mirror of
https://github.com/documenso/documenso.git
synced 2025-11-22 20:51:33 +10:00
chore: add translations (#1485)
<!-- This is an auto-generated comment: release notes by coderabbit.ai --> ## Summary by CodeRabbit ## Release Notes - **New Features** - Enhanced German, Spanish, French, and Polish translations for various document management and marketing phrases. - **Improvements** - Updated translations for clarity and accuracy across multiple languages, including user notifications and document actions. - Added new translation entries to improve user experience and localization in the Documenso application. - **Chores** - Updated revision dates in translation files to reflect recent changes. <!-- end of auto-generated comment: release notes by coderabbit.ai --> Co-authored-by: Crowdin Bot <support+bot@crowdin.com>
This commit is contained in:
@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Language: es\n"
|
||||
"Project-Id-Version: documenso-app\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-11-14 12:05\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-11-20 11:56\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: Spanish\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
@ -552,7 +552,7 @@ msgstr "Límite de caracteres"
|
||||
|
||||
#: packages/ui/primitives/document-flow/types.ts:58
|
||||
msgid "Checkbox"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Checkbox"
|
||||
|
||||
#: packages/ui/primitives/document-flow/field-items-advanced-settings/checkbox-field.tsx:197
|
||||
msgid "Checkbox values"
|
||||
@ -1814,3 +1814,4 @@ msgstr "Tu contraseña ha sido actualizada."
|
||||
#: packages/email/templates/team-delete.tsx:32
|
||||
msgid "Your team has been deleted"
|
||||
msgstr "Tu equipo ha sido eliminado"
|
||||
|
||||
|
||||
@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Language: es\n"
|
||||
"Project-Id-Version: documenso-app\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-11-14 12:05\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-11-20 11:56\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: Spanish\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
@ -602,3 +602,4 @@ msgstr "Puedes autoalojar Documenso de forma gratuita o usar nuestra versión al
|
||||
#: apps/marketing/src/components/(marketing)/carousel.tsx:272
|
||||
msgid "Your browser does not support the video tag."
|
||||
msgstr "Tu navegador no soporta la etiqueta de video."
|
||||
|
||||
|
||||
@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Language: es\n"
|
||||
"Project-Id-Version: documenso-app\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-11-14 12:05\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-11-20 11:56\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: Spanish\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
@ -86,7 +86,7 @@ msgstr "{0, plural, one {<0>Tienes <1>1</1> invitación de equipo pendiente</0>}
|
||||
|
||||
#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/auto-sign.tsx:196
|
||||
msgid "{0, plural, one {1 matching field} other {# matching fields}}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "{0, plural, one {1 campo que coincide} other {# campos que coinciden}}"
|
||||
|
||||
#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/[id]/edit/document-edit-page-view.tsx:129
|
||||
msgid "{0, plural, one {1 Recipient} other {# Recipients}}"
|
||||
@ -102,7 +102,7 @@ msgstr "{0, plural, zero {Selecciona valores} other {# seleccionados...}}"
|
||||
|
||||
#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/auto-sign.tsx:193
|
||||
msgid "{0}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "{0}"
|
||||
|
||||
#: apps/web/src/components/templates/manage-public-template-dialog.tsx:249
|
||||
msgid "{0} direct signing templates"
|
||||
@ -484,7 +484,7 @@ msgstr "Ocurrió un error al agregar los campos."
|
||||
|
||||
#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/auto-sign.tsx:154
|
||||
msgid "An error occurred while auto-signing the document, some fields may not be signed. Please review and manually sign any remaining fields."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Se produjo un error al firmar automáticamente el documento, es posible que algunos campos no estén firmados. Por favor, revise y firme manualmente cualquier campo restante."
|
||||
|
||||
#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/use-template-dialog.tsx:176
|
||||
msgid "An error occurred while creating document from template."
|
||||
@ -2246,7 +2246,7 @@ msgstr "Gestionar y ver plantilla"
|
||||
|
||||
#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/billing/page.tsx:136
|
||||
msgid "Manage billing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Gestionar la facturación"
|
||||
|
||||
#: apps/web/src/components/templates/manage-public-template-dialog.tsx:341
|
||||
msgid "Manage details for this public template"
|
||||
@ -4736,7 +4736,7 @@ msgstr "Cuando haces clic en continuar, se te pedirá que añadas el primer aute
|
||||
|
||||
#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/auto-sign.tsx:183
|
||||
msgid "When you sign a document, we can automatically fill in and sign the following fields using information that has already been provided. You can also manually sign or remove any automatically signed fields afterwards if you desire."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Cuando firme un documento, podemos completar y firmar automáticamente los siguientes campos usando información que ya se ha proporcionado. También puede firmar manualmente o eliminar cualquier campo firmado automáticamente más tarde si lo desea."
|
||||
|
||||
#: apps/web/src/app/(unauthenticated)/articles/signature-disclosure/page.tsx:36
|
||||
msgid "When you use our platform to affix your electronic signature to documents, you are consenting to do so under the Electronic Signatures in Global and National Commerce Act (E-Sign Act) and other applicable laws. This action indicates your agreement to use electronic means to sign documents and receive notifications."
|
||||
@ -5140,3 +5140,4 @@ msgstr "¡Tu token se creó con éxito! ¡Asegúrate de copiarlo porque no podr
|
||||
#: apps/web/src/app/(teams)/t/[teamUrl]/settings/tokens/page.tsx:86
|
||||
msgid "Your tokens will be shown here once you create them."
|
||||
msgstr "Tus tokens se mostrarán aquí una vez que los crees."
|
||||
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user