mirror of
https://github.com/documenso/documenso.git
synced 2025-11-12 07:43:16 +10:00
4492 lines
206 KiB
Plaintext
4492 lines
206 KiB
Plaintext
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"POT-Creation-Date: 2024-07-24 13:01+1000\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
"X-Generator: @lingui/cli\n"
|
||
"Language: fr\n"
|
||
"Project-Id-Version: documenso-app\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2024-09-19 09:18\n"
|
||
"Last-Translator: \n"
|
||
"Language-Team: French\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
||
"X-Crowdin-Project: documenso-app\n"
|
||
"X-Crowdin-Project-ID: 694691\n"
|
||
"X-Crowdin-Language: fr\n"
|
||
"X-Crowdin-File: web.po\n"
|
||
"X-Crowdin-File-ID: 8\n"
|
||
|
||
#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/date-field.tsx:69
|
||
msgid "\"{0}\" will appear on the document as it has a timezone of \"{timezone}\"."
|
||
msgstr "\"{0}\" apparaîtra sur le document car il a un fuseau horaire de \"{timezone}\"."
|
||
|
||
#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/delete-document-dialog.tsx:60
|
||
msgid "\"{documentTitle}\" has been successfully deleted"
|
||
msgstr "\"{documentTitle}\" a été supprimé avec succès"
|
||
|
||
#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/signing-page-view.tsx:78
|
||
msgid "({0}) has invited you to approve this document"
|
||
msgstr "({0}) vous a invité à approuver ce document"
|
||
|
||
#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/signing-page-view.tsx:75
|
||
msgid "({0}) has invited you to sign this document"
|
||
msgstr "({0}) vous a invité à signer ce document"
|
||
|
||
#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/signing-page-view.tsx:72
|
||
msgid "({0}) has invited you to view this document"
|
||
msgstr "({0}) vous a invité à consulter ce document"
|
||
|
||
#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/text-field.tsx:311
|
||
msgid "{0, plural, one {(1 character over)} other {(# characters over)}}"
|
||
msgstr "{0, plural, one {(1 caractère de trop)} other {(# caractères de trop)}}"
|
||
|
||
#: apps/web/src/components/forms/public-profile-form.tsx:237
|
||
#: apps/web/src/components/templates/manage-public-template-dialog.tsx:395
|
||
msgid "{0, plural, one {# character over the limit} other {# characters over the limit}}"
|
||
msgstr "{0, plural, one {# caractère au-dessus de la limite} other {# caractères au-dessus de la limite}}"
|
||
|
||
#: apps/web/src/app/(recipient)/d/[token]/page.tsx:82
|
||
msgid "{0, plural, one {# recipient} other {# recipients}}"
|
||
msgstr "{0, plural, one {# destinataire} other {# destinataires}}"
|
||
|
||
#: apps/web/src/components/(teams)/tables/team-billing-invoices-data-table.tsx:66
|
||
msgid "{0, plural, one {# Seat} other {# Seats}}"
|
||
msgstr "{0, plural, one {# siège} other {# sièges}}"
|
||
|
||
#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/teams/team-invitations.tsx:37
|
||
#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/teams/team-invitations.tsx:66
|
||
msgid "{0, plural, one {<0>You have <1>1</1> pending team invitation</0>} other {<2>You have <3>#</3> pending team invitations</2>}}"
|
||
msgstr "{0, plural, one {<0>Vous avez <1>1</1> invitation d'équipe en attente</0>} other {<2>Vous avez <3>#</3> invitations d'équipe en attente</2>}}"
|
||
|
||
#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/[id]/edit/document-edit-page-view.tsx:129
|
||
msgid "{0, plural, one {1 Recipient} other {# Recipients}}"
|
||
msgstr "{0, plural, one {1 Destinataire} other {# Destinataires}}"
|
||
|
||
#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/[id]/document-page-view.tsx:230
|
||
msgid "{0, plural, one {Waiting on 1 recipient} other {Waiting on # recipients}}"
|
||
msgstr "{0, plural, one {En attente d'1 destinataire} other {En attente de # destinataires}}"
|
||
|
||
#: apps/web/src/components/(dashboard)/settings/webhooks/trigger-multiselect-combobox.tsx:64
|
||
msgid "{0, plural, zero {Select values} other {# selected...}}"
|
||
msgstr "{0, plural, zero {Sélectionner des valeurs} other {# sélectionnées...}}"
|
||
|
||
#: apps/web/src/components/templates/manage-public-template-dialog.tsx:249
|
||
msgid "{0} direct signing templates"
|
||
msgstr "{0} modèles de signature directe"
|
||
|
||
#: apps/web/src/app/(recipient)/d/[token]/direct-template.tsx:66
|
||
msgid "{0} document"
|
||
msgstr "{0} document"
|
||
|
||
#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/upload-document.tsx:146
|
||
msgid "{0} of {1} documents remaining this month."
|
||
msgstr "{0} des {1} documents restants ce mois-ci."
|
||
|
||
#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/[id]/document-page-view.tsx:165
|
||
msgid "{0} Recipient(s)"
|
||
msgstr "{0} Destinataire(s)"
|
||
|
||
#: apps/web/src/app/(recipient)/d/[token]/direct-template.tsx:67
|
||
msgid "{0} the document to complete the process."
|
||
msgstr "{0} le document pour compléter le processus."
|
||
|
||
#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/text-field.tsx:292
|
||
msgid "{charactersRemaining, plural, one {1 character remaining} other {{charactersRemaining} characters remaining}}"
|
||
msgstr "{charactersRemaining, plural, one {1 caractère restant} other {{charactersRemaining} caractères restants}}"
|
||
|
||
#: apps/web/src/app/(teams)/t/[teamUrl]/settings/billing/page.tsx:55
|
||
msgid "{formattedTeamMemberQuanity} • Monthly • Renews: {formattedDate}"
|
||
msgstr "{formattedTeamMemberQuanity} • Mensuel • Renouvelle : {formattedDate}"
|
||
|
||
#: apps/web/src/app/(teams)/t/[teamUrl]/settings/billing/page.tsx:48
|
||
msgid "{numberOfSeats, plural, one {# member} other {# members}}"
|
||
msgstr "{numberOfSeats, plural, one {# membre} other {# membres}}"
|
||
|
||
#: apps/web/src/components/forms/public-profile-form.tsx:231
|
||
#: apps/web/src/components/templates/manage-public-template-dialog.tsx:389
|
||
msgid "{remaningLength, plural, one {# character remaining} other {# characters remaining}}"
|
||
msgstr "{remaningLength, plural, one {# caractère restant} other {# caractères restants}}"
|
||
|
||
#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/no-longer-available.tsx:45
|
||
msgid "<0>\"{0}\"</0>is no longer available to sign"
|
||
msgstr "<0>\"{0}\"</0> n'est plus disponible pour signer"
|
||
|
||
#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/data-table-sender-filter.tsx:57
|
||
msgid "<0>Sender:</0> All"
|
||
msgstr "<0>Expéditeur :</0> Tous"
|
||
|
||
#: apps/web/src/components/partials/not-found.tsx:45
|
||
msgid "404 Page not found"
|
||
msgstr "404 Page non trouvée"
|
||
|
||
#: apps/web/src/app/(profile)/p/[url]/not-found.tsx:15
|
||
msgid "404 Profile not found"
|
||
msgstr "404 Profil non trouvé"
|
||
|
||
#: apps/web/src/app/(teams)/t/[teamUrl]/not-found.tsx:15
|
||
msgid "404 Team not found"
|
||
msgstr "404 Équipe non trouvée"
|
||
|
||
#: apps/web/src/app/(recipient)/d/[token]/not-found.tsx:15
|
||
msgid "404 Template not found"
|
||
msgstr "404 Modèle non trouvé"
|
||
|
||
#: apps/web/src/components/forms/send-confirmation-email.tsx:55
|
||
msgid "A confirmation email has been sent, and it should arrive in your inbox shortly."
|
||
msgstr "Un e-mail de confirmation a été envoyé et devrait arriver dans votre boîte de réception sous peu."
|
||
|
||
#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/use-template-dialog.tsx:193
|
||
msgid "A draft document will be created"
|
||
msgstr "Un document brouillon sera créé"
|
||
|
||
#: apps/web/src/components/forms/token.tsx:127
|
||
msgid "A new token was created successfully."
|
||
msgstr "Un nouveau jeton a été créé avec succès."
|
||
|
||
#: apps/web/src/app/(unauthenticated)/check-email/page.tsx:24
|
||
#: apps/web/src/components/forms/forgot-password.tsx:58
|
||
msgid "A password reset email has been sent, if you have an account you should see it in your inbox shortly."
|
||
msgstr "Un e-mail de réinitialisation de mot de passe a été envoyé, si vous avez un compte vous devriez le voir dans votre boîte de réception sous peu."
|
||
|
||
#: apps/web/src/app/(teams)/t/[teamUrl]/settings/team-transfer-status.tsx:94
|
||
msgid "A request to transfer the ownership of this team has been sent to <0>{0} ({1})</0>"
|
||
msgstr "Une demande pour transférer la propriété de cette équipe a été envoyée à <0>{0} ({1})</0>"
|
||
|
||
#: apps/web/src/components/(dashboard)/settings/webhooks/create-webhook-dialog.tsx:228
|
||
msgid "A secret that will be sent to your URL so you can verify that the request has been sent by Documenso"
|
||
msgstr "Un secret qui sera envoyé à votre URL afin que vous puissiez vérifier que la demande a été envoyée par Documenso"
|
||
|
||
#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/webhooks/[id]/page.tsx:196
|
||
#: apps/web/src/app/(teams)/t/[teamUrl]/settings/webhooks/[id]/page.tsx:198
|
||
msgid "A secret that will be sent to your URL so you can verify that the request has been sent by Documenso."
|
||
msgstr "Un secret qui sera envoyé à votre URL afin que vous puissiez vérifier que la demande a été envoyée par Documenso."
|
||
|
||
#: apps/web/src/components/forms/public-profile-form.tsx:198
|
||
msgid "A unique URL to access your profile"
|
||
msgstr "Une URL unique pour accéder à votre profil"
|
||
|
||
#: apps/web/src/components/(teams)/dialogs/create-team-dialog.tsx:206
|
||
#: apps/web/src/components/(teams)/forms/update-team-form.tsx:139
|
||
msgid "A unique URL to identify your team"
|
||
msgstr "Une URL unique pour identifier votre équipe"
|
||
|
||
#: apps/web/src/components/(teams)/dialogs/add-team-email-dialog.tsx:137
|
||
msgid "A verification email will be sent to the provided email."
|
||
msgstr "Un e-mail de vérification sera envoyé à l'adresse e-mail fournie."
|
||
|
||
#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/teams/accept-team-invitation-button.tsx:46
|
||
msgid "Accept"
|
||
msgstr "Accepter"
|
||
|
||
#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/teams/accept-team-invitation-button.tsx:26
|
||
msgid "Accepted team invitation"
|
||
msgstr "Invitation d'équipe acceptée"
|
||
|
||
#: apps/web/src/app/(dashboard)/admin/users/[id]/delete-user-dialog.tsx:51
|
||
#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/profile/delete-account-dialog.tsx:48
|
||
msgid "Account deleted"
|
||
msgstr "Compte supprimé"
|
||
|
||
#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/[id]/document-page-view-dropdown.tsx:105
|
||
#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/[id]/logs/document-logs-data-table.tsx:104
|
||
#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/data-table-action-dropdown.tsx:121
|
||
#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/public-profile/public-templates-data-table.tsx:164
|
||
#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/security/activity/user-security-activity-data-table.tsx:118
|
||
msgid "Action"
|
||
msgstr "Action"
|
||
|
||
#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/data-table.tsx:85
|
||
#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/data-table-templates.tsx:140
|
||
#: apps/web/src/components/(teams)/tables/team-member-invites-data-table.tsx:133
|
||
#: apps/web/src/components/(teams)/tables/team-member-invites-data-table.tsx:142
|
||
#: apps/web/src/components/(teams)/tables/team-members-data-table.tsx:118
|
||
#: apps/web/src/components/(teams)/tables/team-members-data-table.tsx:127
|
||
msgid "Actions"
|
||
msgstr "Actions"
|
||
|
||
#: apps/web/src/app/(teams)/t/[teamUrl]/settings/page.tsx:101
|
||
#: apps/web/src/components/(teams)/tables/teams-member-page-data-table.tsx:76
|
||
#: apps/web/src/components/(teams)/tables/user-settings-teams-page-data-table.tsx:71
|
||
msgid "Active"
|
||
msgstr "Actif"
|
||
|
||
#: apps/web/src/app/(dashboard)/admin/stats/page.tsx:68
|
||
msgid "Active Subscriptions"
|
||
msgstr "Abonnements actifs"
|
||
|
||
#: apps/web/src/components/(teams)/dialogs/add-team-email-dialog.tsx:189
|
||
msgid "Add"
|
||
msgstr "Ajouter"
|
||
|
||
#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/[id]/edit-document.tsx:157
|
||
#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/[id]/edit-template.tsx:87
|
||
msgid "Add all relevant fields for each recipient."
|
||
msgstr "Ajouter tous les champs pertinents pour chaque destinataire."
|
||
|
||
#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/[id]/edit-template.tsx:82
|
||
msgid "Add all relevant placeholders for each recipient."
|
||
msgstr "Ajouter tous les espaces réservés pertinents pour chaque destinataire."
|
||
|
||
#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/security/page.tsx:62
|
||
msgid "Add an authenticator to serve as a secondary authentication method for signing documents."
|
||
msgstr "Ajouter un authentificateur pour servir de méthode d'authentification secondaire pour signer des documents."
|
||
|
||
#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/security/page.tsx:57
|
||
msgid "Add an authenticator to serve as a secondary authentication method when signing in, or when signing documents."
|
||
msgstr "Ajouter un authentificateur pour servir de méthode d'authentification secondaire lors de la connexion ou lors de la signature de documents."
|
||
|
||
#: apps/web/src/components/(teams)/dialogs/add-team-email-dialog.tsx:125
|
||
msgid "Add email"
|
||
msgstr "Ajouter un e-mail"
|
||
|
||
#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/[id]/edit-document.tsx:156
|
||
#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/[id]/edit-template.tsx:86
|
||
msgid "Add Fields"
|
||
msgstr "Ajouter des champs"
|
||
|
||
#: apps/web/src/components/(teams)/dialogs/invite-team-member-dialog.tsx:364
|
||
msgid "Add more"
|
||
msgstr "Ajouter davantage"
|
||
|
||
#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/number-field.tsx:270
|
||
#~ msgid "Add number"
|
||
#~ msgstr "Add number"
|
||
|
||
#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/security/passkeys/create-passkey-dialog.tsx:146
|
||
#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/security/passkeys/create-passkey-dialog.tsx:154
|
||
msgid "Add passkey"
|
||
msgstr "Ajouter une clé de passe"
|
||
|
||
#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/[id]/edit-template.tsx:81
|
||
msgid "Add Placeholders"
|
||
msgstr "Ajouter des espaces réservés"
|
||
|
||
#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/[id]/edit-document.tsx:151
|
||
msgid "Add Signers"
|
||
msgstr "Ajouter des signataires"
|
||
|
||
#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/[id]/edit-document.tsx:161
|
||
msgid "Add Subject"
|
||
msgstr "Ajouter un sujet"
|
||
|
||
#: apps/web/src/components/(teams)/dialogs/add-team-email-dialog.tsx:133
|
||
msgid "Add team email"
|
||
msgstr "Ajouter un e-mail d'équipe"
|
||
|
||
#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/text-field.tsx:256
|
||
#~ msgid "Add text"
|
||
#~ msgstr "Add text"
|
||
|
||
#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/text-field.tsx:272
|
||
#~ msgid "Add Text"
|
||
#~ msgstr "Add Text"
|
||
|
||
#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/[id]/edit-document.tsx:152
|
||
msgid "Add the people who will sign the document."
|
||
msgstr "Ajouter les personnes qui signeront le document."
|
||
|
||
#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/use-template-dialog.tsx:195
|
||
msgid "Add the recipients to create the document with"
|
||
msgstr "Ajouter les destinataires pour créer le document avec"
|
||
|
||
#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/[id]/edit-document.tsx:162
|
||
msgid "Add the subject and message you wish to send to signers."
|
||
msgstr "Ajouter le sujet et le message que vous souhaitez envoyer aux signataires."
|
||
|
||
#: apps/web/src/components/(teams)/dialogs/create-team-checkout-dialog.tsx:152
|
||
msgid "Adding and removing seats will adjust your invoice accordingly."
|
||
msgstr "Ajouter et supprimer des sièges ajustera votre facture en conséquence."
|
||
|
||
#: apps/web/src/app/(dashboard)/admin/documents/[id]/page.tsx:59
|
||
msgid "Admin Actions"
|
||
msgstr "Actions administratives"
|
||
|
||
#: apps/web/src/components/(dashboard)/layout/menu-switcher.tsx:262
|
||
msgid "Admin panel"
|
||
msgstr "Panneau d'administration"
|
||
|
||
#: apps/web/src/components/formatter/document-status.tsx:46
|
||
msgid "All"
|
||
msgstr "Tout"
|
||
|
||
#: apps/web/src/components/(dashboard)/common/command-menu.tsx:42
|
||
msgid "All documents"
|
||
msgstr "Tous les documents"
|
||
|
||
#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/empty-state.tsx:35
|
||
msgid "All documents have been processed. Any new documents that are sent or received will show here."
|
||
msgstr "Tous les documents ont été traités. Tous nouveaux documents envoyés ou reçus s'afficheront ici."
|
||
|
||
#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/delete-document-dialog.tsx:145
|
||
msgid "All inserted signatures will be voided"
|
||
msgstr "Toutes les signatures insérées seront annulées"
|
||
|
||
#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/delete-document-dialog.tsx:148
|
||
msgid "All recipients will be notified"
|
||
msgstr "Tous les destinataires seront notifiés"
|
||
|
||
#: apps/web/src/components/(dashboard)/common/command-menu.tsx:57
|
||
msgid "All templates"
|
||
msgstr "Tous les modèles"
|
||
|
||
#: apps/web/src/components/(dashboard)/period-selector/period-selector.tsx:55
|
||
msgid "All Time"
|
||
msgstr "Tout le temps"
|
||
|
||
#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/security/page.tsx:110
|
||
msgid "Allows authenticating using biometrics, password managers, hardware keys, etc."
|
||
msgstr "Permet d'authentifier en utilisant des biométries, des gestionnaires de mots de passe, des clés matérielles, etc."
|
||
|
||
#: apps/web/src/components/forms/v2/signup.tsx:423
|
||
msgid "Already have an account? <0>Sign in instead</0>"
|
||
msgstr "Vous avez déjà un compte ? <0>Connectez-vous plutôt</0>"
|
||
|
||
#: apps/web/src/components/(teams)/tables/team-billing-invoices-data-table.tsx:86
|
||
msgid "Amount"
|
||
msgstr "Montant"
|
||
|
||
#: apps/web/src/components/(teams)/dialogs/invite-team-member-dialog.tsx:262
|
||
msgid "An email containing an invitation will be sent to each member."
|
||
msgstr "Un e-mail contenant une invitation sera envoyé à chaque membre."
|
||
|
||
#: apps/web/src/components/(teams)/dialogs/transfer-team-dialog.tsx:109
|
||
msgid "An email requesting the transfer of this team has been sent."
|
||
msgstr "Un e-mail demandant le transfert de cette équipe a été envoyé."
|
||
|
||
#: apps/web/src/app/(dashboard)/admin/documents/[id]/super-delete-document-dialog.tsx:60
|
||
#: apps/web/src/app/(dashboard)/admin/site-settings/banner-form.tsx:83
|
||
#: apps/web/src/app/(dashboard)/admin/users/[id]/delete-user-dialog.tsx:60
|
||
#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/profile/delete-account-dialog.tsx:57
|
||
#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/complete/claim-account.tsx:92
|
||
#: apps/web/src/components/forms/avatar-image.tsx:116
|
||
#: apps/web/src/components/forms/password.tsx:78
|
||
#: apps/web/src/components/forms/profile.tsx:81
|
||
#: apps/web/src/components/forms/reset-password.tsx:81
|
||
#: apps/web/src/components/forms/signup.tsx:107
|
||
#: apps/web/src/components/forms/token.tsx:137
|
||
#: apps/web/src/components/forms/v2/signup.tsx:154
|
||
msgid "An error occurred"
|
||
msgstr "Une erreur est survenue"
|
||
|
||
#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/[id]/edit-document.tsx:248
|
||
#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/[id]/edit-template.tsx:197
|
||
#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/[id]/edit-template.tsx:231
|
||
msgid "An error occurred while adding signers."
|
||
msgstr "Une erreur est survenue lors de l'ajout de signataires."
|
||
|
||
#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/[id]/edit-document.tsx:278
|
||
msgid "An error occurred while adding the fields."
|
||
msgstr "Une erreur est survenue lors de l'ajout des champs."
|
||
|
||
#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/use-template-dialog.tsx:153
|
||
msgid "An error occurred while creating document from template."
|
||
msgstr "Une erreur est survenue lors de la création du document à partir d'un modèle."
|
||
|
||
#: apps/web/src/components/(dashboard)/settings/webhooks/create-webhook-dialog.tsx:102
|
||
msgid "An error occurred while creating the webhook. Please try again."
|
||
msgstr "Une erreur est survenue lors de la création du webhook. Veuillez réessayer."
|
||
|
||
#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/template-direct-link-dialog.tsx:124
|
||
msgid "An error occurred while disabling direct link signing."
|
||
msgstr "Une erreur est survenue lors de la désactivation de la signature par lien direct."
|
||
|
||
#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/[id]/document-page-view-button.tsx:64
|
||
#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/[id]/document-page-view-dropdown.tsx:89
|
||
#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/data-table-action-button.tsx:76
|
||
#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/data-table-action-dropdown.tsx:105
|
||
msgid "An error occurred while downloading your document."
|
||
msgstr "Une erreur est survenue lors du téléchargement de votre document."
|
||
|
||
#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/duplicate-template-dialog.tsx:52
|
||
msgid "An error occurred while duplicating template."
|
||
msgstr "Une erreur est survenue lors de la duplication du modèle."
|
||
|
||
#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/template-direct-link-dialog.tsx:123
|
||
msgid "An error occurred while enabling direct link signing."
|
||
msgstr "Une erreur est survenue lors de l'activation de la signature par lien direct."
|
||
|
||
#: apps/web/src/components/(teams)/dialogs/transfer-team-dialog.tsx:299
|
||
msgid "An error occurred while loading team members. Please try again later."
|
||
msgstr "Une erreur est survenue lors du chargement des membres de l'équipe. Veuillez réessayer plus tard."
|
||
|
||
#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/move-document-dialog.tsx:58
|
||
msgid "An error occurred while moving the document."
|
||
msgstr "Une erreur est survenue lors du déplacement du document."
|
||
|
||
#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/move-template-dialog.tsx:57
|
||
msgid "An error occurred while moving the template."
|
||
msgstr "Une erreur est survenue lors du déplacement du modèle."
|
||
|
||
#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/checkbox-field.tsx:152
|
||
#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/date-field.tsx:126
|
||
#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/dropdown-field.tsx:137
|
||
#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/email-field.tsx:110
|
||
#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/name-field.tsx:148
|
||
#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/number-field.tsx:195
|
||
#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/radio-field.tsx:129
|
||
#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/signature-field.tsx:175
|
||
msgid "An error occurred while removing the signature."
|
||
msgstr "Une erreur est survenue lors de la suppression de la signature."
|
||
|
||
#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/text-field.tsx:196
|
||
msgid "An error occurred while removing the text."
|
||
msgstr "Une erreur est survenue lors de la suppression du texte."
|
||
|
||
#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/[id]/edit-document.tsx:309
|
||
msgid "An error occurred while sending the document."
|
||
msgstr "Une erreur est survenue lors de l'envoi du document."
|
||
|
||
#: apps/web/src/components/forms/send-confirmation-email.tsx:63
|
||
msgid "An error occurred while sending your confirmation email"
|
||
msgstr "Une erreur est survenue lors de l'envoi de votre e-mail de confirmation"
|
||
|
||
#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/checkbox-field.tsx:123
|
||
#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/date-field.tsx:100
|
||
#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/dropdown-field.tsx:106
|
||
#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/email-field.tsx:84
|
||
#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/name-field.tsx:122
|
||
#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/number-field.tsx:150
|
||
#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/radio-field.tsx:102
|
||
#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/signature-field.tsx:149
|
||
#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/text-field.tsx:168
|
||
msgid "An error occurred while signing the document."
|
||
msgstr "Une erreur est survenue lors de la signature du document."
|
||
|
||
#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/billing/billing-plans.tsx:63
|
||
msgid "An error occurred while trying to create a checkout session."
|
||
msgstr "Une erreur est survenue lors de la création d'une session de paiement."
|
||
|
||
#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/[id]/edit-document.tsx:214
|
||
#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/[id]/edit-template.tsx:166
|
||
msgid "An error occurred while updating the document settings."
|
||
msgstr "Une erreur est survenue lors de la mise à jour des paramètres du document."
|
||
|
||
#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/checkbox-field.tsx:213
|
||
msgid "An error occurred while updating the signature."
|
||
msgstr "Une erreur est survenue lors de la mise à jour de la signature."
|
||
|
||
#: apps/web/src/app/(dashboard)/admin/users/[id]/page.tsx:79
|
||
msgid "An error occurred while updating your profile."
|
||
msgstr "Une erreur est survenue lors de la mise à jour de votre profil."
|
||
|
||
#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/upload-document.tsx:113
|
||
msgid "An error occurred while uploading your document."
|
||
msgstr "Une erreur est survenue lors du téléchargement de votre document."
|
||
|
||
#: apps/web/src/app/(dashboard)/admin/documents/[id]/super-delete-document-dialog.tsx:66
|
||
#: apps/web/src/app/(dashboard)/admin/site-settings/banner-form.tsx:89
|
||
#: apps/web/src/app/(dashboard)/admin/users/[id]/delete-user-dialog.tsx:66
|
||
#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/profile/delete-account-dialog.tsx:63
|
||
#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/complete/claim-account.tsx:98
|
||
#: apps/web/src/app/(teams)/t/[teamUrl]/settings/team-transfer-status.tsx:54
|
||
#: apps/web/src/components/(dashboard)/common/command-menu.tsx:301
|
||
#: apps/web/src/components/(dashboard)/settings/token/delete-token-dialog.tsx:97
|
||
#: apps/web/src/components/(dashboard)/settings/webhooks/delete-webhook-dialog.tsx:88
|
||
#: apps/web/src/components/(teams)/dialogs/add-team-email-dialog.tsx:100
|
||
#: apps/web/src/components/(teams)/dialogs/create-team-dialog.tsx:105
|
||
#: apps/web/src/components/(teams)/dialogs/delete-team-dialog.tsx:84
|
||
#: apps/web/src/components/(teams)/dialogs/delete-team-member-dialog.tsx:58
|
||
#: apps/web/src/components/(teams)/dialogs/invite-team-member-dialog.tsx:158
|
||
#: apps/web/src/components/(teams)/dialogs/leave-team-dialog.tsx:58
|
||
#: apps/web/src/components/(teams)/dialogs/transfer-team-dialog.tsx:116
|
||
#: apps/web/src/components/(teams)/dialogs/update-team-email-dialog.tsx:89
|
||
#: apps/web/src/components/(teams)/dialogs/update-team-member-dialog.tsx:100
|
||
#: apps/web/src/components/(teams)/forms/update-team-form.tsx:94
|
||
#: apps/web/src/components/forms/avatar-image.tsx:94
|
||
#: apps/web/src/components/forms/avatar-image.tsx:122
|
||
#: apps/web/src/components/forms/password.tsx:84
|
||
#: apps/web/src/components/forms/profile.tsx:87
|
||
#: apps/web/src/components/forms/public-profile-claim-dialog.tsx:113
|
||
#: apps/web/src/components/forms/public-profile-form.tsx:104
|
||
#: apps/web/src/components/forms/reset-password.tsx:87
|
||
#: apps/web/src/components/forms/signin.tsx:248
|
||
#: apps/web/src/components/forms/signin.tsx:256
|
||
#: apps/web/src/components/forms/signin.tsx:270
|
||
#: apps/web/src/components/forms/signin.tsx:285
|
||
#: apps/web/src/components/forms/signin.tsx:301
|
||
#: apps/web/src/components/forms/signup.tsx:113
|
||
#: apps/web/src/components/forms/signup.tsx:128
|
||
#: apps/web/src/components/forms/signup.tsx:142
|
||
#: apps/web/src/components/forms/token.tsx:143
|
||
#: apps/web/src/components/forms/v2/signup.tsx:160
|
||
#: apps/web/src/components/forms/v2/signup.tsx:183
|
||
#: apps/web/src/components/forms/v2/signup.tsx:197
|
||
#: apps/web/src/components/templates/manage-public-template-dialog.tsx:141
|
||
#: apps/web/src/components/templates/manage-public-template-dialog.tsx:178
|
||
msgid "An unknown error occurred"
|
||
msgstr "Une erreur inconnue est survenue"
|
||
|
||
#: apps/web/src/components/(teams)/dialogs/transfer-team-dialog.tsx:260
|
||
msgid "Any payment methods attached to this team will remain attached to this team. Please contact us if you need to update this information."
|
||
msgstr "Tous les moyens de paiement associés à cette équipe resteront associés à cette équipe. Veuillez nous contacter si vous avez besoin de mettre à jour ces informations."
|
||
|
||
#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/tokens/page.tsx:22
|
||
#: apps/web/src/app/(teams)/t/[teamUrl]/settings/tokens/page.tsx:42
|
||
#: apps/web/src/app/(teams)/t/[teamUrl]/settings/tokens/page.tsx:56
|
||
#: apps/web/src/components/(dashboard)/settings/layout/desktop-nav.tsx:90
|
||
#: apps/web/src/components/(dashboard)/settings/layout/mobile-nav.tsx:93
|
||
#: apps/web/src/components/(teams)/settings/layout/desktop-nav.tsx:81
|
||
#: apps/web/src/components/(teams)/settings/layout/mobile-nav.tsx:89
|
||
msgid "API Tokens"
|
||
msgstr "Jetons API"
|
||
|
||
#: apps/web/src/app/(dashboard)/admin/stats/page.tsx:74
|
||
msgid "App Version"
|
||
msgstr "Version de l'application"
|
||
|
||
#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/[id]/document-page-view-button.tsx:89
|
||
#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/data-table-action-button.tsx:120
|
||
#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/data-table-action-dropdown.tsx:144
|
||
#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/sign-dialog.tsx:125
|
||
msgid "Approve"
|
||
msgstr "Approuver"
|
||
|
||
#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/[id]/document-page-view-recipients.tsx:78
|
||
msgid "Approved"
|
||
msgstr "Approuvé"
|
||
|
||
#: apps/web/src/components/(dashboard)/settings/token/delete-token-dialog.tsx:129
|
||
msgid "Are you sure you want to delete this token?"
|
||
msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ce jeton ?"
|
||
|
||
#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/security/passkeys/user-passkeys-data-table-actions.tsx:188
|
||
msgid "Are you sure you want to remove the <0>{passkeyName}</0> passkey."
|
||
msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer la clé de passe <0>{passkeyName}</0>."
|
||
|
||
#: apps/web/src/components/(teams)/dialogs/delete-team-dialog.tsx:126
|
||
msgid "Are you sure you wish to delete this team?"
|
||
msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer cette équipe ?"
|
||
|
||
#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/delete-document-dialog.tsx:98
|
||
#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/teams/team-email-usage.tsx:94
|
||
#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/template-direct-link-dialog.tsx:453
|
||
#: apps/web/src/components/(teams)/dialogs/delete-team-member-dialog.tsx:81
|
||
#: apps/web/src/components/(teams)/dialogs/leave-team-dialog.tsx:81
|
||
#: apps/web/src/components/(teams)/dialogs/remove-team-email-dialog.tsx:116
|
||
#: apps/web/src/components/templates/manage-public-template-dialog.tsx:439
|
||
msgid "Are you sure?"
|
||
msgstr "Êtes-vous sûr ?"
|
||
|
||
#: apps/web/src/app/(dashboard)/admin/documents/[id]/admin-actions.tsx:66
|
||
msgid "Attempts sealing the document again, useful for after a code change has occurred to resolve an erroneous document."
|
||
msgstr "Essaye de sceller le document à nouveau, utile après qu'un changement de code ait eu lieu pour résoudre un document erroné."
|
||
|
||
#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/[id]/document-page-view-dropdown.tsx:127
|
||
msgid "Audit Log"
|
||
msgstr "Journal d'audit"
|
||
|
||
#: apps/web/src/app/(recipient)/d/[token]/signing-auth-page.tsx:41
|
||
#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/signing-auth-page.tsx:52
|
||
msgid "Authentication required"
|
||
msgstr "Authentification requise"
|
||
|
||
#: apps/web/src/components/forms/avatar-image.tsx:145
|
||
msgid "Avatar"
|
||
msgstr "Avatar"
|
||
|
||
#: apps/web/src/components/forms/avatar-image.tsx:107
|
||
msgid "Avatar Updated"
|
||
msgstr "Avatar mis à jour"
|
||
|
||
#: apps/web/src/app/(teams)/t/[teamUrl]/settings/page.tsx:121
|
||
msgid "Awaiting email confirmation"
|
||
msgstr "En attente de confirmation par e-mail"
|
||
|
||
#: apps/web/src/app/(recipient)/d/[token]/sign-direct-template.tsx:369
|
||
#: apps/web/src/components/(dashboard)/settings/layout/activity-back.tsx:20
|
||
#: apps/web/src/components/forms/v2/signup.tsx:509
|
||
msgid "Back"
|
||
msgstr "Retour"
|
||
|
||
#: apps/web/src/app/(unauthenticated)/articles/signature-disclosure/page.tsx:109
|
||
msgid "Back to Documents"
|
||
msgstr "Retour aux documents"
|
||
|
||
#: apps/web/src/app/(dashboard)/admin/site-settings/banner-form.tsx:146
|
||
msgid "Background Color"
|
||
msgstr "Couleur d'arrière-plan"
|
||
|
||
#: apps/web/src/components/forms/2fa/disable-authenticator-app-dialog.tsx:167
|
||
#: apps/web/src/components/forms/signin.tsx:485
|
||
msgid "Backup Code"
|
||
msgstr "Code de sauvegarde"
|
||
|
||
#: apps/web/src/components/forms/2fa/enable-authenticator-app-dialog.tsx:164
|
||
msgid "Backup codes"
|
||
msgstr "Codes de sauvegarde"
|
||
|
||
#: apps/web/src/app/(dashboard)/admin/site-settings/banner-form.tsx:74
|
||
msgid "Banner Updated"
|
||
msgstr "Bannière mise à jour"
|
||
|
||
#: apps/web/src/components/forms/v2/signup.tsx:472
|
||
msgid "Basic details"
|
||
msgstr "Détails de base"
|
||
|
||
#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/billing/page.tsx:72
|
||
#: apps/web/src/app/(teams)/t/[teamUrl]/settings/billing/page.tsx:61
|
||
#: apps/web/src/components/(dashboard)/settings/layout/desktop-nav.tsx:117
|
||
#: apps/web/src/components/(dashboard)/settings/layout/mobile-nav.tsx:120
|
||
#: apps/web/src/components/(teams)/settings/layout/desktop-nav.tsx:108
|
||
#: apps/web/src/components/(teams)/settings/layout/mobile-nav.tsx:116
|
||
msgid "Billing"
|
||
msgstr "Facturation"
|
||
|
||
#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/security/activity/user-security-activity-data-table.tsx:99
|
||
msgid "Browser"
|
||
msgstr "Navigateur"
|
||
|
||
#: apps/web/src/components/(teams)/dialogs/invite-team-member-dialog.tsx:279
|
||
msgid "Bulk Import"
|
||
msgstr "Importation en masse"
|
||
|
||
#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/delete-document-dialog.tsx:156
|
||
msgid "By deleting this document, the following will occur:"
|
||
msgstr "En supprimant ce document, les éléments suivants se produiront :"
|
||
|
||
#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/document-action-auth-2fa.tsx:114
|
||
msgid "By enabling 2FA, you will be required to enter a code from your authenticator app every time you sign in."
|
||
msgstr "En activant l'authentification à deux facteurs (2FA), vous devrez entrer un code provenant de votre application d'authentification chaque fois que vous vous connectez."
|
||
|
||
#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/_action-items/resend-document.tsx:186
|
||
#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/delete-document-dialog.tsx:190
|
||
#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/duplicate-document-dialog.tsx:108
|
||
#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/security/passkeys/create-passkey-dialog.tsx:248
|
||
#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/security/passkeys/user-passkeys-data-table-actions.tsx:157
|
||
#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/security/passkeys/user-passkeys-data-table-actions.tsx:198
|
||
#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/teams/team-email-usage.tsx:109
|
||
#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/delete-template-dialog.tsx:81
|
||
#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/duplicate-template-dialog.tsx:78
|
||
#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/move-template-dialog.tsx:119
|
||
#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/template-direct-link-dialog.tsx:470
|
||
#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/document-action-auth-2fa.tsx:178
|
||
#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/document-action-auth-account.tsx:71
|
||
#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/document-action-auth-passkey.tsx:164
|
||
#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/document-action-auth-passkey.tsx:189
|
||
#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/form.tsx:150
|
||
#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/name-field.tsx:215
|
||
#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/number-field.tsx:327
|
||
#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/sign-dialog.tsx:113
|
||
#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/signature-field.tsx:250
|
||
#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/text-field.tsx:333
|
||
#: apps/web/src/app/(teams)/t/[teamUrl]/settings/team-transfer-status.tsx:121
|
||
#: apps/web/src/components/(dashboard)/settings/token/delete-token-dialog.tsx:176
|
||
#: apps/web/src/components/(dashboard)/settings/webhooks/create-webhook-dialog.tsx:242
|
||
#: apps/web/src/components/(dashboard)/settings/webhooks/delete-webhook-dialog.tsx:163
|
||
#: apps/web/src/components/(teams)/dialogs/add-team-email-dialog.tsx:185
|
||
#: apps/web/src/components/(teams)/dialogs/create-team-checkout-dialog.tsx:166
|
||
#: apps/web/src/components/(teams)/dialogs/create-team-dialog.tsx:218
|
||
#: apps/web/src/components/(teams)/dialogs/delete-team-dialog.tsx:163
|
||
#: apps/web/src/components/(teams)/dialogs/delete-team-member-dialog.tsx:104
|
||
#: apps/web/src/components/(teams)/dialogs/invite-team-member-dialog.tsx:369
|
||
#: apps/web/src/components/(teams)/dialogs/leave-team-dialog.tsx:102
|
||
#: apps/web/src/components/(teams)/dialogs/remove-team-email-dialog.tsx:150
|
||
#: apps/web/src/components/(teams)/dialogs/transfer-team-dialog.tsx:278
|
||
#: apps/web/src/components/(teams)/dialogs/update-team-email-dialog.tsx:162
|
||
#: apps/web/src/components/(teams)/dialogs/update-team-member-dialog.tsx:187
|
||
#: apps/web/src/components/forms/2fa/enable-authenticator-app-dialog.tsx:257
|
||
#: apps/web/src/components/forms/2fa/view-recovery-codes-dialog.tsx:163
|
||
#: apps/web/src/components/templates/manage-public-template-dialog.tsx:450
|
||
msgid "Cancel"
|
||
msgstr "Annuler"
|
||
|
||
#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/security/passkeys/create-passkey-dialog.tsx:226
|
||
msgid "Cancelled by user"
|
||
msgstr "Annulé par l'utilisateur"
|
||
|
||
#: apps/web/src/app/(dashboard)/admin/stats/page.tsx:132
|
||
msgid "Charts"
|
||
msgstr "Graphiques"
|
||
|
||
#: apps/web/src/components/(teams)/dialogs/create-team-checkout-dialog.tsx:179
|
||
msgid "Checkout"
|
||
msgstr "Passer à la caisse"
|
||
|
||
#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/template-direct-link-dialog.tsx:271
|
||
msgid "Choose an existing recipient from below to continue"
|
||
msgstr "Choisissez un destinataire existant ci-dessous pour continuer"
|
||
|
||
#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/template-direct-link-dialog.tsx:267
|
||
msgid "Choose Direct Link Recipient"
|
||
msgstr "Choisissez un destinataire pour le lien direct"
|
||
|
||
#: apps/web/src/components/forms/token.tsx:200
|
||
msgid "Choose..."
|
||
msgstr "Choisissez..."
|
||
|
||
#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/complete/claim-account.tsx:160
|
||
msgid "Claim account"
|
||
msgstr "Revendiquer le compte"
|
||
|
||
#: apps/web/src/components/forms/v2/signup.tsx:481
|
||
msgid "Claim username"
|
||
msgstr "Revendiquer le nom d'utilisateur"
|
||
|
||
#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/upcoming-profile-claim-teaser.tsx:28
|
||
msgid "Claim your profile later"
|
||
msgstr "Revendiquer votre profil plus tard"
|
||
|
||
#: apps/web/src/components/forms/v2/signup.tsx:279
|
||
msgid "Claim your username now"
|
||
msgstr "Revendiquer votre nom d'utilisateur maintenant"
|
||
|
||
#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/public-profile/public-templates-data-table.tsx:130
|
||
msgid "Click here to get started"
|
||
msgstr "Cliquez ici pour commencer"
|
||
|
||
#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/[id]/document-page-view-recent-activity.tsx:78
|
||
#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/public-profile/public-templates-data-table.tsx:118
|
||
#: apps/web/src/components/document/document-history-sheet.tsx:133
|
||
msgid "Click here to retry"
|
||
msgstr "Cliquez ici pour réessayer"
|
||
|
||
#: apps/web/src/components/(teams)/dialogs/invite-team-member-dialog.tsx:392
|
||
msgid "Click here to upload"
|
||
msgstr "Cliquez ici pour télécharger"
|
||
|
||
#: apps/web/src/components/(dashboard)/avatar/avatar-with-recipient.tsx:52
|
||
#: apps/web/src/components/(dashboard)/avatar/avatar-with-recipient.tsx:65
|
||
msgid "Click to copy signing link for sending to recipient"
|
||
msgstr "Cliquez pour copier le lien de signature à envoyer au destinataire"
|
||
|
||
#: apps/web/src/app/(recipient)/d/[token]/sign-direct-template.tsx:175
|
||
#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/form.tsx:114
|
||
#: apps/web/src/app/embed/direct/[[...url]]/client.tsx:435
|
||
#: apps/web/src/app/embed/sign/[[...url]]/client.tsx:314
|
||
msgid "Click to insert field"
|
||
msgstr "Cliquez pour insérer le champ"
|
||
|
||
#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/new-template-dialog.tsx:126
|
||
#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/use-template-dialog.tsx:304
|
||
#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/document-action-auth-2fa.tsx:125
|
||
#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/document-action-auth-passkey.tsx:138
|
||
#: apps/web/src/app/(teams)/t/[teamUrl]/settings/team-transfer-status.tsx:121
|
||
#: apps/web/src/components/forms/2fa/enable-authenticator-app-dialog.tsx:180
|
||
#: apps/web/src/components/forms/2fa/view-recovery-codes-dialog.tsx:102
|
||
#: apps/web/src/components/templates/manage-public-template-dialog.tsx:319
|
||
#: apps/web/src/components/templates/manage-public-template-dialog.tsx:423
|
||
msgid "Close"
|
||
msgstr "Fermer"
|
||
|
||
#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/sign-dialog.tsx:61
|
||
#: apps/web/src/app/embed/direct/[[...url]]/client.tsx:425
|
||
#: apps/web/src/app/embed/sign/[[...url]]/client.tsx:304
|
||
#: apps/web/src/components/forms/v2/signup.tsx:534
|
||
msgid "Complete"
|
||
msgstr "Compléter"
|
||
|
||
#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/sign-dialog.tsx:70
|
||
msgid "Complete Approval"
|
||
msgstr "Compléter l'approbation"
|
||
|
||
#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/sign-dialog.tsx:69
|
||
msgid "Complete Signing"
|
||
msgstr "Compléter la signature"
|
||
|
||
#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/sign-dialog.tsx:68
|
||
msgid "Complete Viewing"
|
||
msgstr "Compléter la visualisation"
|
||
|
||
#: apps/web/src/components/(dashboard)/avatar/stack-avatars-with-tooltip.tsx:58
|
||
#: apps/web/src/components/formatter/document-status.tsx:28
|
||
msgid "Completed"
|
||
msgstr "Complété"
|
||
|
||
#: apps/web/src/components/(dashboard)/common/command-menu.tsx:48
|
||
msgid "Completed documents"
|
||
msgstr "Documents complétés"
|
||
|
||
#: apps/web/src/app/(dashboard)/admin/stats/page.tsx:94
|
||
msgid "Completed Documents"
|
||
msgstr "Documents Complétés"
|
||
|
||
#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/[id]/edit-document.tsx:147
|
||
msgid "Configure general settings for the document."
|
||
msgstr "Configurer les paramètres généraux pour le document."
|
||
|
||
#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/[id]/edit-template.tsx:77
|
||
msgid "Configure general settings for the template."
|
||
msgstr "Configurer les paramètres généraux pour le modèle."
|
||
|
||
#: apps/web/src/components/templates/manage-public-template-dialog.tsx:337
|
||
msgid "Configure template"
|
||
msgstr "Configurer le modèle"
|
||
|
||
#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/template-direct-link-dialog.tsx:479
|
||
#: apps/web/src/components/templates/manage-public-template-dialog.tsx:460
|
||
msgid "Confirm"
|
||
msgstr "Confirmer"
|
||
|
||
#: apps/web/src/components/(teams)/dialogs/transfer-team-dialog.tsx:207
|
||
msgid "Confirm by typing <0>{confirmTransferMessage}</0>"
|
||
msgstr "Confirmer en tapant <0>{confirmTransferMessage}</0>"
|
||
|
||
#: apps/web/src/components/(teams)/dialogs/delete-team-dialog.tsx:149
|
||
msgid "Confirm by typing <0>{deleteMessage}</0>"
|
||
msgstr "Confirmer en tapant <0>{deleteMessage}</0>"
|
||
|
||
#: apps/web/src/components/(dashboard)/settings/token/delete-token-dialog.tsx:152
|
||
#: apps/web/src/components/(dashboard)/settings/webhooks/delete-webhook-dialog.tsx:140
|
||
msgid "Confirm by typing: <0>{deleteMessage}</0>"
|
||
msgstr "Confirmer en tapant : <0>{deleteMessage}</0>"
|
||
|
||
#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/profile/delete-account-dialog.tsx:157
|
||
msgid "Confirm Deletion"
|
||
msgstr "Confirmer la suppression"
|
||
|
||
#: apps/web/src/app/(unauthenticated)/unverified-account/page.tsx:19
|
||
msgid "Confirm email"
|
||
msgstr "Confirmer l'email"
|
||
|
||
#: apps/web/src/components/forms/send-confirmation-email.tsx:53
|
||
msgid "Confirmation email sent"
|
||
msgstr "Email de confirmation envoyé"
|
||
|
||
#: apps/web/src/app/(dashboard)/admin/site-settings/banner-form.tsx:189
|
||
msgid "Content"
|
||
msgstr "Contenu"
|
||
|
||
#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/security/passkeys/create-passkey-dialog.tsx:252
|
||
#: apps/web/src/app/(unauthenticated)/team/invite/[token]/page.tsx:135
|
||
#: apps/web/src/app/(unauthenticated)/team/verify/email/[token]/page.tsx:69
|
||
#: apps/web/src/app/(unauthenticated)/team/verify/email/[token]/page.tsx:143
|
||
#: apps/web/src/app/(unauthenticated)/team/verify/transfer/[token]/page.tsx:72
|
||
#: apps/web/src/app/(unauthenticated)/team/verify/transfer/[token]/page.tsx:122
|
||
#: apps/web/src/components/templates/manage-public-template-dialog.tsx:328
|
||
msgid "Continue"
|
||
msgstr "Continuer"
|
||
|
||
#: apps/web/src/app/(unauthenticated)/team/invite/[token]/page.tsx:141
|
||
msgid "Continue to login"
|
||
msgstr "Continuer vers la connexion"
|
||
|
||
#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/public-profile/public-templates-data-table.tsx:77
|
||
#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/template-direct-link-badge.tsx:31
|
||
#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/template-direct-link-dialog.tsx:163
|
||
#: apps/web/src/components/(dashboard)/avatar/avatar-with-recipient.tsx:40
|
||
#: apps/web/src/components/forms/public-profile-form.tsx:117
|
||
msgid "Copied to clipboard"
|
||
msgstr "Copié dans le presse-papiers"
|
||
|
||
#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/public-profile/public-templates-data-table.tsx:169
|
||
msgid "Copy sharable link"
|
||
msgstr "Copier le lien partageable"
|
||
|
||
#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/template-direct-link-dialog.tsx:397
|
||
msgid "Copy Shareable Link"
|
||
msgstr "Copier le lien partageable"
|
||
|
||
#: apps/web/src/components/forms/token.tsx:288
|
||
msgid "Copy token"
|
||
msgstr "Copier le jeton"
|
||
|
||
#: apps/web/src/app/(profile)/profile-header.tsx:83
|
||
#: apps/web/src/components/(dashboard)/settings/webhooks/create-webhook-dialog.tsx:245
|
||
msgid "Create"
|
||
msgstr "Créer"
|
||
|
||
#: apps/web/src/components/forms/v2/signup.tsx:264
|
||
msgid "Create a new account"
|
||
msgstr "Créer un nouveau compte"
|
||
|
||
#: apps/web/src/components/(teams)/dialogs/create-team-dialog.tsx:150
|
||
msgid "Create a team to collaborate with your team members."
|
||
msgstr "Créer une équipe pour collaborer avec vos membres."
|
||
|
||
#: apps/web/src/app/(unauthenticated)/team/decline/[token]/page.tsx:106
|
||
#: apps/web/src/app/(unauthenticated)/team/invite/[token]/page.tsx:111
|
||
msgid "Create account"
|
||
msgstr "Créer un compte"
|
||
|
||
#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/use-template-dialog.tsx:310
|
||
msgid "Create and send"
|
||
msgstr "Créer et envoyer"
|
||
|
||
#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/use-template-dialog.tsx:312
|
||
msgid "Create as draft"
|
||
msgstr "Créer en tant que brouillon"
|
||
|
||
#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/[id]/template-direct-link-dialog-wrapper.tsx:35
|
||
msgid "Create Direct Link"
|
||
msgstr "Créer un lien direct"
|
||
|
||
#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/template-direct-link-dialog.tsx:202
|
||
msgid "Create Direct Signing Link"
|
||
msgstr "Créer un lien de signature directe"
|
||
|
||
#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/use-template-dialog.tsx:189
|
||
msgid "Create document from template"
|
||
msgstr "Créer un document à partir du modèle"
|
||
|
||
#: apps/web/src/app/(profile)/profile-header.tsx:79
|
||
msgid "Create now"
|
||
msgstr "Créer maintenant"
|
||
|
||
#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/template-direct-link-dialog.tsx:352
|
||
msgid "Create one automatically"
|
||
msgstr "Créer un automatiquement"
|
||
|
||
#: apps/web/src/components/(dashboard)/layout/menu-switcher.tsx:181
|
||
#: apps/web/src/components/(dashboard)/layout/menu-switcher.tsx:251
|
||
#: apps/web/src/components/(teams)/dialogs/create-team-dialog.tsx:138
|
||
#: apps/web/src/components/(teams)/dialogs/create-team-dialog.tsx:146
|
||
msgid "Create team"
|
||
msgstr "Créer une équipe"
|
||
|
||
#: apps/web/src/components/(teams)/dialogs/create-team-dialog.tsx:226
|
||
msgid "Create Team"
|
||
msgstr "Créer une équipe"
|
||
|
||
#: apps/web/src/components/forms/token.tsx:250
|
||
#: apps/web/src/components/forms/token.tsx:259
|
||
msgid "Create token"
|
||
msgstr "Créer un jeton"
|
||
|
||
#: apps/web/src/components/(dashboard)/settings/webhooks/create-webhook-dialog.tsx:125
|
||
msgid "Create webhook"
|
||
msgstr "Créer un webhook"
|
||
|
||
#: apps/web/src/components/(dashboard)/settings/webhooks/create-webhook-dialog.tsx:117
|
||
msgid "Create Webhook"
|
||
msgstr "Créer un Webhook"
|
||
|
||
#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/complete/page.tsx:215
|
||
msgid "Create your account and start using state-of-the-art document signing."
|
||
msgstr "Créez votre compte et commencez à utiliser la signature de documents à la pointe de la technologie."
|
||
|
||
#: apps/web/src/components/forms/v2/signup.tsx:268
|
||
msgid "Create your account and start using state-of-the-art document signing. Open and beautiful signing is within your grasp."
|
||
msgstr "Créez votre compte et commencez à utiliser la signature de documents à la pointe de la technologie. Une signature ouverte et magnifique est à votre portée."
|
||
|
||
#: apps/web/src/app/(dashboard)/admin/documents/document-results.tsx:62
|
||
#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/[id]/document-page-view-information.tsx:35
|
||
#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/data-table.tsx:54
|
||
#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/security/passkeys/user-passkeys-data-table.tsx:65
|
||
#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/data-table-templates.tsx:56
|
||
#: apps/web/src/components/templates/manage-public-template-dialog.tsx:274
|
||
msgid "Created"
|
||
msgstr "Créé"
|
||
|
||
#: apps/web/src/app/(dashboard)/admin/subscriptions/page.tsx:35
|
||
msgid "Created At"
|
||
msgstr "Créé le"
|
||
|
||
#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/[id]/logs/document-logs-page-view.tsx:79
|
||
msgid "Created by"
|
||
msgstr "Créé par"
|
||
|
||
#: apps/web/src/app/(dashboard)/admin/documents/[id]/page.tsx:48
|
||
#: apps/web/src/components/(teams)/tables/pending-user-teams-data-table.tsx:78
|
||
msgid "Created on"
|
||
msgstr "Créé le"
|
||
|
||
#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/tokens/page.tsx:67
|
||
#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/webhooks/page.tsx:88
|
||
#: apps/web/src/app/(teams)/t/[teamUrl]/settings/webhooks/page.tsx:93
|
||
msgid "Created on {0}"
|
||
msgstr "Créé le {0}"
|
||
|
||
#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/webhooks/page.tsx:89
|
||
#: apps/web/src/app/(teams)/t/[teamUrl]/settings/webhooks/page.tsx:94
|
||
#~ msgid "Created on <0/>"
|
||
#~ msgstr "Created on <0/>"
|
||
|
||
#: apps/web/src/app/(teams)/t/[teamUrl]/settings/tokens/page.tsx:100
|
||
msgid "Created on{0}"
|
||
msgstr "Créé le{0}"
|
||
|
||
#: apps/web/src/components/forms/password.tsx:107
|
||
msgid "Current Password"
|
||
msgstr "Mot de passe actuel"
|
||
|
||
#: apps/web/src/app/(teams)/t/[teamUrl]/settings/billing/page.tsx:69
|
||
msgid "Current plan: {0}"
|
||
msgstr "Plan actuel : {0}"
|
||
|
||
#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/billing/billing-plans.tsx:28
|
||
msgid "Daily"
|
||
msgstr "Quotidien"
|
||
|
||
#: apps/web/src/components/(dashboard)/common/command-menu.tsx:265
|
||
msgid "Dark Mode"
|
||
msgstr "Mode sombre"
|
||
|
||
#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/security/activity/user-security-activity-data-table.tsx:70
|
||
#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/date-field.tsx:148
|
||
msgid "Date"
|
||
msgstr "Date"
|
||
|
||
#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/[id]/logs/document-logs-page-view.tsx:85
|
||
msgid "Date created"
|
||
msgstr "Date de création"
|
||
|
||
#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/teams/decline-team-invitation-button.tsx:47
|
||
msgid "Decline"
|
||
msgstr "Décliner"
|
||
|
||
#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/teams/decline-team-invitation-button.tsx:26
|
||
msgid "Declined team invitation"
|
||
msgstr "Invitation d'équipe refusée"
|
||
|
||
#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/[id]/document-page-view-dropdown.tsx:141
|
||
#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/data-table-action-dropdown.tsx:187
|
||
#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/delete-document-dialog.tsx:200
|
||
#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/security/passkeys/user-passkeys-data-table-actions.tsx:177
|
||
#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/security/passkeys/user-passkeys-data-table-actions.tsx:211
|
||
#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/tokens/page.tsx:83
|
||
#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/webhooks/page.tsx:100
|
||
#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/data-table-action-dropdown.tsx:91
|
||
#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/delete-template-dialog.tsx:90
|
||
#: apps/web/src/app/(teams)/t/[teamUrl]/settings/tokens/page.tsx:122
|
||
#: apps/web/src/app/(teams)/t/[teamUrl]/settings/webhooks/page.tsx:105
|
||
#: apps/web/src/components/(dashboard)/settings/token/delete-token-dialog.tsx:121
|
||
#: apps/web/src/components/(dashboard)/settings/webhooks/delete-webhook-dialog.tsx:109
|
||
#: apps/web/src/components/(teams)/dialogs/delete-team-dialog.tsx:167
|
||
#: apps/web/src/components/(teams)/dialogs/delete-team-member-dialog.tsx:113
|
||
msgid "Delete"
|
||
msgstr "Supprimer"
|
||
|
||
#: apps/web/src/app/(dashboard)/admin/users/[id]/delete-user-dialog.tsx:137
|
||
msgid "Delete account"
|
||
msgstr "Supprimer le compte"
|
||
|
||
#: apps/web/src/app/(dashboard)/admin/users/[id]/delete-user-dialog.tsx:98
|
||
#: apps/web/src/app/(dashboard)/admin/users/[id]/delete-user-dialog.tsx:105
|
||
#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/profile/delete-account-dialog.tsx:83
|
||
#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/profile/delete-account-dialog.tsx:97
|
||
#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/profile/delete-account-dialog.tsx:104
|
||
msgid "Delete Account"
|
||
msgstr "Supprimer le compte"
|
||
|
||
#: apps/web/src/app/(dashboard)/admin/documents/[id]/super-delete-document-dialog.tsx:135
|
||
msgid "Delete document"
|
||
msgstr "Supprimer le document"
|
||
|
||
#: apps/web/src/app/(dashboard)/admin/documents/[id]/super-delete-document-dialog.tsx:85
|
||
#: apps/web/src/app/(dashboard)/admin/documents/[id]/super-delete-document-dialog.tsx:98
|
||
#: apps/web/src/app/(dashboard)/admin/documents/[id]/super-delete-document-dialog.tsx:105
|
||
msgid "Delete Document"
|
||
msgstr "Supprimer le document"
|
||
|
||
#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/security/passkeys/user-passkeys-data-table-actions.tsx:184
|
||
msgid "Delete passkey"
|
||
msgstr "Supprimer la clé d'accès"
|
||
|
||
#: apps/web/src/app/(teams)/t/[teamUrl]/settings/page.tsx:191
|
||
#: apps/web/src/components/(teams)/dialogs/delete-team-dialog.tsx:118
|
||
msgid "Delete team"
|
||
msgstr "Supprimer l'équipe"
|
||
|
||
#: apps/web/src/components/(teams)/dialogs/delete-team-member-dialog.tsx:73
|
||
msgid "Delete team member"
|
||
msgstr "Supprimer le membre de l'équipe"
|
||
|
||
#: apps/web/src/app/(dashboard)/admin/documents/[id]/super-delete-document-dialog.tsx:88
|
||
msgid "Delete the document. This action is irreversible so proceed with caution."
|
||
msgstr "Supprimez le document. Cette action est irréversible, alors procédez avec prudence."
|
||
|
||
#: apps/web/src/app/(dashboard)/admin/users/[id]/delete-user-dialog.tsx:87
|
||
msgid "Delete the users account and all its contents. This action is irreversible and will cancel their subscription, so proceed with caution."
|
||
msgstr "Supprimez le compte de l'utilisateur et tout son contenu. Cette action est irréversible et annulera son abonnement, alors procédez avec prudence."
|
||
|
||
#: apps/web/src/components/(dashboard)/settings/webhooks/delete-webhook-dialog.tsx:117
|
||
msgid "Delete Webhook"
|
||
msgstr "Supprimer le Webhook"
|
||
|
||
#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/profile/delete-account-dialog.tsx:86
|
||
msgid "Delete your account and all its contents, including completed documents. This action is irreversible and will cancel your subscription, so proceed with caution."
|
||
msgstr "Supprimez votre compte et tout son contenu, y compris les documents complétés. Cette action est irréversible et annulera votre abonnement, alors procédez avec prudence."
|
||
|
||
#: apps/web/src/app/(dashboard)/admin/documents/[id]/page.tsx:41
|
||
msgid "Deleted"
|
||
msgstr "Supprimé"
|
||
|
||
#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/profile/delete-account-dialog.tsx:157
|
||
msgid "Deleting account..."
|
||
msgstr "Suppression du compte..."
|
||
|
||
#: apps/web/src/app/(dashboard)/admin/documents/[id]/super-delete-document-dialog.tsx:135
|
||
#~ msgid "Deleting document"
|
||
#~ msgstr "Deleting document"
|
||
|
||
#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/security/activity/user-security-activity-data-table.tsx:75
|
||
msgid "Device"
|
||
msgstr "Appareil"
|
||
|
||
#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/data-table-templates.tsx:91
|
||
#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/template-direct-link-badge.tsx:46
|
||
msgid "direct link"
|
||
msgstr "lien direct"
|
||
|
||
#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/data-table-action-dropdown.tsx:76
|
||
msgid "Direct link"
|
||
msgstr "Lien direct"
|
||
|
||
#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/template-direct-link-badge.tsx:46
|
||
msgid "direct link disabled"
|
||
msgstr "lien direct désactivé"
|
||
|
||
#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/template-direct-link-dialog.tsx:363
|
||
msgid "Direct Link Signing"
|
||
msgstr "Signature de lien direct"
|
||
|
||
#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/template-direct-link-dialog.tsx:115
|
||
msgid "Direct link signing has been disabled"
|
||
msgstr "La signature de lien direct a été désactivée"
|
||
|
||
#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/template-direct-link-dialog.tsx:114
|
||
msgid "Direct link signing has been enabled"
|
||
msgstr "La signature de lien direct a été activée"
|
||
|
||
#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/data-table-templates.tsx:95
|
||
msgid "Direct link templates contain one dynamic recipient placeholder. Anyone with access to this link can sign the document, and it will then appear on your documents page."
|
||
msgstr "Les modèles de lien direct contiennent un espace réservé de destinataire dynamique. Quiconque ayant accès à ce lien peut signer le document, et il apparaîtra ensuite sur votre page de documents."
|
||
|
||
#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/template-direct-link-dialog.tsx:142
|
||
msgid "Direct template link deleted"
|
||
msgstr "Modèle de lien direct supprimé"
|
||
|
||
#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/template-direct-link-dialog.tsx:228
|
||
msgid "Direct template link usage exceeded ({0}/{1})"
|
||
msgstr "L'utilisation du lien de modèle direct a été dépassée ({0}/{1})"
|
||
|
||
#: apps/web/src/components/templates/manage-public-template-dialog.tsx:417
|
||
msgid "Disable"
|
||
msgstr "Désactiver"
|
||
|
||
#: apps/web/src/components/forms/2fa/disable-authenticator-app-dialog.tsx:116
|
||
#: apps/web/src/components/forms/2fa/disable-authenticator-app-dialog.tsx:123
|
||
#: apps/web/src/components/forms/2fa/disable-authenticator-app-dialog.tsx:192
|
||
msgid "Disable 2FA"
|
||
msgstr "Désactiver 2FA"
|
||
|
||
#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/profile/delete-account-dialog.tsx:116
|
||
msgid "Disable Two Factor Authentication before deleting your account."
|
||
msgstr "Désactiver l'authentification à deux facteurs avant de supprimer votre compte."
|
||
|
||
#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/webhooks/page.tsx:74
|
||
#: apps/web/src/app/(teams)/t/[teamUrl]/settings/webhooks/page.tsx:79
|
||
msgid "Disabled"
|
||
msgstr "Désactivé"
|
||
|
||
#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/template-direct-link-dialog.tsx:380
|
||
msgid "Disabling direct link signing will prevent anyone from accessing the link."
|
||
msgstr "Désactiver la signature de lien direct empêchera quiconque d'accéder au lien."
|
||
|
||
#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/teams/team-email-usage.tsx:75
|
||
msgid "Display your name and email in documents"
|
||
msgstr "Afficher votre nom et votre email dans les documents"
|
||
|
||
#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/delete-template-dialog.tsx:63
|
||
msgid "Do you want to delete this template?"
|
||
msgstr "Voulez-vous supprimer ce modèle ?"
|
||
|
||
#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/duplicate-template-dialog.tsx:63
|
||
msgid "Do you want to duplicate this template?"
|
||
msgstr "Voulez-vous dupliquer ce modèle ?"
|
||
|
||
#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/profile/delete-account-dialog.tsx:122
|
||
msgid "Documenso will delete <0>all of your documents</0>, along with all of your completed documents, signatures, and all other resources belonging to your Account."
|
||
msgstr "Documenso supprimera <0>tous vos documents</0>, ainsi que tous vos documents complétés, signatures, et toutes les autres ressources appartenant à votre compte."
|
||
|
||
#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/[id]/logs/document-logs-page-view.tsx:119
|
||
msgid "Document"
|
||
msgstr "Document"
|
||
|
||
#: apps/web/src/components/formatter/document-status.tsx:47
|
||
msgid "Document All"
|
||
msgstr "Document Tout"
|
||
|
||
#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/complete/page.tsx:134
|
||
msgid "Document Approved"
|
||
msgstr "Document Approuvé"
|
||
|
||
#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/no-longer-available.tsx:40
|
||
msgid "Document Cancelled"
|
||
msgstr "Document Annulé"
|
||
|
||
#: apps/web/src/components/formatter/document-status.tsx:29
|
||
msgid "Document completed"
|
||
msgstr "Document complété"
|
||
|
||
#: apps/web/src/app/embed/completed.tsx:16
|
||
msgid "Document Completed!"
|
||
msgstr "Document Complété !"
|
||
|
||
#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/use-template-dialog.tsx:142
|
||
msgid "Document created"
|
||
msgstr "Document créé"
|
||
|
||
#: apps/web/src/app/(dashboard)/admin/documents/[id]/super-delete-document-dialog.tsx:51
|
||
#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/[id]/document-page-view.tsx:173
|
||
#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/delete-document-dialog.tsx:59
|
||
msgid "Document deleted"
|
||
msgstr "Document supprimé"
|
||
|
||
#: apps/web/src/components/formatter/document-status.tsx:35
|
||
msgid "Document draft"
|
||
msgstr "Brouillon de document"
|
||
|
||
#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/duplicate-document-dialog.tsx:58
|
||
msgid "Document Duplicated"
|
||
msgstr "Document dupliqué"
|
||
|
||
#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/[id]/document-page-view.tsx:184
|
||
#: apps/web/src/components/document/document-history-sheet.tsx:104
|
||
msgid "Document history"
|
||
msgstr "Historique du document"
|
||
|
||
#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/[id]/logs/document-logs-page-view.tsx:71
|
||
msgid "Document ID"
|
||
msgstr "ID du document"
|
||
|
||
#: apps/web/src/components/formatter/document-status.tsx:41
|
||
msgid "Document inbox"
|
||
msgstr "Boîte de réception des documents"
|
||
|
||
#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/data-table-templates.tsx:178
|
||
msgid "Document Limit Exceeded!"
|
||
msgstr "Limite de documents dépassée !"
|
||
|
||
#: apps/web/src/app/(dashboard)/admin/stats/page.tsx:82
|
||
msgid "Document metrics"
|
||
msgstr "Métriques du document"
|
||
|
||
#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/move-document-dialog.tsx:49
|
||
msgid "Document moved"
|
||
msgstr "Document déplacé"
|
||
|
||
#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/complete/page.tsx:158
|
||
msgid "Document no longer available to sign"
|
||
msgstr "Document non disponible pour signature"
|
||
|
||
#: apps/web/src/components/formatter/document-status.tsx:23
|
||
msgid "Document pending"
|
||
msgstr "Document en attente"
|
||
|
||
#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/_action-items/resend-document.tsx:97
|
||
msgid "Document re-sent"
|
||
msgstr "Document renvoyé"
|
||
|
||
#: apps/web/src/app/(dashboard)/admin/documents/[id]/admin-actions.tsx:36
|
||
msgid "Document resealed"
|
||
msgstr "Document resealé"
|
||
|
||
#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/[id]/edit-document.tsx:298
|
||
msgid "Document sent"
|
||
msgstr "Document envoyé"
|
||
|
||
#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/complete/page.tsx:132
|
||
msgid "Document Signed"
|
||
msgstr "Document signé"
|
||
|
||
#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/delete-document-dialog.tsx:142
|
||
msgid "Document signing process will be cancelled"
|
||
msgstr "Le processus de signature du document sera annulé"
|
||
|
||
#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/[id]/logs/document-logs-page-view.tsx:75
|
||
msgid "Document status"
|
||
msgstr "Statut du document"
|
||
|
||
#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/[id]/logs/document-logs-page-view.tsx:67
|
||
msgid "Document title"
|
||
msgstr "Titre du document"
|
||
|
||
#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/upload-document.tsx:51
|
||
msgid "Document upload disabled due to unpaid invoices"
|
||
msgstr "Téléchargement du document désactivé en raison de factures impayées"
|
||
|
||
#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/upload-document.tsx:81
|
||
msgid "Document uploaded"
|
||
msgstr "Document téléchargé"
|
||
|
||
#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/complete/page.tsx:133
|
||
msgid "Document Viewed"
|
||
msgstr "Document consulté"
|
||
|
||
#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/delete-document-dialog.tsx:139
|
||
msgid "Document will be permanently deleted"
|
||
msgstr "Le document sera supprimé de manière permanente"
|
||
|
||
#: apps/web/src/app/(dashboard)/admin/nav.tsx:65
|
||
#: apps/web/src/app/(dashboard)/admin/users/data-table-users.tsx:92
|
||
#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/[id]/document-page-view.tsx:139
|
||
#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/[id]/edit/document-edit-page-view.tsx:109
|
||
#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/[id]/loading.tsx:16
|
||
#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/[id]/sent/page.tsx:15
|
||
#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/documents-page-view.tsx:119
|
||
#: apps/web/src/app/(profile)/p/[url]/page.tsx:166
|
||
#: apps/web/src/app/not-found.tsx:21
|
||
#: apps/web/src/components/(dashboard)/common/command-menu.tsx:205
|
||
#: apps/web/src/components/(dashboard)/layout/desktop-nav.tsx:18
|
||
#: apps/web/src/components/(dashboard)/layout/mobile-navigation.tsx:35
|
||
#: apps/web/src/components/ui/user-profile-timur.tsx:60
|
||
msgid "Documents"
|
||
msgstr "Documents"
|
||
|
||
#: apps/web/src/app/(dashboard)/admin/stats/page.tsx:113
|
||
msgid "Documents Received"
|
||
msgstr "Documents reçus"
|
||
|
||
#: apps/web/src/app/(dashboard)/admin/stats/page.tsx:118
|
||
msgid "Documents Viewed"
|
||
msgstr "Documents consultés"
|
||
|
||
#: apps/web/src/app/(unauthenticated)/reset-password/[token]/page.tsx:40
|
||
#: apps/web/src/app/(unauthenticated)/signin/page.tsx:45
|
||
msgid "Don't have an account? <0>Sign up</0>"
|
||
msgstr "Vous n'avez pas de compte? <0>Inscrivez-vous</0>"
|
||
|
||
#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/[id]/document-page-view-button.tsx:111
|
||
#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/[id]/document-page-view-dropdown.tsx:120
|
||
#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/data-table-action-button.tsx:141
|
||
#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/data-table-action-dropdown.tsx:160
|
||
#: apps/web/src/components/(teams)/tables/team-billing-invoices-data-table.tsx:110
|
||
#: apps/web/src/components/forms/2fa/enable-authenticator-app-dialog.tsx:185
|
||
#: apps/web/src/components/forms/2fa/view-recovery-codes-dialog.tsx:107
|
||
msgid "Download"
|
||
msgstr "Télécharger"
|
||
|
||
#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/[id]/logs/download-audit-log-button.tsx:81
|
||
msgid "Download Audit Logs"
|
||
msgstr "Télécharger les journaux d'audit"
|
||
|
||
#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/[id]/logs/download-certificate-button.tsx:84
|
||
msgid "Download Certificate"
|
||
msgstr "Télécharger le certificat"
|
||
|
||
#: apps/web/src/components/formatter/document-status.tsx:34
|
||
msgid "Draft"
|
||
msgstr "Brouillon"
|
||
|
||
#: apps/web/src/components/(dashboard)/common/command-menu.tsx:46
|
||
msgid "Draft documents"
|
||
msgstr "Documents en brouillon"
|
||
|
||
#: apps/web/src/app/(dashboard)/admin/stats/page.tsx:86
|
||
msgid "Drafted Documents"
|
||
msgstr "Documents brouillon"
|
||
|
||
#: apps/web/src/app/(teams)/t/[teamUrl]/layout-billing-banner.tsx:121
|
||
msgid "Due to an unpaid invoice, your team has been restricted. Please settle the payment to restore full access to your team."
|
||
msgstr "En raison d'une facture impayée, votre équipe a été restreinte. Veuillez régler le paiement pour rétablir l'accès complet à votre équipe."
|
||
|
||
#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/[id]/document-page-view-dropdown.tsx:133
|
||
#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/data-table-action-dropdown.tsx:165
|
||
#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/duplicate-document-dialog.tsx:85
|
||
#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/duplicate-document-dialog.tsx:118
|
||
#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/data-table-action-dropdown.tsx:71
|
||
#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/duplicate-template-dialog.tsx:91
|
||
msgid "Duplicate"
|
||
msgstr "Dupliquer"
|
||
|
||
#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/[id]/document-page-view-button.tsx:104
|
||
#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/[id]/document-page-view-dropdown.tsx:112
|
||
#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/data-table-action-button.tsx:102
|
||
#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/data-table-action-dropdown.tsx:154
|
||
#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/security/passkeys/user-passkeys-data-table-actions.tsx:111
|
||
#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/webhooks/page.tsx:95
|
||
#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/data-table-action-dropdown.tsx:62
|
||
#: apps/web/src/app/(teams)/t/[teamUrl]/settings/team-email-dropdown.tsx:77
|
||
#: apps/web/src/app/(teams)/t/[teamUrl]/settings/webhooks/page.tsx:100
|
||
msgid "Edit"
|
||
msgstr "Modifier"
|
||
|
||
#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/webhooks/[id]/page.tsx:94
|
||
#: apps/web/src/app/(teams)/t/[teamUrl]/settings/webhooks/[id]/page.tsx:100
|
||
msgid "Edit webhook"
|
||
msgstr "Modifier le webhook"
|
||
|
||
#: apps/web/src/app/(dashboard)/admin/documents/[id]/recipient-item.tsx:166
|
||
#: apps/web/src/app/(dashboard)/admin/users/[id]/page.tsx:114
|
||
#: apps/web/src/app/(dashboard)/admin/users/data-table-users.tsx:71
|
||
#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/use-template-dialog.tsx:213
|
||
#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/use-template-dialog.tsx:220
|
||
#: apps/web/src/app/(recipient)/d/[token]/configure-direct-template.tsx:118
|
||
#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/email-field.tsx:126
|
||
#: apps/web/src/app/embed/direct/[[...url]]/client.tsx:376
|
||
#: apps/web/src/app/embed/sign/[[...url]]/client.tsx:256
|
||
#: apps/web/src/components/(teams)/dialogs/add-team-email-dialog.tsx:169
|
||
#: apps/web/src/components/(teams)/dialogs/update-team-email-dialog.tsx:153
|
||
#: apps/web/src/components/forms/forgot-password.tsx:81
|
||
#: apps/web/src/components/forms/profile.tsx:122
|
||
#: apps/web/src/components/forms/signin.tsx:338
|
||
#: apps/web/src/components/forms/signup.tsx:180
|
||
msgid "Email"
|
||
msgstr "Email"
|
||
|
||
#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/complete/claim-account.tsx:134
|
||
#: apps/web/src/components/(teams)/dialogs/invite-team-member-dialog.tsx:300
|
||
#: apps/web/src/components/forms/send-confirmation-email.tsx:82
|
||
msgid "Email address"
|
||
msgstr "Adresse email"
|
||
|
||
#: apps/web/src/components/forms/v2/signup.tsx:328
|
||
msgid "Email Address"
|
||
msgstr "Adresse e-mail"
|
||
|
||
#: apps/web/src/app/(unauthenticated)/verify-email/[token]/client.tsx:36
|
||
msgid "Email Confirmed!"
|
||
msgstr "Email confirmé !"
|
||
|
||
#: apps/web/src/app/(unauthenticated)/check-email/page.tsx:20
|
||
msgid "Email sent!"
|
||
msgstr "Email envoyé !"
|
||
|
||
#: apps/web/src/components/(teams)/dialogs/remove-team-email-dialog.tsx:77
|
||
msgid "Email verification has been removed"
|
||
msgstr "La vérification par email a été supprimée"
|
||
|
||
#: apps/web/src/app/(teams)/t/[teamUrl]/settings/team-email-dropdown.tsx:33
|
||
msgid "Email verification has been resent"
|
||
msgstr "La vérification par email a été renvoyée"
|
||
|
||
#: apps/web/src/components/forms/2fa/enable-authenticator-app-dialog.tsx:153
|
||
#: apps/web/src/components/forms/2fa/enable-authenticator-app-dialog.tsx:262
|
||
msgid "Enable 2FA"
|
||
msgstr "Activer 2FA"
|
||
|
||
#: apps/web/src/components/forms/2fa/enable-authenticator-app-dialog.tsx:194
|
||
msgid "Enable Authenticator App"
|
||
msgstr "Activer l'application Authenticator"
|
||
|
||
#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/template-direct-link-dialog.tsx:251
|
||
msgid "Enable direct link signing"
|
||
msgstr "Activer la signature par lien direct"
|
||
|
||
#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/template-direct-link-dialog.tsx:374
|
||
msgid "Enable Direct Link Signing"
|
||
msgstr "Activer la signature par lien direct"
|
||
|
||
#: apps/web/src/app/(dashboard)/admin/site-settings/banner-form.tsx:123
|
||
#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/webhooks/[id]/page.tsx:138
|
||
#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/webhooks/page.tsx:74
|
||
#: apps/web/src/app/(teams)/t/[teamUrl]/settings/webhooks/[id]/page.tsx:142
|
||
#: apps/web/src/app/(teams)/t/[teamUrl]/settings/webhooks/page.tsx:79
|
||
#: apps/web/src/components/(dashboard)/settings/webhooks/create-webhook-dialog.tsx:166
|
||
msgid "Enabled"
|
||
msgstr "Activé"
|
||
|
||
#: apps/web/src/app/(dashboard)/admin/subscriptions/page.tsx:38
|
||
msgid "Ends On"
|
||
msgstr "Se termine le"
|
||
|
||
#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/complete/claim-account.tsx:137
|
||
msgid "Enter your email"
|
||
msgstr "Entrez votre email"
|
||
|
||
#: apps/web/src/app/(recipient)/d/[token]/configure-direct-template.tsx:135
|
||
msgid "Enter your email address to receive the completed document."
|
||
msgstr "Entrez votre adresse e-mail pour recevoir le document complété."
|
||
|
||
#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/complete/claim-account.tsx:122
|
||
msgid "Enter your name"
|
||
msgstr "Entrez votre nom"
|
||
|
||
#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/text-field.tsx:278
|
||
msgid "Enter your text here"
|
||
msgstr "Entrez votre texte ici"
|
||
|
||
#: apps/web/src/app/(dashboard)/admin/documents/[id]/admin-actions.tsx:41
|
||
#: apps/web/src/app/(dashboard)/admin/users/[id]/page.tsx:78
|
||
#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/[id]/edit-document.tsx:213
|
||
#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/[id]/edit-document.tsx:247
|
||
#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/[id]/edit-document.tsx:277
|
||
#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/[id]/edit-document.tsx:308
|
||
#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/move-document-dialog.tsx:57
|
||
#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/upload-document.tsx:106
|
||
#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/upload-document.tsx:112
|
||
#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/[id]/edit-template.tsx:165
|
||
#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/[id]/edit-template.tsx:196
|
||
#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/[id]/edit-template.tsx:230
|
||
#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/duplicate-template-dialog.tsx:51
|
||
#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/move-template-dialog.tsx:56
|
||
#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/use-template-dialog.tsx:152
|
||
#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/checkbox-field.tsx:122
|
||
#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/checkbox-field.tsx:151
|
||
#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/checkbox-field.tsx:212
|
||
#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/date-field.tsx:99
|
||
#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/date-field.tsx:125
|
||
#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/dropdown-field.tsx:105
|
||
#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/dropdown-field.tsx:136
|
||
#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/email-field.tsx:83
|
||
#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/email-field.tsx:109
|
||
#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/name-field.tsx:121
|
||
#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/name-field.tsx:147
|
||
#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/number-field.tsx:149
|
||
#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/number-field.tsx:194
|
||
#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/radio-field.tsx:101
|
||
#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/radio-field.tsx:128
|
||
#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/signature-field.tsx:148
|
||
#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/signature-field.tsx:174
|
||
#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/text-field.tsx:167
|
||
#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/text-field.tsx:195
|
||
#: apps/web/src/components/(dashboard)/layout/verify-email-banner.tsx:54
|
||
#: apps/web/src/components/(dashboard)/settings/webhooks/create-webhook-dialog.tsx:101
|
||
msgid "Error"
|
||
msgstr "Erreur"
|
||
|
||
#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/complete/page.tsx:142
|
||
msgid "Everyone has signed"
|
||
msgstr "Tout le monde a signé"
|
||
|
||
#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/complete/page.tsx:166
|
||
msgid "Everyone has signed! You will receive an Email copy of the signed document."
|
||
msgstr "Tout le monde a signé ! Vous recevrez une copie par email du document signé."
|
||
|
||
#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/security/passkeys/create-passkey-dialog.tsx:232
|
||
msgid "Exceeded timeout"
|
||
msgstr "Délai dépassé"
|
||
|
||
#: apps/web/src/app/(teams)/t/[teamUrl]/settings/page.tsx:114
|
||
msgid "Expired"
|
||
msgstr "Expiré"
|
||
|
||
#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/tokens/page.tsx:73
|
||
#: apps/web/src/app/(teams)/t/[teamUrl]/settings/tokens/page.tsx:106
|
||
#~ msgid "Expires on"
|
||
#~ msgstr "Expires on"
|
||
|
||
#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/tokens/page.tsx:71
|
||
msgid "Expires on {0}"
|
||
msgstr "Expire le {0}"
|
||
|
||
#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/tokens/page.tsx:75
|
||
#: apps/web/src/app/(teams)/t/[teamUrl]/settings/tokens/page.tsx:108
|
||
#~ msgid "Expires on <0/>"
|
||
#~ msgstr "Expires on <0/>"
|
||
|
||
#: apps/web/src/app/(teams)/t/[teamUrl]/settings/tokens/page.tsx:107
|
||
msgid "Expires on{0}"
|
||
msgstr "Expire le{0}"
|
||
|
||
#: apps/web/src/app/(dashboard)/admin/documents/[id]/admin-actions.tsx:42
|
||
msgid "Failed to reseal document"
|
||
msgstr "Échec du reseal du document"
|
||
|
||
#: apps/web/src/app/(dashboard)/admin/documents/[id]/recipient-item.tsx:125
|
||
msgid "Failed to update recipient"
|
||
msgstr "Échec de la mise à jour du destinataire"
|
||
|
||
#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/webhooks/[id]/page.tsx:82
|
||
#: apps/web/src/app/(teams)/t/[teamUrl]/settings/webhooks/[id]/page.tsx:88
|
||
msgid "Failed to update webhook"
|
||
msgstr "Échec de la mise à jour du webhook"
|
||
|
||
#: apps/web/src/app/(dashboard)/admin/documents/[id]/recipient-item.tsx:190
|
||
msgid "Fields"
|
||
msgstr "Champs"
|
||
|
||
#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/upload-document.tsx:125
|
||
msgid "File cannot be larger than {APP_DOCUMENT_UPLOAD_SIZE_LIMIT}MB"
|
||
msgstr "Le fichier ne peut pas dépasser {APP_DOCUMENT_UPLOAD_SIZE_LIMIT} Mo"
|
||
|
||
#: apps/web/src/app/(unauthenticated)/forgot-password/page.tsx:21
|
||
#: apps/web/src/components/forms/signin.tsx:370
|
||
msgid "Forgot your password?"
|
||
msgstr "Mot de passe oublié ?"
|
||
|
||
#: apps/web/src/app/(recipient)/d/[token]/sign-direct-template.tsx:326
|
||
#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/name-field.tsx:193
|
||
#: apps/web/src/app/embed/direct/[[...url]]/client.tsx:361
|
||
#: apps/web/src/app/embed/sign/[[...url]]/client.tsx:241
|
||
#: apps/web/src/components/forms/profile.tsx:110
|
||
#: apps/web/src/components/forms/v2/signup.tsx:312
|
||
msgid "Full Name"
|
||
msgstr "Nom complet"
|
||
|
||
#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/[id]/edit-document.tsx:146
|
||
#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/[id]/edit-template.tsx:76
|
||
#: apps/web/src/app/(recipient)/d/[token]/direct-template.tsx:60
|
||
#: apps/web/src/components/(teams)/settings/layout/desktop-nav.tsx:43
|
||
#: apps/web/src/components/(teams)/settings/layout/mobile-nav.tsx:51
|
||
msgid "General"
|
||
msgstr "Général"
|
||
|
||
#: apps/web/src/app/(profile)/p/[url]/not-found.tsx:30
|
||
#: apps/web/src/app/(recipient)/d/[token]/not-found.tsx:33
|
||
#: apps/web/src/app/(teams)/t/[teamUrl]/error.tsx:51
|
||
#: apps/web/src/app/(teams)/t/[teamUrl]/not-found.tsx:32
|
||
#: apps/web/src/components/partials/not-found.tsx:67
|
||
msgid "Go Back"
|
||
msgstr "Retourner"
|
||
|
||
#: apps/web/src/app/(unauthenticated)/verify-email/[token]/client.tsx:48
|
||
#: apps/web/src/app/(unauthenticated)/verify-email/[token]/page.tsx:73
|
||
#: apps/web/src/app/(unauthenticated)/verify-email/[token]/page.tsx:101
|
||
#: apps/web/src/app/(unauthenticated)/verify-email/page.tsx:38
|
||
msgid "Go back home"
|
||
msgstr "Retourner à la maison"
|
||
|
||
#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/complete/page.tsx:226
|
||
#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/no-longer-available.tsx:57
|
||
msgid "Go Back Home"
|
||
msgstr "Retourner à la maison"
|
||
|
||
#: apps/web/src/app/(dashboard)/admin/documents/[id]/admin-actions.tsx:76
|
||
msgid "Go to owner"
|
||
msgstr "Aller au propriétaire"
|
||
|
||
#: apps/web/src/app/(profile)/p/[url]/page.tsx:147
|
||
msgid "Go to your <0>public profile settings</0> to add documents."
|
||
msgstr "Allez à vos <0>paramètres de profil public</0> pour ajouter des documents."
|
||
|
||
#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/profile/page.tsx:29
|
||
msgid "Here you can edit your personal details."
|
||
msgstr "Ici, vous pouvez modifier vos coordonnées personnelles."
|
||
|
||
#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/security/page.tsx:35
|
||
msgid "Here you can manage your password and security settings."
|
||
msgstr "Ici, vous pouvez gérer votre mot de passe et vos paramètres de sécurité."
|
||
|
||
#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/template-direct-link-dialog.tsx:206
|
||
msgid "Here's how it works:"
|
||
msgstr "Voici comment cela fonctionne :"
|
||
|
||
#: apps/web/src/components/ui/user-profile-timur.tsx:49
|
||
msgid "Hey I’m Timur"
|
||
msgstr "Salut, je suis Timur"
|
||
|
||
#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/data-table-action-dropdown.tsx:187
|
||
#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/delete-document-dialog.tsx:200
|
||
#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/public-profile/public-profile-page-view.tsx:155
|
||
msgid "Hide"
|
||
msgstr "Cacher"
|
||
|
||
#: apps/web/src/components/document/document-history-sheet.tsx:111
|
||
msgid "Hide additional information"
|
||
msgstr "Cacher des informations supplémentaires"
|
||
|
||
#: apps/web/src/app/(internal)/%5F%5Fhtmltopdf/certificate/page.tsx:40
|
||
#~ msgid "I am the owner of this document"
|
||
#~ msgstr "I am the owner of this document"
|
||
|
||
#: apps/web/src/components/(dashboard)/settings/token/delete-token-dialog.tsx:186
|
||
#: apps/web/src/components/(dashboard)/settings/webhooks/delete-webhook-dialog.tsx:173
|
||
msgid "I'm sure! Delete it"
|
||
msgstr "Je suis sûr ! Supprimez-le"
|
||
|
||
#: apps/web/src/app/(teams)/t/[teamUrl]/settings/team-transfer-status.tsx:103
|
||
msgid "If they accept this request, the team will be transferred to their account."
|
||
msgstr "S'ils acceptent cette demande, l'équipe sera transférée à leur compte."
|
||
|
||
#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/security/passkeys/create-passkey-dialog.tsx:196
|
||
msgid "If you do not want to use the authenticator prompted, you can close it, which will then display the next available authenticator."
|
||
msgstr "Si vous ne souhaitez pas utiliser l'authentificateur proposé, vous pouvez le fermer, ce qui affichera l'authentificateur suivant disponible."
|
||
|
||
#: apps/web/src/app/(unauthenticated)/unverified-account/page.tsx:30
|
||
msgid "If you don't find the confirmation link in your inbox, you can request a new one below."
|
||
msgstr "Si vous ne trouvez pas le lien de confirmation dans votre boîte de réception, vous pouvez demander un nouveau ci-dessous."
|
||
|
||
#: apps/web/src/components/forms/2fa/enable-authenticator-app-dialog.tsx:213
|
||
msgid "If your authenticator app does not support QR codes, you can use the following code instead:"
|
||
msgstr "Si votre application d'authentification ne prend pas en charge les codes QR, vous pouvez utiliser le code suivant à la place :"
|
||
|
||
#: apps/web/src/components/formatter/document-status.tsx:40
|
||
msgid "Inbox"
|
||
msgstr "Boîte de réception"
|
||
|
||
#: apps/web/src/components/(dashboard)/common/command-menu.tsx:52
|
||
msgid "Inbox documents"
|
||
msgstr "Documents de la boîte de réception"
|
||
|
||
#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/[id]/document-page-view-information.tsx:53
|
||
msgid "Information"
|
||
msgstr "Information"
|
||
|
||
#: apps/web/src/app/(dashboard)/admin/documents/[id]/recipient-item.tsx:78
|
||
msgid "Inserted"
|
||
msgstr "Inséré"
|
||
|
||
#: apps/web/src/app/(dashboard)/admin/stats/page.tsx:60
|
||
msgid "Instance Stats"
|
||
msgstr "Statistiques de l'instance"
|
||
|
||
#: apps/web/src/components/forms/2fa/view-recovery-codes-dialog.tsx:151
|
||
msgid "Invalid code. Please try again."
|
||
msgstr "Code invalide. Veuillez réessayer."
|
||
|
||
#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/upload-document.tsx:100
|
||
msgid "Invalid file"
|
||
msgstr "Fichier invalide"
|
||
|
||
#: apps/web/src/app/(unauthenticated)/team/verify/email/[token]/page.tsx:33
|
||
#: apps/web/src/app/(unauthenticated)/team/verify/transfer/[token]/page.tsx:36
|
||
msgid "Invalid link"
|
||
msgstr "Lien invalide"
|
||
|
||
#: apps/web/src/app/(unauthenticated)/team/decline/[token]/page.tsx:39
|
||
#: apps/web/src/app/(unauthenticated)/team/invite/[token]/page.tsx:39
|
||
msgid "Invalid token"
|
||
msgstr "Token invalide"
|
||
|
||
#: apps/web/src/app/(unauthenticated)/team/invite/[token]/page.tsx:123
|
||
msgid "Invitation accepted!"
|
||
msgstr "Invitation acceptée !"
|
||
|
||
#: apps/web/src/app/(unauthenticated)/team/decline/[token]/page.tsx:118
|
||
msgid "Invitation declined"
|
||
msgstr "Invitation refusée"
|
||
|
||
#: apps/web/src/components/(teams)/tables/team-member-invites-data-table.tsx:80
|
||
msgid "Invitation has been deleted"
|
||
msgstr "L'invitation a été supprimée"
|
||
|
||
#: apps/web/src/components/(teams)/tables/team-member-invites-data-table.tsx:63
|
||
msgid "Invitation has been resent"
|
||
msgstr "L'invitation a été renvoyée"
|
||
|
||
#: apps/web/src/components/(teams)/dialogs/invite-team-member-dialog.tsx:374
|
||
msgid "Invite"
|
||
msgstr "Inviter"
|
||
|
||
#: apps/web/src/components/(teams)/dialogs/invite-team-member-dialog.tsx:250
|
||
msgid "Invite member"
|
||
msgstr "Inviter un membre"
|
||
|
||
#: apps/web/src/components/(teams)/dialogs/invite-team-member-dialog.tsx:275
|
||
msgid "Invite Members"
|
||
msgstr "Inviter des membres"
|
||
|
||
#: apps/web/src/components/(teams)/dialogs/invite-team-member-dialog.tsx:258
|
||
msgid "Invite team members"
|
||
msgstr "Inviter des membres d'équipe"
|
||
|
||
#: apps/web/src/components/(teams)/tables/team-member-invites-data-table.tsx:128
|
||
msgid "Invited At"
|
||
msgstr "Invité à"
|
||
|
||
#: apps/web/src/components/(teams)/tables/team-billing-invoices-data-table.tsx:55
|
||
msgid "Invoice"
|
||
msgstr "Facture"
|
||
|
||
#: apps/web/src/app/(profile)/p/[url]/page.tsx:134
|
||
msgid "It looks like {0} hasn't added any documents to their profile yet."
|
||
msgstr "Il semble que {0} n'ait pas encore ajouté de documents à son profil."
|
||
|
||
#: apps/web/src/app/(unauthenticated)/verify-email/[token]/page.tsx:93
|
||
msgid "It seems that the provided token has expired. We've just sent you another token, please check your email and try again."
|
||
msgstr "Il semble que le token fourni ait expiré. Nous venons de vous envoyer un autre token, veuillez vérifier votre email et réessayer."
|
||
|
||
#: apps/web/src/app/(unauthenticated)/verify-email/page.tsx:30
|
||
msgid "It seems that there is no token provided, if you are trying to verify your email please follow the link in your email."
|
||
msgstr "Il semble qu'aucun token n'ait été fourni, si vous essayez de vérifier votre email, veuillez suivre le lien dans votre email."
|
||
|
||
#: apps/web/src/app/(unauthenticated)/verify-email/[token]/page.tsx:40
|
||
msgid "It seems that there is no token provided. Please check your email and try again."
|
||
msgstr "Il semble qu'aucun token n'ait été fourni. Veuillez vérifier votre email et réessayer."
|
||
|
||
#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/waiting/page.tsx:74
|
||
msgid "It's currently not your turn to sign. You will receive an email with instructions once it's your turn to sign the document."
|
||
msgstr "Ce n'est actuellement pas votre tour de signer. Vous recevrez un e-mail avec des instructions une fois que ce sera votre tour de signer le document."
|
||
|
||
#: apps/web/src/components/(dashboard)/layout/menu-switcher.tsx:286
|
||
msgid "Language"
|
||
msgstr "Langue"
|
||
|
||
#: apps/web/src/components/(dashboard)/period-selector/period-selector.tsx:61
|
||
msgid "Last 14 days"
|
||
msgstr "Derniers 14 jours"
|
||
|
||
#: apps/web/src/components/(dashboard)/period-selector/period-selector.tsx:64
|
||
msgid "Last 30 days"
|
||
msgstr "Derniers 30 jours"
|
||
|
||
#: apps/web/src/components/(dashboard)/period-selector/period-selector.tsx:58
|
||
msgid "Last 7 days"
|
||
msgstr "Derniers 7 jours"
|
||
|
||
#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/[id]/document-page-view-information.tsx:41
|
||
msgid "Last modified"
|
||
msgstr "Dernière modification"
|
||
|
||
#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/[id]/logs/document-logs-page-view.tsx:91
|
||
msgid "Last updated"
|
||
msgstr "Dernière mise à jour"
|
||
|
||
#: apps/web/src/app/(dashboard)/admin/documents/[id]/page.tsx:52
|
||
msgid "Last updated at"
|
||
msgstr "Dernière mise à jour à"
|
||
|
||
#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/security/passkeys/user-passkeys-data-table.tsx:71
|
||
msgid "Last used"
|
||
msgstr "Dernière utilisation"
|
||
|
||
#: apps/web/src/components/(teams)/dialogs/leave-team-dialog.tsx:111
|
||
#: apps/web/src/components/(teams)/tables/current-user-teams-data-table.tsx:117
|
||
msgid "Leave"
|
||
msgstr "Quitter"
|
||
|
||
#: apps/web/src/components/(teams)/dialogs/leave-team-dialog.tsx:73
|
||
msgid "Leave team"
|
||
msgstr "Quitter l'équipe"
|
||
|
||
#: apps/web/src/components/(dashboard)/common/command-menu.tsx:264
|
||
msgid "Light Mode"
|
||
msgstr "Mode clair"
|
||
|
||
#: apps/web/src/app/(profile)/profile-header.tsx:71
|
||
msgid "Like to have your own public profile with agreements?"
|
||
msgstr "Vous voulez avoir votre propre profil public avec des accords ?"
|
||
|
||
#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/public-profile/public-profile-page-view.tsx:216
|
||
msgid "Link template"
|
||
msgstr "Modèle de lien"
|
||
|
||
#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/webhooks/page.tsx:79
|
||
#: apps/web/src/app/(teams)/t/[teamUrl]/settings/webhooks/page.tsx:84
|
||
msgid "Listening to {0}"
|
||
msgstr "Écoute {0}"
|
||
|
||
#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/[id]/document-page-view-recent-activity.tsx:100
|
||
msgid "Load older activity"
|
||
msgstr "Charger l'activité plus ancienne"
|
||
|
||
#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/[id]/loading.tsx:33
|
||
msgid "Loading document..."
|
||
msgstr "Chargement du document..."
|
||
|
||
#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/[id]/loading.tsx:20
|
||
#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/[id]/sent/page.tsx:19
|
||
#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/duplicate-document-dialog.tsx:91
|
||
msgid "Loading Document..."
|
||
msgstr "Chargement du Document..."
|
||
|
||
#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/move-document-dialog.tsx:92
|
||
#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/move-template-dialog.tsx:91
|
||
msgid "Loading teams..."
|
||
msgstr "Chargement des équipes..."
|
||
|
||
#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/[id]/document-page-view-recent-activity.tsx:100
|
||
msgid "Loading..."
|
||
msgstr "Chargement..."
|
||
|
||
#: apps/web/src/app/(recipient)/d/[token]/signing-auth-page.tsx:54
|
||
#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/document-action-auth-account.tsx:75
|
||
#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/signing-auth-page.tsx:67
|
||
msgid "Login"
|
||
msgstr "Connexion"
|
||
|
||
#: apps/web/src/components/(teams)/tables/current-user-teams-data-table.tsx:101
|
||
msgid "Manage"
|
||
msgstr "Gérer"
|
||
|
||
#: apps/web/src/app/(dashboard)/admin/users/[id]/page.tsx:88
|
||
msgid "Manage {0}'s profile"
|
||
msgstr "Gérer le profil de {0}"
|
||
|
||
#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/teams/page.tsx:26
|
||
msgid "Manage all teams you are currently associated with."
|
||
msgstr "Gérer toutes les équipes avec lesquelles vous êtes actuellement associé."
|
||
|
||
#: apps/web/src/components/templates/manage-public-template-dialog.tsx:341
|
||
msgid "Manage details for this public template"
|
||
msgstr "Gérer les détails de ce modèle public"
|
||
|
||
#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/[id]/template-direct-link-dialog-wrapper.tsx:33
|
||
msgid "Manage Direct Link"
|
||
msgstr "Gérer le lien direct"
|
||
|
||
#: apps/web/src/app/(dashboard)/admin/documents/page.tsx:13
|
||
msgid "Manage documents"
|
||
msgstr "Gérer les documents"
|
||
|
||
#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/security/page.tsx:118
|
||
msgid "Manage passkeys"
|
||
msgstr "Gérer les clés d'accès"
|
||
|
||
#: apps/web/src/components/(teams)/team-billing-portal-button.tsx:41
|
||
msgid "Manage subscription"
|
||
msgstr "Gérer l'abonnement"
|
||
|
||
#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/billing/billing-portal-button.tsx:66
|
||
msgid "Manage Subscription"
|
||
msgstr "Gérer l'abonnement"
|
||
|
||
#: apps/web/src/app/(dashboard)/admin/subscriptions/page.tsx:24
|
||
msgid "Manage subscriptions"
|
||
msgstr "Gérer les abonnements"
|
||
|
||
#: apps/web/src/app/(teams)/t/[teamUrl]/settings/billing/page.tsx:81
|
||
msgid "Manage team subscription."
|
||
msgstr "Gérer l'abonnement de l'équipe."
|
||
|
||
#: apps/web/src/components/(dashboard)/layout/menu-switcher.tsx:168
|
||
msgid "Manage teams"
|
||
msgstr "Gérer les équipes"
|
||
|
||
#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/template-direct-link-dialog.tsx:367
|
||
msgid "Manage the direct link signing for this template"
|
||
msgstr "Gérer la signature de lien direct pour ce modèle"
|
||
|
||
#: apps/web/src/app/(teams)/t/[teamUrl]/settings/members/page.tsx:32
|
||
msgid "Manage the members or invite new members."
|
||
msgstr "Gérer les membres ou inviter de nouveaux membres."
|
||
|
||
#: apps/web/src/app/(dashboard)/admin/users/page.tsx:35
|
||
msgid "Manage users"
|
||
msgstr "Gérer les utilisateurs"
|
||
|
||
#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/security/passkeys/page.tsx:33
|
||
msgid "Manage your passkeys."
|
||
msgstr "Gérer vos clés d'accès."
|
||
|
||
#: apps/web/src/app/(dashboard)/admin/site-settings/page.tsx:27
|
||
msgid "Manage your site settings here"
|
||
msgstr "Gérer les paramètres de votre site ici"
|
||
|
||
#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/sign-dialog.tsx:123
|
||
msgid "Mark as Viewed"
|
||
msgstr "Marquer comme vu"
|
||
|
||
#: apps/web/src/app/(dashboard)/admin/stats/page.tsx:137
|
||
msgid "MAU (created document)"
|
||
msgstr "MAU (document créé)"
|
||
|
||
#: apps/web/src/app/(dashboard)/admin/stats/page.tsx:143
|
||
msgid "MAU (had document completed)"
|
||
msgstr "MAU (document terminé)"
|
||
|
||
#: apps/web/src/components/(teams)/tables/current-user-teams-data-table.tsx:90
|
||
#: apps/web/src/components/(teams)/tables/team-members-data-table.tsx:113
|
||
msgid "Member Since"
|
||
msgstr "Membre depuis"
|
||
|
||
#: apps/web/src/app/(teams)/t/[teamUrl]/settings/members/page.tsx:31
|
||
#: apps/web/src/components/(teams)/settings/layout/desktop-nav.tsx:71
|
||
#: apps/web/src/components/(teams)/settings/layout/mobile-nav.tsx:79
|
||
msgid "Members"
|
||
msgstr "Membres"
|
||
|
||
#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/[id]/document-page-view-recipients.tsx:40
|
||
msgid "Modify recipients"
|
||
msgstr "Modifier les destinataires"
|
||
|
||
#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/billing/billing-plans.tsx:30
|
||
msgid "Monthly"
|
||
msgstr "Mensuel"
|
||
|
||
#: apps/web/src/app/(dashboard)/admin/stats/page.tsx:138
|
||
msgid "Monthly Active Users: Users that created at least one Document"
|
||
msgstr "Utilisateurs actifs mensuels : utilisateurs ayant créé au moins un document"
|
||
|
||
#: apps/web/src/app/(dashboard)/admin/stats/page.tsx:145
|
||
msgid "Monthly Active Users: Users that had at least one of their documents completed"
|
||
msgstr "Utilisateurs actifs mensuels : utilisateurs ayant terminé au moins un de leurs documents"
|
||
|
||
#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/move-template-dialog.tsx:122
|
||
msgid "Move"
|
||
msgstr "Déplacer"
|
||
|
||
#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/move-document-dialog.tsx:78
|
||
msgid "Move Document to Team"
|
||
msgstr "Déplacer le document vers l'équipe"
|
||
|
||
#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/move-template-dialog.tsx:77
|
||
msgid "Move Template to Team"
|
||
msgstr "Déplacer le modèle vers l'équipe"
|
||
|
||
#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/data-table-action-dropdown.tsx:172
|
||
#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/data-table-action-dropdown.tsx:82
|
||
msgid "Move to Team"
|
||
msgstr "Déplacer vers l'équipe"
|
||
|
||
#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/move-template-dialog.tsx:122
|
||
msgid "Moving..."
|
||
msgstr "Déplacement..."
|
||
|
||
#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/public-profile/public-profile-page-view.tsx:44
|
||
msgid "My templates"
|
||
msgstr "Mes modèles"
|
||
|
||
#: apps/web/src/app/(dashboard)/admin/documents/[id]/recipient-item.tsx:148
|
||
#: apps/web/src/app/(dashboard)/admin/users/[id]/page.tsx:99
|
||
#: apps/web/src/app/(dashboard)/admin/users/data-table-users.tsx:66
|
||
#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/security/passkeys/user-passkeys-data-table-actions.tsx:144
|
||
#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/security/passkeys/user-passkeys-data-table.tsx:61
|
||
#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/use-template-dialog.tsx:235
|
||
#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/use-template-dialog.tsx:242
|
||
#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/complete/claim-account.tsx:119
|
||
#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/name-field.tsx:170
|
||
#: apps/web/src/components/(teams)/dialogs/add-team-email-dialog.tsx:153
|
||
#: apps/web/src/components/(teams)/dialogs/update-team-email-dialog.tsx:141
|
||
#: apps/web/src/components/forms/signup.tsx:164
|
||
msgid "Name"
|
||
msgstr "Nom"
|
||
|
||
#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/complete/page.tsx:211
|
||
msgid "Need to sign documents?"
|
||
msgstr "Besoin de signer des documents ?"
|
||
|
||
#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/security/passkeys/user-passkeys-data-table.tsx:76
|
||
msgid "Never"
|
||
msgstr "Jamais"
|
||
|
||
#: apps/web/src/components/forms/token.tsx:224
|
||
msgid "Never expire"
|
||
msgstr "Ne jamais expirer"
|
||
|
||
#: apps/web/src/components/(teams)/dialogs/transfer-team-dialog.tsx:176
|
||
msgid "New team owner"
|
||
msgstr "Nouveau propriétaire d'équipe"
|
||
|
||
#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/new-template-dialog.tsx:96
|
||
#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/new-template-dialog.tsx:103
|
||
msgid "New Template"
|
||
msgstr "Nouveau modèle"
|
||
|
||
#: apps/web/src/app/embed/direct/[[...url]]/client.tsx:416
|
||
#: apps/web/src/app/embed/sign/[[...url]]/client.tsx:295
|
||
#: apps/web/src/components/forms/v2/signup.tsx:521
|
||
msgid "Next"
|
||
msgstr "Suivant"
|
||
|
||
#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/sign-dialog.tsx:61
|
||
msgid "Next field"
|
||
msgstr "Champ suivant"
|
||
|
||
#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/empty-state.tsx:24
|
||
msgid "No active drafts"
|
||
msgstr "Pas de brouillons actifs"
|
||
|
||
#: apps/web/src/app/(teams)/t/[teamUrl]/settings/billing/page.tsx:42
|
||
msgid "No payment required"
|
||
msgstr "Aucun paiement requis"
|
||
|
||
#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/public-profile/public-templates-data-table.tsx:125
|
||
msgid "No public profile templates found"
|
||
msgstr "Aucun modèle de profil public trouvé"
|
||
|
||
#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/[id]/document-page-view-recent-activity.tsx:108
|
||
msgid "No recent activity"
|
||
msgstr "Aucune activité récente"
|
||
|
||
#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/[id]/document-page-view-recipients.tsx:55
|
||
msgid "No recipients"
|
||
msgstr "Pas de destinataires"
|
||
|
||
#: apps/web/src/components/(dashboard)/common/command-menu.tsx:200
|
||
msgid "No results found."
|
||
msgstr "Aucun résultat trouvé."
|
||
|
||
#: apps/web/src/app/(unauthenticated)/verify-email/[token]/page.tsx:37
|
||
msgid "No token provided"
|
||
msgstr "Aucun jeton fourni"
|
||
|
||
#: apps/web/src/components/templates/manage-public-template-dialog.tsx:284
|
||
msgid "No valid direct templates found"
|
||
msgstr "Aucun modèle direct valide trouvé"
|
||
|
||
#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/template-direct-link-dialog.tsx:293
|
||
msgid "No valid recipients found"
|
||
msgstr "Aucun destinataire valide trouvé"
|
||
|
||
#: apps/web/src/app/(dashboard)/admin/users/[id]/multiselect-role-combobox.tsx:64
|
||
#: apps/web/src/components/(dashboard)/settings/webhooks/trigger-multiselect-combobox.tsx:77
|
||
msgid "No value found."
|
||
msgstr "Aucune valeur trouvée."
|
||
|
||
#: apps/web/src/app/(unauthenticated)/forgot-password/page.tsx:25
|
||
msgid "No worries, it happens! Enter your email and we'll email you a special link to reset your password."
|
||
msgstr "Pas de soucis, ça arrive ! Entrez votre email et nous vous enverrons un lien spécial pour réinitialiser votre mot de passe."
|
||
|
||
#: apps/web/src/components/forms/signin.tsx:160
|
||
msgid "Not supported"
|
||
msgstr "Non pris en charge"
|
||
|
||
#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/empty-state.tsx:19
|
||
#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/empty-state.tsx:34
|
||
msgid "Nothing to do"
|
||
msgstr "Rien à faire"
|
||
|
||
#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/number-field.tsx:270
|
||
msgid "Number"
|
||
msgstr "Numéro"
|
||
|
||
#: apps/web/src/components/(dashboard)/settings/webhooks/create-webhook-dialog.tsx:128
|
||
msgid "On this page, you can create a new webhook."
|
||
msgstr "Sur cette page, vous pouvez créer un nouveau webhook."
|
||
|
||
#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/tokens/page.tsx:26
|
||
msgid "On this page, you can create new API tokens and manage the existing ones. <0/>Also see our <1>Documentation</1>."
|
||
msgstr "Sur cette page, vous pouvez créer de nouveaux jetons API et gérer les existants. <0/>Voir aussi notre <1>Documentation</1>."
|
||
|
||
#: apps/web/src/app/(teams)/t/[teamUrl]/settings/tokens/page.tsx:60
|
||
msgid "On this page, you can create new API tokens and manage the existing ones. <0/>You can view our swagger docs <1>here</1>"
|
||
msgstr "Sur cette page, vous pouvez créer de nouveaux jetons API et gérer les existants. <0/>Vous pouvez voir notre documentation swagger <1>ici</1>"
|
||
|
||
#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/webhooks/page.tsx:29
|
||
#: apps/web/src/app/(teams)/t/[teamUrl]/settings/webhooks/page.tsx:34
|
||
msgid "On this page, you can create new Webhooks and manage the existing ones."
|
||
msgstr "Sur cette page, vous pouvez créer de nouveaux webhooks et gérer ceux existants."
|
||
|
||
#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/webhooks/[id]/page.tsx:95
|
||
#: apps/web/src/app/(teams)/t/[teamUrl]/settings/webhooks/[id]/page.tsx:101
|
||
msgid "On this page, you can edit the webhook and its settings."
|
||
msgstr "Sur cette page, vous pouvez modifier le webhook et ses paramètres."
|
||
|
||
#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/delete-document-dialog.tsx:134
|
||
msgid "Once confirmed, the following will occur:"
|
||
msgstr "Une fois confirmé, les éléments suivants se produiront :"
|
||
|
||
#: apps/web/src/components/forms/2fa/enable-authenticator-app-dialog.tsx:224
|
||
msgid "Once you have scanned the QR code or entered the code manually, enter the code provided by your authenticator app below."
|
||
msgstr "Une fois que vous avez scanné le code QR ou saisi le code manuellement, entrez le code fourni par votre application d'authentification ci-dessous."
|
||
|
||
#: apps/web/src/app/(profile)/p/[url]/not-found.tsx:19
|
||
#: apps/web/src/app/(recipient)/d/[token]/not-found.tsx:19
|
||
#: apps/web/src/app/(teams)/t/[teamUrl]/error.tsx:37
|
||
#: apps/web/src/app/(teams)/t/[teamUrl]/not-found.tsx:19
|
||
#: apps/web/src/components/partials/not-found.tsx:49
|
||
msgid "Oops! Something went wrong."
|
||
msgstr "Oups ! Quelque chose a mal tourné."
|
||
|
||
#: apps/web/src/components/(dashboard)/avatar/stack-avatars-with-tooltip.tsx:97
|
||
msgid "Opened"
|
||
msgstr "Ouvert"
|
||
|
||
#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/template-direct-link-dialog.tsx:337
|
||
#: apps/web/src/components/forms/signup.tsx:243
|
||
#: apps/web/src/components/forms/signup.tsx:267
|
||
#: apps/web/src/components/forms/v2/signup.tsx:383
|
||
msgid "Or"
|
||
msgstr "Ou"
|
||
|
||
#: apps/web/src/components/forms/signin.tsx:390
|
||
msgid "Or continue with"
|
||
msgstr "Ou continuez avec"
|
||
|
||
#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/use-template-dialog.tsx:289
|
||
msgid "Otherwise, the document will be created as a draft."
|
||
msgstr "Sinon, le document sera créé sous forme de brouillon."
|
||
|
||
#: apps/web/src/app/(dashboard)/admin/documents/document-results.tsx:86
|
||
#: apps/web/src/components/(dashboard)/layout/menu-switcher.tsx:81
|
||
msgid "Owner"
|
||
msgstr "Propriétaire"
|
||
|
||
#: apps/web/src/components/(teams)/tables/team-billing-invoices-data-table.tsx:79
|
||
msgid "Paid"
|
||
msgstr "Payé"
|
||
|
||
#: apps/web/src/components/forms/signin.tsx:435
|
||
msgid "Passkey"
|
||
msgstr "Clé d'accès"
|
||
|
||
#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/security/passkeys/create-passkey-dialog.tsx:229
|
||
msgid "Passkey already exists for the provided authenticator"
|
||
msgstr "La clé d'accès existe déjà pour l'authentificateur fourni"
|
||
|
||
#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/security/passkeys/create-passkey-dialog.tsx:219
|
||
msgid "Passkey creation cancelled due to one of the following reasons:"
|
||
msgstr "La création de la clé d'accès a été annulée pour l'une des raisons suivantes :"
|
||
|
||
#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/security/passkeys/user-passkeys-data-table-actions.tsx:88
|
||
msgid "Passkey has been removed"
|
||
msgstr "La clé d'accès a été supprimée"
|
||
|
||
#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/security/passkeys/user-passkeys-data-table-actions.tsx:68
|
||
msgid "Passkey has been updated"
|
||
msgstr "La clé d'accès a été mise à jour"
|
||
|
||
#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/security/passkeys/create-passkey-dialog.tsx:177
|
||
msgid "Passkey name"
|
||
msgstr "Nom de la clé d'accès"
|
||
|
||
#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/security/page.tsx:106
|
||
#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/security/passkeys/page.tsx:32
|
||
msgid "Passkeys"
|
||
msgstr "Clés d'accès"
|
||
|
||
#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/security/passkeys/create-passkey-dialog.tsx:158
|
||
msgid "Passkeys allow you to sign in and authenticate using biometrics, password managers, etc."
|
||
msgstr "Les clés d'accès vous permettent de vous connecter et de vous authentifier en utilisant des biométries, des gestionnaires de mots de passe, etc."
|
||
|
||
#: apps/web/src/components/forms/signin.tsx:161
|
||
msgid "Passkeys are not supported on this browser"
|
||
msgstr "Les clés d'accès ne sont pas prises en charge sur ce navigateur"
|
||
|
||
#: apps/web/src/components/(dashboard)/common/command-menu.tsx:70
|
||
#: apps/web/src/components/forms/password.tsx:123
|
||
#: apps/web/src/components/forms/reset-password.tsx:110
|
||
#: apps/web/src/components/forms/signin.tsx:356
|
||
#: apps/web/src/components/forms/signup.tsx:196
|
||
#: apps/web/src/components/forms/v2/signup.tsx:344
|
||
msgid "Password"
|
||
msgstr "Mot de passe"
|
||
|
||
#: apps/web/src/components/forms/password.tsx:71
|
||
#: apps/web/src/components/forms/reset-password.tsx:72
|
||
msgid "Password updated"
|
||
msgstr "Mot de passe mis à jour"
|
||
|
||
#: apps/web/src/components/(teams)/tables/pending-user-teams-data-table-actions.tsx:46
|
||
msgid "Pay"
|
||
msgstr "Payer"
|
||
|
||
#: apps/web/src/components/(teams)/dialogs/create-team-checkout-dialog.tsx:89
|
||
msgid "Payment is required to finalise the creation of your team."
|
||
msgstr "Un paiement est requis pour finaliser la création de votre équipe."
|
||
|
||
#: apps/web/src/app/(teams)/t/[teamUrl]/layout-billing-banner.tsx:82
|
||
#: apps/web/src/app/(teams)/t/[teamUrl]/layout-billing-banner.tsx:107
|
||
msgid "Payment overdue"
|
||
msgstr "Paiement en retard"
|
||
|
||
#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/[id]/document-page-view-recipients.tsx:115
|
||
#: apps/web/src/components/(teams)/tables/teams-member-page-data-table.tsx:82
|
||
#: apps/web/src/components/(teams)/tables/user-settings-teams-page-data-table.tsx:77
|
||
#: apps/web/src/components/formatter/document-status.tsx:22
|
||
msgid "Pending"
|
||
msgstr "En attente"
|
||
|
||
#: apps/web/src/components/(dashboard)/common/command-menu.tsx:51
|
||
msgid "Pending documents"
|
||
msgstr "Documents en attente"
|
||
|
||
#: apps/web/src/app/(dashboard)/admin/stats/page.tsx:89
|
||
msgid "Pending Documents"
|
||
msgstr "Documents en attente"
|
||
|
||
#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/teams/team-invitations.tsx:62
|
||
msgid "Pending invitations"
|
||
msgstr "Invitations en attente"
|
||
|
||
#: apps/web/src/components/(teams)/tables/pending-user-teams-data-table-actions.tsx:28
|
||
msgid "Pending team deleted."
|
||
msgstr "Équipe en attente supprimée."
|
||
|
||
#: apps/web/src/components/(dashboard)/layout/menu-switcher.tsx:134
|
||
msgid "Personal"
|
||
msgstr "Personnel"
|
||
|
||
#: apps/web/src/components/(dashboard)/layout/menu-switcher.tsx:77
|
||
msgid "Personal Account"
|
||
msgstr "Compte personnel"
|
||
|
||
#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/complete/claim-account.tsx:152
|
||
msgid "Pick a password"
|
||
msgstr "Choisir un mot de passe"
|
||
|
||
#: apps/web/src/components/ui/user-profile-timur.tsx:53
|
||
msgid "Pick any of the following agreements below and start signing to get started"
|
||
msgstr "Choisissez l'un des accords suivants ci-dessous et commencez à signer pour commencer"
|
||
|
||
#: apps/web/src/components/(teams)/dialogs/invite-team-member-dialog.tsx:212
|
||
msgid "Please check the CSV file and make sure it is according to our format"
|
||
msgstr "Veuillez vérifier le fichier CSV et vous assurer qu'il est conforme à notre format"
|
||
|
||
#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/waiting/page.tsx:81
|
||
msgid "Please check your email for updates."
|
||
msgstr "Veuillez vérifier votre e-mail pour des mises à jour."
|
||
|
||
#: apps/web/src/app/(unauthenticated)/reset-password/[token]/page.tsx:34
|
||
msgid "Please choose your new password"
|
||
msgstr "Veuillez choisir votre nouveau mot de passe"
|
||
|
||
#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/delete-document-dialog.tsx:174
|
||
msgid "Please contact support if you would like to revert this action."
|
||
msgstr "Veuillez contacter le support si vous souhaitez annuler cette action."
|
||
|
||
#: apps/web/src/components/forms/token.tsx:175
|
||
msgid "Please enter a meaningful name for your token. This will help you identify it later."
|
||
msgstr "Veuillez entrer un nom significatif pour votre jeton. Cela vous aidera à l'identifier plus tard."
|
||
|
||
#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/form.tsx:134
|
||
msgid "Please mark as viewed to complete"
|
||
msgstr "Veuillez marquer comme vu pour terminer"
|
||
|
||
#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/template-direct-link-dialog.tsx:457
|
||
msgid "Please note that proceeding will remove direct linking recipient and turn it into a placeholder."
|
||
msgstr "Veuillez noter que la poursuite supprimera le destinataire de lien direct et le transformera en espace réservé."
|
||
|
||
#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/delete-document-dialog.tsx:128
|
||
msgid "Please note that this action is <0>irreversible</0>."
|
||
msgstr "Veuillez noter que cette action est <0>irréversible</0>."
|
||
|
||
#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/delete-document-dialog.tsx:119
|
||
msgid "Please note that this action is <0>irreversible</0>. Once confirmed, this document will be permanently deleted."
|
||
msgstr "Veuillez noter que cette action est <0>irréversible</0>. Une fois confirmée, ce document sera définitivement supprimé."
|
||
|
||
#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/delete-template-dialog.tsx:67
|
||
msgid "Please note that this action is irreversible. Once confirmed, your template will be permanently deleted."
|
||
msgstr "Veuillez noter que cette action est irréversible. Une fois confirmée, votre modèle sera définitivement supprimé."
|
||
|
||
#: apps/web/src/components/(dashboard)/settings/token/delete-token-dialog.tsx:133
|
||
msgid "Please note that this action is irreversible. Once confirmed, your token will be permanently deleted."
|
||
msgstr "Veuillez noter que cette action est irréversible. Une fois confirmée, votre jeton sera définitivement supprimé."
|
||
|
||
#: apps/web/src/components/(dashboard)/settings/webhooks/delete-webhook-dialog.tsx:121
|
||
msgid "Please note that this action is irreversible. Once confirmed, your webhook will be permanently deleted."
|
||
msgstr "Veuillez noter que cette action est irréversible. Une fois confirmée, votre webhook sera définitivement supprimé."
|
||
|
||
#: apps/web/src/components/(teams)/dialogs/delete-team-dialog.tsx:130
|
||
msgid "Please note that you will lose access to all documents associated with this team & all the members will be removed and notified"
|
||
msgstr "Veuillez noter que vous perdrez l'accès à tous les documents associés à cette équipe et que tous les membres seront supprimés et notifiés"
|
||
|
||
#: apps/web/src/components/forms/2fa/disable-authenticator-app-dialog.tsx:127
|
||
msgid "Please provide a token from the authenticator, or a backup code. If you do not have a backup code available, please contact support."
|
||
msgstr "Veuillez fournir un jeton de l'authentificateur, ou un code de secours. Si vous n'avez pas de code de secours disponible, veuillez contacter le support."
|
||
|
||
#: apps/web/src/components/forms/2fa/view-recovery-codes-dialog.tsx:120
|
||
msgid "Please provide a token from your authenticator, or a backup code."
|
||
msgstr "Veuillez fournir un jeton de votre authentificateur, ou un code de secours."
|
||
|
||
#: apps/web/src/components/forms/send-confirmation-email.tsx:64
|
||
msgid "Please try again and make sure you enter the correct email address."
|
||
msgstr "Veuillez réessayer et assurez-vous d'entrer la bonne adresse email."
|
||
|
||
#: apps/web/src/components/forms/signin.tsx:203
|
||
msgid "Please try again later or login using your normal details"
|
||
msgstr "Veuillez réessayer plus tard ou connectez-vous avec vos informations normales"
|
||
|
||
#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/new-template-dialog.tsx:80
|
||
msgid "Please try again later."
|
||
msgstr "Veuillez réessayer plus tard."
|
||
|
||
#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/profile/delete-account-dialog.tsx:134
|
||
msgid "Please type <0>{0}</0> to confirm."
|
||
msgstr "Veuillez taper <0>{0}</0> pour confirmer."
|
||
|
||
#: apps/web/src/components/(dashboard)/common/command-menu.tsx:214
|
||
msgid "Preferences"
|
||
msgstr "Préférences"
|
||
|
||
#: apps/web/src/app/(recipient)/d/[token]/direct-template.tsx:61
|
||
msgid "Preview and configure template."
|
||
msgstr "Aperçu et configurer le modèle."
|
||
|
||
#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/data-table-templates.tsx:105
|
||
#: apps/web/src/components/formatter/template-type.tsx:22
|
||
msgid "Private"
|
||
msgstr "Privé"
|
||
|
||
#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/data-table-templates.tsx:115
|
||
msgid "Private templates can only be modified and viewed by you."
|
||
msgstr "Les modèles privés ne peuvent être modifiés et consultés que par vous."
|
||
|
||
#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/profile/page.tsx:28
|
||
#: apps/web/src/components/(dashboard)/common/command-menu.tsx:69
|
||
#: apps/web/src/components/(dashboard)/settings/layout/desktop-nav.tsx:36
|
||
#: apps/web/src/components/(dashboard)/settings/layout/mobile-nav.tsx:39
|
||
msgid "Profile"
|
||
msgstr "Profil"
|
||
|
||
#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/public-profile/public-profile-page-view.tsx:184
|
||
msgid "Profile is currently <0>hidden</0>."
|
||
msgstr "Le profil est actuellement <0>caché</0>."
|
||
|
||
#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/public-profile/public-profile-page-view.tsx:172
|
||
msgid "Profile is currently <0>visible</0>."
|
||
msgstr "Le profil est actuellement <0>visible</0>."
|
||
|
||
#: apps/web/src/app/(dashboard)/admin/users/[id]/page.tsx:72
|
||
#: apps/web/src/components/forms/profile.tsx:72
|
||
msgid "Profile updated"
|
||
msgstr "Profil mis à jour"
|
||
|
||
#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/data-table-templates.tsx:78
|
||
#: apps/web/src/components/formatter/template-type.tsx:27
|
||
msgid "Public"
|
||
msgstr "Public"
|
||
|
||
#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/public-profile/public-profile-page-view.tsx:42
|
||
#: apps/web/src/components/(dashboard)/settings/layout/desktop-nav.tsx:50
|
||
#: apps/web/src/components/(dashboard)/settings/layout/mobile-nav.tsx:53
|
||
#: apps/web/src/components/(teams)/settings/layout/desktop-nav.tsx:57
|
||
#: apps/web/src/components/(teams)/settings/layout/mobile-nav.tsx:65
|
||
msgid "Public Profile"
|
||
msgstr "Profil public"
|
||
|
||
#: apps/web/src/components/forms/public-profile-form.tsx:146
|
||
msgid "Public profile URL"
|
||
msgstr "URL du profil public"
|
||
|
||
#: apps/web/src/components/forms/v2/signup.tsx:450
|
||
msgid "Public profile username"
|
||
msgstr "Nom d'utilisateur du profil public"
|
||
|
||
#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/data-table-templates.tsx:82
|
||
msgid "Public templates are connected to your public profile. Any modifications to public templates will also appear in your public profile."
|
||
msgstr "Les modèles publics sont connectés à votre profil public. Toute modification apportée aux modèles publics apparaîtra également dans votre profil public."
|
||
|
||
#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/signing-field-container.tsx:144
|
||
msgid "Read only field"
|
||
msgstr "Champ en lecture seule"
|
||
|
||
#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/[id]/document-page-view-recipients.tsx:90
|
||
msgid "Ready"
|
||
msgstr "Prêt"
|
||
|
||
#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/document-action-auth-dialog.tsx:62
|
||
msgid "Reauthentication is required to sign this field"
|
||
msgstr "Une nouvelle authentification est requise pour signer ce champ"
|
||
|
||
#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/[id]/document-page-view-recent-activity.tsx:57
|
||
#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/security/page.tsx:130
|
||
msgid "Recent activity"
|
||
msgstr "Activité récente"
|
||
|
||
#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/data-table.tsx:69
|
||
#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/template-direct-link-dialog.tsx:280
|
||
msgid "Recipient"
|
||
msgstr "Destinataire"
|
||
|
||
#: apps/web/src/app/(dashboard)/admin/documents/[id]/recipient-item.tsx:118
|
||
msgid "Recipient updated"
|
||
msgstr "Destinataire mis à jour"
|
||
|
||
#: apps/web/src/app/(dashboard)/admin/documents/[id]/page.tsx:66
|
||
#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/[id]/document-page-view-recipients.tsx:34
|
||
msgid "Recipients"
|
||
msgstr "Destinataires"
|
||
|
||
#: apps/web/src/app/(dashboard)/admin/stats/page.tsx:102
|
||
msgid "Recipients metrics"
|
||
msgstr "Métriques des destinataires"
|
||
|
||
#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/delete-document-dialog.tsx:164
|
||
msgid "Recipients will still retain their copy of the document"
|
||
msgstr "Les destinataires conservent toujours leur copie du document"
|
||
|
||
#: apps/web/src/components/forms/2fa/recovery-code-list.tsx:26
|
||
msgid "Recovery code copied"
|
||
msgstr "Code de récupération copié"
|
||
|
||
#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/security/page.tsx:84
|
||
msgid "Recovery codes"
|
||
msgstr "Codes de récupération"
|
||
|
||
#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/complete/claim-account.tsx:78
|
||
#: apps/web/src/components/forms/signup.tsx:93
|
||
#: apps/web/src/components/forms/v2/signup.tsx:127
|
||
msgid "Registration Successful"
|
||
msgstr "Inscription réussie"
|
||
|
||
#: apps/web/src/app/(unauthenticated)/forgot-password/page.tsx:34
|
||
msgid "Remembered your password? <0>Sign In</0>"
|
||
msgstr "Vous vous souvenez de votre mot de passe ? <0>Connectez-vous</0>"
|
||
|
||
#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/public-profile/public-templates-data-table.tsx:193
|
||
#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/template-direct-link-dialog.tsx:431
|
||
#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/signing-field-container.tsx:156
|
||
#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/signing-field-container.tsx:180
|
||
#: apps/web/src/app/(teams)/t/[teamUrl]/settings/team-email-dropdown.tsx:89
|
||
#: apps/web/src/components/(teams)/dialogs/remove-team-email-dialog.tsx:159
|
||
#: apps/web/src/components/(teams)/tables/pending-user-teams-data-table-actions.tsx:54
|
||
#: apps/web/src/components/(teams)/tables/team-member-invites-data-table.tsx:166
|
||
#: apps/web/src/components/(teams)/tables/team-members-data-table.tsx:167
|
||
#: apps/web/src/components/forms/avatar-image.tsx:169
|
||
msgid "Remove"
|
||
msgstr "Retirer"
|
||
|
||
#: apps/web/src/components/(teams)/dialogs/remove-team-email-dialog.tsx:108
|
||
msgid "Remove team email"
|
||
msgstr "Supprimer l'adresse e-mail de l'équipe"
|
||
|
||
#: apps/web/src/components/(teams)/tables/team-members-data-table.tsx:164
|
||
msgid "Remove team member"
|
||
msgstr "Supprimer le membre de l'équipe"
|
||
|
||
#: apps/web/src/components/forms/password.tsx:139
|
||
#: apps/web/src/components/forms/reset-password.tsx:126
|
||
msgid "Repeat Password"
|
||
msgstr "Répéter le mot de passe"
|
||
|
||
#: apps/web/src/components/(teams)/dialogs/transfer-team-dialog.tsx:282
|
||
msgid "Request transfer"
|
||
msgstr "Demander le transfert"
|
||
|
||
#: apps/web/src/app/(dashboard)/admin/documents/[id]/admin-actions.tsx:61
|
||
msgid "Reseal document"
|
||
msgstr "Rescellage du document"
|
||
|
||
#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/_action-items/resend-document.tsx:118
|
||
#: apps/web/src/components/(teams)/tables/team-member-invites-data-table.tsx:154
|
||
msgid "Resend"
|
||
msgstr "Renvoyer"
|
||
|
||
#: apps/web/src/components/(dashboard)/layout/verify-email-banner.tsx:128
|
||
msgid "Resend Confirmation Email"
|
||
msgstr "Renvoyer l'e-mail de confirmation"
|
||
|
||
#: apps/web/src/app/(teams)/t/[teamUrl]/settings/team-email-dropdown.tsx:67
|
||
msgid "Resend verification"
|
||
msgstr "Renvoyer la vérification"
|
||
|
||
#: apps/web/src/components/(teams)/forms/update-team-form.tsx:164
|
||
#: apps/web/src/components/forms/public-profile-form.tsx:267
|
||
msgid "Reset"
|
||
msgstr "Réinitialiser"
|
||
|
||
#: apps/web/src/components/forms/forgot-password.tsx:56
|
||
msgid "Reset email sent"
|
||
msgstr "E-mail de réinitialisation envoyé"
|
||
|
||
#: apps/web/src/app/(unauthenticated)/reset-password/[token]/page.tsx:30
|
||
#: apps/web/src/components/forms/forgot-password.tsx:93
|
||
#: apps/web/src/components/forms/reset-password.tsx:138
|
||
msgid "Reset Password"
|
||
msgstr "Réinitialiser le mot de passe"
|
||
|
||
#: apps/web/src/components/forms/reset-password.tsx:138
|
||
msgid "Resetting Password..."
|
||
msgstr "Réinitialisation du mot de passe..."
|
||
|
||
#: apps/web/src/app/(teams)/t/[teamUrl]/layout-billing-banner.tsx:99
|
||
msgid "Resolve"
|
||
msgstr "Résoudre"
|
||
|
||
#: apps/web/src/app/(teams)/t/[teamUrl]/layout-billing-banner.tsx:132
|
||
msgid "Resolve payment"
|
||
msgstr "Résoudre le paiement"
|
||
|
||
#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/document-action-auth-passkey.tsx:168
|
||
msgid "Retry"
|
||
msgstr "Réessayer"
|
||
|
||
#: apps/web/src/app/(unauthenticated)/team/decline/[token]/page.tsx:48
|
||
#: apps/web/src/app/(unauthenticated)/team/invite/[token]/page.tsx:50
|
||
#: apps/web/src/app/(unauthenticated)/team/verify/email/[token]/page.tsx:45
|
||
#: apps/web/src/app/(unauthenticated)/team/verify/transfer/[token]/page.tsx:48
|
||
msgid "Return"
|
||
msgstr "Retour"
|
||
|
||
#: apps/web/src/app/(unauthenticated)/team/decline/[token]/page.tsx:130
|
||
msgid "Return to Dashboard"
|
||
msgstr "Retour au tableau de bord"
|
||
|
||
#: apps/web/src/app/(unauthenticated)/team/decline/[token]/page.tsx:136
|
||
msgid "Return to Home"
|
||
msgstr "Retour à l'accueil"
|
||
|
||
#: apps/web/src/app/(unauthenticated)/check-email/page.tsx:32
|
||
#: apps/web/src/app/(unauthenticated)/reset-password/page.tsx:32
|
||
msgid "Return to sign in"
|
||
msgstr "Retour à la connexion"
|
||
|
||
#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/teams/team-email-usage.tsx:118
|
||
msgid "Revoke"
|
||
msgstr "Révoquer"
|
||
|
||
#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/teams/team-email-usage.tsx:87
|
||
msgid "Revoke access"
|
||
msgstr "Révoquer l'accès"
|
||
|
||
#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/template-direct-link-dialog.tsx:283
|
||
#: apps/web/src/components/(teams)/dialogs/invite-team-member-dialog.tsx:318
|
||
#: apps/web/src/components/(teams)/dialogs/update-team-member-dialog.tsx:163
|
||
#: apps/web/src/components/(teams)/tables/current-user-teams-data-table.tsx:82
|
||
#: apps/web/src/components/(teams)/tables/team-member-invites-data-table.tsx:123
|
||
#: apps/web/src/components/(teams)/tables/team-members-data-table.tsx:105
|
||
msgid "Role"
|
||
msgstr "Rôle"
|
||
|
||
#: apps/web/src/app/(dashboard)/admin/users/[id]/page.tsx:131
|
||
#: apps/web/src/app/(dashboard)/admin/users/data-table-users.tsx:76
|
||
msgid "Roles"
|
||
msgstr "Rôles"
|
||
|
||
#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/template-direct-link-dialog.tsx:444
|
||
#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/number-field.tsx:336
|
||
#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/text-field.tsx:342
|
||
msgid "Save"
|
||
msgstr "Sauvegarder"
|
||
|
||
#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/data-table-sender-filter.tsx:63
|
||
#: apps/web/src/components/(dashboard)/layout/desktop-nav.tsx:81
|
||
#: apps/web/src/components/(teams)/tables/teams-member-page-data-table.tsx:69
|
||
#: apps/web/src/components/(teams)/tables/user-settings-teams-page-data-table.tsx:64
|
||
msgid "Search"
|
||
msgstr "Recherche"
|
||
|
||
#: apps/web/src/app/(dashboard)/admin/documents/document-results.tsx:140
|
||
msgid "Search by document title"
|
||
msgstr "Recherche par titre de document"
|
||
|
||
#: apps/web/src/app/(dashboard)/admin/users/data-table-users.tsx:144
|
||
msgid "Search by name or email"
|
||
msgstr "Recherche par nom ou e-mail"
|
||
|
||
#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/webhooks/[id]/page.tsx:189
|
||
#: apps/web/src/components/(dashboard)/settings/webhooks/create-webhook-dialog.tsx:217
|
||
msgid "Secret"
|
||
msgstr "Secret"
|
||
|
||
#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/security/page.tsx:34
|
||
#: apps/web/src/components/(dashboard)/settings/layout/desktop-nav.tsx:77
|
||
#: apps/web/src/components/(dashboard)/settings/layout/mobile-nav.tsx:80
|
||
msgid "Security"
|
||
msgstr "Sécurité"
|
||
|
||
#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/security/activity/page.tsx:25
|
||
msgid "Security activity"
|
||
msgstr "Activité de sécurité"
|
||
|
||
#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/dropdown-field.tsx:194
|
||
msgid "Select"
|
||
msgstr "Sélectionner"
|
||
|
||
#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/move-document-dialog.tsx:87
|
||
#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/move-template-dialog.tsx:86
|
||
msgid "Select a team"
|
||
msgstr "Sélectionner une équipe"
|
||
|
||
#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/move-document-dialog.tsx:81
|
||
msgid "Select a team to move this document to. This action cannot be undone."
|
||
msgstr "Sélectionnez une équipe pour déplacer ce document. Cette action ne peut pas être annulée."
|
||
|
||
#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/move-template-dialog.tsx:80
|
||
msgid "Select a team to move this template to. This action cannot be undone."
|
||
msgstr "Sélectionnez une équipe pour déplacer ce modèle. Cette action ne peut pas être annulée."
|
||
|
||
#: apps/web/src/components/templates/manage-public-template-dialog.tsx:261
|
||
msgid "Select a template you'd like to display on your public profile"
|
||
msgstr "Sélectionnez un modèle que vous souhaitez afficher sur votre profil public"
|
||
|
||
#: apps/web/src/components/templates/manage-public-template-dialog.tsx:257
|
||
msgid "Select a template you'd like to display on your team's public profile"
|
||
msgstr "Sélectionnez un modèle que vous souhaitez afficher sur le profil public de votre équipe"
|
||
|
||
#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/document-action-auth-passkey.tsx:222
|
||
msgid "Select passkey"
|
||
msgstr "Sélectionner la clé d'authentification"
|
||
|
||
#: apps/web/src/components/forms/send-confirmation-email.tsx:94
|
||
msgid "Send confirmation email"
|
||
msgstr "Envoyer l'e-mail de confirmation"
|
||
|
||
#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/use-template-dialog.tsx:273
|
||
msgid "Send document"
|
||
msgstr "Envoyer le document"
|
||
|
||
#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/_action-items/resend-document.tsx:191
|
||
msgid "Send reminder"
|
||
msgstr "Envoyer un rappel"
|
||
|
||
#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/data-table.tsx:65
|
||
msgid "Sender"
|
||
msgstr "Expéditeur"
|
||
|
||
#: apps/web/src/components/forms/forgot-password.tsx:93
|
||
msgid "Sending Reset Email..."
|
||
msgstr "Envoi de l'e-mail de réinitialisation..."
|
||
|
||
#: apps/web/src/components/(dashboard)/layout/verify-email-banner.tsx:128
|
||
msgid "Sending..."
|
||
msgstr "Envoi..."
|
||
|
||
#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/[id]/document-page-view-recipients.tsx:85
|
||
msgid "Sent"
|
||
msgstr "Envoyé"
|
||
|
||
#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/complete/claim-account.tsx:149
|
||
msgid "Set a password"
|
||
msgstr "Définir un mot de passe"
|
||
|
||
#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/layout.tsx:20
|
||
#: apps/web/src/components/(dashboard)/common/command-menu.tsx:65
|
||
#: apps/web/src/components/(dashboard)/common/command-menu.tsx:211
|
||
#: apps/web/src/components/(dashboard)/layout/mobile-navigation.tsx:47
|
||
msgid "Settings"
|
||
msgstr "Paramètres"
|
||
|
||
#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/document-action-auth-passkey.tsx:196
|
||
msgid "Setup"
|
||
msgstr "Configuration"
|
||
|
||
#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/[id]/document-page-view-dropdown.tsx:145
|
||
#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/data-table-action-dropdown.tsx:191
|
||
msgid "Share"
|
||
msgstr "Partager"
|
||
|
||
#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/[id]/document-page-view-dropdown.tsx:161
|
||
#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/data-table-action-dropdown.tsx:203
|
||
msgid "Share Signing Card"
|
||
msgstr "Partager la carte de signature"
|
||
|
||
#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/public-profile/public-profile-page-view.tsx:163
|
||
msgid "Show"
|
||
msgstr "Afficher"
|
||
|
||
#: apps/web/src/components/document/document-history-sheet.tsx:113
|
||
msgid "Show additional information"
|
||
msgstr "Afficher des informations supplémentaires"
|
||
|
||
#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/public-profile/public-profile-page-view.tsx:45
|
||
msgid "Show templates in your public profile for your audience to sign and get started quickly"
|
||
msgstr "Afficher des modèles dans votre profil public pour que votre audience puisse signer et commencer rapidement"
|
||
|
||
#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/public-profile/public-profile-page-view.tsx:52
|
||
msgid "Show templates in your team public profile for your audience to sign and get started quickly"
|
||
msgstr "Afficher des modèles dans le profil public de votre équipe pour que votre audience puisse signer et commencer rapidement"
|
||
|
||
#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/[id]/document-page-view-button.tsx:83
|
||
#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/data-table-action-button.tsx:114
|
||
#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/data-table-action-dropdown.tsx:137
|
||
#: apps/web/src/app/(profile)/p/[url]/page.tsx:192
|
||
#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/document-action-auth-2fa.tsx:182
|
||
#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/name-field.tsx:224
|
||
#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/sign-dialog.tsx:124
|
||
#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/signature-field.tsx:259
|
||
#: apps/web/src/components/ui/user-profile-skeleton.tsx:75
|
||
#: apps/web/src/components/ui/user-profile-timur.tsx:81
|
||
msgid "Sign"
|
||
msgstr "Signer"
|
||
|
||
#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/signature-field.tsx:219
|
||
msgid "Sign as {0} <0>({1})</0>"
|
||
msgstr "Signer comme {0} <0>({1})</0>"
|
||
|
||
#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/signature-field.tsx:219
|
||
#~ msgid "Sign as <0>{0} <1>({1})</1></0>"
|
||
#~ msgstr "Sign as <0>{0} <1>({1})</1></0>"
|
||
|
||
#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/name-field.tsx:183
|
||
msgid "Sign as<0>{0} <1>({1})</1></0>"
|
||
msgstr "Signer comme<0>{0} <1>({1})</1></0>"
|
||
|
||
#: apps/web/src/app/embed/direct/[[...url]]/client.tsx:329
|
||
#: apps/web/src/app/embed/sign/[[...url]]/client.tsx:209
|
||
msgid "Sign document"
|
||
msgstr "Signer le document"
|
||
|
||
#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/document-action-auth-dialog.tsx:59
|
||
msgid "Sign field"
|
||
msgstr "Champ de signature"
|
||
|
||
#: apps/web/src/components/forms/signup.tsx:212
|
||
#: apps/web/src/components/forms/v2/signup.tsx:362
|
||
msgid "Sign Here"
|
||
msgstr "Signer ici"
|
||
|
||
#: apps/web/src/app/not-found.tsx:29
|
||
#: apps/web/src/components/forms/signin.tsx:383
|
||
#: apps/web/src/components/forms/signin.tsx:510
|
||
msgid "Sign In"
|
||
msgstr "Se connecter"
|
||
|
||
#: apps/web/src/app/(unauthenticated)/signin/page.tsx:29
|
||
msgid "Sign in to your account"
|
||
msgstr "Connectez-vous à votre compte"
|
||
|
||
#: apps/web/src/components/(dashboard)/layout/menu-switcher.tsx:297
|
||
#: apps/web/src/components/(dashboard)/layout/mobile-navigation.tsx:84
|
||
msgid "Sign Out"
|
||
msgstr "Déconnexion"
|
||
|
||
#: apps/web/src/app/embed/direct/[[...url]]/client.tsx:350
|
||
#: apps/web/src/app/embed/sign/[[...url]]/client.tsx:230
|
||
msgid "Sign the document to complete the process."
|
||
msgstr "Signez le document pour terminer le processus."
|
||
|
||
#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/signing-auth-page.tsx:67
|
||
msgid "Sign up"
|
||
msgstr "S'inscrire"
|
||
|
||
#: apps/web/src/components/forms/signup.tsx:235
|
||
msgid "Sign Up"
|
||
msgstr "S'inscrire"
|
||
|
||
#: apps/web/src/components/forms/signup.tsx:257
|
||
#: apps/web/src/components/forms/v2/signup.tsx:401
|
||
msgid "Sign Up with Google"
|
||
msgstr "S'inscrire avec Google"
|
||
|
||
#: apps/web/src/components/forms/signup.tsx:281
|
||
#: apps/web/src/components/forms/v2/signup.tsx:417
|
||
msgid "Sign Up with OIDC"
|
||
msgstr "S'inscrire avec OIDC"
|
||
|
||
#: apps/web/src/app/(dashboard)/admin/documents/[id]/recipient-item.tsx:88
|
||
#: apps/web/src/app/(recipient)/d/[token]/sign-direct-template.tsx:338
|
||
#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/signature-field.tsx:197
|
||
#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/signature-field.tsx:227
|
||
#: apps/web/src/app/embed/direct/[[...url]]/client.tsx:391
|
||
#: apps/web/src/app/embed/sign/[[...url]]/client.tsx:270
|
||
#: apps/web/src/components/forms/profile.tsx:132
|
||
msgid "Signature"
|
||
msgstr "Signature"
|
||
|
||
#: apps/web/src/app/(dashboard)/admin/stats/page.tsx:123
|
||
msgid "Signatures Collected"
|
||
msgstr "Signatures collectées"
|
||
|
||
#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/complete/page.tsx:200
|
||
msgid "Signatures will appear once the document has been completed"
|
||
msgstr "Les signatures apparaîtront une fois le document complété"
|
||
|
||
#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/[id]/document-page-view-recipients.tsx:98
|
||
msgid "Signed"
|
||
msgstr "Signé"
|
||
|
||
#: apps/web/src/components/forms/signin.tsx:383
|
||
#: apps/web/src/components/forms/signin.tsx:510
|
||
msgid "Signing in..."
|
||
msgstr "Connexion en cours..."
|
||
|
||
#: apps/web/src/components/forms/signup.tsx:235
|
||
msgid "Signing up..."
|
||
msgstr "Inscription en cours..."
|
||
|
||
#: apps/web/src/app/(profile)/p/[url]/page.tsx:109
|
||
msgid "Since {0}"
|
||
msgstr "Depuis {0}"
|
||
|
||
#: apps/web/src/app/(dashboard)/admin/site-settings/banner-form.tsx:102
|
||
msgid "Site Banner"
|
||
msgstr "Bannière du site"
|
||
|
||
#: apps/web/src/app/(dashboard)/admin/nav.tsx:93
|
||
#: apps/web/src/app/(dashboard)/admin/site-settings/page.tsx:26
|
||
msgid "Site Settings"
|
||
msgstr "Paramètres du site"
|
||
|
||
#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/_action-items/resend-document.tsx:105
|
||
#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/[id]/document-page-view-button.tsx:63
|
||
#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/[id]/document-page-view-dropdown.tsx:88
|
||
#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/[id]/logs/download-audit-log-button.tsx:65
|
||
#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/[id]/logs/download-certificate-button.tsx:66
|
||
#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/data-table-action-button.tsx:75
|
||
#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/data-table-action-dropdown.tsx:104
|
||
#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/delete-document-dialog.tsx:80
|
||
#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/duplicate-document-dialog.tsx:72
|
||
#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/billing/billing-plans.tsx:62
|
||
#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/billing/billing-portal-button.tsx:50
|
||
#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/public-profile/public-profile-page-view.tsx:124
|
||
#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/security/passkeys/user-passkeys-data-table-actions.tsx:73
|
||
#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/security/passkeys/user-passkeys-data-table-actions.tsx:93
|
||
#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/teams/accept-team-invitation-button.tsx:32
|
||
#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/teams/decline-team-invitation-button.tsx:32
|
||
#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/teams/team-email-usage.tsx:44
|
||
#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/delete-template-dialog.tsx:50
|
||
#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/new-template-dialog.tsx:79
|
||
#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/template-direct-link-dialog.tsx:104
|
||
#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/template-direct-link-dialog.tsx:127
|
||
#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/template-direct-link-dialog.tsx:151
|
||
#: apps/web/src/app/(recipient)/d/[token]/direct-template.tsx:117
|
||
#: apps/web/src/app/(recipient)/d/[token]/signing-auth-page.tsx:27
|
||
#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/signing-auth-page.tsx:38
|
||
#: apps/web/src/app/(teams)/t/[teamUrl]/layout-billing-banner.tsx:53
|
||
#: apps/web/src/app/(teams)/t/[teamUrl]/settings/team-email-dropdown.tsx:39
|
||
#: apps/web/src/app/(unauthenticated)/verify-email/[token]/page.tsx:61
|
||
#: apps/web/src/app/embed/direct/[[...url]]/client.tsx:243
|
||
#: apps/web/src/app/embed/sign/[[...url]]/client.tsx:125
|
||
#: apps/web/src/components/(teams)/dialogs/create-team-checkout-dialog.tsx:50
|
||
#: apps/web/src/components/(teams)/dialogs/create-team-checkout-dialog.tsx:99
|
||
#: apps/web/src/components/(teams)/dialogs/invite-team-member-dialog.tsx:210
|
||
#: apps/web/src/components/(teams)/dialogs/remove-team-email-dialog.tsx:64
|
||
#: apps/web/src/components/(teams)/dialogs/remove-team-email-dialog.tsx:83
|
||
#: apps/web/src/components/(teams)/tables/pending-user-teams-data-table-actions.tsx:33
|
||
#: apps/web/src/components/(teams)/tables/team-member-invites-data-table.tsx:68
|
||
#: apps/web/src/components/(teams)/tables/team-member-invites-data-table.tsx:85
|
||
#: apps/web/src/components/(teams)/team-billing-portal-button.tsx:29
|
||
msgid "Something went wrong"
|
||
msgstr "Quelque chose a mal tourné"
|
||
|
||
#: apps/web/src/app/(unauthenticated)/team/verify/transfer/[token]/page.tsx:98
|
||
msgid "Something went wrong while attempting to transfer the ownership of team <0>{0}</0> to your. Please try again later or contact support."
|
||
msgstr "Quelque chose a mal tourné lors de la tentative de transfert de la propriété de l'équipe <0>{0}</0> à vous. Veuillez réessayer plus tard ou contacter le support."
|
||
|
||
#: apps/web/src/app/(unauthenticated)/team/verify/email/[token]/page.tsx:120
|
||
msgid "Something went wrong while attempting to verify your email address for <0>{0}</0>. Please try again later."
|
||
msgstr "Quelque chose a mal tourné lors de la tentative de vérification de votre adresse e-mail pour <0>{0}</0>. Veuillez réessayer plus tard."
|
||
|
||
#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/document-action-auth-passkey.tsx:158
|
||
msgid "Something went wrong while loading your passkeys."
|
||
msgstr "Quelque chose a mal tourné lors du chargement de vos clés d'authentification."
|
||
|
||
#: apps/web/src/components/(dashboard)/layout/verify-email-banner.tsx:55
|
||
msgid "Something went wrong while sending the confirmation email."
|
||
msgstr "Quelque chose a mal tourné lors de l'envoi de l'e-mail de confirmation."
|
||
|
||
#: apps/web/src/components/(teams)/dialogs/delete-team-dialog.tsx:96
|
||
msgid "Something went wrong while updating the team billing subscription, please contact support."
|
||
msgstr "Quelque chose a mal tourné lors de la mise à jour de l'abonnement de l'équipe, veuillez contacter le support."
|
||
|
||
#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/security/passkeys/create-passkey-dialog.tsx:240
|
||
#: apps/web/src/components/forms/2fa/view-recovery-codes-dialog.tsx:154
|
||
msgid "Something went wrong. Please try again or contact support."
|
||
msgstr "Quelque chose a mal tourné. Veuillez réessayer ou contacter le support."
|
||
|
||
#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/[id]/logs/download-audit-log-button.tsx:67
|
||
msgid "Sorry, we were unable to download the audit logs. Please try again later."
|
||
msgstr "Désolé, nous n'avons pas pu télécharger les journaux d'audit. Veuillez réessayer plus tard."
|
||
|
||
#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/[id]/logs/download-certificate-button.tsx:68
|
||
msgid "Sorry, we were unable to download the certificate. Please try again later."
|
||
msgstr "Désolé, nous n'avons pas pu télécharger le certificat. Veuillez réessayer plus tard."
|
||
|
||
#: apps/web/src/app/(dashboard)/admin/nav.tsx:37
|
||
msgid "Stats"
|
||
msgstr "Statistiques"
|
||
|
||
#: apps/web/src/app/(dashboard)/admin/documents/document-results.tsx:81
|
||
#: apps/web/src/app/(dashboard)/admin/subscriptions/page.tsx:32
|
||
#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/data-table.tsx:79
|
||
#: apps/web/src/components/(teams)/tables/team-billing-invoices-data-table.tsx:73
|
||
msgid "Status"
|
||
msgstr "Statut"
|
||
|
||
#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/billing/billing-plans.tsx:128
|
||
msgid "Subscribe"
|
||
msgstr "S'abonner"
|
||
|
||
#: apps/web/src/app/(dashboard)/admin/users/data-table-users.tsx:81
|
||
msgid "Subscription"
|
||
msgstr "Abonnement"
|
||
|
||
#: apps/web/src/app/(dashboard)/admin/nav.tsx:79
|
||
msgid "Subscriptions"
|
||
msgstr "Abonnements"
|
||
|
||
#: apps/web/src/app/(dashboard)/admin/documents/[id]/admin-actions.tsx:35
|
||
#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/security/passkeys/user-passkeys-data-table-actions.tsx:67
|
||
#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/security/passkeys/user-passkeys-data-table-actions.tsx:87
|
||
#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/teams/accept-team-invitation-button.tsx:25
|
||
#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/teams/decline-team-invitation-button.tsx:25
|
||
#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/teams/team-email-usage.tsx:37
|
||
#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/template-direct-link-dialog.tsx:118
|
||
#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/template-direct-link-dialog.tsx:141
|
||
#: apps/web/src/app/(teams)/t/[teamUrl]/settings/team-email-dropdown.tsx:32
|
||
#: apps/web/src/app/(teams)/t/[teamUrl]/settings/team-transfer-status.tsx:44
|
||
#: apps/web/src/components/(dashboard)/layout/verify-email-banner.tsx:44
|
||
#: apps/web/src/components/(teams)/dialogs/add-team-email-dialog.tsx:79
|
||
#: apps/web/src/components/(teams)/dialogs/create-team-dialog.tsx:88
|
||
#: apps/web/src/components/(teams)/dialogs/delete-team-dialog.tsx:72
|
||
#: apps/web/src/components/(teams)/dialogs/delete-team-member-dialog.tsx:49
|
||
#: apps/web/src/components/(teams)/dialogs/invite-team-member-dialog.tsx:150
|
||
#: apps/web/src/components/(teams)/dialogs/leave-team-dialog.tsx:49
|
||
#: apps/web/src/components/(teams)/dialogs/remove-team-email-dialog.tsx:57
|
||
#: apps/web/src/components/(teams)/dialogs/remove-team-email-dialog.tsx:76
|
||
#: apps/web/src/components/(teams)/dialogs/transfer-team-dialog.tsx:108
|
||
#: apps/web/src/components/(teams)/dialogs/update-team-email-dialog.tsx:79
|
||
#: apps/web/src/components/(teams)/dialogs/update-team-member-dialog.tsx:92
|
||
#: apps/web/src/components/(teams)/forms/update-team-form.tsx:68
|
||
#: apps/web/src/components/(teams)/tables/pending-user-teams-data-table-actions.tsx:27
|
||
#: apps/web/src/components/(teams)/tables/team-member-invites-data-table.tsx:62
|
||
#: apps/web/src/components/(teams)/tables/team-member-invites-data-table.tsx:79
|
||
#: apps/web/src/components/forms/public-profile-form.tsx:80
|
||
#: apps/web/src/components/templates/manage-public-template-dialog.tsx:133
|
||
#: apps/web/src/components/templates/manage-public-template-dialog.tsx:170
|
||
msgid "Success"
|
||
msgstr "Succès"
|
||
|
||
#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/security/passkeys/create-passkey-dialog.tsx:87
|
||
msgid "Successfully created passkey"
|
||
msgstr "Clé d'authentification créée avec succès"
|
||
|
||
#: apps/web/src/components/(dashboard)/common/command-menu.tsx:266
|
||
msgid "System Theme"
|
||
msgstr "Thème système"
|
||
|
||
#: apps/web/src/components/(teams)/tables/current-user-teams-data-table.tsx:65
|
||
#: apps/web/src/components/(teams)/tables/pending-user-teams-data-table.tsx:64
|
||
msgid "Team"
|
||
msgstr "Équipe"
|
||
|
||
#: apps/web/src/components/(teams)/dialogs/create-team-checkout-dialog.tsx:85
|
||
msgid "Team checkout"
|
||
msgstr "Vérification de l'équipe"
|
||
|
||
#: apps/web/src/app/(teams)/t/[teamUrl]/settings/page.tsx:61
|
||
#: apps/web/src/app/(teams)/t/[teamUrl]/settings/page.tsx:140
|
||
msgid "Team email"
|
||
msgstr "Adresse e-mail de l'équipe"
|
||
|
||
#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/teams/team-email-usage.tsx:58
|
||
msgid "Team Email"
|
||
msgstr "E-mail d'équipe"
|
||
|
||
#: apps/web/src/app/(unauthenticated)/team/verify/email/[token]/page.tsx:57
|
||
msgid "Team email already verified!"
|
||
msgstr "E-mail d'équipe déjà vérifié !"
|
||
|
||
#: apps/web/src/components/(teams)/dialogs/remove-team-email-dialog.tsx:58
|
||
msgid "Team email has been removed"
|
||
msgstr "L'adresse e-mail de l'équipe a été supprimée"
|
||
|
||
#: apps/web/src/app/(unauthenticated)/team/verify/email/[token]/page.tsx:116
|
||
msgid "Team email verification"
|
||
msgstr "Vérification de l'e-mail de l'équipe"
|
||
|
||
#: apps/web/src/app/(unauthenticated)/team/verify/email/[token]/page.tsx:132
|
||
msgid "Team email verified!"
|
||
msgstr "E-mail de l'équipe vérifié !"
|
||
|
||
#: apps/web/src/components/(teams)/dialogs/update-team-email-dialog.tsx:80
|
||
msgid "Team email was updated."
|
||
msgstr "L'e-mail de l'équipe a été mis à jour."
|
||
|
||
#: apps/web/src/app/(unauthenticated)/team/decline/[token]/page.tsx:91
|
||
#: apps/web/src/app/(unauthenticated)/team/invite/[token]/page.tsx:96
|
||
msgid "Team invitation"
|
||
msgstr "Invitation d'équipe"
|
||
|
||
#: apps/web/src/components/(teams)/dialogs/invite-team-member-dialog.tsx:151
|
||
msgid "Team invitations have been sent."
|
||
msgstr "Les invitations d'équipe ont été envoyées."
|
||
|
||
#: apps/web/src/components/(teams)/tables/team-member-invites-data-table.tsx:109
|
||
#: apps/web/src/components/(teams)/tables/team-members-data-table.tsx:86
|
||
msgid "Team Member"
|
||
msgstr "Membre de l'équipe"
|
||
|
||
#: apps/web/src/components/(teams)/dialogs/create-team-dialog.tsx:166
|
||
#: apps/web/src/components/(teams)/forms/update-team-form.tsx:113
|
||
msgid "Team Name"
|
||
msgstr "Nom de l'équipe"
|
||
|
||
#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/data-table-templates.tsx:105
|
||
msgid "Team Only"
|
||
msgstr "Équipe uniquement"
|
||
|
||
#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/data-table-templates.tsx:110
|
||
msgid "Team only templates are not linked anywhere and are visible only to your team."
|
||
msgstr "Les modèles uniquement pour l'équipe ne sont liés nulle part et ne sont visibles que pour votre équipe."
|
||
|
||
#: apps/web/src/app/(unauthenticated)/team/verify/transfer/[token]/page.tsx:94
|
||
msgid "Team ownership transfer"
|
||
msgstr "Transfert de propriété d'équipe"
|
||
|
||
#: apps/web/src/app/(unauthenticated)/team/verify/transfer/[token]/page.tsx:60
|
||
msgid "Team ownership transfer already completed!"
|
||
msgstr "Le transfert de propriété de l'équipe a déjà été effectué !"
|
||
|
||
#: apps/web/src/app/(unauthenticated)/team/verify/transfer/[token]/page.tsx:110
|
||
msgid "Team ownership transferred!"
|
||
msgstr "Propriété de l'équipe transférée !"
|
||
|
||
#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/public-profile/public-profile-page-view.tsx:49
|
||
msgid "Team Public Profile"
|
||
msgstr "Profil public de l'équipe"
|
||
|
||
#: apps/web/src/components/(dashboard)/layout/menu-switcher.tsx:277
|
||
msgid "Team settings"
|
||
msgstr "Paramètres de l'équipe"
|
||
|
||
#: apps/web/src/app/(teams)/t/[teamUrl]/settings/layout.tsx:50
|
||
msgid "Team Settings"
|
||
msgstr "Paramètres de l'équipe"
|
||
|
||
#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/public-profile/public-profile-page-view.tsx:51
|
||
msgid "Team templates"
|
||
msgstr "Modèles d'équipe"
|
||
|
||
#: apps/web/src/app/(teams)/t/[teamUrl]/settings/team-transfer-status.tsx:79
|
||
msgid "Team transfer in progress"
|
||
msgstr "Transfert d'équipe en cours"
|
||
|
||
#: apps/web/src/app/(teams)/t/[teamUrl]/settings/team-transfer-status.tsx:77
|
||
msgid "Team transfer request expired"
|
||
msgstr "Demande de transfert d'équipe expirée"
|
||
|
||
#: apps/web/src/components/(teams)/dialogs/create-team-dialog.tsx:196
|
||
#: apps/web/src/components/(teams)/forms/update-team-form.tsx:129
|
||
msgid "Team URL"
|
||
msgstr "URL de l'équipe"
|
||
|
||
#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/teams/page.tsx:25
|
||
#: apps/web/src/components/(dashboard)/layout/menu-switcher.tsx:162
|
||
#: apps/web/src/components/(dashboard)/layout/mobile-navigation.tsx:43
|
||
#: apps/web/src/components/(dashboard)/settings/layout/desktop-nav.tsx:64
|
||
#: apps/web/src/components/(dashboard)/settings/layout/mobile-nav.tsx:67
|
||
msgid "Teams"
|
||
msgstr "Équipes"
|
||
|
||
#: apps/web/src/app/(teams)/t/[teamUrl]/layout-billing-banner.tsx:83
|
||
msgid "Teams restricted"
|
||
msgstr "Équipes restreintes"
|
||
|
||
#: apps/web/src/components/(teams)/dialogs/invite-team-member-dialog.tsx:408
|
||
#: apps/web/src/components/templates/manage-public-template-dialog.tsx:271
|
||
msgid "Template"
|
||
msgstr "Modèle"
|
||
|
||
#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/delete-template-dialog.tsx:41
|
||
msgid "Template deleted"
|
||
msgstr "Modèle supprimé"
|
||
|
||
#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/new-template-dialog.tsx:67
|
||
msgid "Template document uploaded"
|
||
msgstr "Document modèle téléchargé"
|
||
|
||
#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/duplicate-template-dialog.tsx:42
|
||
msgid "Template duplicated"
|
||
msgstr "Modèle dupliqué"
|
||
|
||
#: apps/web/src/components/templates/manage-public-template-dialog.tsx:134
|
||
msgid "Template has been removed from your public profile."
|
||
msgstr "Le modèle a été retiré de votre profil public."
|
||
|
||
#: apps/web/src/components/templates/manage-public-template-dialog.tsx:171
|
||
msgid "Template has been updated."
|
||
msgstr "Le modèle a été mis à jour."
|
||
|
||
#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/move-template-dialog.tsx:48
|
||
msgid "Template moved"
|
||
msgstr "Modèle déplacé"
|
||
|
||
#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/[id]/edit-template.tsx:219
|
||
msgid "Template saved"
|
||
msgstr "Modèle enregistré"
|
||
|
||
#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/[id]/template-page-view.tsx:60
|
||
#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/templates-page-view.tsx:55
|
||
#: apps/web/src/components/(dashboard)/common/command-menu.tsx:208
|
||
#: apps/web/src/components/(dashboard)/layout/desktop-nav.tsx:22
|
||
#: apps/web/src/components/(dashboard)/layout/mobile-navigation.tsx:39
|
||
msgid "Templates"
|
||
msgstr "Modèles"
|
||
|
||
#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/new-template-dialog.tsx:106
|
||
msgid "Templates allow you to quickly generate documents with pre-filled recipients and fields."
|
||
msgstr "Les modèles vous permettent de générer rapidement des documents avec des destinataires et des champs pré-remplis."
|
||
|
||
#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/text-field.tsx:256
|
||
#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/text-field.tsx:272
|
||
msgid "Text"
|
||
msgstr "Texte"
|
||
|
||
#: apps/web/src/app/(dashboard)/admin/site-settings/banner-form.tsx:166
|
||
msgid "Text Color"
|
||
msgstr "Couleur du texte"
|
||
|
||
#: apps/web/src/app/(dashboard)/admin/users/[id]/delete-user-dialog.tsx:52
|
||
msgid "The account has been deleted successfully."
|
||
msgstr "Le compte a été supprimé avec succès."
|
||
|
||
#: apps/web/src/app/(dashboard)/admin/site-settings/banner-form.tsx:197
|
||
msgid "The content to show in the banner, HTML is allowed"
|
||
msgstr "Le contenu à afficher dans la bannière, le HTML est autorisé"
|
||
|
||
#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/public-profile/public-templates-data-table.tsx:78
|
||
#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/template-direct-link-badge.tsx:32
|
||
#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/template-direct-link-dialog.tsx:164
|
||
msgid "The direct link has been copied to your clipboard"
|
||
msgstr "Le lien direct a été copié dans votre presse-papiers"
|
||
|
||
#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/move-document-dialog.tsx:50
|
||
msgid "The document has been successfully moved to the selected team."
|
||
msgstr "Le document a été déplacé avec succès vers l'équipe sélectionnée."
|
||
|
||
#: apps/web/src/app/embed/completed.tsx:29
|
||
msgid "The document is now completed, please follow any instructions provided within the parent application."
|
||
msgstr "Le document est maintenant complet, veuillez suivre toutes les instructions fournies dans l'application parente."
|
||
|
||
#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/use-template-dialog.tsx:159
|
||
msgid "The document was created but could not be sent to recipients."
|
||
msgstr "Le document a été créé mais n'a pas pu être envoyé aux destinataires."
|
||
|
||
#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/delete-document-dialog.tsx:161
|
||
msgid "The document will be hidden from your account"
|
||
msgstr "Le document sera caché de votre compte"
|
||
|
||
#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/use-template-dialog.tsx:281
|
||
msgid "The document will be immediately sent to recipients if this is checked."
|
||
msgstr "Le document sera immédiatement envoyé aux destinataires si cela est coché."
|
||
|
||
#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/webhooks/[id]/page.tsx:175
|
||
#: apps/web/src/app/(teams)/t/[teamUrl]/settings/webhooks/[id]/page.tsx:179
|
||
#: apps/web/src/components/(dashboard)/settings/webhooks/create-webhook-dialog.tsx:203
|
||
msgid "The events that will trigger a webhook to be sent to your URL."
|
||
msgstr "Les événements qui déclencheront un webhook à envoyer à votre URL."
|
||
|
||
#: apps/web/src/app/(unauthenticated)/team/verify/transfer/[token]/page.tsx:114
|
||
msgid "The ownership of team <0>{0}</0> has been successfully transferred to you."
|
||
msgstr "La propriété de l'équipe <0>{0}</0> a été transférée avec succès à vous."
|
||
|
||
#: apps/web/src/components/partials/not-found.tsx:53
|
||
msgid "The page you are looking for was moved, removed, renamed or might never have existed."
|
||
msgstr "La page que vous recherchez a été déplacée, supprimée, renommée ou n'a peut-être jamais existé."
|
||
|
||
#: apps/web/src/components/forms/public-profile-form.tsx:118
|
||
msgid "The profile link has been copied to your clipboard"
|
||
msgstr "Le lien de profil a été copié dans votre presse-papiers"
|
||
|
||
#: apps/web/src/app/(profile)/p/[url]/not-found.tsx:23
|
||
msgid "The profile you are looking for could not be found."
|
||
msgstr "Le profil que vous recherchez n'a pas pu être trouvé."
|
||
|
||
#: apps/web/src/components/templates/manage-public-template-dialog.tsx:380
|
||
msgid "The public description that will be displayed with this template"
|
||
msgstr "La description publique qui sera affichée avec ce modèle"
|
||
|
||
#: apps/web/src/components/templates/manage-public-template-dialog.tsx:358
|
||
msgid "The public name for your template"
|
||
msgstr "Le nom public pour votre modèle"
|
||
|
||
#: apps/web/src/app/(dashboard)/admin/documents/[id]/recipient-item.tsx:119
|
||
msgid "The recipient has been updated successfully"
|
||
msgstr "Le destinataire a été mis à jour avec succès"
|
||
|
||
#: apps/web/src/components/(teams)/dialogs/transfer-team-dialog.tsx:267
|
||
msgid "The selected team member will receive an email which they must accept before the team is transferred"
|
||
msgstr "Le membre d'équipe sélectionné recevra un e-mail qu'il devra accepter avant que l'équipe soit transférée"
|
||
|
||
#: apps/web/src/components/(dashboard)/avatar/avatar-with-recipient.tsx:41
|
||
msgid "The signing link has been copied to your clipboard."
|
||
msgstr "Le lien de signature a été copié dans votre presse-papiers."
|
||
|
||
#: apps/web/src/app/(dashboard)/admin/site-settings/banner-form.tsx:105
|
||
msgid "The site banner is a message that is shown at the top of the site. It can be used to display important information to your users."
|
||
msgstr "La bannière du site est un message affiché en haut du site. Elle peut être utilisée pour afficher des informations importantes à vos utilisateurs."
|
||
|
||
#: apps/web/src/app/(teams)/t/[teamUrl]/settings/team-transfer-status.tsx:45
|
||
msgid "The team transfer invitation has been successfully deleted."
|
||
msgstr "L'invitation au transfert d'équipe a été supprimée avec succès."
|
||
|
||
#: apps/web/src/app/(teams)/t/[teamUrl]/settings/team-transfer-status.tsx:86
|
||
msgid "The team transfer request to <0>{0}</0> has expired."
|
||
msgstr "La demande de transfert d'équipe à <0>{0}</0> a expiré."
|
||
|
||
#: apps/web/src/app/(teams)/t/[teamUrl]/not-found.tsx:23
|
||
msgid "The team you are looking for may have been removed, renamed or may have never existed."
|
||
msgstr "L'équipe que vous recherchez a peut-être été supprimée, renommée ou n'a peut-être jamais existé."
|
||
|
||
#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/move-template-dialog.tsx:49
|
||
msgid "The template has been successfully moved to the selected team."
|
||
msgstr "Le modèle a été déplacé avec succès vers l'équipe sélectionnée."
|
||
|
||
#: apps/web/src/components/templates/manage-public-template-dialog.tsx:443
|
||
msgid "The template will be removed from your profile"
|
||
msgstr "Le modèle sera retiré de votre profil"
|
||
|
||
#: apps/web/src/app/(recipient)/d/[token]/not-found.tsx:23
|
||
msgid "The template you are looking for may have been disabled, deleted or may have never existed."
|
||
msgstr "Le modèle que vous recherchez a peut-être été désactivé, supprimé ou n'a peut-être jamais existé."
|
||
|
||
#: apps/web/src/components/forms/token.tsx:106
|
||
msgid "The token was copied to your clipboard."
|
||
msgstr "Le jeton a été copié dans votre presse-papiers."
|
||
|
||
#: apps/web/src/components/(dashboard)/settings/token/delete-token-dialog.tsx:88
|
||
msgid "The token was deleted successfully."
|
||
msgstr "Le jeton a été supprimé avec succès."
|
||
|
||
#: apps/web/src/app/(unauthenticated)/reset-password/page.tsx:24
|
||
msgid "The token you have used to reset your password is either expired or it never existed. If you have still forgotten your password, please request a new reset link."
|
||
msgstr "Le jeton que vous avez utilisé pour réinitialiser votre mot de passe a expiré ou n'a jamais existé. Si vous avez toujours oublié votre mot de passe, veuillez demander un nouveau lien de réinitialisation."
|
||
|
||
#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/webhooks/[id]/page.tsx:124
|
||
#: apps/web/src/app/(teams)/t/[teamUrl]/settings/webhooks/[id]/page.tsx:128
|
||
#: apps/web/src/components/(dashboard)/settings/webhooks/create-webhook-dialog.tsx:152
|
||
msgid "The URL for Documenso to send webhook events to."
|
||
msgstr "L'URL pour Documenso pour envoyer des événements webhook."
|
||
|
||
#: apps/web/src/components/(dashboard)/settings/webhooks/delete-webhook-dialog.tsx:79
|
||
msgid "The webhook has been successfully deleted."
|
||
msgstr "Le webhook a été supprimé avec succès."
|
||
|
||
#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/webhooks/[id]/page.tsx:75
|
||
#: apps/web/src/app/(teams)/t/[teamUrl]/settings/webhooks/[id]/page.tsx:81
|
||
msgid "The webhook has been updated successfully."
|
||
msgstr "Le webhook a été mis à jour avec succès."
|
||
|
||
#: apps/web/src/components/(dashboard)/settings/webhooks/create-webhook-dialog.tsx:93
|
||
msgid "The webhook was successfully created."
|
||
msgstr "Le webhook a été créé avec succès."
|
||
|
||
#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/empty-state.tsx:25
|
||
msgid "There are no active drafts at the current moment. You can upload a document to start drafting."
|
||
msgstr "Il n'y a pas de brouillons actifs pour le moment. Vous pouvez télécharger un document pour commencer à rédiger."
|
||
|
||
#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/empty-state.tsx:20
|
||
msgid "There are no completed documents yet. Documents that you have created or received will appear here once completed."
|
||
msgstr "Il n'y a pas encore de documents complétés. Les documents que vous avez créés ou reçus apparaîtront ici une fois complétés."
|
||
|
||
#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/teams/team-email-usage.tsx:70
|
||
msgid "They have permission on your behalf to:"
|
||
msgstr "Ils ont la permission en votre nom de:"
|
||
|
||
#: apps/web/src/app/(dashboard)/admin/documents/[id]/super-delete-document-dialog.tsx:110
|
||
#: apps/web/src/app/(dashboard)/admin/users/[id]/delete-user-dialog.tsx:110
|
||
#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/profile/delete-account-dialog.tsx:109
|
||
msgid "This action is not reversible. Please be certain."
|
||
msgstr "Cette action n'est pas réversible. Veuillez être sûr."
|
||
|
||
#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/delete-document-dialog.tsx:81
|
||
msgid "This document could not be deleted at this time. Please try again."
|
||
msgstr "Ce document n'a pas pu être supprimé pour le moment. Veuillez réessayer."
|
||
|
||
#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/duplicate-document-dialog.tsx:73
|
||
msgid "This document could not be duplicated at this time. Please try again."
|
||
msgstr "Ce document n'a pas pu être dupliqué pour le moment. Veuillez réessayer."
|
||
|
||
#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/_action-items/resend-document.tsx:106
|
||
msgid "This document could not be re-sent at this time. Please try again."
|
||
msgstr "Ce document n'a pas pu être renvoyé pour le moment. Veuillez réessayer."
|
||
|
||
#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/complete/page.tsx:180
|
||
msgid "This document has been cancelled by the owner and is no longer available for others to sign."
|
||
msgstr "Ce document a été annulé par le propriétaire et n'est plus disponible pour d'autres à signer."
|
||
|
||
#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/no-longer-available.tsx:52
|
||
msgid "This document has been cancelled by the owner."
|
||
msgstr "Ce document a été annulé par le propriétaire."
|
||
|
||
#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/[id]/document-page-view.tsx:219
|
||
msgid "This document has been signed by all recipients"
|
||
msgstr "Ce document a été signé par tous les destinataires"
|
||
|
||
#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/[id]/document-page-view.tsx:222
|
||
msgid "This document is currently a draft and has not been sent"
|
||
msgstr "Ce document est actuellement un brouillon et n'a pas été envoyé"
|
||
|
||
#: apps/web/src/components/(teams)/dialogs/add-team-email-dialog.tsx:93
|
||
msgid "This email is already being used by another team."
|
||
msgstr "Cet e-mail est déjà utilisé par une autre équipe."
|
||
|
||
#: apps/web/src/app/(unauthenticated)/team/verify/transfer/[token]/page.tsx:40
|
||
msgid "This link is invalid or has expired. Please contact your team to resend a transfer request."
|
||
msgstr "Ce lien est invalide ou a expiré. Veuillez contacter votre équipe pour renvoyer une demande de transfert."
|
||
|
||
#: apps/web/src/app/(unauthenticated)/team/verify/email/[token]/page.tsx:37
|
||
msgid "This link is invalid or has expired. Please contact your team to resend a verification."
|
||
msgstr "Ce lien est invalide ou a expiré. Veuillez contacter votre équipe pour renvoyer une vérification."
|
||
|
||
#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/security/passkeys/create-passkey-dialog.tsx:208
|
||
msgid "This passkey has already been registered."
|
||
msgstr "Cette clé d'accès a déjà été enregistrée."
|
||
|
||
#: apps/web/src/components/forms/signin.tsx:200
|
||
msgid "This passkey is not configured for this application. Please login and add one in the user settings."
|
||
msgstr "Cette clé d'accès n'est pas configurée pour cette application. Veuillez vous connecter et en ajouter une dans les paramètres de l'utilisateur."
|
||
|
||
#: apps/web/src/components/(teams)/dialogs/create-team-checkout-dialog.tsx:148
|
||
msgid "This price includes minimum 5 seats."
|
||
msgstr "Ce prix inclut un minimum de 5 sièges."
|
||
|
||
#: apps/web/src/components/forms/signin.tsx:202
|
||
msgid "This session has expired. Please try again."
|
||
msgstr "Cette session a expiré. Veuillez réessayer."
|
||
|
||
#: apps/web/src/app/(teams)/t/[teamUrl]/settings/page.tsx:195
|
||
msgid "This team, and any associated data excluding billing invoices will be permanently deleted."
|
||
msgstr "Cette équipe, et toutes les données associées à l'exception des factures de facturation, seront définitivement supprimées."
|
||
|
||
#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/delete-template-dialog.tsx:51
|
||
msgid "This template could not be deleted at this time. Please try again."
|
||
msgstr "Ce modèle n'a pas pu être supprimé pour le moment. Veuillez réessayer."
|
||
|
||
#: apps/web/src/app/(unauthenticated)/team/decline/[token]/page.tsx:43
|
||
msgid "This token is invalid or has expired. No action is needed."
|
||
msgstr "Ce jeton est invalide ou a expiré. Aucune action n'est nécessaire."
|
||
|
||
#: apps/web/src/app/(unauthenticated)/team/invite/[token]/page.tsx:43
|
||
msgid "This token is invalid or has expired. Please contact your team for a new invitation."
|
||
msgstr "Ce jeton est invalide ou a expiré. Veuillez contacter votre équipe pour une nouvelle invitation."
|
||
|
||
#: apps/web/src/components/(teams)/dialogs/create-team-dialog.tsx:98
|
||
#: apps/web/src/components/(teams)/forms/update-team-form.tsx:87
|
||
msgid "This URL is already in use."
|
||
msgstr "Cette URL est déjà utilisée."
|
||
|
||
#: apps/web/src/components/forms/v2/signup.tsx:145
|
||
msgid "This username has already been taken"
|
||
msgstr "Ce nom d'utilisateur a déjà été pris"
|
||
|
||
#: apps/web/src/components/forms/public-profile-claim-dialog.tsx:98
|
||
msgid "This username is already taken"
|
||
msgstr "Ce nom d'utilisateur est déjà pris"
|
||
|
||
#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/[id]/logs/document-logs-data-table.tsx:77
|
||
msgid "Time"
|
||
msgstr "Temps"
|
||
|
||
#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/[id]/logs/document-logs-page-view.tsx:97
|
||
msgid "Time zone"
|
||
msgstr "Fuseau horaire"
|
||
|
||
#: apps/web/src/app/(dashboard)/admin/documents/document-results.tsx:67
|
||
#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/data-table.tsx:60
|
||
#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/data-table-templates.tsx:61
|
||
msgid "Title"
|
||
msgstr "Titre"
|
||
|
||
#: apps/web/src/app/(unauthenticated)/team/invite/[token]/page.tsx:106
|
||
msgid "To accept this invitation you must create an account."
|
||
msgstr "Pour accepter cette invitation, vous devez créer un compte."
|
||
|
||
#: apps/web/src/components/(teams)/dialogs/update-team-email-dialog.tsx:125
|
||
msgid "To change the email you must remove and add a new email address."
|
||
msgstr "Pour changer l'e-mail, vous devez supprimer et ajouter une nouvelle adresse e-mail."
|
||
|
||
#: apps/web/src/app/(dashboard)/admin/users/[id]/delete-user-dialog.tsx:117
|
||
msgid "To confirm, please enter the accounts email address <0/>({0})."
|
||
msgstr "Pour confirmer, veuillez entrer l'adresse e-mail du compte <0/>({0})."
|
||
|
||
#: apps/web/src/app/(dashboard)/admin/documents/[id]/super-delete-document-dialog.tsx:117
|
||
msgid "To confirm, please enter the reason"
|
||
msgstr "Pour confirmer, veuillez entrer la raison"
|
||
|
||
#: apps/web/src/app/(unauthenticated)/team/decline/[token]/page.tsx:101
|
||
msgid "To decline this invitation you must create an account."
|
||
msgstr "Pour décliner cette invitation, vous devez créer un compte."
|
||
|
||
#: apps/web/src/components/forms/2fa/enable-authenticator-app-dialog.tsx:197
|
||
msgid "To enable two-factor authentication, scan the following QR code using your authenticator app."
|
||
msgstr "Pour activer l'authentification à deux facteurs, scannez le code QR suivant à l'aide de votre application d'authentification."
|
||
|
||
#: apps/web/src/app/(unauthenticated)/unverified-account/page.tsx:23
|
||
msgid "To gain access to your account, please confirm your email address by clicking on the confirmation link from your inbox."
|
||
msgstr "Pour accéder à votre compte, veuillez confirmer votre adresse e-mail en cliquant sur le lien de confirmation dans votre boîte de réception."
|
||
|
||
#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/document-action-auth-account.tsx:54
|
||
msgid "To mark this document as viewed, you need to be logged in as <0>{0}</0>"
|
||
msgstr "Pour marquer ce document comme consulté, vous devez être connecté en tant que <0>{0}</0>"
|
||
|
||
#: apps/web/src/app/embed/authenticate.tsx:21
|
||
msgid "To view this document you need to be signed into your account, please sign in to continue."
|
||
msgstr "Pour afficher ce document, vous devez être connecté à votre compte, veuillez vous connecter pour continuer."
|
||
|
||
#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/public-profile/public-profile-page-view.tsx:178
|
||
msgid "Toggle the switch to hide your profile from the public."
|
||
msgstr "Basculer l'interrupteur pour cacher votre profil du public."
|
||
|
||
#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/public-profile/public-profile-page-view.tsx:190
|
||
msgid "Toggle the switch to show your profile to the public."
|
||
msgstr "Basculer l'interrupteur pour afficher votre profil au public."
|
||
|
||
#: apps/web/src/components/forms/2fa/enable-authenticator-app-dialog.tsx:236
|
||
msgid "Token"
|
||
msgstr "Jeton"
|
||
|
||
#: apps/web/src/components/forms/token.tsx:105
|
||
msgid "Token copied to clipboard"
|
||
msgstr "Jeton copié dans le presse-papiers"
|
||
|
||
#: apps/web/src/components/forms/token.tsx:126
|
||
msgid "Token created"
|
||
msgstr "Jeton créé"
|
||
|
||
#: apps/web/src/components/(dashboard)/settings/token/delete-token-dialog.tsx:87
|
||
msgid "Token deleted"
|
||
msgstr "Jeton supprimé"
|
||
|
||
#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/tokens/page.tsx:75
|
||
#: apps/web/src/app/(teams)/t/[teamUrl]/settings/tokens/page.tsx:114
|
||
msgid "Token doesn't have an expiration date"
|
||
msgstr "Le jeton n'a pas de date d'expiration"
|
||
|
||
#: apps/web/src/components/forms/token.tsx:193
|
||
msgid "Token expiration date"
|
||
msgstr "Date d'expiration du jeton"
|
||
|
||
#: apps/web/src/components/forms/token.tsx:165
|
||
msgid "Token name"
|
||
msgstr "Nom du jeton"
|
||
|
||
#: apps/web/src/app/(dashboard)/admin/stats/page.tsx:65
|
||
msgid "Total Documents"
|
||
msgstr "Total des documents"
|
||
|
||
#: apps/web/src/app/(dashboard)/admin/stats/page.tsx:108
|
||
msgid "Total Recipients"
|
||
msgstr "Total des destinataires"
|
||
|
||
#: apps/web/src/app/(dashboard)/admin/stats/page.tsx:150
|
||
msgid "Total Signers that Signed Up"
|
||
msgstr "Total des signataires qui se sont inscrits"
|
||
|
||
#: apps/web/src/app/(dashboard)/admin/stats/page.tsx:64
|
||
msgid "Total Users"
|
||
msgstr "Total des utilisateurs"
|
||
|
||
#: apps/web/src/components/(teams)/dialogs/transfer-team-dialog.tsx:160
|
||
msgid "Transfer ownership of this team to a selected team member."
|
||
msgstr "Transférer la propriété de cette équipe à un membre d'équipe sélectionné."
|
||
|
||
#: apps/web/src/app/(teams)/t/[teamUrl]/settings/page.tsx:169
|
||
#: apps/web/src/components/(teams)/dialogs/transfer-team-dialog.tsx:147
|
||
#: apps/web/src/components/(teams)/dialogs/transfer-team-dialog.tsx:156
|
||
msgid "Transfer team"
|
||
msgstr "Transférer l'équipe"
|
||
|
||
#: apps/web/src/app/(teams)/t/[teamUrl]/settings/page.tsx:173
|
||
msgid "Transfer the ownership of the team to another team member."
|
||
msgstr "Transférer la propriété de l'équipe à un autre membre de l'équipe."
|
||
|
||
#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/webhooks/[id]/page.tsx:163
|
||
#: apps/web/src/app/(teams)/t/[teamUrl]/settings/webhooks/[id]/page.tsx:167
|
||
#: apps/web/src/components/(dashboard)/settings/webhooks/create-webhook-dialog.tsx:191
|
||
msgid "Triggers"
|
||
msgstr "Déclencheurs"
|
||
|
||
#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/security/page.tsx:52
|
||
msgid "Two factor authentication"
|
||
msgstr "Authentification à deux facteurs"
|
||
|
||
#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/security/page.tsx:88
|
||
msgid "Two factor authentication recovery codes are used to access your account in the event that you lose access to your authenticator app."
|
||
msgstr "Les codes de récupération de l'authentification à deux facteurs sont utilisés pour accéder à votre compte dans le cas où vous perdez l'accès à votre application d'authentification."
|
||
|
||
#: apps/web/src/components/forms/signin.tsx:448
|
||
msgid "Two-Factor Authentication"
|
||
msgstr "Authentification à deux facteurs"
|
||
|
||
#: apps/web/src/components/forms/2fa/disable-authenticator-app-dialog.tsx:90
|
||
msgid "Two-factor authentication disabled"
|
||
msgstr "Authentification à deux facteurs désactivée"
|
||
|
||
#: apps/web/src/components/forms/2fa/enable-authenticator-app-dialog.tsx:94
|
||
msgid "Two-factor authentication enabled"
|
||
msgstr "Authentification à deux facteurs activée"
|
||
|
||
#: apps/web/src/components/forms/2fa/disable-authenticator-app-dialog.tsx:92
|
||
msgid "Two-factor authentication has been disabled for your account. You will no longer be required to enter a code from your authenticator app when signing in."
|
||
msgstr "L'authentification à deux facteurs a été désactivée pour votre compte. Vous ne serez plus tenu d'entrer un code de votre application d'authentification lors de la connexion."
|
||
|
||
#: apps/web/src/app/(dashboard)/admin/documents/[id]/recipient-item.tsx:73
|
||
#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/data-table-templates.tsx:67
|
||
msgid "Type"
|
||
msgstr "Type"
|
||
|
||
#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/delete-document-dialog.tsx:184
|
||
msgid "Type 'delete' to confirm"
|
||
msgstr "Tapez 'supprimer' pour confirmer"
|
||
|
||
#: apps/web/src/components/(dashboard)/common/command-menu.tsx:186
|
||
msgid "Type a command or search..."
|
||
msgstr "Tapez une commande ou recherchez..."
|
||
|
||
#: apps/web/src/app/(unauthenticated)/verify-email/page.tsx:26
|
||
msgid "Uh oh! Looks like you're missing a token"
|
||
msgstr "Oh oh ! On dirait que vous manquez un jeton"
|
||
|
||
#: apps/web/src/components/(dashboard)/common/command-menu.tsx:303
|
||
msgid "Unable to change the language at this time. Please try again later."
|
||
msgstr "Impossible de changer la langue pour le moment. Veuillez réessayer plus tard."
|
||
|
||
#: apps/web/src/components/forms/2fa/recovery-code-list.tsx:31
|
||
msgid "Unable to copy recovery code"
|
||
msgstr "Impossible de copier le code de récupération"
|
||
|
||
#: apps/web/src/components/forms/token.tsx:110
|
||
msgid "Unable to copy token"
|
||
msgstr "Impossible de copier le jeton"
|
||
|
||
#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/template-direct-link-dialog.tsx:105
|
||
msgid "Unable to create direct template access. Please try again later."
|
||
msgstr "Impossible de créer un accès direct au modèle. Veuillez réessayer plus tard."
|
||
|
||
#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/teams/decline-team-invitation-button.tsx:33
|
||
msgid "Unable to decline this team invitation at this time."
|
||
msgstr "Impossible de refuser cette invitation d'équipe pour le moment."
|
||
|
||
#: apps/web/src/components/(teams)/tables/team-member-invites-data-table.tsx:86
|
||
msgid "Unable to delete invitation. Please try again."
|
||
msgstr "Impossible de supprimer l'invitation. Veuillez réessayer."
|
||
|
||
#: apps/web/src/components/(teams)/dialogs/delete-team-dialog.tsx:94
|
||
msgid "Unable to delete team"
|
||
msgstr "Impossible de supprimer l'équipe"
|
||
|
||
#: apps/web/src/components/forms/2fa/disable-authenticator-app-dialog.tsx:103
|
||
msgid "Unable to disable two-factor authentication"
|
||
msgstr "Impossible de désactiver l'authentification à deux facteurs"
|
||
|
||
#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/teams/accept-team-invitation-button.tsx:33
|
||
msgid "Unable to join this team at this time."
|
||
msgstr "Impossible de rejoindre cette équipe pour le moment."
|
||
|
||
#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/[id]/document-page-view-recent-activity.tsx:72
|
||
#: apps/web/src/components/document/document-history-sheet.tsx:127
|
||
msgid "Unable to load document history"
|
||
msgstr "Impossible de charger l'historique des documents"
|
||
|
||
#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/public-profile/public-templates-data-table.tsx:111
|
||
msgid "Unable to load your public profile templates at this time"
|
||
msgstr "Impossible de charger vos modèles de profil public pour le moment"
|
||
|
||
#: apps/web/src/components/(teams)/dialogs/remove-team-email-dialog.tsx:84
|
||
msgid "Unable to remove email verification at this time. Please try again."
|
||
msgstr "Impossible de retirer la vérification par e-mail pour le moment. Veuillez réessayer."
|
||
|
||
#: apps/web/src/components/(teams)/dialogs/remove-team-email-dialog.tsx:65
|
||
msgid "Unable to remove team email at this time. Please try again."
|
||
msgstr "Impossible de retirer l'e-mail de l'équipe pour le moment. Veuillez réessayer."
|
||
|
||
#: apps/web/src/components/(teams)/tables/team-member-invites-data-table.tsx:69
|
||
msgid "Unable to resend invitation. Please try again."
|
||
msgstr "Impossible de renvoyer l'invitation. Veuillez réessayer."
|
||
|
||
#: apps/web/src/app/(teams)/t/[teamUrl]/settings/team-email-dropdown.tsx:40
|
||
msgid "Unable to resend verification at this time. Please try again."
|
||
msgstr "Impossible de renvoyer la vérification pour le moment. Veuillez réessayer."
|
||
|
||
#: apps/web/src/app/(unauthenticated)/reset-password/page.tsx:20
|
||
msgid "Unable to reset password"
|
||
msgstr "Impossible de réinitialiser le mot de passe"
|
||
|
||
#: apps/web/src/components/forms/2fa/enable-authenticator-app-dialog.tsx:68
|
||
#: apps/web/src/components/forms/2fa/enable-authenticator-app-dialog.tsx:101
|
||
msgid "Unable to setup two-factor authentication"
|
||
msgstr "Impossible de configurer l'authentification à deux facteurs"
|
||
|
||
#: apps/web/src/components/forms/signin.tsx:247
|
||
#: apps/web/src/components/forms/signin.tsx:255
|
||
msgid "Unable to sign in"
|
||
msgstr "Impossible de se connecter"
|
||
|
||
#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/document-action-auth-2fa.tsx:166
|
||
#: apps/web/src/app/(teams)/t/[teamUrl]/error.tsx:27
|
||
msgid "Unauthorized"
|
||
msgstr "Non autorisé"
|
||
|
||
#: apps/web/src/components/(dashboard)/avatar/stack-avatars-with-tooltip.tsx:112
|
||
msgid "Uncompleted"
|
||
msgstr "Non complet"
|
||
|
||
#: apps/web/src/app/(teams)/t/[teamUrl]/error.tsx:23
|
||
msgid "Unknown error"
|
||
msgstr "Erreur inconnue"
|
||
|
||
#: apps/web/src/components/(teams)/tables/team-billing-invoices-data-table.tsx:79
|
||
msgid "Unpaid"
|
||
msgstr "Non payé"
|
||
|
||
#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/public-profile/public-templates-data-table.tsx:181
|
||
#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/security/passkeys/user-passkeys-data-table-actions.tsx:162
|
||
#: apps/web/src/components/(teams)/dialogs/update-team-email-dialog.tsx:166
|
||
#: apps/web/src/components/(teams)/dialogs/update-team-member-dialog.tsx:191
|
||
#: apps/web/src/components/forms/public-profile-form.tsx:279
|
||
#: apps/web/src/components/templates/manage-public-template-dialog.tsx:428
|
||
msgid "Update"
|
||
msgstr "Mettre à jour"
|
||
|
||
#: apps/web/src/app/(dashboard)/admin/site-settings/banner-form.tsx:211
|
||
msgid "Update Banner"
|
||
msgstr "Mettre à jour la bannière"
|
||
|
||
#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/security/passkeys/user-passkeys-data-table-actions.tsx:118
|
||
msgid "Update passkey"
|
||
msgstr "Mettre à jour la clé d'accès"
|
||
|
||
#: apps/web/src/components/forms/password.tsx:152
|
||
msgid "Update password"
|
||
msgstr "Mettre à jour le mot de passe"
|
||
|
||
#: apps/web/src/components/forms/profile.tsx:150
|
||
msgid "Update profile"
|
||
msgstr "Mettre à jour le profil"
|
||
|
||
#: apps/web/src/app/(dashboard)/admin/documents/[id]/recipient-item.tsx:180
|
||
msgid "Update Recipient"
|
||
msgstr "Mettre à jour le destinataire"
|
||
|
||
#: apps/web/src/components/(teams)/tables/team-members-data-table.tsx:146
|
||
msgid "Update role"
|
||
msgstr "Mettre à jour le rôle"
|
||
|
||
#: apps/web/src/components/(teams)/forms/update-team-form.tsx:176
|
||
msgid "Update team"
|
||
msgstr "Mettre à jour l'équipe"
|
||
|
||
#: apps/web/src/components/(teams)/dialogs/update-team-email-dialog.tsx:113
|
||
#: apps/web/src/components/(teams)/dialogs/update-team-email-dialog.tsx:121
|
||
msgid "Update team email"
|
||
msgstr "Mettre à jour l'e-mail de l'équipe"
|
||
|
||
#: apps/web/src/components/(teams)/dialogs/update-team-member-dialog.tsx:136
|
||
#: apps/web/src/components/(teams)/dialogs/update-team-member-dialog.tsx:144
|
||
msgid "Update team member"
|
||
msgstr "Mettre à jour le membre de l'équipe"
|
||
|
||
#: apps/web/src/app/(dashboard)/admin/users/[id]/page.tsx:147
|
||
msgid "Update user"
|
||
msgstr "Mettre à jour l'utilisateur"
|
||
|
||
#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/webhooks/[id]/page.tsx:208
|
||
#: apps/web/src/app/(teams)/t/[teamUrl]/settings/webhooks/[id]/page.tsx:210
|
||
msgid "Update webhook"
|
||
msgstr "Mettre à jour le webhook"
|
||
|
||
#: apps/web/src/components/forms/password.tsx:152
|
||
msgid "Updating password..."
|
||
msgstr "Mise à jour du mot de passe..."
|
||
|
||
#: apps/web/src/components/forms/profile.tsx:150
|
||
msgid "Updating profile..."
|
||
msgstr "Mise à jour du profil..."
|
||
|
||
#: apps/web/src/components/forms/avatar-image.tsx:182
|
||
msgid "Upload Avatar"
|
||
msgstr "Télécharger un avatar"
|
||
|
||
#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/[id]/document-page-view-information.tsx:31
|
||
msgid "Uploaded by"
|
||
msgstr "Téléversé par"
|
||
|
||
#: apps/web/src/components/forms/avatar-image.tsx:91
|
||
msgid "Uploaded file is too large"
|
||
msgstr "Le fichier téléchargé est trop volumineux"
|
||
|
||
#: apps/web/src/components/forms/avatar-image.tsx:92
|
||
msgid "Uploaded file is too small"
|
||
msgstr "Le fichier téléchargé est trop petit"
|
||
|
||
#: apps/web/src/components/forms/avatar-image.tsx:93
|
||
msgid "Uploaded file not an allowed file type"
|
||
msgstr "Le fichier téléchargé n'est pas un type de fichier autorisé"
|
||
|
||
#: apps/web/src/components/forms/2fa/disable-authenticator-app-dialog.tsx:187
|
||
#: apps/web/src/components/forms/signin.tsx:505
|
||
msgid "Use Authenticator"
|
||
msgstr "Utiliser l'authentificateur"
|
||
|
||
#: apps/web/src/components/forms/2fa/disable-authenticator-app-dialog.tsx:185
|
||
#: apps/web/src/components/forms/signin.tsx:503
|
||
msgid "Use Backup Code"
|
||
msgstr "Utiliser le code de secours"
|
||
|
||
#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/use-template-dialog.tsx:183
|
||
msgid "Use Template"
|
||
msgstr "Utiliser le modèle"
|
||
|
||
#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/[id]/logs/document-logs-data-table.tsx:82
|
||
msgid "User"
|
||
msgstr "Utilisateur"
|
||
|
||
#: apps/web/src/app/(dashboard)/admin/subscriptions/page.tsx:41
|
||
msgid "User ID"
|
||
msgstr "ID utilisateur"
|
||
|
||
#: apps/web/src/components/forms/v2/signup.tsx:234
|
||
msgid "User profiles are here!"
|
||
msgstr "Les profils des utilisateurs sont ici !"
|
||
|
||
#: apps/web/src/components/(dashboard)/layout/menu-switcher.tsx:269
|
||
msgid "User settings"
|
||
msgstr "Paramètres de l'utilisateur"
|
||
|
||
#: apps/web/src/app/(dashboard)/admin/nav.tsx:51
|
||
msgid "Users"
|
||
msgstr "Utilisateurs"
|
||
|
||
#: apps/web/src/app/(dashboard)/admin/documents/[id]/recipient-item.tsx:83
|
||
msgid "Value"
|
||
msgstr "Valeur"
|
||
|
||
#: apps/web/src/components/(dashboard)/layout/verify-email-banner.tsx:100
|
||
msgid "Verification Email Sent"
|
||
msgstr "Email de vérification envoyé"
|
||
|
||
#: apps/web/src/components/(dashboard)/layout/verify-email-banner.tsx:45
|
||
msgid "Verification email sent successfully."
|
||
msgstr "Email de vérification envoyé avec succès."
|
||
|
||
#: apps/web/src/components/(dashboard)/layout/verify-email-banner.tsx:102
|
||
msgid "Verify Now"
|
||
msgstr "Vérifier maintenant"
|
||
|
||
#: apps/web/src/components/(dashboard)/layout/verify-email-banner.tsx:112
|
||
msgid "Verify your email address"
|
||
msgstr "Vérifiez votre adresse e-mail"
|
||
|
||
#: apps/web/src/components/(dashboard)/layout/verify-email-banner.tsx:88
|
||
msgid "Verify your email address to unlock all features."
|
||
msgstr "Vérifiez votre adresse e-mail pour débloquer toutes les fonctionnalités."
|
||
|
||
#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/upload-document.tsx:56
|
||
msgid "Verify your email to upload documents."
|
||
msgstr "Vérifiez votre e-mail pour télécharger des documents."
|
||
|
||
#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/[id]/document-page-view-button.tsx:95
|
||
#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/data-table-action-button.tsx:126
|
||
#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/data-table-action-button.tsx:135
|
||
#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/data-table-action-dropdown.tsx:130
|
||
#: apps/web/src/components/(teams)/tables/team-billing-invoices-data-table.tsx:100
|
||
#: apps/web/src/components/forms/2fa/view-recovery-codes-dialog.tsx:168
|
||
msgid "View"
|
||
msgstr "Voir"
|
||
|
||
#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/security/page.tsx:140
|
||
msgid "View activity"
|
||
msgstr "Voir l'activité"
|
||
|
||
#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/teams/team-email-usage.tsx:78
|
||
msgid "View all documents sent to your account"
|
||
msgstr "Voir tous les documents envoyés à votre compte"
|
||
|
||
#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/security/page.tsx:134
|
||
msgid "View all recent security activity related to your account."
|
||
msgstr "Voir toute l'activité de sécurité récente liée à votre compte."
|
||
|
||
#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/security/activity/page.tsx:26
|
||
msgid "View all security activity related to your account."
|
||
msgstr "Voir toute l'activité de sécurité liée à votre compte."
|
||
|
||
#: apps/web/src/components/forms/2fa/view-recovery-codes-dialog.tsx:78
|
||
msgid "View Codes"
|
||
msgstr "Voir les codes"
|
||
|
||
#: apps/web/src/app/(teams)/t/[teamUrl]/settings/page.tsx:150
|
||
msgid "View documents associated with this email"
|
||
msgstr "Voir les documents associés à cet e-mail"
|
||
|
||
#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/teams/team-invitations.tsx:55
|
||
msgid "View invites"
|
||
msgstr "Voir les invitations"
|
||
|
||
#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/complete/document-preview-button.tsx:34
|
||
msgid "View Original Document"
|
||
msgstr "Voir le document original"
|
||
|
||
#: apps/web/src/components/forms/2fa/view-recovery-codes-dialog.tsx:87
|
||
#: apps/web/src/components/forms/2fa/view-recovery-codes-dialog.tsx:116
|
||
msgid "View Recovery Codes"
|
||
msgstr "Voir les codes de récupération"
|
||
|
||
#: apps/web/src/app/(teams)/t/[teamUrl]/error.tsx:56
|
||
msgid "View teams"
|
||
msgstr "Voir les équipes"
|
||
|
||
#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/[id]/document-page-view-recipients.tsx:104
|
||
msgid "Viewed"
|
||
msgstr "Vu"
|
||
|
||
#: apps/web/src/components/(dashboard)/avatar/stack-avatars-with-tooltip.tsx:82
|
||
msgid "Waiting"
|
||
msgstr "En attente"
|
||
|
||
#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/complete/page.tsx:150
|
||
msgid "Waiting for others to sign"
|
||
msgstr "En attente que d'autres signent"
|
||
|
||
#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/waiting/page.tsx:70
|
||
msgid "Waiting for Your Turn"
|
||
msgstr "En attente de votre tour"
|
||
|
||
#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/no-longer-available.tsx:61
|
||
msgid "Want to send slick signing links like this one? <0>Check out Documenso.</0>"
|
||
msgstr "Vous voulez envoyer des liens de signature élégants comme celui-ci ? <0>Découvrez Documenso.</0>"
|
||
|
||
#: apps/web/src/app/(profile)/profile-header.tsx:68
|
||
msgid "Want your own public profile?"
|
||
msgstr "Vous voulez votre propre profil public ?"
|
||
|
||
#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/billing/billing-portal-button.tsx:40
|
||
#: apps/web/src/app/(teams)/t/[teamUrl]/layout-billing-banner.tsx:55
|
||
#: apps/web/src/components/(teams)/team-billing-portal-button.tsx:31
|
||
msgid "We are unable to proceed to the billing portal at this time. Please try again, or contact support."
|
||
msgstr "Nous ne pouvons pas accéder au portail de facturation pour le moment. Veuillez réessayer ou contacter le support."
|
||
|
||
#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/security/passkeys/user-passkeys-data-table-actions.tsx:95
|
||
msgid "We are unable to remove this passkey at the moment. Please try again later."
|
||
msgstr "Nous ne pouvons pas supprimer cette clé de passkey pour le moment. Veuillez réessayer plus tard."
|
||
|
||
#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/security/passkeys/user-passkeys-data-table-actions.tsx:75
|
||
msgid "We are unable to update this passkey at the moment. Please try again later."
|
||
msgstr "Nous ne pouvons pas mettre à jour cette clé de passkey pour le moment. Veuillez réessayer plus tard."
|
||
|
||
#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/template-direct-link-dialog.tsx:153
|
||
msgid "We encountered an error while removing the direct template link. Please try again later."
|
||
msgstr "Une erreur s'est produite lors de la suppression du lien direct vers le modèle. Veuillez réessayer plus tard."
|
||
|
||
#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/webhooks/[id]/page.tsx:84
|
||
#: apps/web/src/app/(teams)/t/[teamUrl]/settings/webhooks/[id]/page.tsx:90
|
||
msgid "We encountered an error while updating the webhook. Please try again later."
|
||
msgstr "Une erreur s'est produite lors de la mise à jour du webhook. Veuillez réessayer plus tard."
|
||
|
||
#: apps/web/src/components/forms/token.tsx:145
|
||
msgid "We encountered an unknown error while attempting create the new token. Please try again later."
|
||
msgstr "Une erreur inconnue s'est produite lors de la création de la nouvelle clé. Veuillez réessayer plus tard."
|
||
|
||
#: apps/web/src/components/(teams)/dialogs/add-team-email-dialog.tsx:102
|
||
msgid "We encountered an unknown error while attempting to add this email. Please try again later."
|
||
msgstr "Une erreur inconnue s'est produite lors de l'ajout de cet e-mail. Veuillez réessayer plus tard."
|
||
|
||
#: apps/web/src/components/(teams)/dialogs/create-team-dialog.tsx:107
|
||
msgid "We encountered an unknown error while attempting to create a team. Please try again later."
|
||
msgstr "Une erreur inconnue s'est produite lors de la création d'une équipe. Veuillez réessayer plus tard."
|
||
|
||
#: apps/web/src/components/(dashboard)/settings/webhooks/delete-webhook-dialog.tsx:90
|
||
msgid "We encountered an unknown error while attempting to delete it. Please try again later."
|
||
msgstr "Une erreur inconnue s'est produite lors de la suppression. Veuillez réessayer plus tard."
|
||
|
||
#: apps/web/src/components/(teams)/tables/pending-user-teams-data-table-actions.tsx:35
|
||
msgid "We encountered an unknown error while attempting to delete the pending team. Please try again later."
|
||
msgstr "Une erreur inconnue s'est produite lors de la suppression de l'équipe en attente. Veuillez réessayer plus tard."
|
||
|
||
#: apps/web/src/components/(teams)/dialogs/delete-team-dialog.tsx:86
|
||
msgid "We encountered an unknown error while attempting to delete this team. Please try again later."
|
||
msgstr "Une erreur inconnue s'est produite lors de la suppression de cette équipe. Veuillez réessayer plus tard."
|
||
|
||
#: apps/web/src/components/(dashboard)/settings/token/delete-token-dialog.tsx:99
|
||
msgid "We encountered an unknown error while attempting to delete this token. Please try again later."
|
||
msgstr "Une erreur inconnue s'est produite lors de la suppression de ce token. Veuillez réessayer plus tard."
|
||
|
||
#: apps/web/src/app/(dashboard)/admin/users/[id]/delete-user-dialog.tsx:71
|
||
#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/profile/delete-account-dialog.tsx:68
|
||
msgid "We encountered an unknown error while attempting to delete your account. Please try again later."
|
||
msgstr "Une erreur inconnue s'est produite lors de la suppression de votre compte. Veuillez réessayer plus tard."
|
||
|
||
#: apps/web/src/components/(teams)/dialogs/invite-team-member-dialog.tsx:160
|
||
msgid "We encountered an unknown error while attempting to invite team members. Please try again later."
|
||
msgstr "Une erreur inconnue s'est produite lors de l'invitation de membres de l'équipe. Veuillez réessayer plus tard."
|
||
|
||
#: apps/web/src/components/(teams)/dialogs/leave-team-dialog.tsx:60
|
||
msgid "We encountered an unknown error while attempting to leave this team. Please try again later."
|
||
msgstr "Une erreur inconnue s'est produite lors de votre départ de cette équipe. Veuillez réessayer plus tard."
|
||
|
||
#: apps/web/src/components/templates/manage-public-template-dialog.tsx:143
|
||
msgid "We encountered an unknown error while attempting to remove this template from your profile. Please try again later."
|
||
msgstr "Une erreur inconnue s'est produite lors de la suppression de ce modèle de votre profil. Veuillez réessayer plus tard."
|
||
|
||
#: apps/web/src/app/(teams)/t/[teamUrl]/settings/team-transfer-status.tsx:56
|
||
msgid "We encountered an unknown error while attempting to remove this transfer. Please try again or contact support."
|
||
msgstr "Une erreur inconnue s'est produite lors de la suppression de ce transfert. Veuillez réessayer ou contacter le support."
|
||
|
||
#: apps/web/src/components/(teams)/dialogs/delete-team-member-dialog.tsx:60
|
||
msgid "We encountered an unknown error while attempting to remove this user. Please try again later."
|
||
msgstr "Une erreur inconnue s'est produite lors de la suppression de cet utilisateur. Veuillez réessayer plus tard."
|
||
|
||
#: apps/web/src/components/(teams)/dialogs/transfer-team-dialog.tsx:118
|
||
msgid "We encountered an unknown error while attempting to request a transfer of this team. Please try again later."
|
||
msgstr "Une erreur inconnue s'est produite lors de la demande de transfert de cette équipe. Veuillez réessayer plus tard."
|
||
|
||
#: apps/web/src/components/forms/reset-password.tsx:89
|
||
msgid "We encountered an unknown error while attempting to reset your password. Please try again later."
|
||
msgstr "Une erreur inconnue s'est produite lors de la réinitialisation de votre mot de passe. Veuillez réessayer plus tard."
|
||
|
||
#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/teams/team-email-usage.tsx:46
|
||
msgid "We encountered an unknown error while attempting to revoke access. Please try again or contact support."
|
||
msgstr "Une erreur inconnue s'est produite lors de la révocation de l'accès. Veuillez réessayer ou contacter le support."
|
||
|
||
#: apps/web/src/components/forms/public-profile-claim-dialog.tsx:115
|
||
msgid "We encountered an unknown error while attempting to save your details. Please try again later."
|
||
msgstr "Une erreur inconnue s'est produite lors de l'enregistrement de vos détails. Veuillez réessayer plus tard."
|
||
|
||
#: apps/web/src/components/forms/profile.tsx:89
|
||
#: apps/web/src/components/forms/signin.tsx:272
|
||
#: apps/web/src/components/forms/signin.tsx:287
|
||
#: apps/web/src/components/forms/signin.tsx:303
|
||
msgid "We encountered an unknown error while attempting to sign you In. Please try again later."
|
||
msgstr "Une erreur inconnue s'est produite lors de la connexion. Veuillez réessayer plus tard."
|
||
|
||
#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/complete/claim-account.tsx:100
|
||
#: apps/web/src/components/forms/signup.tsx:115
|
||
#: apps/web/src/components/forms/v2/signup.tsx:162
|
||
msgid "We encountered an unknown error while attempting to sign you up. Please try again later."
|
||
msgstr "Une erreur inconnue s'est produite lors de l'inscription. Veuillez réessayer plus tard."
|
||
|
||
#: apps/web/src/components/forms/signup.tsx:130
|
||
#: apps/web/src/components/forms/signup.tsx:144
|
||
#: apps/web/src/components/forms/v2/signup.tsx:185
|
||
#: apps/web/src/components/forms/v2/signup.tsx:199
|
||
msgid "We encountered an unknown error while attempting to sign you Up. Please try again later."
|
||
msgstr "Une erreur inconnue s'est produite lors de l'inscription. Veuillez réessayer plus tard."
|
||
|
||
#: apps/web/src/components/forms/avatar-image.tsx:124
|
||
msgid "We encountered an unknown error while attempting to update the avatar. Please try again later."
|
||
msgstr "Une erreur inconnue s'est produite lors de la mise à jour de l'avatar. Veuillez réessayer plus tard."
|
||
|
||
#: apps/web/src/app/(dashboard)/admin/site-settings/banner-form.tsx:92
|
||
msgid "We encountered an unknown error while attempting to update the banner. Please try again later."
|
||
msgstr "Une erreur inconnue s'est produite lors de la mise à jour de la bannière. Veuillez réessayer plus tard."
|
||
|
||
#: apps/web/src/components/templates/manage-public-template-dialog.tsx:180
|
||
msgid "We encountered an unknown error while attempting to update the template. Please try again later."
|
||
msgstr "Une erreur inconnue s'est produite lors de la mise à jour du modèle. Veuillez réessayer plus tard."
|
||
|
||
#: apps/web/src/components/(teams)/dialogs/update-team-member-dialog.tsx:102
|
||
msgid "We encountered an unknown error while attempting to update this team member. Please try again later."
|
||
msgstr "Une erreur inconnue s'est produite lors de la mise à jour de ce membre de l'équipe. Veuillez réessayer plus tard."
|
||
|
||
#: apps/web/src/components/forms/password.tsx:86
|
||
msgid "We encountered an unknown error while attempting to update your password. Please try again later."
|
||
msgstr "Une erreur inconnue s'est produite lors de la mise à jour de votre mot de passe. Veuillez réessayer plus tard."
|
||
|
||
#: apps/web/src/components/forms/public-profile-form.tsx:106
|
||
msgid "We encountered an unknown error while attempting to update your public profile. Please try again later."
|
||
msgstr "Une erreur inconnue s'est produite lors de la mise à jour de votre profil public. Veuillez réessayer plus tard."
|
||
|
||
#: apps/web/src/components/(teams)/forms/update-team-form.tsx:96
|
||
msgid "We encountered an unknown error while attempting to update your team. Please try again later."
|
||
msgstr "Une erreur inconnue s'est produite lors de la mise à jour de votre équipe. Veuillez réessayer plus tard."
|
||
|
||
#: apps/web/src/components/(teams)/dialogs/update-team-email-dialog.tsx:91
|
||
msgid "We encountered an unknown error while attempting update the team email. Please try again later."
|
||
msgstr "Une erreur inconnue s'est produite lors de la mise à jour de l'e-mail de l'équipe. Veuillez réessayer plus tard."
|
||
|
||
#: apps/web/src/components/(teams)/dialogs/add-team-email-dialog.tsx:80
|
||
msgid "We have sent a confirmation email for verification."
|
||
msgstr "Nous avons envoyé un e-mail de confirmation pour vérification."
|
||
|
||
#: apps/web/src/components/forms/token.tsx:111
|
||
msgid "We were unable to copy the token to your clipboard. Please try again."
|
||
msgstr "Nous n'avons pas pu copier le token dans votre presse-papiers. Veuillez réessayer."
|
||
|
||
#: apps/web/src/components/forms/2fa/recovery-code-list.tsx:33
|
||
msgid "We were unable to copy your recovery code to your clipboard. Please try again."
|
||
msgstr "Nous n'avons pas pu copier votre code de récupération dans votre presse-papiers. Veuillez réessayer."
|
||
|
||
#: apps/web/src/components/(teams)/dialogs/create-team-checkout-dialog.tsx:52
|
||
msgid "We were unable to create a checkout session. Please try again, or contact support"
|
||
msgstr "Nous n'avons pas pu créer de session de paiement. Veuillez réessayer ou contacter le support"
|
||
|
||
#: apps/web/src/components/forms/2fa/disable-authenticator-app-dialog.tsx:105
|
||
msgid "We were unable to disable two-factor authentication for your account. Please ensure that you have entered your password and backup code correctly and try again."
|
||
msgstr "Nous n'avons pas pu désactiver l'authentification à deux facteurs pour votre compte. Veuillez vous assurer que vous avez correctement entré votre mot de passe et votre code de secours, puis réessayez."
|
||
|
||
#: apps/web/src/app/(recipient)/d/[token]/signing-auth-page.tsx:28
|
||
#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/signing-auth-page.tsx:39
|
||
msgid "We were unable to log you out at this time."
|
||
msgstr "Nous n'avons pas pu vous déconnecter pour le moment."
|
||
|
||
#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/public-profile/public-profile-page-view.tsx:125
|
||
msgid "We were unable to set your public profile to public. Please try again."
|
||
msgstr "Nous n'avons pas pu définir votre profil public comme public. Veuillez réessayer."
|
||
|
||
#: apps/web/src/components/forms/2fa/enable-authenticator-app-dialog.tsx:70
|
||
#: apps/web/src/components/forms/2fa/enable-authenticator-app-dialog.tsx:103
|
||
msgid "We were unable to setup two-factor authentication for your account. Please ensure that you have entered your code correctly and try again."
|
||
msgstr "Nous n'avons pas pu configurer l'authentification à deux facteurs pour votre compte. Veuillez vous assurer que vous avez correctement entré votre code et réessayez."
|
||
|
||
#: apps/web/src/app/(recipient)/d/[token]/direct-template.tsx:119
|
||
#: apps/web/src/app/embed/direct/[[...url]]/client.tsx:245
|
||
#: apps/web/src/app/embed/sign/[[...url]]/client.tsx:127
|
||
msgid "We were unable to submit this document at this time. Please try again later."
|
||
msgstr "Nous n'avons pas pu soumettre ce document pour le moment. Veuillez réessayer plus tard."
|
||
|
||
#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/document-action-auth-2fa.tsx:169
|
||
msgid "We were unable to verify your details. Please try again or contact support"
|
||
msgstr "Nous n'avons pas pu vérifier vos détails. Veuillez réessayer ou contacter le support"
|
||
|
||
#: apps/web/src/app/(unauthenticated)/verify-email/[token]/page.tsx:65
|
||
msgid "We were unable to verify your email. If your email is not verified already, please try again."
|
||
msgstr "Nous n'avons pas pu vérifier votre e-mail. Si votre e-mail n'est pas déjà vérifié, veuillez réessayer."
|
||
|
||
#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/empty-state.tsx:29
|
||
#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/empty-state.tsx:11
|
||
msgid "We're all empty"
|
||
msgstr "Nous sommes tous vides"
|
||
|
||
#: apps/web/src/components/(dashboard)/layout/verify-email-banner.tsx:116
|
||
msgid "We've sent a confirmation email to <0>{email}</0>. Please check your inbox and click the link in the email to verify your account."
|
||
msgstr "Nous avons envoyé un e-mail de confirmation à <0>{email}</0>. Veuillez vérifier votre boîte de réception et cliquer sur le lien de l'e-mail pour vérifier votre compte."
|
||
|
||
#: apps/web/src/components/(dashboard)/settings/webhooks/create-webhook-dialog.tsx:92
|
||
msgid "Webhook created"
|
||
msgstr "Webhook créé"
|
||
|
||
#: apps/web/src/components/(dashboard)/settings/webhooks/delete-webhook-dialog.tsx:78
|
||
msgid "Webhook deleted"
|
||
msgstr "Webhook supprimé"
|
||
|
||
#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/webhooks/[id]/page.tsx:74
|
||
#: apps/web/src/app/(teams)/t/[teamUrl]/settings/webhooks/[id]/page.tsx:80
|
||
msgid "Webhook updated"
|
||
msgstr "Webhook mis à jour"
|
||
|
||
#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/webhooks/[id]/page.tsx:117
|
||
#: apps/web/src/components/(dashboard)/settings/webhooks/create-webhook-dialog.tsx:145
|
||
msgid "Webhook URL"
|
||
msgstr "URL du webhook"
|
||
|
||
#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/webhooks/page.tsx:28
|
||
#: apps/web/src/app/(teams)/t/[teamUrl]/settings/webhooks/page.tsx:33
|
||
#: apps/web/src/components/(dashboard)/settings/layout/desktop-nav.tsx:103
|
||
#: apps/web/src/components/(dashboard)/settings/layout/mobile-nav.tsx:106
|
||
#: apps/web/src/components/(teams)/settings/layout/desktop-nav.tsx:94
|
||
#: apps/web/src/components/(teams)/settings/layout/mobile-nav.tsx:102
|
||
msgid "Webhooks"
|
||
msgstr "Webhooks"
|
||
|
||
#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/billing/billing-plans.tsx:29
|
||
msgid "Weekly"
|
||
msgstr "Hebdomadaire"
|
||
|
||
#: apps/web/src/app/(unauthenticated)/signin/page.tsx:33
|
||
msgid "Welcome back, we are lucky to have you."
|
||
msgstr "Contentieux, nous avons de la chance de vous avoir."
|
||
|
||
#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/waiting/page.tsx:88
|
||
msgid "Were you trying to edit this document instead?"
|
||
msgstr "Essayiez-vous d'éditer ce document à la place ?"
|
||
|
||
#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/security/passkeys/create-passkey-dialog.tsx:189
|
||
msgid "When you click continue, you will be prompted to add the first available authenticator on your system."
|
||
msgstr "Lorsque vous cliquez sur continuer, vous serez invité à ajouter le premier authentificateur disponible sur votre système."
|
||
|
||
#: apps/web/src/app/(profile)/p/[url]/page.tsx:139
|
||
msgid "While waiting for them to do so you can create your own Documenso account and get started with document signing right away."
|
||
msgstr "En attendant qu'ils le fassent, vous pouvez créer votre propre compte Documenso et commencer à signer des documents dès maintenant."
|
||
|
||
#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/_action-items/resend-document.tsx:126
|
||
msgid "Who do you want to remind?"
|
||
msgstr "Qui voulez-vous rappeler ?"
|
||
|
||
#: apps/web/src/components/forms/public-profile-form.tsx:223
|
||
msgid "Write about the team"
|
||
msgstr "Écrivez sur l'équipe"
|
||
|
||
#: apps/web/src/components/forms/public-profile-form.tsx:223
|
||
msgid "Write about yourself"
|
||
msgstr "Écrivez sur vous-même"
|
||
|
||
#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/billing/billing-plans.tsx:31
|
||
msgid "Yearly"
|
||
msgstr "Annuel"
|
||
|
||
#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/[id]/document-page-view-information.tsx:32
|
||
msgid "You"
|
||
msgstr "Vous"
|
||
|
||
#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/sign-dialog.tsx:93
|
||
msgid "You are about to complete approving \"{truncatedTitle}\".<0/> Are you sure?"
|
||
msgstr "Vous êtes sur le point de terminer l'approbation de \"{truncatedTitle}\".<0/> Êtes-vous sûr?"
|
||
|
||
#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/sign-dialog.tsx:85
|
||
msgid "You are about to complete signing \"{truncatedTitle}\".<0/> Are you sure?"
|
||
msgstr "Vous êtes sur le point de terminer la signature de \"{truncatedTitle}\".<0/> Êtes-vous sûr?"
|
||
|
||
#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/sign-dialog.tsx:77
|
||
msgid "You are about to complete viewing \"{truncatedTitle}\".<0/> Are you sure?"
|
||
msgstr "Vous êtes sur le point de terminer la visualisation de \"{truncatedTitle}\".<0/> Êtes-vous sûr?"
|
||
|
||
#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/delete-document-dialog.tsx:103
|
||
msgid "You are about to delete <0>\"{documentTitle}\"</0>"
|
||
msgstr "Vous êtes sur le point de supprimer <0>\"{documentTitle}\"</0>"
|
||
|
||
#: apps/web/src/components/(teams)/dialogs/remove-team-email-dialog.tsx:120
|
||
msgid "You are about to delete the following team email from <0>{teamName}</0>."
|
||
msgstr "Vous êtes sur le point de supprimer l'e-mail d'équipe suivant de <0>{teamName}</0>."
|
||
|
||
#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/delete-document-dialog.tsx:107
|
||
msgid "You are about to hide <0>\"{documentTitle}\"</0>"
|
||
msgstr "Vous êtes sur le point de cacher <0>\"{documentTitle}\"</0>"
|
||
|
||
#: apps/web/src/components/(teams)/dialogs/leave-team-dialog.tsx:85
|
||
msgid "You are about to leave the following team."
|
||
msgstr "Vous êtes sur le point de quitter l'équipe suivante."
|
||
|
||
#: apps/web/src/components/(teams)/dialogs/delete-team-member-dialog.tsx:85
|
||
msgid "You are about to remove the following user from <0>{teamName}</0>."
|
||
msgstr "Vous êtes sur le point de supprimer l'utilisateur suivant de <0>{teamName}</0>."
|
||
|
||
#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/teams/team-email-usage.tsx:98
|
||
msgid "You are about to revoke access for team <0>{0}</0> ({1}) to use your email."
|
||
msgstr "Vous êtes sur le point de révoquer l'accès de l'équipe <0>{0}</0> ({1}) à votre e-mail."
|
||
|
||
#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/billing/page.tsx:78
|
||
msgid "You are currently on the <0>Free Plan</0>."
|
||
msgstr "Vous êtes actuellement sur le <0>Plan Gratuit</0>."
|
||
|
||
#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/billing/page.tsx:92
|
||
#~ msgid "You are currently subscribed to <0>{0}</0>"
|
||
#~ msgstr "You are currently subscribed to <0>{0}</0>"
|
||
|
||
#: apps/web/src/components/(teams)/dialogs/update-team-member-dialog.tsx:148
|
||
msgid "You are currently updating <0>{teamMemberName}.</0>"
|
||
msgstr "Vous mettez à jour actuellement <0>{teamMemberName}.</0>"
|
||
|
||
#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/security/passkeys/user-passkeys-data-table-actions.tsx:122
|
||
msgid "You are currently updating the <0>{passkeyName}</0> passkey."
|
||
msgstr "Vous mettez à jour actuellement la clé de passkey <0>{passkeyName}</0>."
|
||
|
||
#: apps/web/src/app/(teams)/t/[teamUrl]/error.tsx:28
|
||
msgid "You are not authorized to view this page."
|
||
msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à voir cette page."
|
||
|
||
#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/public-profile/public-profile-page-view.tsx:43
|
||
msgid "You can choose to enable or disable your profile for public view."
|
||
msgstr "Vous pouvez choisir d'activer ou de désactiver votre profil pour la vue publique."
|
||
|
||
#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/public-profile/public-profile-page-view.tsx:50
|
||
msgid "You can choose to enable or disable your team profile for public view."
|
||
msgstr "Vous pouvez choisir d'activer ou de désactiver le profil de votre équipe pour la vue publique."
|
||
|
||
#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/upcoming-profile-claim-teaser.tsx:30
|
||
msgid "You can claim your profile later on by going to your profile settings!"
|
||
msgstr "Vous pouvez revendiquer votre profil plus tard en allant dans vos paramètres de profil !"
|
||
|
||
#: apps/web/src/components/forms/public-profile-form.tsx:154
|
||
msgid "You can update the profile URL by updating the team URL in the general settings page."
|
||
msgstr "Vous pouvez mettre à jour l'URL de profil en mettant à jour l'URL de l'équipe dans la page des paramètres généraux."
|
||
|
||
#: apps/web/src/app/(teams)/t/[teamUrl]/settings/page.tsx:65
|
||
msgid "You can view documents associated with this email and use this identity when sending documents."
|
||
msgstr "Vous pouvez voir les documents associés à cet e-mail et utiliser cette identité lors de l'envoi de documents."
|
||
|
||
#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/security/passkeys/create-passkey-dialog.tsx:213
|
||
msgid "You cannot have more than {MAXIMUM_PASSKEYS} passkeys."
|
||
msgstr "Vous ne pouvez pas avoir plus de {MAXIMUM_PASSKEYS} clés de passkey."
|
||
|
||
#: apps/web/src/components/(teams)/dialogs/update-team-member-dialog.tsx:120
|
||
msgid "You cannot modify a team member who has a higher role than you."
|
||
msgstr "Vous ne pouvez pas modifier un membre de l'équipe qui a un rôle plus élevé que vous."
|
||
|
||
#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/upload-document.tsx:101
|
||
msgid "You cannot upload encrypted PDFs"
|
||
msgstr "Vous ne pouvez pas télécharger de PDF cryptés"
|
||
|
||
#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/billing/page.tsx:97
|
||
#~ msgid "You currently have an active plan"
|
||
#~ msgstr "You currently have an active plan"
|
||
|
||
#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/billing/billing-portal-button.tsx:45
|
||
msgid "You do not currently have a customer record, this should not happen. Please contact support for assistance."
|
||
msgstr "Vous n'avez actuellement pas de dossier client, cela ne devrait pas se produire. Veuillez contacter le support pour obtenir de l'aide."
|
||
|
||
#: apps/web/src/app/(unauthenticated)/team/invite/[token]/page.tsx:127
|
||
msgid "You have accepted an invitation from <0>{0}</0> to join their team."
|
||
msgstr "Vous avez accepté une invitation de <0>{0}</0> pour rejoindre leur équipe."
|
||
|
||
#: apps/web/src/app/(unauthenticated)/team/verify/transfer/[token]/page.tsx:64
|
||
msgid "You have already completed the ownership transfer for <0>{0}</0>."
|
||
msgstr "Vous avez déjà terminé le transfert de propriété pour <0>{0}</0>."
|
||
|
||
#: apps/web/src/app/(unauthenticated)/team/verify/email/[token]/page.tsx:61
|
||
msgid "You have already verified your email address for <0>{0}</0>."
|
||
msgstr "Vous avez déjà vérifié votre adresse e-mail pour <0>{0}</0>."
|
||
|
||
#: apps/web/src/app/(unauthenticated)/team/decline/[token]/page.tsx:95
|
||
#: apps/web/src/app/(unauthenticated)/team/invite/[token]/page.tsx:100
|
||
msgid "You have been invited by <0>{0}</0> to join their team."
|
||
msgstr "Vous avez été invité par <0>{0}</0> à rejoindre leur équipe."
|
||
|
||
#: apps/web/src/app/(unauthenticated)/team/decline/[token]/page.tsx:122
|
||
msgid "You have declined the invitation from <0>{0}</0> to join their team."
|
||
msgstr "Vous avez décliné l'invitation de <0>{0}</0> pour rejoindre leur équipe."
|
||
|
||
#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/webhooks/page.tsx:44
|
||
#: apps/web/src/app/(teams)/t/[teamUrl]/settings/webhooks/page.tsx:49
|
||
msgid "You have no webhooks yet. Your webhooks will be shown here once you create them."
|
||
msgstr "Vous n'avez pas encore de webhooks. Vos webhooks seront affichés ici une fois que vous les aurez créés."
|
||
|
||
#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/empty-state.tsx:15
|
||
msgid "You have not yet created any templates. To create a template please upload one."
|
||
msgstr "Vous n'avez pas encore créé de modèles. Pour créer un modèle, veuillez en télécharger un."
|
||
|
||
#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/empty-state.tsx:30
|
||
msgid "You have not yet created or received any documents. To create a document please upload one."
|
||
msgstr "Vous n'avez pas encore créé ou reçu de documents. Pour créer un document, veuillez en télécharger un."
|
||
|
||
#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/template-direct-link-dialog.tsx:234
|
||
msgid "You have reached the maximum limit of {0} direct templates. <0>Upgrade your account to continue!</0>"
|
||
msgstr "Vous avez atteint la limite maximale de {0} modèles directs. <0>Mettez à niveau votre compte pour continuer !</0>"
|
||
|
||
#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/upload-document.tsx:52
|
||
msgid "You have reached your document limit."
|
||
msgstr "Vous avez atteint votre limite de documents."
|
||
|
||
#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/data-table-templates.tsx:181
|
||
msgid "You have reached your document limit. <0>Upgrade your account to continue!</0>"
|
||
msgstr "Vous avez atteint votre limite de documents. <0>Mettez à niveau votre compte pour continuer !</0>"
|
||
|
||
#: apps/web/src/components/(teams)/dialogs/leave-team-dialog.tsx:50
|
||
msgid "You have successfully left this team."
|
||
msgstr "Vous avez quitté cette équipe avec succès."
|
||
|
||
#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/complete/claim-account.tsx:80
|
||
#: apps/web/src/components/forms/signup.tsx:95
|
||
#: apps/web/src/components/forms/v2/signup.tsx:129
|
||
msgid "You have successfully registered. Please verify your account by clicking on the link you received in the email."
|
||
msgstr "Vous vous êtes inscrit avec succès. Veuillez vérifier votre compte en cliquant sur le lien que vous avez reçu dans l'e-mail."
|
||
|
||
#: apps/web/src/components/(teams)/dialogs/delete-team-member-dialog.tsx:50
|
||
msgid "You have successfully removed this user from the team."
|
||
msgstr "Vous avez retiré cet utilisateur de l'équipe avec succès."
|
||
|
||
#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/teams/team-email-usage.tsx:38
|
||
msgid "You have successfully revoked access."
|
||
msgstr "Vous avez révoqué l'accès avec succès."
|
||
|
||
#: apps/web/src/components/(teams)/dialogs/update-team-member-dialog.tsx:93
|
||
msgid "You have updated {teamMemberName}."
|
||
msgstr "Vous avez mis à jour {teamMemberName}."
|
||
|
||
#: apps/web/src/app/(unauthenticated)/team/verify/email/[token]/page.tsx:136
|
||
msgid "You have verified your email address for <0>{0}</0>."
|
||
msgstr "Vous avez vérifié votre adresse e-mail pour <0>{0}</0>."
|
||
|
||
#: apps/web/src/app/(teams)/t/[teamUrl]/settings/billing/page.tsx:82
|
||
msgid "You must be an admin of this team to manage billing."
|
||
msgstr "Vous devez être un administrateur de cette équipe pour gérer la facturation."
|
||
|
||
#: apps/web/src/components/(teams)/dialogs/transfer-team-dialog.tsx:80
|
||
#~ msgid "You must enter '{confirmTransferMessage}' to proceed"
|
||
#~ msgstr "You must enter '{confirmTransferMessage}' to proceed"
|
||
|
||
#: apps/web/src/components/(dashboard)/settings/token/delete-token-dialog.tsx:60
|
||
#: apps/web/src/components/(dashboard)/settings/webhooks/delete-webhook-dialog.tsx:58
|
||
#: apps/web/src/components/(teams)/dialogs/delete-team-dialog.tsx:54
|
||
msgid "You must enter '{deleteMessage}' to proceed"
|
||
msgstr "Vous devez entrer '{deleteMessage}' pour continuer"
|
||
|
||
#: apps/web/src/components/(teams)/dialogs/transfer-team-dialog.tsx:301
|
||
msgid "You must have at least one other team member to transfer ownership."
|
||
msgstr "Vous devez avoir au moins un autre membre de l'équipe pour transférer la propriété."
|
||
|
||
#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/public-profile/public-profile-page-view.tsx:109
|
||
msgid "You must set a profile URL before enabling your public profile."
|
||
msgstr "Vous devez définir une URL de profil avant d'activer votre profil public."
|
||
|
||
#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/signing-auth-page.tsx:56
|
||
msgid "You need to be logged in as <0>{email}</0> to view this page."
|
||
msgstr "Vous devez être connecté en tant que <0>{email}</0> pour voir cette page."
|
||
|
||
#: apps/web/src/app/(recipient)/d/[token]/signing-auth-page.tsx:45
|
||
msgid "You need to be logged in to view this page."
|
||
msgstr "Vous devez être connecté pour voir cette page."
|
||
|
||
#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/document-action-auth-2fa.tsx:105
|
||
msgid "You need to setup 2FA to mark this document as viewed."
|
||
msgstr "Vous devez configurer 2FA pour marquer ce document comme vu."
|
||
|
||
#: apps/web/src/components/forms/v2/signup.tsx:283
|
||
msgid "You will get notified & be able to set up your documenso public profile when we launch the feature."
|
||
msgstr "Vous serez notifié et pourrez configurer votre profil public Documenso lorsque nous lancerons la fonctionnalité."
|
||
|
||
#: apps/web/src/components/forms/2fa/enable-authenticator-app-dialog.tsx:96
|
||
msgid "You will now be required to enter a code from your authenticator app when signing in."
|
||
msgstr "Vous devrez maintenant entrer un code de votre application d'authentification lors de la connexion."
|
||
|
||
#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/complete/page.tsx:173
|
||
msgid "You will receive an Email copy of the signed document once everyone has signed."
|
||
msgstr "Vous recevrez une copie par e-mail du document signé une fois que tout le monde aura signé."
|
||
|
||
#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/profile/delete-account-dialog.tsx:49
|
||
msgid "Your account has been deleted successfully."
|
||
msgstr "Votre compte a été supprimé avec succès."
|
||
|
||
#: apps/web/src/components/forms/avatar-image.tsx:108
|
||
msgid "Your avatar has been updated successfully."
|
||
msgstr "Votre avatar a été mis à jour avec succès."
|
||
|
||
#: apps/web/src/app/(dashboard)/admin/site-settings/banner-form.tsx:75
|
||
msgid "Your banner has been updated successfully."
|
||
msgstr "Votre bannière a été mise à jour avec succès."
|
||
|
||
#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/billing/page.tsx:119
|
||
msgid "Your current plan is past due. Please update your payment information."
|
||
msgstr "Votre plan actuel est en retard. Veuillez mettre à jour vos informations de paiement."
|
||
|
||
#: apps/web/src/components/templates/manage-public-template-dialog.tsx:251
|
||
msgid "Your direct signing templates"
|
||
msgstr "Vos modèles de signature directe"
|
||
|
||
#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/upload-document.tsx:124
|
||
msgid "Your document failed to upload."
|
||
msgstr "Votre document a échoué à se télécharger."
|
||
|
||
#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/use-template-dialog.tsx:143
|
||
msgid "Your document has been created from the template successfully."
|
||
msgstr "Votre document a été créé à partir du modèle avec succès."
|
||
|
||
#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/_action-items/resend-document.tsx:98
|
||
msgid "Your document has been re-sent successfully."
|
||
msgstr "Votre document a été renvoyé avec succès."
|
||
|
||
#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/[id]/edit-document.tsx:299
|
||
msgid "Your document has been sent successfully."
|
||
msgstr "Votre document a été envoyé avec succès."
|
||
|
||
#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/duplicate-document-dialog.tsx:59
|
||
msgid "Your document has been successfully duplicated."
|
||
msgstr "Votre document a été dupliqué avec succès."
|
||
|
||
#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/upload-document.tsx:82
|
||
msgid "Your document has been uploaded successfully."
|
||
msgstr "Votre document a été téléchargé avec succès."
|
||
|
||
#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/new-template-dialog.tsx:69
|
||
msgid "Your document has been uploaded successfully. You will be redirected to the template page."
|
||
msgstr "Votre document a été téléchargé avec succès. Vous serez redirigé vers la page de modèle."
|
||
|
||
#: apps/web/src/components/(dashboard)/common/command-menu.tsx:223
|
||
msgid "Your documents"
|
||
msgstr "Vos documents"
|
||
|
||
#: apps/web/src/app/(unauthenticated)/verify-email/[token]/client.tsx:40
|
||
msgid "Your email has been successfully confirmed! You can now use all features of Documenso."
|
||
msgstr "Votre e-mail a été confirmé avec succès ! Vous pouvez maintenant utiliser toutes les fonctionnalités de Documenso."
|
||
|
||
#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/teams/team-email-usage.tsx:62
|
||
msgid "Your email is currently being used by team <0>{0}</0> ({1})."
|
||
msgstr "Votre e-mail est actuellement utilisé par l'équipe <0>{0}</0> ({1})."
|
||
|
||
#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/tokens/page.tsx:47
|
||
#: apps/web/src/app/(teams)/t/[teamUrl]/settings/tokens/page.tsx:80
|
||
msgid "Your existing tokens"
|
||
msgstr "Vos jetons existants"
|
||
|
||
#: apps/web/src/components/forms/password.tsx:72
|
||
#: apps/web/src/components/forms/reset-password.tsx:73
|
||
msgid "Your password has been updated successfully."
|
||
msgstr "Votre mot de passe a été mis à jour avec succès."
|
||
|
||
#: apps/web/src/app/(teams)/t/[teamUrl]/layout-billing-banner.tsx:113
|
||
msgid "Your payment for teams is overdue. Please settle the payment to avoid any service disruptions."
|
||
msgstr "Votre paiement pour les équipes est en retard. Veuillez régler le paiement pour éviter toute interruption de service."
|
||
|
||
#: apps/web/src/components/forms/profile.tsx:73
|
||
msgid "Your profile has been updated successfully."
|
||
msgstr "Votre profil a été mis à jour avec succès."
|
||
|
||
#: apps/web/src/app/(dashboard)/admin/users/[id]/page.tsx:73
|
||
msgid "Your profile has been updated."
|
||
msgstr "Votre profil a été mis à jour."
|
||
|
||
#: apps/web/src/components/forms/public-profile-form.tsx:81
|
||
msgid "Your public profile has been updated."
|
||
msgstr "Votre profil public a été mis à jour."
|
||
|
||
#: apps/web/src/components/forms/2fa/recovery-code-list.tsx:27
|
||
msgid "Your recovery code has been copied to your clipboard."
|
||
msgstr "Votre code de récupération a été copié dans votre presse-papiers."
|
||
|
||
#: apps/web/src/components/forms/2fa/enable-authenticator-app-dialog.tsx:167
|
||
#: apps/web/src/components/forms/2fa/view-recovery-codes-dialog.tsx:91
|
||
msgid "Your recovery codes are listed below. Please store them in a safe place."
|
||
msgstr "Vos codes de récupération sont listés ci-dessous. Veuillez les conserver dans un endroit sûr."
|
||
|
||
#: apps/web/src/app/(teams)/t/[teamUrl]/settings/billing/page.tsx:62
|
||
msgid "Your subscription is currently active."
|
||
msgstr "Votre abonnement est actuellement actif."
|
||
|
||
#: apps/web/src/components/(teams)/dialogs/create-team-dialog.tsx:89
|
||
msgid "Your team has been created."
|
||
msgstr "Votre équipe a été créée."
|
||
|
||
#: apps/web/src/components/(teams)/dialogs/delete-team-dialog.tsx:73
|
||
msgid "Your team has been successfully deleted."
|
||
msgstr "Votre équipe a été supprimée avec succès."
|
||
|
||
#: apps/web/src/components/(teams)/forms/update-team-form.tsx:69
|
||
msgid "Your team has been successfully updated."
|
||
msgstr "Votre équipe a été mise à jour avec succès."
|
||
|
||
#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/duplicate-template-dialog.tsx:43
|
||
msgid "Your template has been duplicated successfully."
|
||
msgstr "Votre modèle a été dupliqué avec succès."
|
||
|
||
#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/delete-template-dialog.tsx:42
|
||
msgid "Your template has been successfully deleted."
|
||
msgstr "Votre modèle a été supprimé avec succès."
|
||
|
||
#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/duplicate-template-dialog.tsx:67
|
||
msgid "Your template will be duplicated."
|
||
msgstr "Votre modèle sera dupliqué."
|
||
|
||
#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/[id]/edit-template.tsx:220
|
||
msgid "Your templates has been saved successfully."
|
||
msgstr "Vos modèles ont été enregistrés avec succès."
|
||
|
||
#: apps/web/src/app/(unauthenticated)/verify-email/[token]/page.tsx:89
|
||
msgid "Your token has expired!"
|
||
msgstr "Votre jeton a expiré !"
|
||
|
||
#: apps/web/src/components/forms/token.tsx:277
|
||
msgid "Your token was created successfully! Make sure to copy it because you won't be able to see it again!"
|
||
msgstr "Votre jeton a été créé avec succès ! Assurez-vous de le copier car vous ne pourrez plus le voir !"
|
||
|
||
#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/tokens/page.tsx:53
|
||
#: apps/web/src/app/(teams)/t/[teamUrl]/settings/tokens/page.tsx:86
|
||
msgid "Your tokens will be shown here once you create them."
|
||
msgstr "Vos jetons seront affichés ici une fois que vous les aurez créés."
|