Sync Translations from Crowdin (#2686)

* New translations en-us.po (French)
[ci skip]

* Update locales/fr-FR.po

Co-authored-by: Copilot <175728472+Copilot@users.noreply.github.com>

---------

Co-authored-by: Copilot <175728472+Copilot@users.noreply.github.com>
This commit is contained in:
Amruth Pillai
2026-02-05 14:37:59 +01:00
committed by GitHub
parent 3151f6a9cc
commit 69b96a592d
+15 -15
View File
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Language: fr\n"
"Project-Id-Version: reactive-resume\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"PO-Revision-Date: 2026-01-31 12:13\n"
"PO-Revision-Date: 2026-02-05 12:19\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: French\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
@@ -299,7 +299,7 @@ msgstr "Arabe"
#: src/hooks/use-form-blocker.tsx
msgid "Are you sure you want to close this dialog?"
msgstr ""
msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer cet élément ?"
#: src/routes/dashboard/settings/api-keys.tsx
msgid "Are you sure you want to delete this API key?"
@@ -577,7 +577,7 @@ msgstr "Se connecter"
#: src/dialogs/resume/sections/cover-letter.tsx
#: src/dialogs/resume/sections/summary-item.tsx
msgid "Content"
msgstr ""
msgstr "Contenu"
#: src/dialogs/auth/enable-two-factor.tsx
#: src/dialogs/auth/enable-two-factor.tsx
@@ -621,7 +621,7 @@ msgstr "Copier l'URL"
#: src/utils/resume/section.tsx
msgid "Cover Letter"
msgstr ""
msgstr "Lettre de motivation"
#: src/dialogs/api-key/create.tsx
#: src/dialogs/resume/index.tsx
@@ -662,7 +662,7 @@ msgstr "Créer une nouvelle certification"
#: src/dialogs/resume/sections/cover-letter.tsx
msgid "Create a new cover letter"
msgstr ""
msgstr "Créez une nouvelle lettre de motivation"
#: src/dialogs/resume/sections/custom.tsx
msgid "Create a new custom section"
@@ -713,7 +713,7 @@ msgstr "Créer une nouvelle compétence"
#: src/dialogs/resume/sections/summary-item.tsx
msgid "Create a new summary item"
msgstr ""
msgstr "Créer un nouvel élément de synthèse"
#: src/dialogs/resume/sections/volunteer.tsx
msgid "Create a new volunteer experience"
@@ -1035,7 +1035,7 @@ msgstr "Tout ce dont vous avez besoin pour créer, personnaliser et partager des
#: src/components/input/rich-input.tsx
msgid "Exit Fullscreen"
msgstr ""
msgstr "Quitter le mode plein écran"
#: src/utils/resume/section.tsx
msgid "Experience"
@@ -1147,7 +1147,7 @@ msgstr "Pleine largeur"
#: src/components/input/rich-input.tsx
msgid "Fullscreen"
msgstr ""
msgstr "Plein écran"
#: src/dialogs/resume/index.tsx
msgid "Generate a random name"
@@ -1429,7 +1429,7 @@ msgstr "En savoir plus sur la manière d'adapter le contenu d'une page"
#: src/hooks/use-form-blocker.tsx
msgid "Leave"
msgstr ""
msgstr "Quitter"
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/shared/section-menu.tsx
msgid "Leave empty to reset the title to the original."
@@ -1861,7 +1861,7 @@ msgstr "Reactive Resume est un logiciel libre, respectueux de la vie privée et
#: src/dialogs/resume/sections/cover-letter.tsx
msgid "Recipient"
msgstr ""
msgstr "Destinataire"
#: src/components/level/combobox.tsx
msgid "Rectangle"
@@ -2091,7 +2091,7 @@ msgstr "Afficher"
#: src/dialogs/resume/sections/reference.tsx
#: src/dialogs/resume/sections/volunteer.tsx
msgid "Show link in title"
msgstr ""
msgstr "Afficher le lien dans le titre"
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/layout/pages.tsx
msgid "Sidebar"
@@ -2232,7 +2232,7 @@ msgstr "Statistiques"
#: src/hooks/use-form-blocker.tsx
msgid "Stay"
msgstr ""
msgstr "Rester"
#: src/components/input/rich-input.tsx
msgid "Strike"
@@ -2557,7 +2557,7 @@ msgstr "Modifier une certification existante"
#: src/dialogs/resume/sections/cover-letter.tsx
msgid "Update an existing cover letter"
msgstr ""
msgstr "Modifier une lettre de motivation existante"
#: src/dialogs/resume/sections/custom.tsx
msgid "Update an existing custom section"
@@ -2601,7 +2601,7 @@ msgstr "Modifier une compétence existante"
#: src/dialogs/resume/sections/summary-item.tsx
msgid "Update an existing summary item"
msgstr ""
msgstr "Mise à jour d'un élément de synthèse existant"
#: src/dialogs/resume/sections/volunteer.tsx
msgid "Update an existing volunteer experience"
@@ -2766,7 +2766,7 @@ msgstr "Vous ne pouvez plus utiliser la clé d'accès \"{0}\" pour vous connecte
#: src/hooks/use-form-blocker.tsx
msgid "You have unsaved changes that will be lost."
msgstr ""
msgstr "Vous avez des modifications non enregistrées qui seront perdues."
#: src/routes/auth/forgot-password.tsx
#: src/routes/auth/register.tsx