mirror of
https://github.com/documenso/documenso.git
synced 2025-11-26 22:44:41 +10:00
chore: add translations (#1451)
This commit is contained in:
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Language: de\n"
|
||||
"Project-Id-Version: documenso-app\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-11-05 09:34\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-11-08 12:05\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: German\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
@@ -28,7 +28,7 @@ msgstr "„{documentName}“ wurde unterschrieben"
|
||||
|
||||
#: packages/email/template-components/template-document-completed.tsx:41
|
||||
msgid "“{documentName}” was signed by all signers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "„{documentName}“ wurde von allen Unterzeichnern signiert"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/server-only/document/resend-document.tsx:109
|
||||
#~ msgid "{0}"
|
||||
@@ -36,11 +36,11 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/email/template-components/template-document-invite.tsx:80
|
||||
#~ msgid "{0} Document"
|
||||
#~ msgstr "{0} Dokument"
|
||||
#~ msgstr "{0} Document"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/jobs/definitions/emails/send-signing-email.ts:137
|
||||
msgid "{0} has invited you to {recipientActionVerb} the document \"{1}\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "{0} hat Sie eingeladen, das Dokument \"{1}\" {recipientActionVerb}."
|
||||
|
||||
#: packages/lib/jobs/definitions/emails/send-signing-email.ts:130
|
||||
msgid "{0} invited you to {recipientActionVerb} a document"
|
||||
@@ -65,7 +65,7 @@ msgstr "{0} hat dich im Namen von {1} eingeladen, das Dokument \"{2}\" {recipien
|
||||
|
||||
#: packages/email/template-components/template-document-invite.tsx:51
|
||||
#~ msgid "{0}<0/>\"{documentName}\""
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ msgstr "{0}<0/>\"{documentName}\""
|
||||
|
||||
#: packages/email/templates/document-invite.tsx:94
|
||||
msgid "{inviterName} <0>({inviterEmail})</0>"
|
||||
@@ -89,7 +89,7 @@ msgstr "{inviterName} hat dich eingeladen, {action} {documentName}"
|
||||
|
||||
#: packages/email/templates/document-invite.tsx:106
|
||||
msgid "{inviterName} has invited you to {action} the document \"{documentName}\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "{inviterName} hat Sie eingeladen, das Dokument \"{documentName}\" {action}."
|
||||
|
||||
#: packages/email/templates/recipient-removed-from-document.tsx:20
|
||||
msgid "{inviterName} has removed you from the document {documentName}."
|
||||
@@ -97,15 +97,15 @@ msgstr "{inviterName} hat dich aus dem Dokument {documentName} entfernt."
|
||||
|
||||
#: packages/email/templates/recipient-removed-from-document.tsx:49
|
||||
msgid "{inviterName} has removed you from the document<0/>\"{documentName}\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "{inviterName} hat dich aus dem Dokument<0/>\"{documentName}\" entfernt"
|
||||
|
||||
#: packages/email/template-components/template-document-invite.tsx:53
|
||||
msgid "{inviterName} on behalf of {teamName} has invited you to {0}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "{inviterName} im Namen von {teamName} hat Sie eingeladen, {0}"
|
||||
|
||||
#: packages/email/template-components/template-document-invite.tsx:49
|
||||
#~ msgid "{inviterName} on behalf of {teamName} has invited you to {0}<0/>\"{documentName}\""
|
||||
#~ msgstr "{inviterName} hat dich im Namen von {teamName} eingeladen, {0}<0/>\"{documentName}\""
|
||||
#~ msgstr "{inviterName} on behalf of {teamName} has invited you to {0}<0/>\"{documentName}\""
|
||||
|
||||
#: packages/email/templates/document-invite.tsx:45
|
||||
msgid "{inviterName} on behalf of {teamName} has invited you to {action} {documentName}"
|
||||
@@ -209,11 +209,11 @@ msgstr "{recipientName} {action} ein Dokument, indem Sie einen Ihrer direkten Li
|
||||
|
||||
#: packages/email/template-components/template-document-invite.tsx:58
|
||||
msgid "{teamName} has invited you to {0}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "{teamName} hat Sie eingeladen, {0}"
|
||||
|
||||
#: packages/email/templates/document-invite.tsx:46
|
||||
msgid "{teamName} has invited you to {action} {documentName}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "{teamName} hat Sie eingeladen, {action} {documentName}"
|
||||
|
||||
#: packages/email/templates/team-transfer-request.tsx:55
|
||||
msgid "{teamName} ownership transfer request"
|
||||
@@ -245,7 +245,7 @@ msgstr "{visibleRows, plural, one {Eine # Ergebnis wird angezeigt.} other {# Erg
|
||||
|
||||
#: packages/email/templates/document-invite.tsx:100
|
||||
#~ msgid "`${inviterName} has invited you to ${action} the document \"${documentName}\".`"
|
||||
#~ msgstr "`{inviterName} hat dich eingeladen, das Dokument \"{documentName}\" {action}.`"
|
||||
#~ msgstr "`${inviterName} has invited you to ${action} the document \"${documentName}\".`"
|
||||
|
||||
#: packages/email/templates/team-transfer-request.tsx:59
|
||||
msgid "<0>{senderName}</0> has requested that you take ownership of the following team"
|
||||
@@ -253,11 +253,11 @@ msgstr "<0>{senderName}</0> hat angefordert, dass du das folgende Team übernimm
|
||||
|
||||
#: packages/email/templates/confirm-team-email.tsx:75
|
||||
msgid "<0>{teamName}</0> has requested to use your email address for their team on Documenso."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<0>{teamName}</0> hat angefragt, Ihre E-Mail-Adresse für ihr Team bei Documenso zu verwenden."
|
||||
|
||||
#: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-settings.tsx:241
|
||||
msgid "<0>Email</0> - The recipient will be emailed the document to sign, approve, etc."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<0>E-Mail</0> - Der Empfänger erhält das Dokument zur Unterschrift, Genehmigung usw."
|
||||
|
||||
#: packages/ui/components/recipient/recipient-action-auth-select.tsx:53
|
||||
msgid "<0>Inherit authentication method</0> - Use the global action signing authentication method configured in the \"General Settings\" step"
|
||||
@@ -265,7 +265,7 @@ msgstr "<0>Authentifizierungsmethode erben</0> - Verwenden Sie die in den \"Allg
|
||||
|
||||
#: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-settings.tsx:247
|
||||
msgid "<0>Links</0> - We will generate links which you can send to the recipients manually."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<0>Links</0> - Wir generieren Links, die Sie manuell an die Empfänger senden können."
|
||||
|
||||
#: packages/ui/components/document/document-global-auth-action-select.tsx:95
|
||||
msgid "<0>No restrictions</0> - No authentication required"
|
||||
@@ -281,7 +281,7 @@ msgstr "<0>Keine</0> - Keine Authentifizierung erforderlich"
|
||||
|
||||
#: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-settings.tsx:254
|
||||
msgid "<0>Note</0> - If you use Links in combination with direct templates, you will need to manually send the links to the remaining recipients."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<0>Hinweis</0> - Wenn Sie Links in Kombination mit direkten Vorlagen verwenden, müssen Sie die Links manuell an die restlichen Empfänger senden."
|
||||
|
||||
#: packages/ui/components/document/document-global-auth-action-select.tsx:89
|
||||
#: packages/ui/components/recipient/recipient-action-auth-select.tsx:69
|
||||
@@ -331,11 +331,11 @@ msgstr "Ein Empfänger wurde aktualisiert"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/server-only/team/create-team-email-verification.ts:156
|
||||
msgid "A request to use your email has been initiated by {0} on Documenso"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Eine Anfrage zur Verwendung Ihrer E-Mail wurde von {0} auf Documenso initiiert"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/server-only/team/create-team-email-verification.ts:142
|
||||
#~ msgid "A request to use your email has been initiated by {teamName} on Documenso"
|
||||
#~ msgstr "Eine Anfrage zur Verwendung deiner E-Mail wurde von {teamName} auf Documenso initiiert"
|
||||
#~ msgstr "A request to use your email has been initiated by {teamName} on Documenso"
|
||||
|
||||
#: packages/email/templates/team-join.tsx:31
|
||||
msgid "A team member has joined a team on Documenso"
|
||||
@@ -446,7 +446,7 @@ msgstr "Alle Unterschriften wurden ungültig gemacht."
|
||||
|
||||
#: packages/email/templates/confirm-team-email.tsx:98
|
||||
msgid "Allow document recipients to reply directly to this email address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Erlauben Sie den Dokumentempfängern, direkt an diese E-Mail-Adresse zu antworten"
|
||||
|
||||
#: packages/email/templates/document-super-delete.tsx:22
|
||||
msgid "An admin has deleted your document \"{documentName}\"."
|
||||
@@ -462,7 +462,7 @@ msgstr "Genehmigen"
|
||||
|
||||
#: packages/email/template-components/template-document-invite.tsx:89
|
||||
msgid "Approve Document"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Dokument genehmigen"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/constants/recipient-roles.ts:68
|
||||
#~ msgid "APPROVE_REQUEST"
|
||||
@@ -502,7 +502,7 @@ msgstr "von <0>{senderName}</0>"
|
||||
|
||||
#: packages/email/templates/confirm-team-email.tsx:87
|
||||
msgid "By accepting this request, you will be granting <0>{teamName}</0> access to:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Durch die Annahme dieser Anfrage gewähren Sie <0>{teamName}</0> Zugriff auf:"
|
||||
|
||||
#: packages/email/templates/team-transfer-request.tsx:70
|
||||
msgid "By accepting this request, you will take responsibility for any billing items associated with this team."
|
||||
@@ -588,11 +588,11 @@ msgstr "Fortsetzen"
|
||||
|
||||
#: packages/email/template-components/template-document-invite.tsx:72
|
||||
#~ msgid "Continue by {0} the document."
|
||||
#~ msgstr "Fahre fort, indem du das Dokument {0}."
|
||||
#~ msgstr "Continue by {0} the document."
|
||||
|
||||
#: packages/email/template-components/template-document-invite.tsx:76
|
||||
msgid "Continue by approving the document."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Fahre fort, indem du das Dokument genehmigst."
|
||||
|
||||
#: packages/email/template-components/template-document-completed.tsx:45
|
||||
msgid "Continue by downloading the document."
|
||||
@@ -600,15 +600,15 @@ msgstr "Fahre fort, indem du das Dokument herunterlädst."
|
||||
|
||||
#: packages/email/template-components/template-document-invite.tsx:74
|
||||
msgid "Continue by signing the document."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Fahre fort, indem du das Dokument signierst."
|
||||
|
||||
#: packages/email/template-components/template-document-invite.tsx:75
|
||||
msgid "Continue by viewing the document."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Fahre fort, indem du das Dokument ansiehst."
|
||||
|
||||
#: packages/ui/primitives/document-flow/add-subject.tsx:254
|
||||
msgid "Copied"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kopiert"
|
||||
|
||||
#: packages/ui/components/document/document-share-button.tsx:46
|
||||
#: packages/ui/primitives/document-flow/add-subject.tsx:241
|
||||
@@ -617,7 +617,7 @@ msgstr "In die Zwischenablage kopiert"
|
||||
|
||||
#: packages/ui/primitives/document-flow/add-subject.tsx:249
|
||||
msgid "Copy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kopieren"
|
||||
|
||||
#: packages/ui/components/document/document-share-button.tsx:194
|
||||
msgid "Copy Link"
|
||||
@@ -680,7 +680,7 @@ msgstr "Dokument abgeschlossen"
|
||||
|
||||
#: packages/ui/components/document/document-email-checkboxes.tsx:168
|
||||
msgid "Document completed email"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "E-Mail zum Abschluss des Dokuments"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts:286
|
||||
msgid "Document created"
|
||||
@@ -701,7 +701,7 @@ msgstr "Dokument gelöscht"
|
||||
|
||||
#: packages/ui/components/document/document-email-checkboxes.tsx:207
|
||||
msgid "Document deleted email"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "E-Mail zum Löschen des Dokuments"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/server-only/document/send-delete-email.ts:82
|
||||
msgid "Document Deleted!"
|
||||
@@ -710,7 +710,7 @@ msgstr "Dokument gelöscht!"
|
||||
#: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-settings.tsx:219
|
||||
#: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-settings.tsx:228
|
||||
msgid "Document Distribution Method"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Verteilungsmethode für Dokumente"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts:326
|
||||
msgid "Document external ID updated"
|
||||
@@ -726,7 +726,7 @@ msgstr "Dokument geöffnet"
|
||||
|
||||
#: packages/ui/components/document/document-email-checkboxes.tsx:128
|
||||
msgid "Document pending email"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "E-Mail über ausstehende Dokumente"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts:330
|
||||
msgid "Document sent"
|
||||
@@ -889,7 +889,7 @@ msgstr "Freie Unterschrift"
|
||||
|
||||
#: packages/ui/primitives/document-flow/add-subject.tsx:89
|
||||
msgid "Generate Links"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Links generieren"
|
||||
|
||||
#: packages/ui/components/document/document-global-auth-action-select.tsx:64
|
||||
msgid "Global recipient action authentication"
|
||||
@@ -1016,7 +1016,7 @@ msgstr "Kein passender Empfänger mit dieser Beschreibung gefunden."
|
||||
|
||||
#: packages/ui/primitives/document-flow/add-subject.tsx:215
|
||||
msgid "No recipients"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Keine Empfänger"
|
||||
|
||||
#: packages/ui/primitives/document-flow/add-fields.tsx:701
|
||||
#: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-fields.tsx:519
|
||||
@@ -1045,7 +1045,7 @@ msgstr "Kein Wert gefunden."
|
||||
|
||||
#: packages/lib/constants/document.ts:32
|
||||
msgid "None"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Keine"
|
||||
|
||||
#: packages/ui/primitives/document-flow/add-fields.tsx:979
|
||||
#: packages/ui/primitives/document-flow/types.ts:56
|
||||
@@ -1172,11 +1172,11 @@ msgstr "Empfängeraktion Authentifizierung"
|
||||
|
||||
#: packages/ui/components/document/document-email-checkboxes.tsx:89
|
||||
msgid "Recipient removed email"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "E-Mail des entfernten Empfängers"
|
||||
|
||||
#: packages/ui/components/document/document-email-checkboxes.tsx:50
|
||||
msgid "Recipient signing request email"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "E-Mail zur Unterzeichnungsanfrage des Empfängers"
|
||||
|
||||
#: packages/ui/primitives/signature-pad/signature-pad.tsx:384
|
||||
msgid "Red"
|
||||
@@ -1217,7 +1217,7 @@ msgstr "Pflichtfeld"
|
||||
|
||||
#: packages/ui/primitives/document-flow/add-subject.tsx:84
|
||||
msgid "Resend"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Erneut senden"
|
||||
|
||||
#: packages/email/template-components/template-forgot-password.tsx:33
|
||||
msgid "Reset Password"
|
||||
@@ -1272,27 +1272,27 @@ msgstr "Dokument senden"
|
||||
|
||||
#: packages/ui/components/document/document-email-checkboxes.tsx:158
|
||||
msgid "Send document completed email"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "E-Mail über den Abschluss des Dokuments senden"
|
||||
|
||||
#: packages/ui/components/document/document-email-checkboxes.tsx:197
|
||||
msgid "Send document deleted email"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "E-Mail über das Löschen des Dokuments senden"
|
||||
|
||||
#: packages/ui/components/document/document-email-checkboxes.tsx:118
|
||||
msgid "Send document pending email"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "E-Mail über ausstehende Dokumente senden"
|
||||
|
||||
#: packages/email/templates/confirm-team-email.tsx:101
|
||||
msgid "Send documents on behalf of the team using the email address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Dokumente im Namen des Teams über die E-Mail-Adresse senden"
|
||||
|
||||
#: packages/ui/components/document/document-email-checkboxes.tsx:79
|
||||
msgid "Send recipient removed email"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "E-Mail über entfernten Empfänger senden"
|
||||
|
||||
#: packages/ui/components/document/document-email-checkboxes.tsx:40
|
||||
msgid "Send recipient signing request email"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "E-Mail über Unterzeichnungsanfrage des Empfängers senden"
|
||||
|
||||
#: packages/ui/components/document/document-share-button.tsx:135
|
||||
msgid "Share Signature Card"
|
||||
@@ -1317,7 +1317,7 @@ msgstr "Unterschreiben"
|
||||
|
||||
#: packages/email/template-components/template-document-invite.tsx:87
|
||||
msgid "Sign Document"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Dokument signieren"
|
||||
|
||||
#: packages/email/template-components/template-reset-password.tsx:34
|
||||
msgid "Sign In"
|
||||
@@ -1392,7 +1392,7 @@ msgstr "Einreichen"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/server-only/team/delete-team.ts:124
|
||||
msgid "Team \"{0}\" has been deleted on Documenso"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Team \"{0}\" wurde auf Documenso gelöscht"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/server-only/team/delete-team-email.ts:104
|
||||
msgid "Team email has been revoked for {0}"
|
||||
@@ -1486,7 +1486,7 @@ msgstr "Der Name des Unterzeichners"
|
||||
|
||||
#: packages/ui/primitives/document-flow/add-subject.tsx:243
|
||||
msgid "The signing link has been copied to your clipboard."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Der Signierlink wurde in die Zwischenablage kopiert."
|
||||
|
||||
#: packages/email/templates/team-email-removed.tsx:63
|
||||
msgid "The team email <0>{teamEmail}</0> has been removed from the following team"
|
||||
@@ -1514,15 +1514,15 @@ msgstr "Dieses Dokument wurde mit <0>Documenso.</0> gesendet"
|
||||
|
||||
#: packages/ui/components/document/document-email-checkboxes.tsx:94
|
||||
msgid "This email is sent to the recipient if they are removed from a pending document."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Diese E-Mail wird an den Empfänger gesendet, wenn er von einem ausstehenden Dokument entfernt wird."
|
||||
|
||||
#: packages/ui/components/document/document-email-checkboxes.tsx:55
|
||||
msgid "This email is sent to the recipient requesting them to sign the document."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Diese E-Mail wird an den Empfänger gesendet und fordert ihn auf, das Dokument zu unterschreiben."
|
||||
|
||||
#: packages/ui/components/document/document-email-checkboxes.tsx:133
|
||||
msgid "This email will be sent to the recipient who has just signed the document, if there are still other recipients who have not signed yet."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Diese E-Mail wird an den Empfänger gesendet, der das Dokument gerade unterschrieben hat, wenn es noch andere Empfänger gibt, die noch nicht unterschrieben haben."
|
||||
|
||||
#: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-placeholder-recipients.tsx:573
|
||||
msgid "This field cannot be modified or deleted. When you share this template's direct link or add it to your public profile, anyone who accesses it can input their name and email, and fill in the fields assigned to them."
|
||||
@@ -1530,7 +1530,7 @@ msgstr "Dieses Feld kann nicht geändert oder gelöscht werden. Wenn Sie den dir
|
||||
|
||||
#: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-settings.tsx:233
|
||||
msgid "This is how the document will reach the recipients once the document is ready for signing."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "So wird das Dokument die Empfänger erreichen, sobald es zum Unterschreiben bereit ist."
|
||||
|
||||
#: packages/ui/primitives/document-flow/add-fields.tsx:1090
|
||||
msgid "This recipient can no longer be modified as they have signed a field, or completed the document."
|
||||
@@ -1542,11 +1542,11 @@ msgstr "Dieser Unterzeichner hat das Dokument bereits unterschrieben."
|
||||
|
||||
#: packages/ui/components/document/document-email-checkboxes.tsx:212
|
||||
msgid "This will be sent to all recipients if a pending document has been deleted."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Dies wird an alle Empfänger gesendet, wenn ein ausstehendes Dokument gelöscht wurde."
|
||||
|
||||
#: packages/ui/components/document/document-email-checkboxes.tsx:173
|
||||
msgid "This will be sent to all recipients once the document has been fully completed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Dies wird an alle Empfänger gesendet, sobald das Dokument vollständig abgeschlossen ist."
|
||||
|
||||
#: packages/ui/components/recipient/recipient-action-auth-select.tsx:48
|
||||
msgid "This will override any global settings."
|
||||
@@ -1594,7 +1594,7 @@ msgstr "Wert"
|
||||
|
||||
#: packages/email/templates/confirm-team-email.tsx:71
|
||||
msgid "Verify your team email address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Überprüfen Sie Ihre Team-E-Mail-Adresse"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/constants/recipient-roles.ts:29
|
||||
msgid "View"
|
||||
@@ -1602,7 +1602,7 @@ msgstr "Betrachten"
|
||||
|
||||
#: packages/email/templates/confirm-team-email.tsx:95
|
||||
msgid "View all documents sent to and from this email address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sehen Sie sich alle Dokumente an, die an diese E-Mail-Adresse gesendet wurden und von dieser E-Mail-Adresse gesendet wurden"
|
||||
|
||||
#: packages/email/templates/document-created-from-direct-template.tsx:75
|
||||
msgid "View document"
|
||||
@@ -1612,7 +1612,7 @@ msgstr "Dokument anzeigen"
|
||||
#: packages/ui/primitives/document-flow/add-subject.tsx:90
|
||||
#: packages/ui/primitives/document-flow/add-subject.tsx:91
|
||||
msgid "View Document"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Dokument ansehen"
|
||||
|
||||
#: packages/email/template-components/template-document-self-signed.tsx:79
|
||||
msgid "View plans"
|
||||
@@ -1648,11 +1648,11 @@ msgstr "Warten auf andere, um die Unterzeichnung abzuschließen."
|
||||
|
||||
#: packages/ui/primitives/document-flow/add-subject.tsx:205
|
||||
msgid "We will generate signing links for with you, which you can send to the recipients through your method of choice."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Wir generieren Signierlinks mit Ihnen, die Sie den Empfängern über Ihre bevorzugte Methode senden können."
|
||||
|
||||
#: packages/ui/primitives/document-flow/add-subject.tsx:201
|
||||
msgid "We won't send anything to notify recipients."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Wir werden nichts senden, um die Empfänger zu benachrichtigen."
|
||||
|
||||
#: packages/email/template-components/template-document-pending.tsx:41
|
||||
msgid "We're still waiting for other signers to sign this document.<0/>We'll notify you as soon as it's ready."
|
||||
@@ -1680,7 +1680,7 @@ msgstr "Du kannst diesen Link auch kopieren und in deinen Browser einfügen: {co
|
||||
|
||||
#: packages/email/templates/confirm-team-email.tsx:106
|
||||
msgid "You can revoke access at any time in your team settings on Documenso <0>here.</0>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sie können den Zugriff jederzeit in Ihren Teameinstellungen auf Documenso <0>hier.</0> widerrufen"
|
||||
|
||||
#: packages/ui/components/document/document-send-email-message-helper.tsx:11
|
||||
msgid "You can use the following variables in your message:"
|
||||
@@ -1735,3 +1735,4 @@ msgstr "Dein Passwort wurde aktualisiert."
|
||||
#: packages/email/templates/team-delete.tsx:32
|
||||
msgid "Your team has been deleted"
|
||||
msgstr "Dein Team wurde gelöscht"
|
||||
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user