chore: add translations (#1715)

Co-authored-by: Crowdin Bot <support+bot@crowdin.com>
This commit is contained in:
Lucas Smith
2025-04-10 12:24:07 +10:00
committed by GitHub
parent 5958f38719
commit 95aae52fa4
7 changed files with 14999 additions and 469 deletions

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Language: es\n"
"Project-Id-Version: documenso-app\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"PO-Revision-Date: 2025-01-30 06:04\n"
"PO-Revision-Date: 2025-03-25 12:05\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Spanish\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
@ -20,11 +20,11 @@ msgstr ""
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-direct-link-dialog.tsx
msgid " Enable direct link signing"
msgstr ""
msgstr " Habilitar la firma mediante enlace directo"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/settings+/webhooks.$id.tsx
msgid " The events that will trigger a webhook to be sent to your URL."
msgstr ""
msgstr " Los eventos que activarán un webhook para ser enviado a tu URL."
#. placeholder {0}: team.name
#: apps/remix/app/components/forms/team-document-preferences-form.tsx
@ -35,7 +35,7 @@ msgstr "\"{0}\" te ha invitado a firmar \"ejemplo de documento\"."
#. placeholder {1}: timezone || ''
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-date-field.tsx
msgid "\"{0}\" will appear on the document as it has a timezone of \"{1}\"."
msgstr ""
msgstr "\"{0}\" aparecerá en el documento ya que tiene una zona horaria de \"{1}\"."
#: packages/email/template-components/template-document-super-delete.tsx
msgid "\"{documentName}\" has been deleted by an admin."
@ -61,7 +61,7 @@ msgstr "\"{placeholderEmail}\" en nombre de \"{0}\" te ha invitado a firmar \"do
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-form.tsx
#: apps/remix/app/components/embed/embed-document-signing-page.tsx
msgid "(You)"
msgstr ""
msgstr "(Tú)"
#. placeholder {0}: Math.abs(charactersRemaining)
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-text-field.tsx
@ -206,7 +206,7 @@ msgstr "{inviterName} te ha eliminado del documento<0/>\"{documentName}\""
#. placeholder {1}: document.title
#: packages/lib/jobs/definitions/emails/send-signing-email.handler.ts
msgid "{inviterName} on behalf of \"{0}\" has invited you to {recipientActionVerb} the document \"{1}\"."
msgstr ""
msgstr "{inviterName} en nombre de \"{0}\" te ha invitado a {recipientActionVerb} el documento \"{1}\"."
#. placeholder {0}: _(actionVerb).toLowerCase()
#: packages/email/template-components/template-document-invite.tsx
@ -255,7 +255,7 @@ msgstr "{prefix} abrió el documento"
#: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts
msgid "{prefix} prefilled a field"
msgstr ""
msgstr "{prefix} prefijó un campo"
#: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts
msgid "{prefix} removed a field"
@ -421,7 +421,7 @@ msgstr "<0>Haga clic para subir</0> o arrastre y suelte"
#: packages/ui/components/document/document-signature-settings-tooltip.tsx
msgid "<0>Drawn</0> - A signature that is drawn using a mouse or stylus."
msgstr ""
msgstr "<0>Dibujado</0> - Una firma que se dibuja usando un ratón o un lápiz óptico."
#: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-settings.tsx
msgid "<0>Email</0> - The recipient will be emailed the document to sign, approve, etc."
@ -471,11 +471,11 @@ msgstr "<0>Remitente:</0> Todos"
#: packages/ui/components/document/document-signature-settings-tooltip.tsx
msgid "<0>Typed</0> - A signature that is typed using a keyboard."
msgstr ""
msgstr "<0>Escrito</0> - Una firma que se escribe usando un teclado."
#: packages/ui/components/document/document-signature-settings-tooltip.tsx
msgid "<0>Uploaded</0> - A signature that is uploaded from a file."
msgstr ""
msgstr "<0>Cargado</0> - Una firma que se carga desde un archivo."
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-complete-dialog.tsx
msgid "<0>You are about to complete approving <1>\"{documentTitle}\"</1>.</0><2/> Are you sure?"
@ -504,7 +504,7 @@ msgstr "3 meses"
#: apps/remix/app/components/general/generic-error-layout.tsx
msgid "404 not found"
msgstr ""
msgstr "404 no encontrado"
#: apps/remix/app/routes/_profile+/_layout.tsx
msgid "404 Profile not found"
@ -516,7 +516,7 @@ msgstr "404 Equipo no encontrado"
#: apps/remix/app/components/general/generic-error-layout.tsx
msgid "500 Internal Server Error"
msgstr ""
msgstr "500 Error Interno del Servidor"
#: apps/remix/app/components/forms/token.tsx
msgid "6 months"
@ -913,12 +913,12 @@ msgstr "Permitir que los destinatarios del documento respondan directamente a es
#: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-placeholder-recipients.tsx
#: packages/ui/primitives/document-flow/add-signers.tsx
msgid "Allow signers to dictate next signer"
msgstr ""
msgstr "Permitir a los firmantes dictar al siguiente firmante"
#: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-settings.tsx
#: packages/ui/primitives/document-flow/add-settings.tsx
msgid "Allowed Signature Types"
msgstr ""
msgstr "Tipos de Firmas Permitidas"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/settings+/security._index.tsx
msgid "Allows authenticating using biometrics, password managers, hardware keys, etc."
@ -1046,7 +1046,7 @@ msgstr "Ocurrió un error mientras se eliminaba el campo."
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-radio-field.tsx
msgid "An error occurred while removing the selection."
msgstr ""
msgstr "Ocurrió un error al eliminar la selección."
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-signature-field.tsx
msgid "An error occurred while removing the signature."
@ -1070,7 +1070,7 @@ msgstr "Ocurrió un error al enviar tu correo electrónico de confirmación"
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-date-field.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-checkbox-field.tsx
msgid "An error occurred while signing as assistant."
msgstr ""
msgstr "Ocurrió un error al firmar como asistente."
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-text-field.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-signature-field.tsx
@ -1087,7 +1087,7 @@ msgstr "Ocurrió un error al firmar el documento."
#: apps/remix/app/components/general/billing-plans.tsx
msgid "An error occurred while trying to create a checkout session."
msgstr ""
msgstr "Ocurrió un error al intentar crear una sesión de pago."
#: apps/remix/app/components/general/template/template-edit-form.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document/document-edit-form.tsx
@ -1108,7 +1108,7 @@ msgstr "Ocurrió un error al subir tu documento."
#: apps/remix/app/components/general/generic-error-layout.tsx
msgid "An unexpected error occurred."
msgstr ""
msgstr "Ocurrió un error inesperado."
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/site-settings.tsx
#: apps/remix/app/components/general/app-command-menu.tsx
@ -1197,7 +1197,7 @@ msgstr "Aprobando"
#: apps/remix/app/components/dialogs/assistant-confirmation-dialog.tsx
msgid "Are you sure you want to complete the document? This action cannot be undone. Please ensure that you have completed prefilling all relevant fields before proceeding."
msgstr ""
msgstr "¿Estás seguro de que quieres completar el documento? Esta acción no se puede deshacer. Por favor, asegúrate de haber completado todos los campos relevantes antes de continuar."
#: apps/remix/app/components/dialogs/token-delete-dialog.tsx
msgid "Are you sure you want to delete this token?"
@ -1227,44 +1227,44 @@ msgstr "¿Estás seguro?"
#: packages/lib/constants/recipient-roles.ts
msgid "Assist"
msgstr ""
msgstr "Asistir"
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-form.tsx
#: packages/email/template-components/template-document-invite.tsx
msgid "Assist Document"
msgstr ""
msgstr "Asistir Documento"
#: apps/remix/app/components/embed/embed-document-signing-page.tsx
msgid "Assist with signing"
msgstr ""
msgstr "Asistir con la firma"
#: packages/lib/constants/recipient-roles.ts
msgid "Assistant"
msgstr ""
msgstr "Asistente"
#: packages/ui/components/recipient/recipient-role-select.tsx
msgid "Assistant role is only available when the document is in sequential signing mode."
msgstr ""
msgstr "El rol de asistente solo está disponible cuando el documento está en modo de firma secuencial."
#: packages/lib/constants/recipient-roles.ts
msgid "Assistants"
msgstr ""
msgstr "Asistentes"
#: apps/remix/app/components/general/document/document-page-view-recipients.tsx
#: packages/lib/constants/recipient-roles.ts
msgid "Assisted"
msgstr ""
msgstr "Asistido"
#: packages/lib/constants/recipient-roles.ts
msgid "Assisting"
msgstr ""
msgstr "Asistiendo"
#: apps/remix/app/components/forms/team-document-preferences-form.tsx
#: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-settings.types.tsx
#: packages/ui/primitives/document-flow/add-settings.types.ts
#: packages/lib/types/document-meta.ts
msgid "At least one signature type must be enabled"
msgstr ""
msgstr "Al menos un tipo de firma debe estar habilitado"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/documents.$id.tsx
msgid "Attempts sealing the document again, useful for after a code change has occurred to resolve an erroneous document."
@ -1403,7 +1403,7 @@ msgstr "Al eliminar este documento, ocurrirá lo siguiente:"
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auth-2fa.tsx
msgid "By enabling 2FA, you will be required to enter a code from your authenticator app every time you sign in using email password."
msgstr ""
msgstr "Al habilitar 2FA, se te requerirá ingresar un código de tu aplicación de autenticación cada vez que inicies sesión usando email y contraseña."
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/articles.signature-disclosure.tsx
msgid "By proceeding to use the electronic signature service provided by Documenso, you affirm that you have read and understood this disclosure. You agree to all terms and conditions related to the use of electronic signatures and electronic transactions as outlined herein."
@ -1415,7 +1415,7 @@ msgstr "Al continuar con su firma electrónica, usted reconoce y consiente que s
#: apps/remix/app/components/forms/signup.tsx
msgid "By proceeding, you agree to our <0>Terms of Service</0> and <1>Privacy Policy</1>."
msgstr ""
msgstr "Al proceder, aceptas nuestros <0>Términos de Servicio</0> y <1>Política de Privacidad</1>."
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/articles.signature-disclosure.tsx
msgid "By using the electronic signature feature, you are consenting to conduct transactions and receive disclosures electronically. You acknowledge that your electronic signature on documents is binding and that you accept the terms outlined in the documents you are signing."
@ -1423,7 +1423,7 @@ msgstr "Al utilizar la función de firma electrónica, usted está consintiendo
#: packages/ui/components/recipient/recipient-role-select.tsx
msgid "Can prepare"
msgstr ""
msgstr "Puede preparar"
#: apps/remix/app/components/tables/settings-security-passkey-table-actions.tsx
#: apps/remix/app/components/tables/settings-security-passkey-table-actions.tsx
@ -1616,11 +1616,11 @@ msgstr "Completar Aprobación"
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-complete-dialog.tsx
msgid "Complete Assisting"
msgstr ""
msgstr "Completar Asistencia"
#: apps/remix/app/components/dialogs/assistant-confirmation-dialog.tsx
msgid "Complete Document"
msgstr ""
msgstr "Documento Completo"
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-complete-dialog.tsx
msgid "Complete Signing"
@ -1628,7 +1628,7 @@ msgstr "Completar Firmado"
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-form.tsx
msgid "Complete the fields for the following signers. Once reviewed, they will inform you if any modifications are needed."
msgstr ""
msgstr "Completa los campos para los siguientes firmantes. Una vez revisados, te informarán si se necesitan modificaciones."
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-complete-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-complete-dialog.tsx
@ -1743,7 +1743,7 @@ msgstr "Continúa aprobando el documento."
#: packages/email/template-components/template-document-invite.tsx
msgid "Continue by assisting with the document."
msgstr ""
msgstr "Continúa asistiendo con el documento."
#: packages/email/template-components/template-document-completed.tsx
msgid "Continue by downloading the document."
@ -1775,7 +1775,7 @@ msgstr "Controla el formato del mensaje que se enviará al invitar a un destinat
#: packages/ui/primitives/document-flow/add-settings.tsx
msgid "Controls the language for the document, including the language to be used for email notifications, and the final certificate that is generated and attached to the document."
msgstr ""
msgstr "Controla el idioma para el documento, incluyendo el idioma a utilizar para las notificaciones de correo electrónico y el certificado final que se genera y adjunta al documento."
#: apps/remix/app/components/forms/team-document-preferences-form.tsx
msgid "Controls whether the signing certificate will be included in the document when it is downloaded. The signing certificate can still be downloaded from the logs page separately."
@ -1783,7 +1783,7 @@ msgstr "Controla si el certificado de firma se incluirá en el documento cuando
#: apps/remix/app/components/forms/team-document-preferences-form.tsx
msgid "Controls which signatures are allowed to be used when signing a document."
msgstr ""
msgstr "Controla qué firmas están permitidas al firmar un documento."
#: apps/remix/app/components/general/document/document-recipient-link-copy-dialog.tsx
#: packages/ui/primitives/document-flow/add-subject.tsx
@ -1975,7 +1975,7 @@ msgstr "Destinatarios actuales:"
#: apps/remix/app/components/general/billing-plans.tsx
msgid "Daily"
msgstr ""
msgstr "Diario"
#: apps/remix/app/components/general/app-command-menu.tsx
msgid "Dark Mode"
@ -2017,7 +2017,7 @@ msgstr "Visibilidad predeterminada del documento"
#: apps/remix/app/components/forms/team-document-preferences-form.tsx
msgid "Default Signature Settings"
msgstr ""
msgstr "Configuraciones de Firma por Defecto"
#: apps/remix/app/components/dialogs/document-delete-dialog.tsx
msgid "delete"
@ -2248,7 +2248,7 @@ msgstr "Documento \"{0}\" - Rechazo confirmado"
#. placeholder {0}: document.title
#: packages/lib/jobs/definitions/emails/send-document-cancelled-emails.handler.ts
msgid "Document \"{0}\" Cancelled"
msgstr ""
msgstr "Documento \"{0}\" Cancelado"
#: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-settings.tsx
#: packages/ui/primitives/document-flow/add-settings.tsx
@ -2400,7 +2400,7 @@ msgstr "Documento reenviado"
#: apps/remix/app/components/general/document/document-status.tsx
msgid "Document rejected"
msgstr ""
msgstr "Documento rechazado"
#: apps/remix/app/routes/_recipient+/sign.$token+/rejected.tsx
#: apps/remix/app/components/embed/embed-document-rejected.tsx
@ -2541,7 +2541,7 @@ msgstr "Arrastre y suelte su PDF aquí."
#: packages/lib/constants/document.ts
msgid "Draw"
msgstr ""
msgstr "Dibujar"
#: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-fields.tsx
#: packages/ui/primitives/document-flow/add-fields.tsx
@ -2635,7 +2635,7 @@ msgstr "Dirección de correo electrónico"
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/verify-email.$token.tsx
msgid "Email already confirmed"
msgstr ""
msgstr "Correo electrónico ya confirmado"
#: apps/remix/app/components/general/direct-template/direct-template-configure-form.tsx
msgid "Email cannot already exist in the template"
@ -2873,7 +2873,7 @@ msgstr "Marcador de posición de campo"
#: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts
msgid "Field prefilled by assistant"
msgstr ""
msgstr "Campo rellenado por el asistente"
#: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts
msgid "Field signed"
@ -2989,7 +2989,7 @@ msgstr "te ha invitado a aprobar este documento"
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-page-view.tsx
msgid "has invited you to assist this document"
msgstr ""
msgstr "te ha invitado a asistir con este documento"
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-page-view.tsx
msgid "has invited you to sign this document"
@ -3006,11 +3006,11 @@ msgstr "te ha invitado a ver este documento"
#: packages/ui/primitives/document-flow/add-signers.tsx
#: packages/ui/primitives/document-flow/add-signers.tsx
msgid "Having an assistant as the last signer means they will be unable to take any action as there are no subsequent signers to assist."
msgstr ""
msgstr "Tener a un asistente como el último firmante significa que no podrá realizar ninguna acción ya que no hay firmantes posteriores a los que asistir."
#: apps/remix/app/components/embed/embed-document-signing-page.tsx
msgid "Help complete the document for other signers."
msgstr ""
msgstr "Ayuda a completar el documento para otros firmantes."
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/settings+/profile.tsx
msgid "Here you can edit your personal details."
@ -3068,7 +3068,7 @@ msgstr "Soy un aprobador de este documento"
#: packages/lib/constants/recipient-roles.ts
msgid "I am an assistant of this document"
msgstr ""
msgstr "Soy asistente de este documento"
#: packages/lib/constants/recipient-roles.ts
msgid "I am required to receive a copy of this document"
@ -3220,7 +3220,7 @@ msgstr "Parece que no se ha proporcionado un token, si estás intentando verific
#: apps/remix/app/components/embed/embed-document-waiting-for-turn.tsx
msgid "It's currently not your turn to sign. Please check back soon as this document should be available for you to sign shortly."
msgstr ""
msgstr "Actualmente no es tu turno para firmar. Por favor, vuelve pronto ya que este documento debería estar disponible para que firmes en breve."
#: apps/remix/app/routes/_recipient+/sign.$token+/waiting.tsx
msgid "It's currently not your turn to sign. You will receive an email with instructions once it's your turn to sign the document."
@ -3369,7 +3369,7 @@ msgstr "Gestionar y ver plantilla"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/settings+/billing.tsx
msgid "Manage billing"
msgstr ""
msgstr "Gestionar la facturación"
#: apps/remix/app/components/dialogs/public-profile-template-manage-dialog.tsx
msgid "Manage details for this public template"
@ -3393,7 +3393,7 @@ msgstr "Gestionar suscripción"
#: apps/remix/app/components/general/billing-portal-button.tsx
msgid "Manage Subscription"
msgstr ""
msgstr "Gestionar Suscripción"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/subscriptions.tsx
msgid "Manage subscriptions"
@ -3433,7 +3433,7 @@ msgstr "Gerente"
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-complete-dialog.tsx
msgid "Mark as viewed"
msgstr ""
msgstr "Marcar como visto"
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-complete-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-complete-dialog.tsx
@ -3575,7 +3575,7 @@ msgstr "Nunca expira"
#: apps/remix/app/components/forms/password.tsx
msgid "New Password"
msgstr ""
msgstr "Nueva Contraseña"
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-transfer-dialog.tsx
msgid "New team owner"
@ -3709,7 +3709,7 @@ msgstr "en nombre de \"{0}\" te ha invitado a aprobar este documento"
#. placeholder {0}: document.team?.name
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-page-view.tsx
msgid "on behalf of \"{0}\" has invited you to assist this document"
msgstr ""
msgstr "en nombre de \"{0}\" te ha invitado a asistir con este documento"
#. placeholder {0}: document.team?.name
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-page-view.tsx
@ -3727,7 +3727,7 @@ msgstr "En esta página, puedes crear un nuevo webhook."
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/settings+/tokens.tsx
msgid "On this page, you can create and manage API tokens. See our <0>Documentation</0> for more information."
msgstr ""
msgstr "En esta página, puedes crear y gestionar tokens de API. Consulta nuestra <0>Documentación</0> para más información."
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/settings.webhooks._index.tsx
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/settings+/webhooks._index.tsx
@ -3979,7 +3979,7 @@ msgstr "Por favor, revisa el archivo CSV y asegúrate de que esté de acuerdo co
#: apps/remix/app/components/embed/embed-document-waiting-for-turn.tsx
msgid "Please check with the parent application for more information."
msgstr ""
msgstr "Por favor consulta con la aplicación principal para obtener más información."
#: apps/remix/app/routes/_recipient+/sign.$token+/waiting.tsx
msgid "Please check your email for updates."
@ -4053,7 +4053,7 @@ msgstr "Por favor, proporciona un token de tu autenticador, o un código de resp
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-form.tsx
msgid "Please review the document before approving."
msgstr ""
msgstr "Por favor, revise el documento antes de aprobarlo."
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-form.tsx
msgid "Please review the document before signing."
@ -4115,7 +4115,7 @@ msgstr "Las plantillas privadas solo pueden ser modificadas y vistas por ti."
#: apps/remix/app/components/dialogs/assistant-confirmation-dialog.tsx
msgid "Proceed"
msgstr ""
msgstr "Proceder"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/settings+/profile.tsx
#: apps/remix/app/components/general/settings-nav-mobile.tsx
@ -4196,11 +4196,11 @@ msgstr "Razón"
#: packages/email/template-components/template-document-cancel.tsx
msgid "Reason for cancellation: {cancellationReason}"
msgstr ""
msgstr "Razón de cancelación: {cancellationReason}"
#: apps/remix/app/components/general/document/document-page-view-recipients.tsx
msgid "Reason for rejection: "
msgstr ""
msgstr "Razón del rechazo: "
#: packages/email/template-components/template-document-rejected.tsx
msgid "Reason for rejection: {rejectionReason}"
@ -4817,15 +4817,15 @@ msgstr "ID de Firma"
#: packages/ui/primitives/signature-pad/signature-pad-draw.tsx
msgid "Signature is too small"
msgstr ""
msgstr "La firma es demasiado pequeña"
#: apps/remix/app/components/forms/profile.tsx
msgid "Signature Pad cannot be empty."
msgstr ""
msgstr "El área de firma no puede estar vacío."
#: packages/ui/components/document/document-signature-settings-tooltip.tsx
msgid "Signature types"
msgstr ""
msgstr "Tipos de firma"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/stats.tsx
msgid "Signatures Collected"
@ -4877,7 +4877,7 @@ msgstr "¡Firma completa!"
#: apps/remix/app/components/embed/embed-document-signing-page.tsx
msgid "Signing for"
msgstr ""
msgstr "Firmando para"
#: apps/remix/app/components/forms/signin.tsx
#: apps/remix/app/components/forms/signin.tsx
@ -4896,7 +4896,7 @@ msgstr "Se han generado enlaces de firma para este documento."
#: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-placeholder-recipients.tsx
#: packages/ui/primitives/document-flow/add-signers.tsx
msgid "Signing order is enabled."
msgstr ""
msgstr "El orden de firma está habilitado."
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/leaderboard.tsx
#: apps/remix/app/components/tables/admin-leaderboard-table.tsx
@ -5051,7 +5051,7 @@ msgstr "Asunto <0>(Opcional)</0>"
#: apps/remix/app/components/general/billing-plans.tsx
msgid "Subscribe"
msgstr ""
msgstr "Suscribirse"
#: apps/remix/app/components/tables/admin-dashboard-users-table.tsx
msgid "Subscription"
@ -5191,7 +5191,7 @@ msgstr "Nombre del equipo"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/_layout.tsx
msgid "Team not found"
msgstr ""
msgstr "Equipo no encontrado"
#: apps/remix/app/components/tables/templates-table.tsx
msgid "Team Only"
@ -5414,7 +5414,7 @@ msgstr "El nombre del documento"
#: apps/remix/app/components/forms/signin.tsx
msgid "The email or password provided is incorrect"
msgstr ""
msgstr "El correo electrónico o la contraseña proporcionada es incorrecta"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/settings.webhooks.$id.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/webhook-create-dialog.tsx
@ -5464,7 +5464,7 @@ msgstr "La razón proporcionada para la eliminación es la siguiente:"
#: packages/ui/components/recipient/recipient-role-select.tsx
msgid "The recipient can prepare the document for later signers by pre-filling suggest values."
msgstr ""
msgstr "El destinatario puede preparar el documento para firmantes posteriores rellenando valores sugeridos."
#: apps/remix/app/components/tables/admin-document-recipient-item-table.tsx
msgid "The recipient has been updated successfully"
@ -5531,10 +5531,10 @@ msgid "The team transfer request to <0>{0}</0> has expired."
msgstr "La solicitud de transferencia de equipo a <0>{0}</0> ha expirado."
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/_layout.tsx
msgid ""
"The team you are looking for may have been removed, renamed or may have never\n"
msgid "The team you are looking for may have been removed, renamed or may have never\n"
" existed."
msgstr ""
msgstr "El equipo que buscas puede haber sido eliminado, renombrado o quizás nunca\n"
" existió."
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-move-dialog.tsx
msgid "The template has been successfully moved to the selected team."
@ -5558,11 +5558,11 @@ msgstr "El token que has utilizado para restablecer tu contraseña ha expirado o
#: apps/remix/app/components/forms/signin.tsx
msgid "The two-factor authentication code provided is incorrect"
msgstr ""
msgstr "El código de autenticación de dos factores proporcionado es incorrecto"
#: packages/ui/components/document/document-signature-settings-tooltip.tsx
msgid "The types of signatures that recipients are allowed to use when signing the document."
msgstr ""
msgstr "Los tipos de firmas que los destinatarios pueden usar al firmar el documento."
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/t.$teamUrl+/settings.webhooks.$id.tsx
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/settings+/webhooks.$id.tsx
@ -5597,11 +5597,11 @@ msgstr "Tienen permiso en tu nombre para:"
#: apps/remix/app/components/forms/signin.tsx
msgid "This account has been disabled. Please contact support."
msgstr ""
msgstr "Esta cuenta ha sido deshabilitada. Por favor, contacta con soporte."
#: apps/remix/app/components/forms/signin.tsx
msgid "This account has not been verified. Please verify your account before signing in."
msgstr ""
msgstr "Esta cuenta no ha sido verificada. Por favor, verifica tu cuenta antes de iniciar sesión."
#: apps/remix/app/components/dialogs/admin-user-delete-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/dialogs/admin-document-delete-dialog.tsx
@ -5647,7 +5647,7 @@ msgstr "Este documento ha sido cancelado por el propietario."
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/documents.$id._index.tsx
msgid "This document has been rejected by a recipient"
msgstr ""
msgstr "Este documento ha sido rechazado por un destinatario"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/documents.$id._index.tsx
msgid "This document has been signed by all recipients"
@ -5799,7 +5799,7 @@ msgstr "Título"
#: packages/ui/primitives/document-flow/add-settings.types.ts
msgid "Title cannot be empty"
msgstr ""
msgstr "El título no puede estar vacío"
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/team.invite.$token.tsx
msgid "To accept this invitation you must create an account."
@ -6164,7 +6164,7 @@ msgstr "Actualizar"
#: packages/lib/constants/document.ts
msgid "Upload"
msgstr ""
msgstr "Subir"
#: apps/remix/app/components/dialogs/template-bulk-send-dialog.tsx
msgid "Upload a CSV file to create multiple documents from this template. Each row represents one document with its recipient details."
@ -6453,7 +6453,7 @@ msgstr "¿Quieres tu propio perfil público?"
#: packages/ui/primitives/document-flow/add-signers.tsx
#: packages/ui/primitives/document-flow/add-signers.tsx
msgid "Warning: Assistant as last signer"
msgstr ""
msgstr "Advertencia: Asistente como último firmante"
#: apps/remix/app/components/general/billing-portal-button.tsx
#: apps/remix/app/components/general/teams/team-layout-billing-banner.tsx
@ -6648,7 +6648,7 @@ msgstr "No pudimos verificar tus datos. Por favor, inténtalo de nuevo o contact
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/verify-email.$token.tsx
msgid "We were unable to verify your email at this time."
msgstr ""
msgstr "No pudimos verificar tu correo electrónico en este momento."
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/verify-email.$token.tsx
msgid "We were unable to verify your email. If your email is not verified already, please try again."
@ -6713,7 +6713,7 @@ msgstr "Webhooks"
#: apps/remix/app/components/general/billing-plans.tsx
msgid "Weekly"
msgstr ""
msgstr "Semanal"
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/articles.signature-disclosure.tsx
msgid "Welcome"
@ -6734,7 +6734,7 @@ msgstr "¿Estabas intentando editar este documento en su lugar?"
#: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-placeholder-recipients.tsx
#: packages/ui/primitives/document-flow/add-signers.tsx
msgid "When enabled, signers can choose who should sign next in the sequence instead of following the predefined order."
msgstr ""
msgstr "Cuando está habilitado, los firmantes pueden elegir quién debe firmar a continuación en la secuencia en lugar de seguir el orden predefinido."
#: apps/remix/app/components/dialogs/passkey-create-dialog.tsx
msgid "When you click continue, you will be prompted to add the first available authenticator on your system."
@ -6811,7 +6811,7 @@ msgstr "Está a punto de enviar este documento a los destinatarios. ¿Está segu
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/settings+/billing.tsx
msgid "You are currently on the <0>Free Plan</0>."
msgstr ""
msgstr "Actualmente estás en el <0>Plan Gratuito</0>."
#: apps/remix/app/components/dialogs/team-member-update-dialog.tsx
msgid "You are currently updating <0>{teamMemberName}.</0>"
@ -6880,7 +6880,7 @@ msgstr "Puede ver el documento y su estado haciendo clic en el botón de abajo."
#: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-placeholder-recipients.tsx
#: packages/ui/primitives/document-flow/add-signers.tsx
msgid "You cannot add assistants when signing order is disabled."
msgstr ""
msgstr "No puedes añadir asistentes cuando el orden de firma está deshabilitado."
#: apps/remix/app/components/dialogs/passkey-create-dialog.tsx
msgid "You cannot have more than {MAXIMUM_PASSKEYS} passkeys."
@ -6900,7 +6900,7 @@ msgstr "No puedes subir PDFs encriptados"
#: apps/remix/app/components/general/billing-portal-button.tsx
msgid "You do not currently have a customer record, this should not happen. Please contact support for assistance."
msgstr ""
msgstr "Actualmente no tienes un registro de cliente, esto no debería suceder. Por favor contacta a soporte para obtener asistencia."
#: apps/remix/app/components/forms/token.tsx
msgid "You do not have permission to create a token for this team"
@ -7055,7 +7055,7 @@ msgstr "Debes establecer una URL de perfil antes de habilitar tu perfil público
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/settings+/tokens.tsx
msgid "You need to be an admin to manage API tokens."
msgstr ""
msgstr "Necesitas ser administrador para gestionar tokens de API."
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auth-page.tsx
msgid "You need to be logged in as <0>{email}</0> to view this page."
@ -7111,7 +7111,7 @@ msgstr "Tu operación de envío masivo para la plantilla \"{templateName}\" ha s
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/settings+/billing.tsx
msgid "Your current plan is past due. Please update your payment information."
msgstr ""
msgstr "Tu plan actual está vencido. Por favor actualiza tu información de pago."
#: apps/remix/app/components/dialogs/public-profile-template-manage-dialog.tsx
msgid "Your direct signing templates"
@ -7159,7 +7159,7 @@ msgstr "Tus documentos"
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/verify-email.$token.tsx
msgid "Your email has already been confirmed. You can now use all features of Documenso."
msgstr ""
msgstr "Tu correo electrónico ya ha sido confirmado. Ahora puedes usar todas las funciones de Documenso."
#: apps/remix/app/routes/_unauthenticated+/verify-email.$token.tsx
msgid "Your email has been successfully confirmed! You can now use all features of Documenso."
@ -7262,3 +7262,4 @@ msgstr "¡Tu token se creó con éxito! ¡Asegúrate de copiarlo porque no podr
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/settings+/tokens.tsx
msgid "Your tokens will be shown here once you create them."
msgstr "Tus tokens se mostrarán aquí una vez que los crees."