only admins can access and view the document"
msgstr "管理者のみが文書にアクセスして閲覧できます"
#: apps/remix/app/components/forms/document-preferences-form.tsx
msgid "Only managers and above can access and view the document"
msgstr "マネージャー以上のみが文書にアクセスして閲覧できます"
#: apps/remix/app/components/general/envelope/envelope-drop-zone-wrapper.tsx
msgid "Only one file can be uploaded at a time"
msgstr "一度にアップロードできるファイルは1件のみです"
#: apps/remix/app/components/general/envelope/envelope-drop-zone-wrapper.tsx
msgid "Only PDF files are allowed"
msgstr "PDFファイルのみアップロードできます"
#: apps/remix/app/routes/_profile+/_layout.tsx
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/templates.$id._layout.tsx
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/documents.$id._layout.tsx
#: apps/remix/app/components/general/generic-error-layout.tsx
#: apps/remix/app/components/general/generic-error-layout.tsx
msgid "Oops! Something went wrong."
msgstr "問題が発生しました。"
#: apps/remix/app/components/general/stack-avatars-with-tooltip.tsx
msgid "Opened"
msgstr "開封済み"
#: apps/remix/app/components/forms/editor/editor-field-dropdown-form.tsx
msgid "Option value cannot be empty"
msgstr "オプションの値を空にすることはできません"
#: apps/remix/app/components/dialogs/sign-field-dropdown-dialog.tsx
msgid "Options"
msgstr "オプション"
#: apps/remix/app/components/forms/signup.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-direct-link-dialog.tsx
msgid "Or"
msgstr "または"
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/o.$orgUrl.signin.tsx
msgid "OR"
msgstr "または"
#: apps/remix/app/components/forms/signin.tsx
msgid "Or continue with"
msgstr "または次の方法で続行"
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/organisation.sso.confirmation.$token.tsx
#: apps/remix/app/components/tables/user-organisations-table.tsx
#: apps/remix/app/components/tables/admin-organisations-table.tsx
msgid "Organisation"
msgstr "組織"
#: packages/lib/constants/organisations-translations.ts
msgid "Organisation Admin"
msgstr "組織管理者"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.settings.sso.tsx
msgid "Organisation authentication portal URL"
msgstr "組織の認証ポータルURL"
#: apps/remix/app/components/dialogs/admin-organisation-create-dialog.tsx
msgid "Organisation created"
msgstr "組織が作成されました"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.settings.groups.$id.tsx
msgid "Organisation group not found"
msgstr "組織グループが見つかりません"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.settings.groups.$id.tsx
msgid "Organisation Group Settings"
msgstr "組織グループ設定"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/organisations.$id.tsx
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/organisations.$id.tsx
msgid "Organisation has been updated successfully"
msgstr "組織は正常に更新されました"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/organisation-insights._index.tsx
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/_layout.tsx
msgid "Organisation Insights"
msgstr "組織インサイト"
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/organisation.invite.$token.tsx
msgid "Organisation invitation"
msgstr "組織への招待"
#: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-member-invite-dialog.tsx
msgid "Organisation invitations have been sent."
msgstr "組織への招待を送信しました。"
#: packages/lib/constants/organisations-translations.ts
msgid "Organisation Manager"
msgstr "組織マネージャー"
#: apps/remix/app/components/tables/organisation-members-table.tsx
#: apps/remix/app/components/tables/organisation-member-invites-table.tsx
#: packages/lib/constants/organisations-translations.ts
msgid "Organisation Member"
msgstr "組織メンバー"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.settings.members.tsx
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/organisations.$id.tsx
msgid "Organisation Members"
msgstr "組織メンバー"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/organisations.$id.tsx
#: apps/remix/app/components/general/billing-plans.tsx
#: apps/remix/app/components/forms/organisation-update-form.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-create-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/admin-organisation-create-dialog.tsx
msgid "Organisation Name"
msgstr "組織名"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/_layout.tsx
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/organisations.$id.tsx
msgid "Organisation not found"
msgstr "組織が見つかりません"
#: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-group-create-dialog.tsx
msgid "Organisation role"
msgstr "組織ロール"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.settings.groups.$id.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-member-invite-dialog.tsx
msgid "Organisation Role"
msgstr "組織ロール"
#: apps/remix/app/components/general/org-menu-switcher.tsx
msgid "Organisation settings"
msgstr "組織設定"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.settings._layout.tsx
msgid "Organisation Settings"
msgstr "組織設定"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.settings.sso.tsx
msgid "Organisation SSO Portal"
msgstr "組織SSOポータル"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/organisations.$id.tsx
msgid "Organisation Teams"
msgstr "組織のチーム"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/organisations.$id.tsx
#: apps/remix/app/components/forms/organisation-update-form.tsx
msgid "Organisation URL"
msgstr "組織 URL"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/dashboard.tsx
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/settings+/organisations.tsx
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/_layout.tsx
#: apps/remix/app/components/general/settings-nav-mobile.tsx
#: apps/remix/app/components/general/settings-nav-desktop.tsx
#: apps/remix/app/components/general/org-menu-switcher.tsx
msgid "Organisations"
msgstr "組織"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/users.$id.tsx
msgid "Organisations that the user is a member of."
msgstr "ユーザーが所属している組織。"
#: apps/remix/app/components/general/folder/folder-card.tsx
msgid "Organise your documents"
msgstr "ドキュメントを整理"
#: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-group-create-dialog.tsx
msgid "Organise your members into groups which can be assigned to teams"
msgstr "メンバーをチームに割り当てるためのグループに整理します"
#: apps/remix/app/components/general/folder/folder-card.tsx
msgid "Organise your templates"
msgstr "テンプレートを整理"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl._index.tsx
msgid "Organize your documents and templates"
msgstr "ドキュメントとテンプレートを整理"
#: apps/remix/app/components/dialogs/envelope-download-dialog.tsx
msgctxt "Original document (adjective)"
msgid "Original"
msgstr "オリジナル"
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-use-dialog.tsx
msgid "Otherwise, the document will be created as a draft."
msgstr "チェックを入れない場合、文書は下書きとして作成されます。"
#: apps/remix/app/components/forms/email-preferences-form.tsx
msgid "Override organisation settings"
msgstr "組織設定を上書き"
#: apps/remix/app/routes/_internal+/[__htmltopdf]+/audit-log.tsx
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/dashboard.tsx
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/dashboard.tsx
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/documents._index.tsx
#: apps/remix/app/components/tables/user-organisations-table.tsx
#: apps/remix/app/components/tables/organisation-members-table.tsx
#: apps/remix/app/components/tables/admin-organisations-table.tsx
#: apps/remix/app/components/tables/admin-organisations-table.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/admin-organisation-member-update-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/admin-organisation-member-update-dialog.tsx
msgid "Owner"
msgstr "所有者"
#: apps/remix/app/components/dialogs/admin-organisation-member-update-dialog.tsx
msgid "Ownership transferred to {organisationMemberName}."
msgstr "所有権を {organisationMemberName} に移転しました。"
#. placeholder {0}: table.getState().pagination.pageIndex + 1
#. placeholder {1}: table.getPageCount() || 1
#: packages/ui/primitives/data-table-pagination.tsx
msgid "Page {0} of {1}"
msgstr "ページ {0} / {1}"
#. placeholder {0}: i + 1
#: packages/ui/primitives/pdf-viewer.tsx
#: packages/ui/components/pdf-viewer/pdf-viewer-konva.tsx
msgid "Page {0} of {numPages}"
msgstr "ページ {0} / {numPages}"
#: apps/remix/app/components/tables/admin-organisations-table.tsx
msgid "Paid"
msgstr "有料"
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auth-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/forms/signin.tsx
msgid "Passkey"
msgstr "パスキー"
#: apps/remix/app/components/dialogs/passkey-create-dialog.tsx
msgid "Passkey already exists for the provided authenticator"
msgstr "指定された認証手段にはすでにパスキーが存在します"
#: apps/remix/app/components/dialogs/passkey-create-dialog.tsx
msgid "Passkey creation cancelled due to one of the following reasons:"
msgstr "次の理由により、パスキーの作成がキャンセルされました。"
#: apps/remix/app/components/tables/settings-security-passkey-table-actions.tsx
msgid "Passkey has been removed"
msgstr "パスキーを削除しました"
#: apps/remix/app/components/tables/settings-security-passkey-table-actions.tsx
msgid "Passkey has been updated"
msgstr "パスキーを更新しました"
#: apps/remix/app/components/dialogs/passkey-create-dialog.tsx
msgid "Passkey name"
msgstr "パスキー名"
#: apps/remix/app/routes/_internal+/[__htmltopdf]+/certificate.tsx
msgid "Passkey Re-Authentication"
msgstr "パスキーによる再認証"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/settings+/security.passkeys.tsx
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/settings+/security._index.tsx
msgid "Passkeys"
msgstr "パスキー"
#: apps/remix/app/components/dialogs/passkey-create-dialog.tsx
msgid "Passkeys allow you to sign in and authenticate using biometrics, password managers, etc."
msgstr "パスキーを使うことで、生体認証やパスワードマネージャーなどでサインインや認証が行えます。"
#: apps/remix/app/components/forms/signin.tsx
msgid "Passkeys are not supported on this browser"
msgstr "このブラウザではパスキーがサポートされていません"
#: apps/remix/app/components/general/app-command-menu.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auth-password.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auth-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/forms/signup.tsx
#: apps/remix/app/components/forms/signin.tsx
#: apps/remix/app/components/forms/reset-password.tsx
msgid "Password"
msgstr "パスワード"
#: apps/remix/app/routes/_internal+/[__htmltopdf]+/certificate.tsx
msgid "Password Re-Authentication"
msgstr "パスワード再認証"
#: packages/email/templates/forgot-password.tsx
msgid "Password Reset Requested"
msgstr "パスワードリセットのリクエスト"
#: packages/email/templates/reset-password.tsx
msgid "Password Reset Successful"
msgstr "パスワードリセットが完了しました"
#: apps/remix/app/components/general/claim-account.tsx
#: apps/remix/app/components/forms/signup.tsx
msgid "Password should not be common or based on personal information"
msgstr "パスワードは一般的なものや個人情報に基づくものは使用しないでください。"
#: apps/remix/app/components/forms/reset-password.tsx
#: apps/remix/app/components/forms/password.tsx
msgid "Password updated"
msgstr "パスワードを更新しました"
#: packages/email/template-components/template-reset-password.tsx
msgid "Password updated!"
msgstr "パスワードを更新しました。"
#: apps/remix/app/components/general/organisations/organisation-billing-banner.tsx
#: apps/remix/app/components/general/organisations/organisation-billing-banner.tsx
msgid "Payment overdue"
msgstr "支払い期限超過"
#: apps/remix/app/components/dialogs/envelope-download-dialog.tsx
msgid "PDF Document"
msgstr "PDF文書"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.settings.members.tsx
#: apps/remix/app/components/tables/organisation-email-domains-table.tsx
#: apps/remix/app/components/general/template/template-page-view-documents-table.tsx
#: apps/remix/app/components/general/envelope-editor/envelope-editor-header.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document/document-status.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document/document-page-view-recipients.tsx
#: packages/ui/components/document/envelope-recipient-field-tooltip.tsx
#: packages/ui/components/document/document-read-only-fields.tsx
#: packages/lib/constants/document.ts
msgid "Pending"
msgstr "保留中"
#: packages/email/templates/document-pending.tsx
msgid "Pending Document"
msgstr "保留中のドキュメント"
#: apps/remix/app/components/general/app-command-menu.tsx
msgid "Pending documents"
msgstr "保留中の文書"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/stats.tsx
msgid "Pending Documents"
msgstr "保留中の文書"
#: apps/remix/app/components/general/organisations/organisation-invitations.tsx
msgid "Pending invitations"
msgstr "保留中の招待"
#: apps/remix/app/components/general/billing-plans.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-create-dialog.tsx
msgid "per month"
msgstr "月額"
#: apps/remix/app/components/general/billing-plans.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-create-dialog.tsx
msgid "per year"
msgstr "年額"
#: apps/remix/app/components/tables/user-organisations-table.tsx
msgctxt "Personal organisation (adjective)"
msgid "Personal"
msgstr "個人用"
#: apps/remix/app/components/general/org-menu-switcher.tsx
#: apps/remix/app/components/general/menu-switcher.tsx
msgid "Personal Account"
msgstr "個人アカウント"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/inbox.tsx
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/dashboard.tsx
#: apps/remix/app/components/general/org-menu-switcher.tsx
#: apps/remix/app/components/general/menu-switcher.tsx
msgid "Personal Inbox"
msgstr "個人用受信箱"
#: apps/remix/app/components/forms/editor/editor-field-checkbox-form.tsx
#: packages/ui/primitives/document-flow/field-items-advanced-settings/checkbox-field.tsx
msgid "Pick a number"
msgstr "数値を選択"
#: apps/remix/app/components/general/claim-account.tsx
msgid "Pick a password"
msgstr "パスワードを設定"
#: apps/remix/app/components/general/user-profile-timur.tsx
msgid "Pick any of the following agreements below and start signing to get started"
msgstr "以下の合意書のいずれかを選択して署名し、始めましょう"
#: apps/remix/app/components/general/folder/folder-card.tsx
msgid "Pin"
msgstr "ピン留め"
#: apps/remix/app/components/general/envelope-editor/envelope-editor.tsx
msgid "Place and configure form fields in the document"
msgstr "文書内に入力フィールドを配置・設定します"
#: apps/remix/app/components/forms/editor/editor-field-text-form.tsx
#: apps/remix/app/components/forms/editor/editor-field-number-form.tsx
#: apps/remix/app/components/forms/editor/editor-field-number-form.tsx
#: packages/ui/primitives/document-flow/field-items-advanced-settings/text-field.tsx
#: packages/ui/primitives/document-flow/field-items-advanced-settings/number-field.tsx
#: packages/ui/primitives/document-flow/field-items-advanced-settings/number-field.tsx
msgid "Placeholder"
msgstr "プレースホルダー"
#. placeholder {0}: _(actionVerb).toLowerCase()
#: packages/email/template-components/template-document-invite.tsx
msgid "Please {0} your document<0/>\"{documentName}\""
msgstr "ドキュメント<0/>「{documentName}」を{0}してください"
#: packages/email/templates/document-invite.tsx
msgid "Please {action} your document {documentName}"
msgstr "ドキュメント {documentName} を {action} してください"
#: packages/lib/jobs/definitions/emails/send-signing-email.handler.ts
msgid "Please {recipientActionVerb} this document"
msgstr "このドキュメントを{recipientActionVerb}してください"
#: packages/lib/jobs/definitions/emails/send-signing-email.handler.ts
msgid "Please {recipientActionVerb} this document created by your direct template"
msgstr "あなたのダイレクトテンプレートから作成されたこのドキュメントを{recipientActionVerb}してください"
#: packages/lib/jobs/definitions/emails/send-signing-email.handler.ts
msgid "Please {recipientActionVerb} your document"
msgstr "ドキュメントを{recipientActionVerb}してください"
#: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-member-invite-dialog.tsx
msgid "Please check the CSV file and make sure it is according to our format"
msgstr "CSV ファイルが当社のフォーマットに従っているか確認してください"
#: apps/remix/app/components/embed/embed-document-waiting-for-turn.tsx
msgid "Please check with the parent application for more information."
msgstr "詳細については、親アプリケーションを確認してください。"
#: apps/remix/app/routes/_recipient+/sign.$token+/waiting.tsx
msgid "Please check your email for updates."
msgstr "更新についてはメールをご確認ください。"
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/reset-password.$token.tsx
msgid "Please choose your new password"
msgstr "新しいパスワードを選択してください"
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-mobile-widget.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-mobile-widget.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-mobile-widget.tsx
msgid "Please complete the document once reviewed"
msgstr "確認後、文書を完了してください"
#: apps/remix/app/routes/embed+/v1+/authoring+/template.edit.$id.tsx
#: apps/remix/app/routes/embed+/v1+/authoring+/document.edit.$id.tsx
msgid "Please configure the document first"
msgstr "まずドキュメントを設定してください"
#: packages/lib/server-only/auth/send-confirmation-email.ts
msgid "Please confirm your email"
msgstr "メールアドレスを確認してください"
#: packages/email/templates/confirm-email.tsx
msgid "Please confirm your email address"
msgstr "メールアドレスを確認してください"
#: apps/remix/app/components/dialogs/document-delete-dialog.tsx
msgid "Please contact support if you would like to revert this action."
msgstr "この操作を元に戻したい場合は、サポートまでお問い合わせください。"
#: apps/remix/app/components/embed/multisign/multi-sign-document-list.tsx
msgid "Please contact the site owner for further assistance."
msgstr "詳しくはサイトのオーナーにお問い合わせください。"
#: apps/remix/app/components/forms/token.tsx
msgid "Please enter a meaningful name for your token. This will help you identify it later."
msgstr "トークンの用途が分かる名前を入力してください。後から識別しやすくなります。"
#: apps/remix/app/components/general/claim-account.tsx
#: apps/remix/app/components/forms/signup.tsx
#: apps/remix/app/components/forms/profile.tsx
msgid "Please enter a valid name."
msgstr "有効な名前を入力してください。"
#: apps/remix/app/components/dialogs/sign-field-number-dialog.tsx
msgid "Please enter a valid number"
msgstr "有効な数値を入力してください"
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-mobile-widget.tsx
msgid "Please mark as viewed to complete"
msgstr "完了するには閲覧済みにしてください"
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-page-view-v1.tsx
msgid "Please mark as viewed to complete."
msgstr "完了するには閲覧済みにしてください。"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.settings.sso.tsx
msgid "Please note that anyone who signs in through your portal will be added to your organisation as a member."
msgstr "ポータルからサインインしたユーザーは、すべて組織メンバーとして追加されますのでご注意ください。"
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-direct-link-dialog.tsx
msgid "Please note that proceeding will remove direct linking recipient and turn it into a placeholder."
msgstr "続行すると、ダイレクトリンクの受信者が削除され、プレースホルダーに変換されます。"
#: apps/remix/app/components/dialogs/document-delete-dialog.tsx
msgid "Please note that this action is <0>irreversible</0>."
msgstr "この操作は<0>取り消せません</0>のでご注意ください。"
#: apps/remix/app/components/dialogs/document-delete-dialog.tsx
msgid "Please note that this action is <0>irreversible</0>. Once confirmed, this document will be permanently deleted."
msgstr "この操作は<0>取り消せません</0>。確認すると、この文書は完全に削除されます。"
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-delete-dialog.tsx
msgid "Please note that this action is irreversible. Once confirmed, your template will be permanently deleted."
msgstr "この操作は取り消せません。確認すると、テンプレートは完全に削除されます。"
#: apps/remix/app/components/dialogs/token-delete-dialog.tsx
msgid "Please note that this action is irreversible. Once confirmed, your token will be permanently deleted."
msgstr "この操作は取り消せません。確認すると、トークンは完全に削除されます。"
#: apps/remix/app/components/dialogs/webhook-delete-dialog.tsx
msgid "Please note that this action is irreversible. Once confirmed, your webhook will be permanently deleted."
msgstr "この操作は取り消せません。確認すると、Webhook は完全に削除されます。"
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-delete-dialog.tsx
msgid "Please note that you will lose access to all documents associated with this team & all the members will be removed and notified"
msgstr "このチームに関連するすべての文書へのアクセスを失います。また、すべてのメンバーは削除され、通知されます。"
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/access-auth-2fa-form.tsx
msgid "Please open your authenticator app and enter the 6-digit code for this document."
msgstr "認証アプリを開き、この文書用の6桁のコードを入力してください。"
#: apps/remix/app/components/forms/2fa/disable-authenticator-app-dialog.tsx
msgid "Please provide a token from the authenticator, or a backup code. If you do not have a backup code available, please contact support."
msgstr "認証アプリのトークン、またはバックアップコードを入力してください。バックアップコードがない場合は、サポートまでお問い合わせください。"
#: apps/remix/app/components/forms/2fa/view-recovery-codes-dialog.tsx
msgid "Please provide a token from your authenticator, or a backup code."
msgstr "認証アプリのトークン、またはバックアップコードを入力してください。"
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-page-view-v1.tsx
msgid "Please review the document before approving."
msgstr "承認する前にドキュメントを確認してください。"
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-page-view-v1.tsx
msgid "Please review the document before signing."
msgstr "署名前に文書の内容を確認してください。"
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-use-dialog.tsx
msgid "Please select a PDF file"
msgstr "PDF ファイルを選択してください"
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/access-auth-2fa-form.tsx
msgid "Please select how you'd like to receive your verification code."
msgstr "認証コードの受け取り方法を選択してください。"
#: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-email-domain-create-dialog.tsx
msgid "Please try a different domain."
msgstr "別のドメインをお試しください。"
#: apps/remix/app/components/forms/send-confirmation-email.tsx
msgid "Please try again and make sure you enter the correct email address."
msgstr "もう一度お試しいただき、正しいメールアドレスが入力されているか確認してください。"
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-create-dialog.tsx
msgid "Please try again later."
msgstr "後でもう一度お試しください。"
#: packages/ui/primitives/pdf-viewer.tsx
#: packages/ui/primitives/pdf-viewer.tsx
#: packages/ui/components/pdf-viewer/pdf-viewer-konva.tsx
#: packages/ui/components/pdf-viewer/pdf-viewer-konva.tsx
msgid "Please try again or contact our support."
msgstr "もう一度お試しいただくか、サポートにお問い合わせください。"
#. placeholder {0}: `'${_(deleteMessage)}'`
#: apps/remix/app/components/dialogs/document-delete-dialog.tsx
msgid "Please type {0} to confirm"
msgstr "確認のため {0} と入力してください"
#. placeholder {0}: user.email
#: apps/remix/app/components/dialogs/account-delete-dialog.tsx
msgid "Please type <0>{0}</0> to confirm."
msgstr "確認のため、<0>{0}</0> と入力してください。"
#: apps/remix/app/components/general/envelope-editor/envelope-editor-preview-page.tsx
#: apps/remix/app/components/general/envelope-editor/envelope-editor-fields-page.tsx
msgid "Please upload a document to continue"
msgstr "続行するには文書をアップロードしてください"
#: apps/remix/app/components/forms/branding-preferences-form.tsx
msgid "Please upload a logo"
msgstr "ロゴをアップロードしてください"
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-bulk-send-dialog.tsx
msgid "Pre-formatted CSV template with example data."
msgstr "サンプルデータ入りの事前フォーマット済み CSV テンプレートです。"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.settings._layout.tsx
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/settings._layout.tsx
#: apps/remix/app/components/general/settings-nav-desktop.tsx
#: apps/remix/app/components/general/app-command-menu.tsx
msgid "Preferences"
msgstr "設定"
#: apps/remix/app/components/general/envelope-editor/envelope-editor.tsx
#: apps/remix/app/components/forms/document-preferences-form.tsx
msgid "Preview"
msgstr "プレビュー"
#: apps/remix/app/components/general/direct-template/direct-template-page.tsx
msgid "Preview and configure template."
msgstr "テンプレートをプレビューして構成します。"
#: apps/remix/app/components/general/envelope-editor/envelope-editor-preview-page.tsx
#: apps/remix/app/components/general/envelope-editor/envelope-editor-preview-page.tsx
msgid "Preview Mode"
msgstr "プレビューモード"
#: apps/remix/app/components/general/envelope-editor/envelope-editor.tsx
msgid "Preview the document before sending"
msgstr "送信前に文書をプレビューします"
#: apps/remix/app/components/general/envelope-editor/envelope-editor-preview-page.tsx
#: apps/remix/app/components/general/envelope-editor/envelope-editor-preview-page.tsx
msgid "Preview what the signed document will look like with placeholder data"
msgstr "プレースホルダーデータを使用して、署名後の文書の見た目をプレビューします"
#: apps/remix/app/components/tables/templates-table.tsx
#: apps/remix/app/components/general/template/template-type.tsx
msgid "Private"
msgstr "非公開"
#: apps/remix/app/components/general/envelope-editor/envelope-editor-header.tsx
msgid "Private Template"
msgstr "非公開テンプレート"
#: apps/remix/app/components/tables/templates-table.tsx
msgid "Private templates can only be modified and viewed by you."
msgstr "非公開テンプレートは、あなたのみが閲覧・編集できます。"
#: apps/remix/app/components/dialogs/assistant-confirmation-dialog.tsx
msgid "Proceed"
msgstr "続行"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/settings+/profile.tsx
#: apps/remix/app/components/general/settings-nav-mobile.tsx
#: apps/remix/app/components/general/settings-nav-desktop.tsx
#: apps/remix/app/components/general/app-command-menu.tsx
msgid "Profile"
msgstr "プロフィール"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/settings.public-profile.tsx
msgid "Profile is currently <0>hidden</0>."
msgstr "プロフィールは現在<0>非表示</0>です。"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/settings.public-profile.tsx
msgid "Profile is currently <0>visible</0>."
msgstr "プロフィールは現在<0>公開</0>されています。"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/users.$id.tsx
#: apps/remix/app/components/forms/profile.tsx
msgid "Profile updated"
msgstr "プロフィールを更新しました"
#: apps/remix/app/components/embed/multisign/multi-sign-document-list.tsx
msgid "Progress"
msgstr "進行状況"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/settings+/security.linked-accounts.tsx
msgid "Provider"
msgstr "プロバイダー"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.settings.sso.tsx
msgid "Provider has been updated successfully"
msgstr "プロバイダーを正常に更新しました"
#: apps/remix/app/components/tables/templates-table.tsx
#: apps/remix/app/components/general/template/template-type.tsx
msgid "Public"
msgstr "公開"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/settings.public-profile.tsx
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/settings._layout.tsx
#: apps/remix/app/components/general/settings-nav-mobile.tsx
#: apps/remix/app/components/general/settings-nav-desktop.tsx
msgid "Public Profile"
msgstr "公開プロフィール"
#: apps/remix/app/components/forms/public-profile-form.tsx
msgid "Public profile URL"
msgstr "公開プロフィール URL"
#: apps/remix/app/components/general/envelope-editor/envelope-editor-header.tsx
msgid "Public Template"
msgstr "公開テンプレート"
#: apps/remix/app/components/tables/templates-table.tsx
msgid "Public templates are connected to your public profile. Any modifications to public templates will also appear in your public profile."
msgstr "公開テンプレートは公開プロフィールに紐づきます。公開テンプレートを変更すると、公開プロフィールにも反映されます。"
#: apps/remix/app/components/general/envelope-editor/envelope-editor.tsx
msgid "Quick Actions"
msgstr "クイックアクション"
#: apps/remix/app/components/general/envelope-editor/envelope-editor-fields-drag-drop.tsx
#: packages/ui/primitives/document-flow/types.ts
#: packages/lib/utils/fields.ts
msgid "Radio"
msgstr "ラジオボタン"
#: apps/remix/app/components/general/envelope-editor/envelope-editor-fields-page.tsx
msgid "Radio Settings"
msgstr "ラジオボタンの設定"
#: apps/remix/app/components/forms/editor/editor-field-radio-form.tsx
#: packages/ui/primitives/document-flow/field-items-advanced-settings/radio-field.tsx
msgid "Radio values"
msgstr "ラジオボタンの値"
#: packages/ui/primitives/document-flow/field-items-advanced-settings/text-field.tsx
#: packages/ui/primitives/document-flow/field-items-advanced-settings/radio-field.tsx
#: packages/ui/primitives/document-flow/field-items-advanced-settings/number-field.tsx
#: packages/ui/primitives/document-flow/field-items-advanced-settings/dropdown-field.tsx
#: packages/ui/primitives/document-flow/field-items-advanced-settings/checkbox-field.tsx
msgid "Read only"
msgstr "読み取り専用"
#: apps/remix/app/components/forms/editor/editor-field-generic-field-forms.tsx
#: packages/ui/components/document/envelope-recipient-field-tooltip.tsx
msgid "Read Only"
msgstr "読み取り専用"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.support.tsx
msgid "Read our documentation to get started with Documenso."
msgstr "Documenso のドキュメントを読んで使い始めましょう。"
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-disclosure.tsx
msgid "Read the full <0>signature disclosure</0>."
msgstr "<0>署名に関する開示</0>をすべて読む。"
#: apps/remix/app/components/general/document/document-page-view-recipients.tsx
msgid "Ready"
msgstr "準備完了"
#: apps/remix/app/routes/_internal+/[__htmltopdf]+/certificate.tsx
msgid "Reason"
msgstr "理由"
#: packages/email/template-components/template-document-cancel.tsx
msgid "Reason for cancellation: {cancellationReason}"
msgstr "キャンセル理由: {cancellationReason}"
#: apps/remix/app/components/general/document/document-page-view-recipients.tsx
msgid "Reason for rejection: "
msgstr "却下理由: "
#: packages/email/template-components/template-document-rejected.tsx
msgid "Reason for rejection: {rejectionReason}"
msgstr "却下理由: {rejectionReason}"
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-reject-dialog.tsx
msgid "Reason must be less than 500 characters"
msgstr "理由は500文字未満で入力してください。"
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auth-dialog.tsx
msgid "Reauthentication is required to sign this field"
msgstr "このフィールドへの署名には再認証が必要です"
#: packages/ui/components/recipient/recipient-role-select.tsx
msgid "Receives copy"
msgstr "コピーを受け取る"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/settings+/security._index.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document/document-page-view-recent-activity.tsx
msgid "Recent activity"
msgstr "最近のアクティビティ"
#: apps/remix/app/components/general/template/template-page-view-recent-activity.tsx
msgid "Recent documents"
msgstr "最近の文書"
#: apps/remix/app/components/tables/inbox-table.tsx
#: apps/remix/app/components/tables/documents-table.tsx
#: apps/remix/app/components/general/template/template-page-view-documents-table.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-direct-link-dialog.tsx
#: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts
#: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts
#: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts
#: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts
#: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts
msgid "Recipient"
msgstr "受信者"
#: apps/remix/app/components/general/envelope-editor/envelope-editor-settings-dialog.tsx
#: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-settings.tsx
#: packages/ui/primitives/document-flow/add-settings.tsx
#: packages/ui/components/recipient/recipient-action-auth-select.tsx
msgid "Recipient action authentication"
msgstr "受信者アクション認証"
#: packages/ui/components/document/document-email-checkboxes.tsx
msgid "Recipient removed email"
msgstr "受信者削除メール"
#: packages/ui/components/document/document-email-checkboxes.tsx
msgid "Recipient signed email"
msgstr "受信者署名メール"
#: packages/ui/components/document/document-email-checkboxes.tsx
msgid "Recipient signing request email"
msgstr "受信者署名依頼メール"
#: apps/remix/app/components/tables/admin-document-recipient-item-table.tsx
msgid "Recipient updated"
msgstr "受信者を更新しました"
#: apps/remix/app/routes/_internal+/[__htmltopdf]+/audit-log.tsx
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/documents.$id.tsx
#: apps/remix/app/components/general/template/template-page-view-recipients.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document/document-page-view-recipients.tsx
#: apps/remix/app/components/embed/authoring/configure-document-recipients.tsx
msgid "Recipients"
msgstr "受信者"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/stats.tsx
msgid "Recipients metrics"
msgstr "受信者は文書のコピーを保持したままです"
#: apps/remix/app/components/dialogs/envelope-distribute-dialog.tsx
msgid "Recipients will be able to sign the document once sent"
msgstr "送信後、受信者は文書に署名できるようになります"
#: apps/remix/app/components/dialogs/document-delete-dialog.tsx
msgid "Recipients will still retain their copy of the document"
msgstr "受信者は引き続きドキュメントのコピーを保持できます"
#: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-email-domain-records-dialog.tsx
msgid "Record Name"
msgstr "レコード名"
#: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-email-domain-records-dialog.tsx
msgid "Record Type"
msgstr "レコードタイプ"
#: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-email-domain-records-dialog.tsx
msgid "Record Value"
msgstr "レコード値"
#: apps/remix/app/components/forms/2fa/recovery-code-list.tsx
msgid "Recovery code copied"
msgstr "リカバリーコードをコピーしました"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/settings+/security._index.tsx
msgid "Recovery codes"
msgstr "リカバリーコード"
#: packages/ui/primitives/signature-pad/signature-pad-color-picker.tsx
msgid "Red"
msgstr "赤"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.settings.sso.tsx
msgid "Redirect URI"
msgstr "リダイレクトURI"
#: apps/remix/app/components/general/envelope-editor/envelope-editor-settings-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/embed/authoring/configure-document-advanced-settings.tsx
#: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-settings.tsx
#: packages/ui/primitives/document-flow/add-settings.tsx
msgid "Redirect URL"
msgstr "リダイレクト URL"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/documents.$id.edit.tsx
msgid "Redirecting"
msgstr "リダイレクト中"
#: apps/remix/app/components/general/claim-account.tsx
#: apps/remix/app/components/forms/signup.tsx
msgid "Registration Successful"
msgstr "登録に成功しました"
#: apps/remix/app/components/general/envelope-signing/envelope-signer-header.tsx
msgid "Reject"
msgstr "拒否"
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-reject-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-reject-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-reject-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-page-view-v2.tsx
msgid "Reject Document"
msgstr "ドキュメントを却下"
#: apps/remix/app/routes/_internal+/[__htmltopdf]+/certificate.tsx
#: apps/remix/app/components/general/stack-avatars-with-tooltip.tsx
#: apps/remix/app/components/general/envelope-editor/envelope-editor-header.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document/document-status.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document/document-page-view-recipients.tsx
#: apps/remix/app/components/embed/multisign/multi-sign-document-list.tsx
#: packages/lib/constants/document.ts
msgid "Rejected"
msgstr "却下済み"
#: packages/email/template-components/template-document-rejection-confirmed.tsx
msgid "Rejection Confirmed"
msgstr "却下が確認されました"
#: packages/email/template-components/template-document-rejection-confirmed.tsx
msgid "Rejection reason: {reason}"
msgstr "却下理由: {reason}"
#: apps/remix/app/components/tables/admin-document-jobs-table.tsx
#: apps/remix/app/components/general/envelope-editor/envelope-editor-header.tsx
msgid "Reload"
msgstr "再読み込み"
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/forgot-password.tsx
msgid "Remembered your password? <0>Sign In</0>"
msgstr "パスワードを思い出しましたか?<0>サインイン</0>"
#. placeholder {0}: envelope.documentMeta.subject
#: packages/lib/server-only/document/resend-document.ts
msgid "Reminder: {0}"
msgstr "リマインダー: {0}"
#. placeholder {0}: envelope.team.name
#: packages/lib/server-only/document/resend-document.ts
msgid "Reminder: {0} invited you to {recipientActionVerb} a document"
msgstr "リマインダー: {0} からドキュメントの{recipientActionVerb}依頼が届いています"
#: packages/lib/server-only/document/resend-document.ts
msgid "Reminder: Please {recipientActionVerb} this document"
msgstr "リマインダー: このドキュメントを{recipientActionVerb}してください"
#: packages/lib/server-only/document/resend-document.ts
msgid "Reminder: Please {recipientActionVerb} your document"
msgstr "リマインダー: ドキュメントを{recipientActionVerb}してください"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.settings.email-domains.$id.tsx
#: apps/remix/app/components/tables/team-members-table.tsx
#: apps/remix/app/components/tables/team-groups-table.tsx
#: apps/remix/app/components/tables/settings-public-profile-templates-table.tsx
#: apps/remix/app/components/tables/organisation-members-table.tsx
#: apps/remix/app/components/tables/organisation-member-invites-table.tsx
#: apps/remix/app/components/general/teams/team-email-dropdown.tsx
#: apps/remix/app/components/general/envelope-editor/envelope-editor-fields-page-renderer.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-field-container.tsx
#: apps/remix/app/components/forms/branding-preferences-form.tsx
#: apps/remix/app/components/forms/avatar-image.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-use-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-direct-link-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-bulk-send-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-member-delete-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-email-delete-dialog.tsx
#: packages/ui/primitives/document-flow/field-item.tsx
#: packages/ui/primitives/document-flow/add-fields.tsx
msgid "Remove"
msgstr "削除"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.settings.email-domains.$id.tsx
#: apps/remix/app/components/tables/organisation-email-domains-table.tsx
msgid "Remove email domain"
msgstr "メールドメインを削除"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.settings.groups.$id.tsx
#: apps/remix/app/components/tables/organisation-groups-table.tsx
msgid "Remove organisation group"
msgstr "組織グループを削除"
#: apps/remix/app/components/tables/organisation-members-table.tsx
msgid "Remove organisation member"
msgstr "組織メンバーを削除"
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-email-delete-dialog.tsx
msgid "Remove team email"
msgstr "チームのメールアドレスを削除"
#: apps/remix/app/components/tables/team-members-table.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-member-delete-dialog.tsx
msgid "Remove team member"
msgstr "チームメンバーを削除"
#: apps/remix/app/components/forms/reset-password.tsx
#: apps/remix/app/components/forms/password.tsx
msgid "Repeat Password"
msgstr "パスワードを再入力"
#: apps/remix/app/components/forms/email-preferences-form.tsx
msgid "Reply to email"
msgstr "返信先メール"
#: apps/remix/app/components/general/envelope-editor/envelope-editor-settings-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/envelope-distribute-dialog.tsx
#: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-settings.tsx
#: packages/ui/primitives/document-flow/add-subject.tsx
msgid "Reply To Email"
msgstr "返信先メール"
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/organisation.sso.confirmation.$token.tsx
msgid "Requesting Organisation"
msgstr "要求元の組織"
#: packages/ui/primitives/document-flow/field-items-advanced-settings/text-field.tsx
#: packages/ui/primitives/document-flow/field-items-advanced-settings/radio-field.tsx
#: packages/ui/primitives/document-flow/field-items-advanced-settings/number-field.tsx
#: packages/ui/primitives/document-flow/field-items-advanced-settings/dropdown-field.tsx
#: packages/ui/primitives/document-flow/field-items-advanced-settings/checkbox-field.tsx
msgid "Required field"
msgstr "必須フィールド"
#: apps/remix/app/components/forms/editor/editor-field-generic-field-forms.tsx
msgid "Required Field"
msgstr "必須フィールド"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.settings.sso.tsx
msgid "Required scopes"
msgstr "必要なスコープ"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/documents.$id.tsx
msgid "Reseal document"
msgstr "文書を再封止"
#: apps/remix/app/components/tables/organisation-member-invites-table.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/document-resend-dialog.tsx
#: packages/ui/primitives/document-flow/add-subject.tsx
msgid "Resend"
msgstr "再送"
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/access-auth-2fa-form.tsx
msgid "Resend code"
msgstr "コードを再送信"
#: apps/remix/app/components/general/verify-email-banner.tsx
msgid "Resend Confirmation Email"
msgstr "確認メールを再送"
#: apps/remix/app/components/general/envelope-editor/envelope-editor.tsx
#: apps/remix/app/components/general/envelope-editor/envelope-editor-header.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/envelope-redistribute-dialog.tsx
msgid "Resend Document"
msgstr "文書を再送信"
#: apps/remix/app/components/general/teams/team-email-dropdown.tsx
msgid "Resend verification"
msgstr "認証を再送"
#: apps/remix/app/components/forms/team-update-form.tsx
#: apps/remix/app/components/forms/public-profile-form.tsx
#: apps/remix/app/components/forms/organisation-update-form.tsx
msgid "Reset"
msgstr "リセット"
#: apps/remix/app/components/dialogs/admin-user-reset-two-factor-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/admin-user-reset-two-factor-dialog.tsx
msgid "Reset 2FA"
msgstr "2要素認証をリセット"
#: apps/remix/app/components/forms/forgot-password.tsx
msgid "Reset email sent"
msgstr "リセット用メールを送信しました"
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/reset-password.$token.tsx
#: apps/remix/app/components/forms/reset-password.tsx
#: apps/remix/app/components/forms/forgot-password.tsx
#: packages/email/template-components/template-forgot-password.tsx
msgid "Reset Password"
msgstr "パスワードをリセット"
#: apps/remix/app/components/dialogs/admin-user-reset-two-factor-dialog.tsx
msgid "Reset the users two factor authentication. This action is irreversible and will disable two factor authentication for the user."
msgstr "ユーザーの二要素認証をリセットします。この操作は元に戻せず、このユーザーの二要素認証は無効化されます。"
#: apps/remix/app/components/dialogs/admin-user-reset-two-factor-dialog.tsx
msgid "Reset Two Factor Authentication"
msgstr "二要素認証をリセット"
#: apps/remix/app/components/forms/reset-password.tsx
msgid "Resetting Password..."
msgstr "パスワードをリセットしています..."
#: apps/remix/app/components/general/organisations/organisation-billing-banner.tsx
msgid "Resolve"
msgstr "解決"
#: apps/remix/app/components/general/organisations/organisation-billing-banner.tsx
msgid "Resolve payment"
msgstr "支払いを解決"
#: packages/ui/components/document/document-share-button.tsx
msgid "Rest assured, your document is strictly confidential and will never be shared. Only your signing experience will be highlighted. Share your personalized signing card to showcase your signature!"
msgstr "ドキュメント自体は厳重に機密扱いされ、共有されることはありませんのでご安心ください。強調されるのは署名体験のみです。あなただけの署名カードを共有して、署名をアピールしましょう。"
#: apps/remix/app/components/general/organisations/organisation-billing-banner.tsx
msgid "Restricted Access"
msgstr "アクセス制限"
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/articles.signature-disclosure.tsx
msgid "Retention of Documents"
msgstr "文書の保管"
#: apps/remix/app/components/tables/admin-document-jobs-table.tsx
msgid "Retried"
msgstr "再試行済み"
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auth-passkey.tsx
msgid "Retry"
msgstr "再試行"
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/team.verify.email.$token.tsx
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/organisation.invite.$token.tsx
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/organisation.decline.$token.tsx
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/o.$orgUrl.signin.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-page-view-v2.tsx
msgid "Return"
msgstr "戻る"
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/o.$orgUrl.signin.tsx
msgid "Return to Documenso sign in page here"
msgstr "Documenso のサインインページへ戻る"
#: apps/remix/app/components/general/envelope-editor/envelope-editor.tsx
msgid "Return to documents"
msgstr "文書一覧に戻る"
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/organisation.decline.$token.tsx
msgid "Return to Home"
msgstr "ホームに戻る"
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/reset-password._index.tsx
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/check-email.tsx
msgid "Return to sign in"
msgstr "サインイン画面に戻る"
#: apps/remix/app/components/general/envelope-editor/envelope-editor.tsx
msgid "Return to templates"
msgstr "テンプレート一覧に戻る"
#: packages/email/templates/organisation-account-link-confirmation.tsx
msgid "Review request"
msgstr "リクエストを確認"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/settings+/security.sessions.tsx
#: apps/remix/app/components/general/teams/team-email-usage.tsx
msgid "Revoke"
msgstr "取り消し"
#: apps/remix/app/components/general/teams/team-email-usage.tsx
msgid "Revoke access"
msgstr "アクセスを取り消す"
#: apps/remix/app/components/dialogs/session-logout-all-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/session-logout-all-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/session-logout-all-dialog.tsx
msgid "Revoke all sessions"
msgstr "すべてのセッションを取り消す"
#: apps/remix/app/components/forms/editor/editor-field-generic-field-forms.tsx
msgid "Right"
msgstr "右"
#: apps/remix/app/components/tables/user-organisations-table.tsx
#: apps/remix/app/components/tables/team-members-table.tsx
#: apps/remix/app/components/tables/team-groups-table.tsx
#: apps/remix/app/components/tables/organisation-members-table.tsx
#: apps/remix/app/components/tables/organisation-member-invites-table.tsx
#: apps/remix/app/components/tables/organisation-groups-table.tsx
#: apps/remix/app/components/tables/admin-organisations-table.tsx
#: apps/remix/app/components/embed/authoring/configure-document-recipients.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-direct-link-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-member-update-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-group-update-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-member-update-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/admin-organisation-member-update-dialog.tsx
msgid "Role"
msgstr "役割"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/users.$id.tsx
#: apps/remix/app/components/tables/admin-dashboard-users-table.tsx
msgid "Roles"
msgstr "ロール"
#: packages/ui/primitives/data-table-pagination.tsx
msgid "Rows per page"
msgstr "ページあたりの行数"
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-text-field.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-number-field.tsx
#: apps/remix/app/components/embed/authoring/configure-fields-view.tsx
#: apps/remix/app/components/embed/authoring/configure-fields-view.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-direct-link-dialog.tsx
#: packages/ui/primitives/document-flow/field-item-advanced-settings.tsx
msgid "Save"
msgstr "保存"
#: packages/lib/client-only/providers/envelope-editor-provider.tsx
#: packages/lib/client-only/providers/envelope-editor-provider.tsx
#: packages/lib/client-only/providers/envelope-editor-provider.tsx
msgid "Save failed"
msgstr "保存に失敗しました"
#: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-fields.tsx
msgid "Save Template"
msgstr "テンプレートを保存"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/documents.$id.tsx
msgid "Sealing job started"
msgstr "封印ジョブを開始しました"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.settings.teams.tsx
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.settings.members.tsx
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/settings.members.tsx
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/settings.groups.tsx
#: apps/remix/app/components/tables/documents-table-sender-filter.tsx
#: apps/remix/app/components/general/app-nav-desktop.tsx
msgid "Search"
msgstr "検索"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/organisations._index.tsx
msgid "Search and manage all organisations"
msgstr "すべての組織を検索・管理"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/claims.tsx
msgid "Search by claim ID or name"
msgstr "クレーム ID または名前で検索"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/documents._index.tsx
msgid "Search by document title"
msgstr "文書タイトルで検索"
#: apps/remix/app/components/tables/admin-dashboard-users-table.tsx
msgid "Search by name or email"
msgstr "名前またはメールアドレスで検索"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/organisations._index.tsx
msgid "Search by organisation ID, name, customer ID or owner email"
msgstr "組織 ID、名前、顧客 ID、オーナーのメールアドレスで検索"
#: apps/remix/app/components/tables/admin-organisation-overview-table.tsx
msgid "Search by organisation name"
msgstr "組織名で検索"
#: apps/remix/app/components/general/document/document-search.tsx
msgid "Search documents..."
msgstr "文書を検索..."
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/templates.folders._index.tsx
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/documents.folders._index.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-move-to-folder-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/folder-move-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/document-move-to-folder-dialog.tsx
msgid "Search folders..."
msgstr "フォルダを検索…"
#: packages/ui/components/common/language-switcher-dialog.tsx
msgid "Search languages..."
msgstr "言語を検索…"
#: apps/remix/app/components/dialogs/webhook-create-dialog.tsx
msgid "Secret"
msgstr "シークレット"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/settings+/security._index.tsx
#: apps/remix/app/components/general/settings-nav-mobile.tsx
#: apps/remix/app/components/general/settings-nav-desktop.tsx
#: apps/remix/app/components/general/envelope-editor/envelope-editor-settings-dialog.tsx
msgid "Security"
msgstr "セキュリティ"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/settings+/security.activity.tsx
msgid "Security activity"
msgstr "セキュリティアクティビティ"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/documents.$id.tsx
msgid "See the background jobs tab for the status"
msgstr "ステータスはバックグラウンドジョブのタブで確認できます"
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-dropdown-field.tsx
#: packages/ui/primitives/document-flow/types.ts
#: packages/ui/primitives/document-flow/field-items-advanced-settings/dropdown-field.tsx
msgid "Select"
msgstr "選択"
#: apps/remix/app/components/dialogs/folder-move-dialog.tsx
msgid "Select a destination for this folder."
msgstr "このフォルダの移動先を選択してください。"
#: apps/remix/app/components/dialogs/document-move-to-folder-dialog.tsx
msgid "Select a folder to move this document to."
msgstr "このドキュメントを移動するフォルダを選択してください。"
#: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-create-dialog.tsx
msgid "Select a plan"
msgstr "プランを選択"
#: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-create-dialog.tsx
msgid "Select a plan to continue"
msgstr "続行するプランを選択"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl._index.tsx
msgid "Select a team to view its dashboard"
msgstr "チームを選択してダッシュボードを表示"
#: apps/remix/app/components/dialogs/public-profile-template-manage-dialog.tsx
msgid "Select a template you'd like to display on your public profile"
msgstr "公開プロフィールに表示するテンプレートを選択してください"
#: apps/remix/app/components/dialogs/public-profile-template-manage-dialog.tsx
msgid "Select a template you'd like to display on your team's public profile"
msgstr "チームの公開プロフィールに表示するテンプレートを選択してください"
#: apps/remix/app/components/forms/document-preferences-form.tsx
msgid "Select a time zone"
msgstr "タイムゾーンを選択"
#: packages/ui/components/document/document-global-auth-access-select.tsx
msgid "Select access methods"
msgstr "アクセス方法を選択"
#: apps/remix/app/components/dialogs/sign-field-dropdown-dialog.tsx
#: packages/ui/primitives/combobox.tsx
msgid "Select an option"
msgstr "オプションを選択"
#: apps/remix/app/components/general/org-menu-switcher.tsx
msgid "Select an organisation to view teams"
msgstr "組織を選択してチームを表示"
#: apps/remix/app/components/forms/editor/editor-field-checkbox-form.tsx
#: packages/ui/primitives/document-flow/field-items-advanced-settings/checkbox-field.tsx
msgid "Select at least"
msgstr "少なくとも"
#: packages/ui/components/recipient/recipient-action-auth-select.tsx
#: packages/ui/components/document/document-global-auth-action-select.tsx
msgid "Select authentication methods"
msgstr "認証方法を選択"
#: apps/remix/app/components/forms/editor/editor-field-dropdown-form.tsx
#: packages/ui/primitives/document-flow/field-items-advanced-settings/dropdown-field.tsx
msgid "Select default option"
msgstr "デフォルトのオプションを選択"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.settings.sso.tsx
msgid "Select default role"
msgstr "デフォルトロールを選択"
#: apps/remix/app/components/forms/editor/editor-field-radio-form.tsx
#: apps/remix/app/components/forms/editor/editor-field-checkbox-form.tsx
#: packages/ui/primitives/document-flow/field-items-advanced-settings/checkbox-field.tsx
msgid "Select direction"
msgstr "方向を選択"
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-group-create-dialog.tsx
msgid "Select groups"
msgstr "グループを選択"
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-group-create-dialog.tsx
msgid "Select groups of members to add to the team."
msgstr "チームに追加するメンバーグループを選択します。"
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-group-create-dialog.tsx
msgid "Select groups to add to this team"
msgstr "このチームに追加するグループを選択"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.settings.groups.$id.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-member-create-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-group-create-dialog.tsx
msgid "Select members"
msgstr "メンバーを選択"
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-member-create-dialog.tsx
msgid "Select members or groups of members to add to the team."
msgstr "チームに追加するメンバーまたはメンバーグループを選択します。"
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-member-create-dialog.tsx
msgid "Select members to add to this team"
msgstr "このチームに追加するメンバーを選択"
#: packages/lib/utils/fields.ts
msgid "Select Option"
msgstr "オプションを選択"
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auth-passkey.tsx
msgid "Select passkey"
msgstr "パスキーを選択"
#: apps/remix/app/components/forms/document-preferences-form.tsx
msgid "Select signature types"
msgstr "署名タイプを選択"
#: apps/remix/app/components/forms/editor/editor-field-generic-field-forms.tsx
msgid "Select text align"
msgstr "テキストの配置を選択"
#: apps/remix/app/components/dialogs/envelope-download-dialog.tsx
msgid "Select the files you would like to download."
msgstr "ダウンロードするファイルを選択してください。"
#: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-group-create-dialog.tsx
msgid "Select the members to add to this group"
msgstr "このグループに追加するメンバーを選択"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.settings.groups.$id.tsx
msgid "Select the members to include in this group"
msgstr "このグループに含めるメンバーを選択"
#: apps/remix/app/components/general/webhook-multiselect-combobox.tsx
#: apps/remix/app/components/general/webhook-multiselect-combobox.tsx
msgid "Select triggers"
msgstr "トリガーを選択"
#: apps/remix/app/components/forms/editor/editor-field-generic-field-forms.tsx
msgid "Select vertical align"
msgstr "縦位置揃えを選択"
#: apps/remix/app/components/dialogs/folder-update-dialog.tsx
msgid "Select visibility"
msgstr "公開範囲を選択"
#: apps/remix/app/components/general/envelope-editor/envelope-editor-preview-page.tsx
#: apps/remix/app/components/general/envelope-editor/envelope-editor-fields-page.tsx
msgid "Selected Recipient"
msgstr "選択中の受信者"
#: apps/remix/app/components/dialogs/envelope-distribute-dialog.tsx
#: packages/ui/primitives/document-flow/send-document-action-dialog.tsx
#: packages/ui/primitives/document-flow/send-document-action-dialog.tsx
#: packages/ui/primitives/document-flow/add-subject.tsx
#: packages/ui/primitives/document-flow/add-subject.tsx
msgid "Send"
msgstr "送信"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/settings.webhooks.$id.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/webhook-test-dialog.tsx
msgid "Send a test webhook with sample data to verify your integration is working correctly."
msgstr "統合が正しく動作しているか確認するために、サンプルデータを使ったテスト Webhook を送信します。"
#: apps/remix/app/components/forms/send-confirmation-email.tsx
msgid "Send confirmation email"
msgstr "確認メールを送信"
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-use-dialog.tsx
msgid "Send document"
msgstr "文書を送信"
#: apps/remix/app/components/general/envelope-editor/envelope-editor.tsx
#: apps/remix/app/components/general/envelope-editor/envelope-editor-header.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/envelope-distribute-dialog.tsx
#: packages/ui/primitives/document-flow/send-document-action-dialog.tsx
msgid "Send Document"
msgstr "ドキュメントを送信"
#: packages/ui/components/document/document-email-checkboxes.tsx
msgid "Send document completed email"
msgstr "ドキュメント完了メールを送信"
#: packages/ui/components/document/document-email-checkboxes.tsx
msgid "Send document completed email to the owner"
msgstr "ドキュメント完了メールを所有者に送信"
#: packages/ui/components/document/document-email-checkboxes.tsx
msgid "Send document deleted email"
msgstr "ドキュメント削除メールを送信"
#: packages/ui/components/document/document-email-checkboxes.tsx
msgid "Send document pending email"
msgstr "ドキュメント保留メールを送信"
#: packages/email/templates/confirm-team-email.tsx
msgid "Send documents on behalf of the team using the email address"
msgstr "このメールアドレスを使用して、チームを代表してドキュメントを送信します"
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-bulk-send-dialog.tsx
msgid "Send documents to recipients immediately"
msgstr "ドキュメントをすぐに受信者へ送信する"
#: apps/remix/app/components/forms/document-preferences-form.tsx
msgid "Send on Behalf of Team"
msgstr "チームを代表して送信"
#: packages/ui/components/document/document-email-checkboxes.tsx
msgid "Send recipient removed email"
msgstr "受信者削除メールを送信"
#: packages/ui/components/document/document-email-checkboxes.tsx
msgid "Send recipient signed email"
msgstr "受信者署名メールを送信"
#: packages/ui/components/document/document-email-checkboxes.tsx
msgid "Send recipient signing request email"
msgstr "受信者署名依頼メールを送信"
#: apps/remix/app/components/dialogs/envelope-redistribute-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/document-resend-dialog.tsx
msgid "Send reminder"
msgstr "リマインダーを送信"
#: apps/remix/app/components/dialogs/envelope-redistribute-dialog.tsx
msgid "Send reminders to the following recipients"
msgstr "次の受信者にリマインダーを送信する"
#: apps/remix/app/components/dialogs/webhook-test-dialog.tsx
msgid "Send Test Webhook"
msgstr "テスト Webhook を送信"
#: apps/remix/app/components/tables/inbox-table.tsx
#: apps/remix/app/components/tables/documents-table.tsx
msgid "Sender"
msgstr "送信者"
#: apps/remix/app/components/forms/forgot-password.tsx
msgid "Sending Reset Email..."
msgstr "リセットメールを送信中..."
#: apps/remix/app/components/general/verify-email-banner.tsx
msgid "Sending..."
msgstr "送信中..."
#: apps/remix/app/routes/_internal+/[__htmltopdf]+/certificate.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document/document-page-view-recipients.tsx
msgid "Sent"
msgstr "送信日時"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/settings+/security.sessions.tsx
msgid "Session revoked"
msgstr "セッションを取り消しました"
#: apps/remix/app/components/dialogs/session-logout-all-dialog.tsx
msgid "Sessions have been revoked"
msgstr "セッションは取り消されました"
#: apps/remix/app/components/general/claim-account.tsx
msgid "Set a password"
msgstr "パスワードを設定"
#: apps/remix/app/components/embed/authoring/configure-document-view.tsx
msgid "Set up your document properties and recipient information"
msgstr "ドキュメントのプロパティと受信者情報を設定します"
#: apps/remix/app/components/embed/authoring/configure-document-view.tsx
msgid "Set up your template properties and recipient information"
msgstr "テンプレートのプロパティと受信者情報を設定します"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl._index.tsx
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/settings+/_layout.tsx
#: apps/remix/app/components/general/org-menu-switcher.tsx
#: apps/remix/app/components/general/app-nav-mobile.tsx
#: apps/remix/app/components/general/app-nav-mobile.tsx
#: apps/remix/app/components/general/app-command-menu.tsx
#: apps/remix/app/components/general/app-command-menu.tsx
#: apps/remix/app/components/general/folder/folder-card.tsx
#: apps/remix/app/components/general/envelope-editor/envelope-editor-settings-dialog.tsx
msgid "Settings"
msgstr "設定"
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auth-passkey.tsx
msgid "Setup"
msgstr "セットアップ"
#: apps/remix/app/components/tables/documents-table-action-dropdown.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document/document-page-view-dropdown.tsx
msgid "Share"
msgstr "共有"
#: packages/ui/components/document/document-share-button.tsx
msgid "Share Signature Card"
msgstr "署名カードを共有"
#: apps/remix/app/components/tables/documents-table-action-dropdown.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document/document-page-view-dropdown.tsx
msgid "Share Signing Card"
msgstr "署名カードを共有"
#: packages/lib/constants/template.ts
msgid "Share the Link"
msgstr "リンクを共有"
#: packages/ui/components/document/document-share-button.tsx
msgid "Share your signing experience!"
msgstr "あなたの署名体験を共有しましょう!"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/settings.public-profile.tsx
msgid "Show"
msgstr "表示"
#: apps/remix/app/components/general/envelope-editor/envelope-editor-recipient-form.tsx
#: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-placeholder-recipients.tsx
#: packages/ui/primitives/document-flow/add-signers.tsx
msgid "Show advanced settings"
msgstr "詳細設定を表示"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/settings.public-profile.tsx
msgid "Show templates in your public profile for your audience to sign and get started quickly"
msgstr "オーディエンスがすぐに署名を開始できるよう、公開プロフィールにテンプレートを表示します"
#: apps/remix/app/routes/_profile+/p.$url.tsx
#: apps/remix/app/components/tables/inbox-table.tsx
#: apps/remix/app/components/tables/documents-table-action-dropdown.tsx
#: apps/remix/app/components/tables/documents-table-action-button.tsx
#: apps/remix/app/components/general/user-profile-timur.tsx
#: apps/remix/app/components/general/user-profile-skeleton.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-signature-field.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-name-field.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-complete-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auto-sign.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auth-password.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auth-2fa.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document/document-page-view-button.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/sign-field-text-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/sign-field-signature-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/sign-field-number-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/sign-field-name-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/sign-field-initials-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/sign-field-email-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/sign-field-checkbox-dialog.tsx
msgid "Sign"
msgstr "署名"
#: packages/lib/constants/recipient-roles.ts
msgctxt "Recipient role action verb"
msgid "Sign"
msgstr "署名"
#. placeholder {0}: recipient.name
#. placeholder {1}: recipient.email
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-signature-field.tsx
msgid "Sign as {0} <0>({1})</0>"
msgstr "{0} として署名 <0>({1})</0>"
#. placeholder {0}: recipient.name
#. placeholder {1}: recipient.email
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-name-field.tsx
msgid "Sign as<0>{0} <1>({1})</1></0>"
msgstr "<0>{0} <1>({1})</1></0>として署名"
#: apps/remix/app/components/dialogs/sign-field-checkbox-dialog.tsx
msgid "Sign Checkbox Field"
msgstr "署名用チェックボックスフィールド"
#: apps/remix/app/components/embed/embed-document-signing-page-v1.tsx
#: apps/remix/app/components/embed/embed-direct-template-client-page.tsx
#: apps/remix/app/components/embed/multisign/multi-sign-document-signing-view.tsx
msgid "Sign document"
msgstr "文書に署名"
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-page-view-v2.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-page-view-v1.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-mobile-widget.tsx
msgid "Sign Document"
msgstr "文書に署名"
#: apps/remix/app/components/embed/multisign/multi-sign-document-list.tsx
msgid "Sign Documents"
msgstr "ドキュメントに署名"
#: apps/remix/app/components/dialogs/sign-field-email-dialog.tsx
msgid "Sign Email"
msgstr "署名用メールアドレス"
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auth-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auth-dialog.tsx
msgid "Sign field"
msgstr "署名フィールド"
#: apps/remix/app/components/forms/signup.tsx
msgid "Sign Here"
msgstr "ここに署名"
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/o.$orgUrl.signin.tsx
#: apps/remix/app/components/forms/signin.tsx
#: apps/remix/app/components/forms/signin.tsx
#: packages/email/template-components/template-reset-password.tsx
msgid "Sign In"
msgstr "サインイン"
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/signin.tsx
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/o.$orgUrl.signin.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auth-dialog.tsx
msgid "Sign in to your account"
msgstr "アカウントにサインイン"
#: apps/remix/app/components/dialogs/sign-field-initials-dialog.tsx
msgid "Sign Initials"
msgstr "署名用イニシャル"
#: apps/remix/app/components/dialogs/sign-field-name-dialog.tsx
msgid "Sign Name"
msgstr "署名用氏名"
#: apps/remix/app/components/dialogs/sign-field-number-dialog.tsx
msgid "Sign Number Field"
msgstr "署名用数値フィールド"
#: apps/remix/app/components/general/org-menu-switcher.tsx
#: apps/remix/app/components/general/menu-switcher.tsx
#: apps/remix/app/components/general/app-nav-mobile.tsx
msgid "Sign Out"
msgstr "サインアウト"
#: apps/remix/app/components/dialogs/sign-field-signature-dialog.tsx
msgid "Sign Signature Field"
msgstr "署名用署名フィールド"
#: apps/remix/app/components/dialogs/sign-field-text-dialog.tsx
msgid "Sign Text Field"
msgstr "署名用テキストフィールド"
#: apps/remix/app/components/embed/embed-document-signing-page-v1.tsx
#: apps/remix/app/components/embed/embed-direct-template-client-page.tsx
#: apps/remix/app/components/embed/multisign/multi-sign-document-signing-view.tsx
msgid "Sign the document to complete the process."
msgstr "文書に署名して処理を完了してください。"
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auth-page.tsx
msgid "Sign up"
msgstr "サインアップ"
#: apps/remix/app/components/forms/signup.tsx
msgid "Sign Up with Google"
msgstr "Google でサインアップ"
#: apps/remix/app/components/forms/signup.tsx
msgid "Sign Up with Microsoft"
msgstr "Microsoftでサインアップ"
#: apps/remix/app/components/forms/signup.tsx
msgid "Sign Up with OIDC"
msgstr "OIDC でサインアップ"
#: apps/remix/app/components/dialogs/sign-field-email-dialog.tsx
msgid "Sign your email into the field"
msgstr "メールアドレスをフィールドに入力してください"
#: apps/remix/app/components/dialogs/sign-field-name-dialog.tsx
msgid "Sign your full name into the field"
msgstr "氏名をフィールドに入力してください"
#: apps/remix/app/components/dialogs/sign-field-initials-dialog.tsx
msgid "Sign your initials into the field"
msgstr "イニシャルをフィールドに入力してください"
#: apps/remix/app/routes/_internal+/[__htmltopdf]+/certificate.tsx
#: apps/remix/app/components/tables/admin-document-recipient-item-table.tsx
#: apps/remix/app/components/general/envelope-signing/envelope-signer-form.tsx
#: apps/remix/app/components/general/envelope-editor/envelope-editor-fields-drag-drop.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-signature-field.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-form.tsx
#: apps/remix/app/components/general/direct-template/direct-template-signing-form.tsx
#: apps/remix/app/components/forms/profile.tsx
#: apps/remix/app/components/embed/embed-document-signing-page-v1.tsx
#: apps/remix/app/components/embed/embed-direct-template-client-page.tsx
#: apps/remix/app/components/embed/multisign/multi-sign-document-signing-view.tsx
#: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-fields.tsx
#: packages/ui/primitives/document-flow/types.ts
#: packages/ui/primitives/document-flow/add-fields.tsx
#: packages/lib/utils/fields.ts
msgid "Signature"
msgstr "署名"
#: apps/remix/app/routes/_internal+/[__htmltopdf]+/certificate.tsx
msgid "Signature ID"
msgstr "署名 ID"
#: packages/ui/primitives/signature-pad/signature-pad-draw.tsx
msgid "Signature is too small"
msgstr "署名が小さすぎます"
#: apps/remix/app/components/forms/profile.tsx
msgid "Signature Pad cannot be empty."
msgstr "署名パッドを空のままにはできません。"
#: apps/remix/app/components/general/envelope-editor/envelope-editor-fields-page.tsx
msgid "Signature Settings"
msgstr "署名の設定"
#: packages/ui/components/document/document-signature-settings-tooltip.tsx
msgid "Signature types"
msgstr "署名タイプ"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/stats.tsx
msgid "Signatures Collected"
msgstr "収集された署名数"
#: apps/remix/app/routes/_internal+/[__htmltopdf]+/certificate.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document/document-page-view-recipients.tsx
#: packages/ui/components/document/envelope-recipient-field-tooltip.tsx
#: packages/ui/components/document/document-read-only-fields.tsx
msgid "Signed"
msgstr "署名済み"
#: apps/remix/app/components/dialogs/envelope-download-dialog.tsx
msgctxt "Signed document (adjective)"
msgid "Signed"
msgstr "署名済み"
#: packages/lib/constants/recipient-roles.ts
msgctxt "Recipient role actioned"
msgid "Signed"
msgstr "署名済み"
#: apps/remix/app/components/general/envelope-signing/envelope-signer-header.tsx
msgid "Signer"
msgstr "署名者"
#: packages/lib/constants/recipient-roles.ts
msgctxt "Recipient role name"
msgid "Signer"
msgstr "署名者"
#: apps/remix/app/routes/_internal+/[__htmltopdf]+/certificate.tsx
msgid "Signer Events"
msgstr "署名者のイベント"
#: packages/lib/constants/recipient-roles.ts
msgctxt "Recipient role plural name"
msgid "Signers"
msgstr "署名者"
#: packages/lib/constants/recipient-roles.ts
msgctxt "Recipient role progressive verb"
msgid "Signing"
msgstr "署名中"
#: apps/remix/app/routes/_internal+/[__htmltopdf]+/certificate.tsx
msgid "Signing Certificate"
msgstr "署名証明書"
#: apps/remix/app/routes/_internal+/[__htmltopdf]+/certificate.tsx
msgid "Signing certificate provided by"
msgstr "署名証明書の提供元"
#: packages/lib/server-only/document/send-completed-email.ts
#: packages/lib/server-only/document/send-completed-email.ts
msgid "Signing Complete!"
msgstr "署名が完了しました"
#: apps/remix/app/components/embed/embed-document-signing-page-v1.tsx
msgid "Signing for"
msgstr "署名対象"
#: apps/remix/app/components/forms/signin.tsx
#: apps/remix/app/components/forms/signin.tsx
msgid "Signing in..."
msgstr "サインインしています..."
#: apps/remix/app/components/tables/documents-table-action-dropdown.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document/document-page-view-dropdown.tsx
msgid "Signing Links"
msgstr "署名リンク"
#: apps/remix/app/components/general/document/document-edit-form.tsx
msgid "Signing links have been generated for this document."
msgstr "この文書の署名リンクが生成されています。"
#: apps/remix/app/components/general/envelope-editor/envelope-editor-recipient-form.tsx
#: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-placeholder-recipients.tsx
#: packages/ui/primitives/document-flow/add-signers.tsx
msgid "Signing order is enabled."
msgstr "署名順序が有効になっています。"
#: apps/remix/app/components/forms/signup.tsx
msgid "Signups are disabled."
msgstr "サインアップは無効になっています。"
#. placeholder {0}: DateTime.fromJSDate(publicProfile.badge.since).toFormat('LLL yy')
#: apps/remix/app/routes/_profile+/p.$url.tsx
msgid "Since {0}"
msgstr "{0} から"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/site-settings.tsx
msgid "Site Banner"
msgstr "サイトバナー"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/site-settings.tsx
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/_layout.tsx
msgid "Site Settings"
msgstr "サイト設定"
#: packages/ui/primitives/document-flow/missing-signature-field-dialog.tsx
msgid "Some signers have not been assigned a signature field. Please assign at least 1 signature field to each signer before proceeding."
msgstr "一部の署名者に署名フィールドが割り当てられていません。続行する前に、各署名者に少なくとも 1 つの署名フィールドを割り当ててください。"
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/verify-email.$token.tsx
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/verify-email.$token.tsx
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.settings.branding.tsx
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/settings.public-profile.tsx
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/settings.branding.tsx
#: apps/remix/app/components/tables/settings-security-passkey-table-actions.tsx
#: apps/remix/app/components/tables/settings-security-passkey-table-actions.tsx
#: apps/remix/app/components/tables/organisation-member-invites-table.tsx
#: apps/remix/app/components/tables/organisation-member-invites-table.tsx
#: apps/remix/app/components/general/billing-plans.tsx
#: apps/remix/app/components/general/billing-plans.tsx
#: apps/remix/app/components/general/teams/team-email-usage.tsx
#: apps/remix/app/components/general/teams/team-email-dropdown.tsx
#: apps/remix/app/components/general/organisations/organisation-invitations.tsx
#: apps/remix/app/components/general/organisations/organisation-invitations.tsx
#: apps/remix/app/components/general/organisations/organisation-billing-portal-button.tsx
#: apps/remix/app/components/general/organisations/organisation-billing-banner.tsx
#: apps/remix/app/components/general/envelope-signing/envelope-signing-complete-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/general/envelope-signing/envelope-signing-complete-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auth-page.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auth-account.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document/document-certificate-download-button.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document/document-audit-log-download-button.tsx
#: apps/remix/app/components/general/direct-template/direct-template-signing-auth-page.tsx
#: apps/remix/app/components/general/direct-template/direct-template-page.tsx
#: apps/remix/app/components/embed/embed-document-signing-page-v1.tsx
#: apps/remix/app/components/embed/embed-direct-template-client-page.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-direct-link-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-direct-link-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-direct-link-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-delete-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-create-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-inherit-member-enable-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-inherit-member-disable-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-email-delete-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-email-delete-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-member-invite-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/envelope-redistribute-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/envelope-duplicate-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/envelope-download-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/envelope-distribute-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/document-resend-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/document-duplicate-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/document-delete-dialog.tsx
#: packages/ui/components/document/document-share-button.tsx
msgid "Something went wrong"
msgstr "問題が発生しました"
#. placeholder {0}: data.teamName
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/team.verify.email.$token.tsx
msgid "Something went wrong while attempting to verify your email address for <0>{0}</0>. Please try again later."
msgstr "<0>{0}</0> のメールアドレスの認証中に問題が発生しました。後でもう一度お試しください。"
#: packages/ui/primitives/pdf-viewer.tsx
#: packages/ui/primitives/pdf-viewer.tsx
#: packages/ui/components/pdf-viewer/pdf-viewer-konva.tsx
#: packages/ui/components/pdf-viewer/pdf-viewer-konva.tsx
msgid "Something went wrong while loading the document."
msgstr "ドキュメントの読み込み中に問題が発生しました。"
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auth-passkey.tsx
msgid "Something went wrong while loading your passkeys."
msgstr "パスキーの読み込み中に問題が発生しました。"
#: packages/ui/components/pdf-viewer/pdf-viewer-konva.tsx
#: packages/ui/components/pdf-viewer/pdf-viewer-konva.tsx
msgid "Something went wrong while rendering the document, some fields may be missing or corrupted."
msgstr "文書の表示中に問題が発生したため、一部のフィールドが欠損または破損している可能性があります。"
#: apps/remix/app/components/general/verify-email-banner.tsx
msgid "Something went wrong while sending the confirmation email."
msgstr "確認メール送信中に問題が発生しました。"
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-delete-dialog.tsx
msgid "Something went wrong while updating the team billing subscription, please contact support."
msgstr "チームの請求サブスクリプションの更新中に問題が発生しました。サポートまでお問い合わせください。"
#: apps/remix/app/components/general/envelope-editor/envelope-editor-upload-page.tsx
msgid "Something went wrong while uploading this file"
msgstr "ファイルのアップロード中に問題が発生しました"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.settings.email.tsx
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.settings.document.tsx
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/settings.email.tsx
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/settings.document.tsx
msgid "Something went wrong!"
msgstr "問題が発生しました。"
#: packages/ui/primitives/data-table.tsx
msgid "Something went wrong."
msgstr "問題が発生しました。"
#: apps/remix/app/components/forms/token.tsx
msgid "Something went wrong. Please try again later."
msgstr "問題が発生しました。後でもう一度お試しください。"
#: apps/remix/app/components/forms/2fa/view-recovery-codes-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/passkey-create-dialog.tsx
msgid "Something went wrong. Please try again or contact support."
msgstr "問題が発生しました。もう一度お試しいただくか、サポートまでお問い合わせください。"
#: apps/remix/app/components/general/document/document-audit-log-download-button.tsx
msgid "Sorry, we were unable to download the audit logs. Please try again later."
msgstr "監査ログをダウンロードできませんでした。後でもう一度お試しください。"
#: apps/remix/app/components/general/document/document-certificate-download-button.tsx
msgid "Sorry, we were unable to download the certificate. Please try again later."
msgstr "証明書をダウンロードできませんでした。後でもう一度お試しください。"
#: apps/remix/app/components/tables/team-members-table.tsx
#: apps/remix/app/components/general/template/template-page-view-documents-table.tsx
msgid "Source"
msgstr "ソース"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.settings.sso.tsx
msgid "Space-separated list of domains. Leave empty to allow all domains."
msgstr "ドメインを半角スペース区切りで入力します。空のままにするとすべてのドメインが許可されます。"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.settings._layout.tsx
msgid "SSO"
msgstr "SSO"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/_layout.tsx
msgid "Stats"
msgstr "統計"
#: apps/remix/app/routes/_internal+/[__htmltopdf]+/audit-log.tsx
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/documents._index.tsx
#: apps/remix/app/components/tables/organisation-insights-table.tsx
#: apps/remix/app/components/tables/organisation-email-domains-table.tsx
#: apps/remix/app/components/tables/organisation-billing-invoices-table.tsx
#: apps/remix/app/components/tables/inbox-table.tsx
#: apps/remix/app/components/tables/documents-table.tsx
#: apps/remix/app/components/tables/admin-organisations-table.tsx
#: apps/remix/app/components/tables/admin-document-jobs-table.tsx
#: apps/remix/app/components/general/template/template-page-view-documents-table.tsx
msgid "Status"
msgstr "ステータス"
#. placeholder {0}: currentStepData.order
#. placeholder {1}: envelopeEditorSteps.length
#: apps/remix/app/components/general/envelope-editor/envelope-editor.tsx
msgctxt "The step counter"
msgid "Step {0}/{1}"
msgstr "ステップ {0}/{1}"
#: packages/ui/primitives/document-flow/document-flow-root.tsx
msgid "Step <0>{step} of {maxStep}</0>"
msgstr "ステップ <0>{step} / {maxStep}</0>"
#: apps/remix/app/components/tables/admin-organisations-table.tsx
msgid "Stripe"
msgstr "Stripe"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/organisations.$id.tsx
msgid "Stripe customer created successfully"
msgstr "Stripe 顧客が正常に作成されました"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/organisations.$id.tsx
msgid "Stripe Customer ID"
msgstr "Stripe 顧客 ID"
#: apps/remix/app/components/forms/support-ticket-form.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/envelope-distribute-dialog.tsx
#: packages/ui/primitives/document-flow/add-subject.tsx
msgid "Subject"
msgstr "件名"
#: apps/remix/app/components/general/envelope-editor/envelope-editor-settings-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/embed/authoring/configure-document-advanced-settings.tsx
#: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-settings.tsx
msgid "Subject <0>(Optional)</0>"
msgstr "件名 <0>(任意)</0>"
#: apps/remix/app/components/forms/support-ticket-form.tsx
msgid "Submit"
msgstr "送信"
#: apps/remix/app/components/tables/admin-document-jobs-table.tsx
msgid "Submitted"
msgstr "送信済み"
#: apps/remix/app/components/general/billing-plans.tsx
#: apps/remix/app/components/general/billing-plans.tsx
#: apps/remix/app/components/general/billing-plans.tsx
msgid "Subscribe"
msgstr "購読"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/organisations.$id.tsx
#: apps/remix/app/components/tables/admin-organisations-table.tsx
msgid "Subscription"
msgstr "サブスクリプション"
#: apps/remix/app/components/dialogs/claim-create-dialog.tsx
msgid "Subscription claim created successfully."
msgstr "サブスクリプションクレームは正常に作成されました。"
#: apps/remix/app/components/dialogs/claim-delete-dialog.tsx
msgid "Subscription claim deleted successfully."
msgstr "サブスクリプションクレームは正常に削除されました。"
#: apps/remix/app/components/dialogs/claim-update-dialog.tsx
msgid "Subscription claim updated successfully."
msgstr "サブスクリプションクレームは正常に更新されました。"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/claims.tsx
msgid "Subscription Claims"
msgstr "サブスクリプションクレーム"
#: apps/remix/app/components/general/organisations/organisation-billing-banner.tsx
msgid "Subscription invalid"
msgstr "サブスクリプションが無効です"
#: apps/remix/app/routes/embed+/v1+/authoring+/template.edit.$id.tsx
#: apps/remix/app/routes/embed+/v1+/authoring+/document.edit.$id.tsx
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.settings.sso.tsx
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.settings.groups.$id.tsx
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/organisations.$id.tsx
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/organisations.$id.tsx
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/organisations.$id.tsx
#: apps/remix/app/components/tables/settings-security-passkey-table-actions.tsx
#: apps/remix/app/components/tables/settings-security-passkey-table-actions.tsx
#: apps/remix/app/components/tables/organisation-member-invites-table.tsx
#: apps/remix/app/components/tables/organisation-member-invites-table.tsx
#: apps/remix/app/components/general/verify-email-banner.tsx
#: apps/remix/app/components/general/teams/team-email-usage.tsx
#: apps/remix/app/components/general/teams/team-email-dropdown.tsx
#: apps/remix/app/components/general/organisations/organisation-invitations.tsx
#: apps/remix/app/components/general/organisations/organisation-invitations.tsx
#: apps/remix/app/components/general/envelope-editor/envelope-editor-settings-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document/document-attachments-popover.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document/document-attachments-popover.tsx
#: apps/remix/app/components/forms/team-update-form.tsx
#: apps/remix/app/components/forms/public-profile-form.tsx
#: apps/remix/app/components/forms/organisation-update-form.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-direct-link-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-direct-link-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-bulk-send-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-member-update-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-member-delete-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-member-create-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-group-update-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-group-delete-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-group-create-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-email-update-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-email-delete-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-email-delete-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-email-add-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-delete-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-create-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/public-profile-template-manage-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/public-profile-template-manage-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-member-update-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-member-invite-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-member-delete-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-leave-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-group-delete-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-group-create-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-email-update-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-email-domain-delete-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-email-delete-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-delete-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-create-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/envelope-item-delete-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/admin-organisation-member-update-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/admin-organisation-create-dialog.tsx
msgid "Success"
msgstr "成功"
#: apps/remix/app/components/dialogs/passkey-create-dialog.tsx
msgid "Successfully created passkey"
msgstr "パスキーを作成しました"
#: packages/email/templates/bulk-send-complete.tsx
msgid "Successfully created: {successCount}"
msgstr "正常に作成: {successCount}"
#: packages/email/templates/bulk-send-complete.tsx
msgid "Summary:"
msgstr "概要:"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.support.tsx
#: apps/remix/app/components/general/org-menu-switcher.tsx
msgid "Support"
msgstr "サポート"
#: apps/remix/app/components/forms/support-ticket-form.tsx
msgid "Support ticket created"
msgstr "サポートチケットを作成しました"
#: apps/remix/app/components/tables/organisation-email-domains-table.tsx
msgid "Sync"
msgstr "同期"
#: apps/remix/app/components/tables/organisation-email-domains-table.tsx
msgid "Sync Email Domains"
msgstr "メールドメインを同期"
#: apps/remix/app/components/general/envelope-editor/envelope-editor-header.tsx
msgid "Sync failed, changes not saved"
msgstr "同期に失敗し、変更は保存されませんでした"
#: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts
msgctxt "Audit log format"
msgid "System auto inserted fields"
msgstr "システムが自動でフィールドを挿入しました"
#: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts
msgid "System auto inserted fields"
msgstr "システムが自動でフィールドを挿入しました"
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/articles.signature-disclosure.tsx
msgid "System Requirements"
msgstr "システム要件"
#: apps/remix/app/components/general/app-command-menu.tsx
msgid "System Theme"
msgstr "システムテーマ"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.settings.groups.$id.tsx
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/organisations.$id.tsx
#: apps/remix/app/components/tables/organisation-teams-table.tsx
#: apps/remix/app/components/tables/organisation-insights-table.tsx
msgid "Team"
msgstr "チーム"
#. placeholder {0}: team.name
#: packages/lib/server-only/team/delete-team.ts
msgid "Team \"{0}\" has been deleted on Documenso"
msgstr "Documenso にてチーム「{0}」が削除されました"
#: packages/lib/constants/teams-translations.ts
msgid "Team Admin"
msgstr "チーム管理者"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.settings.groups.$id.tsx
msgid "Team Assignments"
msgstr "チーム割り当て"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/organisations.$id.tsx
#: apps/remix/app/components/forms/subscription-claim-form.tsx
msgid "Team Count"
msgstr "チーム数"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/settings._index.tsx
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/settings._index.tsx
msgid "Team email"
msgstr "チームのメールアドレス"
#: apps/remix/app/components/general/teams/team-email-usage.tsx
msgid "Team Email"
msgstr "チームのメールアドレス"
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/team.verify.email.$token.tsx
msgid "Team email already verified!"
msgstr "チームのメールアドレスはすでに確認済みです。"
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-email-delete-dialog.tsx
msgid "Team email has been removed"
msgstr "チームのメールアドレスを削除しました"
#. placeholder {0}: team.name
#: packages/lib/server-only/team/delete-team-email.ts
msgid "Team email has been revoked for {0}"
msgstr "{0} のチームメールが取り消されました"
#: packages/email/templates/team-email-removed.tsx
msgid "Team email removed"
msgstr "チームメールが削除されました"
#: packages/email/templates/team-email-removed.tsx
msgid "Team email removed for {teamName} on Documenso"
msgstr "Documenso にて {teamName} のチームメールが削除されました"
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/team.verify.email.$token.tsx
msgid "Team email verification"
msgstr "チームメール認証"
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/team.verify.email.$token.tsx
msgid "Team email verified!"
msgstr "チームのメールアドレスが認証されました!"
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-email-update-dialog.tsx
msgid "Team email was updated."
msgstr "チームのメールアドレスを更新しました。"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/settings.groups.tsx
msgid "Team Groups"
msgstr "チームグループ"
#: packages/lib/constants/teams-translations.ts
msgid "Team Manager"
msgstr "チームマネージャー"
#: apps/remix/app/components/tables/team-members-table.tsx
#: packages/lib/constants/teams-translations.ts
msgid "Team Member"
msgstr "チームメンバー"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/settings.members.tsx
msgid "Team Members"
msgstr "チームメンバー"
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-member-create-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-group-create-dialog.tsx
msgid "Team members have been added."
msgstr "チームメンバーを追加しました。"
#: apps/remix/app/components/tables/organisation-insights-table.tsx
#: apps/remix/app/components/forms/team-update-form.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-create-dialog.tsx
msgid "Team Name"
msgstr "チーム名"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/_layout.tsx
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/_layout.tsx
msgid "Team not found"
msgstr "チームが見つかりません"
#: apps/remix/app/components/tables/templates-table.tsx
msgid "Team Only"
msgstr "チーム専用"
#: apps/remix/app/components/tables/templates-table.tsx
msgid "Team only templates are not linked anywhere and are visible only to your team."
msgstr "チーム専用テンプレートはどこにもリンクされず、あなたのチームだけが閲覧できます。"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.settings.groups.$id.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-member-create-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-group-create-dialog.tsx
msgid "Team Role"
msgstr "チームロール"
#: apps/remix/app/components/general/org-menu-switcher.tsx
msgid "Team settings"
msgstr "チーム設定"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/settings._layout.tsx
msgid "Team Settings"
msgstr "チーム設定"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/organisations.$id.tsx
msgid "Team url"
msgstr "チーム URL"
#: apps/remix/app/components/forms/team-update-form.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-create-dialog.tsx
msgid "Team URL"
msgstr "チーム URL"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.settings.teams.tsx
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.settings._layout.tsx
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/dashboard.tsx
#: apps/remix/app/components/tables/organisation-insights-table.tsx
#: apps/remix/app/components/tables/organisation-insights-table.tsx
#: apps/remix/app/components/tables/admin-organisation-overview-table.tsx
#: apps/remix/app/components/general/org-menu-switcher.tsx
msgid "Teams"
msgstr "チーム"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl._index.tsx
msgid "Teams help you organise your work and collaborate with others. Create your first team to get started."
msgstr "チームは作業を整理し、他のメンバーとコラボレーションするのに役立ちます。最初のチームを作成して始めましょう。"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.settings.groups.$id.tsx
msgid "Teams that this organisation group is currently assigned to"
msgstr "この組織グループが現在割り当てられているチーム"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/templates.$id.legacy_editor.tsx
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/templates.$id._index.tsx
#: apps/remix/app/components/general/template/template-page-view-documents-table.tsx
#: apps/remix/app/components/general/template/template-page-view-documents-table.tsx
#: apps/remix/app/components/general/template/template-page-view-documents-table.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/public-profile-template-manage-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-member-invite-dialog.tsx
msgid "Template"
msgstr "テンプレート"
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-create-dialog.tsx
#: packages/ui/primitives/document-upload-button.tsx
msgid "Template (Legacy)"
msgstr "テンプレート(レガシー)"
#: apps/remix/app/routes/embed+/v1+/authoring_.completed.create.tsx
msgid "Template Created"
msgstr "テンプレートを作成しました"
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-delete-dialog.tsx
msgid "Template deleted"
msgstr "テンプレートを削除しました"
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-create-dialog.tsx
msgid "Template document uploaded"
msgstr "テンプレート文書をアップロードしました"
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-duplicate-dialog.tsx
msgid "Template duplicated"
msgstr "テンプレートを複製しました"
#: apps/remix/app/components/general/envelope-editor/envelope-editor.tsx
msgid "Template Editor"
msgstr "テンプレートエディター"
#: apps/remix/app/components/dialogs/public-profile-template-manage-dialog.tsx
msgid "Template has been removed from your public profile."
msgstr "テンプレートを公開プロフィールから削除しました。"
#: apps/remix/app/components/dialogs/public-profile-template-manage-dialog.tsx
msgid "Template has been updated."
msgstr "テンプレートを更新しました。"
#: apps/remix/app/components/general/template/template-page-view-information.tsx
msgid "Template ID (Legacy)"
msgstr "テンプレートIDレガシー"
#: apps/remix/app/components/general/legacy-field-warning-popover.tsx
msgid "Template is using legacy field insertion"
msgstr "テンプレートは旧式のフィールド挿入を使用しています"
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-move-to-folder-dialog.tsx
msgid "Template moved"
msgstr "テンプレートを移動しました"
#: apps/remix/app/components/general/template/template-edit-form.tsx
msgid "Template saved"
msgstr "テンプレートを保存しました"
#: apps/remix/app/components/general/envelope-editor/envelope-editor.tsx
msgid "Template Settings"
msgstr "テンプレート設定"
#: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-settings.tsx
msgid "Template title"
msgstr "テンプレートタイトル"
#: apps/remix/app/routes/embed+/v1+/authoring+/template.edit.$id.tsx
msgid "Template updated successfully"
msgstr "テンプレートは正常に更新されました"
#: apps/remix/app/components/general/envelope/envelope-upload-button.tsx
#: apps/remix/app/components/general/envelope/envelope-drop-zone-wrapper.tsx
msgid "Template uploaded"
msgstr "テンプレートをアップロードしました"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/templates._index.tsx
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/templates.$id._index.tsx
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/settings.public-profile.tsx
#: apps/remix/app/components/general/app-nav-mobile.tsx
#: apps/remix/app/components/general/app-nav-desktop.tsx
#: apps/remix/app/components/general/app-command-menu.tsx
msgid "Templates"
msgstr "テンプレート"
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-create-dialog.tsx
msgid "Templates allow you to quickly generate documents with pre-filled recipients and fields."
msgstr "テンプレートを使用すると、受信者やフィールドがあらかじめ設定された文書をすばやく作成できます。"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/settings.webhooks.$id.tsx
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/settings.webhooks.$id.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/webhook-test-dialog.tsx
msgid "Test Webhook"
msgstr "テスト Webhook"
#: apps/remix/app/components/dialogs/webhook-test-dialog.tsx
msgid "Test webhook failed"
msgstr "テスト Webhook に失敗しました"
#: apps/remix/app/components/dialogs/webhook-test-dialog.tsx
msgid "Test webhook sent"
msgstr "テスト Webhook を送信しました"
#: apps/remix/app/components/general/envelope-editor/envelope-editor-fields-drag-drop.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-text-field.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-text-field.tsx
#: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-fields.tsx
#: packages/ui/primitives/document-flow/types.ts
#: packages/ui/primitives/document-flow/add-fields.tsx
#: packages/lib/utils/fields.ts
msgid "Text"
msgstr "テキスト"
#: apps/remix/app/components/forms/editor/editor-field-generic-field-forms.tsx
#: packages/ui/primitives/document-flow/field-items-advanced-settings/text-field.tsx
#: packages/ui/primitives/document-flow/field-items-advanced-settings/number-field.tsx
#: packages/ui/primitives/document-flow/field-items-advanced-settings/name-field.tsx
#: packages/ui/primitives/document-flow/field-items-advanced-settings/initials-field.tsx
#: packages/ui/primitives/document-flow/field-items-advanced-settings/email-field.tsx
#: packages/ui/primitives/document-flow/field-items-advanced-settings/date-field.tsx
msgid "Text Align"
msgstr "テキスト揃え"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/site-settings.tsx
msgid "Text Color"
msgstr "テキスト色"
#: apps/remix/app/components/dialogs/sign-field-text-dialog.tsx
msgid "Text is required"
msgstr "テキストは必須です"
#: apps/remix/app/components/general/envelope-editor/envelope-editor-fields-page.tsx
msgid "Text Settings"
msgstr "テキスト設定"
#: apps/remix/app/components/embed/multisign/multi-sign-document-list.tsx
msgid "Thank you for completing the signing process."
msgstr "署名プロセスを完了していただきありがとうございます。"
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/articles.signature-disclosure.tsx
msgid "Thank you for using Documenso to perform your electronic document signing. The purpose of this disclosure is to inform you about the process, legality, and your rights regarding the use of electronic signatures on our platform. By opting to use an electronic signature, you are agreeing to the terms and conditions outlined below."
msgstr "電子文書署名のために Documenso をご利用いただきありがとうございます。本開示文書は、当社プラットフォーム上での電子署名のプロセス、法的有効性、およびお客様の権利について説明することを目的としています。電子署名を選択することで、以下に示す条件に同意したものとみなされます。"
#: packages/email/template-components/template-forgot-password.tsx
msgid "That's okay, it happens! Click the button below to reset your password."
msgstr "問題ありません!パスワードをリセットするには、下のボタンをクリックしてください。"
#: apps/remix/app/components/dialogs/admin-user-delete-dialog.tsx
msgid "The account has been deleted successfully."
msgstr "アカウントは正常に削除されました。"
#: apps/remix/app/components/dialogs/admin-user-disable-dialog.tsx
msgid "The account has been disabled successfully."
msgstr "アカウントは正常に無効化されました。"
#: apps/remix/app/components/dialogs/admin-user-enable-dialog.tsx
msgid "The account has been enabled successfully."
msgstr "アカウントは正常に有効化されました。"
#: packages/ui/components/recipient/recipient-action-auth-select.tsx
msgid "The authentication methods required for recipients to sign fields"
msgstr "受信者がフィールドに署名する際に必要な認証方法"
#: packages/ui/components/document/document-global-auth-action-select.tsx
msgid "The authentication methods required for recipients to sign the signature field."
msgstr "受信者が署名フィールドに署名する際に必要な認証方法です。"
#: packages/ui/components/document/document-global-auth-access-select.tsx
msgid "The authentication methods required for recipients to view the document."
msgstr "受信者がドキュメントを閲覧する際に必要な認証方法です。"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/site-settings.tsx
msgid "The content to show in the banner, HTML is allowed"
msgstr "バナーに表示するコンテンツです。HTML が使用できます。"
#: apps/remix/app/components/forms/email-preferences-form.tsx
msgid "The default email to use when sending emails to recipients"
msgstr "受信者にメールを送信する際に使用する既定のメールアドレスです"
#: apps/remix/app/components/tables/settings-public-profile-templates-table.tsx
#: apps/remix/app/components/general/template/template-direct-link-badge.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-direct-link-dialog.tsx
msgid "The direct link has been copied to your clipboard"
msgstr "ダイレクトリンクをクリップボードにコピーしました"
#: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-email-update-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-email-create-dialog.tsx
msgid "The display name for this email address"
msgstr "このメールアドレスの表示名です"
#: apps/remix/app/components/dialogs/document-move-to-folder-dialog.tsx
msgid "The document has been moved successfully."
msgstr "ドキュメントは正常に移動されました。"
#: apps/remix/app/components/embed/authoring/configure-document-upload.tsx
msgid "The document is already saved and cannot be changed."
msgstr "ドキュメントはすでに保存されており、変更できません。"
#: apps/remix/app/components/embed/embed-document-completed.tsx
msgid "The document is now completed, please follow any instructions provided within the parent application."
msgstr "文書は完了しました。親アプリケーション内の指示に従ってください。"
#: packages/email/template-components/template-document-rejection-confirmed.tsx
msgid "The document owner has been notified of this rejection. No further action is required from you at this time. The document owner may contact you with any questions regarding this rejection."
msgstr "この却下内容について、ドキュメントの所有者に通知しました。現在、お客様が行う必要のある操作はありません。ドキュメント所有者から、この却下に関する質問がある場合は連絡があるかもしれません。"
#: apps/remix/app/routes/_recipient+/sign.$token+/rejected.tsx
#: apps/remix/app/components/embed/embed-document-rejected.tsx
msgid "The document owner has been notified of your decision. They may contact you with further instructions if necessary."
msgstr "お客様の決定について、ドキュメントの所有者に通知しました。必要に応じて、追加の手順について連絡がある場合があります。"
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-use-dialog.tsx
msgid "The document was created but could not be sent to recipients."
msgstr "文書は作成されましたが、受信者に送信できませんでした。"
#: apps/remix/app/components/dialogs/document-delete-dialog.tsx
msgid "The document will be hidden from your account"
msgstr "文書はアカウントから非表示になります"
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-use-dialog.tsx
msgid "The document will be immediately sent to recipients if this is checked."
msgstr "このチェックをオンにすると、文書はすぐに受信者へ送信されます。"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/documents.$id._layout.tsx
msgid "The document you are looking for could not be found."
msgstr "お探しの文書は見つかりませんでした。"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/documents.$id.edit.tsx
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/documents.$id._index.tsx
msgid "The document you are looking for may have been removed, renamed or may have never existed."
msgstr "お探しの文書は削除されたか、名前が変更されたか、もともと存在しなかった可能性があります。"
#: packages/ui/components/document/document-send-email-message-helper.tsx
msgid "The document's name"
msgstr "ドキュメント名"
#: apps/remix/app/components/forms/email-preferences-form.tsx
msgid "The email address which will show up in the \"Reply To\" field in emails"
msgstr "メールの「返信先」フィールドに表示されるメールアドレスです"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.settings.email-domains.$id.tsx
msgid "The email domain you are looking for may have been removed, renamed or may have never existed."
msgstr "お探しのメールドメインは削除されたか、名前が変更されたか、もともと存在しなかった可能性があります。"
#: apps/remix/app/components/forms/signin.tsx
msgid "The email or password provided is incorrect"
msgstr "メールアドレスまたはパスワードが正しくありません"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/settings.webhooks.$id.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/webhook-create-dialog.tsx
msgid "The events that will trigger a webhook to be sent to your URL."
msgstr "指定した URL に送信される Webhook のトリガーイベントです。"
#: apps/remix/app/components/general/legacy-field-warning-popover.tsx
msgid "The fields have been updated to the new field insertion method successfully"
msgstr "フィールドは正常に新しいフィールド挿入方法に更新されました"
#: apps/remix/app/components/dialogs/folder-delete-dialog.tsx
msgid "The folder you are trying to delete does not exist."
msgstr "削除しようとしているフォルダは存在しません。"
#: apps/remix/app/components/dialogs/folder-move-dialog.tsx
msgid "The folder you are trying to move does not exist."
msgstr "移動しようとしているフォルダは存在しません。"
#: apps/remix/app/components/dialogs/document-move-to-folder-dialog.tsx
msgid "The folder you are trying to move the document to does not exist."
msgstr "ドキュメントの移動先として指定されたフォルダは存在しません。"
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-move-to-folder-dialog.tsx
msgid "The folder you are trying to move the template to does not exist."
msgstr "テンプレートの移動先として指定されたフォルダは存在しません。"
#: packages/email/templates/bulk-send-complete.tsx
msgid "The following errors occurred:"
msgstr "次のエラーが発生しました。"
#: apps/remix/app/components/dialogs/envelope-distribute-dialog.tsx
msgid "The following signers are missing signature fields:"
msgstr "次の署名者には署名フィールドが設定されていません:"
#: packages/email/templates/team-delete.tsx
msgid "The following team has been deleted. You will no longer be able to access this team and its documents"
msgstr "次のチームは削除されました。このチームおよびそのドキュメントには、今後アクセスできません。"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.settings.sso.tsx
msgid "The OpenID discovery endpoint URL for your provider"
msgstr "プロバイダー用の OpenID Discovery エンドポイントURLです"
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/o.$orgUrl.signin.tsx
msgid "The organisation authentication portal does not exist, or is not configured"
msgstr "組織の認証ポータルが存在しないか、構成されていません"
#: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-email-create-dialog.tsx
msgid "The organisation email has been created successfully."
msgstr "組織メールは正常に作成されました。"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.settings.groups.$id.tsx
msgid "The organisation group you are looking for may have been removed, renamed or may have never existed."
msgstr "お探しの組織グループは削除されたか、名前が変更されたか、もともと存在しなかった可能性があります。"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.settings.groups.$id.tsx
msgid "The organisation role that will be applied to all members in this group."
msgstr "このグループ内のすべてのメンバーに適用される組織ロールです。"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/_layout.tsx
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/organisations.$id.tsx
msgid "The organisation you are looking for may have been removed, renamed or may have never existed."
msgstr "お探しの組織は削除されたか、名前が変更されたか、もともと存在しなかった可能性があります。"
#: apps/remix/app/components/general/generic-error-layout.tsx
msgid "The page you are looking for was moved, removed, renamed or might never have existed."
msgstr "お探しのページは移動・削除・名称変更されたか、最初から存在していなかった可能性があります。"
#. placeholder {0}: emailDomain.domain
#: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-email-create-dialog.tsx
msgid "The part before the @ symbol (e.g., \"support\" for support@{0})"
msgstr "@ 記号より前の部分(例: support@{0} の「support」"
#: apps/remix/app/components/forms/editor/editor-field-checkbox-form.tsx
msgid "The preselected values will be ignored unless they meet the validation criteria."
msgstr "事前に選択された値は、バリデーション条件を満たさない限り無視されます。"
#: apps/remix/app/components/forms/public-profile-form.tsx
msgid "The profile link has been copied to your clipboard"
msgstr "プロフィールリンクをクリップボードにコピーしました"
#: apps/remix/app/routes/_profile+/_layout.tsx
msgid "The profile you are looking for could not be found."
msgstr "お探しのプロフィールは見つかりませんでした。"
#: apps/remix/app/components/dialogs/public-profile-template-manage-dialog.tsx
msgid "The public description that will be displayed with this template"
msgstr "このテンプレートと一緒に表示される公開用の説明文です"
#: apps/remix/app/components/dialogs/public-profile-template-manage-dialog.tsx
msgid "The public name for your template"
msgstr "テンプレートの公開名"
#: packages/email/template-components/template-document-super-delete.tsx
msgid "The reason provided for deletion is the following:"
msgstr "削除理由として次の内容が入力されました。"
#: packages/ui/components/recipient/recipient-role-select.tsx
msgid "The recipient can prepare the document for later signers by pre-filling suggest values."
msgstr "受信者は、後続の署名者のために推奨値を事前入力することでドキュメントを準備できます。"
#: apps/remix/app/components/tables/admin-document-recipient-item-table.tsx
msgid "The recipient has been updated successfully"
msgstr "受信者は正常に更新されました"
#: packages/ui/components/recipient/recipient-role-select.tsx
msgid "The recipient is not required to take any action and receives a copy of the document after it is completed."
msgstr "受信者は何も操作する必要はなく、ドキュメントが完了した後にそのコピーを受け取ります。"
#: packages/ui/components/recipient/recipient-role-select.tsx
msgid "The recipient is required to approve the document for it to be completed."
msgstr "受信者は、ドキュメントを完了するために承認する必要があります。"
#: packages/ui/components/recipient/recipient-role-select.tsx
msgid "The recipient is required to sign the document for it to be completed."
msgstr "受信者は、ドキュメントを完了するために署名する必要があります。"
#: packages/ui/components/recipient/recipient-role-select.tsx
msgid "The recipient is required to view the document for it to be completed."
msgstr "受信者は、ドキュメントを完了するために閲覧する必要があります。"
#: packages/ui/components/document/document-share-button.tsx
msgid "The sharing link could not be created at this time. Please try again."
msgstr "共有リンクを現在作成できません。もう一度お試しください。"
#: packages/ui/components/document/document-share-button.tsx
msgid "The sharing link has been copied to your clipboard."
msgstr "共有リンクをクリップボードにコピーしました。"
#: packages/ui/components/document/document-send-email-message-helper.tsx
msgid "The signer's email"
msgstr "署名者のメールアドレス"
#: packages/ui/components/document/document-send-email-message-helper.tsx
msgid "The signer's name"
msgstr "署名者の名前"
#: apps/remix/app/components/general/avatar-with-recipient.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document/document-recipient-link-copy-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document/document-page-view-recipients.tsx
#: packages/ui/primitives/document-flow/add-subject.tsx
msgid "The signing link has been copied to your clipboard."
msgstr "署名用リンクをクリップボードにコピーしました。"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/site-settings.tsx
msgid "The site banner is a message that is shown at the top of the site. It can be used to display important information to your users."
msgstr "サイトバナーはサイト上部に表示されるメッセージです。ユーザーに重要なお知らせを表示するために利用できます。"
#: packages/email/templates/team-email-removed.tsx
msgid "The team email <0>{teamEmail}</0> has been removed from the following team"
msgstr "チームメール <0>{teamEmail}</0> は、次のチームから削除されました"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/_layout.tsx
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/_layout.tsx
msgid "The team you are looking for may have been removed, renamed or may have never existed."
msgstr "お探しのチームは削除されたか、名前が変更されたか、もともと存在しなかった可能性があります。"
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-move-to-folder-dialog.tsx
msgid "The template has been moved successfully."
msgstr "テンプレートは正常に移動されました。"
#: apps/remix/app/components/dialogs/public-profile-template-manage-dialog.tsx
msgid "The template will be removed from your profile"
msgstr "テンプレートはプロフィールから削除されます"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/templates.$id._layout.tsx
msgid "The template you are looking for could not be found."
msgstr "お探しのテンプレートは見つかりませんでした。"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/templates.$id._index.tsx
msgid "The template you are looking for may have been removed, renamed or may have never existed."
msgstr "お探しのテンプレートは削除されたか、名前が変更されたか、もともと存在しなかった可能性があります。"
#: apps/remix/app/components/dialogs/webhook-test-dialog.tsx
msgid "The test webhook has been successfully sent to your endpoint."
msgstr "テスト Webhook はエンドポイントに正常に送信されました。"
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/organisation.sso.confirmation.$token.tsx
msgid "The token is invalid or has expired."
msgstr "トークンが無効であるか、有効期限が切れています。"
#: apps/remix/app/components/forms/token.tsx
msgid "The token was copied to your clipboard."
msgstr "トークンをクリップボードにコピーしました。"
#: apps/remix/app/components/dialogs/token-delete-dialog.tsx
msgid "The token was deleted successfully."
msgstr "トークンは正常に削除されました。"
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/reset-password._index.tsx
msgid "The token you have used to reset your password is either expired or it never existed. If you have still forgotten your password, please request a new reset link."
msgstr "パスワードリセットに使用したトークンは、有効期限が切れているか存在しません。まだパスワードをお忘れの場合は、新しいリセットリンクをリクエストしてください。"
#: apps/remix/app/components/forms/signin.tsx
msgid "The two-factor authentication code provided is incorrect"
msgstr "入力された二要素認証コードが正しくありません"
#: apps/remix/app/components/forms/editor/editor-field-signature-form.tsx
msgid "The typed signature font size"
msgstr "入力した署名のフォントサイズ"
#: packages/ui/components/document/document-signature-settings-tooltip.tsx
msgid "The types of signatures that recipients are allowed to use when signing the document."
msgstr "受信者がドキュメントに署名する際に使用できる署名タイプです。"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/settings.webhooks.$id.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/webhook-create-dialog.tsx
msgid "The URL for Documenso to send webhook events to."
msgstr "Documenso が Webhook イベントを送信する先の URL です。"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/users.$id.tsx
msgid "The user you are looking for may have been removed, renamed or may have never existed."
msgstr "お探しのユーザーは削除されたか、名前が変更されたか、もともと存在しなかった可能性があります。"
#: apps/remix/app/components/dialogs/admin-user-reset-two-factor-dialog.tsx
msgid "The user's two factor authentication has been reset successfully."
msgstr "ユーザーの二要素認証を正常にリセットしました。"
#: apps/remix/app/components/dialogs/webhook-delete-dialog.tsx
msgid "The webhook has been successfully deleted."
msgstr "Webhook は正常に削除されました。"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/settings.webhooks.$id.tsx
msgid "The webhook has been updated successfully."
msgstr "Webhook は正常に更新されました。"
#: apps/remix/app/components/dialogs/webhook-create-dialog.tsx
msgid "The webhook was successfully created."
msgstr "Webhook は正常に作成されました。"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/settings.webhooks.$id.tsx
msgid "The webhook you are looking for may have been removed, renamed or may have never existed."
msgstr "お探しのWebhookは削除されたか、名前が変更されたか、もともと存在しなかった可能性があります。"
#: apps/remix/app/components/tables/documents-table-empty-state.tsx
msgid "There are no active drafts at the current moment. You can upload a document to start drafting."
msgstr "現在、有効な下書きはありません。文書をアップロードすると、下書きを開始できます。"
#: apps/remix/app/components/tables/documents-table-empty-state.tsx
msgid "There are no completed documents yet. Documents that you have created or received will appear here once completed."
msgstr "まだ完了した文書はありません。作成または受信した文書は、完了するとここに表示されます。"
#: apps/remix/app/components/embed/authoring/configure-document-upload.tsx
msgid "There was an error uploading your file. Please try again."
msgstr "ファイルのアップロード中にエラーが発生しました。もう一度お試しください。"
#: packages/ui/components/pdf-viewer/pdf-viewer-konva.tsx
msgid "There was an issue rendering some fields, please review the fields and try again."
msgstr "一部のフィールドの表示に問題がありました。フィールドを確認して、もう一度お試しください。"
#: packages/ui/components/document/document-global-auth-action-select.tsx
msgid "These can be overriden by setting the authentication requirements directly on each recipient in the next step. Multiple methods can be selected."
msgstr "これは、次のステップで各受信者に対して直接設定される認証要件によって上書きされます。複数の方法を選択できます。"
#: packages/ui/components/recipient/recipient-action-auth-select.tsx
msgid "These will override any global settings. Multiple methods can be selected."
msgstr "これらはグローバル設定を上書きします。複数の方法を選択できます。"
#: apps/remix/app/components/general/teams/team-email-usage.tsx
msgid "They have permission on your behalf to:"
msgstr "次の権限をあなたに代わって持ちます。"
#: apps/remix/app/components/forms/signin.tsx
msgid "This account has been disabled. Please contact support."
msgstr "このアカウントは無効化されています。サポートにお問い合わせください。"
#: apps/remix/app/components/forms/signin.tsx
msgid "This account has not been verified. Please verify your account before signing in."
msgstr "このアカウントは確認されていません。サインインする前にアカウントを確認してください。"
#: apps/remix/app/components/dialogs/admin-user-reset-two-factor-dialog.tsx
msgid "This action is irreversible. Please ensure you have informed the user before proceeding."
msgstr "この操作は元に戻せません。実行する前に、必ずユーザーへ連絡してください。"
#: apps/remix/app/components/dialogs/admin-user-delete-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/admin-document-delete-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/account-delete-dialog.tsx
msgid "This action is not reversible. Please be certain."
msgstr "この操作は元に戻せません。十分ご注意ください。"
#: apps/remix/app/components/dialogs/admin-user-disable-dialog.tsx
msgid "This action is reversible, but please be careful as the account may be affected permanently (e.g. their settings and contents not being restored properly)."
msgstr "この操作は元に戻すことができますが、アカウントに永続的な影響(例: 設定やコンテンツが正しく復元されないなど)が生じる可能性があるため注意してください。"
#: apps/remix/app/components/dialogs/claim-delete-dialog.tsx
msgid "This claim is locked and cannot be deleted."
msgstr "このクレームはロックされているため削除できません。"
#: packages/email/template-components/template-document-super-delete.tsx
msgid "This document can not be recovered, if you would like to dispute the reason for future documents please contact support."
msgstr "このドキュメントは復元できません。今後のドキュメントについて理由に異議がある場合は、サポートまでお問い合わせください。"
#: apps/remix/app/components/embed/authoring/configure-document-upload.tsx
msgid "This document cannot be changed"
msgstr "このドキュメントは変更できません"
#: apps/remix/app/components/dialogs/document-delete-dialog.tsx
msgid "This document could not be deleted at this time. Please try again."
msgstr "この文書は現在削除できません。もう一度お試しください。"
#: apps/remix/app/components/dialogs/envelope-download-dialog.tsx
msgid "This document could not be downloaded at this time. Please try again."
msgstr "この文書は現在ダウンロードできません。もう一度お試しください。"
#: apps/remix/app/components/dialogs/envelope-duplicate-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/document-duplicate-dialog.tsx
msgid "This document could not be duplicated at this time. Please try again."
msgstr "この文書は現在複製できません。もう一度お試しください。"
#: apps/remix/app/components/dialogs/document-resend-dialog.tsx
msgid "This document could not be re-sent at this time. Please try again."
msgstr "この文書は現在再送信できません。もう一度お試しください。"
#: packages/ui/primitives/recipient-selector.tsx
msgid "This document has already been sent to this recipient. You can no longer edit this recipient."
msgstr "このドキュメントはすでにこの受信者に送信されています。この受信者は編集できません。"
#: apps/remix/app/routes/_recipient+/sign.$token+/complete.tsx
msgid "This document has been cancelled by the owner and is no longer available for others to sign."
msgstr "この文書は所有者によりキャンセルされており、他のユーザーは署名できません。"
#: apps/remix/app/routes/_recipient+/sign.$token+/_index.tsx
#: apps/remix/app/routes/_recipient+/sign.$token+/_index.tsx
msgid "This document has been cancelled by the owner."
msgstr "この文書は所有者によりキャンセルされました。"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/documents.$id._index.tsx
msgid "This document has been rejected by a recipient"
msgstr "このドキュメントは受信者によって却下されました。"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/documents.$id._index.tsx
msgid "This document has been signed by all recipients"
msgstr "この文書はすべての受信者によって署名されています"
#: apps/remix/app/components/general/document/document-certificate-qr-view.tsx
msgid "This document is available in your Documenso account. You can view more details, recipients, and audit logs there."
msgstr "このドキュメントは Documenso アカウントで利用できます。詳細、受信者、監査ログはそちらで確認できます。"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/documents.$id._index.tsx
msgid "This document is currently a draft and has not been sent"
msgstr "この文書は現在下書きであり、送信されていません"
#: apps/remix/app/components/general/legacy-field-warning-popover.tsx
msgid "This document is using legacy field insertion, we recommend using the new field insertion method for more accurate results."
msgstr "このドキュメントは旧式のフィールド挿入を使用しています。より正確な結果のために、新しいフィールド挿入方法の使用を推奨します。"
#: apps/remix/app/components/general/template/template-page-view-documents-table.tsx
msgid "This document was created by you or a team member using the template above."
msgstr "この文書は、上記テンプレートをチームメンバーまたはあなたが使用して作成したものです。"
#: apps/remix/app/components/general/template/template-page-view-documents-table.tsx
msgid "This document was created using a direct link."
msgstr "この文書はダイレクトリンクから作成されました。"
#: packages/email/template-components/template-footer.tsx
msgid "This document was sent using <0>Documenso.</0>"
msgstr "このドキュメントは <0>Documenso</0> を使用して送信されました。"
#: apps/remix/app/components/dialogs/envelope-duplicate-dialog.tsx
msgid "This document will be duplicated."
msgstr "この文書は複製されます。"
#: packages/email/template-components/template-document-rejection-confirmed.tsx
msgid "This email confirms that you have rejected the document <0>\"{documentName}\"</0> sent by {documentOwnerName}."
msgstr "このメールは、{documentOwnerName} から送信されたドキュメント <0>「{documentName}」</0> を却下したことを確認するものです。"
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-email-add-dialog.tsx
msgid "This email is already being used by another team."
msgstr "このメールアドレスは別のチームですでに使用されています。"
#: packages/ui/components/document/document-email-checkboxes.tsx
msgid "This email is sent to the document owner when a recipient has signed the document."
msgstr "このメールは、受信者がドキュメントに署名したときにドキュメント所有者に送信されます。"
#: packages/ui/components/document/document-email-checkboxes.tsx
msgid "This email is sent to the recipient if they are removed from a pending document."
msgstr "このメールは、保留中のドキュメントから受信者が削除された場合に、その受信者に送信されます。"
#: packages/ui/components/document/document-email-checkboxes.tsx
msgid "This email is sent to the recipient requesting them to sign the document."
msgstr "このメールは、受信者にドキュメントへの署名を依頼するために送信されます。"
#: packages/ui/components/document/document-email-checkboxes.tsx
msgid "This email will be sent to the recipient who has just signed the document, if there are still other recipients who have not signed yet."
msgstr "このメールは、他に未署名の受信者がいる場合、ドキュメントに署名した直後の受信者に送信されます。"
#: apps/remix/app/components/dialogs/envelope-distribute-dialog.tsx
msgid "This envelope could not be distributed at this time. Please try again."
msgstr "この封筒は現在送信できません。もう一度お試しください。"
#: apps/remix/app/components/dialogs/envelope-redistribute-dialog.tsx
msgid "This envelope could not be resent at this time. Please try again."
msgstr "この封筒は現在再送信できません。もう一度お試しください。"
#: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-placeholder-recipients.tsx
msgid "This field cannot be modified or deleted. When you share this template's direct link or add it to your public profile, anyone who accesses it can input their name and email, and fill in the fields assigned to them."
msgstr "このフィールドは変更も削除もできません。このテンプレートのダイレクトリンクを共有するか、公開プロフィールに追加すると、アクセスした人は自分の名前とメールアドレスを入力し、割り当てられたフィールドに入力できます。"
#: apps/remix/app/components/dialogs/folder-delete-dialog.tsx
msgid "This folder contains multiple items. Deleting it will remove all subfolders and move all nested documents and templates to the root folder."
msgstr "このフォルダには複数のアイテムが含まれています。削除すると、すべてのサブフォルダが削除され、入れ子になったドキュメントとテンプレートはルートフォルダに移動されます。"
#: apps/remix/app/components/general/envelope-editor/envelope-editor-settings-dialog.tsx
#: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-settings.tsx
msgid "This is how the document will reach the recipients once the document is ready for signing."
msgstr "これは、ドキュメントが署名可能になったときに、どのように受信者へ届くかを示しています。"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/organisations.$id.tsx
msgid "This is the claim that this organisation was initially created with. Any feature flag changes to this claim will be backported into this organisation."
msgstr "この組織は、最初に作成された際にこのクレームを元にしています。このクレームの機能フラグが変更された場合、その変更はこの組織にも反映されます。"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.settings.sso.tsx
msgid "This is the required scopes you must set in your provider's settings"
msgstr "これは、プロバイダーの設定で指定する必要がある必須スコープです"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.settings.sso.tsx
msgid "This is the URL which users will use to sign in to your organisation."
msgstr "これは、ユーザーが組織にサインインするために使用するURLです。"
#: apps/remix/app/components/dialogs/envelope-item-delete-dialog.tsx
msgid "This item cannot be deleted"
msgstr "この項目は削除できません"
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/team.verify.email.$token.tsx
msgid "This link is invalid or has expired. Please contact your team to resend a verification."
msgstr "このリンクは無効か有効期限が切れています。チームに連絡して、認証を再送してもらってください。"
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/organisation.sso.confirmation.$token.tsx
msgid "This organisation will have administrative control over your account. You can revoke this access later, but they will retain access to any data they've already collected."
msgstr "この組織はあなたのアカウントに対して管理権限を持ちます。このアクセスは後で取り消せますが、すでに収集済みのデータには引き続きアクセスできます。"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.settings.general.tsx
msgid "This organisation, and any associated data will be permanently deleted."
msgstr "この組織と関連するすべてのデータは完全に削除されます。"
#: apps/remix/app/components/dialogs/passkey-create-dialog.tsx
msgid "This passkey has already been registered."
msgstr "このパスキーはすでに登録されています。"
#: apps/remix/app/components/forms/signin.tsx
msgid "This passkey is not configured for this application. Please login and add one in the user settings."
msgstr "このアプリケーション用に設定されていないパスキーです。ログインして、ユーザー設定からパスキーを追加してください。"
#: apps/remix/app/components/general/envelope-editor/envelope-editor-fields-page.tsx
#: packages/ui/primitives/document-flow/add-fields.tsx
msgid "This recipient can no longer be modified as they have signed a field, or completed the document."
msgstr "この受信者は、すでにフィールドに署名したかドキュメントを完了しているため、これ以上変更できません。"
#: apps/remix/app/components/forms/signin.tsx
msgid "This session has expired. Please try again."
msgstr "このセッションの有効期限が切れています。もう一度お試しください。"
#: apps/remix/app/components/general/envelope-editor/envelope-editor-recipient-form.tsx
#: packages/ui/primitives/document-flow/add-signers.tsx
msgid "This signer has already signed the document."
msgstr "この署名者はすでにドキュメントに署名しています。"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/settings._index.tsx
msgid "This team, and any associated data excluding billing invoices will be permanently deleted."
msgstr "このチームと、そのチームに紐づく請求書を除くすべてのデータは完全に削除されます。"
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-delete-dialog.tsx
msgid "This template could not be deleted at this time. Please try again."
msgstr "このテンプレートは現在削除できません。もう一度お試しください。"
#: apps/remix/app/components/general/legacy-field-warning-popover.tsx
msgid "This template is using legacy field insertion, we recommend using the new field insertion method for more accurate results."
msgstr "このテンプレートは旧式のフィールド挿入を使用しています。より正確な結果のために、新しいフィールド挿入方法の使用を推奨します。"
#: apps/remix/app/components/dialogs/envelope-duplicate-dialog.tsx
msgid "This template will be duplicated."
msgstr "このテンプレートは複製されます。"
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/organisation.decline.$token.tsx
msgid "This token is invalid or has expired. No action is needed."
msgstr "このトークンは無効か有効期限が切れています。操作は不要です。"
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/organisation.invite.$token.tsx
msgid "This token is invalid or has expired. Please contact your team for a new invitation."
msgstr "このトークンは無効か有効期限が切れています。チームに連絡して、新しい招待を受け取ってください。"
#: apps/remix/app/components/forms/team-update-form.tsx
#: apps/remix/app/components/forms/organisation-update-form.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-create-dialog.tsx
msgid "This URL is already in use."
msgstr "この URL はすでに使用されています。"
#: packages/ui/components/document/document-email-checkboxes.tsx
msgid "This will be sent to all recipients if a pending document has been deleted."
msgstr "保留中のドキュメントが削除された場合、これはすべての受信者に送信されます。"
#: packages/ui/components/document/document-email-checkboxes.tsx
msgid "This will be sent to all recipients once the document has been fully completed."
msgstr "ドキュメントが完全に完了した後、これはすべての受信者に送信されます。"
#: packages/ui/components/document/document-email-checkboxes.tsx
msgid "This will be sent to the document owner once the document has been fully completed."
msgstr "ドキュメントが完全に完了した後、これはドキュメント所有者に送信されます。"
#: apps/remix/app/components/tables/organisation-email-domains-table.tsx
msgid "This will check and sync the status of all email domains for this organisation"
msgstr "この操作により、この組織のすべてのメールドメインのステータスをチェックして同期します。"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/organisations.$id.tsx
msgid "This will ONLY backport feature flags which are set to true, anything disabled in the initial claim will not be backported"
msgstr "ここでバックポートされるのは true に設定されている機能フラグのみであり、初期クレームで無効になっているものはバックポートされません。"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.settings.email-domains.$id.tsx
msgid "This will remove all emails associated with this email domain"
msgstr "この操作により、このメールドメインに関連付けられたすべてのメールが削除されます。"
#: apps/remix/app/components/dialogs/session-logout-all-dialog.tsx
msgid "This will sign you out of all other devices. You will need to sign in again on those devices to continue using your account."
msgstr "これにより、他のすべてのデバイスからサインアウトされます。アカウントを引き続き使用するには、それらのデバイスで再度サインインする必要があります。"
#: apps/remix/app/components/tables/document-logs-table.tsx
msgid "Time"
msgstr "時刻"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/documents.$id.logs.tsx
msgid "Time zone"
msgstr "タイムゾーン"
#: apps/remix/app/routes/_internal+/[__htmltopdf]+/audit-log.tsx
#: apps/remix/app/components/general/envelope-editor/envelope-editor-settings-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/embed/authoring/configure-document-advanced-settings.tsx
#: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-settings.tsx
#: packages/ui/primitives/document-flow/add-settings.tsx
msgid "Time Zone"
msgstr "タイムゾーン"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/documents._index.tsx
#: apps/remix/app/components/tables/templates-table.tsx
#: apps/remix/app/components/tables/organisation-insights-table.tsx
#: apps/remix/app/components/tables/inbox-table.tsx
#: apps/remix/app/components/tables/documents-table.tsx
#: apps/remix/app/components/general/template/template-page-view-documents-table.tsx
#: apps/remix/app/components/embed/authoring/configure-document-view.tsx
#: packages/ui/primitives/document-flow/add-settings.tsx
msgid "Title"
msgstr "タイトル"
#: packages/ui/primitives/document-flow/add-settings.types.ts
msgid "Title cannot be empty"
msgstr "タイトルを空にすることはできません"
#. placeholder {0}: actionVerb.toLowerCase()
#. placeholder {1}: actionTarget.toLowerCase()
#. placeholder {2}: recipient.email
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auth-account.tsx
msgid "To {0} this {1}, you need to be logged in as <0>{2}</0>"
msgstr "この{1}を{0}するには、<0>{2}</0> としてログインしている必要があります"
#. placeholder {0}: actionVerb.toLowerCase()
#. placeholder {1}: actionTarget.toLowerCase()
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auth-account.tsx
msgid "To {0} this {1}, you need to be logged in."
msgstr "この{1}を{0}するには、ログインしている必要があります。"
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/organisation.invite.$token.tsx
msgid "To accept this invitation you must create an account."
msgstr "この招待を受け入れるにはアカウントを作成する必要があります。"
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-member-create-dialog.tsx
msgid "To be able to add members to a team, you must first add them to the organisation. For more information, please see the <0>documentation</0>."
msgstr "チームにメンバーを追加するには、まず組織にメンバーを追加する必要があります。詳しくは<0>ドキュメント</0>をご覧ください。"
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-email-update-dialog.tsx
msgid "To change the email you must remove and add a new email address."
msgstr "メールアドレスを変更するには、いったん削除してから新しいメールアドレスを追加してください。"
#. placeholder {0}: user.email
#. placeholder {0}: userToEnable.email
#. placeholder {0}: userToDisable.email
#: apps/remix/app/components/dialogs/admin-user-reset-two-factor-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/admin-user-enable-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/admin-user-disable-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/admin-user-delete-dialog.tsx
msgid "To confirm, please enter the accounts email address <0/>({0})."
msgstr "確認するには、アカウントのメールアドレス <0/>({0}) を入力してください。"
#: apps/remix/app/components/dialogs/admin-document-delete-dialog.tsx
msgid "To confirm, please enter the reason"
msgstr "確認するため、理由を入力してください"
#: apps/remix/app/components/forms/2fa/enable-authenticator-app-dialog.tsx
msgid "To enable two-factor authentication, scan the following QR code using your authenticator app."
msgstr "二要素認証を有効にするには、認証アプリで次の QR コードを読み取ってください。"
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/unverified-account.tsx
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/o.$orgUrl.signin.tsx
msgid "To gain access to your account, please confirm your email address by clicking on the confirmation link from your inbox."
msgstr "アカウントにアクセスするには、受信トレイの確認リンクをクリックしてメールアドレスを確認してください。"
#. placeholder {0}: recipient.email
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auth-account.tsx
msgid "To mark this document as viewed, you need to be logged in as <0>{0}</0>"
msgstr "この文書を閲覧済みにするには、<0>{0}</0> としてログインしている必要があります"
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auth-account.tsx
msgid "To mark this document as viewed, you need to be logged in."
msgstr "この文書を閲覧済みにするには、ログインしている必要があります。"
#. placeholder {0}: emptyCheckboxFields.length > 0 ? 'Checkbox' : emptyRadioFields.length > 0 ? 'Radio' : 'Select'
#. placeholder {0}: emptyCheckboxFields.length > 0 ? 'Checkbox' : emptyRadioFields.length > 0 ? 'Radio' : 'Select'
#: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-fields.tsx
#: packages/ui/primitives/document-flow/add-fields.tsx
msgid "To proceed further, please set at least one value for the {0} field."
msgstr "続行するには、{0} フィールドに少なくとも 1 つの値を設定してください。"
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/articles.signature-disclosure.tsx
msgid "To use our electronic signature service, you must have access to:"
msgstr "当社の電子署名サービスを利用するには、次の環境が必要です。"
#: apps/remix/app/components/embed/embed-authentication-required.tsx
msgid "To view this document you need to be signed into your account, please sign in to continue."
msgstr "この文書を表示するにはアカウントにサインインする必要があります。続行するにはサインインしてください。"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/settings.public-profile.tsx
msgid "Toggle the switch to hide your profile from the public."
msgstr "スイッチをオフにして、プロフィールを一般公開から隠します。"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/settings.public-profile.tsx
msgid "Toggle the switch to show your profile to the public."
msgstr "スイッチをオンにして、プロフィールを一般公開します。"
#: apps/remix/app/components/forms/2fa/enable-authenticator-app-dialog.tsx
msgid "Token"
msgstr "トークン"
#: apps/remix/app/components/forms/token.tsx
msgid "Token copied to clipboard"
msgstr "トークンをコピーしました"
#: apps/remix/app/components/forms/token.tsx
msgid "Token created"
msgstr "トークンを作成しました"
#: apps/remix/app/components/dialogs/token-delete-dialog.tsx
msgid "Token deleted"
msgstr "トークンを削除しました"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/settings.tokens.tsx
msgid "Token doesn't have an expiration date"
msgstr "このトークンには有効期限がありません"
#: apps/remix/app/components/forms/token.tsx
msgid "Token expiration date"
msgstr "トークンの有効期限"
#: apps/remix/app/components/forms/reset-password.tsx
msgid "Token has expired. Please try again."
msgstr "トークンの有効期限が切れています。もう一度お試しください。"
#: apps/remix/app/components/forms/token.tsx
msgid "Token name"
msgstr "トークン名"
#: apps/remix/app/components/forms/editor/editor-field-generic-field-forms.tsx
msgid "Top"
msgstr "上"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/stats.tsx
msgid "Total Documents"
msgstr "文書総数"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/stats.tsx
msgid "Total Recipients"
msgstr "受信者総数"
#: packages/email/templates/bulk-send-complete.tsx
msgid "Total rows processed: {totalProcessed}"
msgstr "処理した合計行数: {totalProcessed}"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/stats.tsx
msgid "Total Signers that Signed Up"
msgstr "サインアップした署名者総数"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/stats.tsx
msgid "Total Users"
msgstr "ユーザー総数"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/settings.webhooks.$id.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/webhook-create-dialog.tsx
msgid "Triggers"
msgstr "トリガー"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/settings+/security._index.tsx
msgid "Two factor authentication"
msgstr "二要素認証"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/settings+/security._index.tsx
msgid "Two factor authentication recovery codes are used to access your account in the event that you lose access to your authenticator app."
msgstr "二要素認証のリカバリーコードは、認証アプリにアクセスできなくなった場合にアカウントへアクセスするために使用します。"
#: apps/remix/app/routes/_internal+/[__htmltopdf]+/certificate.tsx
#: apps/remix/app/components/forms/signin.tsx
msgid "Two-Factor Authentication"
msgstr "二要素認証"
#: apps/remix/app/components/forms/2fa/disable-authenticator-app-dialog.tsx
msgid "Two-factor authentication disabled"
msgstr "二要素認証を無効にしました"
#: apps/remix/app/components/forms/2fa/enable-authenticator-app-dialog.tsx
msgid "Two-factor authentication enabled"
msgstr "二要素認証を有効にしました"
#: apps/remix/app/components/forms/2fa/disable-authenticator-app-dialog.tsx
msgid "Two-factor authentication has been disabled for your account. You will no longer be required to enter a code from your authenticator app when signing in."
msgstr "アカウントの二要素認証を無効にしました。今後、サインイン時に認証アプリのコードを入力する必要はありません。"
#: apps/remix/app/routes/_internal+/[__htmltopdf]+/certificate.tsx
msgid "Two-Factor Re-Authentication"
msgstr "二要素認証による再認証"
#: apps/remix/app/components/tables/templates-table.tsx
#: apps/remix/app/components/tables/admin-document-recipient-item-table.tsx
#: packages/ui/primitives/signature-pad/signature-pad.tsx
msgid "Type"
msgstr "タイプ"
#: packages/lib/constants/document.ts
msgctxt "Type signatute type"
msgid "Type"
msgstr "種類"
#: apps/remix/app/components/general/app-command-menu.tsx
msgid "Type a command or search..."
msgstr "コマンドを入力するか検索..."
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-signature-field.tsx
msgid "Typed signatures are not allowed. Please draw your signature."
msgstr "タイプ入力された署名は使用できません。署名を描画してください。"
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/verify-email._index.tsx
msgid "Uh oh! Looks like you're missing a token"
msgstr "トークンがありません"
#: apps/remix/app/components/general/app-command-menu.tsx
msgid "Unable to change the language at this time. Please try again later."
msgstr "現在、言語を変更できません。後でもう一度お試しください。"
#: apps/remix/app/components/forms/2fa/recovery-code-list.tsx
msgid "Unable to copy recovery code"
msgstr "リカバリーコードをコピーできませんでした"
#: apps/remix/app/components/forms/token.tsx
msgid "Unable to copy token"
msgstr "トークンをコピーできませんでした"
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-direct-link-dialog.tsx
msgid "Unable to create direct template access. Please try again later."
msgstr "ダイレクトテンプレートアクセスを作成できませんでした。しばらくしてからもう一度お試しください。"
#: apps/remix/app/components/general/organisations/organisation-invitations.tsx
msgid "Unable to decline this invitation at this time."
msgstr "現在、この招待は辞退できません。"
#: apps/remix/app/components/tables/organisation-member-invites-table.tsx
msgid "Unable to delete invitation. Please try again."
msgstr "招待を削除できませんでした。もう一度お試しください。"
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-delete-dialog.tsx
msgid "Unable to delete team"
msgstr "チームを削除できませんでした"
#: apps/remix/app/components/forms/2fa/disable-authenticator-app-dialog.tsx
msgid "Unable to disable two-factor authentication"
msgstr "二要素認証を無効にできませんでした"
#: apps/remix/app/components/general/organisations/organisation-invitations.tsx
msgid "Unable to join this organisation at this time."
msgstr "現在、この組織に参加できません。"
#: apps/remix/app/components/general/document/document-page-view-recent-activity.tsx
msgid "Unable to load document history"
msgstr "文書履歴を読み込めませんでした"
#: apps/remix/app/components/general/template/template-page-view-recent-activity.tsx
msgid "Unable to load documents"
msgstr "文書を読み込めませんでした"
#: apps/remix/app/components/tables/settings-public-profile-templates-table.tsx
msgid "Unable to load your public profile templates at this time"
msgstr "現在、公開プロフィール用テンプレートを読み込めません"
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-email-delete-dialog.tsx
msgid "Unable to remove email verification at this time. Please try again."
msgstr "現在、メール認証を削除できません。もう一度お試しください。"
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-email-delete-dialog.tsx
msgid "Unable to remove team email at this time. Please try again."
msgstr "現在、チームのメールアドレスを削除できません。もう一度お試しください。"
#: apps/remix/app/components/tables/organisation-member-invites-table.tsx
msgid "Unable to resend invitation. Please try again."
msgstr "招待を再送できませんでした。もう一度お試しください。"
#: apps/remix/app/components/general/teams/team-email-dropdown.tsx
msgid "Unable to resend verification at this time. Please try again."
msgstr "現在、認証を再送できません。もう一度お試しください。"
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/reset-password._index.tsx
msgid "Unable to reset password"
msgstr "パスワードをリセットできません"
#: apps/remix/app/components/forms/2fa/enable-authenticator-app-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/forms/2fa/enable-authenticator-app-dialog.tsx
msgid "Unable to setup two-factor authentication"
msgstr "二要素認証を設定できませんでした"
#: apps/remix/app/components/forms/signin.tsx
#: apps/remix/app/components/forms/signin.tsx
msgid "Unable to sign in"
msgstr "サインインできませんでした"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.settings._layout.tsx
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/settings.tokens.tsx
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/settings._layout.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auth-password.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auth-2fa.tsx
msgid "Unauthorized"
msgstr "権限がありません"
#: apps/remix/app/components/general/stack-avatars-with-tooltip.tsx
msgid "Uncompleted"
msgstr "未完了"
#: apps/remix/app/routes/_internal+/[__htmltopdf]+/certificate.tsx
#: apps/remix/app/routes/_internal+/[__htmltopdf]+/certificate.tsx
#: apps/remix/app/routes/_internal+/[__htmltopdf]+/certificate.tsx
#: apps/remix/app/routes/_internal+/[__htmltopdf]+/certificate.tsx
#: apps/remix/app/routes/_internal+/[__htmltopdf]+/certificate.tsx
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/settings+/security.sessions.tsx
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/settings+/security.sessions.tsx
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/settings+/security.sessions.tsx
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/settings+/security.linked-accounts.tsx
msgid "Unknown"
msgstr "不明"
#: apps/remix/app/components/general/envelope/envelope-drop-zone-wrapper.tsx
msgid "Unknown error"
msgstr "不明なエラーが発生しました"
#: apps/remix/app/components/tables/admin-claims-table.tsx
msgid "Unlimited"
msgstr "無制限"
#: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-create-dialog.tsx
msgid "Unlimited documents, API and more"
msgstr "ドキュメント無制限、API など"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/settings+/security.linked-accounts.tsx
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/settings+/security.linked-accounts.tsx
msgid "Unlink"
msgstr "リンク解除"
#: apps/remix/app/components/general/folder/folder-card.tsx
msgid "Unpin"
msgstr "ピン留めを解除"
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-group-create-dialog.tsx
msgid "Untitled Group"
msgstr "無題のグループ"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.settings.sso.tsx
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.settings.groups.$id.tsx
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.settings.email-domains.$id.tsx
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/organisations.$id.tsx
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/organisations.$id.tsx
#: apps/remix/app/components/tables/settings-security-passkey-table-actions.tsx
#: apps/remix/app/components/tables/settings-public-profile-templates-table.tsx
#: apps/remix/app/components/tables/admin-claims-table.tsx
#: apps/remix/app/components/general/envelope-editor/envelope-editor-settings-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/forms/public-profile-form.tsx
#: apps/remix/app/components/forms/email-preferences-form.tsx
#: apps/remix/app/components/forms/document-preferences-form.tsx
#: apps/remix/app/components/forms/branding-preferences-form.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-member-update-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-group-update-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-email-update-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/public-profile-template-manage-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-member-update-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-email-update-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/folder-update-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/admin-organisation-member-update-dialog.tsx
#: packages/ui/primitives/document-flow/add-subject.tsx
#: packages/ui/primitives/document-flow/add-subject.tsx
msgid "Update"
msgstr "更新"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/site-settings.tsx
msgid "Update Banner"
msgstr "バナーを更新"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.settings.email-domains._index.tsx
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.settings.branding.tsx
msgid "Update Billing"
msgstr "請求情報を更新"
#: apps/remix/app/components/dialogs/claim-update-dialog.tsx
msgid "Update Claim"
msgstr "クレームを更新"
#: apps/remix/app/components/general/billing-plans.tsx
msgid "Update current organisation"
msgstr "既存の組織を更新"
#: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-email-update-dialog.tsx
msgid "Update email"
msgstr "メールを更新"
#: apps/remix/app/components/general/legacy-field-warning-popover.tsx
msgid "Update Fields"
msgstr "フィールドを更新"
#: apps/remix/app/components/forms/organisation-update-form.tsx
msgid "Update organisation"
msgstr "組織を更新"
#: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-member-update-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-member-update-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/admin-organisation-member-update-dialog.tsx
msgid "Update organisation member"
msgstr "組織メンバーを更新"
#: apps/remix/app/components/tables/settings-security-passkey-table-actions.tsx
msgid "Update passkey"
msgstr "パスキーを更新"
#: apps/remix/app/components/forms/password.tsx
msgid "Update password"
msgstr "パスワードを更新"
#: apps/remix/app/components/forms/profile.tsx
msgid "Update profile"
msgstr "プロフィールを更新"
#: apps/remix/app/components/tables/admin-document-recipient-item-table.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/assistant-confirmation-dialog.tsx
msgid "Update Recipient"
msgstr "受信者を更新"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/organisations.$id.tsx
#: apps/remix/app/components/tables/team-members-table.tsx
#: apps/remix/app/components/tables/team-groups-table.tsx
#: apps/remix/app/components/tables/organisation-members-table.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/admin-organisation-member-update-dialog.tsx
msgid "Update role"
msgstr "役割を更新"
#: apps/remix/app/components/dialogs/claim-update-dialog.tsx
msgid "Update Subscription Claim"
msgstr "サブスクリプションクレームを更新"
#: apps/remix/app/components/forms/team-update-form.tsx
msgid "Update team"
msgstr "チームを更新"
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-email-update-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-email-update-dialog.tsx
msgid "Update team email"
msgstr "チームのメールアドレスを更新"
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-group-update-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-group-update-dialog.tsx
msgid "Update team group"
msgstr "チームグループを更新"
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-member-update-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-member-update-dialog.tsx
msgid "Update team member"
msgstr "チームメンバーを更新"
#: packages/lib/constants/template.ts
msgid "Update the role and add fields as required for the direct recipient. The individual who uses the direct link will sign the document as the direct recipient."
msgstr "ダイレクト受信者用に、必要に応じてロールを更新し、フィールドを追加してください。ダイレクトリンクを利用するユーザーは、ダイレクト受信者としてドキュメントに署名します。"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/users.$id.tsx
msgid "Update user"
msgstr "ユーザーを更新"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/settings.webhooks.$id.tsx
msgid "Update webhook"
msgstr "Webhook を更新"
#: apps/remix/app/components/dialogs/admin-organisation-member-update-dialog.tsx
msgid "Updated {organisationMemberName} to {roleLabel}."
msgstr "{organisationMemberName} を {roleLabel} に更新しました。"
#: apps/remix/app/components/forms/password.tsx
msgid "Updating password..."
msgstr "パスワードを更新しています..."
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/articles.signature-disclosure.tsx
msgid "Updating Your Information"
msgstr "情報の更新"
#: packages/ui/primitives/document-upload-button.tsx
#: packages/ui/primitives/document-dropzone.tsx
msgid "Upgrade"
msgstr "アップグレード"
#. placeholder {0}: organisation.name
#: apps/remix/app/components/general/billing-plans.tsx
msgid "Upgrade <0>{0}</0> to {planName}"
msgstr "<0>{0}</0> を {planName} にアップグレード"
#: apps/remix/app/components/general/envelope/envelope-drop-zone-wrapper.tsx
msgid "Upgrade your plan to upload more documents"
msgstr "プランをアップグレードして、より多くのドキュメントをアップロードしましょう"
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-use-dialog.tsx
#: packages/ui/primitives/signature-pad/signature-pad.tsx
msgid "Upload"
msgstr "アップロード"
#: packages/lib/constants/document.ts
msgctxt "Upload signatute type"
msgid "Upload"
msgstr "アップロード"
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-bulk-send-dialog.tsx
msgid "Upload a CSV file to create multiple documents from this template. Each row represents one document with its recipient details."
msgstr "このテンプレートから複数のドキュメントを作成するには、CSV ファイルをアップロードしてください。各行は受信者情報を含む 1 つのドキュメントを表します。"
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-use-dialog.tsx
msgid "Upload a custom document to use instead of the template's default document"
msgstr "テンプレートの既定ドキュメントの代わりに使用するカスタムドキュメントをアップロードします"
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-bulk-send-dialog.tsx
msgid "Upload and Process"
msgstr "アップロードして処理"
#: apps/remix/app/components/forms/avatar-image.tsx
msgid "Upload Avatar"
msgstr "アバターをアップロード"
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-bulk-send-dialog.tsx
msgid "Upload CSV"
msgstr "CSV をアップロード"
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-use-dialog.tsx
msgid "Upload custom document"
msgstr "カスタムドキュメントをアップロード"
#: apps/remix/app/components/general/envelope-editor/envelope-editor-upload-page.tsx
msgid "Upload disabled"
msgstr "アップロードは無効になっています"
#: apps/remix/app/components/general/envelope/envelope-drop-zone-wrapper.tsx
#: apps/remix/app/components/embed/authoring/configure-document-upload.tsx
#: packages/ui/primitives/document-upload-button.tsx
msgid "Upload Document"
msgstr "ドキュメントをアップロード"
#: apps/remix/app/components/general/envelope-editor/envelope-editor.tsx
msgid "Upload documents and add recipients"
msgstr "文書をアップロードして受信者を追加"
#: apps/remix/app/components/general/envelope-editor/envelope-editor-upload-page.tsx
#: apps/remix/app/components/general/envelope/envelope-upload-button.tsx
#: apps/remix/app/components/general/envelope/envelope-drop-zone-wrapper.tsx
msgid "Upload failed"
msgstr "アップロードに失敗しました"
#: packages/ui/primitives/signature-pad/signature-pad-upload.tsx
msgid "Upload Signature"
msgstr "署名をアップロード"
#: apps/remix/app/components/general/envelope/envelope-drop-zone-wrapper.tsx
#: packages/ui/primitives/document-upload-button.tsx
msgid "Upload Template"
msgstr "テンプレートをアップロード"
#: packages/ui/primitives/document-dropzone.tsx
msgid "Upload Template Document"
msgstr "テンプレートドキュメントをアップロード"
#: apps/remix/app/components/forms/branding-preferences-form.tsx
msgid "Upload your brand logo (max 5MB, JPG, PNG, or WebP)"
msgstr "ブランドロゴをアップロード(最大 5MB、JPG・PNG・WebP"
#: apps/remix/app/components/general/template/template-page-view-information.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document/document-page-view-information.tsx
msgid "Uploaded by"
msgstr "アップロード者"
#: apps/remix/app/components/forms/avatar-image.tsx
msgid "Uploaded file is too large"
msgstr "アップロードされたファイルが大きすぎます"
#: apps/remix/app/components/forms/avatar-image.tsx
msgid "Uploaded file is too small"
msgstr "アップロードされたファイルが小さすぎます"
#: apps/remix/app/components/forms/avatar-image.tsx
msgid "Uploaded file not an allowed file type"
msgstr "アップロードされたファイルは許可されていない形式です"
#: apps/remix/app/components/general/envelope-editor/envelope-editor-upload-page.tsx
#: apps/remix/app/components/general/envelope/envelope-drop-zone-wrapper.tsx
msgid "Uploading"
msgstr "アップロード中"
#: apps/remix/app/components/general/document/document-attachments-popover.tsx
msgid "URL"
msgstr "URL"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/templates.$id._index.tsx
msgid "Use"
msgstr "使用"
#: apps/remix/app/components/forms/signin.tsx
#: apps/remix/app/components/forms/2fa/disable-authenticator-app-dialog.tsx
msgid "Use Authenticator"
msgstr "認証アプリを使用"
#: apps/remix/app/components/forms/signin.tsx
#: apps/remix/app/components/forms/2fa/disable-authenticator-app-dialog.tsx
msgid "Use Backup Code"
msgstr "バックアップコードを使用"
#: apps/remix/app/components/general/envelope-editor/envelope-editor-header.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-use-dialog.tsx
msgid "Use Template"
msgstr "テンプレートを使用"
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/access-auth-2fa-form.tsx
msgid "Use your authenticator app to generate a code"
msgstr "認証アプリを使用してコードを生成してください"
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auth-dialog.tsx
msgid "Use your passkey for authentication"
msgstr "パスキーで認証する"
#: apps/remix/app/components/tables/internal-audit-log-table.tsx
#: apps/remix/app/components/tables/document-logs-table.tsx
msgid "User"
msgstr "ユーザー"
#: apps/remix/app/components/tables/internal-audit-log-table.tsx
msgid "User Agent"
msgstr "ユーザーエージェント"
#: apps/remix/app/components/forms/password.tsx
msgid "User has no password."
msgstr "このユーザーにはパスワードが設定されていません。"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/users.$id.tsx
msgid "User not found"
msgstr "ユーザーが見つかりません"
#: apps/remix/app/components/dialogs/admin-user-reset-two-factor-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/admin-user-enable-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/admin-user-disable-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/admin-user-delete-dialog.tsx
msgid "User not found."
msgstr "ユーザーが見つかりません。"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/users.$id.tsx
msgid "User Organisations"
msgstr "ユーザーの組織"
#: apps/remix/app/components/forms/signup.tsx
msgid "User profiles are here!"
msgstr "ユーザープロフィール機能が登場しました!"
#: apps/remix/app/components/general/menu-switcher.tsx
msgid "User settings"
msgstr "ユーザー設定"
#: apps/remix/app/components/forms/signup.tsx
msgid "User with this email already exists. Please use a different email address."
msgstr "このメールアドレスのユーザーはすでに存在します。別のメールアドレスを使用してください。"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/_layout.tsx
#: apps/remix/app/components/tables/organisation-insights-table.tsx
msgid "Users"
msgstr "ユーザー"
#: apps/remix/app/components/forms/editor/editor-field-number-form.tsx
#: apps/remix/app/components/forms/editor/editor-field-checkbox-form.tsx
#: packages/ui/primitives/document-flow/field-items-advanced-settings/number-field.tsx
#: packages/ui/primitives/document-flow/field-items-advanced-settings/checkbox-field.tsx
msgid "Validation"
msgstr "バリデーション"
#: apps/remix/app/components/dialogs/sign-field-checkbox-dialog.tsx
msgid "Validation failed"
msgstr "バリデーションに失敗しました"
#: apps/remix/app/components/tables/admin-document-recipient-item-table.tsx
#: apps/remix/app/components/forms/editor/editor-field-number-form.tsx
#: apps/remix/app/components/forms/editor/editor-field-number-form.tsx
#: packages/ui/primitives/document-flow/field-items-advanced-settings/number-field.tsx
#: packages/ui/primitives/document-flow/field-items-advanced-settings/number-field.tsx
msgid "Value"
msgstr "値"
#: packages/lib/types/field-meta.ts
msgid "Value must be a number"
msgstr "数値で入力する必要があります"
#: packages/email/template-components/template-access-auth-2fa.tsx
msgid "Verification Code Required"
msgstr "認証コードが必要です"
#: apps/remix/app/components/general/verify-email-banner.tsx
msgid "Verification Email Sent"
msgstr "確認メールを送信しました"
#: apps/remix/app/components/general/verify-email-banner.tsx
msgid "Verification email sent successfully."
msgstr "確認メールが正常に送信されました。"
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/access-auth-2fa-form.tsx
msgid "Verify & Complete"
msgstr "確認して完了"
#: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-email-domain-records-dialog.tsx
msgid "Verify Domain"
msgstr "ドメインを検証"
#: apps/remix/app/components/general/verify-email-banner.tsx
msgid "Verify Now"
msgstr "今すぐ確認"
#: apps/remix/app/components/general/verify-email-banner.tsx
msgid "Verify your email address"
msgstr "メールアドレスを確認"
#: apps/remix/app/components/general/verify-email-banner.tsx
msgid "Verify your email address to unlock all features."
msgstr "メールアドレスを確認して、すべての機能を利用できるようにしましょう。"
#: apps/remix/app/components/general/envelope/envelope-upload-button.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document/document-upload-button-legacy.tsx
msgid "Verify your email to upload documents."
msgstr "文書をアップロードするにはメールアドレスを確認してください。"
#: packages/email/templates/confirm-team-email.tsx
msgid "Verify your team email address"
msgstr "チームメールアドレスを確認"
#: apps/remix/app/components/forms/editor/editor-field-radio-form.tsx
#: apps/remix/app/components/forms/editor/editor-field-checkbox-form.tsx
#: packages/ui/primitives/document-flow/field-items-advanced-settings/checkbox-field.tsx
msgid "Vertical"
msgstr "縦"
#: apps/remix/app/components/forms/editor/editor-field-generic-field-forms.tsx
msgid "Vertical Align"
msgstr "縦位置揃え"
#: apps/remix/app/components/tables/organisation-billing-invoices-table.tsx
#: apps/remix/app/components/tables/inbox-table.tsx
#: apps/remix/app/components/tables/inbox-table.tsx
#: apps/remix/app/components/tables/documents-table-action-dropdown.tsx
#: apps/remix/app/components/tables/documents-table-action-button.tsx
#: apps/remix/app/components/tables/documents-table-action-button.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document/document-page-view-button.tsx
#: apps/remix/app/components/forms/2fa/view-recovery-codes-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/embed/multisign/multi-sign-document-list.tsx
msgid "View"
msgstr "表示"
#: packages/lib/constants/recipient-roles.ts
msgctxt "Recipient role action verb"
msgid "View"
msgstr "閲覧"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/settings+/security._index.tsx
msgid "View activity"
msgstr "アクティビティを表示"
#: packages/email/templates/confirm-team-email.tsx
msgid "View all documents sent to and from this email address"
msgstr "このメールアドレスから送受信されたすべてのドキュメントを表示"
#: apps/remix/app/components/general/teams/team-email-usage.tsx
msgid "View all documents sent to your account"
msgstr "このメールアドレスに送信されたすべての文書を表示"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/settings+/security._index.tsx
msgid "View all recent security activity related to your account."
msgstr "アカウントに関連する最近のセキュリティアクティビティをすべて表示します。"
#: apps/remix/app/components/general/template/template-page-view-recent-activity.tsx
msgid "View all related documents"
msgstr "関連する文書をすべて表示"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/settings+/security.activity.tsx
msgid "View all security activity related to your account."
msgstr "アカウントに関連するすべてのセキュリティアクティビティを表示します。"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/settings+/security.sessions.tsx
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/settings+/security._index.tsx
msgid "View and manage all active sessions for your account."
msgstr "アカウントのすべてのアクティブなセッションを表示・管理します。"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/settings+/security.linked-accounts.tsx
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/settings+/security._index.tsx
msgid "View and manage all login methods linked to your account."
msgstr "アカウントにリンクされているすべてのログイン方法を表示・管理します。"
#: apps/remix/app/components/forms/2fa/view-recovery-codes-dialog.tsx
msgid "View Codes"
msgstr "コードを表示"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.settings.email-domains.$id.tsx
msgid "View DNS Records"
msgstr "DNS レコードを表示"
#: packages/email/templates/document-created-from-direct-template.tsx
msgid "View document"
msgstr "ドキュメントを表示"
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-page-view-v2.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-page-view-v1.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-mobile-widget.tsx
#: packages/ui/primitives/document-flow/add-subject.tsx
#: packages/ui/primitives/document-flow/add-subject.tsx
#: packages/ui/primitives/document-flow/add-subject.tsx
#: packages/email/template-components/template-document-rejected.tsx
#: packages/email/template-components/template-document-invite.tsx
msgid "View Document"
msgstr "文書を表示"
#: packages/email/template-components/template-document-invite.tsx
msgid "View Document to approve"
msgstr "承認する文書を表示"
#: packages/email/template-components/template-document-invite.tsx
msgid "View Document to assist"
msgstr "支援する文書を表示"
#: packages/email/template-components/template-document-invite.tsx
msgid "View Document to sign"
msgstr "署名する文書を表示"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/settings._index.tsx
msgid "View documents associated with this email"
msgstr "このメールアドレスに関連する文書を表示"
#: apps/remix/app/components/general/organisations/organisation-invitations.tsx
msgid "View invites"
msgstr "招待を表示"
#: apps/remix/app/components/general/template/template-page-view-recent-activity.tsx
msgid "View more"
msgstr "さらに表示"
#: apps/remix/app/components/embed/multisign/multi-sign-document-list.tsx
msgid "View next document"
msgstr "次のドキュメントを表示"
#: apps/remix/app/components/tables/admin-organisations-table.tsx
msgid "View owner"
msgstr "オーナーを表示"
#: packages/email/template-components/template-document-self-signed.tsx
msgid "View plans"
msgstr "プランを表示"
#: apps/remix/app/components/forms/2fa/view-recovery-codes-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/forms/2fa/view-recovery-codes-dialog.tsx
msgid "View Recovery Codes"
msgstr "リカバリーコードを表示"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/_layout.tsx
msgid "View teams"
msgstr "チームを表示"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.settings.email-domains.$id.tsx
msgid "View the DNS records for this email domain"
msgstr "このメールドメインの DNS レコードを表示"
#: apps/remix/app/routes/_internal+/[__htmltopdf]+/certificate.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document/document-page-view-recipients.tsx
#: apps/remix/app/components/embed/multisign/multi-sign-document-list.tsx
msgid "Viewed"
msgstr "閲覧済み"
#: packages/lib/constants/recipient-roles.ts
msgctxt "Recipient role actioned"
msgid "Viewed"
msgstr "閲覧済み"
#: apps/remix/app/components/general/envelope-signing/envelope-signer-header.tsx
msgid "Viewer"
msgstr "閲覧者"
#: packages/lib/constants/recipient-roles.ts
msgctxt "Recipient role name"
msgid "Viewer"
msgstr "閲覧者"
#: packages/lib/constants/recipient-roles.ts
msgctxt "Recipient role plural name"
msgid "Viewers"
msgstr "閲覧者"
#: packages/lib/constants/recipient-roles.ts
msgctxt "Recipient role progressive verb"
msgid "Viewing"
msgstr "閲覧中"
#: apps/remix/app/components/dialogs/folder-update-dialog.tsx
msgid "Visibility"
msgstr "公開範囲"
#: apps/remix/app/components/general/stack-avatars-with-tooltip.tsx
msgid "Waiting"
msgstr "保留中"
#: packages/email/template-components/template-document-pending.tsx
msgid "Waiting for others"
msgstr "他の人の完了待ち"
#: packages/lib/server-only/document/send-pending-email.ts
msgid "Waiting for others to complete signing."
msgstr "他の署名者による署名完了を待っています。"
#: apps/remix/app/routes/_recipient+/sign.$token+/complete.tsx
msgid "Waiting for others to sign"
msgstr "他の人の署名待ち"
#: apps/remix/app/routes/_recipient+/sign.$token+/waiting.tsx
#: apps/remix/app/components/embed/embed-document-waiting-for-turn.tsx
msgid "Waiting for Your Turn"
msgstr "あなたの順番待ち"
#: apps/remix/app/routes/_recipient+/sign.$token+/_index.tsx
#: apps/remix/app/routes/_recipient+/sign.$token+/_index.tsx
msgid "Want to send slick signing links like this one? <0>Check out Documenso.</0>"
msgstr "こんなスタイリッシュな署名用リンクを送りたいですか?<0>Documenso をチェックしてみてください。</0>"
#: apps/remix/app/routes/_profile+/_layout.tsx
msgid "Want your own public profile?"
msgstr "自分専用の公開プロフィールが欲しいですか?"
#: apps/remix/app/components/general/envelope-editor/envelope-editor-recipient-form.tsx
#: apps/remix/app/components/general/envelope-editor/envelope-editor-recipient-form.tsx
#: apps/remix/app/components/general/envelope-editor/envelope-editor-recipient-form.tsx
#: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-placeholder-recipients.tsx
#: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-placeholder-recipients.tsx
#: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-placeholder-recipients.tsx
#: packages/ui/primitives/document-flow/add-signers.tsx
#: packages/ui/primitives/document-flow/add-signers.tsx
#: packages/ui/primitives/document-flow/add-signers.tsx
msgid "Warning: Assistant as last signer"
msgstr "警告: 最後の署名者がアシスタントです"
#: apps/remix/app/components/general/organisations/organisation-billing-portal-button.tsx
#: apps/remix/app/components/general/organisations/organisation-billing-banner.tsx
msgid "We are unable to proceed to the billing portal at this time. Please try again, or contact support."
msgstr "現在、請求ポータルに進むことができません。しばらくしてからもう一度お試しになるか、サポートまでお問い合わせください。"
#: apps/remix/app/components/tables/settings-security-passkey-table-actions.tsx
msgid "We are unable to remove this passkey at the moment. Please try again later."
msgstr "現在、このパスキーは削除できません。後でもう一度お試しください。"
#: apps/remix/app/components/tables/settings-security-passkey-table-actions.tsx
msgid "We are unable to update this passkey at the moment. Please try again later."
msgstr "現在、このパスキーは更新できません。後でもう一度お試しください。"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/organisations.$id.tsx
msgid "We couldn't create a Stripe customer. Please try again."
msgstr "Stripe 顧客を作成できませんでした。もう一度お試しください。"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.settings.groups.$id.tsx
msgid "We couldn't update the group. Please try again."
msgstr "グループを更新できませんでした。もう一度お試しください。"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/organisations.$id.tsx
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/organisations.$id.tsx
msgid "We couldn't update the organisation. Please try again."
msgstr "組織を更新できませんでした。もう一度お試しください。"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.settings.sso.tsx
msgid "We couldn't update the provider. Please try again."
msgstr "プロバイダーを更新できませんでした。もう一度お試しください。"
#: packages/lib/client-only/providers/envelope-editor-provider.tsx
#: packages/lib/client-only/providers/envelope-editor-provider.tsx
#: packages/lib/client-only/providers/envelope-editor-provider.tsx
msgid "We encountered an error while attempting to save your changes. Your changes cannot be saved at this time."
msgstr "変更内容の保存中にエラーが発生しました。現在、変更は保存できません。"
#: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-email-create-dialog.tsx
msgid "We encountered an error while creating the email. Please try again later."
msgstr "メールの作成中にエラーが発生しました。後でもう一度お試しください。"
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-direct-link-dialog.tsx
msgid "We encountered an error while removing the direct template link. Please try again later."
msgstr "ダイレクトテンプレートリンクの削除中にエラーが発生しました。後でもう一度お試しください。"
#: apps/remix/app/components/dialogs/webhook-test-dialog.tsx
msgid "We encountered an error while sending the test webhook. Please check your endpoint and try again."
msgstr "テスト Webhook の送信中にエラーが発生しました。エンドポイントを確認してからもう一度お試しください。"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/settings.webhooks.$id.tsx
msgid "We encountered an error while updating the webhook. Please try again later."
msgstr "Webhook の更新中にエラーが発生しました。後でもう一度お試しください。"
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-member-create-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-group-create-dialog.tsx
msgid "We encountered an unknown error while attempting to add team members. Please try again later."
msgstr "チームメンバーを追加中に不明なエラーが発生しました。後でもう一度お試しください。"
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-email-add-dialog.tsx
msgid "We encountered an unknown error while attempting to add this email. Please try again later."
msgstr "このメールアドレスの追加中に不明なエラーが発生しました。後でもう一度お試しください。"
#: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-email-domain-create-dialog.tsx
msgid "We encountered an unknown error while attempting to add your domain. Please try again later."
msgstr "ドメインの追加中に不明なエラーが発生しました。後でもう一度お試しください。"
#: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-group-create-dialog.tsx
msgid "We encountered an unknown error while attempting to create a group. Please try again later."
msgstr "グループの作成中に不明なエラーが発生しました。後でもう一度お試しください。"
#: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-create-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/admin-organisation-create-dialog.tsx
msgid "We encountered an unknown error while attempting to create a organisation. Please try again later."
msgstr "組織の作成中に不明なエラーが発生しました。後でもう一度お試しください。"
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-create-dialog.tsx
msgid "We encountered an unknown error while attempting to create a team. Please try again later."
msgstr "チームの作成中に不明なエラーが発生しました。後でもう一度お試しください。"
#: apps/remix/app/components/dialogs/webhook-delete-dialog.tsx
msgid "We encountered an unknown error while attempting to delete it. Please try again later."
msgstr "削除中に不明なエラーが発生しました。後でもう一度お試しください。"
#: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-delete-dialog.tsx
msgid "We encountered an unknown error while attempting to delete this organisation. Please try again later."
msgstr "組織の削除中に不明なエラーが発生しました。後でもう一度お試しください。"
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-delete-dialog.tsx
msgid "We encountered an unknown error while attempting to delete this team. Please try again later."
msgstr "このチームの削除中に不明なエラーが発生しました。後でもう一度お試しください。"
#: apps/remix/app/components/dialogs/token-delete-dialog.tsx
msgid "We encountered an unknown error while attempting to delete this token. Please try again later."
msgstr "このトークンの削除中に不明なエラーが発生しました。後でもう一度お試しください。"
#: apps/remix/app/components/dialogs/account-delete-dialog.tsx
msgid "We encountered an unknown error while attempting to delete your account. Please try again later."
msgstr "アカウントの削除中に不明なエラーが発生しました。後でもう一度お試しください。"
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-inherit-member-disable-dialog.tsx
msgid "We encountered an unknown error while attempting to disable access."
msgstr "アクセス無効化中に不明なエラーが発生しました。後でもう一度お試しください。"
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-inherit-member-enable-dialog.tsx
msgid "We encountered an unknown error while attempting to enable access."
msgstr "アクセス有効化中に不明なエラーが発生しました。後でもう一度お試しください。"
#: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-member-invite-dialog.tsx
msgid "We encountered an unknown error while attempting to invite organisation members. Please try again later."
msgstr "組織メンバー招待中に不明なエラーが発生しました。後でもう一度お試しください。"
#: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-leave-dialog.tsx
msgid "We encountered an unknown error while attempting to leave this organisation. Please try again later."
msgstr "この組織からの退出中に不明なエラーが発生しました。後でもう一度お試しください。"
#: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-email-domain-delete-dialog.tsx
msgid "We encountered an unknown error while attempting to remove this email domain. Please try again later."
msgstr "このメールドメインの削除中に不明なエラーが発生しました。後でもう一度お試しください。"
#: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-email-delete-dialog.tsx
msgid "We encountered an unknown error while attempting to remove this email. Please try again later."
msgstr "このメールの削除中に不明なエラーが発生しました。後でもう一度お試しください。"
#: apps/remix/app/components/dialogs/envelope-item-delete-dialog.tsx
msgid "We encountered an unknown error while attempting to remove this envelope item. Please try again later."
msgstr "この封筒アイテムの削除中に不明なエラーが発生しました。後でもう一度お試しください。"
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-group-delete-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-group-delete-dialog.tsx
msgid "We encountered an unknown error while attempting to remove this group. Please try again later."
msgstr "このグループの削除中に不明なエラーが発生しました。後でもう一度お試しください。"
#: apps/remix/app/components/dialogs/public-profile-template-manage-dialog.tsx
msgid "We encountered an unknown error while attempting to remove this template from your profile. Please try again later."
msgstr "このテンプレートをプロフィールから削除中に不明なエラーが発生しました。後でもう一度お試しください。"
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-member-delete-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-member-delete-dialog.tsx
msgid "We encountered an unknown error while attempting to remove this user. Please try again later."
msgstr "このユーザーの削除中に不明なエラーが発生しました。後でもう一度お試しください。"
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/access-auth-2fa-form.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/access-auth-2fa-form.tsx
msgid "We encountered an unknown error while attempting to request the two-factor authentication code. Please try again later."
msgstr "二要素認証コードのリクエスト中に不明なエラーが発生しました。後でもう一度お試しください。"
#: apps/remix/app/components/forms/reset-password.tsx
msgid "We encountered an unknown error while attempting to reset your password. Please try again later."
msgstr "パスワードのリセット中に不明なエラーが発生しました。後でもう一度お試しください。"
#: apps/remix/app/components/general/teams/team-email-usage.tsx
msgid "We encountered an unknown error while attempting to revoke access. Please try again or contact support."
msgstr "アクセスの取り消し中に不明なエラーが発生しました。もう一度お試しになるか、サポートまでお問い合わせください。"
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/o.$orgUrl.signin.tsx
#: apps/remix/app/components/forms/signin.tsx
#: apps/remix/app/components/forms/signin.tsx
#: apps/remix/app/components/forms/signin.tsx
msgid "We encountered an unknown error while attempting to sign you In. Please try again later."
msgstr "サインイン処理中に不明なエラーが発生しました。後でもう一度お試しください。"
#: apps/remix/app/components/forms/signup.tsx
#: apps/remix/app/components/forms/signup.tsx
#: apps/remix/app/components/forms/signup.tsx
msgid "We encountered an unknown error while attempting to sign you Up. Please try again later."
msgstr "サインアップ処理中に不明なエラーが発生しました。後でもう一度お試しください。"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/site-settings.tsx
msgid "We encountered an unknown error while attempting to update the banner. Please try again later."
msgstr "バナーの更新中に不明なエラーが発生しました。後でもう一度お試しください。"
#: apps/remix/app/components/general/envelope-editor/envelope-editor-settings-dialog.tsx
msgid "We encountered an unknown error while attempting to update the envelope. Please try again later."
msgstr "封筒の更新中に不明なエラーが発生しました。後でもう一度お試しください。"
#: apps/remix/app/components/dialogs/public-profile-template-manage-dialog.tsx
msgid "We encountered an unknown error while attempting to update the template. Please try again later."
msgstr "テンプレートの更新中に不明なエラーが発生しました。後でもう一度お試しください。"
#: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-member-update-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/admin-organisation-member-update-dialog.tsx
msgid "We encountered an unknown error while attempting to update this organisation member. Please try again later."
msgstr "この組織メンバーの更新中に不明なエラーが発生しました。後でもう一度お試しください。"
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-member-update-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-group-update-dialog.tsx
msgid "We encountered an unknown error while attempting to update this team member. Please try again later."
msgstr "このチームメンバーの更新中に不明なエラーが発生しました。後でもう一度お試しください。"
#: apps/remix/app/components/forms/organisation-update-form.tsx
msgid "We encountered an unknown error while attempting to update your organisation. Please try again later."
msgstr "組織の更新中に不明なエラーが発生しました。後でもう一度お試しください。"
#: apps/remix/app/components/forms/password.tsx
#: apps/remix/app/components/forms/avatar-image.tsx
msgid "We encountered an unknown error while attempting to update your password. Please try again later."
msgstr "パスワードの更新中に不明なエラーが発生しました。後でもう一度お試しください。"
#: apps/remix/app/components/forms/public-profile-form.tsx
msgid "We encountered an unknown error while attempting to update your public profile. Please try again later."
msgstr "公開プロフィールの更新中に不明なエラーが発生しました。後でもう一度お試しください。"
#: apps/remix/app/components/forms/team-update-form.tsx
msgid "We encountered an unknown error while attempting to update your team. Please try again later."
msgstr "チームの更新中に不明なエラーが発生しました。後でもう一度お試しください。"
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-email-update-dialog.tsx
msgid "We encountered an unknown error while attempting update the team email. Please try again later."
msgstr "チームのメールアドレス更新中に不明なエラーが発生しました。後でもう一度お試しください。"
#: apps/remix/app/components/forms/profile.tsx
msgid "We encountered an unknown error while attempting update your profile. Please try again later."
msgstr "プロフィールの更新中に不明なエラーが発生しました。後でもう一度お試しください。"
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-email-add-dialog.tsx
msgid "We have sent a confirmation email for verification."
msgstr "確認用のメールを送信しました。"
#: apps/remix/app/components/forms/signup.tsx
msgid "We need your signature to sign documents"
msgstr "ドキュメントに署名するには、お客様の署名が必要です。"
#: apps/remix/app/components/forms/token.tsx
msgid "We were unable to copy the token to your clipboard. Please try again."
msgstr "トークンをクリップボードにコピーできませんでした。もう一度お試しください。"
#: apps/remix/app/components/forms/2fa/recovery-code-list.tsx
msgid "We were unable to copy your recovery code to your clipboard. Please try again."
msgstr "リカバリーコードをクリップボードにコピーできませんでした。もう一度お試しください。"
#: apps/remix/app/components/forms/signup.tsx
msgid "We were unable to create your account. Please review the information you provided and try again."
msgstr "アカウントを作成できませんでした。入力内容を確認のうえ、もう一度お試しください。"
#: apps/remix/app/components/forms/2fa/disable-authenticator-app-dialog.tsx
msgid "We were unable to disable two-factor authentication for your account. Please ensure that you have entered your password and backup code correctly and try again."
msgstr "二要素認証を無効にできませんでした。パスワードとバックアップコードが正しく入力されているか確認のうえ、再度お試しください。"
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auth-page.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auth-account.tsx
#: apps/remix/app/components/general/direct-template/direct-template-signing-auth-page.tsx
msgid "We were unable to log you out at this time."
msgstr "現在、ログアウトできませんでした。"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/settings.public-profile.tsx
msgid "We were unable to set your public profile to public. Please try again."
msgstr "公開プロフィールを公開状態に変更できませんでした。もう一度お試しください。"
#: apps/remix/app/components/forms/2fa/enable-authenticator-app-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/forms/2fa/enable-authenticator-app-dialog.tsx
msgid "We were unable to setup two-factor authentication for your account. Please ensure that you have entered your code correctly and try again."
msgstr "二要素認証を設定できませんでした。コードが正しく入力されているか確認のうえ、再度お試しください。"
#: apps/remix/app/components/general/envelope-signing/envelope-signing-complete-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/general/envelope-signing/envelope-signing-complete-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/general/direct-template/direct-template-page.tsx
#: apps/remix/app/components/embed/embed-document-signing-page-v1.tsx
#: apps/remix/app/components/embed/embed-direct-template-client-page.tsx
msgid "We were unable to submit this document at this time. Please try again later."
msgstr "現在、この文書を送信できませんでした。後でもう一度お試しください。"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.settings.branding.tsx
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/settings.branding.tsx
msgid "We were unable to update your branding preferences at this time, please try again later"
msgstr "現在、ブランディング設定を更新できません。後でもう一度お試しください。"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.settings.document.tsx
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/settings.document.tsx
msgid "We were unable to update your document preferences at this time, please try again later"
msgstr "現在、文書設定を更新できません。後でもう一度お試しください。"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.settings.email.tsx
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/settings.email.tsx
msgid "We were unable to update your email preferences at this time, please try again later"
msgstr "現在、メール設定を更新できませんでした。後でもう一度お試しください。"
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auth-password.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auth-2fa.tsx
msgid "We were unable to verify your details. Please try again or contact support"
msgstr "情報を確認できませんでした。もう一度お試しいただくか、サポートまでお問い合わせください。"
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/verify-email.$token.tsx
msgid "We were unable to verify your email at this time."
msgstr "現在、メールアドレスを確認できませんでした。"
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/verify-email.$token.tsx
msgid "We were unable to verify your email. If your email is not verified already, please try again."
msgstr "メールアドレスを確認できませんでした。まだ確認が完了していない場合は、もう一度お試しください。"
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-use-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/envelope-distribute-dialog.tsx
#: packages/ui/primitives/document-flow/add-subject.tsx
msgid "We will generate signing links for you, which you can send to the recipients through your method of choice."
msgstr "署名リンクを生成しますので、お好みの方法で受信者に送信してください。"
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-use-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/envelope-distribute-dialog.tsx
#: packages/ui/primitives/document-flow/add-subject.tsx
msgid "We won't send anything to notify recipients."
msgstr "受信者への通知は送信しません。"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.support.tsx
msgid "We'll get back to you as soon as possible via email."
msgstr "できるだけ早くメールでご連絡いたします。"
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/access-auth-2fa-form.tsx
msgid "We'll send a 6-digit code to your email"
msgstr "6桁のコードをメールアドレス宛てに送信します"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/templates._index.tsx
#: apps/remix/app/components/tables/documents-table-empty-state.tsx
msgid "We're all empty"
msgstr "すべて空です"
#: packages/email/template-components/template-document-pending.tsx
msgid "We're still waiting for other signers to sign this document.<0/>We'll notify you as soon as it's ready."
msgstr "他の署名者がこのドキュメントに署名するのをまだ待っています。<0/>準備が整い次第お知らせします。"
#: packages/email/templates/reset-password.tsx
msgid "We've changed your password as you asked. You can now sign in with your new password."
msgstr "ご要望どおりパスワードを変更しました。新しいパスワードでサインインできます。"
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/access-auth-2fa-form.tsx
msgid "We've sent a 6-digit verification code to your email. Please enter it below to complete the document."
msgstr "6桁の認証コードをメールで送信しました。文書を完了するには、以下にコードを入力してください。"
#: apps/remix/app/components/general/verify-email-banner.tsx
msgid "We've sent a confirmation email to <0>{email}</0>. Please check your inbox and click the link in the email to verify your account."
msgstr "<0>{email}</0> 宛てに確認メールを送信しました。受信トレイを確認し、メール内のリンクをクリックしてアカウントを確認してください。"
#: apps/remix/app/components/dialogs/webhook-create-dialog.tsx
msgid "Webhook created"
msgstr "Webhook を作成しました"
#: apps/remix/app/components/dialogs/webhook-delete-dialog.tsx
msgid "Webhook deleted"
msgstr "Webhook を削除しました"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/settings.webhooks.$id.tsx
msgid "Webhook not found"
msgstr "Webhook が見つかりません"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/settings.webhooks.$id.tsx
msgid "Webhook updated"
msgstr "Webhook を更新しました"
#: apps/remix/app/components/dialogs/webhook-test-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/webhook-create-dialog.tsx
msgid "Webhook URL"
msgstr "Webhook URL"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/settings.webhooks._index.tsx
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/settings._layout.tsx
#: apps/remix/app/components/general/settings-nav-mobile.tsx
#: apps/remix/app/components/general/settings-nav-desktop.tsx
msgid "Webhooks"
msgstr "Webhook"
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/articles.signature-disclosure.tsx
msgid "Welcome"
msgstr "ようこそ"
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/signin.tsx
msgid "Welcome back, we are lucky to have you."
msgstr "おかえりなさい。あなたにまたお会いできて嬉しいです。"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/dashboard.tsx
msgid "Welcome back! Here's an overview of your account."
msgstr "お帰りなさい!アカウントの概要をご確認ください。"
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/o.$orgUrl.signin.tsx
msgid "Welcome to {organisationName}"
msgstr "{organisationName} へようこそ"
#: packages/email/template-components/template-confirmation-email.tsx
msgid "Welcome to Documenso!"
msgstr "Documenso へようこそ!"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.settings.sso.tsx
msgid "Well-known URL is required"
msgstr "Well-known URL は必須です"
#: apps/remix/app/routes/_recipient+/sign.$token+/waiting.tsx
msgid "Were you trying to edit this document instead?"
msgstr "この文書を編集しようとしていましたか?"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl._index.tsx
msgid "What you can do with teams:"
msgstr "チームでできること:"
#: apps/remix/app/components/general/envelope-editor/envelope-editor-recipient-form.tsx
#: apps/remix/app/components/embed/authoring/configure-document-recipients.tsx
#: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-placeholder-recipients.tsx
#: packages/ui/primitives/document-flow/add-signers.tsx
msgid "When enabled, signers can choose who should sign next in the sequence instead of following the predefined order."
msgstr "有効にすると、定義済みの順序ではなく、署名者が次に署名する人を順次選択できるようになります。"
#: apps/remix/app/components/dialogs/passkey-create-dialog.tsx
msgid "When you click continue, you will be prompted to add the first available authenticator on your system."
msgstr "続行をクリックすると、システム上で最初に利用可能な認証手段の追加を求められます。"
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auto-sign.tsx
msgid "When you sign a document, we can automatically fill in and sign the following fields using information that has already been provided. You can also manually sign or remove any automatically signed fields afterwards if you desire."
msgstr "ドキュメントに署名する際、すでに提供されている情報を使用して、次のフィールドに自動的に入力および署名できます。必要であれば、後から自動署名されたフィールドに手動で署名したり、削除したりすることもできます。"
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/articles.signature-disclosure.tsx
msgid "When you use our platform to affix your electronic signature to documents, you are consenting to do so under the Electronic Signatures in Global and National Commerce Act (E-Sign Act) and other applicable laws. This action indicates your agreement to use electronic means to sign documents and receive notifications."
msgstr "当社プラットフォームで文書に電子署名を行うことにより、お客様は Electronic Signatures in Global and National Commerce ActE-Sign 法)およびその他の適用法の下で電子署名を行うことに同意したものとみなされます。この行為は、文書への署名および通知の受領を電子的手段で行うことに同意したことを意味します。"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.settings.sso.tsx
msgid "Whether to enable the SSO portal for your organisation"
msgstr "組織でSSOポータルを有効にするかどうか"
#: apps/remix/app/routes/_profile+/p.$url.tsx
msgid "While waiting for them to do so you can create your own Documenso account and get started with document signing right away."
msgstr "相手からの対応を待つ間に、自分の Documenso アカウントを作成して、すぐに文書署名を始めることができます。"
#: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-create-dialog.tsx
msgid "Whitelabeling, unlimited members and more"
msgstr "ホワイトラベリング、メンバー無制限など"
#: apps/remix/app/components/dialogs/document-resend-dialog.tsx
msgid "Who do you want to remind?"
msgstr "誰にリマインドを送りますか?"
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/articles.signature-disclosure.tsx
msgid "Withdrawing Consent"
msgstr "同意の撤回"
#: apps/remix/app/components/forms/public-profile-form.tsx
msgid "Write a description to display on your public profile"
msgstr "公開プロフィールに表示する説明文を入力してください"
#: apps/remix/app/components/general/billing-plans.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-create-dialog.tsx
msgid "Yearly"
msgstr "年額"
#: apps/remix/app/components/forms/document-preferences-form.tsx
#: apps/remix/app/components/forms/document-preferences-form.tsx
#: apps/remix/app/components/forms/document-preferences-form.tsx
#: apps/remix/app/components/forms/branding-preferences-form.tsx
msgid "Yes"
msgstr "はい"
#: apps/remix/app/components/general/template/template-page-view-information.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document/document-page-view-information.tsx
#: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts
msgid "You"
msgstr "あなた"
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-complete-dialog.tsx
msgid "You are about to complete approving the following document"
msgstr "次の文書の承認を完了しようとしています"
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-complete-dialog.tsx
msgid "You are about to complete assisting the following document"
msgstr "次の文書の支援を完了しようとしています"
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-complete-dialog.tsx
msgid "You are about to complete signing the following document"
msgstr "次の文書への署名を完了しようとしています"
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-complete-dialog.tsx
msgid "You are about to complete viewing the following document"
msgstr "次の文書の閲覧を完了しようとしています"
#: apps/remix/app/components/dialogs/document-delete-dialog.tsx
msgid "You are about to delete <0>\"{documentTitle}\"</0>"
msgstr "<0>\"{documentTitle}\"</0> を削除しようとしています"
#. placeholder {0}: organisation.name
#: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-delete-dialog.tsx
msgid "You are about to delete <0>{0}</0>. All data related to this organisation such as teams, documents, and all other resources will be deleted. This action is irreversible."
msgstr "<0>{0}</0> を削除しようとしています。この組織に関連するチーム、ドキュメント、その他すべてのリソースは削除されます。この操作は元に戻せません。"
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-email-delete-dialog.tsx
msgid "You are about to delete the following team email from <0>{teamName}</0>."
msgstr "<0>{teamName}</0> から次のチームメールアドレスを削除しようとしています。"
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-inherit-member-enable-dialog.tsx
msgid "You are about to give all organisation members access to this team under their organisation role."
msgstr "すべての組織メンバーに対して、このチームへのアクセス権を付与しようとしています。メンバーには組織ロールに基づいた権限が与えられます。"
#: apps/remix/app/components/dialogs/document-delete-dialog.tsx
msgid "You are about to hide <0>\"{documentTitle}\"</0>"
msgstr "<0>\"{documentTitle}\"</0> を非表示にしようとしています"
#: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-leave-dialog.tsx
msgid "You are about to leave the following organisation."
msgstr "次の組織から退出しようとしています。"
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-inherit-member-disable-dialog.tsx
msgid "You are about to remove default access to this team for all organisation members. Any members not explicitly added to this team will no longer have access."
msgstr "すべての組織メンバーに対する、このチームへの既定アクセス権を削除しようとしています。このチームに明示的に追加されていないメンバーは、アクセスできなくなります。"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/settings+/security.linked-accounts.tsx
msgid "You are about to remove the <0>{provider}</0> login method from your account."
msgstr "アカウントから <0>{provider}</0> ログイン方法を削除しようとしています。"
#. placeholder {0}: organisation.name
#: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-email-domain-delete-dialog.tsx
msgid "You are about to remove the email domain <0>{emailDomain}</0> from <1>{0}</1>. All emails associated with this domain will be deleted."
msgstr "メールドメイン <0>{emailDomain}</0> を <1>{0}</1> から削除しようとしています。このドメインに関連付けられたすべてのメールが削除されます。"
#: apps/remix/app/components/dialogs/envelope-item-delete-dialog.tsx
msgid "You are about to remove the following document and all associated fields"
msgstr "次の文書と、関連するすべてのフィールドを削除しようとしています"
#. placeholder {0}: organisation.name
#: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-email-delete-dialog.tsx
msgid "You are about to remove the following email from <0>{0}</0>."
msgstr "次のメールアドレスを <0>{0}</0> から削除しようとしています。"
#. placeholder {0}: team.name
#. placeholder {0}: organisation.name
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-group-delete-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-group-delete-dialog.tsx
msgid "You are about to remove the following group from <0>{0}</0>."
msgstr "次のグループを <0>{0}</0> から削除しようとしています。"
#. placeholder {0}: organisation.name
#: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-member-delete-dialog.tsx
msgid "You are about to remove the following user from <0>{0}</0>."
msgstr "次のユーザーを <0>{0}</0> から削除しようとしています。"
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-member-delete-dialog.tsx
msgid "You are about to remove the following user from <0>{teamName}</0>."
msgstr "<0>{teamName}</0> から次のユーザーを削除しようとしています。"
#. placeholder {0}: teamEmail.team.name
#. placeholder {1}: teamEmail.team.url
#: apps/remix/app/components/general/teams/team-email-usage.tsx
msgid "You are about to revoke access for team <0>{0}</0> ({1}) to use your email."
msgstr "チーム <0>{0}</0> ({1}) によるあなたのメールアドレスの利用を取り消そうとしています。"
#: packages/ui/primitives/document-flow/send-document-action-dialog.tsx
msgid "You are about to send this document to the recipients. Are you sure you want to continue?"
msgstr "このドキュメントを受信者に送信しようとしています。続行してもよろしいですか?"
#: apps/remix/app/components/general/billing-plans.tsx
msgid "You are about to subscribe to the {planName}"
msgstr "{planName} へのサブスクリプションを開始しようとしています"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.settings.billing.tsx
msgid "You are currently on the <0>Free Plan</0>."
msgstr "現在、<0>無料プラン</0>をご利用中です。"
#. placeholder {0}: organisationEmail.email
#: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-email-update-dialog.tsx
msgid "You are currently updating <0>{0}</0>"
msgstr "現在、<0>{0}</0> を更新しています"
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-member-update-dialog.tsx
msgid "You are currently updating <0>{memberName}.</0>"
msgstr "現在、<0>{memberName}</0> を更新しています。"
#: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-member-update-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/admin-organisation-member-update-dialog.tsx
msgid "You are currently updating <0>{organisationMemberName}.</0>"
msgstr "現在、<0>{organisationMemberName}</0> を更新しています。"
#: apps/remix/app/components/tables/settings-security-passkey-table-actions.tsx
msgid "You are currently updating the <0>{passkeyName}</0> passkey."
msgstr "現在、<0>{passkeyName}</0> パスキーを更新しています。"
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-group-update-dialog.tsx
msgid "You are currently updating the <0>{teamGroupName}</0> team group."
msgstr "現在、チームグループ <0>{teamGroupName}</0> を更新しています。"
#: apps/remix/app/components/dialogs/document-move-to-folder-dialog.tsx
msgid "You are not allowed to move this document."
msgstr "このドキュメントを移動する権限がありません。"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.settings._layout.tsx
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/settings._layout.tsx
msgid "You are not authorized to access this page."
msgstr "このページにアクセスする権限がありません。"
#: apps/remix/app/components/dialogs/admin-user-delete-dialog.tsx
msgid "You are not authorized to delete this user."
msgstr "このユーザーを削除する権限がありません。"
#: apps/remix/app/components/dialogs/admin-user-disable-dialog.tsx
msgid "You are not authorized to disable this user."
msgstr "このユーザーを無効化する権限がありません。"
#: apps/remix/app/components/dialogs/admin-user-enable-dialog.tsx
msgid "You are not authorized to enable this user."
msgstr "このユーザーを有効化する権限がありません。"
#: apps/remix/app/components/dialogs/admin-user-reset-two-factor-dialog.tsx
msgid "You are not authorized to reset two factor authentcation for this user."
msgstr "このユーザーの二要素認証をリセットする権限がありません。"
#: packages/email/template-components/template-confirmation-email.tsx
msgid "You can also copy and paste this link into your browser: {confirmationLink} (link expires in 1 hour)"
msgstr "次のリンクをブラウザにコピー&ペーストして使用することもできます: {confirmationLink}(リンクの有効期限は 1 時間です)"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/settings.public-profile.tsx
msgid "You can choose to enable or disable the profile for public view."
msgstr "プロフィールを公開するかどうかを選択できます。"
#: apps/remix/app/components/general/document/document-recipient-link-copy-dialog.tsx
msgid "You can copy and share these links to recipients so they can action the document."
msgstr "これらのリンクをコピーして受信者と共有すると、文書に対応してもらうことができます。"
#: apps/remix/app/components/general/teams/team-inherit-member-alert.tsx
msgid "You can enable access to allow all organisation members to access this team by default."
msgstr "このチームに対して、すべての組織メンバーへのデフォルトアクセスを有効にすることができます。"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.settings.email.tsx
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/settings.email.tsx
msgid "You can manage your email preferences here"
msgstr "ここでメール設定を管理できます"
#: packages/email/templates/confirm-team-email.tsx
msgid "You can revoke access at any time in your team settings on Documenso <0>here.</0>"
msgstr "Documenso のチーム設定からいつでもアクセス権を取り消すことができます。<0>こちら</0>。"
#: apps/remix/app/components/forms/public-profile-form.tsx
msgid "You can update the profile URL by updating the team URL in the general settings page."
msgstr "チーム URL を一般設定ページで更新すると、プロフィール URL も更新されます。"
#: packages/ui/components/document/document-send-email-message-helper.tsx
msgid "You can use the following variables in your message:"
msgstr "メッセージ内で次の変数を使用できます。"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/settings._index.tsx
msgid "You can view documents associated with this email and use this identity when sending documents."
msgstr "このメールアドレスに紐づく文書を表示したり、このアイデンティティを使って文書を送信したりできます。"
#: packages/email/templates/bulk-send-complete.tsx
msgid "You can view the created documents in your dashboard under the \"Documents created from template\" section."
msgstr "作成されたドキュメントは、ダッシュボードの「テンプレートから作成されたドキュメント」セクションで確認できます。"
#: packages/email/template-components/template-document-rejected.tsx
msgid "You can view the document and its status by clicking the button below."
msgstr "下のボタンをクリックすると、ドキュメントとそのステータスを表示できます。"
#: apps/remix/app/components/general/envelope-editor/envelope-editor-recipient-form.tsx
#: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-placeholder-recipients.tsx
#: packages/ui/primitives/document-flow/add-signers.tsx
msgid "You cannot add assistants when signing order is disabled."
msgstr "署名順序が無効な場合、アシスタントを追加することはできません。"
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-group-delete-dialog.tsx
msgid "You cannot delete a group which has a higher role than you."
msgstr "自分より権限の高いロールを持つグループは削除できません。"
#: apps/remix/app/components/dialogs/envelope-item-delete-dialog.tsx
msgid "You cannot delete this item because the document has been sent to recipients"
msgstr "この文書は受信者に送信済みのため、この項目は削除できません"
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-group-update-dialog.tsx
msgid "You cannot modify a group which has a higher role than you."
msgstr "自分より権限の高いロールを持つグループは変更できません。"
#: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-member-update-dialog.tsx
msgid "You cannot modify a organisation member who has a higher role than you."
msgstr "自分より権限の高いロールを持つ組織メンバーは変更できません。"
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-member-update-dialog.tsx
msgid "You cannot modify a team member who has a higher role than you."
msgstr "自分より権限の高いチームメンバーは変更できません。"
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-member-delete-dialog.tsx
msgid "You cannot remove members from this team if the inherit member feature is enabled."
msgstr "継承メンバー機能が有効な場合、このチームからメンバーを削除することはできません。"
#: packages/ui/primitives/document-upload-button.tsx
#: packages/ui/primitives/document-dropzone.tsx
msgid "You cannot upload documents at this time."
msgstr "現在、ドキュメントをアップロードすることはできません。"
#: apps/remix/app/components/general/envelope/envelope-upload-button.tsx
#: apps/remix/app/components/general/envelope/envelope-drop-zone-wrapper.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document/document-upload-button-legacy.tsx
msgid "You cannot upload encrypted PDFs"
msgstr "暗号化された PDF はアップロードできません"
#: apps/remix/app/components/general/envelope-editor/envelope-editor-upload-page.tsx
#: apps/remix/app/components/general/envelope-editor/envelope-editor-upload-page.tsx
#: apps/remix/app/components/general/envelope/envelope-upload-button.tsx
#: apps/remix/app/components/general/envelope/envelope-drop-zone-wrapper.tsx
msgid "You cannot upload more than {maximumEnvelopeItemCount} items per envelope."
msgstr "1つの封筒に {maximumEnvelopeItemCount} 件を超えてアイテムをアップロードすることはできません。"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.settings.billing.tsx
msgid "You currently have an inactive <0>{currentProductName}</0> subscription"
msgstr "現在、<0>{currentProductName}</0> のサブスクリプションは非アクティブ状態です"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl._index.tsx
msgid "You currently have no access to any teams within this organisation. Please contact your organisation to request access."
msgstr "現在、この組織内のいずれのチームにもアクセスできません。組織に連絡してアクセスをリクエストしてください。"
#: apps/remix/app/components/forms/token.tsx
msgid "You do not have permission to create a token for this team"
msgstr "このチームのトークンを作成する権限がありません。"
#: packages/email/template-components/template-document-cancel.tsx
msgid "You don't need to sign it anymore."
msgstr "今後、このドキュメントに署名する必要はありません。"
#. placeholder {0}: data.organisationName
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/organisation.invite.$token.tsx
msgid "You have accepted an invitation from <0>{0}</0> to join their organisation."
msgstr "<0>{0}</0> からの組織参加招待を承諾しました。"
#. placeholder {0}: data.teamName
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/team.verify.email.$token.tsx
msgid "You have already verified your email address for <0>{0}</0>."
msgstr "すでに <0>{0}</0> のメールアドレスを確認しています。"
#. placeholder {0}: data.organisationName
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/organisation.invite.$token.tsx
msgid "You have been invited by <0>{0}</0> to join their organisation."
msgstr "<0>{0}</0> から組織への参加を招待されています。"
#. placeholder {0}: organisation.name
#: packages/lib/server-only/organisation/create-organisation-member-invites.ts
msgid "You have been invited to join {0} on Documenso"
msgstr "Documenso で {0} に参加するよう招待されています"
#: packages/email/templates/organisation-invite.tsx
msgid "You have been invited to join the following organisation"
msgstr "次の組織に参加するよう招待されています。"
#: packages/lib/server-only/recipient/set-document-recipients.ts
#: packages/lib/server-only/recipient/delete-envelope-recipient.ts
msgid "You have been removed from a document"
msgstr "ドキュメントから削除されました"
#: apps/remix/app/components/embed/multisign/multi-sign-document-list.tsx
msgid "You have been requested to sign the following documents. Review each document carefully and complete the signing process."
msgstr "次のドキュメントへの署名が依頼されています。各ドキュメントの内容をよく確認し、署名プロセスを完了してください。"
#. placeholder {0}: data.organisationName
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/organisation.decline.$token.tsx
msgid "You have declined the invitation from <0>{0}</0> to join their organisation."
msgstr "<0>{0}</0> からの組織参加招待を辞退しました。"
#. placeholder {0}: `"${envelope.title}"`
#: packages/lib/server-only/document/resend-document.ts
#: packages/lib/jobs/definitions/emails/send-signing-email.handler.ts
msgid "You have initiated the document {0} that requires you to {recipientActionVerb} it."
msgstr "あなたが開始したドキュメント {0} は、{recipientActionVerb} が必要です。"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/settings.webhooks._index.tsx
msgid "You have no webhooks yet. Your webhooks will be shown here once you create them."
msgstr "Webhook はまだありません。作成するとここに表示されます。"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/templates._index.tsx
msgid "You have not yet created any templates. To create a template please upload one."
msgstr "まだテンプレートを作成していません。テンプレートを作成するには、文書をアップロードしてください。"
#: apps/remix/app/components/tables/documents-table-empty-state.tsx
msgid "You have not yet created or received any documents. To create a document please upload one."
msgstr "まだ文書を作成または受信していません。文書を作成するには、文書をアップロードしてください。"
#: apps/remix/app/components/general/envelope/envelope-upload-button.tsx
#: apps/remix/app/components/general/envelope/envelope-drop-zone-wrapper.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document/document-upload-button-legacy.tsx
msgid "You have reached the limit of the number of files per envelope"
msgstr "この封筒でアップロードできるファイル数の上限に達しました"
#. placeholder {0}: quota.directTemplates
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-direct-link-dialog.tsx
msgid "You have reached the maximum limit of {0} direct templates. <0>Upgrade your account to continue!</0>"
msgstr "ダイレクトテンプレートの最大数 {0} に達しました。<0>アカウントをアップグレードして続行してください!</0>"
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-create-dialog.tsx
msgid "You have reached the maximum number of teams for your plan. Please contact sales at <0>{SUPPORT_EMAIL}</0> if you would like to adjust your plan."
msgstr "現在のプランで作成できるチーム数の上限に達しました。プラン調整をご希望の場合は、<0>{SUPPORT_EMAIL}</0> まで営業担当へお問い合わせください。"
#: apps/remix/app/components/general/envelope/envelope-upload-button.tsx
#: apps/remix/app/components/general/envelope/envelope-drop-zone-wrapper.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document/document-upload-button-legacy.tsx
msgid "You have reached your document limit for this month. Please upgrade your plan."
msgstr "今月のドキュメント作成数の上限に達しました。プランをアップグレードしてください。"
#: apps/remix/app/components/general/envelope/envelope-upload-button.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document/document-upload-button-legacy.tsx
#: packages/ui/primitives/document-dropzone.tsx
msgid "You have reached your document limit."
msgstr "文書数の上限に達しました。"
#: apps/remix/app/components/tables/templates-table.tsx
msgid "You have reached your document limit. <0>Upgrade your account to continue!</0>"
msgstr "文書数の上限に達しました。<0>アカウントをアップグレードして続行してください!</0>"
#: packages/email/templates/document-rejection-confirmed.tsx
msgid "You have rejected the document '{documentName}'"
msgstr "ドキュメント '{documentName}' を却下しました"
#: apps/remix/app/routes/_recipient+/sign.$token+/rejected.tsx
#: apps/remix/app/components/embed/embed-document-rejected.tsx
msgid "You have rejected this document"
msgstr "このドキュメントを却下しました。"
#: packages/email/template-components/template-document-self-signed.tsx
msgid "You have signed “{documentName}”"
msgstr "「{documentName}」に署名しました"
#: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-leave-dialog.tsx
msgid "You have successfully left this organisation."
msgstr "組織から正常に退出しました。"
#: apps/remix/app/components/general/claim-account.tsx
#: apps/remix/app/components/forms/signup.tsx
msgid "You have successfully registered. Please verify your account by clicking on the link you received in the email."
msgstr "登録に成功しました。メールで受け取ったリンクをクリックして、アカウントを確認してください。"
#: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-email-domain-delete-dialog.tsx
msgid "You have successfully removed this email domain from the organisation."
msgstr "このメールドメインは組織から正常に削除されました。"
#: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-email-delete-dialog.tsx
msgid "You have successfully removed this email from the organisation."
msgstr "このメールは組織から正常に削除されました。"
#: apps/remix/app/components/dialogs/envelope-item-delete-dialog.tsx
msgid "You have successfully removed this envelope item."
msgstr "封筒アイテムを正常に削除しました。"
#: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-group-delete-dialog.tsx
msgid "You have successfully removed this group from the organisation."
msgstr "組織からこのグループを正常に削除しました。"
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-group-delete-dialog.tsx
msgid "You have successfully removed this group from the team."
msgstr "チームからこのグループを正常に削除しました。"
#: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-member-delete-dialog.tsx
msgid "You have successfully removed this user from the organisation."
msgstr "組織からこのユーザーを正常に削除しました。"
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-member-delete-dialog.tsx
msgid "You have successfully removed this user from the team."
msgstr "このユーザーをチームから正常に削除しました。"
#: apps/remix/app/components/general/teams/team-email-usage.tsx
msgid "You have successfully revoked access."
msgstr "アクセスを正常に取り消しました。"
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/articles.signature-disclosure.tsx
msgid "You have the right to withdraw your consent to use electronic signatures at any time before completing the signing process. To withdraw your consent, please contact the sender of the document. In failing to contact the sender you may reach out to <0>{SUPPORT_EMAIL}</0> for assistance. Be aware that withdrawing consent may delay or halt the completion of the related transaction or service."
msgstr "署名プロセスを完了する前であれば、電子署名の利用に対する同意をいつでも撤回する権利があります。同意を撤回するには、文書の送信者に連絡してください。送信者に連絡できない場合は、<0>{SUPPORT_EMAIL}</0> までお問い合わせください。同意を撤回すると、関連する取引やサービスの完了が遅延または中止される可能性がある点にご注意ください。"
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-member-update-dialog.tsx
msgid "You have updated {memberName}."
msgstr "{memberName} を更新しました。"
#: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-member-update-dialog.tsx
msgid "You have updated {organisationMemberName}."
msgstr "{organisationMemberName} を更新しました。"
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-group-update-dialog.tsx
msgid "You have updated the team group."
msgstr "チームグループを更新しました。"
#. placeholder {0}: data.teamName
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/team.verify.email.$token.tsx
msgid "You have verified your email address for <0>{0}</0>."
msgstr "<0>{0}</0> のメールアドレスを確認しました。"
#: apps/remix/app/components/dialogs/webhook-delete-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/token-delete-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-delete-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-delete-dialog.tsx
msgid "You must enter '{deleteMessage}' to proceed"
msgstr "' {deleteMessage}' と入力する必要があります"
#: apps/remix/app/components/dialogs/envelope-redistribute-dialog.tsx
msgid "You must select at least one item"
msgstr "少なくとも1件は選択してください"
#: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-email-domain-delete-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/folder-delete-dialog.tsx
msgid "You must type '{deleteMessage}' to confirm"
msgstr "確認するには「{deleteMessage}」と入力する必要があります"
#: apps/remix/app/components/general/envelope-editor/envelope-editor-fields-page.tsx
msgid "You need at least one recipient to add fields"
msgstr "フィールドを追加するには、少なくとも1人の受信者が必要です"
#: apps/remix/app/components/dialogs/envelope-distribute-dialog.tsx
msgid "You need at least one recipient to send a document"
msgstr "文書を送信するには、少なくとも1人の受信者が必要です"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/settings.tokens.tsx
msgid "You need to be an admin to manage API tokens."
msgstr "API トークンを管理するには、管理者である必要があります。"
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auth-page.tsx
msgid "You need to be logged in as <0>{email}</0> to view this page."
msgstr "このページを表示するには、<0>{email}</0> としてログインしている必要があります。"
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auth-page.tsx
#: apps/remix/app/components/general/direct-template/direct-template-signing-auth-page.tsx
msgid "You need to be logged in to view this page."
msgstr "このページを表示するにはログインが必要です。"
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auth-2fa.tsx
msgid "You need to setup 2FA to mark this document as viewed."
msgstr "この文書を閲覧済みにするには、2FA を設定する必要があります。"
#: apps/remix/app/components/dialogs/admin-organisation-create-dialog.tsx
msgid "You will need to configure any claims or subscription after creating this organisation"
msgstr "この組織を作成した後に、クレームやサブスクリプションを構成する必要があります。"
#: apps/remix/app/components/forms/2fa/enable-authenticator-app-dialog.tsx
msgid "You will now be required to enter a code from your authenticator app when signing in."
msgstr "今後、サインイン時には認証アプリのコード入力が必要になります。"
#: apps/remix/app/routes/_recipient+/sign.$token+/complete.tsx
msgid "You will receive an Email copy of the signed document once everyone has signed."
msgstr "全員の署名が完了すると、署名済み文書のコピーがメールで送信されます。"
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/organisation.sso.confirmation.$token.tsx
msgid "Your Account"
msgstr "あなたのアカウント"
#: apps/remix/app/components/dialogs/account-delete-dialog.tsx
msgid "Your account has been deleted successfully."
msgstr "アカウントは正常に削除されました。"
#: apps/remix/app/components/forms/avatar-image.tsx
msgid "Your avatar has been updated successfully."
msgstr "アバターは正常に更新されました。"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/site-settings.tsx
msgid "Your banner has been updated successfully."
msgstr "バナーは正常に更新されました。"
#: apps/remix/app/components/forms/branding-preferences-form.tsx
msgid "Your brand website URL"
msgstr "ブランドの Web サイト URL"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.settings.branding.tsx
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/settings.branding.tsx
msgid "Your branding preferences have been updated"
msgstr "ブランディング設定を更新しました"
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-bulk-send-dialog.tsx
msgid "Your bulk send has been initiated. You will receive an email notification upon completion."
msgstr "一括送信を開始しました。完了後にメール通知が届きます。"
#: packages/email/templates/bulk-send-complete.tsx
msgid "Your bulk send operation for template \"{templateName}\" has completed."
msgstr "テンプレート「{templateName}」の一括送信が完了しました。"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.settings.billing.tsx
msgid "Your current {currentProductName} plan is past due. Please update your payment information."
msgstr "現在の {currentProductName} プランは支払いが滞っています。お支払い情報を更新してください。"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.support.tsx
msgid "Your current plan includes the following support channels:"
msgstr "現在のプランには、次のサポートチャネルが含まれています:"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.settings.billing.tsx
msgid "Your current plan is inactive."
msgstr "現在のプランは非アクティブです。"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.settings.billing.tsx
msgid "Your current plan is past due."
msgstr "現在のプランは支払いが滞っています。"
#: apps/remix/app/components/dialogs/public-profile-template-manage-dialog.tsx
msgid "Your direct signing templates"
msgstr "あなたのダイレクト署名テンプレート"
#: apps/remix/app/components/general/document/document-upload-button-legacy.tsx
#: apps/remix/app/components/embed/authoring/configure-document-upload.tsx
msgid "Your document failed to upload."
msgstr "文書のアップロードに失敗しました。"
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-use-dialog.tsx
msgid "Your document has been created from the template successfully."
msgstr "テンプレートから文書を正常に作成しました。"
#: apps/remix/app/routes/embed+/v1+/authoring_.completed.create.tsx
msgid "Your document has been created successfully"
msgstr "ドキュメントは正常に作成されました"
#: packages/email/template-components/template-document-super-delete.tsx
msgid "Your document has been deleted by an admin!"
msgstr "管理者によってドキュメントが削除されました。"
#: apps/remix/app/components/dialogs/document-resend-dialog.tsx
msgid "Your document has been re-sent successfully."
msgstr "文書を正常に再送信しました。"
#: apps/remix/app/components/general/document/document-edit-form.tsx
msgid "Your document has been sent successfully."
msgstr "文書を正常に送信しました。"
#: apps/remix/app/components/dialogs/document-duplicate-dialog.tsx
msgid "Your document has been successfully duplicated."
msgstr "文書を正常に複製しました。"
#: apps/remix/app/components/general/envelope/envelope-upload-button.tsx
#: apps/remix/app/components/general/envelope/envelope-drop-zone-wrapper.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document/document-upload-button-legacy.tsx
msgid "Your document has been uploaded successfully."
msgstr "文書を正常にアップロードしました。"
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-create-dialog.tsx
msgid "Your document has been uploaded successfully. You will be redirected to the template page."
msgstr "文書を正常にアップロードしました。テンプレートページにリダイレクトされます。"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.settings.document.tsx
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/settings.document.tsx
msgid "Your document preferences have been updated"
msgstr "ドキュメントの設定が更新されました。"
#: apps/remix/app/components/general/app-command-menu.tsx
msgid "Your documents"
msgstr "あなたの文書"
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-complete-dialog.tsx
msgid "Your Email"
msgstr "あなたのメールアドレス"
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/verify-email.$token.tsx
msgid "Your email has already been confirmed. You can now use all features of Documenso."
msgstr "メールアドレスはすでに確認済みです。Documenso のすべての機能をご利用いただけます。"
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/verify-email.$token.tsx
msgid "Your email has been successfully confirmed! You can now use all features of Documenso."
msgstr "メールアドレスは正常に確認されました。Documenso のすべての機能を利用できるようになりました。"
#. placeholder {0}: teamEmail.team.name
#. placeholder {1}: teamEmail.team.url
#: apps/remix/app/components/general/teams/team-email-usage.tsx
msgid "Your email is currently being used by team <0>{0}</0> ({1})."
msgstr "現在、あなたのメールアドレスはチーム <0>{0}</0> ({1}) によって使用されています。"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.settings.email.tsx
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/settings.email.tsx
msgid "Your email preferences have been updated"
msgstr "メール設定が更新されました"
#: apps/remix/app/components/dialogs/envelope-distribute-dialog.tsx
msgid "Your envelope has been distributed successfully."
msgstr "封筒を正常に送信しました。"
#: apps/remix/app/components/dialogs/envelope-redistribute-dialog.tsx
msgid "Your envelope has been resent successfully."
msgstr "封筒を正常に再送信しました。"
#: apps/remix/app/components/dialogs/envelope-duplicate-dialog.tsx
msgid "Your envelope has been successfully duplicated."
msgstr "封筒を正常に複製しました。"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/settings.tokens.tsx
msgid "Your existing tokens"
msgstr "既存のトークン"
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-complete-dialog.tsx
msgid "Your Name"
msgstr "あなたの名前"
#: apps/remix/app/components/forms/reset-password.tsx
#: apps/remix/app/components/forms/password.tsx
msgid "Your new password cannot be the same as your old password."
msgstr "新しいパスワードは、以前のパスワードと同じにはできません。"
#: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-create-dialog.tsx
msgid "Your organisation has been created."
msgstr "組織が作成されました。"
#: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-delete-dialog.tsx
msgid "Your organisation has been successfully deleted."
msgstr "組織は正常に削除されました。"
#: apps/remix/app/components/forms/organisation-update-form.tsx
msgid "Your organisation has been successfully updated."
msgstr "組織は正常に更新されました。"
#: apps/remix/app/components/forms/reset-password.tsx
#: apps/remix/app/components/forms/password.tsx
msgid "Your password has been updated successfully."
msgstr "パスワードは正常に更新されました。"
#: packages/email/template-components/template-reset-password.tsx
msgid "Your password has been updated."
msgstr "パスワードが更新されました。"
#: apps/remix/app/components/general/organisations/organisation-billing-banner.tsx
msgid "Your payment is overdue. Please settle the payment to avoid any service disruptions."
msgstr "お支払いが滞っています。サービス停止を防ぐために、お支払いを完了してください。"
#: apps/remix/app/components/tables/user-organisations-table.tsx
msgid "Your personal organisation"
msgstr "あなたの個人用組織"
#: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-member-invite-dialog.tsx
msgid "Your plan does not support inviting members. Please upgrade or your plan or contact sales at <0>{SUPPORT_EMAIL}</0> if you would like to discuss your options."
msgstr "現在のプランではメンバーの招待はサポートされていません。プランのアップグレード、またはご相談をご希望の場合は <0>{SUPPORT_EMAIL}</0> まで営業担当へお問い合わせください。"
#: apps/remix/app/components/general/organisations/organisation-billing-banner.tsx
msgid "Your plan is no longer valid. Please subscribe to a new plan to continue using Documenso."
msgstr "現在のプランは無効です。Documenso を引き続き利用するには、新しいプランを契約してください。"
#: apps/remix/app/components/forms/profile.tsx
msgid "Your profile has been updated successfully."
msgstr "プロフィールは正常に更新されました。"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/users.$id.tsx
msgid "Your profile has been updated."
msgstr "プロフィールを更新しました。"
#: apps/remix/app/components/forms/public-profile-form.tsx
msgid "Your public profile has been updated."
msgstr "公開プロフィールを更新しました。"
#: apps/remix/app/components/forms/2fa/recovery-code-list.tsx
msgid "Your recovery code has been copied to your clipboard."
msgstr "リカバリーコードをクリップボードにコピーしました。"
#: apps/remix/app/components/forms/2fa/view-recovery-codes-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/forms/2fa/enable-authenticator-app-dialog.tsx
msgid "Your recovery codes are listed below. Please store them in a safe place."
msgstr "リカバリーコードは以下のとおりです。安全な場所に保管してください。"
#: apps/remix/app/components/forms/support-ticket-form.tsx
msgid "Your support request has been submitted. We'll get back to you soon!"
msgstr "サポートリクエストを送信しました。追ってご連絡いたします。"
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-create-dialog.tsx
msgid "Your team has been created."
msgstr "チームを作成しました。"
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-delete-dialog.tsx
msgid "Your team has been successfully deleted."
msgstr "チームは正常に削除されました。"
#: apps/remix/app/components/forms/team-update-form.tsx
msgid "Your team has been successfully updated."
msgstr "チームは正常に更新されました。"
#: apps/remix/app/routes/embed+/v1+/authoring_.completed.create.tsx
msgid "Your template has been created successfully"
msgstr "テンプレートは正常に作成されました"
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-duplicate-dialog.tsx
msgid "Your template has been duplicated successfully."
msgstr "テンプレートを正常に複製しました。"
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-delete-dialog.tsx
msgid "Your template has been successfully deleted."
msgstr "テンプレートは正常に削除されました。"
#: apps/remix/app/components/general/envelope/envelope-upload-button.tsx
#: apps/remix/app/components/general/envelope/envelope-drop-zone-wrapper.tsx
msgid "Your template has been uploaded successfully."
msgstr "テンプレートを正常にアップロードしました。"
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-duplicate-dialog.tsx
msgid "Your template will be duplicated."
msgstr "テンプレートは複製されます。"
#: apps/remix/app/components/general/template/template-edit-form.tsx
msgid "Your templates has been saved successfully."
msgstr "テンプレートは正常に保存されました。"
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/verify-email.$token.tsx
msgid "Your token has expired!"
msgstr "トークンの有効期限が切れています。"
#: apps/remix/app/components/forms/token.tsx
msgid "Your token was created successfully! Make sure to copy it because you won't be able to see it again!"
msgstr "トークンは正常に作成されました。今後この画面で表示できないため、必ずコピーして保管してください。"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/settings.tokens.tsx
msgid "Your tokens will be shown here once you create them."
msgstr "トークンは作成されるとここに表示されます。"
#: packages/lib/server-only/2fa/email/send-2fa-token-email.ts
msgid "Your two-factor authentication code"
msgstr "二要素認証コード"
#: packages/email/templates/access-auth-2fa.tsx
msgid "Your verification code is {code}"
msgstr "認証コード: {code}"
#: packages/email/template-components/template-access-auth-2fa.tsx
msgid "Your verification code:"
msgstr "認証コード:"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.settings.sso.tsx
msgid "your-domain.com another-domain.com"
msgstr "your-domain.com another-domain.com"