Sync Translations from Crowdin (#2667)

* New translations en-us.po (Spanish)
[ci skip]

* New translations en-us.po (Italian)
[ci skip]

* Update locales/it-IT.po

Co-authored-by: Copilot <175728472+Copilot@users.noreply.github.com>

---------

Co-authored-by: Copilot <175728472+Copilot@users.noreply.github.com>
This commit is contained in:
Amruth Pillai
2026-01-31 17:10:26 +01:00
committed by GitHub
parent 1509678578
commit 19181b79c8
2 changed files with 22 additions and 22 deletions
+15 -15
View File
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Language: es\n"
"Project-Id-Version: reactive-resume\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"PO-Revision-Date: 2026-01-31 12:13\n"
"PO-Revision-Date: 2026-01-31 15:33\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Spanish\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
@@ -299,7 +299,7 @@ msgstr "Árabe"
#: src/hooks/use-form-blocker.tsx
msgid "Are you sure you want to close this dialog?"
msgstr ""
msgstr "¿Estás seguro de que deseas cerrar este diálogo?"
#: src/routes/dashboard/settings/api-keys.tsx
msgid "Are you sure you want to delete this API key?"
@@ -577,7 +577,7 @@ msgstr "Conectar"
#: src/dialogs/resume/sections/cover-letter.tsx
#: src/dialogs/resume/sections/summary-item.tsx
msgid "Content"
msgstr ""
msgstr "Contenido"
#: src/dialogs/auth/enable-two-factor.tsx
#: src/dialogs/auth/enable-two-factor.tsx
@@ -621,7 +621,7 @@ msgstr "Copiar URL"
#: src/utils/resume/section.tsx
msgid "Cover Letter"
msgstr ""
msgstr "Carta de presentación"
#: src/dialogs/api-key/create.tsx
#: src/dialogs/resume/index.tsx
@@ -662,7 +662,7 @@ msgstr "Crear una nueva certificación"
#: src/dialogs/resume/sections/cover-letter.tsx
msgid "Create a new cover letter"
msgstr ""
msgstr "Crear una nueva carta de presentación"
#: src/dialogs/resume/sections/custom.tsx
msgid "Create a new custom section"
@@ -713,7 +713,7 @@ msgstr "Crear una nueva habilidad"
#: src/dialogs/resume/sections/summary-item.tsx
msgid "Create a new summary item"
msgstr ""
msgstr "Crear una nueva entrada del resumen"
#: src/dialogs/resume/sections/volunteer.tsx
msgid "Create a new volunteer experience"
@@ -1035,7 +1035,7 @@ msgstr "Todo lo que necesitas para crear, personalizar y compartir currículums
#: src/components/input/rich-input.tsx
msgid "Exit Fullscreen"
msgstr ""
msgstr "Salir de pantalla completa"
#: src/utils/resume/section.tsx
msgid "Experience"
@@ -1147,7 +1147,7 @@ msgstr "Ancho completo"
#: src/components/input/rich-input.tsx
msgid "Fullscreen"
msgstr ""
msgstr "Pantalla completa"
#: src/dialogs/resume/index.tsx
msgid "Generate a random name"
@@ -1429,7 +1429,7 @@ msgstr "Obtén más información sobre cómo ajustar el contenido en una página
#: src/hooks/use-form-blocker.tsx
msgid "Leave"
msgstr ""
msgstr "Salir"
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/shared/section-menu.tsx
msgid "Leave empty to reset the title to the original."
@@ -1861,7 +1861,7 @@ msgstr "Reactive Resume es de código abierto, centrado en la privacidad y compl
#: src/dialogs/resume/sections/cover-letter.tsx
msgid "Recipient"
msgstr ""
msgstr "Destinatario"
#: src/components/level/combobox.tsx
msgid "Rectangle"
@@ -2091,7 +2091,7 @@ msgstr "Mostrar"
#: src/dialogs/resume/sections/reference.tsx
#: src/dialogs/resume/sections/volunteer.tsx
msgid "Show link in title"
msgstr ""
msgstr "Mostrar enlace en el título"
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/layout/pages.tsx
msgid "Sidebar"
@@ -2232,7 +2232,7 @@ msgstr "Estadísticas"
#: src/hooks/use-form-blocker.tsx
msgid "Stay"
msgstr ""
msgstr "Continuar"
#: src/components/input/rich-input.tsx
msgid "Strike"
@@ -2557,7 +2557,7 @@ msgstr "Actualizar una certificación existente"
#: src/dialogs/resume/sections/cover-letter.tsx
msgid "Update an existing cover letter"
msgstr ""
msgstr "Actualizar la carta de presentación"
#: src/dialogs/resume/sections/custom.tsx
msgid "Update an existing custom section"
@@ -2601,7 +2601,7 @@ msgstr "Actualizar una habilidad existente"
#: src/dialogs/resume/sections/summary-item.tsx
msgid "Update an existing summary item"
msgstr ""
msgstr "Actualizar una entrada del perfil"
#: src/dialogs/resume/sections/volunteer.tsx
msgid "Update an existing volunteer experience"
@@ -2766,7 +2766,7 @@ msgstr "Después de eliminarla, ya no podrás usar la clave de acceso \"{0}\" pa
#: src/hooks/use-form-blocker.tsx
msgid "You have unsaved changes that will be lost."
msgstr ""
msgstr "Tienes cambios sin guardar que se perderán."
#: src/routes/auth/forgot-password.tsx
#: src/routes/auth/register.tsx
+7 -7
View File
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Language: it\n"
"Project-Id-Version: reactive-resume\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"PO-Revision-Date: 2026-01-31 14:37\n"
"PO-Revision-Date: 2026-01-31 15:33\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Italian\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
@@ -1429,7 +1429,7 @@ msgstr "Scopri di più su come adattare il contenuto a una pagina"
#: src/hooks/use-form-blocker.tsx
msgid "Leave"
msgstr ""
msgstr "Abbandona"
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/shared/section-menu.tsx
msgid "Leave empty to reset the title to the original."
@@ -1861,7 +1861,7 @@ msgstr "Reactive Resume è open source, incentrato sulla privacy e completamente
#: src/dialogs/resume/sections/cover-letter.tsx
msgid "Recipient"
msgstr ""
msgstr "Destinatario"
#: src/components/level/combobox.tsx
msgid "Rectangle"
@@ -2091,7 +2091,7 @@ msgstr "Mostra"
#: src/dialogs/resume/sections/reference.tsx
#: src/dialogs/resume/sections/volunteer.tsx
msgid "Show link in title"
msgstr ""
msgstr "Mostra il link nel titolo"
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/layout/pages.tsx
msgid "Sidebar"
@@ -2557,7 +2557,7 @@ msgstr "Aggiorna una certificazione esistente"
#: src/dialogs/resume/sections/cover-letter.tsx
msgid "Update an existing cover letter"
msgstr ""
msgstr "Aggiorna una lettera di presentazione esistente"
#: src/dialogs/resume/sections/custom.tsx
msgid "Update an existing custom section"
@@ -2601,7 +2601,7 @@ msgstr "Aggiorna una competenza esistente"
#: src/dialogs/resume/sections/summary-item.tsx
msgid "Update an existing summary item"
msgstr ""
msgstr "Aggiorna una voce del profilo"
#: src/dialogs/resume/sections/volunteer.tsx
msgid "Update an existing volunteer experience"
@@ -2766,7 +2766,7 @@ msgstr "Dopo l'eliminazione non potrai più usare la passkey \"{0}\" per acceder
#: src/hooks/use-form-blocker.tsx
msgid "You have unsaved changes that will be lost."
msgstr ""
msgstr "Hai modifiche non salvate che andranno perse."
#: src/routes/auth/forgot-password.tsx
#: src/routes/auth/register.tsx