mirror of
https://github.com/documenso/documenso.git
synced 2025-11-10 04:22:32 +10:00
chore: add translations (#1485)
<!-- This is an auto-generated comment: release notes by coderabbit.ai --> ## Summary by CodeRabbit ## Release Notes - **New Features** - Enhanced German, Spanish, French, and Polish translations for various document management and marketing phrases. - **Improvements** - Updated translations for clarity and accuracy across multiple languages, including user notifications and document actions. - Added new translation entries to improve user experience and localization in the Documenso application. - **Chores** - Updated revision dates in translation files to reflect recent changes. <!-- end of auto-generated comment: release notes by coderabbit.ai --> Co-authored-by: Crowdin Bot <support+bot@crowdin.com>
This commit is contained in:
@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Language: de\n"
|
||||
"Project-Id-Version: documenso-app\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-11-14 12:05\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-11-20 11:56\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: German\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
@ -552,7 +552,7 @@ msgstr "Zeichenbeschränkung"
|
||||
|
||||
#: packages/ui/primitives/document-flow/types.ts:58
|
||||
msgid "Checkbox"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Checkbox"
|
||||
|
||||
#: packages/ui/primitives/document-flow/field-items-advanced-settings/checkbox-field.tsx:197
|
||||
msgid "Checkbox values"
|
||||
@ -1814,3 +1814,4 @@ msgstr "Dein Passwort wurde aktualisiert."
|
||||
#: packages/email/templates/team-delete.tsx:32
|
||||
msgid "Your team has been deleted"
|
||||
msgstr "Dein Team wurde gelöscht"
|
||||
|
||||
|
||||
@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Language: de\n"
|
||||
"Project-Id-Version: documenso-app\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-11-14 12:05\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-11-20 11:56\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: German\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
@ -602,3 +602,4 @@ msgstr "Sie können Documenso kostenlos selbst hosten oder unsere sofort einsatz
|
||||
#: apps/marketing/src/components/(marketing)/carousel.tsx:272
|
||||
msgid "Your browser does not support the video tag."
|
||||
msgstr "Ihr Browser unterstützt das Video-Tag nicht."
|
||||
|
||||
|
||||
@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Language: de\n"
|
||||
"Project-Id-Version: documenso-app\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-11-14 12:05\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-11-20 11:56\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: German\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
@ -86,7 +86,7 @@ msgstr "{0, plural, one {<0>Du hast <1>1</1> ausstehende Team-Einladung</0>} oth
|
||||
|
||||
#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/auto-sign.tsx:196
|
||||
msgid "{0, plural, one {1 matching field} other {# matching fields}}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "{0, plural, one {1 passendes Feld} other {# passende Felder}}"
|
||||
|
||||
#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/[id]/edit/document-edit-page-view.tsx:129
|
||||
msgid "{0, plural, one {1 Recipient} other {# Recipients}}"
|
||||
@ -102,7 +102,7 @@ msgstr "{0, plural, zero {Werte auswählen} other {# ausgewählt...}}"
|
||||
|
||||
#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/auto-sign.tsx:193
|
||||
msgid "{0}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "{0}"
|
||||
|
||||
#: apps/web/src/components/templates/manage-public-template-dialog.tsx:249
|
||||
msgid "{0} direct signing templates"
|
||||
@ -484,7 +484,7 @@ msgstr "Ein Fehler ist aufgetreten, während die Felder hinzugefügt wurden."
|
||||
|
||||
#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/auto-sign.tsx:154
|
||||
msgid "An error occurred while auto-signing the document, some fields may not be signed. Please review and manually sign any remaining fields."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Beim automatischen Signieren des Dokuments ist ein Fehler aufgetreten, einige Felder wurden möglicherweise nicht signiert. Bitte überprüfen Sie und signieren Sie alle verbleibenden Felder manuell."
|
||||
|
||||
#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/use-template-dialog.tsx:176
|
||||
msgid "An error occurred while creating document from template."
|
||||
@ -2246,7 +2246,7 @@ msgstr "Vorlage verwalten und anzeigen"
|
||||
|
||||
#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/billing/page.tsx:136
|
||||
msgid "Manage billing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Rechnungsmanagement"
|
||||
|
||||
#: apps/web/src/components/templates/manage-public-template-dialog.tsx:341
|
||||
msgid "Manage details for this public template"
|
||||
@ -4736,7 +4736,7 @@ msgstr "Wenn Sie auf Fortfahren klicken, werden Sie aufgefordert, den ersten ver
|
||||
|
||||
#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/auto-sign.tsx:183
|
||||
msgid "When you sign a document, we can automatically fill in and sign the following fields using information that has already been provided. You can also manually sign or remove any automatically signed fields afterwards if you desire."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Wenn Sie ein Dokument unterschreiben, können wir die folgenden Felder automatisch ausfüllen und signieren, indem wir bereits bereitgestellte Informationen verwenden. Sie können auch nachträglich manuell unterschreiben oder automatisch signierte Felder entfernen, wenn Sie möchten."
|
||||
|
||||
#: apps/web/src/app/(unauthenticated)/articles/signature-disclosure/page.tsx:36
|
||||
msgid "When you use our platform to affix your electronic signature to documents, you are consenting to do so under the Electronic Signatures in Global and National Commerce Act (E-Sign Act) and other applicable laws. This action indicates your agreement to use electronic means to sign documents and receive notifications."
|
||||
@ -5140,3 +5140,4 @@ msgstr "Ihr Token wurde erfolgreich erstellt! Stellen Sie sicher, dass Sie es ko
|
||||
#: apps/web/src/app/(teams)/t/[teamUrl]/settings/tokens/page.tsx:86
|
||||
msgid "Your tokens will be shown here once you create them."
|
||||
msgstr "Ihre Tokens werden hier angezeigt, sobald Sie sie erstellt haben."
|
||||
|
||||
|
||||
@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Language: es\n"
|
||||
"Project-Id-Version: documenso-app\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-11-14 12:05\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-11-20 11:56\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: Spanish\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
@ -552,7 +552,7 @@ msgstr "Límite de caracteres"
|
||||
|
||||
#: packages/ui/primitives/document-flow/types.ts:58
|
||||
msgid "Checkbox"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Checkbox"
|
||||
|
||||
#: packages/ui/primitives/document-flow/field-items-advanced-settings/checkbox-field.tsx:197
|
||||
msgid "Checkbox values"
|
||||
@ -1814,3 +1814,4 @@ msgstr "Tu contraseña ha sido actualizada."
|
||||
#: packages/email/templates/team-delete.tsx:32
|
||||
msgid "Your team has been deleted"
|
||||
msgstr "Tu equipo ha sido eliminado"
|
||||
|
||||
|
||||
@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Language: es\n"
|
||||
"Project-Id-Version: documenso-app\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-11-14 12:05\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-11-20 11:56\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: Spanish\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
@ -602,3 +602,4 @@ msgstr "Puedes autoalojar Documenso de forma gratuita o usar nuestra versión al
|
||||
#: apps/marketing/src/components/(marketing)/carousel.tsx:272
|
||||
msgid "Your browser does not support the video tag."
|
||||
msgstr "Tu navegador no soporta la etiqueta de video."
|
||||
|
||||
|
||||
@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Language: es\n"
|
||||
"Project-Id-Version: documenso-app\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-11-14 12:05\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-11-20 11:56\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: Spanish\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
@ -86,7 +86,7 @@ msgstr "{0, plural, one {<0>Tienes <1>1</1> invitación de equipo pendiente</0>}
|
||||
|
||||
#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/auto-sign.tsx:196
|
||||
msgid "{0, plural, one {1 matching field} other {# matching fields}}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "{0, plural, one {1 campo que coincide} other {# campos que coinciden}}"
|
||||
|
||||
#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/[id]/edit/document-edit-page-view.tsx:129
|
||||
msgid "{0, plural, one {1 Recipient} other {# Recipients}}"
|
||||
@ -102,7 +102,7 @@ msgstr "{0, plural, zero {Selecciona valores} other {# seleccionados...}}"
|
||||
|
||||
#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/auto-sign.tsx:193
|
||||
msgid "{0}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "{0}"
|
||||
|
||||
#: apps/web/src/components/templates/manage-public-template-dialog.tsx:249
|
||||
msgid "{0} direct signing templates"
|
||||
@ -484,7 +484,7 @@ msgstr "Ocurrió un error al agregar los campos."
|
||||
|
||||
#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/auto-sign.tsx:154
|
||||
msgid "An error occurred while auto-signing the document, some fields may not be signed. Please review and manually sign any remaining fields."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Se produjo un error al firmar automáticamente el documento, es posible que algunos campos no estén firmados. Por favor, revise y firme manualmente cualquier campo restante."
|
||||
|
||||
#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/use-template-dialog.tsx:176
|
||||
msgid "An error occurred while creating document from template."
|
||||
@ -2246,7 +2246,7 @@ msgstr "Gestionar y ver plantilla"
|
||||
|
||||
#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/billing/page.tsx:136
|
||||
msgid "Manage billing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Gestionar la facturación"
|
||||
|
||||
#: apps/web/src/components/templates/manage-public-template-dialog.tsx:341
|
||||
msgid "Manage details for this public template"
|
||||
@ -4736,7 +4736,7 @@ msgstr "Cuando haces clic en continuar, se te pedirá que añadas el primer aute
|
||||
|
||||
#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/auto-sign.tsx:183
|
||||
msgid "When you sign a document, we can automatically fill in and sign the following fields using information that has already been provided. You can also manually sign or remove any automatically signed fields afterwards if you desire."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Cuando firme un documento, podemos completar y firmar automáticamente los siguientes campos usando información que ya se ha proporcionado. También puede firmar manualmente o eliminar cualquier campo firmado automáticamente más tarde si lo desea."
|
||||
|
||||
#: apps/web/src/app/(unauthenticated)/articles/signature-disclosure/page.tsx:36
|
||||
msgid "When you use our platform to affix your electronic signature to documents, you are consenting to do so under the Electronic Signatures in Global and National Commerce Act (E-Sign Act) and other applicable laws. This action indicates your agreement to use electronic means to sign documents and receive notifications."
|
||||
@ -5140,3 +5140,4 @@ msgstr "¡Tu token se creó con éxito! ¡Asegúrate de copiarlo porque no podr
|
||||
#: apps/web/src/app/(teams)/t/[teamUrl]/settings/tokens/page.tsx:86
|
||||
msgid "Your tokens will be shown here once you create them."
|
||||
msgstr "Tus tokens se mostrarán aquí una vez que los crees."
|
||||
|
||||
|
||||
@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Language: fr\n"
|
||||
"Project-Id-Version: documenso-app\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-11-14 12:05\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-11-20 11:56\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: French\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
||||
@ -552,7 +552,7 @@ msgstr "Limite de caractères"
|
||||
|
||||
#: packages/ui/primitives/document-flow/types.ts:58
|
||||
msgid "Checkbox"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Case à cocher"
|
||||
|
||||
#: packages/ui/primitives/document-flow/field-items-advanced-settings/checkbox-field.tsx:197
|
||||
msgid "Checkbox values"
|
||||
@ -1814,3 +1814,4 @@ msgstr "Votre mot de passe a été mis à jour."
|
||||
#: packages/email/templates/team-delete.tsx:32
|
||||
msgid "Your team has been deleted"
|
||||
msgstr "Votre équipe a été supprimée"
|
||||
|
||||
|
||||
@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Language: fr\n"
|
||||
"Project-Id-Version: documenso-app\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-11-14 12:05\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-11-20 11:56\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: French\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
||||
@ -602,3 +602,4 @@ msgstr "Vous pouvez auto-héberger Documenso gratuitement ou utiliser notre vers
|
||||
#: apps/marketing/src/components/(marketing)/carousel.tsx:272
|
||||
msgid "Your browser does not support the video tag."
|
||||
msgstr "Votre navigateur ne prend pas en charge la balise vidéo."
|
||||
|
||||
|
||||
@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Language: fr\n"
|
||||
"Project-Id-Version: documenso-app\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-11-14 12:05\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-11-20 11:56\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: French\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
||||
@ -86,7 +86,7 @@ msgstr "{0, plural, one {<0>Vous avez <1>1</1> invitation d'équipe en attente</
|
||||
|
||||
#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/auto-sign.tsx:196
|
||||
msgid "{0, plural, one {1 matching field} other {# matching fields}}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "{0, plural, one {1 champ correspondant} other {# champs correspondants}}"
|
||||
|
||||
#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/[id]/edit/document-edit-page-view.tsx:129
|
||||
msgid "{0, plural, one {1 Recipient} other {# Recipients}}"
|
||||
@ -102,7 +102,7 @@ msgstr "{0, plural, zero {Sélectionner des valeurs} other {# sélectionnées...
|
||||
|
||||
#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/auto-sign.tsx:193
|
||||
msgid "{0}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "{0}"
|
||||
|
||||
#: apps/web/src/components/templates/manage-public-template-dialog.tsx:249
|
||||
msgid "{0} direct signing templates"
|
||||
@ -484,7 +484,7 @@ msgstr "Une erreur est survenue lors de l'ajout des champs."
|
||||
|
||||
#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/auto-sign.tsx:154
|
||||
msgid "An error occurred while auto-signing the document, some fields may not be signed. Please review and manually sign any remaining fields."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Une erreur est survenue lors de la signature automatique du document, certains champs peuvent ne pas être signés. Veuillez vérifier et signer manuellement tous les champs restants."
|
||||
|
||||
#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/use-template-dialog.tsx:176
|
||||
msgid "An error occurred while creating document from template."
|
||||
@ -2246,7 +2246,7 @@ msgstr "Gérer et afficher le modèle"
|
||||
|
||||
#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/billing/page.tsx:136
|
||||
msgid "Manage billing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Gérer la facturation"
|
||||
|
||||
#: apps/web/src/components/templates/manage-public-template-dialog.tsx:341
|
||||
msgid "Manage details for this public template"
|
||||
@ -4736,7 +4736,7 @@ msgstr "Lorsque vous cliquez sur continuer, vous serez invité à ajouter le pre
|
||||
|
||||
#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/auto-sign.tsx:183
|
||||
msgid "When you sign a document, we can automatically fill in and sign the following fields using information that has already been provided. You can also manually sign or remove any automatically signed fields afterwards if you desire."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Lorsque vous signez un document, nous pouvons automatiquement remplir et signer les champs suivants à l'aide des informations déjà fournies. Vous pouvez également signer manuellement ou supprimer les champs signés automatiquement par la suite si vous le souhaitez."
|
||||
|
||||
#: apps/web/src/app/(unauthenticated)/articles/signature-disclosure/page.tsx:36
|
||||
msgid "When you use our platform to affix your electronic signature to documents, you are consenting to do so under the Electronic Signatures in Global and National Commerce Act (E-Sign Act) and other applicable laws. This action indicates your agreement to use electronic means to sign documents and receive notifications."
|
||||
@ -5140,3 +5140,4 @@ msgstr "Votre jeton a été créé avec succès ! Assurez-vous de le copier car
|
||||
#: apps/web/src/app/(teams)/t/[teamUrl]/settings/tokens/page.tsx:86
|
||||
msgid "Your tokens will be shown here once you create them."
|
||||
msgstr "Vos jetons seront affichés ici une fois que vous les aurez créés."
|
||||
|
||||
|
||||
@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Language: pl\n"
|
||||
"Project-Id-Version: documenso-app\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-11-14 12:05\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-11-20 11:56\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: Polish\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : (n%10>=2 && n%10<=4) && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n!=1 && (n%10>=0 && n%10<=1) || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=12 && n%100<=14) ? 2 : 3);\n"
|
||||
@ -414,11 +414,11 @@ msgstr "Dodaj kolejną wartość"
|
||||
msgid "Add myself"
|
||||
msgstr "Dodaj siebie"
|
||||
|
||||
#: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-placeholder-recipients.tsx:637
|
||||
#: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-placeholder-recipients.tsx:645
|
||||
msgid "Add Myself"
|
||||
msgstr "Dodaj siebie"
|
||||
|
||||
#: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-placeholder-recipients.tsx:623
|
||||
#: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-placeholder-recipients.tsx:631
|
||||
msgid "Add Placeholder Recipient"
|
||||
msgstr "Dodaj odbiorcę zastępczego"
|
||||
|
||||
@ -443,8 +443,8 @@ msgstr "Administrator"
|
||||
msgid "Advanced Options"
|
||||
msgstr "Opcje zaawansowane"
|
||||
|
||||
#: packages/ui/primitives/document-flow/add-fields.tsx:573
|
||||
#: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-fields.tsx:406
|
||||
#: packages/ui/primitives/document-flow/add-fields.tsx:576
|
||||
#: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-fields.tsx:409
|
||||
msgid "Advanced settings"
|
||||
msgstr "Ustawienia zaawansowane"
|
||||
|
||||
@ -550,6 +550,10 @@ msgstr "Kserokopie"
|
||||
msgid "Character Limit"
|
||||
msgstr "Limit znaków"
|
||||
|
||||
#: packages/ui/primitives/document-flow/types.ts:58
|
||||
msgid "Checkbox"
|
||||
msgstr "Checkbox"
|
||||
|
||||
#: packages/ui/primitives/document-flow/field-items-advanced-settings/checkbox-field.tsx:197
|
||||
msgid "Checkbox values"
|
||||
msgstr "Wartości checkboxa"
|
||||
@ -585,8 +589,8 @@ msgstr "Dokument zakończony"
|
||||
msgid "Configure Direct Recipient"
|
||||
msgstr "Skonfiguruj bezpośredniego odbiorcę"
|
||||
|
||||
#: packages/ui/primitives/document-flow/add-fields.tsx:574
|
||||
#: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-fields.tsx:407
|
||||
#: packages/ui/primitives/document-flow/add-fields.tsx:577
|
||||
#: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-fields.tsx:410
|
||||
msgid "Configure the {0} field"
|
||||
msgstr "Skonfiguruj pole {0}"
|
||||
|
||||
@ -647,9 +651,9 @@ msgstr "Utwórz konto"
|
||||
msgid "Custom Text"
|
||||
msgstr "Tekst niestandardowy"
|
||||
|
||||
#: packages/ui/primitives/document-flow/add-fields.tsx:927
|
||||
#: packages/ui/primitives/document-flow/add-fields.tsx:934
|
||||
#: packages/ui/primitives/document-flow/types.ts:53
|
||||
#: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-fields.tsx:690
|
||||
#: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-fields.tsx:697
|
||||
msgid "Date"
|
||||
msgstr "Data"
|
||||
|
||||
@ -666,7 +670,7 @@ msgstr "Odmów"
|
||||
msgid "Didn't request a password change? We are here to help you secure your account, just <0>contact us.</0>"
|
||||
msgstr "Nie prosiłeś o zmianę hasła? Jesteśmy tutaj, aby pomóc Ci zabezpieczyć swoje konto, po prostu <0>skontaktuj się z nami.</0>"
|
||||
|
||||
#: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-placeholder-recipients.tsx:570
|
||||
#: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-placeholder-recipients.tsx:578
|
||||
msgid "Direct link receiver"
|
||||
msgstr "Odbiorca linku bezpośredniego"
|
||||
|
||||
@ -788,8 +792,8 @@ msgstr "Robocza wersja"
|
||||
msgid "Drag & drop your PDF here."
|
||||
msgstr "Przeciągnij i upuść swój PDF tutaj."
|
||||
|
||||
#: packages/ui/primitives/document-flow/add-fields.tsx:1058
|
||||
#: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-fields.tsx:820
|
||||
#: packages/ui/primitives/document-flow/add-fields.tsx:1065
|
||||
#: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-fields.tsx:827
|
||||
msgid "Dropdown"
|
||||
msgstr "Lista rozwijana"
|
||||
|
||||
@ -798,14 +802,14 @@ msgid "Dropdown options"
|
||||
msgstr "Opcje rozwijane"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/constants/document.ts:28
|
||||
#: packages/ui/primitives/document-flow/add-fields.tsx:875
|
||||
#: packages/ui/primitives/document-flow/add-fields.tsx:882
|
||||
#: packages/ui/primitives/document-flow/add-signature.tsx:272
|
||||
#: packages/ui/primitives/document-flow/add-signers.tsx:512
|
||||
#: packages/ui/primitives/document-flow/add-signers.tsx:519
|
||||
#: packages/ui/primitives/document-flow/types.ts:54
|
||||
#: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-fields.tsx:638
|
||||
#: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-placeholder-recipients.tsx:463
|
||||
#: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-placeholder-recipients.tsx:470
|
||||
#: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-fields.tsx:645
|
||||
#: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-placeholder-recipients.tsx:471
|
||||
#: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-placeholder-recipients.tsx:478
|
||||
msgid "Email"
|
||||
msgstr "Email"
|
||||
|
||||
@ -825,7 +829,7 @@ msgstr "E-mail wysłany ponownie"
|
||||
msgid "Email sent"
|
||||
msgstr "E-mail wysłany"
|
||||
|
||||
#: packages/ui/primitives/document-flow/add-fields.tsx:1123
|
||||
#: packages/ui/primitives/document-flow/add-fields.tsx:1130
|
||||
msgid "Empty field"
|
||||
msgstr "Puste pole"
|
||||
|
||||
@ -834,11 +838,11 @@ msgid "Enable Direct Link Signing"
|
||||
msgstr "Włącz podpisywanie linku bezpośredniego"
|
||||
|
||||
#: packages/ui/primitives/document-flow/add-signers.tsx:401
|
||||
#: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-placeholder-recipients.tsx:362
|
||||
#: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-placeholder-recipients.tsx:370
|
||||
msgid "Enable signing order"
|
||||
msgstr "Włącz kolejność podpisów"
|
||||
|
||||
#: packages/ui/primitives/document-flow/add-fields.tsx:795
|
||||
#: packages/ui/primitives/document-flow/add-fields.tsx:802
|
||||
msgid "Enable Typed Signatures"
|
||||
msgstr "Włącz podpisy typu pisanego"
|
||||
|
||||
@ -1016,14 +1020,14 @@ msgstr "Wiadomość <0>(Opcjonalnie)</0>"
|
||||
msgid "Min"
|
||||
msgstr "Min"
|
||||
|
||||
#: packages/ui/primitives/document-flow/add-fields.tsx:901
|
||||
#: packages/ui/primitives/document-flow/add-fields.tsx:908
|
||||
#: packages/ui/primitives/document-flow/add-signature.tsx:298
|
||||
#: packages/ui/primitives/document-flow/add-signers.tsx:550
|
||||
#: packages/ui/primitives/document-flow/add-signers.tsx:556
|
||||
#: packages/ui/primitives/document-flow/types.ts:55
|
||||
#: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-fields.tsx:664
|
||||
#: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-placeholder-recipients.tsx:498
|
||||
#: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-placeholder-recipients.tsx:504
|
||||
#: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-fields.tsx:671
|
||||
#: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-placeholder-recipients.tsx:506
|
||||
#: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-placeholder-recipients.tsx:512
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "Nazwa"
|
||||
|
||||
@ -1039,8 +1043,8 @@ msgstr "Wymaga podpisania"
|
||||
msgid "Needs to view"
|
||||
msgstr "Wymaga obejrzenia"
|
||||
|
||||
#: packages/ui/primitives/document-flow/add-fields.tsx:686
|
||||
#: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-fields.tsx:504
|
||||
#: packages/ui/primitives/document-flow/add-fields.tsx:693
|
||||
#: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-fields.tsx:511
|
||||
msgid "No recipient matching this description was found."
|
||||
msgstr "Nie znaleziono odbiorcy pasującego do tego opisu."
|
||||
|
||||
@ -1048,8 +1052,8 @@ msgstr "Nie znaleziono odbiorcy pasującego do tego opisu."
|
||||
msgid "No recipients"
|
||||
msgstr "Brak odbiorców"
|
||||
|
||||
#: packages/ui/primitives/document-flow/add-fields.tsx:701
|
||||
#: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-fields.tsx:519
|
||||
#: packages/ui/primitives/document-flow/add-fields.tsx:708
|
||||
#: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-fields.tsx:526
|
||||
msgid "No recipients with this role"
|
||||
msgstr "Brak odbiorców z tą rolą"
|
||||
|
||||
@ -1077,9 +1081,9 @@ msgstr "Nie znaleziono wartości."
|
||||
msgid "None"
|
||||
msgstr "Brak"
|
||||
|
||||
#: packages/ui/primitives/document-flow/add-fields.tsx:979
|
||||
#: packages/ui/primitives/document-flow/add-fields.tsx:986
|
||||
#: packages/ui/primitives/document-flow/types.ts:56
|
||||
#: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-fields.tsx:742
|
||||
#: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-fields.tsx:749
|
||||
msgid "Number"
|
||||
msgstr "Numer"
|
||||
|
||||
@ -1170,7 +1174,8 @@ msgstr "Proszę potwierdzić swój adres email"
|
||||
msgid "Please try again or contact our support."
|
||||
msgstr "Spróbuj ponownie lub skontaktuj się z naszym wsparciem."
|
||||
|
||||
#: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-fields.tsx:768
|
||||
#: packages/ui/primitives/document-flow/types.ts:57
|
||||
#: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-fields.tsx:775
|
||||
msgid "Radio"
|
||||
msgstr "Radio"
|
||||
|
||||
@ -1250,7 +1255,7 @@ msgstr "Przypomnienie: Proszę {recipientActionVerb} ten dokument"
|
||||
msgid "Reminder: Please {recipientActionVerb} your document"
|
||||
msgstr "Przypomnienie: Proszę {recipientActionVerb} Twój dokument"
|
||||
|
||||
#: packages/ui/primitives/document-flow/add-fields.tsx:1110
|
||||
#: packages/ui/primitives/document-flow/add-fields.tsx:1117
|
||||
msgid "Remove"
|
||||
msgstr "Usuń"
|
||||
|
||||
@ -1282,7 +1287,7 @@ msgstr "Wiersze na stronę"
|
||||
msgid "Save"
|
||||
msgstr "Zapisz"
|
||||
|
||||
#: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-fields.tsx:854
|
||||
#: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-fields.tsx:861
|
||||
msgid "Save Template"
|
||||
msgstr "Zapisz szablon"
|
||||
|
||||
@ -1291,6 +1296,7 @@ msgid "Search languages..."
|
||||
msgstr "Szukaj języków..."
|
||||
|
||||
#: packages/ui/primitives/document-flow/field-items-advanced-settings/dropdown-field.tsx:115
|
||||
#: packages/ui/primitives/document-flow/types.ts:59
|
||||
msgid "Select"
|
||||
msgstr "Wybierz"
|
||||
|
||||
@ -1354,7 +1360,7 @@ msgid "Share your signing experience!"
|
||||
msgstr "Podziel się swoim doświadczeniem podpisywania!"
|
||||
|
||||
#: packages/ui/primitives/document-flow/add-signers.tsx:709
|
||||
#: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-placeholder-recipients.tsx:655
|
||||
#: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-placeholder-recipients.tsx:663
|
||||
msgid "Show advanced settings"
|
||||
msgstr "Pokaż ustawienia zaawansowane"
|
||||
|
||||
@ -1370,11 +1376,11 @@ msgstr "Podpisz dokument"
|
||||
msgid "Sign In"
|
||||
msgstr "Zaloguj się"
|
||||
|
||||
#: packages/ui/primitives/document-flow/add-fields.tsx:823
|
||||
#: packages/ui/primitives/document-flow/add-fields.tsx:830
|
||||
#: packages/ui/primitives/document-flow/add-signature.tsx:323
|
||||
#: packages/ui/primitives/document-flow/field-icon.tsx:52
|
||||
#: packages/ui/primitives/document-flow/types.ts:49
|
||||
#: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-fields.tsx:586
|
||||
#: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-fields.tsx:593
|
||||
msgid "Signature"
|
||||
msgstr "Podpis"
|
||||
|
||||
@ -1457,9 +1463,9 @@ msgstr "Email zespołowy usunięty dla {teamName} na Documenso"
|
||||
msgid "Template title"
|
||||
msgstr "Tytuł szablonu"
|
||||
|
||||
#: packages/ui/primitives/document-flow/add-fields.tsx:953
|
||||
#: packages/ui/primitives/document-flow/add-fields.tsx:960
|
||||
#: packages/ui/primitives/document-flow/types.ts:52
|
||||
#: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-fields.tsx:716
|
||||
#: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-fields.tsx:723
|
||||
msgid "Text"
|
||||
msgstr "Tekst"
|
||||
|
||||
@ -1554,7 +1560,7 @@ msgstr "To można nadpisać, ustawiając wymagania dotyczące uwierzytelniania b
|
||||
msgid "This document can not be recovered, if you would like to dispute the reason for future documents please contact support."
|
||||
msgstr "Dokument ten nie może być odzyskany. Jeśli chcesz zakwestionować przyczynę przyszłych dokumentów, skontaktuj się z administracją."
|
||||
|
||||
#: packages/ui/primitives/document-flow/add-fields.tsx:757
|
||||
#: packages/ui/primitives/document-flow/add-fields.tsx:764
|
||||
msgid "This document has already been sent to this recipient. You can no longer edit this recipient."
|
||||
msgstr "Ten dokument został już wysłany do tego odbiorcy. Nie można już edytować tego odbiorcy."
|
||||
|
||||
@ -1585,7 +1591,7 @@ msgstr "Ten e-mail jest wysyłany do odbiorcy, prosząc go o podpisanie dokument
|
||||
msgid "This email will be sent to the recipient who has just signed the document, if there are still other recipients who have not signed yet."
|
||||
msgstr "Ten e-mail zostanie wysłany do odbiorcy, który właśnie podpisał dokument, jeśli są jeszcze inni odbiorcy, którzy nie podpisali."
|
||||
|
||||
#: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-placeholder-recipients.tsx:573
|
||||
#: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-placeholder-recipients.tsx:581
|
||||
msgid "This field cannot be modified or deleted. When you share this template's direct link or add it to your public profile, anyone who accesses it can input their name and email, and fill in the fields assigned to them."
|
||||
msgstr "To pole nie może być modyfikowane ani usuwane. Po udostępnieniu bezpośredniego linku do tego szablonu lub dodaniu go do swojego publicznego profilu, każdy, kto się w nim dostanie, może wpisać swoje imię i email oraz wypełnić przypisane mu pola."
|
||||
|
||||
@ -1593,7 +1599,7 @@ msgstr "To pole nie może być modyfikowane ani usuwane. Po udostępnieniu bezpo
|
||||
msgid "This is how the document will reach the recipients once the document is ready for signing."
|
||||
msgstr "W ten sposób dokument dotrze do odbiorców, gdy tylko dokument będzie gotowy do podpisania."
|
||||
|
||||
#: packages/ui/primitives/document-flow/add-fields.tsx:1090
|
||||
#: packages/ui/primitives/document-flow/add-fields.tsx:1097
|
||||
msgid "This recipient can no longer be modified as they have signed a field, or completed the document."
|
||||
msgstr "Ten odbiorca nie może być już modyfikowany, ponieważ podpisał pole lub ukończył dokument."
|
||||
|
||||
@ -1622,8 +1628,8 @@ msgstr "Strefa czasowa"
|
||||
msgid "Title"
|
||||
msgstr "Tytuł"
|
||||
|
||||
#: packages/ui/primitives/document-flow/add-fields.tsx:1073
|
||||
#: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-fields.tsx:834
|
||||
#: packages/ui/primitives/document-flow/add-fields.tsx:1080
|
||||
#: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-fields.tsx:841
|
||||
msgid "To proceed further, please set at least one value for the {0} field."
|
||||
msgstr "Aby kontynuować, ustaw przynajmniej jedną wartość dla pola {0}."
|
||||
|
||||
|
||||
@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Language: pl\n"
|
||||
"Project-Id-Version: documenso-app\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-11-14 12:05\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-11-20 11:56\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: Polish\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : (n%10>=2 && n%10<=4) && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n!=1 && (n%10>=0 && n%10<=1) || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=12 && n%100<=14) ? 2 : 3);\n"
|
||||
|
||||
@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Language: pl\n"
|
||||
"Project-Id-Version: documenso-app\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-11-14 12:05\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-11-20 11:56\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: Polish\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : (n%10>=2 && n%10<=4) && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n!=1 && (n%10>=0 && n%10<=1) || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=12 && n%100<=14) ? 2 : 3);\n"
|
||||
@ -50,19 +50,19 @@ msgstr "\"{placeholderEmail}\" w imieniu \"{0}\" zaprosił Cię do podpisania \"
|
||||
msgid "\"{teamUrl}\" has invited you to sign \"example document\"."
|
||||
msgstr "\"{teamUrl}\" zaprosił Cię do podpisania \"przykładowego dokumentu\"."
|
||||
|
||||
#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/signing-page-view.tsx:79
|
||||
#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/signing-page-view.tsx:80
|
||||
msgid "({0}) has invited you to approve this document"
|
||||
msgstr "({0}) zaprosił Cię do zatwierdzenia tego dokumentu"
|
||||
|
||||
#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/signing-page-view.tsx:76
|
||||
#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/signing-page-view.tsx:77
|
||||
msgid "({0}) has invited you to sign this document"
|
||||
msgstr "({0}) zaprosił Cię do podpisania tego dokumentu"
|
||||
|
||||
#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/signing-page-view.tsx:73
|
||||
#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/signing-page-view.tsx:74
|
||||
msgid "({0}) has invited you to view this document"
|
||||
msgstr "({0}) zaprosił Cię do przeglądania tego dokumentu"
|
||||
|
||||
#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/text-field.tsx:311
|
||||
#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/text-field.tsx:313
|
||||
msgid "{0, plural, one {(1 character over)} other {(# characters over)}}"
|
||||
msgstr "{0, plural, one {(1 znak przekroczony)} other {(# znaków przekroczonych)}}"
|
||||
|
||||
@ -84,6 +84,10 @@ msgstr "{0, plural, one {# miejsce} other {# miejsc}}"
|
||||
msgid "{0, plural, one {<0>You have <1>1</1> pending team invitation</0>} other {<2>You have <3>#</3> pending team invitations</2>}}"
|
||||
msgstr "{0, plural, one {<0>Masz <1>1</1> oczekujące zaproszenie do zespołu</0>} other {<2>Masz <3>#</3> oczekujących zaproszeń do zespołu</2>}}"
|
||||
|
||||
#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/auto-sign.tsx:196
|
||||
msgid "{0, plural, one {1 matching field} other {# matching fields}}"
|
||||
msgstr "{0, plural, one {1 pasujące pole} other {# pasujących pól}}"
|
||||
|
||||
#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/[id]/edit/document-edit-page-view.tsx:129
|
||||
msgid "{0, plural, one {1 Recipient} other {# Recipients}}"
|
||||
msgstr "{0, plural, one {1 Odbiorca} other {# Odbiorców}}"
|
||||
@ -96,6 +100,10 @@ msgstr "{0, plural, one {Czekam na 1 odbiorcę} other {Czekam na # odbiorców}}"
|
||||
msgid "{0, plural, zero {Select values} other {# selected...}}"
|
||||
msgstr "{0, plural, zero {Wybierz wartości} other {# wybranych...}}"
|
||||
|
||||
#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/auto-sign.tsx:193
|
||||
msgid "{0}"
|
||||
msgstr "{0}"
|
||||
|
||||
#: apps/web/src/components/templates/manage-public-template-dialog.tsx:249
|
||||
msgid "{0} direct signing templates"
|
||||
msgstr "{0} bezpośrednich szablonów podpisu"
|
||||
@ -116,7 +124,7 @@ msgstr "{0} Odbiorca (ów)"
|
||||
#~ msgid "{0} the document to complete the process."
|
||||
#~ msgstr "{0} the document to complete the process."
|
||||
|
||||
#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/text-field.tsx:292
|
||||
#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/text-field.tsx:294
|
||||
msgid "{charactersRemaining, plural, one {1 character remaining} other {{charactersRemaining} characters remaining}}"
|
||||
msgstr "{charactersRemaining, plural, one {1 znak pozostały} other {{charactersRemaining} znaki pozostałe}}"
|
||||
|
||||
@ -254,7 +262,7 @@ msgstr "Akceptowane zaproszenie do zespołu"
|
||||
|
||||
#: apps/web/src/app/(internal)/%5F%5Fhtmltopdf/certificate/page.tsx:128
|
||||
msgid "Account Authentication"
|
||||
msgstr "Autoryzacja konta"
|
||||
msgstr "Uwierzytelnianie konta"
|
||||
|
||||
#: apps/web/src/app/(dashboard)/admin/users/[id]/delete-user-dialog.tsx:51
|
||||
#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/profile/delete-account-dialog.tsx:48
|
||||
@ -263,7 +271,7 @@ msgstr "Konto usunięte"
|
||||
|
||||
#: apps/web/src/app/(internal)/%5F%5Fhtmltopdf/certificate/page.tsx:119
|
||||
msgid "Account Re-Authentication"
|
||||
msgstr "Ponowna autoryzacja konta"
|
||||
msgstr "Ponowna Autoryzacja Konta"
|
||||
|
||||
#: apps/web/src/app/(unauthenticated)/articles/signature-disclosure/page.tsx:139
|
||||
msgid "Acknowledgment"
|
||||
@ -296,7 +304,7 @@ msgstr "Aktywny"
|
||||
|
||||
#: apps/web/src/app/(dashboard)/admin/stats/page.tsx:68
|
||||
msgid "Active Subscriptions"
|
||||
msgstr "Aktywne subskrypcje"
|
||||
msgstr "Aktywne Subskrypcje"
|
||||
|
||||
#: apps/web/src/components/(teams)/dialogs/add-team-email-dialog.tsx:189
|
||||
msgid "Add"
|
||||
@ -309,7 +317,7 @@ msgstr "Dodaj wszystkie istotne pola dla każdego odbiorcy."
|
||||
|
||||
#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/[id]/edit/edit-template.tsx:83
|
||||
msgid "Add all relevant placeholders for each recipient."
|
||||
msgstr "Dodaj wszystkie istotne znaczniki dla każdego odbiorcy."
|
||||
msgstr "Dodaj wszystkie odpowiednie symbole zastępcze dla każdego odbiorcy."
|
||||
|
||||
#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/security/page.tsx:62
|
||||
msgid "Add an authenticator to serve as a secondary authentication method for signing documents."
|
||||
@ -335,7 +343,7 @@ msgstr "Dodaj więcej"
|
||||
#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/security/passkeys/create-passkey-dialog.tsx:146
|
||||
#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/security/passkeys/create-passkey-dialog.tsx:154
|
||||
msgid "Add passkey"
|
||||
msgstr "Dodaj klucz hasła"
|
||||
msgstr "Dodaj hasło"
|
||||
|
||||
#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/[id]/edit/edit-template.tsx:82
|
||||
msgid "Add Placeholders"
|
||||
@ -359,7 +367,7 @@ msgstr "Dodaj osoby, które podpiszą dokument."
|
||||
|
||||
#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/use-template-dialog.tsx:220
|
||||
msgid "Add the recipients to create the document with"
|
||||
msgstr "Dodaj odbiorców, aby stworzyć dokument"
|
||||
msgstr "Dodaj odbiorców, aby utworzyć dokument"
|
||||
|
||||
#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/[id]/edit-document.tsx:181
|
||||
#~ msgid "Add the subject and message you wish to send to signers."
|
||||
@ -474,6 +482,10 @@ msgstr "Wystąpił błąd podczas dodawania sygnatariuszy."
|
||||
msgid "An error occurred while adding the fields."
|
||||
msgstr "Wystąpił błąd podczas dodawania pól."
|
||||
|
||||
#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/auto-sign.tsx:154
|
||||
msgid "An error occurred while auto-signing the document, some fields may not be signed. Please review and manually sign any remaining fields."
|
||||
msgstr "Wystąpił błąd podczas automatycznego podpisywania dokumentu, niektóre pola mogą nie być podpisane. Proszę sprawdzić i ręcznie podpisać wszystkie pozostałe pola."
|
||||
|
||||
#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/use-template-dialog.tsx:176
|
||||
msgid "An error occurred while creating document from template."
|
||||
msgstr "Wystąpił błąd podczas tworzenia dokumentu z szablonu."
|
||||
@ -748,7 +760,7 @@ msgstr "Baner zaktualizowany"
|
||||
msgid "Basic details"
|
||||
msgstr "Podstawowe szczegóły"
|
||||
|
||||
#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/billing/page.tsx:72
|
||||
#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/billing/page.tsx:74
|
||||
#: apps/web/src/app/(teams)/t/[teamUrl]/settings/billing/page.tsx:61
|
||||
#: apps/web/src/components/(dashboard)/settings/layout/desktop-nav.tsx:117
|
||||
#: apps/web/src/components/(dashboard)/settings/layout/mobile-nav.tsx:120
|
||||
@ -810,6 +822,7 @@ msgstr "Korzystając z funkcji podpisu elektronicznego, wyrażasz zgodę na prze
|
||||
#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/duplicate-template-dialog.tsx:78
|
||||
#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/move-template-dialog.tsx:119
|
||||
#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/template-direct-link-dialog.tsx:472
|
||||
#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/auto-sign.tsx:220
|
||||
#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/document-action-auth-2fa.tsx:178
|
||||
#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/document-action-auth-account.tsx:71
|
||||
#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/document-action-auth-passkey.tsx:164
|
||||
@ -817,11 +830,11 @@ msgstr "Korzystając z funkcji podpisu elektronicznego, wyrażasz zgodę na prze
|
||||
#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/form.tsx:151
|
||||
#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/form.tsx:220
|
||||
#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/name-field.tsx:215
|
||||
#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/number-field.tsx:327
|
||||
#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/number-field.tsx:328
|
||||
#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/reject-document-dialog.tsx:153
|
||||
#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/sign-dialog.tsx:113
|
||||
#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/signature-field.tsx:248
|
||||
#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/text-field.tsx:333
|
||||
#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/text-field.tsx:335
|
||||
#: apps/web/src/app/(teams)/t/[teamUrl]/settings/team-transfer-status.tsx:121
|
||||
#: apps/web/src/components/(dashboard)/settings/token/delete-token-dialog.tsx:176
|
||||
#: apps/web/src/components/(dashboard)/settings/webhooks/create-webhook-dialog.tsx:242
|
||||
@ -1780,7 +1793,7 @@ msgstr "Wprowadź swój adres e-mail, aby otrzymać ukończony dokument."
|
||||
msgid "Enter your name"
|
||||
msgstr "Wprowadź swoje imię"
|
||||
|
||||
#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/text-field.tsx:278
|
||||
#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/text-field.tsx:280
|
||||
msgid "Enter your text here"
|
||||
msgstr "Wprowadź swój tekst tutaj"
|
||||
|
||||
@ -1799,6 +1812,7 @@ msgstr "Wprowadź swój tekst tutaj"
|
||||
#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/duplicate-template-dialog.tsx:51
|
||||
#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/move-template-dialog.tsx:56
|
||||
#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/use-template-dialog.tsx:175
|
||||
#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/auto-sign.tsx:152
|
||||
#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/checkbox-field.tsx:122
|
||||
#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/checkbox-field.tsx:151
|
||||
#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/checkbox-field.tsx:212
|
||||
@ -2230,6 +2244,10 @@ msgstr "Zarządzaj wszystkimi zespołami, z którymi jesteś obecnie związany."
|
||||
msgid "Manage and view template"
|
||||
msgstr "Zarządzaj i przeglądaj szablon"
|
||||
|
||||
#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/billing/page.tsx:136
|
||||
msgid "Manage billing"
|
||||
msgstr "Zarządzaj fakturowaniem"
|
||||
|
||||
#: apps/web/src/components/templates/manage-public-template-dialog.tsx:341
|
||||
msgid "Manage details for this public template"
|
||||
msgstr "Zarządzaj szczegółami tego publicznego szablonu"
|
||||
@ -2250,7 +2268,7 @@ msgstr "Zarządzaj kluczami dostępu"
|
||||
msgid "Manage subscription"
|
||||
msgstr "Zarządzaj subskrypcją"
|
||||
|
||||
#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/billing/billing-portal-button.tsx:66
|
||||
#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/billing/billing-portal-button.tsx:67
|
||||
msgid "Manage Subscription"
|
||||
msgstr "Zarządzaj Subskrypcją"
|
||||
|
||||
@ -2463,7 +2481,7 @@ msgstr "Nieobsługiwane"
|
||||
msgid "Nothing to do"
|
||||
msgstr "Nic do zrobienia"
|
||||
|
||||
#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/number-field.tsx:270
|
||||
#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/number-field.tsx:271
|
||||
msgid "Number"
|
||||
msgstr "Numer"
|
||||
|
||||
@ -2570,7 +2588,7 @@ msgstr "Nazwa klucza dostępu"
|
||||
|
||||
#: apps/web/src/app/(internal)/%5F%5Fhtmltopdf/certificate/page.tsx:121
|
||||
msgid "Passkey Re-Authentication"
|
||||
msgstr "Ponowna autoryzacja za pomocą klucza"
|
||||
msgstr "Ponowna Autoryzacja Klucza Dostępu"
|
||||
|
||||
#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/security/page.tsx:106
|
||||
#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/security/passkeys/page.tsx:32
|
||||
@ -2627,7 +2645,7 @@ msgstr "Oczekujące Dokumenty"
|
||||
|
||||
#: apps/web/src/app/(dashboard)/admin/stats/page.tsx:89
|
||||
msgid "Pending Documents"
|
||||
msgstr "Oczekujące zaproszenia"
|
||||
msgstr "Oczekujące dokumenty"
|
||||
|
||||
#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/teams/team-invitations.tsx:62
|
||||
msgid "Pending invitations"
|
||||
@ -2639,71 +2657,71 @@ msgstr "Oczekujący zespół usunięty."
|
||||
|
||||
#: apps/web/src/components/(dashboard)/layout/menu-switcher.tsx:134
|
||||
msgid "Personal"
|
||||
msgstr "Konto osobiste"
|
||||
msgstr "Osobiste"
|
||||
|
||||
#: apps/web/src/components/(dashboard)/layout/menu-switcher.tsx:77
|
||||
msgid "Personal Account"
|
||||
msgstr "Wybierz hasło"
|
||||
msgstr "Konto osobiste"
|
||||
|
||||
#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/complete/claim-account.tsx:152
|
||||
msgid "Pick a password"
|
||||
msgstr "Wybierz jedną z poniższych umów i zacznij podpisywać, aby się zarejestrować"
|
||||
msgstr "Wybierz hasło"
|
||||
|
||||
#: apps/web/src/components/ui/user-profile-timur.tsx:53
|
||||
msgid "Pick any of the following agreements below and start signing to get started"
|
||||
msgstr "Pick any of the following agreements below and start signing to get started"
|
||||
msgstr "Wybierz dowolną z poniższych umów i zacznij podpisywanie, aby rozpocząć"
|
||||
|
||||
#: apps/web/src/components/(teams)/dialogs/invite-team-member-dialog.tsx:212
|
||||
msgid "Please check the CSV file and make sure it is according to our format"
|
||||
msgstr "Proszę wybrać nowe hasło"
|
||||
msgstr "Proszę sprawdzić plik CSV i upewnić się, że jest zgodny z naszym formatem"
|
||||
|
||||
#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/waiting/page.tsx:81
|
||||
msgid "Please check your email for updates."
|
||||
msgstr "Proszę sprawdź swój e-mail w celu uzyskania aktualizacji."
|
||||
msgstr "Proszę sprawdzić swój email w celu aktualizacji."
|
||||
|
||||
#: apps/web/src/app/(unauthenticated)/reset-password/[token]/page.tsx:34
|
||||
msgid "Please choose your new password"
|
||||
msgstr "Please choose your new password"
|
||||
msgstr "Proszę wybrać nowe hasło"
|
||||
|
||||
#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/delete-document-dialog.tsx:174
|
||||
msgid "Please contact support if you would like to revert this action."
|
||||
msgstr "Proszę podać znaczącą nazwę dla swojego tokena. To pomoże Ci zidentyfikować go później."
|
||||
msgstr "Proszę skontaktować się z pomocą techniczną, jeśli chcesz cofnąć tę akcję."
|
||||
|
||||
#: apps/web/src/components/forms/token.tsx:175
|
||||
msgid "Please enter a meaningful name for your token. This will help you identify it later."
|
||||
msgstr "Please enter a meaningful name for your token. This will help you identify it later."
|
||||
msgstr "Proszę podać wartościową nazwę dla swojego tokena. Pomoże to później w jego identyfikacji."
|
||||
|
||||
#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/form.tsx:135
|
||||
msgid "Please mark as viewed to complete"
|
||||
msgstr "Please mark as viewed to complete"
|
||||
msgstr "Proszę zaznaczyć jako obejrzane, aby zakończyć"
|
||||
|
||||
#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/template-direct-link-dialog.tsx:459
|
||||
msgid "Please note that proceeding will remove direct linking recipient and turn it into a placeholder."
|
||||
msgstr "Please note that proceeding will remove direct linking recipient and turn it into a placeholder."
|
||||
msgstr "Proszę zauważyć, że kontynuowanie usunie bezpośrednio łączącego odbiorcę i zamieni go w symbol zastępczy."
|
||||
|
||||
#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/delete-document-dialog.tsx:128
|
||||
msgid "Please note that this action is <0>irreversible</0>."
|
||||
msgstr "Proszę pamiętać, że ta akcja jest <0>nieodwracalna</0>. Po zatwierdzeniu ten dokument zostanie trwale usunięty."
|
||||
msgstr "Proszę zauważyć, że ta czynność jest <0>nieodwracalna</0>."
|
||||
|
||||
#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/delete-document-dialog.tsx:119
|
||||
msgid "Please note that this action is <0>irreversible</0>. Once confirmed, this document will be permanently deleted."
|
||||
msgstr "Please note that this action is <0>irreversible</0>. Once confirmed, this document will be permanently deleted."
|
||||
msgstr "Proszę pamiętać, że ta czynność jest <0>nieodwracalna</0>. Po potwierdzeniu, ten dokument zostanie trwale usunięty."
|
||||
|
||||
#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/delete-template-dialog.tsx:67
|
||||
msgid "Please note that this action is irreversible. Once confirmed, your template will be permanently deleted."
|
||||
msgstr "Proszę pamiętać, że ta akcja jest nieodwracalna. Po zatwierdzeniu Twój token zostanie trwale usunięty."
|
||||
msgstr "Proszę pamiętać, że ta czynność jest nieodwracalna. Po potwierdzeniu, Twój szablon zostanie trwale usunięty."
|
||||
|
||||
#: apps/web/src/components/(dashboard)/settings/token/delete-token-dialog.tsx:133
|
||||
msgid "Please note that this action is irreversible. Once confirmed, your token will be permanently deleted."
|
||||
msgstr "Proszę pamiętać, że ta akcja jest nieodwracalna. Po zatwierdzeniu Twój webhook zostanie trwale usunięty."
|
||||
msgstr "Proszę zauważyć, że ta czynność jest nieodwracalna. Po potwierdzeniu, twój token zostanie trwale usunięty."
|
||||
|
||||
#: apps/web/src/components/(dashboard)/settings/webhooks/delete-webhook-dialog.tsx:121
|
||||
msgid "Please note that this action is irreversible. Once confirmed, your webhook will be permanently deleted."
|
||||
msgstr "Please note that this action is irreversible. Once confirmed, your webhook will be permanently deleted."
|
||||
msgstr "Proszę pamiętać, że ta czynność jest nieodwracalna. Po potwierdzeniu, Twój webhook zostanie trwale usunięty."
|
||||
|
||||
#: apps/web/src/components/(teams)/dialogs/delete-team-dialog.tsx:130
|
||||
msgid "Please note that you will lose access to all documents associated with this team & all the members will be removed and notified"
|
||||
msgstr "Please note that you will lose access to all documents associated with this team & all the members will be removed and notified"
|
||||
msgstr "Proszę pamiętać, że stracisz dostęp do wszystkich dokumentów powiązanych z tym zespołem i wszyscy członkowie zostaną usunięci oraz powiadomieni"
|
||||
|
||||
#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/reject-document-dialog.tsx:37
|
||||
msgid "Please provide a reason"
|
||||
@ -2711,11 +2729,11 @@ msgstr "Proszę podać powód"
|
||||
|
||||
#: apps/web/src/components/forms/2fa/disable-authenticator-app-dialog.tsx:127
|
||||
msgid "Please provide a token from the authenticator, or a backup code. If you do not have a backup code available, please contact support."
|
||||
msgstr "Proszę podać token z swojego autoryzatora lub kod zapasowy."
|
||||
msgstr "Proszę podać token z aplikacji uwierzytelniającej lub kod zapasowy. Jeśli nie masz dostępnego kodu zapasowego, skontaktuj się z pomocą techniczną."
|
||||
|
||||
#: apps/web/src/components/forms/2fa/view-recovery-codes-dialog.tsx:120
|
||||
msgid "Please provide a token from your authenticator, or a backup code."
|
||||
msgstr "Proszę spróbować ponownie i upewnić się, że wprowadzasz poprawny adres e-mail."
|
||||
msgstr "Proszę podać token z Twojego uwierzytelniacza lub kod zapasowy."
|
||||
|
||||
#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/form.tsx:169
|
||||
msgid "Please review the document before signing."
|
||||
@ -2723,25 +2741,25 @@ msgstr "Proszę przejrzeć dokument przed podpisaniem."
|
||||
|
||||
#: apps/web/src/components/forms/send-confirmation-email.tsx:64
|
||||
msgid "Please try again and make sure you enter the correct email address."
|
||||
msgstr "Please try again and make sure you enter the correct email address."
|
||||
msgstr "Spróbuj ponownie i upewnij się, że wprowadzasz poprawny adres email."
|
||||
|
||||
#: apps/web/src/components/forms/signin.tsx:203
|
||||
msgid "Please try again later or login using your normal details"
|
||||
msgstr "Please try again later or login using your normal details"
|
||||
msgstr "Spróbuj ponownie później lub zaloguj się, używając swoich normalnych danych"
|
||||
|
||||
#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/new-template-dialog.tsx:80
|
||||
msgid "Please try again later."
|
||||
msgstr "Please try again later."
|
||||
msgstr "Proszę spróbować ponownie później."
|
||||
|
||||
#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/profile/delete-account-dialog.tsx:134
|
||||
msgid "Please type <0>{0}</0> to confirm."
|
||||
msgstr "Please type <0>{0}</0> to confirm."
|
||||
msgstr "Proszę wpisać <0>{0}</0> aby potwierdzić."
|
||||
|
||||
#: apps/web/src/components/(dashboard)/common/command-menu.tsx:214
|
||||
#: apps/web/src/components/(teams)/settings/layout/desktop-nav.tsx:58
|
||||
#: apps/web/src/components/(teams)/settings/layout/mobile-nav.tsx:67
|
||||
msgid "Preferences"
|
||||
msgstr "Preferences"
|
||||
msgstr "Preferencje"
|
||||
|
||||
#: apps/web/src/app/(teams)/t/[teamUrl]/settings/preferences/document-preferences.tsx:204
|
||||
msgid "Preview"
|
||||
@ -2749,7 +2767,7 @@ msgstr "Podgląd"
|
||||
|
||||
#: apps/web/src/app/(recipient)/d/[token]/direct-template.tsx:63
|
||||
msgid "Preview and configure template."
|
||||
msgstr "Preview and configure template."
|
||||
msgstr "Podgląd i konfiguracja szablonu."
|
||||
|
||||
#: apps/web/src/app/(teams)/t/[teamUrl]/settings/preferences/document-preferences.tsx:130
|
||||
#~ msgid "Preview: {0}"
|
||||
@ -2758,36 +2776,36 @@ msgstr "Preview and configure template."
|
||||
#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/data-table-templates.tsx:105
|
||||
#: apps/web/src/components/formatter/template-type.tsx:22
|
||||
msgid "Private"
|
||||
msgstr "Private"
|
||||
msgstr "Prywatne"
|
||||
|
||||
#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/data-table-templates.tsx:115
|
||||
msgid "Private templates can only be modified and viewed by you."
|
||||
msgstr "Private templates can only be modified and viewed by you."
|
||||
msgstr "Prywatne szablony mogą być modyfikowane i przeglądane tylko przez Ciebie."
|
||||
|
||||
#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/profile/page.tsx:28
|
||||
#: apps/web/src/components/(dashboard)/common/command-menu.tsx:69
|
||||
#: apps/web/src/components/(dashboard)/settings/layout/desktop-nav.tsx:36
|
||||
#: apps/web/src/components/(dashboard)/settings/layout/mobile-nav.tsx:39
|
||||
msgid "Profile"
|
||||
msgstr "Profile"
|
||||
msgstr "Profil"
|
||||
|
||||
#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/public-profile/public-profile-page-view.tsx:184
|
||||
msgid "Profile is currently <0>hidden</0>."
|
||||
msgstr "Profil jest obecnie <0>widoczny</0>."
|
||||
msgstr "Profil jest obecnie <0>ukryty</0>."
|
||||
|
||||
#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/public-profile/public-profile-page-view.tsx:172
|
||||
msgid "Profile is currently <0>visible</0>."
|
||||
msgstr "Profile is currently <0>visible</0>."
|
||||
msgstr "Profil jest obecnie <0>widoczny</0>."
|
||||
|
||||
#: apps/web/src/app/(dashboard)/admin/users/[id]/page.tsx:72
|
||||
#: apps/web/src/components/forms/profile.tsx:72
|
||||
msgid "Profile updated"
|
||||
msgstr "Publiczny"
|
||||
msgstr "Profil zaktualizowano"
|
||||
|
||||
#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/data-table-templates.tsx:78
|
||||
#: apps/web/src/components/formatter/template-type.tsx:27
|
||||
msgid "Public"
|
||||
msgstr "Publiczny profil"
|
||||
msgstr "Publiczny"
|
||||
|
||||
#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/public-profile/public-profile-page-view.tsx:42
|
||||
#: apps/web/src/components/(dashboard)/settings/layout/desktop-nav.tsx:50
|
||||
@ -2795,23 +2813,23 @@ msgstr "Publiczny profil"
|
||||
#: apps/web/src/components/(teams)/settings/layout/desktop-nav.tsx:72
|
||||
#: apps/web/src/components/(teams)/settings/layout/mobile-nav.tsx:81
|
||||
msgid "Public Profile"
|
||||
msgstr "Public Profile"
|
||||
msgstr "Profil publiczny"
|
||||
|
||||
#: apps/web/src/components/forms/public-profile-form.tsx:146
|
||||
msgid "Public profile URL"
|
||||
msgstr "Nazwa użytkownika publicznego profilu"
|
||||
msgstr "URL publicznego profilu"
|
||||
|
||||
#: apps/web/src/components/forms/v2/signup.tsx:450
|
||||
msgid "Public profile username"
|
||||
msgstr "Public profile username"
|
||||
msgstr "Nazwa użytkownika profilu publicznego"
|
||||
|
||||
#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/data-table-templates.tsx:82
|
||||
msgid "Public templates are connected to your public profile. Any modifications to public templates will also appear in your public profile."
|
||||
msgstr "Public templates are connected to your public profile. Any modifications to public templates will also appear in your public profile."
|
||||
msgstr "Szablony publiczne są powiązane z Twoim publicznym profilem. Wszelkie modyfikacje szablonów publicznych również pojawią się w Twoim publicznym profilu."
|
||||
|
||||
#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/signing-field-container.tsx:144
|
||||
msgid "Read only field"
|
||||
msgstr "Gotowe"
|
||||
msgstr "Pole tylko do odczytu"
|
||||
|
||||
#: apps/web/src/components/general/signing-disclosure.tsx:21
|
||||
msgid "Read the full <0>signature disclosure</0>."
|
||||
@ -2819,7 +2837,7 @@ msgstr "Przeczytaj pełne <0>ujawnienie podpisu</0>."
|
||||
|
||||
#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/[id]/document-page-view-recipients.tsx:106
|
||||
msgid "Ready"
|
||||
msgstr "Wymagana ponowna autoryzacja, aby podpisać to pole"
|
||||
msgstr "Gotowy"
|
||||
|
||||
#: apps/web/src/app/(internal)/%5F%5Fhtmltopdf/certificate/page.tsx:281
|
||||
msgid "Reason"
|
||||
@ -2835,12 +2853,12 @@ msgstr "Powód musi mieć mniej niż 500 znaków"
|
||||
|
||||
#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/document-action-auth-dialog.tsx:62
|
||||
msgid "Reauthentication is required to sign this field"
|
||||
msgstr "Ostatnia aktywność"
|
||||
msgstr "Wymagana jest ponowna autoryzacja, aby podpisać to pole"
|
||||
|
||||
#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/[id]/document-page-view-recent-activity.tsx:57
|
||||
#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/security/page.tsx:130
|
||||
msgid "Recent activity"
|
||||
msgstr "Odbiorca"
|
||||
msgstr "Ostatnia aktywność"
|
||||
|
||||
#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/[id]/template-page-view-recent-activity.tsx:47
|
||||
msgid "Recent documents"
|
||||
@ -2898,7 +2916,7 @@ msgstr "Odrzucony"
|
||||
|
||||
#: apps/web/src/app/(unauthenticated)/forgot-password/page.tsx:34
|
||||
msgid "Remembered your password? <0>Sign In</0>"
|
||||
msgstr "Pamiętasz swoje hasło? <0>Zaloguj się</0>"
|
||||
msgstr "Zapamiętałeś hasło? <0>Zaloguj się</0>"
|
||||
|
||||
#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/public-profile/public-templates-data-table.tsx:193
|
||||
#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/template-direct-link-dialog.tsx:431
|
||||
@ -2929,11 +2947,11 @@ msgstr "Powtórz hasło"
|
||||
|
||||
#: apps/web/src/components/(teams)/dialogs/transfer-team-dialog.tsx:282
|
||||
msgid "Request transfer"
|
||||
msgstr "Poproś o transfer"
|
||||
msgstr "Zleć przeniesienie"
|
||||
|
||||
#: apps/web/src/app/(dashboard)/admin/documents/[id]/admin-actions.tsx:61
|
||||
msgid "Reseal document"
|
||||
msgstr "Zamknij dokument"
|
||||
msgstr "Zapieczętuj ponownie dokument"
|
||||
|
||||
#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/_action-items/resend-document.tsx:118
|
||||
#: apps/web/src/components/(teams)/tables/team-member-invites-data-table.tsx:154
|
||||
@ -2992,7 +3010,7 @@ msgstr "Zwróć"
|
||||
|
||||
#: apps/web/src/app/(unauthenticated)/team/decline/[token]/page.tsx:130
|
||||
msgid "Return to Dashboard"
|
||||
msgstr "Powrót do pulpitu nawigacyjnego"
|
||||
msgstr "Powrót do pulpitu"
|
||||
|
||||
#: apps/web/src/app/(unauthenticated)/team/decline/[token]/page.tsx:136
|
||||
msgid "Return to Home"
|
||||
@ -3026,8 +3044,8 @@ msgid "Roles"
|
||||
msgstr "Role"
|
||||
|
||||
#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/template-direct-link-dialog.tsx:446
|
||||
#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/number-field.tsx:336
|
||||
#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/text-field.tsx:342
|
||||
#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/number-field.tsx:337
|
||||
#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/text-field.tsx:344
|
||||
#: apps/web/src/app/(teams)/t/[teamUrl]/settings/preferences/branding-preferences.tsx:312
|
||||
#: apps/web/src/app/(teams)/t/[teamUrl]/settings/preferences/document-preferences.tsx:232
|
||||
msgid "Save"
|
||||
@ -3175,6 +3193,7 @@ msgstr "Pokaż szablony w profilu publicznym zespołu dla swojej publiczności,
|
||||
#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/data-table-action-button.tsx:114
|
||||
#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/data-table-action-dropdown.tsx:139
|
||||
#: apps/web/src/app/(profile)/p/[url]/page.tsx:192
|
||||
#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/auto-sign.tsx:229
|
||||
#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/document-action-auth-2fa.tsx:182
|
||||
#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/name-field.tsx:224
|
||||
#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/sign-dialog.tsx:124
|
||||
@ -3331,7 +3350,7 @@ msgstr "Ustawienia strony"
|
||||
#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/delete-document-dialog.tsx:80
|
||||
#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/duplicate-document-dialog.tsx:72
|
||||
#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/billing/billing-plans.tsx:62
|
||||
#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/billing/billing-portal-button.tsx:50
|
||||
#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/billing/billing-portal-button.tsx:51
|
||||
#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/public-profile/public-profile-page-view.tsx:124
|
||||
#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/security/passkeys/user-passkeys-data-table-actions.tsx:73
|
||||
#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/security/passkeys/user-passkeys-data-table-actions.tsx:93
|
||||
@ -3646,8 +3665,8 @@ msgstr "Szablony"
|
||||
msgid "Templates allow you to quickly generate documents with pre-filled recipients and fields."
|
||||
msgstr "Szablony pozwalają na szybkie generowanie dokumentów z wypełnionymi odbiorcami i polami."
|
||||
|
||||
#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/text-field.tsx:256
|
||||
#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/text-field.tsx:272
|
||||
#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/text-field.tsx:257
|
||||
#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/text-field.tsx:274
|
||||
msgid "Text"
|
||||
msgstr "Tekst"
|
||||
|
||||
@ -4451,7 +4470,7 @@ msgstr "Chcesz wysłać eleganckie linki do podpisywania, takie jak ten? <0>Spra
|
||||
msgid "Want your own public profile?"
|
||||
msgstr "Chcesz swój własny profil publiczny?"
|
||||
|
||||
#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/billing/billing-portal-button.tsx:40
|
||||
#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/billing/billing-portal-button.tsx:41
|
||||
#: apps/web/src/app/(teams)/t/[teamUrl]/layout-billing-banner.tsx:55
|
||||
#: apps/web/src/components/(teams)/team-billing-portal-button.tsx:31
|
||||
msgid "We are unable to proceed to the billing portal at this time. Please try again, or contact support."
|
||||
@ -4715,6 +4734,10 @@ msgstr "Czy próbowałeś raczej edytować ten dokument?"
|
||||
msgid "When you click continue, you will be prompted to add the first available authenticator on your system."
|
||||
msgstr "Kiedy klikniesz kontynuuj, zostaniesz poproszony o dodanie pierwszego dostępnego autoryzatora w swoim systemie."
|
||||
|
||||
#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/auto-sign.tsx:183
|
||||
msgid "When you sign a document, we can automatically fill in and sign the following fields using information that has already been provided. You can also manually sign or remove any automatically signed fields afterwards if you desire."
|
||||
msgstr "Podczas podpisywania dokumentu możemy automatycznie wypełnić i podpisać następujące pola, używając informacji, które zostały już podane. Możesz również ręcznie podpisać lub usunąć każde automatycznie podpisane pole później, jeśli chcesz."
|
||||
|
||||
#: apps/web/src/app/(unauthenticated)/articles/signature-disclosure/page.tsx:36
|
||||
msgid "When you use our platform to affix your electronic signature to documents, you are consenting to do so under the Electronic Signatures in Global and National Commerce Act (E-Sign Act) and other applicable laws. This action indicates your agreement to use electronic means to sign documents and receive notifications."
|
||||
msgstr "Kiedy korzystasz z naszej platformy, aby przyczepić swój podpis elektroniczny do dokumentów, wyrażasz zgodę na dokonanie tego zgodnie z Ustawą o podpisach elektronicznych w handlu globalnym i krajowym (Ustawa E-Sign) oraz innymi obowiązującymi przepisami. Ta czynność wskazuje na twoją zgodę na korzystanie z elektronicznych środków do podpisywania dokumentów i otrzymywania powiadomień."
|
||||
@ -4784,7 +4807,7 @@ msgstr "Zaraz usuniesz następującego użytkownika z <0>{teamName}</0>."
|
||||
msgid "You are about to revoke access for team <0>{0}</0> ({1}) to use your email."
|
||||
msgstr "Zaraz cofniesz dostęp dla zespołu <0>{0}</0> ({1}) do korzystania z twojego e-maila."
|
||||
|
||||
#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/billing/page.tsx:78
|
||||
#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/billing/page.tsx:80
|
||||
msgid "You are currently on the <0>Free Plan</0>."
|
||||
msgstr "Obecnie jesteś na <0>Planie darmowym</0>."
|
||||
|
||||
@ -4836,7 +4859,7 @@ msgstr "Nie możesz modyfikować członka zespołu, który ma wyższą rolę ni
|
||||
msgid "You cannot upload encrypted PDFs"
|
||||
msgstr "Nie możesz przesyłać zaszyfrowanych plików PDF"
|
||||
|
||||
#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/billing/billing-portal-button.tsx:45
|
||||
#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/billing/billing-portal-button.tsx:46
|
||||
msgid "You do not currently have a customer record, this should not happen. Please contact support for assistance."
|
||||
msgstr "Obecnie nie masz rekordu klienta, nie powinno tak się dziać. Proszę skontaktuj się z pomocą techniczną."
|
||||
|
||||
@ -4982,7 +5005,7 @@ msgstr "Adres URL witryny Twojej marki"
|
||||
msgid "Your branding preferences have been updated"
|
||||
msgstr "Preferencje dotyczące marki zostały zaktualizowane"
|
||||
|
||||
#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/billing/page.tsx:119
|
||||
#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/billing/page.tsx:125
|
||||
msgid "Your current plan is past due. Please update your payment information."
|
||||
msgstr "Twój obecny plan jest przeterminowany. Zaktualizuj swoje informacje płatnicze."
|
||||
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user