chore: add translations (#1451)

This commit is contained in:
Lucas Smith
2024-11-08 23:06:57 +11:00
committed by GitHub
parent 23a0537648
commit e3b7ec82a3
9 changed files with 378 additions and 370 deletions

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Language: es\n"
"Project-Id-Version: documenso-app\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"PO-Revision-Date: 2024-11-05 09:34\n"
"PO-Revision-Date: 2024-11-08 12:05\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Spanish\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
@ -28,7 +28,7 @@ msgstr "“{documentName}” ha sido firmado"
#: packages/email/template-components/template-document-completed.tsx:41
msgid "“{documentName}” was signed by all signers"
msgstr ""
msgstr "\"{documentName}\" fue firmado por todos los firmantes"
#: packages/lib/server-only/document/resend-document.tsx:109
#~ msgid "{0}"
@ -36,11 +36,11 @@ msgstr ""
#: packages/email/template-components/template-document-invite.tsx:80
#~ msgid "{0} Document"
#~ msgstr "{0} Documento"
#~ msgstr "{0} Document"
#: packages/lib/jobs/definitions/emails/send-signing-email.ts:137
msgid "{0} has invited you to {recipientActionVerb} the document \"{1}\"."
msgstr ""
msgstr "{0} te ha invitado a {recipientActionVerb} el documento \"{1}\"."
#: packages/lib/jobs/definitions/emails/send-signing-email.ts:130
msgid "{0} invited you to {recipientActionVerb} a document"
@ -65,7 +65,7 @@ msgstr "{0} en nombre de {1} te ha invitado a {recipientActionVerb} el documento
#: packages/email/template-components/template-document-invite.tsx:51
#~ msgid "{0}<0/>\"{documentName}\""
#~ msgstr ""
#~ msgstr "{0}<0/>\"{documentName}\""
#: packages/email/templates/document-invite.tsx:94
msgid "{inviterName} <0>({inviterEmail})</0>"
@ -89,7 +89,7 @@ msgstr "{inviterName} te ha invitado a {action} {documentName}"
#: packages/email/templates/document-invite.tsx:106
msgid "{inviterName} has invited you to {action} the document \"{documentName}\"."
msgstr ""
msgstr "{inviterName} te ha invitado a {action} el documento \"{documentName}\"."
#: packages/email/templates/recipient-removed-from-document.tsx:20
msgid "{inviterName} has removed you from the document {documentName}."
@ -97,15 +97,15 @@ msgstr "{inviterName} te ha eliminado del documento {documentName}."
#: packages/email/templates/recipient-removed-from-document.tsx:49
msgid "{inviterName} has removed you from the document<0/>\"{documentName}\""
msgstr ""
msgstr "{inviterName} te ha eliminado del documento<0/>\"{documentName}\""
#: packages/email/template-components/template-document-invite.tsx:53
msgid "{inviterName} on behalf of {teamName} has invited you to {0}"
msgstr ""
msgstr "{inviterName} en nombre de {teamName} te ha invitado a {0}"
#: packages/email/template-components/template-document-invite.tsx:49
#~ msgid "{inviterName} on behalf of {teamName} has invited you to {0}<0/>\"{documentName}\""
#~ msgstr "{inviterName} en nombre de {teamName} te ha invitado a {0}<0/>\"{documentName}\""
#~ msgstr "{inviterName} on behalf of {teamName} has invited you to {0}<0/>\"{documentName}\""
#: packages/email/templates/document-invite.tsx:45
msgid "{inviterName} on behalf of {teamName} has invited you to {action} {documentName}"
@ -209,11 +209,11 @@ msgstr "{recipientName} {action} un documento utilizando uno de tus enlaces dire
#: packages/email/template-components/template-document-invite.tsx:58
msgid "{teamName} has invited you to {0}"
msgstr ""
msgstr "{teamName} te ha invitado a {0}"
#: packages/email/templates/document-invite.tsx:46
msgid "{teamName} has invited you to {action} {documentName}"
msgstr ""
msgstr "{teamName} te ha invitado a {action} {documentName}"
#: packages/email/templates/team-transfer-request.tsx:55
msgid "{teamName} ownership transfer request"
@ -245,7 +245,7 @@ msgstr "{visibleRows, plural, one {Mostrando # resultado.} other {Mostrando # re
#: packages/email/templates/document-invite.tsx:100
#~ msgid "`${inviterName} has invited you to ${action} the document \"${documentName}\".`"
#~ msgstr "`${inviterName} te ha invitado a ${action} el documento \"${documentName}\".`"
#~ msgstr "`${inviterName} has invited you to ${action} the document \"${documentName}\".`"
#: packages/email/templates/team-transfer-request.tsx:59
msgid "<0>{senderName}</0> has requested that you take ownership of the following team"
@ -253,11 +253,11 @@ msgstr "<0>{senderName}</0> ha solicitado que asumas la propiedad del siguiente
#: packages/email/templates/confirm-team-email.tsx:75
msgid "<0>{teamName}</0> has requested to use your email address for their team on Documenso."
msgstr ""
msgstr "<0>{teamName}</0> ha solicitado usar tu dirección de correo electrónico para su equipo en Documenso."
#: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-settings.tsx:241
msgid "<0>Email</0> - The recipient will be emailed the document to sign, approve, etc."
msgstr ""
msgstr "<0>Correo electrónico</0> - Al destinatario se le enviará el documento para firmar, aprobar, etc."
#: packages/ui/components/recipient/recipient-action-auth-select.tsx:53
msgid "<0>Inherit authentication method</0> - Use the global action signing authentication method configured in the \"General Settings\" step"
@ -265,7 +265,7 @@ msgstr "<0>Heredar método de autenticación</0> - Use el método de autenticaci
#: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-settings.tsx:247
msgid "<0>Links</0> - We will generate links which you can send to the recipients manually."
msgstr ""
msgstr "<0>Enlaces</0> - Generaremos enlaces que puedes enviar a los destinatarios manualmente."
#: packages/ui/components/document/document-global-auth-action-select.tsx:95
msgid "<0>No restrictions</0> - No authentication required"
@ -281,7 +281,7 @@ msgstr "<0>Ninguno</0> - No se requiere autenticación"
#: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-settings.tsx:254
msgid "<0>Note</0> - If you use Links in combination with direct templates, you will need to manually send the links to the remaining recipients."
msgstr ""
msgstr "<0>Nota</0> - Si usas Enlaces en combinación con plantillas directas, necesitarás enviar manualmente los enlaces a los destinatarios restantes."
#: packages/ui/components/document/document-global-auth-action-select.tsx:89
#: packages/ui/components/recipient/recipient-action-auth-select.tsx:69
@ -331,11 +331,11 @@ msgstr "Se actualizó un destinatario"
#: packages/lib/server-only/team/create-team-email-verification.ts:156
msgid "A request to use your email has been initiated by {0} on Documenso"
msgstr ""
msgstr "Se ha iniciado una solicitud para usar tu correo electrónico por {0} en Documenso"
#: packages/lib/server-only/team/create-team-email-verification.ts:142
#~ msgid "A request to use your email has been initiated by {teamName} on Documenso"
#~ msgstr "Se ha iniciado una solicitud para utilizar tu correo electrónico por {teamName} en Documenso"
#~ msgstr "A request to use your email has been initiated by {teamName} on Documenso"
#: packages/email/templates/team-join.tsx:31
msgid "A team member has joined a team on Documenso"
@ -446,7 +446,7 @@ msgstr "Todas las firmas han sido anuladas."
#: packages/email/templates/confirm-team-email.tsx:98
msgid "Allow document recipients to reply directly to this email address"
msgstr ""
msgstr "Permitir que los destinatarios del documento respondan directamente a esta dirección de correo electrónico"
#: packages/email/templates/document-super-delete.tsx:22
msgid "An admin has deleted your document \"{documentName}\"."
@ -462,7 +462,7 @@ msgstr "Aprobar"
#: packages/email/template-components/template-document-invite.tsx:89
msgid "Approve Document"
msgstr ""
msgstr "Aprobar Documento"
#: packages/lib/constants/recipient-roles.ts:68
#~ msgid "APPROVE_REQUEST"
@ -502,7 +502,7 @@ msgstr "por <0>{senderName}</0>"
#: packages/email/templates/confirm-team-email.tsx:87
msgid "By accepting this request, you will be granting <0>{teamName}</0> access to:"
msgstr ""
msgstr "Al aceptar esta solicitud, estarás concediendo a <0>{teamName}</0> acceso a:"
#: packages/email/templates/team-transfer-request.tsx:70
msgid "By accepting this request, you will take responsibility for any billing items associated with this team."
@ -588,11 +588,11 @@ msgstr "Continuar"
#: packages/email/template-components/template-document-invite.tsx:72
#~ msgid "Continue by {0} the document."
#~ msgstr "Continúa {0} el documento."
#~ msgstr "Continue by {0} the document."
#: packages/email/template-components/template-document-invite.tsx:76
msgid "Continue by approving the document."
msgstr ""
msgstr "Continúa aprobando el documento."
#: packages/email/template-components/template-document-completed.tsx:45
msgid "Continue by downloading the document."
@ -600,15 +600,15 @@ msgstr "Continúa descargando el documento."
#: packages/email/template-components/template-document-invite.tsx:74
msgid "Continue by signing the document."
msgstr ""
msgstr "Continúa firmando el documento."
#: packages/email/template-components/template-document-invite.tsx:75
msgid "Continue by viewing the document."
msgstr ""
msgstr "Continúa viendo el documento."
#: packages/ui/primitives/document-flow/add-subject.tsx:254
msgid "Copied"
msgstr ""
msgstr "Copiado"
#: packages/ui/components/document/document-share-button.tsx:46
#: packages/ui/primitives/document-flow/add-subject.tsx:241
@ -617,7 +617,7 @@ msgstr "Copiado al portapapeles"
#: packages/ui/primitives/document-flow/add-subject.tsx:249
msgid "Copy"
msgstr ""
msgstr "Copiar"
#: packages/ui/components/document/document-share-button.tsx:194
msgid "Copy Link"
@ -680,7 +680,7 @@ msgstr "Documento completado"
#: packages/ui/components/document/document-email-checkboxes.tsx:168
msgid "Document completed email"
msgstr ""
msgstr "Correo electrónico de documento completado"
#: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts:286
msgid "Document created"
@ -701,7 +701,7 @@ msgstr "Documento eliminado"
#: packages/ui/components/document/document-email-checkboxes.tsx:207
msgid "Document deleted email"
msgstr ""
msgstr "Correo electrónico de documento eliminado"
#: packages/lib/server-only/document/send-delete-email.ts:82
msgid "Document Deleted!"
@ -710,7 +710,7 @@ msgstr "¡Documento eliminado!"
#: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-settings.tsx:219
#: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-settings.tsx:228
msgid "Document Distribution Method"
msgstr ""
msgstr "Método de distribución de documentos"
#: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts:326
msgid "Document external ID updated"
@ -726,7 +726,7 @@ msgstr "Documento abierto"
#: packages/ui/components/document/document-email-checkboxes.tsx:128
msgid "Document pending email"
msgstr ""
msgstr "Correo electrónico de documento pendiente"
#: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts:330
msgid "Document sent"
@ -889,7 +889,7 @@ msgstr "Firma gratuita"
#: packages/ui/primitives/document-flow/add-subject.tsx:89
msgid "Generate Links"
msgstr ""
msgstr "Generar enlaces"
#: packages/ui/components/document/document-global-auth-action-select.tsx:64
msgid "Global recipient action authentication"
@ -1016,7 +1016,7 @@ msgstr "No se encontró ningún destinatario que coincidiera con esta descripci
#: packages/ui/primitives/document-flow/add-subject.tsx:215
msgid "No recipients"
msgstr ""
msgstr "Sin destinatarios"
#: packages/ui/primitives/document-flow/add-fields.tsx:701
#: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-fields.tsx:519
@ -1045,7 +1045,7 @@ msgstr "No se encontró valor."
#: packages/lib/constants/document.ts:32
msgid "None"
msgstr ""
msgstr "Ninguno"
#: packages/ui/primitives/document-flow/add-fields.tsx:979
#: packages/ui/primitives/document-flow/types.ts:56
@ -1172,11 +1172,11 @@ msgstr "Autenticación de acción de destinatario"
#: packages/ui/components/document/document-email-checkboxes.tsx:89
msgid "Recipient removed email"
msgstr ""
msgstr "Correo electrónico de destinatario eliminado"
#: packages/ui/components/document/document-email-checkboxes.tsx:50
msgid "Recipient signing request email"
msgstr ""
msgstr "Correo electrónico de solicitud de firma de destinatario"
#: packages/ui/primitives/signature-pad/signature-pad.tsx:384
msgid "Red"
@ -1217,7 +1217,7 @@ msgstr "Campo obligatorio"
#: packages/ui/primitives/document-flow/add-subject.tsx:84
msgid "Resend"
msgstr ""
msgstr "Reenviar"
#: packages/email/template-components/template-forgot-password.tsx:33
msgid "Reset Password"
@ -1272,27 +1272,27 @@ msgstr "Enviar documento"
#: packages/ui/components/document/document-email-checkboxes.tsx:158
msgid "Send document completed email"
msgstr ""
msgstr "Enviar correo electrónico de documento completado"
#: packages/ui/components/document/document-email-checkboxes.tsx:197
msgid "Send document deleted email"
msgstr ""
msgstr "Enviar correo electrónico de documento eliminado"
#: packages/ui/components/document/document-email-checkboxes.tsx:118
msgid "Send document pending email"
msgstr ""
msgstr "Enviar correo electrónico de documento pendiente"
#: packages/email/templates/confirm-team-email.tsx:101
msgid "Send documents on behalf of the team using the email address"
msgstr ""
msgstr "Enviar documentos en nombre del equipo usando la dirección de correo electrónico"
#: packages/ui/components/document/document-email-checkboxes.tsx:79
msgid "Send recipient removed email"
msgstr ""
msgstr "Enviar correo electrónico de destinatario eliminado"
#: packages/ui/components/document/document-email-checkboxes.tsx:40
msgid "Send recipient signing request email"
msgstr ""
msgstr "Enviar correo electrónico de solicitud de firma de destinatario"
#: packages/ui/components/document/document-share-button.tsx:135
msgid "Share Signature Card"
@ -1317,7 +1317,7 @@ msgstr "Firmar"
#: packages/email/template-components/template-document-invite.tsx:87
msgid "Sign Document"
msgstr ""
msgstr "Firmar Documento"
#: packages/email/template-components/template-reset-password.tsx:34
msgid "Sign In"
@ -1392,7 +1392,7 @@ msgstr "Enviar"
#: packages/lib/server-only/team/delete-team.ts:124
msgid "Team \"{0}\" has been deleted on Documenso"
msgstr ""
msgstr "El equipo \"{0}\" ha sido eliminado en Documenso"
#: packages/lib/server-only/team/delete-team-email.ts:104
msgid "Team email has been revoked for {0}"
@ -1486,7 +1486,7 @@ msgstr "El nombre del firmante"
#: packages/ui/primitives/document-flow/add-subject.tsx:243
msgid "The signing link has been copied to your clipboard."
msgstr ""
msgstr "El enlace de firma ha sido copiado a tu portapapeles."
#: packages/email/templates/team-email-removed.tsx:63
msgid "The team email <0>{teamEmail}</0> has been removed from the following team"
@ -1514,15 +1514,15 @@ msgstr "Este documento fue enviado usando <0>Documenso.</0>"
#: packages/ui/components/document/document-email-checkboxes.tsx:94
msgid "This email is sent to the recipient if they are removed from a pending document."
msgstr ""
msgstr "Este correo electrónico se envía al destinatario si es eliminado de un documento pendiente."
#: packages/ui/components/document/document-email-checkboxes.tsx:55
msgid "This email is sent to the recipient requesting them to sign the document."
msgstr ""
msgstr "Este correo electrónico se envía al destinatario solicitando que firme el documento."
#: packages/ui/components/document/document-email-checkboxes.tsx:133
msgid "This email will be sent to the recipient who has just signed the document, if there are still other recipients who have not signed yet."
msgstr ""
msgstr "Este correo electrónico se enviará al destinatario que acaba de firmar el documento, si todavía hay otros destinatarios que no han firmado."
#: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-placeholder-recipients.tsx:573
msgid "This field cannot be modified or deleted. When you share this template's direct link or add it to your public profile, anyone who accesses it can input their name and email, and fill in the fields assigned to them."
@ -1530,7 +1530,7 @@ msgstr "Este campo no se puede modificar ni eliminar. Cuando comparta el enlace
#: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-settings.tsx:233
msgid "This is how the document will reach the recipients once the document is ready for signing."
msgstr ""
msgstr "Así es como el documento llegará a los destinatarios una vez que esté listo para firmarse."
#: packages/ui/primitives/document-flow/add-fields.tsx:1090
msgid "This recipient can no longer be modified as they have signed a field, or completed the document."
@ -1542,11 +1542,11 @@ msgstr "Este firmante ya ha firmado el documento."
#: packages/ui/components/document/document-email-checkboxes.tsx:212
msgid "This will be sent to all recipients if a pending document has been deleted."
msgstr ""
msgstr "Esto se enviará a todos los destinatarios si un documento pendiente ha sido eliminado."
#: packages/ui/components/document/document-email-checkboxes.tsx:173
msgid "This will be sent to all recipients once the document has been fully completed."
msgstr ""
msgstr "Esto se enviará a todos los destinatarios una vez que el documento esté completamente completado."
#: packages/ui/components/recipient/recipient-action-auth-select.tsx:48
msgid "This will override any global settings."
@ -1594,7 +1594,7 @@ msgstr "Valor"
#: packages/email/templates/confirm-team-email.tsx:71
msgid "Verify your team email address"
msgstr ""
msgstr "Verifica tu dirección de correo electrónico del equipo"
#: packages/lib/constants/recipient-roles.ts:29
msgid "View"
@ -1602,7 +1602,7 @@ msgstr "Ver"
#: packages/email/templates/confirm-team-email.tsx:95
msgid "View all documents sent to and from this email address"
msgstr ""
msgstr "Ver todos los documentos enviados hacia y desde esta dirección de correo electrónico"
#: packages/email/templates/document-created-from-direct-template.tsx:75
msgid "View document"
@ -1612,7 +1612,7 @@ msgstr "Ver documento"
#: packages/ui/primitives/document-flow/add-subject.tsx:90
#: packages/ui/primitives/document-flow/add-subject.tsx:91
msgid "View Document"
msgstr ""
msgstr "Ver Documento"
#: packages/email/template-components/template-document-self-signed.tsx:79
msgid "View plans"
@ -1648,11 +1648,11 @@ msgstr "Esperando a que otros completen la firma."
#: packages/ui/primitives/document-flow/add-subject.tsx:205
msgid "We will generate signing links for with you, which you can send to the recipients through your method of choice."
msgstr ""
msgstr "Generaremos enlaces de firma para ti, que podrás enviar a los destinatarios a través de tu método preferido."
#: packages/ui/primitives/document-flow/add-subject.tsx:201
msgid "We won't send anything to notify recipients."
msgstr ""
msgstr "No enviaremos nada para notificar a los destinatarios."
#: packages/email/template-components/template-document-pending.tsx:41
msgid "We're still waiting for other signers to sign this document.<0/>We'll notify you as soon as it's ready."
@ -1680,7 +1680,7 @@ msgstr "También puedes copiar y pegar este enlace en tu navegador: {confirmatio
#: packages/email/templates/confirm-team-email.tsx:106
msgid "You can revoke access at any time in your team settings on Documenso <0>here.</0>"
msgstr ""
msgstr "Puedes revocar el acceso en cualquier momento en la configuración de tu equipo en Documenso <0>aquí.</0>"
#: packages/ui/components/document/document-send-email-message-helper.tsx:11
msgid "You can use the following variables in your message:"
@ -1735,3 +1735,4 @@ msgstr "Tu contraseña ha sido actualizada."
#: packages/email/templates/team-delete.tsx:32
msgid "Your team has been deleted"
msgstr "Tu equipo ha sido eliminado"

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Language: es\n"
"Project-Id-Version: documenso-app\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"PO-Revision-Date: 2024-11-05 09:34\n"
"PO-Revision-Date: 2024-11-08 12:05\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Spanish\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
@ -602,3 +602,4 @@ msgstr "Puedes autoalojar Documenso de forma gratuita o usar nuestra versión al
#: apps/marketing/src/components/(marketing)/carousel.tsx:272
msgid "Your browser does not support the video tag."
msgstr "Tu navegador no soporta la etiqueta de video."

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Language: es\n"
"Project-Id-Version: documenso-app\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"PO-Revision-Date: 2024-11-05 09:34\n"
"PO-Revision-Date: 2024-11-08 12:05\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Spanish\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
@ -20,7 +20,7 @@ msgstr ""
#: apps/web/src/app/(teams)/t/[teamUrl]/settings/preferences/document-preferences.tsx:211
msgid "\"{0}\" has invited you to sign \"example document\"."
msgstr ""
msgstr "\"{0}\" te ha invitado a firmar \"ejemplo de documento\"."
#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/date-field.tsx:69
msgid "\"{0}\" will appear on the document as it has a timezone of \"{timezone}\"."
@ -32,17 +32,17 @@ msgstr "\"{documentTitle}\" ha sido eliminado con éxito"
#: apps/web/src/components/(teams)/forms/update-team-form.tsx:234
msgid "\"{email}\" on behalf of \"{teamName}\" has invited you to sign \"example document\"."
msgstr ""
msgstr "\"{email}\" en nombre de \"{teamName}\" te ha invitado a firmar \"ejemplo de documento\"."
#: apps/web/src/app/(teams)/t/[teamUrl]/settings/preferences/document-preferences.tsx:209
msgid ""
"\"{placeholderEmail}\" on behalf of \"{0}\" has invited you to sign \"example\n"
msgid "\"{placeholderEmail}\" on behalf of \"{0}\" has invited you to sign \"example\n"
"document\"."
msgstr ""
msgstr "\"{placeholderEmail}\" en nombre de \"{0}\" te ha invitado a firmar \"ejemplo\n"
"documento\"."
#: apps/web/src/components/(teams)/forms/update-team-form.tsx:241
msgid "\"{teamUrl}\" has invited you to sign \"example document\"."
msgstr ""
msgstr "\"{teamUrl}\" te ha invitado a firmar \"ejemplo de documento\"."
#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/signing-page-view.tsx:78
msgid "({0}) has invited you to approve this document"
@ -96,7 +96,7 @@ msgstr "{0} plantillas de firma directa"
#: apps/web/src/app/(recipient)/d/[token]/direct-template.tsx:66
#~ msgid "{0} document"
#~ msgstr "{0} documento"
#~ msgstr "{0} document"
#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/upload-document.tsx:146
msgid "{0} of {1} documents remaining this month."
@ -108,7 +108,7 @@ msgstr "{0} Destinatario(s)"
#: apps/web/src/app/(recipient)/d/[token]/direct-template.tsx:67
#~ msgid "{0} the document to complete the process."
#~ msgstr "{0} el documento para completar el proceso."
#~ msgstr "{0} the document to complete the process."
#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/text-field.tsx:292
msgid "{charactersRemaining, plural, one {1 character remaining} other {{charactersRemaining} characters remaining}}"
@ -124,11 +124,11 @@ msgstr "{numberOfSeats, plural, one {# miembro} other {# miembros}}"
#: apps/web/src/app/(recipient)/d/[token]/direct-template.tsx:67
msgid "{recipientActionVerb} document"
msgstr ""
msgstr "{recipientActionVerb} documento"
#: apps/web/src/app/(recipient)/d/[token]/direct-template.tsx:68
msgid "{recipientActionVerb} the document to complete the process."
msgstr ""
msgstr "{recipientActionVerb} el documento para completar el proceso."
#: apps/web/src/components/forms/public-profile-form.tsx:231
#: apps/web/src/components/templates/manage-public-template-dialog.tsx:389
@ -341,7 +341,7 @@ msgstr "Agregar Firmantes"
#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/[id]/edit-document.tsx:180
#~ msgid "Add Subject"
#~ msgstr "Agregar Asunto"
#~ msgstr "Add Subject"
#: apps/web/src/components/(teams)/dialogs/add-team-email-dialog.tsx:133
msgid "Add team email"
@ -357,7 +357,7 @@ msgstr "Agrega los destinatarios con los que crear el documento"
#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/[id]/edit-document.tsx:181
#~ msgid "Add the subject and message you wish to send to signers."
#~ msgstr "Agrega el asunto y el mensaje que deseas enviar a los firmantes."
#~ msgstr "Add the subject and message you wish to send to signers."
#: apps/web/src/components/(teams)/dialogs/create-team-checkout-dialog.tsx:152
msgid "Adding and removing seats will adjust your invoice accordingly."
@ -365,7 +365,7 @@ msgstr "Agregar y eliminar asientos ajustará tu factura en consecuencia."
#: apps/web/src/app/(teams)/t/[teamUrl]/settings/preferences/branding-preferences.tsx:303
msgid "Additional brand information to display at the bottom of emails"
msgstr ""
msgstr "Información adicional de la marca para mostrar al final de los correos electrónicos"
#: apps/web/src/app/(dashboard)/admin/documents/[id]/page.tsx:59
msgid "Admin Actions"
@ -405,7 +405,7 @@ msgstr "Todos los destinatarios serán notificados"
#: apps/web/src/components/document/document-recipient-link-copy-dialog.tsx:62
msgid "All signing links have been copied to your clipboard."
msgstr ""
msgstr "Todos los enlaces de firma se han copiado en su portapapeles."
#: apps/web/src/components/(dashboard)/common/command-menu.tsx:57
msgid "All templates"
@ -558,7 +558,7 @@ msgstr "Ocurrió un error al actualizar la configuración del documento."
#: apps/web/src/components/forms/team-document-settings.tsx:78
#~ msgid "An error occurred while updating the global team settings."
#~ msgstr ""
#~ msgstr "An error occurred while updating the global team settings."
#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/checkbox-field.tsx:213
msgid "An error occurred while updating the signature."
@ -749,11 +749,11 @@ msgstr "Facturación"
#: apps/web/src/app/(teams)/t/[teamUrl]/settings/preferences/page.tsx:42
msgid "Branding Preferences"
msgstr ""
msgstr "Preferencias de marca"
#: apps/web/src/app/(teams)/t/[teamUrl]/settings/preferences/branding-preferences.tsx:102
msgid "Branding preferences updated"
msgstr ""
msgstr "Preferencias de marca actualizadas"
#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/security/activity/user-security-activity-data-table.tsx:99
#: apps/web/src/app/(internal)/%5F%5Fhtmltopdf/audit-log/data-table.tsx:48
@ -762,7 +762,7 @@ msgstr "Navegador"
#: apps/web/src/components/document/document-recipient-link-copy-dialog.tsx:145
msgid "Bulk Copy"
msgstr ""
msgstr "Copia masiva"
#: apps/web/src/components/(teams)/dialogs/invite-team-member-dialog.tsx:279
msgid "Bulk Import"
@ -842,7 +842,7 @@ msgstr "Gráficas"
#: apps/web/src/app/(teams)/t/[teamUrl]/settings/documents/page.tsx:32
#~ msgid "Check out the documentaton for the <0>global team settings</0>."
#~ msgstr ""
#~ msgstr "Check out the documentaton for the <0>global team settings</0>."
#: apps/web/src/components/(teams)/dialogs/create-team-checkout-dialog.tsx:179
msgid "Checkout"
@ -858,7 +858,7 @@ msgstr "Elija el destinatario del enlace directo"
#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/[id]/edit-document.tsx:182
msgid "Choose how the document will reach recipients"
msgstr ""
msgstr "Elige cómo el documento llegará a los destinatarios"
#: apps/web/src/components/forms/token.tsx:200
msgid "Choose..."
@ -1023,19 +1023,19 @@ msgstr "Continuar con el inicio de sesión"
#: apps/web/src/app/(teams)/t/[teamUrl]/settings/preferences/document-preferences.tsx:173
msgid "Controls the default language of an uploaded document. This will be used as the language in email communications with the recipients."
msgstr ""
msgstr "Controla el idioma predeterminado de un documento cargado. Este se utilizará como el idioma en las comunicaciones por correo electrónico con los destinatarios."
#: apps/web/src/app/(teams)/t/[teamUrl]/settings/preferences/document-preferences.tsx:141
msgid "Controls the default visibility of an uploaded document."
msgstr ""
msgstr "Controla la visibilidad predeterminada de un documento cargado."
#: apps/web/src/app/(teams)/t/[teamUrl]/settings/preferences/document-preferences.tsx:216
msgid "Controls the formatting of the message that will be sent when inviting a recipient to sign a document. If a custom message has been provided while configuring the document, it will be used instead."
msgstr ""
msgstr "Controla el formato del mensaje que se enviará al invitar a un destinatario a firmar un documento. Si se ha proporcionado un mensaje personalizado al configurar el documento, se usará en su lugar."
#: apps/web/src/components/document/document-recipient-link-copy-dialog.tsx:128
msgid "Copied"
msgstr ""
msgstr "Copiado"
#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/[id]/document-page-view-recipients.tsx:133
#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/public-profile/public-templates-data-table.tsx:77
@ -1050,7 +1050,7 @@ msgstr "Copiado al portapapeles"
#: apps/web/src/components/document/document-recipient-link-copy-dialog.tsx:123
msgid "Copy"
msgstr ""
msgstr "Copiar"
#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/public-profile/public-templates-data-table.tsx:169
msgid "Copy sharable link"
@ -1062,7 +1062,7 @@ msgstr "Copiar enlace compartible"
#: apps/web/src/components/document/document-recipient-link-copy-dialog.tsx:83
msgid "Copy Signing Links"
msgstr ""
msgstr "Copiar enlaces de firma"
#: apps/web/src/components/forms/token.tsx:288
msgid "Copy token"
@ -1096,7 +1096,7 @@ msgstr "Crear como borrador"
#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/use-template-dialog.tsx:355
msgid "Create as pending"
msgstr ""
msgstr "Crear como pendiente"
#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/[id]/template-direct-link-dialog-wrapper.tsx:37
msgid "Create Direct Link"
@ -1120,7 +1120,7 @@ msgstr "Crear uno automáticamente"
#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/use-template-dialog.tsx:399
msgid "Create signing links"
msgstr ""
msgstr "Crear enlaces de firma"
#: apps/web/src/components/(dashboard)/layout/menu-switcher.tsx:181
#: apps/web/src/components/(dashboard)/layout/menu-switcher.tsx:251
@ -1135,7 +1135,7 @@ msgstr "Crear Equipo"
#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/use-template-dialog.tsx:362
msgid "Create the document as pending and ready to sign."
msgstr ""
msgstr "Crear el documento como pendiente y listo para firmar."
#: apps/web/src/components/forms/token.tsx:250
#: apps/web/src/components/forms/token.tsx:259
@ -1225,12 +1225,12 @@ msgstr "Invitación de equipo rechazada"
#: apps/web/src/app/(teams)/t/[teamUrl]/settings/preferences/document-preferences.tsx:153
msgid "Default Document Language"
msgstr ""
msgstr "Idioma predeterminado del documento"
#: apps/web/src/app/(teams)/t/[teamUrl]/settings/preferences/document-preferences.tsx:117
#: apps/web/src/components/(teams)/forms/update-team-form.tsx:195
msgid "Default Document Visibility"
msgstr ""
msgstr "Visibilidad predeterminada del documento"
#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/delete-document-dialog.tsx:90
msgid "delete"
@ -1404,7 +1404,7 @@ msgstr "Mostrar su nombre y correo electrónico en documentos"
#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/[id]/edit-document.tsx:181
msgid "Distribute Document"
msgstr ""
msgstr "Distribuir documento"
#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/delete-template-dialog.tsx:63
msgid "Do you want to delete this template?"
@ -1505,7 +1505,7 @@ msgstr "Documento pendiente"
#: apps/web/src/app/(teams)/t/[teamUrl]/settings/preferences/document-preferences.tsx:91
msgid "Document preferences updated"
msgstr ""
msgstr "Preferencias del documento actualizadas"
#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/_action-items/resend-document.tsx:97
msgid "Document re-sent"
@ -1521,7 +1521,7 @@ msgstr "Documento enviado"
#: apps/web/src/app/(teams)/t/[teamUrl]/settings/documents/page.tsx:26
#~ msgid "Document Settings"
#~ msgstr ""
#~ msgstr "Document Settings"
#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/complete/page.tsx:132
msgid "Document Signed"
@ -1722,7 +1722,7 @@ msgstr "Habilitar aplicación autenticadora"
#: apps/web/src/app/(teams)/t/[teamUrl]/settings/preferences/branding-preferences.tsx:170
msgid "Enable custom branding for all documents in this team."
msgstr ""
msgstr "Habilitar branding personalizado para todos los documentos en este equipo."
#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/template-direct-link-dialog.tsx:251
msgid "Enable direct link signing"
@ -1751,7 +1751,7 @@ msgstr "Termina en"
#: apps/web/src/app/(teams)/t/[teamUrl]/settings/preferences/branding-preferences.tsx:295
msgid "Enter your brand details"
msgstr ""
msgstr "Ingresa los detalles de tu marca"
#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/complete/claim-account.tsx:137
msgid "Enter your email"
@ -1812,11 +1812,11 @@ msgstr "Error"
#: apps/web/src/components/forms/team-document-settings.tsx:77
#~ msgid "Error updating global team settings"
#~ msgstr ""
#~ msgstr "Error updating global team settings"
#: apps/web/src/app/(teams)/t/[teamUrl]/settings/preferences/document-preferences.tsx:128
msgid "Everyone can access and view the document"
msgstr ""
msgstr "Todos pueden acceder y ver el documento"
#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/complete/page.tsx:142
msgid "Everyone has signed"
@ -1890,11 +1890,11 @@ msgstr "General"
#: apps/web/src/components/(teams)/settings/layout/desktop-nav.tsx:57
#: apps/web/src/components/(teams)/settings/layout/mobile-nav.tsx:65
#~ msgid "Global Settings"
#~ msgstr ""
#~ msgstr "Global Settings"
#: apps/web/src/components/forms/team-document-settings.tsx:69
#~ msgid "Global Team Settings Updated"
#~ msgstr ""
#~ msgstr "Global Team Settings Updated"
#: apps/web/src/app/(profile)/p/[url]/not-found.tsx:30
#: apps/web/src/app/(recipient)/d/[token]/not-found.tsx:33
@ -1934,11 +1934,11 @@ msgstr "Aquí puedes gestionar tu contraseña y la configuración de seguridad."
#: apps/web/src/app/(teams)/t/[teamUrl]/settings/preferences/page.tsx:43
msgid "Here you can set preferences and defaults for branding."
msgstr ""
msgstr "Aquí puedes establecer preferencias y valores predeterminados para la marca."
#: apps/web/src/app/(teams)/t/[teamUrl]/settings/preferences/page.tsx:34
msgid "Here you can set preferences and defaults for your team."
msgstr ""
msgstr "Aquí puedes establecer preferencias y valores predeterminados para tu equipo."
#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/template-direct-link-dialog.tsx:206
msgid "Here's how it works:"
@ -1993,7 +1993,7 @@ msgstr "Documentos en bandeja de entrada"
#: apps/web/src/components/forms/team-document-settings.tsx:132
#~ msgid "Include Sender Details"
#~ msgstr ""
#~ msgstr "Include Sender Details"
#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/[id]/document-page-view-information.tsx:53
#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/[id]/template-page-view-information.tsx:50
@ -2163,7 +2163,7 @@ msgstr "Enlace de plantilla"
#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/[id]/edit-document.tsx:338
msgid "Links Generated"
msgstr ""
msgstr "Enlaces generados"
#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/webhooks/page.tsx:79
#: apps/web/src/app/(teams)/t/[teamUrl]/settings/webhooks/page.tsx:84
@ -2480,11 +2480,11 @@ msgstr "Una vez que hayas escaneado el código QR o ingresado el código manualm
#: apps/web/src/app/(teams)/t/[teamUrl]/settings/preferences/document-preferences.tsx:134
msgid "Only admins can access and view the document"
msgstr ""
msgstr "Solo los administradores pueden acceder y ver el documento"
#: apps/web/src/app/(teams)/t/[teamUrl]/settings/preferences/document-preferences.tsx:131
msgid "Only managers and above can access and view the document"
msgstr ""
msgstr "Solo los gerentes y superiores pueden acceder y ver el documento"
#: apps/web/src/app/(profile)/p/[url]/not-found.tsx:19
#: apps/web/src/app/(recipient)/d/[token]/not-found.tsx:19
@ -2722,7 +2722,7 @@ msgstr "Preferencias"
#: apps/web/src/app/(teams)/t/[teamUrl]/settings/preferences/document-preferences.tsx:204
msgid "Preview"
msgstr ""
msgstr "Vista previa"
#: apps/web/src/app/(recipient)/d/[token]/direct-template.tsx:63
msgid "Preview and configure template."
@ -2730,7 +2730,7 @@ msgstr "Vista previa y configurar plantilla."
#: apps/web/src/app/(teams)/t/[teamUrl]/settings/preferences/document-preferences.tsx:130
#~ msgid "Preview: {0}"
#~ msgstr ""
#~ msgstr "Preview: {0}"
#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/data-table-templates.tsx:105
#: apps/web/src/components/formatter/template-type.tsx:22
@ -3065,7 +3065,7 @@ msgstr "Enviar documento"
#: apps/web/src/app/(teams)/t/[teamUrl]/settings/preferences/document-preferences.tsx:188
#: apps/web/src/components/(teams)/forms/update-team-form.tsx:220
msgid "Send on Behalf of Team"
msgstr ""
msgstr "Enviar en nombre del equipo"
#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/_action-items/resend-document.tsx:191
msgid "Send reminder"
@ -3256,11 +3256,11 @@ msgstr "Iniciando sesión..."
#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/[id]/document-page-view-dropdown.tsx:160
#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/data-table-action-dropdown.tsx:203
msgid "Signing Links"
msgstr ""
msgstr "Enlaces de firma"
#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/[id]/edit-document.tsx:339
msgid "Signing links have been generated for this document."
msgstr ""
msgstr "Se han generado enlaces de firma para este documento."
#: apps/web/src/components/forms/signup.tsx:235
msgid "Signing up..."
@ -3344,7 +3344,7 @@ msgstr "Algo salió mal al actualizar la suscripción de facturación del equipo
#: apps/web/src/app/(teams)/t/[teamUrl]/settings/preferences/document-preferences.tsx:96
msgid "Something went wrong!"
msgstr ""
msgstr "¡Algo salió mal!"
#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/security/passkeys/create-passkey-dialog.tsx:240
#: apps/web/src/components/forms/2fa/view-recovery-codes-dialog.tsx:154
@ -3511,7 +3511,7 @@ msgstr "¡Propiedad del equipo transferida!"
#: apps/web/src/app/(teams)/t/[teamUrl]/settings/preferences/page.tsx:33
msgid "Team Preferences"
msgstr ""
msgstr "Preferencias del equipo"
#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/public-profile/public-profile-page-view.tsx:49
msgid "Team Public Profile"
@ -3659,7 +3659,7 @@ msgstr "Los eventos que activarán un webhook para ser enviado a tu URL."
#: apps/web/src/app/(teams)/t/[teamUrl]/settings/documents/page.tsx:27
#~ msgid "The global settings for the documents in your team account."
#~ msgstr ""
#~ msgstr "The global settings for the documents in your team account."
#: apps/web/src/app/(unauthenticated)/team/verify/transfer/[token]/page.tsx:114
msgid "The ownership of team <0>{0}</0> has been successfully transferred to you."
@ -4228,7 +4228,7 @@ msgstr "Subir avatar"
#: apps/web/src/app/(teams)/t/[teamUrl]/settings/preferences/branding-preferences.tsx:256
msgid "Upload your brand logo (max 5MB, JPG, PNG, or WebP)"
msgstr ""
msgstr "Carga el logo de tu marca (máx 5MB, JPG, PNG o WebP)"
#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/[id]/document-page-view-information.tsx:31
#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/[id]/template-page-view-information.tsx:30
@ -4591,11 +4591,11 @@ msgstr "No pudimos enviar este documento en este momento. Por favor, inténtalo
#: apps/web/src/app/(teams)/t/[teamUrl]/settings/preferences/branding-preferences.tsx:109
msgid "We were unable to update your branding preferences at this time, please try again later"
msgstr ""
msgstr "No pudimos actualizar tus preferencias de marca en este momento, por favor intenta de nuevo más tarde"
#: apps/web/src/app/(teams)/t/[teamUrl]/settings/preferences/document-preferences.tsx:98
msgid "We were unable to update your document preferences at this time, please try again later"
msgstr ""
msgstr "No pudimos actualizar tus preferencias de documento en este momento, por favor intenta de nuevo más tarde"
#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/document-action-auth-2fa.tsx:169
msgid "We were unable to verify your details. Please try again or contact support"
@ -4607,11 +4607,11 @@ msgstr "No pudimos verificar tu correo electrónico. Si tu correo electrónico n
#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/use-template-dialog.tsx:370
msgid "We will generate signing links for you, which you can send to the recipients through your method of choice."
msgstr ""
msgstr "Generaremos enlaces de firma para ti, que podrás enviar a los destinatarios a través de tu método preferido."
#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/use-template-dialog.tsx:366
msgid "We won't send anything to notify recipients."
msgstr ""
msgstr "No enviaremos nada para notificar a los destinatarios."
#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/empty-state.tsx:29
#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/empty-state.tsx:11
@ -4768,7 +4768,7 @@ msgstr "¡Puedes reclamar tu perfil más tarde yendo a la configuración de tu p
#: apps/web/src/components/document/document-recipient-link-copy-dialog.tsx:87
msgid "You can copy and share these links to recipients so they can action the document."
msgstr ""
msgstr "Puede copiar y compartir estos enlaces con los destinatarios para que puedan gestionar el documento."
#: apps/web/src/components/forms/public-profile-form.tsx:154
msgid "You can update the profile URL by updating the team URL in the general settings page."
@ -4926,11 +4926,11 @@ msgstr "Tu banner ha sido actualizado con éxito."
#: apps/web/src/app/(teams)/t/[teamUrl]/settings/preferences/branding-preferences.tsx:280
msgid "Your brand website URL"
msgstr ""
msgstr "La URL de tu sitio web de marca"
#: apps/web/src/app/(teams)/t/[teamUrl]/settings/preferences/branding-preferences.tsx:103
msgid "Your branding preferences have been updated"
msgstr ""
msgstr "Tus preferencias de marca han sido actualizadas"
#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/billing/page.tsx:119
msgid "Your current plan is past due. Please update your payment information."
@ -4970,7 +4970,7 @@ msgstr "Tu documento ha sido subido con éxito. Serás redirigido a la página d
#: apps/web/src/app/(teams)/t/[teamUrl]/settings/preferences/document-preferences.tsx:92
msgid "Your document preferences have been updated"
msgstr ""
msgstr "Tus preferencias de documento han sido actualizadas"
#: apps/web/src/components/(dashboard)/common/command-menu.tsx:223
msgid "Your documents"
@ -4991,7 +4991,7 @@ msgstr "Tus tokens existentes"
#: apps/web/src/components/forms/team-document-settings.tsx:70
#~ msgid "Your global team document settings has been updated successfully."
#~ msgstr ""
#~ msgstr "Your global team document settings has been updated successfully."
#: apps/web/src/components/forms/password.tsx:72
#: apps/web/src/components/forms/reset-password.tsx:73
@ -5067,3 +5067,4 @@ msgstr "¡Tu token se creó con éxito! ¡Asegúrate de copiarlo porque no podr
#: apps/web/src/app/(teams)/t/[teamUrl]/settings/tokens/page.tsx:86
msgid "Your tokens will be shown here once you create them."
msgstr "Tus tokens se mostrarán aquí una vez que los crees."