New translations en-us.po (German)

[ci skip]
This commit is contained in:
Amruth Pillai
2026-01-21 23:04:04 +01:00
parent 06d23ac98e
commit d56d834245
+182 -158
View File
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Language: de\n"
"Project-Id-Version: reactive-resume\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"PO-Revision-Date: 2026-01-20 19:49\n"
"PO-Revision-Date: 2026-01-21 22:04\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: German\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
@@ -37,7 +37,12 @@ msgstr ""
msgid "(opens in new tab)"
msgstr ""
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/custom.tsx:163
#. placeholder {0}: section.items.length
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/custom.tsx:122
msgid "{0, plural, one {# item} other {# items}}"
msgstr ""
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/custom.tsx:244
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/shared/section-menu.tsx:149
msgid "{column, plural, one {# Column} other {# Columns}}"
msgstr "{column, plural, one {# Spalte} other {# Spalten}}"
@@ -83,7 +88,7 @@ msgstr "Ein Bestätigungslink wurde an Ihre aktuelle E-Mail-Adresse gesendet. Bi
msgid "A free and open-source resume builder that simplifies the process of creating, updating, and sharing your resume."
msgstr ""
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/dock.tsx:49
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/dock.tsx:50
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/sharing.tsx:39
msgid "A link to your resume has been copied to clipboard."
msgstr "Ein Link zu Ihrem Lebenslauf wurde in die Zwischenablage kopiert."
@@ -124,7 +129,7 @@ msgstr "Eine neue Auszeichnung hinzufügen"
msgid "Add a new certification"
msgstr "Eine neue Zertifizierung hinzufügen"
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/custom.tsx:47
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/custom.tsx:83
msgid "Add a new custom section"
msgstr "Einen neuen benutzerdefinierten Abschnitt hinzufügen"
@@ -140,6 +145,7 @@ msgstr "Eine neue Erfahrung hinzufügen"
msgid "Add a new interest"
msgstr "Ein neues Interesse hinzufügen"
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/custom.tsx:152
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/shared/section-menu.tsx:120
msgid "Add a new item"
msgstr "Ein neues Element hinzufügen"
@@ -308,7 +314,7 @@ msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie diesen Lebenslauf sperren möchten?"
msgid "Are you sure you want to remove password protection?"
msgstr "Möchten Sie den Passwortschutz wirklich entfernen?"
#: src/dialogs/resume/sections/education.tsx:185
#: src/dialogs/resume/sections/education.tsx:196
msgid "Area of Study"
msgstr "Studienfach"
@@ -334,7 +340,7 @@ msgstr "Authentifizierung"
msgid "Available in multiple languages. If you would like to contribute, check out Crowdin."
msgstr ""
#: src/dialogs/resume/sections/award.tsx:163
#: src/dialogs/resume/sections/award.tsx:174
msgctxt "(noun) person, organization, or entity that gives an award"
msgid "Awarder"
msgstr "Ausstellende Stelle"
@@ -419,32 +425,32 @@ msgid "Can I export my resume to PDF?"
msgstr ""
#: src/dialogs/auth/enable-two-factor.tsx:267
#: src/dialogs/resume/sections/award.tsx:68
#: src/dialogs/resume/sections/award.tsx:123
#: src/dialogs/resume/sections/certification.tsx:68
#: src/dialogs/resume/sections/certification.tsx:123
#: src/dialogs/resume/sections/custom.tsx:69
#: src/dialogs/resume/sections/custom.tsx:122
#: src/dialogs/resume/sections/education.tsx:71
#: src/dialogs/resume/sections/education.tsx:129
#: src/dialogs/resume/sections/experience.tsx:69
#: src/dialogs/resume/sections/experience.tsx:125
#: src/dialogs/resume/sections/interest.tsx:68
#: src/dialogs/resume/sections/interest.tsx:121
#: src/dialogs/resume/sections/language.tsx:66
#: src/dialogs/resume/sections/language.tsx:119
#: src/dialogs/resume/sections/profile.tsx:69
#: src/dialogs/resume/sections/profile.tsx:123
#: src/dialogs/resume/sections/project.tsx:67
#: src/dialogs/resume/sections/project.tsx:121
#: src/dialogs/resume/sections/publication.tsx:68
#: src/dialogs/resume/sections/publication.tsx:123
#: src/dialogs/resume/sections/reference.tsx:64
#: src/dialogs/resume/sections/reference.tsx:116
#: src/dialogs/resume/sections/skill.tsx:72
#: src/dialogs/resume/sections/skill.tsx:127
#: src/dialogs/resume/sections/volunteer.tsx:68
#: src/dialogs/resume/sections/volunteer.tsx:123
#: src/dialogs/resume/sections/award.tsx:73
#: src/dialogs/resume/sections/award.tsx:134
#: src/dialogs/resume/sections/certification.tsx:73
#: src/dialogs/resume/sections/certification.tsx:134
#: src/dialogs/resume/sections/custom.tsx:84
#: src/dialogs/resume/sections/custom.tsx:138
#: src/dialogs/resume/sections/education.tsx:76
#: src/dialogs/resume/sections/education.tsx:140
#: src/dialogs/resume/sections/experience.tsx:74
#: src/dialogs/resume/sections/experience.tsx:136
#: src/dialogs/resume/sections/interest.tsx:73
#: src/dialogs/resume/sections/interest.tsx:132
#: src/dialogs/resume/sections/language.tsx:71
#: src/dialogs/resume/sections/language.tsx:130
#: src/dialogs/resume/sections/profile.tsx:74
#: src/dialogs/resume/sections/profile.tsx:134
#: src/dialogs/resume/sections/project.tsx:72
#: src/dialogs/resume/sections/project.tsx:132
#: src/dialogs/resume/sections/publication.tsx:73
#: src/dialogs/resume/sections/publication.tsx:134
#: src/dialogs/resume/sections/reference.tsx:69
#: src/dialogs/resume/sections/reference.tsx:127
#: src/dialogs/resume/sections/skill.tsx:77
#: src/dialogs/resume/sections/skill.tsx:138
#: src/dialogs/resume/sections/volunteer.tsx:73
#: src/dialogs/resume/sections/volunteer.tsx:134
#: src/hooks/use-prompt.tsx:52
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/sharing.tsx:86
#: src/routes/dashboard/settings/api-keys.tsx:40
@@ -461,7 +467,7 @@ msgstr ""
msgid "Center Align"
msgstr "Zentriert"
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/dock.tsx:73
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/dock.tsx:83
msgid "Center view"
msgstr ""
@@ -517,7 +523,7 @@ msgstr ""
msgid "Code Block"
msgstr "Code-Block"
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/custom.tsx:156
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/custom.tsx:237
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/shared/section-menu.tsx:142
msgid "Columns"
msgstr "Spalten"
@@ -526,7 +532,7 @@ msgstr "Spalten"
msgid "Community"
msgstr ""
#: src/dialogs/resume/sections/experience.tsx:149
#: src/dialogs/resume/sections/experience.tsx:160
msgid "Company"
msgstr "Unternehmen"
@@ -545,10 +551,6 @@ msgstr "Bestätigen"
msgid "Connect"
msgstr "Verbinden"
#: src/dialogs/resume/sections/custom.tsx:162
msgid "Content"
msgstr "Inhalt"
#: src/dialogs/auth/enable-two-factor.tsx:207
#: src/dialogs/auth/enable-two-factor.tsx:270
#: src/dialogs/auth/enable-two-factor.tsx:305
@@ -588,25 +590,25 @@ msgstr "Backup-Codes kopieren"
msgid "Copy this secret key and use it in your applications to access your data."
msgstr ""
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/dock.tsx:75
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/dock.tsx:85
msgid "Copy URL"
msgstr ""
#: src/dialogs/api-key/create.tsx:153
#: src/dialogs/resume/index.tsx:122
#: src/dialogs/resume/sections/award.tsx:72
#: src/dialogs/resume/sections/certification.tsx:72
#: src/dialogs/resume/sections/custom.tsx:73
#: src/dialogs/resume/sections/education.tsx:75
#: src/dialogs/resume/sections/experience.tsx:73
#: src/dialogs/resume/sections/interest.tsx:72
#: src/dialogs/resume/sections/language.tsx:70
#: src/dialogs/resume/sections/profile.tsx:73
#: src/dialogs/resume/sections/project.tsx:71
#: src/dialogs/resume/sections/publication.tsx:72
#: src/dialogs/resume/sections/reference.tsx:68
#: src/dialogs/resume/sections/skill.tsx:76
#: src/dialogs/resume/sections/volunteer.tsx:72
#: src/dialogs/resume/sections/award.tsx:77
#: src/dialogs/resume/sections/certification.tsx:77
#: src/dialogs/resume/sections/custom.tsx:88
#: src/dialogs/resume/sections/education.tsx:80
#: src/dialogs/resume/sections/experience.tsx:78
#: src/dialogs/resume/sections/interest.tsx:77
#: src/dialogs/resume/sections/language.tsx:75
#: src/dialogs/resume/sections/profile.tsx:78
#: src/dialogs/resume/sections/project.tsx:76
#: src/dialogs/resume/sections/publication.tsx:77
#: src/dialogs/resume/sections/reference.tsx:73
#: src/dialogs/resume/sections/skill.tsx:81
#: src/dialogs/resume/sections/volunteer.tsx:77
msgid "Create"
msgstr "Erstellen"
@@ -619,47 +621,47 @@ msgstr "Ein neues Konto erstellen"
msgid "Create a new API key"
msgstr ""
#: src/dialogs/resume/sections/award.tsx:57
#: src/dialogs/resume/sections/award.tsx:62
msgid "Create a new award"
msgstr "Eine neue Auszeichnung erstellen"
#: src/dialogs/resume/sections/certification.tsx:57
#: src/dialogs/resume/sections/certification.tsx:62
msgid "Create a new certification"
msgstr "Eine neue Zertifizierung erstellen"
#: src/dialogs/resume/sections/custom.tsx:58
#: src/dialogs/resume/sections/custom.tsx:73
msgid "Create a new custom section"
msgstr "Einen neuen benutzerdefinierten Abschnitt erstellen"
#: src/dialogs/resume/sections/education.tsx:60
#: src/dialogs/resume/sections/education.tsx:65
msgid "Create a new education"
msgstr "Eine neue Ausbildung erstellen"
#: src/dialogs/resume/sections/experience.tsx:58
#: src/dialogs/resume/sections/experience.tsx:63
msgid "Create a new experience"
msgstr "Eine neue Erfahrung erstellen"
#: src/dialogs/resume/sections/interest.tsx:57
#: src/dialogs/resume/sections/interest.tsx:62
msgid "Create a new interest"
msgstr "Ein neues Interesse erstellen"
#: src/dialogs/resume/sections/language.tsx:55
#: src/dialogs/resume/sections/language.tsx:60
msgid "Create a new language"
msgstr "Eine neue Sprache erstellen"
#: src/dialogs/resume/sections/profile.tsx:58
#: src/dialogs/resume/sections/profile.tsx:63
msgid "Create a new profile"
msgstr "Ein neues Profil erstellen"
#: src/dialogs/resume/sections/project.tsx:56
#: src/dialogs/resume/sections/project.tsx:61
msgid "Create a new project"
msgstr "Ein neues Projekt erstellen"
#: src/dialogs/resume/sections/publication.tsx:57
#: src/dialogs/resume/sections/publication.tsx:62
msgid "Create a new publication"
msgstr "Eine neue Veröffentlichung erstellen"
#: src/dialogs/resume/sections/reference.tsx:53
#: src/dialogs/resume/sections/reference.tsx:58
msgid "Create a new reference"
msgstr "Eine neue Referenz erstellen"
@@ -669,11 +671,11 @@ msgstr "Eine neue Referenz erstellen"
msgid "Create a new resume"
msgstr "Einen neuen Lebenslauf erstellen"
#: src/dialogs/resume/sections/skill.tsx:61
#: src/dialogs/resume/sections/skill.tsx:66
msgid "Create a new skill"
msgstr "Eine neue Fähigkeit erstellen"
#: src/dialogs/resume/sections/volunteer.tsx:57
#: src/dialogs/resume/sections/volunteer.tsx:62
msgid "Create a new volunteer experience"
msgstr "Eine neue Freiwilligenerfahrung erstellen"
@@ -735,19 +737,19 @@ msgstr "Dunkles Design"
msgid "Data Security"
msgstr ""
#: src/dialogs/resume/sections/award.tsx:179
#: src/dialogs/resume/sections/certification.tsx:179
#: src/dialogs/resume/sections/publication.tsx:179
#: src/dialogs/resume/sections/award.tsx:190
#: src/dialogs/resume/sections/certification.tsx:190
#: src/dialogs/resume/sections/publication.tsx:190
msgid "Date"
msgstr "Datum"
#: src/dialogs/resume/sections/education.tsx:169
#: src/dialogs/resume/sections/education.tsx:180
msgid "Degree"
msgstr "Abschluss"
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx:152
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/custom.tsx:176
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/shared/section-item.tsx:141
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/custom.tsx:257
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/shared/section-item.tsx:291
#: src/routes/dashboard/resumes/-components/resume-card.tsx:152
#: src/routes/dashboard/settings/api-keys.tsx:39
msgid "Delete"
@@ -794,14 +796,14 @@ msgstr "Ihr Passkey wird gelöscht..."
msgid "Deleting your resume..."
msgstr "Ihr Lebenslauf wird gelöscht..."
#: src/dialogs/resume/sections/award.tsx:211
#: src/dialogs/resume/sections/certification.tsx:211
#: src/dialogs/resume/sections/education.tsx:265
#: src/dialogs/resume/sections/experience.tsx:229
#: src/dialogs/resume/sections/project.tsx:193
#: src/dialogs/resume/sections/publication.tsx:211
#: src/dialogs/resume/sections/reference.tsx:156
#: src/dialogs/resume/sections/volunteer.tsx:211
#: src/dialogs/resume/sections/award.tsx:222
#: src/dialogs/resume/sections/certification.tsx:222
#: src/dialogs/resume/sections/education.tsx:276
#: src/dialogs/resume/sections/experience.tsx:240
#: src/dialogs/resume/sections/project.tsx:204
#: src/dialogs/resume/sections/publication.tsx:222
#: src/dialogs/resume/sections/reference.tsx:167
#: src/dialogs/resume/sections/volunteer.tsx:222
msgid "Description"
msgstr "Beschreibung"
@@ -864,7 +866,11 @@ msgstr "Laden Sie eine Kopie Ihres Lebenslaufs im JSON-Format herunter. Nutzen S
msgid "Download a copy of your resume in PDF format. Use this file for printing or to easily share your resume with recruiters."
msgstr "Laden Sie eine Kopie Ihres Lebenslaufs im PDF-Format herunter. Nutzen Sie diese Datei zum Drucken oder zum einfachen Teilen mit Personalvermittlern."
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/dock.tsx:77
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/dock.tsx:86
msgid "Download JSON"
msgstr ""
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/dock.tsx:88
msgid "Download PDF"
msgstr ""
@@ -882,8 +888,8 @@ msgstr "Ziehen Sie Abschnitte hierher, um sie zwischen Spalten zu verschieben"
#: src/dialogs/resume/index.tsx:269
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx:140
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/custom.tsx:150
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/shared/section-item.tsx:132
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/custom.tsx:231
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/shared/section-item.tsx:280
#: src/routes/dashboard/resumes/-components/resume-card.tsx:140
msgid "Duplicate"
msgstr "Duplizieren"
@@ -1037,7 +1043,7 @@ msgstr ""
msgid "Flexibility"
msgstr ""
#: src/dialogs/resume/sections/language.tsx:159
#: src/dialogs/resume/sections/language.tsx:170
msgid "Fluency"
msgstr "Kompetenz"
@@ -1121,7 +1127,7 @@ msgstr ""
msgid "Go to..."
msgstr "Gehe zu..."
#: src/dialogs/resume/sections/education.tsx:201
#: src/dialogs/resume/sections/education.tsx:212
msgid "Grade"
msgstr "Note"
@@ -1187,13 +1193,13 @@ msgid "Here's your new API key"
msgstr ""
#: src/components/level/combobox.tsx:14
#: src/dialogs/resume/sections/language.tsx:187
#: src/dialogs/resume/sections/skill.tsx:214
#: src/dialogs/resume/sections/language.tsx:198
#: src/dialogs/resume/sections/skill.tsx:225
msgid "Hidden"
msgstr "Versteckt"
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/custom.tsx:140
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/shared/section-item.tsx:118
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/custom.tsx:221
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/shared/section-item.tsx:266
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/shared/section-menu.tsx:131
msgid "Hide"
msgstr "Ausblenden"
@@ -1281,7 +1287,7 @@ msgstr ""
msgid "Is Reactive Resume really free?"
msgstr ""
#: src/dialogs/resume/sections/certification.tsx:163
#: src/dialogs/resume/sections/certification.tsx:174
msgid "Issuer"
msgstr "Aussteller"
@@ -1305,8 +1311,8 @@ msgstr "Blocksatz"
msgid "Kannada"
msgstr ""
#: src/dialogs/resume/sections/interest.tsx:180
#: src/dialogs/resume/sections/skill.tsx:225
#: src/dialogs/resume/sections/interest.tsx:191
#: src/dialogs/resume/sections/skill.tsx:236
msgid "Keywords"
msgstr "Stichwörter"
@@ -1328,7 +1334,7 @@ msgstr "Querformat"
#: src/components/command-palette/pages/preferences/language.tsx:17
#: src/components/user/dropdown-menu.tsx:74
#: src/dialogs/resume/sections/language.tsx:143
#: src/dialogs/resume/sections/language.tsx:154
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/page.tsx:51
#: src/routes/dashboard/settings/preferences.tsx:39
msgid "Language"
@@ -1372,8 +1378,8 @@ msgstr "Leer lassen, um den Titel auf den Original zurückzusetzen."
msgid "Left Align"
msgstr "Linksbündig"
#: src/dialogs/resume/sections/language.tsx:175
#: src/dialogs/resume/sections/skill.tsx:202
#: src/dialogs/resume/sections/language.tsx:186
#: src/dialogs/resume/sections/skill.tsx:213
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/design.tsx:228
msgid "Level"
msgstr "Niveau"
@@ -1416,9 +1422,9 @@ msgstr "Lebensläufe werden geladen..."
msgid "Loading..."
msgstr "Wird geladen..."
#: src/dialogs/resume/sections/education.tsx:217
#: src/dialogs/resume/sections/experience.tsx:181
#: src/dialogs/resume/sections/volunteer.tsx:163
#: src/dialogs/resume/sections/education.tsx:228
#: src/dialogs/resume/sections/experience.tsx:192
#: src/dialogs/resume/sections/volunteer.tsx:174
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/basics.tsx:114
msgid "Location"
msgstr "Standort"
@@ -1472,16 +1478,20 @@ msgstr "Rand (vertikal)"
msgid "Model"
msgstr ""
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/shared/section-item.tsx:108
msgid "Move to"
msgstr ""
#: src/routes/_home/-sections/features.tsx:70
msgid "Multilingual"
msgstr ""
#: src/dialogs/api-key/create.tsx:94
#: src/dialogs/resume/index.tsx:298
#: src/dialogs/resume/sections/interest.tsx:163
#: src/dialogs/resume/sections/project.tsx:145
#: src/dialogs/resume/sections/reference.tsx:140
#: src/dialogs/resume/sections/skill.tsx:169
#: src/dialogs/resume/sections/interest.tsx:174
#: src/dialogs/resume/sections/project.tsx:156
#: src/dialogs/resume/sections/reference.tsx:151
#: src/dialogs/resume/sections/skill.tsx:180
#: src/routes/auth/register.tsx:107
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/basics.tsx:50
#: src/routes/dashboard/settings/profile.tsx:134
@@ -1492,7 +1502,7 @@ msgstr ""
msgid "Nepali"
msgstr ""
#: src/dialogs/resume/sections/profile.tsx:165
#: src/dialogs/resume/sections/profile.tsx:176
msgid "Network"
msgstr "Netzwerk"
@@ -1504,11 +1514,19 @@ msgstr ""
msgid "New Line"
msgstr "Neue Zeile"
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/shared/section-item.tsx:145
msgid "New Page"
msgstr ""
#: src/dialogs/auth/change-password.tsx:116
#: src/routes/auth/reset-password.tsx:82
msgid "New Password"
msgstr "Neues Passwort"
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/shared/section-item.tsx:134
msgid "New Section"
msgstr ""
#: src/routes/_home/-sections/features.tsx:52
msgid "No Advertising, No Tracking"
msgstr ""
@@ -1570,7 +1588,7 @@ msgstr "oder weiter mit"
msgid "Ordered List"
msgstr "Nummerierte Liste"
#: src/dialogs/resume/sections/volunteer.tsx:147
#: src/dialogs/resume/sections/volunteer.tsx:158
msgid "Organization"
msgstr "Organisation"
@@ -1579,6 +1597,7 @@ msgid "Page"
msgstr "Seite"
#. placeholder {0}: pageIndex + 1
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/shared/section-item.tsx:117
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/layout/pages.tsx:246
msgid "Page {0}"
msgstr "Seite {0}"
@@ -1624,10 +1643,10 @@ msgstr "Der Passwortschutz wurde deaktiviert."
msgid "Password protection has been enabled."
msgstr "Der Passwortschutz wurde aktiviert."
#: src/dialogs/resume/sections/education.tsx:233
#: src/dialogs/resume/sections/experience.tsx:197
#: src/dialogs/resume/sections/project.tsx:161
#: src/dialogs/resume/sections/volunteer.tsx:179
#: src/dialogs/resume/sections/education.tsx:244
#: src/dialogs/resume/sections/experience.tsx:208
#: src/dialogs/resume/sections/project.tsx:172
#: src/dialogs/resume/sections/volunteer.tsx:190
msgid "Period"
msgstr "Zeitraum"
@@ -1675,7 +1694,7 @@ msgstr ""
msgid "Portuguese (Portugal)"
msgstr ""
#: src/dialogs/resume/sections/experience.tsx:165
#: src/dialogs/resume/sections/experience.tsx:176
msgid "Position"
msgstr ""
@@ -1691,7 +1710,7 @@ msgstr "Einstellungen"
msgid "Primary Color"
msgstr "Primärfarbe"
#: src/dialogs/resume/sections/skill.tsx:186
#: src/dialogs/resume/sections/skill.tsx:197
msgid "Proficiency"
msgstr "Kompetenz"
@@ -1730,7 +1749,7 @@ msgstr ""
msgid "Publications"
msgstr "Veröffentlichungen"
#: src/dialogs/resume/sections/publication.tsx:163
#: src/dialogs/resume/sections/publication.tsx:174
msgid "Publisher"
msgstr "Verlag"
@@ -1822,7 +1841,7 @@ msgstr "Passwort zurücksetzen"
msgid "Reset your password"
msgstr "Setzen Sie Ihr Passwort zurück"
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/dock.tsx:72
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/dock.tsx:82
msgid "Reset zoom"
msgstr ""
@@ -1862,19 +1881,19 @@ msgid "Russian"
msgstr ""
#: src/dialogs/resume/index.tsx:201
#: src/dialogs/resume/sections/award.tsx:127
#: src/dialogs/resume/sections/certification.tsx:127
#: src/dialogs/resume/sections/custom.tsx:126
#: src/dialogs/resume/sections/education.tsx:133
#: src/dialogs/resume/sections/experience.tsx:129
#: src/dialogs/resume/sections/interest.tsx:125
#: src/dialogs/resume/sections/language.tsx:123
#: src/dialogs/resume/sections/profile.tsx:127
#: src/dialogs/resume/sections/project.tsx:125
#: src/dialogs/resume/sections/publication.tsx:127
#: src/dialogs/resume/sections/reference.tsx:120
#: src/dialogs/resume/sections/skill.tsx:131
#: src/dialogs/resume/sections/volunteer.tsx:127
#: src/dialogs/resume/sections/award.tsx:138
#: src/dialogs/resume/sections/certification.tsx:138
#: src/dialogs/resume/sections/custom.tsx:142
#: src/dialogs/resume/sections/education.tsx:144
#: src/dialogs/resume/sections/experience.tsx:140
#: src/dialogs/resume/sections/interest.tsx:136
#: src/dialogs/resume/sections/language.tsx:134
#: src/dialogs/resume/sections/profile.tsx:138
#: src/dialogs/resume/sections/project.tsx:136
#: src/dialogs/resume/sections/publication.tsx:138
#: src/dialogs/resume/sections/reference.tsx:131
#: src/dialogs/resume/sections/skill.tsx:142
#: src/dialogs/resume/sections/volunteer.tsx:138
#: src/routes/dashboard/settings/profile.tsx:224
msgid "Save Changes"
msgstr "Änderungen speichern"
@@ -1883,7 +1902,7 @@ msgstr "Änderungen speichern"
msgid "Scan the QR code below with your preferred authenticator app. You can also copy the secret below and paste it into your app."
msgstr "Scannen Sie den QR-Code unten mit Ihrer bevorzugten Authenticator-App. Sie können auch das Geheimnis unten kopieren und in Ihre App einfügen."
#: src/dialogs/resume/sections/education.tsx:153
#: src/dialogs/resume/sections/education.tsx:164
msgid "School"
msgstr "Schule"
@@ -1905,6 +1924,10 @@ msgstr "Suchen..."
msgid "Secret copied to clipboard."
msgstr "Geheimnis wurde in die Zwischenablage kopiert."
#: src/dialogs/resume/sections/custom.tsx:178
msgid "Section Type"
msgstr ""
#: src/components/ui/combobox.tsx:41
#: src/components/ui/multiple-combobox.tsx:49
msgid "Select..."
@@ -1963,8 +1986,8 @@ msgstr ""
msgid "Sharing"
msgstr "Teilen"
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/custom.tsx:140
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/shared/section-item.tsx:118
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/custom.tsx:221
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/shared/section-item.tsx:266
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/shared/section-menu.tsx:131
msgid "Show"
msgstr "Einblenden"
@@ -2261,10 +2284,10 @@ msgstr ""
msgid "Tip: You can name the resume referring to the position you are applying for."
msgstr "Tipp: Benennen Sie den Lebenslauf nach der Position, auf die Sie sich bewerben."
#: src/dialogs/resume/sections/award.tsx:147
#: src/dialogs/resume/sections/certification.tsx:147
#: src/dialogs/resume/sections/custom.tsx:146
#: src/dialogs/resume/sections/publication.tsx:147
#: src/dialogs/resume/sections/award.tsx:158
#: src/dialogs/resume/sections/certification.tsx:158
#: src/dialogs/resume/sections/custom.tsx:162
#: src/dialogs/resume/sections/publication.tsx:158
msgid "Title"
msgstr "Titel"
@@ -2383,61 +2406,61 @@ msgid "Unverified"
msgstr "Nicht verifiziert"
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx:135
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/custom.tsx:145
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/shared/section-item.tsx:127
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/custom.tsx:226
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/shared/section-item.tsx:275
#: src/routes/dashboard/resumes/-components/resume-card.tsx:135
msgid "Update"
msgstr "Aktualisieren"
#: src/dialogs/resume/sections/award.tsx:112
#: src/dialogs/resume/sections/award.tsx:123
msgid "Update an existing award"
msgstr "Eine bestehende Auszeichnung aktualisieren"
#: src/dialogs/resume/sections/certification.tsx:112
#: src/dialogs/resume/sections/certification.tsx:123
msgid "Update an existing certification"
msgstr "Eine bestehende Zertifizierung aktualisieren"
#: src/dialogs/resume/sections/custom.tsx:111
#: src/dialogs/resume/sections/custom.tsx:127
msgid "Update an existing custom section"
msgstr "Einen bestehenden benutzerdefinierten Abschnitt aktualisieren"
#: src/dialogs/resume/sections/education.tsx:118
#: src/dialogs/resume/sections/education.tsx:129
msgid "Update an existing education"
msgstr "Eine bestehende Ausbildung aktualisieren"
#: src/dialogs/resume/sections/experience.tsx:114
#: src/dialogs/resume/sections/experience.tsx:125
msgid "Update an existing experience"
msgstr "Eine bestehende Erfahrung aktualisieren"
#: src/dialogs/resume/sections/interest.tsx:110
#: src/dialogs/resume/sections/interest.tsx:121
msgid "Update an existing interest"
msgstr "Ein bestehendes Interesse aktualisieren"
#: src/dialogs/resume/sections/language.tsx:108
#: src/dialogs/resume/sections/language.tsx:119
msgid "Update an existing language"
msgstr "Eine bestehende Sprache aktualisieren"
#: src/dialogs/resume/sections/profile.tsx:112
#: src/dialogs/resume/sections/profile.tsx:123
msgid "Update an existing profile"
msgstr "Ein bestehendes Profil aktualisieren"
#: src/dialogs/resume/sections/project.tsx:110
#: src/dialogs/resume/sections/project.tsx:121
msgid "Update an existing project"
msgstr "Ein bestehendes Projekt aktualisieren"
#: src/dialogs/resume/sections/publication.tsx:112
#: src/dialogs/resume/sections/publication.tsx:123
msgid "Update an existing publication"
msgstr "Eine bestehende Veröffentlichung aktualisieren"
#: src/dialogs/resume/sections/reference.tsx:105
#: src/dialogs/resume/sections/reference.tsx:116
msgid "Update an existing reference"
msgstr "Eine bestehende Referenz aktualisieren"
#: src/dialogs/resume/sections/skill.tsx:116
#: src/dialogs/resume/sections/skill.tsx:127
msgid "Update an existing skill"
msgstr "Eine bestehende Fähigkeit aktualisieren"
#: src/dialogs/resume/sections/volunteer.tsx:112
#: src/dialogs/resume/sections/volunteer.tsx:123
msgid "Update an existing volunteer experience"
msgstr "Eine bestehende Freiwilligenerfahrung aktualisieren"
@@ -2470,7 +2493,7 @@ msgstr "Bild wird hochgeladen..."
msgid "URL"
msgstr ""
#: src/dialogs/resume/sections/profile.tsx:182
#: src/dialogs/resume/sections/profile.tsx:193
#: src/routes/auth/register.tsx:123
#: src/routes/dashboard/settings/profile.tsx:150
msgid "Username"
@@ -2530,14 +2553,14 @@ msgstr "Aufrufe"
msgid "Volunteer"
msgstr "Freiwillige Arbeit"
#: src/dialogs/resume/sections/award.tsx:195
#: src/dialogs/resume/sections/certification.tsx:195
#: src/dialogs/resume/sections/education.tsx:249
#: src/dialogs/resume/sections/experience.tsx:213
#: src/dialogs/resume/sections/profile.tsx:206
#: src/dialogs/resume/sections/project.tsx:177
#: src/dialogs/resume/sections/publication.tsx:195
#: src/dialogs/resume/sections/volunteer.tsx:195
#: src/dialogs/resume/sections/award.tsx:206
#: src/dialogs/resume/sections/certification.tsx:206
#: src/dialogs/resume/sections/education.tsx:260
#: src/dialogs/resume/sections/experience.tsx:224
#: src/dialogs/resume/sections/profile.tsx:217
#: src/dialogs/resume/sections/project.tsx:188
#: src/dialogs/resume/sections/publication.tsx:206
#: src/dialogs/resume/sections/volunteer.tsx:206
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/basics.tsx:130
msgid "Website"
msgstr ""
@@ -2671,14 +2694,15 @@ msgstr "Der öffentliche Link Ihres Lebenslaufs ist derzeit mit einem Passwort g
msgid "Your support ensures the project remains free and accessible for everyone, now and in the future."
msgstr ""
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/dock.tsx:70
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/dock.tsx:80
msgid "Zoom in"
msgstr ""
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/dock.tsx:71
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/dock.tsx:81
msgid "Zoom out"
msgstr ""
#: src/utils/locale.ts:122
msgid "Zulu"
msgstr ""