mirror of
https://github.com/AmruthPillai/Reactive-Resume.git
synced 2026-07-14 14:57:00 +10:00
update translations
This commit is contained in:
Generated
+4
@@ -2216,6 +2216,10 @@ msgstr "Slaan oor na hoofinhoud"
|
||||
msgid "Slovak"
|
||||
msgstr "Slowaaks"
|
||||
|
||||
#: src/utils/locale.ts
|
||||
msgid "Slovenian"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/dialogs/resume/index.tsx
|
||||
msgid "Slug"
|
||||
msgstr "Slak"
|
||||
|
||||
Generated
+4
@@ -2216,6 +2216,10 @@ msgstr "ወደ ዋና ይዘት ዝለል"
|
||||
msgid "Slovak"
|
||||
msgstr "ስሎቫክኛ"
|
||||
|
||||
#: src/utils/locale.ts
|
||||
msgid "Slovenian"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/dialogs/resume/index.tsx
|
||||
msgid "Slug"
|
||||
msgstr "Slug"
|
||||
|
||||
Generated
+4
@@ -2216,6 +2216,10 @@ msgstr "تجاوز إلى المحتوى الرئيسي"
|
||||
msgid "Slovak"
|
||||
msgstr "السلوفاكية"
|
||||
|
||||
#: src/utils/locale.ts
|
||||
msgid "Slovenian"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/dialogs/resume/index.tsx
|
||||
msgid "Slug"
|
||||
msgstr "المعرّف النصي (Slug)"
|
||||
|
||||
Generated
+4
@@ -2216,6 +2216,10 @@ msgstr "Əsas məzmuna keç"
|
||||
msgid "Slovak"
|
||||
msgstr "Slovak"
|
||||
|
||||
#: src/utils/locale.ts
|
||||
msgid "Slovenian"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/dialogs/resume/index.tsx
|
||||
msgid "Slug"
|
||||
msgstr "Slug"
|
||||
|
||||
Generated
+4
@@ -2216,6 +2216,10 @@ msgstr "Прескачане към основното съдържание"
|
||||
msgid "Slovak"
|
||||
msgstr "Словашки"
|
||||
|
||||
#: src/utils/locale.ts
|
||||
msgid "Slovenian"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/dialogs/resume/index.tsx
|
||||
msgid "Slug"
|
||||
msgstr "Слъг"
|
||||
|
||||
Generated
+4
@@ -2216,6 +2216,10 @@ msgstr "মূল কনটেন্টে যান"
|
||||
msgid "Slovak"
|
||||
msgstr "স্লোভাক"
|
||||
|
||||
#: src/utils/locale.ts
|
||||
msgid "Slovenian"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/dialogs/resume/index.tsx
|
||||
msgid "Slug"
|
||||
msgstr "স্লাগ"
|
||||
|
||||
Generated
+4
@@ -2216,6 +2216,10 @@ msgstr "Vés al contingut principal"
|
||||
msgid "Slovak"
|
||||
msgstr "Eslovac"
|
||||
|
||||
#: src/utils/locale.ts
|
||||
msgid "Slovenian"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/dialogs/resume/index.tsx
|
||||
msgid "Slug"
|
||||
msgstr "Identificador llegible (slug)"
|
||||
|
||||
Generated
+4
@@ -2216,6 +2216,10 @@ msgstr "Přeskočit na hlavní obsah"
|
||||
msgid "Slovak"
|
||||
msgstr "Slovenština"
|
||||
|
||||
#: src/utils/locale.ts
|
||||
msgid "Slovenian"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/dialogs/resume/index.tsx
|
||||
msgid "Slug"
|
||||
msgstr "Slug"
|
||||
|
||||
Generated
+4
@@ -2216,6 +2216,10 @@ msgstr "Spring til hovedindhold"
|
||||
msgid "Slovak"
|
||||
msgstr "Slovakisk"
|
||||
|
||||
#: src/utils/locale.ts
|
||||
msgid "Slovenian"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/dialogs/resume/index.tsx
|
||||
msgid "Slug"
|
||||
msgstr "URL-segment"
|
||||
|
||||
Generated
+4
@@ -2216,6 +2216,10 @@ msgstr "Zum Hauptinhalt springen"
|
||||
msgid "Slovak"
|
||||
msgstr "Slowakisch"
|
||||
|
||||
#: src/utils/locale.ts
|
||||
msgid "Slovenian"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/dialogs/resume/index.tsx
|
||||
msgid "Slug"
|
||||
msgstr "Slug"
|
||||
|
||||
Generated
+4
@@ -2216,6 +2216,10 @@ msgstr "Μετάβαση στο κύριο περιεχόμενο"
|
||||
msgid "Slovak"
|
||||
msgstr "Σλοβακικά"
|
||||
|
||||
#: src/utils/locale.ts
|
||||
msgid "Slovenian"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/dialogs/resume/index.tsx
|
||||
msgid "Slug"
|
||||
msgstr "Slug"
|
||||
|
||||
Generated
+4
@@ -2216,6 +2216,10 @@ msgstr "Skip to main content"
|
||||
msgid "Slovak"
|
||||
msgstr "Slovak"
|
||||
|
||||
#: src/utils/locale.ts
|
||||
msgid "Slovenian"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/dialogs/resume/index.tsx
|
||||
msgid "Slug"
|
||||
msgstr "Slug"
|
||||
|
||||
Generated
+4
@@ -2211,6 +2211,10 @@ msgstr "Skip to main content"
|
||||
msgid "Slovak"
|
||||
msgstr "Slovak"
|
||||
|
||||
#: src/utils/locale.ts
|
||||
msgid "Slovenian"
|
||||
msgstr "Slovenian"
|
||||
|
||||
#: src/dialogs/resume/index.tsx
|
||||
msgid "Slug"
|
||||
msgstr "Slug"
|
||||
|
||||
Generated
+4
@@ -2216,6 +2216,10 @@ msgstr "Saltar al contenido principal"
|
||||
msgid "Slovak"
|
||||
msgstr "Eslovaco"
|
||||
|
||||
#: src/utils/locale.ts
|
||||
msgid "Slovenian"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/dialogs/resume/index.tsx
|
||||
msgid "Slug"
|
||||
msgstr "Slug"
|
||||
|
||||
Generated
+4
@@ -2216,6 +2216,10 @@ msgstr "رفتن به محتوای اصلی"
|
||||
msgid "Slovak"
|
||||
msgstr "اسلواکی"
|
||||
|
||||
#: src/utils/locale.ts
|
||||
msgid "Slovenian"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/dialogs/resume/index.tsx
|
||||
msgid "Slug"
|
||||
msgstr "نام یکتا"
|
||||
|
||||
Generated
+4
@@ -2216,6 +2216,10 @@ msgstr "Siirry suoraan pääsisältöön"
|
||||
msgid "Slovak"
|
||||
msgstr "slovakki"
|
||||
|
||||
#: src/utils/locale.ts
|
||||
msgid "Slovenian"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/dialogs/resume/index.tsx
|
||||
msgid "Slug"
|
||||
msgstr "Polkutunnus"
|
||||
|
||||
Generated
+4
@@ -2216,6 +2216,10 @@ msgstr "Passer au contenu principal"
|
||||
msgid "Slovak"
|
||||
msgstr "Slovaque"
|
||||
|
||||
#: src/utils/locale.ts
|
||||
msgid "Slovenian"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/dialogs/resume/index.tsx
|
||||
msgid "Slug"
|
||||
msgstr "Slug"
|
||||
|
||||
Generated
+4
@@ -2216,6 +2216,10 @@ msgstr "דלג לתוכן העיקרי"
|
||||
msgid "Slovak"
|
||||
msgstr "סלובקית"
|
||||
|
||||
#: src/utils/locale.ts
|
||||
msgid "Slovenian"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/dialogs/resume/index.tsx
|
||||
msgid "Slug"
|
||||
msgstr "שם ייצוגי"
|
||||
|
||||
Generated
+4
@@ -2216,6 +2216,10 @@ msgstr "मुख्य सामग्री पर जाएँ"
|
||||
msgid "Slovak"
|
||||
msgstr "स्लोवाक"
|
||||
|
||||
#: src/utils/locale.ts
|
||||
msgid "Slovenian"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/dialogs/resume/index.tsx
|
||||
msgid "Slug"
|
||||
msgstr "काउंटर"
|
||||
|
||||
Generated
+4
@@ -2216,6 +2216,10 @@ msgstr "Ugrás a fő tartalomra"
|
||||
msgid "Slovak"
|
||||
msgstr "szlovák"
|
||||
|
||||
#: src/utils/locale.ts
|
||||
msgid "Slovenian"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/dialogs/resume/index.tsx
|
||||
msgid "Slug"
|
||||
msgstr "Keresőbarát azonosító"
|
||||
|
||||
Generated
+4
@@ -2216,6 +2216,10 @@ msgstr "Lewati ke konten utama"
|
||||
msgid "Slovak"
|
||||
msgstr "Slovak"
|
||||
|
||||
#: src/utils/locale.ts
|
||||
msgid "Slovenian"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/dialogs/resume/index.tsx
|
||||
msgid "Slug"
|
||||
msgstr "Slug"
|
||||
|
||||
Generated
+4
@@ -2216,6 +2216,10 @@ msgstr "Salta al contenuto principale"
|
||||
msgid "Slovak"
|
||||
msgstr "Slovacco"
|
||||
|
||||
#: src/utils/locale.ts
|
||||
msgid "Slovenian"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/dialogs/resume/index.tsx
|
||||
msgid "Slug"
|
||||
msgstr "Slug"
|
||||
|
||||
Generated
+4
@@ -2216,6 +2216,10 @@ msgstr "メインコンテンツへスキップ"
|
||||
msgid "Slovak"
|
||||
msgstr "スロバキア語"
|
||||
|
||||
#: src/utils/locale.ts
|
||||
msgid "Slovenian"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/dialogs/resume/index.tsx
|
||||
msgid "Slug"
|
||||
msgstr "スラッグ"
|
||||
|
||||
Generated
+4
@@ -2216,6 +2216,10 @@ msgstr "រំលងទៅមាតិកាមេ"
|
||||
msgid "Slovak"
|
||||
msgstr "Slovak"
|
||||
|
||||
#: src/utils/locale.ts
|
||||
msgid "Slovenian"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/dialogs/resume/index.tsx
|
||||
msgid "Slug"
|
||||
msgstr "Slug"
|
||||
|
||||
Generated
+4
@@ -2216,6 +2216,10 @@ msgstr "ಮುಖ್ಯ ವಿಷಯಕ್ಕೆ ತೆರಳಿರಿ"
|
||||
msgid "Slovak"
|
||||
msgstr "ಸ್ಲೋವಾಕ್"
|
||||
|
||||
#: src/utils/locale.ts
|
||||
msgid "Slovenian"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/dialogs/resume/index.tsx
|
||||
msgid "Slug"
|
||||
msgstr "ಸ್ಲಗ್"
|
||||
|
||||
Generated
+4
@@ -2216,6 +2216,10 @@ msgstr "본문으로 바로 가기"
|
||||
msgid "Slovak"
|
||||
msgstr "슬로바키아어"
|
||||
|
||||
#: src/utils/locale.ts
|
||||
msgid "Slovenian"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/dialogs/resume/index.tsx
|
||||
msgid "Slug"
|
||||
msgstr "슬러그"
|
||||
|
||||
Generated
+4
@@ -2216,6 +2216,10 @@ msgstr "Pereiti prie pagrindinio turinio"
|
||||
msgid "Slovak"
|
||||
msgstr "Slovakų"
|
||||
|
||||
#: src/utils/locale.ts
|
||||
msgid "Slovenian"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/dialogs/resume/index.tsx
|
||||
msgid "Slug"
|
||||
msgstr "Nuorodos dalis"
|
||||
|
||||
Generated
+4
@@ -2216,6 +2216,10 @@ msgstr "Pāriet uz galveno saturu"
|
||||
msgid "Slovak"
|
||||
msgstr "Slovāku"
|
||||
|
||||
#: src/utils/locale.ts
|
||||
msgid "Slovenian"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/dialogs/resume/index.tsx
|
||||
msgid "Slug"
|
||||
msgstr "Tīmekļa adrese (slug)"
|
||||
|
||||
Generated
+4
@@ -2216,6 +2216,10 @@ msgstr "പ്രധാന ഉള്ളടക്കത്തിലേക്ക
|
||||
msgid "Slovak"
|
||||
msgstr "സ്ലൊവാക്"
|
||||
|
||||
#: src/utils/locale.ts
|
||||
msgid "Slovenian"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/dialogs/resume/index.tsx
|
||||
msgid "Slug"
|
||||
msgstr "സ്ലഗ്"
|
||||
|
||||
Generated
+4
@@ -2216,6 +2216,10 @@ msgstr "मुख्य विषयावर जा"
|
||||
msgid "Slovak"
|
||||
msgstr "स्लोव्हाक"
|
||||
|
||||
#: src/utils/locale.ts
|
||||
msgid "Slovenian"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/dialogs/resume/index.tsx
|
||||
msgid "Slug"
|
||||
msgstr "युआरएल"
|
||||
|
||||
Generated
+4
@@ -2216,6 +2216,10 @@ msgstr "Langkau ke kandungan utama"
|
||||
msgid "Slovak"
|
||||
msgstr "Slovak"
|
||||
|
||||
#: src/utils/locale.ts
|
||||
msgid "Slovenian"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/dialogs/resume/index.tsx
|
||||
msgid "Slug"
|
||||
msgstr "Slug"
|
||||
|
||||
Generated
+4
@@ -2216,6 +2216,10 @@ msgstr "मुख्य सामग्रीमा जानुहोस्"
|
||||
msgid "Slovak"
|
||||
msgstr "स्लोभाक"
|
||||
|
||||
#: src/utils/locale.ts
|
||||
msgid "Slovenian"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/dialogs/resume/index.tsx
|
||||
msgid "Slug"
|
||||
msgstr "स्लग"
|
||||
|
||||
Generated
+4
@@ -2216,6 +2216,10 @@ msgstr "Ga naar hoofdinhoud"
|
||||
msgid "Slovak"
|
||||
msgstr "Slowaaks"
|
||||
|
||||
#: src/utils/locale.ts
|
||||
msgid "Slovenian"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/dialogs/resume/index.tsx
|
||||
msgid "Slug"
|
||||
msgstr "Korte naam"
|
||||
|
||||
Generated
+4
@@ -2216,6 +2216,10 @@ msgstr "Hopp til hovedinnhold"
|
||||
msgid "Slovak"
|
||||
msgstr "Slovakisk"
|
||||
|
||||
#: src/utils/locale.ts
|
||||
msgid "Slovenian"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/dialogs/resume/index.tsx
|
||||
msgid "Slug"
|
||||
msgstr "Forkortelse"
|
||||
|
||||
Generated
+4
@@ -2216,6 +2216,10 @@ msgstr "ମୁଖ୍ୟ ବିଷୟବସ୍ତୁକୁ ଏଡ଼ାଇ ଯା
|
||||
msgid "Slovak"
|
||||
msgstr "ସ୍ଲୋଭାକ୍"
|
||||
|
||||
#: src/utils/locale.ts
|
||||
msgid "Slovenian"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/dialogs/resume/index.tsx
|
||||
msgid "Slug"
|
||||
msgstr "ସ୍ଲଗ୍"
|
||||
|
||||
Generated
+4
@@ -2216,6 +2216,10 @@ msgstr "Przejdź do głównej treści"
|
||||
msgid "Slovak"
|
||||
msgstr "Słowacki"
|
||||
|
||||
#: src/utils/locale.ts
|
||||
msgid "Slovenian"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/dialogs/resume/index.tsx
|
||||
msgid "Slug"
|
||||
msgstr "Krótka nazwa"
|
||||
|
||||
Generated
+4
@@ -2216,6 +2216,10 @@ msgstr "Pular para o conteúdo principal"
|
||||
msgid "Slovak"
|
||||
msgstr "Eslovaco"
|
||||
|
||||
#: src/utils/locale.ts
|
||||
msgid "Slovenian"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/dialogs/resume/index.tsx
|
||||
msgid "Slug"
|
||||
msgstr "Permalink"
|
||||
|
||||
Generated
+4
@@ -2216,6 +2216,10 @@ msgstr "Saltar para o conteúdo principal"
|
||||
msgid "Slovak"
|
||||
msgstr "Eslovaco"
|
||||
|
||||
#: src/utils/locale.ts
|
||||
msgid "Slovenian"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/dialogs/resume/index.tsx
|
||||
msgid "Slug"
|
||||
msgstr "Slug"
|
||||
|
||||
Generated
+4
@@ -2216,6 +2216,10 @@ msgstr "Săriți la conținutul principal"
|
||||
msgid "Slovak"
|
||||
msgstr "Slovacă"
|
||||
|
||||
#: src/utils/locale.ts
|
||||
msgid "Slovenian"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/dialogs/resume/index.tsx
|
||||
msgid "Slug"
|
||||
msgstr "Slug"
|
||||
|
||||
Generated
+4
@@ -2216,6 +2216,10 @@ msgstr "Перейти к основному содержимому"
|
||||
msgid "Slovak"
|
||||
msgstr "Словацкий"
|
||||
|
||||
#: src/utils/locale.ts
|
||||
msgid "Slovenian"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/dialogs/resume/index.tsx
|
||||
msgid "Slug"
|
||||
msgstr "URL"
|
||||
|
||||
Generated
+4
@@ -2216,6 +2216,10 @@ msgstr "Preskočiť na hlavný obsah"
|
||||
msgid "Slovak"
|
||||
msgstr "Slovenčina"
|
||||
|
||||
#: src/utils/locale.ts
|
||||
msgid "Slovenian"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/dialogs/resume/index.tsx
|
||||
msgid "Slug"
|
||||
msgstr "Slug"
|
||||
|
||||
Generated
+19
-14
@@ -246,8 +246,8 @@ msgid "Allow Public Access"
|
||||
msgstr "Dovoli javni dostop"
|
||||
|
||||
#: src/routes/auth/register.tsx
|
||||
msgid "Already have an account? <0><1>Sign in now <2/></1></0>"
|
||||
msgstr "Že imate račun? <0><1>Prijavite se zdaj <2/></1></0>"
|
||||
msgid "Already have an account? <0/>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/utils/locale.ts
|
||||
msgid "Amharic"
|
||||
@@ -552,14 +552,15 @@ msgstr "Krog"
|
||||
msgid "Clear chat history"
|
||||
msgstr "Počistite zgodovino klepeta"
|
||||
|
||||
#: src/components/ui/multiple-combobox.tsx
|
||||
msgid "Clear selection"
|
||||
msgstr "Počisti izbiro"
|
||||
|
||||
#: src/dialogs/resume/import.tsx
|
||||
msgid "Click here to select a file to import"
|
||||
msgstr "Kliknite tukaj za izbiro datoteke za uvoz"
|
||||
|
||||
#: src/components/ui/dialog.tsx
|
||||
#: src/components/ui/sheet.tsx
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/components/input/rich-input.tsx
|
||||
msgid "Code Block"
|
||||
msgstr "Blok kode"
|
||||
@@ -896,8 +897,8 @@ msgid "Documentation"
|
||||
msgstr "Dokumentacija"
|
||||
|
||||
#: src/routes/auth/login.tsx
|
||||
msgid "Don't have an account? <0><1>Create one now <2/></1></0>"
|
||||
msgstr "Nimate računa? <0><1>Ustvarite ga zdaj <2/></1></0>"
|
||||
msgid "Don't have an account? <0/>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/information.tsx
|
||||
msgid "Donate to Reactive Resume"
|
||||
@@ -1014,6 +1015,10 @@ msgstr "Omogočanje dvostopenjskega preverjanja pristnosti..."
|
||||
msgid "English"
|
||||
msgstr "Angleščina"
|
||||
|
||||
#: src/utils/locale.ts
|
||||
msgid "English (United Kingdom)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/routes/_home/-sections/features.tsx
|
||||
msgid "Enhance the security of your account with additional layers of protection."
|
||||
msgstr "Izboljšajte varnost svojega računa z dodatnimi plastmi zaščite."
|
||||
@@ -1630,7 +1635,6 @@ msgid "No Advertising, No Tracking"
|
||||
msgstr "Brez oglaševanja, brez sledenja"
|
||||
|
||||
#: src/components/ui/combobox.tsx
|
||||
#: src/components/ui/multiple-combobox.tsx
|
||||
msgid "No results found."
|
||||
msgstr "Ni rezultatov."
|
||||
|
||||
@@ -1923,8 +1927,8 @@ msgid "Refresh"
|
||||
msgstr "Osveži"
|
||||
|
||||
#: src/routes/auth/forgot-password.tsx
|
||||
msgid "Remember your password? <0><1>Sign in now <2/></1></0>"
|
||||
msgstr "Se spomnite gesla? <0><1>Prijavite se zdaj <2/></1></0>"
|
||||
msgid "Remember your password? <0/>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/dialogs/resume/sections/experience.tsx
|
||||
msgid "Remove"
|
||||
@@ -2055,7 +2059,6 @@ msgid "Search for..."
|
||||
msgstr "Iskanje ..."
|
||||
|
||||
#: src/components/ui/combobox.tsx
|
||||
#: src/components/ui/multiple-combobox.tsx
|
||||
msgid "Search..."
|
||||
msgstr "Iskanje ..."
|
||||
|
||||
@@ -2068,7 +2071,6 @@ msgid "Section Type"
|
||||
msgstr "Vrsta razdelka"
|
||||
|
||||
#: src/components/ui/combobox.tsx
|
||||
#: src/components/ui/multiple-combobox.tsx
|
||||
msgid "Select..."
|
||||
msgstr "Izberi ..."
|
||||
|
||||
@@ -2214,6 +2216,10 @@ msgstr "Preskoči na glavno vsebino"
|
||||
msgid "Slovak"
|
||||
msgstr "slovaščina"
|
||||
|
||||
#: src/utils/locale.ts
|
||||
msgid "Slovenian"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/dialogs/resume/index.tsx
|
||||
msgid "Slug"
|
||||
msgstr "Polž"
|
||||
@@ -2902,4 +2908,3 @@ msgstr "Oddalji"
|
||||
#: src/utils/locale.ts
|
||||
msgid "Zulu"
|
||||
msgstr "Zuluščina"
|
||||
|
||||
|
||||
Generated
+4
@@ -2216,6 +2216,10 @@ msgstr "Kalo te përmbajtja kryesore"
|
||||
msgid "Slovak"
|
||||
msgstr "Sllovakisht"
|
||||
|
||||
#: src/utils/locale.ts
|
||||
msgid "Slovenian"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/dialogs/resume/index.tsx
|
||||
msgid "Slug"
|
||||
msgstr "Linku i normalizuar"
|
||||
|
||||
Generated
+4
@@ -2216,6 +2216,10 @@ msgstr "Прескочи на главни садржај"
|
||||
msgid "Slovak"
|
||||
msgstr "Словачки"
|
||||
|
||||
#: src/utils/locale.ts
|
||||
msgid "Slovenian"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/dialogs/resume/index.tsx
|
||||
msgid "Slug"
|
||||
msgstr "Идентификатор (slug)"
|
||||
|
||||
Generated
+4
@@ -2216,6 +2216,10 @@ msgstr "Hoppa till huvudinnehåll"
|
||||
msgid "Slovak"
|
||||
msgstr "Slovakiska"
|
||||
|
||||
#: src/utils/locale.ts
|
||||
msgid "Slovenian"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/dialogs/resume/index.tsx
|
||||
msgid "Slug"
|
||||
msgstr "Slug"
|
||||
|
||||
Generated
+4
@@ -2216,6 +2216,10 @@ msgstr "முக்கிய உள்ளடக்கத்துக்கு
|
||||
msgid "Slovak"
|
||||
msgstr "ஸ்லோவாக்"
|
||||
|
||||
#: src/utils/locale.ts
|
||||
msgid "Slovenian"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/dialogs/resume/index.tsx
|
||||
msgid "Slug"
|
||||
msgstr "ஸ்லக்"
|
||||
|
||||
Generated
+4
@@ -2216,6 +2216,10 @@ msgstr "ప్రధాన విషయానికి దాటండి"
|
||||
msgid "Slovak"
|
||||
msgstr "స్లోవాక్"
|
||||
|
||||
#: src/utils/locale.ts
|
||||
msgid "Slovenian"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/dialogs/resume/index.tsx
|
||||
msgid "Slug"
|
||||
msgstr "స్లగ్"
|
||||
|
||||
Generated
+4
@@ -2216,6 +2216,10 @@ msgstr "ข้ามไปยังเนื้อหาหลัก"
|
||||
msgid "Slovak"
|
||||
msgstr "สโลวัก"
|
||||
|
||||
#: src/utils/locale.ts
|
||||
msgid "Slovenian"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/dialogs/resume/index.tsx
|
||||
msgid "Slug"
|
||||
msgstr "ชื่อ"
|
||||
|
||||
Generated
+4
@@ -2216,6 +2216,10 @@ msgstr "Ana içeriğe atla"
|
||||
msgid "Slovak"
|
||||
msgstr "Slovakça"
|
||||
|
||||
#: src/utils/locale.ts
|
||||
msgid "Slovenian"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/dialogs/resume/index.tsx
|
||||
msgid "Slug"
|
||||
msgstr "Slug"
|
||||
|
||||
Generated
+4
@@ -2216,6 +2216,10 @@ msgstr "Перейти до основного контенту"
|
||||
msgid "Slovak"
|
||||
msgstr "Словацька"
|
||||
|
||||
#: src/utils/locale.ts
|
||||
msgid "Slovenian"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/dialogs/resume/index.tsx
|
||||
msgid "Slug"
|
||||
msgstr "Посилання"
|
||||
|
||||
Generated
+4
@@ -2216,6 +2216,10 @@ msgstr "Asosiy tarkibga o'tish"
|
||||
msgid "Slovak"
|
||||
msgstr "Slovak tili"
|
||||
|
||||
#: src/utils/locale.ts
|
||||
msgid "Slovenian"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/dialogs/resume/index.tsx
|
||||
msgid "Slug"
|
||||
msgstr "Slug"
|
||||
|
||||
Generated
+4
@@ -2216,6 +2216,10 @@ msgstr "Chuyển đến nội dung chính"
|
||||
msgid "Slovak"
|
||||
msgstr "Slovak"
|
||||
|
||||
#: src/utils/locale.ts
|
||||
msgid "Slovenian"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/dialogs/resume/index.tsx
|
||||
msgid "Slug"
|
||||
msgstr "Slug"
|
||||
|
||||
Generated
+4
@@ -2216,6 +2216,10 @@ msgstr "跳到主要内容"
|
||||
msgid "Slovak"
|
||||
msgstr "斯洛伐克语"
|
||||
|
||||
#: src/utils/locale.ts
|
||||
msgid "Slovenian"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/dialogs/resume/index.tsx
|
||||
msgid "Slug"
|
||||
msgstr "短链接"
|
||||
|
||||
Generated
+4
@@ -2216,6 +2216,10 @@ msgstr "跳至主要內容"
|
||||
msgid "Slovak"
|
||||
msgstr "斯洛伐克語"
|
||||
|
||||
#: src/utils/locale.ts
|
||||
msgid "Slovenian"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/dialogs/resume/index.tsx
|
||||
msgid "Slug"
|
||||
msgstr "標示碼"
|
||||
|
||||
Generated
+4
@@ -2211,6 +2211,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Slovak"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/utils/locale.ts
|
||||
msgid "Slovenian"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/dialogs/resume/index.tsx
|
||||
msgid "Slug"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user