Files
documenso/packages/lib/translations/de/web.po
2024-09-18 10:54:00 +10:00

4493 lines
206 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

msgid ""
msgstr ""
"POT-Creation-Date: 2024-07-24 13:01+1000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: @lingui/cli\n"
"Language: de\n"
"Project-Id-Version: documenso-app\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"PO-Revision-Date: 2024-09-16 16:03\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: German\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Crowdin-Project: documenso-app\n"
"X-Crowdin-Project-ID: 694691\n"
"X-Crowdin-Language: de\n"
"X-Crowdin-File: web.po\n"
"X-Crowdin-File-ID: 8\n"
#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/date-field.tsx:69
msgid "\"{0}\" will appear on the document as it has a timezone of \"{timezone}\"."
msgstr "\"{0}\" wird im Dokument erscheinen, da es eine Zeitzone von \"{timezone}\" hat."
#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/delete-document-dialog.tsx:60
msgid "\"{documentTitle}\" has been successfully deleted"
msgstr "\"{documentTitle}\" wurde erfolgreich gelöscht"
#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/signing-page-view.tsx:78
msgid "({0}) has invited you to approve this document"
msgstr "({0}) hat dich eingeladen, dieses Dokument zu genehmigen"
#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/signing-page-view.tsx:75
msgid "({0}) has invited you to sign this document"
msgstr "({0}) hat dich eingeladen, dieses Dokument zu unterzeichnen"
#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/signing-page-view.tsx:72
msgid "({0}) has invited you to view this document"
msgstr "({0}) hat dich eingeladen, dieses Dokument zu betrachten"
#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/text-field.tsx:311
msgid "{0, plural, one {(1 character over)} other {(# characters over)}}"
msgstr "{0, plural, one {(1 Zeichen über dem Limit)} other {(# Zeichen über dem Limit)}}"
#: apps/web/src/components/forms/public-profile-form.tsx:237
#: apps/web/src/components/templates/manage-public-template-dialog.tsx:395
msgid "{0, plural, one {# character over the limit} other {# characters over the limit}}"
msgstr "{0, plural, one {# Zeichen über dem Limit} other {# Zeichen über dem Limit}}"
#: apps/web/src/app/(recipient)/d/[token]/page.tsx:82
msgid "{0, plural, one {# recipient} other {# recipients}}"
msgstr "{0, plural, one {# Empfänger} other {# Empfänger}}"
#: apps/web/src/components/(teams)/tables/team-billing-invoices-data-table.tsx:66
msgid "{0, plural, one {# Seat} other {# Seats}}"
msgstr "{0, plural, one {# Sitz} other {# Sitze}}"
#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/teams/team-invitations.tsx:37
#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/teams/team-invitations.tsx:66
msgid "{0, plural, one {<0>You have <1>1</1> pending team invitation</0>} other {<2>You have <3>#</3> pending team invitations</2>}}"
msgstr "{0, plural, one {<0>Du hast <1>1</1> ausstehende Team-Einladung</0>} other {<2>Du hast <3>#</3> ausstehende Team-Einladungen</2>}}"
#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/[id]/edit/document-edit-page-view.tsx:129
msgid "{0, plural, one {1 Recipient} other {# Recipients}}"
msgstr "{0, plural, one {1 Empfänger} other {# Empfänger}}"
#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/[id]/document-page-view.tsx:230
msgid "{0, plural, one {Waiting on 1 recipient} other {Waiting on # recipients}}"
msgstr "{0, plural, one {Warte auf 1 Empfänger} other {Warte auf # Empfänger}}"
#: apps/web/src/components/(dashboard)/settings/webhooks/trigger-multiselect-combobox.tsx:64
msgid "{0, plural, zero {Select values} other {# selected...}}"
msgstr "{0, plural, zero {Werte auswählen} other {# ausgewählt...}}"
#: apps/web/src/components/templates/manage-public-template-dialog.tsx:249
msgid "{0} direct signing templates"
msgstr "{0} direkte Signaturvorlagen"
#: apps/web/src/app/(recipient)/d/[token]/direct-template.tsx:66
msgid "{0} document"
msgstr "{0} Dokument"
#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/upload-document.tsx:146
msgid "{0} of {1} documents remaining this month."
msgstr "{0} von {1} Dokumenten verbleibend in diesem Monat."
#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/[id]/document-page-view.tsx:165
msgid "{0} Recipient(s)"
msgstr "{0} Empfänger(in) / -n"
#: apps/web/src/app/(recipient)/d/[token]/direct-template.tsx:67
msgid "{0} the document to complete the process."
msgstr "{0} das Dokument, um den Prozess abzuschließen."
#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/text-field.tsx:292
msgid "{charactersRemaining, plural, one {1 character remaining} other {{charactersRemaining} characters remaining}}"
msgstr "{charactersRemaining, plural, one {1 Zeichen verbleibend} other {{charactersRemaining} Zeichen verbleibend}}"
#: apps/web/src/app/(teams)/t/[teamUrl]/settings/billing/page.tsx:55
msgid "{formattedTeamMemberQuanity} • Monthly • Renews: {formattedDate}"
msgstr "{formattedTeamMemberQuanity} • Monatlich • Erneuert: {formattedDate}"
#: apps/web/src/app/(teams)/t/[teamUrl]/settings/billing/page.tsx:48
msgid "{numberOfSeats, plural, one {# member} other {# members}}"
msgstr "{numberOfSeats, plural, one {# Mitglied} other {# Mitglieder}}"
#: apps/web/src/components/forms/public-profile-form.tsx:231
#: apps/web/src/components/templates/manage-public-template-dialog.tsx:389
msgid "{remaningLength, plural, one {# character remaining} other {# characters remaining}}"
msgstr "{remaningLength, plural, one {# Zeichen verbleibend} other {# Zeichen verbleibend}}"
#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/no-longer-available.tsx:45
msgid "<0>\"{0}\"</0>is no longer available to sign"
msgstr "<0>\"{0}\"</0> steht nicht mehr zur Unterschrift zur Verfügung"
#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/data-table-sender-filter.tsx:57
msgid "<0>Sender:</0> All"
msgstr "<0>Absender:</0> Alle"
#: apps/web/src/components/partials/not-found.tsx:45
msgid "404 Page not found"
msgstr "404 Seite nicht gefunden"
#: apps/web/src/app/(profile)/p/[url]/not-found.tsx:15
msgid "404 Profile not found"
msgstr "404 Profil nicht gefunden"
#: apps/web/src/app/(teams)/t/[teamUrl]/not-found.tsx:15
msgid "404 Team not found"
msgstr "404 Team nicht gefunden"
#: apps/web/src/app/(recipient)/d/[token]/not-found.tsx:15
msgid "404 Template not found"
msgstr "404 Vorlage nicht gefunden"
#: apps/web/src/components/forms/send-confirmation-email.tsx:55
msgid "A confirmation email has been sent, and it should arrive in your inbox shortly."
msgstr "Eine Bestätigungs-E-Mail wurde gesendet, und sie sollte in Kürze in deinem Posteingang ankommen."
#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/use-template-dialog.tsx:193
msgid "A draft document will be created"
msgstr "Ein Entwurf wird erstellt"
#: apps/web/src/components/forms/token.tsx:127
msgid "A new token was created successfully."
msgstr "Ein neuer Token wurde erfolgreich erstellt."
#: apps/web/src/app/(unauthenticated)/check-email/page.tsx:24
#: apps/web/src/components/forms/forgot-password.tsx:58
msgid "A password reset email has been sent, if you have an account you should see it in your inbox shortly."
msgstr "Eine E-Mail zum Zurücksetzen des Passworts wurde gesendet, wenn du ein Konto hast, solltest du sie in Kürze in deinem Posteingang sehen."
#: apps/web/src/app/(teams)/t/[teamUrl]/settings/team-transfer-status.tsx:94
msgid "A request to transfer the ownership of this team has been sent to <0>{0} ({1})</0>"
msgstr "Eine Anfrage zur Übertragung des Eigentums dieses Teams wurde an <0>{0} ({1})</0> gesendet"
#: apps/web/src/components/(dashboard)/settings/webhooks/create-webhook-dialog.tsx:228
msgid "A secret that will be sent to your URL so you can verify that the request has been sent by Documenso"
msgstr "Ein Geheimnis, das an deine URL gesendet wird, damit du überprüfen kannst, dass die Anfrage von Documenso gesendet wurde"
#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/webhooks/[id]/page.tsx:196
#: apps/web/src/app/(teams)/t/[teamUrl]/settings/webhooks/[id]/page.tsx:198
msgid "A secret that will be sent to your URL so you can verify that the request has been sent by Documenso."
msgstr "Ein Geheimnis, das an deine URL gesendet wird, damit du überprüfen kannst, dass die Anfrage von Documenso gesendet wurde."
#: apps/web/src/components/forms/public-profile-form.tsx:198
msgid "A unique URL to access your profile"
msgstr "Eine eindeutige URL, um auf dein Profil zuzugreifen"
#: apps/web/src/components/(teams)/dialogs/create-team-dialog.tsx:206
#: apps/web/src/components/(teams)/forms/update-team-form.tsx:139
msgid "A unique URL to identify your team"
msgstr "Eine eindeutige URL, um dein Team zu identifizieren"
#: apps/web/src/components/(teams)/dialogs/add-team-email-dialog.tsx:137
msgid "A verification email will be sent to the provided email."
msgstr "Eine Bestätigungs-E-Mail wird an die angegebene E-Mail-Adresse gesendet."
#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/teams/accept-team-invitation-button.tsx:46
msgid "Accept"
msgstr "Akzeptieren"
#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/teams/accept-team-invitation-button.tsx:26
msgid "Accepted team invitation"
msgstr "Team-Einladung akzeptiert"
#: apps/web/src/app/(dashboard)/admin/users/[id]/delete-user-dialog.tsx:51
#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/profile/delete-account-dialog.tsx:48
msgid "Account deleted"
msgstr "Konto gelöscht"
#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/[id]/document-page-view-dropdown.tsx:105
#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/[id]/logs/document-logs-data-table.tsx:104
#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/data-table-action-dropdown.tsx:121
#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/public-profile/public-templates-data-table.tsx:164
#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/security/activity/user-security-activity-data-table.tsx:118
msgid "Action"
msgstr "Aktion"
#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/data-table.tsx:85
#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/data-table-templates.tsx:140
#: apps/web/src/components/(teams)/tables/team-member-invites-data-table.tsx:133
#: apps/web/src/components/(teams)/tables/team-member-invites-data-table.tsx:142
#: apps/web/src/components/(teams)/tables/team-members-data-table.tsx:118
#: apps/web/src/components/(teams)/tables/team-members-data-table.tsx:127
msgid "Actions"
msgstr "Aktionen"
#: apps/web/src/app/(teams)/t/[teamUrl]/settings/page.tsx:101
#: apps/web/src/components/(teams)/tables/teams-member-page-data-table.tsx:76
#: apps/web/src/components/(teams)/tables/user-settings-teams-page-data-table.tsx:71
msgid "Active"
msgstr "Aktiv"
#: apps/web/src/app/(dashboard)/admin/stats/page.tsx:68
msgid "Active Subscriptions"
msgstr "Aktive Abonnements"
#: apps/web/src/components/(teams)/dialogs/add-team-email-dialog.tsx:189
msgid "Add"
msgstr "Hinzufügen"
#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/[id]/edit-document.tsx:157
#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/[id]/edit-template.tsx:87
msgid "Add all relevant fields for each recipient."
msgstr "Fügen Sie alle relevanten Felder für jeden Empfänger hinzu."
#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/[id]/edit-template.tsx:82
msgid "Add all relevant placeholders for each recipient."
msgstr "Fügen Sie alle relevanten Platzhalter für jeden Empfänger hinzu."
#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/security/page.tsx:62
msgid "Add an authenticator to serve as a secondary authentication method for signing documents."
msgstr "Fügen Sie einen Authenticator hinzu, um als sekundäre Authentifizierungsmethode für die Unterzeichnung von Dokumenten zu dienen."
#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/security/page.tsx:57
msgid "Add an authenticator to serve as a secondary authentication method when signing in, or when signing documents."
msgstr "Fügen Sie einen Authenticator hinzu, um als sekundäre Authentifizierungsmethode beim Einloggen oder bei der Unterzeichnung von Dokumenten zu dienen."
#: apps/web/src/components/(teams)/dialogs/add-team-email-dialog.tsx:125
msgid "Add email"
msgstr "E-Mail hinzufügen"
#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/[id]/edit-document.tsx:156
#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/[id]/edit-template.tsx:86
msgid "Add Fields"
msgstr "Felder hinzufügen"
#: apps/web/src/components/(teams)/dialogs/invite-team-member-dialog.tsx:364
msgid "Add more"
msgstr "Mehr hinzufügen"
#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/number-field.tsx:270
#~ msgid "Add number"
#~ msgstr "Add number"
#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/security/passkeys/create-passkey-dialog.tsx:146
#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/security/passkeys/create-passkey-dialog.tsx:154
msgid "Add passkey"
msgstr "Passkey hinzufügen"
#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/[id]/edit-template.tsx:81
msgid "Add Placeholders"
msgstr "Platzhalter hinzufügen"
#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/[id]/edit-document.tsx:151
msgid "Add Signers"
msgstr "Unterzeichner hinzufügen"
#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/[id]/edit-document.tsx:161
msgid "Add Subject"
msgstr "Betreff hinzufügen"
#: apps/web/src/components/(teams)/dialogs/add-team-email-dialog.tsx:133
msgid "Add team email"
msgstr "Team-E-Mail hinzufügen"
#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/text-field.tsx:256
#~ msgid "Add text"
#~ msgstr "Add text"
#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/text-field.tsx:272
#~ msgid "Add Text"
#~ msgstr "Add Text"
#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/[id]/edit-document.tsx:152
msgid "Add the people who will sign the document."
msgstr "Fügen Sie die Personen hinzu, die das Dokument unterschreiben werden."
#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/use-template-dialog.tsx:195
msgid "Add the recipients to create the document with"
msgstr "Fügen Sie die Empfänger hinzu, um das Dokument zu erstellen"
#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/[id]/edit-document.tsx:162
msgid "Add the subject and message you wish to send to signers."
msgstr "Fügen Sie den Betreff und die Nachricht hinzu, die Sie den Unterzeichnern senden möchten."
#: apps/web/src/components/(teams)/dialogs/create-team-checkout-dialog.tsx:152
msgid "Adding and removing seats will adjust your invoice accordingly."
msgstr "Das Hinzufügen und Entfernen von Sitzplätzen wird Ihre Rechnung entsprechend anpassen."
#: apps/web/src/app/(dashboard)/admin/documents/[id]/page.tsx:59
msgid "Admin Actions"
msgstr "Admin-Aktionen"
#: apps/web/src/components/(dashboard)/layout/menu-switcher.tsx:262
msgid "Admin panel"
msgstr "Admin-Panel"
#: apps/web/src/components/formatter/document-status.tsx:46
msgid "All"
msgstr "Alle"
#: apps/web/src/components/(dashboard)/common/command-menu.tsx:42
msgid "All documents"
msgstr "Alle Dokumente"
#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/empty-state.tsx:35
msgid "All documents have been processed. Any new documents that are sent or received will show here."
msgstr "Alle Dokumente wurden verarbeitet. Alle neuen Dokumente, die gesendet oder empfangen werden, werden hier angezeigt."
#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/delete-document-dialog.tsx:145
msgid "All inserted signatures will be voided"
msgstr "Alle eingefügten Unterschriften werden annulliert"
#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/delete-document-dialog.tsx:148
msgid "All recipients will be notified"
msgstr "Alle Empfänger werden benachrichtigt"
#: apps/web/src/components/(dashboard)/common/command-menu.tsx:57
msgid "All templates"
msgstr "Alle Vorlagen"
#: apps/web/src/components/(dashboard)/period-selector/period-selector.tsx:55
msgid "All Time"
msgstr "Alle Zeiten"
#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/security/page.tsx:110
msgid "Allows authenticating using biometrics, password managers, hardware keys, etc."
msgstr "Erlaubt die Authentifizierung mit biometrischen Daten, Passwort-Managern, Hardware-Schlüsseln usw."
#: apps/web/src/components/forms/v2/signup.tsx:411
msgid "Already have an account? <0>Sign in instead</0>"
msgstr "Hast du bereits ein Konto? <0>Stattdessen anmelden</0>"
#: apps/web/src/components/(teams)/tables/team-billing-invoices-data-table.tsx:86
msgid "Amount"
msgstr "Betrag"
#: apps/web/src/components/(teams)/dialogs/invite-team-member-dialog.tsx:262
msgid "An email containing an invitation will be sent to each member."
msgstr "Eine E-Mail mit einer Einladung wird an jedes Mitglied gesendet."
#: apps/web/src/components/(teams)/dialogs/transfer-team-dialog.tsx:109
msgid "An email requesting the transfer of this team has been sent."
msgstr "Eine E-Mail, in der die Übertragung dieses Teams angefordert wird, wurde gesendet."
#: apps/web/src/app/(dashboard)/admin/documents/[id]/super-delete-document-dialog.tsx:60
#: apps/web/src/app/(dashboard)/admin/site-settings/banner-form.tsx:83
#: apps/web/src/app/(dashboard)/admin/users/[id]/delete-user-dialog.tsx:60
#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/profile/delete-account-dialog.tsx:57
#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/complete/claim-account.tsx:92
#: apps/web/src/components/forms/avatar-image.tsx:116
#: apps/web/src/components/forms/password.tsx:78
#: apps/web/src/components/forms/profile.tsx:81
#: apps/web/src/components/forms/reset-password.tsx:81
#: apps/web/src/components/forms/signup.tsx:107
#: apps/web/src/components/forms/token.tsx:137
#: apps/web/src/components/forms/v2/signup.tsx:154
msgid "An error occurred"
msgstr "Ein Fehler ist aufgetreten"
#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/[id]/edit-document.tsx:248
#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/[id]/edit-template.tsx:197
#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/[id]/edit-template.tsx:231
msgid "An error occurred while adding signers."
msgstr "Ein Fehler ist aufgetreten, während Unterzeichner hinzugefügt wurden."
#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/[id]/edit-document.tsx:278
msgid "An error occurred while adding the fields."
msgstr "Ein Fehler ist aufgetreten, während die Felder hinzugefügt wurden."
#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/use-template-dialog.tsx:153
msgid "An error occurred while creating document from template."
msgstr "Ein Fehler ist aufgetreten, während das Dokument aus der Vorlage erstellt wurde."
#: apps/web/src/components/(dashboard)/settings/webhooks/create-webhook-dialog.tsx:102
msgid "An error occurred while creating the webhook. Please try again."
msgstr "Ein Fehler ist aufgetreten, während der Webhook erstellt wurde. Bitte versuchen Sie es erneut."
#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/template-direct-link-dialog.tsx:124
msgid "An error occurred while disabling direct link signing."
msgstr "Ein Fehler ist aufgetreten, während das direkte Links-Signieren deaktiviert wurde."
#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/[id]/document-page-view-button.tsx:64
#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/[id]/document-page-view-dropdown.tsx:89
#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/data-table-action-button.tsx:76
#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/data-table-action-dropdown.tsx:105
msgid "An error occurred while downloading your document."
msgstr "Ein Fehler ist aufgetreten, während dein Dokument heruntergeladen wurde."
#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/duplicate-template-dialog.tsx:52
msgid "An error occurred while duplicating template."
msgstr "Ein Fehler ist aufgetreten, während die Vorlage dupliziert wurde."
#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/template-direct-link-dialog.tsx:123
msgid "An error occurred while enabling direct link signing."
msgstr "Ein Fehler ist aufgetreten, während das direkte Links-Signieren aktiviert wurde."
#: apps/web/src/components/(teams)/dialogs/transfer-team-dialog.tsx:299
msgid "An error occurred while loading team members. Please try again later."
msgstr "Ein Fehler ist aufgetreten, während die Teammitglieder geladen wurden. Bitte versuchen Sie es später erneut."
#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/move-document-dialog.tsx:58
msgid "An error occurred while moving the document."
msgstr "Ein Fehler ist aufgetreten, während das Dokument verschoben wurde."
#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/move-template-dialog.tsx:57
msgid "An error occurred while moving the template."
msgstr "Ein Fehler ist aufgetreten, während die Vorlage verschoben wurde."
#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/checkbox-field.tsx:152
#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/date-field.tsx:126
#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/dropdown-field.tsx:137
#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/email-field.tsx:110
#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/name-field.tsx:148
#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/number-field.tsx:195
#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/radio-field.tsx:129
#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/signature-field.tsx:175
msgid "An error occurred while removing the signature."
msgstr "Ein Fehler ist aufgetreten, während die Unterschrift entfernt wurde."
#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/text-field.tsx:196
msgid "An error occurred while removing the text."
msgstr "Ein Fehler ist aufgetreten, während der Text entfernt wurde."
#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/[id]/edit-document.tsx:309
msgid "An error occurred while sending the document."
msgstr "Ein Fehler ist aufgetreten, während das Dokument gesendet wurde."
#: apps/web/src/components/forms/send-confirmation-email.tsx:63
msgid "An error occurred while sending your confirmation email"
msgstr "Beim Senden Ihrer Bestätigungs-E-Mail ist ein Fehler aufgetreten"
#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/checkbox-field.tsx:123
#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/date-field.tsx:100
#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/dropdown-field.tsx:106
#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/email-field.tsx:84
#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/name-field.tsx:122
#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/number-field.tsx:150
#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/radio-field.tsx:102
#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/signature-field.tsx:149
#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/text-field.tsx:168
msgid "An error occurred while signing the document."
msgstr "Ein Fehler ist aufgetreten, während das Dokument unterzeichnet wurde."
#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/billing/billing-plans.tsx:63
msgid "An error occurred while trying to create a checkout session."
msgstr "Ein Fehler ist aufgetreten, während versucht wurde, eine Checkout-Sitzung zu erstellen."
#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/[id]/edit-document.tsx:214
#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/[id]/edit-template.tsx:166
msgid "An error occurred while updating the document settings."
msgstr "Ein Fehler ist aufgetreten, während die Dokumenteinstellungen aktualisiert wurden."
#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/checkbox-field.tsx:213
msgid "An error occurred while updating the signature."
msgstr "Ein Fehler ist aufgetreten, während die Unterschrift aktualisiert wurde."
#: apps/web/src/app/(dashboard)/admin/users/[id]/page.tsx:79
msgid "An error occurred while updating your profile."
msgstr "Ein Fehler ist aufgetreten, während dein Profil aktualisiert wurde."
#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/upload-document.tsx:113
msgid "An error occurred while uploading your document."
msgstr "Ein Fehler ist aufgetreten, während dein Dokument hochgeladen wurde."
#: apps/web/src/app/(dashboard)/admin/documents/[id]/super-delete-document-dialog.tsx:66
#: apps/web/src/app/(dashboard)/admin/site-settings/banner-form.tsx:89
#: apps/web/src/app/(dashboard)/admin/users/[id]/delete-user-dialog.tsx:66
#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/profile/delete-account-dialog.tsx:63
#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/complete/claim-account.tsx:98
#: apps/web/src/app/(teams)/t/[teamUrl]/settings/team-transfer-status.tsx:54
#: apps/web/src/components/(dashboard)/common/command-menu.tsx:301
#: apps/web/src/components/(dashboard)/settings/token/delete-token-dialog.tsx:97
#: apps/web/src/components/(dashboard)/settings/webhooks/delete-webhook-dialog.tsx:88
#: apps/web/src/components/(teams)/dialogs/add-team-email-dialog.tsx:100
#: apps/web/src/components/(teams)/dialogs/create-team-dialog.tsx:105
#: apps/web/src/components/(teams)/dialogs/delete-team-dialog.tsx:84
#: apps/web/src/components/(teams)/dialogs/delete-team-member-dialog.tsx:58
#: apps/web/src/components/(teams)/dialogs/invite-team-member-dialog.tsx:158
#: apps/web/src/components/(teams)/dialogs/leave-team-dialog.tsx:58
#: apps/web/src/components/(teams)/dialogs/transfer-team-dialog.tsx:116
#: apps/web/src/components/(teams)/dialogs/update-team-email-dialog.tsx:89
#: apps/web/src/components/(teams)/dialogs/update-team-member-dialog.tsx:100
#: apps/web/src/components/(teams)/forms/update-team-form.tsx:94
#: apps/web/src/components/forms/avatar-image.tsx:94
#: apps/web/src/components/forms/avatar-image.tsx:122
#: apps/web/src/components/forms/password.tsx:84
#: apps/web/src/components/forms/profile.tsx:87
#: apps/web/src/components/forms/public-profile-claim-dialog.tsx:113
#: apps/web/src/components/forms/public-profile-form.tsx:104
#: apps/web/src/components/forms/reset-password.tsx:87
#: apps/web/src/components/forms/signin.tsx:248
#: apps/web/src/components/forms/signin.tsx:256
#: apps/web/src/components/forms/signin.tsx:270
#: apps/web/src/components/forms/signin.tsx:285
#: apps/web/src/components/forms/signin.tsx:301
#: apps/web/src/components/forms/signup.tsx:113
#: apps/web/src/components/forms/signup.tsx:128
#: apps/web/src/components/forms/signup.tsx:142
#: apps/web/src/components/forms/token.tsx:143
#: apps/web/src/components/forms/v2/signup.tsx:160
#: apps/web/src/components/forms/v2/signup.tsx:183
#: apps/web/src/components/forms/v2/signup.tsx:197
#: apps/web/src/components/templates/manage-public-template-dialog.tsx:141
#: apps/web/src/components/templates/manage-public-template-dialog.tsx:178
msgid "An unknown error occurred"
msgstr "Es ist ein unbekannter Fehler aufgetreten"
#: apps/web/src/components/(teams)/dialogs/transfer-team-dialog.tsx:260
msgid "Any payment methods attached to this team will remain attached to this team. Please contact us if you need to update this information."
msgstr "Alle Zahlungsmethoden, die mit diesem Team verbunden sind, bleiben diesem Team zugeordnet. Bitte kontaktiere uns, wenn du diese Informationen aktualisieren möchtest."
#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/tokens/page.tsx:22
#: apps/web/src/app/(teams)/t/[teamUrl]/settings/tokens/page.tsx:42
#: apps/web/src/app/(teams)/t/[teamUrl]/settings/tokens/page.tsx:56
#: apps/web/src/components/(dashboard)/settings/layout/desktop-nav.tsx:90
#: apps/web/src/components/(dashboard)/settings/layout/mobile-nav.tsx:93
#: apps/web/src/components/(teams)/settings/layout/desktop-nav.tsx:81
#: apps/web/src/components/(teams)/settings/layout/mobile-nav.tsx:89
msgid "API Tokens"
msgstr "API-Token"
#: apps/web/src/app/(dashboard)/admin/stats/page.tsx:74
msgid "App Version"
msgstr "App-Version"
#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/[id]/document-page-view-button.tsx:89
#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/data-table-action-button.tsx:120
#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/data-table-action-dropdown.tsx:144
#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/sign-dialog.tsx:125
msgid "Approve"
msgstr "Genehmigen"
#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/[id]/document-page-view-recipients.tsx:78
msgid "Approved"
msgstr "Genehmigt"
#: apps/web/src/components/(dashboard)/settings/token/delete-token-dialog.tsx:129
msgid "Are you sure you want to delete this token?"
msgstr "Bist du sicher, dass du dieses Token löschen möchtest?"
#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/security/passkeys/user-passkeys-data-table-actions.tsx:188
msgid "Are you sure you want to remove the <0>{passkeyName}</0> passkey."
msgstr "Bist du sicher, dass du den <0>{passkeyName}</0> Passkey entfernen möchtest."
#: apps/web/src/components/(teams)/dialogs/delete-team-dialog.tsx:126
msgid "Are you sure you wish to delete this team?"
msgstr "Bist du dir sicher, dass du dieses Team löschen möchtest?"
#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/delete-document-dialog.tsx:98
#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/teams/team-email-usage.tsx:94
#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/template-direct-link-dialog.tsx:453
#: apps/web/src/components/(teams)/dialogs/delete-team-member-dialog.tsx:81
#: apps/web/src/components/(teams)/dialogs/leave-team-dialog.tsx:81
#: apps/web/src/components/(teams)/dialogs/remove-team-email-dialog.tsx:116
#: apps/web/src/components/templates/manage-public-template-dialog.tsx:439
msgid "Are you sure?"
msgstr "Bist du dir sicher?"
#: apps/web/src/app/(dashboard)/admin/documents/[id]/admin-actions.tsx:66
msgid "Attempts sealing the document again, useful for after a code change has occurred to resolve an erroneous document."
msgstr "Versuche, das Dokument erneut zu versiegeln, nützlich nach einer Codeänderung, um ein fehlerhaftes Dokument zu beheben."
#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/[id]/document-page-view-dropdown.tsx:127
msgid "Audit Log"
msgstr "Audit-Protokoll"
#: apps/web/src/app/(recipient)/d/[token]/signing-auth-page.tsx:41
#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/signing-auth-page.tsx:57
msgid "Authentication required"
msgstr "Authentifizierung erforderlich"
#: apps/web/src/components/forms/avatar-image.tsx:145
msgid "Avatar"
msgstr "Avatar"
#: apps/web/src/components/forms/avatar-image.tsx:107
msgid "Avatar Updated"
msgstr "Avatar aktualisiert"
#: apps/web/src/app/(teams)/t/[teamUrl]/settings/page.tsx:121
msgid "Awaiting email confirmation"
msgstr "Warte auf E-Mail-Bestätigung"
#: apps/web/src/app/(recipient)/d/[token]/sign-direct-template.tsx:369
#: apps/web/src/components/(dashboard)/settings/layout/activity-back.tsx:20
#: apps/web/src/components/forms/v2/signup.tsx:497
msgid "Back"
msgstr "Zurück"
#: apps/web/src/app/(unauthenticated)/articles/signature-disclosure/page.tsx:109
msgid "Back to Documents"
msgstr "Zurück zu Dokumenten"
#: apps/web/src/app/(dashboard)/admin/site-settings/banner-form.tsx:146
msgid "Background Color"
msgstr "Hintergrundfarbe"
#: apps/web/src/components/forms/2fa/disable-authenticator-app-dialog.tsx:167
#: apps/web/src/components/forms/signin.tsx:473
msgid "Backup Code"
msgstr "Backup-Code"
#: apps/web/src/components/forms/2fa/enable-authenticator-app-dialog.tsx:164
msgid "Backup codes"
msgstr "Backup-Codes"
#: apps/web/src/app/(dashboard)/admin/site-settings/banner-form.tsx:74
msgid "Banner Updated"
msgstr "Banner aktualisiert"
#: apps/web/src/components/forms/v2/signup.tsx:460
msgid "Basic details"
msgstr "Basisdetails"
#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/billing/page.tsx:72
#: apps/web/src/app/(teams)/t/[teamUrl]/settings/billing/page.tsx:61
#: apps/web/src/components/(dashboard)/settings/layout/desktop-nav.tsx:117
#: apps/web/src/components/(dashboard)/settings/layout/mobile-nav.tsx:120
#: apps/web/src/components/(teams)/settings/layout/desktop-nav.tsx:108
#: apps/web/src/components/(teams)/settings/layout/mobile-nav.tsx:116
msgid "Billing"
msgstr "Abrechnung"
#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/security/activity/user-security-activity-data-table.tsx:99
msgid "Browser"
msgstr "Browser"
#: apps/web/src/components/(teams)/dialogs/invite-team-member-dialog.tsx:279
msgid "Bulk Import"
msgstr "Bulk-Import"
#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/delete-document-dialog.tsx:156
msgid "By deleting this document, the following will occur:"
msgstr "Durch das Löschen dieses Dokuments wird Folgendes passieren:"
#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/document-action-auth-2fa.tsx:114
msgid "By enabling 2FA, you will be required to enter a code from your authenticator app every time you sign in."
msgstr "Durch die Aktivierung von 2FA müssen Sie jedes Mal, wenn Sie sich anmelden, einen Code aus Ihrer Authenticator-App eingeben."
#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/_action-items/resend-document.tsx:186
#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/delete-document-dialog.tsx:190
#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/duplicate-document-dialog.tsx:108
#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/security/passkeys/create-passkey-dialog.tsx:248
#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/security/passkeys/user-passkeys-data-table-actions.tsx:157
#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/security/passkeys/user-passkeys-data-table-actions.tsx:198
#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/teams/team-email-usage.tsx:109
#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/delete-template-dialog.tsx:81
#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/duplicate-template-dialog.tsx:78
#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/move-template-dialog.tsx:119
#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/template-direct-link-dialog.tsx:470
#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/document-action-auth-2fa.tsx:178
#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/document-action-auth-account.tsx:74
#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/document-action-auth-passkey.tsx:164
#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/document-action-auth-passkey.tsx:189
#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/form.tsx:150
#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/name-field.tsx:215
#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/number-field.tsx:327
#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/sign-dialog.tsx:113
#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/signature-field.tsx:250
#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/text-field.tsx:333
#: apps/web/src/app/(teams)/t/[teamUrl]/settings/team-transfer-status.tsx:121
#: apps/web/src/components/(dashboard)/settings/token/delete-token-dialog.tsx:176
#: apps/web/src/components/(dashboard)/settings/webhooks/create-webhook-dialog.tsx:242
#: apps/web/src/components/(dashboard)/settings/webhooks/delete-webhook-dialog.tsx:163
#: apps/web/src/components/(teams)/dialogs/add-team-email-dialog.tsx:185
#: apps/web/src/components/(teams)/dialogs/create-team-checkout-dialog.tsx:166
#: apps/web/src/components/(teams)/dialogs/create-team-dialog.tsx:218
#: apps/web/src/components/(teams)/dialogs/delete-team-dialog.tsx:163
#: apps/web/src/components/(teams)/dialogs/delete-team-member-dialog.tsx:104
#: apps/web/src/components/(teams)/dialogs/invite-team-member-dialog.tsx:369
#: apps/web/src/components/(teams)/dialogs/leave-team-dialog.tsx:102
#: apps/web/src/components/(teams)/dialogs/remove-team-email-dialog.tsx:150
#: apps/web/src/components/(teams)/dialogs/transfer-team-dialog.tsx:278
#: apps/web/src/components/(teams)/dialogs/update-team-email-dialog.tsx:162
#: apps/web/src/components/(teams)/dialogs/update-team-member-dialog.tsx:187
#: apps/web/src/components/forms/2fa/enable-authenticator-app-dialog.tsx:257
#: apps/web/src/components/forms/2fa/view-recovery-codes-dialog.tsx:163
#: apps/web/src/components/templates/manage-public-template-dialog.tsx:450
msgid "Cancel"
msgstr "Abbrechen"
#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/security/passkeys/create-passkey-dialog.tsx:226
msgid "Cancelled by user"
msgstr "Vom Benutzer abgebrochen"
#: apps/web/src/app/(dashboard)/admin/stats/page.tsx:132
msgid "Charts"
msgstr "Diagramme"
#: apps/web/src/components/(teams)/dialogs/create-team-checkout-dialog.tsx:179
msgid "Checkout"
msgstr "Abrechnung"
#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/template-direct-link-dialog.tsx:271
msgid "Choose an existing recipient from below to continue"
msgstr "Wählen Sie einen vorhandenen Empfänger unten aus, um fortzufahren"
#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/template-direct-link-dialog.tsx:267
msgid "Choose Direct Link Recipient"
msgstr "Wählen Sie den direkten Link Empfänger"
#: apps/web/src/components/forms/token.tsx:200
msgid "Choose..."
msgstr "Wählen..."
#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/complete/claim-account.tsx:160
msgid "Claim account"
msgstr "Konto beanspruchen"
#: apps/web/src/components/forms/v2/signup.tsx:469
msgid "Claim username"
msgstr "Benutzername beanspruchen"
#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/upcoming-profile-claim-teaser.tsx:28
msgid "Claim your profile later"
msgstr "Profile später beanspruchen"
#: apps/web/src/components/forms/v2/signup.tsx:267
msgid "Claim your username now"
msgstr "Benutzername jetzt beanspruchen"
#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/public-profile/public-templates-data-table.tsx:130
msgid "Click here to get started"
msgstr "Klicken Sie hier, um zu beginnen"
#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/[id]/document-page-view-recent-activity.tsx:78
#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/public-profile/public-templates-data-table.tsx:118
#: apps/web/src/components/document/document-history-sheet.tsx:133
msgid "Click here to retry"
msgstr "Klicken Sie hier, um es erneut zu versuchen"
#: apps/web/src/components/(teams)/dialogs/invite-team-member-dialog.tsx:392
msgid "Click here to upload"
msgstr "Klicken Sie hier, um hochzuladen"
#: apps/web/src/components/(dashboard)/avatar/avatar-with-recipient.tsx:52
#: apps/web/src/components/(dashboard)/avatar/avatar-with-recipient.tsx:65
msgid "Click to copy signing link for sending to recipient"
msgstr "Klicken Sie, um den Signatur-Link zu kopieren, um ihn an den Empfänger zu senden"
#: apps/web/src/app/(recipient)/d/[token]/sign-direct-template.tsx:175
#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/form.tsx:114
#: apps/web/src/app/embed/direct/[[...url]]/client.tsx:435
#: apps/web/src/app/embed/sign/[[...url]]/client.tsx:314
msgid "Click to insert field"
msgstr "Klicken Sie, um das Feld einzufügen"
#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/new-template-dialog.tsx:126
#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/use-template-dialog.tsx:304
#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/document-action-auth-2fa.tsx:125
#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/document-action-auth-passkey.tsx:138
#: apps/web/src/app/(teams)/t/[teamUrl]/settings/team-transfer-status.tsx:121
#: apps/web/src/components/forms/2fa/enable-authenticator-app-dialog.tsx:180
#: apps/web/src/components/forms/2fa/view-recovery-codes-dialog.tsx:102
#: apps/web/src/components/templates/manage-public-template-dialog.tsx:319
#: apps/web/src/components/templates/manage-public-template-dialog.tsx:423
msgid "Close"
msgstr "Schließen"
#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/sign-dialog.tsx:61
#: apps/web/src/app/embed/direct/[[...url]]/client.tsx:425
#: apps/web/src/app/embed/sign/[[...url]]/client.tsx:304
#: apps/web/src/components/forms/v2/signup.tsx:522
msgid "Complete"
msgstr "Vollständig"
#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/sign-dialog.tsx:70
msgid "Complete Approval"
msgstr "Genehmigung abschließen"
#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/sign-dialog.tsx:69
msgid "Complete Signing"
msgstr "Unterzeichnung abschließen"
#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/sign-dialog.tsx:68
msgid "Complete Viewing"
msgstr "Betrachten abschließen"
#: apps/web/src/components/(dashboard)/avatar/stack-avatars-with-tooltip.tsx:58
#: apps/web/src/components/formatter/document-status.tsx:28
msgid "Completed"
msgstr "Abgeschlossen"
#: apps/web/src/components/(dashboard)/common/command-menu.tsx:48
msgid "Completed documents"
msgstr "Abgeschlossene Dokumente"
#: apps/web/src/app/(dashboard)/admin/stats/page.tsx:94
msgid "Completed Documents"
msgstr "Abgeschlossene Dokumente"
#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/[id]/edit-document.tsx:147
msgid "Configure general settings for the document."
msgstr "Konfigurieren Sie die allgemeinen Einstellungen für das Dokument."
#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/[id]/edit-template.tsx:77
msgid "Configure general settings for the template."
msgstr "Konfigurieren Sie die allgemeinen Einstellungen für die Vorlage."
#: apps/web/src/components/templates/manage-public-template-dialog.tsx:337
msgid "Configure template"
msgstr "Vorlage konfigurieren"
#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/template-direct-link-dialog.tsx:479
#: apps/web/src/components/templates/manage-public-template-dialog.tsx:460
msgid "Confirm"
msgstr "Bestätigen"
#: apps/web/src/components/(teams)/dialogs/transfer-team-dialog.tsx:207
msgid "Confirm by typing <0>{confirmTransferMessage}</0>"
msgstr "Bestätigen Sie durch Eingabe von <0>{confirmTransferMessage}</0>"
#: apps/web/src/components/(teams)/dialogs/delete-team-dialog.tsx:149
msgid "Confirm by typing <0>{deleteMessage}</0>"
msgstr "Bestätigen Sie durch Eingabe von <0>{deleteMessage}</0>"
#: apps/web/src/components/(dashboard)/settings/token/delete-token-dialog.tsx:152
#: apps/web/src/components/(dashboard)/settings/webhooks/delete-webhook-dialog.tsx:140
msgid "Confirm by typing: <0>{deleteMessage}</0>"
msgstr "Bestätigen Sie durch Eingabe: <0>{deleteMessage}</0>"
#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/profile/delete-account-dialog.tsx:157
msgid "Confirm Deletion"
msgstr "Bestätigung der Löschung"
#: apps/web/src/app/(unauthenticated)/unverified-account/page.tsx:19
msgid "Confirm email"
msgstr "E-Mail bestätigen"
#: apps/web/src/components/forms/send-confirmation-email.tsx:53
msgid "Confirmation email sent"
msgstr "Bestätigungs-E-Mail gesendet"
#: apps/web/src/app/(dashboard)/admin/site-settings/banner-form.tsx:189
msgid "Content"
msgstr "Inhalt"
#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/security/passkeys/create-passkey-dialog.tsx:252
#: apps/web/src/app/(unauthenticated)/team/invite/[token]/page.tsx:135
#: apps/web/src/app/(unauthenticated)/team/verify/email/[token]/page.tsx:69
#: apps/web/src/app/(unauthenticated)/team/verify/email/[token]/page.tsx:143
#: apps/web/src/app/(unauthenticated)/team/verify/transfer/[token]/page.tsx:72
#: apps/web/src/app/(unauthenticated)/team/verify/transfer/[token]/page.tsx:122
#: apps/web/src/components/templates/manage-public-template-dialog.tsx:328
msgid "Continue"
msgstr "Fortfahren"
#: apps/web/src/app/(unauthenticated)/team/invite/[token]/page.tsx:141
msgid "Continue to login"
msgstr "Weiter zum Login"
#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/public-profile/public-templates-data-table.tsx:77
#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/template-direct-link-badge.tsx:31
#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/template-direct-link-dialog.tsx:163
#: apps/web/src/components/(dashboard)/avatar/avatar-with-recipient.tsx:40
#: apps/web/src/components/forms/public-profile-form.tsx:117
msgid "Copied to clipboard"
msgstr "In die Zwischenablage kopiert"
#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/public-profile/public-templates-data-table.tsx:169
msgid "Copy sharable link"
msgstr "Kopieren Sie den teilbaren Link"
#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/template-direct-link-dialog.tsx:397
msgid "Copy Shareable Link"
msgstr "Kopiere den teilbaren Link"
#: apps/web/src/components/forms/token.tsx:288
msgid "Copy token"
msgstr "Token kopieren"
#: apps/web/src/app/(profile)/profile-header.tsx:83
#: apps/web/src/components/(dashboard)/settings/webhooks/create-webhook-dialog.tsx:245
msgid "Create"
msgstr "Erstellen"
#: apps/web/src/components/forms/v2/signup.tsx:252
msgid "Create a new account"
msgstr "Ein neues Konto erstellen"
#: apps/web/src/components/(teams)/dialogs/create-team-dialog.tsx:150
msgid "Create a team to collaborate with your team members."
msgstr "Ein Team erstellen, um mit Ihren Teammitgliedern zusammenzuarbeiten."
#: apps/web/src/app/(unauthenticated)/team/decline/[token]/page.tsx:106
#: apps/web/src/app/(unauthenticated)/team/invite/[token]/page.tsx:111
msgid "Create account"
msgstr "Konto erstellen"
#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/use-template-dialog.tsx:310
msgid "Create and send"
msgstr "Erstellen und senden"
#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/use-template-dialog.tsx:312
msgid "Create as draft"
msgstr "Als Entwurf erstellen"
#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/[id]/template-direct-link-dialog-wrapper.tsx:35
msgid "Create Direct Link"
msgstr "Direkten Link erstellen"
#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/template-direct-link-dialog.tsx:202
msgid "Create Direct Signing Link"
msgstr "Direkten Signatur-Link erstellen"
#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/use-template-dialog.tsx:189
msgid "Create document from template"
msgstr "Dokument aus der Vorlage erstellen"
#: apps/web/src/app/(profile)/profile-header.tsx:79
msgid "Create now"
msgstr "Jetzt erstellen"
#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/template-direct-link-dialog.tsx:352
msgid "Create one automatically"
msgstr "Einen automatisch erstellen"
#: apps/web/src/components/(dashboard)/layout/menu-switcher.tsx:181
#: apps/web/src/components/(dashboard)/layout/menu-switcher.tsx:251
#: apps/web/src/components/(teams)/dialogs/create-team-dialog.tsx:138
#: apps/web/src/components/(teams)/dialogs/create-team-dialog.tsx:146
msgid "Create team"
msgstr "Team erstellen"
#: apps/web/src/components/(teams)/dialogs/create-team-dialog.tsx:226
msgid "Create Team"
msgstr "Team erstellen"
#: apps/web/src/components/forms/token.tsx:250
#: apps/web/src/components/forms/token.tsx:259
msgid "Create token"
msgstr "Token erstellen"
#: apps/web/src/components/(dashboard)/settings/webhooks/create-webhook-dialog.tsx:125
msgid "Create webhook"
msgstr "Webhook erstellen"
#: apps/web/src/components/(dashboard)/settings/webhooks/create-webhook-dialog.tsx:117
msgid "Create Webhook"
msgstr "Webhook erstellen"
#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/complete/page.tsx:215
msgid "Create your account and start using state-of-the-art document signing."
msgstr "Erstellen Sie Ihr Konto und beginnen Sie mit dem modernen Dokumentensignieren."
#: apps/web/src/components/forms/v2/signup.tsx:256
msgid "Create your account and start using state-of-the-art document signing. Open and beautiful signing is within your grasp."
msgstr "Erstellen Sie Ihr Konto und beginnen Sie mit dem modernen Dokumentensignieren. Offenes und schönes Signieren liegt in Ihrer Reichweite."
#: apps/web/src/app/(dashboard)/admin/documents/document-results.tsx:62
#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/[id]/document-page-view-information.tsx:35
#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/data-table.tsx:54
#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/security/passkeys/user-passkeys-data-table.tsx:65
#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/data-table-templates.tsx:56
#: apps/web/src/components/templates/manage-public-template-dialog.tsx:274
msgid "Created"
msgstr "Erstellt"
#: apps/web/src/app/(dashboard)/admin/subscriptions/page.tsx:35
msgid "Created At"
msgstr "Erstellt am"
#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/[id]/logs/document-logs-page-view.tsx:79
msgid "Created by"
msgstr "Erstellt von"
#: apps/web/src/app/(dashboard)/admin/documents/[id]/page.tsx:48
#: apps/web/src/components/(teams)/tables/pending-user-teams-data-table.tsx:78
msgid "Created on"
msgstr "Erstellt am"
#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/tokens/page.tsx:67
#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/webhooks/page.tsx:88
#: apps/web/src/app/(teams)/t/[teamUrl]/settings/webhooks/page.tsx:93
msgid "Created on {0}"
msgstr "Erstellt am {0}"
#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/webhooks/page.tsx:89
#: apps/web/src/app/(teams)/t/[teamUrl]/settings/webhooks/page.tsx:94
#~ msgid "Created on <0/>"
#~ msgstr "Created on <0/>"
#: apps/web/src/app/(teams)/t/[teamUrl]/settings/tokens/page.tsx:100
msgid "Created on{0}"
msgstr ">>>>>>> 4ca18b99 (fix: refactor dates)"
#: apps/web/src/components/forms/password.tsx:107
msgid "Current Password"
msgstr "Aktuelles Passwort"
#: apps/web/src/app/(teams)/t/[teamUrl]/settings/billing/page.tsx:69
msgid "Current plan: {0}"
msgstr "Aktueller Plan: {0}"
#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/billing/billing-plans.tsx:28
msgid "Daily"
msgstr "Täglich"
#: apps/web/src/components/(dashboard)/common/command-menu.tsx:265
msgid "Dark Mode"
msgstr "Dunkelmodus"
#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/security/activity/user-security-activity-data-table.tsx:70
#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/date-field.tsx:148
msgid "Date"
msgstr "Datum"
#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/[id]/logs/document-logs-page-view.tsx:85
msgid "Date created"
msgstr "Erstellungsdatum"
#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/teams/decline-team-invitation-button.tsx:47
msgid "Decline"
msgstr "Ablehnen"
#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/teams/decline-team-invitation-button.tsx:26
msgid "Declined team invitation"
msgstr "Team-Einladung abgelehnt"
#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/[id]/document-page-view-dropdown.tsx:141
#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/data-table-action-dropdown.tsx:187
#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/delete-document-dialog.tsx:200
#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/security/passkeys/user-passkeys-data-table-actions.tsx:177
#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/security/passkeys/user-passkeys-data-table-actions.tsx:211
#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/tokens/page.tsx:83
#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/webhooks/page.tsx:100
#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/data-table-action-dropdown.tsx:91
#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/delete-template-dialog.tsx:90
#: apps/web/src/app/(teams)/t/[teamUrl]/settings/tokens/page.tsx:122
#: apps/web/src/app/(teams)/t/[teamUrl]/settings/webhooks/page.tsx:105
#: apps/web/src/components/(dashboard)/settings/token/delete-token-dialog.tsx:121
#: apps/web/src/components/(dashboard)/settings/webhooks/delete-webhook-dialog.tsx:109
#: apps/web/src/components/(teams)/dialogs/delete-team-dialog.tsx:167
#: apps/web/src/components/(teams)/dialogs/delete-team-member-dialog.tsx:113
msgid "Delete"
msgstr "Löschen"
#: apps/web/src/app/(dashboard)/admin/users/[id]/delete-user-dialog.tsx:137
msgid "Delete account"
msgstr "Konto löschen"
#: apps/web/src/app/(dashboard)/admin/users/[id]/delete-user-dialog.tsx:98
#: apps/web/src/app/(dashboard)/admin/users/[id]/delete-user-dialog.tsx:105
#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/profile/delete-account-dialog.tsx:83
#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/profile/delete-account-dialog.tsx:97
#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/profile/delete-account-dialog.tsx:104
msgid "Delete Account"
msgstr "Konto löschen"
#: apps/web/src/app/(dashboard)/admin/documents/[id]/super-delete-document-dialog.tsx:135
msgid "Delete document"
msgstr "Dokument löschen"
#: apps/web/src/app/(dashboard)/admin/documents/[id]/super-delete-document-dialog.tsx:85
#: apps/web/src/app/(dashboard)/admin/documents/[id]/super-delete-document-dialog.tsx:98
#: apps/web/src/app/(dashboard)/admin/documents/[id]/super-delete-document-dialog.tsx:105
msgid "Delete Document"
msgstr "Dokument löschen"
#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/security/passkeys/user-passkeys-data-table-actions.tsx:184
msgid "Delete passkey"
msgstr "Passkey löschen"
#: apps/web/src/app/(teams)/t/[teamUrl]/settings/page.tsx:191
#: apps/web/src/components/(teams)/dialogs/delete-team-dialog.tsx:118
msgid "Delete team"
msgstr "Team löschen"
#: apps/web/src/components/(teams)/dialogs/delete-team-member-dialog.tsx:73
msgid "Delete team member"
msgstr "Teammitglied löschen"
#: apps/web/src/app/(dashboard)/admin/documents/[id]/super-delete-document-dialog.tsx:88
msgid "Delete the document. This action is irreversible so proceed with caution."
msgstr "Löschen Sie das Dokument. Diese Aktion ist irreversibel, daher seien Sie vorsichtig."
#: apps/web/src/app/(dashboard)/admin/users/[id]/delete-user-dialog.tsx:87
msgid "Delete the users account and all its contents. This action is irreversible and will cancel their subscription, so proceed with caution."
msgstr "Löschen Sie das Benutzerkonto und seinen gesamten Inhalt. Diese Aktion ist irreversibel und wird das Abonnement kündigen, seien Sie also vorsichtig."
#: apps/web/src/components/(dashboard)/settings/webhooks/delete-webhook-dialog.tsx:117
msgid "Delete Webhook"
msgstr "Webhook löschen"
#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/profile/delete-account-dialog.tsx:86
msgid "Delete your account and all its contents, including completed documents. This action is irreversible and will cancel your subscription, so proceed with caution."
msgstr "Löschen Sie Ihr Konto und alle Inhalte, einschließlich abgeschlossener Dokumente. Diese Aktion ist irreversibel und führt zur Kündigung Ihres Abonnements, seien Sie also vorsichtig."
#: apps/web/src/app/(dashboard)/admin/documents/[id]/page.tsx:41
msgid "Deleted"
msgstr "Gelöscht"
#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/profile/delete-account-dialog.tsx:157
msgid "Deleting account..."
msgstr "Konto wird gelöscht..."
#: apps/web/src/app/(dashboard)/admin/documents/[id]/super-delete-document-dialog.tsx:135
#~ msgid "Deleting document"
#~ msgstr "Deleting document"
#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/security/activity/user-security-activity-data-table.tsx:75
msgid "Device"
msgstr "Gerät"
#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/data-table-templates.tsx:91
#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/template-direct-link-badge.tsx:46
msgid "direct link"
msgstr "Direkter Link"
#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/data-table-action-dropdown.tsx:76
msgid "Direct link"
msgstr "Direkter Link"
#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/template-direct-link-badge.tsx:46
msgid "direct link disabled"
msgstr "Direkter Link deaktiviert"
#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/template-direct-link-dialog.tsx:363
msgid "Direct Link Signing"
msgstr "Direkt-Link-Signatur"
#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/template-direct-link-dialog.tsx:115
msgid "Direct link signing has been disabled"
msgstr "Die direkte Links-Signatur wurde deaktiviert"
#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/template-direct-link-dialog.tsx:114
msgid "Direct link signing has been enabled"
msgstr "Die direkte Links-Signatur wurde aktiviert"
#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/data-table-templates.tsx:95
msgid "Direct link templates contain one dynamic recipient placeholder. Anyone with access to this link can sign the document, and it will then appear on your documents page."
msgstr "Direkte Linkvorlagen enthalten einen dynamischen Empfänger-Platzhalter. Jeder, der Zugriff auf diesen Link hat, kann das Dokument unterzeichnen, und es wird dann auf Ihrer Dokumenten-Seite angezeigt."
#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/template-direct-link-dialog.tsx:142
msgid "Direct template link deleted"
msgstr "Direkter Vorlagenlink gelöscht"
#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/template-direct-link-dialog.tsx:228
msgid "Direct template link usage exceeded ({0}/{1})"
msgstr "Die Verwendung des direkten Vorlagenlinks wurde überschritten ({0}/{1})"
#: apps/web/src/components/templates/manage-public-template-dialog.tsx:417
msgid "Disable"
msgstr "Deaktivieren"
#: apps/web/src/components/forms/2fa/disable-authenticator-app-dialog.tsx:116
#: apps/web/src/components/forms/2fa/disable-authenticator-app-dialog.tsx:123
#: apps/web/src/components/forms/2fa/disable-authenticator-app-dialog.tsx:192
msgid "Disable 2FA"
msgstr "2FA deaktivieren"
#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/profile/delete-account-dialog.tsx:116
msgid "Disable Two Factor Authentication before deleting your account."
msgstr "Deaktivieren Sie die Zwei-Faktor-Authentifizierung, bevor Sie Ihr Konto löschen."
#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/webhooks/page.tsx:74
#: apps/web/src/app/(teams)/t/[teamUrl]/settings/webhooks/page.tsx:79
msgid "Disabled"
msgstr "Deaktiviert"
#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/template-direct-link-dialog.tsx:380
msgid "Disabling direct link signing will prevent anyone from accessing the link."
msgstr "Das Deaktivieren der direkten Link-Signatur verhindert, dass jemand auf den Link zugreifen kann."
#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/teams/team-email-usage.tsx:75
msgid "Display your name and email in documents"
msgstr "Zeigen Sie Ihren Namen und Ihre E-Mail in Dokumenten an"
#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/delete-template-dialog.tsx:63
msgid "Do you want to delete this template?"
msgstr "Möchten Sie diese Vorlage löschen?"
#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/duplicate-template-dialog.tsx:63
msgid "Do you want to duplicate this template?"
msgstr "Möchten Sie diese Vorlage duplizieren?"
#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/profile/delete-account-dialog.tsx:122
msgid "Documenso will delete <0>all of your documents</0>, along with all of your completed documents, signatures, and all other resources belonging to your Account."
msgstr "Documenso wird <0>alle Ihre Dokumente</0> löschen, zusammen mit allen abgeschlossenen Dokumenten, Unterschriften und allen anderen Ressourcen, die zu Ihrem Konto gehören."
#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/[id]/logs/document-logs-page-view.tsx:119
msgid "Document"
msgstr "Dokument"
#: apps/web/src/components/formatter/document-status.tsx:47
msgid "Document All"
msgstr "Dokument Alle"
#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/complete/page.tsx:134
msgid "Document Approved"
msgstr "Dokument genehmigt"
#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/no-longer-available.tsx:40
msgid "Document Cancelled"
msgstr "Dokument abgebrochen"
#: apps/web/src/components/formatter/document-status.tsx:29
msgid "Document completed"
msgstr "Dokument abgeschlossen"
#: apps/web/src/app/embed/completed.tsx:16
msgid "Document Completed!"
msgstr "Dokument abgeschlossen!"
#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/use-template-dialog.tsx:142
msgid "Document created"
msgstr "Dokument erstellt"
#: apps/web/src/app/(dashboard)/admin/documents/[id]/super-delete-document-dialog.tsx:51
#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/[id]/document-page-view.tsx:173
#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/delete-document-dialog.tsx:59
msgid "Document deleted"
msgstr "Dokument gelöscht"
#: apps/web/src/components/formatter/document-status.tsx:35
msgid "Document draft"
msgstr "Dokument-Entwurf"
#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/duplicate-document-dialog.tsx:58
msgid "Document Duplicated"
msgstr "Dokument dupliziert"
#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/[id]/document-page-view.tsx:184
#: apps/web/src/components/document/document-history-sheet.tsx:104
msgid "Document history"
msgstr "Dokumentverlauf"
#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/[id]/logs/document-logs-page-view.tsx:71
msgid "Document ID"
msgstr "Dokument-ID"
#: apps/web/src/components/formatter/document-status.tsx:41
msgid "Document inbox"
msgstr "Dokumenten-Posteingang"
#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/data-table-templates.tsx:178
msgid "Document Limit Exceeded!"
msgstr "Dokumentenlimit überschritten!"
#: apps/web/src/app/(dashboard)/admin/stats/page.tsx:82
msgid "Document metrics"
msgstr "Dokumentmetrik"
#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/move-document-dialog.tsx:49
msgid "Document moved"
msgstr "Dokument verschoben"
#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/complete/page.tsx:158
msgid "Document no longer available to sign"
msgstr "Dokument steht nicht mehr zur Unterschrift zur Verfügung"
#: apps/web/src/components/formatter/document-status.tsx:23
msgid "Document pending"
msgstr "Dokument ausstehend"
#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/_action-items/resend-document.tsx:97
msgid "Document re-sent"
msgstr "Dokument erneut gesendet"
#: apps/web/src/app/(dashboard)/admin/documents/[id]/admin-actions.tsx:36
msgid "Document resealed"
msgstr "Dokument wieder versiegelt"
#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/[id]/edit-document.tsx:298
msgid "Document sent"
msgstr "Dokument gesendet"
#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/complete/page.tsx:132
msgid "Document Signed"
msgstr "Dokument signiert"
#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/delete-document-dialog.tsx:142
msgid "Document signing process will be cancelled"
msgstr "Der Dokumentenunterzeichnungsprozess wird abgebrochen"
#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/[id]/logs/document-logs-page-view.tsx:75
msgid "Document status"
msgstr "Dokumentenstatus"
#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/[id]/logs/document-logs-page-view.tsx:67
msgid "Document title"
msgstr "Dokumenttitel"
#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/upload-document.tsx:51
msgid "Document upload disabled due to unpaid invoices"
msgstr "Dokumenten-Upload deaktiviert aufgrund unbezahlter Rechnungen"
#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/upload-document.tsx:81
msgid "Document uploaded"
msgstr "Dokument hochgeladen"
#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/complete/page.tsx:133
msgid "Document Viewed"
msgstr "Dokument angesehen"
#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/delete-document-dialog.tsx:139
msgid "Document will be permanently deleted"
msgstr "Dokument wird dauerhaft gelöscht"
#: apps/web/src/app/(dashboard)/admin/nav.tsx:65
#: apps/web/src/app/(dashboard)/admin/users/data-table-users.tsx:92
#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/[id]/document-page-view.tsx:139
#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/[id]/edit/document-edit-page-view.tsx:109
#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/[id]/loading.tsx:16
#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/[id]/sent/page.tsx:15
#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/documents-page-view.tsx:114
#: apps/web/src/app/(profile)/p/[url]/page.tsx:166
#: apps/web/src/app/not-found.tsx:21
#: apps/web/src/components/(dashboard)/common/command-menu.tsx:205
#: apps/web/src/components/(dashboard)/layout/desktop-nav.tsx:18
#: apps/web/src/components/(dashboard)/layout/mobile-navigation.tsx:35
#: apps/web/src/components/ui/user-profile-timur.tsx:60
msgid "Documents"
msgstr "Dokumente"
#: apps/web/src/app/(dashboard)/admin/stats/page.tsx:113
msgid "Documents Received"
msgstr "Dokumente empfangen"
#: apps/web/src/app/(dashboard)/admin/stats/page.tsx:118
msgid "Documents Viewed"
msgstr "Dokumente angesehen"
#: apps/web/src/app/(unauthenticated)/reset-password/[token]/page.tsx:40
#: apps/web/src/app/(unauthenticated)/signin/page.tsx:61
msgid "Don't have an account? <0>Sign up</0>"
msgstr "Haben Sie kein Konto? <0>Registrieren</0>"
#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/[id]/document-page-view-button.tsx:111
#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/[id]/document-page-view-dropdown.tsx:120
#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/data-table-action-button.tsx:141
#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/data-table-action-dropdown.tsx:160
#: apps/web/src/components/(teams)/tables/team-billing-invoices-data-table.tsx:110
#: apps/web/src/components/forms/2fa/enable-authenticator-app-dialog.tsx:185
#: apps/web/src/components/forms/2fa/view-recovery-codes-dialog.tsx:107
msgid "Download"
msgstr "Herunterladen"
#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/[id]/logs/download-audit-log-button.tsx:81
msgid "Download Audit Logs"
msgstr "Auditprotokolle herunterladen"
#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/[id]/logs/download-certificate-button.tsx:84
msgid "Download Certificate"
msgstr "Zertifikat herunterladen"
#: apps/web/src/components/formatter/document-status.tsx:34
msgid "Draft"
msgstr "Entwurf"
#: apps/web/src/components/(dashboard)/common/command-menu.tsx:46
msgid "Draft documents"
msgstr "Entwurfdokumente"
#: apps/web/src/app/(dashboard)/admin/stats/page.tsx:86
msgid "Drafted Documents"
msgstr "Entwurfte Dokumente"
#: apps/web/src/app/(teams)/t/[teamUrl]/layout-billing-banner.tsx:121
msgid "Due to an unpaid invoice, your team has been restricted. Please settle the payment to restore full access to your team."
msgstr "Aufgrund einer unbezahlten Rechnung wurde Ihrem Team der Zugriff eingeschränkt. Bitte begleichen Sie die Zahlung, um den vollumfänglichen Zugang zu Ihrem Team wiederherzustellen."
#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/[id]/document-page-view-dropdown.tsx:133
#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/data-table-action-dropdown.tsx:165
#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/duplicate-document-dialog.tsx:85
#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/duplicate-document-dialog.tsx:118
#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/data-table-action-dropdown.tsx:71
#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/duplicate-template-dialog.tsx:91
msgid "Duplicate"
msgstr "Duplizieren"
#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/[id]/document-page-view-button.tsx:104
#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/[id]/document-page-view-dropdown.tsx:112
#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/data-table-action-button.tsx:102
#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/data-table-action-dropdown.tsx:154
#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/security/passkeys/user-passkeys-data-table-actions.tsx:111
#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/webhooks/page.tsx:95
#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/data-table-action-dropdown.tsx:62
#: apps/web/src/app/(teams)/t/[teamUrl]/settings/team-email-dropdown.tsx:77
#: apps/web/src/app/(teams)/t/[teamUrl]/settings/webhooks/page.tsx:100
msgid "Edit"
msgstr "Bearbeiten"
#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/webhooks/[id]/page.tsx:94
#: apps/web/src/app/(teams)/t/[teamUrl]/settings/webhooks/[id]/page.tsx:100
msgid "Edit webhook"
msgstr "Webhook bearbeiten"
#: apps/web/src/app/(dashboard)/admin/documents/[id]/recipient-item.tsx:166
#: apps/web/src/app/(dashboard)/admin/users/[id]/page.tsx:114
#: apps/web/src/app/(dashboard)/admin/users/data-table-users.tsx:71
#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/use-template-dialog.tsx:213
#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/use-template-dialog.tsx:220
#: apps/web/src/app/(recipient)/d/[token]/configure-direct-template.tsx:118
#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/email-field.tsx:126
#: apps/web/src/app/embed/direct/[[...url]]/client.tsx:376
#: apps/web/src/app/embed/sign/[[...url]]/client.tsx:256
#: apps/web/src/components/(teams)/dialogs/add-team-email-dialog.tsx:169
#: apps/web/src/components/(teams)/dialogs/update-team-email-dialog.tsx:153
#: apps/web/src/components/forms/forgot-password.tsx:81
#: apps/web/src/components/forms/profile.tsx:122
#: apps/web/src/components/forms/signin.tsx:326
#: apps/web/src/components/forms/signup.tsx:180
msgid "Email"
msgstr "E-Mail"
#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/complete/claim-account.tsx:134
#: apps/web/src/components/(teams)/dialogs/invite-team-member-dialog.tsx:300
#: apps/web/src/components/forms/send-confirmation-email.tsx:82
msgid "Email address"
msgstr "E-Mail-Adresse"
#: apps/web/src/components/forms/v2/signup.tsx:316
msgid "Email Address"
msgstr "E-Mail-Adresse"
#: apps/web/src/app/(unauthenticated)/verify-email/[token]/client.tsx:36
msgid "Email Confirmed!"
msgstr "E-Mail bestätigt!"
#: apps/web/src/app/(unauthenticated)/check-email/page.tsx:20
msgid "Email sent!"
msgstr "E-Mail gesendet!"
#: apps/web/src/components/(teams)/dialogs/remove-team-email-dialog.tsx:77
msgid "Email verification has been removed"
msgstr "E-Mail-Verifizierung wurde entfernt"
#: apps/web/src/app/(teams)/t/[teamUrl]/settings/team-email-dropdown.tsx:33
msgid "Email verification has been resent"
msgstr "E-Mail-Verifizierung wurde erneut gesendet"
#: apps/web/src/components/forms/2fa/enable-authenticator-app-dialog.tsx:153
#: apps/web/src/components/forms/2fa/enable-authenticator-app-dialog.tsx:262
msgid "Enable 2FA"
msgstr "2FA aktivieren"
#: apps/web/src/components/forms/2fa/enable-authenticator-app-dialog.tsx:194
msgid "Enable Authenticator App"
msgstr "Authenticator-App aktivieren"
#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/template-direct-link-dialog.tsx:251
msgid "Enable direct link signing"
msgstr "Direktlinksignierung aktivieren"
#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/template-direct-link-dialog.tsx:374
msgid "Enable Direct Link Signing"
msgstr "Direktlinksignierung aktivieren"
#: apps/web/src/app/(dashboard)/admin/site-settings/banner-form.tsx:123
#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/webhooks/[id]/page.tsx:138
#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/webhooks/page.tsx:74
#: apps/web/src/app/(teams)/t/[teamUrl]/settings/webhooks/[id]/page.tsx:142
#: apps/web/src/app/(teams)/t/[teamUrl]/settings/webhooks/page.tsx:79
#: apps/web/src/components/(dashboard)/settings/webhooks/create-webhook-dialog.tsx:166
msgid "Enabled"
msgstr "Aktiviert"
#: apps/web/src/app/(dashboard)/admin/subscriptions/page.tsx:38
msgid "Ends On"
msgstr "Endet am"
#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/complete/claim-account.tsx:137
msgid "Enter your email"
msgstr "Geben Sie Ihre E-Mail-Adresse ein"
#: apps/web/src/app/(recipient)/d/[token]/configure-direct-template.tsx:135
msgid "Enter your email address to receive the completed document."
msgstr "Geben Sie Ihre E-Mail-Adresse ein, um das abgeschlossene Dokument zu erhalten."
#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/complete/claim-account.tsx:122
msgid "Enter your name"
msgstr "Geben Sie Ihren Namen ein"
#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/text-field.tsx:278
msgid "Enter your text here"
msgstr "Geben Sie hier Ihren Text ein"
#: apps/web/src/app/(dashboard)/admin/documents/[id]/admin-actions.tsx:41
#: apps/web/src/app/(dashboard)/admin/users/[id]/page.tsx:78
#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/[id]/edit-document.tsx:213
#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/[id]/edit-document.tsx:247
#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/[id]/edit-document.tsx:277
#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/[id]/edit-document.tsx:308
#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/move-document-dialog.tsx:57
#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/upload-document.tsx:106
#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/upload-document.tsx:112
#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/[id]/edit-template.tsx:165
#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/[id]/edit-template.tsx:196
#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/[id]/edit-template.tsx:230
#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/duplicate-template-dialog.tsx:51
#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/move-template-dialog.tsx:56
#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/use-template-dialog.tsx:152
#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/checkbox-field.tsx:122
#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/checkbox-field.tsx:151
#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/checkbox-field.tsx:212
#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/date-field.tsx:99
#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/date-field.tsx:125
#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/dropdown-field.tsx:105
#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/dropdown-field.tsx:136
#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/email-field.tsx:83
#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/email-field.tsx:109
#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/name-field.tsx:121
#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/name-field.tsx:147
#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/number-field.tsx:149
#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/number-field.tsx:194
#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/radio-field.tsx:101
#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/radio-field.tsx:128
#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/signature-field.tsx:148
#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/signature-field.tsx:174
#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/text-field.tsx:167
#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/text-field.tsx:195
#: apps/web/src/components/(dashboard)/layout/verify-email-banner.tsx:54
#: apps/web/src/components/(dashboard)/settings/webhooks/create-webhook-dialog.tsx:101
msgid "Error"
msgstr "Fehler"
#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/complete/page.tsx:142
msgid "Everyone has signed"
msgstr "Alle haben unterschrieben"
#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/complete/page.tsx:166
msgid "Everyone has signed! You will receive an Email copy of the signed document."
msgstr "Alle haben unterschrieben! Sie werden eine E-Mail-Kopie des unterzeichneten Dokuments erhalten."
#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/security/passkeys/create-passkey-dialog.tsx:232
msgid "Exceeded timeout"
msgstr "Zeitüberschreitung überschritten"
#: apps/web/src/app/(teams)/t/[teamUrl]/settings/page.tsx:114
msgid "Expired"
msgstr "Abgelaufen"
#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/tokens/page.tsx:73
#: apps/web/src/app/(teams)/t/[teamUrl]/settings/tokens/page.tsx:106
#~ msgid "Expires on"
#~ msgstr "Expires on"
#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/tokens/page.tsx:71
msgid "Expires on {0}"
msgstr ">>>>>>> 4ca18b99 (fix: refactor dates)"
#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/tokens/page.tsx:75
#: apps/web/src/app/(teams)/t/[teamUrl]/settings/tokens/page.tsx:108
#~ msgid "Expires on <0/>"
#~ msgstr "Expires on <0/>"
#: apps/web/src/app/(teams)/t/[teamUrl]/settings/tokens/page.tsx:107
msgid "Expires on{0}"
msgstr "Läuft ab am{0}"
#: apps/web/src/app/(dashboard)/admin/documents/[id]/admin-actions.tsx:42
msgid "Failed to reseal document"
msgstr "Dokument konnte nicht erneut versiegelt werden"
#: apps/web/src/app/(dashboard)/admin/documents/[id]/recipient-item.tsx:125
msgid "Failed to update recipient"
msgstr "Empfänger konnte nicht aktualisiert werden"
#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/webhooks/[id]/page.tsx:82
#: apps/web/src/app/(teams)/t/[teamUrl]/settings/webhooks/[id]/page.tsx:88
msgid "Failed to update webhook"
msgstr "Webhook konnte nicht aktualisiert werden"
#: apps/web/src/app/(dashboard)/admin/documents/[id]/recipient-item.tsx:190
msgid "Fields"
msgstr "Felder"
#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/upload-document.tsx:125
msgid "File cannot be larger than {APP_DOCUMENT_UPLOAD_SIZE_LIMIT}MB"
msgstr "Die Datei darf nicht größer als {APP_DOCUMENT_UPLOAD_SIZE_LIMIT} MB sein"
#: apps/web/src/app/(unauthenticated)/forgot-password/page.tsx:21
#: apps/web/src/components/forms/signin.tsx:358
msgid "Forgot your password?"
msgstr "Haben Sie Ihr Passwort vergessen?"
#: apps/web/src/app/(recipient)/d/[token]/sign-direct-template.tsx:326
#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/name-field.tsx:193
#: apps/web/src/app/embed/direct/[[...url]]/client.tsx:361
#: apps/web/src/app/embed/sign/[[...url]]/client.tsx:241
#: apps/web/src/components/forms/profile.tsx:110
#: apps/web/src/components/forms/v2/signup.tsx:300
msgid "Full Name"
msgstr "Vollständiger Name"
#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/[id]/edit-document.tsx:146
#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/[id]/edit-template.tsx:76
#: apps/web/src/app/(recipient)/d/[token]/direct-template.tsx:60
#: apps/web/src/components/(teams)/settings/layout/desktop-nav.tsx:43
#: apps/web/src/components/(teams)/settings/layout/mobile-nav.tsx:51
msgid "General"
msgstr "Allgemein"
#: apps/web/src/app/(profile)/p/[url]/not-found.tsx:30
#: apps/web/src/app/(recipient)/d/[token]/not-found.tsx:33
#: apps/web/src/app/(teams)/t/[teamUrl]/error.tsx:51
#: apps/web/src/app/(teams)/t/[teamUrl]/not-found.tsx:32
#: apps/web/src/components/partials/not-found.tsx:67
msgid "Go Back"
msgstr "Zurück"
#: apps/web/src/app/(unauthenticated)/verify-email/[token]/client.tsx:48
#: apps/web/src/app/(unauthenticated)/verify-email/[token]/page.tsx:73
#: apps/web/src/app/(unauthenticated)/verify-email/[token]/page.tsx:101
#: apps/web/src/app/(unauthenticated)/verify-email/page.tsx:38
msgid "Go back home"
msgstr "Zurück nach Hause"
#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/complete/page.tsx:226
#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/no-longer-available.tsx:57
msgid "Go Back Home"
msgstr "Zurück nach Hause"
#: apps/web/src/app/(dashboard)/admin/documents/[id]/admin-actions.tsx:76
msgid "Go to owner"
msgstr "Zum Eigentümer gehen"
#: apps/web/src/app/(profile)/p/[url]/page.tsx:147
msgid "Go to your <0>public profile settings</0> to add documents."
msgstr "Gehen Sie zu Ihren <0>öffentlichen Profileinstellungen</0>, um Dokumente hinzuzufügen."
#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/profile/page.tsx:29
msgid "Here you can edit your personal details."
msgstr "Hier können Sie Ihre persönlichen Daten bearbeiten."
#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/security/page.tsx:35
msgid "Here you can manage your password and security settings."
msgstr "Hier können Sie Ihre Passwort- und Sicherheitseinstellungen verwalten."
#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/template-direct-link-dialog.tsx:206
msgid "Here's how it works:"
msgstr "So funktioniert es:"
#: apps/web/src/components/ui/user-profile-timur.tsx:49
msgid "Hey Im Timur"
msgstr "Hey, ich bin Timur"
#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/data-table-action-dropdown.tsx:187
#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/delete-document-dialog.tsx:200
#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/public-profile/public-profile-page-view.tsx:155
msgid "Hide"
msgstr "Ausblenden"
#: apps/web/src/components/document/document-history-sheet.tsx:111
msgid "Hide additional information"
msgstr "Zusätzliche Informationen ausblenden"
#: apps/web/src/app/(internal)/%5F%5Fhtmltopdf/certificate/page.tsx:40
#~ msgid "I am the owner of this document"
#~ msgstr "I am the owner of this document"
#: apps/web/src/components/(dashboard)/settings/token/delete-token-dialog.tsx:186
#: apps/web/src/components/(dashboard)/settings/webhooks/delete-webhook-dialog.tsx:173
msgid "I'm sure! Delete it"
msgstr "Ich bin mir sicher! Löschen"
#: apps/web/src/app/(teams)/t/[teamUrl]/settings/team-transfer-status.tsx:103
msgid "If they accept this request, the team will be transferred to their account."
msgstr "Wenn sie diese Anfrage akzeptieren, wird das Team auf ihr Konto übertragen."
#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/security/passkeys/create-passkey-dialog.tsx:196
msgid "If you do not want to use the authenticator prompted, you can close it, which will then display the next available authenticator."
msgstr "Wenn Sie die angegebene Authentifizierung nicht verwenden möchten, können Sie sie schließen, wodurch die nächste verfügbare Authentifizierung angezeigt wird."
#: apps/web/src/app/(unauthenticated)/unverified-account/page.tsx:30
msgid "If you don't find the confirmation link in your inbox, you can request a new one below."
msgstr "Wenn Sie den Bestätigungslink nicht in Ihrem Posteingang finden, können Sie unten einen neuen anfordern."
#: apps/web/src/components/forms/2fa/enable-authenticator-app-dialog.tsx:213
msgid "If your authenticator app does not support QR codes, you can use the following code instead:"
msgstr "Wenn Ihre Authenticator-App keine QR-Codes unterstützt, können Sie stattdessen den folgenden Code verwenden:"
#: apps/web/src/components/formatter/document-status.tsx:40
msgid "Inbox"
msgstr "Posteingang"
#: apps/web/src/components/(dashboard)/common/command-menu.tsx:52
msgid "Inbox documents"
msgstr "Posteingang Dokumente"
#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/[id]/document-page-view-information.tsx:53
msgid "Information"
msgstr "Information"
#: apps/web/src/app/(dashboard)/admin/documents/[id]/recipient-item.tsx:78
msgid "Inserted"
msgstr "Eingefügt"
#: apps/web/src/app/(dashboard)/admin/stats/page.tsx:60
msgid "Instance Stats"
msgstr "Instanzstatistiken"
#: apps/web/src/components/forms/2fa/view-recovery-codes-dialog.tsx:151
msgid "Invalid code. Please try again."
msgstr "Ungültiger Code. Bitte versuchen Sie es erneut."
#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/upload-document.tsx:100
msgid "Invalid file"
msgstr "Ungültige Datei"
#: apps/web/src/app/(unauthenticated)/team/verify/email/[token]/page.tsx:33
#: apps/web/src/app/(unauthenticated)/team/verify/transfer/[token]/page.tsx:36
msgid "Invalid link"
msgstr "Ungültiger Link"
#: apps/web/src/app/(unauthenticated)/team/decline/[token]/page.tsx:39
#: apps/web/src/app/(unauthenticated)/team/invite/[token]/page.tsx:39
msgid "Invalid token"
msgstr "Ungültiges Token"
#: apps/web/src/app/(unauthenticated)/team/invite/[token]/page.tsx:123
msgid "Invitation accepted!"
msgstr "Einladung akzeptiert!"
#: apps/web/src/app/(unauthenticated)/team/decline/[token]/page.tsx:118
msgid "Invitation declined"
msgstr "Einladung abgelehnt"
#: apps/web/src/components/(teams)/tables/team-member-invites-data-table.tsx:80
msgid "Invitation has been deleted"
msgstr "Einladung wurde gelöscht"
#: apps/web/src/components/(teams)/tables/team-member-invites-data-table.tsx:63
msgid "Invitation has been resent"
msgstr "Einladung wurde erneut gesendet"
#: apps/web/src/components/(teams)/dialogs/invite-team-member-dialog.tsx:374
msgid "Invite"
msgstr "Einladen"
#: apps/web/src/components/(teams)/dialogs/invite-team-member-dialog.tsx:250
msgid "Invite member"
msgstr "Mitglied einladen"
#: apps/web/src/components/(teams)/dialogs/invite-team-member-dialog.tsx:275
msgid "Invite Members"
msgstr "Mitglieder einladen"
#: apps/web/src/components/(teams)/dialogs/invite-team-member-dialog.tsx:258
msgid "Invite team members"
msgstr "Teammitglieder einladen"
#: apps/web/src/components/(teams)/tables/team-member-invites-data-table.tsx:128
msgid "Invited At"
msgstr "Eingeladen am"
#: apps/web/src/components/(teams)/tables/team-billing-invoices-data-table.tsx:55
msgid "Invoice"
msgstr "Rechnung"
#: apps/web/src/app/(profile)/p/[url]/page.tsx:134
msgid "It looks like {0} hasn't added any documents to their profile yet."
msgstr "Es sieht so aus, als ob {0} noch keine Dokumente zu ihrem Profil hinzugefügt hat."
#: apps/web/src/app/(unauthenticated)/verify-email/[token]/page.tsx:93
msgid "It seems that the provided token has expired. We've just sent you another token, please check your email and try again."
msgstr "Es scheint, dass das bereitgestellte Token abgelaufen ist. Wir haben Ihnen gerade ein weiteres Token gesendet, bitte überprüfen Sie Ihre E-Mails und versuchen Sie es erneut."
#: apps/web/src/app/(unauthenticated)/verify-email/page.tsx:30
msgid "It seems that there is no token provided, if you are trying to verify your email please follow the link in your email."
msgstr "Es scheint, dass kein Token bereitgestellt wurde. Wenn Sie versuchen, Ihre E-Mail zu verifizieren, folgen Sie bitte dem Link in Ihrer E-Mail."
#: apps/web/src/app/(unauthenticated)/verify-email/[token]/page.tsx:40
msgid "It seems that there is no token provided. Please check your email and try again."
msgstr "Es scheint, dass kein Token bereitgestellt wurde. Bitte überprüfen Sie Ihre E-Mail und versuchen Sie es erneut."
#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/waiting/page.tsx:74
msgid "It's currently not your turn to sign. You will receive an email with instructions once it's your turn to sign the document."
msgstr "Es ist derzeit nicht deine Reihe zu unterschreiben. Du erhältst eine E-Mail mit Anweisungen, sobald es deine Reihe ist, das Dokument zu unterschreiben."
#: apps/web/src/components/(dashboard)/layout/menu-switcher.tsx:286
msgid "Language"
msgstr "Sprache"
#: apps/web/src/components/(dashboard)/period-selector/period-selector.tsx:61
msgid "Last 14 days"
msgstr "Die letzten 14 Tage"
#: apps/web/src/components/(dashboard)/period-selector/period-selector.tsx:64
msgid "Last 30 days"
msgstr "Die letzten 30 Tage"
#: apps/web/src/components/(dashboard)/period-selector/period-selector.tsx:58
msgid "Last 7 days"
msgstr "Die letzten 7 Tage"
#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/[id]/document-page-view-information.tsx:41
msgid "Last modified"
msgstr "Zuletzt geändert"
#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/[id]/logs/document-logs-page-view.tsx:91
msgid "Last updated"
msgstr "Zuletzt aktualisiert"
#: apps/web/src/app/(dashboard)/admin/documents/[id]/page.tsx:52
msgid "Last updated at"
msgstr "Zuletzt aktualisiert am"
#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/security/passkeys/user-passkeys-data-table.tsx:71
msgid "Last used"
msgstr "Zuletzt verwendet"
#: apps/web/src/components/(teams)/dialogs/leave-team-dialog.tsx:111
#: apps/web/src/components/(teams)/tables/current-user-teams-data-table.tsx:117
msgid "Leave"
msgstr "Verlassen"
#: apps/web/src/components/(teams)/dialogs/leave-team-dialog.tsx:73
msgid "Leave team"
msgstr "Team verlassen"
#: apps/web/src/components/(dashboard)/common/command-menu.tsx:264
msgid "Light Mode"
msgstr "Lichtmodus"
#: apps/web/src/app/(profile)/profile-header.tsx:71
msgid "Like to have your own public profile with agreements?"
msgstr "Möchten Sie Ihr eigenes öffentliches Profil mit Vereinbarungen haben?"
#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/public-profile/public-profile-page-view.tsx:216
msgid "Link template"
msgstr "Vorlage verlinken"
#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/webhooks/page.tsx:79
#: apps/web/src/app/(teams)/t/[teamUrl]/settings/webhooks/page.tsx:84
msgid "Listening to {0}"
msgstr "Anhören von {0}"
#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/[id]/document-page-view-recent-activity.tsx:100
msgid "Load older activity"
msgstr "Ältere Aktivitäten laden"
#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/[id]/loading.tsx:33
msgid "Loading document..."
msgstr "Dokument wird geladen..."
#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/[id]/loading.tsx:20
#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/[id]/sent/page.tsx:19
#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/duplicate-document-dialog.tsx:91
msgid "Loading Document..."
msgstr "Dokument wird geladen..."
#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/move-document-dialog.tsx:92
#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/move-template-dialog.tsx:91
msgid "Loading teams..."
msgstr "Teams werden geladen..."
#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/[id]/document-page-view-recent-activity.tsx:100
msgid "Loading..."
msgstr "Wird geladen..."
#: apps/web/src/app/(recipient)/d/[token]/signing-auth-page.tsx:54
#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/document-action-auth-account.tsx:78
#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/signing-auth-page.tsx:72
msgid "Login"
msgstr "Anmelden"
#: apps/web/src/components/(teams)/tables/current-user-teams-data-table.tsx:101
msgid "Manage"
msgstr "Verwalten"
#: apps/web/src/app/(dashboard)/admin/users/[id]/page.tsx:88
msgid "Manage {0}'s profile"
msgstr "Verwalten Sie das Profil von {0}"
#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/teams/page.tsx:26
msgid "Manage all teams you are currently associated with."
msgstr "Verwalten Sie alle Teams, mit denen Sie derzeit verbunden sind."
#: apps/web/src/components/templates/manage-public-template-dialog.tsx:341
msgid "Manage details for this public template"
msgstr "Details für diese öffentliche Vorlage verwalten"
#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/[id]/template-direct-link-dialog-wrapper.tsx:33
msgid "Manage Direct Link"
msgstr "Direktlink verwalten"
#: apps/web/src/app/(dashboard)/admin/documents/page.tsx:13
msgid "Manage documents"
msgstr "Dokumente verwalten"
#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/security/page.tsx:118
msgid "Manage passkeys"
msgstr "Passkeys verwalten"
#: apps/web/src/components/(teams)/team-billing-portal-button.tsx:41
msgid "Manage subscription"
msgstr "Abonnement verwalten"
#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/billing/billing-portal-button.tsx:66
msgid "Manage Subscription"
msgstr "Abonnement verwalten"
#: apps/web/src/app/(dashboard)/admin/subscriptions/page.tsx:24
msgid "Manage subscriptions"
msgstr "Abonnements verwalten"
#: apps/web/src/app/(teams)/t/[teamUrl]/settings/billing/page.tsx:81
msgid "Manage team subscription."
msgstr "Teamabonnement verwalten."
#: apps/web/src/components/(dashboard)/layout/menu-switcher.tsx:168
msgid "Manage teams"
msgstr "Teams verwalten"
#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/template-direct-link-dialog.tsx:367
msgid "Manage the direct link signing for this template"
msgstr "Die direkte Linkunterzeichnung für diese Vorlage verwalten"
#: apps/web/src/app/(teams)/t/[teamUrl]/settings/members/page.tsx:32
msgid "Manage the members or invite new members."
msgstr "Die Mitglieder verwalten oder neue Mitglieder einladen."
#: apps/web/src/app/(dashboard)/admin/users/page.tsx:35
msgid "Manage users"
msgstr "Benutzer verwalten"
#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/security/passkeys/page.tsx:33
msgid "Manage your passkeys."
msgstr "Verwalten Sie Ihre Passkeys."
#: apps/web/src/app/(dashboard)/admin/site-settings/page.tsx:27
msgid "Manage your site settings here"
msgstr "Verwalten Sie hier Ihre Seiteneinstellungen"
#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/sign-dialog.tsx:123
msgid "Mark as Viewed"
msgstr "Als angesehen markieren"
#: apps/web/src/app/(dashboard)/admin/stats/page.tsx:137
msgid "MAU (created document)"
msgstr "MAU (erstellt Dokument)"
#: apps/web/src/app/(dashboard)/admin/stats/page.tsx:143
msgid "MAU (had document completed)"
msgstr "MAU (hat Dokument abgeschlossen)"
#: apps/web/src/components/(teams)/tables/current-user-teams-data-table.tsx:90
#: apps/web/src/components/(teams)/tables/team-members-data-table.tsx:113
msgid "Member Since"
msgstr "Mitglied seit"
#: apps/web/src/app/(teams)/t/[teamUrl]/settings/members/page.tsx:31
#: apps/web/src/components/(teams)/settings/layout/desktop-nav.tsx:71
#: apps/web/src/components/(teams)/settings/layout/mobile-nav.tsx:79
msgid "Members"
msgstr "Mitglieder"
#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/[id]/document-page-view-recipients.tsx:40
msgid "Modify recipients"
msgstr "Empfänger ändern"
#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/billing/billing-plans.tsx:30
msgid "Monthly"
msgstr "Monatlich"
#: apps/web/src/app/(dashboard)/admin/stats/page.tsx:138
msgid "Monthly Active Users: Users that created at least one Document"
msgstr "Monatlich aktive Benutzer: Benutzer, die mindestens ein Dokument erstellt haben"
#: apps/web/src/app/(dashboard)/admin/stats/page.tsx:145
msgid "Monthly Active Users: Users that had at least one of their documents completed"
msgstr "Monatlich aktive Benutzer: Benutzer, die mindestens eines ihrer Dokumente abgeschlossen haben"
#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/move-template-dialog.tsx:122
msgid "Move"
msgstr "Verschieben"
#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/move-document-dialog.tsx:78
msgid "Move Document to Team"
msgstr "Dokument in Team verschieben"
#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/move-template-dialog.tsx:77
msgid "Move Template to Team"
msgstr "Vorlage in Team verschieben"
#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/data-table-action-dropdown.tsx:172
#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/data-table-action-dropdown.tsx:82
msgid "Move to Team"
msgstr "In Team verschieben"
#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/move-template-dialog.tsx:122
msgid "Moving..."
msgstr "Verschieben..."
#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/public-profile/public-profile-page-view.tsx:44
msgid "My templates"
msgstr "Meine Vorlagen"
#: apps/web/src/app/(dashboard)/admin/documents/[id]/recipient-item.tsx:148
#: apps/web/src/app/(dashboard)/admin/users/[id]/page.tsx:99
#: apps/web/src/app/(dashboard)/admin/users/data-table-users.tsx:66
#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/security/passkeys/user-passkeys-data-table-actions.tsx:144
#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/security/passkeys/user-passkeys-data-table.tsx:61
#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/use-template-dialog.tsx:235
#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/use-template-dialog.tsx:242
#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/complete/claim-account.tsx:119
#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/name-field.tsx:170
#: apps/web/src/components/(teams)/dialogs/add-team-email-dialog.tsx:153
#: apps/web/src/components/(teams)/dialogs/update-team-email-dialog.tsx:141
#: apps/web/src/components/forms/signup.tsx:164
msgid "Name"
msgstr "Name"
#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/complete/page.tsx:211
msgid "Need to sign documents?"
msgstr "Müssen Dokumente signieren?"
#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/security/passkeys/user-passkeys-data-table.tsx:76
msgid "Never"
msgstr "Niemals"
#: apps/web/src/components/forms/token.tsx:224
msgid "Never expire"
msgstr "Nie ablaufen"
#: apps/web/src/components/(teams)/dialogs/transfer-team-dialog.tsx:176
msgid "New team owner"
msgstr "Neuer Teamowner"
#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/new-template-dialog.tsx:96
#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/new-template-dialog.tsx:103
msgid "New Template"
msgstr "Neue Vorlage"
#: apps/web/src/app/embed/direct/[[...url]]/client.tsx:416
#: apps/web/src/app/embed/sign/[[...url]]/client.tsx:295
#: apps/web/src/components/forms/v2/signup.tsx:509
msgid "Next"
msgstr "Nächster"
#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/sign-dialog.tsx:61
msgid "Next field"
msgstr "Nächstes Feld"
#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/empty-state.tsx:24
msgid "No active drafts"
msgstr "Keine aktiven Entwürfe"
#: apps/web/src/app/(teams)/t/[teamUrl]/settings/billing/page.tsx:42
msgid "No payment required"
msgstr "Keine Zahlung erforderlich"
#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/public-profile/public-templates-data-table.tsx:125
msgid "No public profile templates found"
msgstr "Keine Vorlagen für das öffentliche Profil gefunden"
#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/[id]/document-page-view-recent-activity.tsx:108
msgid "No recent activity"
msgstr "Keine aktuellen Aktivitäten"
#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/[id]/document-page-view-recipients.tsx:55
msgid "No recipients"
msgstr "Keine Empfänger"
#: apps/web/src/components/(dashboard)/common/command-menu.tsx:200
msgid "No results found."
msgstr "Keine Ergebnisse gefunden."
#: apps/web/src/app/(unauthenticated)/verify-email/[token]/page.tsx:37
msgid "No token provided"
msgstr "Kein Token bereitgestellt"
#: apps/web/src/components/templates/manage-public-template-dialog.tsx:284
msgid "No valid direct templates found"
msgstr "Keine gültigen direkten Vorlagen gefunden"
#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/template-direct-link-dialog.tsx:293
msgid "No valid recipients found"
msgstr "Keine gültigen Empfänger gefunden"
#: apps/web/src/app/(dashboard)/admin/users/[id]/multiselect-role-combobox.tsx:64
#: apps/web/src/components/(dashboard)/settings/webhooks/trigger-multiselect-combobox.tsx:77
msgid "No value found."
msgstr "Kein Wert gefunden."
#: apps/web/src/app/(unauthenticated)/forgot-password/page.tsx:25
msgid "No worries, it happens! Enter your email and we'll email you a special link to reset your password."
msgstr "Keine Sorge, das passiert! Geben Sie Ihre E-Mail ein, und wir senden Ihnen einen speziellen Link zum Zurücksetzen Ihres Passworts."
#: apps/web/src/components/forms/signin.tsx:160
msgid "Not supported"
msgstr "Nicht unterstützt"
#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/empty-state.tsx:19
#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/empty-state.tsx:34
msgid "Nothing to do"
msgstr "Nichts zu tun"
#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/number-field.tsx:270
msgid "Number"
msgstr "Nummer"
#: apps/web/src/components/(dashboard)/settings/webhooks/create-webhook-dialog.tsx:128
msgid "On this page, you can create a new webhook."
msgstr "Auf dieser Seite können Sie einen neuen Webhook erstellen."
#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/tokens/page.tsx:26
msgid "On this page, you can create new API tokens and manage the existing ones. <0/>Also see our <1>Documentation</1>."
msgstr "Auf dieser Seite können Sie neue API-Tokens erstellen und die vorhandenen verwalten. <0/>Siehe auch unsere <1>Dokumentation</1>."
#: apps/web/src/app/(teams)/t/[teamUrl]/settings/tokens/page.tsx:60
msgid "On this page, you can create new API tokens and manage the existing ones. <0/>You can view our swagger docs <1>here</1>"
msgstr "Auf dieser Seite können Sie neue API-Tokens erstellen und die vorhandenen verwalten. <0/>Sie können unsere Swagger-Dokumentation <1>hier</1> einsehen"
#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/webhooks/page.tsx:29
#: apps/web/src/app/(teams)/t/[teamUrl]/settings/webhooks/page.tsx:34
msgid "On this page, you can create new Webhooks and manage the existing ones."
msgstr "Auf dieser Seite können Sie neue Webhooks erstellen und die vorhandenen verwalten."
#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/webhooks/[id]/page.tsx:95
#: apps/web/src/app/(teams)/t/[teamUrl]/settings/webhooks/[id]/page.tsx:101
msgid "On this page, you can edit the webhook and its settings."
msgstr "Auf dieser Seite können Sie den Webhook und seine Einstellungen bearbeiten."
#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/delete-document-dialog.tsx:134
msgid "Once confirmed, the following will occur:"
msgstr "Sobald dies bestätigt ist, wird Folgendes geschehen:"
#: apps/web/src/components/forms/2fa/enable-authenticator-app-dialog.tsx:224
msgid "Once you have scanned the QR code or entered the code manually, enter the code provided by your authenticator app below."
msgstr "Sobald Sie den QR-Code gescannt oder den Code manuell eingegeben haben, geben Sie den von Ihrer Authentifizierungs-App bereitgestellten Code unten ein."
#: apps/web/src/app/(profile)/p/[url]/not-found.tsx:19
#: apps/web/src/app/(recipient)/d/[token]/not-found.tsx:19
#: apps/web/src/app/(teams)/t/[teamUrl]/error.tsx:37
#: apps/web/src/app/(teams)/t/[teamUrl]/not-found.tsx:19
#: apps/web/src/components/partials/not-found.tsx:49
msgid "Oops! Something went wrong."
msgstr "Hoppla! Etwas ist schief gelaufen."
#: apps/web/src/components/(dashboard)/avatar/stack-avatars-with-tooltip.tsx:97
msgid "Opened"
msgstr "Geöffnet"
#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/template-direct-link-dialog.tsx:337
#: apps/web/src/components/forms/signup.tsx:243
#: apps/web/src/components/forms/signup.tsx:267
#: apps/web/src/components/forms/v2/signup.tsx:371
msgid "Or"
msgstr "Oder"
#: apps/web/src/components/forms/signin.tsx:378
msgid "Or continue with"
msgstr "Oder fahren Sie fort mit"
#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/use-template-dialog.tsx:289
msgid "Otherwise, the document will be created as a draft."
msgstr "Andernfalls wird das Dokument als Entwurf erstellt."
#: apps/web/src/app/(dashboard)/admin/documents/document-results.tsx:86
#: apps/web/src/components/(dashboard)/layout/menu-switcher.tsx:81
msgid "Owner"
msgstr "Besitzer"
#: apps/web/src/components/(teams)/tables/team-billing-invoices-data-table.tsx:79
msgid "Paid"
msgstr "Bezahlt"
#: apps/web/src/components/forms/signin.tsx:423
msgid "Passkey"
msgstr "Passkey"
#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/security/passkeys/create-passkey-dialog.tsx:229
msgid "Passkey already exists for the provided authenticator"
msgstr "Passkey existiert bereits für den bereitgestellten Authentifikator"
#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/security/passkeys/create-passkey-dialog.tsx:219
msgid "Passkey creation cancelled due to one of the following reasons:"
msgstr "Die Erstellung der Passkey wurde aus einem der folgenden Gründe abgebrochen:"
#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/security/passkeys/user-passkeys-data-table-actions.tsx:88
msgid "Passkey has been removed"
msgstr "Die Passkey wurde entfernt"
#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/security/passkeys/user-passkeys-data-table-actions.tsx:68
msgid "Passkey has been updated"
msgstr "Die Passkey wurde aktualisiert"
#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/security/passkeys/create-passkey-dialog.tsx:177
msgid "Passkey name"
msgstr "Passkey-Name"
#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/security/page.tsx:106
#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/security/passkeys/page.tsx:32
msgid "Passkeys"
msgstr "Passkeys"
#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/security/passkeys/create-passkey-dialog.tsx:158
msgid "Passkeys allow you to sign in and authenticate using biometrics, password managers, etc."
msgstr "Passkeys ermöglichen das Anmelden und die Authentifizierung mit biometrischen Daten, Passwortmanagern usw."
#: apps/web/src/components/forms/signin.tsx:161
msgid "Passkeys are not supported on this browser"
msgstr "Passkeys werden von diesem Browser nicht unterstützt"
#: apps/web/src/components/(dashboard)/common/command-menu.tsx:70
#: apps/web/src/components/forms/password.tsx:123
#: apps/web/src/components/forms/reset-password.tsx:110
#: apps/web/src/components/forms/signin.tsx:344
#: apps/web/src/components/forms/signup.tsx:196
#: apps/web/src/components/forms/v2/signup.tsx:332
msgid "Password"
msgstr "Passwort"
#: apps/web/src/components/forms/password.tsx:71
#: apps/web/src/components/forms/reset-password.tsx:72
msgid "Password updated"
msgstr "Passwort aktualisiert"
#: apps/web/src/components/(teams)/tables/pending-user-teams-data-table-actions.tsx:46
msgid "Pay"
msgstr "Bezahle"
#: apps/web/src/components/(teams)/dialogs/create-team-checkout-dialog.tsx:89
msgid "Payment is required to finalise the creation of your team."
msgstr "Zahlung ist erforderlich, um die Erstellung Ihres Teams abzuschließen."
#: apps/web/src/app/(teams)/t/[teamUrl]/layout-billing-banner.tsx:82
#: apps/web/src/app/(teams)/t/[teamUrl]/layout-billing-banner.tsx:107
msgid "Payment overdue"
msgstr "Zahlung überfällig"
#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/[id]/document-page-view-recipients.tsx:115
#: apps/web/src/components/(teams)/tables/teams-member-page-data-table.tsx:82
#: apps/web/src/components/(teams)/tables/user-settings-teams-page-data-table.tsx:77
#: apps/web/src/components/formatter/document-status.tsx:22
msgid "Pending"
msgstr "Ausstehend"
#: apps/web/src/components/(dashboard)/common/command-menu.tsx:51
msgid "Pending documents"
msgstr "Ausstehende Dokumente"
#: apps/web/src/app/(dashboard)/admin/stats/page.tsx:89
msgid "Pending Documents"
msgstr "Ausstehende Dokumente"
#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/teams/team-invitations.tsx:62
msgid "Pending invitations"
msgstr "Ausstehende Einladungen"
#: apps/web/src/components/(teams)/tables/pending-user-teams-data-table-actions.tsx:28
msgid "Pending team deleted."
msgstr "Ausstehendes Team gelöscht."
#: apps/web/src/components/(dashboard)/layout/menu-switcher.tsx:134
msgid "Personal"
msgstr "Persönlich"
#: apps/web/src/components/(dashboard)/layout/menu-switcher.tsx:77
msgid "Personal Account"
msgstr "Persönliches Konto"
#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/complete/claim-account.tsx:152
msgid "Pick a password"
msgstr "Wählen Sie ein Passwort"
#: apps/web/src/components/ui/user-profile-timur.tsx:53
msgid "Pick any of the following agreements below and start signing to get started"
msgstr "Wählen Sie eine der folgenden Vereinbarungen aus und beginnen Sie das Signieren, um loszulegen"
#: apps/web/src/components/(teams)/dialogs/invite-team-member-dialog.tsx:212
msgid "Please check the CSV file and make sure it is according to our format"
msgstr "Bitte prüfen Sie die CSV-Datei und stellen Sie sicher, dass sie unserem Format entspricht"
#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/waiting/page.tsx:81
msgid "Please check your email for updates."
msgstr "Bitte überprüfe deine E-Mail auf Updates."
#: apps/web/src/app/(unauthenticated)/reset-password/[token]/page.tsx:34
msgid "Please choose your new password"
msgstr "Bitte wählen Sie Ihr neues Passwort"
#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/delete-document-dialog.tsx:174
msgid "Please contact support if you would like to revert this action."
msgstr "Bitte kontaktieren Sie den Support, wenn Sie diese Aktion rückgängig machen möchten."
#: apps/web/src/components/forms/token.tsx:175
msgid "Please enter a meaningful name for your token. This will help you identify it later."
msgstr "Bitte geben Sie einen aussagekräftigen Namen für Ihr Token ein. Dies wird Ihnen helfen, es später zu identifizieren."
#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/form.tsx:134
msgid "Please mark as viewed to complete"
msgstr "Bitte als angesehen markieren, um abzuschließen"
#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/template-direct-link-dialog.tsx:457
msgid "Please note that proceeding will remove direct linking recipient and turn it into a placeholder."
msgstr "Bitte beachten Sie, dass das Fortfahren den direkten Linkempfänger entfernt und ihn in einen Platzhalter umwandelt."
#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/delete-document-dialog.tsx:128
msgid "Please note that this action is <0>irreversible</0>."
msgstr "Bitte beachten Sie, dass diese Aktion <0>irreversibel</0> ist."
#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/delete-document-dialog.tsx:119
msgid "Please note that this action is <0>irreversible</0>. Once confirmed, this document will be permanently deleted."
msgstr "Bitte beachten Sie, dass diese Aktion <0>irreversibel</0> ist. Nachdem dies bestätigt wurde, wird dieses Dokument dauerhaft gelöscht."
#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/delete-template-dialog.tsx:67
msgid "Please note that this action is irreversible. Once confirmed, your template will be permanently deleted."
msgstr "Bitte beachten Sie, dass diese Aktion irreversibel ist. Sobald sie bestätigt wird, wird Ihre Vorlage dauerhaft gelöscht."
#: apps/web/src/components/(dashboard)/settings/token/delete-token-dialog.tsx:133
msgid "Please note that this action is irreversible. Once confirmed, your token will be permanently deleted."
msgstr "Bitte beachten Sie, dass diese Aktion irreversibel ist. Sobald sie bestätigt wird, wird Ihr Token dauerhaft gelöscht."
#: apps/web/src/components/(dashboard)/settings/webhooks/delete-webhook-dialog.tsx:121
msgid "Please note that this action is irreversible. Once confirmed, your webhook will be permanently deleted."
msgstr "Bitte beachten Sie, dass Sie den Zugriff auf alle Dokumente, die mit diesem Team verbunden sind, verlieren werden und alle Mitglieder entfernt und benachrichtigt werden."
#: apps/web/src/components/(teams)/dialogs/delete-team-dialog.tsx:130
msgid "Please note that you will lose access to all documents associated with this team & all the members will be removed and notified"
msgstr "Bitte beachten Sie, dass Sie den Zugriff auf alle mit diesem Team verbundenen Dokumente verlieren werden und alle Mitglieder entfernt und benachrichtigt werden."
#: apps/web/src/components/forms/2fa/disable-authenticator-app-dialog.tsx:127
msgid "Please provide a token from the authenticator, or a backup code. If you do not have a backup code available, please contact support."
msgstr "Bitte geben Sie ein Token von der Authentifizierungs-App oder einen Backup-Code an. Wenn Sie keinen Backup-Code haben, kontaktieren Sie bitte den Support."
#: apps/web/src/components/forms/2fa/view-recovery-codes-dialog.tsx:120
msgid "Please provide a token from your authenticator, or a backup code."
msgstr "Bitte geben Sie ein Token von Ihrem Authentifizierer oder einen Backup-Code an."
#: apps/web/src/components/forms/send-confirmation-email.tsx:64
msgid "Please try again and make sure you enter the correct email address."
msgstr "Bitte versuchen Sie es erneut und stellen Sie sicher, dass Sie die korrekte E-Mail-Adresse eingeben."
#: apps/web/src/components/forms/signin.tsx:203
msgid "Please try again later or login using your normal details"
msgstr "Bitte versuchen Sie es später erneut oder melden Sie sich mit Ihren normalen Daten an"
#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/new-template-dialog.tsx:80
msgid "Please try again later."
msgstr "Bitte versuchen Sie es später noch einmal."
#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/profile/delete-account-dialog.tsx:134
msgid "Please type <0>{0}</0> to confirm."
msgstr "Bitte geben Sie <0>{0}</0> ein, um zu bestätigen."
#: apps/web/src/components/(dashboard)/common/command-menu.tsx:214
msgid "Preferences"
msgstr "Einstellungen"
#: apps/web/src/app/(recipient)/d/[token]/direct-template.tsx:61
msgid "Preview and configure template."
msgstr "Vorschau und Vorlagen konfigurieren."
#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/data-table-templates.tsx:105
#: apps/web/src/components/formatter/template-type.tsx:22
msgid "Private"
msgstr "Privat"
#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/data-table-templates.tsx:115
msgid "Private templates can only be modified and viewed by you."
msgstr "Private Vorlagen können nur von Ihnen bearbeitet und angezeigt werden."
#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/profile/page.tsx:28
#: apps/web/src/components/(dashboard)/common/command-menu.tsx:69
#: apps/web/src/components/(dashboard)/settings/layout/desktop-nav.tsx:36
#: apps/web/src/components/(dashboard)/settings/layout/mobile-nav.tsx:39
msgid "Profile"
msgstr "Profil"
#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/public-profile/public-profile-page-view.tsx:184
msgid "Profile is currently <0>hidden</0>."
msgstr "Profil ist derzeit <0>versteckt</0>."
#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/public-profile/public-profile-page-view.tsx:172
msgid "Profile is currently <0>visible</0>."
msgstr "Profil ist derzeit <0>sichtbar</0>."
#: apps/web/src/app/(dashboard)/admin/users/[id]/page.tsx:72
#: apps/web/src/components/forms/profile.tsx:72
msgid "Profile updated"
msgstr "Profil aktualisiert"
#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/data-table-templates.tsx:78
#: apps/web/src/components/formatter/template-type.tsx:27
msgid "Public"
msgstr "Öffentlich"
#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/public-profile/public-profile-page-view.tsx:42
#: apps/web/src/components/(dashboard)/settings/layout/desktop-nav.tsx:50
#: apps/web/src/components/(dashboard)/settings/layout/mobile-nav.tsx:53
#: apps/web/src/components/(teams)/settings/layout/desktop-nav.tsx:57
#: apps/web/src/components/(teams)/settings/layout/mobile-nav.tsx:65
msgid "Public Profile"
msgstr "Öffentliches Profil"
#: apps/web/src/components/forms/public-profile-form.tsx:146
msgid "Public profile URL"
msgstr "Öffentlicher Profil-URL"
#: apps/web/src/components/forms/v2/signup.tsx:438
msgid "Public profile username"
msgstr "Öffentlicher Profil-Benutzername"
#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/data-table-templates.tsx:82
msgid "Public templates are connected to your public profile. Any modifications to public templates will also appear in your public profile."
msgstr "Öffentliche Vorlagen sind mit Ihrem öffentlichen Profil verbunden. Änderungen an öffentlichen Vorlagen erscheinen auch in Ihrem öffentlichen Profil."
#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/signing-field-container.tsx:144
msgid "Read only field"
msgstr "Nur-Lese-Feld"
#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/[id]/document-page-view-recipients.tsx:90
msgid "Ready"
msgstr "Bereit"
#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/document-action-auth-dialog.tsx:62
msgid "Reauthentication is required to sign this field"
msgstr "Eine erneute Authentifizierung ist erforderlich, um dieses Feld zu unterschreiben"
#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/[id]/document-page-view-recent-activity.tsx:57
#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/security/page.tsx:130
msgid "Recent activity"
msgstr "Aktuelle Aktivitäten"
#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/data-table.tsx:69
#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/template-direct-link-dialog.tsx:280
msgid "Recipient"
msgstr "Empfänger"
#: apps/web/src/app/(dashboard)/admin/documents/[id]/recipient-item.tsx:118
msgid "Recipient updated"
msgstr "Empfänger aktualisiert"
#: apps/web/src/app/(dashboard)/admin/documents/[id]/page.tsx:66
#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/[id]/document-page-view-recipients.tsx:34
msgid "Recipients"
msgstr "Empfänger"
#: apps/web/src/app/(dashboard)/admin/stats/page.tsx:102
msgid "Recipients metrics"
msgstr "Empfängermetriken"
#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/delete-document-dialog.tsx:164
msgid "Recipients will still retain their copy of the document"
msgstr "Empfänger behalten weiterhin ihre Kopie des Dokuments"
#: apps/web/src/components/forms/2fa/recovery-code-list.tsx:26
msgid "Recovery code copied"
msgstr "Wiederherstellungscode kopiert"
#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/security/page.tsx:84
msgid "Recovery codes"
msgstr "Wiederherstellungscodes"
#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/complete/claim-account.tsx:78
#: apps/web/src/components/forms/signup.tsx:93
#: apps/web/src/components/forms/v2/signup.tsx:127
msgid "Registration Successful"
msgstr "Registrierung erfolgreich"
#: apps/web/src/app/(unauthenticated)/forgot-password/page.tsx:34
msgid "Remembered your password? <0>Sign In</0>"
msgstr "Haben Sie Ihr Passwort vergessen? <0>Einloggen</0>"
#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/public-profile/public-templates-data-table.tsx:193
#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/template-direct-link-dialog.tsx:431
#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/signing-field-container.tsx:156
#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/signing-field-container.tsx:180
#: apps/web/src/app/(teams)/t/[teamUrl]/settings/team-email-dropdown.tsx:89
#: apps/web/src/components/(teams)/dialogs/remove-team-email-dialog.tsx:159
#: apps/web/src/components/(teams)/tables/pending-user-teams-data-table-actions.tsx:54
#: apps/web/src/components/(teams)/tables/team-member-invites-data-table.tsx:166
#: apps/web/src/components/(teams)/tables/team-members-data-table.tsx:167
#: apps/web/src/components/forms/avatar-image.tsx:169
msgid "Remove"
msgstr "Entfernen"
#: apps/web/src/components/(teams)/dialogs/remove-team-email-dialog.tsx:108
msgid "Remove team email"
msgstr "Team-E-Mail entfernen"
#: apps/web/src/components/(teams)/tables/team-members-data-table.tsx:164
msgid "Remove team member"
msgstr "Teammitglied entfernen"
#: apps/web/src/components/forms/password.tsx:139
#: apps/web/src/components/forms/reset-password.tsx:126
msgid "Repeat Password"
msgstr "Passwort wiederholen"
#: apps/web/src/components/(teams)/dialogs/transfer-team-dialog.tsx:282
msgid "Request transfer"
msgstr "Übertragung anfordern"
#: apps/web/src/app/(dashboard)/admin/documents/[id]/admin-actions.tsx:61
msgid "Reseal document"
msgstr "Dokument wieder versiegeln"
#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/_action-items/resend-document.tsx:118
#: apps/web/src/components/(teams)/tables/team-member-invites-data-table.tsx:154
msgid "Resend"
msgstr "Erneut senden"
#: apps/web/src/components/(dashboard)/layout/verify-email-banner.tsx:128
msgid "Resend Confirmation Email"
msgstr "Bestätigungs-E-Mail erneut senden"
#: apps/web/src/app/(teams)/t/[teamUrl]/settings/team-email-dropdown.tsx:67
msgid "Resend verification"
msgstr "Bestätigung erneut senden"
#: apps/web/src/components/(teams)/forms/update-team-form.tsx:164
#: apps/web/src/components/forms/public-profile-form.tsx:267
msgid "Reset"
msgstr "Zurücksetzen"
#: apps/web/src/components/forms/forgot-password.tsx:56
msgid "Reset email sent"
msgstr "Zurücksetzungs-E-Mail gesendet"
#: apps/web/src/app/(unauthenticated)/reset-password/[token]/page.tsx:30
#: apps/web/src/components/forms/forgot-password.tsx:93
#: apps/web/src/components/forms/reset-password.tsx:138
msgid "Reset Password"
msgstr "Passwort zurücksetzen"
#: apps/web/src/components/forms/reset-password.tsx:138
msgid "Resetting Password..."
msgstr "Passwort wird zurückgesetzt..."
#: apps/web/src/app/(teams)/t/[teamUrl]/layout-billing-banner.tsx:99
msgid "Resolve"
msgstr "Zahlung klären"
#: apps/web/src/app/(teams)/t/[teamUrl]/layout-billing-banner.tsx:132
msgid "Resolve payment"
msgstr "Zahlung klären"
#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/document-action-auth-passkey.tsx:168
msgid "Retry"
msgstr "Wiederholen"
#: apps/web/src/app/(unauthenticated)/team/decline/[token]/page.tsx:48
#: apps/web/src/app/(unauthenticated)/team/invite/[token]/page.tsx:50
#: apps/web/src/app/(unauthenticated)/team/verify/email/[token]/page.tsx:45
#: apps/web/src/app/(unauthenticated)/team/verify/transfer/[token]/page.tsx:48
msgid "Return"
msgstr "Zurück"
#: apps/web/src/app/(unauthenticated)/team/decline/[token]/page.tsx:130
msgid "Return to Dashboard"
msgstr "Zurück zum Dashboard"
#: apps/web/src/app/(unauthenticated)/team/decline/[token]/page.tsx:136
msgid "Return to Home"
msgstr "Zurück zur Startseite"
#: apps/web/src/app/(unauthenticated)/check-email/page.tsx:32
#: apps/web/src/app/(unauthenticated)/reset-password/page.tsx:32
msgid "Return to sign in"
msgstr "Zurück zur Anmeldung"
#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/teams/team-email-usage.tsx:118
msgid "Revoke"
msgstr "Zugriff widerrufen"
#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/teams/team-email-usage.tsx:87
msgid "Revoke access"
msgstr "Zugriff widerrufen"
#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/template-direct-link-dialog.tsx:283
#: apps/web/src/components/(teams)/dialogs/invite-team-member-dialog.tsx:318
#: apps/web/src/components/(teams)/dialogs/update-team-member-dialog.tsx:163
#: apps/web/src/components/(teams)/tables/current-user-teams-data-table.tsx:82
#: apps/web/src/components/(teams)/tables/team-member-invites-data-table.tsx:123
#: apps/web/src/components/(teams)/tables/team-members-data-table.tsx:105
msgid "Role"
msgstr "Rolle"
#: apps/web/src/app/(dashboard)/admin/users/[id]/page.tsx:131
#: apps/web/src/app/(dashboard)/admin/users/data-table-users.tsx:76
msgid "Roles"
msgstr "Rollen"
#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/template-direct-link-dialog.tsx:444
#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/number-field.tsx:336
#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/text-field.tsx:342
msgid "Save"
msgstr "Speichern"
#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/data-table-sender-filter.tsx:63
#: apps/web/src/components/(dashboard)/layout/desktop-nav.tsx:81
#: apps/web/src/components/(teams)/tables/teams-member-page-data-table.tsx:69
#: apps/web/src/components/(teams)/tables/user-settings-teams-page-data-table.tsx:64
msgid "Search"
msgstr "Suchen"
#: apps/web/src/app/(dashboard)/admin/documents/document-results.tsx:140
msgid "Search by document title"
msgstr "Nach Dokumenttitel suchen"
#: apps/web/src/app/(dashboard)/admin/users/data-table-users.tsx:144
msgid "Search by name or email"
msgstr "Nach Name oder E-Mail suchen"
#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/webhooks/[id]/page.tsx:189
#: apps/web/src/components/(dashboard)/settings/webhooks/create-webhook-dialog.tsx:217
msgid "Secret"
msgstr "Geheim"
#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/security/page.tsx:34
#: apps/web/src/components/(dashboard)/settings/layout/desktop-nav.tsx:77
#: apps/web/src/components/(dashboard)/settings/layout/mobile-nav.tsx:80
msgid "Security"
msgstr "Sicherheit"
#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/security/activity/page.tsx:25
msgid "Security activity"
msgstr "Sicherheitsaktivität"
#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/dropdown-field.tsx:194
msgid "Select"
msgstr "Auswählen"
#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/move-document-dialog.tsx:87
#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/move-template-dialog.tsx:86
msgid "Select a team"
msgstr "Wählen Sie ein Team aus"
#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/move-document-dialog.tsx:81
msgid "Select a team to move this document to. This action cannot be undone."
msgstr "Wählen Sie ein Team aus, um dieses Dokument dorthin zu verschieben. Diese Aktion kann nicht rückgängig gemacht werden."
#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/move-template-dialog.tsx:80
msgid "Select a team to move this template to. This action cannot be undone."
msgstr "Wählen Sie ein Team aus, um diese Vorlage dorthin zu verschieben. Diese Aktion kann nicht rückgängig gemacht werden."
#: apps/web/src/components/templates/manage-public-template-dialog.tsx:261
msgid "Select a template you'd like to display on your public profile"
msgstr "Wählen Sie eine Vorlage aus, die Sie in Ihrem öffentlichen Profil anzeigen möchten"
#: apps/web/src/components/templates/manage-public-template-dialog.tsx:257
msgid "Select a template you'd like to display on your team's public profile"
msgstr "Wählen Sie eine Vorlage aus, die Sie im öffentlichen Profil Ihres Teams anzeigen möchten"
#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/document-action-auth-passkey.tsx:222
msgid "Select passkey"
msgstr "Passkey auswählen"
#: apps/web/src/components/forms/send-confirmation-email.tsx:94
msgid "Send confirmation email"
msgstr "Bestätigungs-E-Mail senden"
#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/use-template-dialog.tsx:273
msgid "Send document"
msgstr "Dokument senden"
#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/_action-items/resend-document.tsx:191
msgid "Send reminder"
msgstr "Erinnerung senden"
#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/data-table.tsx:65
msgid "Sender"
msgstr "Absender"
#: apps/web/src/components/forms/forgot-password.tsx:93
msgid "Sending Reset Email..."
msgstr "Zurücksetzungs-E-Mail wird gesendet..."
#: apps/web/src/components/(dashboard)/layout/verify-email-banner.tsx:128
msgid "Sending..."
msgstr "Senden..."
#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/[id]/document-page-view-recipients.tsx:85
msgid "Sent"
msgstr "Gesendet"
#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/complete/claim-account.tsx:149
msgid "Set a password"
msgstr "Ein Passwort festlegen"
#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/layout.tsx:20
#: apps/web/src/components/(dashboard)/common/command-menu.tsx:65
#: apps/web/src/components/(dashboard)/common/command-menu.tsx:211
#: apps/web/src/components/(dashboard)/layout/mobile-navigation.tsx:47
msgid "Settings"
msgstr "Einstellungen"
#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/document-action-auth-passkey.tsx:196
msgid "Setup"
msgstr "Einrichten"
#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/[id]/document-page-view-dropdown.tsx:145
#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/data-table-action-dropdown.tsx:191
msgid "Share"
msgstr "Teilen"
#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/[id]/document-page-view-dropdown.tsx:161
#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/data-table-action-dropdown.tsx:203
msgid "Share Signing Card"
msgstr "Signaturkarte teilen"
#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/public-profile/public-profile-page-view.tsx:163
msgid "Show"
msgstr "Anzeigen"
#: apps/web/src/components/document/document-history-sheet.tsx:113
msgid "Show additional information"
msgstr "Zusätzliche Informationen anzeigen"
#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/public-profile/public-profile-page-view.tsx:45
msgid "Show templates in your public profile for your audience to sign and get started quickly"
msgstr "Vorlagen in Ihrem öffentlichen Profil anzeigen, damit Ihre Zielgruppe unterschreiben und schnell loslegen kann"
#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/public-profile/public-profile-page-view.tsx:52
msgid "Show templates in your team public profile for your audience to sign and get started quickly"
msgstr "Vorlagen in Ihrem Team-Öffentliches Profil anzeigen, damit Ihre Zielgruppe unterschreiben und schnell loslegen kann"
#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/[id]/document-page-view-button.tsx:83
#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/data-table-action-button.tsx:114
#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/data-table-action-dropdown.tsx:137
#: apps/web/src/app/(profile)/p/[url]/page.tsx:192
#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/document-action-auth-2fa.tsx:182
#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/name-field.tsx:224
#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/sign-dialog.tsx:124
#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/signature-field.tsx:259
#: apps/web/src/components/ui/user-profile-skeleton.tsx:75
#: apps/web/src/components/ui/user-profile-timur.tsx:81
msgid "Sign"
msgstr "Unterzeichnen"
#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/signature-field.tsx:219
msgid "Sign as {0} <0>({1})</0>"
msgstr "Unterzeichnen als {0} <0>({1})</0>"
#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/signature-field.tsx:219
#~ msgid "Sign as <0>{0} <1>({1})</1></0>"
#~ msgstr "Sign as <0>{0} <1>({1})</1></0>"
#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/name-field.tsx:183
msgid "Sign as<0>{0} <1>({1})</1></0>"
msgstr "Unterzeichnen als<0>{0} <1>({1})</1></0>"
#: apps/web/src/app/embed/direct/[[...url]]/client.tsx:329
#: apps/web/src/app/embed/sign/[[...url]]/client.tsx:209
msgid "Sign document"
msgstr "Dokument unterschreiben"
#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/document-action-auth-dialog.tsx:59
msgid "Sign field"
msgstr "Unterzeichnen-Feld"
#: apps/web/src/components/forms/signup.tsx:212
#: apps/web/src/components/forms/v2/signup.tsx:350
msgid "Sign Here"
msgstr "Hier unterzeichnen"
#: apps/web/src/app/not-found.tsx:29
#: apps/web/src/components/forms/signin.tsx:371
#: apps/web/src/components/forms/signin.tsx:498
msgid "Sign In"
msgstr "Einloggen"
#: apps/web/src/app/(unauthenticated)/signin/page.tsx:44
msgid "Sign in to your account"
msgstr "Melden Sie sich bei Ihrem Konto an"
#: apps/web/src/components/(dashboard)/layout/menu-switcher.tsx:297
#: apps/web/src/components/(dashboard)/layout/mobile-navigation.tsx:84
msgid "Sign Out"
msgstr "Ausloggen"
#: apps/web/src/app/embed/direct/[[...url]]/client.tsx:350
#: apps/web/src/app/embed/sign/[[...url]]/client.tsx:230
msgid "Sign the document to complete the process."
msgstr "Unterschreiben Sie das Dokument, um den Vorgang abzuschließen."
#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/signing-auth-page.tsx:72
msgid "Sign up"
msgstr "Registrieren"
#: apps/web/src/components/forms/signup.tsx:235
msgid "Sign Up"
msgstr "Registrieren"
#: apps/web/src/components/forms/signup.tsx:257
#: apps/web/src/components/forms/v2/signup.tsx:389
msgid "Sign Up with Google"
msgstr "Registrieren mit Google"
#: apps/web/src/components/forms/signup.tsx:281
#: apps/web/src/components/forms/v2/signup.tsx:405
msgid "Sign Up with OIDC"
msgstr "Registrieren mit OIDC"
#: apps/web/src/app/(dashboard)/admin/documents/[id]/recipient-item.tsx:88
#: apps/web/src/app/(recipient)/d/[token]/sign-direct-template.tsx:338
#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/signature-field.tsx:197
#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/signature-field.tsx:227
#: apps/web/src/app/embed/direct/[[...url]]/client.tsx:391
#: apps/web/src/app/embed/sign/[[...url]]/client.tsx:270
#: apps/web/src/components/forms/profile.tsx:132
msgid "Signature"
msgstr "Unterschrift"
#: apps/web/src/app/(dashboard)/admin/stats/page.tsx:123
msgid "Signatures Collected"
msgstr "Gesammelte Unterschriften"
#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/complete/page.tsx:200
msgid "Signatures will appear once the document has been completed"
msgstr "Unterschriften erscheinen, sobald das Dokument abgeschlossen ist"
#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/[id]/document-page-view-recipients.tsx:98
msgid "Signed"
msgstr "Unterzeichnet"
#: apps/web/src/components/forms/signin.tsx:371
#: apps/web/src/components/forms/signin.tsx:498
msgid "Signing in..."
msgstr "Anmeldung..."
#: apps/web/src/components/forms/signup.tsx:235
msgid "Signing up..."
msgstr "Registrierung..."
#: apps/web/src/app/(profile)/p/[url]/page.tsx:109
msgid "Since {0}"
msgstr "Seit {0}"
#: apps/web/src/app/(dashboard)/admin/site-settings/banner-form.tsx:102
msgid "Site Banner"
msgstr "Website Banner"
#: apps/web/src/app/(dashboard)/admin/nav.tsx:93
#: apps/web/src/app/(dashboard)/admin/site-settings/page.tsx:26
msgid "Site Settings"
msgstr "Website Einstellungen"
#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/_action-items/resend-document.tsx:105
#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/[id]/document-page-view-button.tsx:63
#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/[id]/document-page-view-dropdown.tsx:88
#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/[id]/logs/download-audit-log-button.tsx:65
#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/[id]/logs/download-certificate-button.tsx:66
#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/data-table-action-button.tsx:75
#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/data-table-action-dropdown.tsx:104
#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/delete-document-dialog.tsx:80
#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/duplicate-document-dialog.tsx:72
#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/billing/billing-plans.tsx:62
#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/billing/billing-portal-button.tsx:50
#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/public-profile/public-profile-page-view.tsx:124
#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/security/passkeys/user-passkeys-data-table-actions.tsx:73
#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/security/passkeys/user-passkeys-data-table-actions.tsx:93
#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/teams/accept-team-invitation-button.tsx:32
#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/teams/decline-team-invitation-button.tsx:32
#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/teams/team-email-usage.tsx:44
#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/delete-template-dialog.tsx:50
#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/new-template-dialog.tsx:79
#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/template-direct-link-dialog.tsx:104
#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/template-direct-link-dialog.tsx:127
#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/template-direct-link-dialog.tsx:151
#: apps/web/src/app/(recipient)/d/[token]/direct-template.tsx:117
#: apps/web/src/app/(recipient)/d/[token]/signing-auth-page.tsx:27
#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/signing-auth-page.tsx:43
#: apps/web/src/app/(teams)/t/[teamUrl]/layout-billing-banner.tsx:53
#: apps/web/src/app/(teams)/t/[teamUrl]/settings/team-email-dropdown.tsx:39
#: apps/web/src/app/(unauthenticated)/verify-email/[token]/page.tsx:61
#: apps/web/src/app/embed/direct/[[...url]]/client.tsx:243
#: apps/web/src/app/embed/sign/[[...url]]/client.tsx:125
#: apps/web/src/components/(teams)/dialogs/create-team-checkout-dialog.tsx:50
#: apps/web/src/components/(teams)/dialogs/create-team-checkout-dialog.tsx:99
#: apps/web/src/components/(teams)/dialogs/invite-team-member-dialog.tsx:210
#: apps/web/src/components/(teams)/dialogs/remove-team-email-dialog.tsx:64
#: apps/web/src/components/(teams)/dialogs/remove-team-email-dialog.tsx:83
#: apps/web/src/components/(teams)/tables/pending-user-teams-data-table-actions.tsx:33
#: apps/web/src/components/(teams)/tables/team-member-invites-data-table.tsx:68
#: apps/web/src/components/(teams)/tables/team-member-invites-data-table.tsx:85
#: apps/web/src/components/(teams)/team-billing-portal-button.tsx:29
msgid "Something went wrong"
msgstr "Etwas ist schiefgelaufen"
#: apps/web/src/app/(unauthenticated)/team/verify/transfer/[token]/page.tsx:98
msgid "Something went wrong while attempting to transfer the ownership of team <0>{0}</0> to your. Please try again later or contact support."
msgstr "Etwas ist schiefgelaufen beim Versuch, das Eigentum des Teams <0>{0}</0> auf Ihre zu übertragen. Bitte versuchen Sie es später erneut oder kontaktieren Sie den Support."
#: apps/web/src/app/(unauthenticated)/team/verify/email/[token]/page.tsx:120
msgid "Something went wrong while attempting to verify your email address for <0>{0}</0>. Please try again later."
msgstr "Etwas ist schiefgelaufen beim Versuch, Ihre E-Mail-Adresse für <0>{0}</0> zu bestätigen. Bitte versuchen Sie es später erneut."
#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/document-action-auth-passkey.tsx:158
msgid "Something went wrong while loading your passkeys."
msgstr "Etwas ist schiefgelaufen beim Laden Ihrer Passkeys."
#: apps/web/src/components/(dashboard)/layout/verify-email-banner.tsx:55
msgid "Something went wrong while sending the confirmation email."
msgstr "Etwas ist schiefgelaufen beim Senden der Bestätigungs-E-Mail."
#: apps/web/src/components/(teams)/dialogs/delete-team-dialog.tsx:96
msgid "Something went wrong while updating the team billing subscription, please contact support."
msgstr "Etwas ist schiefgelaufen beim Aktualisieren des Abonnements für die Team-Zahlung. Bitte kontaktieren Sie den Support."
#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/security/passkeys/create-passkey-dialog.tsx:240
#: apps/web/src/components/forms/2fa/view-recovery-codes-dialog.tsx:154
msgid "Something went wrong. Please try again or contact support."
msgstr "Etwas ist schiefgelaufen. Bitte versuchen Sie es erneut oder kontaktieren Sie den Support."
#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/[id]/logs/download-audit-log-button.tsx:67
msgid "Sorry, we were unable to download the audit logs. Please try again later."
msgstr "Entschuldigung, wir konnten die Prüfprotokolle nicht herunterladen. Bitte versuchen Sie es später erneut."
#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/[id]/logs/download-certificate-button.tsx:68
msgid "Sorry, we were unable to download the certificate. Please try again later."
msgstr "Entschuldigung, wir konnten das Zertifikat nicht herunterladen. Bitte versuchen Sie es später erneut."
#: apps/web/src/app/(dashboard)/admin/nav.tsx:37
msgid "Stats"
msgstr "Statistiken"
#: apps/web/src/app/(dashboard)/admin/documents/document-results.tsx:81
#: apps/web/src/app/(dashboard)/admin/subscriptions/page.tsx:32
#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/data-table.tsx:79
#: apps/web/src/components/(teams)/tables/team-billing-invoices-data-table.tsx:73
msgid "Status"
msgstr "Status"
#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/billing/billing-plans.tsx:128
msgid "Subscribe"
msgstr "Abonnieren"
#: apps/web/src/app/(dashboard)/admin/users/data-table-users.tsx:81
msgid "Subscription"
msgstr "Abonnement"
#: apps/web/src/app/(dashboard)/admin/nav.tsx:79
msgid "Subscriptions"
msgstr "Abonnements"
#: apps/web/src/app/(dashboard)/admin/documents/[id]/admin-actions.tsx:35
#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/security/passkeys/user-passkeys-data-table-actions.tsx:67
#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/security/passkeys/user-passkeys-data-table-actions.tsx:87
#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/teams/accept-team-invitation-button.tsx:25
#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/teams/decline-team-invitation-button.tsx:25
#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/teams/team-email-usage.tsx:37
#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/template-direct-link-dialog.tsx:118
#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/template-direct-link-dialog.tsx:141
#: apps/web/src/app/(teams)/t/[teamUrl]/settings/team-email-dropdown.tsx:32
#: apps/web/src/app/(teams)/t/[teamUrl]/settings/team-transfer-status.tsx:44
#: apps/web/src/components/(dashboard)/layout/verify-email-banner.tsx:44
#: apps/web/src/components/(teams)/dialogs/add-team-email-dialog.tsx:79
#: apps/web/src/components/(teams)/dialogs/create-team-dialog.tsx:88
#: apps/web/src/components/(teams)/dialogs/delete-team-dialog.tsx:72
#: apps/web/src/components/(teams)/dialogs/delete-team-member-dialog.tsx:49
#: apps/web/src/components/(teams)/dialogs/invite-team-member-dialog.tsx:150
#: apps/web/src/components/(teams)/dialogs/leave-team-dialog.tsx:49
#: apps/web/src/components/(teams)/dialogs/remove-team-email-dialog.tsx:57
#: apps/web/src/components/(teams)/dialogs/remove-team-email-dialog.tsx:76
#: apps/web/src/components/(teams)/dialogs/transfer-team-dialog.tsx:108
#: apps/web/src/components/(teams)/dialogs/update-team-email-dialog.tsx:79
#: apps/web/src/components/(teams)/dialogs/update-team-member-dialog.tsx:92
#: apps/web/src/components/(teams)/forms/update-team-form.tsx:68
#: apps/web/src/components/(teams)/tables/pending-user-teams-data-table-actions.tsx:27
#: apps/web/src/components/(teams)/tables/team-member-invites-data-table.tsx:62
#: apps/web/src/components/(teams)/tables/team-member-invites-data-table.tsx:79
#: apps/web/src/components/forms/public-profile-form.tsx:80
#: apps/web/src/components/templates/manage-public-template-dialog.tsx:133
#: apps/web/src/components/templates/manage-public-template-dialog.tsx:170
msgid "Success"
msgstr "Erfolg"
#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/security/passkeys/create-passkey-dialog.tsx:87
msgid "Successfully created passkey"
msgstr "Passkey erfolgreich erstellt"
#: apps/web/src/components/(dashboard)/common/command-menu.tsx:266
msgid "System Theme"
msgstr "Systemthema"
#: apps/web/src/components/(teams)/tables/current-user-teams-data-table.tsx:65
#: apps/web/src/components/(teams)/tables/pending-user-teams-data-table.tsx:64
msgid "Team"
msgstr "Team"
#: apps/web/src/components/(teams)/dialogs/create-team-checkout-dialog.tsx:85
msgid "Team checkout"
msgstr "Teameinkaufs-Prüfung"
#: apps/web/src/app/(teams)/t/[teamUrl]/settings/page.tsx:61
#: apps/web/src/app/(teams)/t/[teamUrl]/settings/page.tsx:140
msgid "Team email"
msgstr "Team E-Mail"
#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/teams/team-email-usage.tsx:58
msgid "Team Email"
msgstr "Team-E-Mail"
#: apps/web/src/app/(unauthenticated)/team/verify/email/[token]/page.tsx:57
msgid "Team email already verified!"
msgstr "Team-E-Mail bereits verifiziert!"
#: apps/web/src/components/(teams)/dialogs/remove-team-email-dialog.tsx:58
msgid "Team email has been removed"
msgstr "Team-E-Mail wurde entfernt"
#: apps/web/src/app/(unauthenticated)/team/verify/email/[token]/page.tsx:116
msgid "Team email verification"
msgstr "Team-E-Mail-Verifizierung"
#: apps/web/src/app/(unauthenticated)/team/verify/email/[token]/page.tsx:132
msgid "Team email verified!"
msgstr "Team-E-Mail verifiziert!"
#: apps/web/src/components/(teams)/dialogs/update-team-email-dialog.tsx:80
msgid "Team email was updated."
msgstr "Team-E-Mail wurde aktualisiert."
#: apps/web/src/app/(unauthenticated)/team/decline/[token]/page.tsx:91
#: apps/web/src/app/(unauthenticated)/team/invite/[token]/page.tsx:96
msgid "Team invitation"
msgstr "Teameinladung"
#: apps/web/src/components/(teams)/dialogs/invite-team-member-dialog.tsx:151
msgid "Team invitations have been sent."
msgstr "Teameinladungen wurden gesendet."
#: apps/web/src/components/(teams)/tables/team-member-invites-data-table.tsx:109
#: apps/web/src/components/(teams)/tables/team-members-data-table.tsx:86
msgid "Team Member"
msgstr "Teammitglied"
#: apps/web/src/components/(teams)/dialogs/create-team-dialog.tsx:166
#: apps/web/src/components/(teams)/forms/update-team-form.tsx:113
msgid "Team Name"
msgstr "Teamname"
#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/data-table-templates.tsx:105
msgid "Team Only"
msgstr "Nur Team"
#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/data-table-templates.tsx:110
msgid "Team only templates are not linked anywhere and are visible only to your team."
msgstr "Nur Teamvorlagen sind nirgendwo verlinkt und nur für Ihr Team sichtbar."
#: apps/web/src/app/(unauthenticated)/team/verify/transfer/[token]/page.tsx:94
msgid "Team ownership transfer"
msgstr "Team-Eigentumsübertragung"
#: apps/web/src/app/(unauthenticated)/team/verify/transfer/[token]/page.tsx:60
msgid "Team ownership transfer already completed!"
msgstr "Team-Eigentumsübertragung bereits abgeschlossen!"
#: apps/web/src/app/(unauthenticated)/team/verify/transfer/[token]/page.tsx:110
msgid "Team ownership transferred!"
msgstr "Team-Eigentum übertragen!"
#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/public-profile/public-profile-page-view.tsx:49
msgid "Team Public Profile"
msgstr "Öffentliches Profil des Teams"
#: apps/web/src/components/(dashboard)/layout/menu-switcher.tsx:277
msgid "Team settings"
msgstr "Teameinstellungen"
#: apps/web/src/app/(teams)/t/[teamUrl]/settings/layout.tsx:50
msgid "Team Settings"
msgstr "Team-Einstellungen"
#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/public-profile/public-profile-page-view.tsx:51
msgid "Team templates"
msgstr "Teamvorlagen"
#: apps/web/src/app/(teams)/t/[teamUrl]/settings/team-transfer-status.tsx:79
msgid "Team transfer in progress"
msgstr "Teamübertragung im Gange"
#: apps/web/src/app/(teams)/t/[teamUrl]/settings/team-transfer-status.tsx:77
msgid "Team transfer request expired"
msgstr "Der Antrag auf Teamübertragung ist abgelaufen"
#: apps/web/src/components/(teams)/dialogs/create-team-dialog.tsx:196
#: apps/web/src/components/(teams)/forms/update-team-form.tsx:129
msgid "Team URL"
msgstr "Team-URL"
#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/teams/page.tsx:25
#: apps/web/src/components/(dashboard)/layout/menu-switcher.tsx:162
#: apps/web/src/components/(dashboard)/layout/mobile-navigation.tsx:43
#: apps/web/src/components/(dashboard)/settings/layout/desktop-nav.tsx:64
#: apps/web/src/components/(dashboard)/settings/layout/mobile-nav.tsx:67
msgid "Teams"
msgstr "Teams"
#: apps/web/src/app/(teams)/t/[teamUrl]/layout-billing-banner.tsx:83
msgid "Teams restricted"
msgstr "Teams restricted"
#: apps/web/src/components/(teams)/dialogs/invite-team-member-dialog.tsx:408
#: apps/web/src/components/templates/manage-public-template-dialog.tsx:271
msgid "Template"
msgstr "Template"
#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/delete-template-dialog.tsx:41
msgid "Template deleted"
msgstr "Template deleted"
#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/new-template-dialog.tsx:67
msgid "Template document uploaded"
msgstr "Template document uploaded"
#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/duplicate-template-dialog.tsx:42
msgid "Template duplicated"
msgstr "Template duplicated"
#: apps/web/src/components/templates/manage-public-template-dialog.tsx:134
msgid "Template has been removed from your public profile."
msgstr "Template has been removed from your public profile."
#: apps/web/src/components/templates/manage-public-template-dialog.tsx:171
msgid "Template has been updated."
msgstr "Template has been updated."
#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/move-template-dialog.tsx:48
msgid "Template moved"
msgstr "Template moved"
#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/[id]/edit-template.tsx:219
msgid "Template saved"
msgstr "Template saved"
#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/[id]/template-page-view.tsx:60
#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/templates-page-view.tsx:55
#: apps/web/src/components/(dashboard)/common/command-menu.tsx:208
#: apps/web/src/components/(dashboard)/layout/desktop-nav.tsx:22
#: apps/web/src/components/(dashboard)/layout/mobile-navigation.tsx:39
msgid "Templates"
msgstr "Templates"
#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/new-template-dialog.tsx:106
msgid "Templates allow you to quickly generate documents with pre-filled recipients and fields."
msgstr "Templates allow you to quickly generate documents with pre-filled recipients and fields."
#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/text-field.tsx:256
#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/text-field.tsx:272
msgid "Text"
msgstr "Text"
#: apps/web/src/app/(dashboard)/admin/site-settings/banner-form.tsx:166
msgid "Text Color"
msgstr "Text Color"
#: apps/web/src/app/(dashboard)/admin/users/[id]/delete-user-dialog.tsx:52
msgid "The account has been deleted successfully."
msgstr "The account has been deleted successfully."
#: apps/web/src/app/(dashboard)/admin/site-settings/banner-form.tsx:197
msgid "The content to show in the banner, HTML is allowed"
msgstr "The content to show in the banner, HTML is allowed"
#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/public-profile/public-templates-data-table.tsx:78
#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/template-direct-link-badge.tsx:32
#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/template-direct-link-dialog.tsx:164
msgid "The direct link has been copied to your clipboard"
msgstr "The direct link has been copied to your clipboard"
#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/move-document-dialog.tsx:50
msgid "The document has been successfully moved to the selected team."
msgstr "The document has been successfully moved to the selected team."
#: apps/web/src/app/embed/completed.tsx:29
msgid "The document is now completed, please follow any instructions provided within the parent application."
msgstr "Das Dokument ist jetzt abgeschlossen. Bitte folgen Sie allen Anweisungen, die in der übergeordneten Anwendung bereitgestellt werden."
#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/use-template-dialog.tsx:159
msgid "The document was created but could not be sent to recipients."
msgstr "The document was created but could not be sent to recipients."
#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/delete-document-dialog.tsx:161
msgid "The document will be hidden from your account"
msgstr "The document will be hidden from your account"
#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/use-template-dialog.tsx:281
msgid "The document will be immediately sent to recipients if this is checked."
msgstr "The document will be immediately sent to recipients if this is checked."
#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/webhooks/[id]/page.tsx:175
#: apps/web/src/app/(teams)/t/[teamUrl]/settings/webhooks/[id]/page.tsx:179
#: apps/web/src/components/(dashboard)/settings/webhooks/create-webhook-dialog.tsx:203
msgid "The events that will trigger a webhook to be sent to your URL."
msgstr "The events that will trigger a webhook to be sent to your URL."
#: apps/web/src/app/(unauthenticated)/team/verify/transfer/[token]/page.tsx:114
msgid "The ownership of team <0>{0}</0> has been successfully transferred to you."
msgstr "The ownership of team <0>{0}</0> has been successfully transferred to you."
#: apps/web/src/components/partials/not-found.tsx:53
msgid "The page you are looking for was moved, removed, renamed or might never have existed."
msgstr "The page you are looking for was moved, removed, renamed or might never have existed."
#: apps/web/src/components/forms/public-profile-form.tsx:118
msgid "The profile link has been copied to your clipboard"
msgstr "The profile link has been copied to your clipboard"
#: apps/web/src/app/(profile)/p/[url]/not-found.tsx:23
msgid "The profile you are looking for could not be found."
msgstr "The profile you are looking for could not be found."
#: apps/web/src/components/templates/manage-public-template-dialog.tsx:380
msgid "The public description that will be displayed with this template"
msgstr "The public description that will be displayed with this template"
#: apps/web/src/components/templates/manage-public-template-dialog.tsx:358
msgid "The public name for your template"
msgstr "The public name for your template"
#: apps/web/src/app/(dashboard)/admin/documents/[id]/recipient-item.tsx:119
msgid "The recipient has been updated successfully"
msgstr "The recipient has been updated successfully"
#: apps/web/src/components/(teams)/dialogs/transfer-team-dialog.tsx:267
msgid "The selected team member will receive an email which they must accept before the team is transferred"
msgstr "The selected team member will receive an email which they must accept before the team is transferred"
#: apps/web/src/components/(dashboard)/avatar/avatar-with-recipient.tsx:41
msgid "The signing link has been copied to your clipboard."
msgstr "The signing link has been copied to your clipboard."
#: apps/web/src/app/(dashboard)/admin/site-settings/banner-form.tsx:105
msgid "The site banner is a message that is shown at the top of the site. It can be used to display important information to your users."
msgstr "The site banner is a message that is shown at the top of the site. It can be used to display important information to your users."
#: apps/web/src/app/(teams)/t/[teamUrl]/settings/team-transfer-status.tsx:45
msgid "The team transfer invitation has been successfully deleted."
msgstr "The team transfer invitation has been successfully deleted."
#: apps/web/src/app/(teams)/t/[teamUrl]/settings/team-transfer-status.tsx:86
msgid "The team transfer request to <0>{0}</0> has expired."
msgstr "The team transfer request to <0>{0}</0> has expired."
#: apps/web/src/app/(teams)/t/[teamUrl]/not-found.tsx:23
msgid "The team you are looking for may have been removed, renamed or may have never existed."
msgstr "The team you are looking for may have been removed, renamed or may have never existed."
#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/move-template-dialog.tsx:49
msgid "The template has been successfully moved to the selected team."
msgstr "The template has been successfully moved to the selected team."
#: apps/web/src/components/templates/manage-public-template-dialog.tsx:443
msgid "The template will be removed from your profile"
msgstr "The template will be removed from your profile"
#: apps/web/src/app/(recipient)/d/[token]/not-found.tsx:23
msgid "The template you are looking for may have been disabled, deleted or may have never existed."
msgstr "The template you are looking for may have been disabled, deleted or may have never existed."
#: apps/web/src/components/forms/token.tsx:106
msgid "The token was copied to your clipboard."
msgstr "The token was copied to your clipboard."
#: apps/web/src/components/(dashboard)/settings/token/delete-token-dialog.tsx:88
msgid "The token was deleted successfully."
msgstr "The token was deleted successfully."
#: apps/web/src/app/(unauthenticated)/reset-password/page.tsx:24
msgid "The token you have used to reset your password is either expired or it never existed. If you have still forgotten your password, please request a new reset link."
msgstr "The token you have used to reset your password is either expired or it never existed. If you have still forgotten your password, please request a new reset link."
#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/webhooks/[id]/page.tsx:124
#: apps/web/src/app/(teams)/t/[teamUrl]/settings/webhooks/[id]/page.tsx:128
#: apps/web/src/components/(dashboard)/settings/webhooks/create-webhook-dialog.tsx:152
msgid "The URL for Documenso to send webhook events to."
msgstr "The URL for Documenso to send webhook events to."
#: apps/web/src/components/(dashboard)/settings/webhooks/delete-webhook-dialog.tsx:79
msgid "The webhook has been successfully deleted."
msgstr "The webhook has been successfully deleted."
#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/webhooks/[id]/page.tsx:75
#: apps/web/src/app/(teams)/t/[teamUrl]/settings/webhooks/[id]/page.tsx:81
msgid "The webhook has been updated successfully."
msgstr "The webhook has been updated successfully."
#: apps/web/src/components/(dashboard)/settings/webhooks/create-webhook-dialog.tsx:93
msgid "The webhook was successfully created."
msgstr "The webhook was successfully created."
#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/empty-state.tsx:25
msgid "There are no active drafts at the current moment. You can upload a document to start drafting."
msgstr "There are no active drafts at the current moment. You can upload a document to start drafting."
#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/empty-state.tsx:20
msgid "There are no completed documents yet. Documents that you have created or received will appear here once completed."
msgstr "There are no completed documents yet. Documents that you have created or received will appear here once completed."
#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/teams/team-email-usage.tsx:70
msgid "They have permission on your behalf to:"
msgstr "They have permission on your behalf to:"
#: apps/web/src/app/(dashboard)/admin/documents/[id]/super-delete-document-dialog.tsx:110
#: apps/web/src/app/(dashboard)/admin/users/[id]/delete-user-dialog.tsx:110
#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/profile/delete-account-dialog.tsx:109
msgid "This action is not reversible. Please be certain."
msgstr "This action is not reversible. Please be certain."
#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/delete-document-dialog.tsx:81
msgid "This document could not be deleted at this time. Please try again."
msgstr "This document could not be deleted at this time. Please try again."
#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/duplicate-document-dialog.tsx:73
msgid "This document could not be duplicated at this time. Please try again."
msgstr "This document could not be duplicated at this time. Please try again."
#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/_action-items/resend-document.tsx:106
msgid "This document could not be re-sent at this time. Please try again."
msgstr "This document could not be re-sent at this time. Please try again."
#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/complete/page.tsx:180
msgid "This document has been cancelled by the owner and is no longer available for others to sign."
msgstr "This document has been cancelled by the owner and is no longer available for others to sign."
#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/no-longer-available.tsx:52
msgid "This document has been cancelled by the owner."
msgstr "This document has been cancelled by the owner."
#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/[id]/document-page-view.tsx:219
msgid "This document has been signed by all recipients"
msgstr "This document has been signed by all recipients"
#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/[id]/document-page-view.tsx:222
msgid "This document is currently a draft and has not been sent"
msgstr "This document is currently a draft and has not been sent"
#: apps/web/src/components/(teams)/dialogs/add-team-email-dialog.tsx:93
msgid "This email is already being used by another team."
msgstr "This email is already being used by another team."
#: apps/web/src/app/(unauthenticated)/team/verify/transfer/[token]/page.tsx:40
msgid "This link is invalid or has expired. Please contact your team to resend a transfer request."
msgstr "This link is invalid or has expired. Please contact your team to resend a transfer request."
#: apps/web/src/app/(unauthenticated)/team/verify/email/[token]/page.tsx:37
msgid "This link is invalid or has expired. Please contact your team to resend a verification."
msgstr "This link is invalid or has expired. Please contact your team to resend a verification."
#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/security/passkeys/create-passkey-dialog.tsx:208
msgid "This passkey has already been registered."
msgstr "This passkey has already been registered."
#: apps/web/src/components/forms/signin.tsx:200
msgid "This passkey is not configured for this application. Please login and add one in the user settings."
msgstr "This passkey is not configured for this application. Please login and add one in the user settings."
#: apps/web/src/components/(teams)/dialogs/create-team-checkout-dialog.tsx:148
msgid "This price includes minimum 5 seats."
msgstr "This price includes minimum 5 seats."
#: apps/web/src/components/forms/signin.tsx:202
msgid "This session has expired. Please try again."
msgstr "This session has expired. Please try again."
#: apps/web/src/app/(teams)/t/[teamUrl]/settings/page.tsx:195
msgid "This team, and any associated data excluding billing invoices will be permanently deleted."
msgstr "This team, and any associated data excluding billing invoices will be permanently deleted."
#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/delete-template-dialog.tsx:51
msgid "This template could not be deleted at this time. Please try again."
msgstr "This template could not be deleted at this time. Please try again."
#: apps/web/src/app/(unauthenticated)/team/decline/[token]/page.tsx:43
msgid "This token is invalid or has expired. No action is needed."
msgstr "This token is invalid or has expired. No action is needed."
#: apps/web/src/app/(unauthenticated)/team/invite/[token]/page.tsx:43
msgid "This token is invalid or has expired. Please contact your team for a new invitation."
msgstr "This token is invalid or has expired. Please contact your team for a new invitation."
#: apps/web/src/components/(teams)/dialogs/create-team-dialog.tsx:98
#: apps/web/src/components/(teams)/forms/update-team-form.tsx:87
msgid "This URL is already in use."
msgstr "This URL is already in use."
#: apps/web/src/components/forms/v2/signup.tsx:145
msgid "This username has already been taken"
msgstr "This username has already been taken"
#: apps/web/src/components/forms/public-profile-claim-dialog.tsx:98
msgid "This username is already taken"
msgstr "This username is already taken"
#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/[id]/logs/document-logs-data-table.tsx:77
msgid "Time"
msgstr "Time"
#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/[id]/logs/document-logs-page-view.tsx:97
msgid "Time zone"
msgstr "Time zone"
#: apps/web/src/app/(dashboard)/admin/documents/document-results.tsx:67
#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/data-table.tsx:60
#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/data-table-templates.tsx:61
msgid "Title"
msgstr "Title"
#: apps/web/src/app/(unauthenticated)/team/invite/[token]/page.tsx:106
msgid "To accept this invitation you must create an account."
msgstr "To accept this invitation you must create an account."
#: apps/web/src/components/(teams)/dialogs/update-team-email-dialog.tsx:125
msgid "To change the email you must remove and add a new email address."
msgstr "To change the email you must remove and add a new email address."
#: apps/web/src/app/(dashboard)/admin/users/[id]/delete-user-dialog.tsx:117
msgid "To confirm, please enter the accounts email address <0/>({0})."
msgstr "To confirm, please enter the accounts email address <0/>({0})."
#: apps/web/src/app/(dashboard)/admin/documents/[id]/super-delete-document-dialog.tsx:117
msgid "To confirm, please enter the reason"
msgstr "To confirm, please enter the reason"
#: apps/web/src/app/(unauthenticated)/team/decline/[token]/page.tsx:101
msgid "To decline this invitation you must create an account."
msgstr "To decline this invitation you must create an account."
#: apps/web/src/components/forms/2fa/enable-authenticator-app-dialog.tsx:197
msgid "To enable two-factor authentication, scan the following QR code using your authenticator app."
msgstr "To enable two-factor authentication, scan the following QR code using your authenticator app."
#: apps/web/src/app/(unauthenticated)/unverified-account/page.tsx:23
msgid "To gain access to your account, please confirm your email address by clicking on the confirmation link from your inbox."
msgstr "To gain access to your account, please confirm your email address by clicking on the confirmation link from your inbox."
#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/document-action-auth-account.tsx:57
msgid "To mark this document as viewed, you need to be logged in as <0>{0}</0>"
msgstr "To mark this document as viewed, you need to be logged in as <0>{0}</0>"
#: apps/web/src/app/embed/authenticate.tsx:21
msgid "To view this document you need to be signed into your account, please sign in to continue."
msgstr "Um dieses Dokument anzuzeigen, müssen Sie in Ihr Konto eingeloggt sein. Bitte melden Sie sich an, um fortzufahren."
#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/public-profile/public-profile-page-view.tsx:178
msgid "Toggle the switch to hide your profile from the public."
msgstr "Toggle the switch to hide your profile from the public."
#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/public-profile/public-profile-page-view.tsx:190
msgid "Toggle the switch to show your profile to the public."
msgstr "Toggle the switch to show your profile to the public."
#: apps/web/src/components/forms/2fa/enable-authenticator-app-dialog.tsx:236
msgid "Token"
msgstr "Token"
#: apps/web/src/components/forms/token.tsx:105
msgid "Token copied to clipboard"
msgstr "Token copied to clipboard"
#: apps/web/src/components/forms/token.tsx:126
msgid "Token created"
msgstr "Token created"
#: apps/web/src/components/(dashboard)/settings/token/delete-token-dialog.tsx:87
msgid "Token deleted"
msgstr "Token deleted"
#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/tokens/page.tsx:75
#: apps/web/src/app/(teams)/t/[teamUrl]/settings/tokens/page.tsx:114
msgid "Token doesn't have an expiration date"
msgstr "Token doesn't have an expiration date"
#: apps/web/src/components/forms/token.tsx:193
msgid "Token expiration date"
msgstr "Token expiration date"
#: apps/web/src/components/forms/token.tsx:165
msgid "Token name"
msgstr "Token name"
#: apps/web/src/app/(dashboard)/admin/stats/page.tsx:65
msgid "Total Documents"
msgstr "Total Documents"
#: apps/web/src/app/(dashboard)/admin/stats/page.tsx:108
msgid "Total Recipients"
msgstr "Total Recipients"
#: apps/web/src/app/(dashboard)/admin/stats/page.tsx:150
msgid "Total Signers that Signed Up"
msgstr "Total Signers that Signed Up"
#: apps/web/src/app/(dashboard)/admin/stats/page.tsx:64
msgid "Total Users"
msgstr "Total Users"
#: apps/web/src/components/(teams)/dialogs/transfer-team-dialog.tsx:160
msgid "Transfer ownership of this team to a selected team member."
msgstr "Transfer ownership of this team to a selected team member."
#: apps/web/src/app/(teams)/t/[teamUrl]/settings/page.tsx:169
#: apps/web/src/components/(teams)/dialogs/transfer-team-dialog.tsx:147
#: apps/web/src/components/(teams)/dialogs/transfer-team-dialog.tsx:156
msgid "Transfer team"
msgstr "Transfer team"
#: apps/web/src/app/(teams)/t/[teamUrl]/settings/page.tsx:173
msgid "Transfer the ownership of the team to another team member."
msgstr "Transfer the ownership of the team to another team member."
#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/webhooks/[id]/page.tsx:163
#: apps/web/src/app/(teams)/t/[teamUrl]/settings/webhooks/[id]/page.tsx:167
#: apps/web/src/components/(dashboard)/settings/webhooks/create-webhook-dialog.tsx:191
msgid "Triggers"
msgstr "Triggers"
#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/security/page.tsx:52
msgid "Two factor authentication"
msgstr "Two factor authentication"
#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/security/page.tsx:88
msgid "Two factor authentication recovery codes are used to access your account in the event that you lose access to your authenticator app."
msgstr "Two factor authentication recovery codes are used to access your account in the event that you lose access to your authenticator app."
#: apps/web/src/components/forms/signin.tsx:436
msgid "Two-Factor Authentication"
msgstr "Two-Factor Authentication"
#: apps/web/src/components/forms/2fa/disable-authenticator-app-dialog.tsx:90
msgid "Two-factor authentication disabled"
msgstr "Two-factor authentication disabled"
#: apps/web/src/components/forms/2fa/enable-authenticator-app-dialog.tsx:94
msgid "Two-factor authentication enabled"
msgstr "Two-factor authentication enabled"
#: apps/web/src/components/forms/2fa/disable-authenticator-app-dialog.tsx:92
msgid "Two-factor authentication has been disabled for your account. You will no longer be required to enter a code from your authenticator app when signing in."
msgstr "Two-factor authentication has been disabled for your account. You will no longer be required to enter a code from your authenticator app when signing in."
#: apps/web/src/app/(dashboard)/admin/documents/[id]/recipient-item.tsx:73
#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/data-table-templates.tsx:67
msgid "Type"
msgstr "Type"
#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/delete-document-dialog.tsx:184
msgid "Type 'delete' to confirm"
msgstr "Type 'delete' to confirm"
#: apps/web/src/components/(dashboard)/common/command-menu.tsx:186
msgid "Type a command or search..."
msgstr "Type a command or search..."
#: apps/web/src/app/(unauthenticated)/verify-email/page.tsx:26
msgid "Uh oh! Looks like you're missing a token"
msgstr "Uh oh! Looks like you're missing a token"
#: apps/web/src/components/(dashboard)/common/command-menu.tsx:303
msgid "Unable to change the language at this time. Please try again later."
msgstr "Derzeit kann die Sprache nicht geändert werden. Bitte versuchen Sie es später erneut."
#: apps/web/src/components/forms/2fa/recovery-code-list.tsx:31
msgid "Unable to copy recovery code"
msgstr "Unable to copy recovery code"
#: apps/web/src/components/forms/token.tsx:110
msgid "Unable to copy token"
msgstr "Unable to copy token"
#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/template-direct-link-dialog.tsx:105
msgid "Unable to create direct template access. Please try again later."
msgstr "Unable to create direct template access. Please try again later."
#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/teams/decline-team-invitation-button.tsx:33
msgid "Unable to decline this team invitation at this time."
msgstr "Unable to decline this team invitation at this time."
#: apps/web/src/components/(teams)/tables/team-member-invites-data-table.tsx:86
msgid "Unable to delete invitation. Please try again."
msgstr "Unable to delete invitation. Please try again."
#: apps/web/src/components/(teams)/dialogs/delete-team-dialog.tsx:94
msgid "Unable to delete team"
msgstr "Unable to delete team"
#: apps/web/src/components/forms/2fa/disable-authenticator-app-dialog.tsx:103
msgid "Unable to disable two-factor authentication"
msgstr "Unable to disable two-factor authentication"
#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/teams/accept-team-invitation-button.tsx:33
msgid "Unable to join this team at this time."
msgstr "Unable to join this team at this time."
#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/[id]/document-page-view-recent-activity.tsx:72
#: apps/web/src/components/document/document-history-sheet.tsx:127
msgid "Unable to load document history"
msgstr "Unable to load document history"
#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/public-profile/public-templates-data-table.tsx:111
msgid "Unable to load your public profile templates at this time"
msgstr "Unable to load your public profile templates at this time"
#: apps/web/src/components/(teams)/dialogs/remove-team-email-dialog.tsx:84
msgid "Unable to remove email verification at this time. Please try again."
msgstr "Unable to remove email verification at this time. Please try again."
#: apps/web/src/components/(teams)/dialogs/remove-team-email-dialog.tsx:65
msgid "Unable to remove team email at this time. Please try again."
msgstr "Unable to remove team email at this time. Please try again."
#: apps/web/src/components/(teams)/tables/team-member-invites-data-table.tsx:69
msgid "Unable to resend invitation. Please try again."
msgstr "Unable to resend invitation. Please try again."
#: apps/web/src/app/(teams)/t/[teamUrl]/settings/team-email-dropdown.tsx:40
msgid "Unable to resend verification at this time. Please try again."
msgstr "Unable to resend verification at this time. Please try again."
#: apps/web/src/app/(unauthenticated)/reset-password/page.tsx:20
msgid "Unable to reset password"
msgstr "Unable to reset password"
#: apps/web/src/components/forms/2fa/enable-authenticator-app-dialog.tsx:68
#: apps/web/src/components/forms/2fa/enable-authenticator-app-dialog.tsx:101
msgid "Unable to setup two-factor authentication"
msgstr "Unable to setup two-factor authentication"
#: apps/web/src/components/forms/signin.tsx:247
#: apps/web/src/components/forms/signin.tsx:255
msgid "Unable to sign in"
msgstr "Unable to sign in"
#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/document-action-auth-2fa.tsx:166
#: apps/web/src/app/(teams)/t/[teamUrl]/error.tsx:27
msgid "Unauthorized"
msgstr "Unauthorized"
#: apps/web/src/components/(dashboard)/avatar/stack-avatars-with-tooltip.tsx:112
msgid "Uncompleted"
msgstr "Uncompleted"
#: apps/web/src/app/(teams)/t/[teamUrl]/error.tsx:23
msgid "Unknown error"
msgstr "Unknown error"
#: apps/web/src/components/(teams)/tables/team-billing-invoices-data-table.tsx:79
msgid "Unpaid"
msgstr "Unpaid"
#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/public-profile/public-templates-data-table.tsx:181
#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/security/passkeys/user-passkeys-data-table-actions.tsx:162
#: apps/web/src/components/(teams)/dialogs/update-team-email-dialog.tsx:166
#: apps/web/src/components/(teams)/dialogs/update-team-member-dialog.tsx:191
#: apps/web/src/components/forms/public-profile-form.tsx:279
#: apps/web/src/components/templates/manage-public-template-dialog.tsx:428
msgid "Update"
msgstr "Update"
#: apps/web/src/app/(dashboard)/admin/site-settings/banner-form.tsx:211
msgid "Update Banner"
msgstr "Update Banner"
#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/security/passkeys/user-passkeys-data-table-actions.tsx:118
msgid "Update passkey"
msgstr "Update passkey"
#: apps/web/src/components/forms/password.tsx:152
msgid "Update password"
msgstr "Update password"
#: apps/web/src/components/forms/profile.tsx:150
msgid "Update profile"
msgstr "Update profile"
#: apps/web/src/app/(dashboard)/admin/documents/[id]/recipient-item.tsx:180
msgid "Update Recipient"
msgstr "Update Recipient"
#: apps/web/src/components/(teams)/tables/team-members-data-table.tsx:146
msgid "Update role"
msgstr "Update role"
#: apps/web/src/components/(teams)/forms/update-team-form.tsx:176
msgid "Update team"
msgstr "Update team"
#: apps/web/src/components/(teams)/dialogs/update-team-email-dialog.tsx:113
#: apps/web/src/components/(teams)/dialogs/update-team-email-dialog.tsx:121
msgid "Update team email"
msgstr "Team-E-Mail aktualisieren"
#: apps/web/src/components/(teams)/dialogs/update-team-member-dialog.tsx:136
#: apps/web/src/components/(teams)/dialogs/update-team-member-dialog.tsx:144
msgid "Update team member"
msgstr "Teammitglied aktualisieren"
#: apps/web/src/app/(dashboard)/admin/users/[id]/page.tsx:147
msgid "Update user"
msgstr "Benutzer aktualisieren"
#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/webhooks/[id]/page.tsx:208
#: apps/web/src/app/(teams)/t/[teamUrl]/settings/webhooks/[id]/page.tsx:210
msgid "Update webhook"
msgstr "Webhook aktualisieren"
#: apps/web/src/components/forms/password.tsx:152
msgid "Updating password..."
msgstr "Passwort wird aktualisiert..."
#: apps/web/src/components/forms/profile.tsx:150
msgid "Updating profile..."
msgstr "Profil wird aktualisiert..."
#: apps/web/src/components/forms/avatar-image.tsx:182
msgid "Upload Avatar"
msgstr "Avatar hochladen"
#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/[id]/document-page-view-information.tsx:31
msgid "Uploaded by"
msgstr "Hochgeladen von"
#: apps/web/src/components/forms/avatar-image.tsx:91
msgid "Uploaded file is too large"
msgstr "Die hochgeladene Datei ist zu groß"
#: apps/web/src/components/forms/avatar-image.tsx:92
msgid "Uploaded file is too small"
msgstr "Die hochgeladene Datei ist zu klein"
#: apps/web/src/components/forms/avatar-image.tsx:93
msgid "Uploaded file not an allowed file type"
msgstr "Die hochgeladene Datei ist kein zulässiger Dateityp"
#: apps/web/src/components/forms/2fa/disable-authenticator-app-dialog.tsx:187
#: apps/web/src/components/forms/signin.tsx:493
msgid "Use Authenticator"
msgstr "Authenticator verwenden"
#: apps/web/src/components/forms/2fa/disable-authenticator-app-dialog.tsx:185
#: apps/web/src/components/forms/signin.tsx:491
msgid "Use Backup Code"
msgstr "Backup-Code verwenden"
#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/use-template-dialog.tsx:183
msgid "Use Template"
msgstr "Vorlage verwenden"
#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/[id]/logs/document-logs-data-table.tsx:82
msgid "User"
msgstr "Benutzer"
#: apps/web/src/app/(dashboard)/admin/subscriptions/page.tsx:41
msgid "User ID"
msgstr "Benutzer-ID"
#: apps/web/src/components/forms/v2/signup.tsx:222
msgid "User profiles are here!"
msgstr "Benutzerprofile sind hier!"
#: apps/web/src/components/(dashboard)/layout/menu-switcher.tsx:269
msgid "User settings"
msgstr "Benutzereinstellungen"
#: apps/web/src/app/(dashboard)/admin/nav.tsx:51
msgid "Users"
msgstr "Benutzer"
#: apps/web/src/app/(dashboard)/admin/documents/[id]/recipient-item.tsx:83
msgid "Value"
msgstr "Wert"
#: apps/web/src/components/(dashboard)/layout/verify-email-banner.tsx:100
msgid "Verification Email Sent"
msgstr "Bestätigungs-E-Mail gesendet"
#: apps/web/src/components/(dashboard)/layout/verify-email-banner.tsx:45
msgid "Verification email sent successfully."
msgstr "Bestätigungs-E-Mail erfolgreich gesendet."
#: apps/web/src/components/(dashboard)/layout/verify-email-banner.tsx:102
msgid "Verify Now"
msgstr "Jetzt überprüfen"
#: apps/web/src/components/(dashboard)/layout/verify-email-banner.tsx:112
msgid "Verify your email address"
msgstr "Überprüfen Sie Ihre E-Mail-Adresse"
#: apps/web/src/components/(dashboard)/layout/verify-email-banner.tsx:88
msgid "Verify your email address to unlock all features."
msgstr "Überprüfen Sie Ihre E-Mail-Adresse, um alle Funktionen freizuschalten."
#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/upload-document.tsx:56
msgid "Verify your email to upload documents."
msgstr "Überprüfen Sie Ihre E-Mail, um Dokumente hochzuladen."
#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/[id]/document-page-view-button.tsx:95
#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/data-table-action-button.tsx:126
#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/data-table-action-button.tsx:135
#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/data-table-action-dropdown.tsx:130
#: apps/web/src/components/(teams)/tables/team-billing-invoices-data-table.tsx:100
#: apps/web/src/components/forms/2fa/view-recovery-codes-dialog.tsx:168
msgid "View"
msgstr "Ansehen"
#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/security/page.tsx:140
msgid "View activity"
msgstr "Aktivität ansehen"
#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/teams/team-email-usage.tsx:78
msgid "View all documents sent to your account"
msgstr "Alle Dokumente anzeigen, die an Ihr Konto gesendet wurden"
#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/security/page.tsx:134
msgid "View all recent security activity related to your account."
msgstr "Sehen Sie sich alle aktuellen Sicherheitsaktivitäten in Ihrem Konto an."
#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/security/activity/page.tsx:26
msgid "View all security activity related to your account."
msgstr "Sehen Sie sich alle Sicherheitsaktivitäten in Ihrem Konto an."
#: apps/web/src/components/forms/2fa/view-recovery-codes-dialog.tsx:78
msgid "View Codes"
msgstr "Codes ansehen"
#: apps/web/src/app/(teams)/t/[teamUrl]/settings/page.tsx:150
msgid "View documents associated with this email"
msgstr "Dokumente ansehen, die mit dieser E-Mail verknüpft sind"
#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/teams/team-invitations.tsx:55
msgid "View invites"
msgstr "Einladungen ansehen"
#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/complete/document-preview-button.tsx:34
msgid "View Original Document"
msgstr "Originaldokument ansehen"
#: apps/web/src/components/forms/2fa/view-recovery-codes-dialog.tsx:87
#: apps/web/src/components/forms/2fa/view-recovery-codes-dialog.tsx:116
msgid "View Recovery Codes"
msgstr "Wiederherstellungscodes ansehen"
#: apps/web/src/app/(teams)/t/[teamUrl]/error.tsx:56
msgid "View teams"
msgstr "Teams ansehen"
#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/[id]/document-page-view-recipients.tsx:104
msgid "Viewed"
msgstr "Angesehen"
#: apps/web/src/components/(dashboard)/avatar/stack-avatars-with-tooltip.tsx:82
msgid "Waiting"
msgstr "Warten"
#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/complete/page.tsx:150
msgid "Waiting for others to sign"
msgstr "Warten auf andere, um zu unterschreiben"
#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/waiting/page.tsx:70
msgid "Waiting for Your Turn"
msgstr "Warten auf deine Reihe"
#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/no-longer-available.tsx:61
msgid "Want to send slick signing links like this one? <0>Check out Documenso.</0>"
msgstr "Möchten Sie auffällige Signatur-Links wie diesen senden? <0>Überprüfen Sie Documenso.</0>"
#: apps/web/src/app/(profile)/profile-header.tsx:68
msgid "Want your own public profile?"
msgstr "Möchten Sie Ihr eigenes öffentliches Profil haben?"
#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/billing/billing-portal-button.tsx:40
#: apps/web/src/app/(teams)/t/[teamUrl]/layout-billing-banner.tsx:55
#: apps/web/src/components/(teams)/team-billing-portal-button.tsx:31
msgid "We are unable to proceed to the billing portal at this time. Please try again, or contact support."
msgstr "Wir können zurzeit nicht auf das Abrechnungsportal zugreifen. Bitte versuchen Sie es erneut oder wenden Sie sich an den Support."
#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/security/passkeys/user-passkeys-data-table-actions.tsx:95
msgid "We are unable to remove this passkey at the moment. Please try again later."
msgstr "Wir können diesen Schlüssel im Moment nicht entfernen. Bitte versuchen Sie es später erneut."
#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/security/passkeys/user-passkeys-data-table-actions.tsx:75
msgid "We are unable to update this passkey at the moment. Please try again later."
msgstr "Wir können diesen Schlüssel im Moment nicht aktualisieren. Bitte versuchen Sie es später erneut."
#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/template-direct-link-dialog.tsx:153
msgid "We encountered an error while removing the direct template link. Please try again later."
msgstr "Wir sind auf einen Fehler gestoßen, während wir den direkten Vorlagenlink entfernt haben. Bitte versuchen Sie es später erneut."
#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/webhooks/[id]/page.tsx:84
#: apps/web/src/app/(teams)/t/[teamUrl]/settings/webhooks/[id]/page.tsx:90
msgid "We encountered an error while updating the webhook. Please try again later."
msgstr "Wir sind auf einen Fehler gestoßen, während wir den Webhook aktualisieren wollten. Bitte versuchen Sie es später erneut."
#: apps/web/src/components/forms/token.tsx:145
msgid "We encountered an unknown error while attempting create the new token. Please try again later."
msgstr "Wir sind auf einen unbekannten Fehler gestoßen, während wir versucht haben, das neue Token zu erstellen. Bitte versuchen Sie es später erneut."
#: apps/web/src/components/(teams)/dialogs/add-team-email-dialog.tsx:102
msgid "We encountered an unknown error while attempting to add this email. Please try again later."
msgstr "Wir sind auf einen unbekannten Fehler gestoßen, während wir versucht haben, diese E-Mail hinzuzufügen. Bitte versuchen Sie es später erneut."
#: apps/web/src/components/(teams)/dialogs/create-team-dialog.tsx:107
msgid "We encountered an unknown error while attempting to create a team. Please try again later."
msgstr "Wir sind auf einen unbekannten Fehler gestoßen, während wir versucht haben, ein Team zu erstellen. Bitte versuchen Sie es später erneut."
#: apps/web/src/components/(dashboard)/settings/webhooks/delete-webhook-dialog.tsx:90
msgid "We encountered an unknown error while attempting to delete it. Please try again later."
msgstr "Wir sind auf einen unbekannten Fehler gestoßen, während wir versucht haben, es zu löschen. Bitte versuchen Sie es später erneut."
#: apps/web/src/components/(teams)/tables/pending-user-teams-data-table-actions.tsx:35
msgid "We encountered an unknown error while attempting to delete the pending team. Please try again later."
msgstr "Wir sind auf einen unbekannten Fehler gestoßen, während wir versucht haben, das ausstehende Team zu löschen. Bitte versuchen Sie es später erneut."
#: apps/web/src/components/(teams)/dialogs/delete-team-dialog.tsx:86
msgid "We encountered an unknown error while attempting to delete this team. Please try again later."
msgstr "Wir sind auf einen unbekannten Fehler gestoßen, während wir versucht haben, dieses Team zu löschen. Bitte versuchen Sie es später erneut."
#: apps/web/src/components/(dashboard)/settings/token/delete-token-dialog.tsx:99
msgid "We encountered an unknown error while attempting to delete this token. Please try again later."
msgstr "Wir sind auf einen unbekannten Fehler gestoßen, während wir versucht haben, dieses Token zu löschen. Bitte versuchen Sie es später erneut."
#: apps/web/src/app/(dashboard)/admin/users/[id]/delete-user-dialog.tsx:71
#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/profile/delete-account-dialog.tsx:68
msgid "We encountered an unknown error while attempting to delete your account. Please try again later."
msgstr "Wir sind auf einen unbekannten Fehler gestoßen, während wir versucht haben, Ihr Konto zu löschen. Bitte versuchen Sie es später erneut."
#: apps/web/src/components/(teams)/dialogs/invite-team-member-dialog.tsx:160
msgid "We encountered an unknown error while attempting to invite team members. Please try again later."
msgstr "Wir sind auf einen unbekannten Fehler gestoßen, während wir versucht haben, Teammitglieder einzuladen. Bitte versuchen Sie es später erneut."
#: apps/web/src/components/(teams)/dialogs/leave-team-dialog.tsx:60
msgid "We encountered an unknown error while attempting to leave this team. Please try again later."
msgstr "Wir sind auf einen unbekannten Fehler gestoßen, während wir versucht haben, dieses Team zu verlassen. Bitte versuchen Sie es später erneut."
#: apps/web/src/components/templates/manage-public-template-dialog.tsx:143
msgid "We encountered an unknown error while attempting to remove this template from your profile. Please try again later."
msgstr "Wir sind auf einen unbekannten Fehler gestoßen, während wir versucht haben, diese Vorlage aus Ihrem Profil zu entfernen. Bitte versuchen Sie es später erneut."
#: apps/web/src/app/(teams)/t/[teamUrl]/settings/team-transfer-status.tsx:56
msgid "We encountered an unknown error while attempting to remove this transfer. Please try again or contact support."
msgstr "Wir sind auf einen unbekannten Fehler gestoßen, während wir versucht haben, diese Übertragung zu entfernen. Bitte versuchen Sie es später oder kontaktieren Sie den Support."
#: apps/web/src/components/(teams)/dialogs/delete-team-member-dialog.tsx:60
msgid "We encountered an unknown error while attempting to remove this user. Please try again later."
msgstr "Wir sind auf einen unbekannten Fehler gestoßen, während wir versucht haben, diesen Benutzer zu entfernen. Bitte versuchen Sie es später erneut."
#: apps/web/src/components/(teams)/dialogs/transfer-team-dialog.tsx:118
msgid "We encountered an unknown error while attempting to request a transfer of this team. Please try again later."
msgstr "Wir sind auf einen unbekannten Fehler gestoßen, während wir versucht haben, eine Übertragung dieses Teams anzufordern. Bitte versuchen Sie es später erneut."
#: apps/web/src/components/forms/reset-password.tsx:89
msgid "We encountered an unknown error while attempting to reset your password. Please try again later."
msgstr "Wir sind auf einen unbekannten Fehler gestoßen, während wir versucht haben, Ihr Passwort zurückzusetzen. Bitte versuchen Sie es später erneut."
#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/teams/team-email-usage.tsx:46
msgid "We encountered an unknown error while attempting to revoke access. Please try again or contact support."
msgstr "Wir sind auf einen unbekannten Fehler gestoßen, während wir versucht haben, den Zugriff zu widerrufen. Bitte versuchen Sie es später oder kontaktieren Sie den Support."
#: apps/web/src/components/forms/public-profile-claim-dialog.tsx:115
msgid "We encountered an unknown error while attempting to save your details. Please try again later."
msgstr "Wir sind auf einen unbekannten Fehler gestoßen, während wir versucht haben, Ihre Daten zu speichern. Bitte versuchen Sie es später erneut."
#: apps/web/src/components/forms/profile.tsx:89
#: apps/web/src/components/forms/signin.tsx:272
#: apps/web/src/components/forms/signin.tsx:287
#: apps/web/src/components/forms/signin.tsx:303
msgid "We encountered an unknown error while attempting to sign you In. Please try again later."
msgstr "Wir sind auf einen unbekannten Fehler gestoßen, während wir versucht haben, Sie anzumelden. Bitte versuchen Sie es später erneut."
#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/complete/claim-account.tsx:100
#: apps/web/src/components/forms/signup.tsx:115
#: apps/web/src/components/forms/v2/signup.tsx:162
msgid "We encountered an unknown error while attempting to sign you up. Please try again later."
msgstr "Wir sind auf einen unbekannten Fehler gestoßen, während wir versucht haben, Sie anzumelden. Bitte versuchen Sie es später erneut."
#: apps/web/src/components/forms/signup.tsx:130
#: apps/web/src/components/forms/signup.tsx:144
#: apps/web/src/components/forms/v2/signup.tsx:185
#: apps/web/src/components/forms/v2/signup.tsx:199
msgid "We encountered an unknown error while attempting to sign you Up. Please try again later."
msgstr "Wir sind auf einen unbekannten Fehler gestoßen, während wir versucht haben, Sie anzumelden. Bitte versuchen Sie es später erneut."
#: apps/web/src/components/forms/avatar-image.tsx:124
msgid "We encountered an unknown error while attempting to update the avatar. Please try again later."
msgstr "Wir sind auf einen unbekannten Fehler gestoßen, während wir versucht haben, das Avatar zu aktualisieren. Bitte versuchen Sie es später erneut."
#: apps/web/src/app/(dashboard)/admin/site-settings/banner-form.tsx:92
msgid "We encountered an unknown error while attempting to update the banner. Please try again later."
msgstr "Wir sind auf einen unbekannten Fehler gestoßen, während wir versucht haben, das Banner zu aktualisieren. Bitte versuchen Sie es später erneut."
#: apps/web/src/components/templates/manage-public-template-dialog.tsx:180
msgid "We encountered an unknown error while attempting to update the template. Please try again later."
msgstr "Wir sind auf einen unbekannten Fehler gestoßen, während wir versucht haben, die Vorlage zu aktualisieren. Bitte versuchen Sie es später erneut."
#: apps/web/src/components/(teams)/dialogs/update-team-member-dialog.tsx:102
msgid "We encountered an unknown error while attempting to update this team member. Please try again later."
msgstr "Wir sind auf einen unbekannten Fehler gestoßen, während wir versucht haben, dieses Teammitglied zu aktualisieren. Bitte versuchen Sie es später erneut."
#: apps/web/src/components/forms/password.tsx:86
msgid "We encountered an unknown error while attempting to update your password. Please try again later."
msgstr "Wir sind auf einen unbekannten Fehler gestoßen, während wir versucht haben, Ihr Passwort zu aktualisieren. Bitte versuchen Sie es später erneut."
#: apps/web/src/components/forms/public-profile-form.tsx:106
msgid "We encountered an unknown error while attempting to update your public profile. Please try again later."
msgstr "Wir sind auf einen unbekannten Fehler gestoßen, während wir versucht haben, Ihr öffentliches Profil zu aktualisieren. Bitte versuchen Sie es später erneut."
#: apps/web/src/components/(teams)/forms/update-team-form.tsx:96
msgid "We encountered an unknown error while attempting to update your team. Please try again later."
msgstr "Wir sind auf einen unbekannten Fehler gestoßen, während wir versucht haben, Ihr Team zu aktualisieren. Bitte versuchen Sie es später erneut."
#: apps/web/src/components/(teams)/dialogs/update-team-email-dialog.tsx:91
msgid "We encountered an unknown error while attempting update the team email. Please try again later."
msgstr "Wir sind auf einen unbekannten Fehler gestoßen, während wir versucht haben, die Team-E-Mail zu aktualisieren. Bitte versuchen Sie es später erneut."
#: apps/web/src/components/(teams)/dialogs/add-team-email-dialog.tsx:80
msgid "We have sent a confirmation email for verification."
msgstr "Wir haben eine Bestätigungs-E-Mail zur Überprüfung gesendet."
#: apps/web/src/components/forms/token.tsx:111
msgid "We were unable to copy the token to your clipboard. Please try again."
msgstr "Wir konnten das Token nicht in Ihre Zwischenablage kopieren. Bitte versuchen Sie es erneut."
#: apps/web/src/components/forms/2fa/recovery-code-list.tsx:33
msgid "We were unable to copy your recovery code to your clipboard. Please try again."
msgstr "Wir konnten Ihren Wiederherstellungscode nicht in Ihre Zwischenablage kopieren. Bitte versuchen Sie es erneut."
#: apps/web/src/components/(teams)/dialogs/create-team-checkout-dialog.tsx:52
msgid "We were unable to create a checkout session. Please try again, or contact support"
msgstr "Wir konnten keine Checkout-Sitzung erstellen. Bitte versuchen Sie es erneut oder kontaktieren Sie den Support"
#: apps/web/src/components/forms/2fa/disable-authenticator-app-dialog.tsx:105
msgid "We were unable to disable two-factor authentication for your account. Please ensure that you have entered your password and backup code correctly and try again."
msgstr "Wir konnten die Zwei-Faktor-Authentifizierung für Ihr Konto nicht deaktivieren. Bitte stellen Sie sicher, dass Sie Ihr Passwort und den Backup-Code korrekt eingegeben haben und versuchen Sie es erneut."
#: apps/web/src/app/(recipient)/d/[token]/signing-auth-page.tsx:28
#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/signing-auth-page.tsx:44
msgid "We were unable to log you out at this time."
msgstr "Wir konnten Sie zurzeit nicht abmelden."
#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/public-profile/public-profile-page-view.tsx:125
msgid "We were unable to set your public profile to public. Please try again."
msgstr "Wir konnten Ihr öffentliches Profil nicht auf öffentlich setzen. Bitte versuchen Sie es erneut."
#: apps/web/src/components/forms/2fa/enable-authenticator-app-dialog.tsx:70
#: apps/web/src/components/forms/2fa/enable-authenticator-app-dialog.tsx:103
msgid "We were unable to setup two-factor authentication for your account. Please ensure that you have entered your code correctly and try again."
msgstr "Wir konnten die Zwei-Faktor-Authentifizierung für Ihr Konto nicht einrichten. Bitte stellen Sie sicher, dass Sie den Code korrekt eingegeben haben und versuchen Sie es erneut."
#: apps/web/src/app/(recipient)/d/[token]/direct-template.tsx:119
#: apps/web/src/app/embed/direct/[[...url]]/client.tsx:245
#: apps/web/src/app/embed/sign/[[...url]]/client.tsx:127
msgid "We were unable to submit this document at this time. Please try again later."
msgstr "Wir konnten dieses Dokument zurzeit nicht einreichen. Bitte versuchen Sie es später erneut."
#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/document-action-auth-2fa.tsx:169
msgid "We were unable to verify your details. Please try again or contact support"
msgstr "Wir konnten Ihre Angaben nicht verifizieren. Bitte versuchen Sie es erneut oder kontaktieren Sie den Support"
#: apps/web/src/app/(unauthenticated)/verify-email/[token]/page.tsx:65
msgid "We were unable to verify your email. If your email is not verified already, please try again."
msgstr "Wir konnten Ihre E-Mail nicht bestätigen. Wenn Ihre E-Mail noch nicht bestätigt wurde, versuchen Sie es bitte erneut."
#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/empty-state.tsx:29
#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/empty-state.tsx:11
msgid "We're all empty"
msgstr "Wir sind alle leer"
#: apps/web/src/components/(dashboard)/layout/verify-email-banner.tsx:116
msgid "We've sent a confirmation email to <0>{email}</0>. Please check your inbox and click the link in the email to verify your account."
msgstr "Wir haben eine Bestätigungs-E-Mail an <0>{email}</0> gesendet. Bitte überprüfen Sie Ihren Posteingang und klicken Sie auf den Link in der E-Mail, um Ihr Konto zu bestätigen."
#: apps/web/src/components/(dashboard)/settings/webhooks/create-webhook-dialog.tsx:92
msgid "Webhook created"
msgstr "Webhook erstellt"
#: apps/web/src/components/(dashboard)/settings/webhooks/delete-webhook-dialog.tsx:78
msgid "Webhook deleted"
msgstr "Webhook gelöscht"
#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/webhooks/[id]/page.tsx:74
#: apps/web/src/app/(teams)/t/[teamUrl]/settings/webhooks/[id]/page.tsx:80
msgid "Webhook updated"
msgstr "Webhook aktualisiert"
#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/webhooks/[id]/page.tsx:117
#: apps/web/src/components/(dashboard)/settings/webhooks/create-webhook-dialog.tsx:145
msgid "Webhook URL"
msgstr "Webhook-URL"
#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/webhooks/page.tsx:28
#: apps/web/src/app/(teams)/t/[teamUrl]/settings/webhooks/page.tsx:33
#: apps/web/src/components/(dashboard)/settings/layout/desktop-nav.tsx:103
#: apps/web/src/components/(dashboard)/settings/layout/mobile-nav.tsx:106
#: apps/web/src/components/(teams)/settings/layout/desktop-nav.tsx:94
#: apps/web/src/components/(teams)/settings/layout/mobile-nav.tsx:102
msgid "Webhooks"
msgstr "Webhooks"
#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/billing/billing-plans.tsx:29
msgid "Weekly"
msgstr "Wöchentlich"
#: apps/web/src/app/(unauthenticated)/signin/page.tsx:48
msgid "Welcome back, we are lucky to have you."
msgstr "Willkommen zurück, wir freuen uns, Sie zu haben."
#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/waiting/page.tsx:88
msgid "Were you trying to edit this document instead?"
msgstr "Hast du stattdessen versucht, dieses Dokument zu bearbeiten?"
#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/security/passkeys/create-passkey-dialog.tsx:189
msgid "When you click continue, you will be prompted to add the first available authenticator on your system."
msgstr "Wenn Sie auf Fortfahren klicken, werden Sie aufgefordert, den ersten verfügbaren Authenticator auf Ihrem System hinzuzufügen."
#: apps/web/src/app/(profile)/p/[url]/page.tsx:139
msgid "While waiting for them to do so you can create your own Documenso account and get started with document signing right away."
msgstr "Während Sie darauf warten, können Sie Ihr eigenes Documenso-Konto erstellen und sofort mit der Dokumentenunterzeichnung beginnen."
#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/_action-items/resend-document.tsx:126
msgid "Who do you want to remind?"
msgstr "Wen möchten Sie erinnern?"
#: apps/web/src/components/forms/public-profile-form.tsx:223
msgid "Write about the team"
msgstr "Schreiben Sie über das Team"
#: apps/web/src/components/forms/public-profile-form.tsx:223
msgid "Write about yourself"
msgstr "Schreiben Sie über sich selbst"
#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/billing/billing-plans.tsx:31
msgid "Yearly"
msgstr "Jährlich"
#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/[id]/document-page-view-information.tsx:32
msgid "You"
msgstr "Sie"
#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/sign-dialog.tsx:93
msgid "You are about to complete approving \"{truncatedTitle}\".<0/> Are you sure?"
msgstr "Sie stehen kurz davor, die Genehmigung für \"{truncatedTitle}\" abzuschließen.<0/> Sind Sie sicher?"
#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/sign-dialog.tsx:85
msgid "You are about to complete signing \"{truncatedTitle}\".<0/> Are you sure?"
msgstr "Sie stehen kurz davor, \"{truncatedTitle}\" zu unterzeichnen.<0/> Sind Sie sicher?"
#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/sign-dialog.tsx:77
msgid "You are about to complete viewing \"{truncatedTitle}\".<0/> Are you sure?"
msgstr "Sie stehen kurz davor, \"{truncatedTitle}\" anzusehen.<0/> Sind Sie sicher?"
#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/delete-document-dialog.tsx:103
msgid "You are about to delete <0>\"{documentTitle}\"</0>"
msgstr "Sie sind dabei, <0>\"{documentTitle}\"</0> zu löschen"
#: apps/web/src/components/(teams)/dialogs/remove-team-email-dialog.tsx:120
msgid "You are about to delete the following team email from <0>{teamName}</0>."
msgstr "Sie stehen kurz davor, die folgende Team-E-Mail von <0>{teamName}</0> zu löschen."
#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/delete-document-dialog.tsx:107
msgid "You are about to hide <0>\"{documentTitle}\"</0>"
msgstr "Sie sind dabei, <0>\"{documentTitle}\"</0> zu verstecken"
#: apps/web/src/components/(teams)/dialogs/leave-team-dialog.tsx:85
msgid "You are about to leave the following team."
msgstr "Sie stehen kurz davor, das folgende Team zu verlassen."
#: apps/web/src/components/(teams)/dialogs/delete-team-member-dialog.tsx:85
msgid "You are about to remove the following user from <0>{teamName}</0>."
msgstr "Sie stehen kurz davor, den folgenden Benutzer aus <0>{teamName}</0> zu entfernen."
#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/teams/team-email-usage.tsx:98
msgid "You are about to revoke access for team <0>{0}</0> ({1}) to use your email."
msgstr "Sie stehen kurz davor, den Zugriff für das Team <0>{0}</0> ({1}) zu widerrufen."
#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/billing/page.tsx:78
msgid "You are currently on the <0>Free Plan</0>."
msgstr "Sie befinden sich derzeit im <0>kostenlosen Plan</0>."
#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/billing/page.tsx:92
#~ msgid "You are currently subscribed to <0>{0}</0>"
#~ msgstr "You are currently subscribed to <0>{0}</0>"
#: apps/web/src/components/(teams)/dialogs/update-team-member-dialog.tsx:148
msgid "You are currently updating <0>{teamMemberName}.</0>"
msgstr "Sie aktualisieren derzeit <0>{teamMemberName}.</0>"
#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/security/passkeys/user-passkeys-data-table-actions.tsx:122
msgid "You are currently updating the <0>{passkeyName}</0> passkey."
msgstr "Sie aktualisieren derzeit den <0>{passkeyName}</0> Passkey."
#: apps/web/src/app/(teams)/t/[teamUrl]/error.tsx:28
msgid "You are not authorized to view this page."
msgstr "Sie sind nicht berechtigt, diese Seite anzuzeigen."
#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/public-profile/public-profile-page-view.tsx:43
msgid "You can choose to enable or disable your profile for public view."
msgstr "Sie können wählen, ob Sie Ihr Profil für die öffentliche Ansicht aktivieren oder deaktivieren möchten."
#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/public-profile/public-profile-page-view.tsx:50
msgid "You can choose to enable or disable your team profile for public view."
msgstr "Sie können wählen, ob Sie Ihr Teamprofil für die öffentliche Ansicht aktivieren oder deaktivieren möchten."
#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/upcoming-profile-claim-teaser.tsx:30
msgid "You can claim your profile later on by going to your profile settings!"
msgstr "Sie können Ihr Profil später über die Profileinstellungen beanspruchen!"
#: apps/web/src/components/forms/public-profile-form.tsx:154
msgid "You can update the profile URL by updating the team URL in the general settings page."
msgstr "Sie können die Profil-URL aktualisieren, indem Sie die Team-URL auf der Seite mit den allgemeinen Einstellungen aktualisieren."
#: apps/web/src/app/(teams)/t/[teamUrl]/settings/page.tsx:65
msgid "You can view documents associated with this email and use this identity when sending documents."
msgstr "Sie können Dokumente ansehen, die mit dieser E-Mail verknüpft sind, und diese Identität beim Senden von Dokumenten verwenden."
#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/security/passkeys/create-passkey-dialog.tsx:213
msgid "You cannot have more than {MAXIMUM_PASSKEYS} passkeys."
msgstr "Sie dürfen nicht mehr als {MAXIMUM_PASSKEYS} Passkeys haben."
#: apps/web/src/components/(teams)/dialogs/update-team-member-dialog.tsx:120
msgid "You cannot modify a team member who has a higher role than you."
msgstr "Sie können ein Teammitglied, das eine höhere Rolle als Sie hat, nicht ändern."
#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/upload-document.tsx:101
msgid "You cannot upload encrypted PDFs"
msgstr "Sie können keine verschlüsselten PDFs hochladen"
#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/billing/page.tsx:97
#~ msgid "You currently have an active plan"
#~ msgstr "You currently have an active plan"
#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/billing/billing-portal-button.tsx:45
msgid "You do not currently have a customer record, this should not happen. Please contact support for assistance."
msgstr "Sie haben derzeit keinen Kundenrecord, das sollte nicht passieren. Bitte kontaktieren Sie den Support um Hilfe."
#: apps/web/src/app/(unauthenticated)/team/invite/[token]/page.tsx:127
msgid "You have accepted an invitation from <0>{0}</0> to join their team."
msgstr "Sie haben eine Einladung von <0>{0}</0> angenommen, um ihrem Team beizutreten."
#: apps/web/src/app/(unauthenticated)/team/verify/transfer/[token]/page.tsx:64
msgid "You have already completed the ownership transfer for <0>{0}</0>."
msgstr "Sie haben die Eigentumsübertragung für <0>{0}</0> bereits abgeschlossen."
#: apps/web/src/app/(unauthenticated)/team/verify/email/[token]/page.tsx:61
msgid "You have already verified your email address for <0>{0}</0>."
msgstr "Sie haben Ihre E-Mail-Adresse für <0>{0}</0> bereits bestätigt."
#: apps/web/src/app/(unauthenticated)/team/decline/[token]/page.tsx:95
#: apps/web/src/app/(unauthenticated)/team/invite/[token]/page.tsx:100
msgid "You have been invited by <0>{0}</0> to join their team."
msgstr "Sie wurden von <0>{0}</0> eingeladen, ihrem Team beizutreten."
#: apps/web/src/app/(unauthenticated)/team/decline/[token]/page.tsx:122
msgid "You have declined the invitation from <0>{0}</0> to join their team."
msgstr "Sie haben die Einladung von <0>{0}</0> abgelehnt, ihrem Team beizutreten."
#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/webhooks/page.tsx:44
#: apps/web/src/app/(teams)/t/[teamUrl]/settings/webhooks/page.tsx:49
msgid "You have no webhooks yet. Your webhooks will be shown here once you create them."
msgstr "Sie haben noch keine Webhooks. Ihre Webhooks werden hier angezeigt, sobald Sie sie erstellt haben."
#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/empty-state.tsx:15
msgid "You have not yet created any templates. To create a template please upload one."
msgstr "Sie haben noch keine Vorlagen erstellt. Bitte laden Sie eine Datei hoch, um eine Vorlage zu erstellen."
#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/empty-state.tsx:30
msgid "You have not yet created or received any documents. To create a document please upload one."
msgstr "Sie haben noch keine Dokumente erstellt oder erhalten. Bitte laden Sie ein Dokument hoch, um eines zu erstellen."
#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/template-direct-link-dialog.tsx:234
msgid "You have reached the maximum limit of {0} direct templates. <0>Upgrade your account to continue!</0>"
msgstr "Sie haben das maximale Limit von {0} direkten Vorlagen erreicht. <0>Upgrade your account to continue!</0>"
#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/upload-document.tsx:52
msgid "You have reached your document limit."
msgstr "Sie haben Ihr Dokumentenlimit erreicht."
#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/data-table-templates.tsx:181
msgid "You have reached your document limit. <0>Upgrade your account to continue!</0>"
msgstr "Sie haben Ihr Dokumentenlimit erreicht. <0>Upgrade your account to continue!</0>"
#: apps/web/src/components/(teams)/dialogs/leave-team-dialog.tsx:50
msgid "You have successfully left this team."
msgstr "Sie haben dieses Team erfolgreich verlassen."
#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/complete/claim-account.tsx:80
#: apps/web/src/components/forms/signup.tsx:95
#: apps/web/src/components/forms/v2/signup.tsx:129
msgid "You have successfully registered. Please verify your account by clicking on the link you received in the email."
msgstr "Sie haben sich erfolgreich registriert. Bitte bestätigen Sie Ihr Konto, indem Sie auf den Link klicken, den Sie per E-Mail erhalten haben."
#: apps/web/src/components/(teams)/dialogs/delete-team-member-dialog.tsx:50
msgid "You have successfully removed this user from the team."
msgstr "Sie haben diesen Benutzer erfolgreich aus dem Team entfernt."
#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/teams/team-email-usage.tsx:38
msgid "You have successfully revoked access."
msgstr "Sie haben den Zugriff erfolgreich widerrufen."
#: apps/web/src/components/(teams)/dialogs/update-team-member-dialog.tsx:93
msgid "You have updated {teamMemberName}."
msgstr "Sie haben {teamMemberName} aktualisiert."
#: apps/web/src/app/(unauthenticated)/team/verify/email/[token]/page.tsx:136
msgid "You have verified your email address for <0>{0}</0>."
msgstr "Sie haben Ihre E-Mail-Adresse für <0>{0}</0> bestätigt."
#: apps/web/src/app/(teams)/t/[teamUrl]/settings/billing/page.tsx:82
msgid "You must be an admin of this team to manage billing."
msgstr "Sie müssen Administrator dieses Teams sein, um die Abrechnung zu verwalten."
#: apps/web/src/components/(teams)/dialogs/transfer-team-dialog.tsx:80
#~ msgid "You must enter '{confirmTransferMessage}' to proceed"
#~ msgstr "You must enter '{confirmTransferMessage}' to proceed"
#: apps/web/src/components/(dashboard)/settings/token/delete-token-dialog.tsx:60
#: apps/web/src/components/(dashboard)/settings/webhooks/delete-webhook-dialog.tsx:58
#: apps/web/src/components/(teams)/dialogs/delete-team-dialog.tsx:54
msgid "You must enter '{deleteMessage}' to proceed"
msgstr "Sie müssen '{deleteMessage}' eingeben, um fortzufahren"
#: apps/web/src/components/(teams)/dialogs/transfer-team-dialog.tsx:301
msgid "You must have at least one other team member to transfer ownership."
msgstr "Sie müssen mindestens einen anderen Teamkollegen haben, um die Eigentumsübertragung durchzuführen."
#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/public-profile/public-profile-page-view.tsx:109
msgid "You must set a profile URL before enabling your public profile."
msgstr "Sie müssen eine Profil-URL festlegen, bevor Sie Ihr öffentliches Profil aktivieren."
#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/signing-auth-page.tsx:61
msgid "You need to be logged in as <0>{email}</0> to view this page."
msgstr "Sie müssen als <0>{email}</0> angemeldet sein, um diese Seite anzuzeigen."
#: apps/web/src/app/(recipient)/d/[token]/signing-auth-page.tsx:45
msgid "You need to be logged in to view this page."
msgstr "Sie müssen angemeldet sein, um diese Seite anzuzeigen."
#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/document-action-auth-2fa.tsx:105
msgid "You need to setup 2FA to mark this document as viewed."
msgstr "Sie müssen 2FA einrichten, um dieses Dokument als angesehen zu markieren."
#: apps/web/src/components/forms/v2/signup.tsx:271
msgid "You will get notified & be able to set up your documenso public profile when we launch the feature."
msgstr "Sie werden benachrichtigt und können Ihr Documenso öffentliches Profil einrichten, wenn wir die Funktion starten."
#: apps/web/src/components/forms/2fa/enable-authenticator-app-dialog.tsx:96
msgid "You will now be required to enter a code from your authenticator app when signing in."
msgstr "Sie müssen bei der Anmeldung jetzt einen Code von Ihrer Authenticator-App eingeben."
#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/complete/page.tsx:173
msgid "You will receive an Email copy of the signed document once everyone has signed."
msgstr "Sie erhalten eine E-Mail-Kopie des unterzeichneten Dokuments, sobald alle unterschrieben haben."
#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/profile/delete-account-dialog.tsx:49
msgid "Your account has been deleted successfully."
msgstr "Ihr Konto wurde erfolgreich gelöscht."
#: apps/web/src/components/forms/avatar-image.tsx:108
msgid "Your avatar has been updated successfully."
msgstr "Ihr Avatar wurde erfolgreich aktualisiert."
#: apps/web/src/app/(dashboard)/admin/site-settings/banner-form.tsx:75
msgid "Your banner has been updated successfully."
msgstr "Ihr Banner wurde erfolgreich aktualisiert."
#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/billing/page.tsx:119
msgid "Your current plan is past due. Please update your payment information."
msgstr "Ihr aktueller Plan ist überfällig. Bitte aktualisieren Sie Ihre Zahlungsinformationen."
#: apps/web/src/components/templates/manage-public-template-dialog.tsx:251
msgid "Your direct signing templates"
msgstr "Ihre direkten Unterzeichnungsvorlagen"
#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/upload-document.tsx:124
msgid "Your document failed to upload."
msgstr "Ihr Dokument konnte nicht hochgeladen werden."
#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/use-template-dialog.tsx:143
msgid "Your document has been created from the template successfully."
msgstr "Ihr Dokument wurde erfolgreich aus der Vorlage erstellt."
#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/_action-items/resend-document.tsx:98
msgid "Your document has been re-sent successfully."
msgstr "Ihr Dokument wurde erfolgreich erneut gesendet."
#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/[id]/edit-document.tsx:299
msgid "Your document has been sent successfully."
msgstr "Ihr Dokument wurde erfolgreich gesendet."
#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/duplicate-document-dialog.tsx:59
msgid "Your document has been successfully duplicated."
msgstr "Ihr Dokument wurde erfolgreich dupliziert."
#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/upload-document.tsx:82
msgid "Your document has been uploaded successfully."
msgstr "Ihr Dokument wurde erfolgreich hochgeladen."
#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/new-template-dialog.tsx:69
msgid "Your document has been uploaded successfully. You will be redirected to the template page."
msgstr "Ihr Dokument wurde erfolgreich hochgeladen. Sie werden zur Vorlagenseite weitergeleitet."
#: apps/web/src/components/(dashboard)/common/command-menu.tsx:223
msgid "Your documents"
msgstr "Ihre Dokumente"
#: apps/web/src/app/(unauthenticated)/verify-email/[token]/client.tsx:40
msgid "Your email has been successfully confirmed! You can now use all features of Documenso."
msgstr "Ihre E-Mail wurde erfolgreich bestätigt! Sie können jetzt alle Funktionen von Documenso nutzen."
#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/teams/team-email-usage.tsx:62
msgid "Your email is currently being used by team <0>{0}</0> ({1})."
msgstr "Ihre E-Mail wird derzeit von Team <0>{0}</0> ({1}) verwendet."
#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/tokens/page.tsx:47
#: apps/web/src/app/(teams)/t/[teamUrl]/settings/tokens/page.tsx:80
msgid "Your existing tokens"
msgstr "Ihre vorhandenen Tokens"
#: apps/web/src/components/forms/password.tsx:72
#: apps/web/src/components/forms/reset-password.tsx:73
msgid "Your password has been updated successfully."
msgstr "Ihr Passwort wurde erfolgreich aktualisiert."
#: apps/web/src/app/(teams)/t/[teamUrl]/layout-billing-banner.tsx:113
msgid "Your payment for teams is overdue. Please settle the payment to avoid any service disruptions."
msgstr "Ihre Zahlung für Teams ist überfällig. Bitte begleichen Sie die Zahlung, um Unterbrechungen des Dienstes zu vermeiden."
#: apps/web/src/components/forms/profile.tsx:73
msgid "Your profile has been updated successfully."
msgstr "Ihr Profil wurde erfolgreich aktualisiert."
#: apps/web/src/app/(dashboard)/admin/users/[id]/page.tsx:73
msgid "Your profile has been updated."
msgstr "Ihr Profil wurde aktualisiert."
#: apps/web/src/components/forms/public-profile-form.tsx:81
msgid "Your public profile has been updated."
msgstr "Ihr öffentliches Profil wurde aktualisiert."
#: apps/web/src/components/forms/2fa/recovery-code-list.tsx:27
msgid "Your recovery code has been copied to your clipboard."
msgstr "Ihr Wiederherstellungscode wurde in die Zwischenablage kopiert."
#: apps/web/src/components/forms/2fa/enable-authenticator-app-dialog.tsx:167
#: apps/web/src/components/forms/2fa/view-recovery-codes-dialog.tsx:91
msgid "Your recovery codes are listed below. Please store them in a safe place."
msgstr "Ihre Wiederherstellungscodes sind unten aufgeführt. Bitte bewahren Sie sie an einem sicheren Ort auf."
#: apps/web/src/app/(teams)/t/[teamUrl]/settings/billing/page.tsx:62
msgid "Your subscription is currently active."
msgstr "Ihr Abonnement ist derzeit aktiv."
#: apps/web/src/components/(teams)/dialogs/create-team-dialog.tsx:89
msgid "Your team has been created."
msgstr "Ihr Team wurde erstellt."
#: apps/web/src/components/(teams)/dialogs/delete-team-dialog.tsx:73
msgid "Your team has been successfully deleted."
msgstr "Ihr Team wurde erfolgreich gelöscht."
#: apps/web/src/components/(teams)/forms/update-team-form.tsx:69
msgid "Your team has been successfully updated."
msgstr "Ihr Team wurde erfolgreich aktualisiert."
#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/duplicate-template-dialog.tsx:43
msgid "Your template has been duplicated successfully."
msgstr "Ihre Vorlage wurde erfolgreich dupliziert."
#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/delete-template-dialog.tsx:42
msgid "Your template has been successfully deleted."
msgstr "Ihre Vorlage wurde erfolgreich gelöscht."
#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/duplicate-template-dialog.tsx:67
msgid "Your template will be duplicated."
msgstr "Ihre Vorlage wird dupliziert."
#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/[id]/edit-template.tsx:220
msgid "Your templates has been saved successfully."
msgstr "Ihre Vorlagen wurden erfolgreich gespeichert."
#: apps/web/src/app/(unauthenticated)/verify-email/[token]/page.tsx:89
msgid "Your token has expired!"
msgstr "Ihr Token ist abgelaufen!"
#: apps/web/src/components/forms/token.tsx:277
msgid "Your token was created successfully! Make sure to copy it because you won't be able to see it again!"
msgstr "Ihr Token wurde erfolgreich erstellt! Stellen Sie sicher, dass Sie es kopieren, da Sie es später nicht mehr sehen können!"
#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/tokens/page.tsx:53
#: apps/web/src/app/(teams)/t/[teamUrl]/settings/tokens/page.tsx:86
msgid "Your tokens will be shown here once you create them."
msgstr "Ihre Tokens werden hier angezeigt, sobald Sie sie erstellt haben."