chore: extract translations (#2737)

This commit is contained in:
github-actions[bot]
2026-05-07 11:39:39 +10:00
committed by GitHub
parent b79b4bd111
commit bc3aa9c858
11 changed files with 333 additions and 76 deletions
+30 -7
View File
@@ -1542,6 +1542,10 @@ msgstr "Erlaube allen Organisationsmitgliedern den Zugriff auf dieses Team"
msgid "Allow document recipients to reply directly to this email address"
msgstr "Erlauben Sie den Dokumentempfängern, direkt an diese E-Mail-Adresse zu antworten"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.settings.sso.tsx
msgid "Allow Personal Organisations"
msgstr ""
#: apps/remix/app/components/embed/authoring/configure-document-recipients.tsx
#: apps/remix/app/components/general/envelope-editor/envelope-editor-recipient-form.tsx
#: packages/ui/primitives/document-flow/add-signers.tsx
@@ -4315,6 +4319,7 @@ msgstr "Nicht übertragen (alle Dokumente löschen)"
#: apps/remix/app/components/tables/documents-table-action-dropdown.tsx
#: apps/remix/app/components/tables/inbox-table.tsx
#: apps/remix/app/components/tables/organisation-billing-invoices-table.tsx
#: apps/remix/app/components/tables/templates-table-action-dropdown.tsx
#: apps/remix/app/routes/_recipient+/sign.$token+/complete.tsx
#: packages/email/template-components/template-document-completed.tsx
msgid "Download"
@@ -4922,6 +4927,10 @@ msgstr "Umschlag verteilt"
#: apps/remix/app/routes/_internal+/[__htmltopdf]+/audit-log.tsx
#: packages/lib/server-only/pdf/render-audit-logs.ts
#: packages/lib/server-only/pdf/render-audit-logs.ts
#: packages/lib/server-only/pdf/render-audit-logs.ts
#: packages/lib/server-only/pdf/render-certificate.ts
#: packages/lib/server-only/pdf/render-certificate.ts
msgid "Envelope ID"
msgstr "Umschlag-ID"
@@ -7423,6 +7432,11 @@ msgctxt "Subscription status"
msgid "Paid"
msgstr "Bezahlt"
#: apps/remix/app/components/dialogs/envelope-download-dialog.tsx
msgctxt "Partially signed document (adjective)"
msgid "Partial"
msgstr ""
#: apps/remix/app/components/forms/signin.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auth-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auth-passkey.tsx
@@ -7678,6 +7692,10 @@ msgstr "Bitte bestätige deine E-Mail"
msgid "Please confirm your email address"
msgstr "Bitte bestätige deine E-Mail-Adresse"
#: apps/remix/app/components/embed/embed-paywall.tsx
msgid "Please contact <0>support</0> if you have any questions."
msgstr ""
#: apps/remix/app/components/dialogs/envelope-delete-dialog.tsx
msgid "Please contact support if you would like to revert this action."
msgstr "Bitte kontaktieren Sie den Support, wenn Sie diese Aktion rückgängig machen möchten."
@@ -7694,8 +7712,6 @@ msgstr "Bitte geben Sie einen aussagekräftigen Namen für Ihr Token ein. Dies w
msgid "Please enter a number"
msgstr "Bitte gib eine Zahl ein"
#: apps/remix/app/components/forms/profile.tsx
#: apps/remix/app/components/forms/signup.tsx
#: apps/remix/app/components/general/claim-account.tsx
msgid "Please enter a valid name."
msgstr "Bitte geben Sie einen gültigen Namen ein."
@@ -10777,6 +10793,10 @@ msgstr "Dieses Kuvert kann momentan nicht verteilt werden. Bitte versuchen Sie e
msgid "This envelope could not be resent at this time. Please try again."
msgstr "Dieses Kuvert konnte derzeit nicht erneut gesendet werden. Bitte versuchen Sie es erneut."
#: apps/remix/app/components/embed/embed-paywall.tsx
msgid "This feature is not available on your current plan"
msgstr ""
#: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-placeholder-recipients.tsx
msgid "This field cannot be modified or deleted. When you share this template's direct link or add it to your public profile, anyone who accesses it can input their name and email, and fill in the fields assigned to them."
msgstr "Dieses Feld kann nicht geändert oder gelöscht werden. Wenn Sie den direkten Link dieser Vorlage teilen oder zu Ihrem öffentlichen Profil hinzufügen, kann jeder, der darauf zugreift, seinen Namen und seine E-Mail-Adresse eingeben und die ihm zugewiesenen Felder ausfüllen."
@@ -11737,10 +11757,6 @@ msgstr "Benutzerprofile sind hier!"
msgid "User settings"
msgstr "Benutzereinstellungen"
#: apps/remix/app/components/forms/signup.tsx
msgid "User with this email already exists. Please use a different email address."
msgstr "Ein Benutzer mit dieser E-Mail existiert bereits. Bitte verwenden Sie eine andere E-Mail-Adresse."
#: apps/remix/app/components/tables/organisation-insights-table.tsx
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/_layout.tsx
msgid "Users"
@@ -12286,6 +12302,10 @@ msgstr "Wir konnten das Token nicht in Ihre Zwischenablage kopieren. Bitte versu
msgid "We were unable to copy your recovery code to your clipboard. Please try again."
msgstr "Wir konnten Ihren Wiederherstellungscode nicht in Ihre Zwischenablage kopieren. Bitte versuchen Sie es erneut."
#: apps/remix/app/components/forms/signup.tsx
msgid "We were unable to create your account. If you already have an account, try signing in instead."
msgstr ""
#: apps/remix/app/components/forms/signup.tsx
msgid "We were unable to create your account. Please review the information you provided and try again."
msgstr "Wir konnten Ihr Konto nicht erstellen. Bitte überprüfen Sie die von Ihnen angegebenen Informationen und versuchen Sie es erneut."
@@ -12481,6 +12501,10 @@ msgstr "Was Sie mit Teams machen können:"
msgid "When enabled, signers can choose who should sign next in the sequence instead of following the predefined order."
msgstr "Wenn aktiviert, können Unterzeichner auswählen, wer als nächster in der Reihenfolge unterzeichnen soll, anstatt der vorgegebenen Reihenfolge zu folgen."
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.settings.sso.tsx
msgid "When enabled, users signing in via SSO for the first time will also receive their own personal organisation."
msgstr ""
#: apps/remix/app/components/dialogs/passkey-create-dialog.tsx
msgid "When you click continue, you will be prompted to add the first available authenticator on your system."
msgstr "Wenn Sie auf Fortfahren klicken, werden Sie aufgefordert, den ersten verfügbaren Authenticator auf Ihrem System hinzuzufügen."
@@ -13636,4 +13660,3 @@ msgstr "Ihr Verifizierungscode:"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.settings.sso.tsx
msgid "your-domain.com another-domain.com"
msgstr "your-domain.com another-domain.com"
+30 -6
View File
@@ -1537,6 +1537,10 @@ msgstr "Allow all organisation members to access this team"
msgid "Allow document recipients to reply directly to this email address"
msgstr "Allow document recipients to reply directly to this email address"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.settings.sso.tsx
msgid "Allow Personal Organisations"
msgstr "Allow Personal Organisations"
#: apps/remix/app/components/embed/authoring/configure-document-recipients.tsx
#: apps/remix/app/components/general/envelope-editor/envelope-editor-recipient-form.tsx
#: packages/ui/primitives/document-flow/add-signers.tsx
@@ -4310,6 +4314,7 @@ msgstr "Don't transfer (Delete all documents)"
#: apps/remix/app/components/tables/documents-table-action-dropdown.tsx
#: apps/remix/app/components/tables/inbox-table.tsx
#: apps/remix/app/components/tables/organisation-billing-invoices-table.tsx
#: apps/remix/app/components/tables/templates-table-action-dropdown.tsx
#: apps/remix/app/routes/_recipient+/sign.$token+/complete.tsx
#: packages/email/template-components/template-document-completed.tsx
msgid "Download"
@@ -4917,6 +4922,10 @@ msgstr "Envelope distributed"
#: apps/remix/app/routes/_internal+/[__htmltopdf]+/audit-log.tsx
#: packages/lib/server-only/pdf/render-audit-logs.ts
#: packages/lib/server-only/pdf/render-audit-logs.ts
#: packages/lib/server-only/pdf/render-audit-logs.ts
#: packages/lib/server-only/pdf/render-certificate.ts
#: packages/lib/server-only/pdf/render-certificate.ts
msgid "Envelope ID"
msgstr "Envelope ID"
@@ -7418,6 +7427,11 @@ msgctxt "Subscription status"
msgid "Paid"
msgstr "Paid"
#: apps/remix/app/components/dialogs/envelope-download-dialog.tsx
msgctxt "Partially signed document (adjective)"
msgid "Partial"
msgstr "Partial"
#: apps/remix/app/components/forms/signin.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auth-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auth-passkey.tsx
@@ -7673,6 +7687,10 @@ msgstr "Please confirm your email"
msgid "Please confirm your email address"
msgstr "Please confirm your email address"
#: apps/remix/app/components/embed/embed-paywall.tsx
msgid "Please contact <0>support</0> if you have any questions."
msgstr "Please contact <0>support</0> if you have any questions."
#: apps/remix/app/components/dialogs/envelope-delete-dialog.tsx
msgid "Please contact support if you would like to revert this action."
msgstr "Please contact support if you would like to revert this action."
@@ -7689,8 +7707,6 @@ msgstr "Please enter a meaningful name for your token. This will help you identi
msgid "Please enter a number"
msgstr "Please enter a number"
#: apps/remix/app/components/forms/profile.tsx
#: apps/remix/app/components/forms/signup.tsx
#: apps/remix/app/components/general/claim-account.tsx
msgid "Please enter a valid name."
msgstr "Please enter a valid name."
@@ -10772,6 +10788,10 @@ msgstr "This envelope could not be distributed at this time. Please try again."
msgid "This envelope could not be resent at this time. Please try again."
msgstr "This envelope could not be resent at this time. Please try again."
#: apps/remix/app/components/embed/embed-paywall.tsx
msgid "This feature is not available on your current plan"
msgstr "This feature is not available on your current plan"
#: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-placeholder-recipients.tsx
msgid "This field cannot be modified or deleted. When you share this template's direct link or add it to your public profile, anyone who accesses it can input their name and email, and fill in the fields assigned to them."
msgstr "This field cannot be modified or deleted. When you share this template's direct link or add it to your public profile, anyone who accesses it can input their name and email, and fill in the fields assigned to them."
@@ -11732,10 +11752,6 @@ msgstr "User profiles are here!"
msgid "User settings"
msgstr "User settings"
#: apps/remix/app/components/forms/signup.tsx
msgid "User with this email already exists. Please use a different email address."
msgstr "User with this email already exists. Please use a different email address."
#: apps/remix/app/components/tables/organisation-insights-table.tsx
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/_layout.tsx
msgid "Users"
@@ -12281,6 +12297,10 @@ msgstr "We were unable to copy the token to your clipboard. Please try again."
msgid "We were unable to copy your recovery code to your clipboard. Please try again."
msgstr "We were unable to copy your recovery code to your clipboard. Please try again."
#: apps/remix/app/components/forms/signup.tsx
msgid "We were unable to create your account. If you already have an account, try signing in instead."
msgstr "We were unable to create your account. If you already have an account, try signing in instead."
#: apps/remix/app/components/forms/signup.tsx
msgid "We were unable to create your account. Please review the information you provided and try again."
msgstr "We were unable to create your account. Please review the information you provided and try again."
@@ -12476,6 +12496,10 @@ msgstr "What you can do with teams:"
msgid "When enabled, signers can choose who should sign next in the sequence instead of following the predefined order."
msgstr "When enabled, signers can choose who should sign next in the sequence instead of following the predefined order."
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.settings.sso.tsx
msgid "When enabled, users signing in via SSO for the first time will also receive their own personal organisation."
msgstr "When enabled, users signing in via SSO for the first time will also receive their own personal organisation."
#: apps/remix/app/components/dialogs/passkey-create-dialog.tsx
msgid "When you click continue, you will be prompted to add the first available authenticator on your system."
msgstr "When you click continue, you will be prompted to add the first available authenticator on your system."
+30 -7
View File
@@ -1542,6 +1542,10 @@ msgstr "Permitir a todos los miembros de la organización acceder a este equipo"
msgid "Allow document recipients to reply directly to this email address"
msgstr "Permitir que los destinatarios del documento respondan directamente a esta dirección de correo electrónico"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.settings.sso.tsx
msgid "Allow Personal Organisations"
msgstr ""
#: apps/remix/app/components/embed/authoring/configure-document-recipients.tsx
#: apps/remix/app/components/general/envelope-editor/envelope-editor-recipient-form.tsx
#: packages/ui/primitives/document-flow/add-signers.tsx
@@ -4315,6 +4319,7 @@ msgstr "No transferir (Eliminar todos los documentos)"
#: apps/remix/app/components/tables/documents-table-action-dropdown.tsx
#: apps/remix/app/components/tables/inbox-table.tsx
#: apps/remix/app/components/tables/organisation-billing-invoices-table.tsx
#: apps/remix/app/components/tables/templates-table-action-dropdown.tsx
#: apps/remix/app/routes/_recipient+/sign.$token+/complete.tsx
#: packages/email/template-components/template-document-completed.tsx
msgid "Download"
@@ -4922,6 +4927,10 @@ msgstr "Sobre distribuido"
#: apps/remix/app/routes/_internal+/[__htmltopdf]+/audit-log.tsx
#: packages/lib/server-only/pdf/render-audit-logs.ts
#: packages/lib/server-only/pdf/render-audit-logs.ts
#: packages/lib/server-only/pdf/render-audit-logs.ts
#: packages/lib/server-only/pdf/render-certificate.ts
#: packages/lib/server-only/pdf/render-certificate.ts
msgid "Envelope ID"
msgstr "ID de Sobre"
@@ -7423,6 +7432,11 @@ msgctxt "Subscription status"
msgid "Paid"
msgstr "De pago"
#: apps/remix/app/components/dialogs/envelope-download-dialog.tsx
msgctxt "Partially signed document (adjective)"
msgid "Partial"
msgstr ""
#: apps/remix/app/components/forms/signin.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auth-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auth-passkey.tsx
@@ -7678,6 +7692,10 @@ msgstr "Por favor confirma tu correo electrónico"
msgid "Please confirm your email address"
msgstr "Por favor confirma tu dirección de correo electrónico"
#: apps/remix/app/components/embed/embed-paywall.tsx
msgid "Please contact <0>support</0> if you have any questions."
msgstr ""
#: apps/remix/app/components/dialogs/envelope-delete-dialog.tsx
msgid "Please contact support if you would like to revert this action."
msgstr "Por favor, contacta al soporte si deseas revertir esta acción."
@@ -7694,8 +7712,6 @@ msgstr "Por favor, ingresa un nombre significativo para tu token. Esto te ayudar
msgid "Please enter a number"
msgstr "Por favor ingresa un número"
#: apps/remix/app/components/forms/profile.tsx
#: apps/remix/app/components/forms/signup.tsx
#: apps/remix/app/components/general/claim-account.tsx
msgid "Please enter a valid name."
msgstr "Por favor, introduce un nombre válido."
@@ -10777,6 +10793,10 @@ msgstr "Este sobre no se pudo distribuir en este momento. Por favor, inténtelo
msgid "This envelope could not be resent at this time. Please try again."
msgstr "Este sobre no se pudo reenviar en este momento. Por favor, inténtelo de nuevo."
#: apps/remix/app/components/embed/embed-paywall.tsx
msgid "This feature is not available on your current plan"
msgstr ""
#: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-placeholder-recipients.tsx
msgid "This field cannot be modified or deleted. When you share this template's direct link or add it to your public profile, anyone who accesses it can input their name and email, and fill in the fields assigned to them."
msgstr "Este campo no se puede modificar ni eliminar. Cuando comparta el enlace directo de esta plantilla o lo agregue a su perfil público, cualquiera que acceda podrá ingresar su nombre y correo electrónico, y completar los campos que se le hayan asignado."
@@ -11737,10 +11757,6 @@ msgstr "¡Los perfiles de usuario están aquí!"
msgid "User settings"
msgstr "Configuraciones del usuario"
#: apps/remix/app/components/forms/signup.tsx
msgid "User with this email already exists. Please use a different email address."
msgstr "Un usuario con este correo electrónico ya existe. Por favor, use una dirección de correo diferente."
#: apps/remix/app/components/tables/organisation-insights-table.tsx
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/_layout.tsx
msgid "Users"
@@ -12286,6 +12302,10 @@ msgstr "No pudimos copiar el token en tu portapapeles. Por favor, inténtalo de
msgid "We were unable to copy your recovery code to your clipboard. Please try again."
msgstr "No pudimos copiar tu código de recuperación en tu portapapeles. Por favor, inténtalo de nuevo."
#: apps/remix/app/components/forms/signup.tsx
msgid "We were unable to create your account. If you already have an account, try signing in instead."
msgstr ""
#: apps/remix/app/components/forms/signup.tsx
msgid "We were unable to create your account. Please review the information you provided and try again."
msgstr "No pudimos crear su cuenta. Revise la información que proporcionó e inténtelo de nuevo."
@@ -12481,6 +12501,10 @@ msgstr "Lo que puedes hacer con los equipos:"
msgid "When enabled, signers can choose who should sign next in the sequence instead of following the predefined order."
msgstr "Cuando está habilitado, los firmantes pueden elegir quién debe firmar a continuación en la secuencia en lugar de seguir el orden predefinido."
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.settings.sso.tsx
msgid "When enabled, users signing in via SSO for the first time will also receive their own personal organisation."
msgstr ""
#: apps/remix/app/components/dialogs/passkey-create-dialog.tsx
msgid "When you click continue, you will be prompted to add the first available authenticator on your system."
msgstr "Cuando haces clic en continuar, se te pedirá que añadas el primer autenticador disponible en tu sistema."
@@ -13636,4 +13660,3 @@ msgstr "Su código de verificación:"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.settings.sso.tsx
msgid "your-domain.com another-domain.com"
msgstr "su-dominio.com otro-dominio.com"
+30 -7
View File
@@ -1542,6 +1542,10 @@ msgstr "Permettre à tous les membres de l'organisation d'accéder à cette équ
msgid "Allow document recipients to reply directly to this email address"
msgstr "Autoriser les destinataires du document à répondre directement à cette adresse e-mail"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.settings.sso.tsx
msgid "Allow Personal Organisations"
msgstr ""
#: apps/remix/app/components/embed/authoring/configure-document-recipients.tsx
#: apps/remix/app/components/general/envelope-editor/envelope-editor-recipient-form.tsx
#: packages/ui/primitives/document-flow/add-signers.tsx
@@ -4315,6 +4319,7 @@ msgstr "Ne pas transférer (supprimer tous les documents)"
#: apps/remix/app/components/tables/documents-table-action-dropdown.tsx
#: apps/remix/app/components/tables/inbox-table.tsx
#: apps/remix/app/components/tables/organisation-billing-invoices-table.tsx
#: apps/remix/app/components/tables/templates-table-action-dropdown.tsx
#: apps/remix/app/routes/_recipient+/sign.$token+/complete.tsx
#: packages/email/template-components/template-document-completed.tsx
msgid "Download"
@@ -4922,6 +4927,10 @@ msgstr "Enveloppe distribuée"
#: apps/remix/app/routes/_internal+/[__htmltopdf]+/audit-log.tsx
#: packages/lib/server-only/pdf/render-audit-logs.ts
#: packages/lib/server-only/pdf/render-audit-logs.ts
#: packages/lib/server-only/pdf/render-audit-logs.ts
#: packages/lib/server-only/pdf/render-certificate.ts
#: packages/lib/server-only/pdf/render-certificate.ts
msgid "Envelope ID"
msgstr "ID de l'enveloppe"
@@ -7423,6 +7432,11 @@ msgctxt "Subscription status"
msgid "Paid"
msgstr "Payé"
#: apps/remix/app/components/dialogs/envelope-download-dialog.tsx
msgctxt "Partially signed document (adjective)"
msgid "Partial"
msgstr ""
#: apps/remix/app/components/forms/signin.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auth-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auth-passkey.tsx
@@ -7678,6 +7692,10 @@ msgstr "Veuillez confirmer votre email"
msgid "Please confirm your email address"
msgstr "Veuillez confirmer votre adresse email"
#: apps/remix/app/components/embed/embed-paywall.tsx
msgid "Please contact <0>support</0> if you have any questions."
msgstr ""
#: apps/remix/app/components/dialogs/envelope-delete-dialog.tsx
msgid "Please contact support if you would like to revert this action."
msgstr "Veuillez contacter le support si vous souhaitez annuler cette action."
@@ -7694,8 +7712,6 @@ msgstr "Veuillez entrer un nom significatif pour votre token. Cela vous aidera
msgid "Please enter a number"
msgstr "Veuillez entrer un nombre"
#: apps/remix/app/components/forms/profile.tsx
#: apps/remix/app/components/forms/signup.tsx
#: apps/remix/app/components/general/claim-account.tsx
msgid "Please enter a valid name."
msgstr "Veuiillez entrer un nom valide."
@@ -10777,6 +10793,10 @@ msgstr "Cette enveloppe n'a pas pu être distribuée pour le moment. Veuillez r
msgid "This envelope could not be resent at this time. Please try again."
msgstr "Cette enveloppe n'a pas pu être renvoyée pour le moment. Veuillez réessayer."
#: apps/remix/app/components/embed/embed-paywall.tsx
msgid "This feature is not available on your current plan"
msgstr ""
#: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-placeholder-recipients.tsx
msgid "This field cannot be modified or deleted. When you share this template's direct link or add it to your public profile, anyone who accesses it can input their name and email, and fill in the fields assigned to them."
msgstr "Ce champ ne peut pas être modifié ou supprimé. Lorsque vous partagez le lien direct de ce modèle ou l'ajoutez à votre profil public, toute personne qui y accède peut saisir son nom et son email, et remplir les champs qui lui sont attribués."
@@ -11737,10 +11757,6 @@ msgstr "Les profils des utilisateurs sont ici !"
msgid "User settings"
msgstr "Paramètres de l'utilisateur"
#: apps/remix/app/components/forms/signup.tsx
msgid "User with this email already exists. Please use a different email address."
msgstr "Un utilisateur avec cet e-mail existe déjà. Veuillez utiliser une adresse e-mail différente."
#: apps/remix/app/components/tables/organisation-insights-table.tsx
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/_layout.tsx
msgid "Users"
@@ -12286,6 +12302,10 @@ msgstr "Nous n'avons pas pu copier le token dans votre presse-papiers. Veuillez
msgid "We were unable to copy your recovery code to your clipboard. Please try again."
msgstr "Nous n'avons pas pu copier votre code de récupération dans votre presse-papiers. Veuillez réessayer."
#: apps/remix/app/components/forms/signup.tsx
msgid "We were unable to create your account. If you already have an account, try signing in instead."
msgstr ""
#: apps/remix/app/components/forms/signup.tsx
msgid "We were unable to create your account. Please review the information you provided and try again."
msgstr "Nous n'avons pas pu créer votre compte. Veuillez vérifier les informations que vous avez fournies et réessayer."
@@ -12481,6 +12501,10 @@ msgstr "Ce que vous pouvez faire avec les équipes :"
msgid "When enabled, signers can choose who should sign next in the sequence instead of following the predefined order."
msgstr "Lorsqu'il est activé, les signataires peuvent choisir qui doit signer ensuite au lieu de suivre l'ordre prédéfini."
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.settings.sso.tsx
msgid "When enabled, users signing in via SSO for the first time will also receive their own personal organisation."
msgstr ""
#: apps/remix/app/components/dialogs/passkey-create-dialog.tsx
msgid "When you click continue, you will be prompted to add the first available authenticator on your system."
msgstr "Lorsque vous cliquez sur continuer, vous serez invité à ajouter le premier authentificateur disponible sur votre système."
@@ -13636,4 +13660,3 @@ msgstr "Votre code de vérification :"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.settings.sso.tsx
msgid "your-domain.com another-domain.com"
msgstr "your-domain.com another-domain.com"
+30 -7
View File
@@ -1542,6 +1542,10 @@ msgstr "Consenti a tutti i membri dell'organizzazione di accedere a questo team"
msgid "Allow document recipients to reply directly to this email address"
msgstr "Consenti ai destinatari del documento di rispondere direttamente a questo indirizzo email"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.settings.sso.tsx
msgid "Allow Personal Organisations"
msgstr ""
#: apps/remix/app/components/embed/authoring/configure-document-recipients.tsx
#: apps/remix/app/components/general/envelope-editor/envelope-editor-recipient-form.tsx
#: packages/ui/primitives/document-flow/add-signers.tsx
@@ -4315,6 +4319,7 @@ msgstr "Non trasferire (elimina tutti i documenti)"
#: apps/remix/app/components/tables/documents-table-action-dropdown.tsx
#: apps/remix/app/components/tables/inbox-table.tsx
#: apps/remix/app/components/tables/organisation-billing-invoices-table.tsx
#: apps/remix/app/components/tables/templates-table-action-dropdown.tsx
#: apps/remix/app/routes/_recipient+/sign.$token+/complete.tsx
#: packages/email/template-components/template-document-completed.tsx
msgid "Download"
@@ -4922,6 +4927,10 @@ msgstr "Busta distribuita"
#: apps/remix/app/routes/_internal+/[__htmltopdf]+/audit-log.tsx
#: packages/lib/server-only/pdf/render-audit-logs.ts
#: packages/lib/server-only/pdf/render-audit-logs.ts
#: packages/lib/server-only/pdf/render-audit-logs.ts
#: packages/lib/server-only/pdf/render-certificate.ts
#: packages/lib/server-only/pdf/render-certificate.ts
msgid "Envelope ID"
msgstr "ID Busta"
@@ -7423,6 +7432,11 @@ msgctxt "Subscription status"
msgid "Paid"
msgstr "A pagamento"
#: apps/remix/app/components/dialogs/envelope-download-dialog.tsx
msgctxt "Partially signed document (adjective)"
msgid "Partial"
msgstr ""
#: apps/remix/app/components/forms/signin.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auth-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auth-passkey.tsx
@@ -7678,6 +7692,10 @@ msgstr "Per favore conferma la tua email"
msgid "Please confirm your email address"
msgstr "Per favore conferma il tuo indirizzo email"
#: apps/remix/app/components/embed/embed-paywall.tsx
msgid "Please contact <0>support</0> if you have any questions."
msgstr ""
#: apps/remix/app/components/dialogs/envelope-delete-dialog.tsx
msgid "Please contact support if you would like to revert this action."
msgstr "Si prega di contattare il supporto se si desidera annullare questa azione."
@@ -7694,8 +7712,6 @@ msgstr "Si prega di inserire un nome significativo per il proprio token. Questo
msgid "Please enter a number"
msgstr "Inserisci un numero"
#: apps/remix/app/components/forms/profile.tsx
#: apps/remix/app/components/forms/signup.tsx
#: apps/remix/app/components/general/claim-account.tsx
msgid "Please enter a valid name."
msgstr "Per favore inserisci un nome valido."
@@ -10777,6 +10793,10 @@ msgstr "Questa busta non può essere distribuita in questo momento. Per favore r
msgid "This envelope could not be resent at this time. Please try again."
msgstr "Questa busta non può essere reinviata in questo momento. Per favore riprova."
#: apps/remix/app/components/embed/embed-paywall.tsx
msgid "This feature is not available on your current plan"
msgstr ""
#: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-placeholder-recipients.tsx
msgid "This field cannot be modified or deleted. When you share this template's direct link or add it to your public profile, anyone who accesses it can input their name and email, and fill in the fields assigned to them."
msgstr "Questo campo non può essere modificato o eliminato. Quando condividi il link diretto di questo modello o lo aggiungi al tuo profilo pubblico, chiunque vi acceda può inserire il proprio nome e email, e compilare i campi assegnati."
@@ -11737,10 +11757,6 @@ msgstr "I profili utente sono qui!"
msgid "User settings"
msgstr "Impostazioni utente"
#: apps/remix/app/components/forms/signup.tsx
msgid "User with this email already exists. Please use a different email address."
msgstr "Un utente con questo email esiste già. Si prega di utilizzare un indirizzo email diverso."
#: apps/remix/app/components/tables/organisation-insights-table.tsx
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/_layout.tsx
msgid "Users"
@@ -12286,6 +12302,10 @@ msgstr "Non siamo riusciti a copiare il token negli appunti. Si prega di riprova
msgid "We were unable to copy your recovery code to your clipboard. Please try again."
msgstr "Non siamo riusciti a copiare il tuo codice di recupero negli appunti. Si prega di riprovare."
#: apps/remix/app/components/forms/signup.tsx
msgid "We were unable to create your account. If you already have an account, try signing in instead."
msgstr ""
#: apps/remix/app/components/forms/signup.tsx
msgid "We were unable to create your account. Please review the information you provided and try again."
msgstr "Non siamo riusciti a creare il tuo account. Si prega di rivedere le informazioni fornite e riprovare."
@@ -12481,6 +12501,10 @@ msgstr "Cosa puoi fare con i team:"
msgid "When enabled, signers can choose who should sign next in the sequence instead of following the predefined order."
msgstr "Quando abilitato, i firmatari possono scegliere chi deve firmare successivamente nella sequenza invece di seguire l'ordine predefinito."
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.settings.sso.tsx
msgid "When enabled, users signing in via SSO for the first time will also receive their own personal organisation."
msgstr ""
#: apps/remix/app/components/dialogs/passkey-create-dialog.tsx
msgid "When you click continue, you will be prompted to add the first available authenticator on your system."
msgstr "Quando fai clic su continua, ti verrà chiesto di aggiungere il primo autenticatore disponibile sul tuo sistema."
@@ -13636,4 +13660,3 @@ msgstr "Il tuo codice di verifica:"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.settings.sso.tsx
msgid "your-domain.com another-domain.com"
msgstr "tuo-dominio.com altro-dominio.com"
+30 -7
View File
@@ -1542,6 +1542,10 @@ msgstr "すべての組織メンバーがこのチームにアクセスできる
msgid "Allow document recipients to reply directly to this email address"
msgstr "ドキュメントの受信者が、このメールアドレスに直接返信できるようにします。"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.settings.sso.tsx
msgid "Allow Personal Organisations"
msgstr ""
#: apps/remix/app/components/embed/authoring/configure-document-recipients.tsx
#: apps/remix/app/components/general/envelope-editor/envelope-editor-recipient-form.tsx
#: packages/ui/primitives/document-flow/add-signers.tsx
@@ -4315,6 +4319,7 @@ msgstr "転送しない(すべてのドキュメントを削除)"
#: apps/remix/app/components/tables/documents-table-action-dropdown.tsx
#: apps/remix/app/components/tables/inbox-table.tsx
#: apps/remix/app/components/tables/organisation-billing-invoices-table.tsx
#: apps/remix/app/components/tables/templates-table-action-dropdown.tsx
#: apps/remix/app/routes/_recipient+/sign.$token+/complete.tsx
#: packages/email/template-components/template-document-completed.tsx
msgid "Download"
@@ -4922,6 +4927,10 @@ msgstr "封筒を送信しました"
#: apps/remix/app/routes/_internal+/[__htmltopdf]+/audit-log.tsx
#: packages/lib/server-only/pdf/render-audit-logs.ts
#: packages/lib/server-only/pdf/render-audit-logs.ts
#: packages/lib/server-only/pdf/render-audit-logs.ts
#: packages/lib/server-only/pdf/render-certificate.ts
#: packages/lib/server-only/pdf/render-certificate.ts
msgid "Envelope ID"
msgstr "封筒ID"
@@ -7423,6 +7432,11 @@ msgctxt "Subscription status"
msgid "Paid"
msgstr "有料"
#: apps/remix/app/components/dialogs/envelope-download-dialog.tsx
msgctxt "Partially signed document (adjective)"
msgid "Partial"
msgstr ""
#: apps/remix/app/components/forms/signin.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auth-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auth-passkey.tsx
@@ -7678,6 +7692,10 @@ msgstr "メールアドレスを確認してください"
msgid "Please confirm your email address"
msgstr "メールアドレスを確認してください"
#: apps/remix/app/components/embed/embed-paywall.tsx
msgid "Please contact <0>support</0> if you have any questions."
msgstr ""
#: apps/remix/app/components/dialogs/envelope-delete-dialog.tsx
msgid "Please contact support if you would like to revert this action."
msgstr "この操作を元に戻したい場合は、サポートまでお問い合わせください。"
@@ -7694,8 +7712,6 @@ msgstr "トークンの用途が分かる名前を入力してください。後
msgid "Please enter a number"
msgstr "数値を入力してください"
#: apps/remix/app/components/forms/profile.tsx
#: apps/remix/app/components/forms/signup.tsx
#: apps/remix/app/components/general/claim-account.tsx
msgid "Please enter a valid name."
msgstr "有効な名前を入力してください。"
@@ -10777,6 +10793,10 @@ msgstr "この封筒は現在送信できません。もう一度お試しくだ
msgid "This envelope could not be resent at this time. Please try again."
msgstr "この封筒は現在再送信できません。もう一度お試しください。"
#: apps/remix/app/components/embed/embed-paywall.tsx
msgid "This feature is not available on your current plan"
msgstr ""
#: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-placeholder-recipients.tsx
msgid "This field cannot be modified or deleted. When you share this template's direct link or add it to your public profile, anyone who accesses it can input their name and email, and fill in the fields assigned to them."
msgstr "このフィールドは変更も削除もできません。このテンプレートのダイレクトリンクを共有するか、公開プロフィールに追加すると、アクセスした人は自分の名前とメールアドレスを入力し、割り当てられたフィールドに入力できます。"
@@ -11737,10 +11757,6 @@ msgstr "ユーザープロフィール機能が登場しました!"
msgid "User settings"
msgstr "ユーザー設定"
#: apps/remix/app/components/forms/signup.tsx
msgid "User with this email already exists. Please use a different email address."
msgstr "このメールアドレスのユーザーはすでに存在します。別のメールアドレスを使用してください。"
#: apps/remix/app/components/tables/organisation-insights-table.tsx
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/_layout.tsx
msgid "Users"
@@ -12286,6 +12302,10 @@ msgstr "トークンをクリップボードにコピーできませんでした
msgid "We were unable to copy your recovery code to your clipboard. Please try again."
msgstr "リカバリーコードをクリップボードにコピーできませんでした。もう一度お試しください。"
#: apps/remix/app/components/forms/signup.tsx
msgid "We were unable to create your account. If you already have an account, try signing in instead."
msgstr ""
#: apps/remix/app/components/forms/signup.tsx
msgid "We were unable to create your account. Please review the information you provided and try again."
msgstr "アカウントを作成できませんでした。入力内容を確認のうえ、もう一度お試しください。"
@@ -12481,6 +12501,10 @@ msgstr "チームでできること:"
msgid "When enabled, signers can choose who should sign next in the sequence instead of following the predefined order."
msgstr "有効にすると、定義済みの順序ではなく、署名者が次に署名する人を順次選択できるようになります。"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.settings.sso.tsx
msgid "When enabled, users signing in via SSO for the first time will also receive their own personal organisation."
msgstr ""
#: apps/remix/app/components/dialogs/passkey-create-dialog.tsx
msgid "When you click continue, you will be prompted to add the first available authenticator on your system."
msgstr "続行をクリックすると、システム上で最初に利用可能な認証手段の追加を求められます。"
@@ -13636,4 +13660,3 @@ msgstr "認証コード:"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.settings.sso.tsx
msgid "your-domain.com another-domain.com"
msgstr "your-domain.com another-domain.com"
+30 -7
View File
@@ -1542,6 +1542,10 @@ msgstr "모든 조직 구성원이 이 팀에 접근할 수 있도록 허용"
msgid "Allow document recipients to reply directly to this email address"
msgstr "문서 수신자가 이 이메일 주소로 직접 회신할 수 있도록 허용합니다."
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.settings.sso.tsx
msgid "Allow Personal Organisations"
msgstr ""
#: apps/remix/app/components/embed/authoring/configure-document-recipients.tsx
#: apps/remix/app/components/general/envelope-editor/envelope-editor-recipient-form.tsx
#: packages/ui/primitives/document-flow/add-signers.tsx
@@ -4315,6 +4319,7 @@ msgstr "전송하지 않음(모든 문서 삭제)"
#: apps/remix/app/components/tables/documents-table-action-dropdown.tsx
#: apps/remix/app/components/tables/inbox-table.tsx
#: apps/remix/app/components/tables/organisation-billing-invoices-table.tsx
#: apps/remix/app/components/tables/templates-table-action-dropdown.tsx
#: apps/remix/app/routes/_recipient+/sign.$token+/complete.tsx
#: packages/email/template-components/template-document-completed.tsx
msgid "Download"
@@ -4922,6 +4927,10 @@ msgstr "봉투가 배포되었습니다"
#: apps/remix/app/routes/_internal+/[__htmltopdf]+/audit-log.tsx
#: packages/lib/server-only/pdf/render-audit-logs.ts
#: packages/lib/server-only/pdf/render-audit-logs.ts
#: packages/lib/server-only/pdf/render-audit-logs.ts
#: packages/lib/server-only/pdf/render-certificate.ts
#: packages/lib/server-only/pdf/render-certificate.ts
msgid "Envelope ID"
msgstr "봉투 ID"
@@ -7423,6 +7432,11 @@ msgctxt "Subscription status"
msgid "Paid"
msgstr "유료"
#: apps/remix/app/components/dialogs/envelope-download-dialog.tsx
msgctxt "Partially signed document (adjective)"
msgid "Partial"
msgstr ""
#: apps/remix/app/components/forms/signin.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auth-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auth-passkey.tsx
@@ -7678,6 +7692,10 @@ msgstr "이메일을 확인해 주세요."
msgid "Please confirm your email address"
msgstr "이메일 주소를 확인해 주세요."
#: apps/remix/app/components/embed/embed-paywall.tsx
msgid "Please contact <0>support</0> if you have any questions."
msgstr ""
#: apps/remix/app/components/dialogs/envelope-delete-dialog.tsx
msgid "Please contact support if you would like to revert this action."
msgstr "이 작업을 되돌리려면 지원팀에 문의해 주세요."
@@ -7694,8 +7712,6 @@ msgstr "토큰을 나중에 식별할 수 있도록 의미 있는 이름을 입
msgid "Please enter a number"
msgstr "숫자를 입력하세요"
#: apps/remix/app/components/forms/profile.tsx
#: apps/remix/app/components/forms/signup.tsx
#: apps/remix/app/components/general/claim-account.tsx
msgid "Please enter a valid name."
msgstr "올바른 이름을 입력해 주세요."
@@ -10777,6 +10793,10 @@ msgstr "현재 이 봉투를 배포할 수 없습니다. 다시 시도해 주세
msgid "This envelope could not be resent at this time. Please try again."
msgstr "현재 이 봉투를 다시 보낼 수 없습니다. 다시 시도해 주세요."
#: apps/remix/app/components/embed/embed-paywall.tsx
msgid "This feature is not available on your current plan"
msgstr ""
#: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-placeholder-recipients.tsx
msgid "This field cannot be modified or deleted. When you share this template's direct link or add it to your public profile, anyone who accesses it can input their name and email, and fill in the fields assigned to them."
msgstr "이 필드는 수정하거나 삭제할 수 없습니다. 이 템플릿의 다이렉트 링크를 공유하거나 공개 프로필에 추가하면, 누구든지 링크에 접근해 이름과 이메일을 입력하고 본인에게 할당된 필드를 작성할 수 있습니다."
@@ -11737,10 +11757,6 @@ msgstr "사용자 프로필이 추가되었습니다!"
msgid "User settings"
msgstr "사용자 설정"
#: apps/remix/app/components/forms/signup.tsx
msgid "User with this email already exists. Please use a different email address."
msgstr "이 이메일을 사용하는 사용자가 이미 있습니다. 다른 이메일 주소를 사용해 주세요."
#: apps/remix/app/components/tables/organisation-insights-table.tsx
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/_layout.tsx
msgid "Users"
@@ -12286,6 +12302,10 @@ msgstr "토큰을 클립보드에 복사하지 못했습니다. 다시 시도해
msgid "We were unable to copy your recovery code to your clipboard. Please try again."
msgstr "복구 코드를 클립보드에 복사하지 못했습니다. 다시 시도해 주세요."
#: apps/remix/app/components/forms/signup.tsx
msgid "We were unable to create your account. If you already have an account, try signing in instead."
msgstr ""
#: apps/remix/app/components/forms/signup.tsx
msgid "We were unable to create your account. Please review the information you provided and try again."
msgstr "계정을 생성하지 못했습니다. 입력하신 정보를 확인한 뒤 다시 시도해 주세요."
@@ -12481,6 +12501,10 @@ msgstr "팀으로 할 수 있는 일:"
msgid "When enabled, signers can choose who should sign next in the sequence instead of following the predefined order."
msgstr "활성화하면, 미리 정의된 순서 대신 서명자가 다음 서명자를 직접 선택할 수 있습니다."
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.settings.sso.tsx
msgid "When enabled, users signing in via SSO for the first time will also receive their own personal organisation."
msgstr ""
#: apps/remix/app/components/dialogs/passkey-create-dialog.tsx
msgid "When you click continue, you will be prompted to add the first available authenticator on your system."
msgstr "계속을 클릭하면 시스템에서 사용 가능한 첫 번째 인증 수단을 추가하라는 안내가 표시됩니다."
@@ -13636,4 +13660,3 @@ msgstr "인증 코드:"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.settings.sso.tsx
msgid "your-domain.com another-domain.com"
msgstr "your-domain.com another-domain.com"
+30 -7
View File
@@ -1542,6 +1542,10 @@ msgstr "Alle organisatieleden toestaan toegang te hebben tot dit team"
msgid "Allow document recipients to reply directly to this email address"
msgstr "Sta documentontvangers toe direct op dit e-mailadres te antwoorden."
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.settings.sso.tsx
msgid "Allow Personal Organisations"
msgstr ""
#: apps/remix/app/components/embed/authoring/configure-document-recipients.tsx
#: apps/remix/app/components/general/envelope-editor/envelope-editor-recipient-form.tsx
#: packages/ui/primitives/document-flow/add-signers.tsx
@@ -4315,6 +4319,7 @@ msgstr "Niet overdragen (alle documenten verwijderen)"
#: apps/remix/app/components/tables/documents-table-action-dropdown.tsx
#: apps/remix/app/components/tables/inbox-table.tsx
#: apps/remix/app/components/tables/organisation-billing-invoices-table.tsx
#: apps/remix/app/components/tables/templates-table-action-dropdown.tsx
#: apps/remix/app/routes/_recipient+/sign.$token+/complete.tsx
#: packages/email/template-components/template-document-completed.tsx
msgid "Download"
@@ -4922,6 +4927,10 @@ msgstr "Envelope gedistribueerd"
#: apps/remix/app/routes/_internal+/[__htmltopdf]+/audit-log.tsx
#: packages/lib/server-only/pdf/render-audit-logs.ts
#: packages/lib/server-only/pdf/render-audit-logs.ts
#: packages/lib/server-only/pdf/render-audit-logs.ts
#: packages/lib/server-only/pdf/render-certificate.ts
#: packages/lib/server-only/pdf/render-certificate.ts
msgid "Envelope ID"
msgstr "Envelope-ID"
@@ -7423,6 +7432,11 @@ msgctxt "Subscription status"
msgid "Paid"
msgstr "Betaald"
#: apps/remix/app/components/dialogs/envelope-download-dialog.tsx
msgctxt "Partially signed document (adjective)"
msgid "Partial"
msgstr ""
#: apps/remix/app/components/forms/signin.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auth-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auth-passkey.tsx
@@ -7678,6 +7692,10 @@ msgstr "Bevestig je e-mailadres"
msgid "Please confirm your email address"
msgstr "Bevestig je e-mailadres"
#: apps/remix/app/components/embed/embed-paywall.tsx
msgid "Please contact <0>support</0> if you have any questions."
msgstr ""
#: apps/remix/app/components/dialogs/envelope-delete-dialog.tsx
msgid "Please contact support if you would like to revert this action."
msgstr "Neem contact op met support als je deze actie ongedaan wilt maken."
@@ -7694,8 +7712,6 @@ msgstr "Voer een betekenisvolle naam in voor je token. Hiermee kun je het later
msgid "Please enter a number"
msgstr "Voer een nummer in"
#: apps/remix/app/components/forms/profile.tsx
#: apps/remix/app/components/forms/signup.tsx
#: apps/remix/app/components/general/claim-account.tsx
msgid "Please enter a valid name."
msgstr "Voer een geldige naam in."
@@ -10777,6 +10793,10 @@ msgstr "Deze envelop kon op dit moment niet worden verzonden. Probeer het opnieu
msgid "This envelope could not be resent at this time. Please try again."
msgstr "Deze envelop kon op dit moment niet opnieuw worden verzonden. Probeer het opnieuw."
#: apps/remix/app/components/embed/embed-paywall.tsx
msgid "This feature is not available on your current plan"
msgstr ""
#: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-placeholder-recipients.tsx
msgid "This field cannot be modified or deleted. When you share this template's direct link or add it to your public profile, anyone who accesses it can input their name and email, and fill in the fields assigned to them."
msgstr "Dit veld kan niet worden gewijzigd of verwijderd. Wanneer je de directe link van deze sjabloon deelt of aan je openbare profiel toevoegt, kan iedereen die toegang heeft zijn naam en e-mailadres invoeren en de aan hem toegewezen velden invullen."
@@ -11737,10 +11757,6 @@ msgstr "Gebruikersprofielen zijn er!"
msgid "User settings"
msgstr "Gebruikersinstellingen"
#: apps/remix/app/components/forms/signup.tsx
msgid "User with this email already exists. Please use a different email address."
msgstr "Er bestaat al een gebruiker met dit e-mailadres. Gebruik een ander e-mailadres."
#: apps/remix/app/components/tables/organisation-insights-table.tsx
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/_layout.tsx
msgid "Users"
@@ -12286,6 +12302,10 @@ msgstr "We konden het token niet naar je klembord kopiëren. Probeer het opnieuw
msgid "We were unable to copy your recovery code to your clipboard. Please try again."
msgstr "We konden je herstelcode niet naar je klembord kopiëren. Probeer het opnieuw."
#: apps/remix/app/components/forms/signup.tsx
msgid "We were unable to create your account. If you already have an account, try signing in instead."
msgstr ""
#: apps/remix/app/components/forms/signup.tsx
msgid "We were unable to create your account. Please review the information you provided and try again."
msgstr "We konden je account niet aanmaken. Controleer de door jou ingevoerde gegevens en probeer het opnieuw."
@@ -12481,6 +12501,10 @@ msgstr "Wat je met teams kunt doen:"
msgid "When enabled, signers can choose who should sign next in the sequence instead of following the predefined order."
msgstr "Wanneer dit is ingeschakeld, kunnen ondertekenaars zelf kiezen wie de volgende in de volgorde moet ondertekenen in plaats van de vooraf gedefinieerde volgorde te volgen."
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.settings.sso.tsx
msgid "When enabled, users signing in via SSO for the first time will also receive their own personal organisation."
msgstr ""
#: apps/remix/app/components/dialogs/passkey-create-dialog.tsx
msgid "When you click continue, you will be prompted to add the first available authenticator on your system."
msgstr "Wanneer je op Doorgaan klikt, wordt je gevraagd de eerste beschikbare authenticator op je systeem toe te voegen."
@@ -13636,4 +13660,3 @@ msgstr "Uw verificatiecode:"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.settings.sso.tsx
msgid "your-domain.com another-domain.com"
msgstr "your-domain.com another-domain.com"
+33 -8
View File
@@ -1542,6 +1542,10 @@ msgstr "Zezwalaj wszystkim użytkownikom organizacji na dostęp do tego zespołu
msgid "Allow document recipients to reply directly to this email address"
msgstr "Odpowiadanie odbiorcom dokumentu bezpośrednio na ten adres e-mail"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.settings.sso.tsx
msgid "Allow Personal Organisations"
msgstr ""
#: apps/remix/app/components/embed/authoring/configure-document-recipients.tsx
#: apps/remix/app/components/general/envelope-editor/envelope-editor-recipient-form.tsx
#: packages/ui/primitives/document-flow/add-signers.tsx
@@ -4315,6 +4319,7 @@ msgstr "Nie przenoś (usuń wszystkie dokumenty)"
#: apps/remix/app/components/tables/documents-table-action-dropdown.tsx
#: apps/remix/app/components/tables/inbox-table.tsx
#: apps/remix/app/components/tables/organisation-billing-invoices-table.tsx
#: apps/remix/app/components/tables/templates-table-action-dropdown.tsx
#: apps/remix/app/routes/_recipient+/sign.$token+/complete.tsx
#: packages/email/template-components/template-document-completed.tsx
msgid "Download"
@@ -4922,6 +4927,10 @@ msgstr "Wysłano kopertę"
#: apps/remix/app/routes/_internal+/[__htmltopdf]+/audit-log.tsx
#: packages/lib/server-only/pdf/render-audit-logs.ts
#: packages/lib/server-only/pdf/render-audit-logs.ts
#: packages/lib/server-only/pdf/render-audit-logs.ts
#: packages/lib/server-only/pdf/render-certificate.ts
#: packages/lib/server-only/pdf/render-certificate.ts
msgid "Envelope ID"
msgstr "Identyfikator koperty"
@@ -7423,6 +7432,11 @@ msgctxt "Subscription status"
msgid "Paid"
msgstr "Opłacona"
#: apps/remix/app/components/dialogs/envelope-download-dialog.tsx
msgctxt "Partially signed document (adjective)"
msgid "Partial"
msgstr ""
#: apps/remix/app/components/forms/signin.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auth-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auth-passkey.tsx
@@ -7678,6 +7692,10 @@ msgstr "Potwierdź adres e-mail"
msgid "Please confirm your email address"
msgstr "Potwierdź adres e-mail"
#: apps/remix/app/components/embed/embed-paywall.tsx
msgid "Please contact <0>support</0> if you have any questions."
msgstr ""
#: apps/remix/app/components/dialogs/envelope-delete-dialog.tsx
msgid "Please contact support if you would like to revert this action."
msgstr "Skontaktuj się z pomocą techniczną, jeśli chcesz cofnąć tę akcję."
@@ -7694,8 +7712,6 @@ msgstr "Wpisz nazwę tokena. Pomoże to później w jego identyfikacji."
msgid "Please enter a number"
msgstr "Wpisz liczbę"
#: apps/remix/app/components/forms/profile.tsx
#: apps/remix/app/components/forms/signup.tsx
#: apps/remix/app/components/general/claim-account.tsx
msgid "Please enter a valid name."
msgstr "Wpisz prawidłową nazwę."
@@ -10777,6 +10793,10 @@ msgstr "Nie można wysłać koperty. Spróbuj ponownie."
msgid "This envelope could not be resent at this time. Please try again."
msgstr "Nie można ponownie wysłać koperty. Spróbuj ponownie."
#: apps/remix/app/components/embed/embed-paywall.tsx
msgid "This feature is not available on your current plan"
msgstr ""
#: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-placeholder-recipients.tsx
msgid "This field cannot be modified or deleted. When you share this template's direct link or add it to your public profile, anyone who accesses it can input their name and email, and fill in the fields assigned to them."
msgstr "Pole nie może być modyfikowane ani usuwane. Gdy udostępnisz bezpośredni link do szablonu lub dodasz go do profilu publicznego, każdy, kto uzyska do niego dostęp, będzie mógł wpisać swoją nazwę oraz adres e-mail i wypełnić przypisane pola."
@@ -10888,7 +10908,9 @@ msgstr "Zostanie wysłana do właściciela po zakończeniu dokumentu."
#: packages/ui/components/document/document-email-checkboxes.tsx
msgid "This will be sent to the document owner when a recipient's signing window has expired."
msgstr "Zostanie wysłana do właściciela dokumentu, gdy minie czas na podpisanie przez odbiorcę\n"
msgstr ""
"Zostanie wysłana do właściciela dokumentu, gdy minie czas na podpisanie przez odbiorcę\n"
""
#: apps/remix/app/components/tables/organisation-email-domains-table.tsx
msgid "This will check and sync the status of all email domains for this organisation"
@@ -11737,10 +11759,6 @@ msgstr "Profile użytkowników są tutaj!"
msgid "User settings"
msgstr "Ustawienia użytkownika"
#: apps/remix/app/components/forms/signup.tsx
msgid "User with this email already exists. Please use a different email address."
msgstr "Użytkownik z tym adresem e-mail już istnieje. Użyj innego adresu."
#: apps/remix/app/components/tables/organisation-insights-table.tsx
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/_layout.tsx
msgid "Users"
@@ -12286,6 +12304,10 @@ msgstr "Nie mogliśmy skopiować tokena do schowka. Spróbuj ponownie."
msgid "We were unable to copy your recovery code to your clipboard. Please try again."
msgstr "Nie mogliśmy skopiować kodu odzyskiwania do schowka. Spróbuj ponownie."
#: apps/remix/app/components/forms/signup.tsx
msgid "We were unable to create your account. If you already have an account, try signing in instead."
msgstr ""
#: apps/remix/app/components/forms/signup.tsx
msgid "We were unable to create your account. Please review the information you provided and try again."
msgstr "Nie mogliśmy utworzyć konta. Sprawdź dane i spróbuj ponownie."
@@ -12481,6 +12503,10 @@ msgstr "Dzięki zespołom możesz:"
msgid "When enabled, signers can choose who should sign next in the sequence instead of following the predefined order."
msgstr "Podpisujący mogą wybrać, kto powinien podpisać jako następny w kolejności, zamiast postępować zgodnie z wcześniej ustaloną kolejnością."
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.settings.sso.tsx
msgid "When enabled, users signing in via SSO for the first time will also receive their own personal organisation."
msgstr ""
#: apps/remix/app/components/dialogs/passkey-create-dialog.tsx
msgid "When you click continue, you will be prompted to add the first available authenticator on your system."
msgstr "Po kliknięciu przycisku „Kontynuuj”, zostaniesz poproszony o dodanie pierwszego klucza dostępu."
@@ -13636,4 +13662,3 @@ msgstr "Twój kod weryfikacyjny:"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.settings.sso.tsx
msgid "your-domain.com another-domain.com"
msgstr "your-domain.com another-domain.com"
+30 -6
View File
@@ -1537,6 +1537,10 @@ msgstr "Permitir que todos os membros da organização acessem esta equipe"
msgid "Allow document recipients to reply directly to this email address"
msgstr "Permitir que os destinatários do documento respondam diretamente a este endereço de e-mail"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.settings.sso.tsx
msgid "Allow Personal Organisations"
msgstr ""
#: apps/remix/app/components/embed/authoring/configure-document-recipients.tsx
#: apps/remix/app/components/general/envelope-editor/envelope-editor-recipient-form.tsx
#: packages/ui/primitives/document-flow/add-signers.tsx
@@ -4310,6 +4314,7 @@ msgstr ""
#: apps/remix/app/components/tables/documents-table-action-dropdown.tsx
#: apps/remix/app/components/tables/inbox-table.tsx
#: apps/remix/app/components/tables/organisation-billing-invoices-table.tsx
#: apps/remix/app/components/tables/templates-table-action-dropdown.tsx
#: apps/remix/app/routes/_recipient+/sign.$token+/complete.tsx
#: packages/email/template-components/template-document-completed.tsx
msgid "Download"
@@ -4917,6 +4922,10 @@ msgstr "Envelope distribuído"
#: apps/remix/app/routes/_internal+/[__htmltopdf]+/audit-log.tsx
#: packages/lib/server-only/pdf/render-audit-logs.ts
#: packages/lib/server-only/pdf/render-audit-logs.ts
#: packages/lib/server-only/pdf/render-audit-logs.ts
#: packages/lib/server-only/pdf/render-certificate.ts
#: packages/lib/server-only/pdf/render-certificate.ts
msgid "Envelope ID"
msgstr "ID do Envelope"
@@ -7418,6 +7427,11 @@ msgctxt "Subscription status"
msgid "Paid"
msgstr "Pago"
#: apps/remix/app/components/dialogs/envelope-download-dialog.tsx
msgctxt "Partially signed document (adjective)"
msgid "Partial"
msgstr ""
#: apps/remix/app/components/forms/signin.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auth-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auth-passkey.tsx
@@ -7673,6 +7687,10 @@ msgstr "Por favor, confirme seu e-mail"
msgid "Please confirm your email address"
msgstr "Por favor, confirme seu endereço de e-mail"
#: apps/remix/app/components/embed/embed-paywall.tsx
msgid "Please contact <0>support</0> if you have any questions."
msgstr ""
#: apps/remix/app/components/dialogs/envelope-delete-dialog.tsx
msgid "Please contact support if you would like to revert this action."
msgstr "Por favor, entre em contato com o suporte se desejar reverter esta ação."
@@ -7689,8 +7707,6 @@ msgstr "Por favor, insira um nome significativo para seu token. Isso ajudará vo
msgid "Please enter a number"
msgstr ""
#: apps/remix/app/components/forms/profile.tsx
#: apps/remix/app/components/forms/signup.tsx
#: apps/remix/app/components/general/claim-account.tsx
msgid "Please enter a valid name."
msgstr "Por favor, insira um nome válido."
@@ -10772,6 +10788,10 @@ msgstr "Este envelope não pôde ser distribuído neste momento. Por favor, tent
msgid "This envelope could not be resent at this time. Please try again."
msgstr "Este envelope não pôde ser reenviado neste momento. Por favor, tente novamente."
#: apps/remix/app/components/embed/embed-paywall.tsx
msgid "This feature is not available on your current plan"
msgstr ""
#: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-placeholder-recipients.tsx
msgid "This field cannot be modified or deleted. When you share this template's direct link or add it to your public profile, anyone who accesses it can input their name and email, and fill in the fields assigned to them."
msgstr "Este campo não pode ser modificado ou excluído. Quando você compartilha o link direto deste modelo ou o adiciona ao seu perfil público, qualquer pessoa que o acesse pode inserir seu nome e e-mail e preencher os campos atribuídos a ela."
@@ -11732,10 +11752,6 @@ msgstr "Perfis de usuário chegaram!"
msgid "User settings"
msgstr "Configurações do usuário"
#: apps/remix/app/components/forms/signup.tsx
msgid "User with this email already exists. Please use a different email address."
msgstr "Já existe um usuário com este e-mail. Por favor, use um endereço de e-mail diferente."
#: apps/remix/app/components/tables/organisation-insights-table.tsx
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/_layout.tsx
msgid "Users"
@@ -12281,6 +12297,10 @@ msgstr "Não conseguimos copiar o token para sua área de transferência. Por fa
msgid "We were unable to copy your recovery code to your clipboard. Please try again."
msgstr "Não conseguimos copiar seu código de recuperação para sua área de transferência. Por favor, tente novamente."
#: apps/remix/app/components/forms/signup.tsx
msgid "We were unable to create your account. If you already have an account, try signing in instead."
msgstr ""
#: apps/remix/app/components/forms/signup.tsx
msgid "We were unable to create your account. Please review the information you provided and try again."
msgstr "Não conseguimos criar sua conta. Por favor, revise as informações fornecidas e tente novamente."
@@ -12476,6 +12496,10 @@ msgstr "O que você pode fazer com equipes:"
msgid "When enabled, signers can choose who should sign next in the sequence instead of following the predefined order."
msgstr "Quando ativado, os signatários podem escolher quem deve assinar em seguida na sequência, em vez de seguir a ordem predefinida."
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.settings.sso.tsx
msgid "When enabled, users signing in via SSO for the first time will also receive their own personal organisation."
msgstr ""
#: apps/remix/app/components/dialogs/passkey-create-dialog.tsx
msgid "When you click continue, you will be prompted to add the first available authenticator on your system."
msgstr "Ao clicar em continuar, você será solicitado a adicionar o primeiro autenticador disponível em seu sistema."
+30 -7
View File
@@ -1542,6 +1542,10 @@ msgstr "允许所有组织成员访问此团队"
msgid "Allow document recipients to reply directly to this email address"
msgstr "允许文档收件人直接回复到此邮箱地址"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.settings.sso.tsx
msgid "Allow Personal Organisations"
msgstr ""
#: apps/remix/app/components/embed/authoring/configure-document-recipients.tsx
#: apps/remix/app/components/general/envelope-editor/envelope-editor-recipient-form.tsx
#: packages/ui/primitives/document-flow/add-signers.tsx
@@ -4315,6 +4319,7 @@ msgstr "不要转移(删除所有文档)"
#: apps/remix/app/components/tables/documents-table-action-dropdown.tsx
#: apps/remix/app/components/tables/inbox-table.tsx
#: apps/remix/app/components/tables/organisation-billing-invoices-table.tsx
#: apps/remix/app/components/tables/templates-table-action-dropdown.tsx
#: apps/remix/app/routes/_recipient+/sign.$token+/complete.tsx
#: packages/email/template-components/template-document-completed.tsx
msgid "Download"
@@ -4922,6 +4927,10 @@ msgstr "信封已分发"
#: apps/remix/app/routes/_internal+/[__htmltopdf]+/audit-log.tsx
#: packages/lib/server-only/pdf/render-audit-logs.ts
#: packages/lib/server-only/pdf/render-audit-logs.ts
#: packages/lib/server-only/pdf/render-audit-logs.ts
#: packages/lib/server-only/pdf/render-certificate.ts
#: packages/lib/server-only/pdf/render-certificate.ts
msgid "Envelope ID"
msgstr "信封 ID"
@@ -7423,6 +7432,11 @@ msgctxt "Subscription status"
msgid "Paid"
msgstr "已付费"
#: apps/remix/app/components/dialogs/envelope-download-dialog.tsx
msgctxt "Partially signed document (adjective)"
msgid "Partial"
msgstr ""
#: apps/remix/app/components/forms/signin.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auth-dialog.tsx
#: apps/remix/app/components/general/document-signing/document-signing-auth-passkey.tsx
@@ -7678,6 +7692,10 @@ msgstr "请确认您的邮箱"
msgid "Please confirm your email address"
msgstr "请确认您的邮箱地址"
#: apps/remix/app/components/embed/embed-paywall.tsx
msgid "Please contact <0>support</0> if you have any questions."
msgstr ""
#: apps/remix/app/components/dialogs/envelope-delete-dialog.tsx
msgid "Please contact support if you would like to revert this action."
msgstr "如需撤销此操作,请联系支持。"
@@ -7694,8 +7712,6 @@ msgstr "请输入一个有意义的令牌名称,以便日后识别。"
msgid "Please enter a number"
msgstr "请输入一个数字"
#: apps/remix/app/components/forms/profile.tsx
#: apps/remix/app/components/forms/signup.tsx
#: apps/remix/app/components/general/claim-account.tsx
msgid "Please enter a valid name."
msgstr "请输入有效姓名。"
@@ -10777,6 +10793,10 @@ msgstr "当前无法分发此信封。请重试。"
msgid "This envelope could not be resent at this time. Please try again."
msgstr "当前无法重新发送此信封。请重试。"
#: apps/remix/app/components/embed/embed-paywall.tsx
msgid "This feature is not available on your current plan"
msgstr ""
#: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-placeholder-recipients.tsx
msgid "This field cannot be modified or deleted. When you share this template's direct link or add it to your public profile, anyone who accesses it can input their name and email, and fill in the fields assigned to them."
msgstr "此字段无法修改或删除。将此模板的直链分享出去或添加到您的公开主页后,任何访问该链接的人都可以输入自己的姓名和邮箱,并填写分配给 TA 的字段。"
@@ -11737,10 +11757,6 @@ msgstr "用户资料来了!"
msgid "User settings"
msgstr "用户设置"
#: apps/remix/app/components/forms/signup.tsx
msgid "User with this email already exists. Please use a different email address."
msgstr "使用该邮箱的用户已存在。请使用其他邮箱地址。"
#: apps/remix/app/components/tables/organisation-insights-table.tsx
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/admin+/_layout.tsx
msgid "Users"
@@ -12286,6 +12302,10 @@ msgstr "无法将令牌复制到剪贴板。请重试。"
msgid "We were unable to copy your recovery code to your clipboard. Please try again."
msgstr "无法将恢复代码复制到剪贴板。请重试。"
#: apps/remix/app/components/forms/signup.tsx
msgid "We were unable to create your account. If you already have an account, try signing in instead."
msgstr ""
#: apps/remix/app/components/forms/signup.tsx
msgid "We were unable to create your account. Please review the information you provided and try again."
msgstr "我们未能创建您的账户。请检查您提供的信息后重试。"
@@ -12481,6 +12501,10 @@ msgstr "通过团队您可以完成以下工作:"
msgid "When enabled, signers can choose who should sign next in the sequence instead of following the predefined order."
msgstr "启用后,签署人可以选择下一位签署人,而不是遵循预定义顺序。"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.settings.sso.tsx
msgid "When enabled, users signing in via SSO for the first time will also receive their own personal organisation."
msgstr ""
#: apps/remix/app/components/dialogs/passkey-create-dialog.tsx
msgid "When you click continue, you will be prompted to add the first available authenticator on your system."
msgstr "点击继续后,系统会提示你添加设备上第一个可用的验证器。"
@@ -13636,4 +13660,3 @@ msgstr "您的验证码:"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/o.$orgUrl.settings.sso.tsx
msgid "your-domain.com another-domain.com"
msgstr "your-domain.com another-domain.com"