chore: add translations (#1485)

<!-- This is an auto-generated comment: release notes by coderabbit.ai
-->
## Summary by CodeRabbit

## Release Notes

- **New Features**
- Enhanced German, Spanish, French, and Polish translations for various
document management and marketing phrases.

- **Improvements**
- Updated translations for clarity and accuracy across multiple
languages, including user notifications and document actions.
- Added new translation entries to improve user experience and
localization in the Documenso application.

- **Chores**
- Updated revision dates in translation files to reflect recent changes.
<!-- end of auto-generated comment: release notes by coderabbit.ai -->

Co-authored-by: Crowdin Bot <support+bot@crowdin.com>
This commit is contained in:
Lucas Smith
2024-11-20 23:00:59 +11:00
committed by GitHub
parent 83e7a3c222
commit 1f3a9b578b
12 changed files with 181 additions and 143 deletions

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Language: es\n"
"Project-Id-Version: documenso-app\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"PO-Revision-Date: 2024-11-14 12:05\n"
"PO-Revision-Date: 2024-11-20 11:56\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Spanish\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
@ -552,7 +552,7 @@ msgstr "Límite de caracteres"
#: packages/ui/primitives/document-flow/types.ts:58
msgid "Checkbox"
msgstr ""
msgstr "Checkbox"
#: packages/ui/primitives/document-flow/field-items-advanced-settings/checkbox-field.tsx:197
msgid "Checkbox values"
@ -1814,3 +1814,4 @@ msgstr "Tu contraseña ha sido actualizada."
#: packages/email/templates/team-delete.tsx:32
msgid "Your team has been deleted"
msgstr "Tu equipo ha sido eliminado"

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Language: es\n"
"Project-Id-Version: documenso-app\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"PO-Revision-Date: 2024-11-14 12:05\n"
"PO-Revision-Date: 2024-11-20 11:56\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Spanish\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
@ -602,3 +602,4 @@ msgstr "Puedes autoalojar Documenso de forma gratuita o usar nuestra versión al
#: apps/marketing/src/components/(marketing)/carousel.tsx:272
msgid "Your browser does not support the video tag."
msgstr "Tu navegador no soporta la etiqueta de video."

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Language: es\n"
"Project-Id-Version: documenso-app\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"PO-Revision-Date: 2024-11-14 12:05\n"
"PO-Revision-Date: 2024-11-20 11:56\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Spanish\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
@ -86,7 +86,7 @@ msgstr "{0, plural, one {<0>Tienes <1>1</1> invitación de equipo pendiente</0>}
#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/auto-sign.tsx:196
msgid "{0, plural, one {1 matching field} other {# matching fields}}"
msgstr ""
msgstr "{0, plural, one {1 campo que coincide} other {# campos que coinciden}}"
#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/[id]/edit/document-edit-page-view.tsx:129
msgid "{0, plural, one {1 Recipient} other {# Recipients}}"
@ -102,7 +102,7 @@ msgstr "{0, plural, zero {Selecciona valores} other {# seleccionados...}}"
#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/auto-sign.tsx:193
msgid "{0}"
msgstr ""
msgstr "{0}"
#: apps/web/src/components/templates/manage-public-template-dialog.tsx:249
msgid "{0} direct signing templates"
@ -484,7 +484,7 @@ msgstr "Ocurrió un error al agregar los campos."
#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/auto-sign.tsx:154
msgid "An error occurred while auto-signing the document, some fields may not be signed. Please review and manually sign any remaining fields."
msgstr ""
msgstr "Se produjo un error al firmar automáticamente el documento, es posible que algunos campos no estén firmados. Por favor, revise y firme manualmente cualquier campo restante."
#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/use-template-dialog.tsx:176
msgid "An error occurred while creating document from template."
@ -2246,7 +2246,7 @@ msgstr "Gestionar y ver plantilla"
#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/billing/page.tsx:136
msgid "Manage billing"
msgstr ""
msgstr "Gestionar la facturación"
#: apps/web/src/components/templates/manage-public-template-dialog.tsx:341
msgid "Manage details for this public template"
@ -4736,7 +4736,7 @@ msgstr "Cuando haces clic en continuar, se te pedirá que añadas el primer aute
#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/auto-sign.tsx:183
msgid "When you sign a document, we can automatically fill in and sign the following fields using information that has already been provided. You can also manually sign or remove any automatically signed fields afterwards if you desire."
msgstr ""
msgstr "Cuando firme un documento, podemos completar y firmar automáticamente los siguientes campos usando información que ya se ha proporcionado. También puede firmar manualmente o eliminar cualquier campo firmado automáticamente más tarde si lo desea."
#: apps/web/src/app/(unauthenticated)/articles/signature-disclosure/page.tsx:36
msgid "When you use our platform to affix your electronic signature to documents, you are consenting to do so under the Electronic Signatures in Global and National Commerce Act (E-Sign Act) and other applicable laws. This action indicates your agreement to use electronic means to sign documents and receive notifications."
@ -5140,3 +5140,4 @@ msgstr "¡Tu token se creó con éxito! ¡Asegúrate de copiarlo porque no podr
#: apps/web/src/app/(teams)/t/[teamUrl]/settings/tokens/page.tsx:86
msgid "Your tokens will be shown here once you create them."
msgstr "Tus tokens se mostrarán aquí una vez que los crees."