update translations

This commit is contained in:
Amruth Pillai
2026-03-18 11:04:00 +01:00
parent 1f8644bb54
commit 1063680774
55 changed files with 235 additions and 14 deletions
+4
View File
@@ -2216,6 +2216,10 @@ msgstr "Slaan oor na hoofinhoud"
msgid "Slovak"
msgstr "Slowaaks"
#: src/utils/locale.ts
msgid "Slovenian"
msgstr ""
#: src/dialogs/resume/index.tsx
msgid "Slug"
msgstr "Slak"
+4
View File
@@ -2216,6 +2216,10 @@ msgstr "ወደ ዋና ይዘት ዝለል"
msgid "Slovak"
msgstr "ስሎቫክኛ"
#: src/utils/locale.ts
msgid "Slovenian"
msgstr ""
#: src/dialogs/resume/index.tsx
msgid "Slug"
msgstr "Slug"
+4
View File
@@ -2216,6 +2216,10 @@ msgstr "تجاوز إلى المحتوى الرئيسي"
msgid "Slovak"
msgstr "السلوفاكية"
#: src/utils/locale.ts
msgid "Slovenian"
msgstr ""
#: src/dialogs/resume/index.tsx
msgid "Slug"
msgstr "المعرّف النصي (Slug)"
+4
View File
@@ -2216,6 +2216,10 @@ msgstr "Əsas məzmuna keç"
msgid "Slovak"
msgstr "Slovak"
#: src/utils/locale.ts
msgid "Slovenian"
msgstr ""
#: src/dialogs/resume/index.tsx
msgid "Slug"
msgstr "Slug"
+4
View File
@@ -2216,6 +2216,10 @@ msgstr "Прескачане към основното съдържание"
msgid "Slovak"
msgstr "Словашки"
#: src/utils/locale.ts
msgid "Slovenian"
msgstr ""
#: src/dialogs/resume/index.tsx
msgid "Slug"
msgstr "Слъг"
+4
View File
@@ -2216,6 +2216,10 @@ msgstr "মূল কনটেন্টে যান"
msgid "Slovak"
msgstr "স্লোভাক"
#: src/utils/locale.ts
msgid "Slovenian"
msgstr ""
#: src/dialogs/resume/index.tsx
msgid "Slug"
msgstr "স্লাগ"
+4
View File
@@ -2216,6 +2216,10 @@ msgstr "Vés al contingut principal"
msgid "Slovak"
msgstr "Eslovac"
#: src/utils/locale.ts
msgid "Slovenian"
msgstr ""
#: src/dialogs/resume/index.tsx
msgid "Slug"
msgstr "Identificador llegible (slug)"
+4
View File
@@ -2216,6 +2216,10 @@ msgstr "Přeskočit na hlavní obsah"
msgid "Slovak"
msgstr "Slovenština"
#: src/utils/locale.ts
msgid "Slovenian"
msgstr ""
#: src/dialogs/resume/index.tsx
msgid "Slug"
msgstr "Slug"
+4
View File
@@ -2216,6 +2216,10 @@ msgstr "Spring til hovedindhold"
msgid "Slovak"
msgstr "Slovakisk"
#: src/utils/locale.ts
msgid "Slovenian"
msgstr ""
#: src/dialogs/resume/index.tsx
msgid "Slug"
msgstr "URL-segment"
+4
View File
@@ -2216,6 +2216,10 @@ msgstr "Zum Hauptinhalt springen"
msgid "Slovak"
msgstr "Slowakisch"
#: src/utils/locale.ts
msgid "Slovenian"
msgstr ""
#: src/dialogs/resume/index.tsx
msgid "Slug"
msgstr "Slug"
+4
View File
@@ -2216,6 +2216,10 @@ msgstr "Μετάβαση στο κύριο περιεχόμενο"
msgid "Slovak"
msgstr "Σλοβακικά"
#: src/utils/locale.ts
msgid "Slovenian"
msgstr ""
#: src/dialogs/resume/index.tsx
msgid "Slug"
msgstr "Slug"
+4
View File
@@ -2216,6 +2216,10 @@ msgstr "Skip to main content"
msgid "Slovak"
msgstr "Slovak"
#: src/utils/locale.ts
msgid "Slovenian"
msgstr ""
#: src/dialogs/resume/index.tsx
msgid "Slug"
msgstr "Slug"
+4
View File
@@ -2211,6 +2211,10 @@ msgstr "Skip to main content"
msgid "Slovak"
msgstr "Slovak"
#: src/utils/locale.ts
msgid "Slovenian"
msgstr "Slovenian"
#: src/dialogs/resume/index.tsx
msgid "Slug"
msgstr "Slug"
+4
View File
@@ -2216,6 +2216,10 @@ msgstr "Saltar al contenido principal"
msgid "Slovak"
msgstr "Eslovaco"
#: src/utils/locale.ts
msgid "Slovenian"
msgstr ""
#: src/dialogs/resume/index.tsx
msgid "Slug"
msgstr "Slug"
+4
View File
@@ -2216,6 +2216,10 @@ msgstr "رفتن به محتوای اصلی"
msgid "Slovak"
msgstr "اسلواکی"
#: src/utils/locale.ts
msgid "Slovenian"
msgstr ""
#: src/dialogs/resume/index.tsx
msgid "Slug"
msgstr "نام یکتا"
+4
View File
@@ -2216,6 +2216,10 @@ msgstr "Siirry suoraan pääsisältöön"
msgid "Slovak"
msgstr "slovakki"
#: src/utils/locale.ts
msgid "Slovenian"
msgstr ""
#: src/dialogs/resume/index.tsx
msgid "Slug"
msgstr "Polkutunnus"
+4
View File
@@ -2216,6 +2216,10 @@ msgstr "Passer au contenu principal"
msgid "Slovak"
msgstr "Slovaque"
#: src/utils/locale.ts
msgid "Slovenian"
msgstr ""
#: src/dialogs/resume/index.tsx
msgid "Slug"
msgstr "Slug"
+4
View File
@@ -2216,6 +2216,10 @@ msgstr "דלג לתוכן העיקרי"
msgid "Slovak"
msgstr "סלובקית"
#: src/utils/locale.ts
msgid "Slovenian"
msgstr ""
#: src/dialogs/resume/index.tsx
msgid "Slug"
msgstr "שם ייצוגי"
+4
View File
@@ -2216,6 +2216,10 @@ msgstr "मुख्य सामग्री पर जाएँ"
msgid "Slovak"
msgstr "स्लोवाक"
#: src/utils/locale.ts
msgid "Slovenian"
msgstr ""
#: src/dialogs/resume/index.tsx
msgid "Slug"
msgstr "काउंटर"
+4
View File
@@ -2216,6 +2216,10 @@ msgstr "Ugrás a fő tartalomra"
msgid "Slovak"
msgstr "szlovák"
#: src/utils/locale.ts
msgid "Slovenian"
msgstr ""
#: src/dialogs/resume/index.tsx
msgid "Slug"
msgstr "Keresőbarát azonosító"
+4
View File
@@ -2216,6 +2216,10 @@ msgstr "Lewati ke konten utama"
msgid "Slovak"
msgstr "Slovak"
#: src/utils/locale.ts
msgid "Slovenian"
msgstr ""
#: src/dialogs/resume/index.tsx
msgid "Slug"
msgstr "Slug"
+4
View File
@@ -2216,6 +2216,10 @@ msgstr "Salta al contenuto principale"
msgid "Slovak"
msgstr "Slovacco"
#: src/utils/locale.ts
msgid "Slovenian"
msgstr ""
#: src/dialogs/resume/index.tsx
msgid "Slug"
msgstr "Slug"
+4
View File
@@ -2216,6 +2216,10 @@ msgstr "メインコンテンツへスキップ"
msgid "Slovak"
msgstr "スロバキア語"
#: src/utils/locale.ts
msgid "Slovenian"
msgstr ""
#: src/dialogs/resume/index.tsx
msgid "Slug"
msgstr "スラッグ"
+4
View File
@@ -2216,6 +2216,10 @@ msgstr "រំលង​ទៅ​មាតិកា​មេ"
msgid "Slovak"
msgstr "Slovak"
#: src/utils/locale.ts
msgid "Slovenian"
msgstr ""
#: src/dialogs/resume/index.tsx
msgid "Slug"
msgstr "Slug"
+4
View File
@@ -2216,6 +2216,10 @@ msgstr "ಮುಖ್ಯ ವಿಷಯಕ್ಕೆ ತೆರಳಿರಿ"
msgid "Slovak"
msgstr "ಸ್ಲೋವಾಕ್"
#: src/utils/locale.ts
msgid "Slovenian"
msgstr ""
#: src/dialogs/resume/index.tsx
msgid "Slug"
msgstr "ಸ್ಲಗ್"
+4
View File
@@ -2216,6 +2216,10 @@ msgstr "본문으로 바로 가기"
msgid "Slovak"
msgstr "슬로바키아어"
#: src/utils/locale.ts
msgid "Slovenian"
msgstr ""
#: src/dialogs/resume/index.tsx
msgid "Slug"
msgstr "슬러그"
+4
View File
@@ -2216,6 +2216,10 @@ msgstr "Pereiti prie pagrindinio turinio"
msgid "Slovak"
msgstr "Slovakų"
#: src/utils/locale.ts
msgid "Slovenian"
msgstr ""
#: src/dialogs/resume/index.tsx
msgid "Slug"
msgstr "Nuorodos dalis"
+4
View File
@@ -2216,6 +2216,10 @@ msgstr "Pāriet uz galveno saturu"
msgid "Slovak"
msgstr "Slovāku"
#: src/utils/locale.ts
msgid "Slovenian"
msgstr ""
#: src/dialogs/resume/index.tsx
msgid "Slug"
msgstr "Tīmekļa adrese (slug)"
+4
View File
@@ -2216,6 +2216,10 @@ msgstr "പ്രധാന ഉള്ളടക്കത്തിലേക്ക
msgid "Slovak"
msgstr "സ്ലൊവാക്"
#: src/utils/locale.ts
msgid "Slovenian"
msgstr ""
#: src/dialogs/resume/index.tsx
msgid "Slug"
msgstr "സ്ലഗ്"
+4
View File
@@ -2216,6 +2216,10 @@ msgstr "मुख्य विषयावर जा"
msgid "Slovak"
msgstr "स्लोव्हाक"
#: src/utils/locale.ts
msgid "Slovenian"
msgstr ""
#: src/dialogs/resume/index.tsx
msgid "Slug"
msgstr "युआरएल"
+4
View File
@@ -2216,6 +2216,10 @@ msgstr "Langkau ke kandungan utama"
msgid "Slovak"
msgstr "Slovak"
#: src/utils/locale.ts
msgid "Slovenian"
msgstr ""
#: src/dialogs/resume/index.tsx
msgid "Slug"
msgstr "Slug"
+4
View File
@@ -2216,6 +2216,10 @@ msgstr "मुख्य सामग्रीमा जानुहोस्"
msgid "Slovak"
msgstr "स्लोभाक"
#: src/utils/locale.ts
msgid "Slovenian"
msgstr ""
#: src/dialogs/resume/index.tsx
msgid "Slug"
msgstr "स्लग"
+4
View File
@@ -2216,6 +2216,10 @@ msgstr "Ga naar hoofdinhoud"
msgid "Slovak"
msgstr "Slowaaks"
#: src/utils/locale.ts
msgid "Slovenian"
msgstr ""
#: src/dialogs/resume/index.tsx
msgid "Slug"
msgstr "Korte naam"
+4
View File
@@ -2216,6 +2216,10 @@ msgstr "Hopp til hovedinnhold"
msgid "Slovak"
msgstr "Slovakisk"
#: src/utils/locale.ts
msgid "Slovenian"
msgstr ""
#: src/dialogs/resume/index.tsx
msgid "Slug"
msgstr "Forkortelse"
+4
View File
@@ -2216,6 +2216,10 @@ msgstr "ମୁଖ୍ୟ ବିଷୟବସ୍ତୁକୁ ଏଡ଼ାଇ ଯା
msgid "Slovak"
msgstr "ସ୍ଲୋଭାକ୍"
#: src/utils/locale.ts
msgid "Slovenian"
msgstr ""
#: src/dialogs/resume/index.tsx
msgid "Slug"
msgstr "ସ୍ଲଗ୍"
+4
View File
@@ -2216,6 +2216,10 @@ msgstr "Przejdź do głównej treści"
msgid "Slovak"
msgstr "Słowacki"
#: src/utils/locale.ts
msgid "Slovenian"
msgstr ""
#: src/dialogs/resume/index.tsx
msgid "Slug"
msgstr "Krótka nazwa"
+4
View File
@@ -2216,6 +2216,10 @@ msgstr "Pular para o conteúdo principal"
msgid "Slovak"
msgstr "Eslovaco"
#: src/utils/locale.ts
msgid "Slovenian"
msgstr ""
#: src/dialogs/resume/index.tsx
msgid "Slug"
msgstr "Permalink"
+4
View File
@@ -2216,6 +2216,10 @@ msgstr "Saltar para o conteúdo principal"
msgid "Slovak"
msgstr "Eslovaco"
#: src/utils/locale.ts
msgid "Slovenian"
msgstr ""
#: src/dialogs/resume/index.tsx
msgid "Slug"
msgstr "Slug"
+4
View File
@@ -2216,6 +2216,10 @@ msgstr "Săriți la conținutul principal"
msgid "Slovak"
msgstr "Slovacă"
#: src/utils/locale.ts
msgid "Slovenian"
msgstr ""
#: src/dialogs/resume/index.tsx
msgid "Slug"
msgstr "Slug"
+4
View File
@@ -2216,6 +2216,10 @@ msgstr "Перейти к основному содержимому"
msgid "Slovak"
msgstr "Словацкий"
#: src/utils/locale.ts
msgid "Slovenian"
msgstr ""
#: src/dialogs/resume/index.tsx
msgid "Slug"
msgstr "URL"
+4
View File
@@ -2216,6 +2216,10 @@ msgstr "Preskočiť na hlavný obsah"
msgid "Slovak"
msgstr "Slovenčina"
#: src/utils/locale.ts
msgid "Slovenian"
msgstr ""
#: src/dialogs/resume/index.tsx
msgid "Slug"
msgstr "Slug"
+19 -14
View File
@@ -246,8 +246,8 @@ msgid "Allow Public Access"
msgstr "Dovoli javni dostop"
#: src/routes/auth/register.tsx
msgid "Already have an account? <0><1>Sign in now <2/></1></0>"
msgstr "Že imate račun? <0><1>Prijavite se zdaj <2/></1></0>"
msgid "Already have an account? <0/>"
msgstr ""
#: src/utils/locale.ts
msgid "Amharic"
@@ -552,14 +552,15 @@ msgstr "Krog"
msgid "Clear chat history"
msgstr "Počistite zgodovino klepeta"
#: src/components/ui/multiple-combobox.tsx
msgid "Clear selection"
msgstr "Počisti izbiro"
#: src/dialogs/resume/import.tsx
msgid "Click here to select a file to import"
msgstr "Kliknite tukaj za izbiro datoteke za uvoz"
#: src/components/ui/dialog.tsx
#: src/components/ui/sheet.tsx
msgid "Close"
msgstr ""
#: src/components/input/rich-input.tsx
msgid "Code Block"
msgstr "Blok kode"
@@ -896,8 +897,8 @@ msgid "Documentation"
msgstr "Dokumentacija"
#: src/routes/auth/login.tsx
msgid "Don't have an account? <0><1>Create one now <2/></1></0>"
msgstr "Nimate računa? <0><1>Ustvarite ga zdaj <2/></1></0>"
msgid "Don't have an account? <0/>"
msgstr ""
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/information.tsx
msgid "Donate to Reactive Resume"
@@ -1014,6 +1015,10 @@ msgstr "Omogočanje dvostopenjskega preverjanja pristnosti..."
msgid "English"
msgstr "Angleščina"
#: src/utils/locale.ts
msgid "English (United Kingdom)"
msgstr ""
#: src/routes/_home/-sections/features.tsx
msgid "Enhance the security of your account with additional layers of protection."
msgstr "Izboljšajte varnost svojega računa z dodatnimi plastmi zaščite."
@@ -1630,7 +1635,6 @@ msgid "No Advertising, No Tracking"
msgstr "Brez oglaševanja, brez sledenja"
#: src/components/ui/combobox.tsx
#: src/components/ui/multiple-combobox.tsx
msgid "No results found."
msgstr "Ni rezultatov."
@@ -1923,8 +1927,8 @@ msgid "Refresh"
msgstr "Osveži"
#: src/routes/auth/forgot-password.tsx
msgid "Remember your password? <0><1>Sign in now <2/></1></0>"
msgstr "Se spomnite gesla? <0><1>Prijavite se zdaj <2/></1></0>"
msgid "Remember your password? <0/>"
msgstr ""
#: src/dialogs/resume/sections/experience.tsx
msgid "Remove"
@@ -2055,7 +2059,6 @@ msgid "Search for..."
msgstr "Iskanje ..."
#: src/components/ui/combobox.tsx
#: src/components/ui/multiple-combobox.tsx
msgid "Search..."
msgstr "Iskanje ..."
@@ -2068,7 +2071,6 @@ msgid "Section Type"
msgstr "Vrsta razdelka"
#: src/components/ui/combobox.tsx
#: src/components/ui/multiple-combobox.tsx
msgid "Select..."
msgstr "Izberi ..."
@@ -2214,6 +2216,10 @@ msgstr "Preskoči na glavno vsebino"
msgid "Slovak"
msgstr "slovaščina"
#: src/utils/locale.ts
msgid "Slovenian"
msgstr ""
#: src/dialogs/resume/index.tsx
msgid "Slug"
msgstr "Polž"
@@ -2902,4 +2908,3 @@ msgstr "Oddalji"
#: src/utils/locale.ts
msgid "Zulu"
msgstr "Zuluščina"
+4
View File
@@ -2216,6 +2216,10 @@ msgstr "Kalo te përmbajtja kryesore"
msgid "Slovak"
msgstr "Sllovakisht"
#: src/utils/locale.ts
msgid "Slovenian"
msgstr ""
#: src/dialogs/resume/index.tsx
msgid "Slug"
msgstr "Linku i normalizuar"
+4
View File
@@ -2216,6 +2216,10 @@ msgstr "Прескочи на главни садржај"
msgid "Slovak"
msgstr "Словачки"
#: src/utils/locale.ts
msgid "Slovenian"
msgstr ""
#: src/dialogs/resume/index.tsx
msgid "Slug"
msgstr "Идентификатор (slug)"
+4
View File
@@ -2216,6 +2216,10 @@ msgstr "Hoppa till huvudinnehåll"
msgid "Slovak"
msgstr "Slovakiska"
#: src/utils/locale.ts
msgid "Slovenian"
msgstr ""
#: src/dialogs/resume/index.tsx
msgid "Slug"
msgstr "Slug"
+4
View File
@@ -2216,6 +2216,10 @@ msgstr "முக்கிய உள்ளடக்கத்துக்கு
msgid "Slovak"
msgstr "ஸ்லோவாக்"
#: src/utils/locale.ts
msgid "Slovenian"
msgstr ""
#: src/dialogs/resume/index.tsx
msgid "Slug"
msgstr "ஸ்லக்"
+4
View File
@@ -2216,6 +2216,10 @@ msgstr "ప్రధాన విషయానికి దాటండి"
msgid "Slovak"
msgstr "స్లోవాక్"
#: src/utils/locale.ts
msgid "Slovenian"
msgstr ""
#: src/dialogs/resume/index.tsx
msgid "Slug"
msgstr "స్లగ్"
+4
View File
@@ -2216,6 +2216,10 @@ msgstr "ข้ามไปยังเนื้อหาหลัก"
msgid "Slovak"
msgstr "สโลวัก"
#: src/utils/locale.ts
msgid "Slovenian"
msgstr ""
#: src/dialogs/resume/index.tsx
msgid "Slug"
msgstr "ชื่อ"
+4
View File
@@ -2216,6 +2216,10 @@ msgstr "Ana içeriğe atla"
msgid "Slovak"
msgstr "Slovakça"
#: src/utils/locale.ts
msgid "Slovenian"
msgstr ""
#: src/dialogs/resume/index.tsx
msgid "Slug"
msgstr "Slug"
+4
View File
@@ -2216,6 +2216,10 @@ msgstr "Перейти до основного контенту"
msgid "Slovak"
msgstr "Словацька"
#: src/utils/locale.ts
msgid "Slovenian"
msgstr ""
#: src/dialogs/resume/index.tsx
msgid "Slug"
msgstr "Посилання"
+4
View File
@@ -2216,6 +2216,10 @@ msgstr "Asosiy tarkibga o'tish"
msgid "Slovak"
msgstr "Slovak tili"
#: src/utils/locale.ts
msgid "Slovenian"
msgstr ""
#: src/dialogs/resume/index.tsx
msgid "Slug"
msgstr "Slug"
+4
View File
@@ -2216,6 +2216,10 @@ msgstr "Chuyển đến nội dung chính"
msgid "Slovak"
msgstr "Slovak"
#: src/utils/locale.ts
msgid "Slovenian"
msgstr ""
#: src/dialogs/resume/index.tsx
msgid "Slug"
msgstr "Slug"
+4
View File
@@ -2216,6 +2216,10 @@ msgstr "跳到主要内容"
msgid "Slovak"
msgstr "斯洛伐克语"
#: src/utils/locale.ts
msgid "Slovenian"
msgstr ""
#: src/dialogs/resume/index.tsx
msgid "Slug"
msgstr "短链接"
+4
View File
@@ -2216,6 +2216,10 @@ msgstr "跳至主要內容"
msgid "Slovak"
msgstr "斯洛伐克語"
#: src/utils/locale.ts
msgid "Slovenian"
msgstr ""
#: src/dialogs/resume/index.tsx
msgid "Slug"
msgstr "標示碼"
+4
View File
@@ -2211,6 +2211,10 @@ msgstr ""
msgid "Slovak"
msgstr ""
#: src/utils/locale.ts
msgid "Slovenian"
msgstr ""
#: src/dialogs/resume/index.tsx
msgid "Slug"
msgstr ""