mirror of
https://github.com/documenso/documenso.git
synced 2025-11-22 20:51:33 +10:00
chore: add translations (#1715)
Co-authored-by: Crowdin Bot <support+bot@crowdin.com>
This commit is contained in:
@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Language: es\n"
|
||||
"Project-Id-Version: documenso-app\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-01-30 06:04\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-03-25 12:05\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: Spanish\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
@ -20,11 +20,11 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-direct-link-dialog.tsx
|
||||
msgid " Enable direct link signing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr " Habilitar la firma mediante enlace directo"
|
||||
|
||||
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/settings+/webhooks.$id.tsx
|
||||
msgid " The events that will trigger a webhook to be sent to your URL."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr " Los eventos que activarán un webhook para ser enviado a tu URL."
|
||||
|
||||
#. placeholder {0}: team.name
|
||||
#: apps/remix/app/components/forms/team-document-preferences-form.tsx
|
||||
@ -35,7 +35,7 @@ msgstr "\"{0}\" te ha invitado a firmar \"ejemplo de documento\"."
|
||||
#. placeholder {1}: timezone || ''
|
||||
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-date-field.tsx
|
||||
msgid "\"{0}\" will appear on the document as it has a timezone of \"{1}\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "\"{0}\" aparecerá en el documento ya que tiene una zona horaria de \"{1}\"."
|
||||
|
||||
#: packages/email/template-components/template-document-super-delete.tsx
|
||||
msgid "\"{documentName}\" has been deleted by an admin."
|
||||
@ -61,7 +61,7 @@ msgstr "\"{placeholderEmail}\" en nombre de \"{0}\" te ha invitado a firmar \"do
|
||||
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-form.tsx
|
||||
#: apps/remix/app/components/embed/embed-document-signing-page.tsx
|
||||
msgid "(You)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "(Tú)"
|
||||
|
||||
#. placeholder {0}: Math.abs(charactersRemaining)
|
||||
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-text-field.tsx
|
||||
@ -206,7 +206,7 @@ msgstr "{inviterName} te ha eliminado del documento<0/>\"{documentName}\""
|
||||
#. placeholder {1}: document.title
|
||||
#: packages/lib/jobs/definitions/emails/send-signing-email.handler.ts
|
||||
msgid "{inviterName} on behalf of \"{0}\" has invited you to {recipientActionVerb} the document \"{1}\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "{inviterName} en nombre de \"{0}\" te ha invitado a {recipientActionVerb} el documento \"{1}\"."
|
||||
|
||||
#. placeholder {0}: _(actionVerb).toLowerCase()
|
||||
#: packages/email/template-components/template-document-invite.tsx
|
||||
@ -255,7 +255,7 @@ msgstr "{prefix} abrió el documento"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts
|
||||
msgid "{prefix} prefilled a field"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "{prefix} prefijó un campo"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts
|
||||
msgid "{prefix} removed a field"
|
||||
@ -421,7 +421,7 @@ msgstr "<0>Haga clic para subir</0> o arrastre y suelte"
|
||||
|
||||
#: packages/ui/components/document/document-signature-settings-tooltip.tsx
|
||||
msgid "<0>Drawn</0> - A signature that is drawn using a mouse or stylus."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<0>Dibujado</0> - Una firma que se dibuja usando un ratón o un lápiz óptico."
|
||||
|
||||
#: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-settings.tsx
|
||||
msgid "<0>Email</0> - The recipient will be emailed the document to sign, approve, etc."
|
||||
@ -471,11 +471,11 @@ msgstr "<0>Remitente:</0> Todos"
|
||||
|
||||
#: packages/ui/components/document/document-signature-settings-tooltip.tsx
|
||||
msgid "<0>Typed</0> - A signature that is typed using a keyboard."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<0>Escrito</0> - Una firma que se escribe usando un teclado."
|
||||
|
||||
#: packages/ui/components/document/document-signature-settings-tooltip.tsx
|
||||
msgid "<0>Uploaded</0> - A signature that is uploaded from a file."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<0>Cargado</0> - Una firma que se carga desde un archivo."
|
||||
|
||||
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-complete-dialog.tsx
|
||||
msgid "<0>You are about to complete approving <1>\"{documentTitle}\"</1>.</0><2/> Are you sure?"
|
||||
@ -504,7 +504,7 @@ msgstr "3 meses"
|
||||
|
||||
#: apps/remix/app/components/general/generic-error-layout.tsx
|
||||
msgid "404 not found"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "404 no encontrado"
|
||||
|
||||
#: apps/remix/app/routes/_profile+/_layout.tsx
|
||||
msgid "404 Profile not found"
|
||||
@ -516,7 +516,7 @@ msgstr "404 Equipo no encontrado"
|
||||
|
||||
#: apps/remix/app/components/general/generic-error-layout.tsx
|
||||
msgid "500 Internal Server Error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "500 Error Interno del Servidor"
|
||||
|
||||
#: apps/remix/app/components/forms/token.tsx
|
||||
msgid "6 months"
|
||||
@ -913,12 +913,12 @@ msgstr "Permitir que los destinatarios del documento respondan directamente a es
|
||||
#: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-placeholder-recipients.tsx
|
||||
#: packages/ui/primitives/document-flow/add-signers.tsx
|
||||
msgid "Allow signers to dictate next signer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Permitir a los firmantes dictar al siguiente firmante"
|
||||
|
||||
#: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-settings.tsx
|
||||
#: packages/ui/primitives/document-flow/add-settings.tsx
|
||||
msgid "Allowed Signature Types"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tipos de Firmas Permitidas"
|
||||
|
||||
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/settings+/security._index.tsx
|
||||
msgid "Allows authenticating using biometrics, password managers, hardware keys, etc."
|
||||
@ -1046,7 +1046,7 @@ msgstr "Ocurrió un error mientras se eliminaba el campo."
|
||||
|
||||
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-radio-field.tsx
|
||||
msgid "An error occurred while removing the selection."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ocurrió un error al eliminar la selección."
|
||||
|
||||
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-signature-field.tsx
|
||||
msgid "An error occurred while removing the signature."
|
||||
@ -1070,7 +1070,7 @@ msgstr "Ocurrió un error al enviar tu correo electrónico de confirmación"
|
||||
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-date-field.tsx
|
||||
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-checkbox-field.tsx
|
||||
msgid "An error occurred while signing as assistant."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ocurrió un error al firmar como asistente."
|
||||
|
||||
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-text-field.tsx
|
||||
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-signature-field.tsx
|
||||
@ -1087,7 +1087,7 @@ msgstr "Ocurrió un error al firmar el documento."
|
||||
|
||||
#: apps/remix/app/components/general/billing-plans.tsx
|
||||
msgid "An error occurred while trying to create a checkout session."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ocurrió un error al intentar crear una sesión de pago."
|
||||
|
||||
#: apps/remix/app/components/general/template/template-edit-form.tsx
|
||||
#: apps/remix/app/components/general/document/document-edit-form.tsx
|
||||
@ -1108,7 +1108,7 @@ msgstr "Ocurrió un error al subir tu documento."
|
||||
|
||||
#: apps/remix/app/components/general/generic-error-layout.tsx
|
||||
msgid "An unexpected error occurred."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ocurrió un error inesperado."
|
||||
|
||||
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/site-settings.tsx
|
||||
#: apps/remix/app/components/general/app-command-menu.tsx
|
||||
@ -1197,7 +1197,7 @@ msgstr "Aprobando"
|
||||
|
||||
#: apps/remix/app/components/dialogs/assistant-confirmation-dialog.tsx
|
||||
msgid "Are you sure you want to complete the document? This action cannot be undone. Please ensure that you have completed prefilling all relevant fields before proceeding."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "¿Estás seguro de que quieres completar el documento? Esta acción no se puede deshacer. Por favor, asegúrate de haber completado todos los campos relevantes antes de continuar."
|
||||
|
||||
#: apps/remix/app/components/dialogs/token-delete-dialog.tsx
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete this token?"
|
||||
@ -1227,44 +1227,44 @@ msgstr "¿Estás seguro?"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/constants/recipient-roles.ts
|
||||
msgid "Assist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Asistir"
|
||||
|
||||
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-form.tsx
|
||||
#: packages/email/template-components/template-document-invite.tsx
|
||||
msgid "Assist Document"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Asistir Documento"
|
||||
|
||||
#: apps/remix/app/components/embed/embed-document-signing-page.tsx
|
||||
msgid "Assist with signing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Asistir con la firma"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/constants/recipient-roles.ts
|
||||
msgid "Assistant"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Asistente"
|
||||
|
||||
#: packages/ui/components/recipient/recipient-role-select.tsx
|
||||
msgid "Assistant role is only available when the document is in sequential signing mode."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "El rol de asistente solo está disponible cuando el documento está en modo de firma secuencial."
|
||||
|
||||
#: packages/lib/constants/recipient-roles.ts
|
||||
msgid "Assistants"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Asistentes"
|
||||
|
||||
#: apps/remix/app/components/general/document/document-page-view-recipients.tsx
|
||||
#: packages/lib/constants/recipient-roles.ts
|
||||
msgid "Assisted"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Asistido"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/constants/recipient-roles.ts
|
||||
msgid "Assisting"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Asistiendo"
|
||||
|
||||
#: apps/remix/app/components/forms/team-document-preferences-form.tsx
|
||||
#: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-settings.types.tsx
|
||||
#: packages/ui/primitives/document-flow/add-settings.types.ts
|
||||
#: packages/lib/types/document-meta.ts
|
||||
msgid "At least one signature type must be enabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Al menos un tipo de firma debe estar habilitado"
|
||||
|
||||
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/documents.$id.tsx
|
||||
msgid "Attempts sealing the document again, useful for after a code change has occurred to resolve an erroneous document."
|
||||
@ -1403,7 +1403,7 @@ msgstr "Al eliminar este documento, ocurrirá lo siguiente:"
|
||||
|
||||
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auth-2fa.tsx
|
||||
msgid "By enabling 2FA, you will be required to enter a code from your authenticator app every time you sign in using email password."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Al habilitar 2FA, se te requerirá ingresar un código de tu aplicación de autenticación cada vez que inicies sesión usando email y contraseña."
|
||||
|
||||
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/articles.signature-disclosure.tsx
|
||||
msgid "By proceeding to use the electronic signature service provided by Documenso, you affirm that you have read and understood this disclosure. You agree to all terms and conditions related to the use of electronic signatures and electronic transactions as outlined herein."
|
||||
@ -1415,7 +1415,7 @@ msgstr "Al continuar con su firma electrónica, usted reconoce y consiente que s
|
||||
|
||||
#: apps/remix/app/components/forms/signup.tsx
|
||||
msgid "By proceeding, you agree to our <0>Terms of Service</0> and <1>Privacy Policy</1>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Al proceder, aceptas nuestros <0>Términos de Servicio</0> y <1>Política de Privacidad</1>."
|
||||
|
||||
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/articles.signature-disclosure.tsx
|
||||
msgid "By using the electronic signature feature, you are consenting to conduct transactions and receive disclosures electronically. You acknowledge that your electronic signature on documents is binding and that you accept the terms outlined in the documents you are signing."
|
||||
@ -1423,7 +1423,7 @@ msgstr "Al utilizar la función de firma electrónica, usted está consintiendo
|
||||
|
||||
#: packages/ui/components/recipient/recipient-role-select.tsx
|
||||
msgid "Can prepare"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Puede preparar"
|
||||
|
||||
#: apps/remix/app/components/tables/settings-security-passkey-table-actions.tsx
|
||||
#: apps/remix/app/components/tables/settings-security-passkey-table-actions.tsx
|
||||
@ -1616,11 +1616,11 @@ msgstr "Completar Aprobación"
|
||||
|
||||
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-complete-dialog.tsx
|
||||
msgid "Complete Assisting"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Completar Asistencia"
|
||||
|
||||
#: apps/remix/app/components/dialogs/assistant-confirmation-dialog.tsx
|
||||
msgid "Complete Document"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Documento Completo"
|
||||
|
||||
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-complete-dialog.tsx
|
||||
msgid "Complete Signing"
|
||||
@ -1628,7 +1628,7 @@ msgstr "Completar Firmado"
|
||||
|
||||
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-form.tsx
|
||||
msgid "Complete the fields for the following signers. Once reviewed, they will inform you if any modifications are needed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Completa los campos para los siguientes firmantes. Una vez revisados, te informarán si se necesitan modificaciones."
|
||||
|
||||
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-complete-dialog.tsx
|
||||
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-complete-dialog.tsx
|
||||
@ -1743,7 +1743,7 @@ msgstr "Continúa aprobando el documento."
|
||||
|
||||
#: packages/email/template-components/template-document-invite.tsx
|
||||
msgid "Continue by assisting with the document."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Continúa asistiendo con el documento."
|
||||
|
||||
#: packages/email/template-components/template-document-completed.tsx
|
||||
msgid "Continue by downloading the document."
|
||||
@ -1775,7 +1775,7 @@ msgstr "Controla el formato del mensaje que se enviará al invitar a un destinat
|
||||
|
||||
#: packages/ui/primitives/document-flow/add-settings.tsx
|
||||
msgid "Controls the language for the document, including the language to be used for email notifications, and the final certificate that is generated and attached to the document."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Controla el idioma para el documento, incluyendo el idioma a utilizar para las notificaciones de correo electrónico y el certificado final que se genera y adjunta al documento."
|
||||
|
||||
#: apps/remix/app/components/forms/team-document-preferences-form.tsx
|
||||
msgid "Controls whether the signing certificate will be included in the document when it is downloaded. The signing certificate can still be downloaded from the logs page separately."
|
||||
@ -1783,7 +1783,7 @@ msgstr "Controla si el certificado de firma se incluirá en el documento cuando
|
||||
|
||||
#: apps/remix/app/components/forms/team-document-preferences-form.tsx
|
||||
msgid "Controls which signatures are allowed to be used when signing a document."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Controla qué firmas están permitidas al firmar un documento."
|
||||
|
||||
#: apps/remix/app/components/general/document/document-recipient-link-copy-dialog.tsx
|
||||
#: packages/ui/primitives/document-flow/add-subject.tsx
|
||||
@ -1975,7 +1975,7 @@ msgstr "Destinatarios actuales:"
|
||||
|
||||
#: apps/remix/app/components/general/billing-plans.tsx
|
||||
msgid "Daily"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Diario"
|
||||
|
||||
#: apps/remix/app/components/general/app-command-menu.tsx
|
||||
msgid "Dark Mode"
|
||||
@ -2017,7 +2017,7 @@ msgstr "Visibilidad predeterminada del documento"
|
||||
|
||||
#: apps/remix/app/components/forms/team-document-preferences-form.tsx
|
||||
msgid "Default Signature Settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Configuraciones de Firma por Defecto"
|
||||
|
||||
#: apps/remix/app/components/dialogs/document-delete-dialog.tsx
|
||||
msgid "delete"
|
||||
@ -2248,7 +2248,7 @@ msgstr "Documento \"{0}\" - Rechazo confirmado"
|
||||
#. placeholder {0}: document.title
|
||||
#: packages/lib/jobs/definitions/emails/send-document-cancelled-emails.handler.ts
|
||||
msgid "Document \"{0}\" Cancelled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Documento \"{0}\" Cancelado"
|
||||
|
||||
#: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-settings.tsx
|
||||
#: packages/ui/primitives/document-flow/add-settings.tsx
|
||||
@ -2400,7 +2400,7 @@ msgstr "Documento reenviado"
|
||||
|
||||
#: apps/remix/app/components/general/document/document-status.tsx
|
||||
msgid "Document rejected"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Documento rechazado"
|
||||
|
||||
#: apps/remix/app/routes/_recipient+/sign.$token+/rejected.tsx
|
||||
#: apps/remix/app/components/embed/embed-document-rejected.tsx
|
||||
@ -2541,7 +2541,7 @@ msgstr "Arrastre y suelte su PDF aquí."
|
||||
|
||||
#: packages/lib/constants/document.ts
|
||||
msgid "Draw"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Dibujar"
|
||||
|
||||
#: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-fields.tsx
|
||||
#: packages/ui/primitives/document-flow/add-fields.tsx
|
||||
@ -2635,7 +2635,7 @@ msgstr "Dirección de correo electrónico"
|
||||
|
||||
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/verify-email.$token.tsx
|
||||
msgid "Email already confirmed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Correo electrónico ya confirmado"
|
||||
|
||||
#: apps/remix/app/components/general/direct-template/direct-template-configure-form.tsx
|
||||
msgid "Email cannot already exist in the template"
|
||||
@ -2873,7 +2873,7 @@ msgstr "Marcador de posición de campo"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts
|
||||
msgid "Field prefilled by assistant"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Campo rellenado por el asistente"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts
|
||||
msgid "Field signed"
|
||||
@ -2989,7 +2989,7 @@ msgstr "te ha invitado a aprobar este documento"
|
||||
|
||||
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-page-view.tsx
|
||||
msgid "has invited you to assist this document"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "te ha invitado a asistir con este documento"
|
||||
|
||||
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-page-view.tsx
|
||||
msgid "has invited you to sign this document"
|
||||
@ -3006,11 +3006,11 @@ msgstr "te ha invitado a ver este documento"
|
||||
#: packages/ui/primitives/document-flow/add-signers.tsx
|
||||
#: packages/ui/primitives/document-flow/add-signers.tsx
|
||||
msgid "Having an assistant as the last signer means they will be unable to take any action as there are no subsequent signers to assist."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tener a un asistente como el último firmante significa que no podrá realizar ninguna acción ya que no hay firmantes posteriores a los que asistir."
|
||||
|
||||
#: apps/remix/app/components/embed/embed-document-signing-page.tsx
|
||||
msgid "Help complete the document for other signers."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ayuda a completar el documento para otros firmantes."
|
||||
|
||||
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/settings+/profile.tsx
|
||||
msgid "Here you can edit your personal details."
|
||||
@ -3068,7 +3068,7 @@ msgstr "Soy un aprobador de este documento"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/constants/recipient-roles.ts
|
||||
msgid "I am an assistant of this document"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Soy asistente de este documento"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/constants/recipient-roles.ts
|
||||
msgid "I am required to receive a copy of this document"
|
||||
@ -3220,7 +3220,7 @@ msgstr "Parece que no se ha proporcionado un token, si estás intentando verific
|
||||
|
||||
#: apps/remix/app/components/embed/embed-document-waiting-for-turn.tsx
|
||||
msgid "It's currently not your turn to sign. Please check back soon as this document should be available for you to sign shortly."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Actualmente no es tu turno para firmar. Por favor, vuelve pronto ya que este documento debería estar disponible para que firmes en breve."
|
||||
|
||||
#: apps/remix/app/routes/_recipient+/sign.$token+/waiting.tsx
|
||||
msgid "It's currently not your turn to sign. You will receive an email with instructions once it's your turn to sign the document."
|
||||
@ -3369,7 +3369,7 @@ msgstr "Gestionar y ver plantilla"
|
||||
|
||||
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/settings+/billing.tsx
|
||||
msgid "Manage billing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Gestionar la facturación"
|
||||
|
||||
#: apps/remix/app/components/dialogs/public-profile-template-manage-dialog.tsx
|
||||
msgid "Manage details for this public template"
|
||||
@ -3393,7 +3393,7 @@ msgstr "Gestionar suscripción"
|
||||
|
||||
#: apps/remix/app/components/general/billing-portal-button.tsx
|
||||
msgid "Manage Subscription"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Gestionar Suscripción"
|
||||
|
||||
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/subscriptions.tsx
|
||||
msgid "Manage subscriptions"
|
||||
@ -3433,7 +3433,7 @@ msgstr "Gerente"
|
||||
|
||||
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-complete-dialog.tsx
|
||||
msgid "Mark as viewed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Marcar como visto"
|
||||
|
||||
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-complete-dialog.tsx
|
||||
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-complete-dialog.tsx
|
||||
@ -3575,7 +3575,7 @@ msgstr "Nunca expira"
|
||||
|
||||
#: apps/remix/app/components/forms/password.tsx
|
||||
msgid "New Password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nueva Contraseña"
|
||||
|
||||
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-transfer-dialog.tsx
|
||||
msgid "New team owner"
|
||||
@ -3709,7 +3709,7 @@ msgstr "en nombre de \"{0}\" te ha invitado a aprobar este documento"
|
||||
#. placeholder {0}: document.team?.name
|
||||
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-page-view.tsx
|
||||
msgid "on behalf of \"{0}\" has invited you to assist this document"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "en nombre de \"{0}\" te ha invitado a asistir con este documento"
|
||||
|
||||
#. placeholder {0}: document.team?.name
|
||||
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-page-view.tsx
|
||||
@ -3727,7 +3727,7 @@ msgstr "En esta página, puedes crear un nuevo webhook."
|
||||
|
||||
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/settings+/tokens.tsx
|
||||
msgid "On this page, you can create and manage API tokens. See our <0>Documentation</0> for more information."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "En esta página, puedes crear y gestionar tokens de API. Consulta nuestra <0>Documentación</0> para más información."
|
||||
|
||||
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/settings.webhooks._index.tsx
|
||||
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/settings+/webhooks._index.tsx
|
||||
@ -3979,7 +3979,7 @@ msgstr "Por favor, revisa el archivo CSV y asegúrate de que esté de acuerdo co
|
||||
|
||||
#: apps/remix/app/components/embed/embed-document-waiting-for-turn.tsx
|
||||
msgid "Please check with the parent application for more information."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Por favor consulta con la aplicación principal para obtener más información."
|
||||
|
||||
#: apps/remix/app/routes/_recipient+/sign.$token+/waiting.tsx
|
||||
msgid "Please check your email for updates."
|
||||
@ -4053,7 +4053,7 @@ msgstr "Por favor, proporciona un token de tu autenticador, o un código de resp
|
||||
|
||||
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-form.tsx
|
||||
msgid "Please review the document before approving."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Por favor, revise el documento antes de aprobarlo."
|
||||
|
||||
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-form.tsx
|
||||
msgid "Please review the document before signing."
|
||||
@ -4115,7 +4115,7 @@ msgstr "Las plantillas privadas solo pueden ser modificadas y vistas por ti."
|
||||
|
||||
#: apps/remix/app/components/dialogs/assistant-confirmation-dialog.tsx
|
||||
msgid "Proceed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Proceder"
|
||||
|
||||
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/settings+/profile.tsx
|
||||
#: apps/remix/app/components/general/settings-nav-mobile.tsx
|
||||
@ -4196,11 +4196,11 @@ msgstr "Razón"
|
||||
|
||||
#: packages/email/template-components/template-document-cancel.tsx
|
||||
msgid "Reason for cancellation: {cancellationReason}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Razón de cancelación: {cancellationReason}"
|
||||
|
||||
#: apps/remix/app/components/general/document/document-page-view-recipients.tsx
|
||||
msgid "Reason for rejection: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Razón del rechazo: "
|
||||
|
||||
#: packages/email/template-components/template-document-rejected.tsx
|
||||
msgid "Reason for rejection: {rejectionReason}"
|
||||
@ -4817,15 +4817,15 @@ msgstr "ID de Firma"
|
||||
|
||||
#: packages/ui/primitives/signature-pad/signature-pad-draw.tsx
|
||||
msgid "Signature is too small"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "La firma es demasiado pequeña"
|
||||
|
||||
#: apps/remix/app/components/forms/profile.tsx
|
||||
msgid "Signature Pad cannot be empty."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "El área de firma no puede estar vacío."
|
||||
|
||||
#: packages/ui/components/document/document-signature-settings-tooltip.tsx
|
||||
msgid "Signature types"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tipos de firma"
|
||||
|
||||
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/stats.tsx
|
||||
msgid "Signatures Collected"
|
||||
@ -4877,7 +4877,7 @@ msgstr "¡Firma completa!"
|
||||
|
||||
#: apps/remix/app/components/embed/embed-document-signing-page.tsx
|
||||
msgid "Signing for"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Firmando para"
|
||||
|
||||
#: apps/remix/app/components/forms/signin.tsx
|
||||
#: apps/remix/app/components/forms/signin.tsx
|
||||
@ -4896,7 +4896,7 @@ msgstr "Se han generado enlaces de firma para este documento."
|
||||
#: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-placeholder-recipients.tsx
|
||||
#: packages/ui/primitives/document-flow/add-signers.tsx
|
||||
msgid "Signing order is enabled."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "El orden de firma está habilitado."
|
||||
|
||||
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/leaderboard.tsx
|
||||
#: apps/remix/app/components/tables/admin-leaderboard-table.tsx
|
||||
@ -5051,7 +5051,7 @@ msgstr "Asunto <0>(Opcional)</0>"
|
||||
|
||||
#: apps/remix/app/components/general/billing-plans.tsx
|
||||
msgid "Subscribe"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Suscribirse"
|
||||
|
||||
#: apps/remix/app/components/tables/admin-dashboard-users-table.tsx
|
||||
msgid "Subscription"
|
||||
@ -5191,7 +5191,7 @@ msgstr "Nombre del equipo"
|
||||
|
||||
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/_layout.tsx
|
||||
msgid "Team not found"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Equipo no encontrado"
|
||||
|
||||
#: apps/remix/app/components/tables/templates-table.tsx
|
||||
msgid "Team Only"
|
||||
@ -5414,7 +5414,7 @@ msgstr "El nombre del documento"
|
||||
|
||||
#: apps/remix/app/components/forms/signin.tsx
|
||||
msgid "The email or password provided is incorrect"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "El correo electrónico o la contraseña proporcionada es incorrecta"
|
||||
|
||||
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/settings.webhooks.$id.tsx
|
||||
#: apps/remix/app/components/dialogs/webhook-create-dialog.tsx
|
||||
@ -5464,7 +5464,7 @@ msgstr "La razón proporcionada para la eliminación es la siguiente:"
|
||||
|
||||
#: packages/ui/components/recipient/recipient-role-select.tsx
|
||||
msgid "The recipient can prepare the document for later signers by pre-filling suggest values."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "El destinatario puede preparar el documento para firmantes posteriores rellenando valores sugeridos."
|
||||
|
||||
#: apps/remix/app/components/tables/admin-document-recipient-item-table.tsx
|
||||
msgid "The recipient has been updated successfully"
|
||||
@ -5531,10 +5531,10 @@ msgid "The team transfer request to <0>{0}</0> has expired."
|
||||
msgstr "La solicitud de transferencia de equipo a <0>{0}</0> ha expirado."
|
||||
|
||||
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/_layout.tsx
|
||||
msgid ""
|
||||
"The team you are looking for may have been removed, renamed or may have never\n"
|
||||
msgid "The team you are looking for may have been removed, renamed or may have never\n"
|
||||
" existed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "El equipo que buscas puede haber sido eliminado, renombrado o quizás nunca\n"
|
||||
" existió."
|
||||
|
||||
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-move-dialog.tsx
|
||||
msgid "The template has been successfully moved to the selected team."
|
||||
@ -5558,11 +5558,11 @@ msgstr "El token que has utilizado para restablecer tu contraseña ha expirado o
|
||||
|
||||
#: apps/remix/app/components/forms/signin.tsx
|
||||
msgid "The two-factor authentication code provided is incorrect"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "El código de autenticación de dos factores proporcionado es incorrecto"
|
||||
|
||||
#: packages/ui/components/document/document-signature-settings-tooltip.tsx
|
||||
msgid "The types of signatures that recipients are allowed to use when signing the document."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Los tipos de firmas que los destinatarios pueden usar al firmar el documento."
|
||||
|
||||
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/settings.webhooks.$id.tsx
|
||||
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/settings+/webhooks.$id.tsx
|
||||
@ -5597,11 +5597,11 @@ msgstr "Tienen permiso en tu nombre para:"
|
||||
|
||||
#: apps/remix/app/components/forms/signin.tsx
|
||||
msgid "This account has been disabled. Please contact support."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Esta cuenta ha sido deshabilitada. Por favor, contacta con soporte."
|
||||
|
||||
#: apps/remix/app/components/forms/signin.tsx
|
||||
msgid "This account has not been verified. Please verify your account before signing in."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Esta cuenta no ha sido verificada. Por favor, verifica tu cuenta antes de iniciar sesión."
|
||||
|
||||
#: apps/remix/app/components/dialogs/admin-user-delete-dialog.tsx
|
||||
#: apps/remix/app/components/dialogs/admin-document-delete-dialog.tsx
|
||||
@ -5647,7 +5647,7 @@ msgstr "Este documento ha sido cancelado por el propietario."
|
||||
|
||||
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/documents.$id._index.tsx
|
||||
msgid "This document has been rejected by a recipient"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Este documento ha sido rechazado por un destinatario"
|
||||
|
||||
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/documents.$id._index.tsx
|
||||
msgid "This document has been signed by all recipients"
|
||||
@ -5799,7 +5799,7 @@ msgstr "Título"
|
||||
|
||||
#: packages/ui/primitives/document-flow/add-settings.types.ts
|
||||
msgid "Title cannot be empty"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "El título no puede estar vacío"
|
||||
|
||||
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/team.invite.$token.tsx
|
||||
msgid "To accept this invitation you must create an account."
|
||||
@ -6164,7 +6164,7 @@ msgstr "Actualizar"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/constants/document.ts
|
||||
msgid "Upload"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Subir"
|
||||
|
||||
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-bulk-send-dialog.tsx
|
||||
msgid "Upload a CSV file to create multiple documents from this template. Each row represents one document with its recipient details."
|
||||
@ -6453,7 +6453,7 @@ msgstr "¿Quieres tu propio perfil público?"
|
||||
#: packages/ui/primitives/document-flow/add-signers.tsx
|
||||
#: packages/ui/primitives/document-flow/add-signers.tsx
|
||||
msgid "Warning: Assistant as last signer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Advertencia: Asistente como último firmante"
|
||||
|
||||
#: apps/remix/app/components/general/billing-portal-button.tsx
|
||||
#: apps/remix/app/components/general/teams/team-layout-billing-banner.tsx
|
||||
@ -6648,7 +6648,7 @@ msgstr "No pudimos verificar tus datos. Por favor, inténtalo de nuevo o contact
|
||||
|
||||
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/verify-email.$token.tsx
|
||||
msgid "We were unable to verify your email at this time."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "No pudimos verificar tu correo electrónico en este momento."
|
||||
|
||||
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/verify-email.$token.tsx
|
||||
msgid "We were unable to verify your email. If your email is not verified already, please try again."
|
||||
@ -6713,7 +6713,7 @@ msgstr "Webhooks"
|
||||
|
||||
#: apps/remix/app/components/general/billing-plans.tsx
|
||||
msgid "Weekly"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Semanal"
|
||||
|
||||
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/articles.signature-disclosure.tsx
|
||||
msgid "Welcome"
|
||||
@ -6734,7 +6734,7 @@ msgstr "¿Estabas intentando editar este documento en su lugar?"
|
||||
#: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-placeholder-recipients.tsx
|
||||
#: packages/ui/primitives/document-flow/add-signers.tsx
|
||||
msgid "When enabled, signers can choose who should sign next in the sequence instead of following the predefined order."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Cuando está habilitado, los firmantes pueden elegir quién debe firmar a continuación en la secuencia en lugar de seguir el orden predefinido."
|
||||
|
||||
#: apps/remix/app/components/dialogs/passkey-create-dialog.tsx
|
||||
msgid "When you click continue, you will be prompted to add the first available authenticator on your system."
|
||||
@ -6811,7 +6811,7 @@ msgstr "Está a punto de enviar este documento a los destinatarios. ¿Está segu
|
||||
|
||||
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/settings+/billing.tsx
|
||||
msgid "You are currently on the <0>Free Plan</0>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Actualmente estás en el <0>Plan Gratuito</0>."
|
||||
|
||||
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-member-update-dialog.tsx
|
||||
msgid "You are currently updating <0>{teamMemberName}.</0>"
|
||||
@ -6880,7 +6880,7 @@ msgstr "Puede ver el documento y su estado haciendo clic en el botón de abajo."
|
||||
#: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-placeholder-recipients.tsx
|
||||
#: packages/ui/primitives/document-flow/add-signers.tsx
|
||||
msgid "You cannot add assistants when signing order is disabled."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "No puedes añadir asistentes cuando el orden de firma está deshabilitado."
|
||||
|
||||
#: apps/remix/app/components/dialogs/passkey-create-dialog.tsx
|
||||
msgid "You cannot have more than {MAXIMUM_PASSKEYS} passkeys."
|
||||
@ -6900,7 +6900,7 @@ msgstr "No puedes subir PDFs encriptados"
|
||||
|
||||
#: apps/remix/app/components/general/billing-portal-button.tsx
|
||||
msgid "You do not currently have a customer record, this should not happen. Please contact support for assistance."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Actualmente no tienes un registro de cliente, esto no debería suceder. Por favor contacta a soporte para obtener asistencia."
|
||||
|
||||
#: apps/remix/app/components/forms/token.tsx
|
||||
msgid "You do not have permission to create a token for this team"
|
||||
@ -7055,7 +7055,7 @@ msgstr "Debes establecer una URL de perfil antes de habilitar tu perfil público
|
||||
|
||||
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/settings+/tokens.tsx
|
||||
msgid "You need to be an admin to manage API tokens."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Necesitas ser administrador para gestionar tokens de API."
|
||||
|
||||
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auth-page.tsx
|
||||
msgid "You need to be logged in as <0>{email}</0> to view this page."
|
||||
@ -7111,7 +7111,7 @@ msgstr "Tu operación de envío masivo para la plantilla \"{templateName}\" ha s
|
||||
|
||||
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/settings+/billing.tsx
|
||||
msgid "Your current plan is past due. Please update your payment information."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tu plan actual está vencido. Por favor actualiza tu información de pago."
|
||||
|
||||
#: apps/remix/app/components/dialogs/public-profile-template-manage-dialog.tsx
|
||||
msgid "Your direct signing templates"
|
||||
@ -7159,7 +7159,7 @@ msgstr "Tus documentos"
|
||||
|
||||
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/verify-email.$token.tsx
|
||||
msgid "Your email has already been confirmed. You can now use all features of Documenso."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tu correo electrónico ya ha sido confirmado. Ahora puedes usar todas las funciones de Documenso."
|
||||
|
||||
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/verify-email.$token.tsx
|
||||
msgid "Your email has been successfully confirmed! You can now use all features of Documenso."
|
||||
@ -7262,3 +7262,4 @@ msgstr "¡Tu token se creó con éxito! ¡Asegúrate de copiarlo porque no podr
|
||||
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/settings+/tokens.tsx
|
||||
msgid "Your tokens will be shown here once you create them."
|
||||
msgstr "Tus tokens se mostrarán aquí una vez que los crees."
|
||||
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user