fix: add default oauth user url

This commit is contained in:
David Nguyen
2025-02-23 18:49:22 +11:00
parent 01dccb7916
commit d4c1bad407
8 changed files with 84 additions and 80 deletions

View File

@ -16,7 +16,7 @@ import { PasswordForm } from '~/components/forms/password';
import { SettingsHeader } from '~/components/general/settings-header';
import { appMetaTags } from '~/utils/meta';
import type { Route } from './+types/security';
import type { Route } from './+types/security._index';
export function meta() {
return appMetaTags('Security');

View File

@ -1,6 +1,7 @@
import { OAuth2Client, decodeIdToken } from 'arctic';
import type { Context } from 'hono';
import { deleteCookie } from 'hono/cookie';
import { nanoid } from 'nanoid';
import { AppError, AppErrorCode } from '@documenso/lib/errors/app-error';
import { onCreateUserHook } from '@documenso/lib/server-only/user/create-user';
@ -144,7 +145,9 @@ export const handleOAuthCallbackUrl = async (options: HandleOAuthCallbackUrlOpti
},
data: {
emailVerified: new Date(),
password: null, // Todo: (RR7) Check this
password: null,
// Todo: (RR7) Check this
// Todo: (RR7) Not required after we setup password specific accounts.
},
});
}
@ -162,6 +165,7 @@ export const handleOAuthCallbackUrl = async (options: HandleOAuthCallbackUrlOpti
email: email,
name: name,
emailVerified: new Date(),
url: nanoid(17),
},
});

View File

@ -728,11 +728,11 @@ msgstr "Fügen Sie alle relevanten Felder für jeden Empfänger hinzu."
msgid "Add all relevant placeholders for each recipient."
msgstr "Fügen Sie alle relevanten Platzhalter für jeden Empfänger hinzu."
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/settings+/security.tsx:94
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/settings+/security._index.tsx:94
msgid "Add an authenticator to serve as a secondary authentication method for signing documents."
msgstr "Fügen Sie einen Authenticator hinzu, um als sekundäre Authentifizierungsmethode für die Unterzeichnung von Dokumenten zu dienen."
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/settings+/security.tsx:89
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/settings+/security._index.tsx:89
msgid "Add an authenticator to serve as a secondary authentication method when signing in, or when signing documents."
msgstr "Fügen Sie einen Authenticator hinzu, um als sekundäre Authentifizierungsmethode beim Einloggen oder bei der Unterzeichnung von Dokumenten zu dienen."
@ -897,7 +897,7 @@ msgstr "Alle Zeiten"
msgid "Allow document recipients to reply directly to this email address"
msgstr "Erlauben Sie den Dokumentempfängern, direkt an diese E-Mail-Adresse zu antworten"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/settings+/security.tsx:141
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/settings+/security._index.tsx:141
msgid "Allows authenticating using biometrics, password managers, hardware keys, etc."
msgstr "Erlaubt die Authentifizierung mit biometrischen Daten, Passwort-Managern, Hardware-Schlüsseln usw."
@ -2960,7 +2960,7 @@ msgstr ""
msgid "Here you can edit your personal details."
msgstr "Hier können Sie Ihre persönlichen Daten bearbeiten."
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/settings+/security.tsx:68
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/settings+/security._index.tsx:68
msgid "Here you can manage your password and security settings."
msgstr "Hier können Sie Ihre Passwort- und Sicherheitseinstellungen verwalten."
@ -3326,7 +3326,7 @@ msgstr "Direktlink verwalten"
msgid "Manage documents"
msgstr "Dokumente verwalten"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/settings+/security.tsx:149
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/settings+/security._index.tsx:149
msgid "Manage passkeys"
msgstr "Passkeys verwalten"
@ -3776,8 +3776,8 @@ msgstr "Passkey-Name"
msgid "Passkey Re-Authentication"
msgstr "Passwortwiederauthentifizierung"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/settings+/security.tsx:137
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/settings+/security.passkeys.tsx:19
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/settings+/security._index.tsx:137
msgid "Passkeys"
msgstr "Passkeys"
@ -4148,7 +4148,7 @@ msgstr "Eine erneute Authentifizierung ist erforderlich, um dieses Feld zu unter
msgid "Receives copy"
msgstr "Erhält Kopie"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/settings+/security.tsx:160
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/settings+/security._index.tsx:160
#: apps/remix/app/components/general/document/document-page-view-recent-activity.tsx:54
msgid "Recent activity"
msgstr "Aktuelle Aktivitäten"
@ -4206,7 +4206,7 @@ msgstr "Empfänger behalten weiterhin ihre Kopie des Dokuments"
msgid "Recovery code copied"
msgstr "Wiederherstellungscode kopiert"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/settings+/security.tsx:116
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/settings+/security._index.tsx:116
msgid "Recovery codes"
msgstr "Wiederherstellungscodes"
@ -4457,7 +4457,7 @@ msgstr "Sprachen suchen..."
msgid "Secret"
msgstr "Geheim"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/settings+/security.tsx:67
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/settings+/security._index.tsx:67
#: apps/remix/app/components/general/settings-nav-mobile.tsx:71
#: apps/remix/app/components/general/settings-nav-desktop.tsx:69
msgid "Security"
@ -5867,11 +5867,11 @@ msgstr "Übertragen Sie das Eigentum des Teams auf ein anderes Teammitglied."
msgid "Triggers"
msgstr "Auslöser"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/settings+/security.tsx:84
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/settings+/security._index.tsx:84
msgid "Two factor authentication"
msgstr "Zwei-Faktor-Authentifizierung"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/settings+/security.tsx:120
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/settings+/security._index.tsx:120
msgid "Two factor authentication recovery codes are used to access your account in the event that you lose access to your authenticator app."
msgstr "Wiederherstellungscodes für die Zwei-Faktor-Authentifizierung werden verwendet, um auf Ihr Konto zuzugreifen, falls Sie den Zugang zu Ihrer Authentifizierungs-App verlieren."
@ -6252,7 +6252,7 @@ msgstr "Versionsverlauf"
msgid "View"
msgstr "Betrachten"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/settings+/security.tsx:170
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/settings+/security._index.tsx:170
msgid "View activity"
msgstr "Aktivität ansehen"
@ -6264,7 +6264,7 @@ msgstr "Sehen Sie sich alle Dokumente an, die an diese E-Mail-Adresse gesendet w
msgid "View all documents sent to your account"
msgstr "Alle Dokumente anzeigen, die an Ihr Konto gesendet wurden"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/settings+/security.tsx:164
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/settings+/security._index.tsx:164
msgid "View all recent security activity related to your account."
msgstr "Sehen Sie sich alle aktuellen Sicherheitsaktivitäten in Ihrem Konto an."

View File

@ -723,11 +723,11 @@ msgstr "Add all relevant fields for each recipient."
msgid "Add all relevant placeholders for each recipient."
msgstr "Add all relevant placeholders for each recipient."
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/settings+/security.tsx:94
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/settings+/security._index.tsx:94
msgid "Add an authenticator to serve as a secondary authentication method for signing documents."
msgstr "Add an authenticator to serve as a secondary authentication method for signing documents."
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/settings+/security.tsx:89
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/settings+/security._index.tsx:89
msgid "Add an authenticator to serve as a secondary authentication method when signing in, or when signing documents."
msgstr "Add an authenticator to serve as a secondary authentication method when signing in, or when signing documents."
@ -892,7 +892,7 @@ msgstr "All Time"
msgid "Allow document recipients to reply directly to this email address"
msgstr "Allow document recipients to reply directly to this email address"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/settings+/security.tsx:141
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/settings+/security._index.tsx:141
msgid "Allows authenticating using biometrics, password managers, hardware keys, etc."
msgstr "Allows authenticating using biometrics, password managers, hardware keys, etc."
@ -2955,7 +2955,7 @@ msgstr "Help complete the document for other signers."
msgid "Here you can edit your personal details."
msgstr "Here you can edit your personal details."
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/settings+/security.tsx:68
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/settings+/security._index.tsx:68
msgid "Here you can manage your password and security settings."
msgstr "Here you can manage your password and security settings."
@ -3321,7 +3321,7 @@ msgstr "Manage Direct Link"
msgid "Manage documents"
msgstr "Manage documents"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/settings+/security.tsx:149
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/settings+/security._index.tsx:149
msgid "Manage passkeys"
msgstr "Manage passkeys"
@ -3771,8 +3771,8 @@ msgstr "Passkey name"
msgid "Passkey Re-Authentication"
msgstr "Passkey Re-Authentication"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/settings+/security.tsx:137
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/settings+/security.passkeys.tsx:19
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/settings+/security._index.tsx:137
msgid "Passkeys"
msgstr "Passkeys"
@ -4143,7 +4143,7 @@ msgstr "Reauthentication is required to sign this field"
msgid "Receives copy"
msgstr "Receives copy"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/settings+/security.tsx:160
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/settings+/security._index.tsx:160
#: apps/remix/app/components/general/document/document-page-view-recent-activity.tsx:54
msgid "Recent activity"
msgstr "Recent activity"
@ -4201,7 +4201,7 @@ msgstr "Recipients will still retain their copy of the document"
msgid "Recovery code copied"
msgstr "Recovery code copied"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/settings+/security.tsx:116
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/settings+/security._index.tsx:116
msgid "Recovery codes"
msgstr "Recovery codes"
@ -4452,7 +4452,7 @@ msgstr "Search languages..."
msgid "Secret"
msgstr "Secret"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/settings+/security.tsx:67
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/settings+/security._index.tsx:67
#: apps/remix/app/components/general/settings-nav-mobile.tsx:71
#: apps/remix/app/components/general/settings-nav-desktop.tsx:69
msgid "Security"
@ -5864,11 +5864,11 @@ msgstr "Transfer the ownership of the team to another team member."
msgid "Triggers"
msgstr "Triggers"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/settings+/security.tsx:84
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/settings+/security._index.tsx:84
msgid "Two factor authentication"
msgstr "Two factor authentication"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/settings+/security.tsx:120
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/settings+/security._index.tsx:120
msgid "Two factor authentication recovery codes are used to access your account in the event that you lose access to your authenticator app."
msgstr "Two factor authentication recovery codes are used to access your account in the event that you lose access to your authenticator app."
@ -6249,7 +6249,7 @@ msgstr "Version History"
msgid "View"
msgstr "View"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/settings+/security.tsx:170
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/settings+/security._index.tsx:170
msgid "View activity"
msgstr "View activity"
@ -6261,7 +6261,7 @@ msgstr "View all documents sent to and from this email address"
msgid "View all documents sent to your account"
msgstr "View all documents sent to your account"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/settings+/security.tsx:164
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/settings+/security._index.tsx:164
msgid "View all recent security activity related to your account."
msgstr "View all recent security activity related to your account."

View File

@ -728,11 +728,11 @@ msgstr "Agrega todos los campos relevantes para cada destinatario."
msgid "Add all relevant placeholders for each recipient."
msgstr "Agrega todos los marcadores de posición relevantes para cada destinatario."
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/settings+/security.tsx:94
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/settings+/security._index.tsx:94
msgid "Add an authenticator to serve as a secondary authentication method for signing documents."
msgstr "Agrega un autenticador para servir como método de autenticación secundario para firmar documentos."
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/settings+/security.tsx:89
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/settings+/security._index.tsx:89
msgid "Add an authenticator to serve as a secondary authentication method when signing in, or when signing documents."
msgstr "Agrega un autenticador para servir como método de autenticación secundario al iniciar sesión o al firmar documentos."
@ -897,7 +897,7 @@ msgstr "Todo el Tiempo"
msgid "Allow document recipients to reply directly to this email address"
msgstr "Permitir que los destinatarios del documento respondan directamente a esta dirección de correo electrónico"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/settings+/security.tsx:141
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/settings+/security._index.tsx:141
msgid "Allows authenticating using biometrics, password managers, hardware keys, etc."
msgstr "Permite autenticarse usando biometría, administradores de contraseñas, claves de hardware, etc."
@ -2960,7 +2960,7 @@ msgstr ""
msgid "Here you can edit your personal details."
msgstr "Aquí puedes editar tus datos personales."
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/settings+/security.tsx:68
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/settings+/security._index.tsx:68
msgid "Here you can manage your password and security settings."
msgstr "Aquí puedes gestionar tu contraseña y la configuración de seguridad."
@ -3326,7 +3326,7 @@ msgstr "Gestionar enlace directo"
msgid "Manage documents"
msgstr "Gestionar documentos"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/settings+/security.tsx:149
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/settings+/security._index.tsx:149
msgid "Manage passkeys"
msgstr "Gestionar claves de acceso"
@ -3776,8 +3776,8 @@ msgstr "Nombre de clave de acceso"
msgid "Passkey Re-Authentication"
msgstr "Re-autenticación de Passkey"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/settings+/security.tsx:137
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/settings+/security.passkeys.tsx:19
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/settings+/security._index.tsx:137
msgid "Passkeys"
msgstr "Claves de acceso"
@ -4148,7 +4148,7 @@ msgstr "Se requiere reautenticación para firmar este campo"
msgid "Receives copy"
msgstr "Recibe copia"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/settings+/security.tsx:160
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/settings+/security._index.tsx:160
#: apps/remix/app/components/general/document/document-page-view-recent-activity.tsx:54
msgid "Recent activity"
msgstr "Actividad reciente"
@ -4206,7 +4206,7 @@ msgstr "Los destinatarios aún conservarán su copia del documento"
msgid "Recovery code copied"
msgstr "Código de recuperación copiado"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/settings+/security.tsx:116
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/settings+/security._index.tsx:116
msgid "Recovery codes"
msgstr "Códigos de recuperación"
@ -4457,7 +4457,7 @@ msgstr "Buscar idiomas..."
msgid "Secret"
msgstr "Secreto"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/settings+/security.tsx:67
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/settings+/security._index.tsx:67
#: apps/remix/app/components/general/settings-nav-mobile.tsx:71
#: apps/remix/app/components/general/settings-nav-desktop.tsx:69
msgid "Security"
@ -5867,11 +5867,11 @@ msgstr "Transferir la propiedad del equipo a otro miembro del equipo."
msgid "Triggers"
msgstr "Desencadenadores"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/settings+/security.tsx:84
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/settings+/security._index.tsx:84
msgid "Two factor authentication"
msgstr "Autenticación de dos factores"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/settings+/security.tsx:120
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/settings+/security._index.tsx:120
msgid "Two factor authentication recovery codes are used to access your account in the event that you lose access to your authenticator app."
msgstr "Los códigos de recuperación de autenticación de dos factores se utilizan para acceder a tu cuenta en caso de perder el acceso a tu aplicación de autenticador."
@ -6252,7 +6252,7 @@ msgstr "Historial de Versiones"
msgid "View"
msgstr "Ver"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/settings+/security.tsx:170
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/settings+/security._index.tsx:170
msgid "View activity"
msgstr "Ver actividad"
@ -6264,7 +6264,7 @@ msgstr "Ver todos los documentos enviados hacia y desde esta dirección de corre
msgid "View all documents sent to your account"
msgstr "Ver todos los documentos enviados a tu cuenta"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/settings+/security.tsx:164
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/settings+/security._index.tsx:164
msgid "View all recent security activity related to your account."
msgstr "Ver toda la actividad de seguridad reciente relacionada con tu cuenta."

View File

@ -728,11 +728,11 @@ msgstr "Ajouter tous les champs pertinents pour chaque destinataire."
msgid "Add all relevant placeholders for each recipient."
msgstr "Ajouter tous les espaces réservés pertinents pour chaque destinataire."
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/settings+/security.tsx:94
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/settings+/security._index.tsx:94
msgid "Add an authenticator to serve as a secondary authentication method for signing documents."
msgstr "Ajouter un authentificateur pour servir de méthode d'authentification secondaire pour signer des documents."
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/settings+/security.tsx:89
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/settings+/security._index.tsx:89
msgid "Add an authenticator to serve as a secondary authentication method when signing in, or when signing documents."
msgstr "Ajouter un authentificateur pour servir de méthode d'authentification secondaire lors de la connexion ou lors de la signature de documents."
@ -897,7 +897,7 @@ msgstr "Depuis toujours"
msgid "Allow document recipients to reply directly to this email address"
msgstr "Autoriser les destinataires du document à répondre directement à cette adresse e-mail"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/settings+/security.tsx:141
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/settings+/security._index.tsx:141
msgid "Allows authenticating using biometrics, password managers, hardware keys, etc."
msgstr "Permet d'authentifier en utilisant des biométries, des gestionnaires de mots de passe, des clés matérielles, etc."
@ -2960,7 +2960,7 @@ msgstr ""
msgid "Here you can edit your personal details."
msgstr "Ici, vous pouvez modifier vos informations personnelles."
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/settings+/security.tsx:68
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/settings+/security._index.tsx:68
msgid "Here you can manage your password and security settings."
msgstr "Ici, vous pouvez gérer votre mot de passe et vos paramètres de sécurité."
@ -3326,7 +3326,7 @@ msgstr "Gérer le lien direct"
msgid "Manage documents"
msgstr "Gérer les documents"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/settings+/security.tsx:149
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/settings+/security._index.tsx:149
msgid "Manage passkeys"
msgstr "Gérer les clés d'accès"
@ -3776,8 +3776,8 @@ msgstr "Nom de la clé d'accès"
msgid "Passkey Re-Authentication"
msgstr "Ré-authentification par clé d'accès"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/settings+/security.tsx:137
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/settings+/security.passkeys.tsx:19
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/settings+/security._index.tsx:137
msgid "Passkeys"
msgstr "Clés d'accès"
@ -4148,7 +4148,7 @@ msgstr "Une nouvelle authentification est requise pour signer ce champ"
msgid "Receives copy"
msgstr "Recevoir une copie"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/settings+/security.tsx:160
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/settings+/security._index.tsx:160
#: apps/remix/app/components/general/document/document-page-view-recent-activity.tsx:54
msgid "Recent activity"
msgstr "Activité récente"
@ -4206,7 +4206,7 @@ msgstr "Les destinataires conservent toujours leur copie du document"
msgid "Recovery code copied"
msgstr "Code de récupération copié"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/settings+/security.tsx:116
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/settings+/security._index.tsx:116
msgid "Recovery codes"
msgstr "Codes de récupération"
@ -4457,7 +4457,7 @@ msgstr "Rechercher des langues..."
msgid "Secret"
msgstr "Secret"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/settings+/security.tsx:67
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/settings+/security._index.tsx:67
#: apps/remix/app/components/general/settings-nav-mobile.tsx:71
#: apps/remix/app/components/general/settings-nav-desktop.tsx:69
msgid "Security"
@ -5867,11 +5867,11 @@ msgstr "Transférer la propriété de l'équipe à un autre membre de l'équipe.
msgid "Triggers"
msgstr "Déclencheurs"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/settings+/security.tsx:84
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/settings+/security._index.tsx:84
msgid "Two factor authentication"
msgstr "Authentification à deux facteurs"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/settings+/security.tsx:120
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/settings+/security._index.tsx:120
msgid "Two factor authentication recovery codes are used to access your account in the event that you lose access to your authenticator app."
msgstr "Les codes de récupération de l'authentification à deux facteurs sont utilisés pour accéder à votre compte dans le cas où vous perdez l'accès à votre application d'authentification."
@ -6252,7 +6252,7 @@ msgstr "Historique des versions"
msgid "View"
msgstr "Voir"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/settings+/security.tsx:170
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/settings+/security._index.tsx:170
msgid "View activity"
msgstr "Voir l'activité"
@ -6264,7 +6264,7 @@ msgstr "Voir tous les documents envoyés à et depuis cette adresse e-mail"
msgid "View all documents sent to your account"
msgstr "Voir tous les documents envoyés à votre compte"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/settings+/security.tsx:164
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/settings+/security._index.tsx:164
msgid "View all recent security activity related to your account."
msgstr "Voir toute l'activité de sécurité récente liée à votre compte."

View File

@ -728,11 +728,11 @@ msgstr "Aggiungi tutti i campi rilevanti per ciascun destinatario."
msgid "Add all relevant placeholders for each recipient."
msgstr "Aggiungi tutti i segnaposto pertinenti per ciascun destinatario."
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/settings+/security.tsx:94
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/settings+/security._index.tsx:94
msgid "Add an authenticator to serve as a secondary authentication method for signing documents."
msgstr "Aggiungi un autenticatore come metodo di autenticazione secondario per firmare documenti."
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/settings+/security.tsx:89
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/settings+/security._index.tsx:89
msgid "Add an authenticator to serve as a secondary authentication method when signing in, or when signing documents."
msgstr "Aggiungi un autenticatore come metodo di autenticazione secondario al momento dell'accesso o durante la firma di documenti."
@ -897,7 +897,7 @@ msgstr "Tutto il tempo"
msgid "Allow document recipients to reply directly to this email address"
msgstr "Consenti ai destinatari del documento di rispondere direttamente a questo indirizzo email"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/settings+/security.tsx:141
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/settings+/security._index.tsx:141
msgid "Allows authenticating using biometrics, password managers, hardware keys, etc."
msgstr "Consente di autenticare utilizzando biometria, gestori di password, chiavi hardware, ecc."
@ -2960,7 +2960,7 @@ msgstr ""
msgid "Here you can edit your personal details."
msgstr "Qui puoi modificare i tuoi dati personali."
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/settings+/security.tsx:68
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/settings+/security._index.tsx:68
msgid "Here you can manage your password and security settings."
msgstr "Qui puoi gestire la tua password e le impostazioni di sicurezza."
@ -3326,7 +3326,7 @@ msgstr "Gestisci Link Diretto"
msgid "Manage documents"
msgstr "Gestisci documenti"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/settings+/security.tsx:149
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/settings+/security._index.tsx:149
msgid "Manage passkeys"
msgstr "Gestisci chiavi di accesso"
@ -3776,8 +3776,8 @@ msgstr "Nome della passkey"
msgid "Passkey Re-Authentication"
msgstr "Ri-autenticazione con chiave di accesso"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/settings+/security.tsx:137
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/settings+/security.passkeys.tsx:19
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/settings+/security._index.tsx:137
msgid "Passkeys"
msgstr "Passkey"
@ -4148,7 +4148,7 @@ msgstr "È richiesta una riautenticazione per firmare questo campo"
msgid "Receives copy"
msgstr "Riceve copia"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/settings+/security.tsx:160
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/settings+/security._index.tsx:160
#: apps/remix/app/components/general/document/document-page-view-recent-activity.tsx:54
msgid "Recent activity"
msgstr "Attività recenti"
@ -4206,7 +4206,7 @@ msgstr "I destinatari conserveranno comunque la loro copia del documento"
msgid "Recovery code copied"
msgstr "Codice di recupero copiato"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/settings+/security.tsx:116
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/settings+/security._index.tsx:116
msgid "Recovery codes"
msgstr "Codici di recupero"
@ -4457,7 +4457,7 @@ msgstr "Cerca lingue..."
msgid "Secret"
msgstr "Segreto"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/settings+/security.tsx:67
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/settings+/security._index.tsx:67
#: apps/remix/app/components/general/settings-nav-mobile.tsx:71
#: apps/remix/app/components/general/settings-nav-desktop.tsx:69
msgid "Security"
@ -5867,11 +5867,11 @@ msgstr "Trasferisci la proprietà del team a un altro membro del team."
msgid "Triggers"
msgstr "Trigger"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/settings+/security.tsx:84
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/settings+/security._index.tsx:84
msgid "Two factor authentication"
msgstr "Autenticazione a due fattori"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/settings+/security.tsx:120
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/settings+/security._index.tsx:120
msgid "Two factor authentication recovery codes are used to access your account in the event that you lose access to your authenticator app."
msgstr "I codici di recupero dell'autenticazione a due fattori sono utilizzati per accedere al tuo account nel caso in cui perdi l'accesso alla tua app di autenticazione."
@ -6252,7 +6252,7 @@ msgstr "Cronologia delle versioni"
msgid "View"
msgstr "Visualizza"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/settings+/security.tsx:170
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/settings+/security._index.tsx:170
msgid "View activity"
msgstr "Visualizza attività"
@ -6264,7 +6264,7 @@ msgstr "Visualizza tutti i documenti inviati a o da questo indirizzo email"
msgid "View all documents sent to your account"
msgstr "Visualizza tutti i documenti inviati al tuo account"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/settings+/security.tsx:164
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/settings+/security._index.tsx:164
msgid "View all recent security activity related to your account."
msgstr "Visualizza tutte le attività di sicurezza recenti relative al tuo account."

View File

@ -728,11 +728,11 @@ msgstr "Dodaj wszystkie istotne pola dla każdego odbiorcy."
msgid "Add all relevant placeholders for each recipient."
msgstr "Dodaj wszystkie odpowiednie symbole zastępcze dla każdego odbiorcy."
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/settings+/security.tsx:94
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/settings+/security._index.tsx:94
msgid "Add an authenticator to serve as a secondary authentication method for signing documents."
msgstr "Dodaj autoryzator, aby służył jako dodatkowa metoda uwierzytelniania do podpisywania dokumentów."
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/settings+/security.tsx:89
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/settings+/security._index.tsx:89
msgid "Add an authenticator to serve as a secondary authentication method when signing in, or when signing documents."
msgstr "Dodaj autoryzator, aby służył jako dodatkowa metoda uwierzytelniania podczas logowania lub podpisywania dokumentów."
@ -897,7 +897,7 @@ msgstr "Cały czas"
msgid "Allow document recipients to reply directly to this email address"
msgstr "Zezwól odbiorcom dokumentów na bezpośrednią odpowiedź na ten adres e-mail"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/settings+/security.tsx:141
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/settings+/security._index.tsx:141
msgid "Allows authenticating using biometrics, password managers, hardware keys, etc."
msgstr "Pozwala na uwierzytelnianie za pomocą biometrii, menedżerów haseł, kluczy sprzętowych itp."
@ -2960,7 +2960,7 @@ msgstr ""
msgid "Here you can edit your personal details."
msgstr "Tutaj możesz edytować szczegóły konta."
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/settings+/security.tsx:68
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/settings+/security._index.tsx:68
msgid "Here you can manage your password and security settings."
msgstr "Tutaj możesz zarządzać swoim hasłem i ustawieniami zabezpieczeń."
@ -3326,7 +3326,7 @@ msgstr "Zarządzaj Bezpośrednim Linkiem"
msgid "Manage documents"
msgstr "Zarządzaj dokumentami"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/settings+/security.tsx:149
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/settings+/security._index.tsx:149
msgid "Manage passkeys"
msgstr "Zarządzaj kluczami dostępu"
@ -3776,8 +3776,8 @@ msgstr "Nazwa klucza dostępu"
msgid "Passkey Re-Authentication"
msgstr "Ponowna Autoryzacja Klucza Dostępu"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/settings+/security.tsx:137
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/settings+/security.passkeys.tsx:19
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/settings+/security._index.tsx:137
msgid "Passkeys"
msgstr "Klucze dostępu"
@ -4148,7 +4148,7 @@ msgstr "Wymagana jest ponowna autoryzacja, aby podpisać to pole"
msgid "Receives copy"
msgstr "Otrzymuje kopię"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/settings+/security.tsx:160
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/settings+/security._index.tsx:160
#: apps/remix/app/components/general/document/document-page-view-recent-activity.tsx:54
msgid "Recent activity"
msgstr "Ostatnia aktywność"
@ -4206,7 +4206,7 @@ msgstr "Odbiorcy nadal zachowają swoją kopię dokumentu"
msgid "Recovery code copied"
msgstr "Kod odzyskiwania skopiowany"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/settings+/security.tsx:116
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/settings+/security._index.tsx:116
msgid "Recovery codes"
msgstr "Kody odzyskiwania"
@ -4457,7 +4457,7 @@ msgstr "Szukaj języków..."
msgid "Secret"
msgstr "Sekret"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/settings+/security.tsx:67
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/settings+/security._index.tsx:67
#: apps/remix/app/components/general/settings-nav-mobile.tsx:71
#: apps/remix/app/components/general/settings-nav-desktop.tsx:69
msgid "Security"
@ -5867,11 +5867,11 @@ msgstr "Przenieś własność zespołu na innego członka zespołu."
msgid "Triggers"
msgstr "Wyzwalacze"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/settings+/security.tsx:84
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/settings+/security._index.tsx:84
msgid "Two factor authentication"
msgstr "Uwierzytelnianie dwuetapowe"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/settings+/security.tsx:120
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/settings+/security._index.tsx:120
msgid "Two factor authentication recovery codes are used to access your account in the event that you lose access to your authenticator app."
msgstr "Kody odzyskiwania uwierzytelniania dwuetapowego są używane do uzyskania dostępu do Twojego konta w przypadku, gdy stracisz dostęp do aplikacji uwierzytelniającej."
@ -6252,7 +6252,7 @@ msgstr "Historia wersji"
msgid "View"
msgstr "Widok"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/settings+/security.tsx:170
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/settings+/security._index.tsx:170
msgid "View activity"
msgstr "Wyświetl aktywność"
@ -6264,7 +6264,7 @@ msgstr "Wyświetl wszystkie dokumenty wysłane do i z tego adresu e-mail"
msgid "View all documents sent to your account"
msgstr "Wyświetl wszystkie dokumenty wysłane na twoje konto"
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/settings+/security.tsx:164
#: apps/remix/app/routes/_authenticated+/settings+/security._index.tsx:164
msgid "View all recent security activity related to your account."
msgstr "Wyświetl wszystkie ostatnie aktywności związane z bezpieczeństwem twojego konta."