Sync Translations from Crowdin (#2636)

* New translations en-us.po (Ukrainian)
[ci skip]

* New translations en-us.po (Slovenian)
[ci skip]

* Update locales/uk-UA.po

Co-authored-by: Copilot <175728472+Copilot@users.noreply.github.com>

---------

Co-authored-by: Copilot <175728472+Copilot@users.noreply.github.com>
This commit is contained in:
Amruth Pillai
2026-01-28 22:11:26 +01:00
committed by GitHub
parent 3cb0fc9f30
commit 30e6ba0809
2 changed files with 2832 additions and 43 deletions
+2789
View File
File diff suppressed because it is too large Load Diff
+43 -43
View File
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Language: uk\n"
"Project-Id-Version: reactive-resume\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"PO-Revision-Date: 2026-01-28 19:46\n"
"PO-Revision-Date: 2026-01-28 20:54\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Ukrainian\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=((n%10==1 && n%100!=11) ? 0 : ((n%10 >= 2 && n%10 <=4 && (n%100 < 12 || n%100 > 14)) ? 1 : ((n%10 == 0 || (n%10 >= 5 && n%10 <=9)) || (n%100 >= 11 && n%100 <= 14)) ? 2 : 3));\n"
@@ -108,178 +108,178 @@ msgstr "Зроблено з любовʼю від <0>Amruth Pillai</0>."
#: src/dialogs/resume/index.tsx
#: src/dialogs/resume/index.tsx
msgid "A resume with this slug already exists."
msgstr ""
msgstr "Резюме з таким slug вже існує."
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/page.tsx
msgid "A4"
msgstr ""
msgstr "A4"
#: src/routes/_home/-sections/faq.tsx
msgid "Absolutely! You can export your resume to PDF with a single click. The exported PDF maintains all your formatting and styling perfectly."
msgstr ""
msgstr "Звісно! Ви можете експортувати своє резюме як PDF одним кліком. Експортований PDF ідеально відтворює ваше форматування і стилі."
#: src/routes/_home/-sections/features.tsx
msgid "Access your resumes and data programmatically using the API."
msgstr ""
msgstr "Отримуйте доступ до ваших резюме і даних за допомогою API."
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/custom-fields.tsx
msgid "Add a custom field"
msgstr ""
msgstr "Додати користувацьке поле"
#: src/components/input/url-input.tsx
msgid "Add a label to the URL"
msgstr ""
msgstr "Додати мітку до посилання"
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/awards.tsx
msgid "Add a new award"
msgstr ""
msgstr "Додати нову нагороду"
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/certifications.tsx
msgid "Add a new certification"
msgstr ""
msgstr "Додати нову сертифікацію"
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/custom.tsx
msgid "Add a new custom section"
msgstr ""
msgstr "Додати новий користувацький розділ"
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/education.tsx
msgid "Add a new education"
msgstr ""
msgstr "Додати нову освіту"
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/experience.tsx
msgid "Add a new experience"
msgstr ""
msgstr "Додати новий досвід"
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/interests.tsx
msgid "Add a new interest"
msgstr ""
msgstr "Додати новий інтерес"
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/custom.tsx
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/shared/section-menu.tsx
msgid "Add a new item"
msgstr ""
msgstr "Додати новий елемент"
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/languages.tsx
msgid "Add a new language"
msgstr ""
msgstr "Додати нову мову"
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/profiles.tsx
msgid "Add a new profile"
msgstr ""
msgstr "Додати новий профіль"
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/projects.tsx
msgid "Add a new project"
msgstr ""
msgstr "Додати новий проєкт"
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/publications.tsx
msgid "Add a new publication"
msgstr ""
msgstr "Додати нову публікацію"
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/references.tsx
msgid "Add a new reference"
msgstr ""
msgstr "Додати нову рекомендацію"
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/skills.tsx
msgid "Add a new skill"
msgstr ""
msgstr "Додати нове вміння"
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/volunteer.tsx
msgid "Add a new volunteer experience"
msgstr ""
msgstr "Додати новий волонтерський досвід"
#: src/components/input/rich-input.tsx
msgid "Add Column After"
msgstr ""
msgstr "Додати Колонку Справа"
#: src/components/input/rich-input.tsx
msgid "Add Column Before"
msgstr ""
msgstr "Додати Колонку Зліва"
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/layout/pages.tsx
msgid "Add Page"
msgstr ""
msgstr "Додати сторінку"
#: src/components/input/rich-input.tsx
msgid "Add Row After"
msgstr ""
msgstr "Додати Рядок Знизу"
#: src/components/input/rich-input.tsx
msgid "Add Row Before"
msgstr ""
msgstr "Додати Рядок Згори"
#. placeholder {0}: passkey.createdAt.toLocaleDateString()
#: src/routes/dashboard/settings/authentication/-components/passkeys.tsx
msgid "Added on {0}"
msgstr ""
msgstr "Додано {0}"
#: src/routes/dashboard/settings/authentication/-components/passkeys.tsx
msgid "Adding your passkey..."
msgstr ""
msgstr "Додаємо ваш ключ доступу..."
#: src/utils/locale.ts
msgid "Afrikaans"
msgstr ""
msgstr "Африканська"
#: src/dialogs/resume/import.tsx
#: src/dialogs/resume/import.tsx
msgid "AI"
msgstr ""
msgstr "ШІ"
#: src/utils/locale.ts
msgid "Albanian"
msgstr ""
msgstr "Албанська"
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/sharing.tsx
msgid "Allow Public Access"
msgstr ""
msgstr "Дозволити Загальний Доступ"
#: src/routes/auth/register.tsx
msgid "Already have an account? <0><1>Sign in now <2/></1></0>"
msgstr ""
msgstr "Вже маєте профіль? <0><1>Увійдіть зараз <2/></1></0>"
#: src/utils/locale.ts
msgid "Amharic"
msgstr ""
msgstr "Амхарська"
#: src/components/layout/error-screen.tsx
#: src/components/layout/not-found-screen.tsx
msgid "An error occurred while loading the page."
msgstr ""
msgstr "Виникла помилка під час завантаження сторінки."
#: src/dialogs/resume/import.tsx
msgid "An unknown error occurred while importing your resume."
msgstr ""
msgstr "Під час імпорту вашого резюме сталась невідома помилка."
#: src/routes/_home/-sections/features.tsx
msgid "And many more..."
msgstr ""
msgstr "Та багато іншого..."
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/sharing.tsx
msgid "Anyone visiting the resume's public URL must enter this password to access it."
msgstr ""
msgstr "Кожен, хто відкриває резюме через публічне посилання повинен ввести цей пароль для доступу."
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/sharing.tsx
msgid "Anyone who has the resume's public URL will be able to view and download your resume without entering a password."
msgstr ""
msgstr "Кожен, хто має публічне посилання зможе переглянути і завантажити ваше резюме без пароля."
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/sharing.tsx
msgid "Anyone with the link can view and download the resume."
msgstr ""
msgstr "Будь-хто з посиланням зможе переглядати і завантажувати резюме."
#: src/routes/_home/-sections/features.tsx
msgid "API Access"
msgstr ""
msgstr "API доступ"
#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
msgid "API Key"
msgstr ""
msgstr "API Ключ"
#: src/components/command-palette/pages/navigation.tsx
#: src/components/command-palette/pages/navigation.tsx
#: src/routes/dashboard/-components/sidebar.tsx
#: src/routes/dashboard/settings/api-keys.tsx
msgid "API Keys"
msgstr ""
msgstr "API Ключі"
#: src/routes/dashboard/settings/api-keys.tsx
msgid "API Reference"