Files
documenso/packages/lib/translations/fr/web.po
2025-11-07 00:14:23 +00:00

10941 lines
506 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

msgid ""
msgstr ""
"POT-Creation-Date: 2024-07-24 13:01+1000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: @lingui/cli\n"
"Language: fr\n"
"Project-Id-Version: documenso-app\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"PO-Revision-Date: 2025-10-27 10:04\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: French\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Crowdin-Project: documenso-app\n"
"X-Crowdin-Project-ID: 694691\n"
"X-Crowdin-Language: fr\n"
"X-Crowdin-File: web.po\n"
"X-Crowdin-File-ID: 8\n"
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-direct-link-dialog.tsx
msgid " Enable direct link signing"
msgstr " Activer la signature par lien direct"
#: apps/remix/app/components/embed/authoring/configure-document-upload.tsx
msgid ".PDF documents accepted (max {APP_DOCUMENT_UPLOAD_SIZE_LIMIT}MB)"
msgstr "Documents .PDF acceptés (max {APP_DOCUMENT_UPLOAD_SIZE_LIMIT}Mo)"
#. placeholder {0}: field.customText
#. placeholder {1}: timezone || ''
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-date-field.tsx
msgid "\"{0}\" will appear on the document as it has a timezone of \"{1}\"."
msgstr "\"{0}\" apparaîtra sur le document car il a un fuseau horaire de \"{1}\"."
#: packages/email/template-components/template-document-super-delete.tsx
msgid "\"{documentName}\" has been deleted by an admin."
msgstr "\"{documentName}\" a été supprimé par un administrateur."
#: packages/email/template-components/template-document-pending.tsx
msgid "“{documentName}” has been signed"
msgstr "« {documentName} » a été signé"
#: packages/email/template-components/template-document-completed.tsx
msgid "“{documentName}” was signed by all signers"
msgstr "“{documentName}” a été signé par tous les signataires"
#: apps/remix/app/components/dialogs/document-delete-dialog.tsx
msgid "\"{documentTitle}\" has been successfully deleted"
msgstr "\"{documentTitle}\" a été supprimé avec succès"
#: apps/remix/app/components/forms/document-preferences-form.tsx
msgid "\"{placeholderEmail}\" on behalf of \"Team Name\" has invited you to sign \"example document\"."
msgstr "\"{placeholderEmail}\" représentant \"Team Name\" vous a invité à signer \"example document\"."
#: apps/remix/app/components/forms/document-preferences-form.tsx
msgid "\"Team Name\" has invited you to sign \"example document\"."
msgstr "\"Team Name\" vous a invité à signer \"example document\"."
#: apps/remix/app/components/general/envelope-signing/envelope-signer-form.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-form.tsx
#: apps/remix/app/components/embed/embed-document-signing-page.tsx
msgid "(You)"
msgstr "(Vous)"
#. placeholder {0}: Math.abs(charactersRemaining)
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-text-field.tsx
msgid "{0, plural, one {(1 character over)} other {(# characters over)}}"
msgstr "{0, plural, one {(1 caractère de trop)} other {(# caractères de trop)}}"
#. placeholder {0}: Math.abs(remaningLength)
#: apps/remix/app/components/forms/public-profile-form.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/public-profile-template-manage-dialog.tsx
msgid "{0, plural, one {# character over the limit} other {# characters over the limit}}"
msgstr "{0, plural, one {# caractère au-dessus de la limite} other {# caractères au-dessus de la limite}}"
#. placeholder {0}: fieldMeta?.characterLimit - (field.value?.length ?? 0)
#: apps/remix/app/components/dialogs/sign-field-text-dialog.tsx
msgid "{0, plural, one {# character remaining} other {# characters remaining}}"
msgstr "{0, plural, one {# caractère restant} other {# caractères restants}}"
#. placeholder {0}: folder._count.documents
#: apps/remix/app/components/general/folder/folder-card.tsx
msgid "{0, plural, one {# document} other {# documents}}"
msgstr "{0, plural, one {# document} other {# documents}}"
#. placeholder {0}: assistantFields.filter((field) => field.recipientId === r.id).length
#: apps/remix/app/components/general/envelope-signing/envelope-signer-form.tsx
msgid "{0, plural, one {# field} other {# fields}}"
msgstr "{0, plural, one {# champ} other {# champs}}"
#. placeholder {0}: folder._count.subfolders
#: apps/remix/app/components/general/folder/folder-card.tsx
msgid "{0, plural, one {# folder} other {# folders}}"
msgstr "{0, plural, one {# dossier} other {# dossiers}}"
#. placeholder {0}: template.recipients.length
#: apps/remix/app/routes/_recipient+/d.$token+/_index.tsx
msgid "{0, plural, one {# recipient} other {# recipients}}"
msgstr "{0, plural, one {# destinataire} other {# destinataires}}"
#. placeholder {0}: org.teams.length
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/dashboard.tsx
msgid "{0, plural, one {# team} other {# teams}}"
msgstr "{0, plural, one {# équipe} other {# équipes}}"
#. placeholder {0}: folder._count.templates
#: apps/remix/app/components/general/folder/folder-card.tsx
msgid "{0, plural, one {# template} other {# templates}}"
msgstr "{0, plural, one {# modèle} other {# modèles}}"
#. placeholder {0}: data.length
#: apps/remix/app/components/general/organisations/organisation-invitations.tsx
#: apps/remix/app/components/general/organisations/organisation-invitations.tsx
msgid "{0, plural, one {<0>You have <1>1</1> pending invitation</0>} other {<2>You have <3>#</3> pending invitations</2>}}"
msgstr "{0, plural, one {<0>Vous avez <1>1</1> invitation en attente</0>} other {<2>Vous avez <3>#</3> invitations en attente</2>}}"
#. placeholder {0}: recipientFieldsRemaining.length
#: apps/remix/app/components/general/envelope-signing/envelope-signer-header.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-page-view-v2.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-mobile-widget.tsx
msgid "{0, plural, one {1 Field Remaining} other {# Fields Remaining}}"
msgstr "{0, plural, one {1 Champ Restant} other {# Champs Restants}}"
#. placeholder {0}: fields.filter((field) => field.envelopeItemId === doc.id).length
#. placeholder {0}: remainingFields.filter((field) => field.envelopeItemId === doc.id).length
#: apps/remix/app/components/general/envelope-editor/envelope-file-selector.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-page-view-v2.tsx
msgid "{0, plural, one {1 Field} other {# Fields}}"
msgstr "{0, plural, one {1 Champ} other {# Champs}}"
#. placeholder {0}: autoSignableFields.filter((f) => f.type === fieldType).length
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auto-sign.tsx
msgid "{0, plural, one {1 matching field} other {# matching fields}}"
msgstr "{0, plural, one {1 champ correspondant} other {# champs correspondants}}"
#. placeholder {0}: recipients.length
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/documents.$id.legacy_editor.tsx
msgid "{0, plural, one {1 Recipient} other {# Recipients}}"
msgstr "{0, plural, one {1 Destinataire} other {# Destinataires}}"
#. placeholder {0}: pendingRecipients.length
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/documents.$id._index.tsx
msgid "{0, plural, one {Waiting on 1 recipient} other {Waiting on # recipients}}"
msgstr "{0, plural, one {En attente d'1 destinataire} other {En attente de # destinataires}}"
#. placeholder {0}: route.label
#. placeholder {0}: _(FRIENDLY_FIELD_TYPE[fieldType as FieldType])
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.settings._layout.tsx
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/settings._layout.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auto-sign.tsx
msgid "{0}"
msgstr "{0}"
#. placeholder {0}: team.name
#: apps/remix/app/components/dialogs/public-profile-template-manage-dialog.tsx
msgid "{0} direct signing templates"
msgstr "{0} modèles de signature directe"
#. placeholder {0}: team.name
#. placeholder {1}: envelope.title
#: packages/lib/jobs/definitions/emails/send-signing-email.handler.ts
msgid "{0} has invited you to {recipientActionVerb} the document \"{1}\"."
msgstr "{0} vous a invité à {recipientActionVerb} le document \"{1}\"."
#. placeholder {0}: team.name
#: packages/lib/jobs/definitions/emails/send-signing-email.handler.ts
msgid "{0} invited you to {recipientActionVerb} a document"
msgstr "{0} vous a invité à {recipientActionVerb} un document"
#. placeholder {0}: remaining.documents
#. placeholder {1}: quota.documents
#: apps/remix/app/components/general/document/envelope-upload-button.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document/document-upload-button.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document/document-drop-zone-wrapper.tsx
msgid "{0} of {1} documents remaining this month."
msgstr "{0} des {1} documents restants ce mois-ci."
#. placeholder {0}: table.getFilteredSelectedRowModel().rows.length
#. placeholder {1}: table.getFilteredRowModel().rows.length
#: packages/ui/primitives/data-table-pagination.tsx
msgid "{0} of {1} row(s) selected."
msgstr "{0} sur {1} ligne(s) sélectionnée(s)."
#. placeholder {0}: user.name || user.email
#. placeholder {1}: envelope.team.name
#. placeholder {2}: envelope.title
#: packages/lib/server-only/document/resend-document.ts
msgid "{0} on behalf of \"{1}\" has invited you to {recipientActionVerb} the document \"{2}\"."
msgstr "{0} représentant \"{1}\" vous a invité à {recipientActionVerb} le document \"{2}\"."
#. placeholder {0}: envelope.recipients.length
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/documents.$id._index.tsx
msgid "{0} Recipient(s)"
msgstr "{0} Destinataire(s)"
#. placeholder {0}: organisation.name
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl._index.tsx
msgid "{0} Teams"
msgstr "{0} Équipes"
#: apps/remix/app/components/tables/internal-audit-log-table.tsx
msgid "{browserInfo} on {os}"
msgstr "{browserInfo} sur {os}"
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-text-field.tsx
msgid "{charactersRemaining, plural, one {1 character remaining} other {{charactersRemaining} characters remaining}}"
msgstr "{charactersRemaining, plural, one {1 caractère restant} other {{charactersRemaining} caractères restants}}"
#: packages/email/templates/document-invite.tsx
msgid "{inviterName} <0>({inviterEmail})</0>"
msgstr "{inviterName} <0>({inviterEmail})</0>"
#: packages/email/templates/document-cancel.tsx
msgid "{inviterName} has cancelled the document {documentName}, you don't need to sign it anymore."
msgstr "{inviterName} a annulé le document {documentName}, vous n'avez plus besoin de le signer."
#: packages/email/template-components/template-document-cancel.tsx
msgid "{inviterName} has cancelled the document<0/>\"{documentName}\""
msgstr "{inviterName} a annulé le document<0/>\"{documentName}\""
#. placeholder {0}: _(actionVerb).toLowerCase()
#: packages/email/template-components/template-document-invite.tsx
msgid "{inviterName} has invited you to {0}<0/>\"{documentName}\""
msgstr "{inviterName} vous a invité à {0}<0/>\"{documentName}\""
#: packages/email/templates/document-invite.tsx
msgid "{inviterName} has invited you to {action} {documentName}"
msgstr "{inviterName} vous a invité à {action} {documentName}"
#: packages/email/templates/document-invite.tsx
msgid "{inviterName} has invited you to {action} the document \"{documentName}\"."
msgstr "{inviterName} vous a invité à {action} le document \"{documentName}\"."
#: packages/email/templates/recipient-removed-from-document.tsx
msgid "{inviterName} has removed you from the document {documentName}."
msgstr "{inviterName} vous a retiré du document {documentName}."
#: packages/email/templates/recipient-removed-from-document.tsx
msgid "{inviterName} has removed you from the document<0/>\"{documentName}\""
msgstr "{inviterName} vous a retiré du document<0/>\"{documentName}\""
#. placeholder {0}: team.name
#. placeholder {1}: envelope.title
#: packages/lib/jobs/definitions/emails/send-signing-email.handler.ts
msgid "{inviterName} on behalf of \"{0}\" has invited you to {recipientActionVerb} the document \"{1}\"."
msgstr "{inviterName} représentant \"{0}\" vous a invité à {recipientActionVerb} le document \"{1}\"."
#. placeholder {0}: _(actionVerb).toLowerCase()
#: packages/email/template-components/template-document-invite.tsx
msgid "{inviterName} on behalf of \"{teamName}\" has invited you to {0}<0/>\"{documentName}\""
msgstr "{inviterName} représentant \"{teamName}\" vous a invité à {0}<0/>\"{documentName}\""
#: packages/email/templates/document-invite.tsx
msgid "{inviterName} on behalf of \"{teamName}\" has invited you to {action} {documentName}"
msgstr "{inviterName} représentant \"{teamName}\" vous a invité à {action} {documentName}"
#: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts
msgid "{prefix} added a field"
msgstr "{prefix} a ajouté un champ"
#: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts
msgid "{prefix} added a recipient"
msgstr "{prefix} a ajouté un destinataire"
#. placeholder {0}: data.envelopeItemTitle
#: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts
msgid "{prefix} created an envelope item with title {0}"
msgstr "{prefix} a créé un élément d'enveloppe intitulé {0}"
#: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts
msgid "{prefix} created the document"
msgstr "{prefix} a créé le document"
#. placeholder {0}: data.envelopeItemTitle
#: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts
msgid "{prefix} deleted an envelope item with title {0}"
msgstr "{prefix} a supprimé un élément d'enveloppe intitulé {0}"
#: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts
msgid "{prefix} deleted the document"
msgstr "{prefix} a supprimé le document"
#: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts
msgid "{prefix} moved the document to team"
msgstr "{prefix} a déplacé le document vers l'équipe"
#: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts
msgid "{prefix} opened the document"
msgstr "{prefix} a ouvert le document"
#: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts
msgid "{prefix} prefilled a field"
msgstr "{prefix} a pré-rempli un champ"
#: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts
msgid "{prefix} removed a field"
msgstr "{prefix} a supprimé un champ"
#: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts
msgid "{prefix} removed a recipient"
msgstr "{prefix} a supprimé un destinataire"
#. placeholder {0}: data.recipientEmail
#: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts
msgid "{prefix} resent an email to {0}"
msgstr "{prefix} a renvoyé un e-mail à {0}"
#. placeholder {0}: data.recipientEmail
#: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts
msgid "{prefix} sent an email to {0}"
msgstr "{prefix} a envoyé un email à {0}"
#: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts
msgid "{prefix} sent the document"
msgstr "{prefix} a envoyé le document"
#: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts
msgid "{prefix} signed a field"
msgstr "{prefix} a signé un champ"
#: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts
msgid "{prefix} unsigned a field"
msgstr "{prefix} n'a pas signé un champ"
#: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts
msgid "{prefix} updated a field"
msgstr "{prefix} a mis à jour un champ"
#: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts
msgid "{prefix} updated a recipient"
msgstr "{prefix} a mis à jour un destinataire"
#: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts
msgid "{prefix} updated the document"
msgstr "{prefix} a mis à jour le document"
#: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts
msgid "{prefix} updated the document access auth requirements"
msgstr "{prefix} a mis à jour les exigences d'authentification d'accès au document"
#: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts
msgid "{prefix} updated the document external ID"
msgstr "{prefix} a mis à jour l'ID externe du document"
#: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts
msgid "{prefix} updated the document signing auth requirements"
msgstr "{prefix} a mis à jour les exigences d'authentification pour la signature des documents"
#: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts
msgid "{prefix} updated the document title"
msgstr "{prefix} a mis à jour le titre du document"
#: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts
msgid "{prefix} updated the document visibility"
msgstr "{prefix} a mis à jour la visibilité du document"
#: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts
msgid "{prefix} viewed the document"
msgstr "{prefix} a consulté le document"
#: apps/remix/app/components/general/direct-template/direct-template-page.tsx
msgid "{recipientActionVerb} document"
msgstr "{recipientActionVerb} document"
#: apps/remix/app/components/general/direct-template/direct-template-page.tsx
msgid "{recipientActionVerb} the document to complete the process."
msgstr "{recipientActionVerb} the document to complete the process."
#: apps/remix/app/components/general/document/document-certificate-qr-view.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document/document-certificate-qr-view.tsx
msgid "{recipientCount} recipients"
msgstr "{recipientCount} destinataires"
#: packages/email/templates/document-created-from-direct-template.tsx
msgid "{recipientName} {action} a document by using one of your direct links"
msgstr "{recipientName} {action} un document en utilisant l'un de vos liens directs"
#: packages/email/templates/document-rejected.tsx
msgid "{recipientName} has rejected the document '{documentName}'"
msgstr "{recipientName} a rejeté le document \"{documentName}\""
#: packages/email/template-components/template-document-recipient-signed.tsx
msgid "{recipientReference} has completed signing the document."
msgstr "{recipientReference} a terminé de signer le document."
#. placeholder {0}: envelope.title
#: packages/lib/jobs/definitions/emails/send-recipient-signed-email.handler.ts
msgid "{recipientReference} has signed \"{0}\""
msgstr "{recipientReference} a signé \"{0}\""
#: packages/email/template-components/template-document-recipient-signed.tsx
msgid "{recipientReference} has signed \"{documentName}\""
msgstr "{recipientReference} a signé \"{documentName}\""
#: packages/email/templates/document-recipient-signed.tsx
msgid "{recipientReference} has signed {documentName}"
msgstr "{recipientReference} a signé {documentName}"
#: apps/remix/app/components/forms/public-profile-form.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/public-profile-template-manage-dialog.tsx
msgid "{remaningLength, plural, one {# character remaining} other {# characters remaining}}"
msgstr "{remaningLength, plural, one {# caractère restant} other {# caractères restants}}"
#: packages/email/template-components/template-document-rejected.tsx
msgid "{signerName} has rejected the document \"{documentName}\"."
msgstr "{signerName} a rejeté le document \"{documentName}\"."
#. placeholder {0}: _(actionVerb).toLowerCase()
#: packages/email/template-components/template-document-invite.tsx
msgid "{teamName} has invited you to {0}<0/>\"{documentName}\""
msgstr "{teamName} vous a invité à {0}<0/>\"{documentName}\""
#: packages/email/templates/document-invite.tsx
msgid "{teamName} has invited you to {action} {documentName}"
msgstr "{teamName} vous a invité à {action} {documentName}"
#: apps/remix/app/components/tables/internal-audit-log-table.tsx
msgid "{userAgent}"
msgstr "{userAgent}"
#: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts
msgid "{userName} approved the document"
msgstr "{userName} a approuvé le document"
#: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts
msgid "{userName} CC'd the document"
msgstr "{userName} a mis en copie le document"
#: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts
msgid "{userName} completed their task"
msgstr "{userName} a terminé sa tâche"
#: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts
msgid "{userName} failed to validate a 2FA token for the document"
msgstr "{userName} n'a pas réussi à valider un jeton 2FA pour le document"
#: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts
msgid "{userName} rejected the document"
msgstr "{userName} a rejeté le document"
#: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts
msgid "{userName} requested a 2FA token for the document"
msgstr "{userName} a demandé un jeton 2FA pour le document"
#: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts
msgid "{userName} signed the document"
msgstr "{userName} a signé le document"
#: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts
msgid "{userName} validated a 2FA token for the document"
msgstr "{userName} a validé un jeton 2FA pour le document"
#: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts
msgid "{userName} viewed the document"
msgstr "{userName} a consulté le document"
#: apps/remix/app/components/dialogs/sign-field-checkbox-dialog.tsx
msgid "{validationLength, plural, one {Select at least # option} other {Select at least # options}}"
msgstr "{validationLength, plural, one {Sélectionnez au moins # option} other {Sélectionnez au moins # options}}"
#: apps/remix/app/components/dialogs/sign-field-checkbox-dialog.tsx
msgid "{validationLength, plural, one {Select at most # option} other {Select at most # options}}"
msgstr "{validationLength, plural, one {Sélectionnez au plus # option} other {Sélectionnez au plus # options}}"
#: apps/remix/app/components/dialogs/sign-field-checkbox-dialog.tsx
msgid "{validationLength, plural, one {Select exactly # option} other {Select exactly # options}}"
msgstr "{validationLength, plural, one {Sélectionnez exactement # option} other {Sélectionnez exactement # options}}"
#: packages/ui/primitives/data-table-pagination.tsx
msgid "{visibleRows, plural, one {Showing # result.} other {Showing # results.}}"
msgstr "{visibleRows, plural, one {Affichage de # résultat.} other {Affichage de # résultats.}}"
#. placeholder {0}: document.title
#. placeholder {0}: envelope.title
#: apps/remix/app/routes/_recipient+/sign.$token+/_index.tsx
#: apps/remix/app/routes/_recipient+/sign.$token+/_index.tsx
msgid "<0>\"{0}\"</0>is no longer available to sign"
msgstr "<0>\"{0}\"</0> n'est plus disponible pour signer"
#: packages/email/templates/organisation-account-link-confirmation.tsx
msgid "<0>{organisationName}</0> has requested to create an account on your behalf."
msgstr "<0>{organisationName}</0> a demandé à créer un compte en votre nom."
#: packages/email/templates/organisation-account-link-confirmation.tsx
msgid "<0>{organisationName}</0> has requested to link your current Documenso account to their organisation."
msgstr "<0>{organisationName}</0> a demandé à lier votre compte Documenso actuel à son organisation."
#: packages/email/templates/confirm-team-email.tsx
msgid "<0>{teamName}</0> has requested to use your email address for their team on Documenso."
msgstr "<0>{teamName}</0> a demandé à utiliser votre adresse e-mail pour leur équipe sur Documenso."
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/organisation.sso.confirmation.$token.tsx
msgid "<0>Account management:</0> Modify your account settings, permissions, and preferences"
msgstr "<0>Gestion du compte :</0> Modifiez les paramètres, permissions, et préférences de votre compte"
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/organisation.sso.confirmation.$token.tsx
msgid "<0>Data access:</0> Access all data associated with your account"
msgstr "<0>Accès aux données :</0> Accédez à toutes les données associées à votre compte"
#: packages/ui/components/document/document-signature-settings-tooltip.tsx
msgid "<0>Drawn</0> - A signature that is drawn using a mouse or stylus."
msgstr "<0>Dessinée</0> - Une signature dessinée en utilisant une souris ou un stylet."
#: apps/remix/app/components/general/envelope-editor/envelope-editor-settings-dialog.tsx
#: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-settings.tsx
msgid "<0>Email</0> - The recipient will be emailed the document to sign, approve, etc."
msgstr "<0>Email</0> - Le destinataire recevra le document par e-mail pour signer, approuver, etc."
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/organisation.sso.confirmation.$token.tsx
msgid "<0>Full account access:</0> View all your profile information, settings, and activity"
msgstr "<0>Accès complet au compte :</0> Consultez toutes vos informations de profil, paramètres, et activités"
#: packages/ui/components/recipient/recipient-action-auth-select.tsx
msgid "<0>Inherit authentication method</0> - Use the global action signing authentication method configured in the \"General Settings\" step"
msgstr "<0>Hériter de la méthode d'authentification</0> - Utilisez la méthode globale d'authentification de signature d'action configurée dans l'étape \"Paramètres généraux\""
#: packages/ui/components/document/document-global-auth-action-select.tsx
msgid "<0>No restrictions</0> - No authentication required"
msgstr "<0>Aucune restriction</0> - Aucune authentification requise"
#: packages/ui/components/document/document-global-auth-access-select.tsx
msgid "<0>No restrictions</0> - The document can be accessed directly by the URL sent to the recipient"
msgstr "<0>Aucune restriction</0> - Le document peut être consulté directement via l'URL envoyée au destinataire"
#: packages/ui/components/recipient/recipient-action-auth-select.tsx
msgid "<0>None</0> - No authentication required"
msgstr "<0>Aucun</0> - Aucune authentification requise"
#: apps/remix/app/components/general/envelope-editor/envelope-editor-settings-dialog.tsx
#: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-settings.tsx
msgid "<0>None</0> - We will generate links which you can send to the recipients manually."
msgstr "<0>Aucun</0> - Nous générerons des liens que vous pourrez envoyer aux destinataires manuellement."
#: apps/remix/app/components/general/envelope-editor/envelope-editor-settings-dialog.tsx
#: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-settings.tsx
msgid "<0>Note</0> - If you use Links in combination with direct templates, you will need to manually send the links to the remaining recipients."
msgstr "<0>Remarque</0> - Si vous utilisez des liens en combinaison avec des modèles directs, vous devrez envoyer manuellement les liens aux destinataires restants."
#: packages/ui/components/recipient/recipient-action-auth-select.tsx
#: packages/ui/components/document/document-global-auth-action-select.tsx
msgid "<0>Require 2FA</0> - The recipient must have an account and 2FA enabled via their settings"
msgstr "<0>Nécessite une authentification 2FA</0> - Le destinataire doit avoir un compte avec 2FA activée via ses paramètres"
#: packages/ui/components/document/document-global-auth-access-select.tsx
msgid "<0>Require account</0> - The recipient must be signed in to view the document"
msgstr "<0>Nécessite un compte</0> - Le destinataire doit être connecté pour voir le document"
#: packages/ui/components/recipient/recipient-action-auth-select.tsx
#: packages/ui/components/document/document-global-auth-action-select.tsx
msgid "<0>Require passkey</0> - The recipient must have an account and passkey configured via their settings"
msgstr "<0>Clé d'accès requise</0> - Le destinataire doit avoir un compte et une clé d'accès configurés via ses paramètres"
#: packages/ui/components/document/document-global-auth-action-select.tsx
msgid "<0>Require password</0> - The recipient must have an account and password configured via their settings, the password will be verified during signing"
msgstr "<0>Exiger un mot de passe</0> - Le destinataire doit avoir un compte et un mot de passe configurés via ses paramètres, le mot de passe sera vérifié lors de la signature"
#: apps/remix/app/components/tables/documents-table-sender-filter.tsx
msgid "<0>Sender:</0> All"
msgstr "<0>Expéditeur :</0> Tous"
#: packages/ui/components/document/document-signature-settings-tooltip.tsx
msgid "<0>Typed</0> - A signature that is typed using a keyboard."
msgstr "<0>Écrite</0> - Une signature écrite à l'aide d'un clavier."
#: packages/ui/components/document/document-signature-settings-tooltip.tsx
msgid "<0>Uploaded</0> - A signature that is uploaded from a file."
msgstr "<0>Importée</0> - Une signature importée à partir d'un fichier."
#: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-create-dialog.tsx
msgid "0 Free organisations left"
msgstr "0 organisations gratuites restantes"
#: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-create-dialog.tsx
msgid "1 Free organisations left"
msgstr "1 organisme gratuit restant"
#: apps/remix/app/components/forms/token.tsx
msgid "1 month"
msgstr "1 mois"
#: apps/remix/app/components/forms/token.tsx
msgid "12 months"
msgstr "12 mois"
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auth-dialog.tsx
msgid "2FA"
msgstr "2FA"
#: apps/remix/app/components/dialogs/admin-user-reset-two-factor-dialog.tsx
msgid "2FA Reset"
msgstr "Réinitialisation 2FA"
#: apps/remix/app/components/forms/token.tsx
msgid "3 months"
msgstr "3 mois"
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/organisation.sso.confirmation.$token.tsx
msgid "400 Error"
msgstr "Erreur 400"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.settings._layout.tsx
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/settings._layout.tsx
msgid "401 Unauthorized"
msgstr "401 Non autorisé"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/documents.$id._layout.tsx
msgid "404 Document not found"
msgstr "404 Document non trouvé"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.settings.email-domains.$id.tsx
msgid "404 Email domain not found"
msgstr "404 Domaine email introuvable"
#: apps/remix/app/components/general/generic-error-layout.tsx
msgid "404 not found"
msgstr "404 non trouvé"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/templates.$id._index.tsx
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/documents.$id.edit.tsx
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/documents.$id._index.tsx
msgid "404 Not found"
msgstr "404 Non trouvé"
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/o.$orgUrl.signin.tsx
msgid "404 Not Found"
msgstr "404 Non trouvé"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.settings.groups.$id.tsx
msgid "404 Organisation group not found"
msgstr "404 Groupe d'organisation non trouvé"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/_layout.tsx
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/organisations.$id.tsx
msgid "404 Organisation not found"
msgstr "404 Organisation introuvable"
#: apps/remix/app/routes/_profile+/_layout.tsx
msgid "404 Profile not found"
msgstr "404 Profil non trouvé"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/_layout.tsx
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/_layout.tsx
msgid "404 Team not found"
msgstr "404 Équipe non trouvée"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/templates.$id._layout.tsx
msgid "404 Template not found"
msgstr "404 Modèle non trouvé"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/users.$id.tsx
msgid "404 User not found"
msgstr "404 Utilisateur non trouvé"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/settings.webhooks.$id.tsx
msgid "404 Webhook not found"
msgstr "404 Webhook introuvable"
#: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-create-dialog.tsx
msgid "5 documents a month"
msgstr "5 documents par mois"
#: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-create-dialog.tsx
msgid "5 Documents a month"
msgstr "5 Documents par mois"
#: apps/remix/app/components/general/generic-error-layout.tsx
msgid "500 Internal Server Error"
msgstr "500 Erreur Interne du Serveur"
#: apps/remix/app/components/forms/token.tsx
msgid "6 months"
msgstr "6 mois"
#: apps/remix/app/components/forms/token.tsx
msgid "7 days"
msgstr "7 jours"
#: apps/remix/app/components/forms/send-confirmation-email.tsx
msgid "A confirmation email has been sent, and it should arrive in your inbox shortly."
msgstr "Un e-mail de confirmation a été envoyé et devrait arriver dans votre boîte de réception sous peu."
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/articles.signature-disclosure.tsx
msgid "A device capable of accessing, opening, and reading documents"
msgstr "Un appareil capable d'accéder, d'ouvrir et de lire des documents"
#: packages/lib/jobs/definitions/emails/send-signing-email.handler.ts
msgid "A document was created by your direct template that requires you to {recipientActionVerb} it."
msgstr "Un document a été créé par votre modèle direct qui vous oblige à {recipientActionVerb}."
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-use-dialog.tsx
msgid "A draft document will be created"
msgstr "Un document brouillon sera créé"
#: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts
msgctxt "Audit log format"
msgid "A field was added"
msgstr "Un champ a été ajouté"
#: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts
msgctxt "Audit log format"
msgid "A field was removed"
msgstr "Un champ a été supprimé"
#: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts
msgctxt "Audit log format"
msgid "A field was updated"
msgstr "Un champ a été mis à jour"
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/articles.signature-disclosure.tsx
msgid "A means to print or download documents for your records"
msgstr "Un moyen d'imprimer ou de télécharger des documents pour vos dossiers"
#: packages/email/templates/organisation-join.tsx
msgid "A member has joined your organisation on Documenso"
msgstr "Un membre a rejoint votre organisation sur Documenso"
#: packages/lib/jobs/definitions/emails/send-organisation-member-left-email.handler.ts
msgid "A member has left your organisation"
msgstr "Un membre a quitté votre organisation"
#: packages/email/templates/organisation-leave.tsx
msgid "A member has left your organisation {organisationName}"
msgstr "Un membre a quitté votre organisation {organisationName}"
#: packages/email/templates/organisation-leave.tsx
msgid "A member has left your organisation on Documenso"
msgstr "Un membre a quitté votre organisation sur Documenso"
#: packages/lib/jobs/definitions/emails/send-organisation-member-joined-email.handler.ts
msgid "A new member has joined your organisation"
msgstr "Un nouveau membre a rejoint votre organisation"
#: packages/email/templates/organisation-join.tsx
msgid "A new member has joined your organisation {organisationName}"
msgstr "Un nouveau membre a rejoint votre organisation {organisationName}"
#: apps/remix/app/components/forms/token.tsx
msgid "A new token was created successfully."
msgstr "Un nouveau token a été créé avec succès."
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/check-email.tsx
#: apps/remix/app/components/forms/forgot-password.tsx
msgid "A password reset email has been sent, if you have an account you should see it in your inbox shortly."
msgstr "Un e-mail de réinitialisation de mot de passe a été envoyé, si vous avez un compte vous devriez le voir dans votre boîte de réception sous peu."
#: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts
msgctxt "Audit log format"
msgid "A recipient was added"
msgstr "Un destinataire a été ajouté"
#: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts
msgctxt "Audit log format"
msgid "A recipient was removed"
msgstr "Un destinataire a été supprimé"
#: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts
msgctxt "Audit log format"
msgid "A recipient was updated"
msgstr "Un destinataire a été mis à jour"
#: packages/email/templates/organisation-account-link-confirmation.tsx
msgid "A request has been made to create an account for you"
msgstr "Une demande a été effectuée pour créer un compte pour vous"
#: packages/email/templates/organisation-account-link-confirmation.tsx
msgid "A request has been made to link your Documenso account"
msgstr "Une demande a été effectuée pour lier votre compte Documenso"
#. placeholder {0}: team.name
#: packages/lib/server-only/team/create-team-email-verification.ts
msgid "A request to use your email has been initiated by {0} on Documenso"
msgstr "Une demande pour l'utiliser votre e-mail a été initiée par {0} sur Documenso"
#: apps/remix/app/components/dialogs/webhook-create-dialog.tsx
msgid "A secret that will be sent to your URL so you can verify that the request has been sent by Documenso"
msgstr "Un secret qui sera envoyé à votre URL afin que vous puissiez vérifier que la demande a été envoyée par Documenso"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/settings.webhooks.$id.tsx
msgid "A secret that will be sent to your URL so you can verify that the request has been sent by Documenso."
msgstr "Un secret qui sera envoyé à votre URL afin que vous puissiez vérifier que la demande a été envoyée par Documenso."
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/articles.signature-disclosure.tsx
msgid "A stable internet connection"
msgstr "Une connexion Internet stable"
#: packages/email/templates/team-delete.tsx
#: packages/email/templates/team-delete.tsx
msgid "A team you were a part of has been deleted"
msgstr "Une équipe dont vous faisiez partie a été supprimée"
#: apps/remix/app/components/forms/public-profile-form.tsx
msgid "A unique URL to access your profile"
msgstr "Une URL unique pour accéder à votre profil"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/organisations.$id.tsx
msgid "A unique URL to identify the organisation"
msgstr "Une URL unique pour identifier l'organisation"
#: apps/remix/app/components/forms/organisation-update-form.tsx
msgid "A unique URL to identify your organisation"
msgstr "Une URL unique pour identifier votre organisation"
#: apps/remix/app/components/forms/team-update-form.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-create-dialog.tsx
msgid "A unique URL to identify your team"
msgstr "Une URL unique pour identifier votre équipe"
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-email-add-dialog.tsx
msgid "A verification email will be sent to the provided email."
msgstr "Un e-mail de vérification sera envoyé à l'adresse e-mail fournie."
#: apps/remix/app/components/general/organisations/organisation-invitations.tsx
#: packages/email/templates/organisation-invite.tsx
#: packages/email/templates/confirm-team-email.tsx
msgid "Accept"
msgstr "Accepter"
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/organisation.sso.confirmation.$token.tsx
msgid "Accept & Link Account"
msgstr "Accepter & Lier le Compte"
#: packages/email/templates/organisation-invite.tsx
msgid "Accept invitation to join an organisation on Documenso"
msgstr "Accepter l'invitation à rejoindre une organisation sur Documenso"
#: packages/email/templates/confirm-team-email.tsx
msgid "Accept team email request for {teamName} on Documenso"
msgstr "Accepter la demande d'e-mail de l'équipe pour {teamName} sur Documenso"
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/articles.signature-disclosure.tsx
msgid "Acceptance and Consent"
msgstr "Acceptation et consentement"
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-inherit-member-disable-dialog.tsx
msgid "Access disabled"
msgstr "Accès désactivé"
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-inherit-member-enable-dialog.tsx
msgid "Access enabled"
msgstr "Accès activé"
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/organisation.sso.confirmation.$token.tsx
#: apps/remix/app/components/general/org-menu-switcher.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auth-dialog.tsx
msgid "Account"
msgstr "Compte"
#: apps/remix/app/routes/_internal+/[__htmltopdf]+/certificate.tsx
msgid "Account Authentication"
msgstr "Authentification de compte"
#: packages/email/templates/organisation-account-link-confirmation.tsx
msgid "Account creation request"
msgstr "Demande de création de compte"
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/organisation.sso.confirmation.$token.tsx
msgid "Account Creation Request"
msgstr "Demande de création de compte"
#: apps/remix/app/components/dialogs/admin-user-delete-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/account-delete-dialog.tsx
msgid "Account deleted"
msgstr "Compte supprimé"
#: apps/remix/app/components/dialogs/admin-user-disable-dialog.tsx
msgid "Account disabled"
msgstr "Compte désactivé"
#: apps/remix/app/components/dialogs/admin-user-enable-dialog.tsx
msgid "Account enabled"
msgstr "Compte activé"
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/organisation.sso.confirmation.$token.tsx
msgid "Account Linking Request"
msgstr "Demande de liaison de compte"
#: apps/remix/app/routes/_internal+/[__htmltopdf]+/certificate.tsx
msgid "Account Re-Authentication"
msgstr "Ré-authentification de compte"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/settings+/security.linked-accounts.tsx
msgid "Account unlinked"
msgstr "Compte dissocié"
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/articles.signature-disclosure.tsx
msgid "Acknowledgment"
msgstr "Reconnaissance"
#: apps/remix/app/components/tables/settings-security-activity-table.tsx
#: apps/remix/app/components/tables/settings-public-profile-templates-table.tsx
#: apps/remix/app/components/tables/documents-table-action-dropdown.tsx
#: apps/remix/app/components/tables/document-logs-table.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document/document-page-view-dropdown.tsx
msgid "Action"
msgstr "Action"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.settings.email-domains.$id.tsx
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.settings.email-domains.$id.tsx
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/organisations.$id.tsx
#: apps/remix/app/components/tables/templates-table.tsx
#: apps/remix/app/components/tables/team-members-table.tsx
#: apps/remix/app/components/tables/team-members-table.tsx
#: apps/remix/app/components/tables/team-groups-table.tsx
#: apps/remix/app/components/tables/team-groups-table.tsx
#: apps/remix/app/components/tables/organisation-members-table.tsx
#: apps/remix/app/components/tables/organisation-members-table.tsx
#: apps/remix/app/components/tables/organisation-member-invites-table.tsx
#: apps/remix/app/components/tables/organisation-member-invites-table.tsx
#: apps/remix/app/components/tables/organisation-groups-table.tsx
#: apps/remix/app/components/tables/organisation-email-domains-table.tsx
#: apps/remix/app/components/tables/inbox-table.tsx
#: apps/remix/app/components/tables/documents-table.tsx
#: apps/remix/app/components/tables/admin-organisations-table.tsx
#: apps/remix/app/components/tables/admin-claims-table.tsx
#: apps/remix/app/components/general/template/template-page-view-documents-table.tsx
#: apps/remix/app/components/general/envelope-signing/envelope-signer-header.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-page-view-v2.tsx
msgid "Actions"
msgstr "Actions"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.settings.members.tsx
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/settings._index.tsx
#: apps/remix/app/components/tables/organisation-email-domains-table.tsx
msgid "Active"
msgstr "Actif"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/settings+/security.sessions.tsx
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/settings+/security._index.tsx
msgid "Active sessions"
msgstr "Sessions actives"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/stats.tsx
msgid "Active Subscriptions"
msgstr "Abonnements actifs"
#: apps/remix/app/components/general/document/document-attachments-popover.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-email-add-dialog.tsx
msgid "Add"
msgstr "Ajouter"
#: apps/remix/app/components/general/envelope-editor/envelope-editor-recipient-form.tsx
#: packages/ui/primitives/document-flow/add-signers.tsx
msgid "Add 2 or more signers to enable signing order."
msgstr "Ajoutez 2 signataires ou plus pour activer l'ordre de signature."
#: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-email-domain-create-dialog.tsx
msgid "Add a custom domain to send emails on behalf of your organisation. We'll generate DKIM records that you need to add to your DNS provider."
msgstr "Ajoutez un domaine personnalisé pour envoyer des emails au nom de votre organisation. Nous générerons des enregistrements DKIM que vous devrez ajouter à votre fournisseur DNS."
#: packages/ui/primitives/document-dropzone.tsx
msgid "Add a document"
msgstr "Ajouter un document"
#: apps/remix/app/components/general/envelope-editor/envelope-editor-settings-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/embed/authoring/configure-document-advanced-settings.tsx
#: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-settings.tsx
#: packages/ui/primitives/document-flow/add-settings.tsx
msgid "Add a URL to redirect the user to once the document is signed"
msgstr "Ajouter une URL pour rediriger l'utilisateur une fois le document signé"
#: apps/remix/app/components/general/template/template-edit-form.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document/document-edit-form.tsx
msgid "Add all relevant fields for each recipient."
msgstr "Ajouter tous les champs pertinents pour chaque destinataire."
#: apps/remix/app/components/general/template/template-edit-form.tsx
msgid "Add all relevant placeholders for each recipient."
msgstr "Ajouter tous les espaces réservés pertinents pour chaque destinataire."
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/settings+/security._index.tsx
msgid "Add an authenticator to serve as a secondary authentication method for signing documents."
msgstr "Ajouter un authentificateur pour servir de méthode d'authentification secondaire pour signer des documents."
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/settings+/security._index.tsx
msgid "Add an authenticator to serve as a secondary authentication method when signing in, or when signing documents."
msgstr "Ajouter un authentificateur pour servir de méthode d'authentification secondaire lors de la connexion ou lors de la signature de documents."
#: apps/remix/app/components/general/envelope-editor/envelope-editor-settings-dialog.tsx
#: packages/ui/primitives/document-flow/add-settings.tsx
msgid "Add an external ID to the document. This can be used to identify the document in external systems."
msgstr "Ajouter un ID externe au document. Cela peut être utilisé pour identifier le document dans les systèmes externes."
#: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-settings.tsx
msgid "Add an external ID to the template. This can be used to identify in external systems."
msgstr "Ajouter un ID externe au modèle. Cela peut être utilisé pour l'identifier dans les systèmes externes."
#: apps/remix/app/components/general/envelope-editor/envelope-editor-upload-page.tsx
msgid "Add and configure multiple documents"
msgstr "Ajouter et configurer plusieurs documents"
#: packages/ui/primitives/document-flow/field-items-advanced-settings/dropdown-field.tsx
msgid "Add another option"
msgstr "Ajouter une autre option"
#: packages/ui/primitives/document-flow/field-items-advanced-settings/radio-field.tsx
#: packages/ui/primitives/document-flow/field-items-advanced-settings/checkbox-field.tsx
msgid "Add another value"
msgstr "Ajouter une autre valeur"
#: apps/remix/app/components/general/document/document-attachments-popover.tsx
msgid "Add Attachment"
msgstr "Ajouter une pièce jointe"
#: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-email-domain-create-dialog.tsx
msgid "Add Custom Email Domain"
msgstr "Ajouter un domaine email personnalisé"
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-email-add-dialog.tsx
msgid "Add email"
msgstr "Ajouter un e-mail"
#: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-email-create-dialog.tsx
msgid "Add Email"
msgstr "Ajouter un Email"
#: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-email-domain-create-dialog.tsx
msgid "Add Email Domain"
msgstr "Ajouter un domaine email"
#: apps/remix/app/components/general/template/template-edit-form.tsx
#: apps/remix/app/components/general/envelope-editor/envelope-editor.tsx
#: apps/remix/app/components/general/envelope-editor/envelope-editor-upload-page.tsx
#: apps/remix/app/components/general/envelope-editor/envelope-editor-fields-page.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document/document-edit-form.tsx
msgid "Add Fields"
msgstr "Ajouter des champs"
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-group-create-dialog.tsx
msgid "Add group roles"
msgstr "Ajouter des rôles de groupe"
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-group-create-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-group-create-dialog.tsx
msgid "Add groups"
msgstr "Ajouter des groupes"
#: apps/remix/app/components/general/document/document-attachments-popover.tsx
msgid "Add links to relevant documents or resources."
msgstr "Ajoutez des liens vers des documents ou ressources pertinents."
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-member-create-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-member-create-dialog.tsx
msgid "Add members"
msgstr "Ajouter des membres"
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-member-create-dialog.tsx
msgid "Add Members"
msgstr "Ajouter des Membres"
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-member-create-dialog.tsx
msgid "Add members roles"
msgstr "Ajouter des rôles de membres"
#: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-member-invite-dialog.tsx
msgid "Add more"
msgstr "Ajouter davantage"
#: packages/ui/primitives/document-flow/add-signers.tsx
msgid "Add myself"
msgstr "M'ajouter"
#: apps/remix/app/components/general/envelope-editor/envelope-editor-recipient-form.tsx
#: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-placeholder-recipients.tsx
msgid "Add Myself"
msgstr "M'ajouter"
#: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-email-create-dialog.tsx
msgid "Add Organisation Email"
msgstr "Ajouter un email d'organisation"
#: apps/remix/app/components/dialogs/passkey-create-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/passkey-create-dialog.tsx
msgid "Add passkey"
msgstr "Ajouter une clé de passe"
#: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-placeholder-recipients.tsx
msgid "Add Placeholder Recipient"
msgstr "Ajouter un destinataire fictif"
#: apps/remix/app/components/general/template/template-edit-form.tsx
msgid "Add Placeholders"
msgstr "Ajouter des espaces réservés"
#: apps/remix/app/components/general/envelope-editor/envelope-editor-recipient-form.tsx
#: apps/remix/app/components/embed/authoring/configure-document-recipients.tsx
#: packages/ui/primitives/document-flow/add-signers.tsx
msgid "Add Signer"
msgstr "Ajouter un signataire"
#: apps/remix/app/components/general/document/document-edit-form.tsx
msgid "Add Signers"
msgstr "Ajouter des signataires"
#: apps/remix/app/components/embed/authoring/configure-document-recipients.tsx
msgid "Add signers and configure signing preferences"
msgstr "Ajouter des signataires et configurer les préférences de signature"
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-email-add-dialog.tsx
msgid "Add team email"
msgstr "Ajouter un e-mail d'équipe"
#: apps/remix/app/components/forms/editor/editor-field-text-form.tsx
#: packages/ui/primitives/document-flow/field-items-advanced-settings/text-field.tsx
msgid "Add text"
msgstr "Ajouter du texte"
#: apps/remix/app/components/forms/editor/editor-field-text-form.tsx
#: packages/ui/primitives/document-flow/field-items-advanced-settings/text-field.tsx
msgid "Add text to the field"
msgstr "Ajouter du texte au champ"
#: apps/remix/app/components/general/document/document-edit-form.tsx
msgid "Add the people who will sign the document."
msgstr "Ajouter les personnes qui signeront le document."
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-use-dialog.tsx
msgid "Add the recipients to create the document with"
msgstr "Ajouter les destinataires pour créer le document avec"
#: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-email-domain-records-dialog.tsx
msgid "Add these DNS records to verify your domain ownership"
msgstr "Ajoutez ces enregistrements DNS pour vérifier la propriété de votre domaine"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.settings.sso.tsx
msgid "Add this URL to your provider's allowed redirect URIs"
msgstr "Ajoutez cet URL aux URIs de redirection autorisées de votre fournisseur"
#: apps/remix/app/components/forms/branding-preferences-form.tsx
msgid "Additional brand information to display at the bottom of emails"
msgstr "Informations supplémentaires sur la marque à afficher en bas des e-mails"
#: packages/lib/constants/teams-translations.ts
#: packages/lib/constants/organisations-translations.ts
msgid "Admin"
msgstr "Administrateur"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/documents.$id.tsx
msgid "Admin Actions"
msgstr "Actions administratives"
#: apps/remix/app/components/general/org-menu-switcher.tsx
#: apps/remix/app/components/general/menu-switcher.tsx
msgid "Admin panel"
msgstr "Panneau d'administration"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/_layout.tsx
msgid "Admin Panel"
msgstr "Panneau d'administration"
#: apps/remix/app/components/dialogs/folder-update-dialog.tsx
msgid "Admins only"
msgstr "Administrateurs uniquement"
#: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-settings.tsx
#: packages/ui/primitives/document-flow/add-settings.tsx
msgid "Advanced Options"
msgstr "Options avancées"
#: apps/remix/app/components/embed/authoring/field-advanced-settings-drawer.tsx
#: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-fields.tsx
#: packages/ui/primitives/document-flow/field-item.tsx
#: packages/ui/primitives/document-flow/add-fields.tsx
msgid "Advanced settings"
msgstr "Paramètres avancés"
#: apps/remix/app/components/embed/authoring/configure-document-advanced-settings.tsx
msgid "Advanced Settings"
msgstr "Paramètres avancés"
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/articles.signature-disclosure.tsx
msgid "After signing a document electronically, you will be provided the opportunity to view, download, and print the document for your records. It is highly recommended that you retain a copy of all electronically signed documents for your personal records. We will also retain a copy of the signed document for our records however we may not be able to provide you with a copy of the signed document after a certain period of time."
msgstr "Après avoir signé un document électroniquement, vous aurez l'occasion de visualiser, télécharger et imprimer le document pour vos dossiers. Il est fortement recommandé de conserver une copie de tous les documents signés électroniquement pour vos dossiers personnels. Nous conserverons également une copie du document signé pour nos dossiers, mais nous pourrions ne pas être en mesure de vous fournir une copie du document signé après une certaine période."
#: packages/lib/constants/template.ts
msgid "After submission, a document will be automatically generated and added to your documents page. You will also receive a notification via email."
msgstr "Après soumission, un document sera automatiquement généré et ajouté à votre page de documents. Vous recevrez également une notification par e-mail."
#: apps/remix/app/components/general/document/document-status.tsx
msgid "All"
msgstr "Tout"
#: apps/remix/app/components/general/app-command-menu.tsx
msgid "All documents"
msgstr "Tous les documents"
#: apps/remix/app/components/embed/multisign/multi-sign-document-list.tsx
msgid "All documents have been completed!"
msgstr "Tous les documents ont été complétés!"
#: apps/remix/app/components/tables/documents-table-empty-state.tsx
msgid "All documents have been processed. Any new documents that are sent or received will show here."
msgstr "Tous les documents ont été traités. Tous nouveaux documents envoyés ou reçus s'afficheront ici."
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/articles.signature-disclosure.tsx
msgid "All documents related to the electronic signing process will be provided to you electronically through our platform or via email. It is your responsibility to ensure that your email address is current and that you can receive and open our emails."
msgstr "Tous les documents relatifs au processus de signature électronique vous seront fournis électroniquement via notre plateforme ou par e-mail. Il est de votre responsabilité de vous assurer que votre adresse e-mail est à jour et que vous pouvez recevoir et ouvrir nos e-mails."
#: apps/remix/app/components/tables/organisation-email-domains-table.tsx
msgid "All email domains have been synced successfully"
msgstr "Tous les domaines email ont été synchronisés avec succès"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/templates.folders._index.tsx
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/documents.folders._index.tsx
msgid "All Folders"
msgstr "Tous les dossiers"
#: apps/remix/app/components/dialogs/document-delete-dialog.tsx
msgid "All inserted signatures will be voided"
msgstr "Toutes les signatures insérées seront annulées"
#: apps/remix/app/components/dialogs/document-delete-dialog.tsx
msgid "All recipients will be notified"
msgstr "Tous les destinataires seront notifiés"
#: packages/email/template-components/template-document-cancel.tsx
msgid "All signatures have been voided."
msgstr "Toutes les signatures ont été annulées."
#: apps/remix/app/components/general/document/document-recipient-link-copy-dialog.tsx
msgid "All signing links have been copied to your clipboard."
msgstr "Tous les liens de signature ont été copiés dans votre presse-papiers."
#: apps/remix/app/components/general/app-command-menu.tsx
msgid "All templates"
msgstr "Tous les modèles"
#: apps/remix/app/components/general/period-selector.tsx
msgid "All Time"
msgstr "Depuis toujours"
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-create-dialog.tsx
msgid "Allow all organisation members to access this team"
msgstr "Permettre à tous les membres de l'organisation d'accéder à cette équipe"
#: packages/email/templates/confirm-team-email.tsx
msgid "Allow document recipients to reply directly to this email address"
msgstr "Autoriser les destinataires du document à répondre directement à cette adresse e-mail"
#: apps/remix/app/components/general/envelope-editor/envelope-editor-recipient-form.tsx
#: apps/remix/app/components/embed/authoring/configure-document-recipients.tsx
#: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-placeholder-recipients.tsx
#: packages/ui/primitives/document-flow/add-signers.tsx
msgid "Allow signers to dictate next signer"
msgstr "Permettre aux signataires de désigner le prochain signataire"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.settings.sso.tsx
msgid "Allowed Email Domains"
msgstr "Domaines email autorisés"
#: apps/remix/app/components/general/envelope-editor/envelope-editor-settings-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/embed/authoring/configure-document-advanced-settings.tsx
#: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-settings.tsx
#: packages/ui/primitives/document-flow/add-settings.tsx
msgid "Allowed Signature Types"
msgstr "Types de signatures autorisées"
#: apps/remix/app/components/tables/admin-claims-table.tsx
msgid "Allowed teams"
msgstr "Équipes autorisées"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/settings+/security._index.tsx
msgid "Allows authenticating using biometrics, password managers, hardware keys, etc."
msgstr "Permet d'authentifier en utilisant des biométries, des gestionnaires de mots de passe, des clés matérielles, etc."
#: apps/remix/app/components/forms/signup.tsx
msgid "Already have an account? <0>Sign in instead</0>"
msgstr "Vous avez déjà un compte ? <0>Connectez-vous plutôt</0>"
#: apps/remix/app/components/tables/organisation-billing-invoices-table.tsx
msgid "Amount"
msgstr "Montant"
#: packages/email/templates/document-super-delete.tsx
msgid "An admin has deleted your document \"{documentName}\"."
msgstr "Un administrateur a supprimé votre document \"{documentName}\"."
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/articles.signature-disclosure.tsx
msgid "An electronic signature provided by you on our platform, achieved through clicking through to a document and entering your name, or any other electronic signing method we provide, is legally binding. It carries the same weight and enforceability as a manual signature written with ink on paper."
msgstr "Une signature électronique fournie par vous sur notre plateforme, obtenue en cliquant sur un document et en saisissant votre nom, ou toute autre méthode de signature électronique que nous fournis, est juridiquement contraignante. Elle a le même poids et la même force exécutoire qu'une signature manuelle écrite à l'encre sur papier."
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/articles.signature-disclosure.tsx
msgid "An email account"
msgstr "Un compte e-mail"
#: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-member-invite-dialog.tsx
msgid "An email containing an invitation will be sent to each member."
msgstr "Un e-mail contenant une invitation sera envoyé à chaque membre."
#: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-email-create-dialog.tsx
msgid "An email with this address already exists."
msgstr "Un email avec cette adresse existe déjà."
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.settings.sso.tsx
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.settings.groups.$id.tsx
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/organisations.$id.tsx
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/organisations.$id.tsx
#: apps/remix/app/components/general/claim-account.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/access-auth-2fa-form.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/access-auth-2fa-form.tsx
#: apps/remix/app/components/forms/token.tsx
#: apps/remix/app/components/forms/signup.tsx
#: apps/remix/app/components/forms/reset-password.tsx
#: apps/remix/app/components/forms/password.tsx
#: apps/remix/app/components/forms/avatar-image.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-email-create-dialog.tsx
msgid "An error occurred"
msgstr "Une erreur est survenue"
#: apps/remix/app/components/general/template/template-edit-form.tsx
msgid "An error occurred while adding fields."
msgstr "Une erreur est survenue lors de l'ajout des champs."
#: apps/remix/app/components/general/template/template-edit-form.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document/document-edit-form.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document/document-edit-form.tsx
msgid "An error occurred while adding signers."
msgstr "Une erreur est survenue lors de l'ajout de signataires."
#: apps/remix/app/components/general/document/document-edit-form.tsx
msgid "An error occurred while adding the fields."
msgstr "Une erreur est survenue lors de l'ajout des champs."
#: apps/remix/app/components/general/document/document-edit-form.tsx
msgid "An error occurred while auto-saving the document settings."
msgstr "Une erreur s'est produite lors de la sauvegarde automatique des paramètres du document."
#: apps/remix/app/components/general/document/document-edit-form.tsx
msgid "An error occurred while auto-saving the fields."
msgstr "Une erreur s'est produite lors de la sauvegarde automatique des champs."
#: apps/remix/app/components/general/document/document-edit-form.tsx
msgid "An error occurred while auto-saving the subject form."
msgstr "Une erreur s'est produite lors de la sauvegarde automatique du formulaire de sujet."
#: apps/remix/app/components/general/template/template-edit-form.tsx
msgid "An error occurred while auto-saving the template fields."
msgstr "Une erreur s'est produite lors de la sauvegarde automatique des champs du modèle."
#: apps/remix/app/components/general/template/template-edit-form.tsx
msgid "An error occurred while auto-saving the template placeholders."
msgstr "Une erreur s'est produite lors de la sauvegarde automatique des espaces réservés du modèle."
#: apps/remix/app/components/general/template/template-edit-form.tsx
msgid "An error occurred while auto-saving the template settings."
msgstr "Une erreur s'est produite lors de la sauvegarde automatique des paramètres du modèle."
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auto-sign.tsx
msgid "An error occurred while auto-signing the document, some fields may not be signed. Please review and manually sign any remaining fields."
msgstr "Une erreur est survenue lors de la signature automatique du document, certains champs peuvent ne pas être signés. Veuillez vérifier et signer manuellement tous les champs restants."
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-use-dialog.tsx
msgid "An error occurred while creating document from template."
msgstr "Une erreur est survenue lors de la création du document à partir d'un modèle."
#: apps/remix/app/components/dialogs/webhook-create-dialog.tsx
msgid "An error occurred while creating the webhook. Please try again."
msgstr "Une erreur est survenue lors de la création du webhook. Veuillez réessayer."
#: apps/remix/app/components/dialogs/admin-user-delete-dialog.tsx
msgid "An error occurred while deleting the user."
msgstr "Une erreur s'est produite lors de la suppression de l'utilisateur."
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-direct-link-dialog.tsx
msgid "An error occurred while disabling direct link signing."
msgstr "Une erreur est survenue lors de la désactivation de la signature par lien direct."
#: apps/remix/app/components/dialogs/admin-user-disable-dialog.tsx
msgid "An error occurred while disabling the user."
msgstr "Une erreur est survenue lors de la désactivation de l'utilisateur."
#: apps/remix/app/components/tables/inbox-table.tsx
#: apps/remix/app/components/tables/documents-table-action-dropdown.tsx
#: apps/remix/app/components/tables/documents-table-action-dropdown.tsx
#: apps/remix/app/components/tables/documents-table-action-button.tsx
#: apps/remix/app/components/general/share-document-download-button.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document/document-page-view-dropdown.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document/document-page-view-dropdown.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document/document-page-view-button.tsx
msgid "An error occurred while downloading your document."
msgstr "Une erreur est survenue lors du téléchargement de votre document."
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-duplicate-dialog.tsx
msgid "An error occurred while duplicating template."
msgstr "Une erreur est survenue lors de la duplication du modèle."
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-direct-link-dialog.tsx
msgid "An error occurred while enabling direct link signing."
msgstr "Une erreur est survenue lors de l'activation de la signature par lien direct."
#: apps/remix/app/components/dialogs/admin-user-enable-dialog.tsx
msgid "An error occurred while enabling the user."
msgstr "Une erreur est survenue lors de l'activation de l'utilisateur."
#: packages/ui/primitives/pdf-viewer.tsx
msgid "An error occurred while loading the document."
msgstr "Une erreur est survenue lors du chargement du document."
#: apps/remix/app/components/dialogs/document-move-to-folder-dialog.tsx
msgid "An error occurred while moving the document."
msgstr "Une erreur est survenue lors du déplacement du document."
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-move-to-folder-dialog.tsx
msgid "An error occurred while moving the template."
msgstr "Une erreur est survenue lors du déplacement du modèle."
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-text-field.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-number-field.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-name-field.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-initials-field.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-email-field.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-dropdown-field.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-date-field.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-checkbox-field.tsx
msgid "An error occurred while removing the field."
msgstr "Une erreur est survenue lors de la suppression du champ."
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-radio-field.tsx
msgid "An error occurred while removing the selection."
msgstr "Une erreur s'est produite lors de la suppression de la sélection."
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-signature-field.tsx
msgid "An error occurred while removing the signature."
msgstr "Une erreur est survenue lors de la suppression de la signature."
#: apps/remix/app/components/dialogs/admin-user-reset-two-factor-dialog.tsx
msgid "An error occurred while resetting two factor authentication for the user."
msgstr "Une erreur s'est produite lors de la réinitialisation de l'authentification à deux facteurs pour l'utilisateur."
#: apps/remix/app/components/general/document/document-edit-form.tsx
msgid "An error occurred while sending the document."
msgstr "Une erreur est survenue lors de l'envoi du document."
#: apps/remix/app/components/forms/send-confirmation-email.tsx
msgid "An error occurred while sending your confirmation email"
msgstr "Une erreur est survenue lors de l'envoi de votre e-mail de confirmation"
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-text-field.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-radio-field.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-number-field.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-name-field.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-initials-field.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-email-field.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-dropdown-field.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-date-field.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-checkbox-field.tsx
msgid "An error occurred while signing as assistant."
msgstr "Une erreur s'est produite lors de la signature en tant qu'assistant."
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-text-field.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-signature-field.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-radio-field.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-number-field.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-name-field.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-initials-field.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-email-field.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-dropdown-field.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-date-field.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-checkbox-field.tsx
#: apps/remix/app/components/embed/multisign/multi-sign-document-signing-view.tsx
msgid "An error occurred while signing the document."
msgstr "Une erreur est survenue lors de la signature du document."
#: apps/remix/app/components/general/billing-plans.tsx
#: apps/remix/app/components/general/billing-plans.tsx
msgid "An error occurred while trying to create a checkout session."
msgstr "Une erreur est survenue lors de la création d'une session de paiement."
#: apps/remix/app/components/general/template/template-edit-form.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document/document-edit-form.tsx
msgid "An error occurred while updating the document settings."
msgstr "Une erreur est survenue lors de la mise à jour des paramètres du document."
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-checkbox-field.tsx
msgid "An error occurred while updating the signature."
msgstr "Une erreur est survenue lors de la mise à jour de la signature."
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/users.$id.tsx
msgid "An error occurred while updating your profile."
msgstr "Une erreur est survenue lors de la mise à jour de votre profil."
#: apps/remix/app/components/general/document/envelope-upload-button.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document/document-upload-button.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document/document-drop-zone-wrapper.tsx
msgid "An error occurred while uploading your document."
msgstr "Une erreur est survenue lors de l'importation de votre document."
#: apps/remix/app/components/forms/support-ticket-form.tsx
msgid "An error occurred. Please try again later."
msgstr "Une erreur s'est produite. Veuillez réessayer plus tard."
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/organisation.sso.confirmation.$token.tsx
msgid "An organisation wants to create an account for you. Please review the details below."
msgstr "Une organisation souhaite créer un compte pour vous. Veuillez examiner les détails ci-dessous."
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/organisation.sso.confirmation.$token.tsx
msgid "An organisation wants to link your account. Please review the details below."
msgstr "Une organisation souhaite lier votre compte. Veuillez examiner les détails ci-dessous."
#: apps/remix/app/components/general/generic-error-layout.tsx
msgid "An unexpected error occurred."
msgstr "Une erreur inattendue est survenue."
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/o.$orgUrl.signin.tsx
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/site-settings.tsx
#: apps/remix/app/components/general/app-command-menu.tsx
#: apps/remix/app/components/general/envelope-editor/envelope-editor-settings-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/forms/team-update-form.tsx
#: apps/remix/app/components/forms/signup.tsx
#: apps/remix/app/components/forms/signup.tsx
#: apps/remix/app/components/forms/signup.tsx
#: apps/remix/app/components/forms/signin.tsx
#: apps/remix/app/components/forms/signin.tsx
#: apps/remix/app/components/forms/signin.tsx
#: apps/remix/app/components/forms/signin.tsx
#: apps/remix/app/components/forms/public-profile-form.tsx
#: apps/remix/app/components/forms/profile.tsx
#: apps/remix/app/components/forms/organisation-update-form.tsx
#: apps/remix/app/components/forms/avatar-image.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/webhook-delete-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/token-delete-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-member-update-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-member-delete-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-member-create-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-group-update-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-group-delete-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-group-create-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-email-update-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-email-add-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-delete-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-create-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/public-profile-template-manage-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/public-profile-template-manage-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-member-update-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-member-invite-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-member-delete-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-leave-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-group-delete-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-group-create-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-email-update-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-email-domain-delete-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-email-domain-create-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-email-delete-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-delete-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-create-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/envelope-item-delete-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/admin-organisation-create-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/admin-document-delete-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/account-delete-dialog.tsx
msgid "An unknown error occurred"
msgstr "Une erreur inconnue est survenue"
#: apps/remix/app/components/dialogs/folder-create-dialog.tsx
msgid "An unknown error occurred while creating the folder."
msgstr "Une erreur inconnue s'est produite lors de la création du dossier."
#: apps/remix/app/components/dialogs/folder-delete-dialog.tsx
msgid "An unknown error occurred while deleting the folder."
msgstr "Une erreur inconnue s'est produite lors de la suppression du dossier."
#: apps/remix/app/components/dialogs/folder-move-dialog.tsx
msgid "An unknown error occurred while moving the folder."
msgstr "Une erreur inconnue s'est produite lors du déplacement du dossier."
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/inbox.tsx
msgid "Any documents that you have been invited to will appear here"
msgstr "Tous les documents auxquels vous avez été invité apparaîtront ici"
#: apps/remix/app/components/general/template/template-page-view-documents-table.tsx
msgid "Any Source"
msgstr "Toute source"
#: apps/remix/app/components/general/template/template-page-view-documents-table.tsx
msgid "Any Status"
msgstr "Tout statut"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/settings.tokens.tsx
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/settings._layout.tsx
#: apps/remix/app/components/general/settings-nav-mobile.tsx
#: apps/remix/app/components/general/settings-nav-desktop.tsx
msgid "API Tokens"
msgstr "Tokens API"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/stats.tsx
msgid "App Version"
msgstr "Version de l'application"
#: apps/remix/app/components/tables/inbox-table.tsx
#: apps/remix/app/components/tables/documents-table-action-dropdown.tsx
#: apps/remix/app/components/tables/documents-table-action-button.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-complete-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-complete-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document/document-page-view-button.tsx
msgid "Approve"
msgstr "Approuver"
#: packages/lib/constants/recipient-roles.ts
msgctxt "Recipient role action verb"
msgid "Approve"
msgstr "Approuver"
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-page-view-v2.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-page-view-v1.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-mobile-widget.tsx
msgid "Approve Document"
msgstr "Approuver le document"
#: apps/remix/app/components/general/document/document-page-view-recipients.tsx
msgid "Approved"
msgstr "Approuvé"
#: packages/lib/constants/recipient-roles.ts
msgctxt "Recipient role actioned"
msgid "Approved"
msgstr "Approuvé"
#: apps/remix/app/components/general/envelope-signing/envelope-signer-header.tsx
msgid "Approver"
msgstr "Approuveur"
#: packages/lib/constants/recipient-roles.ts
msgctxt "Recipient role name"
msgid "Approver"
msgstr "Approuveur"
#: packages/lib/constants/recipient-roles.ts
msgctxt "Recipient role plural name"
msgid "Approvers"
msgstr "Approbateurs"
#: packages/lib/constants/recipient-roles.ts
msgctxt "Recipient role progressive verb"
msgid "Approving"
msgstr "En attente d'approbation"
#: apps/remix/app/components/dialogs/assistant-confirmation-dialog.tsx
msgid "Are you sure you want to complete the document? This action cannot be undone. Please ensure that you have completed prefilling all relevant fields before proceeding."
msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir finaliser le document ? Cette action ne peut être annulée. Veuillez vous assurer d'avoir pré-rempli tous les champs pertinents avant de continuer."
#: apps/remix/app/components/dialogs/claim-delete-dialog.tsx
msgid "Are you sure you want to delete the following claim?"
msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer la réclamation suivante?"
#: apps/remix/app/components/dialogs/folder-delete-dialog.tsx
msgid "Are you sure you want to delete this folder?"
msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ce dossier ?"
#: apps/remix/app/components/dialogs/token-delete-dialog.tsx
msgid "Are you sure you want to delete this token?"
msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ce token ?"
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-reject-dialog.tsx
msgid "Are you sure you want to reject this document? This action cannot be undone."
msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir rejeter ce document ? Cette action ne peut pas être annulée."
#: apps/remix/app/components/tables/settings-security-passkey-table-actions.tsx
msgid "Are you sure you want to remove the <0>{passkeyName}</0> passkey."
msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer la clé de passe <0>{passkeyName}</0>."
#: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-delete-dialog.tsx
msgid "Are you sure you wish to delete this organisation?"
msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer cette organisation?"
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-delete-dialog.tsx
msgid "Are you sure you wish to delete this team?"
msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer cette équipe ?"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/settings+/security.linked-accounts.tsx
#: apps/remix/app/components/general/teams/team-email-usage.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-complete-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-direct-link-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-member-delete-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-inherit-member-enable-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-inherit-member-disable-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-group-delete-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-email-delete-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/public-profile-template-manage-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-member-delete-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-leave-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-group-delete-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-email-domain-delete-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-email-delete-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/envelope-item-delete-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/document-delete-dialog.tsx
msgid "Are you sure?"
msgstr "Êtes-vous sûr ?"
#: apps/remix/app/components/tables/organisation-groups-table.tsx
msgid "Assigned Teams"
msgstr "Équipes assignées"
#: packages/lib/constants/recipient-roles.ts
msgctxt "Recipient role action verb"
msgid "Assist"
msgstr "Assister"
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-page-view-v2.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-page-view-v1.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-mobile-widget.tsx
msgid "Assist Document"
msgstr "Assister le Document"
#: apps/remix/app/components/embed/embed-document-signing-page.tsx
msgid "Assist with signing"
msgstr "Aider à la signature"
#: apps/remix/app/components/general/envelope-signing/envelope-signer-header.tsx
msgid "Assistant"
msgstr "Assistant"
#: packages/lib/constants/recipient-roles.ts
msgctxt "Recipient role name"
msgid "Assistant"
msgstr "Assistant"
#: packages/ui/components/recipient/recipient-role-select.tsx
msgid "Assistant role is only available when the document is in sequential signing mode."
msgstr "Le rôle d'assistant est uniquement disponible lorsque le document est en mode de signature séquentielle."
#: packages/lib/constants/recipient-roles.ts
msgctxt "Recipient role plural name"
msgid "Assistants"
msgstr "Assistants"
#: apps/remix/app/components/embed/multisign/multi-sign-document-list.tsx
msgid "Assistants and Copy roles are currently not compatible with the multi-sign experience."
msgstr "Les rôles d'assistant et de copie ne sont actuellement pas compatibles avec l'expérience multi-sign."
#: apps/remix/app/components/general/document/document-page-view-recipients.tsx
msgid "Assisted"
msgstr "Assisté"
#: packages/lib/constants/recipient-roles.ts
msgctxt "Recipient role actioned"
msgid "Assisted"
msgstr "Assisté"
#: packages/lib/constants/recipient-roles.ts
msgctxt "Recipient role progressive verb"
msgid "Assisting"
msgstr "Assistance"
#: apps/remix/app/components/general/envelope-editor/envelope-editor-settings-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/forms/document-preferences-form.tsx
#: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-settings.types.tsx
#: packages/ui/primitives/document-flow/add-settings.types.ts
#: packages/lib/types/document-meta.ts
msgid "At least one signature type must be enabled"
msgstr "Au moins un type de signature doit être activé"
#: apps/remix/app/components/general/document/document-attachments-popover.tsx
msgid "Attachment added successfully."
msgstr "Pièce jointe ajoutée avec succès."
#: apps/remix/app/components/general/document/document-attachments-popover.tsx
msgid "Attachment removed successfully."
msgstr "<<<<<<< Updated upstream======="
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-page-view-v2.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-attachments-popover.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-attachments-popover.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document/document-attachments-popover.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document/document-attachments-popover.tsx
msgid "Attachments"
msgstr "Pièces jointes"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/documents.$id.tsx
msgid "Attempts sealing the document again, useful for after a code change has occurred to resolve an erroneous document."
msgstr "Essaye de sceller le document à nouveau, utile après qu'un changement de code ait eu lieu pour résoudre un document erroné."
#: apps/remix/app/routes/_internal+/[__htmltopdf]+/audit-log.tsx
msgid "Audit Log"
msgstr "Journal d'audit"
#: apps/remix/app/components/general/document/document-page-view-dropdown.tsx
msgid "Audit Logs"
msgstr "Journaux de vérification"
#: apps/remix/app/routes/_internal+/[__htmltopdf]+/certificate.tsx
msgid "Authentication Level"
msgstr "Niveau d'authentification"
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/o.$orgUrl.signin.tsx
msgid "Authentication Portal Not Found"
msgstr "Portail d'authentification non trouvé"
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auth-page.tsx
#: apps/remix/app/components/general/direct-template/direct-template-signing-auth-page.tsx
msgid "Authentication required"
msgstr "Authentification requise"
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/access-auth-2fa-form.tsx
msgid "Authenticator app"
msgstr "Application d'authentification"
#: apps/remix/app/components/forms/avatar-image.tsx
msgid "Avatar"
msgstr "Avatar"
#: apps/remix/app/components/forms/avatar-image.tsx
msgid "Avatar Updated"
msgstr "Avatar mis à jour"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/settings._index.tsx
msgid "Awaiting email confirmation"
msgstr "En attente de confirmation par e-mail"
#: apps/remix/app/components/general/direct-template/direct-template-signing-form.tsx
#: apps/remix/app/components/embed/authoring/configure-fields-view.tsx
#: apps/remix/app/components/embed/authoring/configure-fields-view.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-member-create-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-group-create-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-create-dialog.tsx
msgid "Back"
msgstr "Retour"
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/articles.signature-disclosure.tsx
msgid "Back home"
msgstr "Retour au tableau de bord"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/site-settings.tsx
msgid "Background Color"
msgstr "Couleur d'arrière-plan"
#: apps/remix/app/components/tables/admin-document-jobs-table.tsx
msgid "Background Jobs"
msgstr "Tâches en arrière-plan"
#: apps/remix/app/components/forms/signin.tsx
#: apps/remix/app/components/forms/2fa/disable-authenticator-app-dialog.tsx
msgid "Backup Code"
msgstr "Code de sauvegarde"
#: apps/remix/app/components/forms/2fa/enable-authenticator-app-dialog.tsx
msgid "Backup codes"
msgstr "Codes de sauvegarde"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/site-settings.tsx
msgid "Banner Updated"
msgstr "Bannière mise à jour"
#: packages/email/template-components/template-confirmation-email.tsx
msgid "Before you get started, please confirm your email address by clicking the button below:"
msgstr "Avant de commencer, veuillez confirmer votre adresse e-mail en cliquant sur le bouton ci-dessous :"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.settings.billing.tsx
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.settings._layout.tsx
#: apps/remix/app/components/general/settings-nav-mobile.tsx
#: apps/remix/app/components/general/settings-nav-desktop.tsx
msgid "Billing"
msgstr "Facturation"
#: packages/ui/primitives/signature-pad/signature-pad-color-picker.tsx
msgid "Black"
msgstr "Noir"
#: packages/ui/primitives/signature-pad/signature-pad-color-picker.tsx
msgid "Blue"
msgstr "Bleu"
#: apps/remix/app/components/forms/branding-preferences-form.tsx
msgid "Brand Details"
msgstr "Détails de la marque"
#: apps/remix/app/components/forms/branding-preferences-form.tsx
msgid "Brand Website"
msgstr "Site web de la marque"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.settings._layout.tsx
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/settings._layout.tsx
#: apps/remix/app/components/general/settings-nav-desktop.tsx
msgid "Branding"
msgstr "Image de marque"
#: apps/remix/app/components/forms/branding-preferences-form.tsx
msgid "Branding Logo"
msgstr "Logo de la marque"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.settings.branding.tsx
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.settings.branding.tsx
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/settings.branding.tsx
#: apps/remix/app/components/general/settings-nav-mobile.tsx
msgid "Branding Preferences"
msgstr "Préférences de branding"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.settings.branding.tsx
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/settings.branding.tsx
msgid "Branding preferences updated"
msgstr "Préférences de branding mises à jour"
#: apps/remix/app/components/tables/settings-security-activity-table.tsx
msgid "Browser"
msgstr "Navigateur"
#: apps/remix/app/components/general/document/document-recipient-link-copy-dialog.tsx
msgid "Bulk Copy"
msgstr "Copie groupée"
#: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-member-invite-dialog.tsx
msgid "Bulk Import"
msgstr "Importation en masse"
#. placeholder {0}: template.title
#: packages/lib/jobs/definitions/internal/bulk-send-template.handler.ts
msgid "Bulk Send Complete: {0}"
msgstr "Envoi en masse terminé : {0}"
#: packages/email/templates/bulk-send-complete.tsx
msgid "Bulk send operation complete for template \"{templateName}\""
msgstr "Envoi groupé terminé pour le modèle \"{templateName}\""
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-bulk-send-dialog.tsx
msgid "Bulk Send Template via CSV"
msgstr "Envoi de modèle groupé via CSV"
#: apps/remix/app/components/tables/templates-table-action-dropdown.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-bulk-send-dialog.tsx
msgid "Bulk Send via CSV"
msgstr "Envoi en masse via CSV"
#: packages/email/templates/organisation-invite.tsx
msgid "by <0>{senderName}</0>"
msgstr "par <0>{senderName}</0>"
#. placeholder {0}: organisation.name
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/organisation.sso.confirmation.$token.tsx
msgid "By accepting this request, you grant {0} the following permissions:"
msgstr "En acceptant cette demande, vous accordez à {0} les autorisations suivantes :"
#: packages/email/templates/confirm-team-email.tsx
msgid "By accepting this request, you will be granting <0>{teamName}</0> access to:"
msgstr "En acceptant cette demande, vous accorderez à <0>{teamName}</0> l'accès à :"
#: apps/remix/app/components/dialogs/document-delete-dialog.tsx
msgid "By deleting this document, the following will occur:"
msgstr "En supprimant ce document, les éléments suivants se produiront :"
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auth-2fa.tsx
msgid "By enabling 2FA, you will be required to enter a code from your authenticator app every time you sign in using email password."
msgstr "En activant l'authentification à deux facteurs, vous devrez entrer un code de votre application d'authentification à chaque fois que vous vous connectez avec votre mot de passe par email."
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/articles.signature-disclosure.tsx
msgid "By proceeding to use the electronic signature service provided by Documenso, you affirm that you have read and understood this disclosure. You agree to all terms and conditions related to the use of electronic signatures and electronic transactions as outlined herein."
msgstr "En procédant à l'utilisation du service de signature électronique fourni par Documenso, vous affirmez avoir lu et compris cette divulgation. Vous acceptez tous les termes et conditions liés à l'utilisation des signatures électroniques et des transactions électroniques comme décrit ici."
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-disclosure.tsx
msgid "By proceeding with your electronic signature, you acknowledge and consent that it will be used to sign the given document and holds the same legal validity as a handwritten signature. By completing the electronic signing process, you affirm your understanding and acceptance of these conditions."
msgstr "En procédant avec votre signature électronique, vous reconnaissez et consentez à ce qu'elle soit utilisée pour signer le document donné et a la même validité légale qu'une signature manuscrite. En complétant le processus de signature électronique, vous affirmez votre compréhension et votre acceptation de ces conditions."
#: apps/remix/app/components/forms/signup.tsx
msgid "By proceeding, you agree to our <0>Terms of Service</0> and <1>Privacy Policy</1>."
msgstr "En poursuivant, vous acceptez nos <0>Conditions d'Utilisation</0> et notre <1>Politique de Confidentialité</1>."
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/articles.signature-disclosure.tsx
msgid "By using the electronic signature feature, you are consenting to conduct transactions and receive disclosures electronically. You acknowledge that your electronic signature on documents is binding and that you accept the terms outlined in the documents you are signing."
msgstr "En utilisant la fonctionnalité de signature électronique, vous consentez à effectuer des transactions et à recevoir des divulgations électroniquement. Vous reconnaissez que votre signature électronique sur les documents est contraignante et que vous acceptez les termes énoncés dans les documents que vous signez."
#: packages/ui/components/recipient/recipient-role-select.tsx
msgid "Can prepare"
msgstr "Peut préparer"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/settings+/security.linked-accounts.tsx
#: apps/remix/app/components/tables/settings-security-passkey-table-actions.tsx
#: apps/remix/app/components/tables/settings-security-passkey-table-actions.tsx
#: apps/remix/app/components/general/teams/team-email-usage.tsx
#: apps/remix/app/components/general/envelope-editor/envelope-editor-settings-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-text-field.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-signature-field.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-reject-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-number-field.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-name-field.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-form.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-form.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-complete-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auto-sign.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auth-password.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auth-passkey.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auth-passkey.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auth-account.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auth-2fa.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document/document-attachments-popover.tsx
#: apps/remix/app/components/forms/2fa/view-recovery-codes-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/forms/2fa/enable-authenticator-app-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/webhook-test-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/webhook-delete-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/webhook-create-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/token-delete-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-move-to-folder-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-duplicate-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-direct-link-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-delete-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-bulk-send-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-member-update-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-member-create-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-inherit-member-enable-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-inherit-member-disable-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-group-update-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-group-delete-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-group-create-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-email-update-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-email-delete-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-email-add-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-delete-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-create-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-create-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/sign-field-text-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/sign-field-signature-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/sign-field-number-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/sign-field-name-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/sign-field-initials-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/sign-field-email-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/sign-field-checkbox-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/session-logout-all-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/public-profile-template-manage-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/passkey-create-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-member-update-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-member-invite-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-member-invite-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-member-delete-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-leave-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-group-delete-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-group-create-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-email-update-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-email-domain-delete-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-email-domain-create-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-email-delete-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-email-create-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-delete-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-create-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-create-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/folder-update-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/folder-move-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/folder-delete-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/folder-create-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/envelope-redistribute-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/envelope-item-delete-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/envelope-duplicate-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/envelope-distribute-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/document-resend-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/document-move-to-folder-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/document-duplicate-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/document-delete-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/claim-update-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/claim-delete-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/claim-create-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/assistant-confirmation-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/admin-organisation-create-dialog.tsx
#: packages/ui/primitives/signature-pad/signature-pad-dialog.tsx
#: packages/ui/primitives/document-flow/send-document-action-dialog.tsx
#: packages/ui/primitives/document-flow/field-item-advanced-settings.tsx
msgid "Cancel"
msgstr "Annuler"
#: apps/remix/app/components/dialogs/passkey-create-dialog.tsx
msgid "Cancelled by user"
msgstr "Annulé par l'utilisateur"
#: apps/remix/app/components/embed/authoring/configure-document-upload.tsx
msgid "Cannot remove document"
msgstr "Impossible de retirer le document"
#: apps/remix/app/components/general/envelope-editor/envelope-editor-recipient-form.tsx
#: packages/ui/primitives/document-flow/add-signers.tsx
msgid "Cannot remove signer"
msgstr "Impossible de supprimer le signataire"
#: apps/remix/app/components/general/envelope-editor/envelope-editor-upload-page.tsx
msgid "Cannot upload items after the document has been sent"
msgstr "Impossible de télécharger des éléments après l'envoi du document"
#: packages/lib/constants/recipient-roles.ts
msgctxt "Recipient role name"
msgid "Cc"
msgstr "Cc"
#: packages/lib/constants/recipient-roles.ts
msgctxt "Recipient role action verb"
msgid "CC"
msgstr "CC"
#: packages/lib/constants/recipient-roles.ts
msgctxt "Recipient role progressive verb"
msgid "CC"
msgstr "CC"
#: packages/lib/constants/recipient-roles.ts
msgctxt "Recipient role actioned"
msgid "CC'd"
msgstr "Mis en CC"
#: packages/lib/constants/recipient-roles.ts
msgctxt "Recipient role plural name"
msgid "Ccers"
msgstr "CCers"
#: apps/remix/app/components/forms/editor/editor-field-generic-field-forms.tsx
msgid "Center"
msgstr "Centre"
#: apps/remix/app/components/forms/editor/editor-field-text-form.tsx
#: packages/ui/primitives/document-flow/field-items-advanced-settings/text-field.tsx
msgid "Character Limit"
msgstr "Limite de caractères"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/stats.tsx
msgid "Charts"
msgstr "Graphiques"
#: apps/remix/app/components/general/envelope-editor/envelope-editor-fields-drag-drop.tsx
#: packages/ui/primitives/document-flow/types.ts
#: packages/lib/utils/fields.ts
msgid "Checkbox"
msgstr "Case à cocher"
#: apps/remix/app/components/general/envelope-editor/envelope-editor-fields-page.tsx
msgid "Checkbox Settings"
msgstr "Paramètres de la case à cocher"
#: apps/remix/app/components/forms/editor/editor-field-checkbox-form.tsx
#: packages/ui/primitives/document-flow/field-items-advanced-settings/checkbox-field.tsx
msgid "Checkbox values"
msgstr "Valeurs de la case à cocher"
#: apps/remix/app/components/general/billing-plans.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-create-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-create-dialog.tsx
msgid "Checkout"
msgstr "Passer à la caisse"
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-direct-link-dialog.tsx
msgid "Choose an existing recipient from below to continue"
msgstr "Choisissez un destinataire existant ci-dessous pour continuer"
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-direct-link-dialog.tsx
msgid "Choose Direct Link Recipient"
msgstr "Choisissez un destinataire pour le lien direct"
#: apps/remix/app/components/general/document/document-edit-form.tsx
msgid "Choose how the document will reach recipients"
msgstr "Choisissez comment le document atteindra les destinataires"
#: apps/remix/app/components/embed/authoring/configure-document-advanced-settings.tsx
msgid "Choose how to distribute your document to recipients. Email will send notifications, None will generate signing links for manual distribution."
msgstr "Choisissez comment distribuer votre document aux destinataires. L'email enverra des notifications, Aucun générera des liens de signature pour une distribution manuelle."
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/access-auth-2fa-form.tsx
msgid "Choose verification method"
msgstr "Choisissez la méthode de vérification"
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auth-dialog.tsx
msgid "Choose your preferred authentication method:"
msgstr "Choisissez votre méthode d'authentification préférée:"
#: apps/remix/app/components/forms/token.tsx
msgid "Choose..."
msgstr "Choisissez..."
#: apps/remix/app/components/general/claim-account.tsx
msgid "Claim account"
msgstr "Revendiquer le compte"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/_layout.tsx
msgid "Claims"
msgstr "Réclamations"
#: packages/ui/primitives/data-table.tsx
msgid "Clear filters"
msgstr "Effacer les filtres"
#: packages/ui/primitives/signature-pad/signature-pad-draw.tsx
msgid "Clear Signature"
msgstr "Effacer la signature"
#: apps/remix/app/components/general/envelope-editor/envelope-editor-fields-page.tsx
msgid "Click here to add a recipient"
msgstr "Cliquez ici pour ajouter un destinataire"
#: apps/remix/app/components/tables/settings-public-profile-templates-table.tsx
msgid "Click here to get started"
msgstr "Cliquez ici pour commencer"
#: apps/remix/app/components/tables/settings-public-profile-templates-table.tsx
#: apps/remix/app/components/general/template/template-page-view-recent-activity.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document/document-page-view-recent-activity.tsx
msgid "Click here to retry"
msgstr "Cliquez ici pour réessayer"
#: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-member-invite-dialog.tsx
msgid "Click here to upload"
msgstr "Cliquez ici pour importer"
#: apps/remix/app/components/general/avatar-with-recipient.tsx
#: apps/remix/app/components/general/avatar-with-recipient.tsx
msgid "Click to copy signing link for sending to recipient"
msgstr "Cliquez pour copier le lien de signature à envoyer au destinataire"
#: apps/remix/app/components/general/envelope-signing/envelope-signer-page-renderer.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-form.tsx
#: apps/remix/app/components/general/direct-template/direct-template-signing-form.tsx
#: apps/remix/app/components/embed/embed-document-signing-page.tsx
#: apps/remix/app/components/embed/embed-direct-template-client-page.tsx
#: apps/remix/app/components/embed/multisign/multi-sign-document-signing-view.tsx
msgid "Click to insert field"
msgstr "Cliquez pour insérer un champ"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.settings.sso.tsx
msgid "Client ID"
msgstr "ID client"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.settings.sso.tsx
msgid "Client ID is required"
msgstr "ID client requis"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.settings.sso.tsx
msgid "Client Secret"
msgstr "Secret client"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.settings.sso.tsx
msgid "Client secret is required"
msgstr "Secret client requis"
#: apps/remix/app/components/general/billing-plans.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auth-passkey.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auth-2fa.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document/document-recipient-link-copy-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/forms/support-ticket-form.tsx
#: apps/remix/app/components/forms/2fa/view-recovery-codes-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/forms/2fa/enable-authenticator-app-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-use-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-create-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-member-delete-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-group-update-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-group-delete-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/public-profile-template-manage-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/public-profile-template-manage-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-email-domain-records-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/envelope-item-delete-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/envelope-distribute-dialog.tsx
#: packages/ui/primitives/document-flow/missing-signature-field-dialog.tsx
msgid "Close"
msgstr "Fermer"
#: apps/remix/app/components/general/envelope-editor/envelope-editor-preview-page.tsx
msgid "Coming soon"
msgstr "Bientôt disponible"
#: apps/remix/app/components/embed/authoring/configure-document-advanced-settings.tsx
msgid "Communication"
msgstr "Communication"
#: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-create-dialog.tsx
msgid "Compare all plans and features in detail"
msgstr "Comparez tous les plans et fonctionnalités en détail"
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-complete-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-complete-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/forms/signup.tsx
#: apps/remix/app/components/embed/embed-document-signing-page.tsx
#: apps/remix/app/components/embed/embed-document-signing-page.tsx
#: apps/remix/app/components/embed/embed-direct-template-client-page.tsx
#: apps/remix/app/components/embed/embed-direct-template-client-page.tsx
#: apps/remix/app/components/embed/multisign/multi-sign-document-signing-view.tsx
msgid "Complete"
msgstr "Compléter"
#: apps/remix/app/components/dialogs/assistant-confirmation-dialog.tsx
msgid "Complete Document"
msgstr "Compléter le Document"
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-page-view-v1.tsx
msgid "Complete the fields for the following signers."
msgstr "Complétez les champs pour les signataires suivants."
#: apps/remix/app/components/tables/admin-document-jobs-table.tsx
#: apps/remix/app/components/general/stack-avatars-with-tooltip.tsx
#: apps/remix/app/components/general/template/template-page-view-documents-table.tsx
#: apps/remix/app/components/general/envelope-editor/envelope-editor-header.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document/document-status.tsx
#: apps/remix/app/components/embed/multisign/multi-sign-document-list.tsx
#: packages/lib/constants/document.ts
#: packages/email/template-components/template-document-self-signed.tsx
#: packages/email/template-components/template-document-recipient-signed.tsx
#: packages/email/template-components/template-document-completed.tsx
msgid "Completed"
msgstr "Terminé"
#: packages/email/templates/document-self-signed.tsx
#: packages/email/templates/document-completed.tsx
msgid "Completed Document"
msgstr "Document complété"
#: apps/remix/app/components/general/app-command-menu.tsx
msgid "Completed documents"
msgstr "Documents complétés"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/stats.tsx
msgid "Completed Documents"
msgstr "Documents Complétés"
#: apps/remix/app/components/general/document/document-certificate-qr-view.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document/document-certificate-qr-view.tsx
msgid "Completed on {formattedDate}"
msgstr "Terminé le {formattedDate}"
#. placeholder {0}: parseMessageDescriptor(_, FRIENDLY_FIELD_TYPE[currentField.type])
#: apps/remix/app/components/embed/authoring/field-advanced-settings-drawer.tsx
msgid "Configure {0} Field"
msgstr "Configurer le champ {0}"
#: apps/remix/app/components/embed/authoring/configure-document-advanced-settings.tsx
msgid "Configure additional options and preferences"
msgstr "Configurer les options supplémentaires et les préférences"
#: packages/lib/constants/template.ts
msgid "Configure Direct Recipient"
msgstr "Configurer le destinataire direct"
#: apps/remix/app/components/embed/authoring/configure-document-view.tsx
msgid "Configure Document"
msgstr "Configurer le document"
#: apps/remix/app/components/general/envelope-editor/envelope-editor-settings-dialog.tsx
msgid "Configure document settings and options before sending."
msgstr "Configurez les paramètres et options du document avant l'envoi."
#: apps/remix/app/components/general/envelope-editor/envelope-editor-settings-dialog.tsx
msgid "Configure email settings for the document"
msgstr "Configurez les paramètres d'email pour le document"
#: apps/remix/app/components/embed/authoring/configure-fields-view.tsx
#: apps/remix/app/components/embed/authoring/configure-fields-view.tsx
#: apps/remix/app/components/embed/authoring/configure-fields-view.tsx
msgid "Configure Fields"
msgstr "Configurer les champs"
#: apps/remix/app/components/general/document/document-edit-form.tsx
msgid "Configure general settings for the document."
msgstr "Configurer les paramètres généraux pour le document."
#: apps/remix/app/components/general/template/template-edit-form.tsx
msgid "Configure general settings for the template."
msgstr "Configurer les paramètres généraux pour le modèle."
#: apps/remix/app/components/general/envelope-editor/envelope-editor-settings-dialog.tsx
msgid "Configure security settings for the document"
msgstr "Configurez les paramètres de sécurité pour le document"
#: apps/remix/app/components/dialogs/public-profile-template-manage-dialog.tsx
msgid "Configure template"
msgstr "Configurer le modèle"
#: apps/remix/app/components/embed/authoring/configure-document-view.tsx
msgid "Configure Template"
msgstr "Configurer le modèle"
#. placeholder {0}: parseMessageDescriptor( _, FRIENDLY_FIELD_TYPE[currentField.type], )
#: apps/remix/app/components/embed/authoring/field-advanced-settings-drawer.tsx
#: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-fields.tsx
#: packages/ui/primitives/document-flow/add-fields.tsx
msgid "Configure the {0} field"
msgstr "Configurer le champ {0}"
#: apps/remix/app/components/embed/authoring/configure-fields-view.tsx
#: apps/remix/app/components/embed/authoring/configure-fields-view.tsx
msgid "Configure the fields you want to place on the document."
msgstr "Configurez les champs que vous souhaitez placer sur le document."
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-group-create-dialog.tsx
msgid "Configure the team roles for each group"
msgstr "Configurez les rôles d'équipe pour chaque groupe"
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-member-create-dialog.tsx
msgid "Configure the team roles for each member"
msgstr "Configurez les rôles d'équipe pour chaque membre"
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-direct-link-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/public-profile-template-manage-dialog.tsx
msgid "Confirm"
msgstr "Confirmer"
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-delete-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-email-domain-delete-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-delete-dialog.tsx
msgid "Confirm by typing <0>{deleteMessage}</0>"
msgstr "Confirmer en tapant <0>{deleteMessage}</0>"
#: apps/remix/app/components/dialogs/webhook-delete-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/token-delete-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/folder-delete-dialog.tsx
msgid "Confirm by typing: <0>{deleteMessage}</0>"
msgstr "Confirmer en tapant : <0>{deleteMessage}</0>"
#: apps/remix/app/components/dialogs/account-delete-dialog.tsx
msgid "Confirm Deletion"
msgstr "Confirmer la suppression"
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/unverified-account.tsx
#: packages/email/template-components/template-confirmation-email.tsx
msgid "Confirm email"
msgstr "Confirmer l'email"
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/o.$orgUrl.signin.tsx
#: apps/remix/app/components/forms/send-confirmation-email.tsx
msgid "Confirmation email sent"
msgstr "Email de confirmation envoyé"
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/articles.signature-disclosure.tsx
msgid "Consent to Electronic Transactions"
msgstr "Consentement aux transactions électroniques"
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/articles.signature-disclosure.tsx
msgid "Contact Information"
msgstr "Coordonnées"
#: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-create-dialog.tsx
msgid "Contact sales here"
msgstr "Contactez le service commercial ici"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.support.tsx
msgid "Contact us"
msgstr "Contactez-nous"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/site-settings.tsx
msgid "Content"
msgstr "Contenu"
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/verify-email.$token.tsx
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/team.verify.email.$token.tsx
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/team.verify.email.$token.tsx
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/organisation.invite.$token.tsx
#: apps/remix/app/components/general/billing-plans.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-form.tsx
#: apps/remix/app/components/embed/authoring/configure-document-view.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/public-profile-template-manage-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/passkey-create-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-create-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/assistant-confirmation-dialog.tsx
#: packages/ui/primitives/document-flow/document-flow-root.tsx
msgid "Continue"
msgstr "Continuer"
#: packages/email/template-components/template-document-invite.tsx
msgid "Continue by approving the document."
msgstr "Continuer en approuvant le document."
#: packages/email/template-components/template-document-invite.tsx
msgid "Continue by assisting with the document."
msgstr "Continuez en aidant avec le document."
#: packages/email/template-components/template-document-completed.tsx
msgid "Continue by downloading the document."
msgstr "Continuer en téléchargeant le document."
#: packages/email/template-components/template-document-invite.tsx
msgid "Continue by signing the document."
msgstr "Continuer en signant le document."
#: packages/email/template-components/template-document-invite.tsx
msgid "Continue by viewing the document."
msgstr "Continuer en consultant le document."
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/organisation.invite.$token.tsx
msgid "Continue to login"
msgstr "Continuer vers la connexion"
#: apps/remix/app/components/forms/email-preferences-form.tsx
msgid "Controls the default email settings when new documents or templates are created"
msgstr "Contrôler les paramètres de messagerie par défaut lors de la création de nouveaux documents ou modèles"
#: apps/remix/app/components/forms/document-preferences-form.tsx
msgid "Controls the default language of an uploaded document. This will be used as the language in email communications with the recipients."
msgstr "Contrôle la langue par défaut d'un document importé. Cela sera utilisé comme langue dans les communications par e-mail avec les destinataires."
#: apps/remix/app/components/forms/document-preferences-form.tsx
msgid "Controls the default visibility of an uploaded document."
msgstr "Contrôle la visibilité par défaut d'un document importé."
#: apps/remix/app/components/forms/document-preferences-form.tsx
msgid "Controls the formatting of the message that will be sent when inviting a recipient to sign a document. If a custom message has been provided while configuring the document, it will be used instead."
msgstr "Contrôle le formatage du message qui sera envoyé lors de l'invitation d'un destinataire à signer un document. Si un message personnalisé a été fourni lors de la configuration du document, il sera utilisé à la place."
#: apps/remix/app/components/general/envelope-editor/envelope-editor-settings-dialog.tsx
#: packages/ui/primitives/document-flow/add-settings.tsx
msgid "Controls the language for the document, including the language to be used for email notifications, and the final certificate that is generated and attached to the document."
msgstr "Contrôle la langue du document, y compris la langue à utiliser pour les notifications par email et le certificat final qui est généré et attaché au document."
#: apps/remix/app/components/forms/document-preferences-form.tsx
msgid "Controls whether the audit logs will be included in the document when it is downloaded. The audit logs can still be downloaded from the logs page separately."
msgstr "Contrôle si les journaux d'audit seront inclus dans le document lorsqu'il est téléchargé. Les journaux d'audit peuvent toujours être téléchargés séparément sur la page des journaux."
#: apps/remix/app/components/forms/document-preferences-form.tsx
msgid "Controls whether the signing certificate will be included in the document when it is downloaded. The signing certificate can still be downloaded from the logs page separately."
msgstr "Contrôle si le certificat de signature sera inclus dans le document lorsqu'il sera téléchargé. Le certificat de signature peut toujours être téléchargé séparément à partir de la page d'historique'."
#: apps/remix/app/components/forms/document-preferences-form.tsx
msgid "Controls which signatures are allowed to be used when signing a document."
msgstr "Contrôle quelles signatures sont autorisées lors de la signature d'un document."
#: apps/remix/app/components/general/document/document-recipient-link-copy-dialog.tsx
#: packages/ui/primitives/document-flow/add-subject.tsx
msgid "Copied"
msgstr "Copié"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.settings.sso.tsx
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.settings.sso.tsx
#: apps/remix/app/components/tables/settings-public-profile-templates-table.tsx
#: apps/remix/app/components/general/avatar-with-recipient.tsx
#: apps/remix/app/components/general/template/template-direct-link-badge.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document/document-recipient-link-copy-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document/document-recipient-link-copy-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document/document-page-view-recipients.tsx
#: apps/remix/app/components/forms/public-profile-form.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-direct-link-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-email-domain-records-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-email-domain-records-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-email-domain-records-dialog.tsx
#: packages/ui/primitives/document-flow/add-subject.tsx
#: packages/ui/components/document/document-share-button.tsx
msgid "Copied to clipboard"
msgstr "Copié dans le presse-papiers"
#: apps/remix/app/components/general/document/document-recipient-link-copy-dialog.tsx
#: packages/ui/primitives/document-flow/add-subject.tsx
msgid "Copy"
msgstr "Copier"
#: packages/ui/components/document/document-share-button.tsx
msgid "Copy Link"
msgstr "Copier le lien"
#: apps/remix/app/components/tables/settings-public-profile-templates-table.tsx
msgid "Copy sharable link"
msgstr "Copier le lien partageable"
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-direct-link-dialog.tsx
msgid "Copy Shareable Link"
msgstr "Copier le lien partageable"
#: apps/remix/app/components/general/document/document-recipient-link-copy-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document/document-page-view-recipients.tsx
msgid "Copy Signing Links"
msgstr "Copier les liens de signature"
#: apps/remix/app/components/forms/token.tsx
msgid "Copy token"
msgstr "Copier le token"
#: apps/remix/app/components/general/template/template-drop-zone-wrapper.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document/document-drop-zone-wrapper.tsx
msgid "couldn't be uploaded:"
msgstr "n'a pas pu être téléchargé :"
#: apps/remix/app/routes/_profile+/_layout.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/webhook-create-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-group-create-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-create-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/folder-create-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/admin-organisation-create-dialog.tsx
msgid "Create"
msgstr "Créer"
#: packages/email/template-components/template-document-self-signed.tsx
msgid "Create a <0>free account</0> to access your signed documents at any time."
msgstr "Créez un <0>compte gratuit</0> pour accéder à vos documents signés à tout moment."
#: apps/remix/app/components/forms/signup.tsx
msgid "Create a new account"
msgstr "Créer un nouveau compte"
#. placeholder {0}: emailDomain.domain
#: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-email-create-dialog.tsx
msgid "Create a new email address for your organisation using the domain <0>{0}</0>."
msgstr "Créez une nouvelle adresse e-mail pour votre organisation en utilisant le domaine <0>{0}</0>."
#: apps/remix/app/components/general/billing-plans.tsx
msgid "Create a new organisation with {planName} plan. Keep your current organisation on it's current plan"
msgstr "Créez une nouvelle organisation avec le plan {planName}. Conservez votre organisation actuelle sur son plan en cours"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.support.tsx
msgid "Create a support ticket"
msgstr "Créer un ticket de support"
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-create-dialog.tsx
msgid "Create a team to collaborate with your team members."
msgstr "Créer une équipe pour collaborer avec vos membres."
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/organisation.invite.$token.tsx
#: packages/email/template-components/template-document-self-signed.tsx
msgid "Create account"
msgstr "Créer un compte"
#: apps/remix/app/components/dialogs/admin-organisation-create-dialog.tsx
msgid "Create an organisation for this user"
msgstr "Créer une organisation pour cet utilisateur"
#: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-create-dialog.tsx
msgid "Create an organisation to collaborate with teams"
msgstr "Créer une organisation pour collaborer avec des équipes"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/dashboard.tsx
msgid "Create an organisation to get started."
msgstr "Créer une organisation pour démarrer"
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-use-dialog.tsx
msgid "Create and send"
msgstr "Créer et envoyer"
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-use-dialog.tsx
msgid "Create as draft"
msgstr "Créer en tant que brouillon"
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-use-dialog.tsx
msgid "Create as pending"
msgstr "Créer comme en attente"
#: apps/remix/app/components/dialogs/claim-create-dialog.tsx
msgid "Create claim"
msgstr "Créer une réclamation"
#: apps/remix/app/components/dialogs/claim-create-dialog.tsx
msgid "Create Claim"
msgstr "Créer une réclamation"
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-direct-link-dialog.tsx
msgid "Create Direct Link"
msgstr "Créer un lien direct"
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-direct-link-dialog.tsx
msgid "Create Direct Signing Link"
msgstr "Créer un lien de signature directe"
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-use-dialog.tsx
msgid "Create document from template"
msgstr "Créer un document à partir du modèle"
#: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-email-create-dialog.tsx
msgid "Create Email"
msgstr "Créer un e-mail"
#: apps/remix/app/components/general/folder/folder-card.tsx
msgid "Create folder"
msgstr "Créer un dossier"
#: apps/remix/app/components/dialogs/folder-create-dialog.tsx
msgid "Create Folder"
msgstr "Créer un Dossier"
#: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-group-create-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-group-create-dialog.tsx
msgid "Create group"
msgstr "Créer un groupe"
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-group-create-dialog.tsx
msgid "Create Groups"
msgstr "Créer des groupes"
#: apps/remix/app/components/dialogs/folder-create-dialog.tsx
msgid "Create New Folder"
msgstr "Créer un Nouveau Dossier"
#: apps/remix/app/routes/_profile+/_layout.tsx
msgid "Create now"
msgstr "Créer maintenant"
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-direct-link-dialog.tsx
msgid "Create one automatically"
msgstr "Créer un automatiquement"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/dashboard.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-create-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-create-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/admin-organisation-create-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/admin-organisation-create-dialog.tsx
msgid "Create organisation"
msgstr "Créer une organisation"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/users.$id.tsx
#: apps/remix/app/components/general/org-menu-switcher.tsx
#: apps/remix/app/components/general/menu-switcher.tsx
msgid "Create Organisation"
msgstr "Créer une Organisation"
#: apps/remix/app/components/general/billing-plans.tsx
msgid "Create separate organisation"
msgstr "Créer une organisation distincte"
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-use-dialog.tsx
msgid "Create signing links"
msgstr "Créer des liens de signature"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/organisations.$id.tsx
msgid "Create Stripe customer"
msgstr "Créer un client Stripe"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/organisations.$id.tsx
msgid "Create subscription"
msgstr "Créer un abonnement"
#: apps/remix/app/components/dialogs/claim-create-dialog.tsx
msgid "Create Subscription Claim"
msgstr "Créer une réclamation d'abonnement"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl._index.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-create-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-create-dialog.tsx
msgid "Create team"
msgstr "Créer une équipe"
#: apps/remix/app/components/general/org-menu-switcher.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-create-dialog.tsx
msgid "Create Team"
msgstr "Créer une équipe"
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-use-dialog.tsx
msgid "Create the document as pending and ready to sign."
msgstr "Créer le document comme en attente et prêt à signer."
#: apps/remix/app/components/forms/token.tsx
#: apps/remix/app/components/forms/token.tsx
msgid "Create token"
msgstr "Créer un token"
#: apps/remix/app/components/dialogs/webhook-create-dialog.tsx
msgid "Create webhook"
msgstr "Créer un webhook"
#: apps/remix/app/components/dialogs/webhook-create-dialog.tsx
msgid "Create Webhook"
msgstr "Créer un Webhook"
#: apps/remix/app/routes/_recipient+/sign.$token+/complete.tsx
msgid "Create your account and start using state-of-the-art document signing."
msgstr "Créez votre compte et commencez à utiliser la signature de documents à la pointe de la technologie."
#: apps/remix/app/components/forms/signup.tsx
msgid "Create your account and start using state-of-the-art document signing. Open and beautiful signing is within your grasp."
msgstr "Créez votre compte et commencez à utiliser la signature de documents à la pointe de la technologie. Une signature ouverte et magnifique est à votre portée."
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/settings+/security.sessions.tsx
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/documents._index.tsx
#: apps/remix/app/components/tables/templates-table.tsx
#: apps/remix/app/components/tables/settings-security-passkey-table.tsx
#: apps/remix/app/components/tables/organisation-teams-table.tsx
#: apps/remix/app/components/tables/inbox-table.tsx
#: apps/remix/app/components/tables/documents-table.tsx
#: apps/remix/app/components/tables/admin-leaderboard-table.tsx
#: apps/remix/app/components/general/template/template-page-view-information.tsx
#: apps/remix/app/components/general/template/template-page-view-documents-table.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document/document-page-view-information.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/public-profile-template-manage-dialog.tsx
msgid "Created"
msgstr "Créé"
#: apps/remix/app/routes/_internal+/[__htmltopdf]+/audit-log.tsx
#: apps/remix/app/components/tables/user-organisations-table.tsx
#: apps/remix/app/components/tables/admin-organisations-table.tsx
msgid "Created At"
msgstr "Créé le"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/documents.$id.logs.tsx
msgid "Created by"
msgstr "Créé par"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/documents.$id.tsx
msgid "Created on"
msgstr "Créé le"
#. placeholder {0}: i18n.date(webhook.createdAt, DateTime.DATETIME_FULL)
#. placeholder {0}: i18n.date(token.createdAt, DateTime.DATETIME_FULL)
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/settings.webhooks._index.tsx
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/settings.tokens.tsx
msgid "Created on {0}"
msgstr "Créé le {0}"
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-bulk-send-dialog.tsx
msgid "CSV Structure"
msgstr "Structure CSV"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/stats.tsx
msgid "Cumulative MAU (signed in)"
msgstr "MAU cumulatif (connecté)"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/settings+/security.sessions.tsx
msgid "Current"
msgstr "Actuel"
#: apps/remix/app/components/forms/password.tsx
msgid "Current Password"
msgstr "Mot de passe actuel"
#: apps/remix/app/components/forms/password.tsx
msgid "Current password is incorrect."
msgstr "Le mot de passe actuel est incorrect."
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-bulk-send-dialog.tsx
msgid "Current recipients:"
msgstr "Destinataires actuels :"
#: apps/remix/app/components/general/teams/team-inherit-member-alert.tsx
msgid "Currently all organisation members can access this team"
msgstr "Actuellement, tous les membres de l'organisation peuvent accéder à cette équipe"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.settings.branding.tsx
msgid "Currently branding can only be configured for Teams and above plans."
msgstr "Actuellement, la personnalisation de la marque ne peut être configurée que pour les plans Équipe et plus."
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.settings.email-domains._index.tsx
msgid "Currently email domains can only be configured for Platform and above plans."
msgstr "Actuellement, les domaines de messagerie ne peuvent être configurés que pour les abonnements Platform et supérieurs."
#. placeholder {0}: (field.value.size / (1024 * 1024)).toFixed(2)
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-use-dialog.tsx
msgid "Custom {0} MB file"
msgstr "Fichier personnalisé de {0} Mo"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.settings.groups._index.tsx
msgid "Custom Organisation Groups"
msgstr "Groupes d'organisation personnalisés"
#: apps/remix/app/components/general/app-command-menu.tsx
msgid "Dark Mode"
msgstr "Mode sombre"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/dashboard.tsx
msgid "Dashboard"
msgstr "Tableau de bord"
#: apps/remix/app/components/tables/settings-security-activity-table.tsx
#: apps/remix/app/components/general/envelope-editor/envelope-editor-fields-drag-drop.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-date-field.tsx
#: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-fields.tsx
#: packages/ui/primitives/document-flow/types.ts
#: packages/ui/primitives/document-flow/add-fields.tsx
#: packages/lib/utils/fields.ts
msgid "Date"
msgstr "Date"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/documents.$id.logs.tsx
msgid "Date created"
msgstr "Date de création"
#: apps/remix/app/components/general/envelope-editor/envelope-editor-settings-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/embed/authoring/configure-document-advanced-settings.tsx
#: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-settings.tsx
#: packages/ui/primitives/document-flow/add-settings.tsx
msgid "Date Format"
msgstr "Format de date"
#: apps/remix/app/components/general/envelope-editor/envelope-editor-fields-page.tsx
msgid "Date Settings"
msgstr "Paramètres de la date"
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/organisation.sso.confirmation.$token.tsx
#: apps/remix/app/components/general/organisations/organisation-invitations.tsx
#: packages/email/templates/organisation-invite.tsx
msgid "Decline"
msgstr "Décliner"
#: apps/remix/app/components/forms/document-preferences-form.tsx
msgid "Default Date Format"
msgstr "Format de date par défaut"
#: apps/remix/app/components/forms/document-preferences-form.tsx
msgid "Default Document Language"
msgstr "Langue par défaut du document"
#: apps/remix/app/components/forms/document-preferences-form.tsx
msgid "Default Document Visibility"
msgstr "Visibilité par défaut du document"
#: apps/remix/app/components/forms/email-preferences-form.tsx
msgid "Default Email"
msgstr "E-mail par défaut"
#: apps/remix/app/components/forms/email-preferences-form.tsx
msgid "Default Email Settings"
msgstr "Paramètres d'e-mail par défaut"
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-use-dialog.tsx
msgid "Default file"
msgstr "Fichier par défaut"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.settings.sso.tsx
msgid "Default Organisation Role for New Users"
msgstr "Rôle par défaut de l'organisation pour les nouveaux utilisateurs"
#: apps/remix/app/components/forms/document-preferences-form.tsx
msgid "Default Signature Settings"
msgstr "Paramètres de Signature par Défaut"
#: apps/remix/app/components/forms/document-preferences-form.tsx
msgid "Default Time Zone"
msgstr "Fuseau horaire par défaut"
#: apps/remix/app/components/forms/editor/editor-field-dropdown-form.tsx
#: apps/remix/app/components/forms/editor/editor-field-dropdown-form.tsx
msgid "Default Value"
msgstr "Valeur par défaut"
#: apps/remix/app/components/dialogs/document-delete-dialog.tsx
msgid "delete"
msgstr "supprimer"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.settings.groups.$id.tsx
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl._index.tsx
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/settings.webhooks._index.tsx
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/settings.tokens.tsx
#: apps/remix/app/components/tables/templates-table-action-dropdown.tsx
#: apps/remix/app/components/tables/settings-security-passkey-table-actions.tsx
#: apps/remix/app/components/tables/settings-security-passkey-table-actions.tsx
#: apps/remix/app/components/tables/organisation-teams-table.tsx
#: apps/remix/app/components/tables/organisation-groups-table.tsx
#: apps/remix/app/components/tables/organisation-email-domains-table.tsx
#: apps/remix/app/components/tables/documents-table-action-dropdown.tsx
#: apps/remix/app/components/tables/admin-claims-table.tsx
#: apps/remix/app/components/general/folder/folder-card.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document/document-page-view-dropdown.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/webhook-delete-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/token-delete-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-delete-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-group-delete-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-delete-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-delete-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-member-delete-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-group-delete-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-email-domain-delete-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-email-delete-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-delete-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-delete-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/folder-delete-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/envelope-item-delete-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/document-delete-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/claim-delete-dialog.tsx
msgid "Delete"
msgstr "Supprimer"
#. placeholder {0}: webhook.webhookUrl
#. placeholder {0}: token.name
#. placeholder {0}: organisation.name
#: apps/remix/app/components/dialogs/webhook-delete-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/token-delete-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-delete-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/folder-delete-dialog.tsx
msgid "delete {0}"
msgstr "supprimer {0}"
#: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-email-domain-delete-dialog.tsx
msgid "delete {emailDomain}"
msgstr "supprimer {emailDomain}"
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-delete-dialog.tsx
msgid "delete {teamName}"
msgstr "supprimer {teamName}"
#: apps/remix/app/components/dialogs/admin-user-delete-dialog.tsx
msgid "Delete account"
msgstr "Supprimer le compte"
#: apps/remix/app/components/dialogs/admin-user-delete-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/admin-user-delete-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/account-delete-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/account-delete-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/account-delete-dialog.tsx
msgid "Delete Account"
msgstr "Supprimer le compte"
#: apps/remix/app/components/dialogs/admin-document-delete-dialog.tsx
msgid "Delete document"
msgstr "Supprimer le document"
#: apps/remix/app/components/general/envelope-editor/envelope-editor.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/admin-document-delete-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/admin-document-delete-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/admin-document-delete-dialog.tsx
msgid "Delete Document"
msgstr "Supprimer le document"
#: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-email-delete-dialog.tsx
msgid "Delete email"
msgstr "Supprimer l'e-mail"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.settings.email-domains.$id.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-email-domain-delete-dialog.tsx
msgid "Delete email domain"
msgstr "Supprimer le domaine de messagerie"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.settings.email-domains.$id.tsx
msgid "Delete Email Domain"
msgstr "Supprimer le domaine de messagerie"
#: apps/remix/app/components/dialogs/folder-delete-dialog.tsx
msgid "Delete Folder"
msgstr "Supprimer le Dossier"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.settings.general.tsx
msgid "Delete organisation"
msgstr "Supprimer l'organisation"
#: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-group-delete-dialog.tsx
msgid "Delete organisation group"
msgstr "Supprimer le groupe organisationnel"
#: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-member-delete-dialog.tsx
msgid "Delete organisation member"
msgstr "Supprimer le membre de l'organisation"
#: apps/remix/app/components/tables/settings-security-passkey-table-actions.tsx
msgid "Delete passkey"
msgstr "Supprimer la clé d'accès"
#: apps/remix/app/components/dialogs/claim-delete-dialog.tsx
msgid "Delete Subscription Claim"
msgstr "Supprimer la réclamation d'abonnement"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/settings._index.tsx
msgid "Delete team"
msgstr "Supprimer l'équipe"
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-group-delete-dialog.tsx
msgid "Delete team group"
msgstr "Supprimer le groupe d'équipe"
#: apps/remix/app/components/general/envelope-editor/envelope-editor.tsx
msgid "Delete Template"
msgstr "Supprimer le modèle"
#: apps/remix/app/components/dialogs/admin-document-delete-dialog.tsx
msgid "Delete the document. This action is irreversible so proceed with caution."
msgstr "Supprimez le document. Cette action est irréversible, soyez prudent."
#: apps/remix/app/components/dialogs/admin-user-delete-dialog.tsx
msgid "Delete the users account and all its contents. This action is irreversible and will cancel their subscription, so proceed with caution."
msgstr "Supprimez le compte de l'utilisateur et tout son contenu. Cette action est irréversible et annulera son abonnement, soyez prudent."
#: apps/remix/app/components/dialogs/webhook-delete-dialog.tsx
msgid "Delete Webhook"
msgstr "Supprimer le Webhook"
#: apps/remix/app/components/dialogs/account-delete-dialog.tsx
msgid "Delete your account and all its contents, including completed documents. This action is irreversible and will cancel your subscription, so proceed with caution."
msgstr "Supprimez votre compte et tout son contenu, y compris les documents complétés. Cette action est irréversible et annulera votre abonnement, soyez prudent."
#: apps/remix/app/routes/_internal+/[__htmltopdf]+/audit-log.tsx
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/documents.$id.tsx
msgid "Deleted"
msgstr "Supprimé"
#: apps/remix/app/components/dialogs/account-delete-dialog.tsx
msgid "Deleting account..."
msgstr "Suppression du compte..."
#: apps/remix/app/routes/_internal+/[__htmltopdf]+/certificate.tsx
msgid "Details"
msgstr "Détails"
#: apps/remix/app/routes/_internal+/[__htmltopdf]+/certificate.tsx
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/settings+/security.sessions.tsx
#: apps/remix/app/components/tables/settings-security-activity-table.tsx
msgid "Device"
msgstr "Appareil"
#: packages/email/templates/reset-password.tsx
msgid "Didn't request a password change? We are here to help you secure your account, just <0>contact us.</0>"
msgstr "Vous n'avez pas demandé de changement de mot de passe ? Nous sommes ici pour vous aider à sécuriser votre compte, il suffit de <0>nous contacter.</0>"
#: apps/remix/app/components/tables/templates-table.tsx
#: apps/remix/app/components/general/template/template-direct-link-badge.tsx
msgid "direct link"
msgstr "lien direct"
#: apps/remix/app/components/tables/templates-table-action-dropdown.tsx
#: apps/remix/app/components/general/template/template-page-view-documents-table.tsx
msgid "Direct link"
msgstr "Lien direct"
#: apps/remix/app/components/general/template/template-page-view-documents-table.tsx
#: apps/remix/app/components/general/template/template-page-view-documents-table.tsx
#: apps/remix/app/components/general/envelope-editor/envelope-editor.tsx
msgid "Direct Link"
msgstr "Lien direct"
#: apps/remix/app/components/general/template/template-direct-link-badge.tsx
msgid "direct link disabled"
msgstr "lien direct désactivé"
#: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-placeholder-recipients.tsx
msgid "Direct link receiver"
msgstr "Receveur de lien direct"
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-direct-link-dialog.tsx
msgid "Direct Link Signing"
msgstr "Signature de lien direct"
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-direct-link-dialog.tsx
msgid "Direct link signing has been disabled"
msgstr "La signature de lien direct a été désactivée"
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-direct-link-dialog.tsx
msgid "Direct link signing has been enabled"
msgstr "La signature de lien direct a été activée"
#: apps/remix/app/components/tables/templates-table.tsx
msgid "Direct link templates contain one dynamic recipient placeholder. Anyone with access to this link can sign the document, and it will then appear on your documents page."
msgstr "Les modèles de lien direct contiennent un espace réservé de destinataire dynamique. Quiconque ayant accès à ce lien peut signer le document, et il apparaîtra ensuite sur votre page de documents."
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-direct-link-dialog.tsx
msgid "Direct template link deleted"
msgstr "Modèle de lien direct supprimé"
#. placeholder {0}: quota.directTemplates
#. placeholder {1}: quota.directTemplates
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-direct-link-dialog.tsx
msgid "Direct template link usage exceeded ({0}/{1})"
msgstr "L'utilisation du lien de modèle direct a été dépassée ({0}/{1})"
#: apps/remix/app/components/forms/editor/editor-field-radio-form.tsx
#: apps/remix/app/components/forms/editor/editor-field-checkbox-form.tsx
#: packages/ui/primitives/document-flow/field-items-advanced-settings/checkbox-field.tsx
msgid "Direction"
msgstr "Direction"
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-inherit-member-disable-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/public-profile-template-manage-dialog.tsx
msgid "Disable"
msgstr "Désactiver"
#: apps/remix/app/components/forms/2fa/disable-authenticator-app-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/forms/2fa/disable-authenticator-app-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/forms/2fa/disable-authenticator-app-dialog.tsx
msgid "Disable 2FA"
msgstr "Désactiver 2FA"
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-inherit-member-disable-dialog.tsx
msgid "Disable access"
msgstr "Désactiver l'accès"
#: apps/remix/app/components/dialogs/admin-user-disable-dialog.tsx
msgid "Disable account"
msgstr "Désactiver le compte"
#: apps/remix/app/components/dialogs/admin-user-disable-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/admin-user-disable-dialog.tsx
msgid "Disable Account"
msgstr "Désactiver le Compte"
#: apps/remix/app/components/dialogs/account-delete-dialog.tsx
msgid "Disable Two Factor Authentication before deleting your account."
msgstr "Désactiver l'authentification à deux facteurs avant de supprimer votre compte."
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/settings.webhooks._index.tsx
msgid "Disabled"
msgstr "Désactivé"
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-direct-link-dialog.tsx
msgid "Disabling direct link signing will prevent anyone from accessing the link."
msgstr "Désactiver la signature de lien direct empêchera quiconque d'accéder au lien."
#: apps/remix/app/components/dialogs/admin-user-disable-dialog.tsx
msgid "Disabling the user results in the user not being able to use the account. It also disables all the related contents such as subscription, webhooks, teams, and API keys."
msgstr "Désactiver l'utilisateur a pour résultat que l'utilisateur ne peut pas utiliser le compte. Cela désactive également tous les contenus associés tels que l'abonnement, les webhooks, les équipes et les clés API."
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.support.tsx
msgid "Discord"
msgstr "Discord"
#: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-email-update-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-email-create-dialog.tsx
msgid "Display Name"
msgstr "Nom affiché"
#: apps/remix/app/components/general/teams/team-email-usage.tsx
msgid "Display your name and email in documents"
msgstr "Afficher votre nom et votre email dans les documents"
#: apps/remix/app/components/general/document/document-edit-form.tsx
msgid "Distribute Document"
msgstr "Distribuer le document"
#: apps/remix/app/components/embed/authoring/configure-document-advanced-settings.tsx
msgid "Distribution Method"
msgstr "Méthode de distribution"
#: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-email-domain-create-dialog.tsx
msgid "DKIM records generated. Please add the DNS records to verify your domain."
msgstr "Enregistrements DKIM générés. Veuillez ajouter les enregistrements DNS pour vérifier votre domaine."
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.settings.email-domains.$id.tsx
msgid "DNS Records"
msgstr "Enregistrements DNS"
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-delete-dialog.tsx
msgid "Do you want to delete this template?"
msgstr "Voulez-vous supprimer ce modèle ?"
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-duplicate-dialog.tsx
msgid "Do you want to duplicate this template?"
msgstr "Voulez-vous dupliquer ce modèle ?"
#: apps/remix/app/components/dialogs/account-delete-dialog.tsx
msgid "Documenso will delete <0>all of your documents</0>, along with all of your completed documents, signatures, and all other resources belonging to your Account."
msgstr "Documenso supprimera <0>tous vos documents</0>, ainsi que tous vos documents complétés, signatures, et toutes les autres ressources appartenant à votre compte."
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.settings._layout.tsx
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/settings._layout.tsx
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/documents.$id.logs.tsx
#: apps/remix/app/components/general/settings-nav-desktop.tsx
#: apps/remix/app/components/general/template/template-page-view-documents-table.tsx
msgid "Document"
msgstr "Document"
#. placeholder {0}: envelope.title
#. placeholder {1}: recipient.name
#: packages/lib/jobs/definitions/emails/send-rejection-emails.handler.ts
msgid "Document \"{0}\" - Rejected by {1}"
msgstr "Document \"{0}\" - Rejeté par {1}"
#. placeholder {0}: envelope.title
#: packages/lib/jobs/definitions/emails/send-rejection-emails.handler.ts
msgid "Document \"{0}\" - Rejection Confirmed"
msgstr "Document \"{0}\" - Rejet Confirmé"
#. placeholder {0}: envelope.title
#: packages/lib/jobs/definitions/emails/send-document-cancelled-emails.handler.ts
msgid "Document \"{0}\" Cancelled"
msgstr "Document \"{0}\" Annulé"
#: apps/remix/app/components/general/envelope-editor/envelope-editor.tsx
msgid "Document & Recipients"
msgstr "Document & Destinataires"
#: apps/remix/app/components/general/envelope-editor/envelope-editor-settings-dialog.tsx
#: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-settings.tsx
#: packages/ui/primitives/document-flow/add-settings.tsx
#: packages/ui/components/document/document-global-auth-access-select.tsx
msgid "Document access"
msgstr "Accès au document"
#: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts
msgctxt "Audit log format"
msgid "Document access auth updated"
msgstr "L'authentification d'accès au document a été mise à jour"
#: apps/remix/app/components/general/document/document-status.tsx
msgid "Document All"
msgstr "Document Tout"
#: apps/remix/app/routes/_recipient+/sign.$token+/complete.tsx
msgid "Document Approved"
msgstr "Document Approuvé"
#: apps/remix/app/routes/_recipient+/sign.$token+/_index.tsx
#: apps/remix/app/routes/_recipient+/sign.$token+/_index.tsx
#: packages/lib/server-only/document/delete-document.ts
#: packages/lib/server-only/admin/admin-super-delete-document.ts
msgid "Document Cancelled"
msgstr "Document Annulé"
#: apps/remix/app/components/general/document/document-status.tsx
msgid "Document completed"
msgstr "Document terminé"
#: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts
#: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts
msgctxt "Audit log format"
msgid "Document completed"
msgstr "Document terminé"
#: packages/ui/components/document/document-email-checkboxes.tsx
#: packages/ui/components/document/document-email-checkboxes.tsx
msgid "Document completed email"
msgstr "E-mail de document complété"
#: apps/remix/app/components/embed/embed-document-completed.tsx
msgid "Document Completed!"
msgstr "Document Complété !"
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-use-dialog.tsx
msgid "Document created"
msgstr "Document créé"
#: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts
msgctxt "Audit log format"
msgid "Document created"
msgstr "Document créé"
#: apps/remix/app/routes/embed+/v1+/authoring_.completed.create.tsx
msgid "Document Created"
msgstr "Document créé"
#. placeholder {0}: document.user.name
#: apps/remix/app/components/general/template/template-page-view-recent-activity.tsx
msgid "Document created by <0>{0}</0>"
msgstr "Document créé par <0>{0}</0>"
#: packages/lib/server-only/template/create-document-from-direct-template.ts
#: packages/email/templates/document-created-from-direct-template.tsx
msgid "Document created from direct template"
msgstr "Document créé à partir d'un modèle direct"
#: apps/remix/app/components/general/template/template-page-view-recent-activity.tsx
msgid "Document created using a <0>direct link</0>"
msgstr "Document créé en utilisant un <0>lien direct</0>"
#: packages/lib/constants/template.ts
msgid "Document Creation"
msgstr "Création de document"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/documents.$id._index.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/document-delete-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/admin-document-delete-dialog.tsx
msgid "Document deleted"
msgstr "Document supprimé"
#: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts
msgctxt "Audit log format"
msgid "Document deleted"
msgstr "Document supprimé"
#: packages/ui/components/document/document-email-checkboxes.tsx
msgid "Document deleted email"
msgstr "E-mail de document supprimé"
#: packages/lib/server-only/document/send-delete-email.ts
msgid "Document Deleted!"
msgstr "Document Supprimé !"
#: apps/remix/app/components/general/envelope-editor/envelope-editor-settings-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/general/envelope-editor/envelope-editor-settings-dialog.tsx
#: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-settings.tsx
#: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-settings.tsx
msgid "Document Distribution Method"
msgstr "Méthode de distribution du document"
#: apps/remix/app/components/general/document/document-status.tsx
msgid "Document draft"
msgstr "Brouillon de document"
#: apps/remix/app/components/dialogs/document-duplicate-dialog.tsx
msgid "Document Duplicated"
msgstr "Document dupliqué"
#: apps/remix/app/components/general/envelope-editor/envelope-editor.tsx
msgid "Document Editor"
msgstr "Éditeur de document"
#: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts
msgctxt "Audit log format"
msgid "Document external ID updated"
msgstr "ID externe du document mis à jour"
#: apps/remix/app/components/general/document/document-certificate-qr-view.tsx
msgid "Document found in your account"
msgstr "Document trouvé dans votre compte"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/documents.$id.logs.tsx
msgid "Document ID"
msgstr "ID du document"
#: apps/remix/app/components/general/document/document-status.tsx
msgid "Document inbox"
msgstr "Boîte de réception des documents"
#: apps/remix/app/components/embed/authoring/configure-document-upload.tsx
msgid "Document is already uploaded"
msgstr "Document déjà importé"
#: apps/remix/app/components/general/legacy-field-warning-popover.tsx
msgid "Document is using legacy field insertion"
msgstr "Le document utilise l'insertion de champ héritée"
#: apps/remix/app/components/tables/templates-table.tsx
msgid "Document Limit Exceeded!"
msgstr "Limite de documents dépassée !"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/stats.tsx
msgid "Document metrics"
msgstr "Métriques du document"
#: apps/remix/app/components/dialogs/document-move-to-folder-dialog.tsx
msgid "Document moved"
msgstr "Document déplacé"
#: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts
msgctxt "Audit log format"
msgid "Document moved to team"
msgstr "Document déplacé vers l'équipe"
#: apps/remix/app/routes/_recipient+/sign.$token+/complete.tsx
msgid "Document no longer available to sign"
msgstr "Document non disponible pour signature"
#: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts
msgctxt "Audit log format"
msgid "Document opened"
msgstr "Document ouvert"
#: apps/remix/app/components/general/document/document-status.tsx
msgid "Document pending"
msgstr "Document en attente"
#: packages/ui/components/document/document-email-checkboxes.tsx
msgid "Document pending email"
msgstr "E-mail de document en attente"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.settings.document.tsx
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/settings.document.tsx
#: apps/remix/app/components/general/settings-nav-mobile.tsx
msgid "Document Preferences"
msgstr "Préférences de document"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.settings.document.tsx
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/settings.document.tsx
msgid "Document preferences updated"
msgstr "Préférences de document mises à jour"
#: apps/remix/app/components/dialogs/document-resend-dialog.tsx
msgid "Document re-sent"
msgstr "Document renvoyé"
#: apps/remix/app/components/general/document/document-status.tsx
msgid "Document rejected"
msgstr "Document rejeté"
#: apps/remix/app/routes/_recipient+/sign.$token+/rejected.tsx
#: apps/remix/app/components/embed/embed-document-rejected.tsx
#: packages/email/template-components/template-document-rejected.tsx
msgid "Document Rejected"
msgstr "Document Rejeté"
#: apps/remix/app/components/general/document/document-edit-form.tsx
msgid "Document sent"
msgstr "Document envoyé"
#: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts
msgctxt "Audit log format"
msgid "Document sent"
msgstr "Document envoyé"
#: apps/remix/app/components/general/envelope-editor/envelope-editor.tsx
msgid "Document Settings"
msgstr "Paramètres du document"
#: apps/remix/app/routes/_recipient+/sign.$token+/complete.tsx
msgid "Document Signed"
msgstr "Document signé"
#: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts
msgctxt "Audit log format"
msgid "Document signing auth updated"
msgstr "Authentification de signature de document mise à jour"
#: apps/remix/app/components/dialogs/document-delete-dialog.tsx
msgid "Document signing process will be cancelled"
msgstr "Le processus de signature du document sera annulé"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/documents.$id.logs.tsx
msgid "Document status"
msgstr "Statut du document"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/documents.$id.logs.tsx
msgid "Document title"
msgstr "Titre du document"
#: apps/remix/app/components/general/envelope-editor/envelope-editor-upload-page.tsx
msgid "Document Title"
msgstr "Titre du document"
#: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts
msgctxt "Audit log format"
msgid "Document title updated"
msgstr "Titre du document mis à jour"
#: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts
msgctxt "Audit log format"
msgid "Document updated"
msgstr "Document mis à jour"
#: apps/remix/app/routes/embed+/v1+/authoring+/document.edit.$id.tsx
msgid "Document updated successfully"
msgstr "Document mis à jour avec succès"
#: apps/remix/app/components/general/envelope-editor/envelope-editor-upload-page.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document/envelope-upload-button.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document/document-upload-button.tsx
msgid "Document upload disabled due to unpaid invoices"
msgstr "Importation de documents désactivé en raison de factures impayées"
#: apps/remix/app/components/general/document/envelope-upload-button.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document/document-upload-button.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document/document-drop-zone-wrapper.tsx
msgid "Document uploaded"
msgstr "Document importé"
#: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts
msgctxt "Audit log format"
msgid "Document viewed"
msgstr "Document vu"
#: apps/remix/app/routes/_recipient+/sign.$token+/complete.tsx
msgid "Document Viewed"
msgstr "Document consulté"
#: apps/remix/app/components/general/envelope-editor/envelope-editor-settings-dialog.tsx
msgid "Document visibility"
msgstr "Visibilité du document"
#: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts
msgctxt "Audit log format"
msgid "Document visibility updated"
msgstr "Visibilité du document mise à jour"
#: apps/remix/app/components/dialogs/document-delete-dialog.tsx
msgid "Document will be permanently deleted"
msgstr "Le document sera supprimé de manière permanente"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.support.tsx
msgid "Documentation"
msgstr "Documentation"
#: apps/remix/app/routes/_profile+/p.$url.tsx
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/documents._index.tsx
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/documents.$id.legacy_editor.tsx
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/documents.$id._index.tsx
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/_layout.tsx
#: apps/remix/app/components/tables/admin-dashboard-users-table.tsx
#: apps/remix/app/components/general/user-profile-timur.tsx
#: apps/remix/app/components/general/app-nav-mobile.tsx
#: apps/remix/app/components/general/app-nav-desktop.tsx
#: apps/remix/app/components/general/app-command-menu.tsx
#: apps/remix/app/components/general/skeletons/document-edit-skeleton.tsx
#: apps/remix/app/components/general/envelope-editor/envelope-editor-upload-page.tsx
msgid "Documents"
msgstr "Documents"
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-attachments-popover.tsx
msgid "Documents and resources related to this envelope."
msgstr "Documents et ressources liés à cette enveloppe."
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/templates.$id._index.tsx
msgid "Documents created from template"
msgstr "Documents créés à partir du modèle"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/stats.tsx
msgid "Documents Received"
msgstr "Documents reçus"
#: apps/remix/app/components/tables/inbox-table.tsx
msgid "Documents that require your attention will appear here"
msgstr "Les documents qui nécessitent votre attention apparaîtront ici"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/stats.tsx
msgid "Documents Viewed"
msgstr "Documents consultés"
#: apps/remix/app/components/tables/organisation-email-domains-table.tsx
msgid "Domain"
msgstr "Domaine"
#: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-email-domain-create-dialog.tsx
msgid "Domain Added"
msgstr "Domaine ajouté"
#: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-email-domain-create-dialog.tsx
msgid "Domain already in use"
msgstr "Domaine déjà utilisé"
#: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-email-domain-create-dialog.tsx
msgid "Domain Name"
msgstr "Nom de domaine"
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/signin.tsx
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/reset-password.$token.tsx
msgid "Don't have an account? <0>Sign up</0>"
msgstr "Vous n'avez pas de compte? <0>Inscrivez-vous</0>"
#: apps/remix/app/components/tables/organisation-billing-invoices-table.tsx
#: apps/remix/app/components/tables/inbox-table.tsx
#: apps/remix/app/components/tables/documents-table-action-dropdown.tsx
#: apps/remix/app/components/tables/documents-table-action-dropdown.tsx
#: apps/remix/app/components/tables/documents-table-action-button.tsx
#: apps/remix/app/components/tables/documents-table-action-button.tsx
#: apps/remix/app/components/general/share-document-download-button.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document/document-page-view-dropdown.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document/document-page-view-dropdown.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document/document-page-view-button.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document/document-page-view-button.tsx
#: apps/remix/app/components/forms/2fa/view-recovery-codes-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/forms/2fa/enable-authenticator-app-dialog.tsx
#: packages/ui/components/document/document-download-button.tsx
#: packages/email/template-components/template-document-completed.tsx
msgid "Download"
msgstr "Télécharger"
#: apps/remix/app/components/general/document/document-audit-log-download-button.tsx
msgid "Download Audit Logs"
msgstr "Télécharger les journaux d'audit"
#: apps/remix/app/components/general/document/document-certificate-download-button.tsx
msgid "Download Certificate"
msgstr "Télécharger le certificat"
#: apps/remix/app/components/dialogs/envelope-download-dialog.tsx
msgid "Download Files"
msgstr "Télécharger les fichiers"
#: apps/remix/app/components/tables/documents-table-action-dropdown.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document/document-page-view-dropdown.tsx
msgid "Download Original"
msgstr "Télécharger l'original"
#: apps/remix/app/components/general/envelope-signing/envelope-signer-header.tsx
#: apps/remix/app/components/general/envelope-editor/envelope-editor.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-page-view-v2.tsx
msgid "Download PDF"
msgstr "Télécharger PDF"
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-bulk-send-dialog.tsx
msgid "Download Template CSV"
msgstr "Télécharger le modèle CSV"
#: apps/remix/app/components/general/template/template-page-view-documents-table.tsx
#: apps/remix/app/components/general/envelope-editor/envelope-editor-header.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document/document-status.tsx
#: packages/lib/constants/document.ts
msgid "Draft"
msgstr "Brouillon"
#: apps/remix/app/components/general/app-command-menu.tsx
msgid "Draft documents"
msgstr "Documents en brouillon"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/stats.tsx
msgid "Drafted Documents"
msgstr "Documents brouillon"
#: packages/ui/primitives/document-dropzone.tsx
msgid "Drag & drop your PDF here."
msgstr "Faites glisser et déposez votre PDF ici."
#: apps/remix/app/components/embed/authoring/configure-document-upload.tsx
msgid "Drag and drop or click to upload"
msgstr "Glissez-déposez ou cliquez pour importer"
#: apps/remix/app/components/general/template/template-drop-zone-wrapper.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document/document-drop-zone-wrapper.tsx
msgid "Drag and drop your PDF file here"
msgstr "Faites glisser et déposez votre fichier PDF ici"
#: packages/ui/primitives/signature-pad/signature-pad.tsx
msgid "Draw"
msgstr "Dessiner"
#: packages/lib/constants/document.ts
msgctxt "Draw signatute type"
msgid "Draw"
msgstr "Dessiner"
#: apps/remix/app/components/embed/authoring/configure-document-upload.tsx
msgid "Drop your document here"
msgstr "Déposez votre document ici"
#: apps/remix/app/components/general/envelope-editor/envelope-editor-fields-drag-drop.tsx
#: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-fields.tsx
#: packages/ui/primitives/document-flow/add-fields.tsx
msgid "Dropdown"
msgstr "Liste déroulante"
#: apps/remix/app/components/forms/editor/editor-field-dropdown-form.tsx
msgid "Dropdown must have at least one option"
msgstr "La liste déroulante doit avoir au moins une option"
#: packages/ui/primitives/document-flow/field-items-advanced-settings/dropdown-field.tsx
msgid "Dropdown options"
msgstr "Options de liste déroulante"
#: apps/remix/app/components/general/envelope-editor/envelope-editor-fields-page.tsx
msgid "Dropdown Settings"
msgstr "Paramètres de la liste déroulante"
#: apps/remix/app/components/forms/editor/editor-field-dropdown-form.tsx
msgid "Dropdown values"
msgstr "Valeurs de la liste déroulante"
#: apps/remix/app/components/tables/templates-table-action-dropdown.tsx
#: apps/remix/app/components/tables/documents-table-action-dropdown.tsx
#: apps/remix/app/components/general/envelope-editor/envelope-editor-fields-page-renderer.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document/document-page-view-dropdown.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-duplicate-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/envelope-duplicate-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/document-duplicate-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/document-duplicate-dialog.tsx
#: packages/ui/primitives/document-flow/field-item.tsx
msgid "Duplicate"
msgstr "Dupliquer"
#: apps/remix/app/components/general/envelope-editor/envelope-editor.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/envelope-duplicate-dialog.tsx
msgid "Duplicate Document"
msgstr "Dupliquer le document"
#: apps/remix/app/components/general/envelope-editor/envelope-editor-fields-page-renderer.tsx
#: packages/ui/primitives/document-flow/field-item.tsx
msgid "Duplicate on all pages"
msgstr "Dupliquer sur toutes les pages"
#: apps/remix/app/components/general/envelope-editor/envelope-editor.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/envelope-duplicate-dialog.tsx
msgid "Duplicate Template"
msgstr "Dupliquer le modèle"
#: apps/remix/app/components/forms/editor/editor-field-dropdown-form.tsx
msgid "Duplicate values are not allowed"
msgstr "Les valeurs en double ne sont pas autorisées"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/settings.webhooks._index.tsx
#: apps/remix/app/components/tables/templates-table-action-dropdown.tsx
#: apps/remix/app/components/tables/settings-security-passkey-table-actions.tsx
#: apps/remix/app/components/tables/documents-table-action-dropdown.tsx
#: apps/remix/app/components/tables/documents-table-action-button.tsx
#: apps/remix/app/components/general/teams/team-email-dropdown.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document/document-page-view-dropdown.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document/document-page-view-button.tsx
msgid "Edit"
msgstr "Modifier"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/templates.$id._index.tsx
msgid "Edit Template"
msgstr "Modifier le modèle"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/settings.webhooks.$id.tsx
msgid "Edit webhook"
msgstr "Modifier le webhook"
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/articles.signature-disclosure.tsx
msgid "Electronic Delivery of Documents"
msgstr "Remise électronique de documents"
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/articles.signature-disclosure.tsx
msgid "Electronic Signature Disclosure"
msgstr "Divulgation de signature électronique"
#: apps/remix/app/routes/_internal+/[__htmltopdf]+/certificate.tsx
#: apps/remix/app/routes/_internal+/[__htmltopdf]+/certificate.tsx
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.settings.email-domains.$id.tsx
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.settings._layout.tsx
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/settings._layout.tsx
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/users.$id.tsx
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/organisations.$id.tsx
#: apps/remix/app/components/tables/admin-document-recipient-item-table.tsx
#: apps/remix/app/components/tables/admin-dashboard-users-table.tsx
#: apps/remix/app/components/general/settings-nav-desktop.tsx
#: apps/remix/app/components/general/envelope-editor/envelope-editor-settings-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/general/envelope-editor/envelope-editor-recipient-form.tsx
#: apps/remix/app/components/general/envelope-editor/envelope-editor-recipient-form.tsx
#: apps/remix/app/components/general/envelope-editor/envelope-editor-fields-drag-drop.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-email-field.tsx
#: apps/remix/app/components/general/direct-template/direct-template-configure-form.tsx
#: apps/remix/app/components/forms/signin.tsx
#: apps/remix/app/components/forms/profile.tsx
#: apps/remix/app/components/forms/forgot-password.tsx
#: apps/remix/app/components/embed/embed-document-signing-page.tsx
#: apps/remix/app/components/embed/embed-direct-template-client-page.tsx
#: apps/remix/app/components/embed/multisign/multi-sign-document-signing-view.tsx
#: apps/remix/app/components/embed/authoring/configure-document-recipients.tsx
#: apps/remix/app/components/embed/authoring/configure-document-recipients.tsx
#: apps/remix/app/components/embed/authoring/configure-document-advanced-settings.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-use-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-use-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-email-update-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-email-add-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/assistant-confirmation-dialog.tsx
#: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-placeholder-recipients.tsx
#: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-placeholder-recipients.tsx
#: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-fields.tsx
#: packages/ui/primitives/document-flow/types.ts
#: packages/ui/primitives/document-flow/add-signers.tsx
#: packages/ui/primitives/document-flow/add-signers.tsx
#: packages/ui/primitives/document-flow/add-fields.tsx
#: packages/lib/utils/fields.ts
#: packages/lib/constants/document.ts
msgid "Email"
msgstr "Email"
#: apps/remix/app/components/general/claim-account.tsx
#: apps/remix/app/components/forms/send-confirmation-email.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-member-invite-dialog.tsx
msgid "Email address"
msgstr "Adresse email"
#: apps/remix/app/components/forms/signup.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-email-create-dialog.tsx
msgid "Email Address"
msgstr "Adresse e-mail"
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/verify-email.$token.tsx
msgid "Email already confirmed"
msgstr "E-mail déjà confirmé"
#: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-email-create-dialog.tsx
msgid "Email already exists"
msgstr "L'e-mail existe déjà"
#: apps/remix/app/components/general/direct-template/direct-template-configure-form.tsx
msgid "Email cannot already exist in the template"
msgstr "L'e-mail ne peut déjà exister dans le modèle"
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/verify-email.$token.tsx
msgid "Email Confirmed!"
msgstr "Email confirmé !"
#: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-email-create-dialog.tsx
msgid "Email Created"
msgstr "E-mail créé"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.settings.email-domains.$id.tsx
msgid "Email domain not found"
msgstr "Domaine de messagerie introuvable"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.settings.email-domains.$id.tsx
msgid "Email Domain Settings"
msgstr "Paramètres du domaine de messagerie"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.settings.email-domains._index.tsx
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.settings.email-domains._index.tsx
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.settings._layout.tsx
msgid "Email Domains"
msgstr "Domaines de messagerie"
#: apps/remix/app/components/tables/organisation-email-domains-table.tsx
msgid "Email domains synced"
msgstr "Domaines de messagerie synchronisés"
#: apps/remix/app/components/dialogs/sign-field-email-dialog.tsx
msgid "Email is required"
msgstr "Email requis"
#: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-settings.tsx
msgid "Email Options"
msgstr "Options d'email"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.settings.email.tsx
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/settings.email.tsx
#: apps/remix/app/components/general/settings-nav-mobile.tsx
msgid "Email Preferences"
msgstr "Préférences de messagerie"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.settings.email.tsx
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/settings.email.tsx
msgid "Email preferences updated"
msgstr "Préférences de messagerie mises à jour"
#: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts
msgid "Email resent"
msgstr "Email renvoyé"
#: apps/remix/app/components/general/envelope-editor/envelope-editor-settings-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/envelope-distribute-dialog.tsx
#: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-settings.tsx
#: packages/ui/primitives/document-flow/add-subject.tsx
msgid "Email Sender"
msgstr "Expéditeur de l'e-mail"
#: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts
msgid "Email sent"
msgstr "Email envoyé"
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/check-email.tsx
msgid "Email sent!"
msgstr "Email envoyé !"
#: apps/remix/app/components/general/envelope-editor/envelope-editor-fields-page.tsx
msgid "Email Settings"
msgstr "Paramètres de l'email"
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/access-auth-2fa-form.tsx
msgid "Email verification"
msgstr "Vérification par email"
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-email-delete-dialog.tsx
msgid "Email verification has been removed"
msgstr "La vérification par email a été supprimée"
#: apps/remix/app/components/general/teams/team-email-dropdown.tsx
msgid "Email verification has been resent"
msgstr "La vérification par email a été renvoyée"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.settings.email-domains.$id.tsx
#: apps/remix/app/components/tables/organisation-email-domains-table.tsx
msgid "Emails"
msgstr "E-mails"
#: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-create-dialog.tsx
msgid "Embedding, 5 members included and more"
msgstr "Intégration, 5 membres inclus et plus"
#: packages/ui/primitives/document-flow/add-fields.tsx
msgid "Empty field"
msgstr "Champ vide"
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-inherit-member-enable-dialog.tsx
msgid "Enable"
msgstr "Activer"
#: apps/remix/app/components/forms/2fa/enable-authenticator-app-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/forms/2fa/enable-authenticator-app-dialog.tsx
msgid "Enable 2FA"
msgstr "Activer 2FA"
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-inherit-member-enable-dialog.tsx
msgid "Enable access"
msgstr "Activer l'accès"
#: apps/remix/app/components/dialogs/admin-user-enable-dialog.tsx
msgid "Enable account"
msgstr "Activer le compte"
#: apps/remix/app/components/dialogs/admin-user-enable-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/admin-user-enable-dialog.tsx
msgid "Enable Account"
msgstr "Activer le Compte"
#: apps/remix/app/components/forms/2fa/enable-authenticator-app-dialog.tsx
msgid "Enable Authenticator App"
msgstr "Activer l'application Authenticator"
#: apps/remix/app/components/forms/branding-preferences-form.tsx
msgid "Enable Custom Branding"
msgstr "Activer le Branding Personnalisé"
#: apps/remix/app/components/forms/branding-preferences-form.tsx
msgid "Enable custom branding for all documents in this organisation"
msgstr "Activez la personnalisation de la marque pour tous les documents de cette organisation"
#: apps/remix/app/components/forms/branding-preferences-form.tsx
msgid "Enable custom branding for all documents in this team"
msgstr "Activez la personnalisation de la marque pour tous les documents de cette équipe"
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-direct-link-dialog.tsx
#: packages/lib/constants/template.ts
msgid "Enable Direct Link Signing"
msgstr "Activer la signature de lien direct"
#: apps/remix/app/components/general/envelope-editor/envelope-editor-recipient-form.tsx
#: apps/remix/app/components/embed/authoring/configure-document-recipients.tsx
#: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-placeholder-recipients.tsx
#: packages/ui/primitives/document-flow/add-signers.tsx
msgid "Enable signing order"
msgstr "Activer l'ordre de signature"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.settings.sso.tsx
msgid "Enable SSO portal"
msgstr "Activer le portail SSO"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/settings.webhooks._index.tsx
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/settings.webhooks.$id.tsx
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/site-settings.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/webhook-create-dialog.tsx
msgid "Enabled"
msgstr "Activé"
#: apps/remix/app/components/dialogs/admin-user-enable-dialog.tsx
msgid "Enabling the account results in the user being able to use the account again, and all the related features such as webhooks, teams, and API keys for example."
msgstr "Activer le compte permet à l'utilisateur de pouvoir utiliser le compte à nouveau, ainsi que toutes les fonctionnalités associées telles que les webhooks, les équipes et les clés API par exemple."
#: apps/remix/app/routes/_internal+/[__htmltopdf]+/audit-log.tsx
msgid "Enclosed Document"
msgstr "Document joint"
#: apps/remix/app/components/dialogs/folder-create-dialog.tsx
msgid "Enter a name for your new folder. Folders help you organise your items."
msgstr "Entrez un nom pour votre nouveau dossier. Les dossiers vous aident à organiser vos éléments."
#: apps/remix/app/components/forms/subscription-claim-form.tsx
msgid "Enter claim name"
msgstr "Entrez le nom de la réclamation"
#: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-email-domain-create-dialog.tsx
msgid "Enter the domain you want to use for sending emails (without http:// or www)"
msgstr "Entrez le domaine que vous souhaitez utiliser pour l'envoi des e-mails (sans http:// ou www)"
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-complete-dialog.tsx
msgid "Enter the next signer's email"
msgstr "Entrez l'email du signataire suivant"
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-complete-dialog.tsx
msgid "Enter the next signer's name"
msgstr "Entrez le nom du signataire suivant"
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/access-auth-2fa-form.tsx
msgid "Enter verification code"
msgstr "Entrez le code de vérification"
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auth-dialog.tsx
msgid "Enter your 2FA code"
msgstr "Entrez votre code 2FA"
#: apps/remix/app/components/forms/branding-preferences-form.tsx
msgid "Enter your brand details"
msgstr "Entrez les informations de votre marque"
#: apps/remix/app/components/general/claim-account.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-complete-dialog.tsx
msgid "Enter your email"
msgstr "Entrez votre email"
#: apps/remix/app/components/general/direct-template/direct-template-configure-form.tsx
msgid "Enter your email address to receive the completed document."
msgstr "Entrez votre adresse e-mail pour recevoir le document complété."
#: apps/remix/app/components/general/claim-account.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-complete-dialog.tsx
msgid "Enter your name"
msgstr "Entrez votre nom"
#: apps/remix/app/components/dialogs/sign-field-number-dialog.tsx
msgid "Enter your number here"
msgstr "Entrez votre numéro ici"
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auth-dialog.tsx
msgid "Enter your password"
msgstr "Entrez votre mot de passe"
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-text-field.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/sign-field-text-dialog.tsx
msgid "Enter your text here"
msgstr "Entrez votre texte ici"
#: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-create-dialog.tsx
msgid "Enterprise"
msgstr "Entreprise"
#: packages/ui/primitives/document-upload.tsx
msgid "Envelope (beta)"
msgstr "Enveloppe (beta)"
#: apps/remix/app/components/dialogs/envelope-distribute-dialog.tsx
msgid "Envelope distributed"
msgstr "Enveloppe distribuée"
#: apps/remix/app/components/dialogs/envelope-duplicate-dialog.tsx
msgid "Envelope Duplicated"
msgstr "Enveloppe dupliquée"
#: apps/remix/app/routes/_internal+/[__htmltopdf]+/audit-log.tsx
msgid "Envelope ID"
msgstr "ID de l'enveloppe"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/organisations.$id.tsx
#: apps/remix/app/components/forms/subscription-claim-form.tsx
msgid "Envelope Item Count"
msgstr "Nombre d'articles dans l'enveloppe"
#: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts
msgid "Envelope item created"
msgstr "Élément d'enveloppe créé"
#: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts
msgid "Envelope item deleted"
msgstr "Élément d'enveloppe supprimé"
#: apps/remix/app/components/dialogs/envelope-redistribute-dialog.tsx
msgid "Envelope resent"
msgstr "Enveloppe renvoyée"
#: apps/remix/app/components/general/envelope-editor/envelope-editor-header.tsx
msgid "Envelope Title"
msgstr "Titre de l'enveloppe"
#: apps/remix/app/components/general/envelope-editor/envelope-editor-settings-dialog.tsx
msgid "Envelope updated"
msgstr "Enveloppe mise à jour"
#: apps/remix/app/routes/embed+/v1+/authoring+/template.edit.$id.tsx
#: apps/remix/app/routes/embed+/v1+/authoring+/template.edit.$id.tsx
#: apps/remix/app/routes/embed+/v1+/authoring+/document.edit.$id.tsx
#: apps/remix/app/routes/embed+/v1+/authoring+/document.edit.$id.tsx
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/settings+/security.sessions.tsx
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/settings+/security.linked-accounts.tsx
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/users.$id.tsx
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/organisations.$id.tsx
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/organisations.$id.tsx
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/documents.$id.tsx
#: apps/remix/app/components/general/verify-email-banner.tsx
#: apps/remix/app/components/general/template/template-edit-form.tsx
#: apps/remix/app/components/general/template/template-edit-form.tsx
#: apps/remix/app/components/general/template/template-edit-form.tsx
#: apps/remix/app/components/general/template/template-edit-form.tsx
#: apps/remix/app/components/general/template/template-edit-form.tsx
#: apps/remix/app/components/general/template/template-edit-form.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-text-field.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-text-field.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-signature-field.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-signature-field.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-signature-field.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-radio-field.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-radio-field.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-number-field.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-number-field.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-name-field.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-name-field.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-initials-field.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-initials-field.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-email-field.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-email-field.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-dropdown-field.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-dropdown-field.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-date-field.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-date-field.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-checkbox-field.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-checkbox-field.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-checkbox-field.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auto-sign.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document/envelope-upload-button.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document/document-upload-button.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document/document-edit-form.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document/document-edit-form.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document/document-edit-form.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document/document-edit-form.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document/document-edit-form.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document/document-edit-form.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document/document-edit-form.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document/document-edit-form.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document/document-drop-zone-wrapper.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document/document-attachments-popover.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document/document-attachments-popover.tsx
#: apps/remix/app/components/embed/multisign/multi-sign-document-signing-view.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/webhook-create-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-use-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-move-to-folder-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-move-to-folder-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-duplicate-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/session-logout-all-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/document-move-to-folder-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/document-move-to-folder-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/document-move-to-folder-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/admin-user-reset-two-factor-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/admin-user-enable-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/admin-user-disable-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/admin-user-delete-dialog.tsx
#: packages/ui/primitives/pdf-viewer.tsx
#: packages/ui/primitives/document-flow/field-item-advanced-settings.tsx
msgid "Error"
msgstr "Erreur"
#: apps/remix/app/components/embed/authoring/configure-document-upload.tsx
msgid "Error uploading file"
msgstr "Erreur lors de l'importation du fichier"
#: apps/remix/app/components/dialogs/webhook-test-dialog.tsx
msgid "Event Type"
msgstr "Type d'événement"
#: apps/remix/app/components/dialogs/folder-update-dialog.tsx
msgid "Everyone"
msgstr "Tout le monde"
#: apps/remix/app/components/forms/document-preferences-form.tsx
msgid "Everyone can access and view the document"
msgstr "Tout le monde peut accéder et voir le document"
#: apps/remix/app/routes/_recipient+/sign.$token+/complete.tsx
msgid "Everyone has signed"
msgstr "Tout le monde a signé"
#: apps/remix/app/routes/_recipient+/sign.$token+/complete.tsx
msgid "Everyone has signed! You will receive an Email copy of the signed document."
msgstr "Tout le monde a signé ! Vous recevrez une copie par email du document signé."
#: apps/remix/app/components/dialogs/passkey-create-dialog.tsx
msgid "Exceeded timeout"
msgstr "Délai dépassé"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/settings._index.tsx
msgid "Expired"
msgstr "Expiré"
#. placeholder {0}: DateTime.fromMillis(Math.max(millisecondsRemaining, 0)).toFormat( 'mm:ss', )
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/access-auth-2fa-form.tsx
msgid "Expires in {0}"
msgstr "Expire dans {0}"
#. placeholder {0}: i18n.date(token.expires, DateTime.DATETIME_FULL)
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/settings.tokens.tsx
msgid "Expires on {0}"
msgstr "Expire le {0}"
#: apps/remix/app/components/general/envelope-editor/envelope-editor-settings-dialog.tsx
#: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-settings.tsx
#: packages/ui/primitives/document-flow/add-settings.tsx
msgid "External ID"
msgstr "ID externe"
#: apps/remix/app/components/dialogs/folder-create-dialog.tsx
msgid "Failed to create folder"
msgstr "Échec de la création du dossier"
#: apps/remix/app/components/dialogs/claim-create-dialog.tsx
msgid "Failed to create subscription claim."
msgstr "Échec de la création de la réclamation d'abonnement."
#: apps/remix/app/components/forms/support-ticket-form.tsx
msgid "Failed to create support ticket"
msgstr "Échec de la création du ticket de support"
#: apps/remix/app/components/dialogs/folder-delete-dialog.tsx
msgid "Failed to delete folder"
msgstr "Échec de la suppression du dossier"
#: apps/remix/app/components/dialogs/claim-delete-dialog.tsx
msgid "Failed to delete subscription claim."
msgstr "Échec de la suppression de la réclamation d'abonnement."
#: apps/remix/app/components/embed/multisign/multi-sign-document-signing-view.tsx
msgid "Failed to load document"
msgstr "Échec du chargement du document"
#: apps/remix/app/components/dialogs/folder-move-dialog.tsx
msgid "Failed to move folder"
msgstr "Échec du déplacement du dossier"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/documents.$id.tsx
msgid "Failed to reseal document"
msgstr "Échec du reseal du document"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/settings+/security.sessions.tsx
msgid "Failed to revoke session"
msgstr "Échec de la révocation de la session"
#: packages/ui/primitives/document-flow/field-item-advanced-settings.tsx
msgid "Failed to save settings."
msgstr "Échec de l'enregistrement des paramètres."
#: apps/remix/app/components/dialogs/session-logout-all-dialog.tsx
msgid "Failed to sign out all sessions"
msgstr "Impossible de se déconnecter de toutes les sessions"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/settings+/security.linked-accounts.tsx
msgid "Failed to unlink account"
msgstr "Échec de la dissociation du compte"
#: apps/remix/app/routes/embed+/v1+/authoring+/document.edit.$id.tsx
msgid "Failed to update document"
msgstr "Échec de la mise à jour du document"
#: apps/remix/app/components/tables/admin-document-recipient-item-table.tsx
msgid "Failed to update recipient"
msgstr "Échec de la mise à jour du destinataire"
#: apps/remix/app/components/dialogs/claim-update-dialog.tsx
msgid "Failed to update subscription claim."
msgstr "Échec de la mise à jour de la réclamation d'abonnement."
#: apps/remix/app/routes/embed+/v1+/authoring+/template.edit.$id.tsx
msgid "Failed to update template"
msgstr "Échec de la mise à jour du modèle"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/settings.webhooks.$id.tsx
msgid "Failed to update webhook"
msgstr "Échec de la mise à jour du webhook"
#: packages/email/templates/bulk-send-complete.tsx
msgid "Failed: {failedCount}"
msgstr "Échoués : {failedCount}"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/organisations.$id.tsx
#: apps/remix/app/components/tables/admin-claims-table.tsx
#: apps/remix/app/components/forms/subscription-claim-form.tsx
msgid "Feature Flags"
msgstr "Drapeaux de fonctionnalités"
#: apps/remix/app/components/forms/editor/editor-field-text-form.tsx
#: packages/ui/primitives/document-flow/field-items-advanced-settings/text-field.tsx
msgid "Field character limit"
msgstr "Limite de caractères du champ"
#: apps/remix/app/components/forms/editor/editor-field-generic-field-forms.tsx
#: packages/ui/primitives/document-flow/field-items-advanced-settings/text-field.tsx
#: packages/ui/primitives/document-flow/field-items-advanced-settings/number-field.tsx
#: packages/ui/primitives/document-flow/field-items-advanced-settings/name-field.tsx
#: packages/ui/primitives/document-flow/field-items-advanced-settings/initials-field.tsx
#: packages/ui/primitives/document-flow/field-items-advanced-settings/email-field.tsx
#: packages/ui/primitives/document-flow/field-items-advanced-settings/date-field.tsx
msgid "Field font size"
msgstr "Taille de police du champ"
#: apps/remix/app/components/forms/editor/editor-field-number-form.tsx
#: packages/ui/primitives/document-flow/field-items-advanced-settings/number-field.tsx
msgid "Field format"
msgstr "Format du champ"
#: apps/remix/app/components/forms/editor/editor-field-text-form.tsx
#: apps/remix/app/components/forms/editor/editor-field-generic-field-forms.tsx
#: packages/ui/primitives/document-flow/field-items-advanced-settings/text-field.tsx
#: packages/ui/primitives/document-flow/field-items-advanced-settings/radio-field.tsx
#: packages/ui/primitives/document-flow/field-items-advanced-settings/checkbox-field.tsx
msgid "Field label"
msgstr "Étiquette du champ"
#: apps/remix/app/components/forms/editor/editor-field-text-form.tsx
#: packages/ui/primitives/document-flow/field-items-advanced-settings/text-field.tsx
msgid "Field placeholder"
msgstr "Espace réservé du champ"
#: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts
msgctxt "Audit log format"
msgid "Field prefilled by assistant"
msgstr "Champ pré-rempli par assistant"
#: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts
msgctxt "Audit log format"
msgid "Field signed"
msgstr "Champ signé"
#: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts
msgctxt "Audit log format"
msgid "Field unsigned"
msgstr "Champ non signé"
#: apps/remix/app/components/tables/admin-document-recipient-item-table.tsx
msgid "Fields"
msgstr "Champs"
#: apps/remix/app/components/general/legacy-field-warning-popover.tsx
msgid "Fields updated"
msgstr "Champs mis à jour"
#: apps/remix/app/components/general/envelope-editor/envelope-editor-upload-page.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document/envelope-upload-button.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document/document-upload-button.tsx
#: apps/remix/app/components/embed/authoring/configure-document-upload.tsx
msgid "File cannot be larger than {APP_DOCUMENT_UPLOAD_SIZE_LIMIT}MB"
msgstr "Le fichier ne peut pas dépasser {APP_DOCUMENT_UPLOAD_SIZE_LIMIT} Mo"
#: apps/remix/app/components/general/template/template-drop-zone-wrapper.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document/document-drop-zone-wrapper.tsx
msgid "File is larger than {APP_DOCUMENT_UPLOAD_SIZE_LIMIT}MB"
msgstr "Le fichier est plus grand que {APP_DOCUMENT_UPLOAD_SIZE_LIMIT} Mo"
#: apps/remix/app/components/general/template/template-drop-zone-wrapper.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document/document-drop-zone-wrapper.tsx
msgid "File is too small"
msgstr "Le fichier est trop petit"
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-use-dialog.tsx
msgid "File size exceeds the limit of {APP_DOCUMENT_UPLOAD_SIZE_LIMIT} MB"
msgstr "La taille du fichier dépasse la limite de {APP_DOCUMENT_UPLOAD_SIZE_LIMIT} MB"
#: apps/remix/app/components/dialogs/claim-create-dialog.tsx
msgid "Fill in the details to create a new subscription claim."
msgstr "Remplissez les détails pour créer une nouvelle réclamation d'abonnement."
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-move-to-folder-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/document-move-to-folder-dialog.tsx
msgid "Folder"
msgstr "Dossier"
#: apps/remix/app/components/dialogs/folder-create-dialog.tsx
msgid "Folder created successfully"
msgstr "Dossier créé avec succès"
#: apps/remix/app/components/dialogs/folder-delete-dialog.tsx
msgid "Folder deleted successfully"
msgstr "Dossier supprimé avec succès"
#: apps/remix/app/components/dialogs/folder-move-dialog.tsx
msgid "Folder moved successfully"
msgstr "Dossier déplacé avec succès"
#: apps/remix/app/components/dialogs/folder-create-dialog.tsx
msgid "Folder Name"
msgstr "Nom du Dossier"
#: apps/remix/app/components/dialogs/folder-update-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/folder-move-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/folder-delete-dialog.tsx
msgid "Folder not found"
msgstr "Dossier introuvable"
#: apps/remix/app/components/dialogs/folder-update-dialog.tsx
msgid "Folder Settings"
msgstr "Paramètres du dossier"
#: apps/remix/app/components/dialogs/folder-update-dialog.tsx
msgid "Folder updated successfully"
msgstr "Dossier mis à jour avec succès"
#: apps/remix/app/components/forms/editor/editor-field-generic-field-forms.tsx
#: packages/ui/primitives/document-flow/field-items-advanced-settings/text-field.tsx
#: packages/ui/primitives/document-flow/field-items-advanced-settings/number-field.tsx
#: packages/ui/primitives/document-flow/field-items-advanced-settings/name-field.tsx
#: packages/ui/primitives/document-flow/field-items-advanced-settings/initials-field.tsx
#: packages/ui/primitives/document-flow/field-items-advanced-settings/email-field.tsx
#: packages/ui/primitives/document-flow/field-items-advanced-settings/date-field.tsx
msgid "Font Size"
msgstr "Taille de Police"
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/articles.signature-disclosure.tsx
msgid "For any questions regarding this disclosure, electronic signatures, or any related process, please contact us at: <0>{SUPPORT_EMAIL}</0>"
msgstr "Pour toute question concernant cette divulgation, les signatures électroniques ou tout processus y afférent, veuillez nous contacter à : <0>{SUPPORT_EMAIL}</0>"
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-bulk-send-dialog.tsx
msgid "For each recipient, provide their email (required) and name (optional) in separate columns. Download the template CSV below for the correct format."
msgstr "Pour chaque destinataire, fournissez son e-mail (obligatoire) et son nom (facultatif) dans des colonnes séparées. Téléchargez le modèle CSV ci-dessous pour obtenir le format requis."
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/organisations.$id.tsx
msgid "For example, if the claim has a new flag \"FLAG_1\" set to true, then this organisation will get that flag added."
msgstr "Par exemple, si la réclamation a un nouveau drapeau \"FLAG_1\" réglé sur vrai, alors cette organisation obtiendra ce drapeau ajouté."
#: packages/lib/server-only/auth/send-forgot-password.ts
msgid "Forgot Password?"
msgstr "Mot de passe oublié ?"
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/forgot-password.tsx
#: apps/remix/app/components/forms/signin.tsx
#: packages/email/template-components/template-forgot-password.tsx
msgid "Forgot your password?"
msgstr "Vous avez oublié votre mot de passe ?"
#: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-create-dialog.tsx
msgid "Free"
msgstr "Gratuit"
#: packages/ui/primitives/document-flow/types.ts
#: packages/lib/utils/fields.ts
msgid "Free Signature"
msgstr "Signature gratuite"
#: apps/remix/app/components/general/envelope-editor/envelope-editor-fields-page.tsx
msgid "Free Signature Settings"
msgstr "Paramètres de la signature libre"
#: apps/remix/app/components/general/envelope-signing/envelope-signer-form.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-name-field.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-form.tsx
#: apps/remix/app/components/general/direct-template/direct-template-signing-form.tsx
#: apps/remix/app/components/forms/signup.tsx
#: apps/remix/app/components/forms/profile.tsx
#: apps/remix/app/components/embed/embed-document-signing-page.tsx
#: apps/remix/app/components/embed/embed-direct-template-client-page.tsx
#: apps/remix/app/components/embed/multisign/multi-sign-document-signing-view.tsx
msgid "Full Name"
msgstr "Nom complet"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.settings.general.tsx
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.settings._layout.tsx
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/settings._layout.tsx
#: apps/remix/app/components/general/template/template-edit-form.tsx
#: apps/remix/app/components/general/envelope-editor/envelope-editor-settings-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document/document-edit-form.tsx
#: apps/remix/app/components/general/direct-template/direct-template-page.tsx
#: apps/remix/app/components/embed/authoring/configure-document-advanced-settings.tsx
msgid "General"
msgstr "Général"
#: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-email-domain-create-dialog.tsx
msgid "Generate DKIM Records"
msgstr "Générer des enregistrements DKIM"
#: apps/remix/app/components/dialogs/envelope-distribute-dialog.tsx
#: packages/ui/primitives/document-flow/add-subject.tsx
msgid "Generate Links"
msgstr "Générer des liens"
#: packages/ui/components/document/document-global-auth-action-select.tsx
msgid "Global recipient action authentication"
msgstr "Authentification d'action de destinataire globale"
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/o.$orgUrl.signin.tsx
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.settings.groups.$id.tsx
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.settings.email-domains.$id.tsx
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/templates.$id._index.tsx
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/settings.webhooks.$id.tsx
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/documents.$id._index.tsx
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/users.$id.tsx
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/organisations.$id.tsx
msgid "Go back"
msgstr "Retour"
#: apps/remix/app/routes/_recipient+/_layout.tsx
#: apps/remix/app/routes/_profile+/_layout.tsx
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.settings._layout.tsx
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/templates.$id._layout.tsx
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/settings._layout.tsx
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/documents.$id._layout.tsx
#: apps/remix/app/components/general/generic-error-layout.tsx
#: packages/ui/primitives/document-flow/document-flow-root.tsx
msgid "Go Back"
msgstr "Retour"
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/verify-email._index.tsx
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/verify-email.$token.tsx
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/verify-email.$token.tsx
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/verify-email.$token.tsx
msgid "Go back home"
msgstr "Revenir au tableau de bord"
#: apps/remix/app/routes/_recipient+/sign.$token+/complete.tsx
#: apps/remix/app/routes/_recipient+/sign.$token+/_index.tsx
#: apps/remix/app/routes/_recipient+/sign.$token+/_index.tsx
msgid "Go Back Home"
msgstr "Revenir au tableau de bord"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/_layout.tsx
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/documents.$id.edit.tsx
msgid "Go home"
msgstr "Retour à l'accueil"
#: apps/remix/app/components/general/document/document-certificate-qr-view.tsx
msgid "Go to document"
msgstr "Aller au document"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/documents.$id.tsx
msgid "Go to owner"
msgstr "Aller au propriétaire"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl._index.tsx
msgid "Go to team"
msgstr "Aller à l'équipe"
#: apps/remix/app/routes/_profile+/p.$url.tsx
msgid "Go to your <0>public profile settings</0> to add documents."
msgstr "Allez à vos <0>paramètres de profil public</0> pour ajouter des documents."
#: packages/ui/primitives/signature-pad/signature-pad-color-picker.tsx
msgid "Green"
msgstr "Vert"
#: apps/remix/app/components/tables/team-members-table.tsx
#: apps/remix/app/components/tables/team-groups-table.tsx
#: apps/remix/app/components/tables/organisation-groups-table.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-group-create-dialog.tsx
msgid "Group"
msgstr "Groupe"
#: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-group-create-dialog.tsx
msgid "Group has been created."
msgstr "Le groupe a été créé."
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.settings.groups.$id.tsx
msgid "Group has been updated successfully"
msgstr "Le groupe a été mis à jour avec succès"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.settings.groups.$id.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-group-create-dialog.tsx
msgid "Group Name"
msgstr "Nom du groupe"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.settings._layout.tsx
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/settings._layout.tsx
#: apps/remix/app/components/tables/organisation-members-table.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-group-create-dialog.tsx
msgid "Groups"
msgstr "Groupes"
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-page-view-v1.tsx
msgid "has invited you to approve this document"
msgstr "vous a invité à approuver ce document"
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-page-view-v1.tsx
msgid "has invited you to assist this document"
msgstr "vous a invité à aider ce document"
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-page-view-v1.tsx
msgid "has invited you to sign this document"
msgstr "vous a invité à signer ce document"
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-page-view-v1.tsx
msgid "has invited you to view this document"
msgstr "vous a invité à voir ce document"
#: apps/remix/app/components/general/envelope-editor/envelope-editor-recipient-form.tsx
#: apps/remix/app/components/general/envelope-editor/envelope-editor-recipient-form.tsx
#: apps/remix/app/components/general/envelope-editor/envelope-editor-recipient-form.tsx
#: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-placeholder-recipients.tsx
#: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-placeholder-recipients.tsx
#: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-placeholder-recipients.tsx
#: packages/ui/primitives/document-flow/add-signers.tsx
#: packages/ui/primitives/document-flow/add-signers.tsx
#: packages/ui/primitives/document-flow/add-signers.tsx
msgid "Having an assistant as the last signer means they will be unable to take any action as there are no subsequent signers to assist."
msgstr "Avoir un assistant comme dernier signataire signifie qu'il ne pourra rien faire car il n'y a pas d'autres signataires à assister."
#: apps/remix/app/components/embed/embed-document-signing-page.tsx
msgid "Help complete the document for other signers."
msgstr "Aidez à compléter le document pour les autres signataires."
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.settings.email-domains._index.tsx
msgid "Here you can add email domains to your organisation."
msgstr "Ici, vous pouvez ajouter des domaines de messagerie à votre organisation."
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.settings.general.tsx
msgid "Here you can edit your organisation details."
msgstr "Ici, vous pouvez modifier les détails de votre organisation."
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/settings+/profile.tsx
msgid "Here you can edit your personal details."
msgstr "Ici, vous pouvez modifier vos informations personnelles."
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/settings+/security._index.tsx
msgid "Here you can manage your password and security settings."
msgstr "Ici, vous pouvez gérer votre mot de passe et vos paramètres de sécurité."
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.settings.branding.tsx
msgid "Here you can set branding preferences for your organisation. Teams will inherit these settings by default."
msgstr "Ici, vous pouvez définir les préférences de marque pour votre organisation. Les équipes hériteront de ces paramètres par défaut."
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.settings.branding.tsx
msgid "Here you can set branding preferences for your team"
msgstr "Ici, vous pouvez définir les préférences de marque pour votre équipe."
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.settings.document.tsx
msgid "Here you can set document preferences for your organisation. Teams will inherit these settings by default."
msgstr "Ici, vous pouvez définir les préférences de document pour votre organisation. Les équipes hériteront de ces paramètres par défaut."
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/settings.branding.tsx
msgid "Here you can set preferences and defaults for branding."
msgstr "Ici, vous pouvez définir des préférences et des valeurs par défaut pour le branding."
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/settings.document.tsx
msgid "Here you can set preferences and defaults for your team."
msgstr "Ici, vous pouvez définir des préférences et des valeurs par défaut pour votre équipe."
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.settings.branding.tsx
msgid "Here you can set your general branding preferences"
msgstr "Ici, vous pouvez définir vos préférences générales de marque"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.settings.document.tsx
msgid "Here you can set your general document preferences"
msgstr "Ici, vous pouvez définir vos préférences générales de document"
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-direct-link-dialog.tsx
msgid "Here's how it works:"
msgstr "Voici comment cela fonctionne :"
#: apps/remix/app/components/general/user-profile-timur.tsx
msgid "Hey Im Timur"
msgstr "Salut, je suis Timur"
#: packages/email/templates/bulk-send-complete.tsx
msgid "Hi {userName},"
msgstr "Bonjour {userName},"
#: packages/email/template-components/template-access-auth-2fa.tsx
msgid "Hi {userName}, you need to enter a verification code to complete the document \"{documentTitle}\"."
msgstr "Salut {userName}, vous devez entrer un code de vérification pour compléter le document \"{documentTitle}\"."
#: packages/email/templates/reset-password.tsx
msgid "Hi, {userName} <0>({userEmail})</0>"
msgstr "Bonjour, {userName} <0>({userEmail})</0>"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/settings.public-profile.tsx
#: apps/remix/app/components/tables/documents-table-action-dropdown.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/document-delete-dialog.tsx
msgid "Hide"
msgstr "Cacher"
#: apps/remix/app/components/general/generic-error-layout.tsx
#: apps/remix/app/components/general/folder/folder-grid.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/folder-move-dialog.tsx
msgid "Home"
msgstr "Accueil"
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-move-to-folder-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/document-move-to-folder-dialog.tsx
msgid "Home (No Folder)"
msgstr "Accueil (Pas de Dossier)"
#: apps/remix/app/components/forms/editor/editor-field-radio-form.tsx
#: apps/remix/app/components/forms/editor/editor-field-checkbox-form.tsx
#: packages/ui/primitives/document-flow/field-items-advanced-settings/checkbox-field.tsx
msgid "Horizontal"
msgstr "Horizontal"
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/organisation.sso.confirmation.$token.tsx
msgid "I agree to link my account with this organization"
msgstr "J'accepte de lier mon compte avec cette organisation"
#: packages/lib/constants/recipient-roles.ts
msgid "I am a signer of this document"
msgstr "Je suis un signataire de ce document"
#: packages/lib/constants/recipient-roles.ts
msgid "I am a viewer of this document"
msgstr "Je suis un lecteur de ce document"
#: packages/lib/constants/recipient-roles.ts
msgid "I am an approver of this document"
msgstr "Je suis un approuveur de ce document"
#: packages/lib/constants/recipient-roles.ts
msgid "I am an assistant of this document"
msgstr "Je suis un assistant de ce document"
#: packages/lib/constants/recipient-roles.ts
msgid "I am required to receive a copy of this document"
msgstr "Je dois recevoir une copie de ce document"
#: apps/remix/app/routes/_internal+/[__htmltopdf]+/certificate.tsx
msgid "I am the owner of this document"
msgstr "Je suis le propriétaire de ce document"
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/o.$orgUrl.signin.tsx
msgid "I understand that I am providing my credentials to a 3rd party service configured by this organisation"
msgstr "Je comprends que je fournis mes identifiants à un service tiers configuré par cette organisation"
#: apps/remix/app/components/dialogs/webhook-delete-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/token-delete-dialog.tsx
msgid "I'm sure! Delete it"
msgstr "Je suis sûr ! Supprimez-le"
#: apps/remix/app/components/tables/admin-claims-table.tsx
msgid "ID"
msgstr "ID"
#: apps/remix/app/components/tables/admin-claims-table.tsx
msgid "ID copied to clipboard"
msgstr "ID copié dans le presse-papiers"
#: apps/remix/app/components/general/organisations/organisation-billing-banner.tsx
msgid "If there is any issue with your subscription, please contact us at <0>{SUPPORT_EMAIL}</0>."
msgstr "Si vous rencontrez un problème avec votre abonnement, veuillez nous contacter à <0>{SUPPORT_EMAIL}</0>."
#: packages/email/template-components/template-access-auth-2fa.tsx
msgid "If you didn't request this verification code, you can safely ignore this email."
msgstr "Si vous n'avez pas demandé ce code de vérification, vous pouvez ignorer cet email en toute sécurité."
#: apps/remix/app/components/dialogs/passkey-create-dialog.tsx
msgid "If you do not want to use the authenticator prompted, you can close it, which will then display the next available authenticator."
msgstr "Si vous ne souhaitez pas utiliser l'authentificateur proposé, vous pouvez le fermer, ce qui affichera l'authentificateur suivant disponible."
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/unverified-account.tsx
msgid "If you don't find the confirmation link in your inbox, you can request a new one below."
msgstr "Si vous ne trouvez pas le lien de confirmation dans votre boîte de réception, vous pouvez demander un nouveau ci-dessous."
#: apps/remix/app/components/forms/2fa/enable-authenticator-app-dialog.tsx
msgid "If your authenticator app does not support QR codes, you can use the following code instead:"
msgstr "Si votre application d'authentification ne prend pas en charge les codes QR, vous pouvez utiliser le code suivant à la place :"
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/organisation.sso.confirmation.$token.tsx
msgid "Important: What This Means"
msgstr "Important : Ce que cela signifie"
#: apps/remix/app/components/general/app-nav-mobile.tsx
#: apps/remix/app/components/general/app-nav-mobile.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document/document-status.tsx
msgid "Inbox"
msgstr "Boîte de réception"
#: apps/remix/app/components/general/app-command-menu.tsx
msgid "Inbox documents"
msgstr "Documents de la boîte de réception"
#: apps/remix/app/components/forms/document-preferences-form.tsx
msgid "Include the Audit Logs in the Document"
msgstr "Inclure les journaux d'audit dans le document"
#: apps/remix/app/components/forms/document-preferences-form.tsx
msgid "Include the Signing Certificate in the Document"
msgstr "Includez le certificat de signature dans le document"
#: apps/remix/app/components/general/template/template-page-view-information.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document/document-page-view-information.tsx
msgid "Information"
msgstr "Information"
#: packages/ui/components/recipient/recipient-action-auth-select.tsx
msgid "Inherit authentication method"
msgstr "Hériter de la méthode d'authentification"
#: apps/remix/app/components/forms/email-preferences-form.tsx
#: apps/remix/app/components/forms/email-preferences-form.tsx
#: apps/remix/app/components/forms/document-preferences-form.tsx
#: apps/remix/app/components/forms/document-preferences-form.tsx
#: apps/remix/app/components/forms/document-preferences-form.tsx
#: apps/remix/app/components/forms/document-preferences-form.tsx
#: apps/remix/app/components/forms/document-preferences-form.tsx
#: apps/remix/app/components/forms/document-preferences-form.tsx
#: apps/remix/app/components/forms/document-preferences-form.tsx
#: apps/remix/app/components/forms/document-preferences-form.tsx
#: apps/remix/app/components/forms/branding-preferences-form.tsx
msgid "Inherit from organisation"
msgstr "Hériter de l'organisation"
#: apps/remix/app/components/general/teams/team-inherit-member-alert.tsx
msgid "Inherit organisation members"
msgstr "Hériter des membres de l'organisation"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/organisations.$id.tsx
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/organisations.$id.tsx
msgid "Inherited subscription claim"
msgstr "Réclamation d'abonnement héritée"
#: apps/remix/app/components/general/envelope-editor/envelope-editor-fields-drag-drop.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-initials-field.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/sign-field-initials-dialog.tsx
#: packages/ui/primitives/document-flow/types.ts
#: packages/lib/utils/fields.ts
msgid "Initials"
msgstr "Initiales"
#: apps/remix/app/components/dialogs/sign-field-initials-dialog.tsx
msgid "Initials are required"
msgstr "Les initiales sont requises"
#: apps/remix/app/components/general/envelope-editor/envelope-editor-fields-page.tsx
msgid "Initials Settings"
msgstr "Paramètres des initiales"
#: apps/remix/app/components/dialogs/sign-field-number-dialog.tsx
msgid "Insert a value into the number field"
msgstr "Insérez une valeur dans le champ de nombre"
#: apps/remix/app/components/dialogs/sign-field-text-dialog.tsx
msgid "Insert a value into the text field"
msgstr "Insérez une valeur dans le champ de texte"
#: apps/remix/app/components/tables/admin-document-recipient-item-table.tsx
msgid "Inserted"
msgstr "Inséré"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/stats.tsx
msgid "Instance Stats"
msgstr "Statistiques de l'instance"
#: apps/remix/app/components/forms/2fa/view-recovery-codes-dialog.tsx
msgid "Invalid code. Please try again."
msgstr "Code invalide. Veuillez réessayer."
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.settings.sso.tsx
msgid "Invalid domains"
msgstr "Domaines invalides"
#: apps/remix/app/components/general/envelope-editor/envelope-editor-recipient-form.tsx
#: packages/ui/primitives/document-flow/add-signers.types.ts
msgid "Invalid email"
msgstr "Email invalide"
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/team.verify.email.$token.tsx
msgid "Invalid link"
msgstr "Lien invalide"
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/organisation.invite.$token.tsx
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/organisation.decline.$token.tsx
msgid "Invalid token"
msgstr "Token invalide"
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/organisation.sso.confirmation.$token.tsx
msgid "Invalid Token"
msgstr "Token invalide"
#: apps/remix/app/components/forms/reset-password.tsx
msgid "Invalid token provided. Please try again."
msgstr "Le token fourni est invalide. Veuillez réessayer."
#: apps/remix/app/components/general/organisations/organisation-invitations.tsx
msgid "Invitation accepted"
msgstr "Invitation acceptée"
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/organisation.invite.$token.tsx
msgid "Invitation accepted!"
msgstr "Invitation acceptée !"
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/organisation.decline.$token.tsx
#: apps/remix/app/components/general/organisations/organisation-invitations.tsx
msgid "Invitation declined"
msgstr "Invitation refusée"
#: apps/remix/app/components/tables/organisation-member-invites-table.tsx
msgid "Invitation has been deleted"
msgstr "L'invitation a été supprimée"
#: apps/remix/app/components/tables/organisation-member-invites-table.tsx
msgid "Invitation has been resent"
msgstr "L'invitation a été renvoyée"
#: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-member-invite-dialog.tsx
msgid "Invite"
msgstr "Inviter"
#: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-member-invite-dialog.tsx
msgid "Invite member"
msgstr "Inviter un membre"
#: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-member-invite-dialog.tsx
msgid "Invite Members"
msgstr "Inviter des membres"
#: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-member-invite-dialog.tsx
msgid "Invite organisation members"
msgstr "Inviter les membres de l'organisation"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl._index.tsx
msgid "Invite team members to collaborate"
msgstr "Inviter des membres de l'équipe à collaborer"
#: apps/remix/app/components/tables/organisation-member-invites-table.tsx
msgid "Invited At"
msgstr "Invité à"
#: apps/remix/app/components/tables/organisation-billing-invoices-table.tsx
msgid "Invoice"
msgstr "Facture"
#: apps/remix/app/routes/_internal+/[__htmltopdf]+/certificate.tsx
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/settings+/security.sessions.tsx
#: apps/remix/app/components/tables/internal-audit-log-table.tsx
msgid "IP Address"
msgstr "Adresse IP"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.settings.sso.tsx
msgid "Issuer URL"
msgstr "URL de l'émetteur"
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/articles.signature-disclosure.tsx
msgid "It is crucial to keep your contact information, especially your email address, up to date with us. Please notify us immediately of any changes to ensure that you continue to receive all necessary communications."
msgstr "Il est crucial de maintenir vos coordonnées, en particulier votre adresse e-mail, à jour avec nous. Veuillez nous informer immédiatement de tout changement pour vous assurer que vous continuez à recevoir toutes les communications nécessaires."
#. placeholder {0}: publicProfile.name
#: apps/remix/app/routes/_profile+/p.$url.tsx
msgid "It looks like {0} hasn't added any documents to their profile yet."
msgstr "Il semble que {0} n'ait pas encore ajouté de documents à son profil."
#: apps/remix/app/components/embed/multisign/multi-sign-document-list.tsx
msgid "It looks like we ran into an issue!"
msgstr "Il semble que nous ayons rencontré un problème!"
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/verify-email.$token.tsx
msgid "It seems that the provided token has expired. We've just sent you another token, please check your email and try again."
msgstr "Il semble que le token fourni ait expiré. Nous venons de vous envoyer un autre token, veuillez vérifier votre email et réessayer."
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/verify-email._index.tsx
msgid "It seems that there is no token provided, if you are trying to verify your email please follow the link in your email."
msgstr "Il semble qu'aucun token n'ait été fourni, si vous essayez de vérifier votre email, veuillez suivre le lien dans votre email."
#: apps/remix/app/components/embed/embed-document-waiting-for-turn.tsx
msgid "It's currently not your turn to sign. Please check back soon as this document should be available for you to sign shortly."
msgstr "Ce n'est actuellement pas votre tour de signer. Veuillez revenir bientôt car ce document devrait être disponible pour vous sous peu."
#: apps/remix/app/routes/_recipient+/sign.$token+/waiting.tsx
msgid "It's currently not your turn to sign. You will receive an email with instructions once it's your turn to sign the document."
msgstr "Ce n'est actuellement pas votre tour de signer. Vous recevrez un e-mail avec des instructions une fois que ce sera votre tour de signer le document."
#: packages/email/templates/organisation-invite.tsx
msgid "Join {organisationName} on Documenso"
msgstr "Rejoindre {organisationName} sur Documenso"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.support.tsx
msgid "Join our community on <0>Discord</0> for community support and discussion."
msgstr "Rejoignez notre communauté sur <0>Discord</0> pour obtenir de l'aide et discuter."
#. placeholder {0}: DateTime.fromJSDate(team.createdAt).toRelative({ style: 'short' })
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/dashboard.tsx
msgid "Joined {0}"
msgstr "A rejoint {0}"
#: apps/remix/app/components/general/document/document-attachments-popover.tsx
#: apps/remix/app/components/forms/editor/editor-field-text-form.tsx
#: apps/remix/app/components/forms/editor/editor-field-generic-field-forms.tsx
#: packages/ui/primitives/document-flow/field-items-advanced-settings/text-field.tsx
#: packages/ui/primitives/document-flow/field-items-advanced-settings/radio-field.tsx
#: packages/ui/primitives/document-flow/field-items-advanced-settings/number-field.tsx
#: packages/ui/primitives/document-flow/field-items-advanced-settings/number-field.tsx
#: packages/ui/primitives/document-flow/field-items-advanced-settings/checkbox-field.tsx
msgid "Label"
msgstr "Étiquette"
#: apps/remix/app/components/general/org-menu-switcher.tsx
#: apps/remix/app/components/general/menu-switcher.tsx
#: apps/remix/app/components/general/envelope-editor/envelope-editor-settings-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/embed/authoring/configure-document-advanced-settings.tsx
#: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-settings.tsx
#: packages/ui/primitives/document-flow/add-settings.tsx
msgid "Language"
msgstr "Langue"
#: apps/remix/app/components/general/period-selector.tsx
msgid "Last 14 days"
msgstr "14 derniers jours"
#: apps/remix/app/components/general/period-selector.tsx
msgid "Last 30 days"
msgstr "30 derniers jours"
#: apps/remix/app/components/general/period-selector.tsx
msgid "Last 7 days"
msgstr "7 derniers jours"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/settings+/security.sessions.tsx
msgid "Last Active"
msgstr "Dernière activité"
#: apps/remix/app/components/general/template/template-page-view-information.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document/document-page-view-information.tsx
msgid "Last modified"
msgstr "Dernière modification"
#: apps/remix/app/components/tables/admin-document-jobs-table.tsx
msgid "Last Retried"
msgstr "Dernière relance"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/documents.$id.logs.tsx
msgid "Last updated"
msgstr "Dernière mise à jour"
#: apps/remix/app/routes/_internal+/[__htmltopdf]+/audit-log.tsx
msgid "Last Updated"
msgstr "Dernière mise à jour"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/documents.$id.tsx
msgid "Last updated at"
msgstr "Dernière mise à jour à"
#: apps/remix/app/components/tables/settings-security-passkey-table.tsx
msgid "Last used"
msgstr "Dernière utilisation"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/_layout.tsx
msgid "Leaderboard"
msgstr "Classement"
#: apps/remix/app/components/tables/user-organisations-table.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-leave-dialog.tsx
msgid "Leave"
msgstr "Quitter"
#: apps/remix/app/components/forms/email-preferences-form.tsx
#: apps/remix/app/components/forms/branding-preferences-form.tsx
#: apps/remix/app/components/forms/branding-preferences-form.tsx
#: apps/remix/app/components/forms/branding-preferences-form.tsx
msgid "Leave blank to inherit from the organisation."
msgstr "Laisser vide pour hériter de l'organisation."
#: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-leave-dialog.tsx
msgid "Leave organisation"
msgstr "Quitter l'organisation"
#: apps/remix/app/components/forms/editor/editor-field-generic-field-forms.tsx
msgid "Left"
msgstr "Gauche"
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/articles.signature-disclosure.tsx
msgid "Legality of Electronic Signatures"
msgstr "Légalité des signatures électroniques"
#: apps/remix/app/components/general/app-command-menu.tsx
msgid "Light Mode"
msgstr "Mode clair"
#: apps/remix/app/routes/_profile+/_layout.tsx
msgid "Like to have your own public profile with agreements?"
msgstr "Vous voulez avoir votre propre profil public avec des accords ?"
#: packages/email/templates/confirm-team-email.tsx
msgid "Link expires in 1 hour."
msgstr "Le lien expire dans 1 heure."
#: packages/email/templates/organisation-account-link-confirmation.tsx
msgid "Link expires in 30 minutes."
msgstr "Le lien expire dans 30 minutes."
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/settings.public-profile.tsx
msgid "Link template"
msgstr "Modèle de lien"
#: packages/email/templates/organisation-account-link-confirmation.tsx
msgid "Link your Documenso account"
msgstr "Liez votre compte Documenso"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/settings+/security.linked-accounts.tsx
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/settings+/security._index.tsx
msgid "Linked Accounts"
msgstr "Comptes liés"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/settings+/security.linked-accounts.tsx
msgid "Linked At"
msgstr "Lié à"
#: apps/remix/app/components/general/document/document-edit-form.tsx
msgid "Links Generated"
msgstr "Liens générés"
#. placeholder {0}: webhook.eventTriggers .map((trigger) => toFriendlyWebhookEventName(trigger)) .join(', ')
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/settings.webhooks._index.tsx
msgid "Listening to {0}"
msgstr "Écoute {0}"
#: apps/remix/app/components/general/document/document-page-view-recent-activity.tsx
msgid "Load older activity"
msgstr "Charger l'activité plus ancienne"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/templates.$id._index.tsx
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/documents.$id.edit.tsx
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/documents.$id._index.tsx
msgid "Loading"
msgstr "Chargement"
#: apps/remix/app/components/general/skeletons/document-edit-skeleton.tsx
#: apps/remix/app/components/embed/multisign/multi-sign-document-signing-view.tsx
#: packages/ui/primitives/pdf-viewer.tsx
#: packages/ui/components/pdf-viewer/pdf-viewer-konva.tsx
msgid "Loading document..."
msgstr "Chargement du document..."
#: apps/remix/app/components/general/skeletons/document-edit-skeleton.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/document-duplicate-dialog.tsx
msgid "Loading Document..."
msgstr "Chargement du Document..."
#: packages/ui/components/recipient/recipient-autocomplete-input.tsx
msgid "Loading suggestions..."
msgstr "Chargement des suggestions..."
#: apps/remix/app/components/general/document/document-page-view-recent-activity.tsx
msgid "Loading..."
msgstr "Chargement..."
#: apps/remix/app/components/forms/document-preferences-form.tsx
msgid "Local timezone"
msgstr "Fuseau horaire local"
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auth-page.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auth-account.tsx
#: apps/remix/app/components/general/direct-template/direct-template-signing-auth-page.tsx
msgid "Login"
msgstr "Connexion"
#: apps/remix/app/components/tables/user-organisations-table.tsx
#: apps/remix/app/components/tables/organisation-teams-table.tsx
#: apps/remix/app/components/tables/admin-organisations-table.tsx
msgid "Manage"
msgstr "Gérer"
#. placeholder {0}: user?.name
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/users.$id.tsx
msgid "Manage {0}'s profile"
msgstr "Gérer le profil de {0}"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.settings.sso.tsx
msgid "Manage a custom SSO login portal for your organisation."
msgstr "Gérez un portail de connexion SSO personnalisé pour votre organisation."
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/settings+/organisations.tsx
msgid "Manage all organisations you are currently associated with."
msgstr "Gérez toutes les organisations avec lesquelles vous êtes actuellement associé."
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/claims.tsx
msgid "Manage all subscription claims"
msgstr "Gérer toutes les réclamations d'abonnement"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/templates.$id._index.tsx
msgid "Manage and view template"
msgstr "Gérer et afficher le modèle"
#: apps/remix/app/components/general/organisations/organisation-billing-portal-button.tsx
msgid "Manage billing"
msgstr "Gérer la facturation"
#: apps/remix/app/components/general/organisations/organisation-billing-banner.tsx
msgid "Manage Billing"
msgstr "Gérer la facturation"
#: apps/remix/app/components/dialogs/public-profile-template-manage-dialog.tsx
msgid "Manage details for this public template"
msgstr "Gérer les détails de ce modèle public"
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-direct-link-dialog.tsx
msgid "Manage Direct Link"
msgstr "Gérer le lien direct"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/documents._index.tsx
msgid "Manage documents"
msgstr "Gérer les documents"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/settings+/security._index.tsx
msgid "Manage linked accounts"
msgstr "Gérer les comptes liés"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/organisations.$id.tsx
msgid "Manage organisation"
msgstr "Gérer l'organisation"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/organisations._index.tsx
msgid "Manage organisations"
msgstr "Gérer les organisations"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/settings+/security._index.tsx
msgid "Manage passkeys"
msgstr "Gérer les clés d'accès"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl._index.tsx
msgid "Manage permissions and access controls"
msgstr "Gérez les autorisations et les contrôles d'accès"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/settings+/security._index.tsx
msgid "Manage sessions"
msgstr "Gérer les sessions"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/organisations.$id.tsx
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/organisations.$id.tsx
msgid "Manage subscription"
msgstr "Gérer l'abonnement"
#. placeholder {0}: organisation.name
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/organisations.$id.tsx
msgid "Manage the {0} organisation"
msgstr "Gérer l'organisation {0}"
#. placeholder {0}: organisation.name
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/organisations.$id.tsx
msgid "Manage the {0} organisation subscription"
msgstr "Gérer l'abonnement de l'organisation {0}"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.settings.groups._index.tsx
msgid "Manage the custom groups of members for your organisation."
msgstr "Gérez les groupes personnalisés de membres pour votre organisation."
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-direct-link-dialog.tsx
msgid "Manage the direct link signing for this template"
msgstr "Gérer la signature de lien direct pour ce modèle"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/settings.groups.tsx
msgid "Manage the groups assigned to this team."
msgstr "Gérez les groupes assignés à cette équipe."
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/settings.members.tsx
msgid "Manage the members of your team."
msgstr "Gérez les membres de votre équipe."
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.settings.members.tsx
msgid "Manage the members or invite new members."
msgstr "Gérer les membres ou inviter de nouveaux membres."
#: apps/remix/app/components/dialogs/folder-update-dialog.tsx
msgid "Manage the settings for this folder."
msgstr "Gérez les paramètres de ce dossier."
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.settings.teams.tsx
msgid "Manage the teams in this organisation."
msgstr "Gérez les équipes de cette organisation."
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/users._index.tsx
msgid "Manage users"
msgstr "Gérer les utilisateurs"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.settings.email-domains.$id.tsx
msgid "Manage your email domain settings."
msgstr "Gérer vos paramètres de domaine de messagerie."
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.settings.groups.$id.tsx
msgid "Manage your organisation group settings."
msgstr "Gérez les paramètres du groupe de votre organisation."
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/settings+/security.passkeys.tsx
msgid "Manage your passkeys."
msgstr "Gérer vos clés d'accès."
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/site-settings.tsx
msgid "Manage your site settings here"
msgstr "Gérer les paramètres de votre site ici"
#: packages/lib/constants/teams-translations.ts
#: packages/lib/constants/organisations-translations.ts
msgid "Manager"
msgstr "Gestionnaire"
#: apps/remix/app/components/dialogs/folder-update-dialog.tsx
msgid "Managers and above"
msgstr "Responsables et supérieur"
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-complete-dialog.tsx
msgid "Mark as viewed"
msgstr "Marquer comme vu"
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-complete-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-complete-dialog.tsx
msgid "Mark as Viewed"
msgstr "Marquer comme vu"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/stats.tsx
msgid "MAU (created document)"
msgstr "MAU (document créé)"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/stats.tsx
msgid "MAU (had document completed)"
msgstr "MAU (document terminé)"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/stats.tsx
msgid "MAU (signed in)"
msgstr "MAU (connecté)"
#: apps/remix/app/components/forms/editor/editor-field-number-form.tsx
#: packages/ui/primitives/document-flow/field-items-advanced-settings/number-field.tsx
msgid "Max"
msgstr "Maximum"
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-bulk-send-dialog.tsx
msgid "Maximum file size: 4MB. Maximum 100 rows per upload. Blank values will use template defaults."
msgstr "Taille maximale du fichier : 4 Mo. Maximum de 100 lignes par importation. Les valeurs vides utiliseront les valeurs par défaut du modèle."
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/organisations.$id.tsx
#: apps/remix/app/components/forms/subscription-claim-form.tsx
msgid "Maximum number of uploaded files per envelope allowed"
msgstr "Nombre maximal de fichiers téléchargés par enveloppe autorisés"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/organisations.$id.tsx
#: apps/remix/app/components/tables/team-members-table.tsx
#: apps/remix/app/components/tables/admin-organisations-table.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-member-create-dialog.tsx
#: packages/lib/constants/teams-translations.ts
#: packages/lib/constants/organisations-translations.ts
msgid "Member"
msgstr "Membre"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/organisations.$id.tsx
#: apps/remix/app/components/forms/subscription-claim-form.tsx
msgid "Member Count"
msgstr "Nombre de membres"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/organisations.$id.tsx
msgid "Member promoted to owner successfully"
msgstr "Membre promu propriétaire avec succès"
#: apps/remix/app/components/tables/organisation-members-table.tsx
msgid "Member Since"
msgstr "Membre depuis"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.settings.groups.$id.tsx
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.settings._layout.tsx
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl._index.tsx
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/settings._layout.tsx
#: apps/remix/app/components/tables/team-groups-table.tsx
#: apps/remix/app/components/tables/organisation-groups-table.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-member-create-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-group-create-dialog.tsx
msgid "Members"
msgstr "Membres"
#: apps/remix/app/components/general/envelope-editor/envelope-editor-settings-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/forms/support-ticket-form.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/envelope-distribute-dialog.tsx
#: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-settings.tsx
#: packages/ui/primitives/document-flow/add-subject.tsx
msgid "Message"
msgstr "Message"
#: apps/remix/app/components/embed/authoring/configure-document-advanced-settings.tsx
msgid "Message <0>(Optional)</0>"
msgstr "Message <0>(Optionnel)</0>"
#: apps/remix/app/components/forms/editor/editor-field-number-form.tsx
#: packages/ui/primitives/document-flow/field-items-advanced-settings/number-field.tsx
msgid "Min"
msgstr "Min"
#: apps/remix/app/components/general/template/template-page-view-recipients.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document/document-page-view-recipients.tsx
msgid "Modify recipients"
msgstr "Modifier les destinataires"
#: apps/remix/app/components/dialogs/claim-update-dialog.tsx
msgid "Modify the details of the subscription claim."
msgstr "Modifier les détails de la réclamation d'abonnement."
#: apps/remix/app/components/general/billing-plans.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-create-dialog.tsx
msgid "Monthly"
msgstr "Mensuel"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/stats.tsx
msgid "Monthly Active Users: Users that created at least one Document"
msgstr "Utilisateurs actifs mensuels : utilisateurs ayant créé au moins un document"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/stats.tsx
msgid "Monthly Active Users: Users that had at least one of their documents completed"
msgstr "Utilisateurs actifs mensuels : utilisateurs ayant terminé au moins un de leurs documents"
#: apps/remix/app/components/general/folder/folder-card.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-move-to-folder-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/folder-move-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/document-move-to-folder-dialog.tsx
msgid "Move"
msgstr "Déplacer"
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-move-to-folder-dialog.tsx
msgid "Move \"{templateTitle}\" to a folder"
msgstr "Déplacer «{templateTitle}» vers un dossier"
#: apps/remix/app/components/dialogs/document-move-to-folder-dialog.tsx
msgid "Move Document to Folder"
msgstr "Déplacer le document vers un dossier"
#: apps/remix/app/components/dialogs/folder-move-dialog.tsx
msgid "Move Folder"
msgstr "Déplacer le Dossier"
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-move-to-folder-dialog.tsx
msgid "Move Template to Folder"
msgstr "Déplacer le modèle vers un dossier"
#: apps/remix/app/components/tables/templates-table-action-dropdown.tsx
#: apps/remix/app/components/tables/documents-table-action-dropdown.tsx
msgid "Move to Folder"
msgstr "Déplacer vers le dossier"
#: packages/ui/components/document/document-global-auth-access-select.tsx
msgid "Multiple access methods can be selected."
msgstr "Plusieurs méthodes d'accès peuvent être sélectionnées."
#: apps/remix/app/components/dialogs/folder-create-dialog.tsx
msgid "My Folder"
msgstr "Mon Dossier"
#: apps/remix/app/components/tables/internal-audit-log-table.tsx
msgid "N/A"
msgstr "N/A"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.settings.email-domains.$id.tsx
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/users.$id.tsx
#: apps/remix/app/components/tables/settings-security-passkey-table.tsx
#: apps/remix/app/components/tables/settings-security-passkey-table-actions.tsx
#: apps/remix/app/components/tables/admin-leaderboard-table.tsx
#: apps/remix/app/components/tables/admin-document-recipient-item-table.tsx
#: apps/remix/app/components/tables/admin-document-jobs-table.tsx
#: apps/remix/app/components/tables/admin-dashboard-users-table.tsx
#: apps/remix/app/components/tables/admin-claims-table.tsx
#: apps/remix/app/components/general/claim-account.tsx
#: apps/remix/app/components/general/envelope-editor/envelope-editor-recipient-form.tsx
#: apps/remix/app/components/general/envelope-editor/envelope-editor-recipient-form.tsx
#: apps/remix/app/components/general/envelope-editor/envelope-editor-fields-drag-drop.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-name-field.tsx
#: apps/remix/app/components/forms/subscription-claim-form.tsx
#: apps/remix/app/components/embed/authoring/configure-document-recipients.tsx
#: apps/remix/app/components/embed/authoring/configure-document-recipients.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-use-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-use-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-email-update-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-email-add-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/folder-update-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/assistant-confirmation-dialog.tsx
#: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-placeholder-recipients.tsx
#: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-placeholder-recipients.tsx
#: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-fields.tsx
#: packages/ui/primitives/document-flow/types.ts
#: packages/ui/primitives/document-flow/add-signers.tsx
#: packages/ui/primitives/document-flow/add-signers.tsx
#: packages/ui/primitives/document-flow/add-fields.tsx
#: packages/lib/utils/fields.ts
msgid "Name"
msgstr "Nom"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.settings.groups.$id.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/sign-field-name-dialog.tsx
msgid "Name is required"
msgstr "Le nom est requis"
#: apps/remix/app/components/general/envelope-editor/envelope-editor-fields-page.tsx
msgid "Name Settings"
msgstr "Paramètres du nom"
#: apps/remix/app/routes/_recipient+/sign.$token+/complete.tsx
msgid "Need to sign documents?"
msgstr "Besoin de signer des documents ?"
#: packages/ui/components/recipient/recipient-role-select.tsx
msgid "Needs to approve"
msgstr "Nécessite une approbation"
#: packages/ui/components/recipient/recipient-role-select.tsx
msgid "Needs to sign"
msgstr "Nécessite une signature"
#: packages/ui/components/recipient/recipient-role-select.tsx
msgid "Needs to view"
msgstr "Nécessite une visualisation"
#: apps/remix/app/components/tables/settings-security-passkey-table.tsx
msgid "Never"
msgstr "Jamais"
#: apps/remix/app/components/forms/token.tsx
msgid "Never expire"
msgstr "Ne jamais expirer"
#: apps/remix/app/components/forms/password.tsx
msgid "New Password"
msgstr "Nouveau Mot de Passe"
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-create-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-create-dialog.tsx
msgid "New Template"
msgstr "Nouveau modèle"
#: apps/remix/app/components/embed/embed-document-signing-page.tsx
#: apps/remix/app/components/embed/embed-direct-template-client-page.tsx
#: apps/remix/app/components/embed/multisign/multi-sign-document-signing-view.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-member-create-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-group-create-dialog.tsx
#: packages/ui/primitives/signature-pad/signature-pad-dialog.tsx
msgid "Next"
msgstr "Suivant"
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-complete-dialog.tsx
msgid "Next Field"
msgstr "Champ suivant"
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-complete-dialog.tsx
msgid "Next Recipient Email"
msgstr "Email du destinataire suivant"
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-complete-dialog.tsx
msgid "Next Recipient Name"
msgstr "Nom du destinataire suivant"
#: apps/remix/app/components/forms/document-preferences-form.tsx
#: apps/remix/app/components/forms/document-preferences-form.tsx
#: apps/remix/app/components/forms/document-preferences-form.tsx
#: apps/remix/app/components/forms/branding-preferences-form.tsx
msgid "No"
msgstr "Non"
#: apps/remix/app/components/tables/documents-table-empty-state.tsx
msgid "No active drafts"
msgstr "Pas de brouillons actifs"
#: apps/remix/app/components/general/envelope-editor/envelope-editor-preview-page.tsx
#: apps/remix/app/components/general/envelope-editor/envelope-editor-fields-page.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-page-view-v2.tsx
msgid "No documents found"
msgstr "Aucun document trouvé"
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-move-to-folder-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/document-move-to-folder-dialog.tsx
msgid "No folders found"
msgstr "Aucun dossier trouvé"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/templates.folders._index.tsx
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/documents.folders._index.tsx
msgid "No folders found matching \"{searchTerm}\""
msgstr "Aucun dossier correspondant à \"{searchTerm}\" trouvé"
#: apps/remix/app/routes/_recipient+/sign.$token+/rejected.tsx
#: apps/remix/app/components/embed/embed-document-rejected.tsx
msgid "No further action is required from you at this time."
msgstr "Aucune autre action n'est requise de votre part pour le moment."
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/dashboard.tsx
msgid "No organisations found"
msgstr "Aucune organisation trouvée"
#: apps/remix/app/components/tables/settings-public-profile-templates-table.tsx
msgid "No public profile templates found"
msgstr "Aucun modèle de profil public trouvé"
#: apps/remix/app/components/general/document/document-page-view-recent-activity.tsx
msgid "No recent activity"
msgstr "Aucune activité récente"
#: apps/remix/app/components/general/template/template-page-view-recent-activity.tsx
msgid "No recent documents"
msgstr "Aucun document récent"
#: packages/ui/primitives/recipient-selector.tsx
#: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-fields.tsx
msgid "No recipient matching this description was found."
msgstr "Aucun destinataire correspondant à cette description n'a été trouvé."
#: apps/remix/app/components/general/template/template-page-view-recipients.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document/document-recipient-link-copy-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document/document-page-view-recipients.tsx
#: packages/ui/primitives/document-flow/add-subject.tsx
msgid "No recipients"
msgstr "Aucun destinataire"
#: packages/ui/primitives/recipient-selector.tsx
#: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-fields.tsx
msgid "No recipients with this role"
msgstr "Aucun destinataire avec ce rôle"
#: packages/ui/components/document/document-global-auth-action-select.tsx
#: packages/ui/components/document/document-global-auth-access-select.tsx
msgid "No restrictions"
msgstr "Aucune restriction"
#: packages/ui/primitives/data-table.tsx
msgid "No results found"
msgstr "Aucun résultat trouvé"
#: apps/remix/app/components/general/app-command-menu.tsx
msgid "No results found."
msgstr "Aucun résultat trouvé."
#: packages/ui/primitives/document-flow/missing-signature-field-dialog.tsx
msgid "No signature field found"
msgstr "Aucun champ de signature trouvé"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/organisations.$id.tsx
msgid "No Stripe customer attached"
msgstr "Aucun client Stripe attaché"
#: packages/ui/components/recipient/recipient-autocomplete-input.tsx
msgid "No suggestions found"
msgstr "Aucune suggestion trouvée"
#: apps/remix/app/components/tables/team-groups-table.tsx
msgid "No team groups found"
msgstr "Aucun groupe d'équipes trouvé"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl._index.tsx
msgid "No teams yet"
msgstr "Aucune équipe pour le moment"
#: apps/remix/app/components/dialogs/public-profile-template-manage-dialog.tsx
msgid "No valid direct templates found"
msgstr "Aucun modèle direct valide trouvé"
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-direct-link-dialog.tsx
msgid "No valid recipients found"
msgstr "Aucun destinataire valide trouvé"
#: apps/remix/app/components/general/multiselect-role-combobox.tsx
#: packages/ui/primitives/multi-select-combobox.tsx
#: packages/ui/primitives/combobox.tsx
msgid "No value found."
msgstr "Aucune valeur trouvée."
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/forgot-password.tsx
msgid "No worries, it happens! Enter your email and we'll email you a special link to reset your password."
msgstr "Pas de soucis, ça arrive ! Entrez votre email et nous vous enverrons un lien spécial pour réinitialiser votre mot de passe."
#: apps/remix/app/components/tables/admin-claims-table.tsx
#: apps/remix/app/components/forms/editor/editor-field-number-form.tsx
#: apps/remix/app/components/embed/authoring/configure-document-advanced-settings.tsx
#: packages/lib/constants/document.ts
msgid "None"
msgstr "Aucun"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/templates.$id._index.tsx
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/documents.$id.edit.tsx
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/documents.$id._index.tsx
msgid "Not found"
msgstr "Non trouvé"
#: apps/remix/app/components/forms/signin.tsx
msgid "Not supported"
msgstr "Non pris en charge"
#: apps/remix/app/components/tables/documents-table-empty-state.tsx
#: apps/remix/app/components/tables/documents-table-empty-state.tsx
msgid "Nothing to do"
msgstr "Rien à faire"
#: apps/remix/app/components/general/envelope-editor/envelope-editor-fields-drag-drop.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-number-field.tsx
#: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-fields.tsx
#: packages/ui/primitives/document-flow/types.ts
#: packages/ui/primitives/document-flow/add-fields.tsx
#: packages/lib/utils/fields.ts
msgid "Number"
msgstr "Numéro"
#: apps/remix/app/components/forms/editor/editor-field-number-form.tsx
#: packages/ui/primitives/document-flow/field-items-advanced-settings/number-field.tsx
msgid "Number format"
msgstr "Format de numéro"
#: apps/remix/app/components/dialogs/sign-field-number-dialog.tsx
msgid "Number needs to be formatted as {numberFormat}"
msgstr "Le nombre doit être formaté comme {numberFormat}"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/organisations.$id.tsx
#: apps/remix/app/components/forms/subscription-claim-form.tsx
msgid "Number of members allowed. 0 = Unlimited"
msgstr "Nombre de membres autorisés. 0 = Illimité"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/organisations.$id.tsx
#: apps/remix/app/components/forms/subscription-claim-form.tsx
msgid "Number of teams allowed. 0 = Unlimited"
msgstr "Nombre d'équipes autorisées. 0 = Illimité"
#: apps/remix/app/components/general/envelope-editor/envelope-editor-fields-page.tsx
msgid "Number Settings"
msgstr "Paramètres du nombre"
#. placeholder {0}: document.team?.name
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-page-view-v1.tsx
msgid "on behalf of \"{0}\" has invited you to approve this document"
msgstr "au nom de \"{0}\" vous a invité à approuver ce document"
#. placeholder {0}: document.team?.name
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-page-view-v1.tsx
msgid "on behalf of \"{0}\" has invited you to assist this document"
msgstr "au nom de \"{0}\" vous a invité à aider ce document"
#. placeholder {0}: document.team?.name
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-page-view-v1.tsx
msgid "on behalf of \"{0}\" has invited you to sign this document"
msgstr "au nom de \"{0}\" vous a invité à signer ce document"
#. placeholder {0}: document.team?.name
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-page-view-v1.tsx
msgid "on behalf of \"{0}\" has invited you to view this document"
msgstr "au nom de \"{0}\" vous a invité à voir ce document"
#: apps/remix/app/components/dialogs/webhook-create-dialog.tsx
msgid "On this page, you can create a new webhook."
msgstr "Sur cette page, vous pouvez créer un nouveau webhook."
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/settings.tokens.tsx
msgid "On this page, you can create and manage API tokens. See our <0>Documentation</0> for more information."
msgstr "Sur cette page, vous pouvez créer et gérer des tokens API. Consultez notre <0>Documentation</0> pour plus d'informations."
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/settings.webhooks._index.tsx
msgid "On this page, you can create new Webhooks and manage the existing ones."
msgstr "Sur cette page, vous pouvez créer de nouveaux webhooks et gérer ceux existants."
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/settings.webhooks.$id.tsx
msgid "On this page, you can edit the webhook and its settings."
msgstr "Sur cette page, vous pouvez modifier le webhook et ses paramètres."
#: apps/remix/app/components/dialogs/document-delete-dialog.tsx
msgid "Once confirmed, the following will occur:"
msgstr "Une fois confirmé, les éléments suivants se produiront :"
#: packages/lib/constants/template.ts
msgid "Once enabled, you can select any active recipient to be a direct link signing recipient, or create a new one. This recipient type cannot be edited or deleted."
msgstr "Une fois activé, vous pouvez sélectionner n'importe quel destinataire actif pour être un destinataire de signature de lien direct ou en créer un nouveau. Ce type de destinataire ne peut pas être modifié ou supprimé."
#: apps/remix/app/components/forms/2fa/enable-authenticator-app-dialog.tsx
msgid "Once you have scanned the QR code or entered the code manually, enter the code provided by your authenticator app below."
msgstr "Une fois que vous avez scanné le code QR ou saisi le code manuellement, entrez le code fourni par votre application d'authentification ci-dessous."
#: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-email-domain-records-dialog.tsx
msgid "Once you update your DNS records, it may take up to 48 hours for it to be propogated. Once the DNS propagation is complete you will need to come back and press the \"Sync\" domains button"
msgstr "Une fois que vous avez mis à jour vos enregistrements DNS, cela peut prendre jusqu'à 48 heures pour qu'il soit propagé. Une fois la propagation DNS terminée, vous devrez revenir et appuyer sur le bouton \"Sync\" des domaines."
#: packages/lib/constants/template.ts
msgid "Once your template is set up, share the link anywhere you want. The person who opens the link will be able to enter their information in the direct link recipient field and complete any other fields assigned to them."
msgstr "Une fois votre modèle configuré, partagez le lien où vous le souhaitez. La personne qui ouvre le lien pourra saisir ses informations dans le champ de destinataire de lien direct et remplir tout autre champ qui lui est attribué."
#: apps/remix/app/components/embed/multisign/multi-sign-document-list.tsx
msgid "One of the documents in the current bundle has a signing role that is not compatible with the current signing experience."
msgstr "L'un des documents du paquet actuel a un rôle de signature qui n'est pas compatible avec l'expérience de signature actuelle."
#: apps/remix/app/components/forms/document-preferences-form.tsx
msgid "Only admins can access and view the document"
msgstr "Seules les administrateurs peuvent accéder et voir le document"
#: apps/remix/app/components/forms/document-preferences-form.tsx
msgid "Only managers and above can access and view the document"
msgstr "Seuls les responsables et au-dessus peuvent accéder et voir le document"
#: apps/remix/app/components/general/template/template-drop-zone-wrapper.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document/document-drop-zone-wrapper.tsx
msgid "Only one file can be uploaded at a time"
msgstr "Un seul fichier peut être téléchargé à la fois"
#: apps/remix/app/components/general/template/template-drop-zone-wrapper.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document/document-drop-zone-wrapper.tsx
msgid "Only PDF files are allowed"
msgstr "Seuls les fichiers PDF sont autorisés"
#: apps/remix/app/routes/_profile+/_layout.tsx
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/templates.$id._layout.tsx
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/documents.$id._layout.tsx
#: apps/remix/app/components/general/generic-error-layout.tsx
#: apps/remix/app/components/general/generic-error-layout.tsx
msgid "Oops! Something went wrong."
msgstr "Oups ! Quelque chose a mal tourné."
#: apps/remix/app/components/general/stack-avatars-with-tooltip.tsx
msgid "Opened"
msgstr "Ouvert"
#: apps/remix/app/components/forms/editor/editor-field-dropdown-form.tsx
msgid "Option value cannot be empty"
msgstr "La valeur de l'option ne peut être vide"
#: apps/remix/app/components/dialogs/sign-field-dropdown-dialog.tsx
msgid "Options"
msgstr "Options"
#: apps/remix/app/components/forms/signup.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-direct-link-dialog.tsx
msgid "Or"
msgstr "Ou"
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/o.$orgUrl.signin.tsx
msgid "OR"
msgstr "OU"
#: apps/remix/app/components/forms/signin.tsx
msgid "Or continue with"
msgstr "Ou continuez avec"
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/organisation.sso.confirmation.$token.tsx
#: apps/remix/app/components/tables/user-organisations-table.tsx
#: apps/remix/app/components/tables/admin-organisations-table.tsx
msgid "Organisation"
msgstr "Organisation"
#: packages/lib/constants/organisations-translations.ts
msgid "Organisation Admin"
msgstr "Administrateur de l'organisation"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.settings.sso.tsx
msgid "Organisation authentication portal URL"
msgstr "URL du portail d'authentification de l'organisation"
#: apps/remix/app/components/dialogs/admin-organisation-create-dialog.tsx
msgid "Organisation created"
msgstr "Organisation créée"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.settings.groups.$id.tsx
msgid "Organisation group not found"
msgstr "Groupe d'organisation introuvable"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.settings.groups.$id.tsx
msgid "Organisation Group Settings"
msgstr "Paramètres du groupe d'organisation"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/organisations.$id.tsx
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/organisations.$id.tsx
msgid "Organisation has been updated successfully"
msgstr "L'organisation a été mise à jour avec succès"
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/organisation.invite.$token.tsx
msgid "Organisation invitation"
msgstr "Invitation à l'organisation"
#: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-member-invite-dialog.tsx
msgid "Organisation invitations have been sent."
msgstr "Les invitations à l'organisation ont été envoyées."
#: packages/lib/constants/organisations-translations.ts
msgid "Organisation Manager"
msgstr "Gestionnaire de l'organisation"
#: apps/remix/app/components/tables/organisation-members-table.tsx
#: apps/remix/app/components/tables/organisation-member-invites-table.tsx
#: packages/lib/constants/organisations-translations.ts
msgid "Organisation Member"
msgstr "Membre de l'organisation"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.settings.members.tsx
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/organisations.$id.tsx
msgid "Organisation Members"
msgstr "Membres de l'organisation"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/organisations.$id.tsx
#: apps/remix/app/components/general/billing-plans.tsx
#: apps/remix/app/components/forms/organisation-update-form.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-create-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/admin-organisation-create-dialog.tsx
msgid "Organisation Name"
msgstr "Nom de l'organisation"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/_layout.tsx
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/organisations.$id.tsx
msgid "Organisation not found"
msgstr "Organisation introuvable"
#: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-group-create-dialog.tsx
msgid "Organisation role"
msgstr "Rôle de l'organisation"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.settings.groups.$id.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-member-invite-dialog.tsx
msgid "Organisation Role"
msgstr "Rôle de l'organisation"
#: apps/remix/app/components/general/org-menu-switcher.tsx
msgid "Organisation settings"
msgstr "Paramètres de l'organisation"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.settings._layout.tsx
msgid "Organisation Settings"
msgstr "Paramètres de l'organisation"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.settings.sso.tsx
msgid "Organisation SSO Portal"
msgstr "Portail SSO de l'organisation"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/organisations.$id.tsx
msgid "Organisation Teams"
msgstr "Équipes de l'organisation"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/organisations.$id.tsx
#: apps/remix/app/components/forms/organisation-update-form.tsx
msgid "Organisation URL"
msgstr "URL de l'organisation"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/dashboard.tsx
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/settings+/organisations.tsx
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/_layout.tsx
#: apps/remix/app/components/general/settings-nav-mobile.tsx
#: apps/remix/app/components/general/settings-nav-desktop.tsx
#: apps/remix/app/components/general/org-menu-switcher.tsx
msgid "Organisations"
msgstr "Organisations"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/users.$id.tsx
msgid "Organisations that the user is a member of."
msgstr "Organisations dont l'utilisateur est membre."
#: apps/remix/app/components/general/folder/folder-card.tsx
msgid "Organise your documents"
msgstr "Organisez vos documents"
#: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-group-create-dialog.tsx
msgid "Organise your members into groups which can be assigned to teams"
msgstr "Organisez vos membres en groupes qui peuvent être assignés à des équipes"
#: apps/remix/app/components/general/folder/folder-card.tsx
msgid "Organise your templates"
msgstr "Organisez vos modèles"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl._index.tsx
msgid "Organize your documents and templates"
msgstr "Organisez vos documents et modèles"
#: apps/remix/app/components/dialogs/envelope-download-dialog.tsx
msgid "Original"
msgstr "Original"
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-use-dialog.tsx
msgid "Otherwise, the document will be created as a draft."
msgstr "Sinon, le document sera créé sous forme de brouillon."
#: apps/remix/app/components/forms/email-preferences-form.tsx
msgid "Override organisation settings"
msgstr "Ignorer les paramètres de l'organisation"
#: apps/remix/app/routes/_internal+/[__htmltopdf]+/audit-log.tsx
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/dashboard.tsx
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/dashboard.tsx
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/documents._index.tsx
#: apps/remix/app/components/tables/user-organisations-table.tsx
#: apps/remix/app/components/tables/organisation-members-table.tsx
#: apps/remix/app/components/tables/admin-organisations-table.tsx
#: apps/remix/app/components/tables/admin-organisations-table.tsx
msgid "Owner"
msgstr "Propriétaire"
#. placeholder {0}: table.getState().pagination.pageIndex + 1
#. placeholder {1}: table.getPageCount() || 1
#: packages/ui/primitives/data-table-pagination.tsx
msgid "Page {0} of {1}"
msgstr "Page {0} sur {1}"
#. placeholder {0}: i + 1
#: packages/ui/primitives/pdf-viewer.tsx
#: packages/ui/components/pdf-viewer/pdf-viewer-konva.tsx
msgid "Page {0} of {numPages}"
msgstr "Page {0} sur {numPages}"
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auth-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/forms/signin.tsx
msgid "Passkey"
msgstr "Clé d'accès"
#: apps/remix/app/components/dialogs/passkey-create-dialog.tsx
msgid "Passkey already exists for the provided authenticator"
msgstr "La clé d'accès existe déjà pour l'authentificateur fourni"
#: apps/remix/app/components/dialogs/passkey-create-dialog.tsx
msgid "Passkey creation cancelled due to one of the following reasons:"
msgstr "La création de la clé d'accès a été annulée pour l'une des raisons suivantes :"
#: apps/remix/app/components/tables/settings-security-passkey-table-actions.tsx
msgid "Passkey has been removed"
msgstr "La clé d'accès a été supprimée"
#: apps/remix/app/components/tables/settings-security-passkey-table-actions.tsx
msgid "Passkey has been updated"
msgstr "La clé d'accès a été mise à jour"
#: apps/remix/app/components/dialogs/passkey-create-dialog.tsx
msgid "Passkey name"
msgstr "Nom de la clé d'accès"
#: apps/remix/app/routes/_internal+/[__htmltopdf]+/certificate.tsx
msgid "Passkey Re-Authentication"
msgstr "Ré-authentification par clé d'accès"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/settings+/security.passkeys.tsx
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/settings+/security._index.tsx
msgid "Passkeys"
msgstr "Clés d'accès"
#: apps/remix/app/components/dialogs/passkey-create-dialog.tsx
msgid "Passkeys allow you to sign in and authenticate using biometrics, password managers, etc."
msgstr "Les clés d'accès vous permettent de vous connecter et de vous authentifier en utilisant des biométries, des gestionnaires de mots de passe, etc."
#: apps/remix/app/components/forms/signin.tsx
msgid "Passkeys are not supported on this browser"
msgstr "Les clés d'accès ne sont pas prises en charge sur ce navigateur"
#: apps/remix/app/components/general/app-command-menu.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auth-password.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auth-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/forms/signup.tsx
#: apps/remix/app/components/forms/signin.tsx
#: apps/remix/app/components/forms/reset-password.tsx
msgid "Password"
msgstr "Mot de passe"
#: apps/remix/app/routes/_internal+/[__htmltopdf]+/certificate.tsx
msgid "Password Re-Authentication"
msgstr "Ré-authentification par mot de passe"
#: packages/email/templates/forgot-password.tsx
msgid "Password Reset Requested"
msgstr "Réinitialisation du mot de passe demandée"
#: packages/email/templates/reset-password.tsx
msgid "Password Reset Successful"
msgstr "Réinitialisation du mot de passe réussie"
#: apps/remix/app/components/general/claim-account.tsx
#: apps/remix/app/components/forms/signup.tsx
msgid "Password should not be common or based on personal information"
msgstr "Le mot de passe ne doit pas être commun ou basé sur des informations personnelles"
#: apps/remix/app/components/forms/reset-password.tsx
#: apps/remix/app/components/forms/password.tsx
msgid "Password updated"
msgstr "Mot de passe mis à jour"
#: packages/email/template-components/template-reset-password.tsx
msgid "Password updated!"
msgstr "Mot de passe mis à jour !"
#: apps/remix/app/components/general/organisations/organisation-billing-banner.tsx
#: apps/remix/app/components/general/organisations/organisation-billing-banner.tsx
msgid "Payment overdue"
msgstr "Paiement en retard"
#: apps/remix/app/components/dialogs/envelope-download-dialog.tsx
msgid "PDF Document"
msgstr "Document PDF"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.settings.members.tsx
#: apps/remix/app/components/tables/organisation-email-domains-table.tsx
#: apps/remix/app/components/general/template/template-page-view-documents-table.tsx
#: apps/remix/app/components/general/envelope-editor/envelope-editor-header.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document/document-status.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document/document-page-view-recipients.tsx
#: packages/ui/components/document/document-read-only-fields.tsx
#: packages/lib/constants/document.ts
msgid "Pending"
msgstr "En attente"
#: packages/email/templates/document-pending.tsx
msgid "Pending Document"
msgstr "Document En Attente"
#: apps/remix/app/components/general/app-command-menu.tsx
msgid "Pending documents"
msgstr "Documents en attente"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/stats.tsx
msgid "Pending Documents"
msgstr "Documents en attente"
#: apps/remix/app/components/general/organisations/organisation-invitations.tsx
msgid "Pending invitations"
msgstr "Invitations en attente"
#: apps/remix/app/components/general/billing-plans.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-create-dialog.tsx
msgid "per month"
msgstr "par mois"
#: apps/remix/app/components/general/billing-plans.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-create-dialog.tsx
msgid "per year"
msgstr "par an"
#: apps/remix/app/components/tables/user-organisations-table.tsx
msgid "Personal"
msgstr "Personnel"
#: apps/remix/app/components/general/org-menu-switcher.tsx
#: apps/remix/app/components/general/menu-switcher.tsx
msgid "Personal Account"
msgstr "Compte personnel"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/inbox.tsx
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/dashboard.tsx
#: apps/remix/app/components/general/org-menu-switcher.tsx
#: apps/remix/app/components/general/menu-switcher.tsx
msgid "Personal Inbox"
msgstr "Boîte de réception personnelle"
#: apps/remix/app/components/forms/editor/editor-field-checkbox-form.tsx
#: packages/ui/primitives/document-flow/field-items-advanced-settings/checkbox-field.tsx
msgid "Pick a number"
msgstr "Choisissez un numéro"
#: apps/remix/app/components/general/claim-account.tsx
msgid "Pick a password"
msgstr "Choisir un mot de passe"
#: apps/remix/app/components/general/user-profile-timur.tsx
msgid "Pick any of the following agreements below and start signing to get started"
msgstr "Choisissez l'un des accords suivants ci-dessous et commencez à signer pour commencer"
#: apps/remix/app/components/general/folder/folder-card.tsx
msgid "Pin"
msgstr "Épingler"
#: apps/remix/app/components/general/envelope-editor/envelope-editor.tsx
msgid "Place and configure form fields in the document"
msgstr "Placez et configurez les champs de formulaire dans le document"
#: apps/remix/app/components/forms/editor/editor-field-text-form.tsx
#: apps/remix/app/components/forms/editor/editor-field-number-form.tsx
#: apps/remix/app/components/forms/editor/editor-field-number-form.tsx
#: packages/ui/primitives/document-flow/field-items-advanced-settings/text-field.tsx
#: packages/ui/primitives/document-flow/field-items-advanced-settings/number-field.tsx
#: packages/ui/primitives/document-flow/field-items-advanced-settings/number-field.tsx
msgid "Placeholder"
msgstr "Espace réservé"
#. placeholder {0}: _(actionVerb).toLowerCase()
#: packages/email/template-components/template-document-invite.tsx
msgid "Please {0} your document<0/>\"{documentName}\""
msgstr "Veuillez {0} votre document<0/>\"{documentName}\""
#: packages/email/templates/document-invite.tsx
msgid "Please {action} your document {documentName}"
msgstr "Veuillez {action} votre document {documentName}"
#: packages/lib/jobs/definitions/emails/send-signing-email.handler.ts
msgid "Please {recipientActionVerb} this document"
msgstr "Veuillez {recipientActionVerb} ce document"
#: packages/lib/jobs/definitions/emails/send-signing-email.handler.ts
msgid "Please {recipientActionVerb} this document created by your direct template"
msgstr "Veuillez {recipientActionVerb} ce document créé par votre modèle direct"
#: packages/lib/jobs/definitions/emails/send-signing-email.handler.ts
msgid "Please {recipientActionVerb} your document"
msgstr "Veuillez {recipientActionVerb} votre document"
#: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-member-invite-dialog.tsx
msgid "Please check the CSV file and make sure it is according to our format"
msgstr "Veuillez vérifier le fichier CSV et vous assurer qu'il est conforme à notre format"
#: apps/remix/app/components/embed/embed-document-waiting-for-turn.tsx
msgid "Please check with the parent application for more information."
msgstr "Veuillez vérifier auprès de l'application parent pour plus d'informations."
#: apps/remix/app/routes/_recipient+/sign.$token+/waiting.tsx
msgid "Please check your email for updates."
msgstr "Veuillez vérifier votre e-mail pour des mises à jour."
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/reset-password.$token.tsx
msgid "Please choose your new password"
msgstr "Veuillez choisir votre nouveau mot de passe"
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-mobile-widget.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-mobile-widget.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-mobile-widget.tsx
msgid "Please complete the document once reviewed"
msgstr "Veuillez compléter le document après l'avoir examiné"
#: apps/remix/app/routes/embed+/v1+/authoring+/template.edit.$id.tsx
#: apps/remix/app/routes/embed+/v1+/authoring+/document.edit.$id.tsx
msgid "Please configure the document first"
msgstr "Veuillez d'abord configurer le document"
#: packages/lib/server-only/auth/send-confirmation-email.ts
msgid "Please confirm your email"
msgstr "Veuillez confirmer votre email"
#: packages/email/templates/confirm-email.tsx
msgid "Please confirm your email address"
msgstr "Veuillez confirmer votre adresse email"
#: apps/remix/app/components/dialogs/document-delete-dialog.tsx
msgid "Please contact support if you would like to revert this action."
msgstr "Veuillez contacter le support si vous souhaitez annuler cette action."
#: apps/remix/app/components/embed/multisign/multi-sign-document-list.tsx
msgid "Please contact the site owner for further assistance."
msgstr "Veuillez contacter le propriétaire du site pour obtenir de l'aide supplémentaire."
#: apps/remix/app/components/forms/token.tsx
msgid "Please enter a meaningful name for your token. This will help you identify it later."
msgstr "Veuillez entrer un nom significatif pour votre token. Cela vous aidera à l'identifier plus tard."
#: apps/remix/app/components/general/claim-account.tsx
#: apps/remix/app/components/forms/signup.tsx
#: apps/remix/app/components/forms/profile.tsx
msgid "Please enter a valid name."
msgstr "Veuiillez entrer un nom valide."
#: apps/remix/app/components/dialogs/sign-field-number-dialog.tsx
msgid "Please enter a valid number"
msgstr "Veuillez entrer un numéro valide"
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-mobile-widget.tsx
msgid "Please mark as viewed to complete"
msgstr "Veuillez marquer comme vu pour compléter"
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-page-view-v1.tsx
msgid "Please mark as viewed to complete."
msgstr "Veuillez marquer comme vu pour terminer."
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.settings.sso.tsx
msgid "Please note that anyone who signs in through your portal will be added to your organisation as a member."
msgstr "Veuillez noter que toute personne qui se connecte via votre portail sera ajoutée à votre organisation en tant que membre."
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-direct-link-dialog.tsx
msgid "Please note that proceeding will remove direct linking recipient and turn it into a placeholder."
msgstr "Veuillez noter que la poursuite supprimera le destinataire de lien direct et le transformera en espace réservé."
#: apps/remix/app/components/dialogs/document-delete-dialog.tsx
msgid "Please note that this action is <0>irreversible</0>."
msgstr "Veuillez noter que cette action est <0>irréversible</0>."
#: apps/remix/app/components/dialogs/document-delete-dialog.tsx
msgid "Please note that this action is <0>irreversible</0>. Once confirmed, this document will be permanently deleted."
msgstr "Veuillez noter que cette action est <0>irréversible</0>. Une fois confirmée, ce document sera définitivement supprimé."
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-delete-dialog.tsx
msgid "Please note that this action is irreversible. Once confirmed, your template will be permanently deleted."
msgstr "Veuillez noter que cette action est irréversible. Une fois confirmée, votre modèle sera définitivement supprimé."
#: apps/remix/app/components/dialogs/token-delete-dialog.tsx
msgid "Please note that this action is irreversible. Once confirmed, your token will be permanently deleted."
msgstr "Veuillez noter que cette action est irréversible. Une fois confirmée, votre token sera définitivement supprimé."
#: apps/remix/app/components/dialogs/webhook-delete-dialog.tsx
msgid "Please note that this action is irreversible. Once confirmed, your webhook will be permanently deleted."
msgstr "Veuillez noter que cette action est irréversible. Une fois confirmée, votre webhook sera définitivement supprimé."
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-delete-dialog.tsx
msgid "Please note that you will lose access to all documents associated with this team & all the members will be removed and notified"
msgstr "Veuillez noter que vous perdrez l'accès à tous les documents associés à cette équipe et que tous les membres seront supprimés et notifiés"
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/access-auth-2fa-form.tsx
msgid "Please open your authenticator app and enter the 6-digit code for this document."
msgstr "Veuillez ouvrir votre application d'authentification et entrer le code à 6 chiffres pour ce document."
#: apps/remix/app/components/forms/2fa/disable-authenticator-app-dialog.tsx
msgid "Please provide a token from the authenticator, or a backup code. If you do not have a backup code available, please contact support."
msgstr "Veuillez fournir un token de l'authentificateur, ou un code de secours. Si vous n'avez pas de code de secours disponible, veuillez contacter le support."
#: apps/remix/app/components/forms/2fa/view-recovery-codes-dialog.tsx
msgid "Please provide a token from your authenticator, or a backup code."
msgstr "Veuillez fournir un token de votre authentificateur, ou un code de secours."
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-page-view-v1.tsx
msgid "Please review the document before approving."
msgstr "Veuillez examiner le document avant d'approuver."
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-page-view-v1.tsx
msgid "Please review the document before signing."
msgstr "Veuillez examiner le document avant de signer."
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-use-dialog.tsx
msgid "Please select a PDF file"
msgstr "Veuillez sélectionner un fichier PDF"
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/access-auth-2fa-form.tsx
msgid "Please select how you'd like to receive your verification code."
msgstr "Veuillez sélectionner le moyen par lequel vous souhaitez recevoir votre code de vérification."
#: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-email-domain-create-dialog.tsx
msgid "Please try a different domain."
msgstr "Veuillez essayer un autre domaine."
#: apps/remix/app/components/forms/send-confirmation-email.tsx
msgid "Please try again and make sure you enter the correct email address."
msgstr "Veuillez réessayer et assurez-vous d'entrer la bonne adresse email."
#: apps/remix/app/components/general/template/template-drop-zone-wrapper.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-create-dialog.tsx
msgid "Please try again later."
msgstr "Veuillez réessayer plus tard."
#: packages/ui/primitives/pdf-viewer.tsx
#: packages/ui/primitives/pdf-viewer.tsx
#: packages/ui/components/pdf-viewer/pdf-viewer-konva.tsx
#: packages/ui/components/pdf-viewer/pdf-viewer-konva.tsx
msgid "Please try again or contact our support."
msgstr "Veuillez réessayer ou contacter notre support."
#. placeholder {0}: `'${_(deleteMessage)}'`
#: apps/remix/app/components/dialogs/document-delete-dialog.tsx
msgid "Please type {0} to confirm"
msgstr "Veuiillez taper {0} pour confirmer"
#. placeholder {0}: user.email
#: apps/remix/app/components/dialogs/account-delete-dialog.tsx
msgid "Please type <0>{0}</0> to confirm."
msgstr "Veuillez taper <0>{0}</0> pour confirmer."
#: apps/remix/app/components/general/envelope-editor/envelope-editor-preview-page.tsx
#: apps/remix/app/components/general/envelope-editor/envelope-editor-fields-page.tsx
msgid "Please upload a document to continue"
msgstr "Veuillez télécharger un document pour continuer"
#: apps/remix/app/components/forms/branding-preferences-form.tsx
msgid "Please upload a logo"
msgstr "Veuillez télécharger un logo"
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-bulk-send-dialog.tsx
msgid "Pre-formatted CSV template with example data."
msgstr "Modèle CSV pré-formaté avec des données d'exemple."
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.settings._layout.tsx
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/settings._layout.tsx
#: apps/remix/app/components/general/settings-nav-desktop.tsx
#: apps/remix/app/components/general/app-command-menu.tsx
msgid "Preferences"
msgstr "Préférences"
#: apps/remix/app/components/general/envelope-editor/envelope-editor.tsx
#: apps/remix/app/components/forms/document-preferences-form.tsx
msgid "Preview"
msgstr "Aperçu"
#: apps/remix/app/components/general/direct-template/direct-template-page.tsx
msgid "Preview and configure template."
msgstr "Aperçu et configurer le modèle."
#: apps/remix/app/components/general/envelope-editor/envelope-editor-preview-page.tsx
#: apps/remix/app/components/general/envelope-editor/envelope-editor-preview-page.tsx
msgid "Preview Mode"
msgstr "Mode Aperçu"
#: apps/remix/app/components/general/envelope-editor/envelope-editor.tsx
msgid "Preview the document before sending"
msgstr "Aperçu du document avant l'envoi"
#: apps/remix/app/components/general/envelope-editor/envelope-editor-preview-page.tsx
#: apps/remix/app/components/general/envelope-editor/envelope-editor-preview-page.tsx
msgid "Preview what the signed document will look like with placeholder data"
msgstr "Aperçu de l'apparence du document signé avec les données de remplacement"
#: apps/remix/app/components/tables/templates-table.tsx
#: apps/remix/app/components/general/template/template-type.tsx
msgid "Private"
msgstr "Privé"
#: apps/remix/app/components/general/envelope-editor/envelope-editor-header.tsx
msgid "Private Template"
msgstr "Modèle Privé"
#: apps/remix/app/components/tables/templates-table.tsx
msgid "Private templates can only be modified and viewed by you."
msgstr "Les modèles privés ne peuvent être modifiés et consultés que par vous."
#: apps/remix/app/components/dialogs/assistant-confirmation-dialog.tsx
msgid "Proceed"
msgstr "Procéder"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/settings+/profile.tsx
#: apps/remix/app/components/general/settings-nav-mobile.tsx
#: apps/remix/app/components/general/settings-nav-desktop.tsx
#: apps/remix/app/components/general/app-command-menu.tsx
msgid "Profile"
msgstr "Profil"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/settings.public-profile.tsx
msgid "Profile is currently <0>hidden</0>."
msgstr "Le profil est actuellement <0>caché</0>."
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/settings.public-profile.tsx
msgid "Profile is currently <0>visible</0>."
msgstr "Le profil est actuellement <0>visible</0>."
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/users.$id.tsx
#: apps/remix/app/components/forms/profile.tsx
msgid "Profile updated"
msgstr "Profil mis à jour"
#: apps/remix/app/components/embed/multisign/multi-sign-document-list.tsx
msgid "Progress"
msgstr "Progrès"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/organisations.$id.tsx
msgid "Promote to owner"
msgstr "Promouvoir au propriétaire"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/settings+/security.linked-accounts.tsx
msgid "Provider"
msgstr "Fournisseur"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.settings.sso.tsx
msgid "Provider has been updated successfully"
msgstr "Le fournisseur a été mis à jour avec succès"
#: apps/remix/app/components/tables/templates-table.tsx
#: apps/remix/app/components/general/template/template-type.tsx
msgid "Public"
msgstr "Public"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/settings.public-profile.tsx
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/settings._layout.tsx
#: apps/remix/app/components/general/settings-nav-mobile.tsx
#: apps/remix/app/components/general/settings-nav-desktop.tsx
msgid "Public Profile"
msgstr "Profil public"
#: apps/remix/app/components/forms/public-profile-form.tsx
msgid "Public profile URL"
msgstr "URL du profil public"
#: apps/remix/app/components/general/envelope-editor/envelope-editor-header.tsx
msgid "Public Template"
msgstr "Modèle Public"
#: apps/remix/app/components/tables/templates-table.tsx
msgid "Public templates are connected to your public profile. Any modifications to public templates will also appear in your public profile."
msgstr "Les modèles publics sont connectés à votre profil public. Toute modification apportée aux modèles publics apparaîtra également dans votre profil public."
#: apps/remix/app/components/general/envelope-editor/envelope-editor.tsx
msgid "Quick Actions"
msgstr "Actions Rapides"
#: apps/remix/app/components/general/envelope-editor/envelope-editor-fields-drag-drop.tsx
#: packages/ui/primitives/document-flow/types.ts
#: packages/lib/utils/fields.ts
msgid "Radio"
msgstr "Radio"
#: apps/remix/app/components/general/envelope-editor/envelope-editor-fields-page.tsx
msgid "Radio Settings"
msgstr "Paramètres Radio"
#: apps/remix/app/components/forms/editor/editor-field-radio-form.tsx
#: packages/ui/primitives/document-flow/field-items-advanced-settings/radio-field.tsx
msgid "Radio values"
msgstr "Valeurs radio"
#: packages/ui/primitives/document-flow/field-items-advanced-settings/text-field.tsx
#: packages/ui/primitives/document-flow/field-items-advanced-settings/radio-field.tsx
#: packages/ui/primitives/document-flow/field-items-advanced-settings/number-field.tsx
#: packages/ui/primitives/document-flow/field-items-advanced-settings/dropdown-field.tsx
#: packages/ui/primitives/document-flow/field-items-advanced-settings/checkbox-field.tsx
msgid "Read only"
msgstr "Lecture seule"
#: apps/remix/app/components/forms/editor/editor-field-generic-field-forms.tsx
msgid "Read Only"
msgstr "Lecture Seule"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.support.tsx
msgid "Read our documentation to get started with Documenso."
msgstr "Lisez notre documentation pour commencer avec Documenso."
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-disclosure.tsx
msgid "Read the full <0>signature disclosure</0>."
msgstr "Lisez l'intégralité de la <0>divulgation de signature</0>."
#: apps/remix/app/components/general/document/document-page-view-recipients.tsx
msgid "Ready"
msgstr "Prêt"
#: apps/remix/app/routes/_internal+/[__htmltopdf]+/certificate.tsx
msgid "Reason"
msgstr "Raison"
#: packages/email/template-components/template-document-cancel.tsx
msgid "Reason for cancellation: {cancellationReason}"
msgstr "Raison de l'annulation: {cancellationReason}"
#: apps/remix/app/components/general/document/document-page-view-recipients.tsx
msgid "Reason for rejection: "
msgstr "Raison du rejet : "
#: packages/email/template-components/template-document-rejected.tsx
msgid "Reason for rejection: {rejectionReason}"
msgstr "Raison du rejet : {rejectionReason}"
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-reject-dialog.tsx
msgid "Reason must be less than 500 characters"
msgstr "La raison doit contenir moins de 500 caractères"
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auth-dialog.tsx
msgid "Reauthentication is required to sign this field"
msgstr "Une nouvelle authentification est requise pour signer ce champ"
#: packages/ui/components/recipient/recipient-role-select.tsx
msgid "Receives copy"
msgstr "Recevoir une copie"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/settings+/security._index.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document/document-page-view-recent-activity.tsx
msgid "Recent activity"
msgstr "Activité récente"
#: apps/remix/app/components/general/template/template-page-view-recent-activity.tsx
msgid "Recent documents"
msgstr "Documents récents"
#: apps/remix/app/components/tables/inbox-table.tsx
#: apps/remix/app/components/tables/documents-table.tsx
#: apps/remix/app/components/general/template/template-page-view-documents-table.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-direct-link-dialog.tsx
#: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts
#: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts
#: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts
#: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts
#: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts
msgid "Recipient"
msgstr "Destinataire"
#: apps/remix/app/components/general/envelope-editor/envelope-editor-settings-dialog.tsx
#: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-settings.tsx
#: packages/ui/primitives/document-flow/add-settings.tsx
#: packages/ui/components/recipient/recipient-action-auth-select.tsx
msgid "Recipient action authentication"
msgstr "Authentification d'action de destinataire"
#: packages/ui/components/document/document-email-checkboxes.tsx
msgid "Recipient removed email"
msgstr "E-mail de destinataire supprimé"
#: packages/ui/components/document/document-email-checkboxes.tsx
msgid "Recipient signed email"
msgstr "E-mail signé par le destinataire"
#: packages/ui/components/document/document-email-checkboxes.tsx
msgid "Recipient signing request email"
msgstr "E-mail de demande de signature de destinataire"
#: apps/remix/app/components/tables/admin-document-recipient-item-table.tsx
msgid "Recipient updated"
msgstr "Destinataire mis à jour"
#: apps/remix/app/routes/_internal+/[__htmltopdf]+/audit-log.tsx
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/documents.$id.tsx
#: apps/remix/app/components/general/template/template-page-view-recipients.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document/document-page-view-recipients.tsx
#: apps/remix/app/components/embed/authoring/configure-document-recipients.tsx
msgid "Recipients"
msgstr "Destinataires"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/stats.tsx
msgid "Recipients metrics"
msgstr "Métriques des destinataires"
#: apps/remix/app/components/dialogs/envelope-distribute-dialog.tsx
msgid "Recipients will be able to sign the document once sent"
msgstr "Les destinataires pourront signer le document une fois envoyé"
#: apps/remix/app/components/dialogs/document-delete-dialog.tsx
msgid "Recipients will still retain their copy of the document"
msgstr "Les destinataires conservent toujours leur copie du document"
#: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-email-domain-records-dialog.tsx
msgid "Record Name"
msgstr "Nom de l'enregistrement"
#: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-email-domain-records-dialog.tsx
msgid "Record Type"
msgstr "Type d'enregistrement"
#: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-email-domain-records-dialog.tsx
msgid "Record Value"
msgstr "Valeur de l'enregistrement"
#: apps/remix/app/components/forms/2fa/recovery-code-list.tsx
msgid "Recovery code copied"
msgstr "Code de récupération copié"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/settings+/security._index.tsx
msgid "Recovery codes"
msgstr "Codes de récupération"
#: packages/ui/primitives/signature-pad/signature-pad-color-picker.tsx
msgid "Red"
msgstr "Rouge"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.settings.sso.tsx
msgid "Redirect URI"
msgstr "URI de Redirection"
#: apps/remix/app/components/general/envelope-editor/envelope-editor-settings-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/embed/authoring/configure-document-advanced-settings.tsx
#: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-settings.tsx
#: packages/ui/primitives/document-flow/add-settings.tsx
msgid "Redirect URL"
msgstr "URL de redirection"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/documents.$id.edit.tsx
msgid "Redirecting"
msgstr "Redirection"
#: apps/remix/app/components/general/claim-account.tsx
#: apps/remix/app/components/forms/signup.tsx
msgid "Registration Successful"
msgstr "Inscription réussie"
#: apps/remix/app/components/general/envelope-signing/envelope-signer-header.tsx
msgid "Reject"
msgstr "Rejeter"
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-reject-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-reject-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-reject-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-page-view-v2.tsx
msgid "Reject Document"
msgstr "Rejeter le Document"
#: apps/remix/app/routes/_internal+/[__htmltopdf]+/certificate.tsx
#: apps/remix/app/components/general/stack-avatars-with-tooltip.tsx
#: apps/remix/app/components/general/envelope-editor/envelope-editor-header.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document/document-status.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document/document-page-view-recipients.tsx
#: apps/remix/app/components/embed/multisign/multi-sign-document-list.tsx
#: packages/lib/constants/document.ts
msgid "Rejected"
msgstr "Rejeté"
#: packages/email/template-components/template-document-rejection-confirmed.tsx
msgid "Rejection Confirmed"
msgstr "Rejet Confirmé"
#: packages/email/template-components/template-document-rejection-confirmed.tsx
msgid "Rejection reason: {reason}"
msgstr "Motif du rejet : {reason}"
#: apps/remix/app/components/tables/admin-document-jobs-table.tsx
#: apps/remix/app/components/general/envelope-editor/envelope-editor-header.tsx
msgid "Reload"
msgstr "Recharger"
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/forgot-password.tsx
msgid "Remembered your password? <0>Sign In</0>"
msgstr "Vous vous souvenez de votre mot de passe ? <0>Connectez-vous</0>"
#. placeholder {0}: envelope.documentMeta.subject
#: packages/lib/server-only/document/resend-document.ts
msgid "Reminder: {0}"
msgstr "Rappel : {0}"
#. placeholder {0}: envelope.team.name
#: packages/lib/server-only/document/resend-document.ts
msgid "Reminder: {0} invited you to {recipientActionVerb} a document"
msgstr "Rappel : {0} vous a invité à {recipientActionVerb} un document"
#: packages/lib/server-only/document/resend-document.ts
msgid "Reminder: Please {recipientActionVerb} this document"
msgstr "Rappel : Veuillez {recipientActionVerb} ce document"
#: packages/lib/server-only/document/resend-document.ts
msgid "Reminder: Please {recipientActionVerb} your document"
msgstr "Rappel : Veuillez {recipientActionVerb} votre document"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.settings.email-domains.$id.tsx
#: apps/remix/app/components/tables/team-members-table.tsx
#: apps/remix/app/components/tables/team-groups-table.tsx
#: apps/remix/app/components/tables/settings-public-profile-templates-table.tsx
#: apps/remix/app/components/tables/organisation-members-table.tsx
#: apps/remix/app/components/tables/organisation-member-invites-table.tsx
#: apps/remix/app/components/general/teams/team-email-dropdown.tsx
#: apps/remix/app/components/general/envelope-editor/envelope-editor-fields-page-renderer.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-field-container.tsx
#: apps/remix/app/components/forms/branding-preferences-form.tsx
#: apps/remix/app/components/forms/avatar-image.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-use-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-direct-link-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-bulk-send-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-member-delete-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-email-delete-dialog.tsx
#: packages/ui/primitives/document-flow/field-item.tsx
#: packages/ui/primitives/document-flow/add-fields.tsx
msgid "Remove"
msgstr "Retirer"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.settings.email-domains.$id.tsx
#: apps/remix/app/components/tables/organisation-email-domains-table.tsx
msgid "Remove email domain"
msgstr "Suppression du domaine de messagerie"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.settings.groups.$id.tsx
#: apps/remix/app/components/tables/organisation-groups-table.tsx
msgid "Remove organisation group"
msgstr "Supprimer le groupe d'organisation"
#: apps/remix/app/components/tables/organisation-members-table.tsx
msgid "Remove organisation member"
msgstr "Supprimer le membre de l'organisation"
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-email-delete-dialog.tsx
msgid "Remove team email"
msgstr "Supprimer l'adresse e-mail de l'équipe"
#: apps/remix/app/components/tables/team-members-table.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-member-delete-dialog.tsx
msgid "Remove team member"
msgstr "Supprimer le membre de l'équipe"
#: apps/remix/app/components/forms/reset-password.tsx
#: apps/remix/app/components/forms/password.tsx
msgid "Repeat Password"
msgstr "Répéter le mot de passe"
#: apps/remix/app/components/forms/email-preferences-form.tsx
msgid "Reply to email"
msgstr "Répondre à l'e-mail"
#: apps/remix/app/components/general/envelope-editor/envelope-editor-settings-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/envelope-distribute-dialog.tsx
#: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-settings.tsx
#: packages/ui/primitives/document-flow/add-subject.tsx
msgid "Reply To Email"
msgstr "Répondre à l'e-mail"
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/organisation.sso.confirmation.$token.tsx
msgid "Requesting Organisation"
msgstr "Organisation Demandeuse"
#: packages/ui/primitives/document-flow/field-items-advanced-settings/text-field.tsx
#: packages/ui/primitives/document-flow/field-items-advanced-settings/radio-field.tsx
#: packages/ui/primitives/document-flow/field-items-advanced-settings/number-field.tsx
#: packages/ui/primitives/document-flow/field-items-advanced-settings/dropdown-field.tsx
#: packages/ui/primitives/document-flow/field-items-advanced-settings/checkbox-field.tsx
msgid "Required field"
msgstr "Champ requis"
#: apps/remix/app/components/forms/editor/editor-field-generic-field-forms.tsx
msgid "Required Field"
msgstr "Champ Requis"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.settings.sso.tsx
msgid "Required scopes"
msgstr "Portées requises"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/documents.$id.tsx
msgid "Reseal document"
msgstr "Rescellage du document"
#: apps/remix/app/components/tables/organisation-member-invites-table.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/document-resend-dialog.tsx
#: packages/ui/primitives/document-flow/add-subject.tsx
msgid "Resend"
msgstr "Renvoyer"
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/access-auth-2fa-form.tsx
msgid "Resend code"
msgstr "Renvoyer le code"
#: apps/remix/app/components/general/verify-email-banner.tsx
msgid "Resend Confirmation Email"
msgstr "Renvoyer l'e-mail de confirmation"
#: apps/remix/app/components/general/envelope-editor/envelope-editor.tsx
#: apps/remix/app/components/general/envelope-editor/envelope-editor-header.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/envelope-redistribute-dialog.tsx
msgid "Resend Document"
msgstr "Renvoyer le document"
#: apps/remix/app/components/general/teams/team-email-dropdown.tsx
msgid "Resend verification"
msgstr "Renvoyer la vérification"
#: apps/remix/app/components/forms/team-update-form.tsx
#: apps/remix/app/components/forms/public-profile-form.tsx
#: apps/remix/app/components/forms/organisation-update-form.tsx
msgid "Reset"
msgstr "Réinitialiser"
#: apps/remix/app/components/dialogs/admin-user-reset-two-factor-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/admin-user-reset-two-factor-dialog.tsx
msgid "Reset 2FA"
msgstr "Réinitialiser 2FA"
#: apps/remix/app/components/forms/forgot-password.tsx
msgid "Reset email sent"
msgstr "E-mail de réinitialisation envoyé"
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/reset-password.$token.tsx
#: apps/remix/app/components/forms/reset-password.tsx
#: apps/remix/app/components/forms/forgot-password.tsx
#: packages/email/template-components/template-forgot-password.tsx
msgid "Reset Password"
msgstr "Réinitialiser le mot de passe"
#: apps/remix/app/components/dialogs/admin-user-reset-two-factor-dialog.tsx
msgid "Reset the users two factor authentication. This action is irreversible and will disable two factor authentication for the user."
msgstr "Réinitialiser l'authentification à deux facteurs des utilisateurs. Cette action est irréversible et désactivera l'authentification à deux facteurs pour l'utilisateur."
#: apps/remix/app/components/dialogs/admin-user-reset-two-factor-dialog.tsx
msgid "Reset Two Factor Authentication"
msgstr "Réinitialiser l'authentification à deux facteurs"
#: apps/remix/app/components/forms/reset-password.tsx
msgid "Resetting Password..."
msgstr "Réinitialisation du mot de passe..."
#: apps/remix/app/components/general/organisations/organisation-billing-banner.tsx
msgid "Resolve"
msgstr "Résoudre"
#: apps/remix/app/components/general/organisations/organisation-billing-banner.tsx
msgid "Resolve payment"
msgstr "Résoudre le paiement"
#: packages/ui/components/document/document-share-button.tsx
msgid "Rest assured, your document is strictly confidential and will never be shared. Only your signing experience will be highlighted. Share your personalized signing card to showcase your signature!"
msgstr "Soyez assuré, votre document eststrictement confidentiel et ne sera jamais partagé. Seule votre expérience de signature sera mise en avant. Partagez votre carte de signature personnalisée pour mettre en valeur votre signature !"
#: apps/remix/app/components/general/organisations/organisation-billing-banner.tsx
msgid "Restricted Access"
msgstr "Accès restreint"
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/articles.signature-disclosure.tsx
msgid "Retention of Documents"
msgstr "Conservation des documents"
#: apps/remix/app/components/tables/admin-document-jobs-table.tsx
msgid "Retried"
msgstr "Réessayé"
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auth-passkey.tsx
msgid "Retry"
msgstr "Réessayer"
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/team.verify.email.$token.tsx
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/organisation.invite.$token.tsx
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/organisation.decline.$token.tsx
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/o.$orgUrl.signin.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-page-view-v2.tsx
msgid "Return"
msgstr "Retour"
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/o.$orgUrl.signin.tsx
msgid "Return to Documenso sign in page here"
msgstr "Revenir à la page de connexion de Documenso ici"
#: apps/remix/app/components/general/envelope-editor/envelope-editor.tsx
msgid "Return to documents"
msgstr "Revenir aux documents"
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/organisation.decline.$token.tsx
msgid "Return to Home"
msgstr "Retour à l'accueil"
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/reset-password._index.tsx
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/check-email.tsx
msgid "Return to sign in"
msgstr "Retour à la connexion"
#: apps/remix/app/components/general/envelope-editor/envelope-editor.tsx
msgid "Return to templates"
msgstr "Revenir aux modèles"
#: packages/email/templates/organisation-account-link-confirmation.tsx
msgid "Review request"
msgstr "Revoir la demande"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/settings+/security.sessions.tsx
#: apps/remix/app/components/general/teams/team-email-usage.tsx
msgid "Revoke"
msgstr "Révoquer"
#: apps/remix/app/components/general/teams/team-email-usage.tsx
msgid "Revoke access"
msgstr "Révoquer l'accès"
#: apps/remix/app/components/dialogs/session-logout-all-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/session-logout-all-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/session-logout-all-dialog.tsx
msgid "Revoke all sessions"
msgstr "Révoquer toutes les sessions"
#: apps/remix/app/components/forms/editor/editor-field-generic-field-forms.tsx
msgid "Right"
msgstr "Droit"
#: apps/remix/app/components/tables/user-organisations-table.tsx
#: apps/remix/app/components/tables/team-members-table.tsx
#: apps/remix/app/components/tables/team-groups-table.tsx
#: apps/remix/app/components/tables/organisation-members-table.tsx
#: apps/remix/app/components/tables/organisation-member-invites-table.tsx
#: apps/remix/app/components/tables/organisation-groups-table.tsx
#: apps/remix/app/components/embed/authoring/configure-document-recipients.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-direct-link-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-member-update-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-group-update-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-member-update-dialog.tsx
msgid "Role"
msgstr "Rôle"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/users.$id.tsx
#: apps/remix/app/components/tables/admin-dashboard-users-table.tsx
msgid "Roles"
msgstr "Rôles"
#: packages/ui/primitives/data-table-pagination.tsx
msgid "Rows per page"
msgstr "Lignes par page"
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-text-field.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-number-field.tsx
#: apps/remix/app/components/embed/authoring/configure-fields-view.tsx
#: apps/remix/app/components/embed/authoring/configure-fields-view.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-direct-link-dialog.tsx
#: packages/ui/primitives/document-flow/field-item-advanced-settings.tsx
msgid "Save"
msgstr "Sauvegarder"
#: packages/lib/client-only/providers/envelope-editor-provider.tsx
#: packages/lib/client-only/providers/envelope-editor-provider.tsx
#: packages/lib/client-only/providers/envelope-editor-provider.tsx
msgid "Save failed"
msgstr "Échec de l'enregistrement"
#: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-fields.tsx
msgid "Save Template"
msgstr "Sauvegarder le modèle"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/documents.$id.tsx
msgid "Sealing job started"
msgstr "Le travail d'étanchéité a commencé"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.settings.teams.tsx
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.settings.members.tsx
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/settings.members.tsx
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/settings.groups.tsx
#: apps/remix/app/components/tables/documents-table-sender-filter.tsx
#: apps/remix/app/components/general/app-nav-desktop.tsx
msgid "Search"
msgstr "Recherche"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/organisations._index.tsx
msgid "Search and manage all organisations"
msgstr "Rechercher et gérer toutes les organisations"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/claims.tsx
msgid "Search by claim ID or name"
msgstr "Recherche par ID de réclamation ou nom"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/documents._index.tsx
msgid "Search by document title"
msgstr "Recherche par titre de document"
#: apps/remix/app/components/tables/admin-leaderboard-table.tsx
#: apps/remix/app/components/tables/admin-dashboard-users-table.tsx
msgid "Search by name or email"
msgstr "Recherche par nom ou e-mail"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/organisations._index.tsx
msgid "Search by organisation ID, name, customer ID or owner email"
msgstr "Rechercher par ID d'organisation, nom, ID client ou e-mail du propriétaire"
#: apps/remix/app/components/general/document/document-search.tsx
msgid "Search documents..."
msgstr "Rechercher des documents..."
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/templates.folders._index.tsx
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/documents.folders._index.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-move-to-folder-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/folder-move-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/document-move-to-folder-dialog.tsx
msgid "Search folders..."
msgstr "Rechercher dans les dossiers..."
#: packages/ui/components/common/language-switcher-dialog.tsx
msgid "Search languages..."
msgstr "Rechercher des langues..."
#: apps/remix/app/components/dialogs/webhook-create-dialog.tsx
msgid "Secret"
msgstr "Secret"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/settings+/security._index.tsx
#: apps/remix/app/components/general/settings-nav-mobile.tsx
#: apps/remix/app/components/general/settings-nav-desktop.tsx
#: apps/remix/app/components/general/envelope-editor/envelope-editor-settings-dialog.tsx
msgid "Security"
msgstr "Sécurité"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/settings+/security.activity.tsx
msgid "Security activity"
msgstr "Activité de sécurité"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/documents.$id.tsx
msgid "See the background jobs tab for the status"
msgstr "Voir l'onglet travaux en arrière-plan pour le statut"
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-dropdown-field.tsx
#: packages/ui/primitives/document-flow/types.ts
#: packages/ui/primitives/document-flow/field-items-advanced-settings/dropdown-field.tsx
msgid "Select"
msgstr "Sélectionner"
#: apps/remix/app/components/dialogs/folder-move-dialog.tsx
msgid "Select a destination for this folder."
msgstr "Sélectionnez une destination pour ce dossier."
#: apps/remix/app/components/dialogs/document-move-to-folder-dialog.tsx
msgid "Select a folder to move this document to."
msgstr "Sélectionnez un dossier pour déplacer ce document."
#: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-create-dialog.tsx
msgid "Select a plan"
msgstr "Sélectionnez un plan"
#: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-create-dialog.tsx
msgid "Select a plan to continue"
msgstr "Sélectionnez un plan pour continuer"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl._index.tsx
msgid "Select a team to view its dashboard"
msgstr "Sélectionnez une équipe pour voir son tableau de bord"
#: apps/remix/app/components/dialogs/public-profile-template-manage-dialog.tsx
msgid "Select a template you'd like to display on your public profile"
msgstr "Sélectionnez un modèle que vous souhaitez afficher sur votre profil public"
#: apps/remix/app/components/dialogs/public-profile-template-manage-dialog.tsx
msgid "Select a template you'd like to display on your team's public profile"
msgstr "Sélectionnez un modèle que vous souhaitez afficher sur le profil public de votre équipe"
#: apps/remix/app/components/forms/document-preferences-form.tsx
msgid "Select a time zone"
msgstr "Sélectionner un fuseau horaire"
#: packages/ui/components/document/document-global-auth-access-select.tsx
msgid "Select access methods"
msgstr "Sélectionnez les méthodes d'accès"
#: apps/remix/app/components/dialogs/sign-field-dropdown-dialog.tsx
#: packages/ui/primitives/combobox.tsx
msgid "Select an option"
msgstr "Sélectionner une option"
#: apps/remix/app/components/general/org-menu-switcher.tsx
msgid "Select an organisation to view teams"
msgstr "Sélectionnez une organisation pour voir les équipes"
#: apps/remix/app/components/forms/editor/editor-field-checkbox-form.tsx
#: packages/ui/primitives/document-flow/field-items-advanced-settings/checkbox-field.tsx
msgid "Select at least"
msgstr "Sélectionnez au moins"
#: packages/ui/components/recipient/recipient-action-auth-select.tsx
#: packages/ui/components/document/document-global-auth-action-select.tsx
msgid "Select authentication methods"
msgstr "Sélectionnez les méthodes d'authentification"
#: apps/remix/app/components/forms/editor/editor-field-dropdown-form.tsx
#: packages/ui/primitives/document-flow/field-items-advanced-settings/dropdown-field.tsx
msgid "Select default option"
msgstr "Sélectionner l'option par défaut"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.settings.sso.tsx
msgid "Select default role"
msgstr "Sélectionner le rôle par défaut"
#: apps/remix/app/components/forms/editor/editor-field-radio-form.tsx
#: apps/remix/app/components/forms/editor/editor-field-checkbox-form.tsx
#: packages/ui/primitives/document-flow/field-items-advanced-settings/checkbox-field.tsx
msgid "Select direction"
msgstr "Sélectionner la direction"
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-group-create-dialog.tsx
msgid "Select groups"
msgstr "Sélectionnez des groupes"
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-group-create-dialog.tsx
msgid "Select groups of members to add to the team."
msgstr "Sélectionnez des groupes de membres à ajouter à l'équipe."
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-group-create-dialog.tsx
msgid "Select groups to add to this team"
msgstr "Sélectionnez des groupes à ajouter à cette équipe"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.settings.groups.$id.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-member-create-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-group-create-dialog.tsx
msgid "Select members"
msgstr "Sélectionnez des membres"
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-member-create-dialog.tsx
msgid "Select members or groups of members to add to the team."
msgstr "Sélectionnez des membres ou groupes de membres à ajouter à l'équipe."
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-member-create-dialog.tsx
msgid "Select members to add to this team"
msgstr "Sélectionnez des membres à ajouter à cette équipe"
#: packages/lib/utils/fields.ts
msgid "Select Option"
msgstr "Sélectionner une option"
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auth-passkey.tsx
msgid "Select passkey"
msgstr "Sélectionner la clé d'authentification"
#: apps/remix/app/components/forms/document-preferences-form.tsx
msgid "Select signature types"
msgstr "Sélectionnez les types de signature"
#: apps/remix/app/components/forms/editor/editor-field-generic-field-forms.tsx
msgid "Select text align"
msgstr "Sélectionner l'alignement du texte"
#: apps/remix/app/components/dialogs/envelope-download-dialog.tsx
msgid "Select the files you would like to download."
msgstr "Sélectionnez les fichiers que vous souhaitez télécharger."
#: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-group-create-dialog.tsx
msgid "Select the members to add to this group"
msgstr "Sélectionnez les membres à ajouter à ce groupe"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.settings.groups.$id.tsx
msgid "Select the members to include in this group"
msgstr "Sélectionnez les membres à inclure dans ce groupe"
#: apps/remix/app/components/general/webhook-multiselect-combobox.tsx
#: apps/remix/app/components/general/webhook-multiselect-combobox.tsx
msgid "Select triggers"
msgstr "Sélectionner les déclencheurs"
#: apps/remix/app/components/dialogs/folder-update-dialog.tsx
msgid "Select visibility"
msgstr "Sélectionner la visibilité"
#: apps/remix/app/components/general/envelope-editor/envelope-editor-preview-page.tsx
#: apps/remix/app/components/general/envelope-editor/envelope-editor-fields-page.tsx
msgid "Selected Recipient"
msgstr "Destinataire Sélectionné"
#: apps/remix/app/components/dialogs/envelope-distribute-dialog.tsx
#: packages/ui/primitives/document-flow/send-document-action-dialog.tsx
#: packages/ui/primitives/document-flow/send-document-action-dialog.tsx
#: packages/ui/primitives/document-flow/add-subject.tsx
#: packages/ui/primitives/document-flow/add-subject.tsx
msgid "Send"
msgstr "Envoyer"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/settings.webhooks.$id.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/webhook-test-dialog.tsx
msgid "Send a test webhook with sample data to verify your integration is working correctly."
msgstr "Envoyez un webhook de test avec des données échantillons pour vérifier que votre intégration fonctionne correctement."
#: apps/remix/app/components/forms/send-confirmation-email.tsx
msgid "Send confirmation email"
msgstr "Envoyer l'e-mail de confirmation"
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-use-dialog.tsx
msgid "Send document"
msgstr "Envoyer le document"
#: apps/remix/app/components/general/envelope-editor/envelope-editor.tsx
#: apps/remix/app/components/general/envelope-editor/envelope-editor-header.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/envelope-distribute-dialog.tsx
#: packages/ui/primitives/document-flow/send-document-action-dialog.tsx
msgid "Send Document"
msgstr "Envoyer le document"
#: packages/ui/components/document/document-email-checkboxes.tsx
msgid "Send document completed email"
msgstr "Envoyer l'e-mail de document complété"
#: packages/ui/components/document/document-email-checkboxes.tsx
msgid "Send document completed email to the owner"
msgstr "Envoyer l'e-mail de document complété au propriétaire"
#: packages/ui/components/document/document-email-checkboxes.tsx
msgid "Send document deleted email"
msgstr "Envoyer l'e-mail de document supprimé"
#: packages/ui/components/document/document-email-checkboxes.tsx
msgid "Send document pending email"
msgstr "Envoyer l'e-mail de document en attente"
#: packages/email/templates/confirm-team-email.tsx
msgid "Send documents on behalf of the team using the email address"
msgstr "Envoyer des documents au nom de l'équipe en utilisant l'adresse e-mail"
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-bulk-send-dialog.tsx
msgid "Send documents to recipients immediately"
msgstr "Envoyer les documents aux destinataires immédiatement"
#: apps/remix/app/components/forms/document-preferences-form.tsx
msgid "Send on Behalf of Team"
msgstr "Envoyer au nom de l'équipe"
#: packages/ui/components/document/document-email-checkboxes.tsx
msgid "Send recipient removed email"
msgstr "Envoyer l'e-mail de destinataire supprimé"
#: packages/ui/components/document/document-email-checkboxes.tsx
msgid "Send recipient signed email"
msgstr "Envoyer l'e-mail signé par le destinataire"
#: packages/ui/components/document/document-email-checkboxes.tsx
msgid "Send recipient signing request email"
msgstr "Envoyer l'e-mail de demande de signature de destinataire"
#: apps/remix/app/components/dialogs/envelope-redistribute-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/document-resend-dialog.tsx
msgid "Send reminder"
msgstr "Envoyer un rappel"
#: apps/remix/app/components/dialogs/envelope-redistribute-dialog.tsx
msgid "Send reminders to the following recipients"
msgstr "Envoyer des rappels aux destinataires suivants"
#: apps/remix/app/components/dialogs/webhook-test-dialog.tsx
msgid "Send Test Webhook"
msgstr "Envoyer le webhook de test"
#: apps/remix/app/components/tables/inbox-table.tsx
#: apps/remix/app/components/tables/documents-table.tsx
msgid "Sender"
msgstr "Expéditeur"
#: apps/remix/app/components/forms/forgot-password.tsx
msgid "Sending Reset Email..."
msgstr "Envoi de l'e-mail de réinitialisation..."
#: apps/remix/app/components/general/verify-email-banner.tsx
msgid "Sending..."
msgstr "Envoi..."
#: apps/remix/app/routes/_internal+/[__htmltopdf]+/certificate.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document/document-page-view-recipients.tsx
msgid "Sent"
msgstr "Envoyé"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/settings+/security.sessions.tsx
msgid "Session revoked"
msgstr "Session révoquée"
#: apps/remix/app/components/dialogs/session-logout-all-dialog.tsx
msgid "Sessions have been revoked"
msgstr "Les sessions ont été révoquées"
#: apps/remix/app/components/general/claim-account.tsx
msgid "Set a password"
msgstr "Définir un mot de passe"
#: apps/remix/app/components/embed/authoring/configure-document-view.tsx
msgid "Set up your document properties and recipient information"
msgstr "Configurez les propriétés de votre document et les informations du destinataire"
#: apps/remix/app/components/embed/authoring/configure-document-view.tsx
msgid "Set up your template properties and recipient information"
msgstr "Configurez les propriétés de votre modèle et les informations du destinataire"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl._index.tsx
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/settings+/_layout.tsx
#: apps/remix/app/components/general/org-menu-switcher.tsx
#: apps/remix/app/components/general/app-nav-mobile.tsx
#: apps/remix/app/components/general/app-nav-mobile.tsx
#: apps/remix/app/components/general/app-command-menu.tsx
#: apps/remix/app/components/general/app-command-menu.tsx
#: apps/remix/app/components/general/folder/folder-card.tsx
#: apps/remix/app/components/general/envelope-editor/envelope-editor-settings-dialog.tsx
msgid "Settings"
msgstr "Paramètres"
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auth-passkey.tsx
msgid "Setup"
msgstr "Configuration"
#: apps/remix/app/components/tables/documents-table-action-dropdown.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document/document-page-view-dropdown.tsx
msgid "Share"
msgstr "Partager"
#: packages/ui/components/document/document-share-button.tsx
msgid "Share Signature Card"
msgstr "Partager la carte de signature"
#: apps/remix/app/components/tables/documents-table-action-dropdown.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document/document-page-view-dropdown.tsx
msgid "Share Signing Card"
msgstr "Partager la carte de signature"
#: packages/lib/constants/template.ts
msgid "Share the Link"
msgstr "Partager le lien"
#: packages/ui/components/document/document-share-button.tsx
msgid "Share your signing experience!"
msgstr "Partagez votre expérience de signature !"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/settings.public-profile.tsx
msgid "Show"
msgstr "Afficher"
#: apps/remix/app/components/general/envelope-editor/envelope-editor-recipient-form.tsx
#: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-placeholder-recipients.tsx
#: packages/ui/primitives/document-flow/add-signers.tsx
msgid "Show advanced settings"
msgstr "Afficher les paramètres avancés"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/settings.public-profile.tsx
msgid "Show templates in your public profile for your audience to sign and get started quickly"
msgstr "Afficher des modèles dans votre profil public pour que votre audience puisse signer et commencer rapidement"
#: apps/remix/app/routes/_profile+/p.$url.tsx
#: apps/remix/app/components/tables/inbox-table.tsx
#: apps/remix/app/components/tables/documents-table-action-dropdown.tsx
#: apps/remix/app/components/tables/documents-table-action-button.tsx
#: apps/remix/app/components/general/user-profile-timur.tsx
#: apps/remix/app/components/general/user-profile-skeleton.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-signature-field.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-name-field.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-complete-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auto-sign.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auth-password.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auth-2fa.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document/document-page-view-button.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/sign-field-text-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/sign-field-signature-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/sign-field-number-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/sign-field-name-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/sign-field-initials-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/sign-field-email-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/sign-field-checkbox-dialog.tsx
msgid "Sign"
msgstr "Signer"
#: packages/lib/constants/recipient-roles.ts
msgctxt "Recipient role action verb"
msgid "Sign"
msgstr "Signer"
#. placeholder {0}: recipient.name
#. placeholder {1}: recipient.email
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-signature-field.tsx
msgid "Sign as {0} <0>({1})</0>"
msgstr "Signer comme {0} <0>({1})</0>"
#. placeholder {0}: recipient.name
#. placeholder {1}: recipient.email
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-name-field.tsx
msgid "Sign as<0>{0} <1>({1})</1></0>"
msgstr "Signer comme<0>{0} <1>({1})</1></0>"
#: apps/remix/app/components/dialogs/sign-field-checkbox-dialog.tsx
msgid "Sign Checkbox Field"
msgstr "Champ de case à cocher signe"
#: apps/remix/app/components/embed/embed-document-signing-page.tsx
#: apps/remix/app/components/embed/embed-direct-template-client-page.tsx
#: apps/remix/app/components/embed/multisign/multi-sign-document-signing-view.tsx
msgid "Sign document"
msgstr "Signer le document"
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-page-view-v2.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-page-view-v1.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-mobile-widget.tsx
msgid "Sign Document"
msgstr "Signer le document"
#: apps/remix/app/components/embed/multisign/multi-sign-document-list.tsx
msgid "Sign Documents"
msgstr "Signer des documents"
#: apps/remix/app/components/dialogs/sign-field-email-dialog.tsx
msgid "Sign Email"
msgstr "Email de Signature"
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auth-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auth-dialog.tsx
msgid "Sign field"
msgstr "Champ de signature"
#: apps/remix/app/components/forms/signup.tsx
msgid "Sign Here"
msgstr "Signer ici"
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/o.$orgUrl.signin.tsx
#: apps/remix/app/components/forms/signin.tsx
#: apps/remix/app/components/forms/signin.tsx
#: packages/email/template-components/template-reset-password.tsx
msgid "Sign In"
msgstr "Se connecter"
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/signin.tsx
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/o.$orgUrl.signin.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auth-dialog.tsx
msgid "Sign in to your account"
msgstr "Connectez-vous à votre compte"
#: apps/remix/app/components/dialogs/sign-field-initials-dialog.tsx
msgid "Sign Initials"
msgstr "Initiales de Signature"
#: apps/remix/app/components/dialogs/sign-field-name-dialog.tsx
msgid "Sign Name"
msgstr "Nom de Signature"
#: apps/remix/app/components/dialogs/sign-field-number-dialog.tsx
msgid "Sign Number Field"
msgstr "Champ de nombre à signer"
#: apps/remix/app/components/general/org-menu-switcher.tsx
#: apps/remix/app/components/general/menu-switcher.tsx
#: apps/remix/app/components/general/app-nav-mobile.tsx
msgid "Sign Out"
msgstr "Déconnexion"
#: apps/remix/app/components/dialogs/sign-field-signature-dialog.tsx
msgid "Sign Signature Field"
msgstr "Champ de signature"
#: apps/remix/app/components/dialogs/sign-field-text-dialog.tsx
msgid "Sign Text Field"
msgstr "Champ de texte à signer"
#: apps/remix/app/components/embed/embed-document-signing-page.tsx
#: apps/remix/app/components/embed/embed-direct-template-client-page.tsx
#: apps/remix/app/components/embed/multisign/multi-sign-document-signing-view.tsx
msgid "Sign the document to complete the process."
msgstr "Signez le document pour terminer le processus."
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auth-page.tsx
msgid "Sign up"
msgstr "S'inscrire"
#: apps/remix/app/components/forms/signup.tsx
msgid "Sign Up with Google"
msgstr "S'inscrire avec Google"
#: apps/remix/app/components/forms/signup.tsx
msgid "Sign Up with Microsoft"
msgstr "S'inscrire avec Microsoft"
#: apps/remix/app/components/forms/signup.tsx
msgid "Sign Up with OIDC"
msgstr "S'inscrire avec OIDC"
#: apps/remix/app/components/dialogs/sign-field-email-dialog.tsx
msgid "Sign your email into the field"
msgstr "Signez votre email dans le champ"
#: apps/remix/app/components/dialogs/sign-field-name-dialog.tsx
msgid "Sign your full name into the field"
msgstr "Signez votre nom complet dans le champ"
#: apps/remix/app/components/dialogs/sign-field-initials-dialog.tsx
msgid "Sign your initials into the field"
msgstr "Signez vos initiales dans le champ"
#: apps/remix/app/routes/_internal+/[__htmltopdf]+/certificate.tsx
#: apps/remix/app/components/tables/admin-document-recipient-item-table.tsx
#: apps/remix/app/components/general/envelope-signing/envelope-signer-form.tsx
#: apps/remix/app/components/general/envelope-editor/envelope-editor-fields-drag-drop.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-signature-field.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-form.tsx
#: apps/remix/app/components/general/direct-template/direct-template-signing-form.tsx
#: apps/remix/app/components/forms/profile.tsx
#: apps/remix/app/components/embed/embed-document-signing-page.tsx
#: apps/remix/app/components/embed/embed-direct-template-client-page.tsx
#: apps/remix/app/components/embed/multisign/multi-sign-document-signing-view.tsx
#: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-fields.tsx
#: packages/ui/primitives/document-flow/types.ts
#: packages/ui/primitives/document-flow/add-fields.tsx
#: packages/lib/utils/fields.ts
msgid "Signature"
msgstr "Signature"
#: apps/remix/app/routes/_internal+/[__htmltopdf]+/certificate.tsx
msgid "Signature ID"
msgstr "ID de signature"
#: packages/ui/primitives/signature-pad/signature-pad-draw.tsx
msgid "Signature is too small"
msgstr "La signature est trop petite"
#: apps/remix/app/components/forms/profile.tsx
msgid "Signature Pad cannot be empty."
msgstr "Le champ de signature ne peut pas être vide."
#: apps/remix/app/components/general/envelope-editor/envelope-editor-fields-page.tsx
msgid "Signature Settings"
msgstr "Paramètres de Signature"
#: packages/ui/components/document/document-signature-settings-tooltip.tsx
msgid "Signature types"
msgstr "Types de signature"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/stats.tsx
msgid "Signatures Collected"
msgstr "Signatures collectées"
#: apps/remix/app/routes/_recipient+/sign.$token+/complete.tsx
msgid "Signatures will appear once the document has been completed"
msgstr "Les signatures apparaîtront une fois le document complété"
#: apps/remix/app/routes/_internal+/[__htmltopdf]+/certificate.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document/document-page-view-recipients.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/envelope-download-dialog.tsx
#: packages/ui/components/document/document-read-only-fields.tsx
msgid "Signed"
msgstr "Signé"
#: packages/lib/constants/recipient-roles.ts
msgctxt "Recipient role actioned"
msgid "Signed"
msgstr "Signé"
#: apps/remix/app/components/general/envelope-signing/envelope-signer-header.tsx
msgid "Signer"
msgstr "Signataire"
#: packages/lib/constants/recipient-roles.ts
msgctxt "Recipient role name"
msgid "Signer"
msgstr "Signataire"
#: apps/remix/app/routes/_internal+/[__htmltopdf]+/certificate.tsx
msgid "Signer Events"
msgstr "Événements de signataire"
#: packages/lib/constants/recipient-roles.ts
msgctxt "Recipient role plural name"
msgid "Signers"
msgstr "Signataires"
#: packages/lib/constants/recipient-roles.ts
msgctxt "Recipient role progressive verb"
msgid "Signing"
msgstr "En train de signer"
#: apps/remix/app/routes/_internal+/[__htmltopdf]+/certificate.tsx
msgid "Signing Certificate"
msgstr "Certificat de signature"
#: apps/remix/app/routes/_internal+/[__htmltopdf]+/certificate.tsx
msgid "Signing certificate provided by"
msgstr "Certificat de signature fourni par"
#: packages/lib/server-only/document/send-completed-email.ts
#: packages/lib/server-only/document/send-completed-email.ts
msgid "Signing Complete!"
msgstr "Signature Complète !"
#: apps/remix/app/components/embed/embed-document-signing-page.tsx
msgid "Signing for"
msgstr "Signé pour"
#: apps/remix/app/components/forms/signin.tsx
#: apps/remix/app/components/forms/signin.tsx
msgid "Signing in..."
msgstr "Connexion en cours..."
#: apps/remix/app/components/tables/documents-table-action-dropdown.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document/document-page-view-dropdown.tsx
msgid "Signing Links"
msgstr "Liens de signature"
#: apps/remix/app/components/general/document/document-edit-form.tsx
msgid "Signing links have been generated for this document."
msgstr "Des liens de signature ont été générés pour ce document."
#: apps/remix/app/components/general/envelope-editor/envelope-editor-recipient-form.tsx
#: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-placeholder-recipients.tsx
#: packages/ui/primitives/document-flow/add-signers.tsx
msgid "Signing order is enabled."
msgstr "L'ordre de signature est activé."
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/leaderboard.tsx
#: apps/remix/app/components/tables/admin-leaderboard-table.tsx
msgid "Signing Volume"
msgstr "Volume de signatures"
#: apps/remix/app/components/forms/signup.tsx
msgid "Signups are disabled."
msgstr "Les inscriptions sont désactivées."
#. placeholder {0}: DateTime.fromJSDate(publicProfile.badge.since).toFormat('LLL yy')
#: apps/remix/app/routes/_profile+/p.$url.tsx
msgid "Since {0}"
msgstr "Depuis {0}"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/site-settings.tsx
msgid "Site Banner"
msgstr "Bannière du site"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/site-settings.tsx
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/_layout.tsx
msgid "Site Settings"
msgstr "Paramètres du site"
#: packages/ui/primitives/document-flow/missing-signature-field-dialog.tsx
msgid "Some signers have not been assigned a signature field. Please assign at least 1 signature field to each signer before proceeding."
msgstr "Certains signataires n'ont pas été assignés à un champ de signature. Veuillez assigner au moins 1 champ de signature à chaque signataire avant de continuer."
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/verify-email.$token.tsx
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/verify-email.$token.tsx
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.settings.branding.tsx
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/settings.public-profile.tsx
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/settings.branding.tsx
#: apps/remix/app/components/tables/settings-security-passkey-table-actions.tsx
#: apps/remix/app/components/tables/settings-security-passkey-table-actions.tsx
#: apps/remix/app/components/tables/organisation-member-invites-table.tsx
#: apps/remix/app/components/tables/organisation-member-invites-table.tsx
#: apps/remix/app/components/tables/inbox-table.tsx
#: apps/remix/app/components/tables/documents-table-action-dropdown.tsx
#: apps/remix/app/components/tables/documents-table-action-dropdown.tsx
#: apps/remix/app/components/tables/documents-table-action-button.tsx
#: apps/remix/app/components/general/share-document-download-button.tsx
#: apps/remix/app/components/general/billing-plans.tsx
#: apps/remix/app/components/general/billing-plans.tsx
#: apps/remix/app/components/general/template/template-drop-zone-wrapper.tsx
#: apps/remix/app/components/general/teams/team-email-usage.tsx
#: apps/remix/app/components/general/teams/team-email-dropdown.tsx
#: apps/remix/app/components/general/organisations/organisation-invitations.tsx
#: apps/remix/app/components/general/organisations/organisation-invitations.tsx
#: apps/remix/app/components/general/organisations/organisation-billing-portal-button.tsx
#: apps/remix/app/components/general/organisations/organisation-billing-banner.tsx
#: apps/remix/app/components/general/envelope-signing/envelope-signing-complete-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auth-page.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auth-account.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document/document-page-view-dropdown.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document/document-page-view-dropdown.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document/document-page-view-button.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document/document-certificate-download-button.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document/document-audit-log-download-button.tsx
#: apps/remix/app/components/general/direct-template/direct-template-signing-auth-page.tsx
#: apps/remix/app/components/general/direct-template/direct-template-page.tsx
#: apps/remix/app/components/embed/embed-document-signing-page.tsx
#: apps/remix/app/components/embed/embed-direct-template-client-page.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-direct-link-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-direct-link-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-direct-link-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-delete-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-create-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-inherit-member-enable-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-inherit-member-disable-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-email-delete-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-email-delete-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-member-invite-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/envelope-redistribute-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/envelope-duplicate-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/envelope-download-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/envelope-distribute-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/document-resend-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/document-duplicate-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/document-delete-dialog.tsx
#: packages/ui/components/document/document-share-button.tsx
msgid "Something went wrong"
msgstr "Quelque chose a mal tourné"
#. placeholder {0}: data.teamName
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/team.verify.email.$token.tsx
msgid "Something went wrong while attempting to verify your email address for <0>{0}</0>. Please try again later."
msgstr "Quelque chose a mal tourné lors de la tentative de vérification de votre adresse e-mail pour <0>{0}</0>. Veuillez réessayer plus tard."
#: packages/ui/primitives/pdf-viewer.tsx
#: packages/ui/primitives/pdf-viewer.tsx
#: packages/ui/components/pdf-viewer/pdf-viewer-konva.tsx
#: packages/ui/components/pdf-viewer/pdf-viewer-konva.tsx
msgid "Something went wrong while loading the document."
msgstr "Une erreur s'est produite lors du chargement du document."
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auth-passkey.tsx
msgid "Something went wrong while loading your passkeys."
msgstr "Quelque chose a mal tourné lors du chargement de vos clés d'authentification."
#: apps/remix/app/components/general/verify-email-banner.tsx
msgid "Something went wrong while sending the confirmation email."
msgstr "Quelque chose a mal tourné lors de l'envoi de l'e-mail de confirmation."
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-delete-dialog.tsx
msgid "Something went wrong while updating the team billing subscription, please contact support."
msgstr "Quelque chose a mal tourné lors de la mise à jour de l'abonnement de l'équipe, veuillez contacter le support."
#: apps/remix/app/components/general/envelope-editor/envelope-editor-upload-page.tsx
msgid "Something went wrong while uploading this file"
msgstr "Une erreur s'est produite lors du téléchargement de ce fichier"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.settings.email.tsx
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.settings.document.tsx
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/settings.email.tsx
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/settings.document.tsx
msgid "Something went wrong!"
msgstr "Quelque chose a mal tourné !"
#: packages/ui/primitives/data-table.tsx
msgid "Something went wrong."
msgstr "Quelque chose a mal tourné."
#: apps/remix/app/components/forms/token.tsx
msgid "Something went wrong. Please try again later."
msgstr "Quelque chose a mal tourné. Veuillez réessayer plus tard."
#: apps/remix/app/components/forms/2fa/view-recovery-codes-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/passkey-create-dialog.tsx
msgid "Something went wrong. Please try again or contact support."
msgstr "Quelque chose a mal tourné. Veuillez réessayer ou contacter le support."
#: apps/remix/app/components/general/document/document-audit-log-download-button.tsx
msgid "Sorry, we were unable to download the audit logs. Please try again later."
msgstr "Désolé, nous n'avons pas pu télécharger les journaux d'audit. Veuillez réessayer plus tard."
#: apps/remix/app/components/general/document/document-certificate-download-button.tsx
msgid "Sorry, we were unable to download the certificate. Please try again later."
msgstr "Désolé, nous n'avons pas pu télécharger le certificat. Veuillez réessayer plus tard."
#: apps/remix/app/components/tables/team-members-table.tsx
#: apps/remix/app/components/general/template/template-page-view-documents-table.tsx
msgid "Source"
msgstr "Source"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.settings.sso.tsx
msgid "Space-separated list of domains. Leave empty to allow all domains."
msgstr "Liste des domaines séparée par des espaces. Laissez vide pour autoriser tous les domaines."
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.settings._layout.tsx
msgid "SSO"
msgstr "SSO"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/_layout.tsx
msgid "Stats"
msgstr "Statistiques"
#: apps/remix/app/routes/_internal+/[__htmltopdf]+/audit-log.tsx
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/documents._index.tsx
#: apps/remix/app/components/tables/organisation-email-domains-table.tsx
#: apps/remix/app/components/tables/organisation-billing-invoices-table.tsx
#: apps/remix/app/components/tables/inbox-table.tsx
#: apps/remix/app/components/tables/documents-table.tsx
#: apps/remix/app/components/tables/admin-organisations-table.tsx
#: apps/remix/app/components/tables/admin-document-jobs-table.tsx
#: apps/remix/app/components/general/template/template-page-view-documents-table.tsx
msgid "Status"
msgstr "Statut"
#. placeholder {0}: currentStepData.order
#. placeholder {1}: envelopeEditorSteps.length
#: apps/remix/app/components/general/envelope-editor/envelope-editor.tsx
msgctxt "The step counter"
msgid "Step {0}/{1}"
msgstr "Étape {0}/{1}"
#: packages/ui/primitives/document-flow/document-flow-root.tsx
msgid "Step <0>{step} of {maxStep}</0>"
msgstr "Étape <0>{step} sur {maxStep}</0>"
#: apps/remix/app/components/tables/admin-organisations-table.tsx
msgid "Stripe"
msgstr "Stripe"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/organisations.$id.tsx
msgid "Stripe customer created successfully"
msgstr "Le client Stripe a été créé avec succès"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/organisations.$id.tsx
msgid "Stripe Customer ID"
msgstr "ID client Stripe"
#: apps/remix/app/components/forms/support-ticket-form.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/envelope-distribute-dialog.tsx
#: packages/ui/primitives/document-flow/add-subject.tsx
msgid "Subject"
msgstr "Sujet"
#: apps/remix/app/components/general/envelope-editor/envelope-editor-settings-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/embed/authoring/configure-document-advanced-settings.tsx
#: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-settings.tsx
msgid "Subject <0>(Optional)</0>"
msgstr "Objet <0>(Optionnel)</0>"
#: apps/remix/app/components/forms/support-ticket-form.tsx
msgid "Submit"
msgstr "Soumettre"
#: apps/remix/app/components/tables/admin-document-jobs-table.tsx
msgid "Submitted"
msgstr "Soumis"
#: apps/remix/app/components/general/billing-plans.tsx
#: apps/remix/app/components/general/billing-plans.tsx
#: apps/remix/app/components/general/billing-plans.tsx
msgid "Subscribe"
msgstr "S'abonner"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/organisations.$id.tsx
#: apps/remix/app/components/tables/admin-organisations-table.tsx
msgid "Subscription"
msgstr "Abonnement"
#: apps/remix/app/components/dialogs/claim-create-dialog.tsx
msgid "Subscription claim created successfully."
msgstr "La réclamation d'abonnement a été créée avec succès."
#: apps/remix/app/components/dialogs/claim-delete-dialog.tsx
msgid "Subscription claim deleted successfully."
msgstr "La réclamation d'abonnement a été supprimée avec succès."
#: apps/remix/app/components/dialogs/claim-update-dialog.tsx
msgid "Subscription claim updated successfully."
msgstr "La réclamation d'abonnement a été mise à jour avec succès."
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/claims.tsx
msgid "Subscription Claims"
msgstr "Réclamations d'abonnement"
#: apps/remix/app/components/general/organisations/organisation-billing-banner.tsx
msgid "Subscription invalid"
msgstr "Abonnement non valide"
#: apps/remix/app/routes/embed+/v1+/authoring+/template.edit.$id.tsx
#: apps/remix/app/routes/embed+/v1+/authoring+/document.edit.$id.tsx
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.settings.sso.tsx
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.settings.groups.$id.tsx
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/organisations.$id.tsx
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/organisations.$id.tsx
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/organisations.$id.tsx
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/organisations.$id.tsx
#: apps/remix/app/components/tables/settings-security-passkey-table-actions.tsx
#: apps/remix/app/components/tables/settings-security-passkey-table-actions.tsx
#: apps/remix/app/components/tables/organisation-member-invites-table.tsx
#: apps/remix/app/components/tables/organisation-member-invites-table.tsx
#: apps/remix/app/components/general/verify-email-banner.tsx
#: apps/remix/app/components/general/teams/team-email-usage.tsx
#: apps/remix/app/components/general/teams/team-email-dropdown.tsx
#: apps/remix/app/components/general/organisations/organisation-invitations.tsx
#: apps/remix/app/components/general/organisations/organisation-invitations.tsx
#: apps/remix/app/components/general/envelope-editor/envelope-editor-settings-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document/document-attachments-popover.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document/document-attachments-popover.tsx
#: apps/remix/app/components/forms/team-update-form.tsx
#: apps/remix/app/components/forms/public-profile-form.tsx
#: apps/remix/app/components/forms/organisation-update-form.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-direct-link-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-direct-link-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-bulk-send-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-member-update-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-member-delete-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-member-create-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-group-update-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-group-delete-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-group-create-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-email-update-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-email-delete-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-email-delete-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-email-add-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-delete-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-create-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/public-profile-template-manage-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/public-profile-template-manage-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-member-update-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-member-invite-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-member-delete-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-leave-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-group-delete-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-group-create-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-email-update-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-email-domain-delete-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-email-delete-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-delete-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-create-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/envelope-item-delete-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/admin-organisation-create-dialog.tsx
msgid "Success"
msgstr "Succès"
#: apps/remix/app/components/dialogs/passkey-create-dialog.tsx
msgid "Successfully created passkey"
msgstr "Clé d'authentification créée avec succès"
#: packages/email/templates/bulk-send-complete.tsx
msgid "Successfully created: {successCount}"
msgstr "Créés avec succès : {successCount}"
#: packages/email/templates/bulk-send-complete.tsx
msgid "Summary:"
msgstr "Résumé :"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.support.tsx
#: apps/remix/app/components/general/org-menu-switcher.tsx
msgid "Support"
msgstr "Assistance"
#: apps/remix/app/components/forms/support-ticket-form.tsx
msgid "Support ticket created"
msgstr "Ticket de support créé"
#: apps/remix/app/components/tables/organisation-email-domains-table.tsx
msgid "Sync"
msgstr "Synchronisation"
#: apps/remix/app/components/tables/organisation-email-domains-table.tsx
msgid "Sync Email Domains"
msgstr "Synchroniser les domaines de messagerie"
#: apps/remix/app/components/general/envelope-editor/envelope-editor-header.tsx
msgid "Sync failed, changes not saved"
msgstr "Échec de la synchronisation, modifications non enregistrées"
#: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts
msgctxt "Audit log format"
msgid "System auto inserted fields"
msgstr "Champs insérés automatiquement par le système"
#: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts
msgid "System auto inserted fields"
msgstr "Champs insérés automatiquement par le système"
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/articles.signature-disclosure.tsx
msgid "System Requirements"
msgstr "Exigences du système"
#: apps/remix/app/components/general/app-command-menu.tsx
msgid "System Theme"
msgstr "Thème système"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.settings.groups.$id.tsx
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/organisations.$id.tsx
#: apps/remix/app/components/tables/organisation-teams-table.tsx
msgid "Team"
msgstr "Équipe"
#. placeholder {0}: team.name
#: packages/lib/server-only/team/delete-team.ts
msgid "Team \"{0}\" has been deleted on Documenso"
msgstr "L'équipe \"{0}\" a été supprimée sur Documenso"
#: packages/lib/constants/teams-translations.ts
msgid "Team Admin"
msgstr "Admin de l'équipe"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.settings.groups.$id.tsx
msgid "Team Assignments"
msgstr "Affectations de l'équipe"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/organisations.$id.tsx
#: apps/remix/app/components/forms/subscription-claim-form.tsx
msgid "Team Count"
msgstr "Nombre d'équipes"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/settings._index.tsx
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/settings._index.tsx
msgid "Team email"
msgstr "Adresse e-mail de l'équipe"
#: apps/remix/app/components/general/teams/team-email-usage.tsx
msgid "Team Email"
msgstr "E-mail d'équipe"
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/team.verify.email.$token.tsx
msgid "Team email already verified!"
msgstr "E-mail d'équipe déjà vérifié !"
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-email-delete-dialog.tsx
msgid "Team email has been removed"
msgstr "L'adresse e-mail de l'équipe a été supprimée"
#. placeholder {0}: team.name
#: packages/lib/server-only/team/delete-team-email.ts
msgid "Team email has been revoked for {0}"
msgstr "L'email d'équipe a été révoqué pour {0}"
#: packages/email/templates/team-email-removed.tsx
msgid "Team email removed"
msgstr "Email d'équipe supprimé"
#: packages/email/templates/team-email-removed.tsx
msgid "Team email removed for {teamName} on Documenso"
msgstr "Email d'équipe supprimé pour {teamName} sur Documenso"
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/team.verify.email.$token.tsx
msgid "Team email verification"
msgstr "Vérification de l'e-mail de l'équipe"
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/team.verify.email.$token.tsx
msgid "Team email verified!"
msgstr "E-mail de l'équipe vérifié !"
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-email-update-dialog.tsx
msgid "Team email was updated."
msgstr "L'e-mail de l'équipe a été mis à jour."
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/settings.groups.tsx
msgid "Team Groups"
msgstr "Groupes de l'équipe"
#: packages/lib/constants/teams-translations.ts
msgid "Team Manager"
msgstr "Gestionnaire d'équipe"
#: apps/remix/app/components/tables/team-members-table.tsx
#: packages/lib/constants/teams-translations.ts
msgid "Team Member"
msgstr "Membre de l'équipe"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/settings.members.tsx
msgid "Team Members"
msgstr "Membres de l'équipe"
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-member-create-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-group-create-dialog.tsx
msgid "Team members have been added."
msgstr "Les membres de l'équipe ont été ajoutés."
#: apps/remix/app/components/forms/team-update-form.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-create-dialog.tsx
msgid "Team Name"
msgstr "Nom de l'équipe"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/_layout.tsx
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/_layout.tsx
msgid "Team not found"
msgstr "Équipe introuvable"
#: apps/remix/app/components/tables/templates-table.tsx
msgid "Team Only"
msgstr "Équipe uniquement"
#: apps/remix/app/components/tables/templates-table.tsx
msgid "Team only templates are not linked anywhere and are visible only to your team."
msgstr "Les modèles uniquement pour l'équipe ne sont liés nulle part et ne sont visibles que pour votre équipe."
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.settings.groups.$id.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-member-create-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-group-create-dialog.tsx
msgid "Team Role"
msgstr "Rôle de l'équipe"
#: apps/remix/app/components/general/org-menu-switcher.tsx
msgid "Team settings"
msgstr "Paramètres de l'équipe"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/settings._layout.tsx
msgid "Team Settings"
msgstr "Paramètres de l'équipe"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/organisations.$id.tsx
msgid "Team url"
msgstr "URL de l'équipe"
#: apps/remix/app/components/forms/team-update-form.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-create-dialog.tsx
msgid "Team URL"
msgstr "URL de l'équipe"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.settings.teams.tsx
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.settings._layout.tsx
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/dashboard.tsx
#: apps/remix/app/components/general/org-menu-switcher.tsx
msgid "Teams"
msgstr "Équipes"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl._index.tsx
msgid "Teams help you organise your work and collaborate with others. Create your first team to get started."
msgstr "Les équipes vous aident à organiser votre travail et à collaborer avec d'autres. Créez votre première équipe pour commencer."
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.settings.groups.$id.tsx
msgid "Teams that this organisation group is currently assigned to"
msgstr "Équipes auxquelles ce groupe d'organisation est actuellement attribué"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/templates.$id.legacy_editor.tsx
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/templates.$id._index.tsx
#: apps/remix/app/components/general/template/template-page-view-documents-table.tsx
#: apps/remix/app/components/general/template/template-page-view-documents-table.tsx
#: apps/remix/app/components/general/template/template-page-view-documents-table.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/public-profile-template-manage-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-member-invite-dialog.tsx
msgid "Template"
msgstr "Modèle"
#: apps/remix/app/routes/embed+/v1+/authoring_.completed.create.tsx
msgid "Template Created"
msgstr "Modèle créé"
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-delete-dialog.tsx
msgid "Template deleted"
msgstr "Modèle supprimé"
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-create-dialog.tsx
msgid "Template document uploaded"
msgstr "Document modèle importé"
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-duplicate-dialog.tsx
msgid "Template duplicated"
msgstr "Modèle dupliqué"
#: apps/remix/app/components/general/envelope-editor/envelope-editor.tsx
msgid "Template Editor"
msgstr "Éditeur de Modèle"
#: apps/remix/app/components/dialogs/public-profile-template-manage-dialog.tsx
msgid "Template has been removed from your public profile."
msgstr "Le modèle a été retiré de votre profil public."
#: apps/remix/app/components/dialogs/public-profile-template-manage-dialog.tsx
msgid "Template has been updated."
msgstr "Le modèle a été mis à jour."
#: apps/remix/app/components/general/legacy-field-warning-popover.tsx
msgid "Template is using legacy field insertion"
msgstr "Le modèle utilise l'insertion de champ héritée"
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-move-to-folder-dialog.tsx
msgid "Template moved"
msgstr "Modèle déplacé"
#: apps/remix/app/components/general/template/template-edit-form.tsx
msgid "Template saved"
msgstr "Modèle enregistré"
#: apps/remix/app/components/general/envelope-editor/envelope-editor.tsx
msgid "Template Settings"
msgstr "Paramètres du Modèle"
#: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-settings.tsx
msgid "Template title"
msgstr "Titre du modèle"
#: apps/remix/app/routes/embed+/v1+/authoring+/template.edit.$id.tsx
msgid "Template updated successfully"
msgstr "Modèle mis à jour avec succès"
#: apps/remix/app/components/general/template/template-drop-zone-wrapper.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document/envelope-upload-button.tsx
msgid "Template uploaded"
msgstr "Modèle de document téléchargé"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/templates._index.tsx
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/templates.$id._index.tsx
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/settings.public-profile.tsx
#: apps/remix/app/components/general/app-nav-mobile.tsx
#: apps/remix/app/components/general/app-nav-desktop.tsx
#: apps/remix/app/components/general/app-command-menu.tsx
msgid "Templates"
msgstr "Modèles"
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-create-dialog.tsx
msgid "Templates allow you to quickly generate documents with pre-filled recipients and fields."
msgstr "Les modèles vous permettent de générer rapidement des documents avec des destinataires et des champs pré-remplis."
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/settings.webhooks.$id.tsx
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/settings.webhooks.$id.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/webhook-test-dialog.tsx
msgid "Test Webhook"
msgstr "Test du webhook"
#: apps/remix/app/components/dialogs/webhook-test-dialog.tsx
msgid "Test webhook failed"
msgstr "Échec du test du webhook"
#: apps/remix/app/components/dialogs/webhook-test-dialog.tsx
msgid "Test webhook sent"
msgstr "Webhook de test envoyé"
#: apps/remix/app/components/general/envelope-editor/envelope-editor-fields-drag-drop.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-text-field.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-text-field.tsx
#: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-fields.tsx
#: packages/ui/primitives/document-flow/types.ts
#: packages/ui/primitives/document-flow/add-fields.tsx
#: packages/lib/utils/fields.ts
msgid "Text"
msgstr "Texte"
#: apps/remix/app/components/forms/editor/editor-field-generic-field-forms.tsx
#: packages/ui/primitives/document-flow/field-items-advanced-settings/text-field.tsx
#: packages/ui/primitives/document-flow/field-items-advanced-settings/number-field.tsx
#: packages/ui/primitives/document-flow/field-items-advanced-settings/name-field.tsx
#: packages/ui/primitives/document-flow/field-items-advanced-settings/initials-field.tsx
#: packages/ui/primitives/document-flow/field-items-advanced-settings/email-field.tsx
#: packages/ui/primitives/document-flow/field-items-advanced-settings/date-field.tsx
msgid "Text Align"
msgstr "Alignement du texte"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/site-settings.tsx
msgid "Text Color"
msgstr "Couleur du texte"
#: apps/remix/app/components/dialogs/sign-field-text-dialog.tsx
msgid "Text is required"
msgstr "Le texte est requis"
#: apps/remix/app/components/general/envelope-editor/envelope-editor-fields-page.tsx
msgid "Text Settings"
msgstr "Paramètres du Texte"
#: apps/remix/app/components/embed/multisign/multi-sign-document-list.tsx
msgid "Thank you for completing the signing process."
msgstr "Merci d'avoir complété le processus de signature."
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/articles.signature-disclosure.tsx
msgid "Thank you for using Documenso to perform your electronic document signing. The purpose of this disclosure is to inform you about the process, legality, and your rights regarding the use of electronic signatures on our platform. By opting to use an electronic signature, you are agreeing to the terms and conditions outlined below."
msgstr "Merci d'utiliser Documenso pour signer vos documents électroniquement. L'objectif de cette clause est de vous informer sur le processus, la légalité et vos droits concernant l'utilisation de la signature électronique sur notre plateforme. En choisissant d'utiliser un sytème de signature électronique, vous acceptez les termes et conditions exposés ci-dessous."
#: packages/email/template-components/template-forgot-password.tsx
msgid "That's okay, it happens! Click the button below to reset your password."
msgstr "Ce n'est pas grave, cela arrive ! Cliquez sur le bouton ci-dessous pour réinitialiser votre mot de passe."
#: apps/remix/app/components/dialogs/admin-user-delete-dialog.tsx
msgid "The account has been deleted successfully."
msgstr "Le compte a été supprimé avec succès."
#: apps/remix/app/components/dialogs/admin-user-disable-dialog.tsx
msgid "The account has been disabled successfully."
msgstr "Le compte a été désactivé avec succès."
#: apps/remix/app/components/dialogs/admin-user-enable-dialog.tsx
msgid "The account has been enabled successfully."
msgstr "Le compte a été activé avec succès."
#: packages/ui/components/recipient/recipient-action-auth-select.tsx
msgid "The authentication methods required for recipients to sign fields"
msgstr "Les méthodes d'authentification requises pour que les destinataires signent les champs"
#: packages/ui/components/document/document-global-auth-action-select.tsx
msgid "The authentication methods required for recipients to sign the signature field."
msgstr "Les méthodes d'authentification requises pour que les destinataires signent le champ de signature."
#: packages/ui/components/document/document-global-auth-access-select.tsx
msgid "The authentication methods required for recipients to view the document."
msgstr "Les méthodes d'authentification requises pour que les destinataires consultent le document."
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/site-settings.tsx
msgid "The content to show in the banner, HTML is allowed"
msgstr "Le contenu à afficher dans la bannière, le HTML est autorisé"
#: apps/remix/app/components/forms/email-preferences-form.tsx
msgid "The default email to use when sending emails to recipients"
msgstr "L'e-mail par défaut à utiliser lors de l'envoi de courriels aux destinataires"
#: apps/remix/app/components/tables/settings-public-profile-templates-table.tsx
#: apps/remix/app/components/general/template/template-direct-link-badge.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-direct-link-dialog.tsx
msgid "The direct link has been copied to your clipboard"
msgstr "Le lien direct a été copié dans votre presse-papiers"
#: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-email-update-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-email-create-dialog.tsx
msgid "The display name for this email address"
msgstr "Le nom d'affichage pour cette adresse e-mail"
#: apps/remix/app/components/dialogs/document-move-to-folder-dialog.tsx
msgid "The document has been moved successfully."
msgstr "Le document a été déplacé avec succès."
#: apps/remix/app/components/embed/authoring/configure-document-upload.tsx
msgid "The document is already saved and cannot be changed."
msgstr "Le document est déjà enregistré et ne peut pas être modifié."
#: apps/remix/app/components/embed/embed-document-completed.tsx
msgid "The document is now completed, please follow any instructions provided within the parent application."
msgstr "Le document est maintenant complet, veuillez suivre toutes les instructions fournies dans l'application parente."
#: packages/email/template-components/template-document-rejection-confirmed.tsx
msgid "The document owner has been notified of this rejection. No further action is required from you at this time. The document owner may contact you with any questions regarding this rejection."
msgstr "Le propriétaire du document a été informé de ce rejet. Aucune action supplémentaire n'est requise de votre part pour le moment. Le propriétaire du document peut vous contacter pour toute question concernant ce rejet."
#: apps/remix/app/routes/_recipient+/sign.$token+/rejected.tsx
#: apps/remix/app/components/embed/embed-document-rejected.tsx
msgid "The document owner has been notified of your decision. They may contact you with further instructions if necessary."
msgstr "Le propriétaire du document a été informé de votre décision. Il peut vous contacter pour des instructions supplémentaires si nécessaire."
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-use-dialog.tsx
msgid "The document was created but could not be sent to recipients."
msgstr "Le document a été créé mais n'a pas pu être envoyé aux destinataires."
#: apps/remix/app/components/dialogs/document-delete-dialog.tsx
msgid "The document will be hidden from your account"
msgstr "Le document sera caché de votre compte"
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-use-dialog.tsx
msgid "The document will be immediately sent to recipients if this is checked."
msgstr "Le document sera immédiatement envoyé aux destinataires si cela est coché."
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/documents.$id._layout.tsx
msgid "The document you are looking for could not be found."
msgstr "Le document que vous cherchez n'a pas pu être trouvé."
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/documents.$id.edit.tsx
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/documents.$id._index.tsx
msgid "The document you are looking for may have been removed, renamed or may have never\n"
" existed."
msgstr "Le document que vous cherchez a peut-être été supprimé, renommé ou n'a peut-être jamais existé."
#: packages/ui/components/document/document-send-email-message-helper.tsx
msgid "The document's name"
msgstr "Le nom du document"
#: apps/remix/app/components/forms/email-preferences-form.tsx
msgid "The email address which will show up in the \"Reply To\" field in emails"
msgstr "L'adresse e-mail qui apparaîtra dans le champ \"Répondre à\" dans les courriels"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.settings.email-domains.$id.tsx
msgid "The email domain you are looking for may have been removed, renamed or may have never\n"
" existed."
msgstr "Le domaine de messagerie que vous recherchez a peut-être été supprimé, renommé ou n'a peut-être jamais existé."
#: apps/remix/app/components/forms/signin.tsx
msgid "The email or password provided is incorrect"
msgstr "L'email ou le mot de passe fourni est incorrect"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/settings.webhooks.$id.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/webhook-create-dialog.tsx
msgid "The events that will trigger a webhook to be sent to your URL."
msgstr "Les événements qui déclencheront un webhook à envoyer à votre URL."
#: apps/remix/app/components/general/legacy-field-warning-popover.tsx
msgid "The fields have been updated to the new field insertion method successfully"
msgstr "Les champs ont été mis à jour avec la nouvelle méthode d'insertion de champ avec succès"
#: apps/remix/app/components/dialogs/folder-delete-dialog.tsx
msgid "The folder you are trying to delete does not exist."
msgstr "Le dossier que vous essayez de supprimer n'existe pas."
#: apps/remix/app/components/dialogs/folder-move-dialog.tsx
msgid "The folder you are trying to move does not exist."
msgstr "Le dossier que vous essayez de déplacer n'existe pas."
#: apps/remix/app/components/dialogs/document-move-to-folder-dialog.tsx
msgid "The folder you are trying to move the document to does not exist."
msgstr "Le dossier vers lequel vous essayez de déplacer le document n'existe pas."
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-move-to-folder-dialog.tsx
msgid "The folder you are trying to move the template to does not exist."
msgstr "Le dossier vers lequel vous essayez de déplacer le modèle n'existe pas."
#: packages/email/templates/bulk-send-complete.tsx
msgid "The following errors occurred:"
msgstr "Les erreurs suivantes se sont produites :"
#: apps/remix/app/components/dialogs/envelope-distribute-dialog.tsx
msgid "The following signers are missing signature fields:"
msgstr "Les signataires suivants manquent de champs de signature :"
#: packages/email/templates/team-delete.tsx
msgid "The following team has been deleted. You will no longer be able to access this team and its documents"
msgstr "L'équipe suivante a été supprimée. Vous ne pourrez plus accéder à cette équipe et à ses documents"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.settings.sso.tsx
msgid "The OpenID discovery endpoint URL for your provider"
msgstr "L'URL du point de découverte OpenID pour votre fournisseur"
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/o.$orgUrl.signin.tsx
msgid "The organisation authentication portal does not exist, or is not configured"
msgstr "Le portail d'authentification de l'organisation n'existe pas ou n'est pas configuré"
#: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-email-create-dialog.tsx
msgid "The organisation email has been created successfully."
msgstr "L'e-mail de l'organisation a été créé avec succès."
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.settings.groups.$id.tsx
msgid "The organisation group you are looking for may have been removed, renamed or may have never\n"
" existed."
msgstr "Le groupe d'organisation que vous cherchez peut avoir été supprimé, renommé ou n'a peut-être jamais existé."
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.settings.groups.$id.tsx
msgid "The organisation role that will be applied to all members in this group."
msgstr "Le rôle d'organisation qui sera appliqué à tous les membres de ce groupe."
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/organisations.$id.tsx
msgid "The organisation you are looking for may have been removed, renamed or may have never\n"
" existed."
msgstr "L'organisation que vous cherchez peut avoir été supprimée, renommée ou n'a peut-être jamais existé."
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/_layout.tsx
msgid "The organisation you are looking for may have been removed, renamed or may have never\n"
" existed."
msgstr "L'organisation que vous cherchez peut avoir été supprimée, renommée ou n'a peut-être jamais existé."
#: apps/remix/app/components/general/generic-error-layout.tsx
msgid "The page you are looking for was moved, removed, renamed or might never have existed."
msgstr "La page que vous recherchez a été déplacée, supprimée, renommée ou n'a peut-être jamais existé."
#. placeholder {0}: emailDomain.domain
#: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-email-create-dialog.tsx
msgid "The part before the @ symbol (e.g., \"support\" for support@{0})"
msgstr "La partie avant le symbole @ (par exemple, \"support\" pour support@{0})"
#: apps/remix/app/components/forms/editor/editor-field-checkbox-form.tsx
msgid "The preselected values will be ignored unless they meet the validation criteria."
msgstr "Les valeurs présélectionnées seront ignorées à moins qu'elles ne répondent aux critères de validation."
#: apps/remix/app/components/forms/public-profile-form.tsx
msgid "The profile link has been copied to your clipboard"
msgstr "Le lien de profil a été copié dans votre presse-papiers"
#: apps/remix/app/routes/_profile+/_layout.tsx
msgid "The profile you are looking for could not be found."
msgstr "Le profil que vous recherchez n'a pas pu être trouvé."
#: apps/remix/app/components/dialogs/public-profile-template-manage-dialog.tsx
msgid "The public description that will be displayed with this template"
msgstr "La description publique qui sera affichée avec ce modèle"
#: apps/remix/app/components/dialogs/public-profile-template-manage-dialog.tsx
msgid "The public name for your template"
msgstr "Le nom public pour votre modèle"
#: packages/email/template-components/template-document-super-delete.tsx
msgid "The reason provided for deletion is the following:"
msgstr "La raison fournie pour la suppression est la suivante :"
#: packages/ui/components/recipient/recipient-role-select.tsx
msgid "The recipient can prepare the document for later signers by pre-filling suggest values."
msgstr "Le destinataire peut préparer le document pour les signataires ultérieurs en remplissant à l'avance les valeurs suggérées."
#: apps/remix/app/components/tables/admin-document-recipient-item-table.tsx
msgid "The recipient has been updated successfully"
msgstr "Le destinataire a été mis à jour avec succès"
#: packages/ui/components/recipient/recipient-role-select.tsx
msgid "The recipient is not required to take any action and receives a copy of the document after it is completed."
msgstr "Le destinataire n'est pas tenu de prendre des mesures et reçoit une copie du document après son achèvement."
#: packages/ui/components/recipient/recipient-role-select.tsx
msgid "The recipient is required to approve the document for it to be completed."
msgstr "Le destinataire doit approuver le document pour qu'il soit complété."
#: packages/ui/components/recipient/recipient-role-select.tsx
msgid "The recipient is required to sign the document for it to be completed."
msgstr "Le destinataire doit signer le document pour qu'il soit complété."
#: packages/ui/components/recipient/recipient-role-select.tsx
msgid "The recipient is required to view the document for it to be completed."
msgstr "Le destinataire doit visualiser le document pour qu'il soit complété."
#: packages/ui/components/document/document-share-button.tsx
msgid "The sharing link could not be created at this time. Please try again."
msgstr "Le lien de partage n'a pas pu être créé pour le moment. Veuillez réessayer."
#: packages/ui/components/document/document-share-button.tsx
msgid "The sharing link has been copied to your clipboard."
msgstr "Le lien de partage a été copié dans votre presse-papiers."
#: packages/ui/components/document/document-send-email-message-helper.tsx
msgid "The signer's email"
msgstr "L'email du signataire"
#: packages/ui/components/document/document-send-email-message-helper.tsx
msgid "The signer's name"
msgstr "Le nom du signataire"
#: apps/remix/app/components/general/avatar-with-recipient.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document/document-recipient-link-copy-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document/document-page-view-recipients.tsx
#: packages/ui/primitives/document-flow/add-subject.tsx
msgid "The signing link has been copied to your clipboard."
msgstr "Le lien de signature a été copié dans votre presse-papiers."
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/site-settings.tsx
msgid "The site banner is a message that is shown at the top of the site. It can be used to display important information to your users."
msgstr "La bannière du site est un message affiché en haut du site. Elle peut être utilisée pour afficher des informations importantes à vos utilisateurs."
#: packages/email/templates/team-email-removed.tsx
msgid "The team email <0>{teamEmail}</0> has been removed from the following team"
msgstr "L'email d'équipe <0>{teamEmail}</0> a été supprimé de l'équipe suivante"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/_layout.tsx
msgid "The team you are looking for may have been removed, renamed or may have never\n"
" existed."
msgstr "L'équipe que vous cherchez peut avoir été supprimée, renommée ou n'a peut-être jamais existé."
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/_layout.tsx
msgid "The team you are looking for may have been removed, renamed or may have never\n"
" existed."
msgstr "L'équipe que vous cherchez a peut-être été supprimée, renommée ou n'a peut-être jamais existé."
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-move-to-folder-dialog.tsx
msgid "The template has been moved successfully."
msgstr "Le modèle a été déplacé avec succès."
#: apps/remix/app/components/dialogs/public-profile-template-manage-dialog.tsx
msgid "The template will be removed from your profile"
msgstr "Le modèle sera retiré de votre profil"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/templates.$id._layout.tsx
msgid "The template you are looking for could not be found."
msgstr "Le modèle que vous cherchez n'a pas pu être trouvé."
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/templates.$id._index.tsx
msgid "The template you are looking for may have been removed, renamed or may have never\n"
" existed."
msgstr "Le modèle que vous cherchez a peut-être été supprimé, renommé ou n'a peut-être jamais existé."
#: apps/remix/app/components/dialogs/webhook-test-dialog.tsx
msgid "The test webhook has been successfully sent to your endpoint."
msgstr "Le webhook de test a été envoyé avec succès vers votre point de terminaison."
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/organisation.sso.confirmation.$token.tsx
msgid "The token is invalid or has expired."
msgstr "Le token est invalide ou a expiré."
#: apps/remix/app/components/forms/token.tsx
msgid "The token was copied to your clipboard."
msgstr "Le token a été copié dans votre presse-papiers."
#: apps/remix/app/components/dialogs/token-delete-dialog.tsx
msgid "The token was deleted successfully."
msgstr "Le token a été supprimé avec succès."
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/reset-password._index.tsx
msgid "The token you have used to reset your password is either expired or it never existed. If you have still forgotten your password, please request a new reset link."
msgstr "Le token que vous avez utilisé pour réinitialiser votre mot de passe a expiré ou n'a jamais existé. Si vous avez toujours oublié votre mot de passe, veuillez demander un nouveau lien de réinitialisation."
#: apps/remix/app/components/forms/signin.tsx
msgid "The two-factor authentication code provided is incorrect"
msgstr "Le code d'authentification à deux facteurs fourni est incorrect"
#: packages/ui/components/document/document-signature-settings-tooltip.tsx
msgid "The types of signatures that recipients are allowed to use when signing the document."
msgstr "Les types de signatures que les destinataires peuvent utiliser lors de la signature du document."
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/settings.webhooks.$id.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/webhook-create-dialog.tsx
msgid "The URL for Documenso to send webhook events to."
msgstr "L'URL pour Documenso pour envoyer des événements webhook."
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/users.$id.tsx
msgid "The user you are looking for may have been removed, renamed or may have never\n"
" existed."
msgstr "L'utilisateur que vous cherchez peut avoir été supprimé, renommé ou n'a peut-être jamais existé."
#: apps/remix/app/components/dialogs/admin-user-reset-two-factor-dialog.tsx
msgid "The user's two factor authentication has been reset successfully."
msgstr "L'authentification à deux facteurs de l'utilisateur a été réinitialisée avec succès."
#: apps/remix/app/components/dialogs/webhook-delete-dialog.tsx
msgid "The webhook has been successfully deleted."
msgstr "Le webhook a été supprimé avec succès."
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/settings.webhooks.$id.tsx
msgid "The webhook has been updated successfully."
msgstr "Le webhook a été mis à jour avec succès."
#: apps/remix/app/components/dialogs/webhook-create-dialog.tsx
msgid "The webhook was successfully created."
msgstr "Le webhook a été créé avec succès."
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/settings.webhooks.$id.tsx
msgid "The webhook you are looking for may have been removed, renamed or may have never\n"
" existed."
msgstr "Le webhook que vous recherchez a peut-être été supprimé, renommé ou n'a peut-être jamais existé."
#: apps/remix/app/components/tables/documents-table-empty-state.tsx
msgid "There are no active drafts at the current moment. You can upload a document to start drafting."
msgstr "Il n'y a pas de brouillons actifs pour le moment. Vous pouvez importer un document pour commencer un brouillon."
#: apps/remix/app/components/tables/documents-table-empty-state.tsx
msgid "There are no completed documents yet. Documents that you have created or received will appear here once completed."
msgstr "Il n'y a pas encore de documents complétés. Les documents que vous avez créés ou reçus apparaîtront ici une fois complétés."
#: apps/remix/app/components/embed/authoring/configure-document-upload.tsx
msgid "There was an error uploading your file. Please try again."
msgstr "Il y a eu une erreur lors de l'importation de votre fichier. Veuillez réessayer."
#: packages/ui/components/document/document-global-auth-action-select.tsx
msgid "These can be overriden by setting the authentication requirements directly on each recipient in the next step. Multiple methods can be selected."
msgstr "Cela peut être remplacé par le paramétrage direct des exigences d'authentification pour chaque destinataire à l'étape suivante. Plusieurs méthodes peuvent être sélectionnées."
#: packages/ui/components/recipient/recipient-action-auth-select.tsx
msgid "These will override any global settings. Multiple methods can be selected."
msgstr "Celles-ci remplaceront tous les paramètres globaux. Plusieurs méthodes peuvent être sélectionnées."
#: apps/remix/app/components/general/teams/team-email-usage.tsx
msgid "They have permission on your behalf to:"
msgstr "Ils ont la permission en votre nom de:"
#: apps/remix/app/components/forms/signin.tsx
msgid "This account has been disabled. Please contact support."
msgstr "Ce compte a été désactivé. Veuillez contacter le support."
#: apps/remix/app/components/forms/signin.tsx
msgid "This account has not been verified. Please verify your account before signing in."
msgstr "Ce compte n'a pas été vérifié. Veuillez vérifier votre compte avant de vous connecter."
#: apps/remix/app/components/dialogs/admin-user-reset-two-factor-dialog.tsx
msgid "This action is irreversible. Please ensure you have informed the user before proceeding."
msgstr "Cette action est irréversible. Veuillez vous assurer d'en avoir informé l'utilisateur avant de continuer."
#: apps/remix/app/components/dialogs/admin-user-delete-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/admin-document-delete-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/account-delete-dialog.tsx
msgid "This action is not reversible. Please be certain."
msgstr "Cette action n'est pas réversible. Veuillez être sûr."
#: apps/remix/app/components/dialogs/admin-user-disable-dialog.tsx
msgid "This action is reversible, but please be careful as the account may be affected permanently (e.g. their settings and contents not being restored properly)."
msgstr "Cette action est réversible, mais veuillez faire attention car le compte peut être affecté de façon permanente <b>(</b>par exemple, leurs paramètres et contenus ne pourraient pas être restaurés correctement)."
#: apps/remix/app/components/dialogs/claim-delete-dialog.tsx
msgid "This claim is locked and cannot be deleted."
msgstr "Cette réclamation est verrouillée et ne peut pas être supprimée."
#: packages/email/template-components/template-access-auth-2fa.tsx
msgid "This code will expire in {expiresInMinutes} minutes."
msgstr "Ce code expirera dans {expiresInMinutes} minutes."
#: packages/email/template-components/template-document-super-delete.tsx
msgid "This document can not be recovered, if you would like to dispute the reason for future documents please contact support."
msgstr "Ce document ne peut pas être récupéré, si vous souhaitez contester la raison des documents futurs, veuillez contacter le support."
#: apps/remix/app/components/embed/authoring/configure-document-upload.tsx
msgid "This document cannot be changed"
msgstr "Ce document ne peut pas être modifié"
#: apps/remix/app/components/dialogs/document-delete-dialog.tsx
msgid "This document could not be deleted at this time. Please try again."
msgstr "Ce document n'a pas pu être supprimé pour le moment. Veuillez réessayer."
#: apps/remix/app/components/dialogs/envelope-download-dialog.tsx
msgid "This document could not be downloaded at this time. Please try again."
msgstr "Ce document n'a pas pu être téléchargé pour le moment. Veuillez réessayer."
#: apps/remix/app/components/dialogs/envelope-duplicate-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/document-duplicate-dialog.tsx
msgid "This document could not be duplicated at this time. Please try again."
msgstr "Ce document n'a pas pu être dupliqué pour le moment. Veuillez réessayer."
#: apps/remix/app/components/dialogs/document-resend-dialog.tsx
msgid "This document could not be re-sent at this time. Please try again."
msgstr "Ce document n'a pas pu être renvoyé pour le moment. Veuillez réessayer."
#: packages/ui/primitives/recipient-selector.tsx
msgid "This document has already been sent to this recipient. You can no longer edit this recipient."
msgstr "Ce document a déjà été envoyé à ce destinataire. Vous ne pouvez plus modifier ce destinataire."
#: apps/remix/app/routes/_recipient+/sign.$token+/complete.tsx
msgid "This document has been cancelled by the owner and is no longer available for others to sign."
msgstr "Ce document a été annulé par le propriétaire et n'est plus disponible pour d'autres à signer."
#: apps/remix/app/routes/_recipient+/sign.$token+/_index.tsx
#: apps/remix/app/routes/_recipient+/sign.$token+/_index.tsx
msgid "This document has been cancelled by the owner."
msgstr "Ce document a été annulé par le propriétaire."
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/documents.$id._index.tsx
msgid "This document has been rejected by a recipient"
msgstr "Ce document a été rejeté par un destinataire"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/documents.$id._index.tsx
msgid "This document has been signed by all recipients"
msgstr "Ce document a été signé par tous les destinataires"
#: apps/remix/app/components/general/document/document-certificate-qr-view.tsx
msgid "This document is available in your Documenso account. You can view more details, recipients, and audit logs there."
msgstr "Ce document est disponible dans votre compte Documenso. Vous pouvez y voir plus de détails, destinataires, et journaux d'audit."
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/documents.$id._index.tsx
msgid "This document is currently a draft and has not been sent"
msgstr "Ce document est actuellement un brouillon et n'a pas été envoyé"
#: apps/remix/app/components/general/legacy-field-warning-popover.tsx
msgid "This document is using legacy field insertion, we recommend using the new field insertion method for more accurate results."
msgstr "Ce document utilise l'insertion de champ héritée, il est recommandé d'utiliser la nouvelle méthode d'insertion pour des résultats plus précis."
#: apps/remix/app/components/general/template/template-page-view-documents-table.tsx
msgid "This document was created by you or a team member using the template above."
msgstr "Ce document a été créé par vous ou un membre de l'équipe en utilisant le modèle ci-dessus."
#: apps/remix/app/components/general/template/template-page-view-documents-table.tsx
msgid "This document was created using a direct link."
msgstr "Ce document a été créé en utilisant un lien direct."
#: packages/email/template-components/template-footer.tsx
msgid "This document was sent using <0>Documenso.</0>"
msgstr "Ce document a été envoyé via <0>Documenso.</0>"
#: apps/remix/app/components/dialogs/envelope-duplicate-dialog.tsx
msgid "This document will be duplicated."
msgstr "Ce document sera dupliqué."
#: packages/email/template-components/template-document-rejection-confirmed.tsx
msgid "This email confirms that you have rejected the document <0>\"{documentName}\"</0> sent by {documentOwnerName}."
msgstr "Cet e-mail confirme que vous avez rejeté le document <0>\"{documentName}\"</0> envoyé par {documentOwnerName}."
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-email-add-dialog.tsx
msgid "This email is already being used by another team."
msgstr "Cet e-mail est déjà utilisé par une autre équipe."
#: packages/ui/components/document/document-email-checkboxes.tsx
msgid "This email is sent to the document owner when a recipient has signed the document."
msgstr "Cet e-mail est envoyé au propriétaire du document lorsqu'un destinataire a signé le document."
#: packages/ui/components/document/document-email-checkboxes.tsx
msgid "This email is sent to the recipient if they are removed from a pending document."
msgstr "Cet e-mail est envoyé au destinataire s'il est retiré d'un document en attente."
#: packages/ui/components/document/document-email-checkboxes.tsx
msgid "This email is sent to the recipient requesting them to sign the document."
msgstr "Cet e-mail est envoyé au destinataire lui demandant de signer le document."
#: packages/ui/components/document/document-email-checkboxes.tsx
msgid "This email will be sent to the recipient who has just signed the document, if there are still other recipients who have not signed yet."
msgstr "Cet e-mail sera envoyé au destinataire qui vient de signer le document, s'il y a encore d'autres destinataires qui n'ont pas signé."
#: apps/remix/app/components/dialogs/envelope-distribute-dialog.tsx
msgid "This envelope could not be distributed at this time. Please try again."
msgstr "Cette enveloppe n'a pas pu être distribuée pour le moment. Veuillez réessayer."
#: apps/remix/app/components/dialogs/envelope-redistribute-dialog.tsx
msgid "This envelope could not be resent at this time. Please try again."
msgstr "Cette enveloppe n'a pas pu être renvoyée pour le moment. Veuillez réessayer."
#: apps/remix/app/components/general/envelope-editor/envelope-editor-preview-page.tsx
msgid "This feature is coming soon"
msgstr "Cette fonctionnalité sera bientôt disponible"
#: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-placeholder-recipients.tsx
msgid "This field cannot be modified or deleted. When you share this template's direct link or add it to your public profile, anyone who accesses it can input their name and email, and fill in the fields assigned to them."
msgstr "Ce champ ne peut pas être modifié ou supprimé. Lorsque vous partagez le lien direct de ce modèle ou l'ajoutez à votre profil public, toute personne qui y accède peut saisir son nom et son email, et remplir les champs qui lui sont attribués."
#: apps/remix/app/components/dialogs/folder-delete-dialog.tsx
msgid "This folder contains multiple items. Deleting it will remove all subfolders and move all nested documents and templates to the root folder."
msgstr "Ce dossier contient plusieurs éléments. Le supprimer supprimera tous les sous-dossiers et déplacera tous les documents et modèles intégrés vers le dossier racine."
#: apps/remix/app/components/general/envelope-editor/envelope-editor-settings-dialog.tsx
#: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-settings.tsx
msgid "This is how the document will reach the recipients once the document is ready for signing."
msgstr "Voici comment le document atteindra les destinataires une fois qu'il sera prêt à être signé."
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/organisations.$id.tsx
msgid "This is the claim that this organisation was initially created with. Any feature flag changes to this claim will be backported into this organisation."
msgstr "Il s'agit de la réclamation avec laquelle cette organisation a initialement été créée. Tout changement de drapeau de fonctionnalité à cette revendication sera rétroporté dans cette organisation."
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.settings.sso.tsx
msgid "This is the required scopes you must set in your provider's settings"
msgstr "Voici les portées requises que vous devez définir dans les paramètres de votre fournisseur"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.settings.sso.tsx
msgid "This is the URL which users will use to sign in to your organisation."
msgstr "Ceci est l'URL que les utilisateurs utiliseront pour se connecter à votre organisation."
#: apps/remix/app/components/dialogs/envelope-item-delete-dialog.tsx
msgid "This item cannot be deleted"
msgstr "Cet élément ne peut pas être supprimé"
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/team.verify.email.$token.tsx
msgid "This link is invalid or has expired. Please contact your team to resend a verification."
msgstr "Ce lien est invalide ou a expiré. Veuillez contacter votre équipe pour renvoyer une vérification."
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/organisation.sso.confirmation.$token.tsx
msgid "This organisation will have administrative control over your account. You can revoke this access later, but they will retain access to any data they've already collected."
msgstr "Cette organisation aura un contrôle administratif sur votre compte. Vous pourrez révoquer cet accès plus tard, mais ils conserveront l'accès à toutes les données qu'ils ont déjà collectées."
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.settings.general.tsx
msgid "This organisation, and any associated data will be permanently deleted."
msgstr "Cette organisation, ainsi que toutes les données associées, seront définitivement supprimées."
#: apps/remix/app/components/dialogs/passkey-create-dialog.tsx
msgid "This passkey has already been registered."
msgstr "Cette clé d'accès a déjà été enregistrée."
#: apps/remix/app/components/forms/signin.tsx
msgid "This passkey is not configured for this application. Please login and add one in the user settings."
msgstr "Cette clé d'accès n'est pas configurée pour cette application. Veuillez vous connecter et en ajouter une dans les paramètres de l'utilisateur."
#: apps/remix/app/components/general/envelope-editor/envelope-editor-fields-page.tsx
#: packages/ui/primitives/document-flow/add-fields.tsx
msgid "This recipient can no longer be modified as they have signed a field, or completed the document."
msgstr "Ce destinataire ne peut plus être modifié car il a signé un champ ou complété le document."
#: apps/remix/app/components/forms/signin.tsx
msgid "This session has expired. Please try again."
msgstr "Cette session a expiré. Veuillez réessayer."
#: apps/remix/app/components/general/envelope-editor/envelope-editor-recipient-form.tsx
#: packages/ui/primitives/document-flow/add-signers.tsx
msgid "This signer has already signed the document."
msgstr "Ce signataire a déjà signé le document."
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/settings._index.tsx
msgid "This team, and any associated data excluding billing invoices will be permanently deleted."
msgstr "Cette équipe, et toutes les données associées à l'exception des factures de facturation, seront définitivement supprimées."
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-delete-dialog.tsx
msgid "This template could not be deleted at this time. Please try again."
msgstr "Ce modèle n'a pas pu être supprimé pour le moment. Veuillez réessayer."
#: apps/remix/app/components/general/legacy-field-warning-popover.tsx
msgid "This template is using legacy field insertion, we recommend using the new field insertion method for more accurate results."
msgstr "Ce modèle utilise l'insertion de champ héritée, il est recommandé d'utiliser la nouvelle méthode d'insertion pour des résultats plus précis."
#: apps/remix/app/components/dialogs/envelope-duplicate-dialog.tsx
msgid "This template will be duplicated."
msgstr "Ce modèle sera dupliqué."
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/organisation.decline.$token.tsx
msgid "This token is invalid or has expired. No action is needed."
msgstr "Ce token est invalide ou a expiré. Aucune action n'est nécessaire."
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/organisation.invite.$token.tsx
msgid "This token is invalid or has expired. Please contact your team for a new invitation."
msgstr "Ce token est invalide ou a expiré. Veuillez contacter votre équipe pour une nouvelle invitation."
#: apps/remix/app/components/forms/team-update-form.tsx
#: apps/remix/app/components/forms/organisation-update-form.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-create-dialog.tsx
msgid "This URL is already in use."
msgstr "Cette URL est déjà utilisée."
#: packages/ui/components/document/document-email-checkboxes.tsx
msgid "This will be sent to all recipients if a pending document has been deleted."
msgstr "Cela sera envoyé à tous les destinataires si un document en attente a été supprimé."
#: packages/ui/components/document/document-email-checkboxes.tsx
msgid "This will be sent to all recipients once the document has been fully completed."
msgstr "Cela sera envoyé à tous les destinataires une fois que le document aura été entièrement complété."
#: packages/ui/components/document/document-email-checkboxes.tsx
msgid "This will be sent to the document owner once the document has been fully completed."
msgstr "Cela sera envoyé au propriétaire du document une fois que le document aura été entièrement complété."
#: apps/remix/app/components/tables/organisation-email-domains-table.tsx
msgid "This will check and sync the status of all email domains for this organisation"
msgstr "Cela vérifiera et synchronisera l'état de tous les domaines de messagerie de cette organisation"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/organisations.$id.tsx
msgid "This will ONLY backport feature flags which are set to true, anything disabled in the initial claim will not be backported"
msgstr "Cela ne fera que rétroporter les drapeaux de fonctionnalité qui sont activés, tout ce qui est désactivé dans la réclamation initiale ne sera pas rétroporté"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.settings.email-domains.$id.tsx
msgid "This will remove all emails associated with this email domain"
msgstr "Cela supprimera tous les e-mails associés à ce domaine de messagerie"
#: apps/remix/app/components/dialogs/session-logout-all-dialog.tsx
msgid "This will sign you out of all other devices. You will need to sign in again on those devices to continue using your account."
msgstr "Cela entraînera votre déconnexion de tous les autres appareils. Vous devrez vous reconnecter sur ces appareils pour continuer à utiliser votre compte."
#: apps/remix/app/components/tables/document-logs-table.tsx
msgid "Time"
msgstr "Temps"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/documents.$id.logs.tsx
msgid "Time zone"
msgstr "Fuseau horaire"
#: apps/remix/app/routes/_internal+/[__htmltopdf]+/audit-log.tsx
#: apps/remix/app/components/general/envelope-editor/envelope-editor-settings-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/embed/authoring/configure-document-advanced-settings.tsx
#: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-settings.tsx
#: packages/ui/primitives/document-flow/add-settings.tsx
msgid "Time Zone"
msgstr "Fuseau horaire"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/documents._index.tsx
#: apps/remix/app/components/tables/templates-table.tsx
#: apps/remix/app/components/tables/inbox-table.tsx
#: apps/remix/app/components/tables/documents-table.tsx
#: apps/remix/app/components/general/template/template-page-view-documents-table.tsx
#: apps/remix/app/components/embed/authoring/configure-document-view.tsx
#: packages/ui/primitives/document-flow/add-settings.tsx
msgid "Title"
msgstr "Titre"
#: packages/ui/primitives/document-flow/add-settings.types.ts
msgid "Title cannot be empty"
msgstr "Le titre ne peut pas être vide"
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/organisation.invite.$token.tsx
msgid "To accept this invitation you must create an account."
msgstr "Pour accepter cette invitation, vous devez créer un compte."
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-member-create-dialog.tsx
msgid "To be able to add members to a team, you must first add them to the organisation. For more information, please see the <0>documentation</0>."
msgstr "Pour pouvoir ajouter des membres à une équipe, vous devez d'abord les ajouter à l'organisation. Pour plus d'informations, veuillez consulter la <0>documentation</0>."
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-email-update-dialog.tsx
msgid "To change the email you must remove and add a new email address."
msgstr "Pour changer l'e-mail, vous devez supprimer et ajouter une nouvelle adresse e-mail."
#. placeholder {0}: user.email
#. placeholder {0}: userToEnable.email
#. placeholder {0}: userToDisable.email
#: apps/remix/app/components/dialogs/admin-user-reset-two-factor-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/admin-user-enable-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/admin-user-disable-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/admin-user-delete-dialog.tsx
msgid "To confirm, please enter the accounts email address <0/>({0})."
msgstr "Pour confirmer, veuillez entrer l'adresse e-mail du compte <0/>({0})."
#: apps/remix/app/components/dialogs/admin-document-delete-dialog.tsx
msgid "To confirm, please enter the reason"
msgstr "Pour confirmer, veuillez entrer la raison"
#: apps/remix/app/components/forms/2fa/enable-authenticator-app-dialog.tsx
msgid "To enable two-factor authentication, scan the following QR code using your authenticator app."
msgstr "Pour activer l'authentification à deux facteurs, scannez le code QR suivant à l'aide de votre application d'authentification."
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/unverified-account.tsx
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/o.$orgUrl.signin.tsx
msgid "To gain access to your account, please confirm your email address by clicking on the confirmation link from your inbox."
msgstr "Pour accéder à votre compte, veuillez confirmer votre adresse e-mail en cliquant sur le lien de confirmation dans votre boîte de réception."
#. placeholder {0}: recipient.email
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auth-account.tsx
msgid "To mark this document as viewed, you need to be logged in as <0>{0}</0>"
msgstr "Pour marquer ce document comme consulté, vous devez être connecté en tant que <0>{0}</0>"
#. placeholder {0}: emptyCheckboxFields.length > 0 ? 'Checkbox' : emptyRadioFields.length > 0 ? 'Radio' : 'Select'
#. placeholder {0}: emptyCheckboxFields.length > 0 ? 'Checkbox' : emptyRadioFields.length > 0 ? 'Radio' : 'Select'
#: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-fields.tsx
#: packages/ui/primitives/document-flow/add-fields.tsx
msgid "To proceed further, please set at least one value for the {0} field."
msgstr "Pour continuer, veuillez définir au moins une valeur pour le champ {0}."
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/articles.signature-disclosure.tsx
msgid "To use our electronic signature service, you must have access to:"
msgstr "Pour utiliser notre service de signature électronique, vous devez avoir accès à :"
#: apps/remix/app/components/embed/embed-authentication-required.tsx
msgid "To view this document you need to be signed into your account, please sign in to continue."
msgstr "Pour afficher ce document, vous devez être connecté à votre compte, veuillez vous connecter pour continuer."
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/settings.public-profile.tsx
msgid "Toggle the switch to hide your profile from the public."
msgstr "Basculer l'interrupteur pour cacher votre profil du public."
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/settings.public-profile.tsx
msgid "Toggle the switch to show your profile to the public."
msgstr "Basculer l'interrupteur pour afficher votre profil au public."
#: apps/remix/app/components/forms/2fa/enable-authenticator-app-dialog.tsx
msgid "Token"
msgstr "Jeton"
#: apps/remix/app/components/forms/token.tsx
msgid "Token copied to clipboard"
msgstr "Token copié dans le presse-papiers"
#: apps/remix/app/components/forms/token.tsx
msgid "Token created"
msgstr "Token créé"
#: apps/remix/app/components/dialogs/token-delete-dialog.tsx
msgid "Token deleted"
msgstr "Token supprimé"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/settings.tokens.tsx
msgid "Token doesn't have an expiration date"
msgstr "Le token n'a pas de date d'expiration"
#: apps/remix/app/components/forms/token.tsx
msgid "Token expiration date"
msgstr "Date d'expiration du token"
#: apps/remix/app/components/forms/reset-password.tsx
msgid "Token has expired. Please try again."
msgstr "Le token a expiré. Veuillez réessayer."
#: apps/remix/app/components/forms/token.tsx
msgid "Token name"
msgstr "Nom du token"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/stats.tsx
msgid "Total Documents"
msgstr "Total des documents"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/stats.tsx
msgid "Total Recipients"
msgstr "Total des destinataires"
#: packages/email/templates/bulk-send-complete.tsx
msgid "Total rows processed: {totalProcessed}"
msgstr "Lignes totales traitées : {totalProcessed}"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/stats.tsx
msgid "Total Signers that Signed Up"
msgstr "Total des signataires qui se sont inscrits"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/stats.tsx
msgid "Total Users"
msgstr "Total des utilisateurs"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/settings.webhooks.$id.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/webhook-create-dialog.tsx
msgid "Triggers"
msgstr "Déclencheurs"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/settings+/security._index.tsx
msgid "Two factor authentication"
msgstr "Authentification à deux facteurs"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/settings+/security._index.tsx
msgid "Two factor authentication recovery codes are used to access your account in the event that you lose access to your authenticator app."
msgstr "Les codes de récupération de l'authentification à deux facteurs sont utilisés pour accéder à votre compte dans le cas où vous perdez l'accès à votre application d'authentification."
#: apps/remix/app/routes/_internal+/[__htmltopdf]+/certificate.tsx
#: apps/remix/app/components/forms/signin.tsx
msgid "Two-Factor Authentication"
msgstr "Authentification à deux facteurs"
#: apps/remix/app/components/forms/2fa/disable-authenticator-app-dialog.tsx
msgid "Two-factor authentication disabled"
msgstr "Authentification à deux facteurs désactivée"
#: apps/remix/app/components/forms/2fa/enable-authenticator-app-dialog.tsx
msgid "Two-factor authentication enabled"
msgstr "Authentification à deux facteurs activée"
#: apps/remix/app/components/forms/2fa/disable-authenticator-app-dialog.tsx
msgid "Two-factor authentication has been disabled for your account. You will no longer be required to enter a code from your authenticator app when signing in."
msgstr "L'authentification à deux facteurs a été désactivée pour votre compte. Vous ne serez plus tenu d'entrer un code de votre application d'authentification lors de la connexion."
#: apps/remix/app/routes/_internal+/[__htmltopdf]+/certificate.tsx
msgid "Two-Factor Re-Authentication"
msgstr "Ré-authentification à deux facteurs"
#: apps/remix/app/components/tables/templates-table.tsx
#: apps/remix/app/components/tables/admin-document-recipient-item-table.tsx
#: packages/ui/primitives/signature-pad/signature-pad.tsx
msgid "Type"
msgstr "Type"
#: packages/lib/constants/document.ts
msgctxt "Type signatute type"
msgid "Type"
msgstr "Type"
#: apps/remix/app/components/general/app-command-menu.tsx
msgid "Type a command or search..."
msgstr "Tapez une commande ou recherchez..."
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-signature-field.tsx
msgid "Typed signatures are not allowed. Please draw your signature."
msgstr "Les signatures dactylographiées ne sont pas autorisées. Veuillez dessiner votre signature."
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/verify-email._index.tsx
msgid "Uh oh! Looks like you're missing a token"
msgstr "Oh oh ! On dirait qu'il vous manque un token"
#: apps/remix/app/components/general/app-command-menu.tsx
msgid "Unable to change the language at this time. Please try again later."
msgstr "Impossible de changer la langue pour le moment. Veuillez réessayer plus tard."
#: apps/remix/app/components/forms/2fa/recovery-code-list.tsx
msgid "Unable to copy recovery code"
msgstr "Impossible de copier le code de récupération"
#: apps/remix/app/components/forms/token.tsx
msgid "Unable to copy token"
msgstr "Impossible de copier le token"
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-direct-link-dialog.tsx
msgid "Unable to create direct template access. Please try again later."
msgstr "Impossible de créer un accès direct au modèle. Veuillez réessayer plus tard."
#: apps/remix/app/components/general/organisations/organisation-invitations.tsx
msgid "Unable to decline this invitation at this time."
msgstr "Impossible de refuser cette invitation pour le moment."
#: apps/remix/app/components/tables/organisation-member-invites-table.tsx
msgid "Unable to delete invitation. Please try again."
msgstr "Impossible de supprimer l'invitation. Veuillez réessayer."
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-delete-dialog.tsx
msgid "Unable to delete team"
msgstr "Impossible de supprimer l'équipe"
#: apps/remix/app/components/forms/2fa/disable-authenticator-app-dialog.tsx
msgid "Unable to disable two-factor authentication"
msgstr "Impossible de désactiver l'authentification à deux facteurs"
#: apps/remix/app/components/general/organisations/organisation-invitations.tsx
msgid "Unable to join this organisation at this time."
msgstr "Impossible de rejoindre cette organisation pour le moment."
#: apps/remix/app/components/general/document/document-page-view-recent-activity.tsx
msgid "Unable to load document history"
msgstr "Impossible de charger l'historique des documents"
#: apps/remix/app/components/general/template/template-page-view-recent-activity.tsx
msgid "Unable to load documents"
msgstr "Impossible de charger les documents"
#: apps/remix/app/components/tables/settings-public-profile-templates-table.tsx
msgid "Unable to load your public profile templates at this time"
msgstr "Impossible de charger vos modèles de profil public pour le moment"
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-email-delete-dialog.tsx
msgid "Unable to remove email verification at this time. Please try again."
msgstr "Impossible de retirer la vérification par e-mail pour le moment. Veuillez réessayer."
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-email-delete-dialog.tsx
msgid "Unable to remove team email at this time. Please try again."
msgstr "Impossible de retirer l'e-mail de l'équipe pour le moment. Veuillez réessayer."
#: apps/remix/app/components/tables/organisation-member-invites-table.tsx
msgid "Unable to resend invitation. Please try again."
msgstr "Impossible de renvoyer l'invitation. Veuillez réessayer."
#: apps/remix/app/components/general/teams/team-email-dropdown.tsx
msgid "Unable to resend verification at this time. Please try again."
msgstr "Impossible de renvoyer la vérification pour le moment. Veuillez réessayer."
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/reset-password._index.tsx
msgid "Unable to reset password"
msgstr "Impossible de réinitialiser le mot de passe"
#: apps/remix/app/components/forms/2fa/enable-authenticator-app-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/forms/2fa/enable-authenticator-app-dialog.tsx
msgid "Unable to setup two-factor authentication"
msgstr "Impossible de configurer l'authentification à deux facteurs"
#: apps/remix/app/components/forms/signin.tsx
#: apps/remix/app/components/forms/signin.tsx
msgid "Unable to sign in"
msgstr "Impossible de se connecter"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.settings._layout.tsx
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/settings.tokens.tsx
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/settings._layout.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auth-password.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auth-2fa.tsx
msgid "Unauthorized"
msgstr "Non autorisé"
#: apps/remix/app/components/general/stack-avatars-with-tooltip.tsx
msgid "Uncompleted"
msgstr "Non complet"
#: apps/remix/app/routes/_internal+/[__htmltopdf]+/certificate.tsx
#: apps/remix/app/routes/_internal+/[__htmltopdf]+/certificate.tsx
#: apps/remix/app/routes/_internal+/[__htmltopdf]+/certificate.tsx
#: apps/remix/app/routes/_internal+/[__htmltopdf]+/certificate.tsx
#: apps/remix/app/routes/_internal+/[__htmltopdf]+/certificate.tsx
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/settings+/security.sessions.tsx
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/settings+/security.sessions.tsx
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/settings+/security.sessions.tsx
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/settings+/security.linked-accounts.tsx
msgid "Unknown"
msgstr "Inconnu"
#: apps/remix/app/components/general/template/template-drop-zone-wrapper.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document/document-drop-zone-wrapper.tsx
msgid "Unknown error"
msgstr "Erreur inconnue"
#: apps/remix/app/components/tables/admin-claims-table.tsx
msgid "Unlimited"
msgstr "Illimité"
#: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-create-dialog.tsx
msgid "Unlimited documents, API and more"
msgstr "Documents illimités, API et plus"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/settings+/security.linked-accounts.tsx
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/settings+/security.linked-accounts.tsx
msgid "Unlink"
msgstr "Délier"
#: apps/remix/app/components/general/folder/folder-card.tsx
msgid "Unpin"
msgstr "Détacher"
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-group-create-dialog.tsx
msgid "Untitled Group"
msgstr "Groupe sans titre"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.settings.sso.tsx
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.settings.groups.$id.tsx
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.settings.email-domains.$id.tsx
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/organisations.$id.tsx
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/organisations.$id.tsx
#: apps/remix/app/components/tables/settings-security-passkey-table-actions.tsx
#: apps/remix/app/components/tables/settings-public-profile-templates-table.tsx
#: apps/remix/app/components/tables/admin-claims-table.tsx
#: apps/remix/app/components/general/envelope-editor/envelope-editor-settings-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/forms/public-profile-form.tsx
#: apps/remix/app/components/forms/email-preferences-form.tsx
#: apps/remix/app/components/forms/document-preferences-form.tsx
#: apps/remix/app/components/forms/branding-preferences-form.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-member-update-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-group-update-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-email-update-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/public-profile-template-manage-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-member-update-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-email-update-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/folder-update-dialog.tsx
#: packages/ui/primitives/document-flow/add-subject.tsx
#: packages/ui/primitives/document-flow/add-subject.tsx
msgid "Update"
msgstr "Mettre à jour"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/site-settings.tsx
msgid "Update Banner"
msgstr "Mettre à jour la bannière"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.settings.email-domains._index.tsx
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.settings.branding.tsx
msgid "Update Billing"
msgstr "Mettre à jour la facturation"
#: apps/remix/app/components/dialogs/claim-update-dialog.tsx
msgid "Update Claim"
msgstr "Mettre à jour la réclamation"
#: apps/remix/app/components/general/billing-plans.tsx
msgid "Update current organisation"
msgstr "Mettre à jour l'organisation actuelle"
#: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-email-update-dialog.tsx
msgid "Update email"
msgstr "Mettre à jour l'e-mail"
#: apps/remix/app/components/general/legacy-field-warning-popover.tsx
msgid "Update Fields"
msgstr "Mettre à jour les champs"
#: apps/remix/app/components/forms/organisation-update-form.tsx
msgid "Update organisation"
msgstr "Mettre à jour l'organisation"
#: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-member-update-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-member-update-dialog.tsx
msgid "Update organisation member"
msgstr "Mettre à jour le membre de l'organisation"
#: apps/remix/app/components/tables/settings-security-passkey-table-actions.tsx
msgid "Update passkey"
msgstr "Mettre à jour la clé d'accès"
#: apps/remix/app/components/forms/password.tsx
msgid "Update password"
msgstr "Mettre à jour le mot de passe"
#: apps/remix/app/components/forms/profile.tsx
msgid "Update profile"
msgstr "Mettre à jour le profil"
#: apps/remix/app/components/tables/admin-document-recipient-item-table.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/assistant-confirmation-dialog.tsx
msgid "Update Recipient"
msgstr "Mettre à jour le destinataire"
#: apps/remix/app/components/tables/team-members-table.tsx
#: apps/remix/app/components/tables/team-groups-table.tsx
#: apps/remix/app/components/tables/organisation-members-table.tsx
msgid "Update role"
msgstr "Mettre à jour le rôle"
#: apps/remix/app/components/dialogs/claim-update-dialog.tsx
msgid "Update Subscription Claim"
msgstr "Mettre à jour la réclamation d'abonnement"
#: apps/remix/app/components/forms/team-update-form.tsx
msgid "Update team"
msgstr "Mettre à jour l'équipe"
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-email-update-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-email-update-dialog.tsx
msgid "Update team email"
msgstr "Mettre à jour l'e-mail de l'équipe"
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-group-update-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-group-update-dialog.tsx
msgid "Update team group"
msgstr "Mettre à jour le groupe d'équipe"
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-member-update-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-member-update-dialog.tsx
msgid "Update team member"
msgstr "Mettre à jour le membre de l'équipe"
#: packages/lib/constants/template.ts
msgid "Update the role and add fields as required for the direct recipient. The individual who uses the direct link will sign the document as the direct recipient."
msgstr "Mettez à jour le rôle et ajoutez des champs selon les besoins pour le destinataire direct. L'individu qui utilise le lien direct signera le document en tant que destinataire direct."
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/users.$id.tsx
msgid "Update user"
msgstr "Mettre à jour l'utilisateur"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/settings.webhooks.$id.tsx
msgid "Update webhook"
msgstr "Mettre à jour le webhook"
#: apps/remix/app/components/forms/password.tsx
msgid "Updating password..."
msgstr "Mise à jour du mot de passe..."
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/articles.signature-disclosure.tsx
msgid "Updating Your Information"
msgstr "Mise à jour de vos informations"
#: packages/ui/primitives/document-upload.tsx
#: packages/ui/primitives/document-dropzone.tsx
msgid "Upgrade"
msgstr "Améliorer"
#. placeholder {0}: organisation.name
#: apps/remix/app/components/general/billing-plans.tsx
msgid "Upgrade <0>{0}</0> to {planName}"
msgstr "Mettre à niveau <0>{0}</0> vers {planName}"
#: apps/remix/app/components/general/document/document-drop-zone-wrapper.tsx
msgid "Upgrade your plan to upload more documents"
msgstr "Mettez à niveau votre plan pour importer plus de documents"
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-use-dialog.tsx
#: packages/ui/primitives/signature-pad/signature-pad.tsx
msgid "Upload"
msgstr "Importer"
#: packages/lib/constants/document.ts
msgctxt "Upload signatute type"
msgid "Upload"
msgstr "Importer"
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-bulk-send-dialog.tsx
msgid "Upload a CSV file to create multiple documents from this template. Each row represents one document with its recipient details."
msgstr "Importer un fichier CSV pour créer plusieurs documents à partir de ce modèle. Chaque ligne représente un document avec les coordonnées de son destinataire."
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-use-dialog.tsx
msgid "Upload a custom document to use instead of the template's default document"
msgstr "Importer un document personnalisé à utiliser à la place du modèle par défaut"
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-bulk-send-dialog.tsx
msgid "Upload and Process"
msgstr "Importer et traiter"
#: apps/remix/app/components/forms/avatar-image.tsx
msgid "Upload Avatar"
msgstr "Importer un avatar"
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-bulk-send-dialog.tsx
msgid "Upload CSV"
msgstr "Importer le CSV"
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-use-dialog.tsx
msgid "Upload custom document"
msgstr "Importer un document personnalisé"
#: apps/remix/app/components/general/envelope-editor/envelope-editor-upload-page.tsx
msgid "Upload disabled"
msgstr "Importation désactivée"
#: apps/remix/app/components/general/document/document-drop-zone-wrapper.tsx
#: apps/remix/app/components/embed/authoring/configure-document-upload.tsx
#: packages/ui/primitives/document-upload.tsx
msgid "Upload Document"
msgstr "Importer le document"
#: apps/remix/app/components/general/envelope-editor/envelope-editor.tsx
msgid "Upload documents and add recipients"
msgstr "Importer des documents et ajouter des destinataires"
#: apps/remix/app/components/general/template/template-drop-zone-wrapper.tsx
#: apps/remix/app/components/general/envelope-editor/envelope-editor-upload-page.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document/envelope-upload-button.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document/document-drop-zone-wrapper.tsx
msgid "Upload failed"
msgstr "Échec de l'importation"
#: packages/ui/primitives/signature-pad/signature-pad-upload.tsx
msgid "Upload Signature"
msgstr "Importer une signature"
#: apps/remix/app/components/general/template/template-drop-zone-wrapper.tsx
msgid "Upload Template"
msgstr "Télécharger le modèle"
#: packages/ui/primitives/document-upload.tsx
#: packages/ui/primitives/document-dropzone.tsx
msgid "Upload Template Document"
msgstr "Importer le document modèle"
#: apps/remix/app/components/forms/branding-preferences-form.tsx
msgid "Upload your brand logo (max 5MB, JPG, PNG, or WebP)"
msgstr "Téléchargez votre logo de marque (max 5 Mo, JPG, PNG ou WebP)"
#: apps/remix/app/components/general/template/template-page-view-information.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document/document-page-view-information.tsx
msgid "Uploaded by"
msgstr "Téléversé par"
#: apps/remix/app/components/forms/avatar-image.tsx
msgid "Uploaded file is too large"
msgstr "Le fichier importé est trop volumineux"
#: apps/remix/app/components/forms/avatar-image.tsx
msgid "Uploaded file is too small"
msgstr "Le fichier importé est trop petit"
#: apps/remix/app/components/forms/avatar-image.tsx
msgid "Uploaded file not an allowed file type"
msgstr "Le fichier importé n'est pas un type de fichier autorisé"
#: apps/remix/app/components/general/envelope-editor/envelope-editor-upload-page.tsx
msgid "Uploading"
msgstr "Importation en cours"
#: apps/remix/app/components/general/document/document-drop-zone-wrapper.tsx
msgid "Uploading document..."
msgstr "Importation du document..."
#: apps/remix/app/components/general/template/template-drop-zone-wrapper.tsx
msgid "Uploading template..."
msgstr "Téléchargement du modèle en cours..."
#: apps/remix/app/components/general/document/document-attachments-popover.tsx
msgid "URL"
msgstr "URL"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/templates.$id._index.tsx
msgid "Use"
msgstr "Utiliser"
#: apps/remix/app/components/forms/signin.tsx
#: apps/remix/app/components/forms/2fa/disable-authenticator-app-dialog.tsx
msgid "Use Authenticator"
msgstr "Utiliser l'authentificateur"
#: apps/remix/app/components/forms/signin.tsx
#: apps/remix/app/components/forms/2fa/disable-authenticator-app-dialog.tsx
msgid "Use Backup Code"
msgstr "Utiliser le code de secours"
#: apps/remix/app/components/general/envelope-editor/envelope-editor-header.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-use-dialog.tsx
msgid "Use Template"
msgstr "Utiliser le modèle"
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/access-auth-2fa-form.tsx
msgid "Use your authenticator app to generate a code"
msgstr "Utilisez votre application d'authentification pour générer un code"
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auth-dialog.tsx
msgid "Use your passkey for authentication"
msgstr "Utilisez votre clé d'accès pour l'authentification"
#: apps/remix/app/components/tables/internal-audit-log-table.tsx
#: apps/remix/app/components/tables/document-logs-table.tsx
msgid "User"
msgstr "Utilisateur"
#: apps/remix/app/components/tables/internal-audit-log-table.tsx
msgid "User Agent"
msgstr "Agent utilisateur"
#: apps/remix/app/components/forms/password.tsx
msgid "User has no password."
msgstr "L'utilisateur n'a pas de mot de passe."
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/users.$id.tsx
msgid "User not found"
msgstr "Utilisateur non trouvé"
#: apps/remix/app/components/dialogs/admin-user-reset-two-factor-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/admin-user-enable-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/admin-user-disable-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/admin-user-delete-dialog.tsx
msgid "User not found."
msgstr "Utilisateur non trouvé."
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/users.$id.tsx
msgid "User Organisations"
msgstr "Organisations utilisateur"
#: apps/remix/app/components/forms/signup.tsx
msgid "User profiles are here!"
msgstr "Les profils des utilisateurs sont ici !"
#: apps/remix/app/components/general/menu-switcher.tsx
msgid "User settings"
msgstr "Paramètres de l'utilisateur"
#: apps/remix/app/components/forms/signup.tsx
msgid "User with this email already exists. Please use a different email address."
msgstr "Un utilisateur avec cet e-mail existe déjà. Veuillez utiliser une adresse e-mail différente."
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/_layout.tsx
msgid "Users"
msgstr "Utilisateurs"
#: apps/remix/app/components/forms/editor/editor-field-number-form.tsx
#: apps/remix/app/components/forms/editor/editor-field-checkbox-form.tsx
#: packages/ui/primitives/document-flow/field-items-advanced-settings/number-field.tsx
#: packages/ui/primitives/document-flow/field-items-advanced-settings/checkbox-field.tsx
msgid "Validation"
msgstr "Validation"
#: apps/remix/app/components/dialogs/sign-field-checkbox-dialog.tsx
msgid "Validation failed"
msgstr "La validation a échoué"
#: apps/remix/app/components/tables/admin-document-recipient-item-table.tsx
#: apps/remix/app/components/forms/editor/editor-field-number-form.tsx
#: apps/remix/app/components/forms/editor/editor-field-number-form.tsx
#: packages/ui/primitives/document-flow/field-items-advanced-settings/number-field.tsx
#: packages/ui/primitives/document-flow/field-items-advanced-settings/number-field.tsx
msgid "Value"
msgstr "Valeur"
#: packages/email/template-components/template-access-auth-2fa.tsx
msgid "Verification Code Required"
msgstr "Code de vérification requis"
#: apps/remix/app/components/general/verify-email-banner.tsx
msgid "Verification Email Sent"
msgstr "Email de vérification envoyé"
#: apps/remix/app/components/general/verify-email-banner.tsx
msgid "Verification email sent successfully."
msgstr "Email de vérification envoyé avec succès."
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/access-auth-2fa-form.tsx
msgid "Verify & Complete"
msgstr "Vérifier & Compléter"
#: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-email-domain-records-dialog.tsx
msgid "Verify Domain"
msgstr "Vérifier le domaine"
#: apps/remix/app/components/general/verify-email-banner.tsx
msgid "Verify Now"
msgstr "Vérifier maintenant"
#: apps/remix/app/components/general/verify-email-banner.tsx
msgid "Verify your email address"
msgstr "Vérifiez votre adresse e-mail"
#: apps/remix/app/components/general/verify-email-banner.tsx
msgid "Verify your email address to unlock all features."
msgstr "Vérifiez votre adresse e-mail pour débloquer toutes les fonctionnalités."
#: apps/remix/app/components/general/document/envelope-upload-button.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document/document-upload-button.tsx
msgid "Verify your email to upload documents."
msgstr "Vérifiez votre e-mail pour importer des documents."
#: packages/email/templates/confirm-team-email.tsx
msgid "Verify your team email address"
msgstr "Vérifiez votre adresse e-mail d'équipe"
#: apps/remix/app/components/forms/editor/editor-field-radio-form.tsx
#: apps/remix/app/components/forms/editor/editor-field-checkbox-form.tsx
#: packages/ui/primitives/document-flow/field-items-advanced-settings/checkbox-field.tsx
msgid "Vertical"
msgstr "Vertical"
#: apps/remix/app/components/tables/organisation-billing-invoices-table.tsx
#: apps/remix/app/components/tables/inbox-table.tsx
#: apps/remix/app/components/tables/inbox-table.tsx
#: apps/remix/app/components/tables/documents-table-action-dropdown.tsx
#: apps/remix/app/components/tables/documents-table-action-button.tsx
#: apps/remix/app/components/tables/documents-table-action-button.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document/document-page-view-button.tsx
#: apps/remix/app/components/forms/2fa/view-recovery-codes-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/embed/multisign/multi-sign-document-list.tsx
msgid "View"
msgstr "Voir"
#: packages/lib/constants/recipient-roles.ts
msgctxt "Recipient role action verb"
msgid "View"
msgstr "Voir"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/settings+/security._index.tsx
msgid "View activity"
msgstr "Voir l'activité"
#: packages/email/templates/confirm-team-email.tsx
msgid "View all documents sent to and from this email address"
msgstr "Voir tous les documents envoyés à et depuis cette adresse e-mail"
#: apps/remix/app/components/general/teams/team-email-usage.tsx
msgid "View all documents sent to your account"
msgstr "Voir tous les documents envoyés à votre compte"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/settings+/security._index.tsx
msgid "View all recent security activity related to your account."
msgstr "Voir toute l'activité de sécurité récente liée à votre compte."
#: apps/remix/app/components/general/template/template-page-view-recent-activity.tsx
msgid "View all related documents"
msgstr "Voir tous les documents associés"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/settings+/security.activity.tsx
msgid "View all security activity related to your account."
msgstr "Voir toute l'activité de sécurité liée à votre compte."
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/settings+/security.sessions.tsx
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/settings+/security._index.tsx
msgid "View and manage all active sessions for your account."
msgstr "Afficher et gérer toutes les sessions actives de votre compte."
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/settings+/security.linked-accounts.tsx
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/settings+/security._index.tsx
msgid "View and manage all login methods linked to your account."
msgstr "Voir et gérer toutes les méthodes de connexion liée à votre compte."
#: apps/remix/app/components/forms/2fa/view-recovery-codes-dialog.tsx
msgid "View Codes"
msgstr "Voir les codes"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.settings.email-domains.$id.tsx
msgid "View DNS Records"
msgstr "Voir les enregistrements DNS"
#: packages/email/templates/document-created-from-direct-template.tsx
msgid "View document"
msgstr "Voir le document"
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-page-view-v2.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-page-view-v1.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-mobile-widget.tsx
#: packages/ui/primitives/document-flow/add-subject.tsx
#: packages/ui/primitives/document-flow/add-subject.tsx
#: packages/ui/primitives/document-flow/add-subject.tsx
#: packages/email/template-components/template-document-rejected.tsx
#: packages/email/template-components/template-document-invite.tsx
msgid "View Document"
msgstr "Voir le document"
#: packages/email/template-components/template-document-invite.tsx
msgid "View Document to approve"
msgstr "Voir Document à approuver"
#: packages/email/template-components/template-document-invite.tsx
msgid "View Document to assist"
msgstr "Voir Document pour assister"
#: packages/email/template-components/template-document-invite.tsx
msgid "View Document to sign"
msgstr "Voir Document pour signature"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/settings._index.tsx
msgid "View documents associated with this email"
msgstr "Voir les documents associés à cet e-mail"
#: apps/remix/app/components/general/organisations/organisation-invitations.tsx
msgid "View invites"
msgstr "Voir les invitations"
#: apps/remix/app/components/general/template/template-page-view-recent-activity.tsx
msgid "View more"
msgstr "Voir plus"
#: apps/remix/app/components/embed/multisign/multi-sign-document-list.tsx
msgid "View next document"
msgstr "Voir le document suivant"
#: apps/remix/app/routes/_recipient+/sign.$token+/complete.tsx
msgid "View Original Document"
msgstr "Voir le document original"
#: apps/remix/app/components/tables/admin-organisations-table.tsx
msgid "View owner"
msgstr "Afficher le propriétaire"
#: packages/email/template-components/template-document-self-signed.tsx
msgid "View plans"
msgstr "Voir les forfaits"
#: apps/remix/app/components/forms/2fa/view-recovery-codes-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/forms/2fa/view-recovery-codes-dialog.tsx
msgid "View Recovery Codes"
msgstr "Voir les codes de récupération"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/_layout.tsx
msgid "View teams"
msgstr "Voir les équipes"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.settings.email-domains.$id.tsx
msgid "View the DNS records for this email domain"
msgstr "Voir les enregistrements DNS pour ce domaine de messagerie"
#: apps/remix/app/routes/_internal+/[__htmltopdf]+/certificate.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document/document-page-view-recipients.tsx
#: apps/remix/app/components/embed/multisign/multi-sign-document-list.tsx
msgid "Viewed"
msgstr "Vu"
#: packages/lib/constants/recipient-roles.ts
msgctxt "Recipient role actioned"
msgid "Viewed"
msgstr "Vu"
#: apps/remix/app/components/general/envelope-signing/envelope-signer-header.tsx
msgid "Viewer"
msgstr "Lecteur"
#: packages/lib/constants/recipient-roles.ts
msgctxt "Recipient role name"
msgid "Viewer"
msgstr "Lecteur"
#: packages/lib/constants/recipient-roles.ts
msgctxt "Recipient role plural name"
msgid "Viewers"
msgstr "Lecteurs"
#: packages/lib/constants/recipient-roles.ts
msgctxt "Recipient role progressive verb"
msgid "Viewing"
msgstr "Consultation"
#: apps/remix/app/components/dialogs/folder-update-dialog.tsx
msgid "Visibility"
msgstr "Visibilité"
#: apps/remix/app/components/general/stack-avatars-with-tooltip.tsx
msgid "Waiting"
msgstr "En attente"
#: packages/email/template-components/template-document-pending.tsx
msgid "Waiting for others"
msgstr "En attente des autres"
#: packages/lib/server-only/document/send-pending-email.ts
msgid "Waiting for others to complete signing."
msgstr "En attente que d'autres terminent la signature."
#: apps/remix/app/routes/_recipient+/sign.$token+/complete.tsx
msgid "Waiting for others to sign"
msgstr "En attente que d'autres signent"
#: apps/remix/app/routes/_recipient+/sign.$token+/waiting.tsx
#: apps/remix/app/components/embed/embed-document-waiting-for-turn.tsx
msgid "Waiting for Your Turn"
msgstr "En attente de votre tour"
#: apps/remix/app/routes/_recipient+/sign.$token+/_index.tsx
#: apps/remix/app/routes/_recipient+/sign.$token+/_index.tsx
msgid "Want to send slick signing links like this one? <0>Check out Documenso.</0>"
msgstr "Vous voulez envoyer des liens de signature élégants comme celui-ci ? <0>Découvrez Documenso.</0>"
#: apps/remix/app/routes/_profile+/_layout.tsx
msgid "Want your own public profile?"
msgstr "Vous voulez votre propre profil public ?"
#: apps/remix/app/components/general/envelope-editor/envelope-editor-recipient-form.tsx
#: apps/remix/app/components/general/envelope-editor/envelope-editor-recipient-form.tsx
#: apps/remix/app/components/general/envelope-editor/envelope-editor-recipient-form.tsx
#: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-placeholder-recipients.tsx
#: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-placeholder-recipients.tsx
#: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-placeholder-recipients.tsx
#: packages/ui/primitives/document-flow/add-signers.tsx
#: packages/ui/primitives/document-flow/add-signers.tsx
#: packages/ui/primitives/document-flow/add-signers.tsx
msgid "Warning: Assistant as last signer"
msgstr "Avertissement : Assistant comme dernier signataire"
#: apps/remix/app/components/general/organisations/organisation-billing-portal-button.tsx
#: apps/remix/app/components/general/organisations/organisation-billing-banner.tsx
msgid "We are unable to proceed to the billing portal at this time. Please try again, or contact support."
msgstr "Nous ne pouvons pas accéder au portail de facturation pour le moment. Veuillez réessayer ou contacter le support."
#: apps/remix/app/components/tables/settings-security-passkey-table-actions.tsx
msgid "We are unable to remove this passkey at the moment. Please try again later."
msgstr "Nous ne pouvons pas supprimer cette clé de passkey pour le moment. Veuillez réessayer plus tard."
#: apps/remix/app/components/tables/settings-security-passkey-table-actions.tsx
msgid "We are unable to update this passkey at the moment. Please try again later."
msgstr "Nous ne pouvons pas mettre à jour cette clé de passkey pour le moment. Veuillez réessayer plus tard."
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/organisations.$id.tsx
msgid "We couldn't create a Stripe customer. Please try again."
msgstr "Nous n'avons pas pu créer un client Stripe. Veuillez réessayer."
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/organisations.$id.tsx
msgid "We couldn't promote the member to owner. Please try again."
msgstr "Nous n'avons pas pu promouvoir le membre en propriétaire. Veuillez réessayer."
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.settings.groups.$id.tsx
msgid "We couldn't update the group. Please try again."
msgstr "Nous n'avons pas pu mettre à jour le groupe. Veuillez réessayer."
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/organisations.$id.tsx
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/organisations.$id.tsx
msgid "We couldn't update the organisation. Please try again."
msgstr "Nous n'avons pas pu mettre à jour l'organisation. Veuillez réessayer."
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.settings.sso.tsx
msgid "We couldn't update the provider. Please try again."
msgstr "Nous n'avons pas pu mettre à jour le fournisseur. Veuillez réessayer."
#: packages/lib/client-only/providers/envelope-editor-provider.tsx
#: packages/lib/client-only/providers/envelope-editor-provider.tsx
#: packages/lib/client-only/providers/envelope-editor-provider.tsx
msgid "We encountered an error while attempting to save your changes. Your changes cannot be saved at this time."
msgstr "Nous avons rencontré une erreur lors de la tentative d'enregistrement de vos modifications. Vos modifications ne peuvent pas être enregistrées pour le moment."
#: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-email-create-dialog.tsx
msgid "We encountered an error while creating the email. Please try again later."
msgstr "Nous avons rencontré une erreur lors de la création de l'e-mail. Veuillez réessayer plus tard."
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-direct-link-dialog.tsx
msgid "We encountered an error while removing the direct template link. Please try again later."
msgstr "Une erreur s'est produite lors de la suppression du lien direct vers le modèle. Veuillez réessayer plus tard."
#: apps/remix/app/components/dialogs/webhook-test-dialog.tsx
msgid "We encountered an error while sending the test webhook. Please check your endpoint and try again."
msgstr "Nous avons rencontré une erreur lors de l'envoi du webhook de test. Veuillez vérifier votre point de terminaison et réessayer."
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/settings.webhooks.$id.tsx
msgid "We encountered an error while updating the webhook. Please try again later."
msgstr "Une erreur s'est produite lors de la mise à jour du webhook. Veuillez réessayer plus tard."
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-member-create-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-group-create-dialog.tsx
msgid "We encountered an unknown error while attempting to add team members. Please try again later."
msgstr "Nous avons rencontré une erreur inconnue lors de la tentative d'ajout de membres à l'équipe. Veuillez réessayer plus tard."
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-email-add-dialog.tsx
msgid "We encountered an unknown error while attempting to add this email. Please try again later."
msgstr "Une erreur inconnue s'est produite lors de l'ajout de cet e-mail. Veuillez réessayer plus tard."
#: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-email-domain-create-dialog.tsx
msgid "We encountered an unknown error while attempting to add your domain. Please try again later."
msgstr "Nous avons rencontré une erreur inconnue lors de l'ajout de votre domaine. Veuillez réessayer plus tard."
#: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-group-create-dialog.tsx
msgid "We encountered an unknown error while attempting to create a group. Please try again later."
msgstr "Nous avons rencontré une erreur inconnue lors de la tentative de création d'un groupe. Veuillez réessayer plus tard."
#: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-create-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/admin-organisation-create-dialog.tsx
msgid "We encountered an unknown error while attempting to create a organisation. Please try again later."
msgstr "Nous avons rencontré une erreur inconnue lors de la tentative de création d'une organisation. Veuillez réessayer plus tard."
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-create-dialog.tsx
msgid "We encountered an unknown error while attempting to create a team. Please try again later."
msgstr "Une erreur inconnue s'est produite lors de la création d'une équipe. Veuillez réessayer plus tard."
#: apps/remix/app/components/dialogs/webhook-delete-dialog.tsx
msgid "We encountered an unknown error while attempting to delete it. Please try again later."
msgstr "Une erreur inconnue s'est produite lors de la suppression. Veuillez réessayer plus tard."
#: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-delete-dialog.tsx
msgid "We encountered an unknown error while attempting to delete this organisation. Please try again later."
msgstr "Nous avons rencontré une erreur inconnue lors de la tentative de suppression de cette organisation. Veuillez réessayer plus tard."
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-delete-dialog.tsx
msgid "We encountered an unknown error while attempting to delete this team. Please try again later."
msgstr "Une erreur inconnue s'est produite lors de la suppression de cette équipe. Veuillez réessayer plus tard."
#: apps/remix/app/components/dialogs/token-delete-dialog.tsx
msgid "We encountered an unknown error while attempting to delete this token. Please try again later."
msgstr "Une erreur inconnue s'est produite lors de la suppression de ce token. Veuillez réessayer plus tard."
#: apps/remix/app/components/dialogs/account-delete-dialog.tsx
msgid "We encountered an unknown error while attempting to delete your account. Please try again later."
msgstr "Une erreur inconnue s'est produite lors de la suppression de votre compte. Veuillez réessayer plus tard."
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-inherit-member-disable-dialog.tsx
msgid "We encountered an unknown error while attempting to disable access."
msgstr "Nous avons rencontré une erreur inconnue lors de la tentative de désactivation de l'accès."
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-inherit-member-enable-dialog.tsx
msgid "We encountered an unknown error while attempting to enable access."
msgstr "Nous avons rencontré une erreur inconnue lors de la tentative d'activation de l'accès."
#: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-member-invite-dialog.tsx
msgid "We encountered an unknown error while attempting to invite organisation members. Please try again later."
msgstr "Nous avons rencontré une erreur inconnue lors de la tentative d'inviter des membres de l'organisation. Veuillez réessayer plus tard."
#: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-leave-dialog.tsx
msgid "We encountered an unknown error while attempting to leave this organisation. Please try again later."
msgstr "Nous avons rencontré une erreur inconnue lors de la tentative de quitter cette organisation. Veuillez réessayer plus tard."
#: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-email-domain-delete-dialog.tsx
msgid "We encountered an unknown error while attempting to remove this email domain. Please try again later."
msgstr "Nous avons rencontré une erreur inconnue lors de la tentative de suppression de ce domaine de messagerie. Veuillez réessayer plus tard."
#: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-email-delete-dialog.tsx
msgid "We encountered an unknown error while attempting to remove this email. Please try again later."
msgstr "Nous avons rencontré une erreur inconnue lors de la tentative de suppression de cet e-mail. Veuillez réessayer plus tard."
#: apps/remix/app/components/dialogs/envelope-item-delete-dialog.tsx
msgid "We encountered an unknown error while attempting to remove this envelope item. Please try again later."
msgstr "Nous avons rencontré une erreur inconnue lors de la tentative de suppression de cet élément d'enveloppe. Veuillez réessayer plus tard."
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-group-delete-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-group-delete-dialog.tsx
msgid "We encountered an unknown error while attempting to remove this group. Please try again later."
msgstr "Nous avons rencontré une erreur inconnue lors de la tentative de supprimer ce groupe. Veuillez réessayer plus tard."
#: apps/remix/app/components/dialogs/public-profile-template-manage-dialog.tsx
msgid "We encountered an unknown error while attempting to remove this template from your profile. Please try again later."
msgstr "Une erreur inconnue s'est produite lors de la suppression de ce modèle de votre profil. Veuillez réessayer plus tard."
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-member-delete-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-member-delete-dialog.tsx
msgid "We encountered an unknown error while attempting to remove this user. Please try again later."
msgstr "Une erreur inconnue s'est produite lors de la suppression de cet utilisateur. Veuillez réessayer plus tard."
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/access-auth-2fa-form.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/access-auth-2fa-form.tsx
msgid "We encountered an unknown error while attempting to request the two-factor authentication code. Please try again later."
msgstr "Nous avons rencontré une erreur inconnue lors de la tentative de demande de code d'authentification à deux facteurs. Veuillez réessayer plus tard."
#: apps/remix/app/components/forms/reset-password.tsx
msgid "We encountered an unknown error while attempting to reset your password. Please try again later."
msgstr "Une erreur inconnue s'est produite lors de la réinitialisation de votre mot de passe. Veuillez réessayer plus tard."
#: apps/remix/app/components/general/teams/team-email-usage.tsx
msgid "We encountered an unknown error while attempting to revoke access. Please try again or contact support."
msgstr "Une erreur inconnue s'est produite lors de la révocation de l'accès. Veuillez réessayer ou contacter le support."
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/o.$orgUrl.signin.tsx
#: apps/remix/app/components/forms/signin.tsx
#: apps/remix/app/components/forms/signin.tsx
#: apps/remix/app/components/forms/signin.tsx
msgid "We encountered an unknown error while attempting to sign you In. Please try again later."
msgstr "Une erreur inconnue s'est produite lors de la connexion. Veuillez réessayer plus tard."
#: apps/remix/app/components/forms/signup.tsx
#: apps/remix/app/components/forms/signup.tsx
#: apps/remix/app/components/forms/signup.tsx
msgid "We encountered an unknown error while attempting to sign you Up. Please try again later."
msgstr "Une erreur inconnue s'est produite lors de l'inscription. Veuillez réessayer plus tard."
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/site-settings.tsx
msgid "We encountered an unknown error while attempting to update the banner. Please try again later."
msgstr "Une erreur inconnue s'est produite lors de la mise à jour de la bannière. Veuillez réessayer plus tard."
#: apps/remix/app/components/general/envelope-editor/envelope-editor-settings-dialog.tsx
msgid "We encountered an unknown error while attempting to update the envelope. Please try again later."
msgstr "Nous avons rencontré une erreur inconnue lors de la tentative de mise à jour de l'enveloppe. Veuillez réessayer plus tard."
#: apps/remix/app/components/dialogs/public-profile-template-manage-dialog.tsx
msgid "We encountered an unknown error while attempting to update the template. Please try again later."
msgstr "Une erreur inconnue s'est produite lors de la mise à jour du modèle. Veuillez réessayer plus tard."
#: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-member-update-dialog.tsx
msgid "We encountered an unknown error while attempting to update this organisation member. Please try again later."
msgstr "Nous avons rencontré une erreur inconnue lors de la tentative de mise à jour de ce membre de l'organisation. Veuillez réessayer plus tard."
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-member-update-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-group-update-dialog.tsx
msgid "We encountered an unknown error while attempting to update this team member. Please try again later."
msgstr "Une erreur inconnue s'est produite lors de la mise à jour de ce membre de l'équipe. Veuillez réessayer plus tard."
#: apps/remix/app/components/forms/organisation-update-form.tsx
msgid "We encountered an unknown error while attempting to update your organisation. Please try again later."
msgstr "Nous avons rencontré une erreur inconnue lors de la tentative de mise à jour de votre organisation. Veuillez réessayer plus tard."
#: apps/remix/app/components/forms/password.tsx
#: apps/remix/app/components/forms/avatar-image.tsx
msgid "We encountered an unknown error while attempting to update your password. Please try again later."
msgstr "Une erreur inconnue s'est produite lors de la mise à jour de votre mot de passe. Veuillez réessayer plus tard."
#: apps/remix/app/components/forms/public-profile-form.tsx
msgid "We encountered an unknown error while attempting to update your public profile. Please try again later."
msgstr "Une erreur inconnue s'est produite lors de la mise à jour de votre profil public. Veuillez réessayer plus tard."
#: apps/remix/app/components/forms/team-update-form.tsx
msgid "We encountered an unknown error while attempting to update your team. Please try again later."
msgstr "Une erreur inconnue s'est produite lors de la mise à jour de votre équipe. Veuillez réessayer plus tard."
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-email-update-dialog.tsx
msgid "We encountered an unknown error while attempting update the team email. Please try again later."
msgstr "Une erreur inconnue s'est produite lors de la mise à jour de l'e-mail de l'équipe. Veuillez réessayer plus tard."
#: apps/remix/app/components/forms/profile.tsx
msgid "We encountered an unknown error while attempting update your profile. Please try again later."
msgstr "Nous avons rencontré une erreur inconnue lors de la tentative de mise à jour de votre profil. Veuillez réessayer plus tard."
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-email-add-dialog.tsx
msgid "We have sent a confirmation email for verification."
msgstr "Nous avons envoyé un e-mail de confirmation pour vérification."
#: apps/remix/app/components/forms/signup.tsx
msgid "We need your signature to sign documents"
msgstr "Nous avons besoin de votre signature pour signer des documents"
#: apps/remix/app/components/forms/token.tsx
msgid "We were unable to copy the token to your clipboard. Please try again."
msgstr "Nous n'avons pas pu copier le token dans votre presse-papiers. Veuillez réessayer."
#: apps/remix/app/components/forms/2fa/recovery-code-list.tsx
msgid "We were unable to copy your recovery code to your clipboard. Please try again."
msgstr "Nous n'avons pas pu copier votre code de récupération dans votre presse-papiers. Veuillez réessayer."
#: apps/remix/app/components/forms/signup.tsx
msgid "We were unable to create your account. Please review the information you provided and try again."
msgstr "Nous n'avons pas pu créer votre compte. Veuillez vérifier les informations que vous avez fournies et réessayer."
#: apps/remix/app/components/forms/2fa/disable-authenticator-app-dialog.tsx
msgid "We were unable to disable two-factor authentication for your account. Please ensure that you have entered your password and backup code correctly and try again."
msgstr "Nous n'avons pas pu désactiver l'authentification à deux facteurs pour votre compte. Veuillez vous assurer que vous avez correctement entré votre mot de passe et votre code de secours, puis réessayez."
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auth-page.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auth-account.tsx
#: apps/remix/app/components/general/direct-template/direct-template-signing-auth-page.tsx
msgid "We were unable to log you out at this time."
msgstr "Nous n'avons pas pu vous déconnecter pour le moment."
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/settings.public-profile.tsx
msgid "We were unable to set your public profile to public. Please try again."
msgstr "Nous n'avons pas pu définir votre profil public comme public. Veuillez réessayer."
#: apps/remix/app/components/forms/2fa/enable-authenticator-app-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/forms/2fa/enable-authenticator-app-dialog.tsx
msgid "We were unable to setup two-factor authentication for your account. Please ensure that you have entered your code correctly and try again."
msgstr "Nous n'avons pas pu configurer l'authentification à deux facteurs pour votre compte. Veuillez vous assurer que vous avez correctement entré votre code et réessayez."
#: apps/remix/app/components/general/envelope-signing/envelope-signing-complete-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/general/direct-template/direct-template-page.tsx
#: apps/remix/app/components/embed/embed-document-signing-page.tsx
#: apps/remix/app/components/embed/embed-direct-template-client-page.tsx
msgid "We were unable to submit this document at this time. Please try again later."
msgstr "Nous n'avons pas pu soumettre ce document pour le moment. Veuillez réessayer plus tard."
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.settings.branding.tsx
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/settings.branding.tsx
msgid "We were unable to update your branding preferences at this time, please try again later"
msgstr "Nous n'avons pas pu mettre à jour vos préférences de branding pour le moment, veuillez réessayer plus tard"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.settings.document.tsx
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/settings.document.tsx
msgid "We were unable to update your document preferences at this time, please try again later"
msgstr "Nous n'avons pas pu mettre à jour vos préférences de document pour le moment, veuillez réessayer plus tard"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.settings.email.tsx
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/settings.email.tsx
msgid "We were unable to update your email preferences at this time, please try again later"
msgstr "Nous n'avons pas pu mettre à jour vos préférences d'e-mail pour le moment, veuillez réessayer plus tard"
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auth-password.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auth-2fa.tsx
msgid "We were unable to verify your details. Please try again or contact support"
msgstr "Nous n'avons pas pu vérifier vos détails. Veuillez réessayer ou contacter le support"
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/verify-email.$token.tsx
msgid "We were unable to verify your email at this time."
msgstr "Nous n'avons pas pu vérifier votre email pour le moment."
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/verify-email.$token.tsx
msgid "We were unable to verify your email. If your email is not verified already, please try again."
msgstr "Nous n'avons pas pu vérifier votre e-mail. Si votre e-mail n'est pas déjà vérifié, veuillez réessayer."
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-use-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/envelope-distribute-dialog.tsx
#: packages/ui/primitives/document-flow/add-subject.tsx
msgid "We will generate signing links for you, which you can send to the recipients through your method of choice."
msgstr "Nous allons générer des liens de signature pour vous, que vous pouvez envoyer aux destinataires par votre méthode de choix."
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-use-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/envelope-distribute-dialog.tsx
#: packages/ui/primitives/document-flow/add-subject.tsx
msgid "We won't send anything to notify recipients."
msgstr "Nous n'enverrons rien pour notifier les destinataires."
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.support.tsx
msgid "We'll get back to you as soon as possible via email."
msgstr "Nous vous recontacterons dès que possible par email."
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/access-auth-2fa-form.tsx
msgid "We'll send a 6-digit code to your email"
msgstr "Nous enverrons un code de 6 chiffres à votre email"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/templates._index.tsx
#: apps/remix/app/components/tables/documents-table-empty-state.tsx
msgid "We're all empty"
msgstr "Nous sommes tous vides"
#: packages/email/template-components/template-document-pending.tsx
msgid "We're still waiting for other signers to sign this document.<0/>We'll notify you as soon as it's ready."
msgstr "Nous attendons encore que d'autres signataires signent ce document.<0/>Nous vous préviendrons dès qu'il sera prêt."
#: packages/email/templates/reset-password.tsx
msgid "We've changed your password as you asked. You can now sign in with your new password."
msgstr "Nous avons changé votre mot de passe comme demandé. Vous pouvez maintenant vous connecter avec votre nouveau mot de passe."
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/access-auth-2fa-form.tsx
msgid "We've sent a 6-digit verification code to your email. Please enter it below to complete the document."
msgstr "Nous avons envoyé un code de vérification à 6 chiffres à votre email. Veuillez le saisir ci-dessous pour compléter le document."
#: apps/remix/app/components/general/verify-email-banner.tsx
msgid "We've sent a confirmation email to <0>{email}</0>. Please check your inbox and click the link in the email to verify your account."
msgstr "Nous avons envoyé un e-mail de confirmation à <0>{email}</0>. Veuillez vérifier votre boîte de réception et cliquer sur le lien de l'e-mail pour vérifier votre compte."
#: apps/remix/app/components/dialogs/webhook-create-dialog.tsx
msgid "Webhook created"
msgstr "Webhook créé"
#: apps/remix/app/components/dialogs/webhook-delete-dialog.tsx
msgid "Webhook deleted"
msgstr "Webhook supprimé"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/settings.webhooks.$id.tsx
msgid "Webhook not found"
msgstr "Webhook introuvable"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/settings.webhooks.$id.tsx
msgid "Webhook updated"
msgstr "Webhook mis à jour"
#: apps/remix/app/components/dialogs/webhook-test-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/webhook-create-dialog.tsx
msgid "Webhook URL"
msgstr "URL du webhook"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/settings.webhooks._index.tsx
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/settings._layout.tsx
#: apps/remix/app/components/general/settings-nav-mobile.tsx
#: apps/remix/app/components/general/settings-nav-desktop.tsx
msgid "Webhooks"
msgstr "Webhooks"
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/articles.signature-disclosure.tsx
msgid "Welcome"
msgstr "Bienvenue"
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/signin.tsx
msgid "Welcome back, we are lucky to have you."
msgstr "Bon retour, nous sommes heureux de vous retrouver."
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/dashboard.tsx
msgid "Welcome back! Here's an overview of your account."
msgstr "Bon retour ! Voici un aperçu de votre compte."
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/o.$orgUrl.signin.tsx
msgid "Welcome to {organisationName}"
msgstr "Bienvenue chez {organisationName}"
#: packages/email/template-components/template-confirmation-email.tsx
msgid "Welcome to Documenso!"
msgstr "Bienvenue sur Documenso !"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.settings.sso.tsx
msgid "Well-known URL is required"
msgstr "URL bien connue requise"
#: apps/remix/app/routes/_recipient+/sign.$token+/waiting.tsx
msgid "Were you trying to edit this document instead?"
msgstr "Essayiez-vous d'éditer ce document à la place ?"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl._index.tsx
msgid "What you can do with teams:"
msgstr "Ce que vous pouvez faire avec les équipes :"
#: apps/remix/app/components/general/envelope-editor/envelope-editor-recipient-form.tsx
#: apps/remix/app/components/embed/authoring/configure-document-recipients.tsx
#: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-placeholder-recipients.tsx
#: packages/ui/primitives/document-flow/add-signers.tsx
msgid "When enabled, signers can choose who should sign next in the sequence instead of following the predefined order."
msgstr "Lorsqu'il est activé, les signataires peuvent choisir qui doit signer ensuite au lieu de suivre l'ordre prédéfini."
#: apps/remix/app/components/dialogs/passkey-create-dialog.tsx
msgid "When you click continue, you will be prompted to add the first available authenticator on your system."
msgstr "Lorsque vous cliquez sur continuer, vous serez invité à ajouter le premier authentificateur disponible sur votre système."
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auto-sign.tsx
msgid "When you sign a document, we can automatically fill in and sign the following fields using information that has already been provided. You can also manually sign or remove any automatically signed fields afterwards if you desire."
msgstr "Lorsque vous signez un document, nous pouvons automatiquement remplir et signer les champs suivants à l'aide des informations déjà fournies. Vous pouvez également signer manuellement ou supprimer les champs signés automatiquement par la suite si vous le souhaitez."
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/articles.signature-disclosure.tsx
msgid "When you use our platform to affix your electronic signature to documents, you are consenting to do so under the Electronic Signatures in Global and National Commerce Act (E-Sign Act) and other applicable laws. This action indicates your agreement to use electronic means to sign documents and receive notifications."
msgstr "Lorsque vous utilisez notre plateforme pour apposer votre signature électronique sur des documents, vous consentez à le faire conformément à la loi sur les signatures électroniques dans le commerce mondial et national (E-Sign Act) et aux autres lois applicables. Cette action indique votre accord à utiliser des moyens électroniques pour signer des documents et recevoir des notifications."
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.settings.sso.tsx
msgid "Whether to enable the SSO portal for your organisation"
msgstr "S'il est judicieux d'activer le portail SSO pour votre organisation"
#: apps/remix/app/routes/_profile+/p.$url.tsx
msgid "While waiting for them to do so you can create your own Documenso account and get started with document signing right away."
msgstr "En attendant qu'ils le fassent, vous pouvez créer votre propre compte Documenso et commencer à signer des documents dès maintenant."
#: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-create-dialog.tsx
msgid "Whitelabeling, unlimited members and more"
msgstr "Marque blanche, membres illimités et plus"
#: apps/remix/app/components/dialogs/document-resend-dialog.tsx
msgid "Who do you want to remind?"
msgstr "Qui voulez-vous rappeler ?"
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/articles.signature-disclosure.tsx
msgid "Withdrawing Consent"
msgstr "Retrait du consentement"
#: apps/remix/app/components/forms/public-profile-form.tsx
msgid "Write a description to display on your public profile"
msgstr "Écrivez une description à afficher sur votre profil public"
#: apps/remix/app/components/general/billing-plans.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-create-dialog.tsx
msgid "Yearly"
msgstr "Annuel"
#: apps/remix/app/components/forms/document-preferences-form.tsx
#: apps/remix/app/components/forms/document-preferences-form.tsx
#: apps/remix/app/components/forms/document-preferences-form.tsx
#: apps/remix/app/components/forms/branding-preferences-form.tsx
msgid "Yes"
msgstr "Oui"
#: apps/remix/app/components/general/template/template-page-view-information.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document/document-page-view-information.tsx
#: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts
msgid "You"
msgstr "Vous"
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-complete-dialog.tsx
msgid "You are about to complete approving the following document"
msgstr "Vous êtes sur le point de terminer l'approbation du document suivant"
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-complete-dialog.tsx
msgid "You are about to complete assisting the following document"
msgstr "Vous êtes sur le point de terminer l'assistance au document suivant"
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-complete-dialog.tsx
msgid "You are about to complete signing the following document"
msgstr "Vous êtes sur le point de terminer la signature du document suivant"
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-complete-dialog.tsx
msgid "You are about to complete viewing the following document"
msgstr "Vous êtes sur le point de terminer la visualisation du document suivant"
#: apps/remix/app/components/dialogs/document-delete-dialog.tsx
msgid "You are about to delete <0>\"{documentTitle}\"</0>"
msgstr "Vous êtes sur le point de supprimer <0>\"{documentTitle}\"</0>"
#. placeholder {0}: organisation.name
#: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-delete-dialog.tsx
msgid "You are about to delete <0>{0}</0>. All data related to this organisation such as teams, documents, and all other resources will be deleted. This action is irreversible."
msgstr "Vous êtes sur le point de supprimer <0>{0}</0>. Toutes les données relatives à cette organisation, telles que les équipes, les documents et toutes les autres ressources, seront supprimées. Cette action est irréversible."
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-email-delete-dialog.tsx
msgid "You are about to delete the following team email from <0>{teamName}</0>."
msgstr "Vous êtes sur le point de supprimer l'e-mail d'équipe suivant de <0>{teamName}</0>."
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-inherit-member-enable-dialog.tsx
msgid "You are about to give all organisation members access to this team under their organisation role."
msgstr "Vous êtes sur le point de donner accès à cette équipe à tous les membres de l'organisation sous leur rôle organisationnel."
#: apps/remix/app/components/dialogs/document-delete-dialog.tsx
msgid "You are about to hide <0>\"{documentTitle}\"</0>"
msgstr "Vous êtes sur le point de cacher <0>\"{documentTitle}\"</0>"
#: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-leave-dialog.tsx
msgid "You are about to leave the following organisation."
msgstr "Vous êtes sur le point de quitter l'organisation suivante."
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-inherit-member-disable-dialog.tsx
msgid "You are about to remove default access to this team for all organisation members. Any members not explicitly added to this team will no longer have access."
msgstr "Vous êtes sur le point de supprimer l'accès par défaut à cette équipe pour tous les membres de l'organisation. Tous les membres non ajoutés explicitement à cette équipe ne pourront plus y accéder."
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/settings+/security.linked-accounts.tsx
msgid "You are about to remove the <0>{provider}</0> login method from your account."
msgstr "Vous êtes sur le point de supprimer la méthode de connexion <0>{provider}</0> de votre compte."
#. placeholder {0}: organisation.name
#: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-email-domain-delete-dialog.tsx
msgid "You are about to remove the email domain <0>{emailDomain}</0> from <1>{0}</1>. All emails associated with this domain will be deleted."
msgstr "Vous êtes sur le point de supprimer le domaine de messagerie <0>{emailDomain}</0> de <1>{0}</1>. Tous les e-mails associés à ce domaine seront supprimés."
#: apps/remix/app/components/dialogs/envelope-item-delete-dialog.tsx
msgid "You are about to remove the following document and all associated fields"
msgstr "Vous êtes sur le point de supprimer le document suivant et tous les champs associés"
#. placeholder {0}: organisation.name
#: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-email-delete-dialog.tsx
msgid "You are about to remove the following email from <0>{0}</0>."
msgstr "Vous êtes sur le point de supprimer l'e-mail suivant de <0>{0}</0>."
#. placeholder {0}: team.name
#. placeholder {0}: organisation.name
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-group-delete-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-group-delete-dialog.tsx
msgid "You are about to remove the following group from <0>{0}</0>."
msgstr "Vous êtes sur le point de supprimer le groupe suivant de <0>{0}</0>."
#. placeholder {0}: organisation.name
#: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-member-delete-dialog.tsx
msgid "You are about to remove the following user from <0>{0}</0>."
msgstr "Vous êtes sur le point de supprimer l'utilisateur suivant de <0>{0}</0>."
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-member-delete-dialog.tsx
msgid "You are about to remove the following user from <0>{teamName}</0>."
msgstr "Vous êtes sur le point de supprimer l'utilisateur suivant de <0>{teamName}</0>."
#. placeholder {0}: teamEmail.team.name
#. placeholder {1}: teamEmail.team.url
#: apps/remix/app/components/general/teams/team-email-usage.tsx
msgid "You are about to revoke access for team <0>{0}</0> ({1}) to use your email."
msgstr "Vous êtes sur le point de révoquer l'accès de l'équipe <0>{0}</0> ({1}) à votre e-mail."
#: packages/ui/primitives/document-flow/send-document-action-dialog.tsx
msgid "You are about to send this document to the recipients. Are you sure you want to continue?"
msgstr "Vous êtes sur le point d'envoyer ce document aux destinataires. Êtes-vous sûr de vouloir continuer ?"
#: apps/remix/app/components/general/billing-plans.tsx
msgid "You are about to subscribe to the {planName}"
msgstr "Vous êtes sur le point de vous abonner au {planName}"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.settings.billing.tsx
msgid "You are currently on the <0>Free Plan</0>."
msgstr "Vous êtes actuellement sur l'<0>Abonnement Gratuit</0>."
#. placeholder {0}: organisationEmail.email
#: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-email-update-dialog.tsx
msgid "You are currently updating <0>{0}</0>"
msgstr "Vous mettez actuellement à jour <0>{0}</0>"
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-member-update-dialog.tsx
msgid "You are currently updating <0>{memberName}.</0>"
msgstr "Vous mettez actuellement à jour <0>{memberName}.</0>"
#: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-member-update-dialog.tsx
msgid "You are currently updating <0>{organisationMemberName}.</0>"
msgstr "Vous mettez actuellement à jour <0>{organisationMemberName}.</0>"
#: apps/remix/app/components/tables/settings-security-passkey-table-actions.tsx
msgid "You are currently updating the <0>{passkeyName}</0> passkey."
msgstr "Vous mettez à jour actuellement la clé de passkey <0>{passkeyName}</0>."
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-group-update-dialog.tsx
msgid "You are currently updating the <0>{teamGroupName}</0> team group."
msgstr "Vous mettez actuellement à jour le groupe d'équipe <0>{teamGroupName}</0>."
#: apps/remix/app/components/dialogs/document-move-to-folder-dialog.tsx
msgid "You are not allowed to move this document."
msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à déplacer ce document."
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.settings._layout.tsx
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/settings._layout.tsx
msgid "You are not authorized to access this page."
msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à accéder à cette page."
#: apps/remix/app/components/dialogs/admin-user-delete-dialog.tsx
msgid "You are not authorized to delete this user."
msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à supprimer cet utilisateur."
#: apps/remix/app/components/dialogs/admin-user-disable-dialog.tsx
msgid "You are not authorized to disable this user."
msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à désactiver cet utilisateur."
#: apps/remix/app/components/dialogs/admin-user-enable-dialog.tsx
msgid "You are not authorized to enable this user."
msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à activer cet utilisateur."
#: apps/remix/app/components/dialogs/admin-user-reset-two-factor-dialog.tsx
msgid "You are not authorized to reset two factor authentcation for this user."
msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à réinitialiser l'authentification à deux facteurs pour cet utilisateur."
#: packages/email/template-components/template-confirmation-email.tsx
msgid "You can also copy and paste this link into your browser: {confirmationLink} (link expires in 1 hour)"
msgstr "Vous pouvez également copier et coller ce lien dans votre navigateur : {confirmationLink} (le lien expire dans 1 heure)"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/settings.public-profile.tsx
msgid "You can choose to enable or disable the profile for public view."
msgstr "Vous pouvez choisir d'activer ou de désactiver le profil pour l'affichage public."
#: apps/remix/app/components/general/document/document-recipient-link-copy-dialog.tsx
msgid "You can copy and share these links to recipients so they can action the document."
msgstr "Vous pouvez copier et partager ces liens avec les destinataires afin qu'ils puissent agir sur le document."
#: apps/remix/app/components/general/teams/team-inherit-member-alert.tsx
msgid "You can enable access to allow all organisation members to access this team by default."
msgstr "Vous pouvez autoriser l'accès par défaut, permettant à tous les membres de l'organisation d'accéder à cette équipe."
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.settings.email.tsx
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/settings.email.tsx
msgid "You can manage your email preferences here"
msgstr "Vous pouvez gérer vos préférences de messagerie ici"
#: packages/email/templates/confirm-team-email.tsx
msgid "You can revoke access at any time in your team settings on Documenso <0>here.</0>"
msgstr "Vous pouvez révoquer l'accès à tout moment dans les paramètres de votre équipe sur Documenso <0>ici.</0>"
#: apps/remix/app/components/forms/public-profile-form.tsx
msgid "You can update the profile URL by updating the team URL in the general settings page."
msgstr "Vous pouvez mettre à jour l'URL de profil en mettant à jour l'URL de l'équipe dans la page des paramètres généraux."
#: packages/ui/components/document/document-send-email-message-helper.tsx
msgid "You can use the following variables in your message:"
msgstr "Vous pouvez utiliser les variables suivantes dans votre message :"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/settings._index.tsx
msgid "You can view documents associated with this email and use this identity when sending documents."
msgstr "Vous pouvez voir les documents associés à cet e-mail et utiliser cette identité lors de l'envoi de documents."
#: packages/email/templates/bulk-send-complete.tsx
msgid "You can view the created documents in your dashboard under the \"Documents created from template\" section."
msgstr "Vous pouvez voir les documents créés dans votre tableau de bord sous la section \"Documents créés à partir du modèle\"."
#: packages/email/template-components/template-document-rejected.tsx
msgid "You can view the document and its status by clicking the button below."
msgstr "Vous pouvez voir le document et son statut en cliquant sur le bouton ci-dessous."
#: apps/remix/app/components/general/envelope-editor/envelope-editor-recipient-form.tsx
#: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-placeholder-recipients.tsx
#: packages/ui/primitives/document-flow/add-signers.tsx
msgid "You cannot add assistants when signing order is disabled."
msgstr "Vous ne pouvez pas ajouter d'assistants lorsque l'ordre de signature est désactivé."
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-group-delete-dialog.tsx
msgid "You cannot delete a group which has a higher role than you."
msgstr "Vous ne pouvez pas supprimer un groupe qui a un rôle supérieur au vôtre."
#: apps/remix/app/components/dialogs/envelope-item-delete-dialog.tsx
msgid "You cannot delete this item because the document has been sent to recipients"
msgstr "Vous ne pouvez pas supprimer cet élément car le document a été envoyé aux destinataires"
#: apps/remix/app/components/dialogs/passkey-create-dialog.tsx
msgid "You cannot have more than {MAXIMUM_PASSKEYS} passkeys."
msgstr "Vous ne pouvez pas avoir plus de {MAXIMUM_PASSKEYS} clés de passkey."
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-group-update-dialog.tsx
msgid "You cannot modify a group which has a higher role than you."
msgstr "Vous ne pouvez pas modifier un groupe qui a un rôle supérieur au vôtre."
#: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-member-update-dialog.tsx
msgid "You cannot modify a organisation member who has a higher role than you."
msgstr "Vous ne pouvez pas modifier un membre de l'organisation qui a un rôle supérieur au vôtre."
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-member-update-dialog.tsx
msgid "You cannot modify a team member who has a higher role than you."
msgstr "Vous ne pouvez pas modifier un membre de l'équipe qui a un rôle plus élevé que vous."
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-member-delete-dialog.tsx
msgid "You cannot remove members from this team if the inherit member feature is enabled."
msgstr "Vous ne pouvez pas retirer des membres de cette équipe si la fonctionnalité d'héritage de membre est activée."
#: packages/ui/primitives/document-upload.tsx
#: packages/ui/primitives/document-dropzone.tsx
msgid "You cannot upload documents at this time."
msgstr "Vous ne pouvez pas importer de documents pour le moment."
#: apps/remix/app/components/general/document/envelope-upload-button.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document/document-upload-button.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document/document-drop-zone-wrapper.tsx
msgid "You cannot upload encrypted PDFs"
msgstr "Vous ne pouvez pas importer de PDF cryptés"
#: apps/remix/app/components/general/envelope-editor/envelope-editor-upload-page.tsx
#: apps/remix/app/components/general/envelope-editor/envelope-editor-upload-page.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document/envelope-upload-button.tsx
msgid "You cannot upload more than {maximumEnvelopeItemCount} items per envelope."
msgstr "Vous ne pouvez pas télécharger plus de {maximumEnvelopeItemCount} articles par enveloppe."
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.settings.billing.tsx
msgid "You currently have an inactive <0>{currentProductName}</0> subscription"
msgstr "Vous avez actuellement un abonnement inactif à <0>{currentProductName}</0>"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl._index.tsx
msgid "You currently have no access to any teams within this organisation. Please contact your organisation to request access."
msgstr "Vous n'avez actuellement accès à aucune équipe au sein de cette organisation. Veuillez contacter votre organisation pour demander l'accès."
#: apps/remix/app/components/forms/token.tsx
msgid "You do not have permission to create a token for this team"
msgstr "Vous n'avez pas la permission de créer un jeton pour cette équipe"
#: packages/email/template-components/template-document-cancel.tsx
msgid "You don't need to sign it anymore."
msgstr "Vous n'avez plus besoin de le signer."
#. placeholder {0}: data.organisationName
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/organisation.invite.$token.tsx
msgid "You have accepted an invitation from <0>{0}</0> to join their organisation."
msgstr "Vous avez accepté une invitation de <0>{0}</0> pour rejoindre leur organisation."
#. placeholder {0}: data.teamName
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/team.verify.email.$token.tsx
msgid "You have already verified your email address for <0>{0}</0>."
msgstr "Vous avez déjà vérifié votre adresse e-mail pour <0>{0}</0>."
#. placeholder {0}: data.organisationName
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/organisation.invite.$token.tsx
msgid "You have been invited by <0>{0}</0> to join their organisation."
msgstr "Vous avez été invité par <0>{0}</0> à rejoindre leur organisation."
#. placeholder {0}: organisation.name
#: packages/lib/server-only/organisation/create-organisation-member-invites.ts
msgid "You have been invited to join {0} on Documenso"
msgstr "Vous avez été invité à rejoindre {0} sur Documenso"
#: packages/email/templates/organisation-invite.tsx
msgid "You have been invited to join the following organisation"
msgstr "Vous avez été invité à rejoindre l'organisation suivante"
#: packages/lib/server-only/recipient/set-document-recipients.ts
#: packages/lib/server-only/recipient/delete-document-recipient.ts
msgid "You have been removed from a document"
msgstr "Vous avez été supprimé d'un document"
#: apps/remix/app/components/embed/multisign/multi-sign-document-list.tsx
msgid "You have been requested to sign the following documents. Review each document carefully and complete the signing process."
msgstr "Vous avez été invité à signer les documents suivants. Consultez chaque document attentivement et complétez le processus de signature."
#. placeholder {0}: data.organisationName
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/organisation.decline.$token.tsx
msgid "You have declined the invitation from <0>{0}</0> to join their organisation."
msgstr "Vous avez refusé l'invitation de <0>{0}</0> à rejoindre leur organisation."
#. placeholder {0}: `"${envelope.title}"`
#: packages/lib/server-only/document/resend-document.ts
#: packages/lib/jobs/definitions/emails/send-signing-email.handler.ts
msgid "You have initiated the document {0} that requires you to {recipientActionVerb} it."
msgstr "Vous avez initié le document {0} qui nécessite que vous {recipientActionVerb} celui-ci."
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/settings.webhooks._index.tsx
msgid "You have no webhooks yet. Your webhooks will be shown here once you create them."
msgstr "Vous n'avez pas encore de webhooks. Vos webhooks seront affichés ici une fois que vous les aurez créés."
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/templates._index.tsx
msgid "You have not yet created any templates. To create a template please upload one."
msgstr "Vous n'avez pas encore créé de modèles. Pour créer un modèle, veuillez en importer un."
#: apps/remix/app/components/tables/documents-table-empty-state.tsx
msgid "You have not yet created or received any documents. To create a document please upload one."
msgstr "Vous n'avez pas encore créé ou reçu de documents. Pour créer un document, veuillez en importer un."
#: apps/remix/app/components/general/document/envelope-upload-button.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document/document-upload-button.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document/document-drop-zone-wrapper.tsx
msgid "You have reached the limit of the number of files per envelope"
msgstr "Vous avez atteint la limite du nombre de fichiers par enveloppe"
#. placeholder {0}: quota.directTemplates
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-direct-link-dialog.tsx
msgid "You have reached the maximum limit of {0} direct templates. <0>Upgrade your account to continue!</0>"
msgstr "Vous avez atteint la limite maximale de {0} modèles directs. <0>Mettez à niveau votre compte pour continuer !</0>"
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-create-dialog.tsx
msgid "You have reached the maximum number of teams for your plan. Please contact sales at <0>{SUPPORT_EMAIL}</0> if you would like to adjust your plan."
msgstr "Vous avez atteint le nombre maximum d'équipes pour votre abonnement. Veuillez contacter le service commercial à <0>{SUPPORT_EMAIL}</0> si vous souhaitez ajuster votre plan."
#: apps/remix/app/components/general/document/envelope-upload-button.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document/document-upload-button.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document/document-drop-zone-wrapper.tsx
msgid "You have reached your document limit for this month. Please upgrade your plan."
msgstr "Vous avez atteint votre limite de documents pour ce mois. Veuillez passer à l'abonnement supérieur."
#: apps/remix/app/components/general/document/envelope-upload-button.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document/document-upload-button.tsx
#: packages/ui/primitives/document-dropzone.tsx
msgid "You have reached your document limit."
msgstr "Vous avez atteint votre limite de documents."
#: apps/remix/app/components/tables/templates-table.tsx
msgid "You have reached your document limit. <0>Upgrade your account to continue!</0>"
msgstr "Vous avez atteint votre limite de documents. <0>Mettez à niveau votre compte pour continuer !</0>"
#: packages/email/templates/document-rejection-confirmed.tsx
msgid "You have rejected the document '{documentName}'"
msgstr "Vous avez rejeté le document '{documentName}'"
#: apps/remix/app/routes/_recipient+/sign.$token+/rejected.tsx
#: apps/remix/app/components/embed/embed-document-rejected.tsx
msgid "You have rejected this document"
msgstr "Vous avez rejeté ce document"
#: packages/email/template-components/template-document-self-signed.tsx
msgid "You have signed “{documentName}”"
msgstr "Vous avez signé “{documentName}”"
#: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-leave-dialog.tsx
msgid "You have successfully left this organisation."
msgstr "Vous avez quitté cette organisation avec succès."
#: apps/remix/app/components/general/claim-account.tsx
#: apps/remix/app/components/forms/signup.tsx
msgid "You have successfully registered. Please verify your account by clicking on the link you received in the email."
msgstr "Vous vous êtes inscrit avec succès. Veuillez vérifier votre compte en cliquant sur le lien que vous avez reçu dans l'e-mail."
#: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-email-domain-delete-dialog.tsx
msgid "You have successfully removed this email domain from the organisation."
msgstr "Vous avez supprimé avec succès ce domaine de messagerie de l'organisation."
#: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-email-delete-dialog.tsx
msgid "You have successfully removed this email from the organisation."
msgstr "Vous avez supprimé avec succès cet e-mail de l'organisation."
#: apps/remix/app/components/dialogs/envelope-item-delete-dialog.tsx
msgid "You have successfully removed this envelope item."
msgstr "Vous avez supprimé cet article d'enveloppe avec succès."
#: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-group-delete-dialog.tsx
msgid "You have successfully removed this group from the organisation."
msgstr "Vous avez enlevé ce groupe de l'organisation avec succès."
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-group-delete-dialog.tsx
msgid "You have successfully removed this group from the team."
msgstr "Vous avez enlevé ce groupe de l'équipe avec succès."
#: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-member-delete-dialog.tsx
msgid "You have successfully removed this user from the organisation."
msgstr "Vous avez enlevé cet utilisateur de l'organisation avec succès."
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-member-delete-dialog.tsx
msgid "You have successfully removed this user from the team."
msgstr "Vous avez retiré cet utilisateur de l'équipe avec succès."
#: apps/remix/app/components/general/teams/team-email-usage.tsx
msgid "You have successfully revoked access."
msgstr "Vous avez révoqué l'accès avec succès."
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/articles.signature-disclosure.tsx
msgid "You have the right to withdraw your consent to use electronic signatures at any time before completing the signing process. To withdraw your consent, please contact the sender of the document. In failing to contact the sender you may reach out to <0>{SUPPORT_EMAIL}</0> for assistance. Be aware that withdrawing consent may delay or halt the completion of the related transaction or service."
msgstr "Vous avez le droit de retirer votre consentement à l'utilisation des signatures électroniques à tout moment avant de terminer le processus de signature. Pour retirer votre consentement, veuillez contacter l'expéditeur du document. Si vous ne contactez pas l'expéditeur, vous pouvez contacter <0>{SUPPORT_EMAIL}</0> pour obtenir de l'aide. Sachez que le retrait de consentement peut retarder ou arrêter l'achèvement de la transaction ou du service associé."
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-member-update-dialog.tsx
msgid "You have updated {memberName}."
msgstr "Vous avez mis à jour {memberName}."
#: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-member-update-dialog.tsx
msgid "You have updated {organisationMemberName}."
msgstr "Vous avez mis à jour {organisationMemberName}."
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-group-update-dialog.tsx
msgid "You have updated the team group."
msgstr "Vous avez mis à jour le groupe d'équipe."
#. placeholder {0}: data.teamName
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/team.verify.email.$token.tsx
msgid "You have verified your email address for <0>{0}</0>."
msgstr "Vous avez vérifié votre adresse e-mail pour <0>{0}</0>."
#: apps/remix/app/components/dialogs/webhook-delete-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/token-delete-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-delete-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-delete-dialog.tsx
msgid "You must enter '{deleteMessage}' to proceed"
msgstr "Vous devez entrer '{deleteMessage}' pour continuer"
#: apps/remix/app/components/dialogs/envelope-redistribute-dialog.tsx
msgid "You must select at least one item"
msgstr "Vous devez sélectionner au moins un élément"
#: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-email-domain-delete-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/folder-delete-dialog.tsx
msgid "You must type '{deleteMessage}' to confirm"
msgstr "Vous devez taper '{deleteMessage}' pour confirmer"
#: apps/remix/app/components/general/envelope-editor/envelope-editor-fields-page.tsx
msgid "You need at least one recipient to add fields"
msgstr "Vous avez besoin d'au moins un destinataire pour ajouter des champs"
#: apps/remix/app/components/dialogs/envelope-distribute-dialog.tsx
msgid "You need at least one recipient to send a document"
msgstr "Vous avez besoin d'au moins un destinataire pour envoyer un document"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/settings.tokens.tsx
msgid "You need to be an admin to manage API tokens."
msgstr "Vous devez être administrateur pour gérer les tokens API."
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auth-page.tsx
msgid "You need to be logged in as <0>{email}</0> to view this page."
msgstr "Vous devez être connecté en tant que <0>{email}</0> pour voir cette page."
#: apps/remix/app/components/general/direct-template/direct-template-signing-auth-page.tsx
msgid "You need to be logged in to view this page."
msgstr "Vous devez être connecté pour voir cette page."
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auth-2fa.tsx
msgid "You need to setup 2FA to mark this document as viewed."
msgstr "Vous devez configurer 2FA pour marquer ce document comme vu."
#: apps/remix/app/components/dialogs/admin-organisation-create-dialog.tsx
msgid "You will need to configure any claims or subscription after creating this organisation"
msgstr "Vous devrez configurer toutes les réclamations ou abonnements après avoir créé cette organisation"
#: apps/remix/app/components/forms/2fa/enable-authenticator-app-dialog.tsx
msgid "You will now be required to enter a code from your authenticator app when signing in."
msgstr "Vous devrez maintenant entrer un code de votre application d'authentification lors de la connexion."
#: apps/remix/app/routes/_recipient+/sign.$token+/complete.tsx
msgid "You will receive an Email copy of the signed document once everyone has signed."
msgstr "Vous recevrez une copie par e-mail du document signé une fois que tout le monde aura signé."
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/organisation.sso.confirmation.$token.tsx
msgid "Your Account"
msgstr "Votre Compte"
#: apps/remix/app/components/dialogs/account-delete-dialog.tsx
msgid "Your account has been deleted successfully."
msgstr "Votre compte a été supprimé avec succès."
#: apps/remix/app/components/forms/avatar-image.tsx
msgid "Your avatar has been updated successfully."
msgstr "Votre avatar a été mis à jour avec succès."
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/site-settings.tsx
msgid "Your banner has been updated successfully."
msgstr "Votre bannière a été mise à jour avec succès."
#: apps/remix/app/components/forms/branding-preferences-form.tsx
msgid "Your brand website URL"
msgstr "L'URL de votre site web de marque"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.settings.branding.tsx
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/settings.branding.tsx
msgid "Your branding preferences have been updated"
msgstr "Vos préférences de branding ont été mises à jour"
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-bulk-send-dialog.tsx
msgid "Your bulk send has been initiated. You will receive an email notification upon completion."
msgstr "Votre envoi groupé a été initié. Vous recevrez une notification par email une fois terminé."
#: packages/email/templates/bulk-send-complete.tsx
msgid "Your bulk send operation for template \"{templateName}\" has completed."
msgstr "Votre envoi groupé pour le modèle \"{templateName}\" est terminé."
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.settings.billing.tsx
msgid "Your current {currentProductName} plan is past due. Please update your payment information."
msgstr "Votre plan actuel {currentProductName} est arrivé à échéance. Veuillez mettre à jour vos informations de paiement."
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.support.tsx
msgid "Your current plan includes the following support channels:"
msgstr "Votre plan actuel comprend les canaux de support suivants :"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.settings.billing.tsx
msgid "Your current plan is inactive."
msgstr "Votre plan actuel est inactif."
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.settings.billing.tsx
msgid "Your current plan is past due."
msgstr "Votre plan actuel est arrivé à échéance."
#: apps/remix/app/components/dialogs/public-profile-template-manage-dialog.tsx
msgid "Your direct signing templates"
msgstr "Vos modèles de signature directe"
#: apps/remix/app/components/general/document/document-upload-button.tsx
#: apps/remix/app/components/embed/authoring/configure-document-upload.tsx
msgid "Your document failed to upload."
msgstr "L'importation de votre document a échoué."
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-use-dialog.tsx
msgid "Your document has been created from the template successfully."
msgstr "Votre document a été créé à partir du modèle avec succès."
#: apps/remix/app/routes/embed+/v1+/authoring_.completed.create.tsx
msgid "Your document has been created successfully"
msgstr "Votre document a été créé avec succès"
#: packages/email/template-components/template-document-super-delete.tsx
msgid "Your document has been deleted by an admin!"
msgstr "Votre document a été supprimé par un administrateur !"
#: apps/remix/app/components/dialogs/document-resend-dialog.tsx
msgid "Your document has been re-sent successfully."
msgstr "Votre document a été renvoyé avec succès."
#: apps/remix/app/components/general/document/document-edit-form.tsx
msgid "Your document has been sent successfully."
msgstr "Votre document a été envoyé avec succès."
#: apps/remix/app/components/dialogs/document-duplicate-dialog.tsx
msgid "Your document has been successfully duplicated."
msgstr "Votre document a été dupliqué avec succès."
#: apps/remix/app/components/general/document/envelope-upload-button.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document/document-upload-button.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document/document-drop-zone-wrapper.tsx
msgid "Your document has been uploaded successfully."
msgstr "Votre document a été importé avec succès."
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-create-dialog.tsx
msgid "Your document has been uploaded successfully. You will be redirected to the template page."
msgstr "Votre document a été importé avec succès. Vous serez redirigé vers la page de modèle."
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.settings.document.tsx
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/settings.document.tsx
msgid "Your document preferences have been updated"
msgstr "Vos préférences de document ont été mises à jour"
#: apps/remix/app/components/general/app-command-menu.tsx
msgid "Your documents"
msgstr "Vos documents"
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-complete-dialog.tsx
msgid "Your Email"
msgstr "Votre Email"
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/verify-email.$token.tsx
msgid "Your email has already been confirmed. You can now use all features of Documenso."
msgstr "Votre email a déjà été confirmé. Vous pouvez maintenant utiliser toutes les fonctionnalités de Documenso."
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/verify-email.$token.tsx
msgid "Your email has been successfully confirmed! You can now use all features of Documenso."
msgstr "Votre e-mail a été confirmé avec succès ! Vous pouvez maintenant utiliser toutes les fonctionnalités de Documenso."
#. placeholder {0}: teamEmail.team.name
#. placeholder {1}: teamEmail.team.url
#: apps/remix/app/components/general/teams/team-email-usage.tsx
msgid "Your email is currently being used by team <0>{0}</0> ({1})."
msgstr "Votre e-mail est actuellement utilisé par l'équipe <0>{0}</0> ({1})."
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.settings.email.tsx
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/settings.email.tsx
msgid "Your email preferences have been updated"
msgstr "Vos préférences d'e-mail ont été mises à jour"
#: apps/remix/app/components/dialogs/envelope-distribute-dialog.tsx
msgid "Your envelope has been distributed successfully."
msgstr "Votre enveloppe a été distribuée avec succès."
#: apps/remix/app/components/dialogs/envelope-redistribute-dialog.tsx
msgid "Your envelope has been resent successfully."
msgstr "Votre enveloppe a été renvoyée avec succès."
#: apps/remix/app/components/dialogs/envelope-duplicate-dialog.tsx
msgid "Your envelope has been successfully duplicated."
msgstr "Votre enveloppe a été dupliquée avec succès."
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/settings.tokens.tsx
msgid "Your existing tokens"
msgstr "Vos tokens existants"
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-complete-dialog.tsx
msgid "Your Name"
msgstr "Votre nom"
#: apps/remix/app/components/forms/reset-password.tsx
#: apps/remix/app/components/forms/password.tsx
msgid "Your new password cannot be the same as your old password."
msgstr "Ton nouveau mot de passe ne peut pas être le même que l'ancien."
#: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-create-dialog.tsx
msgid "Your organisation has been created."
msgstr "Votre organisation a été créée."
#: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-delete-dialog.tsx
msgid "Your organisation has been successfully deleted."
msgstr "Votre organisation a été supprimée avec succès."
#: apps/remix/app/components/forms/organisation-update-form.tsx
msgid "Your organisation has been successfully updated."
msgstr "Votre organisation a été mise à jour avec succès."
#: apps/remix/app/components/forms/reset-password.tsx
#: apps/remix/app/components/forms/password.tsx
msgid "Your password has been updated successfully."
msgstr "Votre mot de passe a été mis à jour avec succès."
#: packages/email/template-components/template-reset-password.tsx
msgid "Your password has been updated."
msgstr "Votre mot de passe a été mis à jour."
#: apps/remix/app/components/general/organisations/organisation-billing-banner.tsx
msgid "Your payment is overdue. Please settle the payment to avoid any service disruptions."
msgstr "Votre paiement est en retard. Veuillez régler le paiement pour éviter toute interruption de service."
#: apps/remix/app/components/tables/user-organisations-table.tsx
msgid "Your personal organisation"
msgstr "Votre organisation personnelle"
#: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-member-invite-dialog.tsx
msgid "Your plan does not support inviting members. Please upgrade or your plan or contact sales at <0>{SUPPORT_EMAIL}</0> if you would like to discuss your options."
msgstr "Votre abonnement n'inclut pas l'invitation de membres. Veuillez modifier votre abonnement ou contacter le service commercial à <0>{SUPPORT_EMAIL}</0> si vous souhaitez discuter de vos options."
#: apps/remix/app/components/general/organisations/organisation-billing-banner.tsx
msgid "Your plan is no longer valid. Please subscribe to a new plan to continue using Documenso."
msgstr "Votre abonnement n'est plus valide. Veuillez souscrire à un nouvel abonnement pour continuer à utiliser Documenso."
#: apps/remix/app/components/forms/profile.tsx
msgid "Your profile has been updated successfully."
msgstr "Votre profil a été mis à jour avec succès."
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/users.$id.tsx
msgid "Your profile has been updated."
msgstr "Votre profil a été mis à jour."
#: apps/remix/app/components/forms/public-profile-form.tsx
msgid "Your public profile has been updated."
msgstr "Votre profil public a été mis à jour."
#: apps/remix/app/components/forms/2fa/recovery-code-list.tsx
msgid "Your recovery code has been copied to your clipboard."
msgstr "Votre code de récupération a été copié dans votre presse-papiers."
#: apps/remix/app/components/forms/2fa/view-recovery-codes-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/forms/2fa/enable-authenticator-app-dialog.tsx
msgid "Your recovery codes are listed below. Please store them in a safe place."
msgstr "Vos codes de récupération sont listés ci-dessous. Veuillez les conserver dans un endroit sûr."
#: apps/remix/app/components/forms/support-ticket-form.tsx
msgid "Your support request has been submitted. We'll get back to you soon!"
msgstr "Votre demande de support a été soumise. Nous vous recontacterons bientôt !"
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-create-dialog.tsx
msgid "Your team has been created."
msgstr "Votre équipe a été créée."
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-delete-dialog.tsx
msgid "Your team has been successfully deleted."
msgstr "Votre équipe a été supprimée avec succès."
#: apps/remix/app/components/forms/team-update-form.tsx
msgid "Your team has been successfully updated."
msgstr "Votre équipe a été mise à jour avec succès."
#: apps/remix/app/routes/embed+/v1+/authoring_.completed.create.tsx
msgid "Your template has been created successfully"
msgstr "Votre modèle a été créé avec succès"
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-duplicate-dialog.tsx
msgid "Your template has been duplicated successfully."
msgstr "Votre modèle a été dupliqué avec succès."
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-delete-dialog.tsx
msgid "Your template has been successfully deleted."
msgstr "Votre modèle a été supprimé avec succès."
#: apps/remix/app/components/general/document/envelope-upload-button.tsx
msgid "Your template has been uploaded successfully."
msgstr "Votre modèle a été importé avec succès."
#: apps/remix/app/components/general/template/template-drop-zone-wrapper.tsx
msgid "Your template has been uploaded successfully. You will be redirected to the template page."
msgstr "Votre modèle a été téléchargé avec succès. Vous serez redirigé vers la page du modèle."
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-duplicate-dialog.tsx
msgid "Your template will be duplicated."
msgstr "Votre modèle sera dupliqué."
#: apps/remix/app/components/general/template/template-edit-form.tsx
msgid "Your templates has been saved successfully."
msgstr "Vos modèles ont été enregistrés avec succès."
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/verify-email.$token.tsx
msgid "Your token has expired!"
msgstr "Votre token a expiré !"
#: apps/remix/app/components/forms/token.tsx
msgid "Your token was created successfully! Make sure to copy it because you won't be able to see it again!"
msgstr "Votre token a été créé avec succès ! Assurez-vous de le copier car vous ne pourrez plus le voir !"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/settings.tokens.tsx
msgid "Your tokens will be shown here once you create them."
msgstr "Vos tokens seront affichés ici une fois que vous les aurez créés."
#: packages/lib/server-only/2fa/email/send-2fa-token-email.ts
msgid "Your two-factor authentication code"
msgstr "Votre code d'authentification à deux facteurs"
#: packages/email/templates/access-auth-2fa.tsx
msgid "Your verification code is {code}"
msgstr "Votre code de vérification est {code}"
#: packages/email/template-components/template-access-auth-2fa.tsx
msgid "Your verification code:"
msgstr "Votre code de vérification :"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.settings.sso.tsx
msgid "your-domain.com another-domain.com"
msgstr "your-domain.com another-domain.com"