Files
Reactive-Resume/apps/web/locales/te-IN.po
T

3963 lines
192 KiB
Plaintext

msgid ""
msgstr ""
"POT-Creation-Date: 2025-11-04 23:14+0100\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: @lingui/cli\n"
"Language: te\n"
"Project-Id-Version: reactive-resume\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"PO-Revision-Date: 2026-05-21 07:54\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Telugu\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Crowdin-Project: reactive-resume\n"
"X-Crowdin-Project-ID: 503410\n"
"X-Crowdin-Language: te\n"
"X-Crowdin-File: /apps/web/locales/en-US.po\n"
"X-Crowdin-File-ID: 545\n"
#. js-lingui-explicit-id
#: src/routes/dashboard/resumes/index.tsx
msgid "Last Updated"
msgstr "చివరిసారి నవీకరించబడింది"
#. js-lingui-explicit-id
#: src/routes/dashboard/resumes/index.tsx
msgid "Created"
msgstr "సృష్టించబడింది"
#. js-lingui-explicit-id
#: src/routes/dashboard/resumes/index.tsx
msgid "Name"
msgstr "పేరు"
#: src/routes/_home/-sections/footer.tsx
#: src/routes/_home/-sections/hero.tsx
msgid "(opens in new tab)"
msgstr "(కొత్త ట్యాబ్‌లో తెరవబడుతుంది)"
#. placeholder {0}: section.items.length
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/custom.tsx
msgid "{0, plural, one {# item} other {# items}}"
msgstr "{0, plural, one {# అంశం} other {# అంశాలు}}"
#. placeholder {0}: item.roles.length
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/experience.tsx
msgid "{0, plural, one {# role} other {# roles}}"
msgstr "{0, plural, one {# పాత్ర} other {# పాత్రలు}}"
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/custom.tsx
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/shared/section-menu.tsx
msgid "{column, plural, one {# Column} other {# Columns}}"
msgstr "{column, plural, one {# కళమ్} other {# కళమ్స్}}"
#: src/routes/_home/-sections/hero.tsx
msgid "<0>Finally,</0><1>A free and open-source resume builder</1>"
msgstr "<0>చివరిగా,</0><1>ఉచిత మరియు ఓపెన్-సోర్స్ రిజ్యూమ్ బిల్డర్</1>"
#: src/routes/_home/-sections/faq.tsx
msgctxt "Home page FAQ section heading with each word visually separated into individual spans"
msgid "<0>Frequently</0><1>Asked</1><2>Questions</2>"
msgstr "<0>ప్రశ్నలు</0><1>వేడి</1><2>అడిగినవి</2>"
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/information.tsx
msgid "<0>Thank you for using Reactive Resume! This app is a labor of love, created mostly in my spare time, with wonderful support from open-source contributors around the world.</0><1>If Reactive Resume has been helpful to you, and you'd like to help keep it free and open for everyone, please consider making a donation. Every little bit is appreciated!</1>"
msgstr "<0>Reactive Resume వాడినందుకు ధన్యవాదాలు! ఈ యాప్ నాకు ఖాళీ సమయంలో, ప్రపంచవ్యాప్తంగా ఉన్న ఓపెన్-సోర్స్ సహాయదారుల అద్భుతమైన మద్దతుతో, ప్రేమతో సృజించబడింది.</0><1>Reactive Resume మీకు సహాయపడిందనుకుంటే, దీనిని అందరికీ ఉచితంగా మరియు ఓపెన్‌గా ఉంచేందుకు మీరు సహాయం చేయాలనుకుంటే, దయచేసి విరాళం ఇవ్వాలని పరిశీలించండి. ప్రతి చిన్న సహాయం అభినందించబడుతుంది!</1>"
#: src/dialogs/api-key/create.tsx
msgid "1 month"
msgstr "1 నెల"
#: src/dialogs/api-key/create.tsx
msgid "1 year"
msgstr "1 సంవత్సరం"
#: src/routes/_home/-sections/features.tsx
msgid "12+ Templates"
msgstr "12+ టెంప్లేట్స్"
#: src/dialogs/api-key/create.tsx
msgid "3 months"
msgstr "3 నెలలు"
#: src/dialogs/api-key/create.tsx
msgid "6 months"
msgstr "6 నెలలు"
#: src/features/settings/pages/profile.tsx
msgid "A confirmation link has been sent to your current email address. Please check your inbox to confirm the change."
msgstr "ఒక నిర్ధారణ లింక్ మీ ప్రస్తుత ఇమెయిల్ చిరునామాకు పంపబడింది. మార్పును నిర్ధారించడానికి దయచేసి మీ ఇన్బాక్స్‌ను పరిశీలించండి."
#: src/routes/_home/-sections/footer.tsx
msgid "A free and open-source resume builder that simplifies the process of creating, updating, and sharing your resume."
msgstr "మీ రిజ్యూమ్‌ను సృష్టించడం, నవీకరించడం మరియు పంచుకోవడం వంటి ప్రక్రియను సులభతరం చేసే ఉచిత మరియు ఓపెన్-సోర్స్ రిజ్యూమ్ బిల్డర్."
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/dock.tsx
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/sharing.tsx
msgid "A link to your resume has been copied to clipboard."
msgstr "మీ రిజ్యూమ్‌కి లింక్ క్లిప్‌బోర్డుకు కాపీ చేయబడింది."
#: src/routes/_home/-sections/testimonials.tsx
msgid "A lot of people have written to me over the years to share their experiences with Reactive Resume and how it has helped them, and I never get tired of reading them. If you have a story to share, let me know by sending me an email at <0>{email}</0>."
msgstr "సంవత్సరాలుగా చాలా మందిని Reactive Resume గురించి వారి అనుభవాలను పంచడానికి నాకు రాశారు, ఇది వాళ్లకు ఎంతగా ఉపయోగపడిందో చెబుతూ మెయిల్ చేశారు. వాటినన్నిటినీ చదవడంలో నాకు ఎప్పుడూ అలసట రావద్దు. మీ దగ్గర కూడా పంచుకోవాలనుకునే ఒక కథను ఉంటే, దయచేసి <0>{email}</0>కి ఈమెయిల్ చేసి నాకు చెప్పండి."
#: src/features/settings/pages/profile.tsx
msgid "A new verification link has been sent to your email address. Please check your inbox to verify your account."
msgstr "మీ ఇమెయిల్ చిరునామాకు కొత్త నిర్ధారణ లింక్ పంపబడింది. మీ ఖాతాను నిర్ధారించడానికి దయచేసి ఇన్బాక్స్‌ను పరిశీలించండి."
#: src/components/ui/copyright.tsx
msgid "A passion project by <0>Amruth Pillai</0>."
msgstr "<0>అమృత్ పిల్లై</0> రూపొందించిన ఒక అభిరుచి ప్రాజెక్ట్."
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/page.tsx
msgid "A4"
msgstr "ఎ4"
#: src/routes/_home/-sections/faq.tsx
msgid "Absolutely! You can export your resume to PDF with a single click. The exported PDF maintains all your formatting and styling perfectly."
msgstr "పూర్తిగా! మీరు ఒక్క క్లిక్‌తో మీ రిజ్యూమ్‌ను PDF కు ఎగుమతి చేయవచ్చు. ఎగుమతైన PDF మీ ఫార్మాటింగ్ మరియు స్టైలింగ్‌ను ఖచ్చితంగా నిలుపుకుంటుంది."
#: src/routes/_home/-sections/features.tsx
msgid "Access your resumes and data programmatically using the API."
msgstr "API ఉపయోగించి మీ రిజ్యూమ్స్ మరియు డేటాను ప్రోగ్రామాటిక్‌గా యాక్సెస్ చేయండి."
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/custom-fields.tsx
msgid "Add a custom field"
msgstr "కస్టమ్ ఫీల్డ్ జోడించండి"
#: src/components/input/chip-input.tsx
msgid "Add a keyword..."
msgstr "కీవర్డ్ జోడించండి..."
#. Tooltip for action button that opens URL label editor
#: src/components/input/url-input.tsx
msgid "Add a label to the URL"
msgstr "URL కి లేబుల్ జోడించండి"
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/awards.tsx
msgid "Add a new award"
msgstr "కొత్త అవార్డు జోడించండి"
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/certifications.tsx
msgid "Add a new certification"
msgstr "కొత్త సర్టిఫికేషన్ జోడించండి"
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/custom.tsx
msgid "Add a new custom section"
msgstr "కొత్త కస్టమ్ విభాగాన్ని జోడించండి"
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/education.tsx
msgid "Add a new education"
msgstr "కొత్త విద్యను జోడించండి"
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/experience.tsx
msgid "Add a new experience"
msgstr "కొత్త అనుభవాన్ని జోడించండి"
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/interests.tsx
msgid "Add a new interest"
msgstr "కొత్త ఆసక్తిని జోడించండి"
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/custom.tsx
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/shared/section-menu.tsx
msgid "Add a new item"
msgstr "కొత్త అంశాన్ని జోడించండి"
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/languages.tsx
msgid "Add a new language"
msgstr "కొత్త భాషను జోడించండి"
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/profiles.tsx
msgid "Add a new profile"
msgstr "కొత్త ప్రొఫైల్ జోడించండి"
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/projects.tsx
msgid "Add a new project"
msgstr "కొత్త ప్రాజెక్ట్ జోడించండి"
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/publications.tsx
msgid "Add a new publication"
msgstr "కొత్త ప్రచురణను జోడించండి"
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/references.tsx
msgid "Add a new reference"
msgstr "కొత్త రెఫరెన్స్ జోడించండి"
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/skills.tsx
msgid "Add a new skill"
msgstr "కొత్త నైపుణ్యతను జోడించండి"
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/volunteer.tsx
msgid "Add a new volunteer experience"
msgstr "కొత్త వాలంటీర్ అనుభవాన్ని జోడించండి"
#: src/routes/agent/-components/new-thread-setup.tsx
msgid "Add and test a provider before starting a thread."
msgstr "థ్రెడ్‌ను ప్రారంభించే ముందు ప్రొవైడర్‌ను జోడించి, పరీక్షించండి."
#: src/features/settings/integrations/components/ai-section.tsx
msgid "Add and test a provider before starting an agent thread."
msgstr "ఏజెంట్ థ్రెడ్‌ను ప్రారంభించే ముందు ప్రొవైడర్‌ను జోడించి పరీక్షించండి."
#: src/components/input/rich-input.tsx
msgid "Add Column After"
msgstr "తరువాత కాలమ్ చేర్చండి"
#: src/components/input/rich-input.tsx
msgid "Add Column Before"
msgstr "ముందు కాలమ్ చేర్చండి"
#: src/components/input/chip-input.tsx
msgid "Add keyword"
msgstr "కీవర్డ్ జోడించండి"
#: src/dialogs/resume/sections/experience.tsx
msgid "Add multiple roles to show career progression at the same company."
msgstr "ఒకే కంపెనీలో కెరీర్ పురోగతిని చూపించడానికి అనేక పాత్రలను జోడించండి."
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/layout/pages.tsx
msgid "Add Page"
msgstr "పేజీ జోడించండి"
#: src/features/settings/integrations/components/ai-section.tsx
msgid "Add Provider"
msgstr "ప్రొవైడర్‌ను జోడించండి"
#: src/dialogs/resume/sections/experience.tsx
msgid "Add Role"
msgstr "పాత్ర జోడించు"
#: src/components/input/rich-input.tsx
msgid "Add Row After"
msgstr "తరువాత వరుస చేర్చండి"
#: src/components/input/rich-input.tsx
msgid "Add Row Before"
msgstr "ముందు వరుస చేర్చండి"
#: src/routes/agent/$threadId.tsx
msgid "Adjust the resume for a remote-first role that values async communication and ownership."
msgstr "అసింక్ కమ్యూనికేషన్ మరియు యాజమాన్యానికి విలువనిచ్చే రిమోట్-ఫస్ట్ ఉద్యోగానికి అనుగుణంగా రెజ్యూమెను సర్దుబాటు చేసుకోండి."
#: src/libs/locale.ts
msgid "Afrikaans"
msgstr "ఆఫ్రికాన్స్"
#: src/features/command-palette/pages/navigation.tsx
msgid "Agent"
msgstr "ఏజెంట్"
#: src/features/settings/integrations/components/ai-section.tsx
msgid "Agent ready"
msgstr "ఏజెంట్ సిద్ధంగా ఉన్నాడు"
#: src/routes/dashboard/-components/sidebar.tsx
msgid "Agents"
msgstr "ఏజెంట్లు"
#: src/dialogs/resume/import.tsx
msgid "AI"
msgstr "AI"
#: src/routes/agent/-components/new-thread-setup.tsx
msgid "AI agent setup is unavailable right now. Please try again in a moment."
msgstr "AI ఏజెంట్ సెటప్ ప్రస్తుతం అందుబాటులో లేదు. దయచేసి కాసేపటి తర్వాత మళ్ళీ ప్రయత్నించండి."
#: src/routes/agent/-components/new-thread-setup.tsx
msgid "AI agent setup is unavailable until REDIS_URL and ENCRYPTION_SECRET are configured."
msgstr "REDIS_URL మరియు ENCRYPTION_SECRET కాన్ఫిగర్ చేసే వరకు AI ఏజెంట్ సెటప్ అందుబాటులో ఉండదు."
#: src/features/settings/integrations/components/ai-section.tsx
msgid "AI provider management is unavailable until REDIS_URL and ENCRYPTION_SECRET are configured."
msgstr "REDIS_URL మరియు ENCRYPTION_SECRET కాన్ఫిగర్ చేసే వరకు AI ప్రొవైడర్ నిర్వహణ అందుబాటులో ఉండదు."
#: src/features/settings/integrations/components/ai-section.tsx
msgid "AI provider management is unavailable. Please try again."
msgstr "AI ప్రొవైడర్ నిర్వహణ అందుబాటులో లేదు. దయచేసి మళ్ళీ ప్రయత్నించండి."
#: src/features/settings/integrations/components/ai-section.tsx
msgid "AI provider saved. Test it before use."
msgstr "AI ప్రొవైడర్ సేవ్ చేయబడింది. ఉపయోగించే ముందు పరీక్షించండి."
#: src/features/settings/integrations/components/ai-section.tsx
msgid "AI Providers"
msgstr "AI ప్రొవైడర్లు"
#: src/features/settings/integrations/components/ai-section.tsx
msgid "AI providers require REDIS_URL and ENCRYPTION_SECRET to be configured."
msgstr "AI ప్రొవైడర్లకు REDIS_URL మరియు ENCRYPTION_SECRET కాన్ఫిగర్ చేయబడి ఉండాలి."
#: src/libs/locale.ts
msgid "Albanian"
msgstr "అల్బేనియన్"
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/sharing.tsx
msgid "Allow Public Access"
msgstr "ప్రజా యాక్సెస్‌ని అనుమతించండి"
#: src/features/auth/pages/register.tsx
msgid "Already have an account? <0/>"
msgstr "ఇప్పటికే ఖాతా ఉందా? <0/>"
#: src/libs/locale.ts
msgid "Amharic"
msgstr "అంహారిక్"
#: src/components/layout/error-screen.tsx
#: src/components/layout/not-found-screen.tsx
msgid "An error occurred while loading the page."
msgstr "పేజీను లోడ్ చేస్తుండగా లోపం సంభవించింది."
#. Fallback toast when importing a resume fails for an unknown reason
#: src/dialogs/resume/import.tsx
msgid "An unknown error occurred while importing your resume."
msgstr "మీ రిజ్యూమ్‌ను దిగుమతి చేసేటప్పుడు తెలియని లోపం సంభవించింది."
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/resume-analysis.tsx
msgid "Analyze Resume"
msgstr "రిజ్యూమ్‌ను విశ్లేషించండి"
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/resume-analysis.tsx
msgid "Analyzing…"
msgstr "…ను విశ్లేషించడం"
#: src/routes/_home/-sections/features.tsx
msgid "And many more..."
msgstr "మరియు మరెన్నో..."
#: src/features/settings/integrations/components/ai-section.tsx
msgid "Anthropic Claude"
msgstr "ఆంత్రోపిక్ క్లాడ్"
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/sharing.tsx
msgid "Anyone visiting the resume's public URL must enter this password to access it."
msgstr "రిజ్యూమ్ పబ్లిక్ URL సందర్శిస్తున్న ఎవరైనా దాన్ని యాక్సెస్ చేయడానికి ఈ పాస్‌వర్డ్‌ను నమోదు చేయాలి."
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/sharing.tsx
msgid "Anyone who has the resume's public URL will be able to view and download your resume without entering a password."
msgstr "రిజ్యూమ్ పబ్లిక్ URL ఉన్న ఎవరైనా పాస్‌వర్డ్ నమోదు చేయకుండానే మీ రిజ్యూమ్‌ను వీక్షించడానికి మరియు డౌన్‌లోడ్ చేసుకోవడానికి వీలవుతుంది."
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/sharing.tsx
msgid "Anyone with the link can view and download the resume."
msgstr "లింక్ ఉన్న ఎవరికైనా రిజ్యూమ్‌ను వీక్షించడానికి మరియు డౌన్‌లోడ్ చేసుకోవడానికి అవకాశం ఉంది."
#: src/routes/_home/-sections/features.tsx
msgid "API Access"
msgstr "API యాక్సెస్"
#: src/features/settings/integrations/components/ai-section.tsx
msgid "API Key"
msgstr "API కీ"
#: src/features/command-palette/pages/navigation.tsx
#: src/routes/dashboard/-components/sidebar.tsx
#: src/routes/dashboard/settings/api-keys.tsx
msgid "API Keys"
msgstr "API కీలు"
#: src/features/settings/integrations/components/ai-section.tsx
msgid "API keys are encrypted on the server and never shown again after saving."
msgstr "API కీలు సర్వర్‌లో ఎన్‌క్రిప్ట్ చేయబడతాయి మరియు సేవ్ చేసిన తర్వాత మళ్లీ చూపబడవు."
#: src/features/settings/pages/api-keys.tsx
msgid "API Reference"
msgstr "API సూచన"
#: src/routes/dashboard/-components/sidebar.tsx
msgid "App"
msgstr "యాప్"
#: src/routes/_home/-sections/statistics.tsx
msgid "Application Statistics"
msgstr "యాప్ గణాంకాలు"
#: src/libs/locale.ts
msgid "Arabic"
msgstr "అరబిక్"
#: src/routes/agent/-components/thread-sidebar.tsx
#: src/routes/agent/$threadId.tsx
msgid "Archive"
msgstr "ఆర్కైవ్"
#: src/hooks/use-form-blocker.tsx
msgid "Are you sure you want to close this dialog?"
msgstr "మీరు ఈ డైలాగ్‌ను మూసివేయాలనుకుంటున్నారా?"
#: src/features/settings/pages/api-keys.tsx
msgid "Are you sure you want to delete this API key?"
msgstr "మీరు ఖచ్చితంగా ఈ API కీని తొలగించాలనుకుంటున్నారా?"
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/custom.tsx
msgid "Are you sure you want to delete this custom section?"
msgstr "మీరు ఈ కస్టమ్ విభాగాన్ని తొలగించాలనుకుంటున్నారా?"
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/shared/section-item.tsx
msgid "Are you sure you want to delete this item?"
msgstr "మీరు ఈ ఐటెమ్‌ను తొలగించాలనుకుంటున్నారా?"
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx
#: src/routes/dashboard/resumes/-components/menus/context-menu.tsx
#: src/routes/dashboard/resumes/-components/menus/dropdown-menu.tsx
msgid "Are you sure you want to delete this resume?"
msgstr "మీరు నిజంగా మీ రిజ్యూమ్‌ను తొలగించాలనుకుంటున్నారా?"
#: src/features/settings/pages/danger-zone.tsx
msgid "Are you sure you want to delete your account?"
msgstr "మీరు ఖచ్చితంగా మీ ఖాతాను తొలగించాలనుకుంటున్నారా?"
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx
#: src/routes/dashboard/resumes/-components/menus/context-menu.tsx
#: src/routes/dashboard/resumes/-components/menus/dropdown-menu.tsx
msgid "Are you sure you want to lock this resume?"
msgstr "మీరు నిజంగా ఈ రిజ్యూమ్‌ను లాక్ చేయాలనుకుంటున్నారా?"
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/sharing.tsx
msgid "Are you sure you want to remove password protection?"
msgstr "మీరు ఖచ్చితంగా పాస్‌వర్డ్ రక్షణను తొలగించాలనుకుంటున్నారా?"
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/shared/section-menu.tsx
msgid "Are you sure you want to reset this section?"
msgstr "మీరు ఈ విభాగాన్ని రీసెట్ చేయాలనుకుంటున్నారా?"
#: src/dialogs/resume/sections/education.tsx
msgid "Area of Study"
msgstr "అధ్యయన విభాగం"
#: src/features/command-palette/pages/navigation.tsx
msgid "Artificial Intelligence"
msgstr "ఆర్టిఫిషియల్ ఇంటెలిజెన్స్"
#: src/routes/agent/$threadId.tsx
msgid "Ask anything about this resume"
msgstr "ఈ రెజ్యూమె గురించి ఏమైనా అడగండి"
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/picture.tsx
msgid "Aspect Ratio"
msgstr "కారక నిష్పత్తి"
#: src/routes/agent/$threadId.tsx
msgid "Attach files"
msgstr "ఫైళ్లను జతచేయండి"
#: src/routes/agent/$threadId.tsx
msgid "Attachment uploaded."
msgstr "అటాచ్‌మెంట్ అప్‌లోడ్ చేయబడింది."
#: src/features/command-palette/pages/navigation.tsx
#: src/routes/dashboard/-components/sidebar.tsx
#: src/routes/dashboard/settings/authentication/index.tsx
msgid "Authentication"
msgstr "ధృవీకరణ"
#: src/routes/_home/-sections/features.tsx
msgid "Available in multiple languages. If you would like to contribute, check out Crowdin."
msgstr "బహుళ భాషల్లో అందుబాటులో ఉంది. మీరు సహాయం చేయాలనుకుంటే, Crowdinను చూడండి."
#: src/dialogs/resume/sections/award.tsx
msgctxt "(noun) person, organization, or entity that gives an award"
msgid "Awarder"
msgstr "పురస్కార దాత"
#: src/dialogs/resume/sections/custom.tsx
#: src/libs/resume/section-title.ts
#: src/libs/resume/section.tsx
msgid "Awards"
msgstr "పురస్కారాలు"
#: src/libs/locale.ts
msgid "Azerbaijani"
msgstr "అజర్బైజానీ"
#. Secondary navigation button on 2FA verification screen
#: src/features/auth/pages/verify-2fa.tsx
msgid "Back to Login"
msgstr "లాగిన్‌కు తిరిగి వెళ్లండి"
#: src/routes/agent/-components/thread-sidebar.tsx
msgid "Back to resumes"
msgstr "రెస్యూమ్‌లకు తిరిగి వెళ్లండి"
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/design.tsx
msgid "Background Color"
msgstr "నేపథ్య రంగు"
#: src/dialogs/auth/enable-two-factor.tsx
msgid "Backup codes copied to clipboard."
msgstr "బ్యాకప్ కోడ్లు క్లిప్‌బోర్డుకు కాపీ చేయబడ్డాయి."
#: src/features/settings/integrations/components/ai-section.tsx
msgid "Base URL"
msgstr "బేస్ URL"
#: src/libs/resume/section.tsx
msgid "Basics"
msgstr "ప్రాథమికాలు"
#: src/routes/_home/-sections/features.tsx
msgid "Beautiful templates to choose from, with more on the way."
msgstr "ఎంపిక చేసుకోవడానికి అందమైన టెంప్లేట్లు ఉన్నాయి, ఇంకా మరిన్ని త్వరలో వస్తున్నాయి."
#: src/libs/locale.ts
msgid "Bengali"
msgstr "బెంగాలీ"
#: src/routes/agent/-components/new-thread-setup.tsx
msgid "Blank draft"
msgstr "ఖాళీ డ్రాఫ్ట్"
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/typography.tsx
msgctxt "Body Text (paragraphs, lists, etc.)"
msgid "Body"
msgstr "బాడీ"
#: src/components/input/rich-input.tsx
msgid "Bold"
msgstr "బోల్డ్"
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/picture.tsx
msgid "Border Radius"
msgstr "సరిహద్దు వ్యాసార్థం"
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/picture.tsx
msgid "Border Width"
msgstr "సరిహద్దు వెడల్పు"
#. Screen-reader dialog title for the command palette in the resume builder
#: src/features/command-palette/index.tsx
msgid "Builder Command Palette"
msgstr "బిల్డర్ కమాండ్ పలెట్"
#: src/libs/locale.ts
msgid "Bulgarian"
msgstr "బల్గేరియన్"
#: src/components/input/rich-input.tsx
msgid "Bullet List"
msgstr "బుల్లెట్ జాబితా"
#. Tagline shown in app footer/about area
#: src/components/ui/copyright.tsx
#: src/routes/_home/-sections/features.tsx
#: src/routes/_home/-sections/prefooter.tsx
msgid "By the community, for the community."
msgstr "కమ్యూనిటీ కోసం, కమ్యూనిటీ చేత."
#: src/routes/_home/-sections/faq.tsx
msgid "Can I export my resume to PDF?"
msgstr "నేను నా రిజ్యూమ్‌ని PDFగా ఎగుమతి చేయగలనా?"
#. API key deletion confirmation dialog cancel action in settings
#. Account deletion confirmation dialog cancel action in danger zone
#. Confirmation dialog button label to abort deleting a custom section in resume builder
#. Confirmation dialog button label to abort deleting a section item in resume builder
#. Confirmation dialog button label to abort resetting a resume section
#. Profile settings form action to discard unsaved edits
#. Secondary action button to close two-factor setup dialog
#: src/dialogs/auth/enable-two-factor.tsx
#: src/dialogs/resume/sections/award.tsx
#: src/dialogs/resume/sections/certification.tsx
#: src/dialogs/resume/sections/cover-letter.tsx
#: src/dialogs/resume/sections/custom.tsx
#: src/dialogs/resume/sections/education.tsx
#: src/dialogs/resume/sections/experience.tsx
#: src/dialogs/resume/sections/interest.tsx
#: src/dialogs/resume/sections/language.tsx
#: src/dialogs/resume/sections/profile.tsx
#: src/dialogs/resume/sections/project.tsx
#: src/dialogs/resume/sections/publication.tsx
#: src/dialogs/resume/sections/reference.tsx
#: src/dialogs/resume/sections/skill.tsx
#: src/dialogs/resume/sections/summary-item.tsx
#: src/dialogs/resume/sections/volunteer.tsx
#: src/features/settings/pages/api-keys.tsx
#: src/features/settings/pages/danger-zone.tsx
#: src/features/settings/pages/profile.tsx
#: src/hooks/use-prompt.tsx
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/custom.tsx
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/shared/section-item.tsx
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/shared/section-menu.tsx
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/sharing.tsx
msgid "Cancel"
msgstr "రద్దు చేయండి"
#: src/routes/agent/$threadId.tsx
msgid "Cannot restore; the resume has changed since this edit was applied."
msgstr "పునరుద్ధరించడం సాధ్యం కాదు; ఈ సవరణను వర్తింపజేసినప్పటి నుండి పునఃప్రారంభం మారిపోయింది."
#: src/libs/locale.ts
msgid "Catalan"
msgstr "కాటలాన్"
#: src/components/input/rich-input.tsx
msgid "Center Align"
msgstr "మద్యAlign"
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/dock.tsx
msgid "Center view"
msgstr "ప్రదర్శనను మధ్య భాగంగా ఉంచండి"
#: src/dialogs/resume/sections/custom.tsx
#: src/libs/resume/section-title.ts
#: src/libs/resume/section.tsx
msgid "Certifications"
msgstr "ప్రామாணపత్రాలు"
#: src/routes/_home/-sections/header.tsx
msgid "Change language"
msgstr "భాషను మార్చు"
#: src/features/command-palette/pages/preferences/index.tsx
msgid "Change language to…"
msgstr "భాషను… కు మార్చండి"
#: src/features/command-palette/pages/preferences/index.tsx
msgid "Change theme to…"
msgstr "థీమ్‌ను… కు మార్చండి"
#: src/dialogs/resume/index.tsx
msgid "Changed your mind? Rename your resume to something more descriptive."
msgstr "మీ అభిప్రాయం మారిందా? మీ రిజ్యూమ్‌కు మరింత వివరణాత్మకమైన పేరును పెట్టండి."
#: src/routes/_home/-sections/footer.tsx
msgid "Changelog"
msgstr "చేంజ్‌లాగ్"
#: src/routes/agent/$threadId.tsx
msgid "Chat"
msgstr "చాట్"
#: src/features/auth/pages/forgot-password.tsx
msgid "Check your email for a link to reset your password."
msgstr "మీ పాస్‌వర్డ్‌ను రీసెట్ చేయడానికి లింక్ కోసం మీ ఇమెయిల్‌ను తనిఖీ చేయండి."
#: src/features/auth/pages/register.tsx
msgid "Check your email for a link to verify your account."
msgstr "మీ అకౌంట్‌ను ధృవీకరించడానికి లింక్ కోసం మీ ఇమెయిల్‌ను తనిఖీ చేయండి."
#: src/libs/locale.ts
msgid "Chinese (Simplified)"
msgstr "చైనీస్ (సరళీకృత)"
#: src/libs/locale.ts
msgid "Chinese (Traditional)"
msgstr "చైనీస్ (సాంప్రదాయ)"
#: src/routes/agent/-components/new-thread-setup.tsx
msgid "Choose a model and resume draft."
msgstr "ఒక నమూనా మరియు రెజ్యూమె ముసాయిదాను ఎంచుకోండి."
#. Preset or custom shade refer to the color picker
#: src/components/input/rich-input.tsx
msgid "Choose a preset or custom shade."
msgstr "ప్రీసెట్‌ను లేదా కస్టమ్ షేడ్‌ను ఎంచుకోండి."
#: src/routes/agent/-components/new-thread-setup.tsx
msgid "Choose a resume"
msgstr "రెజ్యూమెను ఎంచుకోండి"
#: src/routes/agent/index.tsx
msgid "Choose an existing conversation from the sidebar, or start a new draft-focused thread."
msgstr "సైడ్‌బార్ నుండి ఇప్పటికే ఉన్న సంభాషణను ఎంచుకోండి లేదా డ్రాఫ్ట్‌పై దృష్టి సారించే కొత్త థ్రెడ్‌ను ప్రారంభించండి."
#: src/components/level/combobox.tsx
msgid "Circle"
msgstr "వృత్తం"
#. Clear the text color
#: src/components/input/rich-input.tsx
msgid "Clear"
msgstr "తొలగించు"
#: src/dialogs/resume/import.tsx
msgid "Click here to select a file to import"
msgstr "ఇంపోర్ట్ చేయడానికి ఫైల్ ను ఎంచుకోవడానికి ఇక్కడ క్లిక్ చేయండి"
#: src/components/input/rich-input.tsx
msgid "Code Block"
msgstr "కోడ్ బ్లాక్"
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/custom.tsx
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/shared/section-menu.tsx
msgid "Columns"
msgstr "నిలువు వరుసలు"
#. Accessible label for command list region inside command palette
#. Accessible label for the command palette dialog
#: src/features/command-palette/index.tsx
msgid "Command Palette"
msgstr "ఆదేశాల పాలెట్"
#. Accessible label for command palette dialog when browsing a nested command page
#: src/features/command-palette/index.tsx
msgid "Command Palette - {currentPage}"
msgstr "కమాండ్ ప్యాలెట్ - {currentPage}"
#: src/routes/_home/-sections/footer.tsx
msgid "Community"
msgstr "కమ్యూనిటీ"
#: src/dialogs/resume/sections/experience.tsx
msgid "Company"
msgstr "కంపెనీ"
#: src/routes/agent/$threadId.tsx
msgid "Compare this resume against this role URL and update keywords while keeping the voice concise and credible."
msgstr "ఈ రెజ్యూమెను ఈ రోల్ URLతో సరిపోల్చి, మీ శైలి సంక్షిప్తంగా మరియు విశ్వసనీయంగా ఉండేలా చూసుకుంటూ కీలకపదాలను అప్‌డేట్ చేయండి."
#: src/routes/_home/-sections/features.tsx
msgid "Completely free, forever, no hidden costs."
msgstr "పూర్తిగా ఉచితం, శాశ్వతంగా, ఎటువంటి దాచిన ఖర్చులు లేవు."
#. Account deletion confirmation dialog confirm action in danger zone
#. Create API key dialog acknowledgment action after copying
#: src/dialogs/api-key/create.tsx
#: src/features/settings/pages/danger-zone.tsx
#: src/hooks/use-prompt.tsx
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/sharing.tsx
msgid "Confirm"
msgstr "నిర్ధారించండి"
#. Authentication settings action to link a social login provider
#: src/features/settings/authentication/components/social-provider.tsx
msgid "Connect"
msgstr "కనెక్ట్ చేయండి"
#: src/dialogs/resume/sections/cover-letter.tsx
#: src/dialogs/resume/sections/summary-item.tsx
msgid "Content"
msgstr "విషయం"
#. Button label to continue to dashboard after successful registration
#. Final action button after saving backup codes
#. Primary action button to proceed to next step in two-factor setup
#: src/dialogs/auth/enable-two-factor.tsx
#: src/features/auth/pages/register.tsx
msgid "Continue"
msgstr "కొనసాగించు"
#: src/routes/dashboard/resumes/-components/cards/import-card.tsx
#: src/routes/dashboard/resumes/-components/list-view.tsx
msgid "Continue where you left off"
msgstr "మీరు నిలిపిన చోట continued చేయండి"
#: src/dialogs/resume/import.tsx
msgid "Continue where you left off by importing an existing resume you created using Reactive Resume or any another resume builder. Supported formats include PDF, Microsoft Word, as well as JSON files from Reactive Resume."
msgstr "మీరు Reactive Resume లేదా ఇతర రిజ్యూమ్ బిల్డర్ ఉపయోగించి సృష్టించిన ఇప్పటికే ఉన్న రిజ్యూమ్‌ను ఇంపోర్ట్ చేయడం ద్వారా మీరు నిలిపిన చోట continued చేయండి. మద్దతిచేసే ఫార్మాట్లలో PDF, Microsoft Word, ఇంకా Reactive Resume నుండి JSON ఫైళ్లు ఉన్నాయి."
#: src/routes/_home/-sections/donate.tsx
msgid "Contributions fund bug fixes, security updates, and continuous improvements to keep the app running smoothly."
msgstr "కాంట్రిబ్యూషన్లు బగ్ ఫిక్స్‌లు, సెక్యూరిటీ అప్‌డేట్స్, మరియు మెరుగుదలల కోసం నిధులు సమకూరుస్తాయి."
#: src/routes/agent/$threadId.tsx
msgid "Conversation copied."
msgstr "సంభాషణ నకలు చేయబడింది."
#: src/routes/agent/$threadId.tsx
msgid "Conversation JSON copied."
msgstr "సంభాషణ JSON కాపీ చేయబడింది."
#. Action button to copy two-factor backup codes to clipboard
#: src/dialogs/auth/enable-two-factor.tsx
#: src/routes/agent/$threadId.tsx
msgid "Copy"
msgstr "కాపీ"
#: src/dialogs/auth/enable-two-factor.tsx
msgid "Copy and store these backup codes in case you lose your device."
msgstr "మీరు మీ పరికరాన్ని కోల్పోతే వాడుకోడానికి ఈ బ్యాకప్ కోడ్‌లను కాపీ చేసి భద్రపరచండి."
#: src/dialogs/auth/enable-two-factor.tsx
msgid "Copy Backup Codes"
msgstr "బ్యాకప్ కోడ్‌లను కాపీ చేయండి"
#: src/routes/agent/$threadId.tsx
msgid "Copy JSON"
msgstr "JSONని కాపీ చేయండి"
#: src/dialogs/api-key/create.tsx
msgid "Copy this secret key and use it in your applications to access your data."
msgstr "ఈ సీక్రెట్ కీని కాపీ చేసి మీ యాప్‌లలో మీరు మీ డేటాను యాక్సెస్ చేయడానికి ఉపయోగించండి."
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/dock.tsx
msgid "Copy URL"
msgstr "URLని కాపీ చేయండి"
#. Error description when AI provider cannot be reached during resume analysis
#. Error shown when AI provider is unreachable during PDF/DOCX resume import
#: src/dialogs/resume/import.tsx
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/resume-analysis.tsx
msgid "Could not reach the AI provider. Please try again."
msgstr "AI ప్రొవైడర్‌ను చేరుకోవడం సాధ్యపడలేదు. దయచేసి మళ్లీ ప్రయత్నించండి."
#: src/routes/agent/$threadId.tsx
msgid "Could not restore this patch."
msgstr "ఈ ప్యాచ్‌ను పునరుద్ధరించలేకపోయాము."
#: src/features/settings/integrations/components/ai-section.tsx
msgid "Could not verify provider connection."
msgstr "ప్రొవైడర్ కనెక్షన్‌ను ధృవీకరించలేకపోయాము."
#. Fallback title for a custom cover letter item in resume builder when recipient is empty
#. Fallback title for a custom cover letter item in resume builder when recipient is unavailable
#: src/dialogs/resume/sections/custom.tsx
#: src/libs/resume/section-title.ts
#: src/libs/resume/section.tsx
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/custom.tsx
msgid "Cover Letter"
msgstr "కవర్ లెటర్"
#. Create API key dialog submit action
#: src/dialogs/api-key/create.tsx
#: src/dialogs/resume/index.tsx
#: src/dialogs/resume/sections/award.tsx
#: src/dialogs/resume/sections/certification.tsx
#: src/dialogs/resume/sections/cover-letter.tsx
#: src/dialogs/resume/sections/custom.tsx
#: src/dialogs/resume/sections/education.tsx
#: src/dialogs/resume/sections/experience.tsx
#: src/dialogs/resume/sections/interest.tsx
#: src/dialogs/resume/sections/language.tsx
#: src/dialogs/resume/sections/profile.tsx
#: src/dialogs/resume/sections/project.tsx
#: src/dialogs/resume/sections/publication.tsx
#: src/dialogs/resume/sections/reference.tsx
#: src/dialogs/resume/sections/skill.tsx
#: src/dialogs/resume/sections/summary-item.tsx
#: src/dialogs/resume/sections/volunteer.tsx
msgid "Create"
msgstr "సృష్టించండి"
#: src/features/auth/pages/register.tsx
msgid "Create a new account"
msgstr "క్రొత్త ఖాతాను సృష్టించండి"
#: src/dialogs/api-key/create.tsx
#: src/features/settings/pages/api-keys.tsx
msgid "Create a new API key"
msgstr "క్రొత్త API కీని సృష్టించండి"
#: src/dialogs/resume/sections/award.tsx
msgid "Create a new award"
msgstr "క్రొత్త బహుమతిని సృష్టించండి"
#: src/dialogs/resume/sections/certification.tsx
msgid "Create a new certification"
msgstr "క్రొత్త సర్టిఫికేషన్‌ను సృష్టించండి"
#: src/dialogs/resume/sections/cover-letter.tsx
msgid "Create a new cover letter"
msgstr "కొత్త కవర్ లెటర్ సృష్టించు"
#: src/dialogs/resume/sections/custom.tsx
msgid "Create a new custom section"
msgstr "క్రొత్త కస్టమ్ విభాగాన్ని సృష్టించండి"
#: src/dialogs/resume/sections/education.tsx
msgid "Create a new education"
msgstr "క్రొత్త ఎడ్యుకేషన్‌ను సృష్టించండి"
#: src/dialogs/resume/sections/experience.tsx
msgid "Create a new experience"
msgstr "క్రొత్త అనుభవాన్ని సృష్టించండి"
#: src/dialogs/resume/sections/interest.tsx
msgid "Create a new interest"
msgstr "క్రొత్త ఆసక్తిని సృష్టించండి"
#: src/dialogs/resume/sections/language.tsx
msgid "Create a new language"
msgstr "క్రొత్త భాషను సృష్టించండి"
#: src/dialogs/resume/sections/profile.tsx
msgid "Create a new profile"
msgstr "క్రొత్త ప్రొఫైల్‌ను సృష్టించండి"
#: src/dialogs/resume/sections/project.tsx
msgid "Create a new project"
msgstr "క్రొత్త ప్రాజెక్ట్‌ను సృష్టించండి"
#: src/dialogs/resume/sections/publication.tsx
msgid "Create a new publication"
msgstr "క్రొత్త ప్రచురణను సృష్టించండి"
#: src/dialogs/resume/sections/reference.tsx
msgid "Create a new reference"
msgstr "క్రొత్త సూచనను సృష్టించండి"
#: src/dialogs/resume/index.tsx
#: src/features/command-palette/pages/resumes.tsx
#: src/routes/dashboard/resumes/-components/cards/create-card.tsx
#: src/routes/dashboard/resumes/-components/list-view.tsx
msgid "Create a new resume"
msgstr "కొత్త రిజ్యూమ్ సృష్టించండి"
#: src/dialogs/resume/sections/skill.tsx
msgid "Create a new skill"
msgstr "క్రొత్త నైపుణ్యాన్ని సృష్టించండి"
#: src/dialogs/resume/sections/summary-item.tsx
msgid "Create a new summary item"
msgstr "కొత్త సారాంశ అంశం సృష్టించు"
#: src/dialogs/resume/sections/volunteer.tsx
msgid "Create a new volunteer experience"
msgstr "క్రొత్త వాలంటీర్ అనుభవాన్ని సృష్టించండి"
#: src/dialogs/resume/index.tsx
msgid "Create a Sample Resume"
msgstr "నమూనా రిజ్యూమ్ సృష్టించండి"
#: src/routes/_home/-sections/features.tsx
msgid "Create as many resumes as you want, without limits."
msgstr "మీరు ఎంతైనా ఎక్కువ రిజ్యూమ్‌లు సృష్టించండి, ఎలాంటి పరిమితులు లేవు."
#: src/routes/agent/-components/new-thread-setup.tsx
msgid "Create from scratch"
msgstr "మొదటి నుండి సృష్టించండి"
#. Call-to-action link from login page to account registration page
#: src/features/auth/pages/login.tsx
msgid "Create one now"
msgstr "ఇప్పుడే సృష్టించండి"
#. Accessible label for create-resume split button group
#: src/dialogs/resume/index.tsx
msgid "Create resume with options"
msgstr "ఎంపికలతో రెస్యూమ్ సృష్టించండి"
#: src/dialogs/api-key/create.tsx
msgid "Creating your API key..."
msgstr "మీ API కీ సృష్టించబడుతోంది..."
#: src/dialogs/resume/index.tsx
msgid "Creating your resume..."
msgstr "మీ రిజ్యూమ్ సృష్టించబడుతోంది..."
#: src/dialogs/auth/change-password.tsx
msgid "Current Password"
msgstr "ప్రస్తుత పాస్‌వర్డ్"
#: src/components/input/color-picker.tsx
msgid "Custom"
msgstr "స్వంతం"
#. Authentication provider display name in account settings
#: src/features/settings/authentication/components/hooks.tsx
msgid "Custom OAuth"
msgstr "కస్టమ్ OAuth"
#: src/libs/resume/section.tsx
msgid "Custom Sections"
msgstr "కస్టమ్ విభాగాలు"
#: src/libs/locale.ts
msgid "Czech"
msgstr "చెక్"
#: src/features/command-palette/pages/navigation.tsx
#: src/routes/dashboard/-components/sidebar.tsx
#: src/routes/dashboard/settings/danger-zone.tsx
msgid "Danger Zone"
msgstr "డేంజర్ జోన్"
#: src/libs/locale.ts
msgid "Danish"
msgstr "డానిష్"
#. Appearance theme option for dark mode
#: src/features/user/dropdown-menu.tsx
#: src/libs/theme.ts
msgid "Dark"
msgstr "చీకటి"
#: src/features/command-palette/pages/preferences/theme.tsx
msgid "Dark theme"
msgstr "చీకటి థీమ్"
#: src/routes/_home/-sections/features.tsx
msgid "Data Security"
msgstr "డేటా సెక్యూరిటీ"
#: src/dialogs/resume/sections/award.tsx
#: src/dialogs/resume/sections/certification.tsx
#: src/dialogs/resume/sections/publication.tsx
msgid "Date"
msgstr "తేదీ"
#: src/routes/agent/$threadId.tsx
msgid "Decrease zoom"
msgstr "జూమ్‌ను తగ్గించండి"
#: src/dialogs/resume/sections/education.tsx
msgid "Degree"
msgstr "డిగ్రీ"
#. API key deletion confirmation dialog confirm action in settings
#. Destructive confirmation button label when deleting a custom section in resume builder
#. Destructive confirmation button label when deleting a section item in resume builder
#. Passkey row action to remove the selected passkey
#. Resume card context menu destructive action to remove a resume
#. Resume card dropdown destructive action to remove a resume
#: src/features/settings/authentication/components/passkeys.tsx
#: src/features/settings/pages/api-keys.tsx
#: src/routes/agent/-components/thread-sidebar.tsx
#: src/routes/agent/$threadId.tsx
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/custom.tsx
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/shared/section-item.tsx
#: src/routes/dashboard/resumes/-components/menus/context-menu.tsx
#: src/routes/dashboard/resumes/-components/menus/dropdown-menu.tsx
msgid "Delete"
msgstr "తొలగించు"
#: src/features/settings/pages/danger-zone.tsx
msgid "Delete Account"
msgstr "ఖాతాను తొలగించండి"
#: src/components/input/rich-input.tsx
msgid "Delete Column"
msgstr "కాలమ్ తొలగించండి"
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/layout/pages.tsx
msgid "Delete Page"
msgstr "పేజీ తొలగించండి"
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/picture.tsx
msgid "Delete picture"
msgstr "చిత్రాన్ని తొలగించండి"
#: src/features/settings/integrations/components/ai-section.tsx
msgid "Delete provider"
msgstr "ప్రొవైడర్‌ను తొలగించండి"
#: src/components/input/rich-input.tsx
msgid "Delete Row"
msgstr "వరుసను తొలగించండి"
#: src/components/input/rich-input.tsx
msgid "Delete Table"
msgstr "పట్టికను తొలగించండి"
#: src/routes/agent/-components/thread-sidebar.tsx
#: src/routes/agent/$threadId.tsx
msgid "Delete this agent thread?"
msgstr "ఈ ఏజెంట్ థ్రెడ్‌ను తొలగించాలా?"
#: src/features/settings/pages/danger-zone.tsx
msgid "Deleting your account..."
msgstr "మీ ఖాతాను తొలగిస్తున్నారు..."
#: src/features/settings/pages/api-keys.tsx
msgid "Deleting your API key..."
msgstr "మీ API కీ తొలగించబడుతోంది..."
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx
#: src/routes/dashboard/resumes/-components/menus/context-menu.tsx
#: src/routes/dashboard/resumes/-components/menus/dropdown-menu.tsx
msgid "Deleting your resume..."
msgstr "మీ రిజ్యూమ్‌ను తొలగిస్తున్నారు..."
#: src/dialogs/resume/sections/award.tsx
#: src/dialogs/resume/sections/certification.tsx
#: src/dialogs/resume/sections/education.tsx
#: src/dialogs/resume/sections/experience.tsx
#: src/dialogs/resume/sections/project.tsx
#: src/dialogs/resume/sections/publication.tsx
#: src/dialogs/resume/sections/reference.tsx
#: src/dialogs/resume/sections/volunteer.tsx
msgid "Description"
msgstr "వివరణ"
#: src/libs/resume/section.tsx
msgid "Design"
msgstr "డిజైన్"
#. Destructive action button to turn off two-factor authentication
#: src/dialogs/auth/disable-two-factor.tsx
#: src/features/settings/authentication/components/two-factor.tsx
msgid "Disable 2FA"
msgstr "2FA ని నిలిపివేయండి"
#: src/dialogs/auth/disable-two-factor.tsx
msgid "Disable Two-Factor Authentication"
msgstr "టూ-ఫాక్టర్ ఆథెంటికేషన్‌ని నిలిపివేయండి"
#: src/dialogs/auth/disable-two-factor.tsx
msgid "Disabling two-factor authentication..."
msgstr "రెండు దశల ధృవీకరణను నిలిపివేస్తోంది..."
#. Authentication settings action to unlink a connected social login provider
#: src/features/settings/authentication/components/social-provider.tsx
msgid "Disconnect"
msgstr "డిస్కనెక్ట్ చేయండి"
#: src/routes/_home/-sections/footer.tsx
msgid "Discord"
msgstr "డిస్కోర్డ్"
#: src/components/ui/donation-toast.tsx
msgid "Dismiss"
msgstr "కొట్టివేయండి"
#: src/routes/_home/-sections/footer.tsx
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/information.tsx
msgid "Documentation"
msgstr "డాక్యుమెంటేషన్"
#: src/features/auth/pages/login.tsx
msgid "Don't have an account? <0/>"
msgstr "ఖాతా లేదా? <0/>"
#: src/components/ui/donation-toast.tsx
msgid "Donate"
msgstr "విరాళం ఇవ్వండి"
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/information.tsx
msgid "Donate to Reactive Resume"
msgstr "Reactive Resume కు దానం చేయండి"
#. Action button to download two-factor backup codes as a text file
#: src/dialogs/auth/enable-two-factor.tsx
msgid "Download"
msgstr "డౌన్‌లోడ్ చేయండి"
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/export.tsx
msgid "Download a copy of your resume as a Word document. Use this file to further customize your resume in Microsoft Word or Google Docs."
msgstr "మీ రెజ్యూమె యొక్క కాపీని వర్డ్ డాక్యుమెంట్‌గా డౌన్‌లోడ్ చేసుకోండి. మైక్రోసాఫ్ట్ వర్డ్ లేదా గూగుల్ డాక్స్‌లో మీ రెజ్యూమెను మరింతగా అనుకూలీకరించడానికి ఈ ఫైల్‌ను ఉపయోగించండి."
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/export.tsx
msgid "Download a copy of your resume in JSON format. Use this file for backup or to import your resume into other applications, including AI assistants."
msgstr "మీ రిజ్యూమ్ యొక్క కాపీని JSON ఫార్మాట్‌లో డౌన్‌లోడ్ చేయండి. బ్యాకప్ కోసం లేదా మీ రిజ్యూమ్‌ను ఇతర అప్లికేషన్లలో, AI అసిస్టెంట్లను సహా, దిగుమతి చేయడానికి ఈ ఫైల్‌ని ఉపయోగించండి."
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/export.tsx
msgid "Download a copy of your resume in PDF format. Use this file for printing or to easily share your resume with recruiters."
msgstr "మీ రిజ్యూమ్ యొక్క కాపీని PDF ఫార్మాట్‌లో డౌన్‌లోడ్ చేయండి. ముద్రణ కోసం లేదా రిక్రూటర్లకు మీ రిజ్యూమ్‌ని సులభంగా పంచుకోవడానికి ఈ ఫైల్‌ని ఉపయోగించండి."
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/dock.tsx
msgid "Download DOCX"
msgstr "DOCX డౌన్‌లోడ్"
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/dock.tsx
msgid "Download JSON"
msgstr "JSON ను డౌన్‌లోడ్ చేయండి"
#: src/features/resume/public/public-resume.tsx
#: src/routes/agent/$threadId.tsx
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/dock.tsx
msgid "Download PDF"
msgstr "PDF ను డౌన్‌లోడ్ చేయండి"
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/statistics.tsx
msgid "Downloads"
msgstr "డౌన్‌లోడ్‌లు"
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/layout/pages.tsx
msgid "Drag and drop sections here to move them between columns"
msgstr "విభాగాలను ఇక్కడకి డ్రాగ్ చేసి వదలండి, వీటిని కాలమ్స్ మధ్యలో తరలించేందుకు"
#. Resume card context menu action to create a copy
#. Resume card dropdown action to create a copy
#: src/dialogs/resume/index.tsx
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/custom.tsx
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/shared/section-item.tsx
#: src/routes/dashboard/resumes/-components/menus/context-menu.tsx
#: src/routes/dashboard/resumes/-components/menus/dropdown-menu.tsx
msgid "Duplicate"
msgstr "నకిలీ"
#: src/routes/agent/-components/new-thread-setup.tsx
msgid "Duplicate as AI Draft"
msgstr "AI డ్రాఫ్ట్‌గా నకలు"
#: src/dialogs/resume/index.tsx
msgid "Duplicate Resume"
msgstr "రిజ్యూమ్ నకిలీ చేయండి"
#: src/dialogs/resume/index.tsx
msgid "Duplicate your resume to create a new one, just like the original."
msgstr "మీ రిజ్యూమ్‌ను నకిలీ చేసి, అసలైనదాంట్లో వంటి కొత్తదాన్ని సృష్టించండి."
#: src/dialogs/resume/index.tsx
msgid "Duplicating your resume..."
msgstr "మీ రిజ్యూమ్‌ను నకిలీ చేస్తోంది..."
#: src/libs/locale.ts
msgid "Dutch"
msgstr "డచ్"
#: src/components/input/chip-input.tsx
msgid "Edit"
msgstr "సవరించు"
#. Screen reader label for button that edits a keyword chip. Variable is the current keyword text.
#: src/components/input/chip-input.tsx
msgid "Edit {chip}"
msgstr "సవరించు {chip}"
#. Screen reader description for the fullscreen rich-text editor dialog
#: src/components/input/rich-input.tsx
msgid "Edit content in fullscreen mode"
msgstr "ఫుల్‌స్క్రీన్ మోడ్‌లో కంటెంట్‌ను సవరించండి"
#: src/components/input/chip-input.tsx
msgid "Edit keyword"
msgstr "కీవర్డ్‌ను సవరించండి"
#: src/components/input/chip-input.tsx
msgid "Editing keyword..."
msgstr "కీవర్డ్‌ను సవరిస్తోంది..."
#: src/dialogs/resume/sections/custom.tsx
#: src/libs/resume/section-title.ts
#: src/libs/resume/section.tsx
msgid "Education"
msgstr "విద్య"
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/basics.tsx
msgid "Email"
msgstr "ఇమెయిల్"
#. Label for email input on forgot-password form
#. Label for email input on registration form
#. Label for login identifier input that accepts email or username
#: src/features/auth/pages/forgot-password.tsx
#: src/features/auth/pages/login.tsx
#: src/features/auth/pages/register.tsx
#: src/features/settings/pages/profile.tsx
msgid "Email Address"
msgstr "ఇమెయిల్ చిరునామా"
#: src/features/settings/authentication/components/two-factor.tsx
msgid "Enable 2FA"
msgstr "2FAని ప్రారంభించండి"
#: src/dialogs/auth/enable-two-factor.tsx
msgid "Enable Two-Factor Authentication"
msgstr "టూ-ఫాక్టర్ ఆథెంటికేషన్‌ని ప్రారంభించండి"
#: src/features/settings/integrations/components/ai-section.tsx
msgid "Enabled"
msgstr "ప్రారంభించబడింది"
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/sharing.tsx
msgid "Enabling password protection..."
msgstr "పాస్‌వర్డ్ రక్షణను ప్రారంభిస్తోంది..."
#: src/dialogs/auth/enable-two-factor.tsx
msgid "Enabling two-factor authentication…"
msgstr "రెండు-కారకాల ప్రమాణీకరణను ప్రారంభించడం…"
#: src/libs/locale.ts
msgid "English"
msgstr "ఆంగ్లం"
#: src/libs/locale.ts
msgid "English (United Kingdom)"
msgstr "ఆంగ్లం (యునైటెడ్ కింగ్‌డమ్)"
#: src/routes/_home/-sections/features.tsx
msgid "Enhance the security of your account with additional layers of protection."
msgstr "మీ ఖాతా భద్రతను అదనపు పరిరక్షణతో మెరుగుపరచండి."
#: src/features/settings/authentication/components/passkeys.tsx
msgid "Enter a name for your passkey."
msgstr "మీ పాస్‌కీ కోసం ఒక పేరును నమోదు చేయండి."
#: src/features/auth/pages/verify-2fa-backup.tsx
msgid "Enter one of your saved backup codes to access your account"
msgstr "మీరు సేవ్ చేసిన బ్యాకప్ కోడ్స్‌లో ఒకదాన్ని నమోదు చేసి మీ ఖాతాలోకి ప్రవేశించండి"
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/custom-fields.tsx
msgid "Enter the URL to link to"
msgstr "లింక్ చేయడానికి URL నమోదు చేయండి"
#: src/features/auth/pages/verify-2fa.tsx
msgid "Enter the verification code from your authenticator app"
msgstr "మీ ఆథెంటికేటర్ యాప్ నుండి ధృవీకరణ కోడ్‌ను నమోదు చేయండి"
#: src/dialogs/auth/change-password.tsx
msgid "Enter your current password and a new password to update your account."
msgstr "మీ ప్రస్తుత పాస్‌వర్డ్ మరియు కొత్త పాస్‌వర్డ్‌ని నమోదు చేసి మీ ఖాతాను నవీకరించండి."
#: src/dialogs/auth/enable-two-factor.tsx
msgid "Enter your password to confirm setting up two-factor authentication. When enabled, you'll need to enter a code from your authenticator app every time you log in."
msgstr "రెండు దశల ధృవీకరణ ఏర్పాటును నిర్ధారించడానికి మీ పాస్‌వర్డ్‌ని నమోదు చేయండి. ప్రారంభించిన తర్వాత, ప్రతిసారి లాగిన్ అయ్యేటప్పుడు మీరు మీ ఆథెంటికేటర్ యాప్ నుండి కోడ్‌ను ఇవ్వాలి."
#: src/dialogs/auth/disable-two-factor.tsx
msgid "Enter your password to disable two-factor authentication. Your account will be less secure without 2FA enabled."
msgstr "రెండు దశల ధృవీకరణను నిలిపివేయడానికి మీ పాస్‌వర్డ్‌ని నమోదు చేయండి. 2FA ప్రారంభించబడకుండా ఉంటే మీ ఖాతా తక్కువ భద్రతగా ఉంటుంది."
#: src/routes/_home/-sections/donate.tsx
msgid "Every contribution, big or small, makes a huge difference to the project.<0/>Thank you for your support!"
msgstr "ప్రతి సహకారం, చిన్నదైనా పెద్దదైనా, ప్రాజెక్టులో గొప్ప మార్పును తీసుకురాగలదు.<0/>మీ మద్దతుకు ధన్యవాదాలు!"
#: src/routes/_home/-sections/features.tsx
msgid "Everything you need to create, customize, and share professional resumes. Built with privacy in mind, powered by open source, and completely free forever."
msgstr "ప్రొఫెషనల్ రిజ్యూమ్‌లు సృష్టించడానికి, అనుకూలీకరించడానికి, మరియు పంచుకోవడానికి మీకు కావాల్సిన ప్రతిదీ. ప్రైవసీని దృష్టిలో పెట్టుకొని, ఓపెన్ సోర్స్‌తో నిర్మించబడింది, ఎప్పటికీ ఉచితం."
#: src/components/input/rich-input.tsx
msgid "Exit Fullscreen"
msgstr "పూర్తి స్క్రీన్ నుండి నిష్క్రమించు"
#: src/dialogs/resume/sections/custom.tsx
#: src/libs/resume/section-title.ts
#: src/libs/resume/section.tsx
msgid "Experience"
msgstr "అనుభవం"
#: src/dialogs/api-key/create.tsx
msgid "Expires in"
msgstr "లో గడువు ముగుస్తుంది"
#. placeholder {0}: key.expiresAt?.toLocaleDateString()
#: src/features/settings/pages/api-keys.tsx
msgid "Expires on {0}"
msgstr "{0}న గడువు ముగుస్తుంది"
#: src/routes/_home/-sections/templates.tsx
msgid "Explore our diverse selection of templates, each designed to fit different styles, professions, and personalities. Reactive Resume currently offers 12 templates, with more on the way."
msgstr "మా విభిన్న టెంప్లేట్‌ల ఎంపికను అన్వేషించండి, ప్రతీదీ వేర్వేరు శైలులు, వృత్తులు, వ్యక్తిత్వాలను కన్నడేలా రూపొందించబడింది. Reactive Resume ప్రస్తుతం 12 టెంప్లేట్స్‌ను అందిస్తుంది, ఇంకా మరిన్ని త్వరలో అందుబాటులోకి రానున్నాయి."
#: src/features/settings/pages/api-keys.tsx
msgid "Explore the API documentation to learn how to integrate Reactive Resume with your applications. Find detailed endpoints, request examples, and authentication methods."
msgstr "మీ అప్లికేషన్లతో Reactive Resumeను సమ్మిళితం చేయడాన్ని నేర్చుకునేందుకు API డాక్యుమెంటేషన్‌ను అన్వేషించండి. డీటైల్డ్ ఎండ్‌పాయింట్లు, రిక్వెస్ట్ ఉదాహరణలు, మరియు ధృవీకరణ పద్ధతులను కనుగొనండి."
#: src/libs/resume/section.tsx
msgid "Export"
msgstr "ఎగుమతి"
#: src/routes/_home/-sections/features.tsx
msgid "Export your resume to PDF instantly, without any waiting or delays."
msgstr "ఎటువంటి నిరీక్షణ లేదా ఆలస్యం లేకుండా, మీ రెజ్యూమెను తక్షణమే PDF రూపంలోకి ఎగుమతి చేసుకోండి."
#: src/features/settings/integrations/components/ai-section.tsx
msgid "Failed"
msgstr "విఫలమైంది"
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/resume-analysis.tsx
msgid "Failed to analyze resume."
msgstr "రిజ్యూమ్‌ను విశ్లేషించడంలో విఫలమయ్యాము."
#: src/routes/agent/-components/thread-sidebar.tsx
#: src/routes/agent/$threadId.tsx
msgid "Failed to archive thread."
msgstr "థ్రెడ్‌ను ఆర్కైవ్ చేయడంలో విఫలమైంది."
#. Fallback toast when creating an API key fails
#: src/dialogs/api-key/create.tsx
msgid "Failed to create API key. Please try again."
msgstr "API కీని సృష్టించడంలో విఫలమయ్యాము. దయచేసి మళ్ళీ ప్రయత్నించండి."
#. Fallback toast when account registration fails without a server error message
#: src/features/auth/pages/register.tsx
msgid "Failed to create your account. Please try again."
msgstr "మీ ఖాతాను సృష్టించడంలో విఫలమయ్యాము. దయచేసి మళ్ళీ ప్రయత్నించండి."
#. Fallback toast when deleting a passkey fails
#: src/features/settings/authentication/components/passkeys.tsx
msgid "Failed to delete passkey. Please try again."
msgstr "పాస్‌కీని తొలగించడంలో విఫలమైంది. దయచేసి మళ్ళీ ప్రయత్నించండి."
#: src/features/settings/integrations/components/ai-section.tsx
msgid "Failed to delete provider."
msgstr "ప్రొవైడర్‌ను తొలగించడంలో విఫలమైంది."
#. Fallback toast when deleting an API key fails
#: src/features/settings/pages/api-keys.tsx
msgid "Failed to delete the API key. Please try again."
msgstr "API కీని తొలగించడంలో విఫలమయ్యాము. దయచేసి మళ్ళీ ప్రయత్నించండి."
#: src/routes/agent/-components/thread-sidebar.tsx
#: src/routes/agent/$threadId.tsx
msgid "Failed to delete thread."
msgstr "థ్రెడ్‌ను తొలగించడంలో విఫలమయ్యాను."
#. Fallback toast when account deletion fails
#: src/features/settings/pages/danger-zone.tsx
msgid "Failed to delete your account. Please try again."
msgstr "మీ ఖాతాను తొలగించడంలో విఫలమయ్యాము. దయచేసి మళ్ళీ ప్రయత్నించండి."
#. Fallback toast when disabling two-factor authentication fails
#: src/dialogs/auth/disable-two-factor.tsx
msgid "Failed to disable two-factor authentication. Please try again."
msgstr "టూ-ఫ్యాక్టర్ అథెంటికేషన్‌ను నిలిపివేయడంలో విఫలమైంది. దయచేసి మళ్లీ ప్రయత్నించండి."
#. Fallback toast when enabling two-factor authentication fails
#: src/dialogs/auth/enable-two-factor.tsx
msgid "Failed to enable two-factor authentication. Please try again."
msgstr "టూ-ఫ్యాక్టర్ అథెంటికేషన్‌ను ప్రారంభించడంలో విఫలమైంది. దయచేసి మళ్ళీ ప్రయత్నించండి."
#. Fallback toast when linking a social authentication provider fails
#: src/features/settings/authentication/components/hooks.tsx
msgid "Failed to link provider. Please try again."
msgstr "ప్రొవైడర్‌ను లింక్ చేయడంలో విఫలమైంది. దయచేసి మళ్ళీ ప్రయత్నించండి."
#. Fallback toast when passkey registration fails
#: src/features/settings/authentication/components/passkeys.tsx
msgid "Failed to register passkey. Please try again."
msgstr "పాస్‌కీని నమోదు చేయడంలో విఫలమైంది. దయచేసి మళ్ళీ ప్రయత్నించండి."
#. Fallback toast when renaming a passkey fails
#: src/features/settings/authentication/components/passkeys.tsx
msgid "Failed to rename passkey. Please try again."
msgstr "పాస్‌కీ పేరు మార్చడంలో విఫలమైంది. దయచేసి మళ్ళీ ప్రయత్నించండి."
#. Fallback toast when requesting email change confirmation fails
#: src/features/settings/pages/profile.tsx
msgid "Failed to request email change. Please try again."
msgstr "ఇమెయిల్ మార్పు అభ్యర్థన విఫలమైంది. దయచేసి మళ్ళీ ప్రయత్నించండి."
#. Fallback toast when resending account verification email fails
#: src/features/settings/pages/profile.tsx
msgid "Failed to resend verification email. Please try again."
msgstr "ప్రామాణీకరణ ఇమెయిల్‌ను తిరిగి పంపడంలో విఫలమయ్యాము. దయచేసి మళ్ళీ ప్రయత్నించండి."
#. Fallback toast when resetting password fails and no backend message is available
#: src/features/auth/pages/reset-password.tsx
msgid "Failed to reset your password. Please try again."
msgstr "మీ పాస్‌వర్డ్‌ను రీసెట్ చేయడంలో విఫలమయ్యాము. దయచేసి మళ్ళీ ప్రయత్నించండి."
#: src/features/settings/integrations/components/ai-section.tsx
msgid "Failed to save AI provider."
msgstr "AI ప్రొవైడర్‌ను కాపాడటంలో విఫలమయ్యాము."
#. Fallback toast when requesting password reset email fails without backend message
#: src/features/auth/pages/forgot-password.tsx
msgid "Failed to send password reset email. Please try again."
msgstr "పాస్‌వర్డ్ రీసెట్ ఇమెయిల్ పంపడంలో విఫలమైంది. దయచేసి మళ్లీ ప్రయత్నించండి."
#: src/dialogs/auth/enable-two-factor.tsx
msgid "Failed to setup two-factor authentication."
msgstr "రెండు దశల ధృవీకరణను సెటప్ చేయడంలో విఫలమయ్యారు."
#. Fallback toast when custom OAuth sign-in fails without a provider error message
#. Fallback toast when passkey sign-in fails without an error message
#. Fallback toast when sign-in fails and no server error message is available
#. Fallback toast when social sign-in fails without a provider error message
#: src/features/auth/components/social-auth.tsx
#: src/features/auth/pages/login.tsx
msgid "Failed to sign in. Please try again."
msgstr "సైన్ ఇన్ విఫలమైంది. దయచేసి మళ్ళీ ప్రయత్నించండి."
#. Fallback toast when signing out fails
#: src/features/user/dropdown-menu.tsx
msgid "Failed to sign out. Please try again."
msgstr "సైన్ అవుట్ చేయడంలో విఫలమైంది. దయచేసి మళ్ళీ ప్రయత్నించండి."
#: src/routes/agent/-components/new-thread-setup.tsx
msgid "Failed to start agent thread."
msgstr "ఏజెంట్ థ్రెడ్‌ను ప్రారంభించడంలో విఫలమైంది."
#. Fallback toast when unlinking a social authentication provider fails
#: src/features/settings/authentication/components/hooks.tsx
msgid "Failed to unlink provider. Please try again."
msgstr "ప్రొవైడర్‌ను అన్‌లింక్ చేయడంలో విఫలమైంది. దయచేసి మళ్లీ ప్రయత్నించండి."
#: src/features/settings/integrations/components/ai-section.tsx
msgid "Failed to update provider."
msgstr "ప్రొవైడర్‌ను అప్‌డేట్ చేయడంలో విఫలమైంది."
#. Fallback toast when changing account password fails
#: src/dialogs/auth/change-password.tsx
msgid "Failed to update your password. Please try again."
msgstr "మీ పాస్‌వర్డ్‌ను అప్‌డేట్ చేయడంలో విఫలమయ్యాము. దయచేసి మళ్లీ ప్రయత్నించండి."
#. Fallback toast when updating profile details fails
#: src/features/settings/pages/profile.tsx
msgid "Failed to update your profile. Please try again."
msgstr "మీ ప్రొఫైల్‌ను అప్‌డేట్ చేయడంలో విఫలమయ్యాము. దయచేసి మళ్ళీ ప్రయత్నించండి."
#: src/routes/agent/$threadId.tsx
msgid "Failed to upload attachment."
msgstr "అటాచ్‌మెంట్‌ను అప్‌లోడ్ చేయడంలో విఫలమయ్యాము."
#. Fallback toast when uploading profile picture for resume fails
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/picture.tsx
msgid "Failed to upload picture. Please try again."
msgstr "చిత్రాన్ని అప్‌లోడ్ చేయడంలో విఫలమైంది. దయచేసి మళ్ళీ ప్రయత్నించండి."
#. Fallback toast when resume password verification fails unexpectedly
#: src/features/auth/pages/resume-password.tsx
msgid "Failed to verify the password. Please try again."
msgstr "పాస్‌వర్డ్ ధృవీకరణ విఫలమైంది. దయచేసి మళ్ళీ ప్రయత్నించండి."
#. Fallback toast when verifying a backup two-factor authentication code fails
#: src/features/auth/pages/verify-2fa-backup.tsx
msgid "Failed to verify your backup code. Please try again."
msgstr "మీ బ్యాకప్ కోడ్‌ను ధృవీకరించడంలో విఫలమయ్యాము. దయచేసి మళ్ళీ ప్రయత్నించండి."
#. Fallback toast when verifying a two-factor authentication code fails
#. Fallback toast when verifying two-factor setup code fails
#: src/dialogs/auth/enable-two-factor.tsx
#: src/features/auth/pages/verify-2fa.tsx
msgid "Failed to verify your code. Please try again."
msgstr "మీ కోడ్‌ను ధృవీకరించడంలో విఫలమయ్యాము. దయచేసి మళ్ళీ ప్రయత్నించండి."
#: src/routes/_home/-sections/features.tsx
msgid "Features"
msgstr "ఫీచర్లు"
#: src/routes/dashboard/resumes/index.tsx
msgid "Filter by"
msgstr "ద్వారా ఫిల్టర్ చేయండి"
#: src/routes/agent/$threadId.tsx
msgid "Find weak bullets and rewrite them with stronger outcomes, numbers, scope, and sharper verbs."
msgstr "బలహీనమైన అంశాలను గుర్తించి, వాటిని మరింత బలమైన ఫలితాలు, సంఖ్యలు, పరిధి మరియు పదునైన క్రియలతో తిరిగి రాయండి."
#: src/libs/locale.ts
msgid "Finnish"
msgstr "ఫిన్నిష్"
#: src/routes/_home/-sections/features.tsx
msgid "Flexibility"
msgstr "లచకంగా"
#: src/dialogs/resume/sections/language.tsx
msgid "Fluency"
msgstr "పరిజ్ఞానం"
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/typography.tsx
msgid "Font Family"
msgstr "ఫాంట్ కుటుంబం"
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/typography.tsx
msgid "Font Size"
msgstr "ఫాంట్ పరిమాణం"
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/typography.tsx
msgid "Font Weight"
msgstr "ఫాంట్ బరువు"
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/typography.tsx
msgid "Font Weights"
msgstr "ఫాంట్ బరువులు"
#: src/routes/_home/-sections/features.tsx
msgid "For a secure and distraction-free experience."
msgstr "భద్రత మరియు అశాంతి లేని అనుభవానికి."
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/notes.tsx
msgid "For example, information regarding which companies you sent this resume to or the links to the job descriptions can be noted down here."
msgstr "ఉదాహరణకు, మీరు ఈ రిజ్యూమ్ పంపిన కంపెనీలు లేదా జాబ్ వివరణల లింకులు వంటి వివరాలను ఇక్కడ నమోదు చేయవచ్చు."
#: src/dialogs/api-key/create.tsx
msgid "For security reasons, this key will only be displayed once."
msgstr "భద్రత కారణంగా, ఈ కీ ఒక్కసారి మాత్రమే ప్రదర్శించబడుతుంది."
#. Link label to password reset page from login form
#: src/features/auth/pages/login.tsx
msgid "Forgot Password?"
msgstr "పాస్‌వర్డ్ మర్చిపోయారా?"
#: src/features/auth/pages/forgot-password.tsx
msgid "Forgot your password?"
msgstr "మీ పాస్‌వర్డ్ మర్చిపోయారా?"
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/page.tsx
msgctxt "Page Format (A4, Letter, Free-form)"
msgid "Format"
msgstr "ఫార్మాట్"
#: src/routes/_home/-sections/features.tsx
msgid "Free"
msgstr "ఉచితం"
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/page.tsx
msgid "Free-form"
msgstr "స్వేచ్ఛా రూపం"
#: src/libs/locale.ts
msgid "French"
msgstr "ఫ్రెంచ్"
#. Layout editor toggle label that makes a page single-column
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/layout/pages.tsx
msgid "Full Width"
msgstr "పూర్తి వెడల్పు"
#: src/components/input/rich-input.tsx
msgid "Fullscreen"
msgstr "పూర్తి స్క్రీన్"
#. Screen reader title for the fullscreen rich-text editor dialog
#: src/components/input/rich-input.tsx
msgid "Fullscreen Editor"
msgstr "పూర్తిస్క్రీన్ ఎడిటర్"
#: src/dialogs/resume/index.tsx
msgid "Generate a random name"
msgstr "యాదృచ్ఛిక పేరు రూపొందించండి"
#: src/libs/locale.ts
msgid "German"
msgstr "జర్మన్"
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/resume-analysis.tsx
msgid "Get a review of your resume with an overall score, strengths, and actionable suggestions."
msgstr "మీ రెజ్యూమెను సమీక్షించుకుని, దాని మొత్తం స్కోరు, బలాలు మరియు ఆచరణాత్మక సూచనలను పొందండి."
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/resume-analysis.tsx
msgid "Get an in-depth AI-powered review of your resume with an overall score, key strengths, and practical suggestions. To activate this feature, please update your AI settings."
msgstr "మీ రెజ్యూమె యొక్క సమగ్ర స్కోరు, ముఖ్యమైన బలాలు మరియు ఆచరణాత్మక సూచనలతో కూడిన AI-ఆధారిత లోతైన సమీక్షను పొందండి. ఈ ఫీచర్‌ను యాక్టివేట్ చేయడానికి, దయచేసి మీ AI సెట్టింగ్‌లను అప్‌డేట్ చేయండి."
#: src/routes/_home/-sections/hero.tsx
msgid "Get Started"
msgstr "స్టార్ట్ చేయండి"
#. Authentication provider display name in account settings
#. Brand name label for GitHub social sign-in button
#: src/features/auth/components/social-auth.tsx
#: src/features/settings/authentication/components/hooks.tsx
#: src/routes/_home/-sections/footer.tsx
msgid "GitHub"
msgstr "గిట్‌హబ్"
#. Secondary navigation button on backup-code verification screen
#: src/components/layout/not-found-screen.tsx
#: src/features/auth/pages/verify-2fa-backup.tsx
msgid "Go Back"
msgstr "వెనక్కు వెళ్ళండి"
#: src/routes/_home/-sections/header.tsx
msgid "Go to dashboard"
msgstr "డాష్బోర్డ్ కి వెళ్లండి"
#. Accessible label for button navigating from builder to resumes dashboard
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx
msgid "Go to resumes dashboard"
msgstr "రిజ్యూమ్స్ డాష్‌బోర్డ్‌కు వెళ్ళండి"
#: src/features/command-palette/pages/navigation.tsx
msgid "Go to…"
msgstr "…కు వెళ్ళండి"
#. Authentication provider display name in account settings
#. Brand name label for Google social sign-in button
#: src/features/auth/components/social-auth.tsx
#: src/features/settings/authentication/components/hooks.tsx
msgid "Google"
msgstr "గూగుల్"
#: src/features/settings/integrations/components/ai-section.tsx
msgid "Google Gemini"
msgstr "గూగుల్ జెమిని"
#: src/features/settings/integrations/components/ai-section.tsx
msgid "gpt-4.1"
msgstr "జిపిటి-4.1"
#: src/dialogs/resume/sections/education.tsx
msgid "Grade"
msgstr "గ్రేడ్"
#: src/libs/locale.ts
msgid "Greek"
msgstr "గ్రీకు"
#: src/routes/dashboard/resumes/index.tsx
msgid "Grid"
msgstr "గ్రిడ్"
#: src/routes/_home/-sections/donate.tsx
msgid "Grow the Team"
msgstr "సమితిని అభివృద్ధి చేయండి"
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/typography.tsx
msgctxt "Headings or Titles (H1, H2, H3, H4, H5, H6)"
msgid "Heading"
msgstr "శీర్షిక"
#: src/components/input/rich-input.tsx
msgid "Heading 1"
msgstr "శీర్షిక 1"
#: src/components/input/rich-input.tsx
msgid "Heading 2"
msgstr "శీర్షిక 2"
#: src/components/input/rich-input.tsx
msgid "Heading 3"
msgstr "శీర్షిక 3"
#: src/components/input/rich-input.tsx
msgid "Heading 4"
msgstr "శీర్షిక 4"
#: src/components/input/rich-input.tsx
msgid "Heading 5"
msgstr "శీర్షిక 5"
#: src/components/input/rich-input.tsx
msgid "Heading 6"
msgstr "శీర్షిక 6"
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/basics.tsx
msgid "Headline"
msgstr "హెడ్లైన్"
#: src/libs/locale.ts
msgid "Hebrew"
msgstr "హీబ్రూ"
#: src/routes/_home/-sections/donate.tsx
msgid "Help me bring more experienced contributors on board, reducing the burden on a single maintainer and accelerating development."
msgstr "ఇంకా అనుభవజ్ఞులైన సహయోగులను జట్టులోకి తీసుకురావడంలో నాకు సహాయపడండి, ఒకే నిర్వహణదారుడిపై భారం తగ్గించుకొని అభివృద్ధిని వేగవంతం చేయండి."
#: src/features/settings/pages/preferences.tsx
msgid "Help translate the app to your language"
msgstr "మీ భాషలో యాప్‌ను అనువదించడంలో సహాయం చేయండి"
#: src/dialogs/resume/template/gallery.tsx
msgid "Here's a range of resume templates for different professions and personalities. Whether you prefer modern or classic, bold or simple, there is a design to match you. Look through the options below and choose a template that fits your style."
msgstr "వివిధ వృత్తులు మరియు వ్యక్తిత్వాల కోసం ఇక్కడ ఎన్నో రిజ్యూమ్ టెంప్లేట్లు అందుబాటులో ఉన్నాయి. మీరు ఆధునిక లేదా సంప్రదాయ, ధైర్యంగా లేదా సరళంగా ఇష్టపడినా, మీకు సరైన డిజైన్ ఇక్కడ ఉంది. క్రింద ఉన్న ఎంపికలను పరిశీలించండి మరియు మీ శైలికి సరిపోయే టెంప్లేట్‌ను ఎంపిక చేసుకోండి."
#: src/dialogs/api-key/create.tsx
msgid "Here's your new API key"
msgstr "ఇక్కడ మీ కొత్త API కీ ఉంది"
#: src/components/level/combobox.tsx
#: src/dialogs/resume/sections/language.tsx
#: src/dialogs/resume/sections/skill.tsx
msgid "Hidden"
msgstr "హిడెన్"
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/custom.tsx
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/shared/section-item.tsx
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/shared/section-menu.tsx
msgid "Hide"
msgstr "హైడ్"
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/page.tsx
msgid "Hide all icons on the resume"
msgstr "జీవన చరిత్రపై అన్ని చిహ్నాలను దాచండి"
#. Accessible label for button that hides password in registration form
#. Accessible label for button that hides password in reset-password form
#. Accessible label for button that hides password on protected resume screen
#. Accessible label for button that hides the password in login form
#. Accessible label for toggle button that hides the visible current password
#. Accessible label for toggle button that hides the visible new password
#. Accessible label for toggle button that hides the visible password in two-factor disable dialog
#. Accessible label for toggle button that hides the visible password in two-factor setup
#: src/dialogs/auth/change-password.tsx
#: src/dialogs/auth/disable-two-factor.tsx
#: src/dialogs/auth/enable-two-factor.tsx
#: src/features/auth/pages/login.tsx
#: src/features/auth/pages/register.tsx
#: src/features/auth/pages/reset-password.tsx
#: src/features/auth/pages/resume-password.tsx
msgid "Hide password"
msgstr "పాస్‌వర్డ్ దాచు"
#. Impact severity label in resume analysis suggestion card
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/resume-analysis.tsx
msgid "High"
msgstr "అధిక"
#: src/components/input/rich-input.tsx
msgid "Highlight"
msgstr "హైలైట్"
#: src/libs/locale.ts
msgid "Hindi"
msgstr "హిందీ"
#: src/features/command-palette/pages/navigation.tsx
msgid "Home"
msgstr "హోమ్"
#: src/routes/_home/-sections/faq.tsx
msgid "How do I share my resume?"
msgstr "నేను నా రిజ్యూమ్‌ను ఎలా పంచుకోవాలి?"
#: src/features/settings/pages/api-keys.tsx
msgid "How do I use the API?"
msgstr "నేను APIని ఎలా ఉపయోగిస్తాను?"
#: src/routes/_home/-sections/faq.tsx
msgid "How is my data protected?"
msgstr "నా డేటా ఎలా రక్షించబడుతుంది?"
#: src/features/settings/integrations/components/ai-section.tsx
msgid "https://gateway.example.com/v1"
msgstr "https://gateway.example.com/v1"
#: src/libs/locale.ts
msgid "Hungarian"
msgstr "హంగేరియన్"
#: src/components/level/combobox.tsx
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/design.tsx
msgid "Icon"
msgstr "ఐకాన్"
#: src/routes/agent/$threadId.tsx
msgid "Identify gaps for an applicant tracking system and apply only high-confidence keyword improvements."
msgstr "అప్లికెంట్ ట్రాకింగ్ సిస్టమ్‌లోని లోపాలను గుర్తించి, అధిక విశ్వసనీయత గల కీవర్డ్ మెరుగుదలలను మాత్రమే వర్తింపజేయండి."
#: src/dialogs/resume/import.tsx
msgid "Import"
msgstr "ఇంపోర్ట్"
#: src/dialogs/resume/import.tsx
#: src/routes/dashboard/resumes/-components/cards/import-card.tsx
#: src/routes/dashboard/resumes/-components/list-view.tsx
msgid "Import an existing resume"
msgstr "ఉన్న రిజ్యూమ్‌ను ఇంపోర్ట్ చేయండి"
#: src/dialogs/resume/import.tsx
msgid "Importing your resume..."
msgstr "మీ రిజ్యూమ్‌ను ఇంపోర్ట్ చేస్తూ..."
#: src/dialogs/resume/import.tsx
msgid "Importing…"
msgstr "… దిగుమతి అవుతోంది"
#: src/routes/agent/$threadId.tsx
msgid "Increase zoom"
msgstr "జూమ్‌ను పెంచండి"
#: src/libs/locale.ts
msgid "Indonesian"
msgstr "ఇండోనేషియన్"
#: src/libs/resume/section.tsx
msgid "Information"
msgstr "ఇన్ఫర్మేషన్"
#: src/components/input/rich-input.tsx
msgid "Inline Code"
msgstr "ఇన్‌లైన్ కోడ్"
#: src/components/input/rich-input.tsx
msgid "Insert Table"
msgstr "టేబుల్ చేర్చండి"
#: src/routes/_home/-sections/features.tsx
msgid "Instant Generation"
msgstr "తక్షణ ఉత్పత్తి"
#: src/features/command-palette/pages/navigation.tsx
#: src/routes/dashboard/-components/sidebar.tsx
#: src/routes/dashboard/settings/integrations/route.tsx
msgid "Integrations"
msgstr "సంయోజనాలు"
#: src/dialogs/resume/sections/custom.tsx
#: src/libs/resume/section-title.ts
#: src/libs/resume/section.tsx
msgid "Interests"
msgstr "అభిరుచులు"
#: src/features/settings/integrations/components/ai-section.tsx
msgid "Invalid AI provider configuration."
msgstr "చెల్లని AI ప్రొవైడర్ కాన్ఫిగరేషన్."
#: src/routes/_home/-sections/faq.tsx
msgid "Is Reactive Resume available in multiple languages?"
msgstr "Reactive Resume బహుళ భాషల్లో అందుబాటులో ఉందా?"
#: src/routes/_home/-sections/faq.tsx
msgid "Is Reactive Resume really free?"
msgstr "Reactive Resume నిజంగా ఉచితమా?"
#: src/dialogs/resume/sections/certification.tsx
msgid "Issuer"
msgstr "ఇష్యూర్"
#: src/libs/locale.ts
msgid "Italian"
msgstr "ఇటాలియన్"
#: src/components/input/rich-input.tsx
msgid "Italic"
msgstr "ఇటాలిక్"
#: src/libs/locale.ts
msgid "Japanese"
msgstr "జపానీస్"
#. Example full name placeholder on profile settings form
#. Example full name placeholder on registration form
#: src/features/auth/pages/register.tsx
#: src/features/settings/pages/profile.tsx
msgid "John Doe"
msgstr "జాన్ డో"
#. Example username placeholder on profile settings form
#. Example username placeholder on registration form
#: src/features/auth/pages/register.tsx
#: src/features/settings/pages/profile.tsx
msgid "john.doe"
msgstr "జాన్.డో"
#. Example email placeholder for login identifier field
#. Example email placeholder on forgot-password form
#. Example email placeholder on profile settings form
#. Example email placeholder on registration form
#: src/features/auth/pages/forgot-password.tsx
#: src/features/auth/pages/login.tsx
#: src/features/auth/pages/register.tsx
#: src/features/settings/pages/profile.tsx
msgid "john.doe@example.com"
msgstr "john.doe@example.com"
#. Import source option for standard JSON Resume format
#: src/dialogs/resume/import.tsx
msgid "JSON Resume"
msgstr "జెసన్ రెస్యూమ్"
#: src/components/input/rich-input.tsx
msgid "Justify Align"
msgstr "జస్టిఫై అలైన్"
#: src/libs/locale.ts
msgid "Kannada"
msgstr "కన్నడ"
#: src/features/settings/integrations/components/ai-section.tsx
msgid "Key"
msgstr "కీ"
#: src/dialogs/resume/sections/interest.tsx
#: src/dialogs/resume/sections/skill.tsx
msgid "Keywords"
msgstr "కీవర్డ్స్"
#: src/libs/locale.ts
msgid "Khmer"
msgstr "ఖ్మేర్"
#: src/libs/locale.ts
msgid "Korean"
msgstr "కొరియన్"
#. Short field label for custom display text associated with a URL
#: src/components/input/url-input.tsx
#: src/features/settings/integrations/components/ai-section.tsx
msgid "Label"
msgstr "లేబుల్"
#. Preset button for setting picture aspect ratio to landscape orientation
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/picture.tsx
msgid "Landscape"
msgstr "ల్యాండ్‌స్కేప్"
#. Menu item that opens language selection submenu
#: src/dialogs/resume/sections/language.tsx
#: src/features/command-palette/pages/preferences/language.tsx
#: src/features/settings/pages/preferences.tsx
#: src/features/user/dropdown-menu.tsx
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/page.tsx
msgid "Language"
msgstr "భాష"
#: src/dialogs/resume/sections/custom.tsx
#: src/libs/resume/section-title.ts
#: src/libs/resume/section.tsx
msgid "Languages"
msgstr "భాషలు"
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/resume-analysis.tsx
msgid "Last analyzed on {updatedAtLabel}"
msgstr "{updatedAtLabel} న చివరిగా విశ్లేషించబడింది"
#. placeholder {0}: statistics.lastDownloadedAt.toDateString()
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/statistics.tsx
msgid "Last downloaded on {0}"
msgstr "{0} న చివరిసారిగా డౌన్‌లోడ్ చేయబడింది"
#: src/routes/dashboard/resumes/-components/cards/resume-card.tsx
#: src/routes/dashboard/resumes/-components/list-view.tsx
msgid "Last updated on {updatedAt}"
msgstr "చివరిగా నవీకరించబడింది {updatedAt}"
#. placeholder {0}: statistics.lastViewedAt.toDateString()
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/statistics.tsx
msgid "Last viewed on {0}"
msgstr "{0} న చివరిసారిగా వీక్షించబడింది"
#: src/libs/locale.ts
msgid "Latvian"
msgstr "లాత్వియన్"
#: src/libs/resume/section.tsx
msgid "Layout"
msgstr "విన్యాసం"
#: src/routes/_home/-sections/hero.tsx
msgid "Learn More"
msgstr "మరింత తెలుసుకోండి"
#: src/hooks/use-form-blocker.tsx
msgid "Leave"
msgstr "వదలు"
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/shared/section-menu.tsx
msgid "Leave empty to reset the title to the original."
msgstr "ప్రధాన శీర్షికను పునఃస్థాపించడానికి ఖాళీగా వదిలేయండి."
#: src/components/input/rich-input.tsx
msgid "Left Align"
msgstr "ఎడమగా సరిపోండి"
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/page.tsx
msgid "Letter"
msgstr "లేఖ"
#: src/dialogs/resume/sections/language.tsx
#: src/dialogs/resume/sections/skill.tsx
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/design.tsx
msgid "Level"
msgstr "స్థాయి"
#. Accessible label for skill/proficiency level indicator, where level is current value out of 5
#: src/components/level/display.tsx
msgid "Level {level} of 5"
msgstr "5లో {level} స్థాయి"
#: src/components/ui/copyright.tsx
msgid "Licensed under <0>MIT</0>."
msgstr "లైసెన్సు పొందినది <0>MIT</0>."
#. Appearance theme option for light mode
#: src/features/user/dropdown-menu.tsx
#: src/libs/theme.ts
msgid "Light"
msgstr "లైట్"
#: src/features/command-palette/pages/preferences/theme.tsx
msgid "Light theme"
msgstr "లైట్ థీమ్"
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/typography.tsx
msgid "Line Height"
msgstr "లైన్ హైట్"
#. Authentication provider display name in account settings
#. Brand name label for LinkedIn social sign-in button
#: src/features/auth/components/social-auth.tsx
#: src/features/settings/authentication/components/hooks.tsx
#: src/routes/_home/-sections/footer.tsx
msgid "LinkedIn"
msgstr "లింక్డ్‌ఇన్"
#: src/features/settings/authentication/components/hooks.tsx
msgid "Linking your {providerName} account..."
msgstr "మీ {providerName} ఖాతాను లింక్ చేస్తోంది..."
#: src/routes/dashboard/resumes/index.tsx
msgid "List"
msgstr "జాబితా"
#: src/libs/locale.ts
msgid "Lithuanian"
msgstr "లిథువేనియన్"
#: src/routes/agent/$threadId.tsx
msgid "Loading agent workspace…"
msgstr "ఏజెంట్ వర్క్‌స్పేస్ లోడ్ అవుతోంది…"
#: src/dialogs/resume/import.tsx
msgid "Loading AI providers. Please try again in a moment."
msgstr "AI ప్రొవైడర్లు లోడ్ అవుతున్నాయి. దయచేసి కాసేపటి తర్వాత మళ్ళీ ప్రయత్నించండి."
#: src/features/settings/integrations/components/ai-section.tsx
#: src/routes/agent/-components/new-thread-setup.tsx
msgid "Loading providers…"
msgstr "ప్రొవైడర్లను లోడ్ చేస్తోంది…"
#: src/features/command-palette/pages/resumes.tsx
#: src/routes/agent/-components/new-thread-setup.tsx
msgid "Loading resumes…"
msgstr "పునఃప్రారంభాలను లోడ్ చేస్తోంది…"
#: src/routes/agent/-components/thread-sidebar.tsx
msgid "Loading threads…"
msgstr "థ్రెడ్‌లు లోడ్ అవుతున్నాయి…"
#: src/components/layout/loading-screen.tsx
msgid "Loading…"
msgstr "లోడ్ అవుతోంది…"
#: src/dialogs/resume/sections/education.tsx
#: src/dialogs/resume/sections/experience.tsx
#: src/dialogs/resume/sections/volunteer.tsx
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/basics.tsx
msgid "Location"
msgstr "స్థలం"
#. Resume card context menu action to prevent edits
#. Resume card dropdown action to prevent edits
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx
#: src/routes/dashboard/resumes/-components/menus/context-menu.tsx
#: src/routes/dashboard/resumes/-components/menus/dropdown-menu.tsx
msgid "Lock"
msgstr "తాళం"
#. User menu action to sign out of current account
#: src/features/user/dropdown-menu.tsx
msgid "Logout"
msgstr "లాగౌట్"
#: src/routes/_home/-sections/donate.tsx
msgid "Long-term Sustainability"
msgstr "దీర్ఘకాలిక స్థిరత్వం"
#. Link to backup-code verification flow when authenticator app is unavailable
#: src/features/auth/pages/verify-2fa.tsx
msgid "Lost access to your authenticator?"
msgstr "మీరు మీ ఆథెంటికేటర్‌ను కోల్పోయారా?"
#. Impact severity label in resume analysis suggestion card
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/resume-analysis.tsx
msgid "Low"
msgstr "తక్కువ"
#. Layout editor column label for the primary content area
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/layout/pages.tsx
msgid "Main"
msgstr "ప్రధానం"
#: src/routes/_home/-sections/header.tsx
msgid "Main navigation"
msgstr "ముఖ్య నావిగేషన్"
#: src/routes/agent/$threadId.tsx
msgid "Make the experience section more results-oriented and remove vague responsibilities."
msgstr "అనుభవ విభాగాన్ని మరింత ఫలిత-ఆధారితంగా మార్చి, అస్పష్టమైన బాధ్యతలను తొలగించండి."
#: src/libs/locale.ts
msgid "Malay"
msgstr "మలయ్"
#: src/libs/locale.ts
msgid "Malayalam"
msgstr "మలయాళం"
#: src/libs/locale.ts
msgid "Marathi"
msgstr "మరాఠీ"
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/page.tsx
msgid "Margin (Horizontal)"
msgstr "మార్జిన్ (అడామ్)"
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/page.tsx
msgid "Margin (Vertical)"
msgstr "మార్జిన్ (ఉర్ధ్వాదహం)"
#. Impact severity label in resume analysis suggestion card
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/resume-analysis.tsx
msgid "Medium"
msgstr "మధ్యస్థం"
#. File format label in import source selector
#: src/dialogs/resume/import.tsx
msgid "Microsoft Word"
msgstr "మైక్రోసాఫ్ట్ వర్డ్"
#: src/routes/agent/$threadId.tsx
msgid "Missing working resume"
msgstr "తప్పిపోయిన వర్కింగ్ రెజ్యూమె"
#: src/features/settings/integrations/components/ai-section.tsx
msgid "Model"
msgstr "మోడల్"
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/shared/section-item.tsx
msgid "Move to"
msgstr "కి తరలించండి"
#: src/routes/_home/-sections/features.tsx
msgid "Multilingual"
msgstr "బహుభాషాక"
#. Placeholder text for custom link URL field in resume builder
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/custom-fields.tsx
msgid "Must start with https://"
msgstr "తప్పనిసరిగా https:// తో ప్రారంభించాలి"
#. Label for full name input on registration form
#: src/dialogs/api-key/create.tsx
#: src/dialogs/resume/index.tsx
#: src/dialogs/resume/sections/interest.tsx
#: src/dialogs/resume/sections/project.tsx
#: src/dialogs/resume/sections/reference.tsx
#: src/dialogs/resume/sections/skill.tsx
#: src/features/auth/pages/register.tsx
#: src/features/settings/pages/profile.tsx
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/basics.tsx
msgid "Name"
msgstr "పేరు"
#: src/libs/locale.ts
msgid "Nepali"
msgstr "నేపాళీ"
#: src/dialogs/resume/sections/profile.tsx
msgid "Network"
msgstr "నెట్‌వర్క్"
#: src/routes/_home/-sections/features.tsx
msgid "New features are constantly being added and improved, so be sure to check back often."
msgstr "కొత్త ఫీచర్లు నిరంతరం జోడించబడుతున్నాయి మరియు మెరుగుపరచబడుతున్నాయి, కాబట్టి తరచుగా తిరిగి తనిఖీ చేయడానికి నిర్ధారించుకోండి."
#: src/components/input/rich-input.tsx
msgid "New Line"
msgstr "కొత్త లైన్"
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/shared/section-item.tsx
msgid "New Page"
msgstr "కొత్త పేజీ"
#. Label for new password input on reset-password form
#: src/dialogs/auth/change-password.tsx
#: src/features/auth/pages/reset-password.tsx
msgid "New Password"
msgstr "న్యూ పాస్‌వర్డ్"
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/shared/section-item.tsx
msgid "New Section"
msgstr "కొత్త విభాగం"
#: src/routes/agent/-components/thread-sidebar.tsx
msgid "New thread"
msgstr "కొత్త థ్రెడ్"
#: src/routes/_home/-sections/features.tsx
msgid "No Advertising, No Tracking"
msgstr "ప్రకటనలు లేవు, ట్రాకింగ్ లేదు"
#. Error shown when AI import endpoint returns no parsed resume data
#: src/dialogs/resume/import.tsx
msgid "No data was returned from the AI provider."
msgstr "AI ప్రొవైడర్ నుండి ఎటువంటి డేటా తిరిగి రాబడలేదు."
#: src/features/settings/authentication/components/passkeys.tsx
msgid "No passkeys registered yet."
msgstr "ఇంకా పాస్‌కీలు నమోదు కాలేదు."
#: src/components/ui/combobox.tsx
msgid "No results found."
msgstr "ఏ ఫలితాలు లభించలేదు."
#: src/features/settings/integrations/components/ai-section.tsx
msgid "No tested provider"
msgstr "పరీక్షించిన ప్రొవైడర్ లేదు"
#: src/routes/agent/-components/thread-sidebar.tsx
msgid "No threads yet."
msgstr "ఇంకా థ్రెడ్‌లు లేవు."
#: src/libs/locale.ts
msgid "Norwegian"
msgstr "నార్వేజియన్"
#: src/libs/resume/section.tsx
msgid "Notes"
msgstr "నోట్స్"
#: src/libs/locale.ts
msgid "Odia"
msgstr "ఒడియా"
#: src/features/settings/integrations/components/ai-section.tsx
msgid "Ollama"
msgstr "ఓల్లామా"
#: src/routes/_home/-sections/features.tsx
msgid "One-Click Sign-In"
msgstr "ఒక క్లిక్ సైన్-ఇన్"
#: src/routes/_home/-sections/donate.tsx
msgid "Ongoing Maintenance"
msgstr "నిరంతర నిర్వహణ"
#. Resume card context menu action to open the resume editor
#. Resume card dropdown action to open the resume editor
#: src/routes/dashboard/resumes/-components/menus/context-menu.tsx
#: src/routes/dashboard/resumes/-components/menus/dropdown-menu.tsx
msgid "Open"
msgstr "ఓపెన్"
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/dock.tsx
msgid "Open AI agent"
msgstr "ఓపెన్ AI ఏజెంట్"
#. Button label to open the user's default email app
#: src/features/auth/pages/forgot-password.tsx
msgid "Open Email Client"
msgstr "ఈమెయిల్ క్లైంట్ తెరవండి"
#: src/routes/agent/$threadId.tsx
msgid "Open in builder"
msgstr "బిల్డర్‌లో తెరవండి"
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/resume-analysis.tsx
msgid "Open Integrations Settings"
msgstr "ఇంటిగ్రేషన్ల సెట్టింగ్‌లను తెరవండి"
#: src/routes/_home/-sections/features.tsx
msgid "Open Source"
msgstr "ఓపెన్ సోర్స్"
#: src/features/settings/integrations/components/ai-section.tsx
msgid "OpenAI"
msgstr "ఓపెన్ఏఐ"
#: src/features/settings/integrations/components/ai-section.tsx
msgid "OpenAI-compatible"
msgstr "OpenAI-అనుకూలమైనది"
#: src/features/settings/integrations/components/ai-section.tsx
msgid "OpenRouter"
msgstr "ఓపెన్‌రౌటర్"
#: src/routes/_home/-sections/donate.tsx
#: src/routes/_home/-sections/footer.tsx
msgid "opens in new tab"
msgstr "కొత్త ట్యాబ్‌లో తెరవబడుతుంది"
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/sharing.tsx
msgid "Optionally, set a password so that only people with the password can view your resume through the link."
msgstr "ఆప్షనల్‌గా, పాస్‌వర్డ్ సెట్ చేయండి, అప్పుడు పాస్‌వర్డ్ ఉన్నవారు మాత్రమే లింక్ ద్వారా మీ రిజ్యూమ్‌ను చూడగలుగుతారు."
#: src/features/auth/components/social-auth.tsx
msgctxt "Choose to authenticate with a social provider (Google, GitHub, etc.) instead of email and password"
msgid "or continue with"
msgstr "లేదా తో కొనసాగించండి"
#: src/components/input/rich-input.tsx
msgid "Ordered List"
msgstr "ఆర్డర్డ్ లిస్ట్"
#: src/dialogs/resume/sections/volunteer.tsx
msgid "Organization"
msgstr "ఆర్గనైజేషన్"
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/resume-analysis.tsx
msgid "Overall Score"
msgstr "మొత్తం స్కోరు"
#: src/libs/resume/section.tsx
msgid "Page"
msgstr "పేజ్"
#. Layout editor page label with 1-based page number
#. placeholder {0}: pageIndex + 1
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/shared/section-item.tsx
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/layout/pages.tsx
msgid "Page {0}"
msgstr "పేజ్ {0}"
#: src/components/input/rich-input.tsx
msgid "Paragraph"
msgstr "పేరాగ్రాఫ్"
#. Authentication provider display name in account settings
#. Label for passkey sign-in button
#: src/features/auth/components/social-auth.tsx
#: src/features/settings/authentication/components/hooks.tsx
msgid "Passkey"
msgstr "పాస్‌కీ"
#: src/features/settings/authentication/components/passkeys.tsx
msgid "Passkey deleted successfully."
msgstr "పాస్‌కీ విజయవంతంగా తొలగించబడింది."
#: src/features/settings/authentication/components/passkeys.tsx
msgid "Passkey registered successfully."
msgstr "పాస్‌కీ విజయవంతంగా నమోదైంది."
#: src/features/settings/authentication/components/passkeys.tsx
msgid "Passkeys"
msgstr "పాస్‌కీలు"
#: src/routes/_home/-sections/features.tsx
msgid "Passkeys & 2FA"
msgstr "పాస్‌కీస్ & 2FA"
#. Authentication provider display name in account settings
#. Label for password input on login form
#. Label for password input on protected resume access form
#. Label for password input on registration form
#: src/dialogs/auth/disable-two-factor.tsx
#: src/dialogs/auth/enable-two-factor.tsx
#: src/features/auth/pages/login.tsx
#: src/features/auth/pages/register.tsx
#: src/features/auth/pages/resume-password.tsx
#: src/features/settings/authentication/components/hooks.tsx
#: src/features/settings/authentication/components/password.tsx
msgid "Password"
msgstr "పాస్‌వర్డ్"
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/sharing.tsx
msgid "Password cannot be empty."
msgstr "పాస్‌వర్డ్ ఖాళీగా ఉండకూడదు."
#: src/routes/_home/-sections/features.tsx
msgid "Password Protection"
msgstr "పాస్‌వర్డ్ రక్షణ"
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/sharing.tsx
msgid "Password protection has been disabled."
msgstr "పాస్‌వర్డ్ రక్షణను నిలిపివేశారు."
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/sharing.tsx
msgid "Password protection has been enabled."
msgstr "పాస్‌వర్డ్ రక్షణను ప్రారంభించారు."
#: src/routes/agent/$threadId.tsx
msgid "Patch applied"
msgstr "ప్యాచ్ వర్తింపజేయబడింది"
#: src/routes/agent/$threadId.tsx
msgid "Patch conflicted"
msgstr "ప్యాచ్ వైరుధ్యం"
#: src/routes/agent/$threadId.tsx
msgid "Patch failed"
msgstr "ప్యాచ్ విఫలమైంది"
#: src/routes/agent/$threadId.tsx
msgid "Patch pending"
msgstr "ప్యాచ్ పెండింగ్‌లో ఉంది"
#: src/routes/agent/$threadId.tsx
msgid "Patch rolled back"
msgstr "ప్యాచ్ వెనక్కి తీసుకోబడింది"
#: src/routes/agent/$threadId.tsx
msgid "Patch rolled back."
msgstr "ప్యాచ్ వెనక్కి తీసుకోబడింది."
#. File format label in import source selector
#: src/dialogs/resume/import.tsx
msgid "PDF"
msgstr "పిడిఎఫ్"
#: src/dialogs/resume/sections/education.tsx
#: src/dialogs/resume/sections/experience.tsx
#: src/dialogs/resume/sections/project.tsx
#: src/dialogs/resume/sections/volunteer.tsx
msgid "Period"
msgstr "కాలము"
#: src/libs/locale.ts
msgid "Persian"
msgstr "పర్షియన్"
#: src/routes/_home/-sections/features.tsx
msgid "Personalize your resume with any colors, fonts or designs, and make it your own."
msgstr "మీ రిజ్యూమ్‌ను మీకు ఇష్టమైన రంగులు, ఫాంట్లు లేదా డిజైన్లతో ప్రత్యేకంగా మలచుకోండి."
#: src/dialogs/resume/sections/reference.tsx
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/basics.tsx
msgid "Phone"
msgstr "ఫోన్"
#: src/libs/resume/section.tsx
msgid "Picture"
msgstr "పిక్చర్"
#: src/features/auth/pages/reset-password.tsx
msgid "Please enter a new password for your account"
msgstr "మీ ఖాతాకు కొత్త పాస్‌వర్డ్‌ను నమోదు చేయండి"
#: src/features/auth/pages/resume-password.tsx
msgid "Please enter the password shared with you by the owner of the resume to continue."
msgstr "కొనసాగడానికి, రిజ్యూమ్ యజమాని మీతో పంచుకున్న పాస్‌వర్డ్‌ని నమోదు చేయండి."
#: src/components/input/rich-input.tsx
msgid "Please enter the URL you want to link to:"
msgstr "మీరు లింక్ చేయాలనుకునే URL‌ను నమోదు చేయండి:"
#: src/components/ui/donation-toast.tsx
msgid "Please support the project"
msgstr "దయచేసి ప్రాజెక్ట్‌కు మద్దతు ఇవ్వండి"
#: src/features/resume/public/public-resume.tsx
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/dock.tsx
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/export.tsx
msgid "Please wait while your PDF is being generated..."
msgstr "మీ PDF రూపొందించబడుతోంది, దయచేసి వేచి ఉండండి..."
#: src/routes/agent/$threadId.tsx
msgid "Please wait while your PDF is being generated…"
msgstr "మీ PDF రూపొందించబడుతున్నంత వరకు దయచేసి వేచి ఉండండి…"
#: src/libs/locale.ts
msgid "Polish"
msgstr "పోలిష్"
#. Preset button for setting picture aspect ratio to portrait orientation
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/picture.tsx
msgid "Portrait"
msgstr "పోర్ట్రెయిట్"
#: src/libs/locale.ts
msgid "Portuguese (Brazil)"
msgstr "పోర్చుగీస్ (బ్రెజిల్)"
#: src/libs/locale.ts
msgid "Portuguese (Portugal)"
msgstr "పోర్చుగీస్ (పోర్చుగల్)"
#: src/dialogs/resume/sections/experience.tsx
#: src/dialogs/resume/sections/reference.tsx
msgid "Position"
msgstr "పాజిషన్"
#: src/features/command-palette/pages/navigation.tsx
#: src/features/command-palette/pages/preferences/index.tsx
#: src/routes/dashboard/-components/sidebar.tsx
#: src/routes/dashboard/settings/preferences.tsx
msgid "Preferences"
msgstr "ప్రాధాన్యతలు"
#: src/routes/agent/$threadId.tsx
msgid "Prepare a conservative patch that improves clarity without changing my career narrative."
msgstr "నా కెరీర్ కథనాన్ని మార్చకుండా స్పష్టతను మెరుగుపరిచే ఒక సంప్రదాయబద్ధమైన ప్యాచ్‌ను సిద్ధం చేయండి."
#: src/components/input/color-picker.tsx
msgid "Presets"
msgstr "ప్రీసెట్‌లు"
#: src/components/input/chip-input.tsx
msgid "Press <0>{RETURN_KEY}</0> or <1>{COMMA_KEY}</1> to add or save the current keyword."
msgstr "ప్రస్తుత కీలుపదాన్ని జోడించడానికి లేదా సేవ్ చేయడానికి <0>{RETURN_KEY}</0> లేదా <1>{COMMA_KEY}</1> నొక్కండి."
#. Command palette hint that pressing Enter opens the selected resume
#: src/features/command-palette/pages/resumes.tsx
msgid "Press <0>Enter</0> to open"
msgstr "తెరవడానికి <0>ఎంటర్</0> నొక్కండి"
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/design.tsx
msgid "Primary Color"
msgstr "ప్రాథమిక రంగు"
#: src/dialogs/resume/sections/skill.tsx
msgid "Proficiency"
msgstr "నైపుణ్యం స్థాయి"
#: src/features/command-palette/pages/navigation.tsx
#: src/routes/dashboard/-components/sidebar.tsx
#: src/routes/dashboard/settings/profile.tsx
msgid "Profile"
msgstr "ప్రొఫైల్"
#: src/dialogs/resume/sections/custom.tsx
#: src/libs/resume/section-title.ts
#: src/libs/resume/section.tsx
msgid "Profiles"
msgstr "ప్రొఫైల్స్"
#: src/components/level/combobox.tsx
msgid "Progress Bar"
msgstr "ప్రోగ్రెస్ బార్"
#: src/dialogs/resume/sections/custom.tsx
#: src/libs/resume/section-title.ts
#: src/libs/resume/section.tsx
msgid "Projects"
msgstr "ప్రాజెక్ట్స్"
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/sharing.tsx
msgid "Protect your resume from unauthorized access with a password"
msgstr "మీ రిజ్యూమ్‌ను అనధికారిక ప్రవేశం నుండి పాస్‌వర్డ్‌తో రక్షించండి"
#: src/routes/_home/-sections/features.tsx
msgid "Protect your resume with a password, and let only people with the password view it."
msgstr "మీ రిజ్యూమ్‌ను పాస్‌వర్డ్‌తో రక్షించండి, మరియు పాస్‌వర్డ్ ఉన్నవారు మాత్రమే దాన్ని చూడగలుగుతారు."
#: src/features/settings/integrations/components/ai-section.tsx
msgid "Provider"
msgstr "ప్రొవైడర్"
#: src/features/settings/integrations/components/ai-section.tsx
msgid "Provider connection verified."
msgstr "ప్రొవైడర్ కనెక్షన్ ధృవీకరించబడింది."
#: src/dialogs/resume/sections/custom.tsx
#: src/libs/resume/section-title.ts
#: src/libs/resume/section.tsx
msgid "Publications"
msgstr "పబ్లికేషన్స్"
#: src/dialogs/resume/sections/publication.tsx
msgid "Publisher"
msgstr "పబ్లిషర్"
#: src/routes/_home/-sections/header.tsx
msgid "Reactive Resume - Go to homepage"
msgstr "Reactive Resume - హోమ్‌పేజీకి వెళ్ళండి"
#. Import source option for current Reactive Resume JSON format
#: src/dialogs/resume/import.tsx
msgid "Reactive Resume (JSON)"
msgstr "ప్రతిస్పందించే రెస్యూమ్ (JSON)"
#: src/routes/_home/-sections/prefooter.tsx
msgid "Reactive Resume continues to grow thanks to its vibrant community. This project owes its progress to numerous individuals who've dedicated their time and skills to make it better. We celebrate the coders who've enhanced its features on GitHub, the linguists whose translations on Crowdin have made it accessible to a broader audience, and the people who've donated to support its continued development."
msgstr "Reactive Resume తన ఉత్సాహభరిత కమ్యూనిటీకి ధన్యవాదాలు విశేషంగా పెరుగుతోంది. ఈ ప్రాజెక్ట్‌కు పురోగతి చేకూరిందంటే, దీన్ని మెరుగుపరిచేందుకు తన సమయం మరియు నైపుణ్యాలను అంకితం చేసిన అనేకవ్యక్తులందరికి రుణపడి ఉంది. GitHub లో దాని ఫీచర్లను మెరుగుపరిచిన డెవలపర్లు, Crowdin లో చేసిన అనువాదాలు ద్వారా ఇది పెద్ద వర్గ ప్రేక్షకులకు అందుబాటులోకి తీసుకువచ్చిన భాషా నిపుణులు, ఇంకా దీని అభివృద్ధిని కొనసాగించేందుకు దానం చేసిన వారి సహకారం — వీరందరినీ మెచ్చుకుంటున్నాం."
#: src/routes/_home/-sections/donate.tsx
msgid "Reactive Resume is a free and open-source project, built with love and maintained by me and a community of contributors. Your donations help keep the lights on and the code flowing."
msgstr "Reactive Resume ఉచితమైన ఓపెన్-సోర్స్ ప్రాజెక్ట్, ప్రేమతో నిర్మించబడినది మరియు నేను మరియు సహకారి కమ్యూనిటీ మరమ్మతులు & నిర్వహణ చేస్తున్నారు. మీ విరాళాలు దీన్ని కొనసాగించడంలో మద్దతు ఇస్తాయి."
#: src/routes/_home/-sections/hero.tsx
msgid "Reactive Resume is a free and open-source resume builder that simplifies the process of creating, updating, and sharing your resume."
msgstr "Reactive Resume అనేది ఉచితమైన, ఓపెన్-సోర్స్ రిజ్యూమ్ బిల్డర్, ఇది మీ రిజ్యూమ్‌ను సృష్టించడం, నవీకరించడం మరియు పంచుకోవడం ప్రక్రియను సులభతరం చేస్తుంది."
#: src/components/ui/donation-toast.tsx
msgid "Reactive Resume is free and open source. If it has helped you, please consider donating."
msgstr "రియాక్టివ్ రెజ్యూమ్ ఉచితం మరియు ఓపెన్ సోర్స్. ఇది మీకు సహాయపడినట్లయితే, దయచేసి విరాళం ఇవ్వడాన్ని పరిగణించండి."
#: src/routes/_home/-sections/faq.tsx
msgid "Reactive Resume is open-source, privacy-focused, and completely free. Unlike other resume builders, it doesn't show ads, track your data, or limit your features behind a paywall."
msgstr "Reactive Resume ఓపెన్‌సోర్స్‌, గోప్యతపై దృష్టి సారించినది మరియు పూర్తిగా ఉచితం. ఇతర జీవన చరిత్ర తయారీదార్ల వలె ప్రకటనలను చూపించదు, మీ డేటాను ట్రాక్ చేయదు, లేదా ఫీచర్లను వాలుతో పరిమితం చేయదు."
#. App version label in footer; includes semantic version variable
#: src/components/ui/copyright.tsx
msgid "Reactive Resume v{__APP_VERSION__}"
msgstr "రియాక్టివ్ రెజ్యూమ్ v{__APP_VERSION__}"
#. Import source option for legacy Reactive Resume v4 JSON format
#: src/dialogs/resume/import.tsx
msgid "Reactive Resume v4 (JSON)"
msgstr "రియాక్టివ్ రెజ్యూమ్ v4 (JSON)"
#: src/dialogs/resume/sections/cover-letter.tsx
msgid "Recipient"
msgstr "గ్రహీత"
#: src/components/level/combobox.tsx
msgid "Rectangle"
msgstr "ఆయతం"
#: src/components/level/combobox.tsx
msgid "Rectangle (Full Width)"
msgstr "ఆయతం (పూర్తి వెడల్పు)"
#: src/dialogs/resume/sections/custom.tsx
#: src/libs/resume/section-title.ts
#: src/libs/resume/section.tsx
msgid "References"
msgstr "రిఫరెన్స్లు"
#: src/components/layout/error-screen.tsx
msgid "Refresh"
msgstr "రిఫ్రెష్ చేయండి"
#: src/features/settings/authentication/components/passkeys.tsx
msgid "Register New Device"
msgstr "కొత్త పరికరాన్ని నమోదు చేయండి"
#: src/features/auth/pages/forgot-password.tsx
msgid "Remember your password? <0/>"
msgstr "మీ పాస్‌వర్డ్ గుర్తుందా? <0/>"
#: src/dialogs/resume/sections/experience.tsx
msgid "Remove"
msgstr "తొలగించు"
#. Screen reader label for button that removes a keyword chip. Variable is the current keyword text.
#: src/components/input/chip-input.tsx
msgid "Remove {chip}"
msgstr "తొలగించు {chip}"
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/sharing.tsx
msgid "Remove Password"
msgstr "పాస్‌వర్డ్‌ను తీసివేయండి"
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/sharing.tsx
msgid "Removing password protection..."
msgstr "పాస్‌వర్డ్ రక్షణను తీసివేస్తున్నాము..."
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/shared/section-menu.tsx
msgid "Rename"
msgstr "రీనేమ్"
#: src/dialogs/resume/sections/experience.tsx
msgid "Reorder"
msgstr "మళ్ళీ అమర్చు"
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/information.tsx
msgid "Report a Bug"
msgstr "బగ్‌ను నివేదించండి"
#: src/routes/_home/-sections/footer.tsx
msgid "Report an issue"
msgstr "ఇష్యూ నివేదించండి"
#: src/features/settings/pages/profile.tsx
msgid "Resend verification email"
msgstr "ధ్రువీకరణ ఇమెయిల్‌ను మళ్లీ పంపండి"
#: src/features/settings/pages/profile.tsx
msgid "Resending verification email..."
msgstr "ధ్రువీకరణ ఇమెయిల్‌ను మళ్లీ పంపుతున్నాం..."
#. Destructive confirmation button label when resetting a resume section
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/shared/section-menu.tsx
msgid "Reset"
msgstr "రీసెట్ చేయండి"
#. Primary action button label on reset-password form
#: src/features/auth/pages/reset-password.tsx
msgid "Reset Password"
msgstr "పాస్‌వర్డ్ రీసెట్ చేయండి"
#: src/features/auth/pages/reset-password.tsx
msgid "Reset your password"
msgstr "మీ పాస్‌వర్డ్‌ను రీసెట్ చేయండి"
#: src/features/auth/pages/reset-password.tsx
msgid "Resetting your password..."
msgstr "మీ పాస్‌వర్డ్‌ను రీసెట్ చేస్తున్నాము..."
#: src/routes/_home/-sections/footer.tsx
msgid "Resources"
msgstr "వనరులు"
#: src/routes/agent/$threadId.tsx
msgid "Restore"
msgstr "పునరుద్ధరించండి"
#: src/routes/agent/$threadId.tsx
msgid "Restore the resume to before this patch? This will roll back this patch and any patches applied after it."
msgstr "ఈ ప్యాచ్‌కు ముందు స్థితికి రెస్యూమ్‌ను పునరుద్ధరించాలా? ఇది ఈ ప్యాచ్‌ను మరియు దాని తర్వాత వర్తింపజేసిన ఏవైనా ప్యాచ్‌లను వెనక్కి తీసుకుంటుంది."
#: src/routes/agent/$threadId.tsx
msgid "Resume"
msgstr "పునఃప్రారంభం"
#: src/libs/resume/section.tsx
msgid "Resume Analysis"
msgstr "రిజ్యూమ్ విశ్లేషణ"
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/resume-analysis.tsx
msgid "Resume analysis complete."
msgstr "రిజ్యూమ్ విశ్లేషణ పూర్తయింది."
#: src/routes/agent/$threadId.tsx
msgid "Resume patch"
msgstr "రెస్యూమ్ ప్యాచ్"
#: src/features/command-palette/pages/navigation.tsx
#: src/features/command-palette/pages/resumes.tsx
#: src/routes/_home/-sections/statistics.tsx
#: src/routes/dashboard/-components/sidebar.tsx
#: src/routes/dashboard/resumes/index.tsx
msgid "Resumes"
msgstr "రిజ్యూమ్స్"
#: src/routes/agent/$threadId.tsx
msgid "Retry"
msgstr "మళ్ళీ ప్రయత్నించండి"
#: src/routes/agent/$threadId.tsx
msgid "Review the resume against a job description and ask me questions before changing uncertain sections."
msgstr "ఉద్యోగ వివరణతో రెజ్యూమెను సరిపోల్చి చూసుకోండి మరియు సందేహాస్పదమైన విభాగాలలో మార్పులు చేసే ముందు నన్ను ప్రశ్నలు అడగండి."
#: src/routes/agent/$threadId.tsx
msgid "Rework the summary so it targets a senior engineering manager role without sounding generic."
msgstr "సారాంశాన్ని సాధారణంగా అనిపించకుండా, సీనియర్ ఇంజనీరింగ్ మేనేజర్ పాత్రను లక్ష్యంగా చేసుకునే విధంగా తిరిగి రూపొందించండి."
#: src/routes/agent/$threadId.tsx
msgid "Rewrite this resume for a startup founder-to-product-lead transition with clear business impact."
msgstr "స్పష్టమైన వ్యాపార ప్రభావంతో, స్టార్టప్ వ్యవస్థాపకుడి నుండి ప్రొడక్ట్ లీడ్‌గా మారే పరివర్తన కోసం ఈ రెజ్యూమెను తిరిగి రాయండి."
#: src/components/input/rich-input.tsx
msgid "Right Align"
msgstr "కుడి align చేయండి"
#: src/dialogs/resume/sections/experience.tsx
msgid "Role Progression"
msgstr "పాత్ర పురోగతి"
#: src/libs/locale.ts
msgid "Romanian"
msgstr "రోమేనియన్"
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/picture.tsx
msgid "Rotation"
msgstr "రోటేషన్"
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/resume-analysis.tsx
msgid "Run your first analysis to get a scorecard, strengths, and prioritized suggestions."
msgstr "స్కోర్‌కార్డ్, బలాలు మరియు ప్రాధాన్యతా సూచనలను పొందడానికి మీ మొదటి విశ్లేషణను అమలు చేయండి."
#: src/libs/locale.ts
msgid "Russian"
msgstr "రష్యన్"
#. Passkey rename prompt confirm action in authentication settings
#: src/features/settings/authentication/components/passkeys.tsx
msgid "Save"
msgstr "పొదుపు చేయండి"
#: src/dialogs/resume/index.tsx
#: src/dialogs/resume/sections/award.tsx
#: src/dialogs/resume/sections/certification.tsx
#: src/dialogs/resume/sections/cover-letter.tsx
#: src/dialogs/resume/sections/custom.tsx
#: src/dialogs/resume/sections/education.tsx
#: src/dialogs/resume/sections/experience.tsx
#: src/dialogs/resume/sections/interest.tsx
#: src/dialogs/resume/sections/language.tsx
#: src/dialogs/resume/sections/profile.tsx
#: src/dialogs/resume/sections/project.tsx
#: src/dialogs/resume/sections/publication.tsx
#: src/dialogs/resume/sections/reference.tsx
#: src/dialogs/resume/sections/skill.tsx
#: src/dialogs/resume/sections/summary-item.tsx
#: src/dialogs/resume/sections/volunteer.tsx
#: src/features/settings/pages/profile.tsx
msgid "Save Changes"
msgstr "మార్పులను సేవ్ చేయండి"
#: src/features/settings/integrations/components/ai-section.tsx
msgid "Save Provider"
msgstr "సేవ్ ప్రొవైడర్"
#: src/dialogs/auth/enable-two-factor.tsx
msgid "Scan the QR code below with your preferred authenticator app. You can also copy the secret below and paste it into your app."
msgstr "మీకు ఇష్టమైన ఆథెంటికేటర్ యాప్‌తో దిగువ QR కోడ్‌ని స్కాన్ చేయండి. అలాగే, కింద ఉన్న రహస్యాన్ని కాపీ చేసి మీ యాప్‌లో పేస్ట్ చేయవచ్చు."
#: src/dialogs/resume/sections/education.tsx
msgid "School"
msgstr "పాఠశాల"
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/resume-analysis.tsx
msgid "Scorecard"
msgstr "స్కోర్‌కార్డ్"
#. Accessible label for command palette search input
#: src/features/command-palette/index.tsx
msgid "Search commands"
msgstr "శోధన ఆదేశాలు"
#. Accessible label for icon picker search input
#. Placeholder text in icon picker search input
#: src/components/input/icon-picker.tsx
msgid "Search for an icon"
msgstr "ఒక ఐకాన్ కోసం శోధించండి"
#: src/features/command-palette/pages/resumes.tsx
msgid "Search for…"
msgstr "… కోసం శోధించండి"
#: src/components/ui/combobox.tsx
msgid "Search..."
msgstr "వెతుకు..."
#. Placeholder in command palette input on nested pages
#: src/features/command-palette/index.tsx
msgid "Search…"
msgstr "శోధన…"
#: src/dialogs/auth/enable-two-factor.tsx
msgid "Secret copied to clipboard."
msgstr "రహస్యాన్ని క్లిప్‌బోర్డ్‌కు కాపీ చేశాం."
#: src/dialogs/resume/sections/custom.tsx
msgid "Section Type"
msgstr "విభాగపు రకం"
#: src/routes/agent/-components/new-thread-setup.tsx
msgid "Select a resume"
msgstr "రెజ్యూమెను ఎంచుకోండి"
#: src/routes/agent/-components/new-thread-setup.tsx
msgid "Select a tested provider"
msgstr "పరీక్షించబడిన ప్రొవైడర్‌ను ఎంచుకోండి"
#: src/routes/agent/-components/new-thread-setup.tsx
msgid "Select a tested provider before starting a thread."
msgstr "థ్రెడ్‌ను ప్రారంభించే ముందు, పరీక్షించబడిన ప్రొవైడర్‌ను ఎంచుకోండి."
#: src/routes/agent/index.tsx
msgid "Select a thread"
msgstr "ఒక థ్రెడ్‌ను ఎంచుకోండి"
#: src/routes/agent/-components/new-thread-setup.tsx
msgid "Select an agent model"
msgstr "ఏజెంట్ మోడల్‌ను ఎంచుకోండి"
#: src/components/ui/combobox.tsx
msgid "Select..."
msgstr "ఎంచుకోండి..."
#: src/routes/_home/-sections/features.tsx
msgid "Self-Host with Docker"
msgstr "డాకర్‌తో స్వయంగా హోస్ట్ చేయండి"
#: src/routes/agent/$threadId.tsx
msgid "Send message"
msgstr "సందేశం పంపండి"
#. Primary action button label on forgot-password form
#: src/features/auth/pages/forgot-password.tsx
msgid "Send Password Reset Email"
msgstr "పాస్‌వర్డ్ రీసెట్ ఇమెయిల్ పంపండి"
#: src/features/auth/pages/forgot-password.tsx
msgid "Sending password reset email..."
msgstr "పాస్‌వర్డ్ రీసెట్ ఇమెయిల్‌ను పంపుతున్నాము..."
#: src/components/input/rich-input.tsx
msgid "Separator"
msgstr "వేర్పాటు రేఖ"
#: src/libs/locale.ts
msgid "Serbian"
msgstr "సెర్బియన్"
#: src/features/settings/authentication/components/password.tsx
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/sharing.tsx
msgid "Set Password"
msgstr "పాస్‌వర్డ్ సెట్ చేయండి"
#: src/features/command-palette/pages/navigation.tsx
#: src/routes/agent/-components/new-thread-setup.tsx
#: src/routes/dashboard/-components/sidebar.tsx
msgid "Settings"
msgstr "సెట్టింగులు"
#: src/dialogs/auth/enable-two-factor.tsx
msgid "Setup Authenticator App"
msgstr "ఆథెంటికేటర్ యాప్ సెట్‌అప్ చేయండి"
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/picture.tsx
msgid "Shadow Width"
msgstr "నెరడు వెడల్పు"
#: src/routes/_home/-sections/features.tsx
msgid "Share your resume with a public URL, and let others view it."
msgstr "మీ రిజ్యూమ్‌ను ఒక పబ్లిక్ URL తో పంచుకోండి, మరొకరు దాన్ని చూడగలుగుతారు."
#: src/routes/_home/-sections/features.tsx
msgid "Shareable Links"
msgstr "షేరింగ్ లింకులు"
#: src/libs/resume/section.tsx
msgid "Sharing"
msgstr "షేరింగ్"
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/custom.tsx
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/shared/section-item.tsx
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/shared/section-menu.tsx
msgid "Show"
msgstr "చూపించండి"
#: src/dialogs/resume/sections/award.tsx
#: src/dialogs/resume/sections/certification.tsx
#: src/dialogs/resume/sections/education.tsx
#: src/dialogs/resume/sections/experience.tsx
#: src/dialogs/resume/sections/profile.tsx
#: src/dialogs/resume/sections/project.tsx
#: src/dialogs/resume/sections/publication.tsx
#: src/dialogs/resume/sections/reference.tsx
#: src/dialogs/resume/sections/volunteer.tsx
msgid "Show link in title"
msgstr "శీర్షికలో లింక్ చూపించు"
#. Accessible label for button that reveals password in registration form
#. Accessible label for button that reveals password in reset-password form
#. Accessible label for button that reveals password on protected resume screen
#. Accessible label for button that reveals the password in login form
#. Accessible label for toggle button that reveals the masked current password
#. Accessible label for toggle button that reveals the masked new password
#. Accessible label for toggle button that reveals the masked password in two-factor disable dialog
#. Accessible label for toggle button that reveals the masked password in two-factor setup
#: src/dialogs/auth/change-password.tsx
#: src/dialogs/auth/disable-two-factor.tsx
#: src/dialogs/auth/enable-two-factor.tsx
#: src/features/auth/pages/login.tsx
#: src/features/auth/pages/register.tsx
#: src/features/auth/pages/reset-password.tsx
#: src/features/auth/pages/resume-password.tsx
msgid "Show password"
msgstr "పాస్‌వర్డ్ చూపించు"
#. Layout editor column label for the secondary sidebar area
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/layout/pages.tsx
msgid "Sidebar"
msgstr "<<<<<<< HEAD"
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/layout/index.tsx
msgid "Sidebar Width"
msgstr "సైడ్బార్ వెడల్పు"
#. Primary action button label on login form
#: src/features/auth/pages/login.tsx
msgid "Sign in"
msgstr "సైన్ ఇన్ చేయండి"
#. Call-to-action link from forgot-password page to login page
#. Call-to-action link from registration page to login page
#: src/features/auth/pages/forgot-password.tsx
#: src/features/auth/pages/register.tsx
msgid "Sign in now"
msgstr "ఇప్పుడు సైన్ ఇన్ చేయండి"
#. Title on the login page
#: src/features/auth/pages/login.tsx
msgid "Sign in to your account"
msgstr "మీ ఖాతాలో సైన్ ఇన్ అవ్వండి"
#: src/routes/_home/-sections/features.tsx
msgid "Sign in with GitHub, Google or a custom OAuth provider."
msgstr "GitHub, Google లేదా కస్టమ్ OAuth ప్రొవైడర్‌తో సైన్ ఇన్ అవ్వండి."
#. Primary action button label on registration form
#: src/features/auth/pages/register.tsx
msgid "Sign up"
msgstr "సైన్ అప్ చేయండి"
#: src/features/auth/components/social-auth.tsx
#: src/features/auth/pages/login.tsx
msgid "Signing in..."
msgstr "సైన్ ఇన్ చేస్తున్నారు..."
#: src/features/user/dropdown-menu.tsx
msgid "Signing out..."
msgstr "సైన్ అవుట్ చేస్తున్నారు..."
#: src/features/auth/pages/register.tsx
msgid "Signing up..."
msgstr "సైన్ అప్ చేస్తున్నారు..."
#: src/dialogs/resume/template/data.ts
msgid "Single-column with a magenta left border accent; compact and efficient for entry-level or internship applications."
msgstr "ఒకే-కాలమ్, ఎడమ వైపు గులాబీ రంగు సరిహద్దుతో; ఎంట్రీ-లెవల్ లేదా ఇంటర్న్‌షిప్ అప్లికేషన్‌లకు కాంపాక్ట్ మరియు సమర్థవంతమైనది."
#: src/dialogs/resume/template/data.ts
msgid "Single-column with a minimal top header and lots of whitespace; clean and modern for designers or content creators."
msgstr "ఒకే-కాలమ్, న్యూనతతో కూడిన టాప్ హెడ్డర్ మరియు ఎక్కువ ఖాళీతో; డిజైనర్లు లేదా కంటెంట్ క్రియేటర్లకు శుభ్రంగా ఆధునికంగా ఉంటుంది."
#: src/dialogs/resume/template/data.ts
msgid "Single-column with a sidebar and clean grid layout; versatile for any professional or technical role."
msgstr "ఒకే-కాలమ్, సైడ్‌బార్ మరియు క్లీన్ గ్రిడ్ లేఅవుట్‌తో; ఏ ప్రొఫెషనల్ లేదా టెక్నికల్ పాత్రకైనా అనువైనది."
#: src/dialogs/resume/template/data.ts
msgid "Single-column with an inline three-column entry header (position · organization · period); compact and ATS-friendly, well-suited for Asian resume conventions (CN/JP/KR)."
msgstr "ఇన్‌లైన్ మూడు-కాలమ్ ఎంట్రీ హెడర్‌తో (స్థానం · సంస్థ · కాలం) ఒకే-కాలమ్; సంక్షిప్తంగా మరియు ATS-స్నేహపూర్వకంగా, ఆసియా రెస్యూమ్ సంప్రదాయాలకు (CN/JP/KR) బాగా సరిపోతుంది."
#: src/dialogs/resume/template/data.ts
msgid "Single-column with uppercase section headings and a primary-color top rule on every page; polished for executive, consulting, or startup resumes."
msgstr "ప్రతి పేజీలో పెద్ద అక్షరాల విభాగ శీర్షికలు మరియు ప్రాథమిక రంగు టాప్ రూల్‌తో కూడిన సింగిల్-కాలమ్; ఎగ్జిక్యూటివ్, కన్సల్టింగ్ లేదా స్టార్టప్ రెజ్యూమెల కోసం చక్కగా తీర్చిదిద్దబడింది."
#: src/dialogs/resume/template/data.ts
msgid "Single-column; polished and serious for senior or enterprise-level positions."
msgstr "ఒకే-కాలమ్; శుభ్రమైన మరియు ప్రాధాన్యత ఉన్న సీనియర్ లేదా ఎంటర్‌ప్రైజ్-లెవల్ స్థానాలకు సరిపోయే విధంగా."
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/picture.tsx
msgid "Size"
msgstr "సైజు"
#: src/dialogs/resume/sections/custom.tsx
#: src/libs/resume/section-title.ts
#: src/libs/resume/section.tsx
msgid "Skills"
msgstr "స్కిల్స్"
#: src/routes/_home/route.tsx
msgid "Skip to main content"
msgstr "ప్రధాన విషయానికి దాటండి"
#: src/libs/locale.ts
msgid "Slovak"
msgstr "స్లోవాక్"
#: src/libs/locale.ts
msgid "Slovenian"
msgstr "స్లోవేనియన్"
#: src/dialogs/resume/index.tsx
msgid "Slug"
msgstr "స్లగ్"
#. Fallback error description when resume analysis request fails
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/resume-analysis.tsx
msgid "Something went wrong while analyzing your resume."
msgstr "మీ రెజ్యూమెను విశ్లేషిస్తున్నప్పుడు ఏదో పొరపాటు జరిగింది."
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/sharing.tsx
msgid "Something went wrong. Please try again."
msgstr "ఏదో తప్పు జరిగింది. దయచేసి మళ్లీ ప్రయత్నించండి."
#: src/routes/dashboard/resumes/index.tsx
msgid "Sort by"
msgstr "సორტ్ చేయండి"
#: src/routes/_home/-sections/footer.tsx
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/information.tsx
msgid "Source Code"
msgstr "సోర్స్ కోడ్"
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/page.tsx
msgid "Spacing (Horizontal)"
msgstr "స్పేసింగ్ (అడ్డంగా)"
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/page.tsx
msgid "Spacing (Vertical)"
msgstr "స్పేసింగ్ (నిలువుగా)"
#: src/libs/locale.ts
msgid "Spanish"
msgstr "స్పానిష్"
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/information.tsx
msgid "Sponsors"
msgstr "స్పాన్సర్లు"
#: src/routes/_home/-sections/footer.tsx
msgid "Sponsorships"
msgstr "ప్రాయోజకత్వాలు"
#. Preset button for setting picture aspect ratio to square
#: src/components/level/combobox.tsx
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/picture.tsx
msgid "Square"
msgstr "స్క్వేర్"
#: src/components/input/github-stars-button.tsx
msgid "Star us on GitHub (opens in new tab)"
msgstr "GitHub లో మాకు స్టార్ ఇవ్వండి (కొత్త ట్యాబ్‌లో తెరవబడుతుంది)"
#. placeholder {0}: starCount.toLocaleString()
#: src/components/input/github-stars-button.tsx
msgid "Star us on GitHub, currently {0} stars (opens in new tab)"
msgstr "GitHub లో మాకు స్టార్ ఇవ్వండి, ప్రస్తుతం {0} స్టార్ లు ఉన్నాయి (కొత్త ట్యాబ్‌లో తెరవబడుతుంది)"
#: src/routes/agent/$threadId.tsx
msgid "Start a new thread"
msgstr "కొత్త థ్రెడ్‌ను ప్రారంభించండి"
#: src/routes/agent/-components/new-thread-setup.tsx
msgid "Start a thread"
msgstr "ఒక థ్రెడ్‌ను ప్రారంభించండి"
#: src/dialogs/resume/index.tsx
msgid "Start building your resume by giving it a name."
msgstr "మీ రెజ్యూమేను పేరు పెట్టడం ద్వారా నిర్మించడం ప్రారంభించండి."
#: src/routes/dashboard/resumes/-components/cards/create-card.tsx
#: src/routes/dashboard/resumes/-components/list-view.tsx
msgid "Start building your resume from scratch"
msgstr "స్క్రాచ్ నుండి మీ రెజ్యూమే నిర్మించడం ప్రారంభించండి"
#: src/routes/agent/index.tsx
msgid "Start new thread"
msgstr "కొత్త థ్రెడ్‌ను ప్రారంభించండి"
#: src/routes/agent/-components/new-thread-setup.tsx
msgid "Start Thread"
msgstr "థ్రెడ్‌ను ప్రారంభించండి"
#: src/libs/resume/section.tsx
msgid "Statistics"
msgstr "స్టాటిస్టిక్స్"
#: src/hooks/use-form-blocker.tsx
msgid "Stay"
msgstr "ఉండు"
#: src/routes/agent/$threadId.tsx
msgid "Stop generation"
msgstr "తరాన్ని ఆపండి"
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/resume-analysis.tsx
msgid "Strengths"
msgstr "బలాలు"
#: src/components/input/rich-input.tsx
msgid "Strike"
msgstr "స్ట్రైక్"
#: src/routes/_home/-sections/footer.tsx
msgid "Subreddit"
msgstr "సబ్రెడిట్"
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/resume-analysis.tsx
msgid "Suggestions"
msgstr "సూచనలు"
#. Fallback title for a custom summary item in resume builder when content is empty
#. Fallback title for a custom summary item in resume builder when content is unavailable
#: src/dialogs/resume/sections/custom.tsx
#: src/libs/resume/section-title.ts
#: src/libs/resume/section.tsx
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/custom.tsx
msgid "Summary"
msgstr "సమ్మరీ"
#: src/routes/_home/-sections/donate.tsx
msgid "Support Reactive Resume"
msgstr "Reactive Resume కి సపోర్ట్ ఇవ్వండి"
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/information.tsx
msgid "Support the app by doing what you can!"
msgstr "మీకు వీలైనంత చేసి యాప్‌కు సపోర్ట్ ఇవ్వండి!"
#: src/libs/locale.ts
msgid "Swedish"
msgstr "స్వీడిష్"
#: src/features/theme/toggle-button.tsx
msgid "Switch to dark theme"
msgstr "డార్క్ మోడ్‌కి స్విచ్ చేయండి"
#: src/features/theme/toggle-button.tsx
msgid "Switch to light theme"
msgstr "లైట్ మోడ్కి స్విచ్ చేయండి"
#: src/components/input/rich-input.tsx
msgid "Table"
msgstr "టేబుల్"
#: src/dialogs/resume/index.tsx
msgid "Tags"
msgstr "ట్యాగ్స్"
#: src/dialogs/resume/index.tsx
msgid "Tags can be used to categorize your resume by keywords."
msgstr "కీవర్డ్స్‌ని ఉపయోగించి మీ రెజ్యూమేను వర్గీకరించడానికి ట్యాగ్స్‌ను ఉపయోగించవచ్చు."
#: src/routes/agent/$threadId.tsx
msgid "Tailor this resume to a product manager job description and emphasize roadmap ownership, stakeholder communication, and measurable launch outcomes."
msgstr "ఈ రెజ్యూమెను ప్రొడక్ట్ మేనేజర్ ఉద్యోగ వివరణకు అనుగుణంగా రూపొందించండి మరియు రోడ్‌మ్యాప్ యాజమాన్యం, వాటాదారులతో సంభాషణ, ఇంకా కొలవగల ప్రారంభ ఫలితాలపై నొక్కి చెప్పండి."
#: src/libs/locale.ts
msgid "Tamil"
msgstr "తమిళ్"
#: src/libs/locale.ts
msgid "Telugu"
msgstr "తెలుగు"
#: src/libs/resume/section.tsx
msgid "Template"
msgstr "టెంప్లేట్"
#: src/dialogs/resume/template/gallery.tsx
msgid "Template Gallery"
msgstr "టెంప్లేట్ గ్యాలరీ"
#: src/routes/_home/-sections/templates.tsx
msgid "Templates"
msgstr "టెంప్లేట్స్"
#: src/features/settings/integrations/components/ai-section.tsx
msgid "Test"
msgstr "పరీక్ష"
#: src/features/settings/integrations/components/ai-section.tsx
msgid "Tested"
msgstr "పరీక్షించబడింది"
#: src/routes/_home/-sections/testimonials.tsx
msgid "Testimonials"
msgstr "టెస్టిమోనియల్స్"
#: src/components/input/rich-input.tsx
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/design.tsx
msgid "Text Color"
msgstr "టెక్స్ట్ కలర్"
#: src/libs/locale.ts
msgid "Thai"
msgstr "థాయ్"
#: src/routes/agent/$threadId.tsx
msgid "The agent needs your input."
msgstr "ఏజెంట్‌కు మీ సమాచారం అవసరం."
#. Error description when AI returns invalid resume analysis format
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/resume-analysis.tsx
msgid "The AI returned an invalid analysis format. Please try again."
msgstr "AI చెల్లని విశ్లేషణ ఫార్మాట్‌ను తిరిగి ఇచ్చింది. దయచేసి మళ్లీ ప్రయత్నించండి."
#: src/features/settings/pages/api-keys.tsx
msgid "The API key has been deleted successfully."
msgstr "API కీ విజయవంతంగా తొలగించబడింది."
#: src/features/settings/pages/api-keys.tsx
msgid "The API key will no longer be able to access your data after deletion. This action cannot be undone."
msgstr "API కీ తొలగించబడిన తర్వాత మీ డేటాను మళ్ళీ యాక్సెస్ చేయలేరు. ఈ చర్యను రద్దు చేయడం సాధ్యం కాదు."
#. Empty-state message when no command palette results match the search query
#: src/features/command-palette/index.tsx
msgid "The command you're looking for doesn't exist."
msgstr "మీరు వెతుకుతున్న కమాండ్ అందుబాటులో లేదు."
#. Error shown when AI parsing returns invalid resume structure during import
#: src/dialogs/resume/import.tsx
msgid "The imported file could not be parsed into a valid resume."
msgstr "దిగుమతి చేసుకున్న ఫైల్‌ను చెల్లుబాటు అయ్యే రెస్యూమ్‌గా మార్చడం సాధ్యపడలేదు."
#: src/features/auth/pages/resume-password.tsx
msgid "The password you entered is incorrect"
msgstr "మీరు నమోదు చేసిన పాస్‌వర్డ్ సరియైనది కాదు"
#: src/features/auth/pages/resume-password.tsx
msgid "The resume you are trying to access is password protected"
msgstr "మీరు యాక్సెస్ చేయడానికి ప్రయత్నిస్తున్న రెజ్యూమే పాస్‌వర్డ్ ద్వారా రక్షించబడింది"
#: src/components/input/rich-input.tsx
msgid "The URL you entered is not valid."
msgstr "మీరు నమోదు చేసిన URL చెల్లుబాటు కాదు."
#: src/routes/agent/$threadId.tsx
msgid "The working resume was deleted. This thread is read-only."
msgstr "వర్కింగ్ రెజ్యూమె తొలగించబడింది. ఈ థ్రెడ్ చదవడానికి మాత్రమే."
#. Menu item that opens appearance theme selection submenu
#: src/features/command-palette/pages/preferences/theme.tsx
#: src/features/settings/pages/preferences.tsx
#: src/features/user/dropdown-menu.tsx
msgid "Theme"
msgstr "థీమ్"
#: src/dialogs/auth/enable-two-factor.tsx
msgid "Then, enter the 6 digit code that the app provides to continue."
msgstr "తర్వాత, యాప్ ఇచ్చిన 6 అంకెల కోడ్‌ను నమోదు చేసి కొనసాగించండి."
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/dock.tsx
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/export.tsx
msgid "There was a problem while generating the DOCX, please try again."
msgstr "DOCXను రూపొందించేటప్పుడు ఒక సమస్య తలెత్తింది, దయచేసి మళ్ళీ ప్రయత్నించండి."
#: src/features/resume/public/public-resume.tsx
#: src/routes/agent/$threadId.tsx
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/dock.tsx
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/export.tsx
msgid "There was a problem while generating the PDF, please try again."
msgstr "PDFను రూపొందించేటప్పుడు సమస్య ఏర్పడింది, దయచేసి మళ్ళీ ప్రయత్నించండి."
#: src/routes/agent/$threadId.tsx
msgid "Thinking"
msgstr "ఆలోచిస్తున్నాను"
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx
#: src/routes/dashboard/resumes/-components/menus/context-menu.tsx
#: src/routes/dashboard/resumes/-components/menus/dropdown-menu.tsx
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "ఈ చర్యను రద్దు చేయడం సాధ్యం కాదు."
#: src/features/settings/pages/danger-zone.tsx
msgid "This action cannot be undone. All your data will be permanently deleted."
msgstr "ఈ చర్యను రద్దు చేయడం సాధ్యం కాదు. మీ డేటా మొత్తం శాశ్వతంగా తొలగించబడుతుంది."
#: src/routes/agent/$threadId.tsx
msgid "This action cannot be undone. Conversation messages and uploaded attachments will be removed. The working resume draft remains in your dashboard and can be deleted separately."
msgstr "ఈ చర్యను రద్దు చేయలేరు. సంభాషణ సందేశాలు మరియు అప్‌లోడ్ చేసిన అటాచ్‌మెంట్‌లు తొలగించబడతాయి. వర్కింగ్ రెజ్యూమ్ డ్రాఫ్ట్ మీ డాష్‌బోర్డ్‌లో ఉంటుంది మరియు దానిని విడిగా తొలగించవచ్చు."
#: src/routes/agent/-components/thread-sidebar.tsx
msgid "This action cannot be undone. Messages and thread attachments will be removed."
msgstr "ఈ చర్యను రద్దు చేయడం సాధ్యపడదు. సందేశాలు మరియు థ్రెడ్ జోడింపులు తొలగించబడతాయి."
#: src/routes/agent/$threadId.tsx
msgid "This agent thread could not be opened."
msgstr "ఈ ఏజెంట్ థ్రెడ్‌ను తెరవలేకపోయాము."
#: src/dialogs/resume/import.tsx
msgid "This feature requires a tested AI provider. Please add one in the settings."
msgstr "ఈ ఫీచర్‌కు పరీక్షించబడిన AI ప్రొవైడర్ అవసరం. దయచేసి సెట్టింగ్స్‌లో ఒకదాన్ని జోడించండి."
#: src/dialogs/resume/index.tsx
msgid "This is a URL-friendly name for your resume."
msgstr "ఇది మీ రెజ్యూమ్‌కి URL-ప్రియమైన పేరు."
#: src/dialogs/resume/import.tsx
msgid "This may take a few minutes, depending on the response of the AI provider. Please do not close the window or refresh the page."
msgstr "AI ప్రొవైడర్‌ స్పందనపై ఆధారపడి, ఇది కొన్ని నిమిషాలు పడవచ్చు. దయచేసి విండోను మూసివేయకండి లేదా పేజీ రిఫ్రెష్ చేయకండి."
#: src/features/resume/builder/draft.ts
msgid "This resume is locked and cannot be updated."
msgstr "ఈ రెజ్యూమ్ లాక్ చేయబడింది మరియు నవీకరించలేరు."
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/notes.tsx
msgid "This section is reserved for your personal notes specific to this resume. The content here remains private and is not shared with anyone else."
msgstr "ఈ సెక్షన్ మీ రెజ్యూమ్‌కు సంబంధించిన వ్యక్తిగత గమనికల కోసం రిజర్వ్ చేయబడింది. ఇక్కడ ఉన్న కంటెంట్ వ్యక్తిగతమైనది, దీనిని ఎవరీజొడ్కు షేర్ చేయదు."
#: src/features/auth/pages/register.tsx
msgid "This step is optional, but recommended."
msgstr "ఈ దశ ఐచ్ఛికం, కాని సిఫారసు చేయబడింది."
#: src/routes/agent/$threadId.tsx
msgid "This thread is archived. New messages cannot be sent."
msgstr "ఈ థ్రెడ్ ఆర్కైవ్ చేయబడింది. కొత్త సందేశాలు పంపడం సాధ్యపడదు."
#: src/routes/agent/$threadId.tsx
msgid "This thread is read-only"
msgstr "ఈ థ్రెడ్ కేవలం చదవడానికి మాత్రమే."
#: src/routes/agent/$threadId.tsx
msgid "This thread is read-only because the working resume or AI provider is unavailable."
msgstr "వర్కింగ్ రెస్యూమ్ లేదా AI ప్రొవైడర్ అందుబాటులో లేనందున ఈ థ్రెడ్ కేవలం చదవడానికి మాత్రమే అందుబాటులో ఉంది."
#: src/dialogs/api-key/create.tsx
msgid "This will generate a new API key to access the Reactive Resume API to allow machines to interact with your resume data."
msgstr "ఈ చర్య ద్వారా Reactive Resume API ని యాక్సెస్ చేసేందుకు కొత్త API కీ రూపొందించబడుతుంది, దీని ద్వారా యంత్రాలు మీ రెజ్యూమ్ డేటాతో ఇంటరాక్ట్ చేయగలవు."
#: src/features/settings/authentication/components/passkeys.tsx
msgid "This will help you identify it later, if you plan to have multiple passkeys."
msgstr "మీరు బహుళ పాస్‌కీలను కలిగి ఉండాలని ప్లాన్ చేస్తే, ఇది తర్వాత వాటిని గుర్తించడానికి మీకు సహాయపడుతుంది."
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/shared/section-menu.tsx
msgid "This will remove all items from this section."
msgstr "ఇది ఈ విభాగంలోని అన్ని అంశాలను తొలగిస్తుంది."
#: src/routes/agent/-components/thread-sidebar.tsx
#: src/routes/agent/$threadId.tsx
msgid "Thread actions"
msgstr "థ్రెడ్ చర్యలు"
#: src/routes/agent/$threadId.tsx
msgid "Thread archived."
msgstr "థ్రెడ్ ఆర్కైవ్ చేయబడింది."
#: src/routes/agent/$threadId.tsx
msgid "Thread deleted."
msgstr "థ్రెడ్ తొలగించబడింది."
#: src/routes/agent/-components/thread-sidebar.tsx
#: src/routes/agent/$threadId.tsx
msgid "Threads"
msgstr "థ్రెడ్లు"
#: src/routes/agent/$threadId.tsx
msgid "Tighten the skills section so it supports the target role instead of reading like a keyword dump."
msgstr "నైపుణ్యాల విభాగాన్ని కేవలం కీలకపదాల కుప్పలా కాకుండా, లక్షిత పాత్రకు మద్దతు ఇచ్చే విధంగా కుదించండి."
#: src/routes/_home/-sections/hero.tsx
msgid "Timelapse demonstration of building a resume with Reactive Resume"
msgstr "Reactive Resume తో జీవన చరిత్రను తయారుచేసే టైమ్‌లాప్ డెమో"
#: src/dialogs/api-key/create.tsx
msgid "Tip: Give your API key a name, corresponding to the purpose of the key, to help you identify it later."
msgstr "టిప్: మీ API కీని గుర్తుపట్టేందుకు దాని ఉద్దేశానికి అనుగుణంగా పేరు ఇవ్వండి."
#: src/dialogs/resume/index.tsx
msgid "Tip: You can name the resume referring to the position you are applying for."
msgstr "టిప్: మీరు అప్లై చేస్తున్న పదవికి తగినట్టు రెజ్యూమ్‌కు పేరు పెట్టవచ్చు."
#: src/dialogs/resume/sections/award.tsx
#: src/dialogs/resume/sections/certification.tsx
#: src/dialogs/resume/sections/custom.tsx
#: src/dialogs/resume/sections/publication.tsx
msgid "Title"
msgstr "టైటిల్"
#: src/features/settings/pages/danger-zone.tsx
msgid "To delete your account, you need to enter the confirmation text and click the button below."
msgstr "మీ ఖాతాను తొలగించడానికి, కన్ఫర్మేషన్ టెక్స్ట్ ఇవ్వండి మరియు క్రింద ఉన్న బటన్‌ను నొక్కండి."
#. Screen-reader label for opening or closing the left sidebar in resume builder
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx
msgid "Toggle left sidebar"
msgstr "ఎడమ వైపు పక్క పట్టీని టోగుల్ చేయండి"
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/dock.tsx
msgid "Toggle page stacking"
msgstr "పేజీ స్టాకింగ్‌ను టోగుల్ చేయండి"
#: src/routes/agent/$threadId.tsx
msgid "Toggle resume preview"
msgstr "పునఃప్రారంభ ప్రివ్యూను టోగుల్ చేయండి"
#. Screen-reader label for opening or closing the right sidebar in resume builder
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx
msgid "Toggle right sidebar"
msgstr "కుడి వైపు పక్క పట్టీని టోగుల్ చేయండి"
#: src/routes/agent/$threadId.tsx
msgid "Toggle threads"
msgstr "థ్రెడ్‌లను టోగుల్ చేయండి"
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/statistics.tsx
msgid "Track your resume's views and downloads"
msgstr "మీ రెజ్యూమ్ వీవ్స్ మరియు డౌన్‌లోడ్స్‌ను ట్రాక్ చేయండి"
#: src/routes/_home/-sections/footer.tsx
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/information.tsx
msgid "Translations"
msgstr "ทรాన్స్‌లేషన్స్"
#: src/libs/locale.ts
msgid "Turkish"
msgstr "టర్కిష్"
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/statistics.tsx
msgid "Turn on public sharing to track how many times your resume has been viewed or downloaded. Only you can see your resume's statistics."
msgstr "మీ రెజ్యూమ్ ఎంతసార్లు చూసారు లేదా డౌన్‌లోడ్ చేసారో తెలుసుకోవడానికి పబ్లిక్ షేరింగ్ ఆన్ చేయండి. మీరు మాత్రమే మీ రెజ్యూమ్ యొక్క గణాంకాలను చూడగలరు."
#: src/dialogs/resume/template/data.ts
msgid "Two-column with a bold colored sidebar and skill bars; great for creative or tech roles where visual flair is welcome."
msgstr "రెండు-కాలమ్, బోల్డ్ రంగు సైడ్‌బార్ మరియు స్కిల్ బార్లతో; విజువల్ ఫ్లైర్‌కి అవకాశం ఉన్న క్రియేటివ్ లేదా టెక్ పాత్రలకు గొప్పది."
#: src/dialogs/resume/template/data.ts
msgid "Two-column with a dark teal sidebar and skills grid; modern feel for developers, data scientists, or technical PMs."
msgstr "రెండు-కాలమ్, డార్క్ టీల్ సైడ్‌బార్ మరియు స్కిల్స్ గ్రిడ్‌తో; డెవలాపర్లు, డేటా సైంటిస్ట్లు లేదా టెక్నికల్ PMలకు ఆధునిక ఫీల్."
#: src/dialogs/resume/template/data.ts
msgid "Two-column with a left margin color; simple and approachable for creative, editorial, or junior roles."
msgstr "రెండు-కాలమ్, ఎడమ విభాగం రంగుతో; క్రియేటివ్, ఎడిటోరియల్, లేదా జూనియర్ పాత్రలకు సరళమైన మరియు ద 접근ించదగినది."
#: src/dialogs/resume/template/data.ts
msgid "Two-column with a muted color sidebar; earthy and calm, suits sustainability, healthcare, or nonprofit sectors."
msgstr "రెండు-కాలమ్, మ్యూటెడ్ కలర్ సైడ్‌బార్‌తో; earthy మరియు నిశ్చలంగా, sustainability, ఆరోగ్య సంరక్షణ, లేదా లాభాపేక్షలేని రంగాలకు సరిపోతుంది."
#: src/dialogs/resume/template/data.ts
msgid "Two-column with a soft header accent and circular profile photo; ideal for marketing, HR, or client-facing roles."
msgstr "రెండు-కాలమ్, మృదువైన హెడ్డర్ అక్సెంట్ మరియు వృత్తాకార ప్రొఫైల్ ఫోటోతో; మార్కెటింగ్, HR, లేదా క్లైంట్-ఫేసింగ్ పాత్రలకు అనువైనది."
#: src/dialogs/resume/template/data.ts
msgid "Two-column with accent colors and clean typography; balanced choice for business analysts or operations roles."
msgstr "రెండు-కాలమ్, అక్సెంట్ రంగులు మరియు క్లిన్ టైపోగ్రఫీతో; బిజినెస్ అనలిస్టులు లేదా ఆపరేషన్స్ పాత్రలకు బ్యాలెన్స్ అయ్యే ఎంపిక."
#: src/dialogs/resume/template/data.ts
msgid "Two-column, clean and professional with subtle section dividers; suits corporate, finance, or consulting positions."
msgstr "రెండు-కాలమ్, క్లీన్ మరియు ప్రొఫెషనల్, ఆహ్లాదకరమైన విభాగ విభజనలతో; కార్పోరేట్, ఫైనాన్స్, లేదా కన్సల్టింగ్ స్థానాలకు కావాల్సినది."
#: src/dialogs/resume/template/data.ts
msgid "Two-column, minimal and text-dense with no decorative elements; perfect for traditional industries or ATS-heavy applications."
msgstr "రెండు-కాలమ్, మినిమల్, ఎక్కువ వచనంతో, అలంకారపు అంశాలు లేవు; సాంప్రదాయ రంగాలు లేదా ATS-పై ఆధారత ఎక్కువ అప్లికేషన్‌లకు ఆదర్శంగా."
#: src/dialogs/resume/template/data.ts
msgid "Two-column, minimal with light gray sidebar and subtle icons; professional and understated for legal, finance, or executive roles."
msgstr "రెండు-కాలమ్, మినిమల్, లైట్ గ్రే సైడ్‌బార్ మరియు సూటిగా ఉండే చిహ్నాలతో; లీగల్, ఫైనాన్స్, లేదా ఎగ్జిక్యూటివ్ పాత్రలకు ప్రొఫెషనల్ మరియు అండర్‌స్టేట్ చేయబడినది."
#: src/features/auth/pages/verify-2fa.tsx
#: src/features/settings/authentication/components/two-factor.tsx
msgid "Two-Factor Authentication"
msgstr "టూ-ఫాక్టర్ ఆథెంటికేషన్"
#: src/dialogs/auth/disable-two-factor.tsx
msgid "Two-factor authentication has been disabled successfully."
msgstr "రెండు-కారకాల ప్రామాణీకరణను విజయవంతంగా డిసేబుల్ చేసారు."
#: src/dialogs/auth/enable-two-factor.tsx
msgid "Two-factor authentication has been setup successfully."
msgstr "రెండు-కారకాల ప్రామాణీకరణ విజయవంతంగా సెటప్ చేయబడింది."
#. Accessible title for QR code image shown during two-factor setup
#: src/dialogs/auth/enable-two-factor.tsx
msgid "Two-Factor Authentication QR Code"
msgstr "ద్వి-కారక ప్రమాణీకరణ క్యూఆర్ కోడ్"
#: src/dialogs/resume/import.tsx
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/design.tsx
msgid "Type"
msgstr "రకం"
#: src/features/settings/pages/danger-zone.tsx
msgid "Type \"{CONFIRMATION_TEXT}\" to confirm"
msgstr "నిర్ధారించడానికి \"{CONFIRMATION_TEXT}\" టైప్ చేయండి"
#. Placeholder in command palette input on root page
#. Screen-reader dialog description instructing users how to use the command palette
#: src/features/command-palette/index.tsx
msgid "Type a command or search…"
msgstr "కమాండ్ టైప్ చేయండి లేదా…లో వెతకండి"
#: src/libs/resume/section.tsx
msgid "Typography"
msgstr "టైపోగ్రఫీ"
#: src/libs/locale.ts
msgid "Ukrainian"
msgstr "యుక్రేనియన్"
#: src/components/input/rich-input.tsx
msgid "Underline"
msgstr "అండర్‌లైన్"
#: src/routes/_home/-sections/features.tsx
msgid "Unlimited Resumes"
msgstr "అనంత రెజ్యూమ్లు"
#: src/features/settings/authentication/components/hooks.tsx
msgid "Unlinking your {providerName} account..."
msgstr "మీ {providerName} ఖాతా అన్లింక్ చేస్తోంది..."
#. Primary action button label to unlock a password-protected resume
#. Resume card context menu action to remove edit lock
#. Resume card dropdown action to remove edit lock
#: src/features/auth/pages/resume-password.tsx
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx
#: src/routes/dashboard/resumes/-components/menus/context-menu.tsx
#: src/routes/dashboard/resumes/-components/menus/dropdown-menu.tsx
msgid "Unlock"
msgstr "అన్‌లాక్"
#: src/features/settings/authentication/components/passkeys.tsx
msgid "Unnamed passkey"
msgstr "పేరులేని పాస్‌కీ"
#: src/features/settings/integrations/components/ai-section.tsx
msgid "Untested"
msgstr "పరీక్షించబడలేదు"
#: src/features/settings/pages/profile.tsx
msgid "Unverified"
msgstr "అన్‌వెరిఫైడ్"
#. Resume card context menu action to edit resume metadata
#. Resume card dropdown action to edit resume metadata
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/custom.tsx
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/shared/section-item.tsx
#: src/routes/dashboard/resumes/-components/menus/context-menu.tsx
#: src/routes/dashboard/resumes/-components/menus/dropdown-menu.tsx
msgid "Update"
msgstr "అప్‌డేట్ చేయండి"
#: src/dialogs/resume/sections/award.tsx
msgid "Update an existing award"
msgstr "ఉన్న అవార్డును అప్‌డేట్ చేయండి"
#: src/dialogs/resume/sections/certification.tsx
msgid "Update an existing certification"
msgstr "ఉన్న సర్టిఫికేషన్‌ను అప్‌డేట్ చేయండి"
#: src/dialogs/resume/sections/cover-letter.tsx
msgid "Update an existing cover letter"
msgstr "ఇప్పటికే ఉన్న కవర్ లెటర్‌ను అప్‌డేట్ చేయి"
#: src/dialogs/resume/sections/custom.tsx
msgid "Update an existing custom section"
msgstr "ఉన్న కస్టమ్ సెక్షన్‌ను అప్‌డేట్ చేయండి"
#: src/dialogs/resume/sections/education.tsx
msgid "Update an existing education"
msgstr "ఉన్న ఎడ్యుకేషన్‌ను అప్‌డేట్ చేయండి"
#: src/dialogs/resume/sections/experience.tsx
msgid "Update an existing experience"
msgstr "ఉన్న అనుభవాన్ని అప్‌డేట్ చేయండి"
#: src/dialogs/resume/sections/interest.tsx
msgid "Update an existing interest"
msgstr "ఉన్న ఆసక్తిని అప్‌డేట్ చేయండి"
#: src/dialogs/resume/sections/language.tsx
msgid "Update an existing language"
msgstr "ఉన్న భాషను అప్‌డేట్ చేయండి"
#: src/dialogs/resume/sections/profile.tsx
msgid "Update an existing profile"
msgstr "ఉన్న ప్రొఫైల్‌ను అప్‌డేట్ చేయండి"
#: src/dialogs/resume/sections/project.tsx
msgid "Update an existing project"
msgstr "ఉన్న ప్రాజెక్ట్‌ను అప్‌డేట్ చేయండి"
#: src/dialogs/resume/sections/publication.tsx
msgid "Update an existing publication"
msgstr "ఉన్న ప్రచురణను అప్‌డేట్ చేయండి"
#: src/dialogs/resume/sections/reference.tsx
msgid "Update an existing reference"
msgstr "ఉన్న రిఫరెన్స్‌ను అప్‌డేట్ చేయండి"
#: src/dialogs/resume/sections/skill.tsx
msgid "Update an existing skill"
msgstr "ఉన్న నైపుణ్యాన్ని అప్‌డేట్ చేయండి"
#: src/dialogs/resume/sections/summary-item.tsx
msgid "Update an existing summary item"
msgstr "ఇప్పటికే ఉన్న సారాంశ అంశాన్ని అప్‌డేట్ చేయి"
#: src/dialogs/resume/sections/volunteer.tsx
msgid "Update an existing volunteer experience"
msgstr "ఉన్న వాలంటీర్ అనుభవాన్ని అప్‌డేట్ చేయండి"
#. Primary action button to submit changed password
#: src/dialogs/auth/change-password.tsx
#: src/features/settings/authentication/components/password.tsx
msgid "Update Password"
msgstr "పాస్‌వర్డ్‌ను నవీకరించండి"
#: src/routes/agent/$threadId.tsx
msgid "Update project bullets to show leadership, constraints, tradeoffs, and measurable outcomes."
msgstr "నాయకత్వం, పరిమితులు, సర్దుబాట్లు మరియు కొలవగల ఫలితాలను చూపించడానికి ప్రాజెక్ట్ ముఖ్యాంశాలను నవీకరించండి."
#: src/dialogs/resume/index.tsx
msgid "Update Resume"
msgstr "రిజ్యూమ్‌ను నవీకరించండి"
#: src/dialogs/auth/change-password.tsx
msgid "Update your password"
msgstr "మీ పాస్‌వర్డ్‌ను నవీకరించండి"
#: src/dialogs/auth/change-password.tsx
msgid "Updating your password..."
msgstr "మీ పాస్‌వర్డ్‌ను నవీకరిస్తోంది..."
#: src/dialogs/resume/index.tsx
msgid "Updating your resume..."
msgstr "మీ రిజ్యూమ్‌ను నవీకరిస్తోంది..."
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/picture.tsx
msgid "Upload picture"
msgstr "చిత్రాన్ని అప్‌లోడ్ చేయండి"
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/picture.tsx
msgid "Uploading picture…"
msgstr "చిత్రం అప్‌లోడ్ అవుతోంది…"
#. Form field label for the generated public resume link in sharing settings
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/picture.tsx
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/sharing.tsx
msgid "URL"
msgstr "URL"
#: src/features/settings/integrations/components/ai-section.tsx
msgid "Use"
msgstr "ఉపయోగించండి"
#: src/components/input/color-picker.tsx
msgid "Use color {color}"
msgstr "రంగును ఉపయోగించండి {color}"
#. Label for username input on registration form
#: src/dialogs/resume/sections/profile.tsx
#: src/features/auth/pages/register.tsx
#: src/features/settings/pages/profile.tsx
msgid "Username"
msgstr "యూజర్‌నేమ్"
#: src/routes/_home/-sections/statistics.tsx
msgid "Users"
msgstr "వినియోగదారులు"
#: src/libs/locale.ts
msgid "Uzbek"
msgstr "ఉజ్‌బెక్"
#: src/components/input/rich-input.tsx
msgid "Valid URLs must start with http:// or https://."
msgstr "చెల్లే URLలు తప్పనిసరిగా http:// లేదా https://తో ప్రారంభించాలి."
#: src/features/settings/integrations/components/ai-section.tsx
msgid "Vercel AI Gateway"
msgstr "వర్సెల్ AI గేట్‌వే"
#: src/features/settings/pages/profile.tsx
msgid "Verified"
msgstr "ధ్రువీకరించారు"
#. Primary action button to submit 2FA code
#. Primary action button to submit backup code
#: src/features/auth/pages/verify-2fa-backup.tsx
#: src/features/auth/pages/verify-2fa.tsx
msgid "Verify"
msgstr "ధ్రువీకరించండి"
#: src/features/auth/pages/verify-2fa-backup.tsx
msgid "Verify with a Backup Code"
msgstr "బ్యాకప్ కోడ్‌తో ధ్రువీకరించండి"
#: src/features/auth/pages/verify-2fa-backup.tsx
msgid "Verifying backup code..."
msgstr "బ్యాకప్ కోడ్‌ను ధ్రువీకరిస్తోంది..."
#: src/features/auth/pages/verify-2fa.tsx
msgid "Verifying code..."
msgstr "కోడ్‌ను ధ్రువీకరిస్తోంది..."
#: src/dialogs/auth/enable-two-factor.tsx
msgid "Verifying code…"
msgstr "ధృవీకరణ కోడ్…"
#: src/features/auth/pages/resume-password.tsx
msgid "Verifying password..."
msgstr "పాస్‌వర్డ్‌ను ధ్రువీకరిస్తోంది..."
#: src/features/auth/pages/register.tsx
msgid "Verifying your email is required when resetting your password."
msgstr "మీ పాస్‌వర్డ్‌ను రీసెట్ చేయాలంటే మీ ఈమెయిల్ ధ్రువీకరణ అవసరం."
#: src/libs/locale.ts
msgid "Vietnamese"
msgstr "వియత్నామీస్"
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/statistics.tsx
msgid "Views"
msgstr "వ్యూస్"
#: src/dialogs/resume/sections/custom.tsx
#: src/libs/resume/section-title.ts
#: src/libs/resume/section.tsx
msgid "Volunteer"
msgstr "వాలంటియర్"
#: src/dialogs/resume/sections/award.tsx
#: src/dialogs/resume/sections/certification.tsx
#: src/dialogs/resume/sections/education.tsx
#: src/dialogs/resume/sections/experience.tsx
#: src/dialogs/resume/sections/profile.tsx
#: src/dialogs/resume/sections/project.tsx
#: src/dialogs/resume/sections/publication.tsx
#: src/dialogs/resume/sections/reference.tsx
#: src/dialogs/resume/sections/volunteer.tsx
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/basics.tsx
msgid "Website"
msgstr "వెబ్‌సైట్"
#: src/routes/agent/$threadId.tsx
msgid "What do you want to do?"
msgstr "మీరు ఏమి చేయాలనుకుంటున్నారు?"
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/shared/section-menu.tsx
msgid "What do you want to rename this section to?"
msgstr "ఈ విభాగాన్ని మీరు కొత్తగా ఏ పేరుతో మార్చదలుచుకున్నారు?"
#: src/routes/_home/-sections/faq.tsx
msgid "What makes Reactive Resume different from other resume builders?"
msgstr "ఇతర రిజ్యూమ్ బిల్డర్లతో పోల్చితే Reactive Resumeను ప్రత్యేకంగా నిలిపే విషయం ఏమిటి?"
#: src/routes/_home/-sections/hero.tsx
msgid "What's new in the latest version?"
msgstr "తాజా వెర్షన్‌లో ఏమి కొత్తగా ఉంది?"
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx
#: src/routes/dashboard/resumes/-components/menus/context-menu.tsx
#: src/routes/dashboard/resumes/-components/menus/dropdown-menu.tsx
msgid "When locked, the resume cannot be updated or deleted."
msgstr "లాక్ చేసినప్పుడు, రిజ్యూమ్‌ను నవీకరించలేరు లేదా తొలగించలేరు."
#: src/features/settings/integrations/components/ai-section.tsx
msgid "Work OpenAI"
msgstr "ఓపెన్ఏఐతో పని"
#: src/routes/agent/$threadId.tsx
msgid "Working…"
msgstr "పని చేస్తోంది…"
#: src/routes/_home/-sections/footer.tsx
msgid "X (Twitter)"
msgstr "X (ట్విట్టర్)"
#: src/routes/_home/-sections/faq.tsx
msgid "Yes, Reactive Resume is available in multiple languages. You can choose your preferred language in the settings page, or using the language switcher in the top right corner. If you don't see your language, or you would like to improve the existing translations, you can <0>contribute to the translations on Crowdin<1> (opens in new tab)</1></0>."
msgstr "అవును, Reactive Resume అనేక భాషల్లో అందుబాటులో ఉంది. మీరు సెట్టింగ్స్ పేజీలో లేదా పై కోణంలో భాష మార్పిడి ద్వారా మీకు ఇష్టమైన భాషను ఎంచుకోవచ్చు. మీ భాష కనిపించకపోతే, లేకపోతే మీరు ప్రస్తుత అనువాదాలను మెరుగుపరచాలనుకుంటే, మీరు <0>Crowdinలో అనువాదాలకు ప్రయత్నించవచ్చు<1> (కొత్త ట్యాబ్‌లో తెరవబడుతుంది)</1></0>."
#: src/routes/_home/-sections/faq.tsx
msgid "Yes! Reactive Resume is completely free to use, with no hidden costs, premium tiers, or subscription fees. It's open-source and will always remain free."
msgstr "అవును! Reactive Resume ఉపయోగించడం పూర్తిగా ఉచితమే, ఎలాంటి దాచిన ఖర్చులు, ప్రీమియం స్థాయిలు, లేదా సబ్‌స్క్రిప్షన్‌ ఛార్జీలు లేవు. ఇది ఓపెన్‌సోర్స్ మరియు ఎప్పుడూ ఉచితంగానే ఉంటుంది."
#: src/routes/_home/-sections/features.tsx
msgid "You also have the option to deploy on your own servers using the Docker image."
msgstr "మీరు మీ సొంత సర్వర్లపై Docker చిత్రాన్ని ఉపయోగించి డిప్లాయ్ చేసుకునే ఎంపిక కూడా ఉంది."
#: src/features/auth/pages/login.tsx
msgid "You can also use your username to login."
msgstr "మీరు మీ యూజర్‌నేమ్‌తో కూడా లాగిన్ చేయవచ్చు."
#: src/routes/_home/-sections/faq.tsx
msgid "You can share your resume via a unique public URL, protect it with a password, or download it as a PDF to share directly. The choice is yours!"
msgstr "మీ రిజ్యూమ్‌ను ప్రత్యేకమైన పబ్లిక్ URL ద్వారా షేర్ చేయవచ్చు, దానికి పాస్‌వర్డ్ రక్షణ ఇవ్వచ్చు లేదా డైరెక్టుగా షేర్ చేసేందుకు PDFగా డౌన్లోడ్ చేసుకోవచ్చు. ఎంపిక మీదే!"
#: src/hooks/use-form-blocker.tsx
msgid "You have unsaved changes that will be lost."
msgstr "మీ సేవ్ చేయని మార్పులు పోతాయి."
#: src/features/auth/pages/forgot-password.tsx
#: src/features/auth/pages/register.tsx
msgid "You've got mail!"
msgstr "మీకు మెయిల్ వచ్చింది!"
#: src/features/settings/pages/danger-zone.tsx
msgid "Your account has been deleted successfully."
msgstr "మీ ఖాతా విజయవంతంగా తొలగించబడింది."
#: src/dialogs/api-key/create.tsx
msgid "Your API key has been copied to the clipboard."
msgstr "మీ API కీ క్లిప్‌బోర్డుకు కాపీ చేయబడింది."
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/preview-page.tsx
msgid "Your changes are saved automatically."
msgstr "మీ మార్పులు ఆటోమేటిక్‌గా సేవ్ చేయబడతాయి."
#: src/routes/_home/-sections/features.tsx
msgid "Your data is secure, and never shared or sold to anyone."
msgstr "మీ డేటా భద్రంగా ఉంటుంది, ఎవరితోనూ పంచుకోబడదు లేదా అమ్మబడదు."
#: src/routes/_home/-sections/faq.tsx
msgid "Your data is stored securely and is never shared with third parties. You can also self-host Reactive Resume on your own servers for complete control over your data."
msgstr "మీ డేటా భద్రంగా నిల్వ చేయబడుతుంది, మూడవ పక్షాలతో ఎప్పుడూ పంచుకోబడదు. మీ డేటాపై పూర్తి నియంత్రణ కోసం మీరు Reactive Resumeను మీ సొంత సర్వర్లపై హోస్ట్ చేసుకోవచ్చు."
#: src/features/resume/builder/draft.ts
msgid "Your latest changes could not be saved."
msgstr "మీ తాజా మార్పులు సేవ్ చేయబడలేదు."
#: src/features/auth/pages/reset-password.tsx
msgid "Your password has been reset successfully. You can now sign in with your new password."
msgstr "మీ పాస్‌వర్డ్ విజయవంతంగా రీసెట్ చేయబడింది. ఇప్పుడు మీ కొత్త పాస్‌వర్డ్‌తో సైన్ ఇన్ చేయవచ్చు."
#: src/dialogs/auth/change-password.tsx
msgid "Your password has been updated successfully."
msgstr "మీ పాస్‌వర్డ్ విజయవంతంగా నవీకరించబడింది."
#: src/features/settings/pages/profile.tsx
msgid "Your profile has been updated successfully."
msgstr "మీ ప్రొఫైలు విజయవంతంగా నవీకరించబడింది."
#: src/dialogs/resume/index.tsx
msgid "Your resume has been created successfully."
msgstr "మీ రిజ్యూమ్ విజయవంతంగా రూపొందించబడింది."
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx
#: src/routes/dashboard/resumes/-components/menus/context-menu.tsx
#: src/routes/dashboard/resumes/-components/menus/dropdown-menu.tsx
msgid "Your resume has been deleted successfully."
msgstr "మీ రిజ్యూమ్ విజయవంతంగా తొలగించబడింది."
#: src/dialogs/resume/index.tsx
msgid "Your resume has been duplicated successfully."
msgstr "మీ రిజ్యూమ్ విజయవంతంగా నకలించబడింది."
#: src/dialogs/resume/import.tsx
msgid "Your resume has been imported successfully."
msgstr "మీ రిజ్యూమ్ విజయవంతంగా దిగుమతి చేయబడింది."
#: src/dialogs/resume/index.tsx
msgid "Your resume has been updated successfully."
msgstr "మీ రిజ్యూమ్ విజయవంతంగా నవీకరించబడింది."
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/sharing.tsx
msgid "Your resume's public link is currently protected by a password. Share the password only with people you trust."
msgstr "మీ రిజ్యూమ్ పబ్లిక్ లింక్ ప్రస్తుతం పాస్‌వర్డ్‌తో రక్షించబడింది. మీరు నమ్మినవారితో మాత్రమే పాస్‌వర్డ్‌ను పంచుకోండి."
#: src/routes/_home/-sections/donate.tsx
msgid "Your support ensures the project remains free and accessible for everyone, now and in the future."
msgstr "మీ మద్దతు ఈ ప్రాజెక్ట్ అందరికీ ఉచితంగా మరియు అందుబాటులో ఉండేలా, ఇప్పుడు మరియు భవిష్యత్తులో సైతం, నిర్ధారిస్తుంది."
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/dock.tsx
msgid "Zoom in"
msgstr "జూమ్ ఇన్ చేయండి"
#: src/routes/agent/$threadId.tsx
msgid "Zoom level"
msgstr "జూమ్ స్థాయి"
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/dock.tsx
msgid "Zoom out"
msgstr "జూమ్ అవుట్ చేయండి"
#: src/libs/locale.ts
msgid "Zulu"
msgstr "జులు"