chore: extract translations

This commit is contained in:
github-actions
2026-06-18 06:05:34 +00:00
parent 40d20ad068
commit 1cb0795b55
11 changed files with 3572 additions and 124 deletions
+319 -11
View File
@@ -49,6 +49,10 @@ msgstr "„{documentName}“ wurde von allen Unterzeichnern signiert"
msgid "\"{placeholderEmail}\" on behalf of \"Team Name\" has invited you to sign \"example document\"."
msgstr "\"{placeholderEmail}\" im Auftrag des \"Team Name\" hat Sie eingeladen, das \"Beispieldokument\" zu unterschreiben."
#: apps/remix/app/components/dialogs/envelope-cancel-dialog.tsx
msgid "\"{title}\" has been successfully cancelled"
msgstr ""
#: apps/remix/app/components/dialogs/envelope-delete-dialog.tsx
msgid "\"{title}\" has been successfully deleted"
msgstr "\"{title}\" wurde erfolgreich gelöscht"
@@ -102,6 +106,17 @@ msgstr "{0, plural, one {# Zeichen verbleibend} other {# Zeichen verbleibend}}"
msgid "{0, plural, one {# CSS rule was dropped during sanitisation.} other {# CSS rules were dropped during sanitisation.}}"
msgstr "{0, plural, one {# CSS-Regel wurde während der Bereinigung entfernt.} other {# CSS-Regeln wurden während der Bereinigung entfernt.}}"
#. placeholder {0}: result.cancelledCount
#. placeholder {1}: result.failedIds.length
#: apps/remix/app/components/dialogs/envelopes-bulk-cancel-dialog.tsx
msgid "{0, plural, one {# document cancelled.} other {# documents cancelled.}} {1, plural, one {# document could not be cancelled.} other {# documents could not be cancelled.}}"
msgstr ""
#. placeholder {0}: result.cancelledCount
#: apps/remix/app/components/dialogs/envelopes-bulk-cancel-dialog.tsx
msgid "{0, plural, one {# document has been cancelled.} other {# documents have been cancelled.}}"
msgstr ""
#. placeholder {0}: folder._count.documents
#: apps/remix/app/components/general/folder/folder-card.tsx
msgid "{0, plural, one {# document} other {# documents}}"
@@ -246,6 +261,11 @@ msgstr "{0, plural, one {Wir haben # Feld in Ihrem Dokument gefunden.} other {Wi
msgid "{0, plural, one {We found # recipient in your document.} other {We found # recipients in your document.}}"
msgstr "{0, plural, one {Wir haben # Empfänger in Ihrem Dokument gefunden.} other {Wir haben # Empfänger in Ihrem Dokument gefunden.}}"
#. placeholder {0}: envelopeIds.length
#: apps/remix/app/components/dialogs/envelopes-bulk-cancel-dialog.tsx
msgid "{0, plural, one {You are about to cancel the selected document.} other {You are about to cancel # documents.}}"
msgstr ""
#. placeholder {0}: envelopeIds.length
#: apps/remix/app/components/dialogs/envelopes-bulk-delete-dialog.tsx
msgid "{0, plural, one {You are about to delete the selected document.} other {You are about to delete # documents.}}"
@@ -483,6 +503,18 @@ msgstr "{user} hat einen Empfänger hinzugefügt"
msgid "{user} approved the document"
msgstr "{user} hat das Dokument genehmigt"
#: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts
msgid "{user} authenticated with the signing provider"
msgstr ""
#: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts
msgid "{user} authorised the remote signature"
msgstr ""
#: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts
msgid "{user} cancelled the document"
msgstr ""
#: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts
msgid "{user} CC'd the document"
msgstr "{user} hat das Dokument in CC gesetzt"
@@ -546,6 +578,10 @@ msgstr "{user} hat das PDF für das Umschlag-Element {0} ersetzt"
msgid "{user} requested a 2FA token for the document"
msgstr "{user} hat ein 2FA-Token für das Dokument angefordert"
#: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts
msgid "{user} requested a remote signature"
msgstr ""
#. placeholder {0}: data.recipientEmail
#: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts
msgid "{user} resent an email to {0}"
@@ -617,6 +653,14 @@ msgstr "{user} hat ein 2FA-Token für das Dokument verifiziert"
msgid "{user} viewed the document"
msgstr "{user} hat das Dokument angesehen"
#: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts
msgid "{user}'s remote signature was applied"
msgstr ""
#: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts
msgid "{user}'s signing provider authentication failed"
msgstr ""
#: apps/remix/app/components/tables/internal-audit-log-table.tsx
#: packages/lib/server-only/pdf/render-audit-logs.ts
msgid "{userAgent}"
@@ -1256,6 +1300,14 @@ msgstr "Fügen Sie dem Dokument eine externe ID hinzu. Diese kann verwendet werd
msgid "Add an external ID to the template. This can be used to identify in external systems."
msgstr "Fügen Sie der Vorlage eine externe ID hinzu. Diese kann zur Identifizierung in externen Systemen verwendet werden."
#: apps/remix/app/components/dialogs/envelopes-bulk-cancel-dialog.tsx
msgid "Add an optional reason for cancelling these documents"
msgstr ""
#: apps/remix/app/components/dialogs/envelope-cancel-dialog.tsx
msgid "Add an optional reason for cancelling this document"
msgstr ""
#: apps/remix/app/components/general/envelope-editor/envelope-editor-upload-page.tsx
msgid "Add and configure multiple documents"
msgstr "Mehrere Dokumente hinzufügen und konfigurieren"
@@ -1714,6 +1766,10 @@ msgstr "Beim automatischen Speichern der Vorlageneinstellungen ist ein Fehler au
msgid "An error occurred while auto-signing the document, some fields may not be signed. Please review and manually sign any remaining fields."
msgstr "Beim automatischen Signieren des Dokuments ist ein Fehler aufgetreten, einige Felder wurden möglicherweise nicht signiert. Bitte überprüfen Sie und signieren Sie alle verbleibenden Felder manuell."
#: apps/remix/app/components/dialogs/envelopes-bulk-cancel-dialog.tsx
msgid "An error occurred while cancelling the documents."
msgstr ""
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-form.tsx
msgid "An error occurred while completing the document. Please try again."
msgstr "Beim Abschließen des Dokuments ist ein Fehler aufgetreten. Bitte versuchen Sie es erneut."
@@ -1857,6 +1913,14 @@ msgstr "Ein Fehler ist aufgetreten, während dein Dokument hochgeladen wurde."
msgid "An error occurred. Please try again later."
msgstr "Ein Fehler ist aufgetreten. Bitte versuchen Sie es später erneut."
#: packages/lib/jobs/definitions/emails/send-organisation-limit-alert-email.handler.ts
msgid "An organisation has exceeded their fair use limits"
msgstr ""
#: packages/lib/jobs/definitions/emails/send-organisation-limit-alert-email.handler.ts
msgid "An organisation is nearing their fair use limits"
msgstr ""
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/organisation.sso.confirmation.$token.tsx
msgid "An organisation wants to create an account for you. Please review the details below."
msgstr "Eine Organisation möchte ein Konto für Sie erstellen. Bitte überprüfen Sie die Details unten."
@@ -1981,10 +2045,28 @@ msgstr "API-Anfragen wurden vorübergehend angehalten."
msgid "API Tokens"
msgstr "API-Token"
#: apps/remix/app/components/general/organisations/organisation-quota-banner.tsx
msgid "API usage is approaching fair use limits"
msgstr ""
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/stats.tsx
msgid "App Version"
msgstr "App-Version"
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/csc-recipient-signing-in-progress-page.tsx
msgid "Applying your signature"
msgstr ""
#: apps/remix/app/components/general/organisations/organisation-quota-banner.tsx
msgid "Approaching fair use limit"
msgstr ""
#: packages/email/templates/organisation-limit-alert.tsx
#: packages/email/templates/organisation-limit-alert.tsx
#: packages/lib/jobs/definitions/emails/send-organisation-limit-alert-email.handler.ts
msgid "Approaching Your Plan Limits"
msgstr ""
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-complete-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-complete-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document/document-page-view-button.tsx
@@ -2070,6 +2152,7 @@ msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie diese Organisation löschen möchten?"
msgid "Are you sure you wish to delete this team?"
msgstr "Bist du dir sicher, dass du dieses Team löschen möchtest?"
#: apps/remix/app/components/dialogs/envelope-cancel-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/envelope-delete-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/envelope-item-delete-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-email-delete-dialog.tsx
@@ -2480,6 +2563,7 @@ msgstr "Person nicht gefunden?"
#: apps/remix/app/components/dialogs/email-transport-delete-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/email-transport-send-test-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/email-transport-update-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/envelope-cancel-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/envelope-delete-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/envelope-distribute-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/envelope-duplicate-dialog.tsx
@@ -2488,6 +2572,7 @@ msgstr "Person nicht gefunden?"
#: apps/remix/app/components/dialogs/envelope-redistribute-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/envelope-rename-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/envelope-save-as-template-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/envelopes-bulk-cancel-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/envelopes-bulk-delete-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/envelopes-bulk-move-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/folder-create-dialog.tsx
@@ -2559,6 +2644,8 @@ msgstr "Person nicht gefunden?"
#: apps/remix/app/components/general/document/embedded-editor-attachment-popover.tsx
#: apps/remix/app/components/general/envelope-editor/envelope-editor-settings-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/general/teams/team-email-usage.tsx
#: apps/remix/app/components/tables/documents-table-action-dropdown.tsx
#: apps/remix/app/components/tables/envelopes-table-bulk-action-bar.tsx
#: apps/remix/app/components/tables/settings-security-passkey-table-actions.tsx
#: apps/remix/app/components/tables/settings-security-passkey-table-actions.tsx
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/email-domains.$id.tsx
@@ -2569,6 +2656,24 @@ msgstr "Person nicht gefunden?"
msgid "Cancel"
msgstr "Abbrechen"
#: apps/remix/app/components/dialogs/envelope-cancel-dialog.tsx
msgid "Cancel document"
msgstr ""
#: apps/remix/app/components/dialogs/envelopes-bulk-cancel-dialog.tsx
msgid "Cancel documents"
msgstr ""
#: apps/remix/app/components/dialogs/envelopes-bulk-cancel-dialog.tsx
msgid "Cancel Documents"
msgstr ""
#: apps/remix/app/components/general/document/document-status.tsx
#: apps/remix/app/components/general/envelope-editor/envelope-editor-header.tsx
#: packages/lib/constants/document.ts
msgid "Cancelled"
msgstr ""
#: apps/remix/app/components/dialogs/passkey-create-dialog.tsx
msgid "Cancelled by user"
msgstr "Vom Benutzer abgebrochen"
@@ -4108,6 +4213,16 @@ msgstr "Dokument Alle"
msgid "Document Approved"
msgstr "Dokument genehmigt"
#: apps/remix/app/components/dialogs/envelope-cancel-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document/document-status.tsx
msgid "Document cancelled"
msgstr ""
#: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts
msgctxt "Audit log format"
msgid "Document cancelled"
msgstr ""
#: apps/remix/app/routes/_recipient+/sign.$token+/_index.tsx
#: apps/remix/app/routes/_recipient+/sign.$token+/_index.tsx
#: packages/lib/server-only/admin/admin-super-delete-document.ts
@@ -4403,6 +4518,10 @@ msgstr "Dokumenten-Upload deaktiviert aufgrund unbezahlter Rechnungen"
msgid "Document uploaded"
msgstr "Dokument hochgeladen"
#: apps/remix/app/components/general/organisations/organisation-quota-banner.tsx
msgid "Document usage is approaching fair use limits"
msgstr ""
#: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts
msgctxt "Audit log format"
msgid "Document viewed"
@@ -4463,6 +4582,10 @@ msgstr "Dokumente"
msgid "Documents and resources related to this envelope."
msgstr "Dokumente und Ressourcen im Zusammenhang mit diesem Umschlag."
#: apps/remix/app/components/dialogs/envelopes-bulk-cancel-dialog.tsx
msgid "Documents cancelled"
msgstr ""
#: apps/remix/app/components/tables/organisation-insights-table.tsx
#: apps/remix/app/components/tables/organisation-insights-table.tsx
msgid "Documents Completed"
@@ -4480,6 +4603,10 @@ msgstr "Dokumente erstellt aus Vorlage"
msgid "Documents deleted"
msgstr "Dokumente gelöscht"
#: apps/remix/app/components/dialogs/envelopes-bulk-cancel-dialog.tsx
msgid "Documents partially cancelled"
msgstr ""
#: apps/remix/app/components/dialogs/envelopes-bulk-delete-dialog.tsx
msgid "Documents partially deleted"
msgstr "Dokumente teilweise gelöscht"
@@ -4964,6 +5091,10 @@ msgstr "E-Mail-Transport"
msgid "Email Transports"
msgstr "E-Mail-Transporte"
#: apps/remix/app/components/general/organisations/organisation-quota-banner.tsx
msgid "Email usage is approaching fair use limits"
msgstr ""
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/access-auth-2fa-form.tsx
msgid "Email verification"
msgstr "E-Mail-Verifizierung"
@@ -5266,6 +5397,7 @@ msgstr "Umschlag aktualisiert"
#: apps/remix/app/components/dialogs/document-move-to-folder-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/document-move-to-folder-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/document-move-to-folder-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/envelopes-bulk-cancel-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/envelopes-bulk-delete-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/session-logout-all-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-bulk-send-dialog.tsx
@@ -6180,6 +6312,10 @@ msgstr "Wenn Sie die angegebene Authentifizierung nicht verwenden möchten, kön
msgid "If you don't find the confirmation link in your inbox, you can request a new one below."
msgstr "Wenn Sie den Bestätigungslink nicht in Ihrem Posteingang finden, können Sie unten einen neuen anfordern."
#: packages/email/templates/organisation-limit-alert.tsx
msgid "If you expect to need higher limits, please contact support at {SUPPORT_EMAIL} and we will review your account."
msgstr ""
#: apps/remix/app/components/forms/2fa/enable-authenticator-app-dialog.tsx
msgid "If your authenticator app does not support QR codes, you can use the following code instead:"
msgstr "Wenn Ihre Authenticator-App keine QR-Codes unterstützt, können Sie stattdessen den folgenden Code verwenden:"
@@ -7417,6 +7553,10 @@ msgstr "Keine Ergebnisse gefunden."
msgid "No signature field found"
msgstr "Kein Unterschriftsfeld gefunden"
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/csc-recipient-blocked-page.tsx
msgid "No signing credentials available"
msgstr ""
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/organisations.$id.tsx
msgid "No Stripe customer attached"
msgstr "Kein Stripe-Kunde angehängt"
@@ -7491,6 +7631,10 @@ msgstr "Nicht festgelegt"
msgid "Not supported"
msgstr "Nicht unterstützt"
#: apps/remix/app/components/tables/documents-table-empty-state.tsx
msgid "Nothing cancelled"
msgstr ""
#: apps/remix/app/components/tables/documents-table-empty-state.tsx
#: apps/remix/app/components/tables/documents-table-empty-state.tsx
msgid "Nothing to do"
@@ -7553,7 +7697,9 @@ msgstr "Auf dieser Seite können Sie API-Token erstellen und verwalten. Weitere
msgid "On this page, you can create new Webhooks and manage the existing ones."
msgstr "Auf dieser Seite können Sie neue Webhooks erstellen und die vorhandenen verwalten."
#: apps/remix/app/components/dialogs/envelope-cancel-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/envelope-delete-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/envelopes-bulk-cancel-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/envelopes-bulk-delete-dialog.tsx
msgid "Once confirmed, the following will occur:"
msgstr "Sobald dies bestätigt ist, wird Folgendes geschehen:"
@@ -7594,6 +7740,10 @@ msgstr "Es kann jeweils nur eine Datei hochgeladen werden."
msgid "Only PDF files are allowed"
msgstr "Nur PDF-Dateien sind erlaubt"
#: apps/remix/app/components/dialogs/envelopes-bulk-cancel-dialog.tsx
msgid "Only pending documents you have permission to manage will be cancelled."
msgstr ""
#: apps/remix/app/components/general/generic-error-layout.tsx
#: apps/remix/app/components/general/generic-error-layout.tsx
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/documents.$id._layout.tsx
@@ -7728,9 +7878,9 @@ msgstr "Organisationsname"
msgid "Organisation not found"
msgstr "Organisation nicht gefunden"
#: packages/email/templates/organisation-limit-exceeded.tsx
#: packages/email/templates/organisation-limit-exceeded.tsx
#: packages/lib/jobs/definitions/emails/send-organisation-limit-exceeded-email.handler.ts
#: packages/email/templates/organisation-limit-alert.tsx
#: packages/email/templates/organisation-limit-alert.tsx
#: packages/lib/jobs/definitions/emails/send-organisation-limit-alert-email.handler.ts
msgid "Organisation Review Required"
msgstr "Überprüfung der Organisation erforderlich"
@@ -8172,7 +8322,7 @@ msgstr "Bitte bestätige deine E-Mail-Adresse"
msgid "Please contact <0>support</0> if you have any questions."
msgstr "Bitte kontaktieren Sie <0>den Support</0>, wenn Sie Fragen haben."
#: packages/email/templates/organisation-limit-exceeded.tsx
#: packages/email/templates/organisation-limit-alert.tsx
msgid "Please contact support at {SUPPORT_EMAIL} and we will review your account."
msgstr "Bitte kontaktiere den Support unter {SUPPORT_EMAIL}, und wir werden dein Konto überprüfen."
@@ -8184,6 +8334,10 @@ msgstr "Bitte kontaktieren Sie den Support, wenn Sie diese Aktion rückgängig m
msgid "Please contact the site owner for further assistance."
msgstr "Bitte kontaktieren Sie den Webseiteninhaber für weitere Unterstützung."
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/csc-recipient-signing-in-progress-page.tsx
msgid "Please don't close this tab. The signing provider is finalising your signature."
msgstr ""
#: apps/remix/app/components/forms/token.tsx
msgid "Please enter a meaningful name for your token. This will help you identify it later."
msgstr "Bitte geben Sie einen aussagekräftigen Namen für Ihr Token ein. Dies wird Ihnen helfen, es später zu identifizieren."
@@ -8553,6 +8707,11 @@ msgstr "Bereit"
msgid "Reason"
msgstr "Grund"
#: apps/remix/app/components/dialogs/envelope-cancel-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/envelopes-bulk-cancel-dialog.tsx
msgid "Reason (optional)"
msgstr ""
#: packages/email/template-components/template-document-cancel.tsx
msgid "Reason for cancellation: {cancellationReason}"
msgstr "Stornierungsgrund: {cancellationReason}"
@@ -8573,6 +8732,10 @@ msgstr "Der Grund muss weniger als 500 Zeichen lang sein"
msgid "Reauthentication is required to sign this field"
msgstr "Eine erneute Authentifizierung ist erforderlich, um dieses Feld zu unterschreiben"
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/csc-recipient-signing-in-progress-page.tsx
msgid "Reauthorise and retry"
msgstr ""
#: packages/ui/components/recipient/recipient-role-select.tsx
msgid "Receives copy"
msgstr "Erhält Kopie"
@@ -8614,6 +8777,14 @@ msgstr "Empfängeraktion Authentifizierung"
msgid "Recipient approved the document"
msgstr "Der Empfänger hat das Dokument genehmigt"
#: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts
msgid "Recipient authenticated with the signing provider"
msgstr ""
#: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts
msgid "Recipient authorised the remote signature"
msgstr ""
#: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts
msgid "Recipient CC'd the document"
msgstr "Der Empfänger hat das Dokument in CC gesetzt"
@@ -8656,6 +8827,10 @@ msgstr "E-Mail des entfernten Empfängers"
msgid "Recipient requested a 2FA token for the document"
msgstr "Der Empfänger hat ein 2FA-Token für das Dokument angefordert"
#: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts
msgid "Recipient requested a remote signature"
msgstr ""
#: apps/remix/app/components/general/admin-global-settings-section.tsx
msgid "Recipient signed"
msgstr "Empfänger hat unterschrieben"
@@ -8693,6 +8868,14 @@ msgstr "Der Empfänger hat ein 2FA-Token für das Dokument verifiziert"
msgid "Recipient viewed the document"
msgstr "Der Empfänger hat das Dokument angesehen"
#: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts
msgid "Recipient's remote signature was applied"
msgstr ""
#: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts
msgid "Recipient's signing provider authentication failed"
msgstr ""
#: apps/remix/app/components/embed/authoring/configure-document-recipients.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document/document-page-view-recipients.tsx
#: apps/remix/app/components/general/envelope-editor/envelope-editor-recipient-form.tsx
@@ -8716,6 +8899,11 @@ msgstr "Empfänger, die neuen Dokumenten automatisch hinzugefügt werden."
msgid "Recipients will be able to sign the document once sent"
msgstr "Empfänger können das Dokument nach dem Versand unterschreiben"
#: apps/remix/app/components/dialogs/envelope-cancel-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/envelopes-bulk-cancel-dialog.tsx
msgid "Recipients will be notified that the document was cancelled"
msgstr ""
#: apps/remix/app/components/dialogs/envelope-delete-dialog.tsx
msgid "Recipients will still retain their copy of the document"
msgstr "Empfänger behalten weiterhin ihre Kopie des Dokuments"
@@ -9965,11 +10153,19 @@ msgctxt "Recipient role progressive verb"
msgid "Signing"
msgstr "Unterzeichnung"
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/csc-recipient-blocked-page.tsx
msgid "Signing algorithm is not supported"
msgstr ""
#: apps/remix/app/routes/_internal+/[__htmltopdf]+/certificate.tsx
#: packages/lib/server-only/pdf/render-certificate.ts
msgid "Signing Certificate"
msgstr "Unterzeichnungszertifikat"
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/csc-recipient-blocked-page.tsx
msgid "Signing certificate is invalid"
msgstr ""
#: apps/remix/app/routes/_internal+/[__htmltopdf]+/certificate.tsx
#: packages/lib/server-only/pdf/render-certificate.ts
msgid "Signing certificate provided by"
@@ -9984,6 +10180,10 @@ msgstr "Unterzeichnung abgeschlossen!"
msgid "Signing Deadline Expired"
msgstr "Signaturfrist abgelaufen"
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/csc-recipient-signing-in-progress-page.tsx
msgid "Signing failed"
msgstr ""
#: apps/remix/app/components/embed/embed-document-signing-page-v1.tsx
msgid "Signing for"
msgstr "Unterzeichne für"
@@ -10063,6 +10263,7 @@ msgstr "Überspringen"
msgid "Some signers have not been assigned a signature field. Please assign at least 1 signature field to each signer before proceeding."
msgstr "Einige Unterzeichner haben noch kein Unterschriftsfeld zugewiesen bekommen. Bitte weisen Sie jedem Unterzeichner mindestens ein Unterschriftsfeld zu, bevor Sie fortfahren."
#: apps/remix/app/components/dialogs/envelope-cancel-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/envelope-delete-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/envelope-download-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/envelope-duplicate-dialog.tsx
@@ -10110,6 +10311,10 @@ msgstr "Einige Unterzeichner haben noch kein Unterschriftsfeld zugewiesen bekomm
msgid "Something went wrong"
msgstr "Etwas ist schief gelaufen"
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/csc-recipient-signing-in-progress-page.tsx
msgid "Something went wrong while applying your signature. Please retry."
msgstr ""
#. placeholder {0}: data.teamName
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/team.verify.email.$token.tsx
msgid "Something went wrong while attempting to verify your email address for <0>{0}</0>. Please try again later."
@@ -10131,6 +10336,10 @@ msgstr "Beim Laden des Dokuments ist ein Fehler aufgetreten."
msgid "Something went wrong while loading your passkeys."
msgstr "Etwas ist schiefgelaufen beim Laden Ihrer Passkeys."
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/csc-recipient-blocked-page.tsx
msgid "Something went wrong while preparing the remote signature. Please try again."
msgstr ""
#: packages/lib/constants/pdf-viewer-i18n.ts
msgid "Something went wrong while rendering the document, please try again or contact our support."
msgstr "Beim Rendern des Dokuments ist ein Fehler aufgetreten. Bitte versuchen Sie es erneut oder kontaktieren Sie unseren Support."
@@ -10923,6 +11132,11 @@ msgctxt "Audit log format"
msgid "The document ownership was delegated to {0} on behalf of {1}"
msgstr "Das Dokumenteigentum wurde im Namen von {1} an {0} delegiert"
#: apps/remix/app/components/dialogs/envelope-cancel-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/envelopes-bulk-cancel-dialog.tsx
msgid "The document signing process will be stopped"
msgstr ""
#: apps/remix/app/utils/toast-error-messages.ts
msgid "The document was created but could not be sent to recipients."
msgstr "Das Dokument wurde erstellt, konnte aber nicht an die Empfänger versendet werden."
@@ -10935,6 +11149,10 @@ msgstr "Das Dokument wird von Ihrem Konto verborgen werden"
msgid "The document will be immediately sent to recipients if this is checked."
msgstr "Das Dokument wird sofort an die Empfänger gesendet, wenn dies angehakt ist."
#: apps/remix/app/components/dialogs/envelope-cancel-dialog.tsx
msgid "The document will remain in your dashboard marked as Cancelled"
msgstr ""
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/documents.$id._layout.tsx
msgid "The document you are looking for could not be found."
msgstr "Das gesuchte Dokument konnte nicht gefunden werden."
@@ -10948,6 +11166,10 @@ msgstr "Das gesuchte Dokument wurde möglicherweise entfernt, umbenannt oder exi
msgid "The document's name"
msgstr "Der Name des Dokuments"
#: apps/remix/app/components/dialogs/envelopes-bulk-cancel-dialog.tsx
msgid "The documents will remain in your dashboard marked as Cancelled"
msgstr ""
#: apps/remix/app/components/forms/email-preferences-form.tsx
msgid "The email address which will show up in the \"Reply To\" field in emails"
msgstr "Die E-Mail-Adresse, die im \"Antwort an\"-Feld in E-Mails angezeigt wird"
@@ -11148,6 +11370,10 @@ msgstr "Die Signaturfrist für dieses Dokument ist abgelaufen. Bitte kontaktiere
msgid "The signing link has been copied to your clipboard."
msgstr "Der Signierlink wurde in die Zwischenablage kopiert."
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/csc-recipient-signing-in-progress-page.tsx
msgid "The signing provider did not respond in time. Please retry."
msgstr ""
#: packages/email/templates/recipient-expired.tsx
msgid "The signing window for \"{recipientName}\" on document \"{documentName}\" has expired."
msgstr "Der Signaturzeitraum für \"{recipientName}\" im Dokument \"{documentName}\" ist abgelaufen."
@@ -11264,6 +11490,10 @@ msgstr "Dann wiederholen alle"
msgid "There are no active drafts at the current moment. You can upload a document to start drafting."
msgstr "Es gibt derzeit keine aktiven Entwürfe. Sie können ein Dokument hochladen, um mit dem Entwerfen zu beginnen."
#: apps/remix/app/components/tables/documents-table-empty-state.tsx
msgid "There are no cancelled documents. Documents you cancel will remain here as a record that they were distributed."
msgstr ""
#: apps/remix/app/components/tables/documents-table-empty-state.tsx
msgid "There are no completed documents yet. Documents that you have created or received will appear here once completed."
msgstr "Es gibt noch keine abgeschlossenen Dokumente. Dokumente, die Sie erstellt oder erhalten haben, werden hier angezeigt, sobald sie abgeschlossen sind."
@@ -11329,6 +11559,10 @@ msgstr "Dieses Dokument kann nicht wiederhergestellt werden. Wenn du den Grund f
msgid "This document cannot be changed"
msgstr "Dieses Dokument kann nicht geändert werden"
#: apps/remix/app/components/dialogs/envelope-cancel-dialog.tsx
msgid "This document could not be cancelled at this time. Please try again."
msgstr ""
#: apps/remix/app/components/dialogs/envelope-delete-dialog.tsx
msgid "This document could not be deleted at this time. Please try again."
msgstr "Dieses Dokument konnte derzeit nicht gelöscht werden. Bitte versuchen Sie es erneut."
@@ -11350,6 +11584,10 @@ msgstr "Dieses Dokument konnte derzeit nicht als Vorlage gespeichert werden. Bit
msgid "This document has already been sent to this recipient. You can no longer edit this recipient."
msgstr "Dieses Dokument wurde bereits an diesen Empfänger gesendet. Sie können diesen Empfänger nicht mehr bearbeiten."
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/documents.$id._index.tsx
msgid "This document has been cancelled"
msgstr ""
#: apps/remix/app/routes/_recipient+/sign.$token+/complete.tsx
msgid "This document has been cancelled by the owner and is no longer available for others to sign."
msgstr "Dieses Dokument wurde vom Eigentümer storniert und steht anderen nicht mehr zur Unterzeichnung zur Verfügung."
@@ -11876,6 +12114,7 @@ msgstr "Auslöser"
#: apps/remix/app/components/dialogs/ai-field-detection-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/ai-recipient-detection-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/ai-recipient-detection-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/csc-recipient-blocked-page.tsx
msgid "Try again"
msgstr "Erneut versuchen"
@@ -12028,6 +12267,10 @@ msgstr "Zwei-Faktor-Authentifizierung kann nicht eingerichtet werden"
msgid "Unable to sign in"
msgstr "Anmeldung nicht möglich"
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/csc-recipient-blocked-page.tsx
msgid "Unable to start the signing flow"
msgstr ""
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auth-2fa.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auth-passkey.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auth-password.tsx
@@ -12124,6 +12367,7 @@ msgstr "Unbetitelte Gruppe"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.settings.sso.tsx
#: packages/ui/primitives/document-flow/add-subject.tsx
#: packages/ui/primitives/document-flow/add-subject.tsx
#: packages/ui/primitives/document-flow/add-subject.tsx
msgid "Update"
msgstr "Aktualisieren"
@@ -12621,6 +12865,7 @@ msgstr "Dokument anzeigen"
#: packages/ui/primitives/document-flow/add-subject.tsx
#: packages/ui/primitives/document-flow/add-subject.tsx
#: packages/ui/primitives/document-flow/add-subject.tsx
#: packages/ui/primitives/document-flow/add-subject.tsx
msgid "View Document"
msgstr "Dokument ansehen"
@@ -13140,15 +13385,15 @@ msgstr "Wir warten noch darauf, dass andere Unterzeichner dieses Dokument unterz
msgid "We've changed your password as you asked. You can now sign in with your new password."
msgstr "Wir haben dein Passwort wie gewünscht geändert. Du kannst dich jetzt mit deinem neuen Passwort anmelden."
#: packages/email/templates/organisation-limit-exceeded.tsx
#: packages/email/templates/organisation-limit-alert.tsx
msgid "We've noticed API activity on your account that exceeds the fair use limits of your current plan. As a precaution, new API activity has been temporarily paused pending review."
msgstr "Wir haben API-Aktivitäten in deinem Konto festgestellt, die die Fair-Use-Grenzen deines aktuellen Tarifs überschreiten. Vorsorglich wurde neue API-Aktivität vorübergehend bis zur Überprüfung pausiert."
#: packages/email/templates/organisation-limit-exceeded.tsx
#: packages/email/templates/organisation-limit-alert.tsx
msgid "We've noticed document activity on your account that exceeds the fair use limits of your current plan. As a precaution, new document activity has been temporarily paused pending review."
msgstr "Wir haben Dokumentenaktivitäten in deinem Konto festgestellt, die die Fair-Use-Grenzen deines aktuellen Tarifs überschreiten. Vorsorglich wurde neue Dokumentenaktivität vorübergehend bis zur Überprüfung pausiert."
#: packages/email/templates/organisation-limit-exceeded.tsx
#: packages/email/templates/organisation-limit-alert.tsx
msgid "We've noticed email sending activity on your account that exceeds the fair use limits of your current plan. As a precaution, new email activity has been temporarily paused pending review."
msgstr "Wir haben E-Mail-Versandaktivitäten in deinem Konto festgestellt, die die Fair-Use-Grenzen deines aktuellen Tarifs überschreiten. Vorsorglich wurde neue E-Mail-Aktivität vorübergehend bis zur Überprüfung pausiert."
@@ -13323,6 +13568,10 @@ msgstr "Sie haben einen Empfänger hinzugefügt"
msgid "You approved the document"
msgstr "Sie haben das Dokument genehmigt"
#: apps/remix/app/components/dialogs/envelope-cancel-dialog.tsx
msgid "You are about to cancel <0>\"{title}\"</0>"
msgstr ""
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-complete-dialog.tsx
msgid "You are about to complete approving the following document"
msgstr "Sie sind im Begriff, die Genehmigung des folgenden Dokuments abzuschließen"
@@ -13502,6 +13751,14 @@ msgstr "Sie sind nicht berechtigt, diesen Benutzer zu aktivieren."
msgid "You are not authorized to reset two factor authentcation for this user."
msgstr "Sie sind nicht berechtigt, die Zwei-Faktor-Authentifizierung für diesen Benutzer zurückzusetzen."
#: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts
msgid "You authenticated with the signing provider"
msgstr ""
#: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts
msgid "You authorised the remote signature"
msgstr ""
#: apps/remix/app/components/dialogs/ai-field-detection-dialog.tsx
msgid "You can add fields manually in the editor."
msgstr "Sie können im Editor manuell Felder hinzufügen."
@@ -13563,6 +13820,10 @@ msgstr "Sie können die erstellten Dokumente in Ihrem Dashboard unter der Rubrik
msgid "You can view the document and its status by clicking the button below."
msgstr "Sie können das Dokument und seinen Status einsehen, indem Sie auf die Schaltfläche unten klicken."
#: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts
msgid "You cancelled the document"
msgstr ""
#: apps/remix/app/components/general/envelope-editor/envelope-editor-recipient-form.tsx
#: packages/ui/primitives/document-flow/add-signers.tsx
#: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-placeholder-recipients.tsx
@@ -13973,6 +14234,10 @@ msgstr "Sie haben die PDF für das Umschlagelement {0} ersetzt"
msgid "You requested a 2FA token for the document"
msgstr "Sie haben ein 2FA-Token für das Dokument angefordert"
#: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts
msgid "You requested a remote signature"
msgstr ""
#. placeholder {0}: data.recipientEmail
#: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts
msgid "You resent an email to {0}"
@@ -14303,18 +14568,38 @@ msgstr "Ihre Organisation hat eine Fair-Use-Grenze überschritten. Bitte kontakt
msgid "Your organisation has reached its plan's fair use limit. Please contact your organisation administrator or support to continue."
msgstr "Ihre Organisation hat die Fair-Use-Grenze Ihres Tarifs erreicht. Bitte kontaktieren Sie den Administrator Ihrer Organisation oder den Support, um fortzufahren."
#: packages/email/templates/organisation-limit-exceeded.tsx
#: apps/remix/app/components/general/organisations/organisation-quota-banner.tsx
msgid "Your organisation is approaching a fair use limit"
msgstr ""
#: apps/remix/app/components/general/organisations/organisation-quota-banner.tsx
msgid "Your organisation is approaching a fair use limit. If you expect to need higher limits, please contact <0>support</0> to review your plan's limits."
msgstr ""
#: packages/email/templates/organisation-limit-alert.tsx
msgid "Your organisation is generating API requests faster than normal, so some requests are being temporarily throttled."
msgstr "Deine Organisation erzeugt API-Anfragen schneller als gewöhnlich, daher werden einige Anfragen vorübergehend gedrosselt."
#: packages/email/templates/organisation-limit-exceeded.tsx
#: packages/email/templates/organisation-limit-alert.tsx
msgid "Your organisation is generating documents faster than normal, so some requests are being temporarily throttled."
msgstr "Deine Organisation erzeugt Dokumente schneller als gewöhnlich, daher werden einige Anfragen vorübergehend gedrosselt."
#: packages/email/templates/organisation-limit-exceeded.tsx
#: packages/email/templates/organisation-limit-alert.tsx
msgid "Your organisation is generating emails faster than normal, so some requests are being temporarily throttled."
msgstr "Deine Organisation erzeugt E-Mails schneller als gewöhnlich, daher werden einige Anfragen vorübergehend gedrosselt."
#: packages/email/templates/organisation-limit-alert.tsx
msgid "Your organisation is nearing its fair use limits for creating documents on your current plan. Once the limit is reached, new document activity will be temporarily paused."
msgstr ""
#: packages/email/templates/organisation-limit-alert.tsx
msgid "Your organisation is nearing its fair use limits for making API requests on your current plan. Once the limit is reached, new API activity will be temporarily paused."
msgstr ""
#: packages/email/templates/organisation-limit-alert.tsx
msgid "Your organisation is nearing its fair use limits for sending email on your current plan. Once the limit is reached, new email activity will be temporarily paused."
msgstr ""
#: apps/remix/app/components/forms/password.tsx
#: apps/remix/app/components/forms/reset-password.tsx
msgid "Your password has been updated successfully."
@@ -14361,6 +14646,30 @@ msgstr "Ihr Wiederherstellungscode wurde in die Zwischenablage kopiert."
msgid "Your recovery codes are listed below. Please store them in a safe place."
msgstr "Ihre Wiederherstellungscodes sind unten aufgeführt. Bitte bewahren Sie sie an einem sicheren Ort auf."
#: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts
msgid "Your remote signature was applied"
msgstr ""
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/csc-recipient-signing-in-progress-page.tsx
msgid "Your signing authorisation expired before the signature could be applied. Please reauthorise to retry."
msgstr ""
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/csc-recipient-blocked-page.tsx
msgid "Your signing certificate is invalid, expired, or missing a required key. Contact your administrator or signing provider for assistance."
msgstr ""
#: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts
msgid "Your signing provider authentication failed"
msgstr ""
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/csc-recipient-blocked-page.tsx
msgid "Your signing provider does not advertise a signing algorithm this document accepts. Contact your administrator or signing provider for assistance."
msgstr ""
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/csc-recipient-blocked-page.tsx
msgid "Your signing provider returned no usable credentials for this account. Contact your administrator or signing provider for assistance."
msgstr ""
#: apps/remix/app/components/embed/embed-recipient-expired.tsx
msgid "Your signing window for this document has expired. Please contact the sender for a new invitation."
msgstr "Ihr Signaturzeitraum für dieses Dokument ist abgelaufen. Bitte kontaktieren Sie den Absender für eine neue Einladung."
@@ -14438,4 +14747,3 @@ msgstr "Ihr Verifizierungscode:"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.settings.sso.tsx
msgid "your-domain.com another-domain.com"
msgstr "your-domain.com another-domain.com"
+349 -12
View File
@@ -44,6 +44,10 @@ msgstr "“{documentName}” was signed by all signers"
msgid "\"{placeholderEmail}\" on behalf of \"Team Name\" has invited you to sign \"example document\"."
msgstr "\"{placeholderEmail}\" on behalf of \"Team Name\" has invited you to sign \"example document\"."
#: apps/remix/app/components/dialogs/envelope-cancel-dialog.tsx
msgid "\"{title}\" has been successfully cancelled"
msgstr "\"{title}\" has been successfully cancelled"
#: apps/remix/app/components/dialogs/envelope-delete-dialog.tsx
msgid "\"{title}\" has been successfully deleted"
msgstr "\"{title}\" has been successfully deleted"
@@ -97,6 +101,17 @@ msgstr "{0, plural, one {# character remaining} other {# characters remaining}}"
msgid "{0, plural, one {# CSS rule was dropped during sanitisation.} other {# CSS rules were dropped during sanitisation.}}"
msgstr "{0, plural, one {# CSS rule was dropped during sanitisation.} other {# CSS rules were dropped during sanitisation.}}"
#. placeholder {0}: result.cancelledCount
#. placeholder {1}: result.failedIds.length
#: apps/remix/app/components/dialogs/envelopes-bulk-cancel-dialog.tsx
msgid "{0, plural, one {# document cancelled.} other {# documents cancelled.}} {1, plural, one {# document could not be cancelled.} other {# documents could not be cancelled.}}"
msgstr "{0, plural, one {# document cancelled.} other {# documents cancelled.}} {1, plural, one {# document could not be cancelled.} other {# documents could not be cancelled.}}"
#. placeholder {0}: result.cancelledCount
#: apps/remix/app/components/dialogs/envelopes-bulk-cancel-dialog.tsx
msgid "{0, plural, one {# document has been cancelled.} other {# documents have been cancelled.}}"
msgstr "{0, plural, one {# document has been cancelled.} other {# documents have been cancelled.}}"
#. placeholder {0}: folder._count.documents
#: apps/remix/app/components/general/folder/folder-card.tsx
msgid "{0, plural, one {# document} other {# documents}}"
@@ -241,6 +256,11 @@ msgstr "{0, plural, one {We found # field in your document.} other {We found # f
msgid "{0, plural, one {We found # recipient in your document.} other {We found # recipients in your document.}}"
msgstr "{0, plural, one {We found # recipient in your document.} other {We found # recipients in your document.}}"
#. placeholder {0}: envelopeIds.length
#: apps/remix/app/components/dialogs/envelopes-bulk-cancel-dialog.tsx
msgid "{0, plural, one {You are about to cancel the selected document.} other {You are about to cancel # documents.}}"
msgstr "{0, plural, one {You are about to cancel the selected document.} other {You are about to cancel # documents.}}"
#. placeholder {0}: envelopeIds.length
#: apps/remix/app/components/dialogs/envelopes-bulk-delete-dialog.tsx
msgid "{0, plural, one {You are about to delete the selected document.} other {You are about to delete # documents.}}"
@@ -478,6 +498,18 @@ msgstr "{user} added a recipient"
msgid "{user} approved the document"
msgstr "{user} approved the document"
#: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts
msgid "{user} authenticated with the signing provider"
msgstr "{user} authenticated with the signing provider"
#: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts
msgid "{user} authorised the remote signature"
msgstr "{user} authorised the remote signature"
#: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts
msgid "{user} cancelled the document"
msgstr "{user} cancelled the document"
#: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts
msgid "{user} CC'd the document"
msgstr "{user} CC'd the document"
@@ -541,6 +573,10 @@ msgstr "{user} replaced the PDF for envelope item {0}"
msgid "{user} requested a 2FA token for the document"
msgstr "{user} requested a 2FA token for the document"
#: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts
msgid "{user} requested a remote signature"
msgstr "{user} requested a remote signature"
#. placeholder {0}: data.recipientEmail
#: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts
msgid "{user} resent an email to {0}"
@@ -612,6 +648,14 @@ msgstr "{user} validated a 2FA token for the document"
msgid "{user} viewed the document"
msgstr "{user} viewed the document"
#: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts
msgid "{user}'s remote signature was applied"
msgstr "{user}'s remote signature was applied"
#: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts
msgid "{user}'s signing provider authentication failed"
msgstr "{user}'s signing provider authentication failed"
#: apps/remix/app/components/tables/internal-audit-log-table.tsx
#: packages/lib/server-only/pdf/render-audit-logs.ts
msgid "{userAgent}"
@@ -637,8 +681,8 @@ msgstr "{visibleRows, plural, one {Showing # result.} other {Showing # results.}
#. placeholder {0}: envelope.title
#: apps/remix/app/routes/_recipient+/sign.$token+/_index.tsx
#: apps/remix/app/routes/_recipient+/sign.$token+/_index.tsx
msgid "<0>\"{0}\"</0>is no longer available to sign"
msgstr "<0>\"{0}\"</0>is no longer available to sign"
msgid "<0>\"{0}\"</0> is no longer available to sign"
msgstr "<0>\"{0}\"</0> is no longer available to sign"
#: packages/email/templates/organisation-account-link-confirmation.tsx
msgid "<0>{organisationName}</0> has requested to create an account on your behalf."
@@ -1251,6 +1295,14 @@ msgstr "Add an external ID to the document. This can be used to identify the doc
msgid "Add an external ID to the template. This can be used to identify in external systems."
msgstr "Add an external ID to the template. This can be used to identify in external systems."
#: apps/remix/app/components/dialogs/envelopes-bulk-cancel-dialog.tsx
msgid "Add an optional reason for cancelling these documents"
msgstr "Add an optional reason for cancelling these documents"
#: apps/remix/app/components/dialogs/envelope-cancel-dialog.tsx
msgid "Add an optional reason for cancelling this document"
msgstr "Add an optional reason for cancelling this document"
#: apps/remix/app/components/general/envelope-editor/envelope-editor-upload-page.tsx
msgid "Add and configure multiple documents"
msgstr "Add and configure multiple documents"
@@ -1709,6 +1761,10 @@ msgstr "An error occurred while auto-saving the template settings."
msgid "An error occurred while auto-signing the document, some fields may not be signed. Please review and manually sign any remaining fields."
msgstr "An error occurred while auto-signing the document, some fields may not be signed. Please review and manually sign any remaining fields."
#: apps/remix/app/components/dialogs/envelopes-bulk-cancel-dialog.tsx
msgid "An error occurred while cancelling the documents."
msgstr "An error occurred while cancelling the documents."
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-form.tsx
msgid "An error occurred while completing the document. Please try again."
msgstr "An error occurred while completing the document. Please try again."
@@ -1852,6 +1908,14 @@ msgstr "An error occurred while uploading your document."
msgid "An error occurred. Please try again later."
msgstr "An error occurred. Please try again later."
#: packages/lib/jobs/definitions/emails/send-organisation-limit-alert-email.handler.ts
msgid "An organisation has exceeded their fair use limits"
msgstr "An organisation has exceeded their fair use limits"
#: packages/lib/jobs/definitions/emails/send-organisation-limit-alert-email.handler.ts
msgid "An organisation is nearing their fair use limits"
msgstr "An organisation is nearing their fair use limits"
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/organisation.sso.confirmation.$token.tsx
msgid "An organisation wants to create an account for you. Please review the details below."
msgstr "An organisation wants to create an account for you. Please review the details below."
@@ -1976,10 +2040,28 @@ msgstr "API requests have been temporarily paused"
msgid "API Tokens"
msgstr "API Tokens"
#: apps/remix/app/components/general/organisations/organisation-quota-banner.tsx
msgid "API usage is approaching fair use limits"
msgstr "API usage is approaching fair use limits"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/stats.tsx
msgid "App Version"
msgstr "App Version"
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/csc-recipient-signing-in-progress-page.tsx
msgid "Applying your signature"
msgstr "Applying your signature"
#: apps/remix/app/components/general/organisations/organisation-quota-banner.tsx
msgid "Approaching fair use limit"
msgstr "Approaching fair use limit"
#: packages/email/templates/organisation-limit-alert.tsx
#: packages/email/templates/organisation-limit-alert.tsx
#: packages/lib/jobs/definitions/emails/send-organisation-limit-alert-email.handler.ts
msgid "Approaching Your Plan Limits"
msgstr "Approaching Your Plan Limits"
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-complete-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-complete-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document/document-page-view-button.tsx
@@ -2065,6 +2147,7 @@ msgstr "Are you sure you wish to delete this organisation?"
msgid "Are you sure you wish to delete this team?"
msgstr "Are you sure you wish to delete this team?"
#: apps/remix/app/components/dialogs/envelope-cancel-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/envelope-delete-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/envelope-item-delete-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-email-delete-dialog.tsx
@@ -2475,6 +2558,7 @@ msgstr "Can't find someone?"
#: apps/remix/app/components/dialogs/email-transport-delete-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/email-transport-send-test-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/email-transport-update-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/envelope-cancel-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/envelope-delete-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/envelope-distribute-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/envelope-duplicate-dialog.tsx
@@ -2483,6 +2567,7 @@ msgstr "Can't find someone?"
#: apps/remix/app/components/dialogs/envelope-redistribute-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/envelope-rename-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/envelope-save-as-template-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/envelopes-bulk-cancel-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/envelopes-bulk-delete-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/envelopes-bulk-move-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/folder-create-dialog.tsx
@@ -2554,6 +2639,8 @@ msgstr "Can't find someone?"
#: apps/remix/app/components/general/document/embedded-editor-attachment-popover.tsx
#: apps/remix/app/components/general/envelope-editor/envelope-editor-settings-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/general/teams/team-email-usage.tsx
#: apps/remix/app/components/tables/documents-table-action-dropdown.tsx
#: apps/remix/app/components/tables/envelopes-table-bulk-action-bar.tsx
#: apps/remix/app/components/tables/settings-security-passkey-table-actions.tsx
#: apps/remix/app/components/tables/settings-security-passkey-table-actions.tsx
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/email-domains.$id.tsx
@@ -2564,6 +2651,24 @@ msgstr "Can't find someone?"
msgid "Cancel"
msgstr "Cancel"
#: apps/remix/app/components/dialogs/envelope-cancel-dialog.tsx
msgid "Cancel document"
msgstr "Cancel document"
#: apps/remix/app/components/dialogs/envelopes-bulk-cancel-dialog.tsx
msgid "Cancel documents"
msgstr "Cancel documents"
#: apps/remix/app/components/dialogs/envelopes-bulk-cancel-dialog.tsx
msgid "Cancel Documents"
msgstr "Cancel Documents"
#: apps/remix/app/components/general/document/document-status.tsx
#: apps/remix/app/components/general/envelope-editor/envelope-editor-header.tsx
#: packages/lib/constants/document.ts
msgid "Cancelled"
msgstr "Cancelled"
#: apps/remix/app/components/dialogs/passkey-create-dialog.tsx
msgid "Cancelled by user"
msgstr "Cancelled by user"
@@ -2610,6 +2715,10 @@ msgstr "Ccers"
msgid "Center"
msgstr "Center"
#: apps/remix/app/components/general/envelope-editor/envelope-editor-fields-page-renderer.tsx
msgid "Change Field Type"
msgstr "Change Field Type"
#: apps/remix/app/components/general/app-command-menu.tsx
msgid "Change language"
msgstr "Change language"
@@ -4099,6 +4208,16 @@ msgstr "Document All"
msgid "Document Approved"
msgstr "Document Approved"
#: apps/remix/app/components/dialogs/envelope-cancel-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document/document-status.tsx
msgid "Document cancelled"
msgstr "Document cancelled"
#: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts
msgctxt "Audit log format"
msgid "Document cancelled"
msgstr "Document cancelled"
#: apps/remix/app/routes/_recipient+/sign.$token+/_index.tsx
#: apps/remix/app/routes/_recipient+/sign.$token+/_index.tsx
#: packages/lib/server-only/admin/admin-super-delete-document.ts
@@ -4394,6 +4513,10 @@ msgstr "Document upload disabled due to unpaid invoices"
msgid "Document uploaded"
msgstr "Document uploaded"
#: apps/remix/app/components/general/organisations/organisation-quota-banner.tsx
msgid "Document usage is approaching fair use limits"
msgstr "Document usage is approaching fair use limits"
#: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts
msgctxt "Audit log format"
msgid "Document viewed"
@@ -4454,6 +4577,10 @@ msgstr "Documents"
msgid "Documents and resources related to this envelope."
msgstr "Documents and resources related to this envelope."
#: apps/remix/app/components/dialogs/envelopes-bulk-cancel-dialog.tsx
msgid "Documents cancelled"
msgstr "Documents cancelled"
#: apps/remix/app/components/tables/organisation-insights-table.tsx
#: apps/remix/app/components/tables/organisation-insights-table.tsx
msgid "Documents Completed"
@@ -4471,6 +4598,10 @@ msgstr "Documents created from template"
msgid "Documents deleted"
msgstr "Documents deleted"
#: apps/remix/app/components/dialogs/envelopes-bulk-cancel-dialog.tsx
msgid "Documents partially cancelled"
msgstr "Documents partially cancelled"
#: apps/remix/app/components/dialogs/envelopes-bulk-delete-dialog.tsx
msgid "Documents partially deleted"
msgstr "Documents partially deleted"
@@ -4955,6 +5086,10 @@ msgstr "Email transport"
msgid "Email Transports"
msgstr "Email Transports"
#: apps/remix/app/components/general/organisations/organisation-quota-banner.tsx
msgid "Email usage is approaching fair use limits"
msgstr "Email usage is approaching fair use limits"
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/access-auth-2fa-form.tsx
msgid "Email verification"
msgstr "Email verification"
@@ -5257,6 +5392,7 @@ msgstr "Envelope updated"
#: apps/remix/app/components/dialogs/document-move-to-folder-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/document-move-to-folder-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/document-move-to-folder-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/envelopes-bulk-cancel-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/envelopes-bulk-delete-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/session-logout-all-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-bulk-send-dialog.tsx
@@ -5769,6 +5905,11 @@ msgctxt "Subscription status"
msgid "Free"
msgstr "Free"
#: apps/remix/app/components/tables/user-billing-organisations-table.tsx
msgctxt "Subscription status"
msgid "Free (Pending)"
msgstr "Free (Pending)"
#: packages/lib/utils/fields.ts
#: packages/ui/primitives/document-flow/types.ts
msgid "Free Signature"
@@ -6137,6 +6278,7 @@ msgstr "Identifying input fields"
msgid "Identifying recipients"
msgstr "Identifying recipients"
#: apps/remix/app/components/general/organisations/organisation-billing-banner.tsx
#: apps/remix/app/components/general/organisations/organisation-billing-banner.tsx
msgid "If there is any issue with your subscription, please contact us at <0>{SUPPORT_EMAIL}</0>."
msgstr "If there is any issue with your subscription, please contact us at <0>{SUPPORT_EMAIL}</0>."
@@ -6165,6 +6307,10 @@ msgstr "If you do not want to use the authenticator prompted, you can close it,
msgid "If you don't find the confirmation link in your inbox, you can request a new one below."
msgstr "If you don't find the confirmation link in your inbox, you can request a new one below."
#: packages/email/templates/organisation-limit-alert.tsx
msgid "If you expect to need higher limits, please contact support at {SUPPORT_EMAIL} and we will review your account."
msgstr "If you expect to need higher limits, please contact support at {SUPPORT_EMAIL} and we will review your account."
#: apps/remix/app/components/forms/2fa/enable-authenticator-app-dialog.tsx
msgid "If your authenticator app does not support QR codes, you can use the following code instead:"
msgstr "If your authenticator app does not support QR codes, you can use the following code instead:"
@@ -6771,6 +6917,7 @@ msgstr "Manage and view template"
msgid "Manage billing"
msgstr "Manage billing"
#: apps/remix/app/components/general/organisations/organisation-billing-banner.tsx
#: apps/remix/app/components/general/organisations/organisation-billing-banner.tsx
#: apps/remix/app/components/tables/user-billing-organisations-table.tsx
msgid "Manage Billing"
@@ -7288,6 +7435,10 @@ msgstr "No emails configured for this domain."
msgid "No features enabled"
msgstr "No features enabled"
#: apps/remix/app/components/general/envelope-editor/envelope-editor-fields-page-renderer.tsx
msgid "No field type matching this description was found."
msgstr "No field type matching this description was found."
#: apps/remix/app/components/dialogs/ai-field-detection-dialog.tsx
msgid "No fields were detected in your document."
msgstr "No fields were detected in your document."
@@ -7397,6 +7548,10 @@ msgstr "No results found."
msgid "No signature field found"
msgstr "No signature field found"
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/csc-recipient-blocked-page.tsx
msgid "No signing credentials available"
msgstr "No signing credentials available"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/organisations.$id.tsx
msgid "No Stripe customer attached"
msgstr "No Stripe customer attached"
@@ -7471,6 +7626,10 @@ msgstr "Not set"
msgid "Not supported"
msgstr "Not supported"
#: apps/remix/app/components/tables/documents-table-empty-state.tsx
msgid "Nothing cancelled"
msgstr "Nothing cancelled"
#: apps/remix/app/components/tables/documents-table-empty-state.tsx
#: apps/remix/app/components/tables/documents-table-empty-state.tsx
msgid "Nothing to do"
@@ -7533,7 +7692,9 @@ msgstr "On this page, you can create and manage API tokens. See our <0>Documenta
msgid "On this page, you can create new Webhooks and manage the existing ones."
msgstr "On this page, you can create new Webhooks and manage the existing ones."
#: apps/remix/app/components/dialogs/envelope-cancel-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/envelope-delete-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/envelopes-bulk-cancel-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/envelopes-bulk-delete-dialog.tsx
msgid "Once confirmed, the following will occur:"
msgstr "Once confirmed, the following will occur:"
@@ -7574,6 +7735,10 @@ msgstr "Only one file can be uploaded at a time"
msgid "Only PDF files are allowed"
msgstr "Only PDF files are allowed"
#: apps/remix/app/components/dialogs/envelopes-bulk-cancel-dialog.tsx
msgid "Only pending documents you have permission to manage will be cancelled."
msgstr "Only pending documents you have permission to manage will be cancelled."
#: apps/remix/app/components/general/generic-error-layout.tsx
#: apps/remix/app/components/general/generic-error-layout.tsx
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/documents.$id._layout.tsx
@@ -7708,9 +7873,9 @@ msgstr "Organisation Name"
msgid "Organisation not found"
msgstr "Organisation not found"
#: packages/email/templates/organisation-limit-exceeded.tsx
#: packages/email/templates/organisation-limit-exceeded.tsx
#: packages/lib/jobs/definitions/emails/send-organisation-limit-exceeded-email.handler.ts
#: packages/email/templates/organisation-limit-alert.tsx
#: packages/email/templates/organisation-limit-alert.tsx
#: packages/lib/jobs/definitions/emails/send-organisation-limit-alert-email.handler.ts
msgid "Organisation Review Required"
msgstr "Organisation Review Required"
@@ -7961,6 +8126,11 @@ msgstr "Past Due"
msgid "Payment overdue"
msgstr "Payment overdue"
#: apps/remix/app/components/general/organisations/organisation-billing-banner.tsx
#: apps/remix/app/components/general/organisations/organisation-billing-banner.tsx
msgid "Payment required"
msgstr "Payment required"
#: apps/remix/app/components/dialogs/envelope-download-dialog.tsx
msgid "PDF Document"
msgstr "PDF Document"
@@ -8147,7 +8317,7 @@ msgstr "Please confirm your email address"
msgid "Please contact <0>support</0> if you have any questions."
msgstr "Please contact <0>support</0> if you have any questions."
#: packages/email/templates/organisation-limit-exceeded.tsx
#: packages/email/templates/organisation-limit-alert.tsx
msgid "Please contact support at {SUPPORT_EMAIL} and we will review your account."
msgstr "Please contact support at {SUPPORT_EMAIL} and we will review your account."
@@ -8159,6 +8329,10 @@ msgstr "Please contact support if you would like to revert this action."
msgid "Please contact the site owner for further assistance."
msgstr "Please contact the site owner for further assistance."
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/csc-recipient-signing-in-progress-page.tsx
msgid "Please don't close this tab. The signing provider is finalising your signature."
msgstr "Please don't close this tab. The signing provider is finalising your signature."
#: apps/remix/app/components/forms/token.tsx
msgid "Please enter a meaningful name for your token. This will help you identify it later."
msgstr "Please enter a meaningful name for your token. This will help you identify it later."
@@ -8528,6 +8702,11 @@ msgstr "Ready"
msgid "Reason"
msgstr "Reason"
#: apps/remix/app/components/dialogs/envelope-cancel-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/envelopes-bulk-cancel-dialog.tsx
msgid "Reason (optional)"
msgstr "Reason (optional)"
#: packages/email/template-components/template-document-cancel.tsx
msgid "Reason for cancellation: {cancellationReason}"
msgstr "Reason for cancellation: {cancellationReason}"
@@ -8548,6 +8727,10 @@ msgstr "Reason must be less than 500 characters"
msgid "Reauthentication is required to sign this field"
msgstr "Reauthentication is required to sign this field"
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/csc-recipient-signing-in-progress-page.tsx
msgid "Reauthorise and retry"
msgstr "Reauthorise and retry"
#: packages/ui/components/recipient/recipient-role-select.tsx
msgid "Receives copy"
msgstr "Receives copy"
@@ -8589,6 +8772,14 @@ msgstr "Recipient action authentication"
msgid "Recipient approved the document"
msgstr "Recipient approved the document"
#: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts
msgid "Recipient authenticated with the signing provider"
msgstr "Recipient authenticated with the signing provider"
#: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts
msgid "Recipient authorised the remote signature"
msgstr "Recipient authorised the remote signature"
#: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts
msgid "Recipient CC'd the document"
msgstr "Recipient CC'd the document"
@@ -8631,6 +8822,10 @@ msgstr "Recipient removed email"
msgid "Recipient requested a 2FA token for the document"
msgstr "Recipient requested a 2FA token for the document"
#: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts
msgid "Recipient requested a remote signature"
msgstr "Recipient requested a remote signature"
#: apps/remix/app/components/general/admin-global-settings-section.tsx
msgid "Recipient signed"
msgstr "Recipient signed"
@@ -8668,6 +8863,14 @@ msgstr "Recipient validated a 2FA token for the document"
msgid "Recipient viewed the document"
msgstr "Recipient viewed the document"
#: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts
msgid "Recipient's remote signature was applied"
msgstr "Recipient's remote signature was applied"
#: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts
msgid "Recipient's signing provider authentication failed"
msgstr "Recipient's signing provider authentication failed"
#: apps/remix/app/components/embed/authoring/configure-document-recipients.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document/document-page-view-recipients.tsx
#: apps/remix/app/components/general/envelope-editor/envelope-editor-recipient-form.tsx
@@ -8691,6 +8894,11 @@ msgstr "Recipients that will be automatically added to new documents."
msgid "Recipients will be able to sign the document once sent"
msgstr "Recipients will be able to sign the document once sent"
#: apps/remix/app/components/dialogs/envelope-cancel-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/envelopes-bulk-cancel-dialog.tsx
msgid "Recipients will be notified that the document was cancelled"
msgstr "Recipients will be notified that the document was cancelled"
#: apps/remix/app/components/dialogs/envelope-delete-dialog.tsx
msgid "Recipients will still retain their copy of the document"
msgstr "Recipients will still retain their copy of the document"
@@ -9331,6 +9539,10 @@ msgstr "Select"
msgid "Select a destination for this folder."
msgstr "Select a destination for this folder."
#: apps/remix/app/components/general/envelope-editor/envelope-editor-fields-page-renderer.tsx
msgid "Select a field type"
msgstr "Select a field type"
#: apps/remix/app/components/dialogs/document-move-to-folder-dialog.tsx
msgid "Select a folder to move this document to."
msgstr "Select a folder to move this document to."
@@ -9936,11 +10148,19 @@ msgctxt "Recipient role progressive verb"
msgid "Signing"
msgstr "Signing"
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/csc-recipient-blocked-page.tsx
msgid "Signing algorithm is not supported"
msgstr "Signing algorithm is not supported"
#: apps/remix/app/routes/_internal+/[__htmltopdf]+/certificate.tsx
#: packages/lib/server-only/pdf/render-certificate.ts
msgid "Signing Certificate"
msgstr "Signing Certificate"
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/csc-recipient-blocked-page.tsx
msgid "Signing certificate is invalid"
msgstr "Signing certificate is invalid"
#: apps/remix/app/routes/_internal+/[__htmltopdf]+/certificate.tsx
#: packages/lib/server-only/pdf/render-certificate.ts
msgid "Signing certificate provided by"
@@ -9955,6 +10175,10 @@ msgstr "Signing Complete!"
msgid "Signing Deadline Expired"
msgstr "Signing Deadline Expired"
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/csc-recipient-signing-in-progress-page.tsx
msgid "Signing failed"
msgstr "Signing failed"
#: apps/remix/app/components/embed/embed-document-signing-page-v1.tsx
msgid "Signing for"
msgstr "Signing for"
@@ -10034,6 +10258,7 @@ msgstr "Skip"
msgid "Some signers have not been assigned a signature field. Please assign at least 1 signature field to each signer before proceeding."
msgstr "Some signers have not been assigned a signature field. Please assign at least 1 signature field to each signer before proceeding."
#: apps/remix/app/components/dialogs/envelope-cancel-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/envelope-delete-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/envelope-download-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/envelope-duplicate-dialog.tsx
@@ -10081,6 +10306,10 @@ msgstr "Some signers have not been assigned a signature field. Please assign at
msgid "Something went wrong"
msgstr "Something went wrong"
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/csc-recipient-signing-in-progress-page.tsx
msgid "Something went wrong while applying your signature. Please retry."
msgstr "Something went wrong while applying your signature. Please retry."
#. placeholder {0}: data.teamName
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/team.verify.email.$token.tsx
msgid "Something went wrong while attempting to verify your email address for <0>{0}</0>. Please try again later."
@@ -10102,6 +10331,10 @@ msgstr "Something went wrong while loading the document."
msgid "Something went wrong while loading your passkeys."
msgstr "Something went wrong while loading your passkeys."
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/csc-recipient-blocked-page.tsx
msgid "Something went wrong while preparing the remote signature. Please try again."
msgstr "Something went wrong while preparing the remote signature. Please try again."
#: packages/lib/constants/pdf-viewer-i18n.ts
msgid "Something went wrong while rendering the document, please try again or contact our support."
msgstr "Something went wrong while rendering the document, please try again or contact our support."
@@ -10894,6 +11127,11 @@ msgctxt "Audit log format"
msgid "The document ownership was delegated to {0} on behalf of {1}"
msgstr "The document ownership was delegated to {0} on behalf of {1}"
#: apps/remix/app/components/dialogs/envelope-cancel-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/envelopes-bulk-cancel-dialog.tsx
msgid "The document signing process will be stopped"
msgstr "The document signing process will be stopped"
#: apps/remix/app/utils/toast-error-messages.ts
msgid "The document was created but could not be sent to recipients."
msgstr "The document was created but could not be sent to recipients."
@@ -10906,6 +11144,10 @@ msgstr "The document will be hidden from your account"
msgid "The document will be immediately sent to recipients if this is checked."
msgstr "The document will be immediately sent to recipients if this is checked."
#: apps/remix/app/components/dialogs/envelope-cancel-dialog.tsx
msgid "The document will remain in your dashboard marked as Cancelled"
msgstr "The document will remain in your dashboard marked as Cancelled"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/documents.$id._layout.tsx
msgid "The document you are looking for could not be found."
msgstr "The document you are looking for could not be found."
@@ -10919,6 +11161,10 @@ msgstr "The document you are looking for may have been removed, renamed or may h
msgid "The document's name"
msgstr "The document's name"
#: apps/remix/app/components/dialogs/envelopes-bulk-cancel-dialog.tsx
msgid "The documents will remain in your dashboard marked as Cancelled"
msgstr "The documents will remain in your dashboard marked as Cancelled"
#: apps/remix/app/components/forms/email-preferences-form.tsx
msgid "The email address which will show up in the \"Reply To\" field in emails"
msgstr "The email address which will show up in the \"Reply To\" field in emails"
@@ -11119,6 +11365,10 @@ msgstr "The signing deadline for this document has passed. Please contact the do
msgid "The signing link has been copied to your clipboard."
msgstr "The signing link has been copied to your clipboard."
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/csc-recipient-signing-in-progress-page.tsx
msgid "The signing provider did not respond in time. Please retry."
msgstr "The signing provider did not respond in time. Please retry."
#: packages/email/templates/recipient-expired.tsx
msgid "The signing window for \"{recipientName}\" on document \"{documentName}\" has expired."
msgstr "The signing window for \"{recipientName}\" on document \"{documentName}\" has expired."
@@ -11235,6 +11485,10 @@ msgstr "Then repeat every"
msgid "There are no active drafts at the current moment. You can upload a document to start drafting."
msgstr "There are no active drafts at the current moment. You can upload a document to start drafting."
#: apps/remix/app/components/tables/documents-table-empty-state.tsx
msgid "There are no cancelled documents. Documents you cancel will remain here as a record that they were distributed."
msgstr "There are no cancelled documents. Documents you cancel will remain here as a record that they were distributed."
#: apps/remix/app/components/tables/documents-table-empty-state.tsx
msgid "There are no completed documents yet. Documents that you have created or received will appear here once completed."
msgstr "There are no completed documents yet. Documents that you have created or received will appear here once completed."
@@ -11300,6 +11554,10 @@ msgstr "This document can not be recovered, if you would like to dispute the rea
msgid "This document cannot be changed"
msgstr "This document cannot be changed"
#: apps/remix/app/components/dialogs/envelope-cancel-dialog.tsx
msgid "This document could not be cancelled at this time. Please try again."
msgstr "This document could not be cancelled at this time. Please try again."
#: apps/remix/app/components/dialogs/envelope-delete-dialog.tsx
msgid "This document could not be deleted at this time. Please try again."
msgstr "This document could not be deleted at this time. Please try again."
@@ -11321,6 +11579,10 @@ msgstr "This document could not be saved as a template at this time. Please try
msgid "This document has already been sent to this recipient. You can no longer edit this recipient."
msgstr "This document has already been sent to this recipient. You can no longer edit this recipient."
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/documents.$id._index.tsx
msgid "This document has been cancelled"
msgstr "This document has been cancelled"
#: apps/remix/app/routes/_recipient+/sign.$token+/complete.tsx
msgid "This document has been cancelled by the owner and is no longer available for others to sign."
msgstr "This document has been cancelled by the owner and is no longer available for others to sign."
@@ -11444,6 +11706,10 @@ msgstr "This item cannot be deleted"
msgid "This link is invalid or has expired. Please contact your team to resend a verification."
msgstr "This link is invalid or has expired. Please contact your team to resend a verification."
#: apps/remix/app/components/general/organisations/organisation-billing-banner.tsx
msgid "This organisation is awaiting payment. Complete checkout to unlock it."
msgstr "This organisation is awaiting payment. Complete checkout to unlock it."
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/organisation.sso.confirmation.$token.tsx
msgid "This organisation will have administrative control over your account. You can revoke this access later, but they will retain access to any data they've already collected."
msgstr "This organisation will have administrative control over your account. You can revoke this access later, but they will retain access to any data they've already collected."
@@ -11843,6 +12109,7 @@ msgstr "Triggers"
#: apps/remix/app/components/dialogs/ai-field-detection-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/ai-recipient-detection-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/ai-recipient-detection-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/csc-recipient-blocked-page.tsx
msgid "Try again"
msgstr "Try again"
@@ -11995,6 +12262,10 @@ msgstr "Unable to setup two-factor authentication"
msgid "Unable to sign in"
msgstr "Unable to sign in"
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/csc-recipient-blocked-page.tsx
msgid "Unable to start the signing flow"
msgstr "Unable to start the signing flow"
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auth-2fa.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auth-passkey.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auth-password.tsx
@@ -12091,6 +12362,7 @@ msgstr "Untitled Group"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.settings.sso.tsx
#: packages/ui/primitives/document-flow/add-subject.tsx
#: packages/ui/primitives/document-flow/add-subject.tsx
#: packages/ui/primitives/document-flow/add-subject.tsx
msgid "Update"
msgstr "Update"
@@ -12588,6 +12860,7 @@ msgstr "View document"
#: packages/ui/primitives/document-flow/add-subject.tsx
#: packages/ui/primitives/document-flow/add-subject.tsx
#: packages/ui/primitives/document-flow/add-subject.tsx
#: packages/ui/primitives/document-flow/add-subject.tsx
msgid "View Document"
msgstr "View Document"
@@ -13107,15 +13380,15 @@ msgstr "We're still waiting for other signers to sign this document.<0/>We'll no
msgid "We've changed your password as you asked. You can now sign in with your new password."
msgstr "We've changed your password as you asked. You can now sign in with your new password."
#: packages/email/templates/organisation-limit-exceeded.tsx
#: packages/email/templates/organisation-limit-alert.tsx
msgid "We've noticed API activity on your account that exceeds the fair use limits of your current plan. As a precaution, new API activity has been temporarily paused pending review."
msgstr "We've noticed API activity on your account that exceeds the fair use limits of your current plan. As a precaution, new API activity has been temporarily paused pending review."
#: packages/email/templates/organisation-limit-exceeded.tsx
#: packages/email/templates/organisation-limit-alert.tsx
msgid "We've noticed document activity on your account that exceeds the fair use limits of your current plan. As a precaution, new document activity has been temporarily paused pending review."
msgstr "We've noticed document activity on your account that exceeds the fair use limits of your current plan. As a precaution, new document activity has been temporarily paused pending review."
#: packages/email/templates/organisation-limit-exceeded.tsx
#: packages/email/templates/organisation-limit-alert.tsx
msgid "We've noticed email sending activity on your account that exceeds the fair use limits of your current plan. As a precaution, new email activity has been temporarily paused pending review."
msgstr "We've noticed email sending activity on your account that exceeds the fair use limits of your current plan. As a precaution, new email activity has been temporarily paused pending review."
@@ -13290,6 +13563,10 @@ msgstr "You added a recipient"
msgid "You approved the document"
msgstr "You approved the document"
#: apps/remix/app/components/dialogs/envelope-cancel-dialog.tsx
msgid "You are about to cancel <0>\"{title}\"</0>"
msgstr "You are about to cancel <0>\"{title}\"</0>"
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-complete-dialog.tsx
msgid "You are about to complete approving the following document"
msgstr "You are about to complete approving the following document"
@@ -13469,6 +13746,14 @@ msgstr "You are not authorized to enable this user."
msgid "You are not authorized to reset two factor authentcation for this user."
msgstr "You are not authorized to reset two factor authentcation for this user."
#: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts
msgid "You authenticated with the signing provider"
msgstr "You authenticated with the signing provider"
#: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts
msgid "You authorised the remote signature"
msgstr "You authorised the remote signature"
#: apps/remix/app/components/dialogs/ai-field-detection-dialog.tsx
msgid "You can add fields manually in the editor."
msgstr "You can add fields manually in the editor."
@@ -13530,6 +13815,10 @@ msgstr "You can view the created documents in your dashboard under the \"Documen
msgid "You can view the document and its status by clicking the button below."
msgstr "You can view the document and its status by clicking the button below."
#: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts
msgid "You cancelled the document"
msgstr "You cancelled the document"
#: apps/remix/app/components/general/envelope-editor/envelope-editor-recipient-form.tsx
#: packages/ui/primitives/document-flow/add-signers.tsx
#: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-placeholder-recipients.tsx
@@ -13940,6 +14229,10 @@ msgstr "You replaced the PDF for envelope item {0}"
msgid "You requested a 2FA token for the document"
msgstr "You requested a 2FA token for the document"
#: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts
msgid "You requested a remote signature"
msgstr "You requested a remote signature"
#. placeholder {0}: data.recipientEmail
#: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts
msgid "You resent an email to {0}"
@@ -14270,18 +14563,38 @@ msgstr "Your organisation has exceeded a fair use limit. Please contact <0>suppo
msgid "Your organisation has reached its plan's fair use limit. Please contact your organisation administrator or support to continue."
msgstr "Your organisation has reached its plan's fair use limit. Please contact your organisation administrator or support to continue."
#: packages/email/templates/organisation-limit-exceeded.tsx
#: apps/remix/app/components/general/organisations/organisation-quota-banner.tsx
msgid "Your organisation is approaching a fair use limit"
msgstr "Your organisation is approaching a fair use limit"
#: apps/remix/app/components/general/organisations/organisation-quota-banner.tsx
msgid "Your organisation is approaching a fair use limit. If you expect to need higher limits, please contact <0>support</0> to review your plan's limits."
msgstr "Your organisation is approaching a fair use limit. If you expect to need higher limits, please contact <0>support</0> to review your plan's limits."
#: packages/email/templates/organisation-limit-alert.tsx
msgid "Your organisation is generating API requests faster than normal, so some requests are being temporarily throttled."
msgstr "Your organisation is generating API requests faster than normal, so some requests are being temporarily throttled."
#: packages/email/templates/organisation-limit-exceeded.tsx
#: packages/email/templates/organisation-limit-alert.tsx
msgid "Your organisation is generating documents faster than normal, so some requests are being temporarily throttled."
msgstr "Your organisation is generating documents faster than normal, so some requests are being temporarily throttled."
#: packages/email/templates/organisation-limit-exceeded.tsx
#: packages/email/templates/organisation-limit-alert.tsx
msgid "Your organisation is generating emails faster than normal, so some requests are being temporarily throttled."
msgstr "Your organisation is generating emails faster than normal, so some requests are being temporarily throttled."
#: packages/email/templates/organisation-limit-alert.tsx
msgid "Your organisation is nearing its fair use limits for creating documents on your current plan. Once the limit is reached, new document activity will be temporarily paused."
msgstr "Your organisation is nearing its fair use limits for creating documents on your current plan. Once the limit is reached, new document activity will be temporarily paused."
#: packages/email/templates/organisation-limit-alert.tsx
msgid "Your organisation is nearing its fair use limits for making API requests on your current plan. Once the limit is reached, new API activity will be temporarily paused."
msgstr "Your organisation is nearing its fair use limits for making API requests on your current plan. Once the limit is reached, new API activity will be temporarily paused."
#: packages/email/templates/organisation-limit-alert.tsx
msgid "Your organisation is nearing its fair use limits for sending email on your current plan. Once the limit is reached, new email activity will be temporarily paused."
msgstr "Your organisation is nearing its fair use limits for sending email on your current plan. Once the limit is reached, new email activity will be temporarily paused."
#: apps/remix/app/components/forms/password.tsx
#: apps/remix/app/components/forms/reset-password.tsx
msgid "Your password has been updated successfully."
@@ -14328,6 +14641,30 @@ msgstr "Your recovery code has been copied to your clipboard."
msgid "Your recovery codes are listed below. Please store them in a safe place."
msgstr "Your recovery codes are listed below. Please store them in a safe place."
#: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts
msgid "Your remote signature was applied"
msgstr "Your remote signature was applied"
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/csc-recipient-signing-in-progress-page.tsx
msgid "Your signing authorisation expired before the signature could be applied. Please reauthorise to retry."
msgstr "Your signing authorisation expired before the signature could be applied. Please reauthorise to retry."
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/csc-recipient-blocked-page.tsx
msgid "Your signing certificate is invalid, expired, or missing a required key. Contact your administrator or signing provider for assistance."
msgstr "Your signing certificate is invalid, expired, or missing a required key. Contact your administrator or signing provider for assistance."
#: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts
msgid "Your signing provider authentication failed"
msgstr "Your signing provider authentication failed"
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/csc-recipient-blocked-page.tsx
msgid "Your signing provider does not advertise a signing algorithm this document accepts. Contact your administrator or signing provider for assistance."
msgstr "Your signing provider does not advertise a signing algorithm this document accepts. Contact your administrator or signing provider for assistance."
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/csc-recipient-blocked-page.tsx
msgid "Your signing provider returned no usable credentials for this account. Contact your administrator or signing provider for assistance."
msgstr "Your signing provider returned no usable credentials for this account. Contact your administrator or signing provider for assistance."
#: apps/remix/app/components/embed/embed-recipient-expired.tsx
msgid "Your signing window for this document has expired. Please contact the sender for a new invitation."
msgstr "Your signing window for this document has expired. Please contact the sender for a new invitation."
+319 -11
View File
@@ -49,6 +49,10 @@ msgstr "\"{documentName}\" fue firmado por todos los firmantes"
msgid "\"{placeholderEmail}\" on behalf of \"Team Name\" has invited you to sign \"example document\"."
msgstr "\"{placeholderEmail}\" en nombre de \"Team Name\" te ha invitado a firmar \"example document\"."
#: apps/remix/app/components/dialogs/envelope-cancel-dialog.tsx
msgid "\"{title}\" has been successfully cancelled"
msgstr ""
#: apps/remix/app/components/dialogs/envelope-delete-dialog.tsx
msgid "\"{title}\" has been successfully deleted"
msgstr "\"{title}\" ha sido eliminado con éxito"
@@ -102,6 +106,17 @@ msgstr "{0, plural, one {# carácter restante} other {# caracteres restantes}}"
msgid "{0, plural, one {# CSS rule was dropped during sanitisation.} other {# CSS rules were dropped during sanitisation.}}"
msgstr "{0, plural, one {Se descartó # regla CSS durante la sanitización.} other {Se descartaron # reglas CSS durante la sanitización.}}"
#. placeholder {0}: result.cancelledCount
#. placeholder {1}: result.failedIds.length
#: apps/remix/app/components/dialogs/envelopes-bulk-cancel-dialog.tsx
msgid "{0, plural, one {# document cancelled.} other {# documents cancelled.}} {1, plural, one {# document could not be cancelled.} other {# documents could not be cancelled.}}"
msgstr ""
#. placeholder {0}: result.cancelledCount
#: apps/remix/app/components/dialogs/envelopes-bulk-cancel-dialog.tsx
msgid "{0, plural, one {# document has been cancelled.} other {# documents have been cancelled.}}"
msgstr ""
#. placeholder {0}: folder._count.documents
#: apps/remix/app/components/general/folder/folder-card.tsx
msgid "{0, plural, one {# document} other {# documents}}"
@@ -246,6 +261,11 @@ msgstr "{0, plural, one {Hemos encontrado # campo en tu documento.} other {Hemos
msgid "{0, plural, one {We found # recipient in your document.} other {We found # recipients in your document.}}"
msgstr "{0, plural, one {Hemos encontrado # destinatario en tu documento.} other {Hemos encontrado # destinatarios en tu documento.}}"
#. placeholder {0}: envelopeIds.length
#: apps/remix/app/components/dialogs/envelopes-bulk-cancel-dialog.tsx
msgid "{0, plural, one {You are about to cancel the selected document.} other {You are about to cancel # documents.}}"
msgstr ""
#. placeholder {0}: envelopeIds.length
#: apps/remix/app/components/dialogs/envelopes-bulk-delete-dialog.tsx
msgid "{0, plural, one {You are about to delete the selected document.} other {You are about to delete # documents.}}"
@@ -483,6 +503,18 @@ msgstr "{user} agregó un destinatario"
msgid "{user} approved the document"
msgstr "{user} aprobó el documento"
#: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts
msgid "{user} authenticated with the signing provider"
msgstr ""
#: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts
msgid "{user} authorised the remote signature"
msgstr ""
#: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts
msgid "{user} cancelled the document"
msgstr ""
#: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts
msgid "{user} CC'd the document"
msgstr "{user} envió una copia del documento"
@@ -546,6 +578,10 @@ msgstr "{user} reemplazó el PDF del elemento de sobre {0}"
msgid "{user} requested a 2FA token for the document"
msgstr "{user} solicitó un token 2FA para el documento"
#: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts
msgid "{user} requested a remote signature"
msgstr ""
#. placeholder {0}: data.recipientEmail
#: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts
msgid "{user} resent an email to {0}"
@@ -617,6 +653,14 @@ msgstr "{user} validó un token 2FA para el documento"
msgid "{user} viewed the document"
msgstr "{user} vio el documento"
#: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts
msgid "{user}'s remote signature was applied"
msgstr ""
#: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts
msgid "{user}'s signing provider authentication failed"
msgstr ""
#: apps/remix/app/components/tables/internal-audit-log-table.tsx
#: packages/lib/server-only/pdf/render-audit-logs.ts
msgid "{userAgent}"
@@ -1256,6 +1300,14 @@ msgstr "Agregue un ID externo al documento. Esto se puede usar para identificar
msgid "Add an external ID to the template. This can be used to identify in external systems."
msgstr "Agregue un ID externo a la plantilla. Esto se puede usar para identificar en sistemas externos."
#: apps/remix/app/components/dialogs/envelopes-bulk-cancel-dialog.tsx
msgid "Add an optional reason for cancelling these documents"
msgstr ""
#: apps/remix/app/components/dialogs/envelope-cancel-dialog.tsx
msgid "Add an optional reason for cancelling this document"
msgstr ""
#: apps/remix/app/components/general/envelope-editor/envelope-editor-upload-page.tsx
msgid "Add and configure multiple documents"
msgstr "Agregar y configurar múltiples documentos"
@@ -1714,6 +1766,10 @@ msgstr "Ocurrió un error al guardar automáticamente la configuración de la pl
msgid "An error occurred while auto-signing the document, some fields may not be signed. Please review and manually sign any remaining fields."
msgstr "Se produjo un error al firmar automáticamente el documento, es posible que algunos campos no estén firmados. Por favor, revise y firme manualmente cualquier campo restante."
#: apps/remix/app/components/dialogs/envelopes-bulk-cancel-dialog.tsx
msgid "An error occurred while cancelling the documents."
msgstr ""
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-form.tsx
msgid "An error occurred while completing the document. Please try again."
msgstr "Se produjo un error al completar el documento. Inténtalo de nuevo."
@@ -1857,6 +1913,14 @@ msgstr "Ocurrió un error al subir tu documento."
msgid "An error occurred. Please try again later."
msgstr "Ocurrió un error. Por favor intenta de nuevo más tarde."
#: packages/lib/jobs/definitions/emails/send-organisation-limit-alert-email.handler.ts
msgid "An organisation has exceeded their fair use limits"
msgstr ""
#: packages/lib/jobs/definitions/emails/send-organisation-limit-alert-email.handler.ts
msgid "An organisation is nearing their fair use limits"
msgstr ""
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/organisation.sso.confirmation.$token.tsx
msgid "An organisation wants to create an account for you. Please review the details below."
msgstr "Una organización quiere crear una cuenta para ti. Por favor, revisa los detalles a continuación."
@@ -1981,10 +2045,28 @@ msgstr "Las solicitudes a la API se han pausado temporalmente."
msgid "API Tokens"
msgstr "Tokens de API"
#: apps/remix/app/components/general/organisations/organisation-quota-banner.tsx
msgid "API usage is approaching fair use limits"
msgstr ""
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/stats.tsx
msgid "App Version"
msgstr "Versión de la Aplicación"
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/csc-recipient-signing-in-progress-page.tsx
msgid "Applying your signature"
msgstr ""
#: apps/remix/app/components/general/organisations/organisation-quota-banner.tsx
msgid "Approaching fair use limit"
msgstr ""
#: packages/email/templates/organisation-limit-alert.tsx
#: packages/email/templates/organisation-limit-alert.tsx
#: packages/lib/jobs/definitions/emails/send-organisation-limit-alert-email.handler.ts
msgid "Approaching Your Plan Limits"
msgstr ""
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-complete-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-complete-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document/document-page-view-button.tsx
@@ -2070,6 +2152,7 @@ msgstr "¿Está seguro de que desea eliminar esta organización?"
msgid "Are you sure you wish to delete this team?"
msgstr "¿Estás seguro de que deseas eliminar este equipo?"
#: apps/remix/app/components/dialogs/envelope-cancel-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/envelope-delete-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/envelope-item-delete-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-email-delete-dialog.tsx
@@ -2480,6 +2563,7 @@ msgstr "¿No puedes encontrar a alguien?"
#: apps/remix/app/components/dialogs/email-transport-delete-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/email-transport-send-test-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/email-transport-update-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/envelope-cancel-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/envelope-delete-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/envelope-distribute-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/envelope-duplicate-dialog.tsx
@@ -2488,6 +2572,7 @@ msgstr "¿No puedes encontrar a alguien?"
#: apps/remix/app/components/dialogs/envelope-redistribute-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/envelope-rename-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/envelope-save-as-template-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/envelopes-bulk-cancel-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/envelopes-bulk-delete-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/envelopes-bulk-move-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/folder-create-dialog.tsx
@@ -2559,6 +2644,8 @@ msgstr "¿No puedes encontrar a alguien?"
#: apps/remix/app/components/general/document/embedded-editor-attachment-popover.tsx
#: apps/remix/app/components/general/envelope-editor/envelope-editor-settings-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/general/teams/team-email-usage.tsx
#: apps/remix/app/components/tables/documents-table-action-dropdown.tsx
#: apps/remix/app/components/tables/envelopes-table-bulk-action-bar.tsx
#: apps/remix/app/components/tables/settings-security-passkey-table-actions.tsx
#: apps/remix/app/components/tables/settings-security-passkey-table-actions.tsx
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/email-domains.$id.tsx
@@ -2569,6 +2656,24 @@ msgstr "¿No puedes encontrar a alguien?"
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
#: apps/remix/app/components/dialogs/envelope-cancel-dialog.tsx
msgid "Cancel document"
msgstr ""
#: apps/remix/app/components/dialogs/envelopes-bulk-cancel-dialog.tsx
msgid "Cancel documents"
msgstr ""
#: apps/remix/app/components/dialogs/envelopes-bulk-cancel-dialog.tsx
msgid "Cancel Documents"
msgstr ""
#: apps/remix/app/components/general/document/document-status.tsx
#: apps/remix/app/components/general/envelope-editor/envelope-editor-header.tsx
#: packages/lib/constants/document.ts
msgid "Cancelled"
msgstr ""
#: apps/remix/app/components/dialogs/passkey-create-dialog.tsx
msgid "Cancelled by user"
msgstr "Cancelado por el usuario"
@@ -4108,6 +4213,16 @@ msgstr "Documentar Todo"
msgid "Document Approved"
msgstr "Documento Aprobado"
#: apps/remix/app/components/dialogs/envelope-cancel-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document/document-status.tsx
msgid "Document cancelled"
msgstr ""
#: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts
msgctxt "Audit log format"
msgid "Document cancelled"
msgstr ""
#: apps/remix/app/routes/_recipient+/sign.$token+/_index.tsx
#: apps/remix/app/routes/_recipient+/sign.$token+/_index.tsx
#: packages/lib/server-only/admin/admin-super-delete-document.ts
@@ -4403,6 +4518,10 @@ msgstr "La carga de documentos está deshabilitada debido a facturas impagadas"
msgid "Document uploaded"
msgstr "Documento subido"
#: apps/remix/app/components/general/organisations/organisation-quota-banner.tsx
msgid "Document usage is approaching fair use limits"
msgstr ""
#: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts
msgctxt "Audit log format"
msgid "Document viewed"
@@ -4463,6 +4582,10 @@ msgstr "Documentos"
msgid "Documents and resources related to this envelope."
msgstr "Documentos y recursos relacionados con este sobre."
#: apps/remix/app/components/dialogs/envelopes-bulk-cancel-dialog.tsx
msgid "Documents cancelled"
msgstr ""
#: apps/remix/app/components/tables/organisation-insights-table.tsx
#: apps/remix/app/components/tables/organisation-insights-table.tsx
msgid "Documents Completed"
@@ -4480,6 +4603,10 @@ msgstr "Documentos creados a partir de la plantilla"
msgid "Documents deleted"
msgstr "Documentos eliminados"
#: apps/remix/app/components/dialogs/envelopes-bulk-cancel-dialog.tsx
msgid "Documents partially cancelled"
msgstr ""
#: apps/remix/app/components/dialogs/envelopes-bulk-delete-dialog.tsx
msgid "Documents partially deleted"
msgstr "Documentos eliminados parcialmente"
@@ -4964,6 +5091,10 @@ msgstr "Transporte de correo electrónico"
msgid "Email Transports"
msgstr "Transportes de correo electrónico"
#: apps/remix/app/components/general/organisations/organisation-quota-banner.tsx
msgid "Email usage is approaching fair use limits"
msgstr ""
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/access-auth-2fa-form.tsx
msgid "Email verification"
msgstr "Verificación de Correo Electrónico"
@@ -5266,6 +5397,7 @@ msgstr "Sobre actualizado"
#: apps/remix/app/components/dialogs/document-move-to-folder-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/document-move-to-folder-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/document-move-to-folder-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/envelopes-bulk-cancel-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/envelopes-bulk-delete-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/session-logout-all-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-bulk-send-dialog.tsx
@@ -6180,6 +6312,10 @@ msgstr "Si no deseas usar el autenticador solicitado, puedes cerrarlo, lo que mo
msgid "If you don't find the confirmation link in your inbox, you can request a new one below."
msgstr "Si no encuentras el enlace de confirmación en tu bandeja de entrada, puedes solicitar uno nuevo a continuación."
#: packages/email/templates/organisation-limit-alert.tsx
msgid "If you expect to need higher limits, please contact support at {SUPPORT_EMAIL} and we will review your account."
msgstr ""
#: apps/remix/app/components/forms/2fa/enable-authenticator-app-dialog.tsx
msgid "If your authenticator app does not support QR codes, you can use the following code instead:"
msgstr "Si tu aplicación de autenticación no admite códigos QR, puedes usar el siguiente código en su lugar:"
@@ -7417,6 +7553,10 @@ msgstr "No se encontraron resultados."
msgid "No signature field found"
msgstr "No se encontró campo de firma"
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/csc-recipient-blocked-page.tsx
msgid "No signing credentials available"
msgstr ""
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/organisations.$id.tsx
msgid "No Stripe customer attached"
msgstr "No hay cliente de Stripe adjunto"
@@ -7491,6 +7631,10 @@ msgstr "No establecido"
msgid "Not supported"
msgstr "No soportado"
#: apps/remix/app/components/tables/documents-table-empty-state.tsx
msgid "Nothing cancelled"
msgstr ""
#: apps/remix/app/components/tables/documents-table-empty-state.tsx
#: apps/remix/app/components/tables/documents-table-empty-state.tsx
msgid "Nothing to do"
@@ -7553,7 +7697,9 @@ msgstr "En esta página, puedes crear y gestionar tokens de API. Consulta nuestr
msgid "On this page, you can create new Webhooks and manage the existing ones."
msgstr "En esta página, puedes editar el webhook y sus configuraciones."
#: apps/remix/app/components/dialogs/envelope-cancel-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/envelope-delete-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/envelopes-bulk-cancel-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/envelopes-bulk-delete-dialog.tsx
msgid "Once confirmed, the following will occur:"
msgstr "Una vez confirmado, ocurrirá lo siguiente:"
@@ -7594,6 +7740,10 @@ msgstr "Solo se puede cargar un archivo a la vez"
msgid "Only PDF files are allowed"
msgstr "Solo se permiten archivos PDF"
#: apps/remix/app/components/dialogs/envelopes-bulk-cancel-dialog.tsx
msgid "Only pending documents you have permission to manage will be cancelled."
msgstr ""
#: apps/remix/app/components/general/generic-error-layout.tsx
#: apps/remix/app/components/general/generic-error-layout.tsx
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/documents.$id._layout.tsx
@@ -7728,9 +7878,9 @@ msgstr "Nombre de la Organización"
msgid "Organisation not found"
msgstr "Organización no encontrada"
#: packages/email/templates/organisation-limit-exceeded.tsx
#: packages/email/templates/organisation-limit-exceeded.tsx
#: packages/lib/jobs/definitions/emails/send-organisation-limit-exceeded-email.handler.ts
#: packages/email/templates/organisation-limit-alert.tsx
#: packages/email/templates/organisation-limit-alert.tsx
#: packages/lib/jobs/definitions/emails/send-organisation-limit-alert-email.handler.ts
msgid "Organisation Review Required"
msgstr "Revisión de la organización requerida"
@@ -8172,7 +8322,7 @@ msgstr "Por favor confirma tu dirección de correo electrónico"
msgid "Please contact <0>support</0> if you have any questions."
msgstr "Comunícate con el <0>soporte</0> si tienes alguna pregunta."
#: packages/email/templates/organisation-limit-exceeded.tsx
#: packages/email/templates/organisation-limit-alert.tsx
msgid "Please contact support at {SUPPORT_EMAIL} and we will review your account."
msgstr "Ponte en contacto con soporte en {SUPPORT_EMAIL} y revisaremos tu cuenta."
@@ -8184,6 +8334,10 @@ msgstr "Por favor, contacta al soporte si deseas revertir esta acción."
msgid "Please contact the site owner for further assistance."
msgstr "Por favor, contacte al propietario del sitio para más asistencia."
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/csc-recipient-signing-in-progress-page.tsx
msgid "Please don't close this tab. The signing provider is finalising your signature."
msgstr ""
#: apps/remix/app/components/forms/token.tsx
msgid "Please enter a meaningful name for your token. This will help you identify it later."
msgstr "Por favor, ingresa un nombre significativo para tu token. Esto te ayudará a identificarlo más tarde."
@@ -8553,6 +8707,11 @@ msgstr "Listo"
msgid "Reason"
msgstr "Razón"
#: apps/remix/app/components/dialogs/envelope-cancel-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/envelopes-bulk-cancel-dialog.tsx
msgid "Reason (optional)"
msgstr ""
#: packages/email/template-components/template-document-cancel.tsx
msgid "Reason for cancellation: {cancellationReason}"
msgstr "Razón de cancelación: {cancellationReason}"
@@ -8573,6 +8732,10 @@ msgstr "Reason must be less than 500 characters"
msgid "Reauthentication is required to sign this field"
msgstr "Se requiere reautenticación para firmar este campo"
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/csc-recipient-signing-in-progress-page.tsx
msgid "Reauthorise and retry"
msgstr ""
#: packages/ui/components/recipient/recipient-role-select.tsx
msgid "Receives copy"
msgstr "Recibe copia"
@@ -8614,6 +8777,14 @@ msgstr "Autenticación de acción de destinatario"
msgid "Recipient approved the document"
msgstr "El destinatario aprobó el documento"
#: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts
msgid "Recipient authenticated with the signing provider"
msgstr ""
#: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts
msgid "Recipient authorised the remote signature"
msgstr ""
#: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts
msgid "Recipient CC'd the document"
msgstr "El destinatario envió una copia del documento"
@@ -8656,6 +8827,10 @@ msgstr "Correo electrónico de destinatario eliminado"
msgid "Recipient requested a 2FA token for the document"
msgstr "El destinatario solicitó un token 2FA para el documento"
#: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts
msgid "Recipient requested a remote signature"
msgstr ""
#: apps/remix/app/components/general/admin-global-settings-section.tsx
msgid "Recipient signed"
msgstr "Destinatario firmó"
@@ -8693,6 +8868,14 @@ msgstr "El destinatario validó un token 2FA para el documento"
msgid "Recipient viewed the document"
msgstr "El destinatario vio el documento"
#: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts
msgid "Recipient's remote signature was applied"
msgstr ""
#: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts
msgid "Recipient's signing provider authentication failed"
msgstr ""
#: apps/remix/app/components/embed/authoring/configure-document-recipients.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document/document-page-view-recipients.tsx
#: apps/remix/app/components/general/envelope-editor/envelope-editor-recipient-form.tsx
@@ -8716,6 +8899,11 @@ msgstr "Destinatarios que se agregarán automáticamente a los nuevos documentos
msgid "Recipients will be able to sign the document once sent"
msgstr "Los destinatarios podrán firmar el documento una vez enviado"
#: apps/remix/app/components/dialogs/envelope-cancel-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/envelopes-bulk-cancel-dialog.tsx
msgid "Recipients will be notified that the document was cancelled"
msgstr ""
#: apps/remix/app/components/dialogs/envelope-delete-dialog.tsx
msgid "Recipients will still retain their copy of the document"
msgstr "Los destinatarios aún conservarán su copia del documento"
@@ -9965,11 +10153,19 @@ msgctxt "Recipient role progressive verb"
msgid "Signing"
msgstr "Firmando"
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/csc-recipient-blocked-page.tsx
msgid "Signing algorithm is not supported"
msgstr ""
#: apps/remix/app/routes/_internal+/[__htmltopdf]+/certificate.tsx
#: packages/lib/server-only/pdf/render-certificate.ts
msgid "Signing Certificate"
msgstr "Certificado de Firma"
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/csc-recipient-blocked-page.tsx
msgid "Signing certificate is invalid"
msgstr ""
#: apps/remix/app/routes/_internal+/[__htmltopdf]+/certificate.tsx
#: packages/lib/server-only/pdf/render-certificate.ts
msgid "Signing certificate provided by"
@@ -9984,6 +10180,10 @@ msgstr "¡Firma completa!"
msgid "Signing Deadline Expired"
msgstr "Fecha límite de firma vencida"
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/csc-recipient-signing-in-progress-page.tsx
msgid "Signing failed"
msgstr ""
#: apps/remix/app/components/embed/embed-document-signing-page-v1.tsx
msgid "Signing for"
msgstr "Firmando para"
@@ -10063,6 +10263,7 @@ msgstr "Omitir"
msgid "Some signers have not been assigned a signature field. Please assign at least 1 signature field to each signer before proceeding."
msgstr "Algunos firmantes no han sido asignados a un campo de firma. Asigne al menos 1 campo de firma a cada firmante antes de continuar."
#: apps/remix/app/components/dialogs/envelope-cancel-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/envelope-delete-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/envelope-download-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/envelope-duplicate-dialog.tsx
@@ -10110,6 +10311,10 @@ msgstr "Algunos firmantes no han sido asignados a un campo de firma. Asigne al m
msgid "Something went wrong"
msgstr "Algo salió mal"
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/csc-recipient-signing-in-progress-page.tsx
msgid "Something went wrong while applying your signature. Please retry."
msgstr ""
#. placeholder {0}: data.teamName
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/team.verify.email.$token.tsx
msgid "Something went wrong while attempting to verify your email address for <0>{0}</0>. Please try again later."
@@ -10131,6 +10336,10 @@ msgstr "Algo salió mal al cargar el documento."
msgid "Something went wrong while loading your passkeys."
msgstr "Algo salió mal al cargar tus claves de acceso."
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/csc-recipient-blocked-page.tsx
msgid "Something went wrong while preparing the remote signature. Please try again."
msgstr ""
#: packages/lib/constants/pdf-viewer-i18n.ts
msgid "Something went wrong while rendering the document, please try again or contact our support."
msgstr "Se ha producido un error al renderizar el documento, inténtalo de nuevo o contacta con nuestro soporte."
@@ -10923,6 +11132,11 @@ msgctxt "Audit log format"
msgid "The document ownership was delegated to {0} on behalf of {1}"
msgstr "La propiedad del documento se delegó a {0} en nombre de {1}"
#: apps/remix/app/components/dialogs/envelope-cancel-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/envelopes-bulk-cancel-dialog.tsx
msgid "The document signing process will be stopped"
msgstr ""
#: apps/remix/app/utils/toast-error-messages.ts
msgid "The document was created but could not be sent to recipients."
msgstr "El documento fue creado pero no se pudo enviar a los destinatarios."
@@ -10935,6 +11149,10 @@ msgstr "El documento será ocultado de tu cuenta"
msgid "The document will be immediately sent to recipients if this is checked."
msgstr "El documento se enviará inmediatamente a los destinatarios si esto está marcado."
#: apps/remix/app/components/dialogs/envelope-cancel-dialog.tsx
msgid "The document will remain in your dashboard marked as Cancelled"
msgstr ""
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/documents.$id._layout.tsx
msgid "The document you are looking for could not be found."
msgstr "No se pudo encontrar el documento que está buscando."
@@ -10948,6 +11166,10 @@ msgstr "El documento que estás buscando puede haber sido eliminado, renombrado
msgid "The document's name"
msgstr "El nombre del documento"
#: apps/remix/app/components/dialogs/envelopes-bulk-cancel-dialog.tsx
msgid "The documents will remain in your dashboard marked as Cancelled"
msgstr ""
#: apps/remix/app/components/forms/email-preferences-form.tsx
msgid "The email address which will show up in the \"Reply To\" field in emails"
msgstr "La dirección de correo que aparecerá en el campo \"Responder a\" en los correos electrónicos"
@@ -11148,6 +11370,10 @@ msgstr "La fecha límite de firma de este documento ha pasado. Ponte en contacto
msgid "The signing link has been copied to your clipboard."
msgstr "El enlace de firma ha sido copiado a tu portapapeles."
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/csc-recipient-signing-in-progress-page.tsx
msgid "The signing provider did not respond in time. Please retry."
msgstr ""
#: packages/email/templates/recipient-expired.tsx
msgid "The signing window for \"{recipientName}\" on document \"{documentName}\" has expired."
msgstr "La ventana de firma para \"{recipientName}\" en el documento \"{documentName}\" ha vencido."
@@ -11264,6 +11490,10 @@ msgstr "Luego repetir cada"
msgid "There are no active drafts at the current moment. You can upload a document to start drafting."
msgstr "No hay borradores activos en este momento. Puedes subir un documento para comenzar a redactar."
#: apps/remix/app/components/tables/documents-table-empty-state.tsx
msgid "There are no cancelled documents. Documents you cancel will remain here as a record that they were distributed."
msgstr ""
#: apps/remix/app/components/tables/documents-table-empty-state.tsx
msgid "There are no completed documents yet. Documents that you have created or received will appear here once completed."
msgstr "Aún no hay documentos completados. Los documentos que hayas creado o recibido aparecerán aquí una vez completados."
@@ -11329,6 +11559,10 @@ msgstr "Este documento no se puede recuperar, si deseas impugnar la razón para
msgid "This document cannot be changed"
msgstr "Este documento no se puede cambiar"
#: apps/remix/app/components/dialogs/envelope-cancel-dialog.tsx
msgid "This document could not be cancelled at this time. Please try again."
msgstr ""
#: apps/remix/app/components/dialogs/envelope-delete-dialog.tsx
msgid "This document could not be deleted at this time. Please try again."
msgstr "Este documento no se pudo eliminar en este momento. Por favor, inténtalo de nuevo."
@@ -11350,6 +11584,10 @@ msgstr "Este documento no se pudo guardar como plantilla en este momento. Por fa
msgid "This document has already been sent to this recipient. You can no longer edit this recipient."
msgstr "Este documento ya ha sido enviado a este destinatario. Ya no puede editar a este destinatario."
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/documents.$id._index.tsx
msgid "This document has been cancelled"
msgstr ""
#: apps/remix/app/routes/_recipient+/sign.$token+/complete.tsx
msgid "This document has been cancelled by the owner and is no longer available for others to sign."
msgstr "Este documento ha sido cancelado por el propietario y ya no está disponible para que otros lo firmen."
@@ -11876,6 +12114,7 @@ msgstr "Desencadenadores"
#: apps/remix/app/components/dialogs/ai-field-detection-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/ai-recipient-detection-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/ai-recipient-detection-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/csc-recipient-blocked-page.tsx
msgid "Try again"
msgstr "Intentar de nuevo"
@@ -12028,6 +12267,10 @@ msgstr "No se pudo configurar la autenticación de dos factores"
msgid "Unable to sign in"
msgstr "No se pudo iniciar sesión"
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/csc-recipient-blocked-page.tsx
msgid "Unable to start the signing flow"
msgstr ""
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auth-2fa.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auth-passkey.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auth-password.tsx
@@ -12124,6 +12367,7 @@ msgstr "Grupo sin título"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.settings.sso.tsx
#: packages/ui/primitives/document-flow/add-subject.tsx
#: packages/ui/primitives/document-flow/add-subject.tsx
#: packages/ui/primitives/document-flow/add-subject.tsx
msgid "Update"
msgstr "Actualizar"
@@ -12621,6 +12865,7 @@ msgstr "Ver documento"
#: packages/ui/primitives/document-flow/add-subject.tsx
#: packages/ui/primitives/document-flow/add-subject.tsx
#: packages/ui/primitives/document-flow/add-subject.tsx
#: packages/ui/primitives/document-flow/add-subject.tsx
msgid "View Document"
msgstr "Ver Documento"
@@ -13140,15 +13385,15 @@ msgstr "Aún estamos esperando a que otros firmantes firmen este documento.<0/>T
msgid "We've changed your password as you asked. You can now sign in with your new password."
msgstr "Hemos cambiado tu contraseña como solicitaste. Ahora puedes iniciar sesión con tu nueva contraseña."
#: packages/email/templates/organisation-limit-exceeded.tsx
#: packages/email/templates/organisation-limit-alert.tsx
msgid "We've noticed API activity on your account that exceeds the fair use limits of your current plan. As a precaution, new API activity has been temporarily paused pending review."
msgstr "Hemos detectado actividad de la API en tu cuenta que excede los límites de uso razonable de tu plan actual. Como medida de precaución, la nueva actividad de la API se ha pausado temporalmente a la espera de una revisión."
#: packages/email/templates/organisation-limit-exceeded.tsx
#: packages/email/templates/organisation-limit-alert.tsx
msgid "We've noticed document activity on your account that exceeds the fair use limits of your current plan. As a precaution, new document activity has been temporarily paused pending review."
msgstr "Hemos detectado actividad de documentos en tu cuenta que excede los límites de uso razonable de tu plan actual. Como medida de precaución, la nueva actividad de documentos se ha pausado temporalmente a la espera de una revisión."
#: packages/email/templates/organisation-limit-exceeded.tsx
#: packages/email/templates/organisation-limit-alert.tsx
msgid "We've noticed email sending activity on your account that exceeds the fair use limits of your current plan. As a precaution, new email activity has been temporarily paused pending review."
msgstr "Hemos detectado actividad de envío de correos electrónicos en tu cuenta que excede los límites de uso razonable de tu plan actual. Como medida de precaución, la nueva actividad de correos electrónicos se ha pausado temporalmente a la espera de una revisión."
@@ -13323,6 +13568,10 @@ msgstr "Has agregado un destinatario"
msgid "You approved the document"
msgstr "Has aprobado el documento"
#: apps/remix/app/components/dialogs/envelope-cancel-dialog.tsx
msgid "You are about to cancel <0>\"{title}\"</0>"
msgstr ""
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-complete-dialog.tsx
msgid "You are about to complete approving the following document"
msgstr "Está a punto de completar la aprobación del siguiente documento"
@@ -13502,6 +13751,14 @@ msgstr "No estás autorizado para habilitar a este usuario."
msgid "You are not authorized to reset two factor authentcation for this user."
msgstr "No está autorizado para restablecer la autenticación de dos factores para este usuario."
#: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts
msgid "You authenticated with the signing provider"
msgstr ""
#: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts
msgid "You authorised the remote signature"
msgstr ""
#: apps/remix/app/components/dialogs/ai-field-detection-dialog.tsx
msgid "You can add fields manually in the editor."
msgstr "Puedes agregar campos manualmente en el editor."
@@ -13563,6 +13820,10 @@ msgstr "Puedes ver los documentos creados en tu panel de control bajo la secció
msgid "You can view the document and its status by clicking the button below."
msgstr "Puede ver el documento y su estado haciendo clic en el botón de abajo."
#: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts
msgid "You cancelled the document"
msgstr ""
#: apps/remix/app/components/general/envelope-editor/envelope-editor-recipient-form.tsx
#: packages/ui/primitives/document-flow/add-signers.tsx
#: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-placeholder-recipients.tsx
@@ -13973,6 +14234,10 @@ msgstr "Has reemplazado el PDF del elemento del sobre {0}"
msgid "You requested a 2FA token for the document"
msgstr "Has solicitado un token 2FA para el documento"
#: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts
msgid "You requested a remote signature"
msgstr ""
#. placeholder {0}: data.recipientEmail
#: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts
msgid "You resent an email to {0}"
@@ -14303,18 +14568,38 @@ msgstr "Tu organización ha superado el límite de uso razonable. Ponte en conta
msgid "Your organisation has reached its plan's fair use limit. Please contact your organisation administrator or support to continue."
msgstr "Tu organización ha alcanzado el límite de uso razonable de su plan. Ponte en contacto con el administrador de tu organización o con el soporte para continuar."
#: packages/email/templates/organisation-limit-exceeded.tsx
#: apps/remix/app/components/general/organisations/organisation-quota-banner.tsx
msgid "Your organisation is approaching a fair use limit"
msgstr ""
#: apps/remix/app/components/general/organisations/organisation-quota-banner.tsx
msgid "Your organisation is approaching a fair use limit. If you expect to need higher limits, please contact <0>support</0> to review your plan's limits."
msgstr ""
#: packages/email/templates/organisation-limit-alert.tsx
msgid "Your organisation is generating API requests faster than normal, so some requests are being temporarily throttled."
msgstr "Tu organización está generando solicitudes de API más rápido de lo normal, por lo que algunas solicitudes se están limitando temporalmente."
#: packages/email/templates/organisation-limit-exceeded.tsx
#: packages/email/templates/organisation-limit-alert.tsx
msgid "Your organisation is generating documents faster than normal, so some requests are being temporarily throttled."
msgstr "Tu organización está generando documentos más rápido de lo normal, por lo que algunas solicitudes se están limitando temporalmente."
#: packages/email/templates/organisation-limit-exceeded.tsx
#: packages/email/templates/organisation-limit-alert.tsx
msgid "Your organisation is generating emails faster than normal, so some requests are being temporarily throttled."
msgstr "Tu organización está generando correos electrónicos más rápido de lo normal, por lo que algunas solicitudes se están limitando temporalmente."
#: packages/email/templates/organisation-limit-alert.tsx
msgid "Your organisation is nearing its fair use limits for creating documents on your current plan. Once the limit is reached, new document activity will be temporarily paused."
msgstr ""
#: packages/email/templates/organisation-limit-alert.tsx
msgid "Your organisation is nearing its fair use limits for making API requests on your current plan. Once the limit is reached, new API activity will be temporarily paused."
msgstr ""
#: packages/email/templates/organisation-limit-alert.tsx
msgid "Your organisation is nearing its fair use limits for sending email on your current plan. Once the limit is reached, new email activity will be temporarily paused."
msgstr ""
#: apps/remix/app/components/forms/password.tsx
#: apps/remix/app/components/forms/reset-password.tsx
msgid "Your password has been updated successfully."
@@ -14361,6 +14646,30 @@ msgstr "Tu código de recuperación ha sido copiado en tu portapapeles."
msgid "Your recovery codes are listed below. Please store them in a safe place."
msgstr "Tus códigos de recuperación se enumeran a continuación. Por favor, guárdalos en un lugar seguro."
#: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts
msgid "Your remote signature was applied"
msgstr ""
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/csc-recipient-signing-in-progress-page.tsx
msgid "Your signing authorisation expired before the signature could be applied. Please reauthorise to retry."
msgstr ""
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/csc-recipient-blocked-page.tsx
msgid "Your signing certificate is invalid, expired, or missing a required key. Contact your administrator or signing provider for assistance."
msgstr ""
#: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts
msgid "Your signing provider authentication failed"
msgstr ""
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/csc-recipient-blocked-page.tsx
msgid "Your signing provider does not advertise a signing algorithm this document accepts. Contact your administrator or signing provider for assistance."
msgstr ""
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/csc-recipient-blocked-page.tsx
msgid "Your signing provider returned no usable credentials for this account. Contact your administrator or signing provider for assistance."
msgstr ""
#: apps/remix/app/components/embed/embed-recipient-expired.tsx
msgid "Your signing window for this document has expired. Please contact the sender for a new invitation."
msgstr "Tu ventana de firma para este documento ha vencido. Ponte en contacto con el remitente para recibir una nueva invitación."
@@ -14438,4 +14747,3 @@ msgstr "Su código de verificación:"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.settings.sso.tsx
msgid "your-domain.com another-domain.com"
msgstr "su-dominio.com otro-dominio.com"
+319 -11
View File
@@ -49,6 +49,10 @@ msgstr "“{documentName}” a été signé par tous les signataires"
msgid "\"{placeholderEmail}\" on behalf of \"Team Name\" has invited you to sign \"example document\"."
msgstr "\"{placeholderEmail}\" représentant \"Team Name\" vous a invité à signer \"example document\"."
#: apps/remix/app/components/dialogs/envelope-cancel-dialog.tsx
msgid "\"{title}\" has been successfully cancelled"
msgstr ""
#: apps/remix/app/components/dialogs/envelope-delete-dialog.tsx
msgid "\"{title}\" has been successfully deleted"
msgstr "\"{title}\" a été supprimé avec succès"
@@ -102,6 +106,17 @@ msgstr "{0, plural, one {# caractère restant} other {# caractères restants}}"
msgid "{0, plural, one {# CSS rule was dropped during sanitisation.} other {# CSS rules were dropped during sanitisation.}}"
msgstr "{0, plural, one {# règle CSS a été supprimée lors de la sécurisation.} other {# règles CSS ont été supprimées lors de la sécurisation.}}"
#. placeholder {0}: result.cancelledCount
#. placeholder {1}: result.failedIds.length
#: apps/remix/app/components/dialogs/envelopes-bulk-cancel-dialog.tsx
msgid "{0, plural, one {# document cancelled.} other {# documents cancelled.}} {1, plural, one {# document could not be cancelled.} other {# documents could not be cancelled.}}"
msgstr ""
#. placeholder {0}: result.cancelledCount
#: apps/remix/app/components/dialogs/envelopes-bulk-cancel-dialog.tsx
msgid "{0, plural, one {# document has been cancelled.} other {# documents have been cancelled.}}"
msgstr ""
#. placeholder {0}: folder._count.documents
#: apps/remix/app/components/general/folder/folder-card.tsx
msgid "{0, plural, one {# document} other {# documents}}"
@@ -246,6 +261,11 @@ msgstr "{0, plural, one {Nous avons trouvé # champ dans votre document.} other
msgid "{0, plural, one {We found # recipient in your document.} other {We found # recipients in your document.}}"
msgstr "{0, plural, one {Nous avons trouvé # destinataire dans votre document.} other {Nous avons trouvé # destinataires dans votre document.}}"
#. placeholder {0}: envelopeIds.length
#: apps/remix/app/components/dialogs/envelopes-bulk-cancel-dialog.tsx
msgid "{0, plural, one {You are about to cancel the selected document.} other {You are about to cancel # documents.}}"
msgstr ""
#. placeholder {0}: envelopeIds.length
#: apps/remix/app/components/dialogs/envelopes-bulk-delete-dialog.tsx
msgid "{0, plural, one {You are about to delete the selected document.} other {You are about to delete # documents.}}"
@@ -483,6 +503,18 @@ msgstr "{user} a ajouté un destinataire"
msgid "{user} approved the document"
msgstr "{user} a approuvé le document"
#: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts
msgid "{user} authenticated with the signing provider"
msgstr ""
#: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts
msgid "{user} authorised the remote signature"
msgstr ""
#: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts
msgid "{user} cancelled the document"
msgstr ""
#: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts
msgid "{user} CC'd the document"
msgstr "{user} a mis en copie le document"
@@ -546,6 +578,10 @@ msgstr "{user} a remplacé le PDF pour l’élément denveloppe {0}"
msgid "{user} requested a 2FA token for the document"
msgstr "{user} a demandé un jeton 2FA pour le document"
#: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts
msgid "{user} requested a remote signature"
msgstr ""
#. placeholder {0}: data.recipientEmail
#: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts
msgid "{user} resent an email to {0}"
@@ -617,6 +653,14 @@ msgstr "{user} a validé un jeton 2FA pour le document"
msgid "{user} viewed the document"
msgstr "{user} a consulté le document"
#: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts
msgid "{user}'s remote signature was applied"
msgstr ""
#: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts
msgid "{user}'s signing provider authentication failed"
msgstr ""
#: apps/remix/app/components/tables/internal-audit-log-table.tsx
#: packages/lib/server-only/pdf/render-audit-logs.ts
msgid "{userAgent}"
@@ -1256,6 +1300,14 @@ msgstr "Ajouter un ID externe au document. Cela peut être utilisé pour identif
msgid "Add an external ID to the template. This can be used to identify in external systems."
msgstr "Ajouter un ID externe au modèle. Cela peut être utilisé pour l'identifier dans les systèmes externes."
#: apps/remix/app/components/dialogs/envelopes-bulk-cancel-dialog.tsx
msgid "Add an optional reason for cancelling these documents"
msgstr ""
#: apps/remix/app/components/dialogs/envelope-cancel-dialog.tsx
msgid "Add an optional reason for cancelling this document"
msgstr ""
#: apps/remix/app/components/general/envelope-editor/envelope-editor-upload-page.tsx
msgid "Add and configure multiple documents"
msgstr "Ajouter et configurer plusieurs documents"
@@ -1714,6 +1766,10 @@ msgstr "Une erreur s'est produite lors de la sauvegarde automatique des paramèt
msgid "An error occurred while auto-signing the document, some fields may not be signed. Please review and manually sign any remaining fields."
msgstr "Une erreur est survenue lors de la signature automatique du document, certains champs peuvent ne pas être signés. Veuillez vérifier et signer manuellement tous les champs restants."
#: apps/remix/app/components/dialogs/envelopes-bulk-cancel-dialog.tsx
msgid "An error occurred while cancelling the documents."
msgstr ""
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-form.tsx
msgid "An error occurred while completing the document. Please try again."
msgstr "Une erreur s'est produite lors de la finalisation du document. Veuillez réessayer."
@@ -1857,6 +1913,14 @@ msgstr "Une erreur est survenue lors de l'importation de votre document."
msgid "An error occurred. Please try again later."
msgstr "Une erreur s'est produite. Veuillez réessayer plus tard."
#: packages/lib/jobs/definitions/emails/send-organisation-limit-alert-email.handler.ts
msgid "An organisation has exceeded their fair use limits"
msgstr ""
#: packages/lib/jobs/definitions/emails/send-organisation-limit-alert-email.handler.ts
msgid "An organisation is nearing their fair use limits"
msgstr ""
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/organisation.sso.confirmation.$token.tsx
msgid "An organisation wants to create an account for you. Please review the details below."
msgstr "Une organisation souhaite créer un compte pour vous. Veuillez examiner les détails ci-dessous."
@@ -1981,10 +2045,28 @@ msgstr "Les requêtes API ont été temporairement suspendues."
msgid "API Tokens"
msgstr "Tokens API"
#: apps/remix/app/components/general/organisations/organisation-quota-banner.tsx
msgid "API usage is approaching fair use limits"
msgstr ""
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/stats.tsx
msgid "App Version"
msgstr "Version de l'application"
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/csc-recipient-signing-in-progress-page.tsx
msgid "Applying your signature"
msgstr ""
#: apps/remix/app/components/general/organisations/organisation-quota-banner.tsx
msgid "Approaching fair use limit"
msgstr ""
#: packages/email/templates/organisation-limit-alert.tsx
#: packages/email/templates/organisation-limit-alert.tsx
#: packages/lib/jobs/definitions/emails/send-organisation-limit-alert-email.handler.ts
msgid "Approaching Your Plan Limits"
msgstr ""
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-complete-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-complete-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document/document-page-view-button.tsx
@@ -2070,6 +2152,7 @@ msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer cette organisation?"
msgid "Are you sure you wish to delete this team?"
msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer cette équipe ?"
#: apps/remix/app/components/dialogs/envelope-cancel-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/envelope-delete-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/envelope-item-delete-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-email-delete-dialog.tsx
@@ -2480,6 +2563,7 @@ msgstr "Vous ne trouvez pas quelquun ?"
#: apps/remix/app/components/dialogs/email-transport-delete-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/email-transport-send-test-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/email-transport-update-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/envelope-cancel-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/envelope-delete-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/envelope-distribute-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/envelope-duplicate-dialog.tsx
@@ -2488,6 +2572,7 @@ msgstr "Vous ne trouvez pas quelquun ?"
#: apps/remix/app/components/dialogs/envelope-redistribute-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/envelope-rename-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/envelope-save-as-template-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/envelopes-bulk-cancel-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/envelopes-bulk-delete-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/envelopes-bulk-move-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/folder-create-dialog.tsx
@@ -2559,6 +2644,8 @@ msgstr "Vous ne trouvez pas quelquun ?"
#: apps/remix/app/components/general/document/embedded-editor-attachment-popover.tsx
#: apps/remix/app/components/general/envelope-editor/envelope-editor-settings-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/general/teams/team-email-usage.tsx
#: apps/remix/app/components/tables/documents-table-action-dropdown.tsx
#: apps/remix/app/components/tables/envelopes-table-bulk-action-bar.tsx
#: apps/remix/app/components/tables/settings-security-passkey-table-actions.tsx
#: apps/remix/app/components/tables/settings-security-passkey-table-actions.tsx
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/email-domains.$id.tsx
@@ -2569,6 +2656,24 @@ msgstr "Vous ne trouvez pas quelquun ?"
msgid "Cancel"
msgstr "Annuler"
#: apps/remix/app/components/dialogs/envelope-cancel-dialog.tsx
msgid "Cancel document"
msgstr ""
#: apps/remix/app/components/dialogs/envelopes-bulk-cancel-dialog.tsx
msgid "Cancel documents"
msgstr ""
#: apps/remix/app/components/dialogs/envelopes-bulk-cancel-dialog.tsx
msgid "Cancel Documents"
msgstr ""
#: apps/remix/app/components/general/document/document-status.tsx
#: apps/remix/app/components/general/envelope-editor/envelope-editor-header.tsx
#: packages/lib/constants/document.ts
msgid "Cancelled"
msgstr ""
#: apps/remix/app/components/dialogs/passkey-create-dialog.tsx
msgid "Cancelled by user"
msgstr "Annulé par l'utilisateur"
@@ -4108,6 +4213,16 @@ msgstr "Document Tout"
msgid "Document Approved"
msgstr "Document Approuvé"
#: apps/remix/app/components/dialogs/envelope-cancel-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document/document-status.tsx
msgid "Document cancelled"
msgstr ""
#: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts
msgctxt "Audit log format"
msgid "Document cancelled"
msgstr ""
#: apps/remix/app/routes/_recipient+/sign.$token+/_index.tsx
#: apps/remix/app/routes/_recipient+/sign.$token+/_index.tsx
#: packages/lib/server-only/admin/admin-super-delete-document.ts
@@ -4403,6 +4518,10 @@ msgstr "Importation de documents désactivé en raison de factures impayées"
msgid "Document uploaded"
msgstr "Document importé"
#: apps/remix/app/components/general/organisations/organisation-quota-banner.tsx
msgid "Document usage is approaching fair use limits"
msgstr ""
#: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts
msgctxt "Audit log format"
msgid "Document viewed"
@@ -4463,6 +4582,10 @@ msgstr "Documents"
msgid "Documents and resources related to this envelope."
msgstr "Documents et ressources liés à cette enveloppe."
#: apps/remix/app/components/dialogs/envelopes-bulk-cancel-dialog.tsx
msgid "Documents cancelled"
msgstr ""
#: apps/remix/app/components/tables/organisation-insights-table.tsx
#: apps/remix/app/components/tables/organisation-insights-table.tsx
msgid "Documents Completed"
@@ -4480,6 +4603,10 @@ msgstr "Documents créés à partir du modèle"
msgid "Documents deleted"
msgstr "Documents supprimés"
#: apps/remix/app/components/dialogs/envelopes-bulk-cancel-dialog.tsx
msgid "Documents partially cancelled"
msgstr ""
#: apps/remix/app/components/dialogs/envelopes-bulk-delete-dialog.tsx
msgid "Documents partially deleted"
msgstr "Documents partiellement supprimés"
@@ -4964,6 +5091,10 @@ msgstr "Transport demail"
msgid "Email Transports"
msgstr "Transports demail"
#: apps/remix/app/components/general/organisations/organisation-quota-banner.tsx
msgid "Email usage is approaching fair use limits"
msgstr ""
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/access-auth-2fa-form.tsx
msgid "Email verification"
msgstr "Vérification par email"
@@ -5266,6 +5397,7 @@ msgstr "Enveloppe mise à jour"
#: apps/remix/app/components/dialogs/document-move-to-folder-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/document-move-to-folder-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/document-move-to-folder-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/envelopes-bulk-cancel-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/envelopes-bulk-delete-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/session-logout-all-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-bulk-send-dialog.tsx
@@ -6180,6 +6312,10 @@ msgstr "Si vous ne souhaitez pas utiliser l'authentificateur proposé, vous pouv
msgid "If you don't find the confirmation link in your inbox, you can request a new one below."
msgstr "Si vous ne trouvez pas le lien de confirmation dans votre boîte de réception, vous pouvez demander un nouveau ci-dessous."
#: packages/email/templates/organisation-limit-alert.tsx
msgid "If you expect to need higher limits, please contact support at {SUPPORT_EMAIL} and we will review your account."
msgstr ""
#: apps/remix/app/components/forms/2fa/enable-authenticator-app-dialog.tsx
msgid "If your authenticator app does not support QR codes, you can use the following code instead:"
msgstr "Si votre application d'authentification ne prend pas en charge les codes QR, vous pouvez utiliser le code suivant à la place :"
@@ -7417,6 +7553,10 @@ msgstr "Aucun résultat trouvé."
msgid "No signature field found"
msgstr "Aucun champ de signature trouvé"
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/csc-recipient-blocked-page.tsx
msgid "No signing credentials available"
msgstr ""
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/organisations.$id.tsx
msgid "No Stripe customer attached"
msgstr "Aucun client Stripe attaché"
@@ -7491,6 +7631,10 @@ msgstr "Non défini"
msgid "Not supported"
msgstr "Non pris en charge"
#: apps/remix/app/components/tables/documents-table-empty-state.tsx
msgid "Nothing cancelled"
msgstr ""
#: apps/remix/app/components/tables/documents-table-empty-state.tsx
#: apps/remix/app/components/tables/documents-table-empty-state.tsx
msgid "Nothing to do"
@@ -7553,7 +7697,9 @@ msgstr "Sur cette page, vous pouvez créer et gérer des tokens API. Consultez n
msgid "On this page, you can create new Webhooks and manage the existing ones."
msgstr "Sur cette page, vous pouvez créer de nouveaux webhooks et gérer ceux existants."
#: apps/remix/app/components/dialogs/envelope-cancel-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/envelope-delete-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/envelopes-bulk-cancel-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/envelopes-bulk-delete-dialog.tsx
msgid "Once confirmed, the following will occur:"
msgstr "Une fois confirmé, les éléments suivants se produiront :"
@@ -7594,6 +7740,10 @@ msgstr "Un seul fichier peut être téléchargé à la fois"
msgid "Only PDF files are allowed"
msgstr "Seuls les fichiers PDF sont autorisés"
#: apps/remix/app/components/dialogs/envelopes-bulk-cancel-dialog.tsx
msgid "Only pending documents you have permission to manage will be cancelled."
msgstr ""
#: apps/remix/app/components/general/generic-error-layout.tsx
#: apps/remix/app/components/general/generic-error-layout.tsx
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/documents.$id._layout.tsx
@@ -7728,9 +7878,9 @@ msgstr "Nom de l'organisation"
msgid "Organisation not found"
msgstr "Organisation introuvable"
#: packages/email/templates/organisation-limit-exceeded.tsx
#: packages/email/templates/organisation-limit-exceeded.tsx
#: packages/lib/jobs/definitions/emails/send-organisation-limit-exceeded-email.handler.ts
#: packages/email/templates/organisation-limit-alert.tsx
#: packages/email/templates/organisation-limit-alert.tsx
#: packages/lib/jobs/definitions/emails/send-organisation-limit-alert-email.handler.ts
msgid "Organisation Review Required"
msgstr "Vérification de lorganisation requise"
@@ -8172,7 +8322,7 @@ msgstr "Veuillez confirmer votre adresse email"
msgid "Please contact <0>support</0> if you have any questions."
msgstr "Veuillez contacter <0>lassistance</0> si vous avez des questions."
#: packages/email/templates/organisation-limit-exceeded.tsx
#: packages/email/templates/organisation-limit-alert.tsx
msgid "Please contact support at {SUPPORT_EMAIL} and we will review your account."
msgstr "Veuillez contacter lassistance à {SUPPORT_EMAIL} et nous examinerons votre compte."
@@ -8184,6 +8334,10 @@ msgstr "Veuillez contacter le support si vous souhaitez annuler cette action."
msgid "Please contact the site owner for further assistance."
msgstr "Veuillez contacter le propriétaire du site pour obtenir de l'aide supplémentaire."
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/csc-recipient-signing-in-progress-page.tsx
msgid "Please don't close this tab. The signing provider is finalising your signature."
msgstr ""
#: apps/remix/app/components/forms/token.tsx
msgid "Please enter a meaningful name for your token. This will help you identify it later."
msgstr "Veuillez entrer un nom significatif pour votre token. Cela vous aidera à l'identifier plus tard."
@@ -8553,6 +8707,11 @@ msgstr "Prêt"
msgid "Reason"
msgstr "Raison"
#: apps/remix/app/components/dialogs/envelope-cancel-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/envelopes-bulk-cancel-dialog.tsx
msgid "Reason (optional)"
msgstr ""
#: packages/email/template-components/template-document-cancel.tsx
msgid "Reason for cancellation: {cancellationReason}"
msgstr "Raison de l'annulation: {cancellationReason}"
@@ -8573,6 +8732,10 @@ msgstr "La raison doit contenir moins de 500 caractères"
msgid "Reauthentication is required to sign this field"
msgstr "Une nouvelle authentification est requise pour signer ce champ"
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/csc-recipient-signing-in-progress-page.tsx
msgid "Reauthorise and retry"
msgstr ""
#: packages/ui/components/recipient/recipient-role-select.tsx
msgid "Receives copy"
msgstr "Recevoir une copie"
@@ -8614,6 +8777,14 @@ msgstr "Authentification d'action de destinataire"
msgid "Recipient approved the document"
msgstr "Le destinataire a approuvé le document"
#: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts
msgid "Recipient authenticated with the signing provider"
msgstr ""
#: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts
msgid "Recipient authorised the remote signature"
msgstr ""
#: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts
msgid "Recipient CC'd the document"
msgstr "Le destinataire a mis le document en copie"
@@ -8656,6 +8827,10 @@ msgstr "E-mail de destinataire supprimé"
msgid "Recipient requested a 2FA token for the document"
msgstr "Le destinataire a demandé un jeton 2FA pour le document"
#: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts
msgid "Recipient requested a remote signature"
msgstr ""
#: apps/remix/app/components/general/admin-global-settings-section.tsx
msgid "Recipient signed"
msgstr "Destinataire ayant signé"
@@ -8693,6 +8868,14 @@ msgstr "Le destinataire a validé un jeton 2FA pour le document"
msgid "Recipient viewed the document"
msgstr "Le destinataire a consulté le document"
#: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts
msgid "Recipient's remote signature was applied"
msgstr ""
#: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts
msgid "Recipient's signing provider authentication failed"
msgstr ""
#: apps/remix/app/components/embed/authoring/configure-document-recipients.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document/document-page-view-recipients.tsx
#: apps/remix/app/components/general/envelope-editor/envelope-editor-recipient-form.tsx
@@ -8716,6 +8899,11 @@ msgstr "Les destinataires qui seront automatiquement ajoutés aux nouveaux docum
msgid "Recipients will be able to sign the document once sent"
msgstr "Les destinataires pourront signer le document une fois envoyé"
#: apps/remix/app/components/dialogs/envelope-cancel-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/envelopes-bulk-cancel-dialog.tsx
msgid "Recipients will be notified that the document was cancelled"
msgstr ""
#: apps/remix/app/components/dialogs/envelope-delete-dialog.tsx
msgid "Recipients will still retain their copy of the document"
msgstr "Les destinataires conservent toujours leur copie du document"
@@ -9965,11 +10153,19 @@ msgctxt "Recipient role progressive verb"
msgid "Signing"
msgstr "En train de signer"
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/csc-recipient-blocked-page.tsx
msgid "Signing algorithm is not supported"
msgstr ""
#: apps/remix/app/routes/_internal+/[__htmltopdf]+/certificate.tsx
#: packages/lib/server-only/pdf/render-certificate.ts
msgid "Signing Certificate"
msgstr "Certificat de signature"
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/csc-recipient-blocked-page.tsx
msgid "Signing certificate is invalid"
msgstr ""
#: apps/remix/app/routes/_internal+/[__htmltopdf]+/certificate.tsx
#: packages/lib/server-only/pdf/render-certificate.ts
msgid "Signing certificate provided by"
@@ -9984,6 +10180,10 @@ msgstr "Signature Complète !"
msgid "Signing Deadline Expired"
msgstr "Délai de signature expiré"
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/csc-recipient-signing-in-progress-page.tsx
msgid "Signing failed"
msgstr ""
#: apps/remix/app/components/embed/embed-document-signing-page-v1.tsx
msgid "Signing for"
msgstr "Signé pour"
@@ -10063,6 +10263,7 @@ msgstr "Ignorer"
msgid "Some signers have not been assigned a signature field. Please assign at least 1 signature field to each signer before proceeding."
msgstr "Certains signataires n'ont pas été assignés à un champ de signature. Veuillez assigner au moins 1 champ de signature à chaque signataire avant de continuer."
#: apps/remix/app/components/dialogs/envelope-cancel-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/envelope-delete-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/envelope-download-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/envelope-duplicate-dialog.tsx
@@ -10110,6 +10311,10 @@ msgstr "Certains signataires n'ont pas été assignés à un champ de signature.
msgid "Something went wrong"
msgstr "Quelque chose a mal tourné"
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/csc-recipient-signing-in-progress-page.tsx
msgid "Something went wrong while applying your signature. Please retry."
msgstr ""
#. placeholder {0}: data.teamName
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/team.verify.email.$token.tsx
msgid "Something went wrong while attempting to verify your email address for <0>{0}</0>. Please try again later."
@@ -10131,6 +10336,10 @@ msgstr "Une erreur s'est produite lors du chargement du document."
msgid "Something went wrong while loading your passkeys."
msgstr "Quelque chose a mal tourné lors du chargement de vos clés d'authentification."
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/csc-recipient-blocked-page.tsx
msgid "Something went wrong while preparing the remote signature. Please try again."
msgstr ""
#: packages/lib/constants/pdf-viewer-i18n.ts
msgid "Something went wrong while rendering the document, please try again or contact our support."
msgstr "Une erreur sest produite lors du rendu du document, veuillez réessayer ou contacter notre support."
@@ -10923,6 +11132,11 @@ msgctxt "Audit log format"
msgid "The document ownership was delegated to {0} on behalf of {1}"
msgstr "La propriété du document a été déléguée à {0} au nom de {1}"
#: apps/remix/app/components/dialogs/envelope-cancel-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/envelopes-bulk-cancel-dialog.tsx
msgid "The document signing process will be stopped"
msgstr ""
#: apps/remix/app/utils/toast-error-messages.ts
msgid "The document was created but could not be sent to recipients."
msgstr "Le document a été créé mais n'a pas pu être envoyé aux destinataires."
@@ -10935,6 +11149,10 @@ msgstr "Le document sera caché de votre compte"
msgid "The document will be immediately sent to recipients if this is checked."
msgstr "Le document sera immédiatement envoyé aux destinataires si cela est coché."
#: apps/remix/app/components/dialogs/envelope-cancel-dialog.tsx
msgid "The document will remain in your dashboard marked as Cancelled"
msgstr ""
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/documents.$id._layout.tsx
msgid "The document you are looking for could not be found."
msgstr "Le document que vous cherchez n'a pas pu être trouvé."
@@ -10948,6 +11166,10 @@ msgstr "Le document que vous recherchez a peut-être été supprimé, renommé o
msgid "The document's name"
msgstr "Le nom du document"
#: apps/remix/app/components/dialogs/envelopes-bulk-cancel-dialog.tsx
msgid "The documents will remain in your dashboard marked as Cancelled"
msgstr ""
#: apps/remix/app/components/forms/email-preferences-form.tsx
msgid "The email address which will show up in the \"Reply To\" field in emails"
msgstr "L'adresse e-mail qui apparaîtra dans le champ \"Répondre à\" dans les courriels"
@@ -11148,6 +11370,10 @@ msgstr "Le délai de signature pour ce document est dépassé. Veuillez contacte
msgid "The signing link has been copied to your clipboard."
msgstr "Le lien de signature a été copié dans votre presse-papiers."
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/csc-recipient-signing-in-progress-page.tsx
msgid "The signing provider did not respond in time. Please retry."
msgstr ""
#: packages/email/templates/recipient-expired.tsx
msgid "The signing window for \"{recipientName}\" on document \"{documentName}\" has expired."
msgstr "La fenêtre de signature pour \"{recipientName}\" sur le document \"{documentName}\" a expiré."
@@ -11264,6 +11490,10 @@ msgstr "Puis répéter tous les"
msgid "There are no active drafts at the current moment. You can upload a document to start drafting."
msgstr "Il n'y a pas de brouillons actifs pour le moment. Vous pouvez importer un document pour commencer un brouillon."
#: apps/remix/app/components/tables/documents-table-empty-state.tsx
msgid "There are no cancelled documents. Documents you cancel will remain here as a record that they were distributed."
msgstr ""
#: apps/remix/app/components/tables/documents-table-empty-state.tsx
msgid "There are no completed documents yet. Documents that you have created or received will appear here once completed."
msgstr "Il n'y a pas encore de documents complétés. Les documents que vous avez créés ou reçus apparaîtront ici une fois complétés."
@@ -11329,6 +11559,10 @@ msgstr "Ce document ne peut pas être récupéré, si vous souhaitez contester l
msgid "This document cannot be changed"
msgstr "Ce document ne peut pas être modifié"
#: apps/remix/app/components/dialogs/envelope-cancel-dialog.tsx
msgid "This document could not be cancelled at this time. Please try again."
msgstr ""
#: apps/remix/app/components/dialogs/envelope-delete-dialog.tsx
msgid "This document could not be deleted at this time. Please try again."
msgstr "Ce document n'a pas pu être supprimé pour le moment. Veuillez réessayer."
@@ -11350,6 +11584,10 @@ msgstr "Ce document n'a pas pu être enregistré comme modèle pour le moment. V
msgid "This document has already been sent to this recipient. You can no longer edit this recipient."
msgstr "Ce document a déjà été envoyé à ce destinataire. Vous ne pouvez plus modifier ce destinataire."
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/documents.$id._index.tsx
msgid "This document has been cancelled"
msgstr ""
#: apps/remix/app/routes/_recipient+/sign.$token+/complete.tsx
msgid "This document has been cancelled by the owner and is no longer available for others to sign."
msgstr "Ce document a été annulé par le propriétaire et n'est plus disponible pour d'autres à signer."
@@ -11876,6 +12114,7 @@ msgstr "Déclencheurs"
#: apps/remix/app/components/dialogs/ai-field-detection-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/ai-recipient-detection-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/ai-recipient-detection-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/csc-recipient-blocked-page.tsx
msgid "Try again"
msgstr "Réessayer"
@@ -12028,6 +12267,10 @@ msgstr "Impossible de configurer l'authentification à deux facteurs"
msgid "Unable to sign in"
msgstr "Impossible de se connecter"
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/csc-recipient-blocked-page.tsx
msgid "Unable to start the signing flow"
msgstr ""
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auth-2fa.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auth-passkey.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auth-password.tsx
@@ -12124,6 +12367,7 @@ msgstr "Groupe sans titre"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.settings.sso.tsx
#: packages/ui/primitives/document-flow/add-subject.tsx
#: packages/ui/primitives/document-flow/add-subject.tsx
#: packages/ui/primitives/document-flow/add-subject.tsx
msgid "Update"
msgstr "Mettre à jour"
@@ -12621,6 +12865,7 @@ msgstr "Voir le document"
#: packages/ui/primitives/document-flow/add-subject.tsx
#: packages/ui/primitives/document-flow/add-subject.tsx
#: packages/ui/primitives/document-flow/add-subject.tsx
#: packages/ui/primitives/document-flow/add-subject.tsx
msgid "View Document"
msgstr "Voir le document"
@@ -13140,15 +13385,15 @@ msgstr "Nous attendons encore que d'autres signataires signent ce document.<0/>N
msgid "We've changed your password as you asked. You can now sign in with your new password."
msgstr "Nous avons changé votre mot de passe comme demandé. Vous pouvez maintenant vous connecter avec votre nouveau mot de passe."
#: packages/email/templates/organisation-limit-exceeded.tsx
#: packages/email/templates/organisation-limit-alert.tsx
msgid "We've noticed API activity on your account that exceeds the fair use limits of your current plan. As a precaution, new API activity has been temporarily paused pending review."
msgstr "Nous avons constaté une activité API sur votre compte qui dépasse les limites dutilisation équitable de votre formule actuelle. Par mesure de précaution, la nouvelle activité API a été temporairement suspendue en attendant un examen."
#: packages/email/templates/organisation-limit-exceeded.tsx
#: packages/email/templates/organisation-limit-alert.tsx
msgid "We've noticed document activity on your account that exceeds the fair use limits of your current plan. As a precaution, new document activity has been temporarily paused pending review."
msgstr "Nous avons constaté une activité de documents sur votre compte qui dépasse les limites dutilisation équitable de votre formule actuelle. Par mesure de précaution, la nouvelle activité de documents a été temporairement suspendue en attendant un examen."
#: packages/email/templates/organisation-limit-exceeded.tsx
#: packages/email/templates/organisation-limit-alert.tsx
msgid "We've noticed email sending activity on your account that exceeds the fair use limits of your current plan. As a precaution, new email activity has been temporarily paused pending review."
msgstr "Nous avons constaté une activité denvoi de-mails sur votre compte qui dépasse les limites dutilisation équitable de votre formule actuelle. Par mesure de précaution, la nouvelle activité de-mails a été temporairement suspendue en attendant un examen."
@@ -13323,6 +13568,10 @@ msgstr "Vous avez ajouté un destinataire"
msgid "You approved the document"
msgstr "Vous avez approuvé le document"
#: apps/remix/app/components/dialogs/envelope-cancel-dialog.tsx
msgid "You are about to cancel <0>\"{title}\"</0>"
msgstr ""
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-complete-dialog.tsx
msgid "You are about to complete approving the following document"
msgstr "Vous êtes sur le point de terminer l'approbation du document suivant"
@@ -13502,6 +13751,14 @@ msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à activer cet utilisateur."
msgid "You are not authorized to reset two factor authentcation for this user."
msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à réinitialiser l'authentification à deux facteurs pour cet utilisateur."
#: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts
msgid "You authenticated with the signing provider"
msgstr ""
#: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts
msgid "You authorised the remote signature"
msgstr ""
#: apps/remix/app/components/dialogs/ai-field-detection-dialog.tsx
msgid "You can add fields manually in the editor."
msgstr "Vous pouvez ajouter des champs manuellement dans l'éditeur."
@@ -13563,6 +13820,10 @@ msgstr "Vous pouvez voir les documents créés dans votre tableau de bord sous l
msgid "You can view the document and its status by clicking the button below."
msgstr "Vous pouvez voir le document et son statut en cliquant sur le bouton ci-dessous."
#: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts
msgid "You cancelled the document"
msgstr ""
#: apps/remix/app/components/general/envelope-editor/envelope-editor-recipient-form.tsx
#: packages/ui/primitives/document-flow/add-signers.tsx
#: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-placeholder-recipients.tsx
@@ -13973,6 +14234,10 @@ msgstr "Vous avez remplacé le PDF pour l'élément d'enveloppe {0}"
msgid "You requested a 2FA token for the document"
msgstr "Vous avez demandé un jeton 2FA pour le document"
#: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts
msgid "You requested a remote signature"
msgstr ""
#. placeholder {0}: data.recipientEmail
#: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts
msgid "You resent an email to {0}"
@@ -14303,18 +14568,38 @@ msgstr "Votre organisation a dépassé une limite dutilisation équitable. Ve
msgid "Your organisation has reached its plan's fair use limit. Please contact your organisation administrator or support to continue."
msgstr "Votre organisation a atteint la limite dutilisation équitable de son abonnement. Veuillez contacter ladministrateur de votre organisation ou lassistance pour continuer."
#: packages/email/templates/organisation-limit-exceeded.tsx
#: apps/remix/app/components/general/organisations/organisation-quota-banner.tsx
msgid "Your organisation is approaching a fair use limit"
msgstr ""
#: apps/remix/app/components/general/organisations/organisation-quota-banner.tsx
msgid "Your organisation is approaching a fair use limit. If you expect to need higher limits, please contact <0>support</0> to review your plan's limits."
msgstr ""
#: packages/email/templates/organisation-limit-alert.tsx
msgid "Your organisation is generating API requests faster than normal, so some requests are being temporarily throttled."
msgstr "Votre organisation génère des requêtes API plus rapidement que la normale, certaines requêtes sont donc temporairement limitées."
#: packages/email/templates/organisation-limit-exceeded.tsx
#: packages/email/templates/organisation-limit-alert.tsx
msgid "Your organisation is generating documents faster than normal, so some requests are being temporarily throttled."
msgstr "Votre organisation génère des documents plus rapidement que la normale, certaines requêtes sont donc temporairement limitées."
#: packages/email/templates/organisation-limit-exceeded.tsx
#: packages/email/templates/organisation-limit-alert.tsx
msgid "Your organisation is generating emails faster than normal, so some requests are being temporarily throttled."
msgstr "Votre organisation génère des e-mails plus rapidement que la normale, certaines requêtes sont donc temporairement limitées."
#: packages/email/templates/organisation-limit-alert.tsx
msgid "Your organisation is nearing its fair use limits for creating documents on your current plan. Once the limit is reached, new document activity will be temporarily paused."
msgstr ""
#: packages/email/templates/organisation-limit-alert.tsx
msgid "Your organisation is nearing its fair use limits for making API requests on your current plan. Once the limit is reached, new API activity will be temporarily paused."
msgstr ""
#: packages/email/templates/organisation-limit-alert.tsx
msgid "Your organisation is nearing its fair use limits for sending email on your current plan. Once the limit is reached, new email activity will be temporarily paused."
msgstr ""
#: apps/remix/app/components/forms/password.tsx
#: apps/remix/app/components/forms/reset-password.tsx
msgid "Your password has been updated successfully."
@@ -14361,6 +14646,30 @@ msgstr "Votre code de récupération a été copié dans votre presse-papiers."
msgid "Your recovery codes are listed below. Please store them in a safe place."
msgstr "Vos codes de récupération sont listés ci-dessous. Veuillez les conserver dans un endroit sûr."
#: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts
msgid "Your remote signature was applied"
msgstr ""
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/csc-recipient-signing-in-progress-page.tsx
msgid "Your signing authorisation expired before the signature could be applied. Please reauthorise to retry."
msgstr ""
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/csc-recipient-blocked-page.tsx
msgid "Your signing certificate is invalid, expired, or missing a required key. Contact your administrator or signing provider for assistance."
msgstr ""
#: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts
msgid "Your signing provider authentication failed"
msgstr ""
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/csc-recipient-blocked-page.tsx
msgid "Your signing provider does not advertise a signing algorithm this document accepts. Contact your administrator or signing provider for assistance."
msgstr ""
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/csc-recipient-blocked-page.tsx
msgid "Your signing provider returned no usable credentials for this account. Contact your administrator or signing provider for assistance."
msgstr ""
#: apps/remix/app/components/embed/embed-recipient-expired.tsx
msgid "Your signing window for this document has expired. Please contact the sender for a new invitation."
msgstr "Votre fenêtre de signature pour ce document a expiré. Veuillez contacter lexpéditeur pour recevoir une nouvelle invitation."
@@ -14438,4 +14747,3 @@ msgstr "Votre code de vérification :"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.settings.sso.tsx
msgid "your-domain.com another-domain.com"
msgstr "your-domain.com another-domain.com"
+319 -11
View File
@@ -49,6 +49,10 @@ msgstr "“{documentName}” è stato firmato da tutti i firmatari"
msgid "\"{placeholderEmail}\" on behalf of \"Team Name\" has invited you to sign \"example document\"."
msgstr "\"{placeholderEmail}\" per conto di \"Team Name\" ti ha invitato a firmare \"documento esempio\"."
#: apps/remix/app/components/dialogs/envelope-cancel-dialog.tsx
msgid "\"{title}\" has been successfully cancelled"
msgstr ""
#: apps/remix/app/components/dialogs/envelope-delete-dialog.tsx
msgid "\"{title}\" has been successfully deleted"
msgstr "\"{title}\" è stato eliminato correttamente"
@@ -102,6 +106,17 @@ msgstr "{0, plural, one {# carattere rimanente} other {# caratteri rimanenti}}"
msgid "{0, plural, one {# CSS rule was dropped during sanitisation.} other {# CSS rules were dropped during sanitisation.}}"
msgstr "{0, plural, one {# regola CSS è stata rimossa durante la sanitizzazione.} other {# regole CSS sono state rimosse durante la sanitizzazione.}}"
#. placeholder {0}: result.cancelledCount
#. placeholder {1}: result.failedIds.length
#: apps/remix/app/components/dialogs/envelopes-bulk-cancel-dialog.tsx
msgid "{0, plural, one {# document cancelled.} other {# documents cancelled.}} {1, plural, one {# document could not be cancelled.} other {# documents could not be cancelled.}}"
msgstr ""
#. placeholder {0}: result.cancelledCount
#: apps/remix/app/components/dialogs/envelopes-bulk-cancel-dialog.tsx
msgid "{0, plural, one {# document has been cancelled.} other {# documents have been cancelled.}}"
msgstr ""
#. placeholder {0}: folder._count.documents
#: apps/remix/app/components/general/folder/folder-card.tsx
msgid "{0, plural, one {# document} other {# documents}}"
@@ -246,6 +261,11 @@ msgstr "{0, plural, one {Abbiamo trovato # campo nel tuo documento.} other {Abbi
msgid "{0, plural, one {We found # recipient in your document.} other {We found # recipients in your document.}}"
msgstr "{0, plural, one {Abbiamo trovato # destinatario nel tuo documento.} other {Abbiamo trovato # destinatari nel tuo documento.}}"
#. placeholder {0}: envelopeIds.length
#: apps/remix/app/components/dialogs/envelopes-bulk-cancel-dialog.tsx
msgid "{0, plural, one {You are about to cancel the selected document.} other {You are about to cancel # documents.}}"
msgstr ""
#. placeholder {0}: envelopeIds.length
#: apps/remix/app/components/dialogs/envelopes-bulk-delete-dialog.tsx
msgid "{0, plural, one {You are about to delete the selected document.} other {You are about to delete # documents.}}"
@@ -483,6 +503,18 @@ msgstr "{user} ha aggiunto un destinatario"
msgid "{user} approved the document"
msgstr "{user} ha approvato il documento"
#: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts
msgid "{user} authenticated with the signing provider"
msgstr ""
#: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts
msgid "{user} authorised the remote signature"
msgstr ""
#: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts
msgid "{user} cancelled the document"
msgstr ""
#: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts
msgid "{user} CC'd the document"
msgstr "{user} ha messo il documento in CC"
@@ -546,6 +578,10 @@ msgstr "{user} ha sostituito il PDF per lelemento della busta {0}"
msgid "{user} requested a 2FA token for the document"
msgstr "{user} ha richiesto un token 2FA per il documento"
#: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts
msgid "{user} requested a remote signature"
msgstr ""
#. placeholder {0}: data.recipientEmail
#: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts
msgid "{user} resent an email to {0}"
@@ -617,6 +653,14 @@ msgstr "{user} ha convalidato un token 2FA per il documento"
msgid "{user} viewed the document"
msgstr "{user} ha visualizzato il documento"
#: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts
msgid "{user}'s remote signature was applied"
msgstr ""
#: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts
msgid "{user}'s signing provider authentication failed"
msgstr ""
#: apps/remix/app/components/tables/internal-audit-log-table.tsx
#: packages/lib/server-only/pdf/render-audit-logs.ts
msgid "{userAgent}"
@@ -1256,6 +1300,14 @@ msgstr "Aggiungi un ID esterno al documento. Questo può essere usato per identi
msgid "Add an external ID to the template. This can be used to identify in external systems."
msgstr "Aggiungi un ID esterno al modello. Questo può essere usato per identificare in sistemi esterni."
#: apps/remix/app/components/dialogs/envelopes-bulk-cancel-dialog.tsx
msgid "Add an optional reason for cancelling these documents"
msgstr ""
#: apps/remix/app/components/dialogs/envelope-cancel-dialog.tsx
msgid "Add an optional reason for cancelling this document"
msgstr ""
#: apps/remix/app/components/general/envelope-editor/envelope-editor-upload-page.tsx
msgid "Add and configure multiple documents"
msgstr "Aggiungi e configura più documenti"
@@ -1714,6 +1766,10 @@ msgstr "Si è verificato un errore durante il salvataggio automatico delle impos
msgid "An error occurred while auto-signing the document, some fields may not be signed. Please review and manually sign any remaining fields."
msgstr "Si è verificato un errore durante la firma automatica del documento, alcuni campi potrebbero non essere firmati. Si prega di controllare e firmare manualmente eventuali campi rimanenti."
#: apps/remix/app/components/dialogs/envelopes-bulk-cancel-dialog.tsx
msgid "An error occurred while cancelling the documents."
msgstr ""
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-form.tsx
msgid "An error occurred while completing the document. Please try again."
msgstr "Si è verificato un errore durante il completamento del documento. Riprova."
@@ -1857,6 +1913,14 @@ msgstr "Si è verificato un errore durante il caricamento del tuo documento."
msgid "An error occurred. Please try again later."
msgstr "Si è verificato un errore. Per favore riprova più tardi."
#: packages/lib/jobs/definitions/emails/send-organisation-limit-alert-email.handler.ts
msgid "An organisation has exceeded their fair use limits"
msgstr ""
#: packages/lib/jobs/definitions/emails/send-organisation-limit-alert-email.handler.ts
msgid "An organisation is nearing their fair use limits"
msgstr ""
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/organisation.sso.confirmation.$token.tsx
msgid "An organisation wants to create an account for you. Please review the details below."
msgstr "Un'organizzazione vuole creare un account per te. Per favore controlla i dettagli qui sotto."
@@ -1981,10 +2045,28 @@ msgstr "Le richieste API sono state temporaneamente sospese."
msgid "API Tokens"
msgstr "Token API"
#: apps/remix/app/components/general/organisations/organisation-quota-banner.tsx
msgid "API usage is approaching fair use limits"
msgstr ""
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/stats.tsx
msgid "App Version"
msgstr "Versione dell'app"
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/csc-recipient-signing-in-progress-page.tsx
msgid "Applying your signature"
msgstr ""
#: apps/remix/app/components/general/organisations/organisation-quota-banner.tsx
msgid "Approaching fair use limit"
msgstr ""
#: packages/email/templates/organisation-limit-alert.tsx
#: packages/email/templates/organisation-limit-alert.tsx
#: packages/lib/jobs/definitions/emails/send-organisation-limit-alert-email.handler.ts
msgid "Approaching Your Plan Limits"
msgstr ""
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-complete-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-complete-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document/document-page-view-button.tsx
@@ -2070,6 +2152,7 @@ msgstr "Sei sicuro di voler eliminare questa organizzazione?"
msgid "Are you sure you wish to delete this team?"
msgstr "Sei sicuro di voler eliminare questo team?"
#: apps/remix/app/components/dialogs/envelope-cancel-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/envelope-delete-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/envelope-item-delete-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-email-delete-dialog.tsx
@@ -2480,6 +2563,7 @@ msgstr "Non riesci a trovare qualcuno?"
#: apps/remix/app/components/dialogs/email-transport-delete-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/email-transport-send-test-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/email-transport-update-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/envelope-cancel-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/envelope-delete-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/envelope-distribute-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/envelope-duplicate-dialog.tsx
@@ -2488,6 +2572,7 @@ msgstr "Non riesci a trovare qualcuno?"
#: apps/remix/app/components/dialogs/envelope-redistribute-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/envelope-rename-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/envelope-save-as-template-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/envelopes-bulk-cancel-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/envelopes-bulk-delete-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/envelopes-bulk-move-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/folder-create-dialog.tsx
@@ -2559,6 +2644,8 @@ msgstr "Non riesci a trovare qualcuno?"
#: apps/remix/app/components/general/document/embedded-editor-attachment-popover.tsx
#: apps/remix/app/components/general/envelope-editor/envelope-editor-settings-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/general/teams/team-email-usage.tsx
#: apps/remix/app/components/tables/documents-table-action-dropdown.tsx
#: apps/remix/app/components/tables/envelopes-table-bulk-action-bar.tsx
#: apps/remix/app/components/tables/settings-security-passkey-table-actions.tsx
#: apps/remix/app/components/tables/settings-security-passkey-table-actions.tsx
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/email-domains.$id.tsx
@@ -2569,6 +2656,24 @@ msgstr "Non riesci a trovare qualcuno?"
msgid "Cancel"
msgstr "Annulla"
#: apps/remix/app/components/dialogs/envelope-cancel-dialog.tsx
msgid "Cancel document"
msgstr ""
#: apps/remix/app/components/dialogs/envelopes-bulk-cancel-dialog.tsx
msgid "Cancel documents"
msgstr ""
#: apps/remix/app/components/dialogs/envelopes-bulk-cancel-dialog.tsx
msgid "Cancel Documents"
msgstr ""
#: apps/remix/app/components/general/document/document-status.tsx
#: apps/remix/app/components/general/envelope-editor/envelope-editor-header.tsx
#: packages/lib/constants/document.ts
msgid "Cancelled"
msgstr ""
#: apps/remix/app/components/dialogs/passkey-create-dialog.tsx
msgid "Cancelled by user"
msgstr "Annullato dall'utente"
@@ -4108,6 +4213,16 @@ msgstr "Documenta Tutto"
msgid "Document Approved"
msgstr "Documento Approvato"
#: apps/remix/app/components/dialogs/envelope-cancel-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document/document-status.tsx
msgid "Document cancelled"
msgstr ""
#: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts
msgctxt "Audit log format"
msgid "Document cancelled"
msgstr ""
#: apps/remix/app/routes/_recipient+/sign.$token+/_index.tsx
#: apps/remix/app/routes/_recipient+/sign.$token+/_index.tsx
#: packages/lib/server-only/admin/admin-super-delete-document.ts
@@ -4403,6 +4518,10 @@ msgstr "Caricamento del documento disabilitato a causa di fatture non pagate"
msgid "Document uploaded"
msgstr "Documento caricato"
#: apps/remix/app/components/general/organisations/organisation-quota-banner.tsx
msgid "Document usage is approaching fair use limits"
msgstr ""
#: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts
msgctxt "Audit log format"
msgid "Document viewed"
@@ -4463,6 +4582,10 @@ msgstr "Documenti"
msgid "Documents and resources related to this envelope."
msgstr "Documenti e risorse relative a questa busta."
#: apps/remix/app/components/dialogs/envelopes-bulk-cancel-dialog.tsx
msgid "Documents cancelled"
msgstr ""
#: apps/remix/app/components/tables/organisation-insights-table.tsx
#: apps/remix/app/components/tables/organisation-insights-table.tsx
msgid "Documents Completed"
@@ -4480,6 +4603,10 @@ msgstr "Documenti creati da modello"
msgid "Documents deleted"
msgstr "Documenti eliminati"
#: apps/remix/app/components/dialogs/envelopes-bulk-cancel-dialog.tsx
msgid "Documents partially cancelled"
msgstr ""
#: apps/remix/app/components/dialogs/envelopes-bulk-delete-dialog.tsx
msgid "Documents partially deleted"
msgstr "Documenti eliminati parzialmente"
@@ -4964,6 +5091,10 @@ msgstr "Trasporto email"
msgid "Email Transports"
msgstr "Trasporti email"
#: apps/remix/app/components/general/organisations/organisation-quota-banner.tsx
msgid "Email usage is approaching fair use limits"
msgstr ""
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/access-auth-2fa-form.tsx
msgid "Email verification"
msgstr "Verifica Email"
@@ -5266,6 +5397,7 @@ msgstr "Busta aggiornata"
#: apps/remix/app/components/dialogs/document-move-to-folder-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/document-move-to-folder-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/document-move-to-folder-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/envelopes-bulk-cancel-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/envelopes-bulk-delete-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/session-logout-all-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-bulk-send-dialog.tsx
@@ -6180,6 +6312,10 @@ msgstr "Se non vuoi utilizzare l'autenticatore richiesto, puoi chiuderlo, dopodi
msgid "If you don't find the confirmation link in your inbox, you can request a new one below."
msgstr "Se non trovi il link di conferma nella tua casella di posta, puoi richiederne uno nuovo qui sotto."
#: packages/email/templates/organisation-limit-alert.tsx
msgid "If you expect to need higher limits, please contact support at {SUPPORT_EMAIL} and we will review your account."
msgstr ""
#: apps/remix/app/components/forms/2fa/enable-authenticator-app-dialog.tsx
msgid "If your authenticator app does not support QR codes, you can use the following code instead:"
msgstr "Se la tua app autenticatrice non supporta i codici QR, puoi usare il seguente codice:"
@@ -7417,6 +7553,10 @@ msgstr "Nessun risultato trovato."
msgid "No signature field found"
msgstr "Nessun campo di firma trovato"
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/csc-recipient-blocked-page.tsx
msgid "No signing credentials available"
msgstr ""
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/organisations.$id.tsx
msgid "No Stripe customer attached"
msgstr "Nessun cliente Stripe collegato"
@@ -7491,6 +7631,10 @@ msgstr "Non impostato"
msgid "Not supported"
msgstr "Non supportato"
#: apps/remix/app/components/tables/documents-table-empty-state.tsx
msgid "Nothing cancelled"
msgstr ""
#: apps/remix/app/components/tables/documents-table-empty-state.tsx
#: apps/remix/app/components/tables/documents-table-empty-state.tsx
msgid "Nothing to do"
@@ -7553,7 +7697,9 @@ msgstr "Su questa pagina, puoi creare e gestire token API. Consulta la nostra <0
msgid "On this page, you can create new Webhooks and manage the existing ones."
msgstr "In questa pagina, puoi creare nuovi Webhook e gestire quelli esistenti."
#: apps/remix/app/components/dialogs/envelope-cancel-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/envelope-delete-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/envelopes-bulk-cancel-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/envelopes-bulk-delete-dialog.tsx
msgid "Once confirmed, the following will occur:"
msgstr "Una volta confermato, si verificherà quanto segue:"
@@ -7594,6 +7740,10 @@ msgstr "È possibile caricare un solo file alla volta"
msgid "Only PDF files are allowed"
msgstr "Sono consentiti solo file PDF"
#: apps/remix/app/components/dialogs/envelopes-bulk-cancel-dialog.tsx
msgid "Only pending documents you have permission to manage will be cancelled."
msgstr ""
#: apps/remix/app/components/general/generic-error-layout.tsx
#: apps/remix/app/components/general/generic-error-layout.tsx
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/documents.$id._layout.tsx
@@ -7728,9 +7878,9 @@ msgstr "Nome dell'organizzazione"
msgid "Organisation not found"
msgstr "Organizzazione non trovata"
#: packages/email/templates/organisation-limit-exceeded.tsx
#: packages/email/templates/organisation-limit-exceeded.tsx
#: packages/lib/jobs/definitions/emails/send-organisation-limit-exceeded-email.handler.ts
#: packages/email/templates/organisation-limit-alert.tsx
#: packages/email/templates/organisation-limit-alert.tsx
#: packages/lib/jobs/definitions/emails/send-organisation-limit-alert-email.handler.ts
msgid "Organisation Review Required"
msgstr "Revisione dellorganizzazione richiesta"
@@ -8172,7 +8322,7 @@ msgstr "Per favore conferma il tuo indirizzo email"
msgid "Please contact <0>support</0> if you have any questions."
msgstr "Contatta il <0>supporto</0> se hai domande."
#: packages/email/templates/organisation-limit-exceeded.tsx
#: packages/email/templates/organisation-limit-alert.tsx
msgid "Please contact support at {SUPPORT_EMAIL} and we will review your account."
msgstr "Contatta lassistenza allindirizzo {SUPPORT_EMAIL} e procederemo a esaminare il tuo account."
@@ -8184,6 +8334,10 @@ msgstr "Si prega di contattare il supporto se si desidera annullare questa azion
msgid "Please contact the site owner for further assistance."
msgstr "Si prega di contattare il proprietario del sito per ulteriori assistenza."
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/csc-recipient-signing-in-progress-page.tsx
msgid "Please don't close this tab. The signing provider is finalising your signature."
msgstr ""
#: apps/remix/app/components/forms/token.tsx
msgid "Please enter a meaningful name for your token. This will help you identify it later."
msgstr "Si prega di inserire un nome significativo per il proprio token. Questo ti aiuterà a identificarlo più tardi."
@@ -8553,6 +8707,11 @@ msgstr "Pronto"
msgid "Reason"
msgstr "Motivo"
#: apps/remix/app/components/dialogs/envelope-cancel-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/envelopes-bulk-cancel-dialog.tsx
msgid "Reason (optional)"
msgstr ""
#: packages/email/template-components/template-document-cancel.tsx
msgid "Reason for cancellation: {cancellationReason}"
msgstr "Motivo dell'annullamento: {cancellationReason}"
@@ -8573,6 +8732,10 @@ msgstr "Il motivo deve essere inferiore a 500 caratteri"
msgid "Reauthentication is required to sign this field"
msgstr "È richiesta una riautenticazione per firmare questo campo"
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/csc-recipient-signing-in-progress-page.tsx
msgid "Reauthorise and retry"
msgstr ""
#: packages/ui/components/recipient/recipient-role-select.tsx
msgid "Receives copy"
msgstr "Riceve copia"
@@ -8614,6 +8777,14 @@ msgstr "Autenticazione azione destinatario"
msgid "Recipient approved the document"
msgstr "Il destinatario ha approvato il documento"
#: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts
msgid "Recipient authenticated with the signing provider"
msgstr ""
#: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts
msgid "Recipient authorised the remote signature"
msgstr ""
#: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts
msgid "Recipient CC'd the document"
msgstr "Il destinatario ha messo in CC il documento"
@@ -8656,6 +8827,10 @@ msgstr "Email destinatario rimosso"
msgid "Recipient requested a 2FA token for the document"
msgstr "Il destinatario ha richiesto un token 2FA per il documento"
#: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts
msgid "Recipient requested a remote signature"
msgstr ""
#: apps/remix/app/components/general/admin-global-settings-section.tsx
msgid "Recipient signed"
msgstr "Destinatario ha firmato"
@@ -8693,6 +8868,14 @@ msgstr "Il destinatario ha convalidato un token 2FA per il documento"
msgid "Recipient viewed the document"
msgstr "Il destinatario ha visualizzato il documento"
#: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts
msgid "Recipient's remote signature was applied"
msgstr ""
#: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts
msgid "Recipient's signing provider authentication failed"
msgstr ""
#: apps/remix/app/components/embed/authoring/configure-document-recipients.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document/document-page-view-recipients.tsx
#: apps/remix/app/components/general/envelope-editor/envelope-editor-recipient-form.tsx
@@ -8716,6 +8899,11 @@ msgstr "Destinatari che verranno aggiunti automaticamente ai nuovi documenti."
msgid "Recipients will be able to sign the document once sent"
msgstr "I destinatari potranno firmare il documento una volta inviato"
#: apps/remix/app/components/dialogs/envelope-cancel-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/envelopes-bulk-cancel-dialog.tsx
msgid "Recipients will be notified that the document was cancelled"
msgstr ""
#: apps/remix/app/components/dialogs/envelope-delete-dialog.tsx
msgid "Recipients will still retain their copy of the document"
msgstr "I destinatari conserveranno comunque la loro copia del documento"
@@ -9965,11 +10153,19 @@ msgctxt "Recipient role progressive verb"
msgid "Signing"
msgstr "Firma in corso"
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/csc-recipient-blocked-page.tsx
msgid "Signing algorithm is not supported"
msgstr ""
#: apps/remix/app/routes/_internal+/[__htmltopdf]+/certificate.tsx
#: packages/lib/server-only/pdf/render-certificate.ts
msgid "Signing Certificate"
msgstr "Certificato di Firma"
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/csc-recipient-blocked-page.tsx
msgid "Signing certificate is invalid"
msgstr ""
#: apps/remix/app/routes/_internal+/[__htmltopdf]+/certificate.tsx
#: packages/lib/server-only/pdf/render-certificate.ts
msgid "Signing certificate provided by"
@@ -9984,6 +10180,10 @@ msgstr "Firma completata!"
msgid "Signing Deadline Expired"
msgstr "Scadenza del termine di firma"
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/csc-recipient-signing-in-progress-page.tsx
msgid "Signing failed"
msgstr ""
#: apps/remix/app/components/embed/embed-document-signing-page-v1.tsx
msgid "Signing for"
msgstr "Firma per"
@@ -10063,6 +10263,7 @@ msgstr "Salta"
msgid "Some signers have not been assigned a signature field. Please assign at least 1 signature field to each signer before proceeding."
msgstr "Alcuni firmatari non hanno un campo firma assegnato. Assegna almeno 1 campo di firma a ciascun firmatario prima di procedere."
#: apps/remix/app/components/dialogs/envelope-cancel-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/envelope-delete-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/envelope-download-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/envelope-duplicate-dialog.tsx
@@ -10110,6 +10311,10 @@ msgstr "Alcuni firmatari non hanno un campo firma assegnato. Assegna almeno 1 ca
msgid "Something went wrong"
msgstr "Qualcosa è andato storto"
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/csc-recipient-signing-in-progress-page.tsx
msgid "Something went wrong while applying your signature. Please retry."
msgstr ""
#. placeholder {0}: data.teamName
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/team.verify.email.$token.tsx
msgid "Something went wrong while attempting to verify your email address for <0>{0}</0>. Please try again later."
@@ -10131,6 +10336,10 @@ msgstr "Qualcosa è andato storto durante il caricamento del documento."
msgid "Something went wrong while loading your passkeys."
msgstr "Qualcosa è andato storto durante il caricamento delle tue chiavi di accesso."
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/csc-recipient-blocked-page.tsx
msgid "Something went wrong while preparing the remote signature. Please try again."
msgstr ""
#: packages/lib/constants/pdf-viewer-i18n.ts
msgid "Something went wrong while rendering the document, please try again or contact our support."
msgstr "Si è verificato un errore durante il rendering del documento, riprova oppure contatta il nostro supporto."
@@ -10923,6 +11132,11 @@ msgctxt "Audit log format"
msgid "The document ownership was delegated to {0} on behalf of {1}"
msgstr "La proprietà del documento è stata delegata a {0} per conto di {1}"
#: apps/remix/app/components/dialogs/envelope-cancel-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/envelopes-bulk-cancel-dialog.tsx
msgid "The document signing process will be stopped"
msgstr ""
#: apps/remix/app/utils/toast-error-messages.ts
msgid "The document was created but could not be sent to recipients."
msgstr "Il documento è stato creato ma non è stato possibile inviarlo ai destinatari."
@@ -10935,6 +11149,10 @@ msgstr "Il documento verrà nascosto dal tuo account"
msgid "The document will be immediately sent to recipients if this is checked."
msgstr "Il documento sarà immediatamente inviato ai destinatari se selezionato."
#: apps/remix/app/components/dialogs/envelope-cancel-dialog.tsx
msgid "The document will remain in your dashboard marked as Cancelled"
msgstr ""
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/documents.$id._layout.tsx
msgid "The document you are looking for could not be found."
msgstr "Il documento che stai cercando non è stato trovato."
@@ -10948,6 +11166,10 @@ msgstr "Il documento che stai cercando potrebbe essere stato rimosso, rinominato
msgid "The document's name"
msgstr "Il nome del documento"
#: apps/remix/app/components/dialogs/envelopes-bulk-cancel-dialog.tsx
msgid "The documents will remain in your dashboard marked as Cancelled"
msgstr ""
#: apps/remix/app/components/forms/email-preferences-form.tsx
msgid "The email address which will show up in the \"Reply To\" field in emails"
msgstr "L'indirizzo email che verrà visualizzato nel campo \"Rispondi a\" nelle email"
@@ -11148,6 +11370,10 @@ msgstr "La scadenza per firmare questo documento è passata. Contatta il proprie
msgid "The signing link has been copied to your clipboard."
msgstr "Il link di firma è stato copiato negli appunti."
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/csc-recipient-signing-in-progress-page.tsx
msgid "The signing provider did not respond in time. Please retry."
msgstr ""
#: packages/email/templates/recipient-expired.tsx
msgid "The signing window for \"{recipientName}\" on document \"{documentName}\" has expired."
msgstr "La finestra di firma per \"{recipientName}\" sul documento \"{documentName}\" è scaduta."
@@ -11264,6 +11490,10 @@ msgstr "Quindi ripeti ogni"
msgid "There are no active drafts at the current moment. You can upload a document to start drafting."
msgstr "Non ci sono bozze attive al momento attuale. Puoi caricare un documento per iniziare a redigere."
#: apps/remix/app/components/tables/documents-table-empty-state.tsx
msgid "There are no cancelled documents. Documents you cancel will remain here as a record that they were distributed."
msgstr ""
#: apps/remix/app/components/tables/documents-table-empty-state.tsx
msgid "There are no completed documents yet. Documents that you have created or received will appear here once completed."
msgstr "Non ci sono ancora documenti completati. I documenti che hai creato o ricevuto appariranno qui una volta completati."
@@ -11329,6 +11559,10 @@ msgstr "Questo documento non può essere recuperato, se vuoi contestare la ragio
msgid "This document cannot be changed"
msgstr "Questo documento non può essere modificato"
#: apps/remix/app/components/dialogs/envelope-cancel-dialog.tsx
msgid "This document could not be cancelled at this time. Please try again."
msgstr ""
#: apps/remix/app/components/dialogs/envelope-delete-dialog.tsx
msgid "This document could not be deleted at this time. Please try again."
msgstr "Questo documento non può essere eliminato in questo momento. Riprova."
@@ -11350,6 +11584,10 @@ msgstr "Questo documento non può essere salvato come modello in questo momento.
msgid "This document has already been sent to this recipient. You can no longer edit this recipient."
msgstr "Questo documento è già stato inviato a questo destinatario. Non puoi più modificare questo destinatario."
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/documents.$id._index.tsx
msgid "This document has been cancelled"
msgstr ""
#: apps/remix/app/routes/_recipient+/sign.$token+/complete.tsx
msgid "This document has been cancelled by the owner and is no longer available for others to sign."
msgstr "Questo documento è stato annullato dal proprietario e non è più disponibile per la firma di altri."
@@ -11876,6 +12114,7 @@ msgstr "Trigger"
#: apps/remix/app/components/dialogs/ai-field-detection-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/ai-recipient-detection-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/ai-recipient-detection-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/csc-recipient-blocked-page.tsx
msgid "Try again"
msgstr "Riprova"
@@ -12028,6 +12267,10 @@ msgstr "Impossibile configurare l'autenticazione a due fattori"
msgid "Unable to sign in"
msgstr "Impossibile accedere"
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/csc-recipient-blocked-page.tsx
msgid "Unable to start the signing flow"
msgstr ""
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auth-2fa.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auth-passkey.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auth-password.tsx
@@ -12124,6 +12367,7 @@ msgstr "Gruppo senza nome"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.settings.sso.tsx
#: packages/ui/primitives/document-flow/add-subject.tsx
#: packages/ui/primitives/document-flow/add-subject.tsx
#: packages/ui/primitives/document-flow/add-subject.tsx
msgid "Update"
msgstr "Aggiorna"
@@ -12621,6 +12865,7 @@ msgstr "Visualizza documento"
#: packages/ui/primitives/document-flow/add-subject.tsx
#: packages/ui/primitives/document-flow/add-subject.tsx
#: packages/ui/primitives/document-flow/add-subject.tsx
#: packages/ui/primitives/document-flow/add-subject.tsx
msgid "View Document"
msgstr "Visualizza documento"
@@ -13140,15 +13385,15 @@ msgstr "Stiamo ancora aspettando che altri firmatari firmino questo documento.<0
msgid "We've changed your password as you asked. You can now sign in with your new password."
msgstr "Abbiamo cambiato la tua password come richiesto. Ora puoi accedere con la tua nuova password."
#: packages/email/templates/organisation-limit-exceeded.tsx
#: packages/email/templates/organisation-limit-alert.tsx
msgid "We've noticed API activity on your account that exceeds the fair use limits of your current plan. As a precaution, new API activity has been temporarily paused pending review."
msgstr "Abbiamo rilevato unattività API sul tuo account che supera i limiti di utilizzo corretto previsti dal tuo piano attuale. Come precauzione, la nuova attività API è stata temporaneamente messa in pausa in attesa di revisione."
#: packages/email/templates/organisation-limit-exceeded.tsx
#: packages/email/templates/organisation-limit-alert.tsx
msgid "We've noticed document activity on your account that exceeds the fair use limits of your current plan. As a precaution, new document activity has been temporarily paused pending review."
msgstr "Abbiamo rilevato unattività sui documenti del tuo account che supera i limiti di utilizzo corretto previsti dal tuo piano attuale. Come precauzione, la nuova attività sui documenti è stata temporaneamente messa in pausa in attesa di revisione."
#: packages/email/templates/organisation-limit-exceeded.tsx
#: packages/email/templates/organisation-limit-alert.tsx
msgid "We've noticed email sending activity on your account that exceeds the fair use limits of your current plan. As a precaution, new email activity has been temporarily paused pending review."
msgstr "Abbiamo rilevato unattività di invio email sul tuo account che supera i limiti di utilizzo corretto previsti dal tuo piano attuale. Come precauzione, la nuova attività email è stata temporaneamente messa in pausa in attesa di revisione."
@@ -13323,6 +13568,10 @@ msgstr "Hai aggiunto un destinatario"
msgid "You approved the document"
msgstr "Hai approvato il documento"
#: apps/remix/app/components/dialogs/envelope-cancel-dialog.tsx
msgid "You are about to cancel <0>\"{title}\"</0>"
msgstr ""
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-complete-dialog.tsx
msgid "You are about to complete approving the following document"
msgstr "Stai per completare l'approvazione del seguente documento"
@@ -13502,6 +13751,14 @@ msgstr "Non sei autorizzato ad abilitare questo utente."
msgid "You are not authorized to reset two factor authentcation for this user."
msgstr "Non sei autorizzato a reimpostare l'autenticazione a due fattori per questo utente."
#: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts
msgid "You authenticated with the signing provider"
msgstr ""
#: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts
msgid "You authorised the remote signature"
msgstr ""
#: apps/remix/app/components/dialogs/ai-field-detection-dialog.tsx
msgid "You can add fields manually in the editor."
msgstr "Puoi aggiungere manualmente i campi nell'editor."
@@ -13563,6 +13820,10 @@ msgstr "Puoi visualizzare i documenti creati nel tuo dashboard nella sezione \"D
msgid "You can view the document and its status by clicking the button below."
msgstr "Puoi visualizzare il documento e il suo stato cliccando sul pulsante qui sotto."
#: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts
msgid "You cancelled the document"
msgstr ""
#: apps/remix/app/components/general/envelope-editor/envelope-editor-recipient-form.tsx
#: packages/ui/primitives/document-flow/add-signers.tsx
#: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-placeholder-recipients.tsx
@@ -13973,6 +14234,10 @@ msgstr "Hai sostituito il PDF per l'elemento della busta {0}"
msgid "You requested a 2FA token for the document"
msgstr "Hai richiesto un token 2FA per il documento"
#: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts
msgid "You requested a remote signature"
msgstr ""
#. placeholder {0}: data.recipientEmail
#: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts
msgid "You resent an email to {0}"
@@ -14303,18 +14568,38 @@ msgstr "La tua organizzazione ha superato un limite di utilizzo corretto (fair u
msgid "Your organisation has reached its plan's fair use limit. Please contact your organisation administrator or support to continue."
msgstr "La tua organizzazione ha raggiunto il limite di utilizzo corretto (fair use) previsto dal piano. Contatta l'amministratore della tua organizzazione o l'assistenza per continuare."
#: packages/email/templates/organisation-limit-exceeded.tsx
#: apps/remix/app/components/general/organisations/organisation-quota-banner.tsx
msgid "Your organisation is approaching a fair use limit"
msgstr ""
#: apps/remix/app/components/general/organisations/organisation-quota-banner.tsx
msgid "Your organisation is approaching a fair use limit. If you expect to need higher limits, please contact <0>support</0> to review your plan's limits."
msgstr ""
#: packages/email/templates/organisation-limit-alert.tsx
msgid "Your organisation is generating API requests faster than normal, so some requests are being temporarily throttled."
msgstr "La tua organizzazione sta generando richieste API più velocemente del normale, quindi alcune richieste vengono temporaneamente limitate."
#: packages/email/templates/organisation-limit-exceeded.tsx
#: packages/email/templates/organisation-limit-alert.tsx
msgid "Your organisation is generating documents faster than normal, so some requests are being temporarily throttled."
msgstr "La tua organizzazione sta generando documenti più velocemente del normale, quindi alcune richieste vengono temporaneamente limitate."
#: packages/email/templates/organisation-limit-exceeded.tsx
#: packages/email/templates/organisation-limit-alert.tsx
msgid "Your organisation is generating emails faster than normal, so some requests are being temporarily throttled."
msgstr "La tua organizzazione sta generando email più velocemente del normale, quindi alcune richieste vengono temporaneamente limitate."
#: packages/email/templates/organisation-limit-alert.tsx
msgid "Your organisation is nearing its fair use limits for creating documents on your current plan. Once the limit is reached, new document activity will be temporarily paused."
msgstr ""
#: packages/email/templates/organisation-limit-alert.tsx
msgid "Your organisation is nearing its fair use limits for making API requests on your current plan. Once the limit is reached, new API activity will be temporarily paused."
msgstr ""
#: packages/email/templates/organisation-limit-alert.tsx
msgid "Your organisation is nearing its fair use limits for sending email on your current plan. Once the limit is reached, new email activity will be temporarily paused."
msgstr ""
#: apps/remix/app/components/forms/password.tsx
#: apps/remix/app/components/forms/reset-password.tsx
msgid "Your password has been updated successfully."
@@ -14361,6 +14646,30 @@ msgstr "Il tuo codice di recupero è stato copiato negli appunti."
msgid "Your recovery codes are listed below. Please store them in a safe place."
msgstr "I tuoi codici di recupero sono elencati di seguito. Si prega di conservarli in un luogo sicuro."
#: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts
msgid "Your remote signature was applied"
msgstr ""
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/csc-recipient-signing-in-progress-page.tsx
msgid "Your signing authorisation expired before the signature could be applied. Please reauthorise to retry."
msgstr ""
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/csc-recipient-blocked-page.tsx
msgid "Your signing certificate is invalid, expired, or missing a required key. Contact your administrator or signing provider for assistance."
msgstr ""
#: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts
msgid "Your signing provider authentication failed"
msgstr ""
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/csc-recipient-blocked-page.tsx
msgid "Your signing provider does not advertise a signing algorithm this document accepts. Contact your administrator or signing provider for assistance."
msgstr ""
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/csc-recipient-blocked-page.tsx
msgid "Your signing provider returned no usable credentials for this account. Contact your administrator or signing provider for assistance."
msgstr ""
#: apps/remix/app/components/embed/embed-recipient-expired.tsx
msgid "Your signing window for this document has expired. Please contact the sender for a new invitation."
msgstr "La tua finestra di firma per questo documento è scaduta. Contatta il mittente per un nuovo invito."
@@ -14438,4 +14747,3 @@ msgstr "Il tuo codice di verifica:"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.settings.sso.tsx
msgid "your-domain.com another-domain.com"
msgstr "tuo-dominio.com altro-dominio.com"
+319 -11
View File
@@ -49,6 +49,10 @@ msgstr "「{documentName}」はすべての署名者によって署名されま
msgid "\"{placeholderEmail}\" on behalf of \"Team Name\" has invited you to sign \"example document\"."
msgstr "「Team Name」を代表して「{placeholderEmail}」が「example document」への署名を依頼しています。"
#: apps/remix/app/components/dialogs/envelope-cancel-dialog.tsx
msgid "\"{title}\" has been successfully cancelled"
msgstr ""
#: apps/remix/app/components/dialogs/envelope-delete-dialog.tsx
msgid "\"{title}\" has been successfully deleted"
msgstr "「{title}」は正常に削除されました"
@@ -102,6 +106,17 @@ msgstr "{0, plural, other {残り # 文字}}"
msgid "{0, plural, one {# CSS rule was dropped during sanitisation.} other {# CSS rules were dropped during sanitisation.}}"
msgstr "{0, plural, other {# 個の CSS ルールがサニタイズ処理中に削除されました。}}"
#. placeholder {0}: result.cancelledCount
#. placeholder {1}: result.failedIds.length
#: apps/remix/app/components/dialogs/envelopes-bulk-cancel-dialog.tsx
msgid "{0, plural, one {# document cancelled.} other {# documents cancelled.}} {1, plural, one {# document could not be cancelled.} other {# documents could not be cancelled.}}"
msgstr ""
#. placeholder {0}: result.cancelledCount
#: apps/remix/app/components/dialogs/envelopes-bulk-cancel-dialog.tsx
msgid "{0, plural, one {# document has been cancelled.} other {# documents have been cancelled.}}"
msgstr ""
#. placeholder {0}: folder._count.documents
#: apps/remix/app/components/general/folder/folder-card.tsx
msgid "{0, plural, one {# document} other {# documents}}"
@@ -246,6 +261,11 @@ msgstr "{0, plural, other {ドキュメント内で # 個のフィールドが
msgid "{0, plural, one {We found # recipient in your document.} other {We found # recipients in your document.}}"
msgstr "{0, plural, other {ドキュメント内で # 人の受信者が見つかりました。}}"
#. placeholder {0}: envelopeIds.length
#: apps/remix/app/components/dialogs/envelopes-bulk-cancel-dialog.tsx
msgid "{0, plural, one {You are about to cancel the selected document.} other {You are about to cancel # documents.}}"
msgstr ""
#. placeholder {0}: envelopeIds.length
#: apps/remix/app/components/dialogs/envelopes-bulk-delete-dialog.tsx
msgid "{0, plural, one {You are about to delete the selected document.} other {You are about to delete # documents.}}"
@@ -483,6 +503,18 @@ msgstr "{user} が受信者を追加しました。"
msgid "{user} approved the document"
msgstr "{user} が文書を承認しました。"
#: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts
msgid "{user} authenticated with the signing provider"
msgstr ""
#: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts
msgid "{user} authorised the remote signature"
msgstr ""
#: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts
msgid "{user} cancelled the document"
msgstr ""
#: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts
msgid "{user} CC'd the document"
msgstr "{user} が文書にCCしました。"
@@ -546,6 +578,10 @@ msgstr "{user} が封筒アイテム {0} のPDFを差し替えました"
msgid "{user} requested a 2FA token for the document"
msgstr "{user} が文書用の2要素認証トークンをリクエストしました"
#: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts
msgid "{user} requested a remote signature"
msgstr ""
#. placeholder {0}: data.recipientEmail
#: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts
msgid "{user} resent an email to {0}"
@@ -617,6 +653,14 @@ msgstr "{user} が文書用の2要素認証トークンを検証しました"
msgid "{user} viewed the document"
msgstr "{user} が文書を閲覧しました"
#: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts
msgid "{user}'s remote signature was applied"
msgstr ""
#: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts
msgid "{user}'s signing provider authentication failed"
msgstr ""
#: apps/remix/app/components/tables/internal-audit-log-table.tsx
#: packages/lib/server-only/pdf/render-audit-logs.ts
msgid "{userAgent}"
@@ -1256,6 +1300,14 @@ msgstr "ドキュメントに外部 ID を追加します。これは外部シ
msgid "Add an external ID to the template. This can be used to identify in external systems."
msgstr "テンプレートに外部 ID を追加します。これは外部システムで識別するために使用できます。"
#: apps/remix/app/components/dialogs/envelopes-bulk-cancel-dialog.tsx
msgid "Add an optional reason for cancelling these documents"
msgstr ""
#: apps/remix/app/components/dialogs/envelope-cancel-dialog.tsx
msgid "Add an optional reason for cancelling this document"
msgstr ""
#: apps/remix/app/components/general/envelope-editor/envelope-editor-upload-page.tsx
msgid "Add and configure multiple documents"
msgstr "複数の文書を追加して設定します"
@@ -1714,6 +1766,10 @@ msgstr "テンプレート設定の自動保存中にエラーが発生しまし
msgid "An error occurred while auto-signing the document, some fields may not be signed. Please review and manually sign any remaining fields."
msgstr "ドキュメントの自動署名中にエラーが発生しました。一部のフィールドに署名されていない可能性があります。残りのフィールドを確認し、手動で署名してください。"
#: apps/remix/app/components/dialogs/envelopes-bulk-cancel-dialog.tsx
msgid "An error occurred while cancelling the documents."
msgstr ""
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-form.tsx
msgid "An error occurred while completing the document. Please try again."
msgstr "ドキュメントの完了処理中にエラーが発生しました。もう一度お試しください。"
@@ -1857,6 +1913,14 @@ msgstr "文書のアップロード中にエラーが発生しました。"
msgid "An error occurred. Please try again later."
msgstr "エラーが発生しました。後でもう一度お試しください。"
#: packages/lib/jobs/definitions/emails/send-organisation-limit-alert-email.handler.ts
msgid "An organisation has exceeded their fair use limits"
msgstr ""
#: packages/lib/jobs/definitions/emails/send-organisation-limit-alert-email.handler.ts
msgid "An organisation is nearing their fair use limits"
msgstr ""
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/organisation.sso.confirmation.$token.tsx
msgid "An organisation wants to create an account for you. Please review the details below."
msgstr "ある組織があなたのためにアカウントを作成しようとしています。以下の詳細を確認してください。"
@@ -1981,10 +2045,28 @@ msgstr "API リクエストは一時的に一時停止されています"
msgid "API Tokens"
msgstr "API トークン"
#: apps/remix/app/components/general/organisations/organisation-quota-banner.tsx
msgid "API usage is approaching fair use limits"
msgstr ""
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/stats.tsx
msgid "App Version"
msgstr "アプリのバージョン"
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/csc-recipient-signing-in-progress-page.tsx
msgid "Applying your signature"
msgstr ""
#: apps/remix/app/components/general/organisations/organisation-quota-banner.tsx
msgid "Approaching fair use limit"
msgstr ""
#: packages/email/templates/organisation-limit-alert.tsx
#: packages/email/templates/organisation-limit-alert.tsx
#: packages/lib/jobs/definitions/emails/send-organisation-limit-alert-email.handler.ts
msgid "Approaching Your Plan Limits"
msgstr ""
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-complete-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-complete-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document/document-page-view-button.tsx
@@ -2070,6 +2152,7 @@ msgstr "本当にこの組織を削除してもよろしいですか?"
msgid "Are you sure you wish to delete this team?"
msgstr "このチームを本当に削除しますか?"
#: apps/remix/app/components/dialogs/envelope-cancel-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/envelope-delete-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/envelope-item-delete-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-email-delete-dialog.tsx
@@ -2480,6 +2563,7 @@ msgstr "メンバーが見つかりませんか?"
#: apps/remix/app/components/dialogs/email-transport-delete-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/email-transport-send-test-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/email-transport-update-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/envelope-cancel-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/envelope-delete-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/envelope-distribute-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/envelope-duplicate-dialog.tsx
@@ -2488,6 +2572,7 @@ msgstr "メンバーが見つかりませんか?"
#: apps/remix/app/components/dialogs/envelope-redistribute-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/envelope-rename-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/envelope-save-as-template-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/envelopes-bulk-cancel-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/envelopes-bulk-delete-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/envelopes-bulk-move-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/folder-create-dialog.tsx
@@ -2559,6 +2644,8 @@ msgstr "メンバーが見つかりませんか?"
#: apps/remix/app/components/general/document/embedded-editor-attachment-popover.tsx
#: apps/remix/app/components/general/envelope-editor/envelope-editor-settings-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/general/teams/team-email-usage.tsx
#: apps/remix/app/components/tables/documents-table-action-dropdown.tsx
#: apps/remix/app/components/tables/envelopes-table-bulk-action-bar.tsx
#: apps/remix/app/components/tables/settings-security-passkey-table-actions.tsx
#: apps/remix/app/components/tables/settings-security-passkey-table-actions.tsx
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/email-domains.$id.tsx
@@ -2569,6 +2656,24 @@ msgstr "メンバーが見つかりませんか?"
msgid "Cancel"
msgstr "キャンセル"
#: apps/remix/app/components/dialogs/envelope-cancel-dialog.tsx
msgid "Cancel document"
msgstr ""
#: apps/remix/app/components/dialogs/envelopes-bulk-cancel-dialog.tsx
msgid "Cancel documents"
msgstr ""
#: apps/remix/app/components/dialogs/envelopes-bulk-cancel-dialog.tsx
msgid "Cancel Documents"
msgstr ""
#: apps/remix/app/components/general/document/document-status.tsx
#: apps/remix/app/components/general/envelope-editor/envelope-editor-header.tsx
#: packages/lib/constants/document.ts
msgid "Cancelled"
msgstr ""
#: apps/remix/app/components/dialogs/passkey-create-dialog.tsx
msgid "Cancelled by user"
msgstr "ユーザーによりキャンセルされました"
@@ -4108,6 +4213,16 @@ msgstr "すべての文書"
msgid "Document Approved"
msgstr "文書が承認されました"
#: apps/remix/app/components/dialogs/envelope-cancel-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document/document-status.tsx
msgid "Document cancelled"
msgstr ""
#: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts
msgctxt "Audit log format"
msgid "Document cancelled"
msgstr ""
#: apps/remix/app/routes/_recipient+/sign.$token+/_index.tsx
#: apps/remix/app/routes/_recipient+/sign.$token+/_index.tsx
#: packages/lib/server-only/admin/admin-super-delete-document.ts
@@ -4403,6 +4518,10 @@ msgstr "未払いの請求書があるため、文書のアップロードは無
msgid "Document uploaded"
msgstr "文書をアップロードしました"
#: apps/remix/app/components/general/organisations/organisation-quota-banner.tsx
msgid "Document usage is approaching fair use limits"
msgstr ""
#: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts
msgctxt "Audit log format"
msgid "Document viewed"
@@ -4463,6 +4582,10 @@ msgstr "文書"
msgid "Documents and resources related to this envelope."
msgstr "この封筒に関連する文書およびリソースです。"
#: apps/remix/app/components/dialogs/envelopes-bulk-cancel-dialog.tsx
msgid "Documents cancelled"
msgstr ""
#: apps/remix/app/components/tables/organisation-insights-table.tsx
#: apps/remix/app/components/tables/organisation-insights-table.tsx
msgid "Documents Completed"
@@ -4480,6 +4603,10 @@ msgstr "テンプレートから作成された文書"
msgid "Documents deleted"
msgstr "ドキュメントを削除しました"
#: apps/remix/app/components/dialogs/envelopes-bulk-cancel-dialog.tsx
msgid "Documents partially cancelled"
msgstr ""
#: apps/remix/app/components/dialogs/envelopes-bulk-delete-dialog.tsx
msgid "Documents partially deleted"
msgstr "一部のドキュメントを削除しました"
@@ -4964,6 +5091,10 @@ msgstr "メールトランスポート"
msgid "Email Transports"
msgstr "メールトランスポート一覧"
#: apps/remix/app/components/general/organisations/organisation-quota-banner.tsx
msgid "Email usage is approaching fair use limits"
msgstr ""
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/access-auth-2fa-form.tsx
msgid "Email verification"
msgstr "メール認証"
@@ -5266,6 +5397,7 @@ msgstr "封筒を更新しました"
#: apps/remix/app/components/dialogs/document-move-to-folder-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/document-move-to-folder-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/document-move-to-folder-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/envelopes-bulk-cancel-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/envelopes-bulk-delete-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/session-logout-all-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-bulk-send-dialog.tsx
@@ -6180,6 +6312,10 @@ msgstr "表示された認証手段を使いたくない場合は閉じてくだ
msgid "If you don't find the confirmation link in your inbox, you can request a new one below."
msgstr "受信トレイに確認リンクが見当たらない場合は、下から新しいリンクをリクエストできます。"
#: packages/email/templates/organisation-limit-alert.tsx
msgid "If you expect to need higher limits, please contact support at {SUPPORT_EMAIL} and we will review your account."
msgstr ""
#: apps/remix/app/components/forms/2fa/enable-authenticator-app-dialog.tsx
msgid "If your authenticator app does not support QR codes, you can use the following code instead:"
msgstr "認証アプリが QR コードに対応していない場合は、代わりに次のコードを使用できます。"
@@ -7417,6 +7553,10 @@ msgstr "結果が見つかりません。"
msgid "No signature field found"
msgstr "署名フィールドが見つかりません"
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/csc-recipient-blocked-page.tsx
msgid "No signing credentials available"
msgstr ""
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/organisations.$id.tsx
msgid "No Stripe customer attached"
msgstr "Stripe 顧客が紐づいていません"
@@ -7491,6 +7631,10 @@ msgstr "未設定"
msgid "Not supported"
msgstr "サポートされていません"
#: apps/remix/app/components/tables/documents-table-empty-state.tsx
msgid "Nothing cancelled"
msgstr ""
#: apps/remix/app/components/tables/documents-table-empty-state.tsx
#: apps/remix/app/components/tables/documents-table-empty-state.tsx
msgid "Nothing to do"
@@ -7553,7 +7697,9 @@ msgstr "このページでは、API トークンの作成と管理ができま
msgid "On this page, you can create new Webhooks and manage the existing ones."
msgstr "このページでは Webhook の新規作成と既存 Webhook の管理が行えます。"
#: apps/remix/app/components/dialogs/envelope-cancel-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/envelope-delete-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/envelopes-bulk-cancel-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/envelopes-bulk-delete-dialog.tsx
msgid "Once confirmed, the following will occur:"
msgstr "確認すると、次のことが行われます。"
@@ -7594,6 +7740,10 @@ msgstr "一度にアップロードできるファイルは1件のみです"
msgid "Only PDF files are allowed"
msgstr "PDFファイルのみアップロードできます"
#: apps/remix/app/components/dialogs/envelopes-bulk-cancel-dialog.tsx
msgid "Only pending documents you have permission to manage will be cancelled."
msgstr ""
#: apps/remix/app/components/general/generic-error-layout.tsx
#: apps/remix/app/components/general/generic-error-layout.tsx
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/documents.$id._layout.tsx
@@ -7728,9 +7878,9 @@ msgstr "組織名"
msgid "Organisation not found"
msgstr "組織が見つかりません"
#: packages/email/templates/organisation-limit-exceeded.tsx
#: packages/email/templates/organisation-limit-exceeded.tsx
#: packages/lib/jobs/definitions/emails/send-organisation-limit-exceeded-email.handler.ts
#: packages/email/templates/organisation-limit-alert.tsx
#: packages/email/templates/organisation-limit-alert.tsx
#: packages/lib/jobs/definitions/emails/send-organisation-limit-alert-email.handler.ts
msgid "Organisation Review Required"
msgstr "組織の審査が必要です"
@@ -8172,7 +8322,7 @@ msgstr "メールアドレスを確認してください"
msgid "Please contact <0>support</0> if you have any questions."
msgstr "ご不明な点がありましたら、<0>サポート</0>までお問い合わせください。"
#: packages/email/templates/organisation-limit-exceeded.tsx
#: packages/email/templates/organisation-limit-alert.tsx
msgid "Please contact support at {SUPPORT_EMAIL} and we will review your account."
msgstr "アカウントを審査いたしますので、{SUPPORT_EMAIL} までサポート宛にご連絡ください。"
@@ -8184,6 +8334,10 @@ msgstr "この操作を元に戻したい場合は、サポートまでお問い
msgid "Please contact the site owner for further assistance."
msgstr "詳しくはサイトのオーナーにお問い合わせください。"
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/csc-recipient-signing-in-progress-page.tsx
msgid "Please don't close this tab. The signing provider is finalising your signature."
msgstr ""
#: apps/remix/app/components/forms/token.tsx
msgid "Please enter a meaningful name for your token. This will help you identify it later."
msgstr "トークンの用途が分かる名前を入力してください。後から識別しやすくなります。"
@@ -8553,6 +8707,11 @@ msgstr "準備完了"
msgid "Reason"
msgstr "理由"
#: apps/remix/app/components/dialogs/envelope-cancel-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/envelopes-bulk-cancel-dialog.tsx
msgid "Reason (optional)"
msgstr ""
#: packages/email/template-components/template-document-cancel.tsx
msgid "Reason for cancellation: {cancellationReason}"
msgstr "キャンセル理由: {cancellationReason}"
@@ -8573,6 +8732,10 @@ msgstr "理由は500文字未満で入力してください。"
msgid "Reauthentication is required to sign this field"
msgstr "このフィールドへの署名には再認証が必要です"
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/csc-recipient-signing-in-progress-page.tsx
msgid "Reauthorise and retry"
msgstr ""
#: packages/ui/components/recipient/recipient-role-select.tsx
msgid "Receives copy"
msgstr "コピーを受け取る"
@@ -8614,6 +8777,14 @@ msgstr "受信者アクション認証"
msgid "Recipient approved the document"
msgstr "受信者が文書を承認しました"
#: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts
msgid "Recipient authenticated with the signing provider"
msgstr ""
#: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts
msgid "Recipient authorised the remote signature"
msgstr ""
#: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts
msgid "Recipient CC'd the document"
msgstr "受信者が文書のCCに追加されました"
@@ -8656,6 +8827,10 @@ msgstr "受信者削除メール"
msgid "Recipient requested a 2FA token for the document"
msgstr "受信者が文書用の2要素認証トークンをリクエストしました"
#: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts
msgid "Recipient requested a remote signature"
msgstr ""
#: apps/remix/app/components/general/admin-global-settings-section.tsx
msgid "Recipient signed"
msgstr "受信者が署名しました"
@@ -8693,6 +8868,14 @@ msgstr "受信者が文書用の2要素認証トークンを検証しました"
msgid "Recipient viewed the document"
msgstr "受信者が文書を閲覧しました"
#: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts
msgid "Recipient's remote signature was applied"
msgstr ""
#: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts
msgid "Recipient's signing provider authentication failed"
msgstr ""
#: apps/remix/app/components/embed/authoring/configure-document-recipients.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document/document-page-view-recipients.tsx
#: apps/remix/app/components/general/envelope-editor/envelope-editor-recipient-form.tsx
@@ -8716,6 +8899,11 @@ msgstr "新しいドキュメントに自動的に追加される受信者です
msgid "Recipients will be able to sign the document once sent"
msgstr "送信後、受信者は文書に署名できるようになります"
#: apps/remix/app/components/dialogs/envelope-cancel-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/envelopes-bulk-cancel-dialog.tsx
msgid "Recipients will be notified that the document was cancelled"
msgstr ""
#: apps/remix/app/components/dialogs/envelope-delete-dialog.tsx
msgid "Recipients will still retain their copy of the document"
msgstr "受信者は引き続きドキュメントのコピーを保持できます"
@@ -9965,11 +10153,19 @@ msgctxt "Recipient role progressive verb"
msgid "Signing"
msgstr "署名中"
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/csc-recipient-blocked-page.tsx
msgid "Signing algorithm is not supported"
msgstr ""
#: apps/remix/app/routes/_internal+/[__htmltopdf]+/certificate.tsx
#: packages/lib/server-only/pdf/render-certificate.ts
msgid "Signing Certificate"
msgstr "署名証明書"
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/csc-recipient-blocked-page.tsx
msgid "Signing certificate is invalid"
msgstr ""
#: apps/remix/app/routes/_internal+/[__htmltopdf]+/certificate.tsx
#: packages/lib/server-only/pdf/render-certificate.ts
msgid "Signing certificate provided by"
@@ -9984,6 +10180,10 @@ msgstr "署名が完了しました"
msgid "Signing Deadline Expired"
msgstr "署名期限が切れました"
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/csc-recipient-signing-in-progress-page.tsx
msgid "Signing failed"
msgstr ""
#: apps/remix/app/components/embed/embed-document-signing-page-v1.tsx
msgid "Signing for"
msgstr "署名対象"
@@ -10063,6 +10263,7 @@ msgstr "スキップ"
msgid "Some signers have not been assigned a signature field. Please assign at least 1 signature field to each signer before proceeding."
msgstr "一部の署名者に署名フィールドが割り当てられていません。続行する前に、各署名者に少なくとも 1 つの署名フィールドを割り当ててください。"
#: apps/remix/app/components/dialogs/envelope-cancel-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/envelope-delete-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/envelope-download-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/envelope-duplicate-dialog.tsx
@@ -10110,6 +10311,10 @@ msgstr "一部の署名者に署名フィールドが割り当てられていま
msgid "Something went wrong"
msgstr "問題が発生しました"
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/csc-recipient-signing-in-progress-page.tsx
msgid "Something went wrong while applying your signature. Please retry."
msgstr ""
#. placeholder {0}: data.teamName
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/team.verify.email.$token.tsx
msgid "Something went wrong while attempting to verify your email address for <0>{0}</0>. Please try again later."
@@ -10131,6 +10336,10 @@ msgstr "ドキュメントの読み込み中に問題が発生しました。"
msgid "Something went wrong while loading your passkeys."
msgstr "パスキーの読み込み中に問題が発生しました。"
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/csc-recipient-blocked-page.tsx
msgid "Something went wrong while preparing the remote signature. Please try again."
msgstr ""
#: packages/lib/constants/pdf-viewer-i18n.ts
msgid "Something went wrong while rendering the document, please try again or contact our support."
msgstr "ドキュメントの表示中に問題が発生しました。もう一度お試しいただくか、サポートまでご連絡ください。"
@@ -10923,6 +11132,11 @@ msgctxt "Audit log format"
msgid "The document ownership was delegated to {0} on behalf of {1}"
msgstr "文書の所有権は {1} を代表して {0} に委任されました"
#: apps/remix/app/components/dialogs/envelope-cancel-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/envelopes-bulk-cancel-dialog.tsx
msgid "The document signing process will be stopped"
msgstr ""
#: apps/remix/app/utils/toast-error-messages.ts
msgid "The document was created but could not be sent to recipients."
msgstr "文書は作成されましたが、受信者に送信できませんでした。"
@@ -10935,6 +11149,10 @@ msgstr "文書はアカウントから非表示になります"
msgid "The document will be immediately sent to recipients if this is checked."
msgstr "このチェックをオンにすると、文書はすぐに受信者へ送信されます。"
#: apps/remix/app/components/dialogs/envelope-cancel-dialog.tsx
msgid "The document will remain in your dashboard marked as Cancelled"
msgstr ""
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/documents.$id._layout.tsx
msgid "The document you are looking for could not be found."
msgstr "お探しの文書は見つかりませんでした。"
@@ -10948,6 +11166,10 @@ msgstr "お探しの文書は削除されたか、名前が変更されたか、
msgid "The document's name"
msgstr "ドキュメント名"
#: apps/remix/app/components/dialogs/envelopes-bulk-cancel-dialog.tsx
msgid "The documents will remain in your dashboard marked as Cancelled"
msgstr ""
#: apps/remix/app/components/forms/email-preferences-form.tsx
msgid "The email address which will show up in the \"Reply To\" field in emails"
msgstr "メールの「返信先」フィールドに表示されるメールアドレスです"
@@ -11148,6 +11370,10 @@ msgstr "この文書の署名期限はすでに過ぎています。新しい署
msgid "The signing link has been copied to your clipboard."
msgstr "署名用リンクをクリップボードにコピーしました。"
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/csc-recipient-signing-in-progress-page.tsx
msgid "The signing provider did not respond in time. Please retry."
msgstr ""
#: packages/email/templates/recipient-expired.tsx
msgid "The signing window for \"{recipientName}\" on document \"{documentName}\" has expired."
msgstr "受信者「{recipientName}」の文書「{documentName}」に対する署名期間が終了しました。"
@@ -11264,6 +11490,10 @@ msgstr "その後の繰り返し間隔"
msgid "There are no active drafts at the current moment. You can upload a document to start drafting."
msgstr "現在、有効な下書きはありません。文書をアップロードすると、下書きを開始できます。"
#: apps/remix/app/components/tables/documents-table-empty-state.tsx
msgid "There are no cancelled documents. Documents you cancel will remain here as a record that they were distributed."
msgstr ""
#: apps/remix/app/components/tables/documents-table-empty-state.tsx
msgid "There are no completed documents yet. Documents that you have created or received will appear here once completed."
msgstr "まだ完了した文書はありません。作成または受信した文書は、完了するとここに表示されます。"
@@ -11329,6 +11559,10 @@ msgstr "このドキュメントは復元できません。今後のドキュメ
msgid "This document cannot be changed"
msgstr "このドキュメントは変更できません"
#: apps/remix/app/components/dialogs/envelope-cancel-dialog.tsx
msgid "This document could not be cancelled at this time. Please try again."
msgstr ""
#: apps/remix/app/components/dialogs/envelope-delete-dialog.tsx
msgid "This document could not be deleted at this time. Please try again."
msgstr "この文書は現在削除できません。もう一度お試しください。"
@@ -11350,6 +11584,10 @@ msgstr "現在、このドキュメントをテンプレートとして保存で
msgid "This document has already been sent to this recipient. You can no longer edit this recipient."
msgstr "このドキュメントはすでにこの受信者に送信されています。この受信者は編集できません。"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/documents.$id._index.tsx
msgid "This document has been cancelled"
msgstr ""
#: apps/remix/app/routes/_recipient+/sign.$token+/complete.tsx
msgid "This document has been cancelled by the owner and is no longer available for others to sign."
msgstr "この文書は所有者によりキャンセルされており、他のユーザーは署名できません。"
@@ -11876,6 +12114,7 @@ msgstr "トリガー"
#: apps/remix/app/components/dialogs/ai-field-detection-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/ai-recipient-detection-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/ai-recipient-detection-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/csc-recipient-blocked-page.tsx
msgid "Try again"
msgstr "再試行"
@@ -12028,6 +12267,10 @@ msgstr "二要素認証を設定できませんでした"
msgid "Unable to sign in"
msgstr "サインインできませんでした"
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/csc-recipient-blocked-page.tsx
msgid "Unable to start the signing flow"
msgstr ""
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auth-2fa.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auth-passkey.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auth-password.tsx
@@ -12124,6 +12367,7 @@ msgstr "無題のグループ"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.settings.sso.tsx
#: packages/ui/primitives/document-flow/add-subject.tsx
#: packages/ui/primitives/document-flow/add-subject.tsx
#: packages/ui/primitives/document-flow/add-subject.tsx
msgid "Update"
msgstr "更新"
@@ -12621,6 +12865,7 @@ msgstr "ドキュメントを表示"
#: packages/ui/primitives/document-flow/add-subject.tsx
#: packages/ui/primitives/document-flow/add-subject.tsx
#: packages/ui/primitives/document-flow/add-subject.tsx
#: packages/ui/primitives/document-flow/add-subject.tsx
msgid "View Document"
msgstr "文書を表示"
@@ -13140,15 +13385,15 @@ msgstr "他の署名者がこのドキュメントに署名するのをまだ待
msgid "We've changed your password as you asked. You can now sign in with your new password."
msgstr "ご要望どおりパスワードを変更しました。新しいパスワードでサインインできます。"
#: packages/email/templates/organisation-limit-exceeded.tsx
#: packages/email/templates/organisation-limit-alert.tsx
msgid "We've noticed API activity on your account that exceeds the fair use limits of your current plan. As a precaution, new API activity has been temporarily paused pending review."
msgstr "現在ご利用中のプランのフェアユース上限を超える API アクティビティを検出しました。安全確保のため、審査が完了するまで新たな API アクティビティは一時的に停止されています。"
#: packages/email/templates/organisation-limit-exceeded.tsx
#: packages/email/templates/organisation-limit-alert.tsx
msgid "We've noticed document activity on your account that exceeds the fair use limits of your current plan. As a precaution, new document activity has been temporarily paused pending review."
msgstr "現在ご利用中のプランのフェアユース上限を超えるドキュメントのアクティビティを検出しました。安全確保のため、審査が完了するまで新たなドキュメントのアクティビティは一時的に停止されています。"
#: packages/email/templates/organisation-limit-exceeded.tsx
#: packages/email/templates/organisation-limit-alert.tsx
msgid "We've noticed email sending activity on your account that exceeds the fair use limits of your current plan. As a precaution, new email activity has been temporarily paused pending review."
msgstr "現在ご利用中のプランのフェアユース上限を超えるメール送信アクティビティを検出しました。安全確保のため、審査が完了するまで新たなメールのアクティビティは一時的に停止されています。"
@@ -13323,6 +13568,10 @@ msgstr "受信者を追加しました"
msgid "You approved the document"
msgstr "文書を承認しました"
#: apps/remix/app/components/dialogs/envelope-cancel-dialog.tsx
msgid "You are about to cancel <0>\"{title}\"</0>"
msgstr ""
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-complete-dialog.tsx
msgid "You are about to complete approving the following document"
msgstr "次の文書の承認を完了しようとしています"
@@ -13502,6 +13751,14 @@ msgstr "このユーザーを有効化する権限がありません。"
msgid "You are not authorized to reset two factor authentcation for this user."
msgstr "このユーザーの二要素認証をリセットする権限がありません。"
#: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts
msgid "You authenticated with the signing provider"
msgstr ""
#: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts
msgid "You authorised the remote signature"
msgstr ""
#: apps/remix/app/components/dialogs/ai-field-detection-dialog.tsx
msgid "You can add fields manually in the editor."
msgstr "エディターでフィールドを手動で追加できます。"
@@ -13563,6 +13820,10 @@ msgstr "作成されたドキュメントは、ダッシュボードの「テン
msgid "You can view the document and its status by clicking the button below."
msgstr "下のボタンをクリックすると、ドキュメントとそのステータスを表示できます。"
#: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts
msgid "You cancelled the document"
msgstr ""
#: apps/remix/app/components/general/envelope-editor/envelope-editor-recipient-form.tsx
#: packages/ui/primitives/document-flow/add-signers.tsx
#: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-placeholder-recipients.tsx
@@ -13973,6 +14234,10 @@ msgstr "封筒アイテム {0} の PDF を置き換えました。"
msgid "You requested a 2FA token for the document"
msgstr "文書用の2要素認証トークンをリクエストしました"
#: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts
msgid "You requested a remote signature"
msgstr ""
#. placeholder {0}: data.recipientEmail
#: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts
msgid "You resent an email to {0}"
@@ -14303,18 +14568,38 @@ msgstr "ご利用の組織はフェアユースの上限を超えています。
msgid "Your organisation has reached its plan's fair use limit. Please contact your organisation administrator or support to continue."
msgstr "ご利用の組織はプランのフェアユース上限に達しました。続行するには、組織管理者またはサポートまでお問い合わせください。"
#: packages/email/templates/organisation-limit-exceeded.tsx
#: apps/remix/app/components/general/organisations/organisation-quota-banner.tsx
msgid "Your organisation is approaching a fair use limit"
msgstr ""
#: apps/remix/app/components/general/organisations/organisation-quota-banner.tsx
msgid "Your organisation is approaching a fair use limit. If you expect to need higher limits, please contact <0>support</0> to review your plan's limits."
msgstr ""
#: packages/email/templates/organisation-limit-alert.tsx
msgid "Your organisation is generating API requests faster than normal, so some requests are being temporarily throttled."
msgstr "お客様の組織からの API リクエストが通常より高い頻度で発生しているため、一部のリクエストは一時的に制限されています。"
#: packages/email/templates/organisation-limit-exceeded.tsx
#: packages/email/templates/organisation-limit-alert.tsx
msgid "Your organisation is generating documents faster than normal, so some requests are being temporarily throttled."
msgstr "お客様の組織で通常よりも速いペースでドキュメントが生成されているため、一部のリクエストは一時的に制限されています。"
#: packages/email/templates/organisation-limit-exceeded.tsx
#: packages/email/templates/organisation-limit-alert.tsx
msgid "Your organisation is generating emails faster than normal, so some requests are being temporarily throttled."
msgstr "お客様の組織で通常よりも速いペースでメールが送信されているため、一部のリクエストは一時的に制限されています。"
#: packages/email/templates/organisation-limit-alert.tsx
msgid "Your organisation is nearing its fair use limits for creating documents on your current plan. Once the limit is reached, new document activity will be temporarily paused."
msgstr ""
#: packages/email/templates/organisation-limit-alert.tsx
msgid "Your organisation is nearing its fair use limits for making API requests on your current plan. Once the limit is reached, new API activity will be temporarily paused."
msgstr ""
#: packages/email/templates/organisation-limit-alert.tsx
msgid "Your organisation is nearing its fair use limits for sending email on your current plan. Once the limit is reached, new email activity will be temporarily paused."
msgstr ""
#: apps/remix/app/components/forms/password.tsx
#: apps/remix/app/components/forms/reset-password.tsx
msgid "Your password has been updated successfully."
@@ -14361,6 +14646,30 @@ msgstr "リカバリーコードをクリップボードにコピーしました
msgid "Your recovery codes are listed below. Please store them in a safe place."
msgstr "リカバリーコードは以下のとおりです。安全な場所に保管してください。"
#: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts
msgid "Your remote signature was applied"
msgstr ""
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/csc-recipient-signing-in-progress-page.tsx
msgid "Your signing authorisation expired before the signature could be applied. Please reauthorise to retry."
msgstr ""
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/csc-recipient-blocked-page.tsx
msgid "Your signing certificate is invalid, expired, or missing a required key. Contact your administrator or signing provider for assistance."
msgstr ""
#: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts
msgid "Your signing provider authentication failed"
msgstr ""
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/csc-recipient-blocked-page.tsx
msgid "Your signing provider does not advertise a signing algorithm this document accepts. Contact your administrator or signing provider for assistance."
msgstr ""
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/csc-recipient-blocked-page.tsx
msgid "Your signing provider returned no usable credentials for this account. Contact your administrator or signing provider for assistance."
msgstr ""
#: apps/remix/app/components/embed/embed-recipient-expired.tsx
msgid "Your signing window for this document has expired. Please contact the sender for a new invitation."
msgstr "この文書に対するあなたの署名期間は終了しました。新しい招待が必要な場合は、送信者に連絡してください。"
@@ -14438,4 +14747,3 @@ msgstr "認証コード:"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.settings.sso.tsx
msgid "your-domain.com another-domain.com"
msgstr "your-domain.com another-domain.com"
+319 -11
View File
@@ -49,6 +49,10 @@ msgstr "“{documentName}” 문서가 모든 서명자에게서 서명을 완
msgid "\"{placeholderEmail}\" on behalf of \"Team Name\" has invited you to sign \"example document\"."
msgstr "\"{placeholderEmail}\"이(가) \"Team Name\"을(를) 대신하여 \"example document\"에 서명하도록 귀하를 초대했습니다."
#: apps/remix/app/components/dialogs/envelope-cancel-dialog.tsx
msgid "\"{title}\" has been successfully cancelled"
msgstr ""
#: apps/remix/app/components/dialogs/envelope-delete-dialog.tsx
msgid "\"{title}\" has been successfully deleted"
msgstr "\"{title}\"이(가) 성공적으로 삭제되었습니다."
@@ -102,6 +106,17 @@ msgstr "{0, plural, other {#자 남음}}"
msgid "{0, plural, one {# CSS rule was dropped during sanitisation.} other {# CSS rules were dropped during sanitisation.}}"
msgstr "{0, plural, other {#개의 CSS 규칙이 정리 과정에서 제거되었습니다.}}"
#. placeholder {0}: result.cancelledCount
#. placeholder {1}: result.failedIds.length
#: apps/remix/app/components/dialogs/envelopes-bulk-cancel-dialog.tsx
msgid "{0, plural, one {# document cancelled.} other {# documents cancelled.}} {1, plural, one {# document could not be cancelled.} other {# documents could not be cancelled.}}"
msgstr ""
#. placeholder {0}: result.cancelledCount
#: apps/remix/app/components/dialogs/envelopes-bulk-cancel-dialog.tsx
msgid "{0, plural, one {# document has been cancelled.} other {# documents have been cancelled.}}"
msgstr ""
#. placeholder {0}: folder._count.documents
#: apps/remix/app/components/general/folder/folder-card.tsx
msgid "{0, plural, one {# document} other {# documents}}"
@@ -246,6 +261,11 @@ msgstr "{0, plural, other {문서에서 필드 #개를 발견했습니다.}}"
msgid "{0, plural, one {We found # recipient in your document.} other {We found # recipients in your document.}}"
msgstr "{0, plural, other {문서에서 수신자 #명을 발견했습니다.}}"
#. placeholder {0}: envelopeIds.length
#: apps/remix/app/components/dialogs/envelopes-bulk-cancel-dialog.tsx
msgid "{0, plural, one {You are about to cancel the selected document.} other {You are about to cancel # documents.}}"
msgstr ""
#. placeholder {0}: envelopeIds.length
#: apps/remix/app/components/dialogs/envelopes-bulk-delete-dialog.tsx
msgid "{0, plural, one {You are about to delete the selected document.} other {You are about to delete # documents.}}"
@@ -483,6 +503,18 @@ msgstr "{user}님이 수신자를 추가했습니다."
msgid "{user} approved the document"
msgstr "{user}님이 문서를 승인했습니다."
#: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts
msgid "{user} authenticated with the signing provider"
msgstr ""
#: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts
msgid "{user} authorised the remote signature"
msgstr ""
#: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts
msgid "{user} cancelled the document"
msgstr ""
#: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts
msgid "{user} CC'd the document"
msgstr "{user}님이 문서에 참조(CC)를 추가했습니다."
@@ -546,6 +578,10 @@ msgstr "{user} 님이 봉투 항목 {0}의 PDF를 교체했습니다"
msgid "{user} requested a 2FA token for the document"
msgstr "{user}가 문서에 대한 2FA 토큰을 요청했습니다"
#: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts
msgid "{user} requested a remote signature"
msgstr ""
#. placeholder {0}: data.recipientEmail
#: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts
msgid "{user} resent an email to {0}"
@@ -617,6 +653,14 @@ msgstr "{user}가 문서에 대한 2FA 토큰을 검증했습니다"
msgid "{user} viewed the document"
msgstr "{user}가 문서를 조회했습니다"
#: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts
msgid "{user}'s remote signature was applied"
msgstr ""
#: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts
msgid "{user}'s signing provider authentication failed"
msgstr ""
#: apps/remix/app/components/tables/internal-audit-log-table.tsx
#: packages/lib/server-only/pdf/render-audit-logs.ts
msgid "{userAgent}"
@@ -1256,6 +1300,14 @@ msgstr "문서에 외부 ID를 추가합니다. 외부 시스템에서 문서를
msgid "Add an external ID to the template. This can be used to identify in external systems."
msgstr "템플릿에 외부 ID를 추가합니다. 외부 시스템에서 식별하는 데 사용할 수 있습니다."
#: apps/remix/app/components/dialogs/envelopes-bulk-cancel-dialog.tsx
msgid "Add an optional reason for cancelling these documents"
msgstr ""
#: apps/remix/app/components/dialogs/envelope-cancel-dialog.tsx
msgid "Add an optional reason for cancelling this document"
msgstr ""
#: apps/remix/app/components/general/envelope-editor/envelope-editor-upload-page.tsx
msgid "Add and configure multiple documents"
msgstr "여러 문서를 추가하고 구성하세요"
@@ -1714,6 +1766,10 @@ msgstr "템플릿 설정을 자동 저장하는 동안 오류가 발생했습니
msgid "An error occurred while auto-signing the document, some fields may not be signed. Please review and manually sign any remaining fields."
msgstr "문서를 자동 서명하는 동안 오류가 발생하여 일부 필드가 서명되지 않았을 수 있습니다. 남은 필드를 검토한 뒤 직접 서명해 주세요."
#: apps/remix/app/components/dialogs/envelopes-bulk-cancel-dialog.tsx
msgid "An error occurred while cancelling the documents."
msgstr ""
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-form.tsx
msgid "An error occurred while completing the document. Please try again."
msgstr "문서를 완료하는 중 오류가 발생했습니다. 다시 시도해 주세요."
@@ -1857,6 +1913,14 @@ msgstr "문서를 업로드하는 중 오류가 발생했습니다."
msgid "An error occurred. Please try again later."
msgstr "오류가 발생했습니다. 잠시 후 다시 시도해 주세요."
#: packages/lib/jobs/definitions/emails/send-organisation-limit-alert-email.handler.ts
msgid "An organisation has exceeded their fair use limits"
msgstr ""
#: packages/lib/jobs/definitions/emails/send-organisation-limit-alert-email.handler.ts
msgid "An organisation is nearing their fair use limits"
msgstr ""
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/organisation.sso.confirmation.$token.tsx
msgid "An organisation wants to create an account for you. Please review the details below."
msgstr "조직에서 귀하를 대신해 계정을 생성하려고 합니다. 아래 세부 정보를 확인해 주세요."
@@ -1981,10 +2045,28 @@ msgstr "API 요청이 일시적으로 중지되었습니다."
msgid "API Tokens"
msgstr "API 토큰"
#: apps/remix/app/components/general/organisations/organisation-quota-banner.tsx
msgid "API usage is approaching fair use limits"
msgstr ""
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/stats.tsx
msgid "App Version"
msgstr "앱 버전"
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/csc-recipient-signing-in-progress-page.tsx
msgid "Applying your signature"
msgstr ""
#: apps/remix/app/components/general/organisations/organisation-quota-banner.tsx
msgid "Approaching fair use limit"
msgstr ""
#: packages/email/templates/organisation-limit-alert.tsx
#: packages/email/templates/organisation-limit-alert.tsx
#: packages/lib/jobs/definitions/emails/send-organisation-limit-alert-email.handler.ts
msgid "Approaching Your Plan Limits"
msgstr ""
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-complete-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-complete-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document/document-page-view-button.tsx
@@ -2070,6 +2152,7 @@ msgstr "이 조직을 삭제하시겠습니까?"
msgid "Are you sure you wish to delete this team?"
msgstr "이 팀을 정말 삭제하시겠습니까?"
#: apps/remix/app/components/dialogs/envelope-cancel-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/envelope-delete-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/envelope-item-delete-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-email-delete-dialog.tsx
@@ -2480,6 +2563,7 @@ msgstr "누군가를 찾을 수 없나요?"
#: apps/remix/app/components/dialogs/email-transport-delete-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/email-transport-send-test-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/email-transport-update-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/envelope-cancel-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/envelope-delete-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/envelope-distribute-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/envelope-duplicate-dialog.tsx
@@ -2488,6 +2572,7 @@ msgstr "누군가를 찾을 수 없나요?"
#: apps/remix/app/components/dialogs/envelope-redistribute-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/envelope-rename-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/envelope-save-as-template-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/envelopes-bulk-cancel-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/envelopes-bulk-delete-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/envelopes-bulk-move-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/folder-create-dialog.tsx
@@ -2559,6 +2644,8 @@ msgstr "누군가를 찾을 수 없나요?"
#: apps/remix/app/components/general/document/embedded-editor-attachment-popover.tsx
#: apps/remix/app/components/general/envelope-editor/envelope-editor-settings-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/general/teams/team-email-usage.tsx
#: apps/remix/app/components/tables/documents-table-action-dropdown.tsx
#: apps/remix/app/components/tables/envelopes-table-bulk-action-bar.tsx
#: apps/remix/app/components/tables/settings-security-passkey-table-actions.tsx
#: apps/remix/app/components/tables/settings-security-passkey-table-actions.tsx
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/email-domains.$id.tsx
@@ -2569,6 +2656,24 @@ msgstr "누군가를 찾을 수 없나요?"
msgid "Cancel"
msgstr "취소"
#: apps/remix/app/components/dialogs/envelope-cancel-dialog.tsx
msgid "Cancel document"
msgstr ""
#: apps/remix/app/components/dialogs/envelopes-bulk-cancel-dialog.tsx
msgid "Cancel documents"
msgstr ""
#: apps/remix/app/components/dialogs/envelopes-bulk-cancel-dialog.tsx
msgid "Cancel Documents"
msgstr ""
#: apps/remix/app/components/general/document/document-status.tsx
#: apps/remix/app/components/general/envelope-editor/envelope-editor-header.tsx
#: packages/lib/constants/document.ts
msgid "Cancelled"
msgstr ""
#: apps/remix/app/components/dialogs/passkey-create-dialog.tsx
msgid "Cancelled by user"
msgstr "사용자가 취소함"
@@ -4108,6 +4213,16 @@ msgstr "문서 전체"
msgid "Document Approved"
msgstr "문서 승인됨"
#: apps/remix/app/components/dialogs/envelope-cancel-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document/document-status.tsx
msgid "Document cancelled"
msgstr ""
#: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts
msgctxt "Audit log format"
msgid "Document cancelled"
msgstr ""
#: apps/remix/app/routes/_recipient+/sign.$token+/_index.tsx
#: apps/remix/app/routes/_recipient+/sign.$token+/_index.tsx
#: packages/lib/server-only/admin/admin-super-delete-document.ts
@@ -4403,6 +4518,10 @@ msgstr "미납된 청구서로 인해 문서 업로드가 비활성화되었습
msgid "Document uploaded"
msgstr "문서가 업로드되었습니다"
#: apps/remix/app/components/general/organisations/organisation-quota-banner.tsx
msgid "Document usage is approaching fair use limits"
msgstr ""
#: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts
msgctxt "Audit log format"
msgid "Document viewed"
@@ -4463,6 +4582,10 @@ msgstr "문서"
msgid "Documents and resources related to this envelope."
msgstr "이 봉투와 관련된 문서와 자료입니다."
#: apps/remix/app/components/dialogs/envelopes-bulk-cancel-dialog.tsx
msgid "Documents cancelled"
msgstr ""
#: apps/remix/app/components/tables/organisation-insights-table.tsx
#: apps/remix/app/components/tables/organisation-insights-table.tsx
msgid "Documents Completed"
@@ -4480,6 +4603,10 @@ msgstr "템플릿에서 생성된 문서"
msgid "Documents deleted"
msgstr "문서가 삭제되었습니다"
#: apps/remix/app/components/dialogs/envelopes-bulk-cancel-dialog.tsx
msgid "Documents partially cancelled"
msgstr ""
#: apps/remix/app/components/dialogs/envelopes-bulk-delete-dialog.tsx
msgid "Documents partially deleted"
msgstr "문서가 일부만 삭제되었습니다"
@@ -4964,6 +5091,10 @@ msgstr "이메일 전송 방식"
msgid "Email Transports"
msgstr "이메일 전송 방식들"
#: apps/remix/app/components/general/organisations/organisation-quota-banner.tsx
msgid "Email usage is approaching fair use limits"
msgstr ""
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/access-auth-2fa-form.tsx
msgid "Email verification"
msgstr "이메일 인증"
@@ -5266,6 +5397,7 @@ msgstr "봉투가 업데이트되었습니다"
#: apps/remix/app/components/dialogs/document-move-to-folder-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/document-move-to-folder-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/document-move-to-folder-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/envelopes-bulk-cancel-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/envelopes-bulk-delete-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/session-logout-all-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-bulk-send-dialog.tsx
@@ -6180,6 +6312,10 @@ msgstr "표시된 인증 수단을 사용하고 싶지 않은 경우, 창을 닫
msgid "If you don't find the confirmation link in your inbox, you can request a new one below."
msgstr "받은편지함에서 확인 링크를 찾을 수 없다면 아래에서 새 링크를 요청할 수 있습니다."
#: packages/email/templates/organisation-limit-alert.tsx
msgid "If you expect to need higher limits, please contact support at {SUPPORT_EMAIL} and we will review your account."
msgstr ""
#: apps/remix/app/components/forms/2fa/enable-authenticator-app-dialog.tsx
msgid "If your authenticator app does not support QR codes, you can use the following code instead:"
msgstr "인증 앱이 QR 코드를 지원하지 않는 경우, 대신 다음 코드를 사용할 수 있습니다:"
@@ -7417,6 +7553,10 @@ msgstr "결과가 없습니다."
msgid "No signature field found"
msgstr "서명 필드를 찾을 수 없습니다."
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/csc-recipient-blocked-page.tsx
msgid "No signing credentials available"
msgstr ""
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/organisations.$id.tsx
msgid "No Stripe customer attached"
msgstr "연결된 Stripe 고객이 없습니다."
@@ -7491,6 +7631,10 @@ msgstr "설정되지 않음"
msgid "Not supported"
msgstr "지원되지 않습니다"
#: apps/remix/app/components/tables/documents-table-empty-state.tsx
msgid "Nothing cancelled"
msgstr ""
#: apps/remix/app/components/tables/documents-table-empty-state.tsx
#: apps/remix/app/components/tables/documents-table-empty-state.tsx
msgid "Nothing to do"
@@ -7553,7 +7697,9 @@ msgstr "이 페이지에서 API 토큰을 생성하고 관리할 수 있습니
msgid "On this page, you can create new Webhooks and manage the existing ones."
msgstr "이 페이지에서 새 웹훅을 생성하고 기존 웹훅을 관리할 수 있습니다."
#: apps/remix/app/components/dialogs/envelope-cancel-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/envelope-delete-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/envelopes-bulk-cancel-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/envelopes-bulk-delete-dialog.tsx
msgid "Once confirmed, the following will occur:"
msgstr "확인되면 다음 작업이 수행됩니다:"
@@ -7594,6 +7740,10 @@ msgstr "한 번에 하나의 파일만 업로드할 수 있습니다"
msgid "Only PDF files are allowed"
msgstr "PDF 파일만 허용됩니다"
#: apps/remix/app/components/dialogs/envelopes-bulk-cancel-dialog.tsx
msgid "Only pending documents you have permission to manage will be cancelled."
msgstr ""
#: apps/remix/app/components/general/generic-error-layout.tsx
#: apps/remix/app/components/general/generic-error-layout.tsx
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/documents.$id._layout.tsx
@@ -7728,9 +7878,9 @@ msgstr "조직 이름"
msgid "Organisation not found"
msgstr "조직을 찾을 수 없습니다."
#: packages/email/templates/organisation-limit-exceeded.tsx
#: packages/email/templates/organisation-limit-exceeded.tsx
#: packages/lib/jobs/definitions/emails/send-organisation-limit-exceeded-email.handler.ts
#: packages/email/templates/organisation-limit-alert.tsx
#: packages/email/templates/organisation-limit-alert.tsx
#: packages/lib/jobs/definitions/emails/send-organisation-limit-alert-email.handler.ts
msgid "Organisation Review Required"
msgstr "조직 검토 필요"
@@ -8172,7 +8322,7 @@ msgstr "이메일 주소를 확인해 주세요."
msgid "Please contact <0>support</0> if you have any questions."
msgstr "궁금한 점이 있으시면 <0>지원팀</0>에 문의해 주세요."
#: packages/email/templates/organisation-limit-exceeded.tsx
#: packages/email/templates/organisation-limit-alert.tsx
msgid "Please contact support at {SUPPORT_EMAIL} and we will review your account."
msgstr "계정 검토를 위해 {SUPPORT_EMAIL}(으)로 지원팀에 문의해 주세요."
@@ -8184,6 +8334,10 @@ msgstr "이 작업을 되돌리려면 지원팀에 문의해 주세요."
msgid "Please contact the site owner for further assistance."
msgstr "사이트 소유자에게 추가 지원을 요청해 주세요."
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/csc-recipient-signing-in-progress-page.tsx
msgid "Please don't close this tab. The signing provider is finalising your signature."
msgstr ""
#: apps/remix/app/components/forms/token.tsx
msgid "Please enter a meaningful name for your token. This will help you identify it later."
msgstr "토큰을 나중에 식별할 수 있도록 의미 있는 이름을 입력해 주세요."
@@ -8553,6 +8707,11 @@ msgstr "준비됨"
msgid "Reason"
msgstr "이유"
#: apps/remix/app/components/dialogs/envelope-cancel-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/envelopes-bulk-cancel-dialog.tsx
msgid "Reason (optional)"
msgstr ""
#: packages/email/template-components/template-document-cancel.tsx
msgid "Reason for cancellation: {cancellationReason}"
msgstr "취소 사유: {cancellationReason}"
@@ -8573,6 +8732,10 @@ msgstr "이유는 500자 미만이어야 합니다."
msgid "Reauthentication is required to sign this field"
msgstr "이 필드에 서명하려면 재인증이 필요합니다"
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/csc-recipient-signing-in-progress-page.tsx
msgid "Reauthorise and retry"
msgstr ""
#: packages/ui/components/recipient/recipient-role-select.tsx
msgid "Receives copy"
msgstr "사본 수신"
@@ -8614,6 +8777,14 @@ msgstr "수신자 액션 인증"
msgid "Recipient approved the document"
msgstr "수신자가 문서를 승인했습니다"
#: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts
msgid "Recipient authenticated with the signing provider"
msgstr ""
#: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts
msgid "Recipient authorised the remote signature"
msgstr ""
#: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts
msgid "Recipient CC'd the document"
msgstr "수신자가 문서의 참조(CC) 수신자가 되었습니다"
@@ -8656,6 +8827,10 @@ msgstr "수신자 제거 이메일"
msgid "Recipient requested a 2FA token for the document"
msgstr "수신자가 문서에 대한 2FA 토큰을 요청했습니다"
#: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts
msgid "Recipient requested a remote signature"
msgstr ""
#: apps/remix/app/components/general/admin-global-settings-section.tsx
msgid "Recipient signed"
msgstr "수신자 서명 완료"
@@ -8693,6 +8868,14 @@ msgstr "수신자가 문서에 대한 2FA 토큰을 검증했습니다"
msgid "Recipient viewed the document"
msgstr "수신자가 문서를 조회했습니다"
#: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts
msgid "Recipient's remote signature was applied"
msgstr ""
#: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts
msgid "Recipient's signing provider authentication failed"
msgstr ""
#: apps/remix/app/components/embed/authoring/configure-document-recipients.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document/document-page-view-recipients.tsx
#: apps/remix/app/components/general/envelope-editor/envelope-editor-recipient-form.tsx
@@ -8716,6 +8899,11 @@ msgstr "새 문서에 자동으로 추가될 수신인들입니다."
msgid "Recipients will be able to sign the document once sent"
msgstr "수신자는 문서가 전송된 후 서명할 수 있습니다"
#: apps/remix/app/components/dialogs/envelope-cancel-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/envelopes-bulk-cancel-dialog.tsx
msgid "Recipients will be notified that the document was cancelled"
msgstr ""
#: apps/remix/app/components/dialogs/envelope-delete-dialog.tsx
msgid "Recipients will still retain their copy of the document"
msgstr "수신자는 여전히 문서 사본을 보관합니다"
@@ -9965,11 +10153,19 @@ msgctxt "Recipient role progressive verb"
msgid "Signing"
msgstr "서명 중"
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/csc-recipient-blocked-page.tsx
msgid "Signing algorithm is not supported"
msgstr ""
#: apps/remix/app/routes/_internal+/[__htmltopdf]+/certificate.tsx
#: packages/lib/server-only/pdf/render-certificate.ts
msgid "Signing Certificate"
msgstr "서명 인증서"
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/csc-recipient-blocked-page.tsx
msgid "Signing certificate is invalid"
msgstr ""
#: apps/remix/app/routes/_internal+/[__htmltopdf]+/certificate.tsx
#: packages/lib/server-only/pdf/render-certificate.ts
msgid "Signing certificate provided by"
@@ -9984,6 +10180,10 @@ msgstr "서명이 완료되었습니다!"
msgid "Signing Deadline Expired"
msgstr "서명 마감 기한 만료"
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/csc-recipient-signing-in-progress-page.tsx
msgid "Signing failed"
msgstr ""
#: apps/remix/app/components/embed/embed-document-signing-page-v1.tsx
msgid "Signing for"
msgstr "대리 서명 대상"
@@ -10063,6 +10263,7 @@ msgstr "건너뛰기"
msgid "Some signers have not been assigned a signature field. Please assign at least 1 signature field to each signer before proceeding."
msgstr "일부 서명자에게 서명 필드가 할당되지 않았습니다. 진행하기 전에 각 서명자에게 최소 1개 이상의 서명 필드를 할당해 주세요."
#: apps/remix/app/components/dialogs/envelope-cancel-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/envelope-delete-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/envelope-download-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/envelope-duplicate-dialog.tsx
@@ -10110,6 +10311,10 @@ msgstr "일부 서명자에게 서명 필드가 할당되지 않았습니다.
msgid "Something went wrong"
msgstr "문제가 발생했습니다"
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/csc-recipient-signing-in-progress-page.tsx
msgid "Something went wrong while applying your signature. Please retry."
msgstr ""
#. placeholder {0}: data.teamName
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/team.verify.email.$token.tsx
msgid "Something went wrong while attempting to verify your email address for <0>{0}</0>. Please try again later."
@@ -10131,6 +10336,10 @@ msgstr "문서를 불러오는 중 문제가 발생했습니다."
msgid "Something went wrong while loading your passkeys."
msgstr "패스키를 불러오는 중 문제가 발생했습니다."
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/csc-recipient-blocked-page.tsx
msgid "Something went wrong while preparing the remote signature. Please try again."
msgstr ""
#: packages/lib/constants/pdf-viewer-i18n.ts
msgid "Something went wrong while rendering the document, please try again or contact our support."
msgstr "문서를 렌더링하는 동안 문제가 발생했습니다. 다시 시도하거나 지원팀에 문의해 주세요."
@@ -10923,6 +11132,11 @@ msgctxt "Audit log format"
msgid "The document ownership was delegated to {0} on behalf of {1}"
msgstr "문서 소유권이 {1}를 대신하여 {0}에게 위임되었습니다"
#: apps/remix/app/components/dialogs/envelope-cancel-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/envelopes-bulk-cancel-dialog.tsx
msgid "The document signing process will be stopped"
msgstr ""
#: apps/remix/app/utils/toast-error-messages.ts
msgid "The document was created but could not be sent to recipients."
msgstr "문서는 생성되었지만 수신자에게 발송되지 않았습니다."
@@ -10935,6 +11149,10 @@ msgstr "문서는 계정에서 숨겨집니다"
msgid "The document will be immediately sent to recipients if this is checked."
msgstr "이 옵션을 선택하면 문서가 즉시 수신자에게 발송됩니다."
#: apps/remix/app/components/dialogs/envelope-cancel-dialog.tsx
msgid "The document will remain in your dashboard marked as Cancelled"
msgstr ""
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/documents.$id._layout.tsx
msgid "The document you are looking for could not be found."
msgstr "찾고 있는 문서를 찾을 수 없습니다."
@@ -10948,6 +11166,10 @@ msgstr "찾고 있는 문서는 삭제되었거나 이름이 변경되었거나
msgid "The document's name"
msgstr "문서 이름"
#: apps/remix/app/components/dialogs/envelopes-bulk-cancel-dialog.tsx
msgid "The documents will remain in your dashboard marked as Cancelled"
msgstr ""
#: apps/remix/app/components/forms/email-preferences-form.tsx
msgid "The email address which will show up in the \"Reply To\" field in emails"
msgstr "이메일의 \"회신 대상\" 필드에 표시될 이메일 주소입니다."
@@ -11148,6 +11370,10 @@ msgstr "이 문서의 서명 마감 기한이 지났습니다. 새로 서명할
msgid "The signing link has been copied to your clipboard."
msgstr "서명 링크가 클립보드에 복사되었습니다."
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/csc-recipient-signing-in-progress-page.tsx
msgid "The signing provider did not respond in time. Please retry."
msgstr ""
#: packages/email/templates/recipient-expired.tsx
msgid "The signing window for \"{recipientName}\" on document \"{documentName}\" has expired."
msgstr "문서 \"{documentName}\" 에서 \"{recipientName}\" 님의 서명 가능 기간이 만료되었습니다."
@@ -11264,6 +11490,10 @@ msgstr "그 후 반복 주기"
msgid "There are no active drafts at the current moment. You can upload a document to start drafting."
msgstr "현재 활성 초안이 없습니다. 문서를 업로드하여 초안을 작성할 수 있습니다."
#: apps/remix/app/components/tables/documents-table-empty-state.tsx
msgid "There are no cancelled documents. Documents you cancel will remain here as a record that they were distributed."
msgstr ""
#: apps/remix/app/components/tables/documents-table-empty-state.tsx
msgid "There are no completed documents yet. Documents that you have created or received will appear here once completed."
msgstr "아직 완료된 문서가 없습니다. 생성하거나 받은 문서는 완료되면 이곳에 표시됩니다."
@@ -11329,6 +11559,10 @@ msgstr "이 문서는 복구할 수 없습니다. 향후 문서에 대한 삭제
msgid "This document cannot be changed"
msgstr "이 문서는 변경할 수 없습니다."
#: apps/remix/app/components/dialogs/envelope-cancel-dialog.tsx
msgid "This document could not be cancelled at this time. Please try again."
msgstr ""
#: apps/remix/app/components/dialogs/envelope-delete-dialog.tsx
msgid "This document could not be deleted at this time. Please try again."
msgstr "현재 이 문서를 삭제할 수 없습니다. 다시 시도해 주세요."
@@ -11350,6 +11584,10 @@ msgstr "현재 이 문서를 템플릿으로 저장할 수 없습니다. 다시
msgid "This document has already been sent to this recipient. You can no longer edit this recipient."
msgstr "이 문서는 이미 이 수신자에게 전송되었습니다. 더 이상 이 수신자를 편집할 수 없습니다."
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/documents.$id._index.tsx
msgid "This document has been cancelled"
msgstr ""
#: apps/remix/app/routes/_recipient+/sign.$token+/complete.tsx
msgid "This document has been cancelled by the owner and is no longer available for others to sign."
msgstr "이 문서는 소유자가 취소했으며, 더 이상 다른 사람이 서명할 수 없습니다."
@@ -11876,6 +12114,7 @@ msgstr "트리거"
#: apps/remix/app/components/dialogs/ai-field-detection-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/ai-recipient-detection-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/ai-recipient-detection-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/csc-recipient-blocked-page.tsx
msgid "Try again"
msgstr "다시 시도"
@@ -12028,6 +12267,10 @@ msgstr "2단계 인증을 설정할 수 없습니다"
msgid "Unable to sign in"
msgstr "로그인할 수 없습니다"
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/csc-recipient-blocked-page.tsx
msgid "Unable to start the signing flow"
msgstr ""
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auth-2fa.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auth-passkey.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auth-password.tsx
@@ -12124,6 +12367,7 @@ msgstr "제목 없는 그룹"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.settings.sso.tsx
#: packages/ui/primitives/document-flow/add-subject.tsx
#: packages/ui/primitives/document-flow/add-subject.tsx
#: packages/ui/primitives/document-flow/add-subject.tsx
msgid "Update"
msgstr "업데이트"
@@ -12621,6 +12865,7 @@ msgstr "문서 보기"
#: packages/ui/primitives/document-flow/add-subject.tsx
#: packages/ui/primitives/document-flow/add-subject.tsx
#: packages/ui/primitives/document-flow/add-subject.tsx
#: packages/ui/primitives/document-flow/add-subject.tsx
msgid "View Document"
msgstr "문서 보기"
@@ -13140,15 +13385,15 @@ msgstr "아직 다른 서명자들이 이 문서에 서명하지 않았습니다
msgid "We've changed your password as you asked. You can now sign in with your new password."
msgstr "요청하신 대로 비밀번호를 변경했습니다. 이제 새 비밀번호로 로그인할 수 있습니다."
#: packages/email/templates/organisation-limit-exceeded.tsx
#: packages/email/templates/organisation-limit-alert.tsx
msgid "We've noticed API activity on your account that exceeds the fair use limits of your current plan. As a precaution, new API activity has been temporarily paused pending review."
msgstr "현재 요금제의 공정 사용 한도를 초과하는 API 활동이 감지되었습니다. 안전을 위해 검토가 완료될 때까지 새로운 API 활동이 일시 중지되었습니다."
#: packages/email/templates/organisation-limit-exceeded.tsx
#: packages/email/templates/organisation-limit-alert.tsx
msgid "We've noticed document activity on your account that exceeds the fair use limits of your current plan. As a precaution, new document activity has been temporarily paused pending review."
msgstr "현재 요금제의 공정 사용 한도를 초과하는 문서 활동이 감지되었습니다. 안전을 위해 검토가 완료될 때까지 새로운 문서 활동이 일시 중지되었습니다."
#: packages/email/templates/organisation-limit-exceeded.tsx
#: packages/email/templates/organisation-limit-alert.tsx
msgid "We've noticed email sending activity on your account that exceeds the fair use limits of your current plan. As a precaution, new email activity has been temporarily paused pending review."
msgstr "현재 요금제의 공정 사용 한도를 초과하는 이메일 발송 활동이 감지되었습니다. 안전을 위해 검토가 완료될 때까지 새로운 이메일 활동이 일시 중지되었습니다."
@@ -13323,6 +13568,10 @@ msgstr "수신자를 추가했습니다"
msgid "You approved the document"
msgstr "문서를 승인했습니다"
#: apps/remix/app/components/dialogs/envelope-cancel-dialog.tsx
msgid "You are about to cancel <0>\"{title}\"</0>"
msgstr ""
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-complete-dialog.tsx
msgid "You are about to complete approving the following document"
msgstr "다음 문서에 대한 승인을 완료하려고 합니다"
@@ -13502,6 +13751,14 @@ msgstr "이 사용자를 활성화할 권한이 없습니다."
msgid "You are not authorized to reset two factor authentcation for this user."
msgstr "이 사용자의 2단계 인증을 재설정할 권한이 없습니다."
#: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts
msgid "You authenticated with the signing provider"
msgstr ""
#: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts
msgid "You authorised the remote signature"
msgstr ""
#: apps/remix/app/components/dialogs/ai-field-detection-dialog.tsx
msgid "You can add fields manually in the editor."
msgstr "편집기에서 필드를 수동으로 추가할 수 있습니다."
@@ -13563,6 +13820,10 @@ msgstr "생성된 문서는 대시보드의 \"템플릿에서 생성된 문서\"
msgid "You can view the document and its status by clicking the button below."
msgstr "아래 버튼을 클릭하면 문서와 그 상태를 확인할 수 있습니다."
#: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts
msgid "You cancelled the document"
msgstr ""
#: apps/remix/app/components/general/envelope-editor/envelope-editor-recipient-form.tsx
#: packages/ui/primitives/document-flow/add-signers.tsx
#: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-placeholder-recipients.tsx
@@ -13973,6 +14234,10 @@ msgstr "봉투 항목 {0}에 대한 PDF를 교체했습니다."
msgid "You requested a 2FA token for the document"
msgstr "문서에 대한 2FA 토큰을 요청했습니다"
#: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts
msgid "You requested a remote signature"
msgstr ""
#. placeholder {0}: data.recipientEmail
#: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts
msgid "You resent an email to {0}"
@@ -14303,18 +14568,38 @@ msgstr "귀하의 조직이 공정 사용 한도를 초과했습니다. 요금
msgid "Your organisation has reached its plan's fair use limit. Please contact your organisation administrator or support to continue."
msgstr "귀하의 조직이 현재 요금제의 공정 사용 한도에 도달했습니다. 계속 진행하려면 조직 관리자 또는 지원팀에 문의해 주세요."
#: packages/email/templates/organisation-limit-exceeded.tsx
#: apps/remix/app/components/general/organisations/organisation-quota-banner.tsx
msgid "Your organisation is approaching a fair use limit"
msgstr ""
#: apps/remix/app/components/general/organisations/organisation-quota-banner.tsx
msgid "Your organisation is approaching a fair use limit. If you expect to need higher limits, please contact <0>support</0> to review your plan's limits."
msgstr ""
#: packages/email/templates/organisation-limit-alert.tsx
msgid "Your organisation is generating API requests faster than normal, so some requests are being temporarily throttled."
msgstr "귀하의 조직에서 평소보다 빠르게 API 요청을 보내고 있어 일부 요청이 일시적으로 제한되고 있습니다."
#: packages/email/templates/organisation-limit-exceeded.tsx
#: packages/email/templates/organisation-limit-alert.tsx
msgid "Your organisation is generating documents faster than normal, so some requests are being temporarily throttled."
msgstr "귀하의 조직에서 평소보다 빠르게 문서를 생성하고 있어 일부 요청이 일시적으로 제한되고 있습니다."
#: packages/email/templates/organisation-limit-exceeded.tsx
#: packages/email/templates/organisation-limit-alert.tsx
msgid "Your organisation is generating emails faster than normal, so some requests are being temporarily throttled."
msgstr "귀하의 조직에서 평소보다 빠르게 이메일을 보내고 있어 일부 요청이 일시적으로 제한되고 있습니다."
#: packages/email/templates/organisation-limit-alert.tsx
msgid "Your organisation is nearing its fair use limits for creating documents on your current plan. Once the limit is reached, new document activity will be temporarily paused."
msgstr ""
#: packages/email/templates/organisation-limit-alert.tsx
msgid "Your organisation is nearing its fair use limits for making API requests on your current plan. Once the limit is reached, new API activity will be temporarily paused."
msgstr ""
#: packages/email/templates/organisation-limit-alert.tsx
msgid "Your organisation is nearing its fair use limits for sending email on your current plan. Once the limit is reached, new email activity will be temporarily paused."
msgstr ""
#: apps/remix/app/components/forms/password.tsx
#: apps/remix/app/components/forms/reset-password.tsx
msgid "Your password has been updated successfully."
@@ -14361,6 +14646,30 @@ msgstr "복구 코드가 클립보드에 복사되었습니다."
msgid "Your recovery codes are listed below. Please store them in a safe place."
msgstr "아래에 복구 코드가 표시됩니다. 안전한 곳에 보관해 주세요."
#: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts
msgid "Your remote signature was applied"
msgstr ""
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/csc-recipient-signing-in-progress-page.tsx
msgid "Your signing authorisation expired before the signature could be applied. Please reauthorise to retry."
msgstr ""
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/csc-recipient-blocked-page.tsx
msgid "Your signing certificate is invalid, expired, or missing a required key. Contact your administrator or signing provider for assistance."
msgstr ""
#: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts
msgid "Your signing provider authentication failed"
msgstr ""
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/csc-recipient-blocked-page.tsx
msgid "Your signing provider does not advertise a signing algorithm this document accepts. Contact your administrator or signing provider for assistance."
msgstr ""
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/csc-recipient-blocked-page.tsx
msgid "Your signing provider returned no usable credentials for this account. Contact your administrator or signing provider for assistance."
msgstr ""
#: apps/remix/app/components/embed/embed-recipient-expired.tsx
msgid "Your signing window for this document has expired. Please contact the sender for a new invitation."
msgstr "이 문서에 대한 귀하의 서명 가능 기간이 만료되었습니다. 새 초대장을 받으려면 발신자에게 문의하세요."
@@ -14438,4 +14747,3 @@ msgstr "인증 코드:"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.settings.sso.tsx
msgid "your-domain.com another-domain.com"
msgstr "your-domain.com another-domain.com"
+319 -11
View File
@@ -49,6 +49,10 @@ msgstr "\"{documentName}\" is door alle ondertekenaars ondertekend"
msgid "\"{placeholderEmail}\" on behalf of \"Team Name\" has invited you to sign \"example document\"."
msgstr "\"{placeholderEmail}\" heeft namens \"Team Name\" je uitgenodigd om \"example document\" te ondertekenen."
#: apps/remix/app/components/dialogs/envelope-cancel-dialog.tsx
msgid "\"{title}\" has been successfully cancelled"
msgstr ""
#: apps/remix/app/components/dialogs/envelope-delete-dialog.tsx
msgid "\"{title}\" has been successfully deleted"
msgstr "\"{title}\" is succesvol verwijderd"
@@ -102,6 +106,17 @@ msgstr "{0, plural, one {# teken resterend} other {# tekens resterend}}"
msgid "{0, plural, one {# CSS rule was dropped during sanitisation.} other {# CSS rules were dropped during sanitisation.}}"
msgstr "{0, plural, one {# CSS-regel is verwijderd tijdens het opschonen.} other {# CSS-regels zijn verwijderd tijdens het opschonen.}}"
#. placeholder {0}: result.cancelledCount
#. placeholder {1}: result.failedIds.length
#: apps/remix/app/components/dialogs/envelopes-bulk-cancel-dialog.tsx
msgid "{0, plural, one {# document cancelled.} other {# documents cancelled.}} {1, plural, one {# document could not be cancelled.} other {# documents could not be cancelled.}}"
msgstr ""
#. placeholder {0}: result.cancelledCount
#: apps/remix/app/components/dialogs/envelopes-bulk-cancel-dialog.tsx
msgid "{0, plural, one {# document has been cancelled.} other {# documents have been cancelled.}}"
msgstr ""
#. placeholder {0}: folder._count.documents
#: apps/remix/app/components/general/folder/folder-card.tsx
msgid "{0, plural, one {# document} other {# documents}}"
@@ -246,6 +261,11 @@ msgstr "{0, plural, one {We hebben # veld in je document gevonden.} other {We he
msgid "{0, plural, one {We found # recipient in your document.} other {We found # recipients in your document.}}"
msgstr "{0, plural, one {We hebben # ontvanger in je document gevonden.} other {We hebben # ontvangers in je document gevonden.}}"
#. placeholder {0}: envelopeIds.length
#: apps/remix/app/components/dialogs/envelopes-bulk-cancel-dialog.tsx
msgid "{0, plural, one {You are about to cancel the selected document.} other {You are about to cancel # documents.}}"
msgstr ""
#. placeholder {0}: envelopeIds.length
#: apps/remix/app/components/dialogs/envelopes-bulk-delete-dialog.tsx
msgid "{0, plural, one {You are about to delete the selected document.} other {You are about to delete # documents.}}"
@@ -483,6 +503,18 @@ msgstr "{user} heeft een ontvanger toegevoegd"
msgid "{user} approved the document"
msgstr "{user} heeft het document goedgekeurd"
#: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts
msgid "{user} authenticated with the signing provider"
msgstr ""
#: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts
msgid "{user} authorised the remote signature"
msgstr ""
#: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts
msgid "{user} cancelled the document"
msgstr ""
#: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts
msgid "{user} CC'd the document"
msgstr "{user} heeft het document in CC gezet"
@@ -546,6 +578,10 @@ msgstr "{user} heeft de pdf vervangen voor envelopitem {0}"
msgid "{user} requested a 2FA token for the document"
msgstr "{user} heeft een 2FA-token voor het document aangevraagd"
#: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts
msgid "{user} requested a remote signature"
msgstr ""
#. placeholder {0}: data.recipientEmail
#: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts
msgid "{user} resent an email to {0}"
@@ -617,6 +653,14 @@ msgstr "{user} heeft een 2FA-token voor het document gevalideerd"
msgid "{user} viewed the document"
msgstr "{user} heeft het document bekeken"
#: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts
msgid "{user}'s remote signature was applied"
msgstr ""
#: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts
msgid "{user}'s signing provider authentication failed"
msgstr ""
#: apps/remix/app/components/tables/internal-audit-log-table.tsx
#: packages/lib/server-only/pdf/render-audit-logs.ts
msgid "{userAgent}"
@@ -1256,6 +1300,14 @@ msgstr "Voeg een externe ID toe aan het document. Deze kan worden gebruikt om he
msgid "Add an external ID to the template. This can be used to identify in external systems."
msgstr "Voeg een externe ID toe aan de sjabloon. Deze kan worden gebruikt voor identificatie in externe systemen."
#: apps/remix/app/components/dialogs/envelopes-bulk-cancel-dialog.tsx
msgid "Add an optional reason for cancelling these documents"
msgstr ""
#: apps/remix/app/components/dialogs/envelope-cancel-dialog.tsx
msgid "Add an optional reason for cancelling this document"
msgstr ""
#: apps/remix/app/components/general/envelope-editor/envelope-editor-upload-page.tsx
msgid "Add and configure multiple documents"
msgstr "Voeg meerdere documenten toe en configureer ze"
@@ -1714,6 +1766,10 @@ msgstr "Er is een fout opgetreden tijdens het automatisch opslaan van de sjabloo
msgid "An error occurred while auto-signing the document, some fields may not be signed. Please review and manually sign any remaining fields."
msgstr "Er is een fout opgetreden tijdens het automatisch ondertekenen van het document; mogelijk zijn sommige velden niet ondertekend. Controleer het document en onderteken eventueel resterende velden handmatig."
#: apps/remix/app/components/dialogs/envelopes-bulk-cancel-dialog.tsx
msgid "An error occurred while cancelling the documents."
msgstr ""
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-form.tsx
msgid "An error occurred while completing the document. Please try again."
msgstr "Er is een fout opgetreden bij het voltooien van het document. Probeer het opnieuw."
@@ -1857,6 +1913,14 @@ msgstr "Er is een fout opgetreden bij het uploaden van je document."
msgid "An error occurred. Please try again later."
msgstr "Er is een fout opgetreden. Probeer het later opnieuw."
#: packages/lib/jobs/definitions/emails/send-organisation-limit-alert-email.handler.ts
msgid "An organisation has exceeded their fair use limits"
msgstr ""
#: packages/lib/jobs/definitions/emails/send-organisation-limit-alert-email.handler.ts
msgid "An organisation is nearing their fair use limits"
msgstr ""
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/organisation.sso.confirmation.$token.tsx
msgid "An organisation wants to create an account for you. Please review the details below."
msgstr "Een organisatie wil een account voor je aanmaken. Controleer de onderstaande details."
@@ -1981,10 +2045,28 @@ msgstr "API-verzoeken zijn tijdelijk gepauzeerd."
msgid "API Tokens"
msgstr "APItokens"
#: apps/remix/app/components/general/organisations/organisation-quota-banner.tsx
msgid "API usage is approaching fair use limits"
msgstr ""
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/stats.tsx
msgid "App Version"
msgstr "Appversie"
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/csc-recipient-signing-in-progress-page.tsx
msgid "Applying your signature"
msgstr ""
#: apps/remix/app/components/general/organisations/organisation-quota-banner.tsx
msgid "Approaching fair use limit"
msgstr ""
#: packages/email/templates/organisation-limit-alert.tsx
#: packages/email/templates/organisation-limit-alert.tsx
#: packages/lib/jobs/definitions/emails/send-organisation-limit-alert-email.handler.ts
msgid "Approaching Your Plan Limits"
msgstr ""
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-complete-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-complete-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document/document-page-view-button.tsx
@@ -2070,6 +2152,7 @@ msgstr "Weet je zeker dat je deze organisatie wilt verwijderen?"
msgid "Are you sure you wish to delete this team?"
msgstr "Weet je zeker dat je dit team wilt verwijderen?"
#: apps/remix/app/components/dialogs/envelope-cancel-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/envelope-delete-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/envelope-item-delete-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-email-delete-dialog.tsx
@@ -2480,6 +2563,7 @@ msgstr "Kunt u niemand vinden?"
#: apps/remix/app/components/dialogs/email-transport-delete-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/email-transport-send-test-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/email-transport-update-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/envelope-cancel-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/envelope-delete-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/envelope-distribute-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/envelope-duplicate-dialog.tsx
@@ -2488,6 +2572,7 @@ msgstr "Kunt u niemand vinden?"
#: apps/remix/app/components/dialogs/envelope-redistribute-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/envelope-rename-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/envelope-save-as-template-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/envelopes-bulk-cancel-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/envelopes-bulk-delete-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/envelopes-bulk-move-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/folder-create-dialog.tsx
@@ -2559,6 +2644,8 @@ msgstr "Kunt u niemand vinden?"
#: apps/remix/app/components/general/document/embedded-editor-attachment-popover.tsx
#: apps/remix/app/components/general/envelope-editor/envelope-editor-settings-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/general/teams/team-email-usage.tsx
#: apps/remix/app/components/tables/documents-table-action-dropdown.tsx
#: apps/remix/app/components/tables/envelopes-table-bulk-action-bar.tsx
#: apps/remix/app/components/tables/settings-security-passkey-table-actions.tsx
#: apps/remix/app/components/tables/settings-security-passkey-table-actions.tsx
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/email-domains.$id.tsx
@@ -2569,6 +2656,24 @@ msgstr "Kunt u niemand vinden?"
msgid "Cancel"
msgstr "Annuleren"
#: apps/remix/app/components/dialogs/envelope-cancel-dialog.tsx
msgid "Cancel document"
msgstr ""
#: apps/remix/app/components/dialogs/envelopes-bulk-cancel-dialog.tsx
msgid "Cancel documents"
msgstr ""
#: apps/remix/app/components/dialogs/envelopes-bulk-cancel-dialog.tsx
msgid "Cancel Documents"
msgstr ""
#: apps/remix/app/components/general/document/document-status.tsx
#: apps/remix/app/components/general/envelope-editor/envelope-editor-header.tsx
#: packages/lib/constants/document.ts
msgid "Cancelled"
msgstr ""
#: apps/remix/app/components/dialogs/passkey-create-dialog.tsx
msgid "Cancelled by user"
msgstr "Geannuleerd door gebruiker"
@@ -4108,6 +4213,16 @@ msgstr "Document alles"
msgid "Document Approved"
msgstr "Document goedgekeurd"
#: apps/remix/app/components/dialogs/envelope-cancel-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document/document-status.tsx
msgid "Document cancelled"
msgstr ""
#: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts
msgctxt "Audit log format"
msgid "Document cancelled"
msgstr ""
#: apps/remix/app/routes/_recipient+/sign.$token+/_index.tsx
#: apps/remix/app/routes/_recipient+/sign.$token+/_index.tsx
#: packages/lib/server-only/admin/admin-super-delete-document.ts
@@ -4403,6 +4518,10 @@ msgstr "Uploaden van documenten uitgeschakeld wegens onbetaalde facturen"
msgid "Document uploaded"
msgstr "Document geüpload"
#: apps/remix/app/components/general/organisations/organisation-quota-banner.tsx
msgid "Document usage is approaching fair use limits"
msgstr ""
#: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts
msgctxt "Audit log format"
msgid "Document viewed"
@@ -4463,6 +4582,10 @@ msgstr "Documenten"
msgid "Documents and resources related to this envelope."
msgstr "Documenten en bronnen die bij deze envelop horen."
#: apps/remix/app/components/dialogs/envelopes-bulk-cancel-dialog.tsx
msgid "Documents cancelled"
msgstr ""
#: apps/remix/app/components/tables/organisation-insights-table.tsx
#: apps/remix/app/components/tables/organisation-insights-table.tsx
msgid "Documents Completed"
@@ -4480,6 +4603,10 @@ msgstr "Documenten aangemaakt vanuit sjabloon"
msgid "Documents deleted"
msgstr "Documenten verwijderd"
#: apps/remix/app/components/dialogs/envelopes-bulk-cancel-dialog.tsx
msgid "Documents partially cancelled"
msgstr ""
#: apps/remix/app/components/dialogs/envelopes-bulk-delete-dialog.tsx
msgid "Documents partially deleted"
msgstr "Documenten gedeeltelijk verwijderd"
@@ -4964,6 +5091,10 @@ msgstr "E-mailtransport"
msgid "Email Transports"
msgstr "E-mailtransports"
#: apps/remix/app/components/general/organisations/organisation-quota-banner.tsx
msgid "Email usage is approaching fair use limits"
msgstr ""
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/access-auth-2fa-form.tsx
msgid "Email verification"
msgstr "E-mailverificatie"
@@ -5266,6 +5397,7 @@ msgstr "Envelope bijgewerkt"
#: apps/remix/app/components/dialogs/document-move-to-folder-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/document-move-to-folder-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/document-move-to-folder-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/envelopes-bulk-cancel-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/envelopes-bulk-delete-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/session-logout-all-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-bulk-send-dialog.tsx
@@ -6180,6 +6312,10 @@ msgstr "Als je de voorgestelde authenticator niet wilt gebruiken, kun je deze sl
msgid "If you don't find the confirmation link in your inbox, you can request a new one below."
msgstr "Als je de bevestigingslink niet in je inbox vindt, kun je hieronder een nieuwe aanvragen."
#: packages/email/templates/organisation-limit-alert.tsx
msgid "If you expect to need higher limits, please contact support at {SUPPORT_EMAIL} and we will review your account."
msgstr ""
#: apps/remix/app/components/forms/2fa/enable-authenticator-app-dialog.tsx
msgid "If your authenticator app does not support QR codes, you can use the following code instead:"
msgstr "Als je authenticatorapp geen QRcodes ondersteunt, kun je in plaats daarvan de volgende code gebruiken:"
@@ -7417,6 +7553,10 @@ msgstr "Geen resultaten gevonden."
msgid "No signature field found"
msgstr "Geen handtekeningveld gevonden"
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/csc-recipient-blocked-page.tsx
msgid "No signing credentials available"
msgstr ""
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/organisations.$id.tsx
msgid "No Stripe customer attached"
msgstr "Geen Stripe-klant gekoppeld"
@@ -7491,6 +7631,10 @@ msgstr "Niet ingesteld"
msgid "Not supported"
msgstr "Niet ondersteund"
#: apps/remix/app/components/tables/documents-table-empty-state.tsx
msgid "Nothing cancelled"
msgstr ""
#: apps/remix/app/components/tables/documents-table-empty-state.tsx
#: apps/remix/app/components/tables/documents-table-empty-state.tsx
msgid "Nothing to do"
@@ -7553,7 +7697,9 @@ msgstr "Op deze pagina kun je API-tokens aanmaken en beheren. Zie onze <0>docume
msgid "On this page, you can create new Webhooks and manage the existing ones."
msgstr "Op deze pagina kun je nieuwe webhooks aanmaken en bestaande beheren."
#: apps/remix/app/components/dialogs/envelope-cancel-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/envelope-delete-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/envelopes-bulk-cancel-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/envelopes-bulk-delete-dialog.tsx
msgid "Once confirmed, the following will occur:"
msgstr "Na bevestiging gebeurt het volgende:"
@@ -7594,6 +7740,10 @@ msgstr "Er kan maar één bestand tegelijk worden geüpload"
msgid "Only PDF files are allowed"
msgstr "Alleen PDF-bestanden zijn toegestaan"
#: apps/remix/app/components/dialogs/envelopes-bulk-cancel-dialog.tsx
msgid "Only pending documents you have permission to manage will be cancelled."
msgstr ""
#: apps/remix/app/components/general/generic-error-layout.tsx
#: apps/remix/app/components/general/generic-error-layout.tsx
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/documents.$id._layout.tsx
@@ -7728,9 +7878,9 @@ msgstr "Organisatienaam"
msgid "Organisation not found"
msgstr "Organisatie niet gevonden"
#: packages/email/templates/organisation-limit-exceeded.tsx
#: packages/email/templates/organisation-limit-exceeded.tsx
#: packages/lib/jobs/definitions/emails/send-organisation-limit-exceeded-email.handler.ts
#: packages/email/templates/organisation-limit-alert.tsx
#: packages/email/templates/organisation-limit-alert.tsx
#: packages/lib/jobs/definitions/emails/send-organisation-limit-alert-email.handler.ts
msgid "Organisation Review Required"
msgstr "Organisatiereview vereist"
@@ -8172,7 +8322,7 @@ msgstr "Bevestig je e-mailadres"
msgid "Please contact <0>support</0> if you have any questions."
msgstr "Neem contact op met <0>support</0> als je vragen hebt."
#: packages/email/templates/organisation-limit-exceeded.tsx
#: packages/email/templates/organisation-limit-alert.tsx
msgid "Please contact support at {SUPPORT_EMAIL} and we will review your account."
msgstr "Neem contact op met support via {SUPPORT_EMAIL}, dan beoordelen wij je account."
@@ -8184,6 +8334,10 @@ msgstr "Neem contact op met support als je deze actie ongedaan wilt maken."
msgid "Please contact the site owner for further assistance."
msgstr "Neem contact op met de site-eigenaar voor verdere hulp."
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/csc-recipient-signing-in-progress-page.tsx
msgid "Please don't close this tab. The signing provider is finalising your signature."
msgstr ""
#: apps/remix/app/components/forms/token.tsx
msgid "Please enter a meaningful name for your token. This will help you identify it later."
msgstr "Voer een betekenisvolle naam in voor je token. Hiermee kun je het later herkennen."
@@ -8553,6 +8707,11 @@ msgstr "Klaar"
msgid "Reason"
msgstr "Reden"
#: apps/remix/app/components/dialogs/envelope-cancel-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/envelopes-bulk-cancel-dialog.tsx
msgid "Reason (optional)"
msgstr ""
#: packages/email/template-components/template-document-cancel.tsx
msgid "Reason for cancellation: {cancellationReason}"
msgstr "Reden voor annulering: {cancellationReason}"
@@ -8573,6 +8732,10 @@ msgstr "De reden moet uit minder dan 500 tekens bestaan."
msgid "Reauthentication is required to sign this field"
msgstr "Opnieuw authenticeren is vereist om dit veld te ondertekenen"
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/csc-recipient-signing-in-progress-page.tsx
msgid "Reauthorise and retry"
msgstr ""
#: packages/ui/components/recipient/recipient-role-select.tsx
msgid "Receives copy"
msgstr "Ontvangt kopie"
@@ -8614,6 +8777,14 @@ msgstr "Authenticatie voor ontvangeractie"
msgid "Recipient approved the document"
msgstr "Ontvanger heeft het document goedgekeurd"
#: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts
msgid "Recipient authenticated with the signing provider"
msgstr ""
#: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts
msgid "Recipient authorised the remote signature"
msgstr ""
#: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts
msgid "Recipient CC'd the document"
msgstr "Ontvanger heeft het document in CC gekregen"
@@ -8656,6 +8827,10 @@ msgstr "E-mail bij verwijderde ontvanger"
msgid "Recipient requested a 2FA token for the document"
msgstr "Ontvanger heeft een 2FA-token voor het document aangevraagd"
#: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts
msgid "Recipient requested a remote signature"
msgstr ""
#: apps/remix/app/components/general/admin-global-settings-section.tsx
msgid "Recipient signed"
msgstr "Ontvanger heeft ondertekend"
@@ -8693,6 +8868,14 @@ msgstr "Ontvanger heeft een 2FA-token voor het document gevalideerd"
msgid "Recipient viewed the document"
msgstr "Ontvanger heeft het document bekeken"
#: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts
msgid "Recipient's remote signature was applied"
msgstr ""
#: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts
msgid "Recipient's signing provider authentication failed"
msgstr ""
#: apps/remix/app/components/embed/authoring/configure-document-recipients.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document/document-page-view-recipients.tsx
#: apps/remix/app/components/general/envelope-editor/envelope-editor-recipient-form.tsx
@@ -8716,6 +8899,11 @@ msgstr "Ontvangers die automatisch aan nieuwe documenten worden toegevoegd."
msgid "Recipients will be able to sign the document once sent"
msgstr "Ontvangers kunnen het document ondertekenen zodra het is verzonden"
#: apps/remix/app/components/dialogs/envelope-cancel-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/envelopes-bulk-cancel-dialog.tsx
msgid "Recipients will be notified that the document was cancelled"
msgstr ""
#: apps/remix/app/components/dialogs/envelope-delete-dialog.tsx
msgid "Recipients will still retain their copy of the document"
msgstr "Ontvangers behouden nog steeds hun kopie van het document"
@@ -9965,11 +10153,19 @@ msgctxt "Recipient role progressive verb"
msgid "Signing"
msgstr "Ondertekenen"
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/csc-recipient-blocked-page.tsx
msgid "Signing algorithm is not supported"
msgstr ""
#: apps/remix/app/routes/_internal+/[__htmltopdf]+/certificate.tsx
#: packages/lib/server-only/pdf/render-certificate.ts
msgid "Signing Certificate"
msgstr "Ondertekeningscertificaat"
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/csc-recipient-blocked-page.tsx
msgid "Signing certificate is invalid"
msgstr ""
#: apps/remix/app/routes/_internal+/[__htmltopdf]+/certificate.tsx
#: packages/lib/server-only/pdf/render-certificate.ts
msgid "Signing certificate provided by"
@@ -9984,6 +10180,10 @@ msgstr "Ondertekening voltooid!"
msgid "Signing Deadline Expired"
msgstr "Onderteken-deadline verstreken"
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/csc-recipient-signing-in-progress-page.tsx
msgid "Signing failed"
msgstr ""
#: apps/remix/app/components/embed/embed-document-signing-page-v1.tsx
msgid "Signing for"
msgstr "Ondertekenen voor"
@@ -10063,6 +10263,7 @@ msgstr "Overslaan"
msgid "Some signers have not been assigned a signature field. Please assign at least 1 signature field to each signer before proceeding."
msgstr "Sommige ondertekenaars hebben geen handtekeningveld toegewezen gekregen. Wijs ten minste 1 handtekeningveld toe aan elke ondertekenaar voordat je doorgaat."
#: apps/remix/app/components/dialogs/envelope-cancel-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/envelope-delete-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/envelope-download-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/envelope-duplicate-dialog.tsx
@@ -10110,6 +10311,10 @@ msgstr "Sommige ondertekenaars hebben geen handtekeningveld toegewezen gekregen.
msgid "Something went wrong"
msgstr "Er is iets misgegaan"
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/csc-recipient-signing-in-progress-page.tsx
msgid "Something went wrong while applying your signature. Please retry."
msgstr ""
#. placeholder {0}: data.teamName
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/team.verify.email.$token.tsx
msgid "Something went wrong while attempting to verify your email address for <0>{0}</0>. Please try again later."
@@ -10131,6 +10336,10 @@ msgstr "Er is iets misgegaan tijdens het laden van het document."
msgid "Something went wrong while loading your passkeys."
msgstr "Er is iets misgegaan bij het laden van je passkeys."
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/csc-recipient-blocked-page.tsx
msgid "Something went wrong while preparing the remote signature. Please try again."
msgstr ""
#: packages/lib/constants/pdf-viewer-i18n.ts
msgid "Something went wrong while rendering the document, please try again or contact our support."
msgstr "Er is iets misgegaan bij het weergeven van het document. Probeer het opnieuw of neem contact op met onze support."
@@ -10923,6 +11132,11 @@ msgctxt "Audit log format"
msgid "The document ownership was delegated to {0} on behalf of {1}"
msgstr "De eigendom van het document is gedelegeerd aan {0} namens {1}"
#: apps/remix/app/components/dialogs/envelope-cancel-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/envelopes-bulk-cancel-dialog.tsx
msgid "The document signing process will be stopped"
msgstr ""
#: apps/remix/app/utils/toast-error-messages.ts
msgid "The document was created but could not be sent to recipients."
msgstr "Het document is aangemaakt, maar kon niet naar ontvangers worden verzonden."
@@ -10935,6 +11149,10 @@ msgstr "Het document wordt verborgen in je account"
msgid "The document will be immediately sent to recipients if this is checked."
msgstr "Het document wordt direct naar ontvangers verzonden als dit is aangevinkt."
#: apps/remix/app/components/dialogs/envelope-cancel-dialog.tsx
msgid "The document will remain in your dashboard marked as Cancelled"
msgstr ""
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/documents.$id._layout.tsx
msgid "The document you are looking for could not be found."
msgstr "Het document dat u zoekt, kon niet worden gevonden."
@@ -10948,6 +11166,10 @@ msgstr "Het document dat u zoekt, is mogelijk verwijderd, hernoemd of heeft miss
msgid "The document's name"
msgstr "De naam van het document"
#: apps/remix/app/components/dialogs/envelopes-bulk-cancel-dialog.tsx
msgid "The documents will remain in your dashboard marked as Cancelled"
msgstr ""
#: apps/remix/app/components/forms/email-preferences-form.tsx
msgid "The email address which will show up in the \"Reply To\" field in emails"
msgstr "Het e-mailadres dat in het veld \"Reply-To\" in e-mails wordt weergegeven"
@@ -11148,6 +11370,10 @@ msgstr "De onderteken-deadline voor dit document is verstreken. Neem contact op
msgid "The signing link has been copied to your clipboard."
msgstr "De ondertekeningslink is naar je klembord gekopieerd."
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/csc-recipient-signing-in-progress-page.tsx
msgid "The signing provider did not respond in time. Please retry."
msgstr ""
#: packages/email/templates/recipient-expired.tsx
msgid "The signing window for \"{recipientName}\" on document \"{documentName}\" has expired."
msgstr "Het ondertekenvenster voor \"{recipientName}\" voor document \"{documentName}\" is verlopen."
@@ -11264,6 +11490,10 @@ msgstr "Daarna herhalen elke"
msgid "There are no active drafts at the current moment. You can upload a document to start drafting."
msgstr "Er zijn momenteel geen actieve concepten. Upload een document om een concept te starten."
#: apps/remix/app/components/tables/documents-table-empty-state.tsx
msgid "There are no cancelled documents. Documents you cancel will remain here as a record that they were distributed."
msgstr ""
#: apps/remix/app/components/tables/documents-table-empty-state.tsx
msgid "There are no completed documents yet. Documents that you have created or received will appear here once completed."
msgstr "Er zijn nog geen voltooide documenten. Documenten die je hebt aangemaakt of ontvangen, verschijnen hier zodra ze zijn voltooid."
@@ -11329,6 +11559,10 @@ msgstr "Dit document kan niet worden teruggezet. Als je de reden voor toekomstig
msgid "This document cannot be changed"
msgstr "Dit document kan niet worden gewijzigd"
#: apps/remix/app/components/dialogs/envelope-cancel-dialog.tsx
msgid "This document could not be cancelled at this time. Please try again."
msgstr ""
#: apps/remix/app/components/dialogs/envelope-delete-dialog.tsx
msgid "This document could not be deleted at this time. Please try again."
msgstr "Dit document kan nu niet worden verwijderd. Probeer het opnieuw."
@@ -11350,6 +11584,10 @@ msgstr "Dit document kan op dit moment niet als sjabloon worden opgeslagen. Prob
msgid "This document has already been sent to this recipient. You can no longer edit this recipient."
msgstr "Dit document is al naar deze ontvanger verzonden. Je kunt deze ontvanger niet meer bewerken."
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/documents.$id._index.tsx
msgid "This document has been cancelled"
msgstr ""
#: apps/remix/app/routes/_recipient+/sign.$token+/complete.tsx
msgid "This document has been cancelled by the owner and is no longer available for others to sign."
msgstr "Dit document is door de eigenaar geannuleerd en is niet langer beschikbaar voor anderen om te ondertekenen."
@@ -11876,6 +12114,7 @@ msgstr "Triggers"
#: apps/remix/app/components/dialogs/ai-field-detection-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/ai-recipient-detection-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/ai-recipient-detection-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/csc-recipient-blocked-page.tsx
msgid "Try again"
msgstr "Opnieuw proberen"
@@ -12028,6 +12267,10 @@ msgstr "Kan tweefactorauthenticatie niet instellen"
msgid "Unable to sign in"
msgstr "Kan niet inloggen"
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/csc-recipient-blocked-page.tsx
msgid "Unable to start the signing flow"
msgstr ""
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auth-2fa.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auth-passkey.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auth-password.tsx
@@ -12124,6 +12367,7 @@ msgstr "Naamloze groep"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.settings.sso.tsx
#: packages/ui/primitives/document-flow/add-subject.tsx
#: packages/ui/primitives/document-flow/add-subject.tsx
#: packages/ui/primitives/document-flow/add-subject.tsx
msgid "Update"
msgstr "Bijwerken"
@@ -12621,6 +12865,7 @@ msgstr "Document bekijken"
#: packages/ui/primitives/document-flow/add-subject.tsx
#: packages/ui/primitives/document-flow/add-subject.tsx
#: packages/ui/primitives/document-flow/add-subject.tsx
#: packages/ui/primitives/document-flow/add-subject.tsx
msgid "View Document"
msgstr "Document bekijken"
@@ -13140,15 +13385,15 @@ msgstr "We wachten nog steeds tot andere ondertekenaars dit document ondertekene
msgid "We've changed your password as you asked. You can now sign in with your new password."
msgstr "We hebben je wachtwoord gewijzigd zoals je hebt gevraagd. Je kunt nu inloggen met je nieuwe wachtwoord."
#: packages/email/templates/organisation-limit-exceeded.tsx
#: packages/email/templates/organisation-limit-alert.tsx
msgid "We've noticed API activity on your account that exceeds the fair use limits of your current plan. As a precaution, new API activity has been temporarily paused pending review."
msgstr "We hebben API-activiteit op je account opgemerkt die de fair-use-limieten van je huidige abonnement overschrijdt. Als voorzorgsmaatregel is nieuwe API-activiteit tijdelijk gepauzeerd in afwachting van een beoordeling."
#: packages/email/templates/organisation-limit-exceeded.tsx
#: packages/email/templates/organisation-limit-alert.tsx
msgid "We've noticed document activity on your account that exceeds the fair use limits of your current plan. As a precaution, new document activity has been temporarily paused pending review."
msgstr "We hebben documentactiviteit op je account opgemerkt die de fair-use-limieten van je huidige abonnement overschrijdt. Als voorzorgsmaatregel is nieuwe documentactiviteit tijdelijk gepauzeerd in afwachting van een beoordeling."
#: packages/email/templates/organisation-limit-exceeded.tsx
#: packages/email/templates/organisation-limit-alert.tsx
msgid "We've noticed email sending activity on your account that exceeds the fair use limits of your current plan. As a precaution, new email activity has been temporarily paused pending review."
msgstr "We hebben e-mailverzendactiviteit op je account opgemerkt die de fair-use-limieten van je huidige abonnement overschrijdt. Als voorzorgsmaatregel is nieuwe e-mailactiviteit tijdelijk gepauzeerd in afwachting van een beoordeling."
@@ -13323,6 +13568,10 @@ msgstr "Je hebt een ontvanger toegevoegd"
msgid "You approved the document"
msgstr "Je hebt het document goedgekeurd"
#: apps/remix/app/components/dialogs/envelope-cancel-dialog.tsx
msgid "You are about to cancel <0>\"{title}\"</0>"
msgstr ""
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-complete-dialog.tsx
msgid "You are about to complete approving the following document"
msgstr "U staat op het punt het volgende document goed te keuren"
@@ -13502,6 +13751,14 @@ msgstr "Je bent niet gemachtigd om deze gebruiker in te schakelen."
msgid "You are not authorized to reset two factor authentcation for this user."
msgstr "U bent niet gemachtigd om de tweefactorauthenticatie voor deze gebruiker te resetten."
#: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts
msgid "You authenticated with the signing provider"
msgstr ""
#: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts
msgid "You authorised the remote signature"
msgstr ""
#: apps/remix/app/components/dialogs/ai-field-detection-dialog.tsx
msgid "You can add fields manually in the editor."
msgstr "U kunt velden handmatig toevoegen in de editor."
@@ -13563,6 +13820,10 @@ msgstr "Je kunt de aangemaakte documenten bekijken in je dashboard onder het ged
msgid "You can view the document and its status by clicking the button below."
msgstr "Je kunt het document en de status ervan bekijken door op de onderstaande knop te klikken."
#: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts
msgid "You cancelled the document"
msgstr ""
#: apps/remix/app/components/general/envelope-editor/envelope-editor-recipient-form.tsx
#: packages/ui/primitives/document-flow/add-signers.tsx
#: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-placeholder-recipients.tsx
@@ -13973,6 +14234,10 @@ msgstr "U hebt de PDF vervangen voor envelopitem {0}"
msgid "You requested a 2FA token for the document"
msgstr "Je hebt een 2FA-token voor het document aangevraagd"
#: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts
msgid "You requested a remote signature"
msgstr ""
#. placeholder {0}: data.recipientEmail
#: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts
msgid "You resent an email to {0}"
@@ -14303,18 +14568,38 @@ msgstr "Uw organisatie heeft een redelijk-gebruikslimiet overschreden. Neem cont
msgid "Your organisation has reached its plan's fair use limit. Please contact your organisation administrator or support to continue."
msgstr "Uw organisatie heeft de redelijk-gebruikslimiet van haar abonnement bereikt. Neem contact op met de beheerder van uw organisatie of met support om door te gaan."
#: packages/email/templates/organisation-limit-exceeded.tsx
#: apps/remix/app/components/general/organisations/organisation-quota-banner.tsx
msgid "Your organisation is approaching a fair use limit"
msgstr ""
#: apps/remix/app/components/general/organisations/organisation-quota-banner.tsx
msgid "Your organisation is approaching a fair use limit. If you expect to need higher limits, please contact <0>support</0> to review your plan's limits."
msgstr ""
#: packages/email/templates/organisation-limit-alert.tsx
msgid "Your organisation is generating API requests faster than normal, so some requests are being temporarily throttled."
msgstr "Je organisatie genereert API-verzoeken sneller dan normaal, daarom worden sommige verzoeken tijdelijk afgeremd."
#: packages/email/templates/organisation-limit-exceeded.tsx
#: packages/email/templates/organisation-limit-alert.tsx
msgid "Your organisation is generating documents faster than normal, so some requests are being temporarily throttled."
msgstr "Je organisatie genereert documenten sneller dan normaal, daarom worden sommige verzoeken tijdelijk afgeremd."
#: packages/email/templates/organisation-limit-exceeded.tsx
#: packages/email/templates/organisation-limit-alert.tsx
msgid "Your organisation is generating emails faster than normal, so some requests are being temporarily throttled."
msgstr "Je organisatie genereert e-mails sneller dan normaal, daarom worden sommige verzoeken tijdelijk afgeremd."
#: packages/email/templates/organisation-limit-alert.tsx
msgid "Your organisation is nearing its fair use limits for creating documents on your current plan. Once the limit is reached, new document activity will be temporarily paused."
msgstr ""
#: packages/email/templates/organisation-limit-alert.tsx
msgid "Your organisation is nearing its fair use limits for making API requests on your current plan. Once the limit is reached, new API activity will be temporarily paused."
msgstr ""
#: packages/email/templates/organisation-limit-alert.tsx
msgid "Your organisation is nearing its fair use limits for sending email on your current plan. Once the limit is reached, new email activity will be temporarily paused."
msgstr ""
#: apps/remix/app/components/forms/password.tsx
#: apps/remix/app/components/forms/reset-password.tsx
msgid "Your password has been updated successfully."
@@ -14361,6 +14646,30 @@ msgstr "Je herstelcode is naar je klembord gekopieerd."
msgid "Your recovery codes are listed below. Please store them in a safe place."
msgstr "Je herstelcodes staan hieronder. Bewaar ze op een veilige plek."
#: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts
msgid "Your remote signature was applied"
msgstr ""
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/csc-recipient-signing-in-progress-page.tsx
msgid "Your signing authorisation expired before the signature could be applied. Please reauthorise to retry."
msgstr ""
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/csc-recipient-blocked-page.tsx
msgid "Your signing certificate is invalid, expired, or missing a required key. Contact your administrator or signing provider for assistance."
msgstr ""
#: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts
msgid "Your signing provider authentication failed"
msgstr ""
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/csc-recipient-blocked-page.tsx
msgid "Your signing provider does not advertise a signing algorithm this document accepts. Contact your administrator or signing provider for assistance."
msgstr ""
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/csc-recipient-blocked-page.tsx
msgid "Your signing provider returned no usable credentials for this account. Contact your administrator or signing provider for assistance."
msgstr ""
#: apps/remix/app/components/embed/embed-recipient-expired.tsx
msgid "Your signing window for this document has expired. Please contact the sender for a new invitation."
msgstr "Je ondertekenvenster voor dit document is verlopen. Neem contact op met de verzender voor een nieuwe uitnodiging."
@@ -14438,4 +14747,3 @@ msgstr "Uw verificatiecode:"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.settings.sso.tsx
msgid "your-domain.com another-domain.com"
msgstr "your-domain.com another-domain.com"
+322 -12
View File
@@ -49,6 +49,10 @@ msgstr "Dokument „{documentName}” został podpisany przez wszystkich podpisu
msgid "\"{placeholderEmail}\" on behalf of \"Team Name\" has invited you to sign \"example document\"."
msgstr "Użytkownik „{placeholderEmail}” z zespołu „Zespół X” zaprosił Cię do podpisania dokumentu „ABC”."
#: apps/remix/app/components/dialogs/envelope-cancel-dialog.tsx
msgid "\"{title}\" has been successfully cancelled"
msgstr ""
#: apps/remix/app/components/dialogs/envelope-delete-dialog.tsx
msgid "\"{title}\" has been successfully deleted"
msgstr "Dokument „{title}” został usunięty"
@@ -102,6 +106,17 @@ msgstr "{0, plural, one {Pozostał # znak} few {Pozostały # znaki} many {Pozost
msgid "{0, plural, one {# CSS rule was dropped during sanitisation.} other {# CSS rules were dropped during sanitisation.}}"
msgstr "{0, plural, one {# reguła CSS została odrzucona podczas oczyszczania.} few {# reguły CSS zostały odrzucone podczas oczyszczania.} many {# reguł CSS zostało odrzuconych podczas oczyszczania.} other {# reguły CSS zostały odrzucone podczas oczyszczania.}}"
#. placeholder {0}: result.cancelledCount
#. placeholder {1}: result.failedIds.length
#: apps/remix/app/components/dialogs/envelopes-bulk-cancel-dialog.tsx
msgid "{0, plural, one {# document cancelled.} other {# documents cancelled.}} {1, plural, one {# document could not be cancelled.} other {# documents could not be cancelled.}}"
msgstr ""
#. placeholder {0}: result.cancelledCount
#: apps/remix/app/components/dialogs/envelopes-bulk-cancel-dialog.tsx
msgid "{0, plural, one {# document has been cancelled.} other {# documents have been cancelled.}}"
msgstr ""
#. placeholder {0}: folder._count.documents
#: apps/remix/app/components/general/folder/folder-card.tsx
msgid "{0, plural, one {# document} other {# documents}}"
@@ -246,6 +261,11 @@ msgstr "{0, plural, one {Znaleźliśmy # pole w dokumencie.} few {Znaleźliśmy
msgid "{0, plural, one {We found # recipient in your document.} other {We found # recipients in your document.}}"
msgstr "{0, plural, one {Znaleźliśmy # odbiorcę w dokumencie.} few {Znaleźliśmy # odbiorców w dokumencie.} many {Znaleźliśmy # odbiorców w dokumencie.} other {Znaleźliśmy # odbiorców w dokumencie.}}"
#. placeholder {0}: envelopeIds.length
#: apps/remix/app/components/dialogs/envelopes-bulk-cancel-dialog.tsx
msgid "{0, plural, one {You are about to cancel the selected document.} other {You are about to cancel # documents.}}"
msgstr ""
#. placeholder {0}: envelopeIds.length
#: apps/remix/app/components/dialogs/envelopes-bulk-delete-dialog.tsx
msgid "{0, plural, one {You are about to delete the selected document.} other {You are about to delete # documents.}}"
@@ -483,6 +503,18 @@ msgstr "Użytkownik {user} dodał odbiorcę"
msgid "{user} approved the document"
msgstr "Użytkownik {user} zatwierdził dokument"
#: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts
msgid "{user} authenticated with the signing provider"
msgstr ""
#: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts
msgid "{user} authorised the remote signature"
msgstr ""
#: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts
msgid "{user} cancelled the document"
msgstr ""
#: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts
msgid "{user} CC'd the document"
msgstr "Użytkownik {user} odebrał kopię dokumentu"
@@ -546,6 +578,10 @@ msgstr "Użytkownik {user} zastąpił plik PDF elementu koperty {0}"
msgid "{user} requested a 2FA token for the document"
msgstr "Użytkownik {user} poprosił o kod weryfikacyjny dla dokumentu"
#: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts
msgid "{user} requested a remote signature"
msgstr ""
#. placeholder {0}: data.recipientEmail
#: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts
msgid "{user} resent an email to {0}"
@@ -617,6 +653,14 @@ msgstr "Użytkownik {user} zweryfikował kod weryfikacyjny dla dokumentu"
msgid "{user} viewed the document"
msgstr "Użytkownik {user} wyświetlił dokument"
#: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts
msgid "{user}'s remote signature was applied"
msgstr ""
#: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts
msgid "{user}'s signing provider authentication failed"
msgstr ""
#: apps/remix/app/components/tables/internal-audit-log-table.tsx
#: packages/lib/server-only/pdf/render-audit-logs.ts
msgid "{userAgent}"
@@ -1256,6 +1300,14 @@ msgstr "Dodaj identyfikator zewnętrzny dokumentu. Może być używany do identy
msgid "Add an external ID to the template. This can be used to identify in external systems."
msgstr "Dodaj identyfikator zewnętrzny szablonu. Może być używany do identyfikacji w zewnętrznych systemach."
#: apps/remix/app/components/dialogs/envelopes-bulk-cancel-dialog.tsx
msgid "Add an optional reason for cancelling these documents"
msgstr ""
#: apps/remix/app/components/dialogs/envelope-cancel-dialog.tsx
msgid "Add an optional reason for cancelling this document"
msgstr ""
#: apps/remix/app/components/general/envelope-editor/envelope-editor-upload-page.tsx
msgid "Add and configure multiple documents"
msgstr "Dodaj i skonfiguruj wiele dokumentów"
@@ -1714,6 +1766,10 @@ msgstr "Wystąpił błąd podczas automatycznego zapisywania ustawień szablonu.
msgid "An error occurred while auto-signing the document, some fields may not be signed. Please review and manually sign any remaining fields."
msgstr "Wystąpił błąd podczas automatycznego podpisywania dokumentu. Niektóre pola mogą nie być podpisane. Sprawdź i podpisz ręcznie wszystkie pozostałe pola."
#: apps/remix/app/components/dialogs/envelopes-bulk-cancel-dialog.tsx
msgid "An error occurred while cancelling the documents."
msgstr ""
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-form.tsx
msgid "An error occurred while completing the document. Please try again."
msgstr "Wystąpił błąd podczas próby zakończenia dokumentu. Spróbuj ponownie."
@@ -1857,6 +1913,14 @@ msgstr "Wystąpił błąd podczas przesyłania dokumentu."
msgid "An error occurred. Please try again later."
msgstr "Wystąpił błąd. Spróbuj ponownie później."
#: packages/lib/jobs/definitions/emails/send-organisation-limit-alert-email.handler.ts
msgid "An organisation has exceeded their fair use limits"
msgstr ""
#: packages/lib/jobs/definitions/emails/send-organisation-limit-alert-email.handler.ts
msgid "An organisation is nearing their fair use limits"
msgstr ""
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/organisation.sso.confirmation.$token.tsx
msgid "An organisation wants to create an account for you. Please review the details below."
msgstr "Organizacja chce utworzyć konto dla Ciebie. Sprawdź szczegóły poniżej."
@@ -1981,10 +2045,28 @@ msgstr "Żądania API zostały tymczasowo wstrzymane."
msgid "API Tokens"
msgstr "Tokeny API"
#: apps/remix/app/components/general/organisations/organisation-quota-banner.tsx
msgid "API usage is approaching fair use limits"
msgstr ""
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/stats.tsx
msgid "App Version"
msgstr "Wersja aplikacji"
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/csc-recipient-signing-in-progress-page.tsx
msgid "Applying your signature"
msgstr ""
#: apps/remix/app/components/general/organisations/organisation-quota-banner.tsx
msgid "Approaching fair use limit"
msgstr ""
#: packages/email/templates/organisation-limit-alert.tsx
#: packages/email/templates/organisation-limit-alert.tsx
#: packages/lib/jobs/definitions/emails/send-organisation-limit-alert-email.handler.ts
msgid "Approaching Your Plan Limits"
msgstr ""
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-complete-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-complete-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document/document-page-view-button.tsx
@@ -2070,6 +2152,7 @@ msgstr "Czy na pewno chcesz usunąć organizację?"
msgid "Are you sure you wish to delete this team?"
msgstr "Czy na pewno chcesz usunąć zespół?"
#: apps/remix/app/components/dialogs/envelope-cancel-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/envelope-delete-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/envelope-item-delete-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-email-delete-dialog.tsx
@@ -2480,6 +2563,7 @@ msgstr "Nie możesz kogoś znaleźć?"
#: apps/remix/app/components/dialogs/email-transport-delete-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/email-transport-send-test-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/email-transport-update-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/envelope-cancel-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/envelope-delete-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/envelope-distribute-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/envelope-duplicate-dialog.tsx
@@ -2488,6 +2572,7 @@ msgstr "Nie możesz kogoś znaleźć?"
#: apps/remix/app/components/dialogs/envelope-redistribute-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/envelope-rename-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/envelope-save-as-template-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/envelopes-bulk-cancel-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/envelopes-bulk-delete-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/envelopes-bulk-move-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/folder-create-dialog.tsx
@@ -2559,6 +2644,8 @@ msgstr "Nie możesz kogoś znaleźć?"
#: apps/remix/app/components/general/document/embedded-editor-attachment-popover.tsx
#: apps/remix/app/components/general/envelope-editor/envelope-editor-settings-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/general/teams/team-email-usage.tsx
#: apps/remix/app/components/tables/documents-table-action-dropdown.tsx
#: apps/remix/app/components/tables/envelopes-table-bulk-action-bar.tsx
#: apps/remix/app/components/tables/settings-security-passkey-table-actions.tsx
#: apps/remix/app/components/tables/settings-security-passkey-table-actions.tsx
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/email-domains.$id.tsx
@@ -2569,6 +2656,24 @@ msgstr "Nie możesz kogoś znaleźć?"
msgid "Cancel"
msgstr "Anuluj"
#: apps/remix/app/components/dialogs/envelope-cancel-dialog.tsx
msgid "Cancel document"
msgstr ""
#: apps/remix/app/components/dialogs/envelopes-bulk-cancel-dialog.tsx
msgid "Cancel documents"
msgstr ""
#: apps/remix/app/components/dialogs/envelopes-bulk-cancel-dialog.tsx
msgid "Cancel Documents"
msgstr ""
#: apps/remix/app/components/general/document/document-status.tsx
#: apps/remix/app/components/general/envelope-editor/envelope-editor-header.tsx
#: packages/lib/constants/document.ts
msgid "Cancelled"
msgstr ""
#: apps/remix/app/components/dialogs/passkey-create-dialog.tsx
msgid "Cancelled by user"
msgstr "Anulowano przez użytkownika"
@@ -4108,6 +4213,16 @@ msgstr "Wszystkie dokumenty"
msgid "Document Approved"
msgstr "Dokument został zatwierdzony"
#: apps/remix/app/components/dialogs/envelope-cancel-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document/document-status.tsx
msgid "Document cancelled"
msgstr ""
#: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts
msgctxt "Audit log format"
msgid "Document cancelled"
msgstr ""
#: apps/remix/app/routes/_recipient+/sign.$token+/_index.tsx
#: apps/remix/app/routes/_recipient+/sign.$token+/_index.tsx
#: packages/lib/server-only/admin/admin-super-delete-document.ts
@@ -4403,6 +4518,10 @@ msgstr "Przesyłanie dokumentów zostało wyłączone z powodu nieopłaconych fa
msgid "Document uploaded"
msgstr "Dokument został przesłany"
#: apps/remix/app/components/general/organisations/organisation-quota-banner.tsx
msgid "Document usage is approaching fair use limits"
msgstr ""
#: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts
msgctxt "Audit log format"
msgid "Document viewed"
@@ -4463,6 +4582,10 @@ msgstr "Dokumenty"
msgid "Documents and resources related to this envelope."
msgstr "Dokumenty i zasoby powiązane z kopertą."
#: apps/remix/app/components/dialogs/envelopes-bulk-cancel-dialog.tsx
msgid "Documents cancelled"
msgstr ""
#: apps/remix/app/components/tables/organisation-insights-table.tsx
#: apps/remix/app/components/tables/organisation-insights-table.tsx
msgid "Documents Completed"
@@ -4480,6 +4603,10 @@ msgstr "Dokumenty utworzone z szablonu"
msgid "Documents deleted"
msgstr "Dokumenty zostały usunięte"
#: apps/remix/app/components/dialogs/envelopes-bulk-cancel-dialog.tsx
msgid "Documents partially cancelled"
msgstr ""
#: apps/remix/app/components/dialogs/envelopes-bulk-delete-dialog.tsx
msgid "Documents partially deleted"
msgstr "Dokumenty zostały częściowo usunięte"
@@ -4964,6 +5091,10 @@ msgstr "Transport e-mailowy"
msgid "Email Transports"
msgstr "Transporty e-mailowe"
#: apps/remix/app/components/general/organisations/organisation-quota-banner.tsx
msgid "Email usage is approaching fair use limits"
msgstr ""
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/access-auth-2fa-form.tsx
msgid "Email verification"
msgstr "Weryfikacja za pomocą adresu e-mail"
@@ -5266,6 +5397,7 @@ msgstr "Koperta została zaktualizowana"
#: apps/remix/app/components/dialogs/document-move-to-folder-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/document-move-to-folder-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/document-move-to-folder-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/envelopes-bulk-cancel-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/envelopes-bulk-delete-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/session-logout-all-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-bulk-send-dialog.tsx
@@ -6180,6 +6312,10 @@ msgstr "Jeśli nie chcesz skorzystać z proponowanego uwierzytelniacza, możesz
msgid "If you don't find the confirmation link in your inbox, you can request a new one below."
msgstr "Jeśli nie znajdziesz wiadomości z linkiem potwierdzającym, możesz poprosić o nową wiadomość poniżej."
#: packages/email/templates/organisation-limit-alert.tsx
msgid "If you expect to need higher limits, please contact support at {SUPPORT_EMAIL} and we will review your account."
msgstr ""
#: apps/remix/app/components/forms/2fa/enable-authenticator-app-dialog.tsx
msgid "If your authenticator app does not support QR codes, you can use the following code instead:"
msgstr "Jeśli Twoja aplikacja uwierzytelniająca nie obsługuje kodów QR, użyj poniższego kodu:"
@@ -7417,6 +7553,10 @@ msgstr "Nie znaleziono wyników."
msgid "No signature field found"
msgstr "Nie znaleziono pola podpisu"
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/csc-recipient-blocked-page.tsx
msgid "No signing credentials available"
msgstr ""
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/organisations.$id.tsx
msgid "No Stripe customer attached"
msgstr "Brak identyfikatora klienta Stripe"
@@ -7491,6 +7631,10 @@ msgstr "Nie ustawiono"
msgid "Not supported"
msgstr "Nieobsługiwane"
#: apps/remix/app/components/tables/documents-table-empty-state.tsx
msgid "Nothing cancelled"
msgstr ""
#: apps/remix/app/components/tables/documents-table-empty-state.tsx
#: apps/remix/app/components/tables/documents-table-empty-state.tsx
msgid "Nothing to do"
@@ -7553,7 +7697,9 @@ msgstr "Na tej stronie możesz tworzyć i zarządzać tokenami API. Sprawdź <0>
msgid "On this page, you can create new Webhooks and manage the existing ones."
msgstr "Na tej stronie możesz utworzyć nowe webhooki i zarządzać obecnymi."
#: apps/remix/app/components/dialogs/envelope-cancel-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/envelope-delete-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/envelopes-bulk-cancel-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/envelopes-bulk-delete-dialog.tsx
msgid "Once confirmed, the following will occur:"
msgstr "Potwierdzenie akcji spowoduje następujące skutki:"
@@ -7594,6 +7740,10 @@ msgstr "Możesz przesłać tylko jeden plik na raz"
msgid "Only PDF files are allowed"
msgstr "Dozwolone są tylko pliki PDF"
#: apps/remix/app/components/dialogs/envelopes-bulk-cancel-dialog.tsx
msgid "Only pending documents you have permission to manage will be cancelled."
msgstr ""
#: apps/remix/app/components/general/generic-error-layout.tsx
#: apps/remix/app/components/general/generic-error-layout.tsx
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/documents.$id._layout.tsx
@@ -7728,9 +7878,9 @@ msgstr "Nazwa organizacji"
msgid "Organisation not found"
msgstr "Organizacja nie została znaleziona"
#: packages/email/templates/organisation-limit-exceeded.tsx
#: packages/email/templates/organisation-limit-exceeded.tsx
#: packages/lib/jobs/definitions/emails/send-organisation-limit-exceeded-email.handler.ts
#: packages/email/templates/organisation-limit-alert.tsx
#: packages/email/templates/organisation-limit-alert.tsx
#: packages/lib/jobs/definitions/emails/send-organisation-limit-alert-email.handler.ts
msgid "Organisation Review Required"
msgstr "Wymagana weryfikacja organizacji"
@@ -8172,7 +8322,7 @@ msgstr "Potwierdź adres e-mail"
msgid "Please contact <0>support</0> if you have any questions."
msgstr "Jeśli masz pytania, skontaktuj się z <0>pomocą techniczną</0>."
#: packages/email/templates/organisation-limit-exceeded.tsx
#: packages/email/templates/organisation-limit-alert.tsx
msgid "Please contact support at {SUPPORT_EMAIL} and we will review your account."
msgstr "Skontaktuj się z pomocą techniczną pod adresem {SUPPORT_EMAIL}, a my zweryfikujemy Twoje konto."
@@ -8184,6 +8334,10 @@ msgstr "Skontaktuj się z pomocą techniczną, jeśli chcesz cofnąć tę akcję
msgid "Please contact the site owner for further assistance."
msgstr "Skontaktuj się z właścicielem dokumentu, aby uzyskać pomoc."
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/csc-recipient-signing-in-progress-page.tsx
msgid "Please don't close this tab. The signing provider is finalising your signature."
msgstr ""
#: apps/remix/app/components/forms/token.tsx
msgid "Please enter a meaningful name for your token. This will help you identify it later."
msgstr "Wpisz nazwę tokena. Pomoże to później w jego identyfikacji."
@@ -8553,6 +8707,11 @@ msgstr "Gotowy"
msgid "Reason"
msgstr "Rola"
#: apps/remix/app/components/dialogs/envelope-cancel-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/envelopes-bulk-cancel-dialog.tsx
msgid "Reason (optional)"
msgstr ""
#: packages/email/template-components/template-document-cancel.tsx
msgid "Reason for cancellation: {cancellationReason}"
msgstr "Powód anulowania: {cancellationReason}"
@@ -8573,6 +8732,10 @@ msgstr "Powód musi mieć mniej niż 500 znaków"
msgid "Reauthentication is required to sign this field"
msgstr "Aby podpisać pole, wymagane jest ponowne uwierzytelnianie"
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/csc-recipient-signing-in-progress-page.tsx
msgid "Reauthorise and retry"
msgstr ""
#: packages/ui/components/recipient/recipient-role-select.tsx
msgid "Receives copy"
msgstr "Otrzymuje kopię"
@@ -8614,6 +8777,14 @@ msgstr "Uwierzytelnianie odbiorcy"
msgid "Recipient approved the document"
msgstr "Odbiorca zatwierdził dokument"
#: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts
msgid "Recipient authenticated with the signing provider"
msgstr ""
#: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts
msgid "Recipient authorised the remote signature"
msgstr ""
#: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts
msgid "Recipient CC'd the document"
msgstr "Odbiorca odebrał kopię dokumentu"
@@ -8656,6 +8827,10 @@ msgstr "Wiadomość o usuniętym odbiorcy"
msgid "Recipient requested a 2FA token for the document"
msgstr "Odbiorca poprosił o kod weryfikacyjny dla dokumentu"
#: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts
msgid "Recipient requested a remote signature"
msgstr ""
#: apps/remix/app/components/general/admin-global-settings-section.tsx
msgid "Recipient signed"
msgstr "Odbiorca podpisał"
@@ -8693,6 +8868,14 @@ msgstr "Odbiorca zweryfikował kod weryfikacyjny dla dokumentu"
msgid "Recipient viewed the document"
msgstr "Odbiorca wyświetlił dokument"
#: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts
msgid "Recipient's remote signature was applied"
msgstr ""
#: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts
msgid "Recipient's signing provider authentication failed"
msgstr ""
#: apps/remix/app/components/embed/authoring/configure-document-recipients.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document/document-page-view-recipients.tsx
#: apps/remix/app/components/general/envelope-editor/envelope-editor-recipient-form.tsx
@@ -8716,6 +8899,11 @@ msgstr "Odbiorcy, którzy będą automatycznie dodawani do nowych dokumentów."
msgid "Recipients will be able to sign the document once sent"
msgstr "Odbiorcy będą mogli podpisać dokument po jego wysłaniu"
#: apps/remix/app/components/dialogs/envelope-cancel-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/envelopes-bulk-cancel-dialog.tsx
msgid "Recipients will be notified that the document was cancelled"
msgstr ""
#: apps/remix/app/components/dialogs/envelope-delete-dialog.tsx
msgid "Recipients will still retain their copy of the document"
msgstr "Odbiorcy zachowają swoją kopię dokumentu"
@@ -9965,11 +10153,19 @@ msgctxt "Recipient role progressive verb"
msgid "Signing"
msgstr "Podpisuje"
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/csc-recipient-blocked-page.tsx
msgid "Signing algorithm is not supported"
msgstr ""
#: apps/remix/app/routes/_internal+/[__htmltopdf]+/certificate.tsx
#: packages/lib/server-only/pdf/render-certificate.ts
msgid "Signing Certificate"
msgstr "Certyfikat podpisu"
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/csc-recipient-blocked-page.tsx
msgid "Signing certificate is invalid"
msgstr ""
#: apps/remix/app/routes/_internal+/[__htmltopdf]+/certificate.tsx
#: packages/lib/server-only/pdf/render-certificate.ts
msgid "Signing certificate provided by"
@@ -9984,6 +10180,10 @@ msgstr "Podpisywanie zostało zakończone!"
msgid "Signing Deadline Expired"
msgstr "Czas na podpisanie minął"
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/csc-recipient-signing-in-progress-page.tsx
msgid "Signing failed"
msgstr ""
#: apps/remix/app/components/embed/embed-document-signing-page-v1.tsx
msgid "Signing for"
msgstr "Podpisywanie w imieniu"
@@ -10063,6 +10263,7 @@ msgstr "Pomiń"
msgid "Some signers have not been assigned a signature field. Please assign at least 1 signature field to each signer before proceeding."
msgstr "Niektórym podpisującym nie przypisano pola podpisu. Przypisz co najmniej jedno pole podpisu do każdego podpisującego."
#: apps/remix/app/components/dialogs/envelope-cancel-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/envelope-delete-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/envelope-download-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/envelope-duplicate-dialog.tsx
@@ -10110,6 +10311,10 @@ msgstr "Niektórym podpisującym nie przypisano pola podpisu. Przypisz co najmni
msgid "Something went wrong"
msgstr "Coś poszło nie tak"
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/csc-recipient-signing-in-progress-page.tsx
msgid "Something went wrong while applying your signature. Please retry."
msgstr ""
#. placeholder {0}: data.teamName
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/team.verify.email.$token.tsx
msgid "Something went wrong while attempting to verify your email address for <0>{0}</0>. Please try again later."
@@ -10131,6 +10336,10 @@ msgstr "Coś poszło nie tak podczas ładowania dokumentu."
msgid "Something went wrong while loading your passkeys."
msgstr "Coś poszło nie tak podczas ładowania kluczy dostępu."
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/csc-recipient-blocked-page.tsx
msgid "Something went wrong while preparing the remote signature. Please try again."
msgstr ""
#: packages/lib/constants/pdf-viewer-i18n.ts
msgid "Something went wrong while rendering the document, please try again or contact our support."
msgstr "Coś poszło nie tak podczas renderowania dokumentu. Spróbuj ponownie lub skontaktuj się z naszym wsparciem."
@@ -10923,6 +11132,11 @@ msgctxt "Audit log format"
msgid "The document ownership was delegated to {0} on behalf of {1}"
msgstr "Zmieniono właściciela dokumentu na {0} z zespołu {1}"
#: apps/remix/app/components/dialogs/envelope-cancel-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/envelopes-bulk-cancel-dialog.tsx
msgid "The document signing process will be stopped"
msgstr ""
#: apps/remix/app/utils/toast-error-messages.ts
msgid "The document was created but could not be sent to recipients."
msgstr "Dokument został utworzony, ale nie mógł zostać wysłany do odbiorców."
@@ -10935,6 +11149,10 @@ msgstr "Dokument zostanie ukryty w Twoim koncie"
msgid "The document will be immediately sent to recipients if this is checked."
msgstr "Dokument zostanie natychmiast wysłany do odbiorców."
#: apps/remix/app/components/dialogs/envelope-cancel-dialog.tsx
msgid "The document will remain in your dashboard marked as Cancelled"
msgstr ""
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/documents.$id._layout.tsx
msgid "The document you are looking for could not be found."
msgstr "Dokument, którego szukasz, nie został znaleziony."
@@ -10948,6 +11166,10 @@ msgstr "Dokument, którego szukasz, mógł zostać usunięty, zmieniony lub móg
msgid "The document's name"
msgstr "Nazwa dokumentu"
#: apps/remix/app/components/dialogs/envelopes-bulk-cancel-dialog.tsx
msgid "The documents will remain in your dashboard marked as Cancelled"
msgstr ""
#: apps/remix/app/components/forms/email-preferences-form.tsx
msgid "The email address which will show up in the \"Reply To\" field in emails"
msgstr "Adres e-mail, który pojawi się w polu „Odpowiedz do” w wiadomościach"
@@ -11148,6 +11370,10 @@ msgstr "Czas na podpisanie dokumentu minął. Skontaktuj się z właścicielem d
msgid "The signing link has been copied to your clipboard."
msgstr "Link do podpisywania został skopiowany do schowka."
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/csc-recipient-signing-in-progress-page.tsx
msgid "The signing provider did not respond in time. Please retry."
msgstr ""
#: packages/email/templates/recipient-expired.tsx
msgid "The signing window for \"{recipientName}\" on document \"{documentName}\" has expired."
msgstr "Czas na podpisanie dokumentu „{documentName}” przez użytkownika „{recipientName}” minął"
@@ -11264,6 +11490,10 @@ msgstr "Następnie powtarzaj co"
msgid "There are no active drafts at the current moment. You can upload a document to start drafting."
msgstr "Brak aktywnych szkiców. Prześlij, aby utworzyć."
#: apps/remix/app/components/tables/documents-table-empty-state.tsx
msgid "There are no cancelled documents. Documents you cancel will remain here as a record that they were distributed."
msgstr ""
#: apps/remix/app/components/tables/documents-table-empty-state.tsx
msgid "There are no completed documents yet. Documents that you have created or received will appear here once completed."
msgstr "Brak zakończonych dokumentów. Utworzone lub odebrane dokumenty pojawią się tutaj."
@@ -11329,6 +11559,10 @@ msgstr "Dokument nie może być odzyskany. Jeśli chcesz zakwestionować decyzj
msgid "This document cannot be changed"
msgstr "Nie można zmienić dokumentu"
#: apps/remix/app/components/dialogs/envelope-cancel-dialog.tsx
msgid "This document could not be cancelled at this time. Please try again."
msgstr ""
#: apps/remix/app/components/dialogs/envelope-delete-dialog.tsx
msgid "This document could not be deleted at this time. Please try again."
msgstr "Nie można usunąć dokumentu. Spróbuj ponownie."
@@ -11350,6 +11584,10 @@ msgstr "Nie można zapisać dokumentu jako szablonu. Spróbuj ponownie."
msgid "This document has already been sent to this recipient. You can no longer edit this recipient."
msgstr "Dokument został już wysłany do odbiorcy, więc nie możesz go już edytować."
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/documents.$id._index.tsx
msgid "This document has been cancelled"
msgstr ""
#: apps/remix/app/routes/_recipient+/sign.$token+/complete.tsx
msgid "This document has been cancelled by the owner and is no longer available for others to sign."
msgstr "Dokument został anulowany przez właściciela i nie jest już dostępny do podpisania."
@@ -11555,7 +11793,9 @@ msgstr "Zostanie wysłana do właściciela po zakończeniu dokumentu."
#: packages/ui/components/document/document-email-checkboxes.tsx
msgid "This will be sent to the document owner when a recipient's signing window has expired."
msgstr "Zostanie wysłana do właściciela dokumentu, gdy minie czas na podpisanie przez odbiorcę\n"
msgstr ""
"Zostanie wysłana do właściciela dokumentu, gdy minie czas na podpisanie przez odbiorcę\n"
""
#: apps/remix/app/components/tables/organisation-email-domains-table.tsx
msgid "This will check and sync the status of all email domains for this organisation"
@@ -11876,6 +12116,7 @@ msgstr "Wyzwalacze"
#: apps/remix/app/components/dialogs/ai-field-detection-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/ai-recipient-detection-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/ai-recipient-detection-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/csc-recipient-blocked-page.tsx
msgid "Try again"
msgstr "Spróbuj ponownie"
@@ -12028,6 +12269,10 @@ msgstr "Nie można skonfigurować weryfikacji dwuetapowej"
msgid "Unable to sign in"
msgstr "Nie można się zalogować"
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/csc-recipient-blocked-page.tsx
msgid "Unable to start the signing flow"
msgstr ""
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auth-2fa.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auth-passkey.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auth-password.tsx
@@ -12124,6 +12369,7 @@ msgstr "Grupa bez nazwy"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.settings.sso.tsx
#: packages/ui/primitives/document-flow/add-subject.tsx
#: packages/ui/primitives/document-flow/add-subject.tsx
#: packages/ui/primitives/document-flow/add-subject.tsx
msgid "Update"
msgstr "Zaktualizuj"
@@ -12621,6 +12867,7 @@ msgstr "Wyświetl dokument"
#: packages/ui/primitives/document-flow/add-subject.tsx
#: packages/ui/primitives/document-flow/add-subject.tsx
#: packages/ui/primitives/document-flow/add-subject.tsx
#: packages/ui/primitives/document-flow/add-subject.tsx
msgid "View Document"
msgstr "Wyświetl dokument"
@@ -13140,15 +13387,15 @@ msgstr "Wciąż czekamy na podpisy pozostałych podpisujących.<0/>Powiadomimy C
msgid "We've changed your password as you asked. You can now sign in with your new password."
msgstr "Zmieniliśmy Twoje hasło. Możesz zalogować się za pomocą nowego hasła."
#: packages/email/templates/organisation-limit-exceeded.tsx
#: packages/email/templates/organisation-limit-alert.tsx
msgid "We've noticed API activity on your account that exceeds the fair use limits of your current plan. As a precaution, new API activity has been temporarily paused pending review."
msgstr "Zauważyliśmy aktywność API na Twoim koncie, która przekracza limity uczciwego korzystania w Twoim obecnym planie. W ramach środka ostrożności nowa aktywność API została tymczasowo wstrzymana do czasu weryfikacji."
#: packages/email/templates/organisation-limit-exceeded.tsx
#: packages/email/templates/organisation-limit-alert.tsx
msgid "We've noticed document activity on your account that exceeds the fair use limits of your current plan. As a precaution, new document activity has been temporarily paused pending review."
msgstr "Zauważyliśmy aktywność związaną z dokumentami na Twoim koncie, która przekracza limity uczciwego korzystania w Twoim obecnym planie. W ramach środka ostrożności nowa aktywność związana z dokumentami została tymczasowo wstrzymana do czasu weryfikacji."
#: packages/email/templates/organisation-limit-exceeded.tsx
#: packages/email/templates/organisation-limit-alert.tsx
msgid "We've noticed email sending activity on your account that exceeds the fair use limits of your current plan. As a precaution, new email activity has been temporarily paused pending review."
msgstr "Zauważyliśmy wysyłkę emaili z Twojego konta, która przekracza limity uczciwego korzystania w Twoim obecnym planie. W ramach środka ostrożności nowa aktywność emailowa została tymczasowo wstrzymana do czasu weryfikacji."
@@ -13323,6 +13570,10 @@ msgstr "Dodałeś odbiorcę"
msgid "You approved the document"
msgstr "Zatwierdziłeś dokument"
#: apps/remix/app/components/dialogs/envelope-cancel-dialog.tsx
msgid "You are about to cancel <0>\"{title}\"</0>"
msgstr ""
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-complete-dialog.tsx
msgid "You are about to complete approving the following document"
msgstr "Zamierzasz zakończyć zatwierdzanie poniższego dokumentu"
@@ -13502,6 +13753,14 @@ msgstr "Nie masz uprawnień do włączenia tego użytkownika."
msgid "You are not authorized to reset two factor authentcation for this user."
msgstr "Nie masz uprawnień do zresetowania weryfikacji dwuetapowej tego użytkownika."
#: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts
msgid "You authenticated with the signing provider"
msgstr ""
#: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts
msgid "You authorised the remote signature"
msgstr ""
#: apps/remix/app/components/dialogs/ai-field-detection-dialog.tsx
msgid "You can add fields manually in the editor."
msgstr "Możesz ręcznie dodać pola w edytorze."
@@ -13563,6 +13822,10 @@ msgstr "Utworzone dokumenty możesz znaleźć w sekcji „Dokumenty utworzone z
msgid "You can view the document and its status by clicking the button below."
msgstr "Możesz wyświetlić dokument i jego status, klikając przycisk poniżej."
#: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts
msgid "You cancelled the document"
msgstr ""
#: apps/remix/app/components/general/envelope-editor/envelope-editor-recipient-form.tsx
#: packages/ui/primitives/document-flow/add-signers.tsx
#: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-placeholder-recipients.tsx
@@ -13973,6 +14236,10 @@ msgstr "Zastąpiłeś plik PDF elementu koperty {0}"
msgid "You requested a 2FA token for the document"
msgstr "Poprosiłeś o kod weryfikacyjny dla dokumentu"
#: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts
msgid "You requested a remote signature"
msgstr ""
#. placeholder {0}: data.recipientEmail
#: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts
msgid "You resent an email to {0}"
@@ -14303,18 +14570,38 @@ msgstr "Twoja organizacja przekroczyła limit uczciwego użytkowania. Skontaktuj
msgid "Your organisation has reached its plan's fair use limit. Please contact your organisation administrator or support to continue."
msgstr "Twoja organizacja osiągnęła limit uczciwego użytkowania w swoim planie. Skontaktuj się z administratorem organizacji lub pomocą techniczną, aby kontynuować."
#: packages/email/templates/organisation-limit-exceeded.tsx
#: apps/remix/app/components/general/organisations/organisation-quota-banner.tsx
msgid "Your organisation is approaching a fair use limit"
msgstr ""
#: apps/remix/app/components/general/organisations/organisation-quota-banner.tsx
msgid "Your organisation is approaching a fair use limit. If you expect to need higher limits, please contact <0>support</0> to review your plan's limits."
msgstr ""
#: packages/email/templates/organisation-limit-alert.tsx
msgid "Your organisation is generating API requests faster than normal, so some requests are being temporarily throttled."
msgstr "Twoja organizacja generuje żądania API szybciej niż zwykle, więc część żądań jest tymczasowo ograniczana (throttling)."
#: packages/email/templates/organisation-limit-exceeded.tsx
#: packages/email/templates/organisation-limit-alert.tsx
msgid "Your organisation is generating documents faster than normal, so some requests are being temporarily throttled."
msgstr "Twoja organizacja generuje dokumenty szybciej niż zwykle, więc część żądań jest tymczasowo ograniczana (throttling)."
#: packages/email/templates/organisation-limit-exceeded.tsx
#: packages/email/templates/organisation-limit-alert.tsx
msgid "Your organisation is generating emails faster than normal, so some requests are being temporarily throttled."
msgstr "Twoja organizacja generuje emaile szybciej niż zwykle, więc część żądań jest tymczasowo ograniczana (throttling)."
#: packages/email/templates/organisation-limit-alert.tsx
msgid "Your organisation is nearing its fair use limits for creating documents on your current plan. Once the limit is reached, new document activity will be temporarily paused."
msgstr ""
#: packages/email/templates/organisation-limit-alert.tsx
msgid "Your organisation is nearing its fair use limits for making API requests on your current plan. Once the limit is reached, new API activity will be temporarily paused."
msgstr ""
#: packages/email/templates/organisation-limit-alert.tsx
msgid "Your organisation is nearing its fair use limits for sending email on your current plan. Once the limit is reached, new email activity will be temporarily paused."
msgstr ""
#: apps/remix/app/components/forms/password.tsx
#: apps/remix/app/components/forms/reset-password.tsx
msgid "Your password has been updated successfully."
@@ -14361,6 +14648,30 @@ msgstr "Kod odzyskiwania został skopiowany do schowka."
msgid "Your recovery codes are listed below. Please store them in a safe place."
msgstr "To są Twoje kody odzyskiwania. Przechowuj je w bezpiecznym miejscu."
#: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts
msgid "Your remote signature was applied"
msgstr ""
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/csc-recipient-signing-in-progress-page.tsx
msgid "Your signing authorisation expired before the signature could be applied. Please reauthorise to retry."
msgstr ""
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/csc-recipient-blocked-page.tsx
msgid "Your signing certificate is invalid, expired, or missing a required key. Contact your administrator or signing provider for assistance."
msgstr ""
#: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts
msgid "Your signing provider authentication failed"
msgstr ""
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/csc-recipient-blocked-page.tsx
msgid "Your signing provider does not advertise a signing algorithm this document accepts. Contact your administrator or signing provider for assistance."
msgstr ""
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/csc-recipient-blocked-page.tsx
msgid "Your signing provider returned no usable credentials for this account. Contact your administrator or signing provider for assistance."
msgstr ""
#: apps/remix/app/components/embed/embed-recipient-expired.tsx
msgid "Your signing window for this document has expired. Please contact the sender for a new invitation."
msgstr "Czas na podpisanie dokumentu minął. Skontaktuj się z nadawcą, aby otrzymać nowe zaproszenie."
@@ -14438,4 +14749,3 @@ msgstr "Twój kod weryfikacyjny:"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.settings.sso.tsx
msgid "your-domain.com another-domain.com"
msgstr "your-domain.com another-domain.com"
+349 -12
View File
@@ -44,6 +44,10 @@ msgstr "“{documentName}” foi assinado por todos os signatários"
msgid "\"{placeholderEmail}\" on behalf of \"Team Name\" has invited you to sign \"example document\"."
msgstr "\"{placeholderEmail}\" em nome de \"Nome da Equipe\" convidou você para assinar \"exemplo de documento\"."
#: apps/remix/app/components/dialogs/envelope-cancel-dialog.tsx
msgid "\"{title}\" has been successfully cancelled"
msgstr ""
#: apps/remix/app/components/dialogs/envelope-delete-dialog.tsx
msgid "\"{title}\" has been successfully deleted"
msgstr ""
@@ -97,6 +101,17 @@ msgstr "{0, plural, one {# caractere restante} other {# caracteres restantes}}"
msgid "{0, plural, one {# CSS rule was dropped during sanitisation.} other {# CSS rules were dropped during sanitisation.}}"
msgstr ""
#. placeholder {0}: result.cancelledCount
#. placeholder {1}: result.failedIds.length
#: apps/remix/app/components/dialogs/envelopes-bulk-cancel-dialog.tsx
msgid "{0, plural, one {# document cancelled.} other {# documents cancelled.}} {1, plural, one {# document could not be cancelled.} other {# documents could not be cancelled.}}"
msgstr ""
#. placeholder {0}: result.cancelledCount
#: apps/remix/app/components/dialogs/envelopes-bulk-cancel-dialog.tsx
msgid "{0, plural, one {# document has been cancelled.} other {# documents have been cancelled.}}"
msgstr ""
#. placeholder {0}: folder._count.documents
#: apps/remix/app/components/general/folder/folder-card.tsx
msgid "{0, plural, one {# document} other {# documents}}"
@@ -241,6 +256,11 @@ msgstr ""
msgid "{0, plural, one {We found # recipient in your document.} other {We found # recipients in your document.}}"
msgstr ""
#. placeholder {0}: envelopeIds.length
#: apps/remix/app/components/dialogs/envelopes-bulk-cancel-dialog.tsx
msgid "{0, plural, one {You are about to cancel the selected document.} other {You are about to cancel # documents.}}"
msgstr ""
#. placeholder {0}: envelopeIds.length
#: apps/remix/app/components/dialogs/envelopes-bulk-delete-dialog.tsx
msgid "{0, plural, one {You are about to delete the selected document.} other {You are about to delete # documents.}}"
@@ -478,6 +498,18 @@ msgstr ""
msgid "{user} approved the document"
msgstr ""
#: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts
msgid "{user} authenticated with the signing provider"
msgstr ""
#: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts
msgid "{user} authorised the remote signature"
msgstr ""
#: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts
msgid "{user} cancelled the document"
msgstr ""
#: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts
msgid "{user} CC'd the document"
msgstr ""
@@ -541,6 +573,10 @@ msgstr ""
msgid "{user} requested a 2FA token for the document"
msgstr ""
#: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts
msgid "{user} requested a remote signature"
msgstr ""
#. placeholder {0}: data.recipientEmail
#: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts
msgid "{user} resent an email to {0}"
@@ -612,6 +648,14 @@ msgstr ""
msgid "{user} viewed the document"
msgstr ""
#: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts
msgid "{user}'s remote signature was applied"
msgstr ""
#: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts
msgid "{user}'s signing provider authentication failed"
msgstr ""
#: apps/remix/app/components/tables/internal-audit-log-table.tsx
#: packages/lib/server-only/pdf/render-audit-logs.ts
msgid "{userAgent}"
@@ -637,8 +681,8 @@ msgstr "{visibleRows, plural, one {Exibindo # resultado.} other {Exibindo # resu
#. placeholder {0}: envelope.title
#: apps/remix/app/routes/_recipient+/sign.$token+/_index.tsx
#: apps/remix/app/routes/_recipient+/sign.$token+/_index.tsx
msgid "<0>\"{0}\"</0>is no longer available to sign"
msgstr "<0>\"{0}\"</0>não está mais disponível para assinatura"
msgid "<0>\"{0}\"</0> is no longer available to sign"
msgstr ""
#: packages/email/templates/organisation-account-link-confirmation.tsx
msgid "<0>{organisationName}</0> has requested to create an account on your behalf."
@@ -1251,6 +1295,14 @@ msgstr "Adicione um ID externo ao documento. Isso pode ser usado para identifica
msgid "Add an external ID to the template. This can be used to identify in external systems."
msgstr "Adicione um ID externo ao modelo. Isso pode ser usado para identificar em sistemas externos."
#: apps/remix/app/components/dialogs/envelopes-bulk-cancel-dialog.tsx
msgid "Add an optional reason for cancelling these documents"
msgstr ""
#: apps/remix/app/components/dialogs/envelope-cancel-dialog.tsx
msgid "Add an optional reason for cancelling this document"
msgstr ""
#: apps/remix/app/components/general/envelope-editor/envelope-editor-upload-page.tsx
msgid "Add and configure multiple documents"
msgstr "Adicionar e configurar vários documentos"
@@ -1709,6 +1761,10 @@ msgstr "Ocorreu um erro ao salvar automaticamente as configurações do modelo."
msgid "An error occurred while auto-signing the document, some fields may not be signed. Please review and manually sign any remaining fields."
msgstr "Ocorreu um erro ao assinar automaticamente o documento, alguns campos podem não ter sido assinados. Por favor, revise e assine manualmente quaisquer campos restantes."
#: apps/remix/app/components/dialogs/envelopes-bulk-cancel-dialog.tsx
msgid "An error occurred while cancelling the documents."
msgstr ""
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-form.tsx
msgid "An error occurred while completing the document. Please try again."
msgstr "Ocorreu um erro ao concluir o documento. Por favor, tente novamente."
@@ -1852,6 +1908,14 @@ msgstr "Ocorreu um erro ao fazer upload do seu documento."
msgid "An error occurred. Please try again later."
msgstr "Ocorreu um erro. Por favor, tente novamente mais tarde."
#: packages/lib/jobs/definitions/emails/send-organisation-limit-alert-email.handler.ts
msgid "An organisation has exceeded their fair use limits"
msgstr ""
#: packages/lib/jobs/definitions/emails/send-organisation-limit-alert-email.handler.ts
msgid "An organisation is nearing their fair use limits"
msgstr ""
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/organisation.sso.confirmation.$token.tsx
msgid "An organisation wants to create an account for you. Please review the details below."
msgstr "Uma organização deseja criar uma conta para você. Por favor, revise os detalhes abaixo."
@@ -1976,10 +2040,28 @@ msgstr ""
msgid "API Tokens"
msgstr "Tokens de API"
#: apps/remix/app/components/general/organisations/organisation-quota-banner.tsx
msgid "API usage is approaching fair use limits"
msgstr ""
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/stats.tsx
msgid "App Version"
msgstr "Versão do App"
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/csc-recipient-signing-in-progress-page.tsx
msgid "Applying your signature"
msgstr ""
#: apps/remix/app/components/general/organisations/organisation-quota-banner.tsx
msgid "Approaching fair use limit"
msgstr ""
#: packages/email/templates/organisation-limit-alert.tsx
#: packages/email/templates/organisation-limit-alert.tsx
#: packages/lib/jobs/definitions/emails/send-organisation-limit-alert-email.handler.ts
msgid "Approaching Your Plan Limits"
msgstr ""
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-complete-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-complete-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document/document-page-view-button.tsx
@@ -2065,6 +2147,7 @@ msgstr "Tem certeza de que deseja excluir esta organização?"
msgid "Are you sure you wish to delete this team?"
msgstr "Tem certeza de que deseja excluir esta equipe?"
#: apps/remix/app/components/dialogs/envelope-cancel-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/envelope-delete-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/envelope-item-delete-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-email-delete-dialog.tsx
@@ -2475,6 +2558,7 @@ msgstr ""
#: apps/remix/app/components/dialogs/email-transport-delete-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/email-transport-send-test-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/email-transport-update-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/envelope-cancel-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/envelope-delete-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/envelope-distribute-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/envelope-duplicate-dialog.tsx
@@ -2483,6 +2567,7 @@ msgstr ""
#: apps/remix/app/components/dialogs/envelope-redistribute-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/envelope-rename-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/envelope-save-as-template-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/envelopes-bulk-cancel-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/envelopes-bulk-delete-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/envelopes-bulk-move-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/folder-create-dialog.tsx
@@ -2554,6 +2639,8 @@ msgstr ""
#: apps/remix/app/components/general/document/embedded-editor-attachment-popover.tsx
#: apps/remix/app/components/general/envelope-editor/envelope-editor-settings-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/general/teams/team-email-usage.tsx
#: apps/remix/app/components/tables/documents-table-action-dropdown.tsx
#: apps/remix/app/components/tables/envelopes-table-bulk-action-bar.tsx
#: apps/remix/app/components/tables/settings-security-passkey-table-actions.tsx
#: apps/remix/app/components/tables/settings-security-passkey-table-actions.tsx
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/email-domains.$id.tsx
@@ -2564,6 +2651,24 @@ msgstr ""
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
#: apps/remix/app/components/dialogs/envelope-cancel-dialog.tsx
msgid "Cancel document"
msgstr ""
#: apps/remix/app/components/dialogs/envelopes-bulk-cancel-dialog.tsx
msgid "Cancel documents"
msgstr ""
#: apps/remix/app/components/dialogs/envelopes-bulk-cancel-dialog.tsx
msgid "Cancel Documents"
msgstr ""
#: apps/remix/app/components/general/document/document-status.tsx
#: apps/remix/app/components/general/envelope-editor/envelope-editor-header.tsx
#: packages/lib/constants/document.ts
msgid "Cancelled"
msgstr ""
#: apps/remix/app/components/dialogs/passkey-create-dialog.tsx
msgid "Cancelled by user"
msgstr "Cancelado pelo usuário"
@@ -2610,6 +2715,10 @@ msgstr "Destinatários em cópia"
msgid "Center"
msgstr "Centro"
#: apps/remix/app/components/general/envelope-editor/envelope-editor-fields-page-renderer.tsx
msgid "Change Field Type"
msgstr ""
#: apps/remix/app/components/general/app-command-menu.tsx
msgid "Change language"
msgstr ""
@@ -4099,6 +4208,16 @@ msgstr "Documento Todos"
msgid "Document Approved"
msgstr "Documento Aprovado"
#: apps/remix/app/components/dialogs/envelope-cancel-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document/document-status.tsx
msgid "Document cancelled"
msgstr ""
#: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts
msgctxt "Audit log format"
msgid "Document cancelled"
msgstr ""
#: apps/remix/app/routes/_recipient+/sign.$token+/_index.tsx
#: apps/remix/app/routes/_recipient+/sign.$token+/_index.tsx
#: packages/lib/server-only/admin/admin-super-delete-document.ts
@@ -4394,6 +4513,10 @@ msgstr "Upload de documentos desativado devido a faturas não pagas"
msgid "Document uploaded"
msgstr "Documento carregado"
#: apps/remix/app/components/general/organisations/organisation-quota-banner.tsx
msgid "Document usage is approaching fair use limits"
msgstr ""
#: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts
msgctxt "Audit log format"
msgid "Document viewed"
@@ -4454,6 +4577,10 @@ msgstr "Documentos"
msgid "Documents and resources related to this envelope."
msgstr "Documentos e recursos relacionados a este envelope."
#: apps/remix/app/components/dialogs/envelopes-bulk-cancel-dialog.tsx
msgid "Documents cancelled"
msgstr ""
#: apps/remix/app/components/tables/organisation-insights-table.tsx
#: apps/remix/app/components/tables/organisation-insights-table.tsx
msgid "Documents Completed"
@@ -4471,6 +4598,10 @@ msgstr "Documentos criados a partir do modelo"
msgid "Documents deleted"
msgstr ""
#: apps/remix/app/components/dialogs/envelopes-bulk-cancel-dialog.tsx
msgid "Documents partially cancelled"
msgstr ""
#: apps/remix/app/components/dialogs/envelopes-bulk-delete-dialog.tsx
msgid "Documents partially deleted"
msgstr ""
@@ -4955,6 +5086,10 @@ msgstr ""
msgid "Email Transports"
msgstr ""
#: apps/remix/app/components/general/organisations/organisation-quota-banner.tsx
msgid "Email usage is approaching fair use limits"
msgstr ""
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/access-auth-2fa-form.tsx
msgid "Email verification"
msgstr "Verificação de e-mail"
@@ -5257,6 +5392,7 @@ msgstr "Envelope atualizado"
#: apps/remix/app/components/dialogs/document-move-to-folder-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/document-move-to-folder-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/document-move-to-folder-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/envelopes-bulk-cancel-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/envelopes-bulk-delete-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/session-logout-all-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-bulk-send-dialog.tsx
@@ -5769,6 +5905,11 @@ msgctxt "Subscription status"
msgid "Free"
msgstr "Grátis"
#: apps/remix/app/components/tables/user-billing-organisations-table.tsx
msgctxt "Subscription status"
msgid "Free (Pending)"
msgstr ""
#: packages/lib/utils/fields.ts
#: packages/ui/primitives/document-flow/types.ts
msgid "Free Signature"
@@ -6137,6 +6278,7 @@ msgstr "Identificando campos de entrada"
msgid "Identifying recipients"
msgstr "Identificando destinatários"
#: apps/remix/app/components/general/organisations/organisation-billing-banner.tsx
#: apps/remix/app/components/general/organisations/organisation-billing-banner.tsx
msgid "If there is any issue with your subscription, please contact us at <0>{SUPPORT_EMAIL}</0>."
msgstr "Se houver algum problema com sua assinatura, entre em contato conosco em <0>{SUPPORT_EMAIL}</0>."
@@ -6165,6 +6307,10 @@ msgstr "Se você não quiser usar o autenticador solicitado, pode fechá-lo, o q
msgid "If you don't find the confirmation link in your inbox, you can request a new one below."
msgstr "Se você não encontrar o link de confirmação em sua caixa de entrada, pode solicitar um novo abaixo."
#: packages/email/templates/organisation-limit-alert.tsx
msgid "If you expect to need higher limits, please contact support at {SUPPORT_EMAIL} and we will review your account."
msgstr ""
#: apps/remix/app/components/forms/2fa/enable-authenticator-app-dialog.tsx
msgid "If your authenticator app does not support QR codes, you can use the following code instead:"
msgstr "Se seu aplicativo autenticador não suportar códigos QR, você pode usar o seguinte código:"
@@ -6771,6 +6917,7 @@ msgstr "Gerenciar e visualizar modelo"
msgid "Manage billing"
msgstr "Gerenciar faturamento"
#: apps/remix/app/components/general/organisations/organisation-billing-banner.tsx
#: apps/remix/app/components/general/organisations/organisation-billing-banner.tsx
#: apps/remix/app/components/tables/user-billing-organisations-table.tsx
msgid "Manage Billing"
@@ -7288,6 +7435,10 @@ msgstr ""
msgid "No features enabled"
msgstr ""
#: apps/remix/app/components/general/envelope-editor/envelope-editor-fields-page-renderer.tsx
msgid "No field type matching this description was found."
msgstr ""
#: apps/remix/app/components/dialogs/ai-field-detection-dialog.tsx
msgid "No fields were detected in your document."
msgstr "Nenhum campo foi detectado em seu documento."
@@ -7397,6 +7548,10 @@ msgstr "Nenhum resultado encontrado."
msgid "No signature field found"
msgstr "Nenhum campo de assinatura encontrado"
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/csc-recipient-blocked-page.tsx
msgid "No signing credentials available"
msgstr ""
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/organisations.$id.tsx
msgid "No Stripe customer attached"
msgstr "Nenhum cliente Stripe anexado"
@@ -7471,6 +7626,10 @@ msgstr ""
msgid "Not supported"
msgstr "Não suportado"
#: apps/remix/app/components/tables/documents-table-empty-state.tsx
msgid "Nothing cancelled"
msgstr ""
#: apps/remix/app/components/tables/documents-table-empty-state.tsx
#: apps/remix/app/components/tables/documents-table-empty-state.tsx
msgid "Nothing to do"
@@ -7533,7 +7692,9 @@ msgstr "Nesta página, você pode criar e gerenciar tokens de API. Veja nossa <0
msgid "On this page, you can create new Webhooks and manage the existing ones."
msgstr "Nesta página, você pode criar novos Webhooks e gerenciar os existentes."
#: apps/remix/app/components/dialogs/envelope-cancel-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/envelope-delete-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/envelopes-bulk-cancel-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/envelopes-bulk-delete-dialog.tsx
msgid "Once confirmed, the following will occur:"
msgstr "Uma vez confirmado, o seguinte ocorrerá:"
@@ -7574,6 +7735,10 @@ msgstr "Apenas um arquivo pode ser enviado por vez"
msgid "Only PDF files are allowed"
msgstr "Apenas arquivos PDF são permitidos"
#: apps/remix/app/components/dialogs/envelopes-bulk-cancel-dialog.tsx
msgid "Only pending documents you have permission to manage will be cancelled."
msgstr ""
#: apps/remix/app/components/general/generic-error-layout.tsx
#: apps/remix/app/components/general/generic-error-layout.tsx
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/documents.$id._layout.tsx
@@ -7708,9 +7873,9 @@ msgstr "Nome da Organização"
msgid "Organisation not found"
msgstr "Organização não encontrada"
#: packages/email/templates/organisation-limit-exceeded.tsx
#: packages/email/templates/organisation-limit-exceeded.tsx
#: packages/lib/jobs/definitions/emails/send-organisation-limit-exceeded-email.handler.ts
#: packages/email/templates/organisation-limit-alert.tsx
#: packages/email/templates/organisation-limit-alert.tsx
#: packages/lib/jobs/definitions/emails/send-organisation-limit-alert-email.handler.ts
msgid "Organisation Review Required"
msgstr ""
@@ -7961,6 +8126,11 @@ msgstr "Vencido"
msgid "Payment overdue"
msgstr "Pagamento em atraso"
#: apps/remix/app/components/general/organisations/organisation-billing-banner.tsx
#: apps/remix/app/components/general/organisations/organisation-billing-banner.tsx
msgid "Payment required"
msgstr ""
#: apps/remix/app/components/dialogs/envelope-download-dialog.tsx
msgid "PDF Document"
msgstr "Documento PDF"
@@ -8147,7 +8317,7 @@ msgstr "Por favor, confirme seu endereço de e-mail"
msgid "Please contact <0>support</0> if you have any questions."
msgstr ""
#: packages/email/templates/organisation-limit-exceeded.tsx
#: packages/email/templates/organisation-limit-alert.tsx
msgid "Please contact support at {SUPPORT_EMAIL} and we will review your account."
msgstr ""
@@ -8159,6 +8329,10 @@ msgstr "Por favor, entre em contato com o suporte se desejar reverter esta açã
msgid "Please contact the site owner for further assistance."
msgstr "Por favor, entre em contato com o proprietário do site para mais assistência."
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/csc-recipient-signing-in-progress-page.tsx
msgid "Please don't close this tab. The signing provider is finalising your signature."
msgstr ""
#: apps/remix/app/components/forms/token.tsx
msgid "Please enter a meaningful name for your token. This will help you identify it later."
msgstr "Por favor, insira um nome significativo para seu token. Isso ajudará você a identificá-lo mais tarde."
@@ -8528,6 +8702,11 @@ msgstr "Pronto"
msgid "Reason"
msgstr "Motivo"
#: apps/remix/app/components/dialogs/envelope-cancel-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/envelopes-bulk-cancel-dialog.tsx
msgid "Reason (optional)"
msgstr ""
#: packages/email/template-components/template-document-cancel.tsx
msgid "Reason for cancellation: {cancellationReason}"
msgstr "Motivo do cancelamento: {cancellationReason}"
@@ -8548,6 +8727,10 @@ msgstr "O motivo deve ter menos de 500 caracteres"
msgid "Reauthentication is required to sign this field"
msgstr "Reautenticação é necessária para assinar este campo"
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/csc-recipient-signing-in-progress-page.tsx
msgid "Reauthorise and retry"
msgstr ""
#: packages/ui/components/recipient/recipient-role-select.tsx
msgid "Receives copy"
msgstr "Recebe cópia"
@@ -8589,6 +8772,14 @@ msgstr "Autenticação de ação do destinatário"
msgid "Recipient approved the document"
msgstr ""
#: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts
msgid "Recipient authenticated with the signing provider"
msgstr ""
#: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts
msgid "Recipient authorised the remote signature"
msgstr ""
#: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts
msgid "Recipient CC'd the document"
msgstr ""
@@ -8631,6 +8822,10 @@ msgstr "E-mail de destinatário removido"
msgid "Recipient requested a 2FA token for the document"
msgstr ""
#: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts
msgid "Recipient requested a remote signature"
msgstr ""
#: apps/remix/app/components/general/admin-global-settings-section.tsx
msgid "Recipient signed"
msgstr ""
@@ -8668,6 +8863,14 @@ msgstr ""
msgid "Recipient viewed the document"
msgstr ""
#: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts
msgid "Recipient's remote signature was applied"
msgstr ""
#: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts
msgid "Recipient's signing provider authentication failed"
msgstr ""
#: apps/remix/app/components/embed/authoring/configure-document-recipients.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document/document-page-view-recipients.tsx
#: apps/remix/app/components/general/envelope-editor/envelope-editor-recipient-form.tsx
@@ -8691,6 +8894,11 @@ msgstr ""
msgid "Recipients will be able to sign the document once sent"
msgstr "Os destinatários poderão assinar o documento assim que enviado"
#: apps/remix/app/components/dialogs/envelope-cancel-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/envelopes-bulk-cancel-dialog.tsx
msgid "Recipients will be notified that the document was cancelled"
msgstr ""
#: apps/remix/app/components/dialogs/envelope-delete-dialog.tsx
msgid "Recipients will still retain their copy of the document"
msgstr "Os destinatários ainda manterão sua cópia do documento"
@@ -9331,6 +9539,10 @@ msgstr "Selecionar"
msgid "Select a destination for this folder."
msgstr "Selecione um destino para esta pasta."
#: apps/remix/app/components/general/envelope-editor/envelope-editor-fields-page-renderer.tsx
msgid "Select a field type"
msgstr ""
#: apps/remix/app/components/dialogs/document-move-to-folder-dialog.tsx
msgid "Select a folder to move this document to."
msgstr "Selecione uma pasta para mover este documento."
@@ -9936,11 +10148,19 @@ msgctxt "Recipient role progressive verb"
msgid "Signing"
msgstr "Assinando"
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/csc-recipient-blocked-page.tsx
msgid "Signing algorithm is not supported"
msgstr ""
#: apps/remix/app/routes/_internal+/[__htmltopdf]+/certificate.tsx
#: packages/lib/server-only/pdf/render-certificate.ts
msgid "Signing Certificate"
msgstr "Certificado de Assinatura"
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/csc-recipient-blocked-page.tsx
msgid "Signing certificate is invalid"
msgstr ""
#: apps/remix/app/routes/_internal+/[__htmltopdf]+/certificate.tsx
#: packages/lib/server-only/pdf/render-certificate.ts
msgid "Signing certificate provided by"
@@ -9955,6 +10175,10 @@ msgstr "Assinatura Concluída!"
msgid "Signing Deadline Expired"
msgstr ""
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/csc-recipient-signing-in-progress-page.tsx
msgid "Signing failed"
msgstr ""
#: apps/remix/app/components/embed/embed-document-signing-page-v1.tsx
msgid "Signing for"
msgstr "Assinando para"
@@ -10034,6 +10258,7 @@ msgstr "Pular"
msgid "Some signers have not been assigned a signature field. Please assign at least 1 signature field to each signer before proceeding."
msgstr "Alguns signatários não receberam um campo de assinatura. Por favor, atribua pelo menos 1 campo de assinatura a cada signatário antes de prosseguir."
#: apps/remix/app/components/dialogs/envelope-cancel-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/envelope-delete-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/envelope-download-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/envelope-duplicate-dialog.tsx
@@ -10081,6 +10306,10 @@ msgstr "Alguns signatários não receberam um campo de assinatura. Por favor, at
msgid "Something went wrong"
msgstr "Algo deu errado"
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/csc-recipient-signing-in-progress-page.tsx
msgid "Something went wrong while applying your signature. Please retry."
msgstr ""
#. placeholder {0}: data.teamName
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/team.verify.email.$token.tsx
msgid "Something went wrong while attempting to verify your email address for <0>{0}</0>. Please try again later."
@@ -10102,6 +10331,10 @@ msgstr "Algo deu errado ao carregar o documento."
msgid "Something went wrong while loading your passkeys."
msgstr "Algo deu errado ao carregar suas passkeys."
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/csc-recipient-blocked-page.tsx
msgid "Something went wrong while preparing the remote signature. Please try again."
msgstr ""
#: packages/lib/constants/pdf-viewer-i18n.ts
msgid "Something went wrong while rendering the document, please try again or contact our support."
msgstr ""
@@ -10894,6 +11127,11 @@ msgctxt "Audit log format"
msgid "The document ownership was delegated to {0} on behalf of {1}"
msgstr ""
#: apps/remix/app/components/dialogs/envelope-cancel-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/envelopes-bulk-cancel-dialog.tsx
msgid "The document signing process will be stopped"
msgstr ""
#: apps/remix/app/utils/toast-error-messages.ts
msgid "The document was created but could not be sent to recipients."
msgstr "O documento foi criado, mas não pôde ser enviado aos destinatários."
@@ -10906,6 +11144,10 @@ msgstr "O documento será ocultado da sua conta"
msgid "The document will be immediately sent to recipients if this is checked."
msgstr "O documento será enviado imediatamente aos destinatários se isso estiver marcado."
#: apps/remix/app/components/dialogs/envelope-cancel-dialog.tsx
msgid "The document will remain in your dashboard marked as Cancelled"
msgstr ""
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/documents.$id._layout.tsx
msgid "The document you are looking for could not be found."
msgstr "O documento que você está procurando não pôde ser encontrado."
@@ -10919,6 +11161,10 @@ msgstr "O documento que você está procurando pode ter sido removido, renomeado
msgid "The document's name"
msgstr "O nome do documento"
#: apps/remix/app/components/dialogs/envelopes-bulk-cancel-dialog.tsx
msgid "The documents will remain in your dashboard marked as Cancelled"
msgstr ""
#: apps/remix/app/components/forms/email-preferences-form.tsx
msgid "The email address which will show up in the \"Reply To\" field in emails"
msgstr "O endereço de e-mail que aparecerá no campo \"Responder para\" nos e-mails"
@@ -11119,6 +11365,10 @@ msgstr ""
msgid "The signing link has been copied to your clipboard."
msgstr "O link de assinatura foi copiado para sua área de transferência."
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/csc-recipient-signing-in-progress-page.tsx
msgid "The signing provider did not respond in time. Please retry."
msgstr ""
#: packages/email/templates/recipient-expired.tsx
msgid "The signing window for \"{recipientName}\" on document \"{documentName}\" has expired."
msgstr ""
@@ -11235,6 +11485,10 @@ msgstr ""
msgid "There are no active drafts at the current moment. You can upload a document to start drafting."
msgstr "Não há rascunhos ativos no momento. Você pode enviar um documento para começar a rascunhar."
#: apps/remix/app/components/tables/documents-table-empty-state.tsx
msgid "There are no cancelled documents. Documents you cancel will remain here as a record that they were distributed."
msgstr ""
#: apps/remix/app/components/tables/documents-table-empty-state.tsx
msgid "There are no completed documents yet. Documents that you have created or received will appear here once completed."
msgstr "Ainda não há documentos concluídos. Documentos que você criou ou recebeu aparecerão aqui assim que concluídos."
@@ -11300,6 +11554,10 @@ msgstr "Este documento não pode ser recuperado, se você quiser contestar o mot
msgid "This document cannot be changed"
msgstr "Este documento não pode ser alterado"
#: apps/remix/app/components/dialogs/envelope-cancel-dialog.tsx
msgid "This document could not be cancelled at this time. Please try again."
msgstr ""
#: apps/remix/app/components/dialogs/envelope-delete-dialog.tsx
msgid "This document could not be deleted at this time. Please try again."
msgstr "Este documento não pôde ser excluído neste momento. Por favor, tente novamente."
@@ -11321,6 +11579,10 @@ msgstr ""
msgid "This document has already been sent to this recipient. You can no longer edit this recipient."
msgstr "Este documento já foi enviado para este destinatário. Você não pode mais editar este destinatário."
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/documents.$id._index.tsx
msgid "This document has been cancelled"
msgstr ""
#: apps/remix/app/routes/_recipient+/sign.$token+/complete.tsx
msgid "This document has been cancelled by the owner and is no longer available for others to sign."
msgstr "Este documento foi cancelado pelo proprietário e não está mais disponível para outros assinarem."
@@ -11444,6 +11706,10 @@ msgstr "Este item não pode ser excluído"
msgid "This link is invalid or has expired. Please contact your team to resend a verification."
msgstr "Este link é inválido ou expirou. Entre em contato com sua equipe para reenviar uma verificação."
#: apps/remix/app/components/general/organisations/organisation-billing-banner.tsx
msgid "This organisation is awaiting payment. Complete checkout to unlock it."
msgstr ""
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/organisation.sso.confirmation.$token.tsx
msgid "This organisation will have administrative control over your account. You can revoke this access later, but they will retain access to any data they've already collected."
msgstr "Esta organização terá controle administrativo sobre sua conta. Você pode revogar esse acesso mais tarde, mas eles manterão o acesso a quaisquer dados que já tenham coletado."
@@ -11843,6 +12109,7 @@ msgstr "Gatilhos"
#: apps/remix/app/components/dialogs/ai-field-detection-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/ai-recipient-detection-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/ai-recipient-detection-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/csc-recipient-blocked-page.tsx
msgid "Try again"
msgstr "Tente novamente"
@@ -11995,6 +12262,10 @@ msgstr "Não foi possível configurar a autenticação de dois fatores"
msgid "Unable to sign in"
msgstr "Não foi possível entrar"
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/csc-recipient-blocked-page.tsx
msgid "Unable to start the signing flow"
msgstr ""
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auth-2fa.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auth-passkey.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auth-password.tsx
@@ -12091,6 +12362,7 @@ msgstr "Grupo sem título"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.settings.sso.tsx
#: packages/ui/primitives/document-flow/add-subject.tsx
#: packages/ui/primitives/document-flow/add-subject.tsx
#: packages/ui/primitives/document-flow/add-subject.tsx
msgid "Update"
msgstr "Atualizar"
@@ -12588,6 +12860,7 @@ msgstr "Visualizar documento"
#: packages/ui/primitives/document-flow/add-subject.tsx
#: packages/ui/primitives/document-flow/add-subject.tsx
#: packages/ui/primitives/document-flow/add-subject.tsx
#: packages/ui/primitives/document-flow/add-subject.tsx
msgid "View Document"
msgstr "Visualizar Documento"
@@ -13107,15 +13380,15 @@ msgstr "Ainda estamos aguardando outros signatários assinarem este documento.<0
msgid "We've changed your password as you asked. You can now sign in with your new password."
msgstr "Alteramos sua senha conforme solicitado. Agora você pode entrar com sua nova senha."
#: packages/email/templates/organisation-limit-exceeded.tsx
#: packages/email/templates/organisation-limit-alert.tsx
msgid "We've noticed API activity on your account that exceeds the fair use limits of your current plan. As a precaution, new API activity has been temporarily paused pending review."
msgstr ""
#: packages/email/templates/organisation-limit-exceeded.tsx
#: packages/email/templates/organisation-limit-alert.tsx
msgid "We've noticed document activity on your account that exceeds the fair use limits of your current plan. As a precaution, new document activity has been temporarily paused pending review."
msgstr ""
#: packages/email/templates/organisation-limit-exceeded.tsx
#: packages/email/templates/organisation-limit-alert.tsx
msgid "We've noticed email sending activity on your account that exceeds the fair use limits of your current plan. As a precaution, new email activity has been temporarily paused pending review."
msgstr ""
@@ -13290,6 +13563,10 @@ msgstr ""
msgid "You approved the document"
msgstr ""
#: apps/remix/app/components/dialogs/envelope-cancel-dialog.tsx
msgid "You are about to cancel <0>\"{title}\"</0>"
msgstr ""
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-complete-dialog.tsx
msgid "You are about to complete approving the following document"
msgstr "Você está prestes a concluir a aprovação do seguinte documento"
@@ -13469,6 +13746,14 @@ msgstr "Você não está autorizado a ativar este usuário."
msgid "You are not authorized to reset two factor authentcation for this user."
msgstr "Você não está autorizado a redefinir a autenticação de dois fatores para este usuário."
#: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts
msgid "You authenticated with the signing provider"
msgstr ""
#: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts
msgid "You authorised the remote signature"
msgstr ""
#: apps/remix/app/components/dialogs/ai-field-detection-dialog.tsx
msgid "You can add fields manually in the editor."
msgstr "Você pode adicionar campos manualmente no editor."
@@ -13530,6 +13815,10 @@ msgstr "Você pode visualizar os documentos criados no seu painel na seção \"D
msgid "You can view the document and its status by clicking the button below."
msgstr "Você pode visualizar o documento e seu status clicando no botão abaixo."
#: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts
msgid "You cancelled the document"
msgstr ""
#: apps/remix/app/components/general/envelope-editor/envelope-editor-recipient-form.tsx
#: packages/ui/primitives/document-flow/add-signers.tsx
#: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-placeholder-recipients.tsx
@@ -13940,6 +14229,10 @@ msgstr ""
msgid "You requested a 2FA token for the document"
msgstr ""
#: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts
msgid "You requested a remote signature"
msgstr ""
#. placeholder {0}: data.recipientEmail
#: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts
msgid "You resent an email to {0}"
@@ -14270,18 +14563,38 @@ msgstr ""
msgid "Your organisation has reached its plan's fair use limit. Please contact your organisation administrator or support to continue."
msgstr ""
#: packages/email/templates/organisation-limit-exceeded.tsx
#: apps/remix/app/components/general/organisations/organisation-quota-banner.tsx
msgid "Your organisation is approaching a fair use limit"
msgstr ""
#: apps/remix/app/components/general/organisations/organisation-quota-banner.tsx
msgid "Your organisation is approaching a fair use limit. If you expect to need higher limits, please contact <0>support</0> to review your plan's limits."
msgstr ""
#: packages/email/templates/organisation-limit-alert.tsx
msgid "Your organisation is generating API requests faster than normal, so some requests are being temporarily throttled."
msgstr ""
#: packages/email/templates/organisation-limit-exceeded.tsx
#: packages/email/templates/organisation-limit-alert.tsx
msgid "Your organisation is generating documents faster than normal, so some requests are being temporarily throttled."
msgstr ""
#: packages/email/templates/organisation-limit-exceeded.tsx
#: packages/email/templates/organisation-limit-alert.tsx
msgid "Your organisation is generating emails faster than normal, so some requests are being temporarily throttled."
msgstr ""
#: packages/email/templates/organisation-limit-alert.tsx
msgid "Your organisation is nearing its fair use limits for creating documents on your current plan. Once the limit is reached, new document activity will be temporarily paused."
msgstr ""
#: packages/email/templates/organisation-limit-alert.tsx
msgid "Your organisation is nearing its fair use limits for making API requests on your current plan. Once the limit is reached, new API activity will be temporarily paused."
msgstr ""
#: packages/email/templates/organisation-limit-alert.tsx
msgid "Your organisation is nearing its fair use limits for sending email on your current plan. Once the limit is reached, new email activity will be temporarily paused."
msgstr ""
#: apps/remix/app/components/forms/password.tsx
#: apps/remix/app/components/forms/reset-password.tsx
msgid "Your password has been updated successfully."
@@ -14328,6 +14641,30 @@ msgstr "Seu código de recuperação foi copiado para sua área de transferênci
msgid "Your recovery codes are listed below. Please store them in a safe place."
msgstr "Seus códigos de recuperação estão listados abaixo. Por favor, guarde-os em um local seguro."
#: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts
msgid "Your remote signature was applied"
msgstr ""
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/csc-recipient-signing-in-progress-page.tsx
msgid "Your signing authorisation expired before the signature could be applied. Please reauthorise to retry."
msgstr ""
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/csc-recipient-blocked-page.tsx
msgid "Your signing certificate is invalid, expired, or missing a required key. Contact your administrator or signing provider for assistance."
msgstr ""
#: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts
msgid "Your signing provider authentication failed"
msgstr ""
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/csc-recipient-blocked-page.tsx
msgid "Your signing provider does not advertise a signing algorithm this document accepts. Contact your administrator or signing provider for assistance."
msgstr ""
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/csc-recipient-blocked-page.tsx
msgid "Your signing provider returned no usable credentials for this account. Contact your administrator or signing provider for assistance."
msgstr ""
#: apps/remix/app/components/embed/embed-recipient-expired.tsx
msgid "Your signing window for this document has expired. Please contact the sender for a new invitation."
msgstr ""
+319 -11
View File
@@ -49,6 +49,10 @@ msgstr "“{documentName}”已由所有签署人签署"
msgid "\"{placeholderEmail}\" on behalf of \"Team Name\" has invited you to sign \"example document\"."
msgstr "“{placeholderEmail}”代表“Team Name”邀请您签署“example document”。"
#: apps/remix/app/components/dialogs/envelope-cancel-dialog.tsx
msgid "\"{title}\" has been successfully cancelled"
msgstr ""
#: apps/remix/app/components/dialogs/envelope-delete-dialog.tsx
msgid "\"{title}\" has been successfully deleted"
msgstr "“{title}”已成功删除"
@@ -102,6 +106,17 @@ msgstr "{0, plural, other {# 个剩余字符}}"
msgid "{0, plural, one {# CSS rule was dropped during sanitisation.} other {# CSS rules were dropped during sanitisation.}}"
msgstr "{0, plural, other {# 条 CSS 规则在清理过程中被移除。}}"
#. placeholder {0}: result.cancelledCount
#. placeholder {1}: result.failedIds.length
#: apps/remix/app/components/dialogs/envelopes-bulk-cancel-dialog.tsx
msgid "{0, plural, one {# document cancelled.} other {# documents cancelled.}} {1, plural, one {# document could not be cancelled.} other {# documents could not be cancelled.}}"
msgstr ""
#. placeholder {0}: result.cancelledCount
#: apps/remix/app/components/dialogs/envelopes-bulk-cancel-dialog.tsx
msgid "{0, plural, one {# document has been cancelled.} other {# documents have been cancelled.}}"
msgstr ""
#. placeholder {0}: folder._count.documents
#: apps/remix/app/components/general/folder/folder-card.tsx
msgid "{0, plural, one {# document} other {# documents}}"
@@ -246,6 +261,11 @@ msgstr "{0, plural, other {我们在您的文档中找到了 # 个字段。}}"
msgid "{0, plural, one {We found # recipient in your document.} other {We found # recipients in your document.}}"
msgstr "{0, plural, other {我们在您的文档中找到了 # 位收件人。}}"
#. placeholder {0}: envelopeIds.length
#: apps/remix/app/components/dialogs/envelopes-bulk-cancel-dialog.tsx
msgid "{0, plural, one {You are about to cancel the selected document.} other {You are about to cancel # documents.}}"
msgstr ""
#. placeholder {0}: envelopeIds.length
#: apps/remix/app/components/dialogs/envelopes-bulk-delete-dialog.tsx
msgid "{0, plural, one {You are about to delete the selected document.} other {You are about to delete # documents.}}"
@@ -483,6 +503,18 @@ msgstr "{user} 添加了一个收件人"
msgid "{user} approved the document"
msgstr "{user} 已批准该文档"
#: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts
msgid "{user} authenticated with the signing provider"
msgstr ""
#: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts
msgid "{user} authorised the remote signature"
msgstr ""
#: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts
msgid "{user} cancelled the document"
msgstr ""
#: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts
msgid "{user} CC'd the document"
msgstr "{user} 已对该文档添加抄送"
@@ -546,6 +578,10 @@ msgstr "{user} 已替换信封条目 {0} 的 PDF"
msgid "{user} requested a 2FA token for the document"
msgstr "{user} 请求了此文档的双重验证 (2FA) 令牌"
#: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts
msgid "{user} requested a remote signature"
msgstr ""
#. placeholder {0}: data.recipientEmail
#: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts
msgid "{user} resent an email to {0}"
@@ -617,6 +653,14 @@ msgstr "{user} 验证了此文档的双重验证 (2FA) 令牌"
msgid "{user} viewed the document"
msgstr "{user} 查看了此文档"
#: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts
msgid "{user}'s remote signature was applied"
msgstr ""
#: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts
msgid "{user}'s signing provider authentication failed"
msgstr ""
#: apps/remix/app/components/tables/internal-audit-log-table.tsx
#: packages/lib/server-only/pdf/render-audit-logs.ts
msgid "{userAgent}"
@@ -1256,6 +1300,14 @@ msgstr "为文档添加一个外部 ID。可用于在外部系统中标识该文
msgid "Add an external ID to the template. This can be used to identify in external systems."
msgstr "为模板添加一个外部 ID。可用于在外部系统中标识。"
#: apps/remix/app/components/dialogs/envelopes-bulk-cancel-dialog.tsx
msgid "Add an optional reason for cancelling these documents"
msgstr ""
#: apps/remix/app/components/dialogs/envelope-cancel-dialog.tsx
msgid "Add an optional reason for cancelling this document"
msgstr ""
#: apps/remix/app/components/general/envelope-editor/envelope-editor-upload-page.tsx
msgid "Add and configure multiple documents"
msgstr "添加并配置多个文档"
@@ -1714,6 +1766,10 @@ msgstr "自动保存模板设置时发生错误。"
msgid "An error occurred while auto-signing the document, some fields may not be signed. Please review and manually sign any remaining fields."
msgstr "自动签署文档时发生错误,部分字段可能未签署。请检查并手动签署所有剩余字段。"
#: apps/remix/app/components/dialogs/envelopes-bulk-cancel-dialog.tsx
msgid "An error occurred while cancelling the documents."
msgstr ""
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-form.tsx
msgid "An error occurred while completing the document. Please try again."
msgstr "完成文档时发生错误。请重试。"
@@ -1857,6 +1913,14 @@ msgstr "上传文档时发生错误。"
msgid "An error occurred. Please try again later."
msgstr "发生错误。请稍后重试。"
#: packages/lib/jobs/definitions/emails/send-organisation-limit-alert-email.handler.ts
msgid "An organisation has exceeded their fair use limits"
msgstr ""
#: packages/lib/jobs/definitions/emails/send-organisation-limit-alert-email.handler.ts
msgid "An organisation is nearing their fair use limits"
msgstr ""
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/organisation.sso.confirmation.$token.tsx
msgid "An organisation wants to create an account for you. Please review the details below."
msgstr "有组织希望为您创建账户。请查看以下详情。"
@@ -1981,10 +2045,28 @@ msgstr "API 请求已被暂时暂停"
msgid "API Tokens"
msgstr "API 令牌"
#: apps/remix/app/components/general/organisations/organisation-quota-banner.tsx
msgid "API usage is approaching fair use limits"
msgstr ""
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/stats.tsx
msgid "App Version"
msgstr "应用版本"
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/csc-recipient-signing-in-progress-page.tsx
msgid "Applying your signature"
msgstr ""
#: apps/remix/app/components/general/organisations/organisation-quota-banner.tsx
msgid "Approaching fair use limit"
msgstr ""
#: packages/email/templates/organisation-limit-alert.tsx
#: packages/email/templates/organisation-limit-alert.tsx
#: packages/lib/jobs/definitions/emails/send-organisation-limit-alert-email.handler.ts
msgid "Approaching Your Plan Limits"
msgstr ""
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-complete-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-complete-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document/document-page-view-button.tsx
@@ -2070,6 +2152,7 @@ msgstr "您确定要删除此组织吗?"
msgid "Are you sure you wish to delete this team?"
msgstr "确定要删除此团队吗?"
#: apps/remix/app/components/dialogs/envelope-cancel-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/envelope-delete-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/envelope-item-delete-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/organisation-email-delete-dialog.tsx
@@ -2480,6 +2563,7 @@ msgstr "找不到某个人?"
#: apps/remix/app/components/dialogs/email-transport-delete-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/email-transport-send-test-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/email-transport-update-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/envelope-cancel-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/envelope-delete-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/envelope-distribute-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/envelope-duplicate-dialog.tsx
@@ -2488,6 +2572,7 @@ msgstr "找不到某个人?"
#: apps/remix/app/components/dialogs/envelope-redistribute-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/envelope-rename-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/envelope-save-as-template-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/envelopes-bulk-cancel-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/envelopes-bulk-delete-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/envelopes-bulk-move-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/folder-create-dialog.tsx
@@ -2559,6 +2644,8 @@ msgstr "找不到某个人?"
#: apps/remix/app/components/general/document/embedded-editor-attachment-popover.tsx
#: apps/remix/app/components/general/envelope-editor/envelope-editor-settings-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/general/teams/team-email-usage.tsx
#: apps/remix/app/components/tables/documents-table-action-dropdown.tsx
#: apps/remix/app/components/tables/envelopes-table-bulk-action-bar.tsx
#: apps/remix/app/components/tables/settings-security-passkey-table-actions.tsx
#: apps/remix/app/components/tables/settings-security-passkey-table-actions.tsx
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/email-domains.$id.tsx
@@ -2569,6 +2656,24 @@ msgstr "找不到某个人?"
msgid "Cancel"
msgstr "取消"
#: apps/remix/app/components/dialogs/envelope-cancel-dialog.tsx
msgid "Cancel document"
msgstr ""
#: apps/remix/app/components/dialogs/envelopes-bulk-cancel-dialog.tsx
msgid "Cancel documents"
msgstr ""
#: apps/remix/app/components/dialogs/envelopes-bulk-cancel-dialog.tsx
msgid "Cancel Documents"
msgstr ""
#: apps/remix/app/components/general/document/document-status.tsx
#: apps/remix/app/components/general/envelope-editor/envelope-editor-header.tsx
#: packages/lib/constants/document.ts
msgid "Cancelled"
msgstr ""
#: apps/remix/app/components/dialogs/passkey-create-dialog.tsx
msgid "Cancelled by user"
msgstr "已被用户取消"
@@ -4108,6 +4213,16 @@ msgstr "文档全部"
msgid "Document Approved"
msgstr "文档已批准"
#: apps/remix/app/components/dialogs/envelope-cancel-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document/document-status.tsx
msgid "Document cancelled"
msgstr ""
#: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts
msgctxt "Audit log format"
msgid "Document cancelled"
msgstr ""
#: apps/remix/app/routes/_recipient+/sign.$token+/_index.tsx
#: apps/remix/app/routes/_recipient+/sign.$token+/_index.tsx
#: packages/lib/server-only/admin/admin-super-delete-document.ts
@@ -4403,6 +4518,10 @@ msgstr "由于有未支付账单,已禁用文档上传"
msgid "Document uploaded"
msgstr "文档已上传"
#: apps/remix/app/components/general/organisations/organisation-quota-banner.tsx
msgid "Document usage is approaching fair use limits"
msgstr ""
#: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts
msgctxt "Audit log format"
msgid "Document viewed"
@@ -4463,6 +4582,10 @@ msgstr "文档"
msgid "Documents and resources related to this envelope."
msgstr "与此信封相关的文档和资源。"
#: apps/remix/app/components/dialogs/envelopes-bulk-cancel-dialog.tsx
msgid "Documents cancelled"
msgstr ""
#: apps/remix/app/components/tables/organisation-insights-table.tsx
#: apps/remix/app/components/tables/organisation-insights-table.tsx
msgid "Documents Completed"
@@ -4480,6 +4603,10 @@ msgstr "由模板创建的文档"
msgid "Documents deleted"
msgstr "文档已删除"
#: apps/remix/app/components/dialogs/envelopes-bulk-cancel-dialog.tsx
msgid "Documents partially cancelled"
msgstr ""
#: apps/remix/app/components/dialogs/envelopes-bulk-delete-dialog.tsx
msgid "Documents partially deleted"
msgstr "文档已部分删除"
@@ -4964,6 +5091,10 @@ msgstr "电子邮件传输方式"
msgid "Email Transports"
msgstr "电子邮件传输方式"
#: apps/remix/app/components/general/organisations/organisation-quota-banner.tsx
msgid "Email usage is approaching fair use limits"
msgstr ""
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/access-auth-2fa-form.tsx
msgid "Email verification"
msgstr "邮箱验证"
@@ -5266,6 +5397,7 @@ msgstr "信封已更新"
#: apps/remix/app/components/dialogs/document-move-to-folder-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/document-move-to-folder-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/document-move-to-folder-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/envelopes-bulk-cancel-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/envelopes-bulk-delete-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/session-logout-all-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-bulk-send-dialog.tsx
@@ -6180,6 +6312,10 @@ msgstr "如果你不想使用当前弹出的验证器,可以将其关闭,随
msgid "If you don't find the confirmation link in your inbox, you can request a new one below."
msgstr "如果在收件箱中未找到确认链接,你可以在下方重新请求一个新的。"
#: packages/email/templates/organisation-limit-alert.tsx
msgid "If you expect to need higher limits, please contact support at {SUPPORT_EMAIL} and we will review your account."
msgstr ""
#: apps/remix/app/components/forms/2fa/enable-authenticator-app-dialog.tsx
msgid "If your authenticator app does not support QR codes, you can use the following code instead:"
msgstr "如果你的验证器应用不支持二维码,你可以使用以下代码:"
@@ -7417,6 +7553,10 @@ msgstr "未找到结果。"
msgid "No signature field found"
msgstr "未找到签名字段"
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/csc-recipient-blocked-page.tsx
msgid "No signing credentials available"
msgstr ""
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/organisations.$id.tsx
msgid "No Stripe customer attached"
msgstr "未关联 Stripe 客户"
@@ -7491,6 +7631,10 @@ msgstr "未设置"
msgid "Not supported"
msgstr "不支持"
#: apps/remix/app/components/tables/documents-table-empty-state.tsx
msgid "Nothing cancelled"
msgstr ""
#: apps/remix/app/components/tables/documents-table-empty-state.tsx
#: apps/remix/app/components/tables/documents-table-empty-state.tsx
msgid "Nothing to do"
@@ -7553,7 +7697,9 @@ msgstr "在此页面,您可以创建和管理 API 令牌。更多信息请参
msgid "On this page, you can create new Webhooks and manage the existing ones."
msgstr "在此页面,你可以创建新的 Webhook 并管理现有的 Webhook。"
#: apps/remix/app/components/dialogs/envelope-cancel-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/envelope-delete-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/envelopes-bulk-cancel-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/envelopes-bulk-delete-dialog.tsx
msgid "Once confirmed, the following will occur:"
msgstr "一旦确认,将会发生以下情况:"
@@ -7594,6 +7740,10 @@ msgstr "一次只能上传一个文件"
msgid "Only PDF files are allowed"
msgstr "只允许上传 PDF 文件"
#: apps/remix/app/components/dialogs/envelopes-bulk-cancel-dialog.tsx
msgid "Only pending documents you have permission to manage will be cancelled."
msgstr ""
#: apps/remix/app/components/general/generic-error-layout.tsx
#: apps/remix/app/components/general/generic-error-layout.tsx
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/documents.$id._layout.tsx
@@ -7728,9 +7878,9 @@ msgstr "组织名称"
msgid "Organisation not found"
msgstr "未找到组织"
#: packages/email/templates/organisation-limit-exceeded.tsx
#: packages/email/templates/organisation-limit-exceeded.tsx
#: packages/lib/jobs/definitions/emails/send-organisation-limit-exceeded-email.handler.ts
#: packages/email/templates/organisation-limit-alert.tsx
#: packages/email/templates/organisation-limit-alert.tsx
#: packages/lib/jobs/definitions/emails/send-organisation-limit-alert-email.handler.ts
msgid "Organisation Review Required"
msgstr "需要组织审核"
@@ -8172,7 +8322,7 @@ msgstr "请确认您的邮箱地址"
msgid "Please contact <0>support</0> if you have any questions."
msgstr "如果您有任何问题,请联系<0>支持</0>。"
#: packages/email/templates/organisation-limit-exceeded.tsx
#: packages/email/templates/organisation-limit-alert.tsx
msgid "Please contact support at {SUPPORT_EMAIL} and we will review your account."
msgstr "请通过 {SUPPORT_EMAIL} 联系支持团队,我们会审核您的账号。"
@@ -8184,6 +8334,10 @@ msgstr "如需撤销此操作,请联系支持。"
msgid "Please contact the site owner for further assistance."
msgstr "请联系站点所有者以获取进一步帮助。"
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/csc-recipient-signing-in-progress-page.tsx
msgid "Please don't close this tab. The signing provider is finalising your signature."
msgstr ""
#: apps/remix/app/components/forms/token.tsx
msgid "Please enter a meaningful name for your token. This will help you identify it later."
msgstr "请输入一个有意义的令牌名称,以便日后识别。"
@@ -8553,6 +8707,11 @@ msgstr "就绪"
msgid "Reason"
msgstr "原因"
#: apps/remix/app/components/dialogs/envelope-cancel-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/envelopes-bulk-cancel-dialog.tsx
msgid "Reason (optional)"
msgstr ""
#: packages/email/template-components/template-document-cancel.tsx
msgid "Reason for cancellation: {cancellationReason}"
msgstr "取消原因:{cancellationReason}"
@@ -8573,6 +8732,10 @@ msgstr "理由必须少于 500 个字符"
msgid "Reauthentication is required to sign this field"
msgstr "签署此字段需要重新验证身份"
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/csc-recipient-signing-in-progress-page.tsx
msgid "Reauthorise and retry"
msgstr ""
#: packages/ui/components/recipient/recipient-role-select.tsx
msgid "Receives copy"
msgstr "接收副本"
@@ -8614,6 +8777,14 @@ msgstr "收件人操作认证"
msgid "Recipient approved the document"
msgstr "收件人已批准此文档"
#: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts
msgid "Recipient authenticated with the signing provider"
msgstr ""
#: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts
msgid "Recipient authorised the remote signature"
msgstr ""
#: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts
msgid "Recipient CC'd the document"
msgstr "收件人已将此文档加入抄送"
@@ -8656,6 +8827,10 @@ msgstr "收件人移除邮件"
msgid "Recipient requested a 2FA token for the document"
msgstr "收件人请求了此文档的双重验证 (2FA) 令牌"
#: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts
msgid "Recipient requested a remote signature"
msgstr ""
#: apps/remix/app/components/general/admin-global-settings-section.tsx
msgid "Recipient signed"
msgstr "收件人已签署"
@@ -8693,6 +8868,14 @@ msgstr "收件人已验证此文档的双重验证 (2FA) 令牌"
msgid "Recipient viewed the document"
msgstr "收件人已查看此文档"
#: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts
msgid "Recipient's remote signature was applied"
msgstr ""
#: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts
msgid "Recipient's signing provider authentication failed"
msgstr ""
#: apps/remix/app/components/embed/authoring/configure-document-recipients.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document/document-page-view-recipients.tsx
#: apps/remix/app/components/general/envelope-editor/envelope-editor-recipient-form.tsx
@@ -8716,6 +8899,11 @@ msgstr "将自动添加到新文档中的收件人。"
msgid "Recipients will be able to sign the document once sent"
msgstr "发送后,收件人将能够签署此文档"
#: apps/remix/app/components/dialogs/envelope-cancel-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/envelopes-bulk-cancel-dialog.tsx
msgid "Recipients will be notified that the document was cancelled"
msgstr ""
#: apps/remix/app/components/dialogs/envelope-delete-dialog.tsx
msgid "Recipients will still retain their copy of the document"
msgstr "收件人仍然会保留他们自己的文档副本"
@@ -9965,11 +10153,19 @@ msgctxt "Recipient role progressive verb"
msgid "Signing"
msgstr "签署中"
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/csc-recipient-blocked-page.tsx
msgid "Signing algorithm is not supported"
msgstr ""
#: apps/remix/app/routes/_internal+/[__htmltopdf]+/certificate.tsx
#: packages/lib/server-only/pdf/render-certificate.ts
msgid "Signing Certificate"
msgstr "签署证书"
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/csc-recipient-blocked-page.tsx
msgid "Signing certificate is invalid"
msgstr ""
#: apps/remix/app/routes/_internal+/[__htmltopdf]+/certificate.tsx
#: packages/lib/server-only/pdf/render-certificate.ts
msgid "Signing certificate provided by"
@@ -9984,6 +10180,10 @@ msgstr "签署完成!"
msgid "Signing Deadline Expired"
msgstr "签署截止日期已过期"
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/csc-recipient-signing-in-progress-page.tsx
msgid "Signing failed"
msgstr ""
#: apps/remix/app/components/embed/embed-document-signing-page-v1.tsx
msgid "Signing for"
msgstr "代签对象"
@@ -10063,6 +10263,7 @@ msgstr "跳过"
msgid "Some signers have not been assigned a signature field. Please assign at least 1 signature field to each signer before proceeding."
msgstr "部分签署人尚未被分配签名字段。请在继续前为每位签署人至少分配 1 个签名字段。"
#: apps/remix/app/components/dialogs/envelope-cancel-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/envelope-delete-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/envelope-download-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/envelope-duplicate-dialog.tsx
@@ -10110,6 +10311,10 @@ msgstr "部分签署人尚未被分配签名字段。请在继续前为每位签
msgid "Something went wrong"
msgstr "出错了"
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/csc-recipient-signing-in-progress-page.tsx
msgid "Something went wrong while applying your signature. Please retry."
msgstr ""
#. placeholder {0}: data.teamName
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/team.verify.email.$token.tsx
msgid "Something went wrong while attempting to verify your email address for <0>{0}</0>. Please try again later."
@@ -10131,6 +10336,10 @@ msgstr "加载文档时出现问题。"
msgid "Something went wrong while loading your passkeys."
msgstr "加载通行密钥时出错。"
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/csc-recipient-blocked-page.tsx
msgid "Something went wrong while preparing the remote signature. Please try again."
msgstr ""
#: packages/lib/constants/pdf-viewer-i18n.ts
msgid "Something went wrong while rendering the document, please try again or contact our support."
msgstr "渲染文档时出现问题,请重试或联系我们的支持团队。"
@@ -10923,6 +11132,11 @@ msgctxt "Audit log format"
msgid "The document ownership was delegated to {0} on behalf of {1}"
msgstr "此文档的所有权已代表 {1} 委派给 {0}"
#: apps/remix/app/components/dialogs/envelope-cancel-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/envelopes-bulk-cancel-dialog.tsx
msgid "The document signing process will be stopped"
msgstr ""
#: apps/remix/app/utils/toast-error-messages.ts
msgid "The document was created but could not be sent to recipients."
msgstr "文档已创建,但无法发送给收件人。"
@@ -10935,6 +11149,10 @@ msgstr "该文档将在你的账号中被隐藏"
msgid "The document will be immediately sent to recipients if this is checked."
msgstr "如果勾选,将立即把文档发送给收件人。"
#: apps/remix/app/components/dialogs/envelope-cancel-dialog.tsx
msgid "The document will remain in your dashboard marked as Cancelled"
msgstr ""
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/documents.$id._layout.tsx
msgid "The document you are looking for could not be found."
msgstr "找不到您要查找的文档。"
@@ -10948,6 +11166,10 @@ msgstr "您要查找的文档可能已被删除、重命名,或从未存在。
msgid "The document's name"
msgstr "文档名称"
#: apps/remix/app/components/dialogs/envelopes-bulk-cancel-dialog.tsx
msgid "The documents will remain in your dashboard marked as Cancelled"
msgstr ""
#: apps/remix/app/components/forms/email-preferences-form.tsx
msgid "The email address which will show up in the \"Reply To\" field in emails"
msgstr "在邮件中显示于“回复至”字段的邮箱地址"
@@ -11148,6 +11370,10 @@ msgstr "此文档的签署截止日期已过。若您需要新的签署副本,
msgid "The signing link has been copied to your clipboard."
msgstr "签署链接已复制到剪贴板。"
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/csc-recipient-signing-in-progress-page.tsx
msgid "The signing provider did not respond in time. Please retry."
msgstr ""
#: packages/email/templates/recipient-expired.tsx
msgid "The signing window for \"{recipientName}\" on document \"{documentName}\" has expired."
msgstr "收件人 “{recipientName}” 在文档 “{documentName}” 的签署时间窗口已过期。"
@@ -11264,6 +11490,10 @@ msgstr "然后按以下时间间隔重复"
msgid "There are no active drafts at the current moment. You can upload a document to start drafting."
msgstr "目前没有活动草稿。你可以上传文档开始创建草稿。"
#: apps/remix/app/components/tables/documents-table-empty-state.tsx
msgid "There are no cancelled documents. Documents you cancel will remain here as a record that they were distributed."
msgstr ""
#: apps/remix/app/components/tables/documents-table-empty-state.tsx
msgid "There are no completed documents yet. Documents that you have created or received will appear here once completed."
msgstr "目前还没有已完成的文档。你创建或接收到的文档在完成后会显示在这里。"
@@ -11329,6 +11559,10 @@ msgstr "此文档无法恢复。若您希望对未来文档的删除原因提出
msgid "This document cannot be changed"
msgstr "此文档无法更改"
#: apps/remix/app/components/dialogs/envelope-cancel-dialog.tsx
msgid "This document could not be cancelled at this time. Please try again."
msgstr ""
#: apps/remix/app/components/dialogs/envelope-delete-dialog.tsx
msgid "This document could not be deleted at this time. Please try again."
msgstr "当前无法删除此文档。请重试。"
@@ -11350,6 +11584,10 @@ msgstr "当前无法将此文档保存为模板。请重试。"
msgid "This document has already been sent to this recipient. You can no longer edit this recipient."
msgstr "此文档已发送给该收件人,您不再能编辑该收件人。"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/documents.$id._index.tsx
msgid "This document has been cancelled"
msgstr ""
#: apps/remix/app/routes/_recipient+/sign.$token+/complete.tsx
msgid "This document has been cancelled by the owner and is no longer available for others to sign."
msgstr "该文档已被所有者取消,其他人已无法签署。"
@@ -11876,6 +12114,7 @@ msgstr "触发条件"
#: apps/remix/app/components/dialogs/ai-field-detection-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/ai-recipient-detection-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/ai-recipient-detection-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/csc-recipient-blocked-page.tsx
msgid "Try again"
msgstr "重试"
@@ -12028,6 +12267,10 @@ msgstr "无法设置双重验证"
msgid "Unable to sign in"
msgstr "无法登录"
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/csc-recipient-blocked-page.tsx
msgid "Unable to start the signing flow"
msgstr ""
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auth-2fa.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auth-passkey.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auth-password.tsx
@@ -12124,6 +12367,7 @@ msgstr "未命名组"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.settings.sso.tsx
#: packages/ui/primitives/document-flow/add-subject.tsx
#: packages/ui/primitives/document-flow/add-subject.tsx
#: packages/ui/primitives/document-flow/add-subject.tsx
msgid "Update"
msgstr "更新"
@@ -12621,6 +12865,7 @@ msgstr "查看文档"
#: packages/ui/primitives/document-flow/add-subject.tsx
#: packages/ui/primitives/document-flow/add-subject.tsx
#: packages/ui/primitives/document-flow/add-subject.tsx
#: packages/ui/primitives/document-flow/add-subject.tsx
msgid "View Document"
msgstr "查看文档"
@@ -13140,15 +13385,15 @@ msgstr "我们仍在等待其他签署人签署此文档。<0/>文档准备就
msgid "We've changed your password as you asked. You can now sign in with your new password."
msgstr "我们已按照您的请求更改了密码。您现在可以使用新密码登录。"
#: packages/email/templates/organisation-limit-exceeded.tsx
#: packages/email/templates/organisation-limit-alert.tsx
msgid "We've noticed API activity on your account that exceeds the fair use limits of your current plan. As a precaution, new API activity has been temporarily paused pending review."
msgstr "我们注意到您账号中的 API 活动已超出当前套餐的合理使用限制。为谨慎起见,在审核完成之前,新 API 活动已被暂时暂停。"
#: packages/email/templates/organisation-limit-exceeded.tsx
#: packages/email/templates/organisation-limit-alert.tsx
msgid "We've noticed document activity on your account that exceeds the fair use limits of your current plan. As a precaution, new document activity has been temporarily paused pending review."
msgstr "我们注意到您账号中的文档活动已超出当前套餐的合理使用限制。为谨慎起见,在审核完成之前,新文档活动已被暂时暂停。"
#: packages/email/templates/organisation-limit-exceeded.tsx
#: packages/email/templates/organisation-limit-alert.tsx
msgid "We've noticed email sending activity on your account that exceeds the fair use limits of your current plan. As a precaution, new email activity has been temporarily paused pending review."
msgstr "我们注意到您账号中的邮件发送活动已超出当前套餐的合理使用限制。为谨慎起见,在审核完成之前,新邮件活动已被暂时暂停。"
@@ -13323,6 +13568,10 @@ msgstr "你添加了一个收件人"
msgid "You approved the document"
msgstr "你已批准此文档"
#: apps/remix/app/components/dialogs/envelope-cancel-dialog.tsx
msgid "You are about to cancel <0>\"{title}\"</0>"
msgstr ""
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-complete-dialog.tsx
msgid "You are about to complete approving the following document"
msgstr "您即将完成以下文档的批准"
@@ -13502,6 +13751,14 @@ msgstr "您无权启用此用户。"
msgid "You are not authorized to reset two factor authentcation for this user."
msgstr "您无权为此用户重置双重身份验证。"
#: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts
msgid "You authenticated with the signing provider"
msgstr ""
#: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts
msgid "You authorised the remote signature"
msgstr ""
#: apps/remix/app/components/dialogs/ai-field-detection-dialog.tsx
msgid "You can add fields manually in the editor."
msgstr "您可以在编辑器中手动添加字段。"
@@ -13563,6 +13820,10 @@ msgstr "您可以在控制台的“由模板创建的文档”部分查看创建
msgid "You can view the document and its status by clicking the button below."
msgstr "您可以点击下方按钮查看文档及其状态。"
#: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts
msgid "You cancelled the document"
msgstr ""
#: apps/remix/app/components/general/envelope-editor/envelope-editor-recipient-form.tsx
#: packages/ui/primitives/document-flow/add-signers.tsx
#: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-placeholder-recipients.tsx
@@ -13973,6 +14234,10 @@ msgstr "您已替换信封项目 {0} 的 PDF"
msgid "You requested a 2FA token for the document"
msgstr "你请求了此文档的双重验证 (2FA) 令牌"
#: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts
msgid "You requested a remote signature"
msgstr ""
#. placeholder {0}: data.recipientEmail
#: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts
msgid "You resent an email to {0}"
@@ -14303,18 +14568,38 @@ msgstr "您的组织已超出合理使用限制。请联系<0>支持</0>以查
msgid "Your organisation has reached its plan's fair use limit. Please contact your organisation administrator or support to continue."
msgstr "您的组织已达到当前方案的合理使用限制。要继续使用,请联系您组织的管理员或支持团队。"
#: packages/email/templates/organisation-limit-exceeded.tsx
#: apps/remix/app/components/general/organisations/organisation-quota-banner.tsx
msgid "Your organisation is approaching a fair use limit"
msgstr ""
#: apps/remix/app/components/general/organisations/organisation-quota-banner.tsx
msgid "Your organisation is approaching a fair use limit. If you expect to need higher limits, please contact <0>support</0> to review your plan's limits."
msgstr ""
#: packages/email/templates/organisation-limit-alert.tsx
msgid "Your organisation is generating API requests faster than normal, so some requests are being temporarily throttled."
msgstr "您的组织正在以高于正常的速度发出 API 请求,因此部分请求正被暂时限流。"
#: packages/email/templates/organisation-limit-exceeded.tsx
#: packages/email/templates/organisation-limit-alert.tsx
msgid "Your organisation is generating documents faster than normal, so some requests are being temporarily throttled."
msgstr "您的组织正在以高于正常的速度生成文档,因此部分请求正被暂时限流。"
#: packages/email/templates/organisation-limit-exceeded.tsx
#: packages/email/templates/organisation-limit-alert.tsx
msgid "Your organisation is generating emails faster than normal, so some requests are being temporarily throttled."
msgstr "您的组织正在以高于正常的速度发送邮件,因此部分请求正被暂时限流。"
#: packages/email/templates/organisation-limit-alert.tsx
msgid "Your organisation is nearing its fair use limits for creating documents on your current plan. Once the limit is reached, new document activity will be temporarily paused."
msgstr ""
#: packages/email/templates/organisation-limit-alert.tsx
msgid "Your organisation is nearing its fair use limits for making API requests on your current plan. Once the limit is reached, new API activity will be temporarily paused."
msgstr ""
#: packages/email/templates/organisation-limit-alert.tsx
msgid "Your organisation is nearing its fair use limits for sending email on your current plan. Once the limit is reached, new email activity will be temporarily paused."
msgstr ""
#: apps/remix/app/components/forms/password.tsx
#: apps/remix/app/components/forms/reset-password.tsx
msgid "Your password has been updated successfully."
@@ -14361,6 +14646,30 @@ msgstr "你的恢复代码已复制到剪贴板。"
msgid "Your recovery codes are listed below. Please store them in a safe place."
msgstr "你的恢复代码列在下方。请妥善保存。"
#: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts
msgid "Your remote signature was applied"
msgstr ""
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/csc-recipient-signing-in-progress-page.tsx
msgid "Your signing authorisation expired before the signature could be applied. Please reauthorise to retry."
msgstr ""
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/csc-recipient-blocked-page.tsx
msgid "Your signing certificate is invalid, expired, or missing a required key. Contact your administrator or signing provider for assistance."
msgstr ""
#: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts
msgid "Your signing provider authentication failed"
msgstr ""
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/csc-recipient-blocked-page.tsx
msgid "Your signing provider does not advertise a signing algorithm this document accepts. Contact your administrator or signing provider for assistance."
msgstr ""
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/csc-recipient-blocked-page.tsx
msgid "Your signing provider returned no usable credentials for this account. Contact your administrator or signing provider for assistance."
msgstr ""
#: apps/remix/app/components/embed/embed-recipient-expired.tsx
msgid "Your signing window for this document has expired. Please contact the sender for a new invitation."
msgstr "您在此文档上的签署时间窗口已过期。请联系发送方以获取新的邀请。"
@@ -14438,4 +14747,3 @@ msgstr "您的验证码:"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.settings.sso.tsx
msgid "your-domain.com another-domain.com"
msgstr "your-domain.com another-domain.com"